You are on page 1of 56

If you have questions or comments, contact us.

Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.


Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.

1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
GUIDE D'UTILISATION DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USAR EL PRODUCTO.

D55168
Oil Free Portable Air Compressor
Compresseur d’air portatif sans huile
Compresor de aire sin aceite portátil
D55168 Air Compressor FIG. 1

A. On/Off Switch F. Check Valve


B. Air Tank Pressure Gauge G. Safety Valve D
English

C. Regulated Pressure Gauge H. Air Tank Drain Valve B


D. Pressure Regulator I. Pressure Switch E
E. Quick Connect C

Pump/Motor Specifications
Voltage: Single Phase 120V I
Minimum branch circuit requirement: 15 A F
Fuse Type: Time delay A
G
Specifications
MODEL D55168
WEIGHT 88 lbs. (39.92 kg)
HEIGHT 41.75" (1060.5mm)
WIDTH 19.0" (482.6 mm)
LENGTH 21.25 (539.8 mm)
AIR TANK CAPACITY (GALLONS) 15 Gallon (56.8 liters)
APPROX CUT-IN PRESSURE 160 PSI (1103.2 kPa)
APPROX. CUT-OUT PRESSURE 200 PSI (1379.0 kPa)
SCFM @ 90 PSI (620.5 kPa) 5.4

2
• lead from lead-based paints
Definitions: Safety Guidelines • crystalline silica from bricks and cement and other masonry
The definitions below describe the level of severity products
for each signal word. Please read the manual and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber

English
pay attention to these symbols. Your risk from these exposures varies, depending on how often you
DANGER: Indicates an imminently hazardous do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals:
situation which, if not avoided, will result in death work in a well ventilated area, and work with approved safety
or serious injury. equipment, always wear OSHA/MSHA/NIOSH approved, properly
fitting face mask or respirator when using such tools.
WARNING: Indicates a potentially hazardous When using air tools, basic safety precautions should always be
situation which, if not avoided, could result in death followed to reduce the risk of of personal injury.
or serious injury. WARNING: This product contains chemicals, including lead,
CAUTION: Indicates a potentially hazardous known to the State of California to cause cancer, and birth
situation which, if not avoided, may result in minor defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
or moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol
indicates a potentially hazardous situation which, if SAVE THESE INSTRUCTION
not avoided, may result in property damage.

IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT


THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT:
DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Important Safety Instructions • It is normal for electrical con- • Always operate the compres-
WARNING: Do not operate this unit until you read and understand tacts within the motor and sor in a well ventilated area
this instruction manual for safety, operation and maintenance pressure switch to spark. free of combustible materials,
instructions. gasoline, or solvent vapors.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activities contains chemicals known
(to the State of California) to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some example of these chemicals are:

3
• If electrical sparks from • If spraying flammable materi-
compressor come into con- als, locate compressor at
tact with flammable vapors, least 20 feet (6.1 m) away
DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
English

they may ignite, causing fire from spray area. An addi-


or explosion. tional length of hose may be WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
required. • The compressed air directly • Air obtained directly from the
• Store flammable materials in from your compressor is not compressor should never be
a secure location away from safe for breathing. The air used to supply air for human
compressor. stream may contain carbon consumption. In order to use air
• Restricting any of the com- • Never place objects against or monoxide, toxic vapors, produced by this compressor
pressor ventilation openings on top of compressor. or solid particles from the for breathing, suitable filters
will cause serious overheat- • Operate compressor in air tank. Breathing these and in-line safety equipment
ing and could cause fire. an open area at least 12" contaminant's can cause must be properly installed. In-
(30 cm) away from any wall or serious injury or death. line filters and safety equipment
obstruction that would restrict used in conjunction with the
the flow of fresh air to the compressor must be capable
ventilation openings. of treating air to all applicable
• Operate compressor in a local and federal codes prior to
clean, dry well ventilated area. human consumption.
Do not operate unit indoors or • Sprayed materials such as • Work in an area with good
in any confined area. paint, paint solvents, paint cross ventilation. Read and
• Unattended operation of • Always remain in attendance remover, insecticides, weed follow the safety instructions
this product could result in with the product when it is killers, may contain harmful provided on the label or safety
personal injury or property operating. vapors and poisons. data sheets for the materials
damage. To reduce the risk • Always turn off and unplug you are spraying. Always use
of fire, do not allow the unit when not in use. certified safety equipment:
compressor to operate unat- OSHA/MSHA/NIOSH
tended. respiratory protection designed
for use with your specific
application.

4
Attachments & accessories:
• Exceeding the pressure • Follow the equipment
rating of air tools, spray guns, manufacturers
WARNING: RISK OF BURSTING

English
air operated accessories, recommendation and never
Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may tires, and other inflatables exceed the maximum allowable
be UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch diameter) can cause them to explode or pressure rating of attachments.
according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels fly apart, and could result in Never use compressor to
should be inspected once every two years. To find your state pressure serious injury. inflate small low pressure
vessels inspector, look under the Division of Labor and Industries in objects such as children’s toys,
the government section of a phone book or call 1-800-4-DEWALT for footballs, basketballs, etc.
assistance.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and
result in a violent air tank explosion:
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK
• Failure to properly drain • Drain air tank daily or after
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
condensed water from each use. If air tank develops
air tank, causing rust and a leak, replace it immediately • Your air compressor is • Never operate the compressor
thinning of the steel air tank. with a new air tank or replace powered by electricity. outdoors when it is raining or
the entire compressor. Like any other electrically in wet conditions.
powered device, If it is not • Never operate compressor
• Modifications or attempted • Never drill into, weld, or make
used properly it may cause with protective covers
repairs to the air tank. any modifications to the air
electric shock. removed or damaged.
tank or its attachments. Never
attempt to repair a damaged or • Repairs attempted by • Any electrical wiring or
leaking air tank. Replace with a unqualified personnel can repairs required on this
new air tank. result in serious injury or product should be performed
• Unauthorized modifications to • The air tank is designed death by electrocution. by a DEWALT factory
the safety valve or any other to withstand specific service center or a DEWALT
components which control air operating pressures. Never authorized service center in
tank pressure. make adjustments or parts accordance with national and
substitutions to alter the factory local electrical codes.
set operating pressures.

5
• Electrical Grounding: • Make certain that the
Failure to provide adequate electrical circuit to which the
grounding to this product compressor is connected
could result in serious injury provides proper electrical WARNING: RISK OF HOT SURFACES
English

or death from electrocution. grounding, correct voltage and WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
See Grounding adequate fuse protection. • Touching exposed metal such • Never touch any exposed
Instructions under as the compressor head, metal parts on compressor
Installation. engine head, engine exhaust during or immediately after
or outlet tubes, can result in operation. Compressor will
serious burns. remain hot for several minutes
after operation.
WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS • Do not reach around
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT protective shrouds or attempt
maintenance until unit has
• The compressed air stream • Always wear certified safety been allowed to cool.
can cause soft tissue equipment: ANSI Z87.1 eye
damage to exposed skin and protection (CAN/CSA Z94.3)
can propel dirt, chips, loose with side shields when using
particles, and small objects the compressor.
at high speed, resulting in WARNING: RISK FROM MOVING PARTS
• Never point any nozzle or
property damage or personal sprayer toward any part of WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
injury. the body or at other people or • Moving parts such as the • Never operate the compressor
animals. pulley, flywheel, and belt can with guards or covers which
• Always turn the compressor off cause serious injury if they are damaged or removed.
and bleed pressure from the come into contact with you or • Keep your hair, clothing, and
air hose and air tank before your clothing. gloves away from moving parts.
attempting maintenance, Loose clothes, jewelry, or long
attaching tools or accessories. hair can be caught in moving
parts.
• Air vents may cover moving
parts and should be avoided as
well.
6
• Attempting to operate • Any repairs required on this • Equip area of operation with a
compressor with damaged or product should be performed fire extinguisher.
missing parts or attempting by a DEWALT factory service • Do not operate machine with
to repair compressor with center or a DEWALT authorized

English
missing, broken, or unautho-
protective shrouds removed service center. rized parts.
can expose you to moving
parts and can result in
serious injury.
WARNING: RISK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION • A portable compressor • Always operate compressor
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT can fall from a table, in a stable secure position to
workbench, or roof causing prevent accidental movement
• Unsafe operation of your air • Review and understand all damage to the compressor of the unit. Never operate
compressor could lead to seri- instructions and warnings in and could result in serious compressor on a roof or
ous injury or death to you or this manual. injury or death to the other elevated position. Use
others. • Become familiar with the operator. additional air hose to reach
operation and controls of the high locations.
air compressor.
• Keep operating area clear of all
persons, pets, and obstacles.
• Keep children away from the air CAUTION: RISK FROM NOISE
compressor at all times. WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Do not operate the product • Under some conditions and • Always wear certified safety
when fatigued or under the duration of use, noise from equipment: ANSI S12.6
influence of alcohol or drugs. this product may contribute (S3.19) hearing protection.
Stay alert at all times. to hearing loss.
• Never defeat the safety fea-
tures of this product. SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
7
FEATURES REGULATOR
The regulator (D) controls the air pressure shown on the outlet
ON/OFF SWITCH pressure gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase
Place this switch (A) in the ON position to provide pressure and counterclockwise to decrease pressure. When the
English

automatic power to the pressure switch and desired pressure is reached push knob in to lock in place.
OFF to remove power at the end of each use. UNIVERSAL QUICK CONNECT BODIES
PRESSURE SWITCH The universal Quick Connect body (E) accepts the three most
I A
The pressure switch (I) automatically starts the G F popular styles of Quick Connect plugs: Industrial, automotive, and
motor when the air tank pressure drops below ARO. One hand push-to-connect operation makes connections
the factory set cut-in pressure. It stops the motor when the air tank simple and easy.
pressure reaches the factory set cut-out pressure. DRAIN VALVE
SAFETY VALVE The drain valve (H) is located at the base of the air
If the pressure switch does not shut off the air compressor at its tank and is used to drain condensation at the end
cut-out pressure setting, the safety valve (G) will protect against of each use. See Draining Air Tank under
high pressure by popping out at its factory set pressure (slightly Maintenance.
higher than the pressure switch cut-out setting). COOLING SYSTEM H
CHECK VALVE This compressor contains an advanced design cooling system.
When the air compressor is operating, the check valve (F) is It is normal for this fan to blow air through the vent holes in large
open, allowing compressed air to enter the air tank. When the amounts. The cooling system is working when air is expelled.
air compressor reaches cut-out pressure, the check valve closes, AIR COMPRESSOR PUMP
allowing air pressure to remain inside the air tank. The pump compresses air into the air tank. Working air is not
TANK PRESSURE GAUGE D available until the compressor has raised the air tank pressure
The tank pressure gauge (B) indicates the B above that required at the air outlet.
reserve air pressure in the tank. PRESSURE RELEASE VALVE
C
OUTLET PRESSURE GAUGE The pressure release valve located on the side of the pressure
The outlet pressure gauge (C) indicates switch, is designed to automatically release compressed air from
the air pressure available at the outlet E the compressor head and the outlet tube when the air compressor
side of the regulator. This pressure is reaches "cut-out" pressure or is shut off. The pressure release valve
controlled by the regulator and is always allows the motor to restart freely. When the motor stops running,
less than or equal to the tank pressure. air will be heard escaping from this valve for a few seconds. No air
should be heard leaking when the motor is running or after the unit
reaches "cut-out" pressure.
8
MOTOR OVERLOAD PROTECTOR The portable air compressor is equipped with a cord having a
The motor has a manual thermal overload protector. If the motor grounding wire with an appropriate grounding plug.
overheats for any reason, the overload protector will shut off the 1. The cord set and plug (M) with this unit
M
motor. The motor must be allowed to cool down before restarting. contains a grounding pin (L). This plug

English
To restart: MUST be used with a grounded outlet
(K). K
1. Set the On/Auto/Off lever to OFF and unplug unit.
2. Allow the motor to cool. IMPORTANT: The outlet being used must
3. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. be installed and grounded in accordance L
4. Set the On/Auto/Off lever to ON/AUTO position. with all local codes and ordinances.
2. Ensure the outlet being used has the same configuration as the
INSTALLATION grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER.
Assembly 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there
are signs of damage.
INSTALLING HOSES 4. If these grounding instructions are not completely understood, or
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand if in doubt as to whether the compressor is properly grounded,
when installing or disconnecting to prevent hose whip. have the installation checked by a qualified electrician.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). DANGER: Risk of Electrical Shock. IMPROPER GROUNDING
2. Grasp the hose at the Quick Connect plug and push the plug CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.
into the Quick Connect body (E). Coupler will snap into place. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available
3. Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated. outlet, a correct outlet should be installed by a qualified
DISCONNECTING HOSES electrician.
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified
when installing or disconnecting to prevent hose whip. electrician.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). Extension Cords
2. Pull coupler on Quick Connect body back to release Quick If an extension cord must be used, be sure it is:
Connect plug on hose.
• a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding
Grounding Instructions plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on
WARNING: Risk of Electrical Shock. In the event of a short the product
circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape
wire for the electric current. This air compressor must be properly
grounded.
9
• in good condition Location
• no longer than 50 feet Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area
• 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge num- at least 12" (30 mm) away from the wall or other obstructions that
ber decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT
English

will interfere with the flow of air. Keep the compressor away from
USE 14 OR 16 AWG.) areas that have dirt and/or volatile fumes in the atmosphere. These
CAUTION: The use of an undersized extension cord will cause volt- impurities may clog the intake filter and valves, causing inefficient
age to drop resulting in power loss to the motor and overheating. operation.
Instead of using an extension cord, increase the working reach of WARNING: The air compressor pump and shroud are designed to
the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor
additional lengths of hose as needed. are necessary to maintain proper operating temperature. Do not
Voltage and Circuit Protection place rags or other containers on or near these openings.
Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements Place the air compressor on a flat surface resting on the rubber
under Pump/Motor Specifications. feet.
CAUTION: Certain air compressors can be operated on a ELECTRICAL
15 amp circuit if the following conditions are met. Refer to all safety instructions before using unit. Observe extension
• Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical cord safety instructions if necessary. Always move the On/Off
Code. switch (A) to the OFF position before removing the plug from the
• Circuit is not used to supply any other electrical needs. outlet.
• Extension cords comply with specifications.
TRANSPORTING
• Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp
When transporting the compressor in a vehicle, trailer, etc., make
time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit
sure the tank is drained and the unit is secured with straps to prevent
protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses
tipping. Use care when driving to prevent tipping the unit over in the
should be marked “D” in Canada and “T” in the US.
vehicle. Damage can occur to the compressor or surrounding items
If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the if the compressor is tipped.
compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be
necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary
to change the cord set.
Compatibility
NOTE: Always use an air line filter to remove moisture when
spraying paint.

10
LIFTING 6. Pull the knob (D) out and turn clockwise to increase pressure
Always use two people when lifting and lift from and counterclockwise to decrease pressure. When the desired
the recommended lift points (O). DO NOT lift pressure is reached push knob in to lock in place.
by wheels or shroud. O 7. Attach hose and accessories.

English
Moving CAUTION: Risk of unsafe operation. Compressed air from the unit
CAUTION: The wheels and handle do may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfiltered
not provide adequate clearance, stability, or air at an item that could be damaged by moisture. Some air tools and
support for pulling the unit up and down stairs O accessories may require filtered air. Read the instructions for the air
or steps. The unit must be lifted or pushed up tools and accessories.
a ramp. WARNING: Risk of Bursting. Too much air pressure causes a
1. Grasp handle of compressor and tilt compressor back to rest on hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’s maximum
wheels. pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet
WARNING: Risk of Unsafe Operation. Ensure proper footing and pressure must never exceed the maximum pressure rating.
use caution when rolling compressor so that unit does not tip or Initial Set-up (Fig. 1)
cause loss of balance. WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
2. When location is reached slowly lower compressor to ground. this instruction manual for safety, operation and maintenance
Always store compressor in a vertical position resting on the instructions.
rubber bumpers and wheels. BREAK-IN PROCEDURE
PREPARATION FOR USE WARNING: Risk of property damage. Serious damage may result if
the following break-in instructions are not closely followed.
Pre-Start Checklist (Fig. 1) This procedure is required before the air compressor is put into
1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position. service for the first time and when the check valve or a compressor
2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See pump/motor has been replaced.
Voltage and Circuit Protection under Installation. 1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position.
3. Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under NOTE: If hose is not connected to Quick Connect body, pull coupler
Maintenance. back until it clicks to prevent air from escaping through the quick
4. Ensure the drain valve (H) is closed. connect.
5. Ensure safety valve (G) is functioning properly, see Checking 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See
Safety Valve under Maintenance. Voltage and Circuit Protection under Installation.

11
3. Open the drain valve (turn lever counter-clockwise) fully to 2. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure
permit air to escape and prevent air pressure build up in the air regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
tank during the break-in period. 3. Remove hose and accessory.
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand
English

4. Move the On/Off switch to the ON position. The compressor will


start. when installing or disconnecting to prevent hose whip.
5. Run the compressor for 15 minutes. 4. Drain the air tank, see Draining Air Tank under Maintenance.
6. After 15 minutes, close the drain valve by turning lever Ensure air tank pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).
clockwise. The tank will fill to cut-out pressure and the motor WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will
will stop. condense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken
7. Compressed air will be available until it is used or bled off. the air tank causing a risk of air tank rupture.
5. Allow the compressor to cool down.
OPERATING PROCEDURES 6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area.
Start-up (Fig. 1) MAINTENANCE
1. Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use. The following procedures must be followed when maintenance or
2. Move the On/Off switch to the ON position and allow tank service is performed on the air compressor.
pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches 1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.
cut-out pressure.
2. Remove air compressor plug from outlet.
CAUTION: Risk of unsafe operation. Compressed air from the
3. Drain air tank.
unit may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfil-
tered air at an item that could be damaged by moisture. Some air 4. Allow air compressor to cool down before starting service.
operated tools or devices may require filtered air. Read the instruc- NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g.,
tions for the air tool or device. oil, filters, separators) that are periodically replaced. These used parts
may contain substances that are regulated and must be disposed of in
3. Adjust regulator (D) to desired setting. See Regulator under
accordance with local, state, and federal laws and regulations.
Features.
NOTE: Take note of the positions and locations of parts during
Shut-down (Fig. 1) disassembly to make reassembly easier.
1. Move On/Off switch (A) to the OFF position. NOTE: If finished NOTE: Any service operations not included in this section should
using compressor, follow Steps 2 - 6. be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT
NOTE: When the unit has been turned off, it is normal to hear a authorized service center.
short hiss of air being released.

12
Maintenance Chart dryers). This condensate contains lubricating oil and/or substances
which may be regulated and must be disposed of in accordance with
Before Daily Every local, state, and federal laws and regulations.
or after
each 100 1. Ensure On/Off switch (A) is in the OFF position.

English
each Yearly
use use hours 2. Move compressor into an inclined position so drain valve (H) is
Check Safety Valve ● at the lowest point (this will assist in removing moisture, dirt, etc.
from air tanks)
Drain Tank ● CAUTION: Risk of Property Damage. Drain water from air tank may
Air Filter ●1 contain oil and rust which can cause stains.
Air compressor pump intake 3. Place a suitable container under the drain valve to catch
and exhaust valves ● discharge.
4. Grasp black lever on drain valve.
1- more frequent in dusty or humid conditions 5. Slowly rotate lever to gradually bleed air from air tank.
6. When air tank pressure gauge reads 10 PSI (275.1 kPa), rotate
Checking Safety Valve valve to the fully open position.
WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not work 7. Close drain valve when finished.
properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or
an explosion. Checking Air Filter Element (Fig. 1)
Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Outlet tube, pump head,
make sure that the safety valve operates freely. NOTE: Ring may and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot
be difficult to pull when air tank pressure is at 0 PSI (0 kPa). If the Surfaces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to
valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced servicing.
with the same type of valve. 1. Ensure ON/OFF switch (A) is in the OFF Position.
2. Allow unit to cool.
Draining Air Tank (Fig. 1) 3. Remove filter cover (N) from base.
WARNING: Risk of unsafe operation. Air tanks contain high
pressure air. Keep face and other body parts away from outlet of 4. Remove element from filter base. ..
drain. Use safety glasses when draining as debris can be kicked up 5. Place new element back in filter
into face. WARNING: Risk from noise. Use ANSI S12.6 (S3.19) ear base. Purchase replacement parts
protection as air flow noise is loud when draining. from your local dealer or authorized N
NOTE: All compressed air systems generate condensate that service center. Always use identical
accumulates in any drain point (e.g., tanks, filter, aftercoolers, replacement parts.

13
6. Snap filter cover to filter base. Full One Year Warranty
CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not operate without air DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from
inlet filter date of purchase. We will repair, without charge, any defects due
English

to faulty materials or workmanship. For warranty repair information,


AIR COMPRESSOR PUMP INTAKE AND call 1-800-4-DEWALT. This warranty does not apply to accessories
EXHAUST VALVES or damage caused where repairs have been made or attempted by
Once a year have a Trained Service Technician check the air others. This warranty gives you specific legal rights and you may
compressor pump intake and exhaust valves. have other rights which vary in certain states or provinces.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold
ACCESSORIES in Latin America. For products sold in Latin America, see country
Recommended accessories for use with your tool are available specific warranty information contained either in the packaging, call
for purchase from your local dealer or authorized service center. the local company or see website for warranty information.
If you need assistance in locating any accessory for your tool,
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels
please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free
Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit
replacement.
our website www.dewalt.com.
CAUTION: The use of any other accessory not recommended for
use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated
equal to or higher than the rating of the air compressor.
SERVICE INFORMATION
Please have the following information available for all service calls:
Model Number ____________ Serial Number _________________
Date and Place of Purchase ______________________________
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustment should be performed by a DEWALT factory service
center, a DEWALT authorized service center or other qualified
service personnel. Always use identical replacement parts.

14
GLOSSARY
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery.

English
PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure.
kPa (kilopascal): Metric pressure measurement. 1 kilopascal equal 1000 pascals.
Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain low
level the motor will restart automatically. The low pressure at which the motor automatically restarts is called cut-in pressure.
Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a
certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The high
pressure at which the motor shuts off is called cut-out pressure.
Branch Circuit: The circuit carrying electricity from electrical panel to outlet.
Duty Cycle: This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is
recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-
45 minutes in any given hour.

15
Troubleshooting Guide
This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance
personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DEWALT technician or your dealer.
English

Problem Code
Excessive air tank pressure-safety valve pops off ......................................................................1,2
Air leaks .................................................................................................................................... 3
Air leaks in air tank or at air tank welds .................................................................................... 4
Air leaks between head and valve plate .................................................................................... 5
Air leaks from safety valve ......................................................................................................... 6
Knocking Noise .......................................................................................................................... 6
Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used ........... 7
Compressor is not supplying enough air to operate accessories.............................................. 8,9,10,11,12,23
Regulator knob has continuous air leak .................................................................................... 13
Regulator will not shut off air outlet ........................................................................................... 13
Motor will not run ....................................................................................................................... 6,14,15,16,17,18,19,20,21
Squealing Sound ....................................................................................................................... 22
Troubleshooting Codes
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
1 Pressure switch does not shut off motor when compressor Set the On/Off switch to OFF, if the unit does not shut
reaches cut-out pressure off contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
2 Pressure switch cut-out too high Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
3 Tube fittings are not tight enough Tighten fittings where air can be heard escaping. Check
fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten.

16
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
4 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak.
WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or

English
otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can
rupture or explode.
5 Leaking seals Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
6 Defective safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still
leaks, it must be replaced.
7 Regulator is not adjusted correctly for accessory being It is normal for some pressure drop to occur when an acces-
used sory is used, adjust the regulator as instructed in Regulator
under Features if pressure drop is excessive.
NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions
while accessory is being used.
8 Prolonged excessive use of air Decrease amount of air usage.
9 Compressor is not large enough for accessory Check the accessory air requirement. If it is higher than the
CFM or pressure supplied by your air compressor, a larger
compressor is needed to operate accessory.
10 Hole in air hose Replace air hose.
11 Check valve restricted Remove, clean or replace.
12 Air leaks Tighten fittings.
13 Regulator is damaged Replace.
14 Motor overload protection switch has tripped Refer to Motor Overload Protection under Features.
15 Tank pressure exceeds pressure switch cut-in pressure Motor will start automatically when tank pressure drops
below cut-in pressure of pressure switch.

17
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
16 Extension cord is wrong length or gauge Check for proper gauge wire and cord length under Extension
Cords.
English

17 Loose electrical connections Check wiring connection inside pressure switch and terminal
box area.
18 Possible defective motor Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
19 Paint spray on internal motor parts Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center. Do not operate the compressor in
the paint spray area. See flammable vapor warning.
20 Pressure release valve on pressure switch has not Bleed the line by pushing the lever on the pressure switch to
unloaded head pressure the "O" position; if the valve does not open, replace switch.
21 Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary.
Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker
with higher rating than that specified for our particular
branch circuit.
2. Check for proper fuse. You should use a time
delay fuse.
3. Check for low voltage conditions and/or proper
extension cord.
4. Disconnect the other electrical appliances from
circuit or operate the compressor on its own
branch circuit.
22 Worn Belt Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT
authorized service center.
23 Restricted air intake filter Clean or replace air intake filter. Do not operate the air
compressor with the filter removed. Refer to the Air Filter
paragraph in the Maintenance section.
18
Compresseur d’air, modèle D55168 FIG. 1
A. Interrupteur Marche/Arrêt G. Soupape de sûreté
B. Manomètre du réservoir d’air H. Soupape de purge du D
C. Manomètre régulé réservoir d’air
B
D. Régulateur de pression I. Rembobineur de cordon E
E. Branchements rapides d’alimentation C
F. Clapet
Fiche technique de la pompe/du moteur I
Tension : monophasé, 120V F
Exigence minimale du circuit de dérivation : 15 A A
Type de fusible : temporisation
G
Fiche technique

Français
MODÈLE D55168
POIDS 39,92 kg (88 livres)
HAUTEUR 1060.5, mm(41,75 po)
LARGEUR 482,6 mm (19,0 po)
LONGUEUR 21,25 mm (536,8 po)
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D’AIR 15 (56,8 liters)
(GALLONS)
PRESSION D’ENCLENCHEMENT 1103.2 kPa (160 PSI)
APPROX.
ENV. PRESSION DE DÉCLENCHEMENT 1379,0 kPa (200 PSI)
PCMS (SCFM) @ 100 PSI (689,5 kPa) 5,4
H

19
• la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d’autres
Définitions : lignes directrices en produits de maçonnerie;
matière de sécurité • l’arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement.
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient selon la
chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une atten- fréquence à laquelle l’utilisateur travaille avec ce type de matériaux.
tion particulière à ces symboles. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travailler dans
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité approuvé
elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves. par l’OSHA/MSHA/NIOSH comme un masque anti-poussières
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dan- spécialement adapté ou un respirateur lors de l’utilisation de ces outils.
gereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un Lors de l’utilisation d’outils pneumatiques, des précautions de base
décès ou des blessures graves. en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque de
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dan- blessure personnelle.
gereuse qui, si elle n’est pas évitée pourrait se solder par des AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques,
blessures mineures ou modérées.
Français

notamment le plomb, reconnus par l’État de Californie comme


MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congé-
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est nitales et d’autres dangers relatifs à la reproduction. Se laver les
pas évitée pourrait se solder par des dommages à la propriété. mains après toute manipulation.

POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES)


À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, CONSERVER CES DIRECTIVES
COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
Directives de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de
sécurité, d’utilisation et d’entretien. CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
AVERTISSEMENT : Nertaines poussières produites par les travaux • Il est normal que des • Faites toujours fonctionner
de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres peuvent contenir des contacts électriques dans le le compresseur dans une
produits chimiques pouvant (selon l’état de Californie) causer le cancer, moteur et le manocontacteur zone bien aérée sans matière
des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions fassent une étincelle. combustible, essence ou
reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques : vapeur de solvant.
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

20
• Si une étincelle électrique • Si vous aspergez des • Le fonctionnement de ce • Être toujours présent lorsque
provenant du compresseur matériaux inflammables, produit sans surveillance le produit est en marche.
entre en contact avec des placez le compresseur à pourrait se solder par des • Toujours éteindre et
vapeurs inflammables, au moins 6,1 m (20 pieds) blessures personnelles débrancher l'appareil si non
elle peut s’enflammer et de la zone pulvérisée. Il est ou des dommages à la utilisé.
causer un incendie ou une possible que vous ayez besoin propriété. Afin de réduire
explosion. d’une longueur de tuyau le risque d’incendie, ne
additionnelle. pas laisser le compresseur
• Entreposez les matières fonctionner sans surveillance.
inflammables dans un
endroit sécuritaire, éloigné du
compresseur.
• Le fait de limiter les • Ne placez jamais des objets DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)

Français
ouvertures d’aération de contre le compresseur ou sur CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
compresseur causera une celui-ci. • Il est dangereux de respirer • L’air qui s’obtient directement du
importante surchauffe et • Faites fonctionner le l’air comprimé sortant du compresseur ne devrait jamais
pourrait causer un incendie. compresseur dans un endroit compresseur. Le flux d’air être utilisé pour alimenter l’air
aéré à au moins 30 cm (12 po) peut contenir du monoxyde destiné à la consommation
du mur ou de l’obstruction de carbone, des vapeurs humaine. Pour utiliser l’air
qui pourrait limiter le débit toxiques ou des particules produit par le compresseur
d’air frais dans les ouvertures solides provenant du réservoir pour la respiration, installer
d’aération. d’air. L’inhalation de ces correctement des filtres
• Faites fonctionner le contaminants peut provoquer convenables et un équipement
compresseur dans un endroit de sérieuses blessures, voire de sécurité en ligne. Les
propre, sec et bien aéré. un décès. filtres en ligne et l’équipement
Ne pas utiliser l’appareil à de sécurité utilisés avec
l’intérieur ou dans un endroit le compresseur doivent
exigu. être capables de traiter l’air
conformément à tous les codes
locaux et fédéraux en vigueur
avant toute consommation
humaine.
21
• Les matériaux vaporisés • Travailler dans un endroit CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
comme la peinture, les ayant une bonne ventilation • L’eau condensée n’est pas • Vidanger le réservoir d’air
solvants de peinture, les transversale. Lire et respecter correctement vidangée du quotidiennement ou après
décapants, les insecticides, les directives en matière réservoir d’air provoquant chaque utilisation. Si le réservoir
les herbicides, pourraient de sécurité imprimées sur ainsi la formation de rouille présente une fuite, le remplacer
contenir des vapeurs nocives l’étiquette ou les fiches et un amincissement du immédiatement par un nouveau
et du poison. signalétiques des matériaux qui réservoir d’air en acier. réservoir d’air ou par un
sont pulvérisés. Toujours utiliser nouveau compresseur.
un équipement de sécurité
homologué : une protection • Modifications apportées au • Ne jamais percer un trou
respiratoire conforme aux réservoir d’air ou tentatives de dans le réservoir d’air ou ses
normes OSHA/MSHA/NIOSH, réparation. accessoires, y faire de la
conçue spécifiquement pour soudure ou y apporter quelque
une utilisation particulière. modification que ce soit. Ne
Français

jamais essayer de réparer un


réservoir d’air endommagé ou
avec des fuites. Le remplacer
par un nouveau réservoir d’air.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT
Réservoir d’air : le réservoir dont est doté le compresseur d’air porte le • Des modifications non • Le réservoir d’air a été conçu
code « UM » (dans le cas d’appareils munis de réservoirs supérieurs à autorisées de la soupape pour supporter des pressions
152 mm (6 po) de diamètre) et il est conçu conformément à la section de sûreté ou de tous autres spécifiques de fonctionnement.
VII Div. 1 de l’ASME. Tous les récipients sous pression devraient être composants qui régissent la Ne faites jamais effectuer de
inspectés une fois tous les deux ans. Pour localiser l’inspecteur des pression du réservoir d’air. réglages ou de substitutions de
récipients sous pression de votre région, consulter la section appropriée pièces en vue de modifier les
des organismes gouvernementaux de l’annuaire téléphonique ou pressions de fonctionnement
composer le 1-800-4-DEWALT pour obtenir de l’aide. réglées en usine.
Les conditions indiquées ci-après pourraient affaiblir le réservoir d’air et
se solder par une violente explosion de celui-ci :

22
Accessoires : • Les tentatives de réparation • Tout câblage électrique ou
• Lorsqu’on excède la • Respecter les recommanda- par un personnel non qualifié toute réparation nécessaire
pression nominale des tions du fabricant de l’équipe- peuvent résulter en de pour ce produit doit être pris
outils pneumatiques, des ment et ne jamais dépasser la graves blessures, voire la en charge par un centre de
pistolets pulvérisateurs, des pression nominale maximale mort par électrocution. réparation en usine autorisé
accessoires à commande permise des accessoires. Ne DEWALT ou un centre
pneumatique, des pneus jamais utiliser le compresseur de réparation DEWALT
et d’autres dispositifs pour gonfler de petits objets conformément aux codes
pneumatiques, on risque de à basse pression comme des électriques nationaux et
les faire exploser ou de les jouets d’enfant, des ballons de locaux.
projeter et ainsi entraîner des football et de basket-ball, etc. • Mise à la terre • Assurez-vous que le
blessures graves. électrique : le fait de circuit électrique auquel le
ne pas faire une mise à compresseur est branché

Français
la terre adéquate de ce fournit une mise à la terre
produit pourrait résulter en électrique adéquate, une
des blessures graves voire tension appropriée et une
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE la mort par électrocution. bonne protection des fusibles.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER Consulter les directives
relatives à la mise à la
• Votre compresseur d’air est • Ne faites jamais fonctionner
terre sous Installation.
alimenté à l’électricité. Tout le compresseur à l’extérieur
comme n’importe quel autre lorsqu’il pleut ou dans des
dispositif alimenté de façon conditions humides.
électrique, s’il n’est pas • Ne faites jamais fonctionner
utilisé correctement, il peut le compresseur avec les
causer un choc électrique. couvercles de protection
enlevés ou endommagés.

23
AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES
OBJETS PROJETÉS EN L’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Toucher à du métal • Ne jamais toucher à des
• Le flux d’air comprimé peut • Toujours utiliser de l’équipement exposé comme la tête pièces métalliques exposées
endommager les tissus mous de sécurité homologué : du compresseur ou du sur le compresseur pendant
de la peau exposée et peut protection oculaire conforme moteur, la tubulure des ou immédiatement après son
projeter la poussière, des à la norme ANSI Z87.1 (CAN/ gaz d’échappement ou de utilisation. Le compresseur
fragments, des particules CSA Z94.3) munie d’écrans sortie, peut se solder en de reste chaud pendant plusieurs
détachées et des petits latéraux lors de l’utilisation du sérieuses brûlures. minutes après son utilisation.
objets à haute vitesse, ce qui compresseur. • Ne pas toucher ni effectuer
Français

entraînerait des dommages et • Ne jamais pointer une buse des réparations aux coiffes de
des blessures personnelles. ou un pulvérisateur vers une protection avant que l’appareil
partie du corps ou vers d’autres n’ait refroidi.
personnes ou des animaux.
• Toujours mettre le compresseur
hors tension et purger la
pression du tuyau à air et du
réservoir d’air avant d’effectuer
l’entretien, de fixer des outils ou
des accessoires.

24
AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À
AUX PIÈCES MOBILES UTILISATION DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Les pièces mobiles comme • Ne jamais utiliser le • Une utilisation dangereuse • Revoir et comprendre toutes les
une poulie, un volant ou une compresseur si les protecteurs de votre compresseur d’air directives et les avertissements
courroie peuvent provoquer ou les couvercles sont pourrait provoquer de graves contenus dans le présent mode
de graves blessures si elles endommagés ou retirés. blessures, voire votre décès d’emploi.
entrent en contact avec vous • Tenir les cheveux, les ou celle d’autres personnes. • Se familiariser avec le
ou vos vêtements. vêtements et les gants hors fonctionnement et les
de portée des pièces en commandes du compresseur

Français
mouvement. Les vêtements d’air.
amples, bijoux ou cheveux • Dégager la zone de travail de
longs peuvent s’enchevêtrer toutes personnes, animaux et
dans les pièces mobiles. obstacles.
• S’éloigner des évents car ces • Tenir les enfants hors de portée
derniers pourraient camoufler du compresseur d’air en tout
des pièces mobiles. temps.
• Utiliser le compresseur avec • Toutes les réparations requises • Ne pas utiliser le produit en cas
des pièces endommagées pour ce produit devraient être de fatigue ou sous l’emprise
ou manquantes ou le réparer effectuées par un centre de d’alcool ou de drogues. Rester
sans coiffes de protection réparation de l’usine DEWALT vigilant en tout temps.
risque de vous exposer à ou un centre de réparation • Ne jamais rendre inopérant les
des pièces mobiles et peut autorisé DEWALT. fonctionnalités de sécurité du
se solder par de graves produit.
blessures.

25
• Installer un extincteur dans la
zone de travail.
• Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il
manque des pièces ou que MISE EN GARDE : RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
des pièces sont brisées ou non CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
autorisées. • Dans certaines conditions et • Toujours utiliser un équipement
• Ne jamais se tenir debout sur le selon la durée d’utilisation, le de sécurité homologué :
compresseur. bruit provoqué par ce produit protection auditive conforme à
peut contribuer à une perte la norme ANSI S12.6 (S3.19).
auditive.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTE CONSERVER CES DIRECTIVES


Français

• Un compresseur portatif peut • Toujours faire fonctionner le POUR UN USAGE ULTÉRIEURC


tomber d’une table, d’un établi compresseur alors qu’il est
ou d’un toit et causer des dans uns position sécuritaire
dommages au compresseur, et stable afin d’empêcher
ce qui pourrait résulter en de un mouvement accidentel CARACTÉRISTIQUES
graves blessures, voire la mort de l’appareil. Ne jamais faire INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
de l’opérateur. fonctionner le compresseur Mettre cet interrupteur (A) sur la position
sur un toit ou sur toute autre MARCHE pour avoir une alimentation
position élevée. Utiliser un automatique au manocontacteur et sur la
tuyau d’air supplémentaire pour position ARRÊT pour la mise hors tension
atteindre les emplacements en à la fin de chaque utilisation.
hauteur. I A
G F

MANOCONTACTEUR
Le manocontacteur démarre automatiquement le moteur lorsque la
pression du réservoir d’air chute sous la pression d’enclenchement
réglée en usine. Il arrête le moteur lorsque la pression du réservoir
d’air atteint la pression de déclenchement réglée en usine.

26
SOUPAPE DE SÛRETÉ CORPS DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSELS
Si le manocontacteur ne met pas hors tension le compresseur Le corps de branchement rapide universel (E) accepte les trois
d’air à sa pression de déclenchement réglée, la soupape de sûreté styles de prises de branchement rapide les plus populaires :
(G) sert de protection contre une pression élevée en allant à la industrielle, automobile, et ARO. Il suffit tout simplement d’appuyer
pression réglée en usine (pression légèrement plus élevée que le une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide à la
réglage de déclenchement du manocontacteur). prise. Les deux corps de branchement rapide permettent d’utiliser
CLAPET deux outils en même temps.
Lorsque le compresseur d’air fonctionne, le clapet (F) est ouvert, ROBINET DE PURGE
ce qui permet à l’air comprimé d’entrer dans le réservoir d’air. Le robinet de purge (H) se trouve à la base du
Lorsque le compresseur d’air atteint la pression de déclenchement, réservoir d’air et est utilisé pour vidanger la
le clapet se ferme, ce qui permet à la pression d’air de rester dans condensation à la fin de chaque utilisation.
le réservoir d’air. Consulter le chapitre Vidange du réservoir sous H
MANOMÈTRE DE RÉSERVOIR Entretien.

Français
D
Le manomètre de réservoir (B) indique la B SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
pression d’air de réserve dans le Ce compresseur contient un système de refroidissement de
C
réservoir. conception évoluée. Il est tout à fait normal pour ce ventilateur de
MANOMÈTRE DE PRISE DE COURANT souffler de l’air par les orifices d’aération en grandes quantités. Le
système de refroidissement fonctionne lorsque l’air est expulsé.
Le manomètre de prise (C) indique la E
pression d’air disponible du côté de la POMPE DE COMPRESSEUR D’AIR
prise du régulateur. Cette pression est La pompe compresse l’air dans le réservoir d’air. L’air de travail
contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure ou égale à la n’est pas disponible avant que le compresseur ait augmenté la
pression du réservoir. pression du réservoir d’air au-dessus de ce qui est requis à la
RÉGULATEUR sortie d’air.
Le régulateur (D) contrôle la pression d’air montrée sur le PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR
manomètre de prise. Tournez la poignée du régulateur en sens Le moteur est muni d’un protecteur de surcharge thermique de
horaire pour augmenter la pression et en sens antihoraire pour la remise à zéro automatique. Si le moteur surchauffe, peu importe la
diminuer. raison, le protecteur de surcharge met le moteur hors tension. Il faut
donner au moteur le temps de refroidir avant de le redémarrer. Le
compresseur se remet automatiquement sous tension après que le
moteur se soit refroidi.

27
INSTALLATION 1. Le cordon qui se fixe et se branche (J)
J
avec cet appareil contient une goupille
Assemblage de mise à la terre (L). Cette prise DOIT K
RACCORDEMENT DES TUYAUX être utilisée avec une prise correctement
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir mise à la terre (K).
fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la IMPORTANT : la prise utilisée doit être L
déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau. installée et mise à la terre en fonction de
1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 PSI (0 kPa). tous les codes et de toutes les ordonnances à l’échelle locale.
2. Saisir le tuyau au niveau de la prise de branchement rapide 2. Assurez-vous que la prise utilisée a la même configuration que
et enfoncer la prise dans le corps de branchement rapide (E). Le la fiche mise à la terre. N’UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR
coupleur se mettra en place. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les
3. Saisir le tuyau et tirer pour s’assurer que le coupleur est bien en utilisez pas s’ils présentent des signes de dommages.
place. 4. Si ces directives sur la mise à la terre ne sont pas entièrement
Français

comprises, ou si vous n’êtes pas certain que le compresseur a


DÉCONNEXION DES TUYAUX correctement été mis à la terre, faites vérifier l’installation par un
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir électricien qualifié.
fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la DANGER : Risque de choc électrique. UNE MISE À LA TERRE
déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau. INADÉQUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC ÉLECTRIQUE.
1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 PSI (0 kPa). Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne s’incère pas dans la
2. Retirer le coupleur du corps de branchement rapide pour prise disponible, une prise adéquate doit être installée par un
dégager la prise de branchement rapide du tuyau. électricien qualifié.
Directives relatives à la mise à la terre Les réparations au cordon ou à la fiche DOIVENT être faites par
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Au cas où un un électricien qualifié.
court-circuit se produirait, la mise à la terre réduit le risque de choc Rallonges
électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
électrique. Le compresseur d’air doit être correctement mis à la
terre. • d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames
avec mise à la terre et une prise de courant à trois fentes qui
Le compresseur d’air portatif est muni d’un cordon ayant un fil de
accepte la fiche de la rallonge;
mise à terre avec une prise de mise à la terre.
• qu'elle est en bon état;
• qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m);
• que les fils sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur
28
du fil augmente comme le numéro de calibre diminue. Les fils de l’appareil à partir d’un circuit à 20 A. Il n’est pas nécessaire de
calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent également être utilisés. NE changer les cordons.
PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)
MISE EN GARDE : L'utilisation d'une rallonge produira une chute
Compatibilité
de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi REMARQUE : toujours utiliser un filtre de canalisation d’air pour
qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, aug- retirer l’humidité et les vapeurs d’huile lors de la pulvérisation de
mentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre peinture.
boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au Emplacement
besoin. Placer le compresseur d’air dans un endroit propre, sec et bien
Protection de la tension et du circuit aéré à au moins 304,8 mm (12 po) du mur ou d’autres obstructions
Consulter les Exigences en matière de tension et de circuit qui pourraient interférer avec le débit d’air. Tenir le compresseur
de dérivation minimales sous Fiche technique de la pompe/du à l’écart des endroits poussiéreux et chargés d’émanations. Ces
moteur. impuretés pourraient boucher le filtre et les soupapes d’admission et

Français
s’y agglutiner, nuisant ainsi au bon fonctionnement du compresseur
MISE EN GARDE : Certains compresseurs d’air peuvent
d’air.
fonctionner sur un circuit de 15 A si les conditions suivantes sont
réunies. AVERTISSEMENT : La pompe de compresseur d’air et le
déflecteur ont été conçus pour assurer un refroidissement adéquat.
• L’alimentation en tension doit se conformer au Code électrique
Les ouvertures d’aération sur le compresseur sont nécessaires
national.
pour garder une température de fonctionnement appropriée. Ne
• Le circuit n’est pas utilisé pour alimenter d’autres besoins en placez pas de chiffons ou d’autres contenants sur les ouvertures
électricité. ou à proximité de celles-ci.
• Les rallonges doivent se conformer aux spécifications. Placer le compresseur d’air sur ses pieds de caoutchouc sur une
• Le circuit est équipé d’un disjoncteur de 15 A au minimum surface plane.
ou d’un fusible à temporisation de 15 A. REMARQUE : si le
compresseur est branché à un circuit protégé par des fusibles, ÉLECTRICITÉ
utiliser seulement des circuits à temporisation. Les fusibles de Consulter toutes les directives de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
temporisation devraient avoir l’inscription « D » au Canada et Respecter les directives de sécurité du cordon d’alimentation le cas
« T » aux É.-U. échéant. Toujours mettre l’interrupteur Marche/Arrêt (A) en position
Si une des conditions ci-dessus n’est pas satisfaite, ou si le d’ARRÊT avant de retirer la fiche de la prise.
fonctionnement du compresseur cause des interruptions du
courant électrique, il peut s’avérer nécessaire de faire fonctionner

29
TRANSPORT MODE D’EMPLOI
Lors du transport du compresseur d’air dans
un véhicule, une remorque, etc. s’assurer que Liste de vérification de pré-démarrage
le réservoir d’air soit bien purgé et que O (Fig. 1)
l’appareil soit bien ancré. Conduire 1. S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (A) est en
prudemment pour éviter de basculer l’appareil position d’ARRÊT.
dans le véhicule. Un basculement risque 2. Branchez le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de
d’endommager le compresseur ou les pièces circuit de dérivation. Consulter la rubrique Protection de la
contiguës. O
tension et du circuit sous Installation.
LEVAGE 3. S’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé, consulter la
Toujours soulever l'appareil à deux personnes rubrique Vidange du réservoir d’air sous Entretien.
et utiliser les points de transport (O) recommandés. NE PAS le lever 4. S’assurer que la soupape de purge (H) soit fermée.
par la roues ou le déflecteur. 5. S’assurer que la soupape de sûreté (G) fonctionne correctement,
Français

DÉPLACEMENT consulter la rubrique Vérification de la soupape de sûreté sous


MISE EN GARDE : Les roues et la poignée n'offrent pas le Entretien.
dégagement, la stabilité ou l'appui nécessaire pour descendre 6. Tourner le bouton du régulateur (D) en sens antihoraire jusqu’à
ou monter des escaliers ou des marches avec l'appareil. On doit fermeture complète. S’assurer que le manomètre régulé indique
soulever l'appareil ou le pousser le long d'une rampe. 0 PSI (0 kPa).
1. Pour ce faire, saisir la poignée du compresseur et l'incliner vers 7. Fixez le tuyau et les accessoires.
l'arrière sur ses roues. AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Trop de pression
AVERTISSEMENT : Garder les pieds bien ancrés et faire preuve d’air cause un risque sérieux d’éclatement. Vérifiez la pression
d’une grande prudence en transportant le compresseur afin d’éviter maximum suggérée par le fabricant pour les outils pneumatiques
de perdre l’équilibre. et les accessoires. La pression de sortie du régulateur ne doit
jamais dépasser une pression nominale maximale.
2. Une fois le compresseur à l'endroit voulu, l'abaisser lentement
sur le sol. Toujours ranger le compresseur en position verticale Réglage initial (Fig. 1)
en l'appuyant sur les amortisseurs et les roues. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu
et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de
sécurité, d’utilisation et d’entretien.

30
PROCÉDURE DE RODAGE PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété. Respecter
à la lettre les directives de rodage ci-dessous pour empêcher de Démarrage (Fig. 1)
graves dommages. 1. Utiliser la Liste de vérification de pré-démarrage sous Mode
Cette procédure est requise avant que le compresseur d’air soit d’emploi.
mis en service et lorsque le clapet ou une pompe de compresseur 2. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position MARCHE et laisser
complète a été remplacé. du temps pour l’accumulation de pression du réservoir. Le
1. S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (A) est en moteur s’arrête lorsque la pression du réservoir atteint la
position d’ARRÊT. pression de déclenchement.
REMARQUE : si le tuyau n’est pas raccordé au corps de branchement MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. L’air comprimé
rapide, retirer le coupleur jusqu’à entendre un clic pour empêcher de l’appareil pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes
l’air de s’échapper par le branchement rapide. d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non filtré sur un article que
l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs
2. Branchez le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de
pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les directives

Français
circuit de dérivation. Consulter la rubrique Protection de la
pour l’outil ou le dispositif pneumatique.
tension et du circuit sous Installation.
3. Régler le régulateur (D) à la valeur souhaitée. Consulter la
3. Ouvrez le robinet de purge en entier (levier en sens antihoraire)
rubrique Régulateur sous Caractéristiques.
pour laisser échapper l’air et empêcher une accumulation
de pression d’air dans le réservoir d’air pendant la période Arrêt (Fig. 1)
d’adaptation. 1. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt (A) en position d’ARRÊT.
4. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position MARCHE. Le REMARQUE : si l’utilisation du compresseur est terminée, suivre
compresseur démarre. les étapes 2 à 6.
5. Faites fonctionner le compresseur pendant 15 minutes. REMARQUE : lorsque l’appareil est éteint, il est normal d’entendre
6. Après 15 minutes, fermez le robinet de purge en le faisant un court sifflement quand l’air s’échappe.
levier tourner en sens horaire. Le réservoir se remplira pour 2. Tourner le bouton du régulateur (D) en sens antihoraire jusqu’à
déclencher la pression et le moteur s’arrêtera. fermeture complète. S’assurer que le manomètre régulé indique 0
7. L’air comprimé sera disponible jusqu’à utilisation complète de l’air PSI (0 kPa).
ou sa purge. 3. Retirer le tuyau et l’accessoire.
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion
pour empêcher un à-coup du tuyau.

31
4. Purger le réservoir d’air, consulter la rubrique Purger le réservoir Programme d’entretien
d’air sous Entretien. S’assurer que le manomètre du réservoir
À chaque À
d’air affiche 0 PSI (0 kPa). jour ou chaque
Avant À
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Purger le réservoir d’air chaque
après tranche chaque
chaque de 100 année
quotidiennement. L’eau se condensera dans le réservoir d’air. Si utilisation utilisation heures
l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le réservoir d’air,
provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air.
Vérifier la soupape de sûreté ●
5. Laisser refroidir le compresseur. Vidanger le réservoir ●
6. Nettoyer le compresseur d’air avec un chiffon et le ranger dans un Filtre à air ●1
endroit sûr sans risque de gel. Soupapes d'admission et
ENTRETIEN d'échappementde la pompe du ●
compresseur d'air
Suivre les procédures suivantes lors de l’entretien ou des réparations 1- plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides
du compresseur d’air.
Français

1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt est en position Vérification de la soupape de sûreté


d’ARRÊT.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Si la soupape de
2. Débrancher le compresseur d’air. sûreté ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une
3. Purger le réservoir d’air. surpressurisation, causant ainsi la rupture du réservoir d’air ou une
4. Laisser refroidir le compresseur d’air avant de débuter une explosion.
réparation. Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de
REMARQUE : tous les systèmes de compression d’air comprennent la soupape de sûreté pour vous assurer que la soupape fonctionne
des pièces (par ex., huile, filtres, séparateurs) qui sont régulièrement librement. REMARQUE : il peut être difficile de tirer sur l’anneau
remplacées. Ces pièces usées pourraient contenir des substances si la pression du réservoir d’air est à 0 kPa (0 PSI). Si la soupape
contrôlées et doivent être mises au rebut conformément aux lois et est coincée ou ne fonctionne pas bien, il faut la remplacer par une
règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux. soupape du même type.
REMARQUE : noter la position et l’emplacement des pièces au
démontage pour faciliter le remontage subséquent.
REMARQUE : toute réparation non décrite dans cette rubrique devrait
être exécutée à un centre de réparation de l’usine DEWALT ou un
centre de réparation agréé DEWALT.

32
Vidange du réservoir d’air (Fig. 1) Vérification des éléments du filtre d’air
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Risque (Fig. 1)
associé au bruit. Les réservoirs d’air contiennent de l’air sous AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le
haute pression. Éloigner le visage et toutes autres parties du corps postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très
de l’orifice de vidange. Porter des lunettes de sécurité lors de la chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes
vidange car il y a risque de projection de débris au visage. Utiliser de la Figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des
une protection auditive ANSI S12.6 (S3.19), car le flux d’air sortant réparations sur l’appareil.
produit un son strident en cours de vidange.
1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt (A) en position
REMARQUE : tous les systèmes de compression d’air génèrent d’ARRÊT.
des condensats qui s’accumulent à un point de vidange (par ex.,
2. Permettez à l'unité de se refroidir.
réservoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement ou sécheur).
Le condensat contient de l’huile lubrifiante ou des substances 3. Enlevez la couverture de filtre (N) de
contrôlées, ou les deux, et doivent être éliminés conformément aux la base.
4. Enlevez l'élément de la base de filtre.

Français
lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.
1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt (A) en position 5. Placez le nouvel élément en arrière
N
d’ARRÊT. dans la base de filtre. Achetez les
2. Incliner le compresseur de sorte que la soupape de purge pièces de rechange de votre revendeur
(H) est au point le plus bas (cette position aidera à éliminer local ou centre commercial autorisé.
l’humidité, les saletés, etc. des réservoirs d’air). Employez toujours les pièces de rechange identiques.
MISE EN GARDE : Risque de dégats matériels. Évacuez l'eau le 6. Couverture instantanée de filtre pour filtrer la base.
réservoir d'air peut contenir l'huile et se rouiller qui peut causer des MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. Ne pas utiliser
taches. sans le filtre d’admission d’air.
3. Déposer un récipient convenable sous la soupape de purge pour ACCESSOIRES
recueillir les résidus. Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés
4. Saisir le levier noir de la soupape de purge. auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous
5. Tourner lentement le levier pour purger graduellement l’air du avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil,
réservoir. veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
6. Une fois que le manomètre du réservoir affiche 10 PSI Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1(800) 4-DEWALT
(275,1 kPa), tourner complètement le levier en position ouverte. (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com.
7. Fermer la soupape de purge dès la fin de l’opération.

33
MISE EN GARDE : L’utilisation de tout autre accessoire non REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent
uniquement des accessoires de classement égal ou supérieur à celui illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en
de la compresseur d’air. obtenir le remplacement gratuit.
Information sur les réparations
Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au
Service à la clientèle :
Numéro du modèle ____________ Numéro de série ____________
Date et lieu de l’achat _____________________________________
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,
l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de
Français

réparation en usine DEWALT, un centre de réparation agréé DEWALT


ou par d’autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de
rechange identiques.
Garantie complète d’un (1) an
Les outils industriels de service intensif de DEWALT sont garantis
pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. DeWALT
réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut
de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux
réparations sous garantie, composer le 1-800-4-DEWALT. Cette
garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés
par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie
vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous
ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits
vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les
informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour
les informations relatives à cette garantie.

34
GLOSSAIRE
CFM : pied cube par minute.
SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage.
PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression.
kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals.
Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été évalués pas
un laboratoire de sécurité indépendant sanctionné par l’OSHA et qui répond aux normes en vigueur des Underwriters Laboratories en
ce qui a trait à la sécurité.
Pression d’enclenchement : lorsque le moteur est éteint, la pression du réservoir d’air chute quand vous continuez à utiliser votre
accessoire. Lorsque la pression du réservoir chute pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La
basse pression à laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appelée pression d’enclenchement.

Français
Pression de déclenchement : lorsqu’un compresseur d’air est mis sous tension et se met à fonctionner, la pression d’air dans le
réservoir d’air commence à s’accumuler. Une haute pression s’accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension
en protégeant votre réservoir d’air d’une pression supérieure à sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur se met hors tension
est appelée pression de déclenchement.
Circuit de dérivation : le circuit qui transporte de l’électricité du panneau électrique à la prise.
Cycle de travail : cette pompe du compresseur d’air peut fonctionner en continu. Cependant, pour prolonger la durée de vie de votre
compresseur, il est recommandé de maintenir un cycle de travail de 50 % à 75 % en moyenne, donc que la pompe du compresseur ne
doit pas fonctionner plus de 30 à 45 minutes par heure.

35
Guide de dépannage
Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien
peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien DEWALT qualifié ou du distributeur.
Problème Code
Pression excessive dans le réservoir d’air - la soupape de sûreté claque .........................................1,2
Fuites d’air ..............................................................................................................................................3
Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air ........................................4
Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupapes ..........................................................................5
Fuites d’air à la soupape de sûreté........................................................................................................6
Cliquetis ...................................................................................................................................................6
Le relevé de pression sur le manomètre réglementé chute lorsque l’accessoire est utilisé ..............7
Le compresseur ne fournit pas la quantité d’air requise pour le fonctionnement d’accessoires........8,9,10,11,12
Français

Fuite d’air continuelle au bouton du régulateur .....................................................................................13


Le régulateur ne parvient pas à fermer la sortie d’air ...........................................................................13
Codes de dépannage
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
1 Le manocontacteur n’éteint pas le moteur lorsque le com- Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position d’ARRÊT, si
presseur atteint la pression de déclenchement. l’appareil ne s’éteint pas, contacter un centre de réparation en
usine de DEWALT ou un centre de réparation agréé DEWALT.
2 La pression de l’interrupteur de déclenchement est trop Communiquer avec un centre de réparation en usine de
élevée DEWALT ou un centre de réparation agréé DEWALT..
3 Les raccords de tube ne sont pas assez serrés. Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air.
Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse.
Ne serrez pas trop.

36
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
4 Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer la fuite.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Ne pas percer le
réservoir d’air, ni le souder ou le modifier de quelque manière
qui soit. Ces interventions l’affaibliront. Le réservoir risque de
rompre ou d’exploser.
5 Joints d’étanchéité fuyants Communiquer avec un centre de réparation en usine de
DEWALT ou un centre de réparation agréé DEWALT.
6 Soupape de sûreté défectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la
bague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer.
7 Le régulateur n’est pas réglé correctement pour l’accessoire Il est normal que la pression chute lorsqu’un accessoi-

Français
utilisé re est utilisé, ajuster le régulateur comme indiqué sous
Caractéristiques si la pression chute trop.
REMARQUE : Régler la pression régulée sous des conditions
de travail avec l’utilisation de l’accessoire.
8 Utilisation excessive prolongée de l’air Diminuer la quantité d’air utilisée.
9 Le compresseur ne dispose pas de la capacité adéquate Vérifier les exigences d’air de l’accessoire. Si elles sont supé-
pour l’utilisation d’accessoires rieures au CFM ou à la pression fournie par le compresseur
d’air, un compresseur de plus grande capacité est requis pour
l’utilisation de l’accessoire.
10 Trou dans le tuyau d’air Remplacer le tuyau d’air.
11 Clapet obstrué Retirer, nettoyer ou remplacer.
12 Fuites d’air Serrez les raccords.
13 Le régulateur est endommagé Le remplacer.

37
Compresor de aire D55168 FIG. 1

A. Interruptor de encendido/ F. Válvula de control


apagado G. Válvula de seguridad D
B. Manómetro del tanque de aire H. Válvula de drenaje del tanque
de aire B
C. Manómetro regulado E
D. Regulador de presión I. Enrollacable eléctrico C
E. Conectores rápidos
Especificaciones de la Bomba y el Motor I
Voltaje:120V, una sola fase F
Requisito mínimo para el circuito de derivación: 15 A A
Fusible de tipo acción retardada
G
Especificaciones
MODELO D55168
PESO 39,92 kg (88 libras)
ALTURA 1060.5 mm (41,75")
ANCHO 482,6 mm (19,0")
LONGITUD 539,8 mm (21,25")
CAPACIDAD DEL TANQUE DE AIRE 56,8 (15 galón)
(LITROS)
PRESIÓN DE ARRANQUE APROXIMADA 1103,2 kPa (160 PSI)
Español

PRESIÓN DE CORTE APROX. 1379,0 kPa (200 PSI)


SCFM A 100 PSI (689,5 kPa) 5,4

38
equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de
Définitions : lignes directrices en respiración adecuada y aprobada por OSHA/MSHA/NIOSH cuando
matière de sécurité use este tipo de herramientas.
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada Cuando se utilizan herramientas neumáticas, siempre se deben res-
advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. petar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no personales.
se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas,
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como
si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.
no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar daños en la propiedad.

Français
PELIGRO: Riesgo de explosión o incendio
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y com- ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
prendido este manual de instrucciones de seguridad, operación y • Es normal que los contactos • Opere siempre el compresor
mantenimiento. eléctricos dentro del motor en un área bien ventilada libre
ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, y el interruptor de presión de materiales combustibles,
amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen produzcan chispas. gasolina o vapores de
productos químicos reconocidos por el Estado de California como solventes.
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas repro- • Si las chispas eléctricas • Si se pulverizan materiales
ductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: del compresor entran en inflamables, ubique el
• el plomo de las pinturas de base plomo contacto con vapores compresor al menos a
• la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mam- inflamables, pueden 6,1 m (20 pies) del área de
postería, encenderse, provocando un pulverización. Se puede
• el arsénico y cromo de madera con tratamiento químico. incendio o una explosión. necesitar manguera adicional.
El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia • Guarde los materiales
con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición inflamables en lugar seguro
a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y con lejos del compresor.

39
• Restringir cualquiera de las • Nunca coloque objetos contra
aberturas de ventilación del o sobre el compresor.
compresor puede producir • Opere el compresor en
un sobrecalentamiento un lugar abierto con una PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
grave y podría provocar un distancia de al menos 30 cm ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
incendio. (12 pulg.) a cualquier pared
• El aire comprimido que • El aire que se obtiene
u obstrucción que pudiera sale de su compresor no es directamente del compresor
restringir el flujo de aire fresco seguro para respirarlo. El no se debe usar nunca para
a las aberturas de ventilación. flujo de aire puede contener consumo humano. Para
• Opere el compresor en un monóxido de carbono, poder utilizar el aire producido
área limpia, seca y bien vapores tóxicos o partículas por este compresor para
ventilada. No opere la unidad sólidas del tanque de aire. respirar, se deben instalar
dentro de la casa o en un área Respirar estos contaminantes correctamente filtros y equipos
muy cerrada. puede provocar lesiones en línea adecuados. Los filtros
graves o la muerte. y los equipos de seguridad en
• El funcionamiento sin • Permanezca siempre línea que se usan junto con el
atención de este producto controlando el producto compresor deben ser capaces
podría provocar lesiones cuando está en de tratar el aire según todos
personales o daños a la funcionamiento. los códigos locales y federales
propiedad. Para disminuir • Siempre apague y desenchufe antes de que sea consumido
el riesgo de incendio, no la unidad cuando no esté en por seres humanos.
permita que el compresor uso. • Los materiales pulverizados • Trabaje en un área con buena
funcione sin que alguien lo como pintura, solventes ventilación cruzada. Lea y
controle. para pinturas, removedor siga las instrucciones de
de pintura, insecticidas y seguridad que se proveen
herbicidas pueden contener en la etiqueta o en la ficha
Español

vapores dañinos y venenos. técnica de los materiales que


está utilizando. Utilice siempre
equipo de seguridad certificado:
protección respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA
y diseñada para usar para los
fines que usted requiere.

40
• Las modificaciones no • El tanque está diseñado
autorizadas de la válvula de para soportar determinadas
seguridad o cualquier otro presiones de operación. Nunca
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN componente que controle la realice ajustes ni sustituya
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está presión del tanque. piezas para cambiar las
presiones de operación fijadas
diseñado y puede tener código UM (para unidades con tanques de
en la fábrica.
aire de más de 152 mm (6 pulgadas) de diámetro) según las normas
de la ASME, Sección VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presión se Elementos y accesorios:
deben inspeccionar cada dos años. Para encontrar al inspector de
• Exceder las indicaciones de • Siga la recomendación del
recipientes de presión de su estado, busque en la División Trabajo e
presión para las herramientas fabricante del equipo y nunca
Industrias de la sección gubernamental de la guía telefónica o llame al neumáticas, las pistolas exceda el nivel máximo de
1-800-4-DEWALT para obtener ayuda. pulverizadoras, los accesorios presión aceptable para los
Las siguientes condiciones podrían llevar a un debilitamiento del neumáticos, los neumáticos elementos. Nunca utilice el
tanque de aire, y provocar una explosión violenta del tanque: y otros artículos inflables compresor para inflar objetos
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO puede hacer que exploten o pequeños de baja presión,
• No drenar correctamente el • Drene el tanque diariamente o revienten, y puede provocar tales como juguetes de
agua condensada del tanque luego de cada uso. Si un tanque lesiones graves. niños, pelotas de fútbol o de
de aire, que provoca óxido y de aire presenta una pérdida, basquetbol, etc.
adelgazamiento del tanque de reemplácelo inmediatamente
aire de acero. con un tanque nuevo o
reemplace todo el compresor.
• Modificaciones o intento de • Nunca perfore, suelde o haga
reparación del tanque de aire. ninguna modificación al tanque

Español
de aire o a sus elementos.
Nunca intente reparar un
tanque de aire dañado o con
pérdidas. Reemplácelo con un
tanque de aire nuevo.

41
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Su compresor de aire • Nunca haga funcionar el • La corriente de aire • Utilice siempre equipo de
funciona con electricidad. compresor al aire libre comprimido puede provocar seguridad certificado: anteojos
Como cualquier otro cuando está lloviendo o en lesiones en los tejidos blandos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/
mecanismo que funciona condiciones de humedad. de la piel expuesta y puede CSA Z94.3) con protección
con electricidad, si no se impulsar suciedad, astillas, lateral al usar el compresor.
• Nunca haga funcionar el
lo utiliza correctamente partículas sueltas y objetos • Nunca apunte ninguna boquilla
compresor sin las cubiertas de
puede provocar descargas pequeños a gran velocidad, ni pulverizador a ninguna parte
protección o si están dañadas.
eléctricas. que pueden producir daños del cuerpo o a otras personas o
en la propiedad y lesiones animales.
• Que personal no calificado • Cualquier cableado eléctrico personales.
intente realizar reparaciones o las reparaciones requeridas
puede provocar lesiones para este producto deben ser • Apague siempre el compresor
graves o muerte por realizadas por un Centro de y drene la presión de la
electrocución. servicio de fábrica DEWALT o manguera de aire y del tanque
un centro de mantenimiento de aire antes de intentar hacer
autorizado DEWALT de mantenimiento, conectar
acuerdo con los códigos herramientas o accesorios.
eléctricos nacionales y locales.
• Puesta a tierra: La no • Asegúrese de que el circuito
Español

colocación de la puesta a eléctrico al que se conecta


tierra adecuada para este el compresor suministre la
producto puede provocar conexión a tierra adecuada, el
lesiones graves o muerte por voltaje adecuado y el fusible
electrocución. Consulte las de protección adecuado.
Instrucciones de Conexión
a tierra en Instalación.

42
ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Tocar metal expuesto como • Nunca toque ninguna • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el
el cabezal del compresor, parte metálica expuesta polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o
el cabezal del motor, el del compresor durante o pueden provocar lesiones cubiertas o si los mismos están
escape del motor, o los tubos inmediatamente después graves si entran en contacto dañados.
de salida puede provocar de su funcionamiento. El con usted o con sus ropas. • Mantenga el cabello, la ropa
quemaduras graves. compresor continuará caliente y los guantes alejados de las
durante varios minutos piezas en movimiento. Las
después de su funcionamiento. ropas holgadas, las joyas o el
• No toque las cubiertas cabello largo pueden quedar
protectoras ni intente realizar atrapados en las piezas
mantenimiento hasta que la móviles.
unidad se haya enfriado. • Los orificios de ventilación
pueden cubrir piezas en
movimiento, por lo que también
se deben evitar.
• Intentar hacer funcionar • Cualquier reparación requerida
el compresor con partes por este producto debe ser
dañadas o faltantes, o intentar realizada por un centro de

Español
reparar el compresor sin las servicio de fábrica DEWALT o
cubiertas protectoras puede un centro de servicio autorizado
exponerlo a piezas móviles lo DEWALT.
que puede provocar lesiones
graves.

43
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• La operación insegura de • Revise y comprenda todas las • Un compresor portátil se • Opere siempre el compresor
su compresor de aire podría instrucciones y advertencias de puede caer de una mesa, en una posición estable
producir lesiones graves o la este manual. banco o techo, provocando y segura para evitar
muerte, a usted mismo o a • Familiarícese con la operación daños al compresor y puede que la unidad se mueva
otras personas. y los controles del compresor producir lesiones graves o la accidentalmente. Nunca opere
de aire. muerte del operador. el compresor sobre un techo
• Mantenga el área de u otra ubicación elevada.
operaciones libre de personas, Utilice una manguera de aire
mascotas y obstáculos. adicional para alcanzar las
ubicaciones elevadas.
• Mantenga a los niños alejados
del compresor de aire en todo
momento.
• No opere el producto cuando
PRECAUCIÓN: RIESGO POR RUIDOS
esté cansado o bajo la
influencia de alcohol o drogas. ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
Manténgase alerta en todo • En determinadas • Utilice siempre equipo
momento. condiciones y según el de seguridad certificado:
• Nunca anule las características período de uso, el ruido protección auditiva ANSI
Español

de seguridad de este producto. provocado por este producto S12.6 (S3.19).


• Equipe el área de operaciones puede originar pérdida de
con un extintor de incendios. audición.
• No opere la máquina si faltan CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
piezas, si éstas están rotas o si
no son las autorizadas.
PARA FUTURAS CONSULTAS
• Nunca se pare sobre el
compresor.
44
CARACTERÍSTICAS MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DEL TANQUE
El manómetro (medidor de presión) del D
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO tanque (B) indica la presión de aire de B
Coloque este interruptor (A) en la posición reserva en el tanque.
Encendido (ON) para suministrar energía C
automática al interruptor de presión y en MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN)
Apagado (OFF) para cortar la energía al DE SALIDA
final de cada uso. El manómetro (medidor de presión) de sal- E
ida (C) indica la presión del aire disponible
INTERRUPTOR DE PRESIÓN I A en la salida del regulador. Esta presión la
G F
El interruptor de presión arranca automáti- controla el regulador y es siempre menor que o igual a la presión del
camente el motor cuando la presión del tanque de aire cae por debajo tanque.
de la presión de arranque fijada en fábrica. Detiene el motor cuando
la presión del tanque de aire alcanza la presión de corte fijada en REGULADOR
fábrica. El regulador (D) controla la presión de aire que indica el manómetro de
salida Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentar
VÁLVULA DE SEGURIDAD la presión y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir
Si el interruptor de presión no apaga el compresor de aire en su punto la presión.
de presión de corte, la válvula de seguridad (G) protegerá contra la
presión alta saltando a la presión fijada en fábrica (ligeramente mayor CONECTORES RÁPIDOS UNIVERSALES
que la fijada para el corte del interruptor de presión). El conector rápido universal (E) acepta los tres estilos más populares
de enchufes de conexión rápida: Industrial, para automóviles y ARO.
VÁLVULA DE CONTROL “Empujar para conectar” con una sola mano, esta operación hace que
Cuando el compresor de aire está funcionando, la válvula de control las conexiones sean más simples y fáciles. Los dos conectores rápi-
(F) está abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de dos permiten la utilización de dos herramientas al mismo tiempo.
aire. Cuando el compresor de aire alcanza la presión de corte, la
VÁLVULA DE DRENAJE

Español
válvula de control se cierra, permitiendo que la presión de aire se
conserve dentro del tanque de aire. La válvula de drenaje (H) está ubicada en la base del H
tanque de aire y se utiliza para drenar la condensación
al terminar cada etapa de uso. Consulte Drenar el
tanque de aire en la sección Mantenimiento.

45
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS
Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseño avanzado. ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la
Es normal que este ventilador sople aire a través de los orificios de manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
ventilación en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento está para evitar la desconexión repentina de la manguera.
funcionando cuando se expulsa aire. 1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 PSI (0 kPa).
BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE 2. Del conector rápido, tire el acople hacia atrás para liberar el
La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para enchufe de conexión rápida de la manguera.
trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presión del tanque Instrucciones de conexión a tierra
de aire por encima de la requerida en la salida de aire. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. En el caso de cor-
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR tocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al
El motor tiene un protector de sobrecarga termal de reposición proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. Este compresor
automática. Si el motor se recalienta por alguna razón, el protector de de aire debe estar correctamente conectado a tierra.
sobrecarga apagará el motor. Se debe permitir que el motor se enfríe El compresor de aire portátil está equipado con un cable que tiene un
antes de volver a encenderlo. El compresor arrancará automática- cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado.
mente después que se enfríe el motor. 1. El juego de cable y enchufe (J) de esta
unidad tiene una pata a tierra (L). Este J
INSTALACIÓN enchufe SE DEBE usar con un
K
Ensamblaje tomacorriente con puesta a tierra (K).
INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS IMPORTANTE: El tomacorriente que se
utiliza debe estar instalado y puesto a L
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la
tierra de acuerdo con todos los códigos y
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
ordenanzas locales.
para evitar la desconexión repentina de la manguera.
2. Asegúrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la
1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 PSI (0 kPa).
Español

misma configuración que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN


2. Tome la manguera por el enchufe de conexión rápida y empuje ADAPTADOR.
el enchufe en el conector rápido (E). El acople quedará en la
3. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo. No
posición correcta.
lo utilice si hay señales de daño.
3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople
4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de
esté bien colocado.
puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor está puesto
a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle
la instalación.
46
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUESTA A Voltaje y protección del circuito
TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA Consulte el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de derivación en la
ELÉCTRICA. sección Especificaciones de la Bomba y el Motor.
No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el tomacorri- PRECAUCIÓN: Ciertos compresores de aire se pueden operar
ente disponible, un electricista calificado debe instalar un tomacor- mediante un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condicio-
riente apropiado. nes.
Las reparaciones del cable o del enchufe deben ser realizadas por • El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Código de
un electricista calificado. Electricidad Nacional.
Cables prolongadores • El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de
Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, electricidad.
asegúrese de que: • Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones.
• El circuito está equipado con un disyuntor de 15 A mínimo o
• La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de un fusible de acción retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor
conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que está conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice única-
acepte el enchufe del producto. mente fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retar-
• Esté en buenas condiciones. dada deben estar marcados “D” en Canadá y “T” en EE.UU.
• No más largo que 15,2 m (50 pies). Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anterior-
• Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incre- mente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas inter-
menta a medida que su número ordinal decrece. 10 y 8 AWG rupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con un
pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 AWG). circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.
PRECAUCIÓN: El uso de cables de extensión eléctrica originará una
caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del
Compatibilidad
motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la hume-
dad y el vapor de aceite al pulverizar pintura.

Español
extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire
dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera Lugar
a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de Coloque el compresor de aire en un área limpia, seca y bien ventilada
acuerdo a su necesidad. a una distancia de al menos 304,8 mm (12") de la pared o cualquier
obstrucción que interfieran con el flujo de aire. Mantenga el compresor
alejado de áreas que tengan suciedad y/o humo volátil en la atmós-
fera. Estas impurezas puedan atascar el filtro de entrada y las válvulas,
provocando un funcionamiento ineficiente.

47
ADVERTENCIA: La bomba y la cubierta del compresor de aire PREPARACIÓN PARA EL USO
están diseñadas para permitir un enfriamiento correcto. Las aberturas
de ventilación del compresor son necesarias para mantener la tem- Lista de control previa a la puesta en
peratura de operación correcta. No coloque trapos u otros recipientes marcha (Fig. 1)
sobre o cerca de estas aberturas. 1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (A)
Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado en las está en la posición Apagado (OFF).
patas de goma. 2. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito
ELÉCTRICAS de derivación. Consulte Voltaje y protección del circuito en la
Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la sección Instalación.
unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador, 3. Asegúrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte
de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Encendido/ Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento.
Apagado (A) a la posición de Apagado (OFF) antes de quitar el 4. Asegúrese de que la válvula de drenaje (H) esté cerrada.
enchufe del tomacorriente. 5. Asegúrese de que la válvula de seguridad (G) funcione
TRANSPORTE correctamente, consulte Controlar la válvula de seguridad en la
Al transportar el compresor en un vehículo, sección Mantenimiento.
remolque, etc., asegúrese de que el tanque se 6. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario a las agujas
haya drenado y que la unidad esté asegurada del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de
O
y colocada. Maneje con cuidado para evitar que que el manómetro regulado marque 0 PSI (0 kPa).
la unidad se incline en el vehículo. El com- 7. Conecte la manguera y los accesorios.
presor o los elementos circundantes se pueden ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Demasiada presión de
dañar si el compresor se inclina. aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal máximo
O de presión del fabricante para las herramientas y los accesorios
TRASLADAR LA UNIDAD
neumáticos. La presión de salida del regulador nunca debe exceder el
Cuando transporte el compresor, tome el rue- valor máximo de presión.
Español

das y llévelo tan cerca del cuerpo como sea


posible. Configuración inicial (Fig. 1)
ADVERTENCIA: Manténgase bien parado y sea cuidadoso cuando ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y
transporte el compresor para no perder el equilibrio. comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación
y mantenimiento.

48
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
PRECAUCIÓN: Riesgo de daño a la propiedad. No seguir
cuidadosamente las siguientes instrucciones de puesta en marcha Puesta en marcha (Fig. 1)
inicial puede provocar daños graves. 1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la sec-
Se requiere este procedimiento antes de que el compresor de aire sea ción Preparación para el uso.
puesto en servicio y cuando se ha reemplazado la válvula de control 2. Mueva el botón de Encendido/Apagado (On/Off) a la posición
o la bomba/motor del compresor. “Encendido” (ON) y permita que se acumule presión en el tanque.
1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (A) El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance la
está en la posición Apagado (OFF). presión de corte.
NOTA: Si no hay una manguera conectada al conector rápido, tire el PRECAUCIÓN: Riesgo de operación insegura. El aire comprimido
acople hacia atrás hasta que cierre con un “clic” para evitar que el aire de la unidad puede contener condensación de agua y emanación
se escape a través de la conexión rápida. de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría
dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas
2. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito
neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del
de derivación. Consulte Voltaje y protección del circuito en la
dispositivo o la herramienta neumática.
sección Instalación.
3. Ajuste el regulador (D) en la configuración deseada. Consulte el
3. Abra completamente la válvula de drenaje (en el sentido contrario
punto Regulador en la sección Características.
a las agujas del reloj) para permitir que escape el aire y evitar que
se eleve la presión del aire en el tanque de aire durante el período Apagado (Fig. 1)
de puesta en marcha inicial. 1 Mueva el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (A) hacia la
4. Mueva el botón de Encendido/Apagado (On/Off) a la posición posición Apagado (OFF). NOTA: Si terminó de utilizar el com-
“Encendido” (ON). El compresor arrancará. presor, siga los pasos 2 a 6.
5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. NOTA: Cuando se apagó la unidad, es normal que se escuche un
6. Luego de 15 minutos, cierre la válvula de drenaje en el sentido de silbido breve que indica la salida de aire.

Español
las agujas del reloj. El tanque se llenará hasta la presión de corte 2. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario a las agujas
y el motor se apagará. del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de
7. Habrá aire comprimido disponible hasta que se utilice o que el manómetro regulado marque 0 PSI (0 kPa).
descargue. 3. Retire la manguera y los accesorios.
4. Drene el tanque de aire, consulte Drenar el tanque de aire en la
sección Mantenimiento. Asegúrese de que el manómetro regulado
marque 0 PSI (0 kPa).

49
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diari- Tabla de mantenimiento
amente. El agua se condensará en el tanque de aire. Si no se drena,
Diariamente Cada
el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el riesgo de Antes de
100
rotura del mismo. cada uso o luego de Anualmente
cada uso horas
5. Deje enfriar el compresor.
6. Limpie el compresor de aire y guárdelo en un área segura, que no
Verifique la válvula de seguridad ●
se congele. Drenaje del tanque ●
MANTENIMIENTO Filtro de aire ●1
Válvulas de entrada y escape de la
Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen bomba del compresor de aire ●
tareas de mantenimiento o servicio en el compresor de aire.
1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.
1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off)
esté en la posición Apagado (OFF).
2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente. Controlar la válvula de seguridad
3. Drene el tanque de aire. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no
4. Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar las tareas de trabaja correctamente, puede haber sobrepresurización, provocando
mantenimiento. la rotura del tanque de aire o una explosión.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la válvula de segu-
de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se ridad para asegurarse de que la válvula de seguridad trabaja libre-
reemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener mente. NOTA: Es posible que resulte difícil jalar del anillo cuando
sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y la presión del tanque de aire sea 0 PSI (0 kPa). Si la válvula está
reglamentaciones locales, estatales y federales. atascada o no opera con facilidad, se la debe reemplazar con el
NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas mismo tipo de válvula.
durante el desarmado para facilitar el reensamblaje.
Drenar el tanque de aire (Fig. 1)
Español

NOTE: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta sección


ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Riesgo por rui-
debe ser realizada por un centro de servicio de fábrica DEWALT o un
dos. Los tanques de aire contienen aire de alta presión. Mantenga
centro de servicio autorizado DEWALT.
la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice
lentes de seguridad, ya que al drenar se pueden desprender residu-
os hacia la cara. Utilice protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19) , ya
que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje.

50
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación 1. Asegúrese de que el interruptor
que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, Encendido/Apagado (On/Off) esté en
filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación contiene aceite la posición Apagado (OFF).
lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben 2. Permita que la unidad se frío.
desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales 3. Retire la cubierta del filtro (N) de
y federales. N
base.
1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) 4. Retire el elemento de base del filtro.
esté en la posición Apagado (OFF).
5. Ponga el nuevo elemento detrás en
2. Mueva el compresor hacia una posición inclinada de manera que base del filtro. Compre las piezas de recambio de su distribuidor
la válvula de drenaje (H) esté en el punto más bajo (esto ayudará local o centro de servicio autorizado. Utilice siempre las piezas
a eliminar la humedad, suciedad, etc. de los tanques de aire) de recambio idénticas.
PRECAUCIÓN: Riesgo de los daños materiales. Drene el agua de 6. Cubierta rápida del filtro para filtrar la base.
tanque del aire puede contener el aceite y aherrumbrar que puede
causar manchas. ACCESORIOS
3. Coloque un recipiente adecuado debajo de la válvula de drenaje Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están dis-
para recoger la descarga. ponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de
4. Tome la palanca negra de la válvula de drenaje. mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún
5. Gire lentamente la palanca para descargar aire del tanque de aire accesorio para su herramienta, comuníquese con DEWalt Industrial
en forma gradual. Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al
6. Cuando el manómetro del tanque de aire marque 10 PSI 1-800-4-DEWalt (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www.
(275,1 kPa), gire la válvula hasta la posición de completamente dewalt.com.
abierta. PRECAUCIÓN: El uso de accesorios no recomendados para uti-
7. Cierre la válvula de drenaje cuando termine. lizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente
accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la

Español
Controlar el elemento del filtro de aire compresor de aire.
ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de superficies calien- INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
tes. El tubo de enchufe, cabeza de la bomba, y las piezas circun- Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:
dantes son muy calientes, no toca (véase las superficies calientes Número del modelo ____________ Número de serie ___________
identificadas en Fig. 2). Permita que el compresor se refresque Fecha y lugar de compra ____________________________
antes del mantenimiento.

51
Reparaciones REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:
Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
1-800-4-DEWALT para que se le reemplacen gratuitamente.
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realiza-
dos por un centro de servicio de fábrica DEWalt, un centro de servi-
cio autorizado DEWalt u otro personal de mantenimiento calificado.
Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Garantía completa de un año
Las herramientas industriales DEWalt para trabajo pesado tienen
garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos,
sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la
mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones
cubiertas por la garantía, llame al 1-800-4-DEWALT. Esta garantía
no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros
al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos
legales específicos; usted goza también de otros derechos que
varían según el estado o provincia.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que
se venden en América Latina. Para los productos que se venden en
América Latina, debe consultar la información de la garantía espe-
cífica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local
o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
Español

52
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRI- GLOSARIO
CAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CFM: Pies cúbicos por minuto.
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11 PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión.
GUADALAJARA, JAL SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de sumi-
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 nistro de aire.
MEXICO, D.F.
kPa (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
equivalente a 1000 pascales.
Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA, YUC Certificación de código: Los productos que tienen una o más de las
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por
MONTERREY, N.L. los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro (81) 8375 2313 cumplen los estándares de seguridad de Underwriters Laboratories
PUEBLA, PUE cuya aplicación corresponda.
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del
QUERETARO, QRO tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro (442) 214 1660 del tanque baja a determinado nivel el motor volverá a encenderse
SAN LUIS POTOSI, SLP automáticamente. La presión baja en la cual el motor se vuelve a
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 encender automáticamente se llama presión de arranque.
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 Presión de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcio-
VERACRUZ, VER nar un compresor de aire, comienza a elevarse la presión del aire en
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 el tanque de aire. Se eleva hasta determinada presión antes de que el
VILLAHERMOSA, TAB motor se apague automáticamente, protegiendo a su tanque de aire
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 de una presión de aire mayor a su capacidad. La presión alta en la cual
el motor se apaga se llama presión de corte.

Español
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
IMPORTADOR: DEWALT S.A. DE C.V. Circuito de derivación: Es el circuito que lleva electricidad del tablero
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 eléctrico al tomacorriente.
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120
DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcio-
TEL. 5 326 7100 nar en forma continua. Sin embargo, para prolongar la vida útil del
R.F.C.: BDE810626-1W7 compresor de aire, se recomienda que se mantenga un promedio
Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
en la sección amarilla. entre un 50% y un 75% de factor de trabajo, por lo que la bomba
del compresor de aire no debe funcionar más de 30 a 45 minutos en
una hora dada.
53
Guía de detección de problemas
Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes.
El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten
la asistencia de un técnico DEWALT calificado o de su distribuidor.
Problema Código
Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta ................................................1,2
Pérdidas de aire .....................................................................................................................................3
Pérdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire .................................4
Pérdidas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula....................................................................5
Pérdidas de aire de la válvula de seguridad .........................................................................................6
Ruido de golpeteo ...................................................................................................................................6
La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio......................7
El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios ..............................................8,9,10,11,12
La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire ...............................................................13
El regulador no cierra la salida de aire ..................................................................................................13
Códigos de detección de problemas
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
1 El interruptor de presión no apaga el motor cuando el Ubique el interruptor Encendido/Apagado en la posición
compresor alcanza la presión de corte. Apagado (OFF), si la unidad no se apaga comuníquese con
un cEntro de servicio de fábrica DEWALT o con un cEntro de
servicio autorizado DEWALT.
Español

2 El valor de “corte” del interruptor de presión es demasi- Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o
ado alto con un centro de servicio autorizado DEWALT.
3 Las conexiones de los tubos no están bien ajustadas. Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes
de aire. Controle las conexiones con una solución de agua
jabonosa. No ajuste demasiado.

54
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida.
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni
modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque
de aire se puede romper o explotar.
5 Sellos de pérdidas Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o
con un centro de servicio autorizado DEWALT.
6 Válvula de seguridad defectuosa Opere la válvula de seguridad manualmente tirando del anillo.
Si la válvula aún pierde, debe ser reemplazada.
7 El regulador no está correctamente ajustado para el uso Es normal que se presente alguna caída de presión cuando
de un accesorio se usa un accesorio, ajuste el regulador como se indica en
Regulador en la sección Características si la caída es exce-
siva.
NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo
mientras se usa el accesorio.
8 Uso excesivo y prolongado de aire Disminuya el uso de aire.
9 El compresor no es lo suficientemente grande para el Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor que
accesorio el flujo de aire o la presión provista por su compresor de aire,
necesita un compresor más grande para operar el accesorio.
10 Agujero en la manguera de aire Reemplace la manguera de aire.

Español
11 Válvula de control restringida Retire, limpie o reemplace.
12. Pérdidas de aire Ajuste las conexiones.
13 El regulador está dañado Reemplácelo

55
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(AUG06) Form No. A18764 D55168 Copyright © 2006 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the
array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

You might also like