Professional Documents
Culture Documents
Isle of Man shall be treated as supplies originating from or intended for the
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
VALUE ADDED TAX ACT,
Section 3
as amended by the Act 350/2004 Coll., and by the Act 651/2004 Coll., Taxable Party
Act 340/2005 Coll., and by the Act 523/2005 Coll. (1) The term “taxable party” shall mean any party, who performs
independently an economic activity defined in subsection 2 below,
The National Assembly of the Slovak Republic passed this Act as regardless of the purpose or results of such activity.
follows: (2) The term “economic activity” (hereinafter referred to only as
“business”) shall mean any activity earning a profit, and shall include
Fundamental Provisions activities of manufacturers, traders, and providers of services, including
mining, construction, and agricultural business, freelance activities referred
Section 1 to in special legislation, 1) intellectual creative activity and sporting activity.
Scope of the Act The term “business” shall also include the use of any tangible and intangible
This Act governs the value-added tax (hereafter referred to only as „tax“). assets in order to generate profit from such property; if assets are owned by
spouses in the regime of tenancy by the entirety, their use for the purpose of
Section 2 generation of income shall be treated as business to the same proportion
Transactions Liable to the Tax with respect to each of the spouses, unless the spouses agree otherwise.
(1) The tax shall be levied on: (3) Any activity performed as employee, civil servant, officer or under
a) supply of goods against consideration in this country by a taxable another similar scheme, in which an individual is bound to follow
party, instructions or orders, whereby a status of inferiority and superiority is
b) provision of services (hereinafter referred to only as “supply of created as regards the terms of performance of the activity and the
services”) against consideration in this country by a taxable party, remuneration therefore, shall not be treated as independent performance of
c) acquisition of goods against consideration in this country from activities within the meaning of subsection 1 above.
another member State of the European Communities (hereinafter (4) Public authorities and their budget-funded institutions, public funds,
referred to only as “member State”), local authorities and their budget-funded institutions and other legal entities,
d) importation of goods into this country. which are regarded as public authorities, shall not be treated as taxable
(2) For the purposes of this Act: parties to the extent, in which they pursue their main purpose, even if they
a) the term “this country” shall mean the territory of the Slovak Republic, receive any payments in connection with such activities, unless such
b) the term “abroad” shall mean a territory other than this country, activities do or may considerably interfere with economic competition. The
c) the term “territory of the European Communities” shall mean this country
1)
and the territory of the other member States, which are defined, by the laws e.g. Act 36/1967 Coll. (Sworn Translators and Appraisers Act, as amended by the Act
of such member States, as national territories of such member States for the 238/2000 Coll.), Act of the National Assembly of the Slovak Republic 233/1995 Coll. (Court
Bailiffs and Their Engagements Act (Execution Regulations), which amends and modify other
purposes of the tax, legislation, as later amended), Act of the Slovak National Assembly 323/1992 Coll. (Notaries
d) the term “territory of third States” shall mean a territory other than the and Their Engagements Act (Notarial Regulations), as later amended), Act 237/1991 Coll.
territory of the European Communities. (Patent Acts Act, as amended by the Act of the National Assembly of the Slovak Republic
(3) For the purposes of this Act, any supplies originating from or intended 90/1993 Coll.), Act of the National Assembly of the Slovak Republic 10/1992 Coll. (Private
Veterinarians Act and the Slovak Chamber of Veterinarians Act, as amended by the Act
for the County of Monaco shall be treated as supplies originating from or 337/1998 Coll.)
Slovak Administration of State Reserves 2) shall be treated as a taxable party below on behalf of the association. The authorized party shall file with the
to the extent of purchase and sale of State reserves. Tax Office such authorization, together with a list of the members of the
(5) Any party, who occasionally supplies a new means of transportation association (specifying the registered office, the place of business, and the
(Section 11 subsection 12 below) from this country to another member Tax Office having jurisdiction over ach of the members of the Association).
State, which new means of transportation is dispatched or transported to the If there is any change to the data above, the authorized party shall give
buyer by or for the account of such a party or the buyer, shall be treated as a notice of any such change to the Tax Office not later than 20 days after the
taxable party for such purposes. occurrence thereof. The authorized party shall be raising invoices on behalf
of the association, shall keep separate records referred to in Section 70
Section 4 below on behalf of the association, and in its own tax return and summary
Registration Duty report the authorized party shall report the figures of the association. The
(1) A tax registration application must be filed with the Tax Office by any members of the association shall be jointly and severally liable for the tax
taxable party, who has its registered office, place of business, or arising out of their joint business.
establishment in this country (and, if there is no such place, who has its (4) Also those taxable parties, who do not achieve the turnover under
domicile or usually resides in this country), as long as its turnover in the subsection 1 or subsection 2 above, shall be free to file a tax registration
immediately preceding not more than 12 consecutive calendar months application. If one of the members of an association, who conducts business
achieved the amount of 1 500 000 Sk. The tax registration application must jointly under an association agreement, decides to register prior to achieving
be filed by the taxable party above within the 20 th day of the calendar month the turnover under subsection 2 above, the tax registration application must
following the month, in which the turnover above is achieved. be filed by all the members of such association as of the same date.
(2) Taxable parties, who have their registered offices, places of business, or (5) The Tax Office shall register the taxable parties under subsections 1
establishments in this country, and who jointly conduct business under an through 4 above, it shall issue tax registration certificates and assign tax
association agreement3) or another similar agreement (hereinafter referred to identification numbers not later than 30 days after receipt of the tax
only as “association agreement”), shall be obliged to file a tax registration registration applications. A taxable party shall become a VAT payer
application as long as their aggregate turnover in the immediately preceding (hereinafter referred to only as “VAT payer”) as of the date specified in the
not more than 12 consecutive calendar months achieved the amount of tax registration certificate. The date above shall not be later than 31 days
1 500 000 Sk. The aggregate turnover shall include the turnover of each of after receipt of any tax registration application.
the associated parties plus the turnover generated by their joint business. (6) Also those legal entities and individuals shall become VAT payers, who
The tax registration application must be filed by each of the taxable parties acquire, from another VAT payer, an enterprise or a part of an enterpri se
above within the 20th day of the calendar month following the month, in constituting a separate branch within the meaning of general legislation, 4)
which the turnover of 1 500 000 Sk is achieved. If a taxable party, who is with effect from the date of acquisition of such enterprise or its part. Also a
not a VAT payer, enters into an association agreement with a VAT payer, partnership, company or cooperative shall become VAT payers if they are
the former party is obliged to file a tax registration application within ten successors-in-law of a VAT payer wound-up without its liquidation, with
days after the date of the association agreement. effect from the date, on which they became successors-in-law. The
(3) The taxable parties under subsection 2 above shall file with the Tax circumstances, with reference to which such legal entities or individuals
Office, attached to the tax registration application, a written copy of the became VAT payers, must be notified to the Tax Office within ten days
association agreement, and they shall authorize in writing one of the after the occurrence thereof. The Tax Office shall register VAT payers,
members of the association to keep the records referred to in Section 70 issue tax registration certificates and assign tax identification numbers to
such VAT payers without delay, but not later than seven days after receipt
2)
Act 82/1994 Coll. (State Reserves Act)
3) 4)
e.g. Section 829 of the Civil Code Sections 476 through 488 of the Commercial Code
of a notice informing of the fact, based on which such parties became VAT tax pursuant to Section 7 is obliged to pay the tax (Section 69
payers. subsection 9),
(7) For the purposes of this Act, the term “establishment” shall mean a e) goods from this country to another member State, which was
permanent place of business, which has available personnel and material imported from a third country, and the non-resident party is acting
resources necessary for the conduct of business. through a tax agent pursuant to Section 69a below, or
(8) For the purposes of this Act, the term “domicile” shall mean the address f) goods as part of a trilateral transaction mentioned in Section 45
of permanent residence of an individual in this country. With respect to below, on which the party is involved as first customer.
individuals, who are not permanently resident in this country, the term (2) The Tax Office Bratislava I shall register for tax, issue tax registration
“domicile” shall mean the place of their permanent residence abroad. certificates and assign tax identification numbers to non-residents referred
(9) For the purposes of this Act, the term “turnover” shall mean revenues to in subsection 1 above without delay, not later than seven days after
(income) net of the tax from the sale of supplied goods and services in this receipt of the tax registration applications. The non-residents shall become
country, other than revenues (income) from the sale of goods and services, VAT payers as of the date specified in the tax registration certificate. Such a
which are exempt from the tax pursuant to Sections 28 through 36 below, date shall not be later than 31 days after receipt of any tax registration
and pursuant to Sections 40 through 42 below. Any revenues (income) from application.
insurance services, which are exempt from the tax pursuant to Section 37
below, and from financial services, which are exempt from the tax pursuant Section 6
to Section 39 below, shall not be included in the turnover, as long as such (1) If a non-resident supplies goods to this country under a mail-order
services are provided as auxiliary services upon supply of goods or other scheme, and if the aggregate value (net of the tax) of the goods so supplied
services. The turnover shall not include any revenues (income) from achieves, in any calendar year, the amount of 1 500 000 Sk, such a non-
occasional sale of tangible assets, other than stocks, and any revenues resident shall be obliged to file a tax registration application with the Tax
(income) from occasional sale of intangible assets. Office Bratislava I prior to supplying goods, the supply of which would
achieve the amount of 1 500 000 Sk.
Section 5 (2) If a non-resident supplies to this country under a mail-order scheme, to
(1) Any legal entity or individual, which does not have its registered office, individuals for their personal consumption, any goods, which are liable to
place of business, or establishment in this country, and which conducts its the excise tax, such a non-resident shall be obliged to file a tax registration
business abroad (hereinafter referred to only as “non-resident”), shall be application with the Tax Office Bratislava I prior to supplying any such
obliged to file a tax registration application with the Tax Office Bratislava I goods.
prior to performing an activity, which is liable to the tax. No tax registration (3) Non-residents referred to in subsection 1 above shall be free to file tax
application need to be filed by a non-resident in those cases, in which it registration applications even if the value of the goods supplied to this
provides exclusively: country does not achieve the amount of 1 500 000 Sk. in the calendar year.
a) transportation services, which are exempt from the tax pursuant to (4) The Tax Office Bratislava I shall register for tax, issue tax registration
Section 46 below, certificates and assign tax identification numbers to non-residents referred
b) transportation services and related auxiliary services, which are to in subsections 1 through 3 above without delay, not later than seven days
exempt from the tax pursuant to Section 47 subsection 6 and after receipt of the tax registration applications. The non-resident shall
Section 48 subsection 8 below, become VAT payers as of the date specified in the tax registration
c) services or goods together with their installation or assembly, and certificate. Such a date shall not be later than 31 days after receipt of any tax
the beneficiary is obliged to pay the tax (Section 69 subsections 2 registration application.
through 4 below), (5) For the purposes of this Act, the term “mail-order sales” shall mean
d) natural gas and power and the payer or the person registered for the supply of goods, which are dispatched or transported by or for the account
of the supplier from a member State other than the one, in which the nominal value in Slovak Crowns applying the exchange rate announced
dispatch or the transportation of the goods terminates, as long as the buyer from time to time by the National Bank of Slovakia,
is a party, to whom no tax identification number has been assigned, except b) supply of a structure or its part under an agreement for work or a similar
for supply of new means of transportation and supply of goods together agreement.
with their installation or assembly by or for the account of the supplier. If (2) The term “supply of goods” shall also include any transfer of ownership
the supplied goods are dispatched or transported from the territory of a third title to tangible assets against compensation or consideration under a
State and brought by the supplier to a member State other than the one, in decision issued by a public authority, or by the operation of law.
which the dispatch or the transportation of the goods to the buyer (3) If a VAT payer supplies goods for its own personal consumption, or if it
terminates, such goods shall be deemed dispatched or transported from the supplies goods for personal consumption by its employees, or if it supplies
member State of the import. If there is supply of goods, which are liable to goods free of charge, or for a purpose different than its business, any such a
the excise tax, such a supply shall be treated as a mail-order sale only if the supply shall be treated as supply of goods against consideration, as long as
goods are supplied to individuals for their personal consumption. the tax was fully or partially deducted at the purchase or production of such
goods. The following shall not be treated as supply of goods against
Section 7 consideration: supply, free of charge, of samples for advertising purposes,
(1) If a taxable party, who is not a VAT payer, or a legal entity, who is not a supply, free of charge, of advertising items with the unitary value not
taxable party, acquire, in this country, goods from another member State, exceeding 500 Sk, as long as they are identified by the business name or a
they shall be obliged to file with the Tax Office a tax registration trademark of the donor, and supply of samples for inspection purposes in
application prior to acquiring any goods, by which the aggregate value of accordance with special legislation.5)
goods (net of the tax) acquired from other member States achieves the (4) The term “supply of goods” shall also include any relocation of goods
amount of 420 000 Sk in any calendar year. owned by a taxable party from this country to another member State, as
(2) The tax registration application may be filed by parties under subsection long as such goods are dispatched or transported by or for the account of the
1 above also in those cases, in which the value of the goods (net of the tax) taxable party to another member State for the purposes of its business. Such
acquired from other member States does not achieve the amount of 420 000 relocation shall be treated as supply of goods against consideration, except
Sk in any calendar year. for any relocation of goods:
(3) The Tax Office shall register for tax, issue tax registration certificates a) for the purpose of their installation or assembly by or for the account of
and assign tax identification numbers to parties referred to in subsections 1 the taxable party in the member State, in which the dispatch or the
and 2 above without delay, not later than seven days after receipt of the tax transportation of the goods terminates,
registration applications. b) for the purpose of mail-order sale of such goods by the taxable party in
the member State, in which the dispatch or the transportation of the goods
Taxable Transactions terminates,
c) for the purpose of supply of goods on board of aircrafts, ships, or trains
Section 8 during transportation of passengers within the territory of the European
Supply of Goods Communities,
(1) The term “supply of goods” shall mean: d) to be exported to third countries, as long as the customs clearance of
a) supply of tangible assets involving passage of ownership title, unless this exportation of such goods takes place in this country,
Act provides otherwise. For the purposes of this Act, the term “tangible e) to be supplied to another member State by the taxable party, if the supply
assets” shall mean movable and immovable property, including power, gas,
water, heat, cold, and banknotes and coins, if they are sold as collection 5)
items at a price other than their nominal value, or the equivalent of their e.g. Act 128/2002 Coll. (Public Inspection of Internal Market with respect to Consumer
Protection Issues, which also amends other legislation, as amended by the Act 284/2002 Coll.)
of such goods is exempt from the tax in the member State, in which the c) undertaking to refrain from a certain conduct or to tolerate a certain
dispatch or the transportation of the goods terminates, conduct or condition,
f) for the purpose of refining, processing, repair, or other similar activities d) services supplied under an authorization or decision issued by a public
physically performed on such goods for the taxable party in the member authority, or by the operation of law.
State, in which the dispatch or the transportation of the goods terminates, (2) The following shall also be treated as supply of goods against
provided that upon completion of such operations the goods return to this consideration: use, for personal consumption of the VAT payer or its
country to the taxable party, employees, or for a purpose other than the business of the VAT payer, of
g) for a temporary use of such goods in the member State, in which the tangible assets, which are owned by a VAT payer, and upon acquisition or
dispatch or the transportation of the goods terminates, for the purpose of production of which the tax was fully or partially deducted.
supply of services by such taxable party, (3) A supply of services for free (other than in subsection 2 above) for
h) for a temporary use not exceeding 24 months in the territory of another personal consumption of the VAT payer or its employees, or for purposes
member State, in which the import of the same goods from third countries other than the business of the VAT payer, shall be treated as supply of
would be treated as cleared into the regime of “temporary use” with full services against consideration.
exemption from the customs duty, (4) If a taxable party arranges supply of services under a commission agent
e) for the purpose of supply of gas through a natural gas distribution system, agreement, such a taxable party shall be deemed to have received or
or supply of power as provided in Section 13 subsection 1e) and f) below. supplied the services on its own.
(5) At the time, when either of the conditions under subsection 4a) through
i) above ceases to be satisfied, such a relocation of goods shall be treated as Section 10
supply of goods against consideration. (1) There shall be no supply of goods or services if an enterprise or its part
(6) If a taxable party arranges a purchase or sale of goods under a constituting a separate branch4) is being sold, if an enterprise or its part
commission agent agreement or another similar agreement, under which it constituting a separate branch is being contributed as a contribution in kind
acts on its own behalf and for the account of another party (hereinafter to a partnership, company, or co-operative in cases, in which the buyer is a
referred to only as “commission agent agreement”), such a taxable party VAT payer or becomes a VAT payer pursuant to Section 4 subsection 6
shall be deemed to have purchased or sold the goods on its own. above, except if the buyer supplies predominantly goods or services, which
(7) The term “supply of goods” shall include also taking over of a new are exempt from the tax pursuant to Sections 28 through 41 below.
means of transportation by a VAT payer under a leasing agreement with a (2) The following shall not be treated as supply of services:
purchase option, under which the ownership title to the leased item is a) issuance of a security by its issuer,
supposed to be transferred from the lessor to the lessee without undue delay b) assignment of a debt receivable,
upon expiration of the term of leasing, as long as in the member State of the c) accrual of interest on bank account deposits, as long as the VAT payer is
lessee the receipt of the leased item is treated as acquisition of goods from not a bank.
another member State, which is liable to the tax.
Section 11
Section 9 Acquisition of Goods in this Country from another Member State
Supply of Services (1) For the purposes of this Act, the term “acquisition of goods in this
(1) The term “supply of services” shall mean any supply, which is not a country from another member State” shall mean acquisition of the right to
supply of goods under Section 8 above, including: dispose as owner with movable tangible assets dispatched or transported to
a) assignment of rights to intangible assets, including licensing of rights to the buyer by or for the account of the supplier or the buyer to this country
industrial or other intellectual property, from another member State.
b) granting of a right to use tangible assets, (2) The acquisition of goods in this country from another member State
shall be liable to the tax if: written notice of such a decision to the Tax Office at the time of filing of the
a) the buyer is a taxable party, or a legal entity, which is not a taxable party, tax registration application (Section 7). The buyer shall be taxing the
or a non-resident identified for the tax in another member State, and acquisition of goods during a minimum period of two calendar years.
b) the supplier is a party identified for the tax in another member State, who (8) There shall be acquisition of goods against consideration in this country
supplied the goods against consideration, other than the supply of goods from another member State also if goods are used by a taxable party for the
together with their installation or assembly by or for the account of the purposes of its own business, which goods are dispatched or transported to
supplier and other than supply of goods under a mail-order sale scheme. this country from a member State, in which the taxable party, as part of its
(3) The acquisition of a new means of transportation against consideration own business, manufactured, extracted, processed, purchased or acquired
in this country from another member State by any party shall also be liable such goods from another member State, or brought them from the territory
to the tax. The term “acquisition of a new means of transportation” as used of a third State, in case the relocation of goods from this country to another
in sentence one above shall include also taking over of a new means of member State would be treated as supply of goods against consideration
transportation under a leasing agreement with a purchase option, under pursuant to Section 8 subsection 4 above.
which the ownership title to the leased item is supposed to be transferred (9) There shall be acquisition of goods against consideration in this country
from the lessor to the lessee without undue delay upon expiration of the from another member State also if goods are acquired by armed forces of a
term of leasing, as long as in the member State of the lessor the handing State, which is a party to the North Atlantic Treaty, for their use or for use
over of the leased item is treated as supply of goods to another member by civilian accompanying employees, provided that such goods were not
State, which is exempt from the tax. taxed in the member State, which allocated the same, and also provided that
(4) The acquisition of goods in this country from another member State the import of such goods would not be exempt from the tax.
shall not be liable to the tax if: (10) If goods acquired by a legal entity, which is not a taxable party, are
a) the supply of such goods in this country would be exempt from the tax dispatched or transported from a territory of a third State and brought by
pursuant to Section 47 subsections 7 through 10 below, such legal entity to another member State, with this country as the place of
b) the buyer is a taxable party, who is not a VAT payer, and who is not destination of such dispatched or transported goods, such goods shall be
registered for the tax pursuant to Section 7 above, or a legal entity, which is treated as dispatched or transported from the member State of importation.
not a taxable party and is not registered for the tax pursuant to Section 7 (11) For the purposes of this Act, the term “means of transportation” shall
above, provided that at the same time the aggregate value of the purchased mean:
goods does not achieve 420 000 Sk for the previous calendar year and shall a) a road motor vehicle with the engine volume in excess of 48 cm 3, or with
not achieve such amount during the current calendar year. the output higher than 7,2 kW, designed for transportation of passengers
(5) The provisions of subsection 4b) above shall not apply to the acquisition and cargo,
of those goods, which are liable to the excise tax, if pursuant to special b) a vessel longer than 7,5 m designed for the transportation of passengers
legislation6) the buyer is obliged to pay the excise tax in this country. and cargo, except for seaboards exempt from the tax pursuant to Section 47
(6) The amount of 420 000 Sk under subsection 4b) above shall include the subsection 8 below,
aggregate price of the acquired goods (net of the tax) due for payment or c) an aircraft with the starting weight higher than 1 550 kg designed for the
paid in the member State, from which the goods are dispatched or transportation of passengers and cargo, except for aircrafts exempt from the
transported. Such amount shall be exclusive of the value of new means of tax pursuant to Section 47 subsection 10 below.
transportation and the value of any goods, which are liable to the excise tax. (12) For the purposes of this Act, the term “new means of transportation”
(7) The buyer under subsection 4b) above may decide to tax the acquisition shall mean:
of goods prior to achieving the amount of 420 000 Sk, while it shall give a a) a road motor vehicle defined in subsection 11a) above, provided that it
has not covered more than 6 000 km, or if at the time of its supply not more
6) than six months have elapsed since its putting into operation for the first
e.g. Act 107/2004 Coll. (Beer Excise Tax Act).
time, Section 13
b) a vessel defined in subsection 11b) above, provided that it has not been Place of Supply of Goods
used on water for more than 100 hours, or if at the time of its supply not (1) The place of supply of goods:
more than three months have elapsed since its putting into operation for the a) if the supply of goods is associated with dispatch or transportation of
first time, goods, shall be the place, in which the goods are located at the time, when
c) an aircraft defined in subsection 11c) above, provided that it has not been the dispatch or transportation of the goods to the beneficiary begins, except
used in air for more than 40 aviation hours, or if at the time of its supply not as provided in b) below, subsection 2 below, and in Section 14 below,
more than three months have elapsed since its putting into operation for the b) if the supply of goods is associated with installation or assembly by or for
first time. the account of the supplier, shall be the place in which the goods are
(13) For the purposes of this Act, the term “party identified for the tax in installed or assembled,
another member State” shall mean a party, who has been assigned a tax c) if the supply of goods does not involve dispatch or transportation, shall
identification number in another member State. be the place, in which the goods are located at the time, when they are being
Section 11a supplied,
Acquisition of Goods in this Country from another Member State in a d) as regards supply of goods on board of aircrafts, ships, and trains during
Specific Situation the fragment of transportation of passengers within the territory of the
Relocation of goods, which are dispatched to or transported into this European Communities, shall be the place, in which the transportation of
country from another member State by a non-resident party identified for passengers begins,
the tax in another member State, and which are placed in this country in a e) as regards supply of gas to a trader through a natural gas distribution
warehouse for their subsequent delivery to a single VAT payer, shall be system, or supply of power to a trader, the place of supply shall be the
treated as acquisition of goods in this country from another member State place, in which the trader has its registered office, place of business or
by such a VAT payer, and the VAT payer shall pay the tax on the establishment, for which the goods are being supplied. If the trader does not
acquisition of goods in this country from another member State, if: have the place above, the place of supply shall be the domicile of the trader
a) the non-resident party is not a VAT payer pursuant to this Act, or a place, in which he/she usually resides. For the purposes of this
b) at the time, when the dispatch or the transportation started, the VAT provision the term “trader” shall mean a taxable party, the core business of
payer, for which the goods were to be put into the warehouse, was known, which is subsequent sale of any purchased gas or power, and whose own
c) only goods intended for a single VAT payer are placed in the warehouse, consumption of such goods is negligible,
d) the VAT payer advises the Tax Office in advance that there is a specific f) as regards supply of gas through a natural gas distribution system, or
situation, in which the VAT payer is obliged to pay the tax on the supply of power to a person other than the trader under e) above, the place
acquisition of goods in this country from another member State. of supply shall be the place, in which the customer actually uses and
consumes such goods. If the customer fails to actually consume such goods
Section 12 or their part, such unconsumed quantities shall be treated as used and
Importation of Goods consumed in the place, in which customer its registered office, place of
The term “importation of goods” shall mean entry of goods from the business or establishment, for which the goods are being supplied. If the
territory of third States to the territory of the European Communities. If customer does not have the place above, such unconsumed quantities shall
there is importation of goods into this country, the tax shall be governed by be treated as used and consumed in the domicile of the customer or a place,
the provisions of the customs legislation, unless this Act provides otherwise. in which he/she usually resides.
(2) If the dispatch or transportation of goods begins in the territory of a third
Place of Taxable Transaction State, the member State of importation shall be treated as the place of
supply of the goods by the importer (Section 69 subsection 8) and the place
of any further supply of such goods. (1) The place of supply of a service shall be the place, in which the supplier
(3) For the purposes of subsection 1d) the term “fragment of passenger of the service has its registered office, place of business or establishment,
transportation within the territory of the European Communities” shall from which the service is being supplied. If the supplier does not have any
mean the fragment of the transportation between the place of registered office, place of business or establishment, the place of supply of
commencement and the place of termination of passenger transportation, the service shall be the place, in which the supplier has its domicile, or in
without any stop outside the territory of the European Communities. The which it usually resides, unless subsections 2 through 10 below and Section
“place of commencement of passenger transportation” shall mean the first 16 below provide otherwise.
place in the territory of the European Communities, in which passengers (2) The place of supply of services pertinent to immovable assets, including
may embark the means of transportation. The “place of termination of the services of real estate agencies, appraisers, architects, and building
passenger transportation” shall mean the last place in the territory of the surveyors, shall be the place, in which the immovable assets are located.
European Communities, in which passengers may disembark the means of (3) The place of supply of transportation services shall be the place, in
transportation. In case of a round trip, the trip back shall be treated as which the transportation or its part is being provided, except as provided in
separate transportation for the purposes of determination of the place of Section 16 subsection 1 below.
supply of goods. (4) The place of supply of cultural, artistic, sporting, scientific, training,
education, and entertainment services, including the organization thereof,
Section 14 and any services related thereto, shall be the place, in which such services
Place of Supply of Goods with respect to Mail-Order Sales are being physically provided.
(1) If goods are supplied from another member State to this country under a (5) The pace of supply of services auxiliary to transportation, such as
mail-order sales scheme, the place of supply of goods shall be this country, loading, unloading, handling, and similar related services, shall be the place,
except if the value of the goods (net of the tax) supplied to this country does in which such services are being physically provided, except as provided in
not achieve 1 500 000 Sk in any calendar year. If the supplier does not make Section 16 subsection 7 below.
supplies of goods worth 1 500 000 Sk in any calendar year, it shall be free (6) The place of supply of such services as appraisal of movable tangible
to elect this country as the place of supply, which shall be treated as the assets and works on movable tangible assets, shall be the place, in which
place of supply during not less than the two next consecutive calendar such services are being physically provided, except as provided in Section
years. 16 subsection 7 below.
(2) If goods are supplied from this country to another member State under a (7) The place of supply of services listed in subsection 8 below, which are
mail-order sales scheme, the place of supply of goods shall be the member being supplied to a party conducting business in a member State other than
State, in which the dispatch or the transportation of the goods terminates, the member State of the service supplier, or to a customer having its
provided that the value of the supplied goods achieves, in any calendar year, registered office or domicile in a third State, shall be the place, in which
the amount prescribed by such a member State, or if the supplier elects such such party has its registered office, place of business or establishment, for
a member State as the place of supply of goods. the consumption of or use by which such services are being supplied. If
(3) If goods liable to the excise tax are being supplied under a mail-order there is no such place, the place of supply of the services shall be the
sales scheme, the place of supply shall be the place, in which the goods are domicile of the party or the place, in which it usually resides. If the services
located at the time of termination of their dispatch or transportation to the under subsection 8 below are supplied by a party from a third State to a
buyer. taxable party having its registered office, place of business, establishment or
domicile in this country, or who usually resides in this country, and if such
Place of Supply of Services services are intended to be consumed or used in this country, the place of
supply of the services shall be this country.
Section 15 (8) Subsection 7 above shall apply to the determination of the place of
supply of the following services (including the mediation thereof on behalf transmission, emission, or receipt. Telecommunication services shall also
and for the account of another party, and including an undertaking to refrain include access to global information networks.
from the provision of such services): (12) For the purposes of this Act, the term “electronically supplied services”
a) advertising services, shall mean electronically supplied web sites, web hosting services, remote
b) consulting, engineering, technical, legal, accounting, auditing, maintenance of software and hardware, electronic supply of software and its
translation, interpreting, and other similar services, including the services of updates, electronic supply of optical images, texts and information, and
processing of data and provision of information, access to databases, electronic supply of music, films and games, including
c) banking, financial, insurance and reinsurance services, other than leasing contests and games of chance, political, cultural, artistic, sports, scientific
of safe-deposit boxes, and entertainment broadcasting and events, and remote teaching. The
d) transfer or assignment of author’s and similar rights, licensing of communication itself using electronic mail between the supplier of the
industrial property and similar rights, service and its customers shall not be regarded as an electronically supplied
e) secondment of employees, service.
f) leasing of movable tangible assets other than means of transportation,
railway carriages and wagons, trailers and semi-trailers, Section 16
g) telecommunication services, (1) The place of supply of services of transportation of goods among the
h) radio and television broadcasting services, member States shall be the place, in which the transportation begins. If the
i) electronically supplied services, services of transportation of goods are provided for a customer, who is
j) transfer of greenhouse gasses emission quotas, identified for tax in a member State other than the member State, in which
k) provision of access to and transportation or transmission through natural the transportation begins, the place of supply of the service shall be the
gas and power distribution systems, and supply of other directly related member State, which assigned to the customer a tax identification number,
services. under which the service is being supplied.
(9) If telecommunication services and radio and television broadcasting (2) For the purposes of subsection 1 above:
services are provided by a party having its registered office, place of a) the term “service of transportation of goods among the member States”
business, or establishment, from which the service is being provided, in a shall mean transportation of goods, which begins and terminates in the
third country, to a party, which is not a taxable party, and which has its territories of two different member States. The service of transportation of
registered office, domicile, or usually resides in this country, the place of goods among the member States shall also include such a transportation of
supply of such services shall be this country, as long as the services are goods, which begins and terminates in the territory of the same State, if
actually used and consumed in this country. such a transportation is directly related to the transportation of goods, which
(10) If services are supplied electronically by a party having its registered begins and terminates in the territories of two different member States,
office, place of business, establishment, or domicile, from which services b) the term “place of commencement of transportation” shall mean the
are being provided, in a third State, to a party, which is not a taxable party, place, in which the transportation begins, regardless of the distance covered
the place of supply of the services shall be the place, in which the up to the place, in which the cargo is located.
beneficiary has its registered office, domicile, or place, in which it usually (3) The place of supply of auxiliary services of transportation of goods
resides. among member States, such as loading, unloading, handling, and other
(11) For the purposes of the Act, the term “telecommunication services” similar services provided upon transportation of goods among member
shall mean services consisting in transmission, emission or receipt of signal, States for a customer, who is identified for the tax in a member State other
written text, images and sounds or information of any kind by telegraph, than the member State, in which the services are physically provided, shall
radio, optically or through different electromagnetic systems, including the be the member State, which assigned to the customer a tax identification
related transfer or assignment of rights to use the capacity for such number, under which the services are being provided.
(4) As regards mediation of transportation of goods among member States,
if the mediator acts on behalf and for the account of another party, the place Section 17
of the supply shall be the place, in which the transportation begins. If the Place of Acquisition of Goods from another Member State
mediator supplies services to a customer, who is identified for the tax in a (1) The place of acquisition of goods from another member State shall be
member State other than the member state, in which the transportation the place, in which goods are located at the time of termination of their
begins, the place of supply of the mediation services shall be the member dispatch or transportation to the buyer.
State, which assigned to the customer a tax identification number, under (2) If the buyer places a purchase order under the tax identification number
which the services were supplied by the mediator. assigned thereto by a member State other than the member State, in which
(5) As regards mediation of auxiliary services in connection with the dispatch or the transportation of the goods terminates, the place of
transportation of goods among member States, such as loading, unloading, acquisition of goods from another member State shall be the member State,
handling, and similar related services, if the mediator acts on behalf and for which assigned a tax identification number to the buyer, unless the buyer
the account of another party, the place of supply shall be the place, in which shows that the acquisition occurred in the member State, in which the
such services are physically provided. If the mediator supplies services to a dispatch or the transportation of the goods terminated. Subsection 1 above
customer, who is identified for the tax in a member State other than the shall hereby not be affected.
member state, in which the services are physically provided, the place of (3) If the buyer under subsection 2 above shows that the acquisition of
supply of the mediation services shall be the member State, which assigned goods from another member State was liable to the tax in the member State,
to the customer a tax identification number, under which the services are in which the dispatch or the transportation of goods terminated, it shall
supplied by the mediator. correct the tax base. Section 25 shall apply to the correction of the tax base
(6) As regards services of mediation of goods or services, if the mediator mutatis mutandis.
acts on behalf and for the account of another party, the place of supply of (4) If there is a trilateral transaction referred to in Section 45 below, the
the services shall coincide with the place of supply of the mediated goods, place of acquisition of goods from another member State shall be the place
acquisition of the mediated goods, or supply of the mediated services. The under subsection 1 above, provided that:
above shall not apply to the mediation of services referred to in Section 15 a) the first customer shows to have acquired the goods for the purpose of
subsections 7 and 8 below and in subsections 4 and 5 above. If the mediator their subsequent supply in the member State, in which the dispatch or the
mediates goods or services for a customer, who is identified for the tax in a transportation of the goods terminates, and the second customer is a party
member State other than the member State, in which the place of supply or identified for the tax in the member State, in which the dispatch or the
acquisition of the mediated goods or services is located, the place of supply transportation of the goods terminates, and is obliged to pay the tax,
of the mediated service shall be the member State, which assigned to the b) the first customer performs its duty to report the subsequent supply of
customer the tax identification number, under which the services were goods by filing a summary report as provided in Section 80 below,
provided by the mediator. c) the first customer is not identified for the tax in the member State, in
(7) As regards the services of appraisal of movable tangible assets and which the dispatch or the transportation of the goods terminates, and
works on tangible movable assets provided to a customer identified for the d) the goods are dispatched or transported as provided in Section 45
tax in a member State other than the member State, in which works are subsection 1a) below.
physically performed, the place of supply of such services shall be the
member State, which assigned to the customer the tax identification Section 18
number, under which the services are provided. If goods are not dispatched Place of Importation of Goods
or transported outside the member State, in which the services are (1) The place of importation of goods shall be the member State, in the
physically performed, the place of supply of the services shall be the territory of which goods are located at the time of their entry into the
member State, in which the services are physically provided. territory of the European Communities, except as provided in subsection 2
below. water, and heating, the tax liability shall arise with respect to such supplies
(2) In case imported goods have, at the time of their entry into the territory on the date of raising of the invoice, by which the fee is charged. As regards
of the European Communities, the status of temporarily stored goods, or if repeated provision of electronic communication networks and electronic
they are stored in a customs bonded area or a customs bonded warehouse, or communication services by persons holding licenses authorizing provision
if they are released into the customs regime “storage in a customs bonded of such networks and services pursuant to special legilation,6a) the service
warehouse”, or into the customs regime “active processing”, or into the shall be deemed delivered not later than the date of the invoice; if no
customs regime “temporary usage with full exemption from the importation invoice is raised by the last day of the third calendar month following the
customs duty”, or into the customs regime “external transit”, or if they are period, to which the repeatedly supplied service relates, the tax liability
released into territorial waters, the place of importation shall be the member shall arise on the last day of the third calendar month following such a
State, in which such customs measures are terminated. period. If the parties agree payment for a period longer than 12 calendar
months, the goods or the services shall be deemed supplied not later than
Tax Liability the last day of the 12th month. The term “partial” supply of goods or
services shall mean such supply of goods or services, which constitutes a
Section 19 part of the overall supply contemplated in the underlying agreement. The
Tax Liability with respect to Supply of Goods and Services term “repeated supply of goods or services” shall mean supply of the same
(1) The tax liability shall arise on the date of supply of goods. The date of kind of goods or services at repeated agreed upon intervals.
supply of goods shall be the date, on which the buyer acquires the right to (4) If a payment is received prior to the supply of goods or services, the tax
dispose with the goods as the owner thereof. As regards transfer and liability shall arise with respect to the payment so received on the date, on
transmission of immovable assets, the date of supply shall be the date, on which the payment is received.
which immovable assets are handed over for their use, if earlier than the (5) As regards supply of goods under a commission agent agreement, the
date of registration of ownership title to immovable assets into the Real tax liability shall arise to the principal on the same date, on which the tax
Estate Registry. As regards supply of structures under an agreement for liability arises to the commission agent.
work or another similar agreement, the date of supply shall be the date of (6) As regards arrangement of services referred to in Section 9 subsection 4,
handing over of the structure. the tax liability shall arise on the date, on which the invoice is raised, by
(2) The tax liability shall arise on the date of supply of services. If a service which the commission agent requests payment for the arranged services, or
is supplied by a non-resident party from another member State or from a on the date of receipt of the payment, whichever is earlier.
third State, and the party obliged to pay the tax in this country is the (7) As regards supply of goods through automatic selling machines or other
beneficiary of the service as provided in Section 69 subsections 2 through 4 similar machines actuated by coins, banknotes, stamps or other means of
below, the tax liability shall arise on the date of the invoice; if no invoice is payment substituting money, the tax liability shall arise on the date, on
raised by the last day of the third calendar month following the one, in which money or stamps are collected from the machine, or on which the
which the service was supplied, the tax liability shall arise on the last day of turnover is otherwise determined.
the third calendar month following the one, in which the service was (8) If goods are dispatched or transported from this country to another
supplied. member State and their dispatch meets the criteria for the exemption from
(3) If goods or services are supplied partially or repeatedly throughout the the tax pursuant to Section 43 subsections 1 through 4 below, the date of
term of the underlying agreement, such goods or services shall be deemed supply of the goods shall be:
supplied not later than the last day of the term, to which the payment for a) the 15th day of the calendar month following the one, in which goods are
repeatedly or partially supplied goods or services relates. If for each period supplied, or
of repeated tenancy of immovable property the payer charges, in addition to
the rent, also a fee for an exactly defined quantity of supply of power, gas, 6a)
Act 610/2003 Coll. (Electronic Communications Act).
b) the date of the invoice, if the invoice is raised prior to the 15 th day customs debt arises otherwise than by receipt of a customs declaration. The
referred to in a) above. tax shall be due for payment on the date, on which customs duties are due
(9) If goods are dispatched or transported from this country to a place of for payment pursuant to customs legislation.
destination located within the territory of a third State (Section 47 (3) As regards goods released into the customs regime “temporary use with
subsections 1 and 2), the date of supply of the goods shall be the date of exit a partial exemption from importation duty”, the tax shall be the same as the
of the goods from the territory of the European Communities, as confirmed tax, which would be charged if such goods were released into the customs
by customs authorities in a written customs declaration or simplified regime “free circulation” at the time of their release into the customs regime
customs declaration. “temporary use with a partial exemption from customs duty”.
30) 32)
Section 25 of the Act 595/2003, as later amended. Section 13 subsection 1 of the Act 455/1991 Coll., as amended by the Act 279/2001 Coll.
31) 33)
Act 431/2002 Coll. (Accountancy Act, as amended by the Act 562/2003 Coll.). Act of the Slovak National Council 511/1992 Coll. (Administration of Taxes and Fees and
the tax, unless this Act provides otherwise. As regards importation of goods, fixed assets due to change of the use thereof in 2003, such a VAT payer
the tax shall be administered by customs authorities pursuant to the customs shall follow the hitherto existing legislation to adjust the tax upon any
legislation, unless this Act provides otherwise. subsequent change of use of such fixed assets.
(10) Any applications for the cancellation of tax registrations filed prior to
Interim and Final Provisions the effective date of this Act, which were not yet decided by Tax Offices
Section 85 prior to or on April 30, 2004, shall be treated pursuant to Section 81 of this
(1) The hitherto existing legislation shall apply to all time-limits, which Act.
started prior to the effective date of this Act, up to the time of expiration (11) Pharmacies and points of sale of sanitary aids shall use lists of stocks
thereof. of drugs and sanitary aids, with respect to which they could not have
(2) Registration of VAT payers made pursuant to the hitherto existing deducted the tax pursuant to the hitherto existing legislation, to deduct the
legislation shall be regarded as tax registration made pursuant to Section 4 tax charged on such stocks as per the lists of stocks of drugs and sanitary
of this Act. aids as of April 30, 2004.
(3) If upon any transfer or transmission of immovable assets or their part, (12) Those VAT payers, whose taxable periods coincide with calendar
which are handed over to the buyer for their use prior to or on April 30, quarters, shall be obliged to file separate tax returns for the last two months
2004, no tax liability arises prior to or on April 30, 2004, the arising of the of the second quarter of 2004, using the forms prescribed by this Act. Tax
tax liability shall be governed by the hitherto existing legislation. returns for the first month of the second quarter of 2004 shall be filed not
(4) As regards repeated and partial supplies of goods or services, with later than July 25, 2004 using the form of tax return in force as of April 30,
respect to which not tax liability arose prior to or on April 30, 2004, the 2004.
arising of the tax liability shall be governed by Section 19 subsections 3 and (13) Any tax credits for tax periods prior to December 31, 2003 shall be
4 of this Act. governed by Section 23 of the Act of the National Assembly of the Slovak
(5) In case of correction of the tax base of a taxable supply made prior to or Republic 289/1995 Coll. (Value Added Tax Act) in force as of December
on December 31, 2003, VAT payers shall apply a tax rate in force at the 31, 2003.
time, when the tax liability arose with respect to the original taxable supply. (14) Tax Offices shall be refunding the tax with respect to foreign aid
(6) The hitherto existing legislation shall apply to the deduction of the tax, projects pursuant to the hitherto existing legislation, provided that tax
which relates to taxable supplies made prior to on or April 30, 2004, and refund applications are filed with Tax Offices prior to or on April 30, 2004.
also to goods imported prior to or on April 30, 2004, except for the (15) As regards goods, which were submitted to Customs Offices as of
deduction of the tax related to assets, which a VAT payer may deduct upon April 30, 2004 in this country or upon their entry into this country, and
its registration for the tax. which have status of temporarily stored goods or which are stored in a
(7) As regards preliminary deduction of the tax pursuant to Section 50 of customs bonded area or a customs bonded warehouse, or which are released
this Act, in the tax periods of the year 2004 VAT payers shall keep using into the customs regime of “storage in a customs bonded warehouse”, into
coefficients calculated pursuant to the hitherto existing legislation. the customs regime “active processing”, and into the customs regime
(8) As regards fixed assets referred to in Section 54 above, with respect to “temporary use with full exemption from the importation customs duty”,
which VAT payers used to deduct the tax after December 31, 2002, the and such a status is maintained as of May 1, 2004, the hitherto existing
adjustment of the deducted tax pursuant to this Act shall apply, except as legislation shall apply until the time, when the temporary storage or the
provided in subsection 9 below. customs regimes above are terminated.
(9) If a VAT payer is obliged to adjust the deducted tax with respect to (16) As regards goods, which were released, prior to or on April 30, 2004,
DV x (A – B)
DD = ---------------------- x R,
5 or 10
Narrative:
“DD” shall mean the final adjustment of the previously deducted tax. If the
result is negative, there is tax, which may be subsequently deducted. If the
result is positive, there is tax, which may not be subsequently deducted.
“DV” shall mean the tax charged to the cost of acquisition of fixed assets or
the costs incurred to produce fixed assets
“A” shall be equal to 1 if the VAT payer deducted the tax in full, or 0 If no
tax was deducted, or it shall be equal to the coefficient calculated after the
last day of the calendar year, if the tax was deducted on a prorated basis.
“B” shall be a number representing the coefficient calculated after the last
day of the calendar year, in which the VAT payer changed the use of fixed
assets, which is either 0 or 1, depending on the change of the use pursuant
to Section 54 subsection 3 above.
Surname and name, or denomination of the non-resident party c) the data disclosed in this request are true.
1 Street and house number
ZIP code, town, State The non-resident party undertakes to surrender any tax, which might
2 Scope (description) of business of the non-resident party be unlawfully refunded thereto.
3 Tax Office of the non-resident party and its tax identification number
assigned in the State of its registered office or his/her residence ……………… ……………… ………………
4 Period covered by the request from to Place Date Signature
month year month year
………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………..
(Nature of activity)
………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………..
(Address of the establishment)
is a taxable party for the purposes of value added tax, his identification
number being1)
………………………………………………………………………………..
………………..
………………………
(Date)
Official stamp
……………………………….
(Signature, name and grade)
1
) If the applicant does not have a VAT identification number, the competent authority shall
state the reason for this.
Annex 4
to the Act 222/2004 Coll.
REQUEST
of Refund of the Value Added Tax to a Non-Resident Representative
pursuant to Sections 61 and 62 of the Act 222/2004 Coll.
Non-resident representative
State Office
I represent hereby that all the data disclosed in this request of refund of the
tax are true.
_________________________ _________________________
Signature of the Signature of the head of the
non-resident representative mission
(official stamp)
List of Proofs of Purchase of Goods and Services