Professional Documents
Culture Documents
Oklopni Bataljon - Josef Skvorecky PDF
Oklopni Bataljon - Josef Skvorecky PDF
OKLOPNI
BATALJON
Fragmenti iz doba kulta ličnosti
Sa češkoga preveo:
NIKOLA KRŠIĆ
Naslov originala
Josef Skvorecky
TANKOVY PRAPOR
FRAGMENT Z DOBY KULTU
Sve osobe i događaji opisani u ovoj knjizi potpuno su izmišljeni
i, ako nekoga podsjete na poznate ličnosti i događaje, radi se o
sasvim slučajnoj podudarnosti.
Nakon iskustva koje sam stekao s jednim filmom o vatrogascima,
smatram za potrebno da izjavim da se čehoslovački oficiri i
čehoslovačka Narodna armija pojavljuju u knjizi samo prividno;
iako su u prvom planu, oni predstavljaju samo kulisu. Knjiga
zapravo predstavlja prozu posve simboličnog karaktera, autonomno
djelo općeljudskog raspona.
J.Š.
Sedmi oklopni bataljon u napadu na
žurno izgrađeni neprijateljski
položaj
U 23.47, dakle točno sedamnaest minuta kasnije nego što je bilo
predviđeno operacionim planom, izvršio je kapetan tenkovskih jedinica
Vaclav Matka kontrolu razmještaja borbenih vozila na polaznom položaju
za napad i zadržao se oko pet minuta kraj tenka narednika Krajte, prateći
rad posade na izgradnji opkopa. Mjesec, napola skriven iza jesenjskih
oblaka, obasjavao je salbasnim svjetlom grupu od pet ljudi koja je tupim
krampovima udarala po kamenitom tlu, a tenk koji se raširio u pozadini
podižući čeličnu surlu prema svjetlucavom nebu ostavljao je dojam kao da
sanjivo gleda nekud u padine Okrouhlickog brda, izrovane tragovima
mnogobrojnih juriša.
Radni elan grupe naglo je opao čim se kapetan okrenuo i sa svojom
pratnjom, utegnutom u montgomerce, nestao u noćnoj izmaglici između
rijetkog raslinja iza tenka. Sam kapetan, odjeven u besprijekorno čist
kombinezon na kojem su se još vidjeli pregibi (posljedica dugog ležanja u
intendantskom skladištu), koračao je kroz magičnu polutamu rujanske noći
prema svojim štapskim kolima. Nije primjećivao ništa od poetičnosti ovih
čarobnih pretponoćnih trenutaka i čudne situacije; razmišljao je o tome
kakva je budala bio kad je prije dvije godine, dok mu je pomalo gorjelo pod
petama u Državnom osiguravajućem zavodu, nasjeo primamljivoj ponudi,
napustio zgodno mjesto kadrovika i prijavio se na specijalni desetomjesečni
kurs za brzu proizvodnju tenkovskih specijalista s izgledima na brzo
unapređenje. Tada nije ni sanjao da postoje neke noćne vježbe koje se
izvode iz tjedna u tjedan i po svakom vremenu. Nije imao pojma o čitavom
nizu sličnih neugodnosti. Kad je stigao na stazu, upalio je džepnu bateriju i
pogledao u operacioni plan: 23.30—04.00 ukopavanje i maskiran je
borbenih vozila, 04.30—04.50 priprema za napad, 04.50 početak
artiljerijske pripreme, 05.00 početak napada. Može, prema tome, mirno
odspavati do pola pet. Trebalo bi, naravno, da obilazi posade i nadzire
radove, ali drek! Ugasio je bateriju i skrenuo sa staze prema grmlju, gdje su
stajala maskirana štapska kola. Pred vratima kola je zastao i obratio se svom
pratiocu, pomoćniku za kulturno-odgojni rad, poručniku Hospodinu.
— Slušaj, Hospodine — rekao je — pogledaj malo šta se radi i malo ih
potpraši! Ja idem da odrapim partiju. Ovog tjedna još nijedne noći nisam
pošteno spavao, đavo da ga nosi! U ponedjeljak konferencija o kulturnom
radu, u utorak partijski sastanak do tri ujutro, pa dežurstvo, u srijedu
komandantski dan... Probudi me u četiri, Hospodine!
— Razumijem, druže kapetane! — odgovorio je veselo poručnik
Hospodin i kucnuo potpeticama. Čim su se za kapetanom zatvorila vrata
štapskih kola, otišao je do vozačke kabine i otvorio vrata. Vozač je mirno
spavao za upravljačem. Hospodin ga prodrma i probudi.
— Šta je? — promrmlja vozač pospano.
— Slušaj — reče poručnik — idi pomozi vodniku Smifickom, ima ih
svega četvorica. I dođi da me probudiš u petnaest do četiri!
— U materinu — procijedi nerazumljivo šofer i izvuče se iz kabine. Bio
je još fazan, niti godinu dana u vojsci, i nije znao da pruži jači otpor. Kad se
našao napolju, stresao se od hladnoće. Mali poručnik Hospodin se dotle
hitro popeo na njegovo mjesto u kabini i zatvorio za sobom vrata. Iza
prozora je na trenutak zalepršao rub deke dok se poručnik pakirao u nju.
Vojnik Holeny, vozač, okrenuo se, nabio ruke u džepove i cvokoćući
zubima pošao bez određenog cilja, približno prema sjeveru, do jedne guste
skupine grmlja što se jasno ocrtavala na pozadini, kao realistička kulisa na
sceni amaterskog kazališta. Noćnu tišinu remetilo je samo daleko škripanje
i zveckanje lopata i krampova. Holeny je žurno koračao kroz visoku travu
osjećajući kako mu rosa prodire kroz platnene hlače ljetne uniforme. To ga
je ozlovoljilo još više. Kraj nekog žbunja bila su parkirana štapska kola
političkog odjeljenja i, upravo kad je Holeny naišao, netko je upalio džepnu
bateriju i ispred osvijetljenih vrata zacrnjele su se dvije oficirske kape.
Zatim su zaškripale stepenice, vrata su se otvorila i progutala svjetiljku i
kape.
Kurve, pomislio je Holeny, čovjeka istjeraju na zimu a Sami odlaze na
knjavanje.
Kad se približio mjestu gdje je, prema rasporedu, posada vodnika
Smifickog trebalo da kopa zaklon za srednji tenk, zabrujao je tenkovski
motor i nejasna mrlja za koju je Holeny u noćnoj izmaglici mislio da je
žbunje iznenada se pokrenula. Bio je to tenk. Holeny je razaznao visoko
podignutu cijev topa, ali ona se naglo nagnula naprijed i pokretna mrlja je
utonula u jednolično sivilo izmaglicom obavijene travnate ravnice. Zatim je
motor utihnuo.
Holeny je požurio prema mjestu gdje se odigralo to čudo. I stvarno —
čelični sanduk je počivao kao rukom spušten u prekrasno izveden opkop. S
obje strane uzdizali su se bedemi iskopane gline, a cijev topa stršila je na
propisnoj visini iznad uzorno izrađenog grudobrana. Holeny je osjetio
duboko poštovanje prema posadi koja je, iako oslabljena za jednog čovjeka
(zaradio je triper), uspjela iskopati tako veliku rupu u zemlji za mnogo
kraće vrijeme nego što je to normama propisano.
Prišao je komandiru koji se upravo spuštao s kupole i oslovio ga, pola
drugarski a pola s obaveznim poštovanjem prema podoficiru, koje se ovog
časa nije zasnivalo toliko na subordinaciji koliko na iskrenom divljenju:
— Druže vodniče, poslao me je poručnik Hospodin da vam kao
pomognem u kopanju ... ali vi ste...
— Taj pizdek! — odjeknulo je iz vozačkog otvora i na grudobran se
uzverao krupan vojnik u masnom kombinezonu, s desetarskim trakama na
prsima. — Misli da ćemo se mi tu radi njega prekinuti? Nek’ se popiša sebi
za vrat, budala! — Zatim se obrati komandiru, malo pristojnije: — Pa, šta
kažeš, Danny? Šta sam ti rekao? Zaklon ko za izložbu. Znao sam da ćemo
ga naći. Poznajem ovaj teren ko vlastito govno. Osvajao sam Okrouhlicko
brdo bar petsto puta!
Komandir tenka se osvrnuo.
— Ko bog je, Andeline, samo se nadam da nas neće prokužiti.
— Hoće vraga, prijatelju — reče vozač. — A ako nas i prokuže, fućkam
ti ja na to. Ja sam svoje već odslužio. Nek im rintaju remci, a ne stara garda.
A sad idem na spavanje.
— Čekaj, još da završimo maskiranje, da skinemo vraga s vrata —
viknu za njim komandir.
— Neka to urade Juraj i Holeny, kad ga je Hospodski već poslao.
— Drek! — glasio je odgovor iz kupole. — Baš mi puca neka stvar.
— Ne seri, Jura — reče vozač pedagoški. — I požuri se s tim
maskiranjem!
— Idi u materinu, ostavi me na miru!
— Slušaj, Jura, ne zajebavaj! Nećeš valjda pustiti starog Stfevličeka da
maskira umjesto tebe.
— Poseremo ti se na maskiranje kolektivno — javi se punilac.
— Ne budali, Jura — naredi konačno komandir. — Moramo nakenjati
nešto preko tenka da nas nepotrebno ne zajebavaju.
Ali punilac izrazi svoj stav jednom jedinom riječju:
— Drek!
Iz unutrašnjosti kupole začu se nov, dubok glas:
— Slušaj, mnogo nam nešto trtariš. Van, i prihvati se posla!
— Jebi se — odgovori punilac. Nakon toga u kupoli je nešto zazvečalo,
kao da je netko udario štapom po limenom loncu. Juraj dreknu:
— Au! Pusti me! Ne seri!
— Slušaj, mali — zagrmi ponovo bas iz kupole — hoćeš maskirati ili
nećeš?
— Idem, idem.
— I da te vidim — reče bas, a punilac se brzo izvuče iz kupole.
Skočio je pravo pred Holenog.
— A sad, momci, načupajte malo trave i otkinite par grančica.
Nabacajte malo na kupolu, malo na grudobran i ništa drugo nije potrebno
— reče komandir.
Holeny se okrenuo a punilac je mrmljajući pošao za njim. Vozač
Stfevliček se popeo na motor tenka, raširio šinjel, legao i umotao se. Kroz
žaluzine strujala je iz motora ugodna toplina. Vozač se ugnijezdio i istog
trena zaspao.
Vodnik Danny Smiricky, komandir tenka, polako je krenuo u obilazak.
Bio je to bojažljiv i zato savjestan čovjek. Prema propisima, bio je
odgovoran za posadu i tenk, i kad bi sad slučajno naišao kapetan ili
politruk, vatru bi izvukao on. Vozač i strijelac spavaju a trebalo bi da vrše
tehnički pregled vozila, a tenk još uopće nije maskiran. A još kad bi neki
širitaš ustanovio da su izvrdali ukopavanje i uvukli se u gotov, stari zaklon,
skriven u grmlju, to više ne bi bila vatra nego vatromet i morali bi kopati
ponovo, pod kontrolom. Stfevliček je, doduše, s apsolutnom sigurnošću
tvrdio da su svi oficiri već legli i odavno hrču, ali vodnik je bio od onih
ljudi koji se boje iznimaka što potvrđuju pravilo.
Otišao je da potraži neko granje za maskiranje. U okolnom žbunju je
otkinuo dvije velike grane i dovukao ih do tenka. Tu je na kupoli već stajao
punilac Juraj Bamza i bacao oko sebe pregršti trave. Holeny je usađivao u
rukohvate i otvore žaluzina neke filigranske grančice. Vodnik je prislonio
grane na prednji oklop kupole. Bilo mu je hladno. Pogledao je na sat.
Petnaest do jedan. Ako odmah prilegne, može odspavati bar tri sata.
Božanstveno! Trebalo bi, naravno, da postavi stražu. Da stražare svi,
smjenjujući se svakih pola sata. Znao je, međutim, da stare lisce Stfevličeka
i Žloudeka neće nagovoriti na takvu besmislicu. Zato je odlučio da tu
dužnost povjeri remcima, razmišljajući ovako: »Ja, kao komandir, imam
nakon završetka ukopavanja pravo na odmor. Oni su dužni da slušaju
naređenja. Izdat ću naređenje i idem spavati. Ako ne budu stražarili nego
spavali, to je njihova stvar. Ako ih netko ulovi, meni ne može ništa. Ako
imam pravo na spavanje, nitko ne može zahtijevati da istovremeno čuvam
stražare.«
— Slušaj, Jura — rekao je — smjenjivat ćete se ti i Holeny.
— Kako smjenjivati?
— Pa, na straži. Na svakog otpada po sat i pol.
— Pišam ja na to.
— Ne lupaj i ne budali. Meni je ostalo još par dana i neću da me uvale u
govna — rekao je strogo vodnik, popeo se na grudobran i uvukao se u tenk
kroz otvor za vozača. »Naređenje sam izdao«, govorio je sam sebi. »Ako ga
ne izvrše, to je njihova stvar. Postupio sam u datoj situaciji točno prema
propisima, vojnički. Po ugledu na druga komandanta.«
Provukao se oprezno kroz uski otvor i spustio se na vozačko sjedište.
Iza njega, na municijskim sanducima, spavao je narednik Žloudek. Vodnik
je napipao osiguravajući vijak poklopca, odvrnuo ga i spustio poklopac u
borbeni položaj. Za svaki slučaj otvorio je procijepe da vidi ako tko naiđe,
uzeo sa susjednog sjedišta Stfevličekov vozački šljem, navukao ga na glavu
da mu služi kao jastuk i udobno se naslonio na kasete za ručne bombe s
lijeve strane i glavni ventil cjevovoda za ventilaciju.
Kroz procijep je provirivala jedna blistava zvijezda, a unutrašnjost tenka
zaudarala je na ulje i naftu. Izvana su dopirali prigušeni udarci krampova
oko susjednih vozila. Ondje se još radi. Vodnik je zavukao šake ispod
pazuha da ih zagrije, i zagledao se u zvijezdu. Sanjario je tako dok ga nije
svladao drijemež, i u slatkoj polusvijesti još je pomislio na to kako mora što
prije otići fotografu u Okrouhlicama i slikati se. Fotograf posjeduje vlastiti
šljem kakve nose tenkisti. Lizetki bi se fotografija sa šljemom sigurno
svidjela. Zbijala bi šale na njegov račun. Ali morat će to učiniti što prije,
jer... Gore na kupoli punilac je rekao svom drugu: — Ah, poserimo se već
jednom na sve to! — Čulo se struganje okovanih cokula po željeznom
stropu, zazvonio je oklop i zapucketala mreža iznad žaluzina na motoru.
»Legli su da spavaju«, pomislio je vodnik u polusnu. »A ja sam im izdao
propisno naređenje, i imam pravo da spavam.« Osjetio je neugodan pritisak
u krstima od pištolja na opasaču, pa ga je povukao naprijed, na trbuh. Da je
slučajno rat, sigurno ne bi mogli spavati jer bi imali pune gaće. Mogao je
sasvim lijepo da sebi dočara taj strah. Strah tenkovskih posada za koje su
vojni statističari izračunali da im je vijek u borbi svega četiri minute. Ali
rata neće biti. Možda hoće, a možda i neće.
Vjerojatno će ga ipak biti, ispravio se, ali tonući u san bio je još svjestan
samo toga da će ubrzo u civil. Stigao je i da pomisli na to kako ne zna šta će
tada raditi, na neosvojivu Lizetku, i da se upita hoće li mu rodica Alena
osigurati ono namještenje u Pragu.
Zaspao je točno u jedan. U to vrijeme kapetan Matka, ispružen na
udobnom ležaju u štapskim kolima, već je odavno spavao snom pravednika
(prema operacionom planu vježbe, obavljao je kontrolu ukopavanja vozila);
spavao je i načelnik odjela za kulturno-odgojni rad Sedmog oklopnog
bataljona, poručnik Hospodin, u vozačkoj kabini tatre (agitacioni rad s
posadama na temu »Ispunjavanje normi zemljanih radova — naš doprinos
borbi za mir«); nakon malo preteške večere, na ležaju u svojim štapskim
kolima nemirno se prevrtao pomoćnik komandanta za politički rad
natporučnik Ružička, mučen teškim snovima (kontrola rada četnih agitatora
među posadama), a načelnik štaba, natporučnik Pinkas, pokušavao je smriti
neposlušne živce dozama somnifera i otjerati iz misli sliku svoje supruge
Janinke kako spava sama u praznom stanu, ili možda nije sama i ne spava...
(provjera u kojoj su mjeri komandiri vodova upoznati s borbenom
situacijom, kontrola njihovih vatrenih planova). U drugoj tatri, pod
rastegnutom ceradom, spavali su kao klade i trojica komandira četa
(kontrola aktivnosti posada); samo četvrti komandir, ambiciozni poručnik
Hezky, na koga je zbog njegove revnosti kapetan Matka imao poseban pik,
obavljao je pošteno dužnosti propisane operacionim planom, pa čak je — na
malu radost potčinjenih vojnika — i pomagao u kopanju neke žalosne
imitacije tenkovskog opkopa posadi vodnika Vytahlog, koja se u tom času
sastojala od svega dvojice ljudi (ostali su sjedili u zatvoru). Ali to njegovo
zalaganje vidio je od pretpostavljenih samo gospodin Bog, a njegovo
postojanje vojne vlasti nisu priznavale.
Oko dva poslije ponoći utihnuli su i posljednji udarci krampova i lopata.
Umor je bio jači i od ambicije poručnika Hezkog. Tu i tamo na trenutak bi
zagrmio poneki motor, i tenkovi su se jedan za drugim uvlačili u plitke jame
koje je trebalo da predstavljaju opkope, gnijezdeći se u njima kao kvočke.
Oko podnožja Okrouhlickog brda zavladala je potpuna, savršeno
propisna tišina. To zatišje je obasjavao mjesec zrakama filtriranim kroz
noćnu izmaglicu koje su svjetlucale na metalnim glavama tenkova. U njima
su spavali vojnici elitne jedinice i sanjali o prostranoj i sunčanoj oblasti
života što se zove »za par dana«.
Duboko osjećajna tragika ovih stihova je, kao i uvijek, dirnula vodnika.
Ni nakon dvije godine nije zaboravio onu strašnu, crnu beznadnost što ga je
savladala kad se jednog novembarskog dana, u davna vremena, našao
ovdje, sjedio, gledao u zid na kojemu je neki cinik izgrebao natpis Još samo
751 dan! i slušao jedan drugi vojnički zbor kako tužno pjeva istu pjesmu.
Ali duša ljudi iz naroda, za razliku od duše intelektualaca, ne podliježe
sentimentalnosti već se brani od svijeta i njegovih okrutnosti divljom
osvetoljubivošću. Kad je vodnik zatvorio za sobom vrata, čuo je kroz njih,
gotovo jednakom jačinom jer su pjevači podigli glas, finale ovog prastarog
korala:
Ali ta budala
što se slatko smije
osjetit će laku
vojnikovu šaku
kad mu zube izbije!
KAPAKTEPISTIKA
a ispod toga:
za naredm. Pavezu Amt.
Ali potporučnik, žrtva strasti, nije bio član komisije za Fučikovu značku
pa se iste večeri, kad je sunce zašlo a u krošnjama drveća u mračnom parku
zašumio prvi jesenji vjetar, nije našao u političkom odjelu. Njegova greška,
jer ona je ondje sjedila u svoj svojoj, sasvim izuzetnoj ljepoti, ukrašavajući
kao neki dragulj čitav taj prilično neugledni skup sastavljen od kapetana
Matke, natporučnika Kamena, poručnika Hezkog i još nekolicine
poručnika, među kojima nije bio Prouze jer se ovaj ispričao i otputovao
nekim poslom u Prag. (Narednik Kanec je iznio pretpostavku da je otišao u
Prag da se naloče.) Sjedila je, tužnih očiju, jedva primjetno namazanih usta,
u žutom, tijesnom sviteru, a u pričama koje su kružile o njoj govorilo se da
je vječito premoreni načelnik štaba seksualno ne zadovoljava. To nije bilo
ni sasvim nevjerojatno; na višednevne, veoma česte divizijske štapske
vježbe delegirao je kapetan Matka kao svog zastupnika upravo željeznog
natporučnika, i taj pošteni self-mademan provodio je, umjesto u svom stanu
na Zapelinki s romantičnim pogledom na tenkodrom, mnoge noći u
prostoriji tajnog arhiva i s predanošću dobrog radnika iscrtavao mape,
sastavljao planove i plan-konspekte. Uprkos toj požrtvovnosti, bio je već
niz godina običan natporučnik. Nekad davno načinio je grešku i kao mlad
bravarski kalfa pobjegao iz Protektorata na Zapad. Tu je doživio avanture
za kakvima nije čeznuo i na kojima mu danas nitko, osim po nekog
neuračunljivog mladića, nije zavidio. Nakon poraza Francuske skrivao se
neko vrijeme u uniformi čehoslovačke dobrovoljačke jedinice na
neokupiranom teritoriju, dok nije uspio da nekako pobjegne motornim
čamcem. Oluja je, međutim, potopila njegov brodić, a spasio ga je
portugalski trgovački brod koji ga je iskrcao u nekoj luci SAD. Tu je,
osumnjičen za špijunažu, najprije interniran, a njegova molba za dopuštenje
da se priključi čehoslovačkim jedinicama u Velikoj Britaniji odbijena je.
Kad su Japanci napali Pearl Harbour, našao se, a da ni sam nije znao kako,
u američkoj uniformi i u njoj pod orkanskom vatrom na obali otoka
Okinawe. Ranjen i odlikovan s nekoliko imperijalističkih odlikovanja,
konačno se nekako probio do čehoslovačkih jedinica u Engleskoj, pa je
vrijeme do kraja rata proveo na zapadnom frontu kao vozač tenka tipa
Cromwell, tenka iz kojeg se može izići samo ako se kupola prethodno
okrene u određeni položaj, zbog čega je stekao glas izuzetno lukavo
smišljenog sanduka za kremiranje ljudi.
U tim godinama burnih doživljaja natporučnikova kovrčava kosa
prilično se prorijedila, služba u narodno-demokratskoj armiji dala joj je
neutralno sivu boju, a lice mu se postepeno pretvorilo u nepomičnu željeznu
masku.
Kaplar doktor Mlejnek je, doduše, na račun toga pravio viceve, ali
vodnik se ponekad pitao ne predstavlja li ta maska, za razliku od drugih
oficirskih maski, pravi odraz natporučnikove duše.
Kako istinski stoje stvari s ljubavnim uslugama koje pruža svojoj
supruzi, nije, naravno, nitko znao, a ta lijepa damica o tome, prirodno, nikad
nije govorila. Uopće je ta gospođa natporučnikovica većinom šutjela, a
govorile su samo njene crne oči dok je iz večeri u večer čekala u svom
žutom sviteru pred zgradom komande bataljona, držala za ruku malog
natporučnikova potomka i raspitivala se preko dežurnog hoće li njen muž
doći uvečer kući. Njene uljudne molbe dežurni su izvršavali neusporedivo
brže i točnije nego bilo kakvo naređenje bilo kojeg komandanta, uvijek
spremno i bez riječi, ali najčešće su joj morali sa žaljenjem saopćiti da će se
drug natporučnik zadržati, neka ga ne čeka. Lijepa gospođa je tužnim
glasićem zahvaljivala i odlazila kroz aleju kestenova, uvijek ispraćena
čežnjivim pogledima vojnika, stisnutih oko prozora, sve dok se žuti sviter
ne bi izgubio u sjenama bogatih krošnji. Kružila je fama da je natporučnik
ne zadovoljava, ali za razliku od supruge Bobbyja Kohna i drugih oficirskih
žena, oko kojih su ispredeni mitovi puni divlje erotike, u pričama o tužnoj
gospođi nikad se nije govorilo da je to imalo nekih posljedica. Bar ne
onakvih o kakvima je maštao potporučnik doktor Sadaf, koji je, uostalom,
bio bojažljiv čovjek pa se, umjesto da na pogodan način iskoristi svoj poziv
ginekologa, bavio u fušu crnom magijom.
Nasuprot tome, vodniku je često povjeravana odgovorna dužnost
dežurnog u bataljonu pa mu se mnogo puta pružila prilika da saopći supruzi
druga natporučnika neugodnu obavijest i da uz put zaviri u crne dubine
pretužnih očiju — a bile su crne, bez sjaja, i teško da je iz njih bilo moguće
pročitati nešto o toj mladoj ženi i njenoj sudbini u vojnom nastavnom centru
Kobylec. Vodnik je, međutim, bio uvjeren da pod tim ugljenim naslagama
tinja žar, da ga treba samo raspiriti.
Zato ga je obasjala radosna nada kad je u polukrugu smrknutih
oficirskih faca ugledao, kako je i priželjkivao, tu nježnu istočnjačku ružu.
Crne oči uhvatile su njegov pogled i imao je dojam da su se sklopile nešto
malo kasnije nego što je to propisano moralnim normama, da bi se zatim
zagledale u neku neodređenu prazninu. Bila je kao cvijet među materijom
izbačenom iz Augijevih štala.
Ispitnoj komisiji za oficire i njihove žene predsjedavali su sam
natporučnik Ružička i vodnik; doktor Mlejnek i narednik Kanec samo su
statirali. Ispit je započeo bez ikakvog uvodnog govora, u familijarno-
drugarskoj atmosferi, i ubrzo se pokazalo da oficiri posjeduju neobično
široko znanje, gotovo kao i njihovo načitano ljudstvo, ali zato njihovim
odgovorima nije nedostajalo suverene sigurnosti. Ton je odmah na početku
udario kapetan Matka kada je, upitan što zna o djelu Aloisa Jiraseka Protiv
sviju, izjavio da je to roman u kojem je opisana borba Jana Husa protiv
jezuita koji su spaljivali češke knjige i omogućavali njemačkim
doseljenicima, tako je, njemačkim doseljenicima, prodor u pogranične
krajeve. Predsjednik komisije se usudio napomenuti da je do spaljivanja
knjiga od strane jezuita »došlo tek kasnije«, ali kapetan je samo odmahnuo
rukom i rekao da je »to tada već počelo«. Ostali kao da su, uprkos pravilima
subordinacije, nastojali da u otvorenoj borbi preteknu svog komandanta.
Natporučnik Kamen je izjavio da je svoju Reportažu Julius Fučik pisao za
Rude pravo, i da su ga zbog toga Nijemci za okupacije uhapsili; veoma se
iznenadio kad je čuo da se stvar odigrala upravo obratno, ali je zaključio da
se, na kraju krajeva, samo malo zabunio u redoslijedu. Natporučnik Ružička
je, suglašavajući se s njim, izjavio da se zato njegov odgovor može smatrati
za suštinski ispravan. Zatim je ambiciozni poručnik Hezky obavijestio
komisiju da se Fučik prije rata bavio i kompozitorskim radom, što se u
brošurama neosnovano prešućuje, komponirao je, na primjer, valcer Na
klizalištu, ali je u teškim vremenima stradanja stavio sve svoje snage u
službu naroda. To što je poručnik Šlajs mislio da je Proljeće na Odri roman
o poljskim splavarima, ili što je gospođa natporučnikovica pobrkala jednog
i drugog Ostrovskog, bile su prema ovakvim rekordima zanemarive sitnice.
Supruzi našeg natporučnika sigurno nisu štetile. Natporučnik Ružička
dugo se nije usuđivao da je uopće što upita, ali se konačno ohrabrio i upitao
kandidatkinju što bi mogla reći o vrijednosti i sadržaju romana Vjetar se ne
vraća, i u kojoj će mjeri koristiti pročitano u svom daljnjem... u svom...
ovaj... životu, recimo. Činilo se da njen melodični mezzosopran udahnjuje
izlizanim frazama nov život, a otrcanim poetizmima vraća izgubljeni
smisao. Magična privlačnost te žene i njen prigušeni glas, sličan zvuku
engleskog roga, potpuno su omamili vodnika. Njen glas bio je praćen nekim
nježnim mirisom, umjetnim, sladunjavim, umjetnim kao boja koraljnih
usana, sedefasta bjelina zuba, tamni lukovi obrva i kosa ustalasana oko
glatkog vrata. Bio je kao pijan od svega toga; oduvijek je volio umjetne
stvari, stvari s trudom stvorene, s trudom održavane, da konačno podlegnu
silama prirode koje sve rastaču. Čežnja u njemu je eksplodirala i probila se
iz njega prema toj naličenoj ženi, čežnja sasvim materijalna koju je ona
morala osjetiti, koja ju je morala dirnuti u srce, ta nije od voska, umjetna je
samo na površini... ali na toj mladoj ženi ništa se nije primjećivalo.
Odgovorila je na pitanje, vjerojatno nitko nije čuo šta, a natporučnik se
okrenuo komisiji s upitom ima li tko kakvu primjedbu. U tom trenutku
vodnik je došao k sebi, ustao, ponovo pogledao kandidatkinju u oči i upitao
je što bi mogla reći komisiji — komisiji utonuloj u erotsku katalepsiju — o
Jifiju Wolkeru. Crne oči su se na trenutak sakrile iza nježnih kapaka, a
čitavo njeno lice kao da je pod svjetlošću žarulje malo potamnjelo. Mlada
žena je nekoliko trenutaka šutjela, a onda je počela tiho govoriti, onim
glasom kao oboa, komisija je protiv svoje volje uzdahnula, a vodnik je
osjetio kako se između njih dvoje uspostavlja neko polje privlačnih,
neuhvatljivih sila, slušao, gledao u oči neprozirne kao katran i znao, sasvim
sigurno je znao da iza njih tinja žar koji treba samo raspiriti. Ovog puta nije
skrenula niti oborila pogled, njene oči ostale su ravno uperene u njegove,
crne i tajnovite, otkrivajući tek toliko da u njima treba tražiti odgovor na
pitanje koje je izgovorila njegova žestoka i nagla provala čežnje. Rekla je
da je Jifi Wolker bio siromašan dječak iz proleterske obitelji, da je od ranog
djetinjstva morao teško raditi i da je često gladovao, ali se trudom i
upornošću probio čak do fakulteta, gdje je, na žalost, u dobi od dvadeset
četiri godine umro od posljedica bijede i neishranjenosti — tuberkuloze.
Prva buržoaska kapitalistička republika na sve je moguće načine ometala
objavljivanje njegovih pjesama, nijedan izdavač ih nije htio štampati, i širili
su ih uglavnom kružoci oduševljene omladine koja je voljela Wolkera i
umnožavala njegove pjesme ilegalno na ciklostilu. Danas je, međutim, Jifi
Wolker postao pjesnik svih mladih ljudi i pomaže nam da izgradimo naš
novi, bolji i sretniji život...
Skup je sve to primio šutke, kao začaran, a vodnik i članovi komisije
oduševljeno su klimali glavama. A kad je tužna gospođa, na vodnikovu
molbu, odrecitirala Wolkerovu pjesmu koju je znala napamet — bila je to
pjesma o poštanskom sandučiću na uglu ulice — a lice joj još više
potamnjelo, stihovi su se sjedinili sa šuštanjem kestenova i izbrisali vojni
nastavni centar Kobylec s mape svijeta. A kad je taj sumorni duet utihnuo,
čitav skup drskih licemjera gurnuo je u bučni pljesak, završavajući tim
naglo i svečano ispit kandidata za Fučikovu značku u Sedmom bataljonu,
kojim je tako uspješno rukovodio komandant, kapetan tenkovskih jedinica
Matka Vaclav.
Dragi bratiću,
sve sam uredila, možeš odmah stupiti na posao. Veselim se što
ću Te vidjeti i radoznala sam kako Ti pristaje uniforma. Vidiš, a Ti
za ove dvije godine nijednom nisi došao da me obiđeš — čak ni u
kazalište. Radlice su dobar komad puta od Dejvica, a vojnik ne
može svuda stići, zar ne? Moj suprug Te pozdravlja, a isto tako i
drug Robert Neumann.
Kad dođeš u Prag, svrati bar u kazalište!
Tvoja sestrična Alena
»Zmija«, pomislio je. Kako je nanjušila sve to? To je tajna. Ali Prag je
obična selendra i sve što čovjek radi nekako se otkrije. Sjetio se toplih,
treperavih zvijezda nad Radlickim brdom, a onda jednako toplih, jednako
treperavih zvijezda nad tenkodromom, i pred njegovim unutrašnjim,
sanjarskim pogledom pojavilo se tužno, nježno lice, nakon nekoliko
trenutaka su ga smijenile zmijske oči djevojke zvane Lizetka, ali ubrzo se
opet vratilo. »Hoće li se«, pomislio je i stresao se od jeze, »i za to saznati?
Morao bih se oženiti njom. Ne nekom buržujkom već Janinkom.« Brak s
Janinkom učinio mu se u tom trenutku kao sasvim privlačna stvar. »Živjeli
bismo u Pragu. Samo, kako bi ona izgledala u Pragu? Tad više ne bi bila
zabranjeno voće. Više ne bi bilo strogog muža s licem kao maska, muža
koji nosi službeni pištolj i može se svakog trenutka vratiti. Možda Janinka
ne bi bila prava Janinka bez tog osvetnika koji se drnda u oklopnom
automobilu izrovanim vojnim cestama dok vodnik — ulizica... neka sve
đavo nosi! Tko bi to znao.« Složio je pismo i, svjestan težine pištolja u
futroli na stražnjici, ponovo utonu u sanjarenje.
Vani, pred zatvorom, stražar je ravnomjerno lupkao okovanim cokulama
po betonskom dvorištu. Zatvor je brujao od tihe glazbe ljudskog disanja.
»Svi spavaju«, meditirao je vodnik, »i snivaju o automobilima,
motociklima, o djevojkama, o odlasku kući, u svijet. Potporucnik Malina
možda upravo u ovom trenutku ubrizgava mikroskopske nosioce bucmastih,
modrookih osobina budućih Malina u prezervativ u Mickinu krilu, ako je
uopće i toliko oprezan. Željezni natporučnik Pinkas se vjerojatno, prvi put
nakon dugog vremena, priprema za obavljanje bračnih dužnosti, jer sutra
ima voljno. Kapetan Matka sigurno ima mnogo posla, ali spava. Janinka
leži u krevetu, gleda u zvijezde iznad tenkodroma i misli na mene, bar se
nadam da misli na mene... Lizetka se valja s nekim od svojih ljubavnika
kojima ne dopušta više od nepristojnih dodira... a ja joj na to...« Vodnik je
zijevnuo i protegnuo se. Opasač ga je stezao, pa ga je otkopčao i s pištoljem
položio na stol.
Misli su mu se počele miješati sa nekim neodređenim, smušenim
slikama iz snova. Tonuo je u drijemež, na trenutke se savladavao i silom
otvarao kapke da bi ubrzo ponovo podlegao dosadi, umoru i nemiru koji je
instinktivno prizivao san.
Odjednom se trgao. Učinilo mu se da je stražar pred zgradom zazviždao.
Taj zvuk mu je oštro prostrujao kroz čitavo tijelo, ali nije znao je li to
stvarnost ili samo nervozan san. Ali već je čuo u hodniku oštre, brze, sitne
korake. Skočio je, zgrabio pištolj i pokušavao da na brzinu zakopča opasač,
ali ga pospane ruke nisu slušale. I tako je stajao kraj stola, raskoračen,
oborene glave, uzalud nastojeći da uvuče kraj opasača u kopču s lavom kad
se vrata prostorije bučno razdrljiše i pojavi se major Borovička zvani Mali
Đavo.
Vodnik se munjevito uspravio, lijevom rukom pridržavajući opasač na
trbuhu, i hitro podigao desnu da salutira. Sjetio se, međutim, da mu je kapa
ostala na stolu, pa je spustio ruku na šav hlača i čvrsto pogledao Malog
Đavola ravno u oči. Đavo je zauzeo stav uvrijeđenog božanstva. Raskoračio
se u svojim minijaturnim jahačkim hlačama, uhvatio se rukama za opasač i
začinio pogled najkoncentriranijom mješavinom prijetnje i zlobe koju je bio
kadar proizvesti.
— Druže majore — raportirao mu je vodnik svečano, lijevom rukom i
dalje pridržavajući opasač — za mog dežurstva u garnizonskom zatvoru
nije bilo nikakvih posebnih događaja. Broj zatvorenika četrdeset dva.
Zatvorenici su na noćnom odmoru. Dežurni ključar, vodnik Smiricky.
Završio je i ostao u stavu mirno. Major ga je odozdo strijeljao očima,
također šuteći. U tišini, vodnik je čuo kako se u susjednoj prostoriji Bamza
izvlači iz kreveta.
— Druže vodniče, nabrojte mi dužnosti zatvorskog ključara! — prešao
je u napad Mali Đavo.
Vodnik, naravno, o tim dužnostima pojma nije imao. Koliko se mogao
sjetiti, nikad o tome ništa nije pročitao. Zato je rekao samo ono što se
razumjelo samo po sebi:
— Ključar je dužan da se brine o održavanju reda u zatvoru, da
otključava i zaključava ćelije, da vodi računa o odlasku kažnjenika na rad,
da kontrolira brojno stanje zatvorenika, da provodi propise o zabrani
pušenja i posjedovanje predmeta kojima bi se mogli ozlijediti... Da pazi...
da pazi na održavanje...
— Smije li ključar za dežurstva odložiti oružje? — prekinuo ga je
hladno Đavo.
— Ne smije.
— Jeste li tako postupili?
— Nisam — priznade vodnik.
— Kako je to moguće? — upitao je Đavo.
Vodnik je šutio.
— Kako je to moguće, druže vodniče? — ponovi Đavo. Odgovora na
to, naravno, nije bilo jer za kršenje propisa nema isprike. Čemu onda
izmišljati neke olakotne okolnosti koje ionako ništa neće olakšati, pomislio
je vodnik. Mogu pomoći ko gladnu molitva. Neka ga vrag nosi!
— Učinio sam to iz nemara i lakomislenosti — rekao je uvjerljivo.
Majoru, čija su jedra iznenada ostala bez vjetra, samo su se naduli i zaigrali
obrazi.
— Hmmm — rekao je nakon nekoliko trenutaka. — Bar priznajete, iako
to nije opravdanje za nemar, lakomislenost i nepoznavanje propisa. Gdje
vam je pomoćnik?
— Spava.
— Probudite ga!
Vodnik se okrenuo i konačno uspio da nekako pritegne opasač. Otvorio
je vrata i major je ugledao Bamzu kako stoji kraj ležaja, bunovnog izraza na
licu.
— Druže vojniče, ovamo! — pozvao ga je. Bamza se pokrenuo, prošao
kroz vrata, stao pred majora i rekao grubim, promuklim glasom:
— Pomoćnik ključara, vojnik Bamza.
Đavo ga je odmjerio, a onda ledeno upitao:
— Kakvo je brojno stanje zatvorenika?
Bamza je nekoliko trenutaka oklijevao, a onda se namrštio i brzo rekao:
— Četrdeset pet.
— Da vidim izvještaj — naredio je major, i dok je s nepovjerenjem
proučavao papir što su mu ga pružili, vodnik je razmišljao što će biti s
Malinom. Odjednom se uplašio. Za njega osobno to bi moglo značiti poduži
zatvor i odgodu odlaska u civil na neodređeno vrijeme. Pomisao na to je u
njemu, začudo, razbila svaki strah. Odgađanje odlaska u civil značilo bi
istovremeno i odgađanje preuzimanja odgovornosti, odgađanje rada,
produženje romance s Janinkom. »Ta cura zbilja pozitivno utječe na mene«,
pomislio je. »Još ću se od usranca pretvoriti u heroja. Možda ću se ipak
oženiti njom. Ako me Pinkas, naravno, ne ubije.«
Čak ni toga se nije plašio. Pogledao je sasvim mirno u Malog Đavola
koji se upravo spremao da prasne.
— Prema ovom izvještaju — obratio se ledeno vodniku — brojno stanje
zatvorenika je točno četrdeset jedan, druže vodniče. Kako je to moguće?
— To je točan broj, druže majore.
— Zašto ste onda rekli četrdeset dva?
— Pogriješio sam, druže majore.
— Kako je to moguće?
— Zaboravio sam točan broj.
— Kako je to moguće?
Majorov vergl je užasno nervirao vodnika. Odgovorio je ironično, ali
Đavo tu ironiju nije primijetio:
— Zbog nemarnosti nisam proučio izvještaj.
Ako samo još jednom kaže...
Ali Đavo se okrenuo Bamzi.
— Vi ste rekli četrdeset pet. Kako je to moguće?
Bamza se namrštio.
— Kako je to moguće?
— Mislio sam da ih toliko ima.
— Kako je to moguće?
— Imam slabo pamćenje. Ništa ne mogu zapamtiti — promrmlja
Bamza,. namrgođen gotovo kao sam Đavo. Njegov odgovor onemogućio je
ponovnu primjenu univerzalnog pitanja. Pravilima nije bilo propisano da je
dužnost vojnika da ne bude blesav. Bio je to spas za sve vojnike, osim
nesretnika s akademskim titulama koji sebi nisu mogli dopustiti bijeg u
blesavost. Đavo je zafrktao i ponovo se okrenuo vodniku. Konačno je palo i
pitanje na koje je vodnik čekao:
— Gdje je komandir straže?
Gadno! Vodnik je odgovorio kako mu je potporučnik naredio, ali s
minimumom nade da će Đavo tome nasjesti:
— Obilazi stražare, druže majore.
— Nu i štož — rekao je Borovička ruski. — Pokažite mi zatvor!
Vodnik je uzeo ključeve i otišao kroz hodnik do rešetke. Tu je, prema
propisu, škiljila mutna žarulja, a koraci stražara na betonskom dvorištu
zvučali su odsječenije, savjesnije. »U zatvoru je uglavnom sve u redu«,
pomislio je vodnik. Svuda, osim u onoj jednoj ćeliji. Možda će stvar prestati
da ga zabavlja prije nego što na nju dođe red. Otključao je rešetku, šarke su
zaškripale i major je odskakutao unutra. Vodnik je ostao vani.
— Gdje je ljudstvo kažnjeno zatvorom poslije službe?
Poslušno je otključao i upalio svjetlo. U velikoj prostoriji ležali su
kažnjenici, gusto naslagani jedan uz drugog. Oštra svjetlost probudila je
neke delikvente, pa su se začuli protesti — Odjebi! — i — Gasi, budalo! —
ali su ubrzo umukli. Neki isprepadani pripadnik prvog godišta skočio je i po
navici iz spavaonice dreknuo:
— Diž’se!
Izvjestan broj kažnjenika se napola uspravio. Ostali, stari lisci i oni s
produženim kadrovskim rokom, pretvarali su se da spavaju. Mali Đavo,
prvobitno, možda i nije imao namjeru da ih budi, ali takva javna
demonstracija odsutnosti svakog straha, uprkos njegovoj pojavi, žestoko ga
je raspalila. Naredio je vodniku da u ćeliji objavi uzbunu, a onda izvršio
strog pretres, s katastrofalnim posljedicama. Kod šest prijestupnika
pronašao je cigarete, kod trojice džepne nožiće, kod jednog pedantno
nacrtani dijagram na kojem je u obliku puta oko svijeta bilo označeno
koliko je dana teške vojničke službe dotični već pregurao i koliko ga, prema
vlastitim proračunima i nadi, takvih dana još čeka. Đavo je zaplijenio i
jednu malu bocu ruma, nekoliko prezervativa i četiri metka za pištolj.
Naredio je da se sve brižljivo popiše. Vodnik se osjećao kao da sastavlja
smrtnu osudu za samog sebe. Ipak, smrt mu se još činila sasvim privlačna.
Izvršili su i pregled ćelija za obične kažnjenike i ćelija za one s
pooštrenom kaznom. Inspekcija tih prostorija izvukla je na svjetlo dana
daljnje kutije zabranjenih cigareta, notes ispisan stihovima škakljivog i
protuvojnog karaktera, četiri krimića i kilogram salame. Sve je to ušlo u
zapisnik na teret ključara, ali vodnik je to primio laka srca. Znao je da se
nezadrživo približava neusporedivo efektnija katastrofa. Zastali su pred
vratima samice u kojoj je bila zatvorena Miči Babinčakova, aktivni vojni
službenik.
— Tko je tu? — upitao je Đavo.
— Vojni službenik Babinčakova. Petnaest dana strogog zatvora.
— Hm — rekao je Đavo. Činilo se da će u njemu diskrecija pobijediti
nad urođenim zanimanjem za pikanterije. Na nesreću, potporučnik Malina,
zabavljen poslovima koji pravilima službe za dežurstva nisu predviđeni,
nije imao pojma šta se vani događa. Iz ćelije je zagrmio duboki muški bas.
Đavo je istog časa pocrvenio kao cikla.
— Otvorite! — zameketao je.
Vodnik je prišao vratima i počeo rezignirano prebirati po svežnju
ključeva. Nije žurio.
— Življe malo, življe!
Sudbonosni ključ je konačno nađen i gurnut u bravu. U ćeliji netko je
naglo skočio, ležaj i zaškripao, čuo se prigušen uzvik. Vodnik se još neko
vrijeme pretvarao da ne može okrenuti ključ kako bi omogućio
potporučniku da bar neke najosnovnije stvari dovede u kakav-takav red.
Đavo, međutim, nije imao strpljenja da čeka, pa je odgurnuo vodnika i sam
otključao ćeliju. Zrake gole žarulje, koju je smjesta upalio, osvijetlile su
unutrašnjost isposnički namještene prostorije. Ispred ležaja stajao je, u stavu
mirno, rumeni potporučnik Malina u raskopčanoj bluzi i s otvorenim
rasporkom na hlačama, bez kape, bez opasača i pištolja, i izbezumljeno
gledao u Malog Đavola svojim očima plavim kao spomenak. Iza njega, na
ležaju, vojni službenik Miči Babinčakova pokušavala je pokriti golotinju
zgužvanom zelenom trenerkom.
Na trenutak sve je podsjećalo na neku živu sliku: Đavo, gola Miči,
potporučnik i blijedi vodnik u pozadini. U tom času potporučnik Malina,
očito u nastupu duševne poremećenosti, neočekivano se ispravi, isprsi i
zvučnim glasom raportira:
— Druže majore, za mog dežurstva u zatvoru nije bilo nikakvih
posebnih događaja. Komandir straže, potporučnik Malina.
— Uzmite pištolj i pođite za mnom — reče ledeno Đavo. — Vi —
obrati se Micki, ispruženoj na ležaju u pozi urbinske Venere — ostanite
ovdje! — Vodniku naredi: — Zaključajte ćeliju!
Energično se okrenuo, izišao iz ćelije i uputio se oštrim koracima kroz
hodnik, prema uredu komandira straže. Vodnik je namignuo djevojci, ova se
namrštila i, ne gubeći prisutnost duha, isplazila mu jezik. Vodnik je raširio
ruke u nijemoj gesti molbe za oproštenje i zaključao ćeliju. Vidio je pred
sobom svjetlu siluetu potporučnika Maline kako omamljeno tetura za
Malim Đavolom, s opasačem u ruci na kojem se klati službeni pištolj.
Bamza, koji je stajao sa strane, nagnu se prema vodniku i promuklo šapnu:
— Najebat će ko žuti!
— I mi skupa s njim, budalo! — reče vodnik tiho i krenu za
potporučnikom. Čuo je još kako Bamza iza njegovih leđa piskavo šapuće:
— Mio ničemu nemamo pojma. Rekao je da ide u obilazak straže, zar
ne?
— A tko ga je zaključao? — prosikta vodnik i zaključa rešetku.
— Jebi ga, stvarno — reče začuđeno Bamza. Obojica su otišli u sobu
komandira straže. Stigli su upravo u trenutku kad je Mali Đavo pokušao da
efektno sjedne na stol. Podigao je stražnjicu i tražio njom rub stola, ali nije
mogao da ga dosegne. Propeo se na prste i vrtio zadnjicom, ali uzalud. To
ga je razbjesnilo, ali ono što je osjećao nije bio uobičajeni bijes, bijes koji
mu je pričinjavao zadovoljstvo. Pocrvenio je, sjeo na stolicu i vidjelo se da
je žedan krvi. Bucmasti potporučnik stajao je pred njim u stavu mirno,
nepokretan kao uzet. Nije se usuđivao čak ni da zakopča bluzu ili rasporak
na hlačama, ni da opaše službeni pištolj. Samo je kolutao očima, a niz čelo
su mu klizile sitne, masne kapljice znoja. Vodnik je stao po strani. Đavo je
šetao pogledom od jednog do drugog i konačno naredio vodniku:
— Pošaljite pomoćnika napolje!
To je, prema propisima, moglo značiti samo jedno. Oficir i podoficir
dobit će, u odsutnosti ljudstva, ono što se u vojničkoj bibliji eufemistički
naziva »usmeni ukor«. Vodnik se okrenu Bamzi i reče:
— Iziđi!
— Ostav! — vrisnu major.
— Razumijem — reče vodnik i okrenu se Đavolu.
— Ne znate kako se izdaje naređenje, druže vodniče?
— Znam, druže majore.
— Pa, zašto onda tako ne postupite?
Vodnik je šutio.
— Kako je to moguće?
»Budalo«, pomislio je vodnik i gadljivo izgovorio jedinu moguću frazu:
— Druže majore, dopustite mi da izdam naređenje vojniku Bamzi.
— Dopuštam!
— Druže vojniče — reče vodnik teatralno strogo — udaljite se u
susjednu prostoriju!
Bamza se namršti i promuklo prosikta:
— Razumijem!
Okrenuo se s namjerom da iziđe, ali Đavo dreknu:
— Ostav!
Bamza se okrenu i smrknuto pogleda Đavola. Mali Đavo zameketa:
— Ne znate kako se izvodi nalijevo krug?
— Znam — reče Bamza prijetećim tonom.
— Zašto onda tako ne postupite?
Bamza nije našao nikakvo objašnjenje.
— Kako je to moguće?
Na Bamzinu licu mogla se pročitati želja da izgovori koju od fraza
popularnih među vojnicima na odsluženju roka, ali se s najvećim naporom
savladao.
— Kako je to moguće? — navaljivaše mali major.
— Razumijem — reče priglupo Bamza.
Mali Đavo je s gađenjem zakreštao:
— Možete ići!
Bamza je lupnuo petama i nestade. U sobi su ostala samo dvojica oficira
i podoficir. Zavladala je mučna tišina. Stražar na betonskom dvorištu
savjesno je koračao.
Mali Đavo prebacio je s naporom nogu preko noge tako da su mu se
tijesne hlače opasno zategle preko prirodnih oblina. Sjedio je i bubnjao
prstima po ploči stola; sav minijaturan, u filigranskim jahačkim hlačama, u
zategnutoj uniformi, izgledao je kao starmalo dijete. Na licu što je
podsjećalo na njušku malog mopsa, brižljivo je namjestio izraz stroge
muževnosti i vojničke neotesanosti. Sitne očice plamsale su od zlobe, a sva
ta zloba bila je usmjerena prema nevinom ružičastom licu potporučnika
Maline. Potporučnik je stajao kraj vodnika kao Lotova žena i, nesposoban
da se pokrene, samo kolutao očima i nijemo otvarao usta.
— Druže potporučniče — poče Đavo izricati usmeni ukor — zar vi tako
zamišljate obavljanje dužnosti komandira straže?
Dramatična pauza. Potporučnik je samo još više otvorio usta i ispustio
neki glas, križanac između graktanja i samrtnog hropca. Opet je zavladala
tišina, natkriljena velepitanjem:
— Kako je to moguće?
Vodnik je primijetio da potporučnikovo lice postepeno poprima sve
tamniju boju kao da će ga, bez obzira na mladost, svakog trenutka udariti
kap. Na vratu mu se podigla jabučica, zatim opet spustila, kao da guta
krupan zalogaj, a onda je ponovo ispustio onaj isti akustički signal za
preneraženost. Major je bubnjao prstima po stolu, a ispred zgrade je
odzvanjao savjesni službeni korak stražara. Ritam zveckanja okovanih
cokula nije bio u skladu s ritmom majorova bubnjanja. Poručnik je ponovo
ispustio isti glas. Đavo je prestao bubnjati, onda je zabubnjao samo kratko,
sa četiri prsta, i konačno, na veliko vodnikovo zadovoljstvo, uskladio ritam
svog bubnjanja s koracima stražarevim. Zazvučao je čudan, gotovo crnački
duet. Đavo je ponovio:
— Kako je to moguće?
Potporučniku su iskočile žile na čelu i nove kapi znoja kliznule su na
raskopčanu košulju. Nesretni oficir prikupio je svu snagu i prokrkljao:
— Ne znam kako...
— Šta? — ciknu zloslutno Đavo. — Da niste slučajno mjesečar? Ne
znate šta se događa s vama? Kako ste mogli napustiti dežurstvo?
Potporučnik samo ponovo zahropta.
— Jeste li mjesečar?
— Nisam.
— Kako ste onda mogli napustiti dežurstvo?
— Ne znam. — Potporučnikov hropac zvučao je beznadno.
— Kako je to moguće: ne znam!?
Tišina. Potporučnik, tamnocrven kao čaša malage, pokušavao je da se
iskašlje, ali je nakon svega uspio samo ponoviti:
— Ne znam.
— Čovječe, i vi ste oficir? Ne znate govoriti? Ne znate pogledati u oči
posljedicama svojih postupaka? Šta? Odgovorite!
— Da — rekao je potporučnik.
— Šta da? Znate ili ne znate?
— Ne.
Major se razbjesnio.
— Onda da ili ne?
— Da — rekao je potporučnik a onda, kao da se uplašio pogrešnog
odgovora, brzo doda:
— Ne!
— Slušajte, vi! Nisam vam ja ovdje da sa mnom zbijate šale! Zapamtite
to! Znate li uopće šta vas čeka? Znate li šta ste učinili? Ne znate?
— Da — rekao je potporučnik.
— Ne znate! Nemate pojma!
— Ne — žurno je rekao potporučnik, ali samo što je to izgovorio, brzo
se ispravio:
— Da!
— Šta?!
Đavo se zagrcnu.
— Ne! — istisnu nekako izbezumljeni potporučnik Malina. Mali major
se spremao da ponovo drekne, ali je samo skinuo kapu i spustio je na stol.
— Čovječe, jeste li vi idiot ili šta?
— Ne! — požurio se potporučnik da ga uvjeri.
Đavo skoči sa stolice.
— Slušajte, recite mi jasno i glasno jeste li svjesni toga što ste učinili ili
niste svjesni! Da ili ne?
— Ne! Odnosno, da!
Potporučnik je već ostavljao dojam sasvim poremećena čovjeka, i Đavo
je klonuo. Izvukao je velik sivomaslinasti rupčić i obrisao čelo. Počeo je
ponovo, mnogo mirnije, savladavajući s^
— Slušajte, druže potporučniče! Šta vas je navelo na to da napustite
dežurstvo? Odgovorite polako i mirno.
— Da — reče potporučnik Malina i proguta pljuvačku. Mišići na
Đavolovu licu su zaigrali, ali je pričekao. Potporučnik je nekoliko trenutaka
skupljao snagu za odgovor. U masivnim prsima nešto je zakrčalo pa je, uz
izvjesnu koncentraciju, bilo moguće razaznati riječi:
— Drugarica Babinčakova.
— Tako — reče mali major. — Dakle, žena. A znate li vi tko je najveći
neprijatelj vojnika, druže?
— Ne — huknu potporučnik.
— Žene — reče strogo i iskusno major. — Ne mislim na naše žene kod
kuće, nad sigurnošću kojih ovdje bdimo. Mislim na one druge žene.
— Da — promuca potporučnik, shvaćajući.
— A znate li koje?
— Ne.
Đavo se opet rasrdi.
— Čovječe, ta imali ste priliku da to osjetite na vlastitoj koži!
— Da.
— Zašto onda kažete ne? Niste to osjetili?
— Ne.
— Niste osjetili?
— Da!
Major je zafrktao i ponovo nabio kapu na glavu. Zatim je nastavio
strogim, propovjedničkim glasom:
— Takve žene lako zavedu vojnika. Otupe mu pažnju. Otupe oštricu
njegove budnosti. Navuku ga da zanemari svoje dužnosti, da izdaje vojne
tajne. Pretvaraju vojnika, svjesno ili nesvjesno, u svjesnog ili nesvjesnog
neprijateljskog agenta, shvaćate li? Isto vrijedi i za vojnog službenika
Babinčakovu.
— Ne! — izlanu potporučnik. Intenzitet njegova protesta iznenadio je
Đavola.
— Kako to, ne? — upitao je uvrijeđeno.
— Drugarica Babinčakova... nije htjela...
— Šta nije htjela? Šta ste radili s njom?
Potporučnik Malina je tako pocrvenio da je bio gotovo
crn. Progutao je pljuvačku i zahroptao:
— Nije htjela... da... da... izdajem... tajne. Zanemario sam budnost... to
jest... ali ona je htjela... samo...
Zašutio je tražeći riječi.
— Šta?
— ...samo...
— Šta samo? Odgovorite čitavom rečenicom! — Potporučnik, međutim,
nije odgovorio čitavom rečenicom. Procijedio je nešto što je zvučalo kao
»podnos«, ili možda »odnos«, a onda je beskrajno stidljivo, jedva čujno
dodao nešto što je zvučalo kao riječ »spolni«.
— I to vi tako mirno kažete? — upitao je kao izdaleka Đavo,
pretvarajući se da ne vjeruje vlastitim ušima. — I to vi nazivate vršenjem
dužnosti komandira straže? Znate li vi uopće šta je to odgovornost? —
Kako je potporučnik htio nešto da kaže, prekinuo ga je prije nego što je
izustio ijednu riječ: — Šutite! Vi ste upravo školski primjer! Znam ja, znam,
ostalo mi je još par dana, mislite! Je li tako? Ali tu se varate! Grdno se
varate, druže potporučniče! Još par, ali još par mjeseci, druže! Ovakve
stvari moraju se strogo kažnjavati. U suprotnom, armija bi se, dok trepneš,
pretvorila u javnu kuću. Stidite se, druže potporučniče!
Đavo je ustao, a obrazi su mu se zarumenjeli.
— Stidite se, vi, podrijetlom iz radničke klase koja vas je postavila na
odgovorno mjesto, a vi se ovako ponašate!
To je neoprostivo, druže potporučniče! To je izdaja radničke klase, neka
vam bude jasno! Je li vam jasna veličina vašeg gnusnog, odvratnog,
prostačkog čina? Jeste li svjesni da ste tim izdali povjerenje radničke klase?
Da ste zaslužili najoštriju kaznu?
— Da — priznade potporučnik. U civilu je bio kuhar pa se nadao da će
isto ostati i u vojsci. Ali, kako je bio dobar kuhar, i podrijetlom iz nekad
nezaposlene obitelji, donio je dobru karakteristiku. Čovjeka s dobrom
karakteristikom bilo je šteta postaviti za kuhara. Postao je komandir
tenkovskog voda, a u kantini je morao gutati splačine što ih je spravljao
kuhar Stehlik, u civilu računovođa krojačke zadruge.
— A vi, druže vodniče — obrati se Đavo vodniku — mirno otkapčate
opasač, odlažete oružje i dopuštate da se u zatvoru rade ovakve stvari.
— Postupao sam prema naređenju — reče vodnik.
Mali major planu:
— Poznajete li uopće pravila službe?
— Poznajem.
— A ne znate da imate pravo odbiti izvršenje naređenja koje nije u
skladu s interesima naroda? A takvo je bilo to naređenje potporučnika
Maline!
— Ne! — odgovori vodnik drsko. — Dužan sam izvršiti naređenje, a
onda se mogu žaliti.
Major se pokoleba. Istinu govoreći, iznenada više nije bio sasvim
načistu da li u pravilima službe postoji nešto o pravu podređenog da ne
izvrši naređenje, ili je to samo zabluda u koju ga je dovela za vojnika štetna
tendencija da se služi logikom i zdravim razumom. Na kraju je zaključio da
je vjerojatno ipak u pravu jer je oficir.
— Slabo poznajete propise — rekao je. — Imate takvo pravo. Zašto se
niste njim poslužili?
— Htio sam da se žalim.
— Kad?
— Poslije dežurstva.
— Ne pričajte mi bajke! — ciknu Đavo. — Poznajem ja vas! Baš ste vi
taj koji bi se žalio! Ali nemojte misliti da mi za vas ne znamo! — prijeđe
iznenada na množinu. — Oslanjate se na svoju prefriganost, ali prevarit ćete
se u računu! Gadno ćete se prevariti!
U njemu je iznenada eksplodirala mržnja prema podoficirima s
akademskim titulama. Dobro je znao da mu se rugaju, i više se nije mogao
savladati.
— Prevarit ćete se u računu! — vikao je. — Naša narodno-demokratska
armija će vas raskrinkati! Mi znamo gdje se krije klasni neprijatelj! I udarit
ćemo po njemu! Pokazat ćemo mu gdje mu je mjesto! A to mjesto nije
ovdje, druže vodniče, nije ovdje u gardijskoj jedinici! Ovdje klasnom
neprijatelju nema mjesta!
— Druže majore, žalit ću se na vaš postupak — reče vodnik. Sam se
iznenadio toj svojoj smjelosti.
— Žalit ćete se! — Major je pocrnio, kao maloprije potporučnik
Malina. — Samo izvolite, žalite se, druže vodniče! Imate na to puno pravo!
Samo nemojte misliti da će vam netko dopustiti da zloupotrebom svojih
prava i mogućnosti u našoj narodno-demokratskoj armiji razorno djelujete i
smanjujete njen borbeni duh! Čini se da ste se lijepo našli ovdje! Ali mi već
odavno pratimo taj čudni moral u vašem bataljonu! I neka znate, to nećemo
tako ostaviti! Ne, ne, drugovi! Širi se zabušavanje, ne izvršavaju se
naređenja, vlada nemar, čitaju se dekadentne knjige i tko zna šta još! Ali mi
ćemo po tim stvarima oštro udariti, drugovi! Boljševički! A onda ćete
požaliti! Samo, bit će vam kasno!
Đavo ustade i naglim pokretom zategnu bluzu.
— Nakon dežurstva obojica ćete se javiti na raport komandantu — reče
odsječno i nestade.
Podoficir i oficir ostali su sami. Kad je na dvorištu utihnuo topot
majorovih čizmica i malog zloduha progutala noć, potporučnik Malina se u
neprilici osmjehnu vodniku i, sav crven, reče:
— Al' će biti smrada!
— Ama, neće — umirivao ga je vodnik, iako je u potpunosti dijelio
njegovo mišljenje. Bilo mu je žao uplašenog potporučnika i htio je nekako
da ga utješi.
— Zašto me niste upozorili? — upita ga nesretni oficir očajno.
— Nisam mogao. Upao je ovamo ko munja.
U prostoriju je ušao vojnik Bamza.
— U materinu — izjavi. — Аl' će da pukne smrad!
A onda se, sa širokim, posve mirnim osmijehom čovjeka koji je isuviše
nevažan da bi mu se bilo što moglo dogoditi, obrati potporučniku i upita ga
s iskrenim zanimanjem:
— A jeste li ga bar umočili, druže potporučniče?
Lekcija iz katoličkog vjeronauka
Vodnik se nakon dežurstva nije javio na raport komandantu. Želja ga je
vukla u Prag, a podgrijavao ju je sasvim izuzetan splet okolnosti:
natporučnik Pinkas je provodio vikend (već treći ove godine) u obiteljskom
krugu, a iz vojničke štampe je saznao da će se u divizijskom kinu n-te
divizije održati svečana akademija u čast pobjednika na armijskom
takmičenju stvaralaštva. Bilo je, prema tome, jasno da pobjednik na tom
takmičenju u kategoriji poezije neće te večeri imati izlaz, ni ilegalno
boraviti kod svoje supruge. A vodnik, usprkos sasvim novoj i potpuno
drukčijoj poeziji svijetlećih projektila, zvijezda nad tenkodromom i spavaće
sobe, iz koje se sve to može promatrati, nije namjeravao propustiti takvu
priliku da ponovo iskuša bračnu vjernost one sasvim neobične dame.
Da bi izbjegao eventualne komplikacije s kapetanom Matkom, poslužio
se uobičajenim ilegalnim kanalom kojim su se pripadnici Sedmog oklopnog
bataljona švercali na slobodu. Iz zatvora je otišao ravno na tavan zgrade
komande bataljona, gdje se nalazila garderoba, obukao uniformu za izlazak,
provjerio kod dežurnog je li komandant otišao na večeru, uzeo od četnog
starješine propusnicu, falsificirao na njoj kapetanov potpis i svratio kod
kaplara doktora Mlejneka, četnog pisara; ovaj je otpiračem otvorio čelični
ormar u kojem se čuvaju pečati jedinice i jednim od njih potvrdio ispravnost
lažnog dokumenta. Nakon toga vodnik se izgubio u sve gušćem sumraku na
cesti što je vodila između kasarnskih zgrada prema željezničkoj postaji.
lako je bio opremljen tako savršenim falsifikatom, nije išao na glavni izlaz.
Izabrao je manje opasan put preko parka iza centralnog kupališta, a zatim
kroz otvor na ogradi ispod željezničkog nasipa preko potoka i duž međe
između polja dok nije izbio na cestu za Kostelec. Na ovaj način se
najsigurnije izvukao iz strogo čuvanog vježbovnog rajona i krenuo pješice
prema gradu, da uhvati brzi vlak za Prag.
Bila je već večer, spustio se mrak, na nebu su se pojavile zvijezde, a
pored vodnika jurili su vojni kamioni. Bilo je dovoljno da klimne glavom,
neki bi ga sigurno — suprotno propisima — povezao, ali nije htio. Vremena
je imao dovoljno, a prijala mu je šetnja cestom što se pružala ravno preko
blago valovitog zemljišta na zapad, prema gradu. Večer je po svemu
podsjećala na ono sa šljivama i tenkovima prije nekoliko dana, raznobojno i
mirisavo, bilo je kao sve one večeri svake rane jeseni svake od deset ili
petnaest godina otkako je otkrio poetični čar ljetnih večeri, u skladu s
razvitkom spolnih žlijezda. Razlika od nekadašnje večeri bila je u tome što
ga pomisao na uspjeh kod Janinke nije ispunjavala nježnim mislima na nju,
nego bodrom odlučnošću da učini kraj dosadašnjim neuspjesima kod
supruge pobjednika u pjesničkom natjecanju.
Kad je stigao do prvih kuća, spustio se mrak, a ulice provincijskog
gradića bile su slabo osvijetljene. Prošao je kroz gradić. Pred svratištem »K
Janu Žiški iz Trocnova« stajao je džip patrole, a pored njega dvojica
skrušenih i već otrežnjenih uniformiranih pijanaca kojima je poručnik u
besprijekorno izglačanoj uniformi i s uzorno složenim naborima na bluzi
upravo oduzimao propusnice. Desetar s trakom kontrole na rukavu stajao je
skromno u pozadini, pokušavajući da nesretnicima nekako da do znanja
kako on ni za šta nije kriv. Poručnik je, naravno, pokušao uloviti i vodnika,
ali se morao povući kad je utvrdio da su svi žigovi, potpisi i kontrolna
značka (vodnik je imao dvije — jednu u ormariću kod komandanta, a drugu
uvijek uza se) u savršenom redu. Ne mogavši drugo, upozorio je podoficira
da popravi kravatu i pritegne opasač, a zatim je utonuo u tamu u potrazi za
novim žrtvama.
Tako je vodnik uspješno otputovao brzim vlakom, a u pola devet već je
pritiskao zvonce na vratima stana žene po imenu Ludmila Neumannova-
Hertlova, koju je on, a zatim i njegovi nasljednici, zvao Lizetka. Stanovala
je u jednoj omanjoj obiteljskoj vili što su je njeni roditelji bili sagradili u
doba svjetske krize. Na vodnikovo zvonjenje otvorio je, međutim, Ludmilin
otac, majstor scene u Narodnom kazalištu, i ne obraćajući pažnju na
vojnikov erotski osmijeh, uveo ga s riječima: — Uđite, uđite, gospodine
Daniele, Liduška nije kod kuće! — u pregrijanu kuhinju. Tu je sjedila
Ludmilina majka i slušala Slobodnu Evropu. Radio-aparat je odvratno
krčao, a kroz mehaničko zavijanje uređaja za ometanje jedan tanki, daleki
glasić, kao glas vapijućeg u pustinji, pijukao je nešto o neuspjesima
komunista u kolektivizaciji sela.
— Ljubim ruke — pozdravio je vodnik, a gospođa kraj aparata prijazno
je klimnula glavom. Osmjehnula se zlatnobijelim zubalom vojniku koji je
već dvije godine nagovarao njenu kćerku na preljub (pripadala je, doduše,
generaciji koja je još možda vjerovala u platonsko obožavanje, ali je
podrijetlom bila iz radnog naroda koji nikad ništa slično nije gajio), i rekla:
— Zauzmite mjesto. Slušajte!
Vodnik je sjeo i slušao. Stari Hertl se ispružio na kanapeu ispod prozora,
prekrstio mišićave ruke ispod glave i također se zadubio u buku koja je
kidala živce, praćenu slabim glasićem u pozadini. Glas se na trenutke
potpuno gubio, zatim opet jačao, gotovo do granice razumljivosti. Vodnik se
iz dosade zagledao u krletku s izbezumljenim kanarincem. — Komunisti su
nakon toga poduzeli represalije — objavljivao je glasić. — Domaćin koji
nije predao komunističkim uredima određenu kvotu... — Glas se izgubio u
fedingu, ali zato je gospođa Hertlova klimnula glavom i rekla:
— Dobro kaže. Isto kao kod nas! — Pogledala je vodnika, a vodnik je
potvrdno klimnuo glavom:
— Da, da. Tako je.
Glasić se više nije javio, ali zato se zavijanje pojačalo tako da je čitav
prijemnik počeo opasno vibrirati. Gospođa Hertlova okrenula je dugme za
podešavanje tona. S kanapea se javio gospodin Hertl:
— Svinje komunističke!
Zavijanje je opet oslabilo, pa se ponovo izdvojio glasić: — ...Nisu mogli
ništa, bili su nemoćni. Komunistički aktivisti u kožnim kaputima i s
pištoljima u džepovima obilazili su sela na motociklima i terorizirali... —
Val se izgubio.
— Mizerije! Lopovi! — javio se s kanapea majstor scene.
— Svinjarija — rekao je vodnik.
— Isto kao kod nas — rekla je gospođa Hertlova. U aparatu je nešto
preskočilo, a glas Slobodne Evrope kao da je zagrmio u maloj prostoriji:
— ...Išlo zaplijenjeno žito? Je li išlo u češke pekarne? Je li od njega
ispečen kruh za češki narod? Nije, dragi slušaoci u domovini! Od žita
požnjevenog u Hani, od pšenice što ju je u znoju lica svog uzgojio češki
seljak na zlatnoj češkoj zemlji, peku piroške drugovi u sovjetskoj
azerbejdžanskoj republici...
Nešto je ponovo škljocnulo i prijemnik se zatresao od bjesomučnog
zavijanja. Gospođa Hertlova je okrenula prekidač. Tišinu je prekinuo
ogorčeni uzvik s kanapea:
— Sipaju im ga ravno u gušu, svinje komunističke!
Iznad ruba stola izronilo je binenmajstorovo lice i uprlo
u vodnika svoje krvlju podlivene oči.
— Gdje smo mi to? — zaurlao je. — Gospodine Daniele, kamo smo to
stigli? Jesmo li to svojim radom postigli? Jesmo li za to rintali? Recite mi,
gospodine Daniele!
— Pustite, bagaža — reče blago vodnik.
— Zločinci su to! — viknu gospođa Hertlova. — Samo krasti, samo to
znaju!
— Gospodine Daniele! — Majstorovo lice iskrivilo se u izraz očaja. —
Razmislite, gospodine Daniele! Razmislite! Jesmo li to mi htjeli? Jesmo li
za to dvadeset godina izgrađivali državu? Gospodine Daniele? I još tvrdimo
da smo kulturan narod!
Očaj se pretvorio u provalu mržnje koja je luđački zaplamsala u
majstorovim očima. Zurio je u vodnika kao da je on kriv za katastrofu
solidno izgrađene države. Vodnik se suglasio:
— Tako je, zbilja!
— Šutite! — dreknu majstor scene. — Drek vi znate, gospodine
Daniele! Vama je tada još mlijeko teklo niz bradu! Ali zato ja znam!
Preturio sam preko glave dva rata!
— Za vrijeme Hitlera bilo je bolje — rekla je gospođa Hertlova.
Majstor je, međutim, želio da njegova mržnja dominira poljem, pa je
dreknuo i na nju:
— Šuti! 1 mi smo neki kulturan narod? Gospodine Daniele? Mi smo
obične kurve! Kukavice! Nepismena banda! Atomom nas treba, gospodine
Daniele! To smo zaslužili! Kamo smo stigli? Recite! Kamo smo stigli?
— Tako je, zbilja — ponovi vodnik, ne dajući mu tražene informacije.
— Ali požalit ćemo mi to! — nastavi majstor proročanski. — Svi ćemo
požaliti, svi koliko nas god ima, što smo napustili tradicije T. G. Masaryka!
Zato što smo svi kurve, gospodine Daniele! I ja, i vi! Svaki od nas nosi svoj
dio krivice! Kurve smo, kurve i ništa drugo nego kurve!
— Jesmo — reče vodnik.
— Zavežite, gospodine Daniele! — Majstor je zloslutno nabrao obrve.
— Svi smo krivi! To smo načinili od naroda Jana Husa, gospodine Daniele,
i Jana Žiške iz Trocnova! Takve smo mi kurve! Vodikom nas treba!
Kobaltom!
— To je istina, narod se potpuno izrodio — rekla je gospođa Hertlova.
— Napustili smo Boga, i sad se možemo slikati! — Uzdahnula je, a zatim
nastavila: — Prije, dok je radnja još pripadala milostivoj gospođi
Pohlerovoj, svatko je mogao zaraditi i još uzeti materijala koliko mu srce
želi. Milostiva je znala progledati kroz prste svom personalu...
— Jeste li čuli, gospodine Daniele? — prekinuo ju je binenmajstor.
Vodnik klimnu glavom.
— A sad svaki čas pretresaju stanove, da netko nešto nije ukrao...
— Bezobrazluk — reče vodnik.
— To je zločin, gospodine Daniele! — dreknu binenmajstor. — Ali
čekajte, kad jednog dana pukne stvar! Ima da bude oko za oko, zub za zub!
»Šta?« reći ću. »Ti kažeš da si mi prijatelj?« reći ću. »Bio si, ali više nisi!
Na banderu s tobom, gospodine Daniele!« Ja sam kršćanin, gospodine
Daniele, ali ne zamjerite, gospodine Daniele, ne zamjerite, ali osobno ću
objesiti svakog komunista koji mi padne šaka! A ja o njima vodim
evidenciju, gospodine Daniele! Ja u našoj organizaciji vodim blagajničke
knjige, moje argumente nitko neće moći pobiti! I sve do jednog, bez milosti,
gospodine Daniele!
— Drugo i ne zaslužuju! Neće biti milosti! — rekla je gospođa
Hertlova.
— Tako je, zbilja — rekao je vodnik. — Znate li kad će se Lida vratiti?
Sanduci vojnički,
Nade svjetionici,
slike žena vas krase
i gradić na razglednici.
Sanduci vojnički,
kad suza kiše kane
na lak vaš oguljeni
pred zgradom kasarne,
Zavući se u rupu,
sakrij se u travu,
jer, ako te vidim,
razbit ću ti glavu!
Генэралы су господа
Жыве ко у лою,
За нухову славу войнык
Дае главу свою.
За нухове энолэтэ
И ламнасэ златнэ,
A oны, кад рат се свршы,
Говниыма му платэ.
I kunemo se:
nastavio je desetar
Pivovaru našu...
pjevali su
Sav napor bio je, međutim, uzaludan; muški zbor pod prozorima udario
je gromko pobjedonosnu točku:
Oko jedanaest sati uvečer postotak alkohola u krvi većine gostiju tih pet
krčmi znatno je premašio vrijednost dopuštenu naredbom načelnika
zdravstvene službe, a oficirska patrola na ulazu koja je zadržavala sve
pretjerano bučne ili upadljivo tihe vojnike i upućivala ih pod pratnjom
vojnika prvog godišta u logorsku ambulantu na ispitivanje krvi imala je
izuzetno dobar ulov. Teže je bilo letećoj patroli koja je nastojala uspostaviti
prilično narušeni red u krčmi »K Janu Žiški iz Trocnova«. Drski stariji
vodnik — apsolvent Benat vrijeđao je vođu patrole riječima: — Slušaj ti,
posranče, gledaj da zbrišeš jer ću ti tako odvaliti jednu da ćeš se prevrnuti!
— a kad je ovaj pokušao da legitimira pripitog podoficira, masa ga je
izgurala iz gostionice i bacila sa stepeništa u jarak pun blata ispred zgrade.
U krčmi »Kod anđela« ista patrola, kad se nekako očistila od blata i, s
upornošću dostojnom pripadnika oklopnih jedinica, ponovo nastupila
dužnost, ustanovila je nedopušteno trgovanje vojnika s civilnim osobama.
Taj grijeh počinio je narednik Kobliha kad mu je ponestalo novaca. Da bi
mogao držati korak s drugovima u konzumaciji alkohola, prodao je nekom
civilu (bio je to, kako je kasnije utvrđeno, oblasni sekretar Saveza
omladine) svoju značku uzornog tenkista za pedeset kruna, koju svotu je
smjesta utrošio za bocu alkoholnog pića zvanog »Đavo«. U krčmi »K
seoskom knezu« došlo je do tučnjave; izazvao ju je neki pripadnik prvog
godišta, koji je u provali očaja podlegao trenutnom pomračenju uma od
same pomisli da će morati još godinu dana obavljati časnu građansku
obvezu. Napao je kaplara Lakatoša koji mu se zbog te nesreće rugao i
nazivao ga remcem i fazanom. Tučnjava je kulminirala kad su potegnuti
noževi, a krv nije pala samo zahvaljujući brzoj intervenciji samog krčmara.
Idejno-amoralni vrhunac bakanal je dosegao u zadnjoj prostoriji
ugostiteljskog objekta »Kod ježa s jabukom«, koju su zauzeli većinom
podoficiri intelektualnog usmjerenja. Tu je oko pola dvanaest kružila iz
ruke u ruku bista jednog istaknutog državnika okrenuta glavom naniže i
napunjena vinom, koje je, uz pjesmu sto je podsjećala na pogrebni marš Sva
armija već to znade i zna svaka četa: Kobylec je dupe ovog svijeta,
iskapljeno točno petnaest minuta prije ponoći. Zatim je bista sa docrtanim
naočarima vraćena na svoje mjesto, a optimistički raspoloženi podoficiri
žurno su krenuli prema kasarni kako bi prešli granice logorskog kruga u
posljednjoj sekundi prije kraja odobrenog izlaska.
Bliski povratak u životne uvjete koji su im se sad činili kao siesta, nešto
što nadmašuje čak i Adamovo zlatno doba u raju, proslavljali su te noći i
desetar Andelin Strevliček i vodnik Vaclav Soudek. Proslava, doduše, nije
ostala bez utjecaja na njihove organe za ravnotežu, ali vojska je obojicu
veterana tako savršeno naučila svladavati nedostatke ljudskog tijela da su
uspjeli da se bez neugodnosti provuku kroz špalir neprijateljskih
ispitivačkih pogleda na ulazu. Tu se okupila kohorta novopečenih poručnika
pod komandom samog Malog Đavola čije je podvriskivanje, pošto je
otkucala ponoć, zazvučalo udvojenom snagom. Udaljavajući se od ulaza,
podoficiri su još stigli vidjeti kako Đavo zaustavlja narednika inženjera
Krajtu i narednika inženjera Vytahlog, naređuje im da otvore usta i huknu, a
kada su ovi to učinili, počinje da poskakuje i vrišti. Vidjeli su još kako
dvojica intelektualaca u uniformi, uz ponižavajuću pratnju nekog remca s
automatom, skreću na stazu koja je vodila prema ambulanti, te noći vrlo
gusto napučenoj.
Podoficiri Strevliček i Soudek ubrzali su korak i izgubili se u tamnim
sjenama koje su na asfaltiranu stazu kroz park bacale već prorijeđene
krošnje kestenova. Đavolovo cičanje ubrzo se izgubilo u brujanju dalekog
korala što je dopirao iz zgrade Dvanaestog oklopnog puka i prodornoj
pjesmi nekoliko usamljenih glasova u parku, glasova kojima je piće
intenzitetom nadoknadilo ono što im je oduzelo na čistoći intonacije. Iz sela
je još odjekivao ritam polke i topot nogu iz plesne dvorane krčme »Kod
Vejvode«, a sve se to miješalo sa suhim šuštanjem posljednjeg lišća u
krošnjama.
Ponoćni povjetarac njihao je grane i podoficiri su bili kao opijeni
poletnim osjećajem da im taj vjetar na svojim krilima donosi miris dvije i
pol godine željno iščekivane slobode.
U tami noći bez mjesečine prošla je pored njih neka nejasna sjena. Nisu
obraćali pažnju na nju i žurili su dalje, prema svojim ležaj ima u zgradi
Sedmog oklopnog bataljona. Iznenada, iza njihovih leđa, zaškripao je
nametljiv glas:
— Drugovi!
Desetar Andelin Strevliček se okrenu.
— Šta je?
— Ne znate pozdraviti? — progovori rasplinuta sjena u tami.
— Šta reče? — upita začuđeno desetar Strevliček.
— Ne znate pozdraviti?
— Tko kaže da ne znamo? — javi se vodnik Soudek.
— Kako to govorite sa mnom? — zagrmi iz tame.
— Hajde, ne pravi se važan — odbrusi Soudek.
Sjena im se naglo približi, a onda ih zaslijepi svjetlo džepne baterije.
— Ugasi to, jebem ti sunce — reče desetar Strevliček.
— Pokažite mi dozvole! — naredi glas. Ispod ledene prevlake osjećala
se nesigurnost. Stožac svjetlosti se malo podigao, a njegov odraz je
osvijetlio nove novcate epolete s poručničkim zvijezdama.
— Vidi, vidi, fazan! — reče Soudek.
— Remac, a kako se šepuri — reče Strevliček. — Trebalo je da djeca
budu već davno u krevetu.
— Kako se usuđujete!? — vrisnu poručnik. Bio je to jedan od onih
nestrpljivih koji se nisu mogli oduprijeti silnoj želji da što prije primijene
nedavno stečenu vlast, pa je načinio tu opasnu nesmotrenost, umjesto da
dočeka regrute i pedagoški se istresa na njima. — Kako se usuđujete? —
viknu samouvjereno. — Smjesta mi pokažite dozvole!
— Pazi da se ne usereš, prijatelju — reče mu uljudno desetar Strevliček,
koji je izvrsno poznavao potrebne stavke propisa, a osim toga se u ovoj
noći, nabijenoj buntom, osjećao potpuno siguran.
Mladi poručnik učinio je neshvatljiv i nepromišljen pokušaj da se silom
domogne desetareve legitimacije.
— Šape sebi, prijatelju — upozori ga veteran. — I ne gnjavi nas više!
Mi smo u vojsci ipak koji tjedan duže nego li.
— Smjesta me odvedite vašem komandiru! — nastojao je oficir ostvariti
svoja propisima određena prava.
— Poseri se sebi za vrat! — reče vodnik Soudek. Nakon toga podoficiri
su se okrenuli i nastavili svojim putem.
Oficir je ostao na asfaltiranoj stazi. Šok koji je doživio u trenutku kad se
nadao da će osjetiti prve slasti izdiranja gotovo ga je paralizirao. Osjetio je
koliko je tu nemoćan, ali to je samo još jače razbuktalo zapovjedničke
strasti u njemu. Krenuo je za sjenama koje su se udaljavale, i brzo ih stigao.
— Vidi ga, dečko se potrudio da nas isprati — upozori desetar
Strevliček svog kompanjona.
— Smjesta me odvedite vašem komandiru! — vrisnu poručnik, jer se
ničeg pametnijeg nije sjetio.
— Da mu prilijepim jednu? — upita desetar Strevliček.
Činilo se da je vodnik Soudek sklon da prihvati ovaj način pacifikacije,
ali mu je u noćnoj tami iznenada sinula nova ideja.
— Pričekaj! Ako drug poručnik tako želi, povedimo ga — rekao je.
Mladi poručnik je pokušao da ih pretekne, ali staza je bila uska. Zato im
je uporno kaskao za petama, sve dok mu to nije postalo neugodno. Svaki
put kad je pokušao da se progura po rubu staze pred podoficire, jedan ili
drugi bi se pomaknuo u stranu tako da je poručnik bio prinuđen da ostane
otraga.
Skrenuli su na jednu sporednu stazu i utonuli u potpunu tamu. Viši
podoficir nešto je šapnuo onom nižem.
— Nemojte misliti da ćete mi pobjeći! — reče poručnik da se ohrabri.
Istog trenutka se sledi jer je viši podoficir iznenadno stao i okrenuo se
prema njemu.
— Druže poručniče — rekao je neočekivano blago. — Nemojte nam
zamjeriti. Mi smo se samo šalili.
Kad je došao k sebi, poručnik strogo odgovori:
— Ta će vas šala skupo stajati!
— Ali, druže poručniče, nećete nas valjda prijaviti sada, kad za koji dan
odlazimo kući!
— Čuli ste naređenje?
— Čuo sam, čuo.
— Onda ga izvršite!
Podoficiri su se okrenuli i ponovo krenuli naprijed.
— Druže poručniče — javi se nakon nekoliko trenutaka onaj manji. —
Oprostite nam. Žao nam je. Sve je to zato što smo malo cugnuli.
— Pokret, pokret! — zareža poručnik. Vratilo mu se samopouzdanje i
sada, kad je šok minuo, još je više uživao u osjećaju gotovo sasvim
neograničene moći. Činilo mu se da čak i fizički osjeća kako objekti
njegove komandantske vlasti, koji koračaju pred njim, postaju svjesni
posljedica svoje drskosti i, smrvljeni tom spoznajom, bezuvjetno se
pokoravaju njegovoj volji.
— Pa, nećete valjda podnijeti prijavu... — promrmlja onaj manji.
— Pokret! — reče poručnik odlučno.
Išli su neko vrijeme mračnom stazom, a onda je iz grmlja izronila mutna
žarulja, obasjavajući zatvorena vrata na zidu od neožbukane crvene opeke.
Sve zgrade u logoru bile su sagrađene od takvih opeka i imale su takva
vrata. Žarulja je bacala tek sasvim slabu svjetlost tako da se vrata nisu
mogla dobro razaznati, a ostatak zgrade potpuno se gubio u tami. Na
vratima je bio zasun, ali to poručniku tenkovskih jedinica Aloisu Vykypelu,
koji je prije četrnaest dana završio studij taktike, strategije i pedagogije, nije
reklo ništa. On je umjesto toga u mislima vidio kako drski podoficiri stoje
pred dežurnim oficirom puka i kako ovaj, na osnovu njegova izvještaja,
sastavlja zapisnik. Zasun nije potaknuo njegov oprez i budnost ni njegove
sposobnosti dedukcije; njegov razum bio je već potpuno u vlasti fantazije,
te službenice strasti za nasladom. Nije primijetio čak ni to da mali desetar
iza leđa krupnog vodnika primitivnim otpiračem otključava ogroman viseći
lokot, odlučno je zakoračio u mračni otvor vrata i mehanički izvukao
bateriju da posvijetli put. Trenutak nakon toga u zanosne slike njegove
mašte umiješao se osjećaj kako ga netko hvata za ramena i snažno gura
naprijed, kako trči niz neku kosu, klizavu površinu, ne može se zaustaviti,
naprotiv, kako se sve više naginje naprijed i zbog toga mora trčati sve brže
ne bi li uspostavio izgubljenu ravnotežu, i kako konačno svom snagom
udara u neke vreće, a iz tame izbija prema njemu snop blistavih iskrica, kao
vatromet.
Vodnik Soudek i desetar Strevliček pažljivo su namjestili zasun na
vratima skladišta krumpira Desetog oklopno-mehaniziranog puka, koje se
nalazilo u zabačenom kutu parka i kojim su se obojica povremeno, kad bi
zaprijetili kakvi poslovi, koristili kao skrovištem, osigurali ga lokotom i
uputili se natrag, prema spavaonicama Sedmog oklopnog bataljona.
OPROŠTAJNO VEĆE
ljudstva i potoficira 7. Oklp. batalj. sa službom u stolnom
kadru
KULturni programm:
KRAJ
Tako je pjevala većina članova zbora, osim grupe oko narednika Krajte
koja kao da je opet pjevala nešto drugo, nešto što su, na sreću, registrirale
samo preosjetljive uši poručnika Hospodina. Umjesto »iz ponosnih naših
gora« prodirale su kroz splet glasova do slušalaca riječi »od sisatih naših
cura« — ali grmljavina promuklih melodija taklično je sve to prekrila.
S mahašinkom u ruci
budnim okom bdihi
da sačuva mi — hir,
da mirno žive svihi.
Čvrstaha mu je šaka,
dušmana će strhrt,
ali iz zasjede-he
i njega vreba smhrt.
Havaj i u cvijetu
laž šalju čitavom svijetu
kroz svojih gitara sanje...
sken: Cyrano
obrada: BABAC
Josef ŠKVORECKY
OKLOPNI BATALJON