Professional Documents
Culture Documents
Konvencija o Mjerama Za Zabranu I Sprječavanje Nedozvoljenog Uvoza
Konvencija o Mjerama Za Zabranu I Sprječavanje Nedozvoljenog Uvoza
U svrhe ove konvencije kulturnim dobrima se smatraju dobra, religioznog I svjetovnog karaktera, koja
svaka država označi kao značajna za arheologiju, praistoriju, istoriju, književnost, umjetnost ili nauku, a
koja pripada sljedećim kategorijama:
a) rijetke zbirke i primjerci flore i faune, mineralogije i anatomije; predmeti palentološkog značaja
b) dobra koja se odnose na istoriju, uključujući istoriju tehnike, vojnu i socijalnu istoriju, kao i život
državnika, mislilaca, naučnika, umjetnika
c) arheološki nalazi i arheološka otkrića;
d) djelovi rastavljenih umjetničkih ili istorijskih spomenika i arheoloških nalazišta;
e) stari vrijedni predmeti, stariji od 100 godina, kao natpisi, kovani novac;
f) etnološki materijal;
g) dobra od umjetničkog interesa kao: platna, slike i crteži, originalna vajarska djela, originalne
gravure, štampe, litografije,
h) rijetki rukopisi, inkunable, stare knjige, dokumenta i publikacije od naročitog značaja;
i) poštanske, taksene i slične marke, pojedinačne ili u zbirkama;
j) arhivi uključujući i fonografske, fotografske i kinematografske;
k) predmeti namještaja stariji od 100 godina i stari muzički instrumenti.
1. Države članice ove konvencije potvrđuju da nedozvoljni uvoz, izvoz i prenos svojine kulturnih
dobara predstavlja jedan od glavnih uzoraka osiromašenja kulturne baštine zemalja, i da
međunarodna saradnja predstavlja jedno od najefikasnijih sredstava za njihovu zaštitu.
2. U tom cilju države članice se obavezuju da se sredstvima kojima raspolažu bore protiv ove
prakse, posebno ukljanjajući njene uzroke, omogućavajuči njeno sprovođenje.
Države članice ove konvencije priznaju da u smislu ove konvencije kulturna dobra koja pripadaju niže
navedenim kategorijama predstavljaju kulturni baštinu svake države:
a) Kulturna dobra koja su proizvod individualnog ili kolektivnog duha državljana države, a napravili
su ih državljani ili lica bez državljanstva koja borave na toj teritoriji;
b) Kulturna dobra nađena na nacionalnoj teritoriji
c) Kulturna dobra koja su pribavile arheološke, etnološke, prirodnjačke misije uz saglasnost
nadležnih vlasti zemlje;
d) Kulturna dobra koja su predmet dobrovoljne razmjene;
e) Kulturna dobra dobijena besplatno ili propisano kupljena uz saglasnost nadležnih vlasti.
U cilju zaštite svojih kulturnih dobara od nedozvoljenog uvoza, izvoza i prenosa svojine, države članice
ove konvencije obavezuju se da na svojim teritorijama, a prema sopstvenim uslovima, uspostave jednu
ili više službi za zaštitu kulturne baštine, ukoliko one već ne postoje, sa stručnim osobljem dovoljnim da
obezbijedi uspješno obavljanje niže navedenih funkcija:
a) Doprinositi izradi nacrta tekstova zakona i propisa radi obezbjeđenja zaštite kulturne baštine, a
posebno suzbijanje nedozvoljenog uvoza, izvoza i transporta;
b) sastaviti i obnoviti na osnovu nacionalnog registra zaštićenih dobara liste značajnih kulturnih
dobara, čiji bi izvoz predstavljao značajno osiromašenje nacionalne kulturne baštine.
c) unaprijediti razvoj i osnivanje naučnih i tehničkih institucija
d) organizovati kontrolu arheoloških istraživanja
e) donijeti propise namijenjene zainteresovanim licima prema etičkim principima formulisanim u
ovoj konvenciji;
f) vršiti vaspitnu djelatnost u cilju buđenja i jačanja poštovanja kulturnih baština svih država
g) starati se o svakom slučaju nestanka klturnih dobara
Države članice su dužne da krivičnim ili administrativnim sankcijama kazne svako lice koje se ogriješi o
zabrane.
Svaka država članica čija je kulturna baština ugrožena uslijed arheoloških ili etnoloških pljački može da se
obrati državama na koje se to odnosi. U tim okolnostima države će međunarodno sarađivati u kontroli
uvoza, izvoza I međunarodne trgovine.
Nedozvoljenim se smatraju prisilni izvoz I prenos svojine kulturnih dobara koji proističu iz okupacije
zemlje od strane inostrane sile.
Države članice ove Konvencije poštovaće kulturnu baštinu na teritorijama čije međunarodne veze
obezbjeđuju I preduzimaće odgovarajuće mjere radi zabrane I sprječavanja nedozvoljenog uvoza, izvoza
I prenosa svojine kulturnih dobara.
Da bi spriječila izvoz I udovoljila obavezama koje se nameću, svaka država treba u svojim granicama da
obezbijedi nacionalnim službama za zaštitu kulturnih dobara dovoljan budžet.
a) informacija I obrazovanja
b) konsultovanja I uslugama experata
c) koordinacije I dobrih usluga
Na zahtjev najmanje 2 države članice Konvencije Organizacija može ponuditi dobre usluge u cilju
postizanja sporazuma.
Konvencija stupa na snagu 3 mjeseca poslije ratifikacije. Svaka država članica može otkazati ratifikaciju,
pismom GD. Prestaje 12 mjeseci od prijema akta o otkazu.