You are on page 1of 905

ABB AB 1 Program, Course Evaluation and

Substation Automation Participant List


Västerås, Sweden

2 PCM 600 Introduction

3 Communication

4 Application Configuration (CAP 531)

5 Signal Matrix (SMT)

6 Graphical Display Editor (GDE)

7 Parameter Setting (PST)

Substation Automation 8 IED Users and authorization


and Protection Training
9 IEC 61850 Engineering (CCT)
Training Course
“SEP-601”
10 Engineering Work Flow
IED Protection
and 11 Disturbance Handling & Scheduler
Control Manager
PCM 600 V1p5
12 Auxiliary tools

13

14 Exercise 1; PCM 600 – CAP 531 – SMT

15 Exercise 2; GDE – CAP 531

16 Exercise 3; PST – CAP 531

17 Exercise 4; IED User Management

18 Exercise 5; IEC 61850 – CCT – GOOSE

19 Exercise 6; GOOSE Send & Receive

20 Exercise 7; Monitoring Tools


2007-10-01
SEP-601
IED Protection and Control Manager PCM 600 V1p5

Experience from ABB

ABB 1
SEP-601
IED Protection and Control Manager PCM 600 V1p5
for
IED 670 products

Program

Place: ABB AB
Training Center,
Västerås
Sweden

Start: Day 1 at 09.00

Conclusion: Day 3 at 16.00 approx .

ABB AB
Substation Automation Products
Västerås, Sweden
2007-09-05 Page 1(4)
SEP-601
IED Protection and Control Manager PCM 600 V1p5
for
IED 670 products

Day 1 Training Instructor


Room T4

09:00 Introduction to the training ABB Training Dept.

09:15 Introduction and Overview ABB Instructor


Conectivity package Navigator and Wizard
Communication

10:00 Coffee Break

10:15 Application Configuration tool CAP531 ABB Instructor


Signal MatrixTool SMT

11:30 Exercise 1 ABB Instructor


Configuration from scratch, IED670 as an earth-
fault relay.

12:30 Lunch

13:30 Cont. Exercise 1 ABB Instructor

14:45 Break

15:00 Cont. Exercise 1 ABB Instructor

16:00 End of Day 1 Training

ABB AB
Substation Automation Products
Västerås, Sweden
2007-09-05 Page 2(4)
SEP-601
IED Protection and Control Manager PCM 600 V1p5
for
IED 670 products

Day 2 Training Instructors


Room T4

08:30 Graphical Display Editor GDE ABB Instructor


Parameter Setting Tool PST
IED Users Password Handeling

10:00 Coffee Break

10:15 Exercise 2 ABB Instructor


Graphical Display editor GDE

12:00 Lunch

13:00 Cont. Exercise 2 ABB Instructor

14:45 Break

15:00 Exercise 3 ABB Instructor


Get familar with PST
Exercise 4
User Management in IED

16:00 End of Day 2 Training

ABB AB
Substation Automation Products
Västerås, Sweden
2007-09-05 Page 3(4)
SEP-601
IED Protection and Control Manager PCM 600 V1p5
for
IED 670 products

Day3 Training Instructors


Room T4

08:30 IEC61850 Enginering CCT ABB Instructor


Engineering Work Flow
Disturbance Handling Task Scheduler
Auxiliary Tools

10:00 Coffee Break

10:15 Exercise 5 ABB Instructor


Configure GOOSE Send

12:00 Lunch

13:00 Exercise 6 ABB Instructor


Configure GOOSE Receive

14:45 Break

15:00 Exercise 7 ABB Instructor


Disturbance Handling, Signal Monitoring and
Event Viewer

16:00 End of Day 3 Training

ABB AB
Substation Automation Products
Västerås, Sweden
2007-09-05 Page 4(4)
Substation Automation and PCM 600
Protection Training Introduction and Overview
Connectivity Packages
Navigator and Wizard
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


1

PCM 600
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


2
PCM600
FAQ DATABASE
(KNOWLEDGE BASE)
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


3

px
s
.a
u lt
e fa
k / d px
es .a s
lp d In
e o g
r h /L
ola e s k
5/p lpd
7.5 h e
1 8 la r
7. o
.2 2 0/p
3 8 48
//1 0 0
p: 00
htt -
ABB Power Technologies AB, 2007

e-s
//s
tt p:
h
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


4
ABB Power Technologies AB, 2007
© PCM 600 – FAQ DATABASE (KNOWLEDGE BASE)

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


5

PCM 600 – FAQ DATABASE (KNOWLEDGE BASE)


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


6
ABB Power Technologies AB, 2007
© PCM 600 – FAQ DATABASE – Update Notice e-mail

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


7

PCM 600
OVERVIEW
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


8
ABB Power Technologies AB, 2007
© PCM 600 – Tool Components

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


9

PCM 600 – Engineering/Design


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


10
ABB Power Technologies AB, 2007
© PCM 600 – Application Configuration

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


12

PCM 600 – Application Configuration

CAP
CAP531
531IS
ISTHE
THEMASTER
MASTERSUBTOOL
SUBTOOLWITHIN
WITHINPCM
PCM600
600

START THE ENGINEERING FROM CAP 531 !

CAP
CAP531
531MAKES
MAKESUSE
USEOF
OFTHE
THEFULL
FULLFLEXIBILITY
FLEXIBILITYIN
INIED
IED670
670

START CONFIGURATION FROM SCRATCH !

CAP
CAP531
531MAKES
MAKESUSE
USEOF
OFUSER
USERFRIENDLY
FRIENDLYIED
IED670
670

START CONFIGURATION FROM A TEMPLATE!


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


14
PCM 600 – CAP 531 & PCM 600/CAP 540

CAP
CAP 531
531 SERVES
SERVES
PCM
PCM 600
600 and
and CAP
CAP 540
540

FIRST
FIRST INSTALL
INSTALL CAP
CAP 540
540
THEN
THEN INSTALL
INSTALL PCM
PCM 600
600 !!
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


15

PCM 600 – CAP 531 & PCM 600/CAP 540


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


16
PCM 600 – Signal Matrix

CAP 531
APPLICATION
ABB Power Technologies AB, 2007

CONFIGURATION
(HW INDEPENDENT)
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


18

PCM 600 – Parameter Setting


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


19
ABB Power Technologies AB, 2007
© PCM 600 – Graphical Display Editor

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


21

PCM 600 – IED Users


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


22
PCM 600 – IEC 61850 Engineering

PCM 600

CCT

• PCM 600/Navigator: Export SCL-file


• CCT: Import SCL-file
• CCT: Engineer horizontal and vertical communication
• CCT: Export SCL-file
• PCM 600/Navigator: Import SCL-file
• IEC 61850 information are now in PCM 600/SMT
• PCM 600/SMT: Write to IED
• IED: Sending and receiving information according
ABB Power Technologies AB, 2007

to IEC 61850
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


24

PCM 600 – Testing/Commissioning


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


25
ABB Power Technologies AB, 2007
© PCM 600 – Disturbance Handling

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


26

PCM 600 – Event Viewer


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


27
ABB Power Technologies AB, 2007
© PCM 600 – Signal Monitoring

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


28

PCM 600 – Components


„ Project Manager

„ Application Configuration (CAP531)


„ Signal Matrix (SMT)
„ Parameter Setting (PST)
„ Graphical Display Editor (GDE)
„ IED Users (only from IED version 1.1)
„ SCL file export/import

„ Monitoring (MON)
„ Event Viewer (EV)
ABB Power Technologies AB, 2007

„ Disturbance Handling (DH)


„ Task Scheduler (Scheduler)
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


29
HOW MANY PCM 600 ?
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


30

PCM 600 – Engineering – Engineering Pro


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


31
PCM 600
&
CONNECTIVITY
PACKAGES
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


32

PCM 600 – High Level Architecture

„ PCM 600 (installation) consists of the basic services and


tool components
„ IED and protocol knowledge is provided by IED and
Communication Connectivity Packages
PCM 600 Installation

SQL Server,
SignalMatrixTool

MSDE
DisplayEditor
Setting Tool
DR Tool


Tool
Modules
PCM Framework
ABB Power Technologies AB, 2007

IED Connect. IED Connect. LON Connectivity SPA Connectivity IEC61850 Communication
Pack. 1 Pack. 1 Package Package Connectivity Package Conn.Packages

LON bus SPA bus IEC61850 bus


©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


33
PCM 600 – Connectivity Package for an IED or IED family

„ Data signal description


„ Parameters description
„ Protocol addresses
„ Documentation
„ IED interface modules, e.g. for
disturbance file handling
„ IED description according to
IEC 61850
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


34

PCM 600 – Connectivity Package Manager

„ This program is used for


integrating the Connectivity
Packages with PCM 600
„ It is launched from a shortcut that
is created in the desktop by
ABB Power Technologies AB, 2007

installation of the PCM 600


©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


35
PCM600 NAVIGATOR
THE WIZARD
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


36

PCM 600 – Open/Manage Project


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


37
PCM 600 – Navigator
Different methods for entering new objects in Project
Structure
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


38

PCM 600 – The Configuration Wizard


After the object has been entered, the Wizard starts up
to help you define the IED:
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


39
PCM 600 – The Configuration Wizard
Defining the IED….

DEPENDING ON THE
CHOSEN PROTOCOL,
YOU WILL HAVE TO
DEFINE
COMMUNICATION
PARAMETERS
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


40

PCM 600 – The Configuration Wizard

Define the IED…


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


41
PCM 600 – The Configuration Wizard

WHAT IS ASSOCIATED TO THIS ICON?


- Which protection / control functions?
- Which Hardware?

IT DEPENDS ON
THE ANSWER YOU
GAVE HERE:
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


42

PCM 600 – The Configuration Wizard

SW: ALL FUNCTIONALITY YOU SW: ONLY WHAT YOU HAVE


CAN HAVE IN THE ORDERED
ABB Power Technologies AB, 2007

CHOSEN IED. EVEN HW: ONLY WHAT YOU HAVE


FUNCTIONS THAT HAVE ORDERED
NOT BEEN ORDERED.
HW: NOTHING
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


43
PCM 600 – The Configuration Wizard

YOU NEED TO SYNCHRONIZE THE AFTER THE ”ORDER SPECIFIC FILE”


HW AND SW LIBRARY IN PC M600 HAS BEEN LOADED, PCM 600
WITH THE DEVICE (Upload Options LIBRARY MATCHES IED LIBRARY!
and Function Selector from CAP531)
YOU HAVE DONE AN OFF-LINE
OR: SYNCHRONISATION

YOU NEED TO BE CAREFUL AND NO NEED FOR ON-LINE


USE ONLY FUNCTIONS THAT YOU SYNCHRONISATION
ABB Power Technologies AB, 2007

KNOW ARE ORDERED!

NEEDS ON-LINE
SYNCHRONISATION
©

2007-09-06 Substation Automation and Protection Training


44
Substation Automation and PCM 600
Protection Training Communication
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


1

COMMUNICATION
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


2
Communication PC – IED

TCP/IP (Ethernet ports, rear or front)


SPA (rear SLM)
LON (rear SLM)

TCP/IP (Ethernet) (3 minutes CAP 531 download)


SPA (12 minutes at 9600 baud, CAP 531 download
2 minutes complete PST upload)
LON

TCP/IP (Ethernet port)


ABB Power Technologies AB, 2007

SPA (RS-232 port)


LON (LON port)
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


3

Ethernet Communication (TCP/IP)


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


4
ABB Power Technologies AB, 2007
© Ethernet – IED – Front Connection

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


5

Ethernet – Electric Network (LAB connection)


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


6
ABB Power Technologies AB, 2007
© Ethernet – Optic Network

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


7

Ethernet – PC Settings
PC Ethernet port settings:
There is no setting in PCM 600 for the Ethernet port of the PC.
WINDOWS controls the Ethernet (or Ethernet ports) of the PC.

Settings are done in Windows Control Panel:


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


8
Ethernet – PCM 600 Settings
PCM 600: IED Ethernet port settings from
”Properties”
PCM 600 only wants to
know the IP address of the
IED it has to communicate
with.

IP address can be entered


in the Properties.
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


9

Ethernet – PCM 600 Settings


PCM 600: IED Ethernet port settings from ”Configuration Wizard”
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


10
ABB Power Technologies AB, 2007
© SPA Communication Connection

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


11

SPA – PC Settings
PC RS232 port settings: USB / RS232 converter is probably needed.

From the USB /


RS232 driver you
have to define the
PORT settings.
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


12
SPA – PCM 600 Settings
PCM 600: PC RS232 port settings from ”Configuration Wizard”
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


13

SPA – PCM 600 Settings


PCM 600: PC RS232 port settings from ”Communication Structure”

COM PORT DATA MUST BE


CHANGED FROM
COMMUNICATION STRUCTURE
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


14
SPA – PCM 600 Settings

CHANGE OF
COMMUNICATION PORT DATA FROM
STARTING THE WIZARD AGAIN:
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


15

SPA – PCM 600 Settings


PCM 600: IED RS232 port settings from ”Configuration Wizard”
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


16
SPA – PCM 600 Settings
PCM 600: IED RS232 port settings from ”Properties”

SPA address for the IED can also


be entered in the Properties.....
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


17

COMMUNICATION
(REMOTE)
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


18
Ethernet Communication PC – IEDs – RAS dial-up conn
RAS extends networks to phone lines
RAS is a feature built into Windows NT that enables users to log into an NT-
based LAN using a modem, X.25 connection or WAN link. RAS works with
several major network protocols, including TCP/IP.

To use RAS from a remote node, you need a


RAS client program, which is built into most
versions of Windows, or any PPP client
software. For example, most remote control
programs work with RAS.
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


19

Ethernet Communication PC – IEDs – RAS dial-up conn


RAS extends networks to phone lines
RAS topology consists of two PCs:
one PC locates in the network
control center where the PCM600 is
running and the other PC locates in
the substation for RAS server. RAS
server connects then to fixed station
bus

The server running


Remote Access is
configured to allow
remote access clients
to connect to the
ABB Power Technologies AB, 2007

private network by
dialing into the
modem.
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


20
Remote Ethernet Communication PC – IEDs

Ethernet Communication Dial-up


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


21

Remote Ethernet Communication PC – IEDs

Ethernet Communication Dial-up


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


22
Remote Ethernet Communication PC – IEDs

Ethernet Communication Dial-up


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


23

Remote Ethernet Communication PC – IEDs

Ethernet Communication Dial-up


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


24
Remote Ethernet Communication PC – IEDs

Ethernet Communication Dial-up


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


25

Ethernet Communication PC – IEDs – RAS VPN Conn

VPN: Virtual Private Network


In this configuration, the server
running Routing and Remote
Access is configured to allow
remote access clients to connect
to the private network across the
Internet.
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


26
Remote Ethernet Communication PC – IEDs

Ethernet Communication RAS


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


27

Remote Ethernet Communication PC – IEDs

Ethernet Communication RAS


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


28
Remote Ethernet Communication PC – IEDs

Ethernet Communication RAS


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


29

Remote Ethernet Communication PC – IEDs

Ethernet Communication RAS


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


30
Remote Ethernet Communication PC – IEDs

Ethernet Communication RAS


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


31

Remote Ethernet Communication PC – IEDs

Ethernet Communication RAS


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


32
SPA Modem Communication PC – IEDs
DIAL-UP SPA MODEM CONNECTION
RAS is a feature built into Windows NT that enables users to log into an NT-
based LAN using a modem, X.25 connection or WAN link. RAS works with
several major network protocols, including TCP/IP.
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


33

SPA Modem Communication PC – IEDs


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


34
ABB Power Technologies AB, 2007
© SPA Modem Communication PC – IEDs

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


35

SPA Modem Communication PC – IEDs


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


36
ABB Power Technologies AB, 2007
© SPA Modem Communication PC – IEDs

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


37

SPA Modem Communication PC – IEDs


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


38
Substation Automation and PCM 600
Protection Training Application Configuration –
CAP 531
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


1

Application Configuration – CAP 531

CAP 531 IS THE MASTER TOOL!

You MUST start the engineering from CAP 531.


After COMPILING the graphic configuration, CAP 531 passes
IMPORTANT INFORMATION to other subtools:

PCM 600 receives the list of used functions


SMT receives the list of hardware cards and used ”virtual I/O”
GDE receives the used control and measurement blocks
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


3
Application Configuration – CAP 531

In CAP 531 the application configuration is drawn without


considering the hardware set-up of the IED.

The association ”VIRTUAL I/O” ÅÆ ”PHISICAL I/O” is done in SIGNAL


ABB Power Technologies AB, 2007

MATRIX
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


4

Application Configuration – CAP 531


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


5
CAP 531 – On Line Software Library Synchronization
”ONLINE” / ”UPLOAD OPTIONS”

IF YOU HAVE THE IED connected to the PC, the fastest way to get the PC
function library synchronized with the IED library is to run ”Upload Options”:

BEFORE UPLOAD OPTIONS:


PC contains more functions than IED
ABB Power Technologies AB, 2007

AFTER UPLOAD OPTIONS:


PC contains the same functions than IED
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


6

CAP 531 – On Line Software Library Synchronization


“EDIT” / “FUNCTION SELECTOR”
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


7
ABB Power Technologies AB, 2007
© CAP 531 – Draw the Configuration

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


8

CAP 531 – Insert a Work Sheet


Select the terminal and choose the menu “Edit” / “Insert”:

Enter the name of the work sheet


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


9
CAP 531 – Insert Function Blocks
Choose the menu “Object” / “Function Block”:
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


10

CAP 531 – Insert Function blocks


In the window choose the correct function block and click on Ok.
ABB Power Technologies AB, 2007

The function block will appear on your work sheet.


©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


11
CAP 531 – Connect Function Blocks
Click on the button and start connecting the signals
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


12

CAP 531 – Variables


This configuration:
Is equivalent to this one:
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


13
CAP 531 – Cross Referenced vs Not Cross Referenced
CROSS REFERENCES

If you want a variable to be


cross-referenced in
CAP print-out, just drag
the variable to cross
the red dashed line
shown by CAP 531
when you choose the
menu “Layout” / “Page
Borders”.
ABB Power Technologies AB, 2007

Cross Referenced Variables


NOT Cross Referenced Variables
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


14

CAP 531 – Graphic Buttons

Zoom Out

Zoom In

Select Zoom Area Create Variable

Select Mark Mode Insert Function Block

Select Drawing Mode Free Text


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


15
ABB Power Technologies AB, 2007
© CAP 531 – CAD Features

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


16

CAP 531 – Insert a Template


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


17
CAP 531 – Page Layout

With CAP 531 you have the possibility to associate a page layout
to your drawing with all the important data:

- customer name
- issue date
- drawing number
- etc.

It is also possible to customize the page layout according to your


customer needs.
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


18

CAP 531 – Page Layout


From “Page Preview” you can see how the drawing will be printed out:
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


19
CAP 531 – Compiling the Configuration
When the Application Configuration is
ready you have to compile it

Note: The Graphic Application


Configuration does not contain any
Input/Output information. It only
contains VIRTUAL I/O information!
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


20

CAP 531 – Downloading the Configuration

The successfully compiled


configuration can be downloaded
into the IED:
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


21
CAP 531 – Downloading Phase
1) “Secret” Upload Options (reading)

2) Download of operative configuration (writing)


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


22

CAP 531 – Downloading Phase


3) Uploading of configuration (reading)

4) Comparing PC configuration against uploaded one


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


23
CAP 531 – Downloading Phase
5) If Compare is not Ok you are requested to download again

6) If Compare is Ok :
Download of graphic information of configuration
(the so called “zip” file) (writing)
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


24

CAP 531 – Exit CAP531 and go back to PCM 600


When you exit CAP 531 containing a successfully compiled
configuration, the list of used functions is associated to your
IED in PCM 600 structure.
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


25
CAP 531 – Uploading application configuration from IED

UPLOAD THE CONFIGURATION


ABB Power Technologies AB, 2007

You can upload the graphic configuration from the terminal into the PC.
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


26

CAP 531 – Uploading application configuration from IED


ABB Power Technologies AB, 2007

COMPILE and EXIT CAP531!


©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


27
CAP 531 – Uploading application configuration from IED
This happens while you exit CAP531:
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


28

CAP 531 – Compare Configurations

CAP 531 has the possibility to compare the configuration located


into the PC with the configuration stored into the terminal.

This process is very useful to check if the configuration stored in


the terminal is the same configuration which was downloaded
during the commissioning or during the last download.
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


29
CAP 531 – Compare Configurations

If these two different configurations will be compared, a window


with the list of differences will be produced:
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


30

CAP531 – On-line/Debug
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


31
Substation Automation and PCM 600
Protection Training Signal Matrix Tool – SMT
Line Data Communication
Module – LDCM
HMI LED
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


1

Inputs/Outputs in CAP531 are Hardware Independent


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


3
Signal Matrix Tool – SMT

SMT is the tool to define relationship


between VIRTUAL INPUT/OUTPUT signals
(Analog or Digital) and REAL INPUT/OUTPUT
signals (Analog or Digital).
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


4

SMT – How it works in practice

Binary Input
N. 1

0 Vdc

0
ABB Power Technologies AB, 2007

CAP 531 Configuration


©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


5
SMT – How it works in practice

Binary Input
N. 1

Vdc

1
ABB Power Technologies AB, 2007

CAP 531 Configuration


©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


6

SMT – The result of settings

SMT

CAP531
ABB Power Technologies AB, 2007

BINARY INPUT CARD


IN SLOT 3
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


7
SMT – Virtual and Real Binary Outputs
THIS IS WHAT YOU DO IN CAP 531:

Signal Matrix Binary Output


(”Virtual Binary Output Block”)
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


8

SMT – Binary Outputs


THIS IS WHAT YOU DO IN SIGNAL MATRIX TOOL:

x
x
x
x
x
x
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


9
SMT – The result of Output Configuration
SMT

CAP531
ABB Power Technologies AB, 2007

BINARY OUTPUT
CARD IN SLOT 6
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


10

SMT – Configuration of Analog Inputs in CAP 531


Also CAP 531 configuration of Analog Inputs (CTs, VTs) is NOT
Hardware Dependent:
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


11
SMT – Configuration of Analog Inputs in CAP 531

Currents information in CAP531

Voltages information in CAP531

Pre Processing Block


(”Virtual Analog Input Block”)
for VOLTAGE measurements.

U
ABB Power Technologies AB, 2007

Pre Processing Block (”Virtual Analog Input Block”) for CURRENT


measurements.
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


12

SMT – Analog Input Configuration

CTs assignment

VTs assignment
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


13
ABB Power Technologies AB, 2007
© SMT – Residual quantity: measured or calculated?

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


14

SMT – Residual quantity: measured or calculated?


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


15
ABB Power Technologies AB, 2007
© SMT – Residual quantity: measured or calculated?

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


16

SMT – Residual quantity: measured or calculated?


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


17
LDCM – Configuration

LDCM configuration (communication


among different IEDs via ….,
IEDs are usually positioned in different stations,
will take place in SMT.
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


18

LDCM – Analog Type (Line Diff)

LDCM cards are defined by using CAP 531


(Function Selector)
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


19
LDCM – Current Configuration (Line Diff)

Receive Currents from remote terminal


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


20

LDCM – Current Configuration (Line Diff)


ABB Power Technologies AB, 2007

SEND Currents to remote terminal


©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


21
LDCM – Current Configuration (Line Diff)
Receive Currents from remote terminal

SEND Currents to
remote terminal
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


22

LDCM – Current Configuration (Line Diff)

LOCAL CURRENTS

REMOTE CURRENTS
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


23
LDCM – How many currents can I send?
…. But I can just receive 4 currents!

Answer is in settings of the LDCM


card!
ABB Power Technologies AB, 2007

It seems I can ”send” 8 currents…..


©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


24

LDCM – Analog Type and Binary Signal Configuration

With LDCM Analog Card you can SEND (TX) 8 binary signals!
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


25
LDCM – Analog Type and Binary Signal Configuration

With LDCM Analog Card you can RECEIVE (RX) 8 binary


signals!
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


26

LDCM – Binary Type


NOT for Line DIFF terminals! (only Analog Type LDCM card is allowed for them)

LDCM card is entered


By using CAP531/Function Selector
ABB Power Technologies AB, 2007

Possibility to SEND (and receive) 6 x 32 binary signals TO (from) remote terminal


©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


27
LDCM – Binary Type – SMT
Receive Binary Signals from remote terminal
6 x 32

32
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


28

LDCM – Binary Type – CAP 531


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


29
LDCM – Binary Type – RX PART

Receive Binary Signals from remote terminal


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


30

LDCM – Binary Type – TX PART

SEND Binary Signals TO remote terminal


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


31
SMT – HMI LED Configuration

Not Used Used (Binary Outputs)


used
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


32

SMT – HMI LED Configuration

Not Used
used
ABB Power Technologies AB, 2007

Used (Binary Inputs)


©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


33
SMT – Read from the IED
Open SMT and read data from IED
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


34

SMT – Read from the IED

BEFORE
….
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


35
SMT – Read from the IED

AFTER….
ABB Power Technologies AB, 2007

Save and Exit from SMT.


©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


36
Substation Automation and PCM 600
Protection Training Graphical Display Editor – GDE
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


1

Graphical Display Editor – GDE (Mimic Editor)


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


3
ABB Power Technologies AB, 2007
© GDE – Different pages

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


4

GDE – Place objects and draw connections


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


5
ABB Power Technologies AB, 2007
© GDE – Interlocking / primary object command

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


6

GDE – Measurement
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


7
ABB Power Technologies AB, 2007
© GDE – General purpose binary command

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


8

GDE – General purpose binary indicator


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


9
GDE – Read / Write

READ
(Upload) WRITE
(Download)
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


10

GDE – Reading LCD-HMI Layout from the IED


Choose to upload information from IED

BEFORE
ABB Power Technologies AB, 2007

….
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


11
ABB Power Technologies AB, 2007 GDE – Reading LCD-HMI Layout from the IED

AFTER….
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


12
Substation Automation and PCM 600
Protection Training Parameter Setting Tool – PST
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


1

Parameter Setting Tool – PST


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


3
ABB Power Technologies AB, 2007
PST – Parameter Settings

Settings for
different IEDs
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


4

PST – Parameter Layer


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


5
ABB Power Technologies AB, 2007
© PST – Parameter Filter

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


6

PST – Write Parameters to IED


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


7
PST – Read All Parameters from the IED

From the highest level (“Settings”) on the


IED structure click on button (Read).
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


8

PST – Read Settings from the IED


ABB Power Technologies AB, 2007

Choose this:
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


9
ABB Power Technologies AB, 2007
© PST – Read Settings from the IED

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


10

PST – Read Settings from the IED

Save and Exit from Parameter Setting.


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


11
PST – Hide Information

Hide Column
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


12

PST – Hide Information

Hide Row
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


13
ABB Power Technologies AB, 2007
© PST – Find Hidden Information

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


14
Substation Automation and PCM 600
Protection Training IED Users
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


1

IED Users – Trial and errors?


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


3
ABB Power Technologies AB, 2007
© IED Users – Trial and errors with IED users?

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


4

IED Users – Trial and errors with users?

CREATE FIRST
THE USER ADMNISTRATOR

AND DELETE IT AS LAST


USER !
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


5
ABB Power Technologies AB, 2007
© IED Users – Rights

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


6

IED Users – Defining the users


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


7
ABB Power Technologies AB, 2007
© IED Users – Defining the users

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


8

IED Users – Logging on

It is possible to log in from the PCM 600 (any subtool):


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


9
IED Users – Logging on

It is possible to log in from the front HMI:


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


10
Substation Automation and PCM 600
Protection Training IEC 61850 Engineering – CCT
GOOSE Configuration
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


1

GOOSE Configuration

GOOSE configuration takes


place partially in PCM 600 and
partially in the external IEC
61850 engineering tool (CCT).

The CCT Engineering Tool will define the DataSet that is sent by the IED AND
the data set that the IED will subscribe for.

In SMT there is the connection between the ”receive GOOSE” block, called
”Interlocking Receive” and the ”subscribe” dataset defined in Engineering Tool.

Exchange of information between PCM600 and CCT Engineering Tool is carried


ABB Power Technologies AB, 2007

out by exchanging SCL files.


©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


3
GOOSE Configuration (SEND dataset)

2. Import ”SCD” File into CCT (Engineering Tool)


ABB Power Technologies AB, 2007

1. Export ”SCD” File from PCM600


©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


4

GOOSE Configuration (SEND dataset)


3. Define the GOOSE data set from the CCT Engineering tool (general trip SMPPTRC1
GENERAL in this example):
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


5
GOOSE Configuration (SEND dataset)

5. Import the ”SCD” file into PCM 600


ABB Power Technologies AB, 2007

4. Export ”SCD” File from CCT Eng. Tool containing GOOSE SEND data set
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


6

GOOSE Configuration (SEND dataset)


6. Write SMT information into the IED (SMT takes care also of GOOSE information)
ABB Power Technologies AB, 2007

SMT write
(contains also GOOSE info)
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


7
GOOSE Configuration (SEND dataset)

The GOOSE message: general trip is


FALSE
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


8

GOOSE Configuration (SEND dataset)

The GOOSE message:


general trip is TRUE
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


9
GOOSE Configuration (RECEIVE dataset)
Necessary CAP531 configuration to receive GOOSE messages.
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


10

GOOSE Configuration (RECEIVE dataset)

Export ”SCD” File from PCM600 from Substation Level


(SCL file contains send dataset from ”send IED”: REL 670

SEND IED: REL 670

RECEIVE IED: REx 670


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


11
GOOSE Configuration (RECEIVE dataset)

Import the SCL file from the CCT


engineering tool.
Associate to the receive IED the
dataset from the send IED (define
the RECEIVE IED as CLIENT of the
SEND IED).
ABB Power Technologies AB, 2007

RECEIVE IED
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


12

GOOSE Configuration (RECEIVE dataset)


Export the SCL file from IEC61850 engineering tool, containing the RECEIVE DATA SET

Import the SCL file from PCM600.

Open SMT: now you have a GOOSE RECEIVE TAB:


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


13
GOOSE Configuration (RECEIVE dataset)

GOOSE data set from Ethernet

Received
GOOSE data to CAP531
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


14

GOOSE Configuration (RECEIVE dataset)


SLOW GOOSE RECEIVE function block
for interlocking (100 ms cycle time), double indication
ABB Power Technologies AB, 2007

FAST GOOSE RECEIVE function block


Single indication, 16 bits.
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


15
Substation Automation and PCM 600
Protection Training Engineering Work Flow
Summary
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


1

The first way


The FIRST Way…..
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


3
ABB Power Technologies AB, 2007
© Engineering – From Scratch – CAP 531

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


4

Engineering – From Scratch – SMT


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


5
ABB Power Technologies AB, 2007
© Engineering – From Scratch – PST

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


6

Engineering – From Scratch – GDE


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


7
ABB Power Technologies AB, 2007
© Engineering – From Scratch – CCT

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


8

The second way


The SECOND Way…..
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


9
Engineering – Order Specific File – PCM 600/Navigator

YOU DO HAVE : YOU DO NOT HAVE :


Define the IEDs - Pre Config File
- Order Specific File

Hardware Configuration is automatically entered in


CAP 531 by the WIZARD
Software library is automatically entered in CAP 531
by the WIZARD
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


10

Engineering – Order Specific File – PCM 600/Tools


If you have the “Order Specific File”:

The engineering process is similar to the previous one:

- Design CAP531 configuration


- Design SMT
- Define PST settings
- Design Single Line Diagram

- Design GOOSE signals

Advantage:
You do not need to have the IED in front of
ABB Power Technologies AB, 2007

you and run the ONLINE process called


“Upload Options”
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


11
The third way
The 3rd Way (s)…..
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


12

Engineering – On-Line – Upload all

ANOTHER
POSSIBILITY:
Create
A NEW empty project
and upload all
information
from the IED
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


13
Engineering – Import the PCM 600 Project

Import (decompress)
the project file
and you will just get all
information in one shot!
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


14
Substation Automation and PCM 600
Protection Training Disturbance Handling
Task Scheduler
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


1

Disturbance Handling
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


3
Disturbance Report Tool – Disturbance Recordings List
Read Recordings
ABB Power Technologies AB, 2007

IED Recordings
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


4

Disturbance Report Tool – Create the report


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


5
Disturbance Report Tool – The report (default template)

Total Recording (analog signals)

Total Recording (binary signals)

The Disturbance (Disturbance 1).


Automatic Perturbation Detection

Fault voltages for Disturbance 1


ABB Power Technologies AB, 2007

Pre-fault voltages and currents for


Disturbance 1
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


6

Disturbance Report Tool – The Report (Default Template)


TOTAL RECORDING
ABB Power Technologies AB, 2007

Visualization of the full disturbance: analog and binary signals.


©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


7
Automatic Disturbance Reporting

Disturbance 1
„ Automatic perturbation
detection
„ Automatic scaling
”around” the
perturbation
„ Automatic visualization
of binary signals related
to the event
„ Automatic estimation of
fault quantities
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


8

Disturbance Report Tool – The report (default template)


The Disturbance (Disturbance 1)
Estimated fault voltage
(the time of calculation is
indicated here)
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


9
Disturbance Report Tool – The report (default template)
The Disturbance (Disturbance 1)
Estimated fault voltages and
currents
(the time of calculation is
indicated here)
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


10

Disturbance Report Tool – Several disturbances


Disturbance 1 Disturbance 2 Disturbance 3
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


11
Disturbance Report Tool – LDCM and derived signals
Example: Line Differential Protection

Local and remote


analog signals

Derived signals
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


12

Disturbance Recording – Manual Analysis


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


13
Disturbance Recording – 3rd part Comtrade Viewer

Disturbance recorded in the IED


ABB Power Technologies AB, 2007

Uploaded from IED


Open with Test-Set Software
Injected again in the IED (testing)
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


14

Disturbance Report Tool – Import (Export) of disturbances


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


15
ABB Power Technologies AB, 2007
© Scheduler – Disturbance Recording: Reading and e-mailing

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


16

Scheduler – Manage the Scheduler – Add a Task

OPEN THE SCHEDULER AND


ADD A TASK…..
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


17
Scheduler – Manage the Scheduler – Schedule Task

By adding a task you can


decide its time scheduling
(the task has not been
defined yet).
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


18

Scheduler – Manage the Scheduler – Define the Task


DEFINE THE TASK
(Add Object Jobs with DRAG &
DROP)…..

And start to define the job:


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


19
Scheduler – Manage the Scheduler – Define the Task

For the moment only


Disturbance Handling is
available:
ABB Power Technologies AB, 2007

It is then possible to choose to


“upload the disturbances from the IED” (read new recordings)
or to
“upload disturbances and send report by mail” (read recordings and send
report):
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


20

Scheduler – Manage the Scheduler – Define the Task


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


21
Scheduler – Manage the Scheduler – Enable the Task
START THE TASK
(Enable the Task)…..
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


22

Scheduler – Manage the Scheduler – Start the Task


START TASK
MANAGER….
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


23
ABB Power Technologies AB, 2007
© Scheduler – Read new Disturbance Recordings

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


24

Scheduler – Read Recordings and Distribute via e-mail


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


25
Scheduler – Disturbance Handling

Define E-mail address and


template for the report that
will be sent.

These data are defined under


the Disturbance Handler, so you
have to open it for your terminal:
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


26

Scheduler – Disturbance Handling – Settings

Right click on the


Recordings part and
choose settings:
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


27
Scheduler – Disturbance Handling – Template

Choose “Create Report”


Open the “General Tab” and define the
type of the template that will be generated
and sent
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


28

Scheduler – Disturbance Handling – e-mail

Open the ”E-Mail” tab and


define the SMTP server,
e-mail addresses etc..
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


29
ABB Power Technologies AB, 2007
Scheduler – Disturbance Handling – Define the Task

Define the e-mailing job


©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


30

Scheduler – Disturbance Handling – Start the Task

Start the Task


Manager
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


31
Substation Automation and PCM 600
Protection Training Auxiliary Tools
Event Viewer
Signal Monitoring
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


1

Event Viewer
ABB Power Technologies AB, 2007

¾ Internal Events
¾ Event List
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


3
Event Viewer – Presentation
Read the latest events

Show newest events on


top or on bottom Possibility to select the
view time-interval
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


4

Event Viewer – Filter Information


”Excel” like filtering
Filter ON / OFF
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


5
ABB Power Technologies AB, 2007
© Signal Monitoring

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


7

Signal Monitoring – Start Online Monitoring

Pressing the Start Online Monitoring tool button will refresh


automatically and periodically the values displayed.
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


8
Signal Monitoring – Manual Refresh
Pressing the Manual Refresh button will trigger the
synchronous read of the currently monitored values.
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


9

Signal Monitoring – Printing Current Values


When the List View is currently selected, Print and Print Preview button are
enabled.

Pressing both buttons will start


the Reporting and Printing
Viewer Tool in PCM 600, and, in
the case of Print, your currently
ABB Power Technologies AB, 2007

selected printer in your


Operating System.
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


10
Signal Monitoring – Binary I/O

Monitoring of binary outputs


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


12

Signal Monitoring – Voltages / Currents


Monitoring of voltages / currents
ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


13
ABB Power Technologies AB, 2007
© Signal Monitoring – Service Values

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


14

Signal Monitoring – Service Values


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


15
ABB Power Technologies AB, 2007
© Signal Monitoring – Service Values

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


16

Signal Monitoring – Sequence Components


ABB Power Technologies AB, 2007
©

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


17
ABB Power Technologies AB, 2007
© Signal Monitoring – Protection Functions

2007-09-07 Substation Automation and Protection Training


18
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

EXERCISE 1
Task
Purpose of this exercise is to learn and understand:
- TCP-IP communication between PCM 600 and the IED
- CAP 531 and SMT tools
- On-line library synchronisation between PC and IED

Goal of the exercise is to design a configuration from scratch where the IED 670 will
behave as an earth-fault relay.
The protection device is connected to the line according to the following diagram:

Procedure (Overview)
- Set-up communication parameters to manage TCP-IP communication (ethernet)
between PCM 600 and the IED.
- Perform and understand the on-line synchronisation (“upload options” and
“function selector”).
- Configure the “virtual analog inputs”, “virtual outpus” and the connections to the
earth fault relay (CAP531)
- Associate physical inputs outputs to the virual signals (SMT)
- Set CT and VT data, “virtual analog input” data, relay data (PST)
- Test your design (for instance use On-line Debug (CAP 531) and test equipment).

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 1 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Procedure (Detailed)
1. Start PCM 600 and create a new project containing one IED 670 terminal (answer
that you “have no files” at questions from the Wizard).

Give to the project the name you wish. Avoid to use “spaces” in your project1:

Insert one IED 670 IEC version 1.1 device under your bay (example is for REL 670):

1
Even if PCM 600 works with spaces, REMEMBER not to use spaces as they are not allowed in IEC 61850
files (SCL files).
Substation Automation & Protection Training
SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 2 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

The wizard will pop-up:

Rename the IED name, to remove “SPACES”:

2. Set the IP address of the PC to be compatible to the IP address of your device (in
the example, the PC IP-address is 10.1.150.99, with Subnet MASK 255.255.255.0)

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 3 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

3. Check that the PC has contact with the IED by using the PING command
(PING 10.1.150.1 and see the answer):

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 4 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

4. Start Application Configuration (CAP531) for the IED (password is “ABB”):

5. UNDERSTANDING “UPLOAD OPTIONS” and “FUNCTION SELECTOR”.

Insert one (empty) worksheet in CAP 531and call it “ANALOG_IN”:

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 5 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Double click on the worksheet to open it. Click somewhere inside the empty worksheet:

Try to insert a function block (open the function library available in CAP 531:

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 6 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Have a look to the last function block names (ZM etc) you can find in the library:

Press “Cancel” after you have looked at the library.

Do “file” / “close all” and then run “Online” / “upload options” to synchronize the CAP
531 function library with the IED function library2:

2
Eventually you need to run “Reconfigure” from the HMI in order to be sure that you will get the correct
hardware information during upload options. “Reconfigure” is found on the HMI under this path: “Settings” /
“General settings” / “I/O Modules” Æ “Reconfigure”
Substation Automation & Protection Training
SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 7 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

at this point, the “CAP 531 library” has been synchronized to the IED library.

Try now to open the “ANALOG_IN” function block, open the library and verify if the
same functions are available.

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 8 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

FUNCTION SELECTOR (SYNCHRONIZING THE HARWARE LIBRARY)

Run “Edit” / “Function Selector” :

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 9 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Do now “File” / “Load” / “Uploaded data”:

you have now synchronized the hardware library in CAP 531 with hardware set-up of
the IED.

REMEMBER TO DO “SAVE”, before you exit from FUNCTION SELECTOR:

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 10 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

at this point you can EXIT from Function Selector window and go back to CAP 531:

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 11 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 12 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

6. Start to do your application configuration. Open the WorkSheet called


“ANALOG_IN” and insert the “virtual analog inputs”3 for current measurement
and for voltage measurement (SMAI)4:

3
“Virtual analog input” is not the correct technical word, even if it well explains the main purpose of those
function blocks. They are called PREPROCESSING BLOCKS.
4
For voltages use the block PR13 (8 ms). For currents use block PR14 (8ms). WHY “8ms blocks”?
Because earth fault protection is a “8 ms” function, and it must be served by “8 ms” preprocessing
blocks!
Substation Automation & Protection Training
SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 13 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

7. Create following configuration for Voltage and Current Inputs. Here below you
have the configuration:

For voltage inputs we have chosen NOT to physically connect to the device the line 3U0
voltage (open delta transformer). For this reason in the pre-processing block you see
“Not used” under input n. 4 of the pre-processing block. When the pre-processing block
“sees” that no physical signal is connected to its input n. 4, it calculates the 3U0 voltage
from the given inputs n.1, 2 and 3. This signal is sent out from the out signal “AIN”, and
we will use it for the connection to disturbance recorder (variable “3Uo_Line (c)” where
“c” means computed signal).

The same we have done for the residual current in pre-processing block PR14. We
intend to calculate the residual current from signals IL1, IL2 and IL3.

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 14 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Remember the signal ”TYPE” in the pre-processing block. For voltages it must be ”1, for
currents it must be ”2”.

The final configuration for pre-processing block will look like this:

We need now to define the variables “FALSE” and “REAL_ZERO”. For this a special
Substation Automation & Protection Training
SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 15 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

function block is used called “Fixed Signals”.


Pick-it up from the function library:

and assign a fixed value to the variables “FALSE” (logical zero) and “REAL_ZERO”
(real value = to zero):

8. Close the Worksheet ANALOG_IN and create a new Worksheet called


“PROTECTION”:
Substation Automation & Protection Training
SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 16 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 17 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

9. Open the “Protection Worksheet” and insert the “Directional Earth Fault”
function. Supply the function block with voltage and current measurements.

draw the following configuration:

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 18 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

10. Close the Worksheet “PROTECTION” and create a new Worksheet called “V_IO”
(Virtual Input Outputs):

11. Open the “V_IO” Worksheet and assign the trip and start signals to a virtual
output block, the external blocking signal to a virtual input block.

SMBO is the name for the “virtual outputs”, and “SMBI” is the name for the “virtual
inputs”.

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 19 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

IMPORTANT! THIS CONFIGURATION IS SIMPLIFIED! ALL TRIP SIGNALS FROM


PROTECTION SHOULD OPEN THE CIRCUIT BREAKER THROUGH THE SO
CALLED “TRIP FUNCTION”, THAT WE ARE NOT USING HERE FOR SIMPLICITY!
NEVER BYPASS THE TRIP FUNCTION IN A REAL CONFIGURATION!

Your application configuration in CAP 531 is finished now. Notice that, even if a simple
one, we have done the following:

- definition of virtual voltages and virtual currents (pre-processing blocks, PR)


- definition of virual inputs and virtual outputs (SMAI and SMBO blocks)
- connection of virtual signals to protection function in order to satisfy our application
(directional earth fault protection)

the application configuration has been designed without considering the physical
hardware set-up of the device. This will be done later, by using Signal Matrix (SMT).

We need now to compile the configuration and write (download) it into the device.

12. Compile the graphic configuration and download it (write it) into the device.

Do “File” / “Close All” and then:

Notice that there are no “stars” close to the Worksheet names, because the application
Substation Automation & Protection Training
SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 20 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

configuration is compiled:

13.Download (write) the configuration into the IED:

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 21 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

14.Exit from CAP 531 (“File” / “Exit”) and go back to PCM600:

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 22 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

15.Open SMT for your IED:

16. Associate physical CTs and VTs to “Virtual” CTs and VTs. Write (download) the
SMT configuration into the IED:

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 23 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 24 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

17. Associate the virtual blocking input to a physical binary input.

18. Associate physical binary outputs to the virtual ones. Assign also the HMI LEDs.

19.Write (download) the SMT information into the IED.

Exit from Signal Matrix and go back to PCM 600.

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 25 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

20. In the next steps we will use Parameter Setting (PST) to set all the function
blocks involved in the application configuration.

Open Parameter Setting Tool (PST):

Setting of CTs and VTs5 :


5
This is very important, because all function blocks in IED 670 “think” in primary values. Settings are also in
Substation Automation & Protection Training
SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 26 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Acording to what we have done in SMT and to the single line diagram at the beginning
of the exercise:

write (download) the CT and VT settings into the IED:

primary values, so CT and VT data are absolutely the first settngs that we should think about.
Substation Automation & Protection Training
SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 27 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Pre-processing block settings:

Just have a look at the actual settings available in PST for the preprocessing blocks:

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 28 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

you can see that the signal names (comments) you have defined in CAP 531, are NOT
THERE in PST! But you have downloaded the configuration in the IED, so to get that
information you should now do “read” from PST:

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 29 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

We need to change the base value for the pre-processing blocks. Other settings can be
kept as default because we are not going to do any “frequency tracking” algorithm but
just require the Fourier Transform to be centered on fixed frequency (50 Hz or 60 Hz):
Substation Automation & Protection Training
SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 30 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Write the settings for pre-processing blocks into the IED.

Earth Fault protection settings:

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 31 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 32 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Even if this has nothing to do with the PCM 600 course, it is worth to mention the
need of t2Min setting:

It is necessary to avoid THIS characteristic:

and get this instead:

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 33 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Write (download) Earth Fault settings into the IED.

HMI LED settings:

write (download) setting into the IED.


Exit from PST and go back to PCM 600.
Substation Automation & Protection Training
SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 34 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

21. Connect the IED to the test set and test overcurrent protection.

Testing of definite time trip, 400 ms: (STEP 1)


Inject a fault current in one phase only, of 1500 A primary. Operate time expected at
400 ms.

Verify with CAP 531 “Online – debug” that with this injection, STEP1 and STEP2 start.
Verify also the operation of the protection relay:

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 35 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 1
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Testing of inverse time trip: (STEP 2)


Inject a fault current in one phase only, of 500 A primary. Operate time expected at
about 2,8 s

Testing of the blocking external input to earth fault relay.


Activate the binary input that should block the earth fault telay, verify with CAP 531 that
it correctly operates:

Substation Automation & Protection Training


SA-T Training, SEP-601 2007-09-05 Page 36 of 36
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

EXERCISE 2
Task
Purpose of this exercise is to learn and understand:
- Graphical Display Editor and its interface with the Application Configuration tool
(CAP 531)

Goal of the exercise is to add to the previous configuration a simple single line diagram for
the front HMI with possibility to generate a general purpose close or open command from
the IED, by selecting a dedicated “push button” on the HMI.
The protection device is connected to the line according to the following diagram:

Procedure (Overview)
- Draw a simple application configuration to control (open / close) one binary device.
- Insert in the application configuration some measuring function block elements.
- Assign with SMT the correct signals
- Set the function blocks with PST
- Test your design

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 1 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Procedure (Detailed)
1. Start Application Configuration (CAP 531) for the IED that you have used in the
previous exercise.

2. Control configuration.

Insert one Worksheet in CAP 531and call it “CONTROL”:


The Worksheet must be below all other Worksheets, like
in the picture on the side.

Open the “CONTROL” Worksheet and start to draw the following configuration:

Pay attention to the name “NAM_POS1” Æ “ SPACE O SPACE” and to the name
“NAM_POS2# Æ “SPACE I SPACE”. This way the “I” and “O” symbols will result
centered with the object icon on the front HMI!

The signal “PSTO” (Permit Source to Operate) must be enabled. This signal is am
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 2 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

integer signal, so it has to be connected to a word where all the bits are high, and this
signal is available from the FIXED function block (Integer One):

Insert another Worksheet, called “MEASURE”:

and draw the following configuration, where you are inserting measurement function
blocks and are connecting them to the pre-processing block. NOTE that it is allowed
to connect measuring blocks to pre-processing blocks with different cycle time,
but IT IS NOT ALLOWED to connect protection functions to pre-processing block
with different cycle time!

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 3 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Open the Worksheet “V_IO” and assign one virtual output to the open and close
command to your object. For the open command you have to consider the use of one
OR GATE between the “manual OPEN command” and the “Earth-fault trip command”:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 4 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Compile, download (write) configuration into the IED.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 5 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

3. Open Graphic Display Editor (GDE) for your IED and start to design the single line
diagram.

Start to draw the single line diagram.

Insert the connection points:


Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 6 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Insert the objects (choose indication only objects as they cannot be associated to any
function block status: YOU NEED A CONTROL CONFIGURATION FOR THEM!):

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 7 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Start to connect he objects with lines:

to get the following result:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 8 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Insert the “select button” to control your object (ON/OFF, OPEN/CLOSE etc):

and insert an element that can show the position of a binary object (“indication button”):

Associate the “select button” to function block “VSGGIO”, by right-clicking on it:


Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 9 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

associate the indication button to the same function block (“VSGGIO”):

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 10 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 11 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Add a second page (where we will put some measurements):

Drag and drop the one measurand for the line voltage. Settings are done in the
properties window.

Same procedure for line current measurement. Drag and drop the measurand, set it
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 12 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

under properties to show its value in A:

The same for a measurand that will show the line apparent power in MVA (S line):

For the active power:

and also for the reactive power (Q line, in Mvar), the residual current (3Io, in A) and the
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 13 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

residual voltage (3Uo, I, kV):

Associate the measuring function blocks to the measurands:

Give names to page 1 (DIAGRAM) and page 2 (MEASURANDS), by setting the names
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 14 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

in properties:

Insert also in the page “DIAGRAMS” one (or more) measurand that you prefer.

TIPS! TO GET THE MEASURANDS WELL ALIGNED ON THE FRONT HMI OF YOUR
DEVICE:

Write your design into the device:


Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 15 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 16 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

4. Exit from GDE and open Parameter Setting tool for your device. You will correctly
set the function blocks used in your configuration

Activate the general purpose switch:

set the measuring blocks:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 17 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 18 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Write (download) the monitoring parameters into the IED. Exit from PST.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 19 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

5. With Signal Matrix assign one binary outputs to the close and open commands:

Verify the functionality of your design.


You can also use CAP 531 to verify the correct behaviour of the signals:

The object is now closed (“10”):

from front HMI select the control button and change status to the object (open it: Æ
“01”).

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 20 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 2
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Close the object from HMI, inject a fault current and verify that the object is opened by
earth-fault trip.

“Inject” with the test equipment:

P=200 MW
Q=60 Mvar
S=209 MVA Uph-ph = 220 kV

and verify the correct measurement on the front HMI of the device.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 21 of 21
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 3
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

EXERCISE 3
Task
Purpose of this exercise is to learn and understand:
- Parameter Setting Tool and its interface with the Application Configuration tool
(CAP 531)
- Getting familiar to PST, copy/paste, filtering, download and upload possibilities.

The protection device is connected to the line according to the following diagram:

Procedure (Overview)
- Remove (hide) from the setting list the voltage and current transformers that are not
used.
- Modify the application configuration to get 2 setting groups available for your
device.
- Copy / Paste setting group one into setting group 2. Modify some small parts of
setting group 2.
- Write in the IED both setting group 1 and 2.
- From front HMI manually change some settings. With filtering possibilities in PST
find out which settings have been changed.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 1 of 12
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 3
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Procedure (Detailed)
1. Start Parameter setting for the IED that you have used in the previous exercise.

In this design, only 3 voltage transformers and 3 current transformers are used. It is not
necessary to show all the settings for the transformers that are not used. They should
just be hidden to the final user1:

The example is done for CT n. 4:

1
Clearly this will be done AT THE END of the engineering, when it is 100% clear what will not be used
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 2 of 12
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 3
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Continue in the same way, and hide settings for CT4, CT5 and CT6:

hide settings for VT10, VT11 and VT12:


Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 3 of 12
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 3
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

2. Adding the second setting group.

Exit PST, open CAP 531 for your device. Insert a new Worksheet with any name you
like, and insert into this Worksheet this function block:

Do “File” / “Close All”. EXIT CAP 531 (DO NOT COMPILE).


Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 4 of 12
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 3
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Open PST for the device.

Manage to have the 2 setting groups like in the picture here below:
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 5 of 12
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 3
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 6 of 12
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 3
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

3. “Copy / Paste” setting group 1 into setting group 2.


When you have the 2 setting groups available, show setting group 1 and copy it

then show setting group 2, and do “paste”:

Check all the settings that have been changed in after the “Copy” / “Paste”:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 7 of 12
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 3
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

If you stay with the mouse on the changed parameters (bold), you can see their
previous value.
Do “File “ / “Save” and there will not be any changed parameter!

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 8 of 12
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 3
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

4. Write (download) all settings into the IED.

5. From the from front HMI change some settings in setting group 2. For instance
set earth-fault relay (TEF1) in forward direction (instead of non-directional).
Change some other settings in the earth-fault relay, as you want.

When this is done, fom PST read all IED settings:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 9 of 12
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 3
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 10 of 12
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 3
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Try to do right click on one different setting and see the possibilities you have:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 11 of 12
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 3
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

It can be helpful to manually restore the different settings, but if they are too many, it is
better to exit PST (close), open it again, and upload (read) settings again by choosing:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 12 of 12
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

EXERCISE 4
Task
Purpose of this exercise is to learn and understand:
- User management inside the IED.

With this exercise you will get familiar to the user management inside the device and how
to avoid to “paint yourself into a corner” when trying to remove all the users from the IED.

Procedure (Overview)
- Verify that your IED does not contain any user.
- Define different users for your IED, with different authority levels.
- Log in in the IED with the different users and verify the different authority levels
- Create another user with a SHORT password!
- Log in from front HMI for that user
- Clean-up the IED from all users.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 1 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Procedure (Detailed)
1. Verify that the IED does not contain any user.

There are two methods, and it is worth to mention both:

A) From the front HMi choose the menu:


“Authorization” / “Log on” .
if you get “No users defined” than you
know that there are no users:

B) Verify that the front HMI indicates


“SuperUser” in the bottom-right corner,
and does not indicate “Guest” or any other
different name. A factory delivered IED
shows “SuperUser” on its bottom-right
corner.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 2 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

2. Define different users in the IED.

Users have the following properties:

Start the IED Users tool for your device. Do not read the user settings from the IED, you
can do it later on.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 3 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

In order to start defining the users, you must check the “User must logon to this IED”,
than you can use the “User Management” tab:

The first thing you do is to DEFINE THE USER ADMINISTRATOR1:

1
The USER ADMINISTRATOR must be the last user to be removed if you need to remove all the users. If
the User Administrator is NOT the last user to be removed, it is impossible to change anything for the users
in the IED!!!!
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 4 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Create the SuperUser:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 5 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Define a SystemOperator:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 6 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Define a PrtotectionEngineer:

define one DesignEngineer:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 7 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

You should have the following situation, at this point:

Write (download) the defined users into the device:

After the restar from the IED, verify (from the front HMI) that the users ARE into the IED:

Firstly you can verify that the HMI, bottom-right corner, indicates “Guest” and not
“SuperUser” anymore:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 8 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

To see the defined users choose the menu “Authorization” / “Log on” press “E” on
“ID” and with “up” und “down “ arrows scroll among different users. You don’t need to
log on now, just verify that the users are there and then exit (CANCEL).

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 9 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

3. Log in in the IED with the different users and verify the different authority levels

Exit from “IED Users” tool and open Application Configuration tool (CAP 531) for
your device. Try to download the configuration into the IED.
You are requested to log in.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 10 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Try to log in with different users to answer the question above. To log out you must
close CAP 531 and open it again.

Exit from CAP 531 and open Signal Matrix for your device. Try to write the signal matrix
configuration into the IED.
You are requested to log in.

Exit from sigmal matrix and open PST for the device.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 11 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

4. Remove users.
Open IED Users tool and try to remove one user (“SYSOPERATOR”). Write the new
user setup in the IED:

Verify from the front HMI that the user “SYSOPERATOR” is not available anymore (if
you log in with a different user than SUPERUSER or USER ADMINISTRATOR) the
deleted / changed users will not be accepted by the IED).

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 12 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

5. Log in from the front HMI


Enter the password from the front HMI is not one of the most easy things, so it is better
for this example to create a protection engineer 2 (password Æ “2”) user and an
system operator 2 (password Æ “2”):

write the users in the IED (remember to be SuperUser or UserAdministrtator):

Log in as “OPERATOR_2” from HMI.


Verify that the HMI indicates that “OPERATOR_2” is logged in (bottom right corner).
Try to open/close your object, you will be able to do it.
Try to change some settings.. You will NOT be able to do it.

Log in as “SUPERUSER_2” and try to change some settings. You will be able to do it.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 13 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

6. Create a new IED and try to read the IED Users tool from your IED (stay
connected to the same IED you have used until now).

The meaning for this test is that you must be User Administrator (or Super user) to be
able to read the users defined in the IED!

7. Clean up the IED from all users.

To be able to remove all the users from the IED, you MUST DELETE THE USER
ADMINISTRATOR AS LAST USER, because you need to log in as user administrator in
order to be able to download the new users into the IED.

If the user administrator is deleted from the IED, before some other users are
deleted, it will be impossible to change, add or remove any other user! It will be
impossible to create a new user administrator as well! Disaster!

Considering that the System Administrator is available in the IED, the procedure is very
easy. From PCM 600 delete all the users (EVEN the User Administrator) and then write
this information into the IED (logging in as User Administrator).

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 14 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 15 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 4
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

After the download, verify that no users are available in the IED.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 16 of 16
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

EXERCISE 5
Task
Purpose of this exercise is to learn and understand:
- SCL file exchange for IEC 61850 engineering
- Use of CCT Engineering Tool to implement GOOSE SEND in IED 670
- Use of Ethernet Analyzer (Ethereal) to analyze the GOOSE messages on the
network.
- Use of SCL files to engineer some third part IED 61850 devices, like Omicron test
set.

Procedure (Overview)
- Export from PCM 600 the SCD file of your project
- Import the SCD file from CCT
- Define the GOOSE multicast message within CCT
- Export the SCD file from CCT, containing the defined GOOSE message
- Import the SCD file in PCM 600 and download SMT into the IED
- Activate IEC 61850 services in the IED
- Verify that the GOOSE message is sent (published) on the network with the
network analizer
- Use the Engineered SCD file to receive the goose message from IEC 61850 test
set.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 1 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Procedure (Detailed)
It is recommended to follow exactly the instructions given here below, especially
with the file names. There are no “tricks” behind the chosen file names, but this is
probably the first time for you to handle this file exchange procedure, and it is better
for you to avoid confusion!

1. Export from PCM 600 the SCD1 file of your project

Picture below shows how to export the SCD file and how to call it.

1
“SCD” means “Substation Configuration Description”, and it is one “SCL File” (Substation Configuration
Language) describing one substation (that’s why you need to export from SUBSTATION LEVEL). Your SCD
file, “EXPORT_FROM_PCM600_1.SCD” contains no IEC 61850 engineering (GOOSE or Vertical
Reporting), as it is generated from PCM 600 and –so far- nobody has done any 61850 engineering on the
IED. It only contains the data structure of IED (or IEDs if you have more then one in the substation).
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 2 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

2. Open the ABB IEC 61850 engineering tool (CCT).

Create a new project:

to get this final result in CCT (new empty project):

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 3 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

import the SCD file that you have exported from PCM 600
(“EXPORT_FROM_PCM600_1.SCD”):

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 4 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

when the SCD file is imported, this is what you will see in CCT:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 5 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

3. Define the GOOSE message.

Firstly we have to decide for which signal (or on which signals) the GOOSE message
will be sent (published) by the IED. To do this, in the IEC 61850 terminology we have to
define the DATA SET. The data set is a set of signals that we want to do something with
them (in this case we want to send a GOOSE message).

It is possible to define several DATA SETs. We will define two of them: one for
protection (containing the trip of Earth-fault function), one for control (containing the
position of the object that we can open/close from the front HMI):

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 6 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 7 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Create another data set and call it “CONTROL”:

We have to associate signals (logical nodes) to the data sets, as they are empty now.
The “PROTECTION” data set will contain the General trip signal of the Earth Fault
function.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 8 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Associate to the PROTECTION data set also the quality attribute (13 bits) of the
general trip signal:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 9 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

To the “CONTROL” data set, associate the position of the object that we have designed
in the previous exercises:

REMEMBER! THE DATA SETS MUST BE DEFINED BEFORE THE GOOSE


CONTROL BLOCK IS DEFINED!

We have to define the GOOSE control block. This is done in the “Goose Control
Engineering” TAB foreseen by CCT. We will associate the data sets to the Goose
Controller that we have defined.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 10 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Define the GOOSE controller according to this picture:

Define another GOOSE controller for called “GOOSE_CTRL” and associate it to the
“CONTROL” data set. In the description write POSITION.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 11 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Of course it was possible to generate ONLY one data set, containing the trip signal and
the position signal, and associate this data set to only one GOOSE controller. Having
different data sets and different GOOSE controllers, allows an easier understanding and
identification of the messages on the network; it also allows the association of different
priorities levels, if needed.

Definition of the multicast addresses2 (MAC address) of the GOOSE messages:

2
The so called MAC address for the GOOSE message has NOTHING to do with the MAC address of the
Ethernet port of your device. MAC means Multicast Address. Notice the correct wording: the GOOSE
message is PUBLISHED on the network by the “sender” IED. Why “published”? Because the GOOSE
message is a broadcast (multicast) message. The sender just “puts it on the net”, and does not even know if
somebody will receive it (will subscribe to it) or not, It is a good technique to define different MAC addresses
to different GOOSE messages, as this allows an easy identification of the messages with the network
analyzer. If you want, you can define the same MAC address for all GOOSE messages, but then it will be
more difficult to distinguish them in case of troubleshooting.
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 12 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

you will get this:

enter the data according to the picture below3:

3
You can see that the MAC address is something like 01-0C-CD-01-xx-xx. This is hexadecimal code. Each
“digit” can be 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E or F, and each digit is a word of 4 bits (it was called nibble
once..). Two digits are one byte (8 bits). The first byte, “01”, is the information for the Ethernet switch that the
message is a MULTICAST message. The other three bytes: “OC CD 01” just mean IEC 61850 GOOSE. We
can simplify this and say that “01 OC CD 01” means IEC 61850 GOOSE. The last two bytes are FREE for
the user. We use the last 4 bytes to discriminate the different GOOSE messages. You can choose the four
bytes from the range 0000 to FFFF.
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 13 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

For the “GOOSE_CTRL” define the messages as follows:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 14 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

The GOOSE SEND engineering is done; we need to export the SCD file from CCT, as it
will be imported in PCM 600. Before EXPORTING any SCL file from CCT, it is very
important to do:

1) “Tools” / “Update DataFlow”

2) “File” / “Save”

After the above 2 steps are done, it is possible to export the SCD file:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 15 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 16 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

4. Importing the SCD file from PCM 600.


The SCD file should now be imported in PCM 600, from STATION LEVEL:

The IEC61850 information contained in the SCD file are of interest fot the subtool Signal
Matrix. SMT will instruct the IED regarding IEC 61850 services.

We need to open SMT:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 17 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Exit from SMT. Wait till the IED restarts.

Activation of IEC 61850 services in the IED.


Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 18 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

The IED has been instructed to send the GOOSE messages from the SMT-download.
We have to tell the IED to make use of the downloaded information!

This is done from Parameter Setting. Open PST and set according to the picture:

After the download, check in the front HMI, under “diagnostics”, that IEC61850 is
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 19 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

“Ready”::

If you get “Fail”, the IED will not work at IEC61850 level4:

As the IEC 61850 services are working (because we have got “Ready”), we can start

4
Don’t even try to open Ethereal to analyze what is happening to your IED because the IED will NEVER be
able to publish or subscribe to any GOOSE message, when there is “Fail”. Very often you get “Fail” if you
have done a mistake in CCT, for instance in the MAC ADDRESS you have used the letter “O” instead if the
digit “0” (ZERO).
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 20 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

the Ethernet analyzer and verify the messages on the network.

It is possible to see the double indication GOOSE message from the “GOOSE_CTRL”;
in this case the object is in the CLOSED POSITION:

Filter only the “CONTROL GOOSE” messages5 (we can do it in an easy way because
the MAC address of the CONTROL messages is DIFFERENT than the MAC address
for the protection messages):

5
Do you understand now why we have chosen “FF xx” for CONTROL and “00 xx” for PROTECTION? In
Ethereal it is EASY to filter them from Ethereal!
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 21 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

From the front HMI open the object, and verify with Ethereal what happens:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 22 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Filter now only the “PROTECTION” MESSAGES:

From the test equipment inject a fault to make earth-fault protection to trip, and check
what happens with Ethereal (don’t stop the injection at the trip):

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 23 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

5. Use the engineered SCD file to program OMICRON test set to receive the TRIP
GOOSE message.

Omicron test equipment is an IEC 61850 compatible device. It is expectable that it can
read SCL files.
With the ABB Engineering Tool (CCT), we have designed one SCD file, containing one
IED sending several GOOSE messages. This file will be read by Omicron Software6
and it will show you the GOOSE messages that have been detected:

The Omicron GOOSE Configuration tool will be opened, and from that tool the SCD file
will be imported:

6
Today (AUG 2007) it is required the Software TEST UNIVERSE VERSION 2.11 WITH SERVICE
RELEASE 2.
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 24 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

import the SCD file:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 25 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

after the importing, you should recognize “your” GOOSE CONTROLLERs:

GOOSE_PROT
GOOSE_CTRL

If you click on the GOOSE controllers, you will see the data sets associated to them

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 26 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

The binary inputs of test equipment CMC 256-6 will be associated (subscribed) to a
received GOOSE message. A binary input which is subscribed to a GOOSE message
will NOT work anymore with DC voltage!
In our case we will subscribe Binary Input n. 1 to the Earth-Fault trip GOOSE
message:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 27 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

with this final result:

open the SIMULATION tab and remove all the GOOSE messages, as we don’t want
Omicron test set to publish them on the network7:

7
It can be done, actually, but in a ”controlled” way. In Omicron you can associate one or several binary
outputs to a GOOSE message. When you driv eth ebinary output, CMC-256 will close it and also publish the
associated message on the network.
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 28 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

You have to instruct the OMICRON device to make use of the defined IEC61850
configuration (in our ABB devices we do this by using SMT). This is done by pushing
the write button into the Omicron device:

After the successful download, CMC 256-6 can be used as in the “old” way. Nothing has
changed for all the test modules. The binary input 1 is simply activated when the
GOOSE message is received, instead of being activated by dc voltage (or free contact
sensing).

Start “QUICK CMC”:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 29 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

configure the hardware to Trigger Binary Input 2 on the 48 V dc voltage presence , as


we will also connect the “trip contact” to Omicron, to see the difference between
GOOSE and trip contact:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 30 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Set the

Set the QUICK CMC to stop the timer on reception of GOOSE message OR of
CONTACT signal (trigger signals)

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 31 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Inject a fault current of 2 secondary amper in one phase, to get earth-fault relay to trip in
400 ms and verify that both signals (GOOSE and CONTACT) are received by the CMC.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 32 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

6. CONCLUSIONS.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 33 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 5
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 34 of 34
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

EXERCISE 6 (Two IEDs per Student Group)


Task
Purpose of this exercise is to learn and understand
- IEC 61850 horizontal communication (GOOSE) within a substation: how to publish
and subscribe to GOOSE signals.
- Use of CCT Engineering Tool to implement GOOSE SEND and GOOSE receive
between two IEDs in the same substation
- Use of Ethernet Analyzer (Ethereal) to analyze the GOOSE messages on the
network.

Procedure (Overview)
- Create one PCM 600 project with the 2 IEDS
- Export the SCD file describing the substation with 2 IEDS
- Import the SCD file in CCT
- Define the GOOSE send (if not already there) and the subscribers to the GOOSE
messages.
- Export the SCD file from CCT, containing the information publishers and
subscribers.
- Import the SCD file in PCM 600 and download SMT into the IEDs
- Activate IEC 61850 services in the IEDs
- Verify that the GOOSE message is sent on the network by the sender IED, and that
it is correctly received by the subscriber IED
- Try to measure the GOOSE MESSAGE TRANSFER TIME

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 1 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Procedure (Detailed)
1. Prepare the PCM 600 project with two IEDs.

The sender IED is already available on the project. It is also fully engineered, even from
the GOOSE point of view.
Copy / Paste this IED, to get another one:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 2 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

We have now two “identicals”1 IEDs, with different names.

You can change their names for the IEDs2, to have a better understanding. Remember
NOT TO USE SPACES, as they are not allowed in the SCL files!

CHANGE the IP ADDRESS OF THE “RX” IED! (Properties).

1
They have the same CAP 531 configuration, settings, graphic display, eventually uploaded disturbances,
IED users, BUT NOT THE SAME IEC61850 configuration.
2
This is NOT good! It is also dangerous to change names in the middle of the IEC 61850 engineering. We
are doing it only for your understanding. In the reality, you should not change names to IEDs while doing IEC
61850 engineering. Remember that the sender IED has already been engineered in the last exercise, and it
is now correctly sending the GOOSE messages!
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 3 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Preparation of your IED_RX to receive the GOOSE messages.

The REL670_IEC_RX IED configuration3


will now be prepared to receive the
GOOSE message.

Open CAP 531 configuration and add one


Worksheet called “GOOSE_REC”:

Open the “GOOSE_REC” Worksheet and add the following configuration (enlarged in
the next pictures):

3
If we consider the Ethernet port as an input device for the IED, it is clear that from the application
configuration point of view there is no difference between one signal activated from a binary input or from a
received GOOSE message.
The difference is in Signal Matrix, where it is possible to associate a virtual input to any physical input.

If you open Signal Matrix for your IED, you can see that there is NO Ethernet port signal that can be
associated to virtual inputs. WHY?
There are special “virtual inputs” dedicated to GOOSE messages, and they are function blocks called:
GooseBinRcv (3, 8 or 100 ms blocks) and IntReceive (100 ms block).

The GooseBinRcv block is a a general purpose single indication receiving block (can be used for control
and / or protection purposes) while the IntlReceive is mainly used for control (interlocking) purposes, as it is
a double indication receiving block and it cannot be “faster” than 100 ms cycle time. We have both protection
and control application in our IED, so we will use both blocks.
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 4 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 5 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Note that we have now introduced the “TRUE” variable (LOGICAL ONE). This name,
like always, must be defined with help of the “fixed signals” function block:

With the received trip command, we will trip the receiving IED (typical application:
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 6 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

breaker failure trip):

with the received breaker position we will just activate 2 LEDs on the front HMI, so we
need to go to 2 virtual outputs:

Do “File” / “Close All”. Then compile the configuration.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 7 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Dowload the configuration in the RX IED (your SECOND IED! Be careful with IP
ADRESS!!! If all IEDs are connected in Network!4)

Exit from CAP 531.

2. Export the SCD file describing the substation with 2 IEDS


Export the SCD file from Substation Level:

4
It is nt a o problem, from the technical point of view, to download/upload settings, configuration etc. from/to
the IEDs when they are network connected, THIS IS anyway DANGEROUS!. It is easy to make a mistake
and download instructions in the wrong IED, just because of a mistake in the IP address. ENGINEERING
should always be done by using the POINT TO POINT connection, i.e. PC Æ ETHERNET CABLE Æ
ETHERNET FRONT PORT of the IED.
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 8 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

3. Import the SCD file in CCT

Open CCT, create a new project and import the SCD file you have just exported. Get
this situation, where you can “see” the Goose Controllers for the sender TX IED, that
have been defined in the previous exercise:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 9 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

4. Define the subscribers to the GOOSE messages.


We are going now to SUBSCRIBE the “RX IED” to the Protection Goose Controller of
the “TX IED”. This means that we are going to tell the receving IED that it has to receive
the message from the sender IED.

To do this, with CCT we use the DRAG and DROP technique: DRAG the receiving IED
and DROP IT “inside” the GOOSE controller you want to receive:

we will get this result:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 10 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

“Open” the receiving IED as in this picture:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 11 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

and do “Tools” / “IEC 61850 Data Flow Engineering” / “Update DataFlow” :

observe what “happens” to the receiving IED:

We want also to receive the “object position”. Another “drag and drop”:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 12 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 13 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Do “update IEC61850 dataflow” and check that the new inputs are there:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 14 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

When we have done the “Copy” / “Paste” in PCM 600, we have also copied and pasted
the GOOSE SEND data sets and GOOSE controllers5. These should be deleted, as
we DO NOT WANT the receiving IED to send any GOOSE MESSAGE:

5
More: they have been PARTIALLY pasted. The datasets are there, also GOOSE controllers. But if you
“open” the controllers”, you will see that MAC Address and all other identifiers are not there. THIS IS NOT a
mistake. The messaging information IS removed from the IED when the IED is possibly removed from its
context (its substation). When you do COPY / PASTE you are potentially pasting the IED in a new
substation, and the network links should be done from scratch. If we do not remove from CCT the GOOSE
CONTROLLERs, (partially engineered), we will get “fail” at IEC61850 services in the self supervision of the
IED, because the GOOSE controller is not correctly defined. So we have two possibilities: either we delete
them, or we define them again. In CCT. Since we don’t want this IED to send any GOOSE message, we
have to delete them.
WHAT DOES ALL OF THIS MEAN? It means that IEC 61850 should be done when the substation is
defined, and not in “pieces” as we are trying to do here, because we are learning things!
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 15 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

If you want you can also delete the data sets, but they can stay there. The GOOSE
Controllers received from the “Copy / Paste” must be deleted!

The engineering is done. We have the sending messages (done in the previous
exercise) and we have now subscribed one IED to two different GOOSE messages
(coming from the same IED, in this case).

The SCD file must be exported, but before remember to do “FILE SAVE”!
Export the SCD file:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 16 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

5. Import the SCD file from PCM 600.


The SCD file should now be imported in PCM 600, from STATION LEVEL:

The GOOSE receive information contained in the SCD file are of interest for the subtool
Signal Matrix for the receiving IED.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 17 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Open SMT:

You can now see the “Goose Receive” TAB.


The “horizontal part” has been defined in CCT (it is written in the SCD file). The “vertical
part” has been defined in CAP 531 (the “virtual inputs” for GOOSE signals).

We need to assign the received “bits” from Ethernet port to the virtual signals:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 18 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

We need also to associate the received object position to some HMI LEDs:

Write the SMT information into the receiving IED.

6. Activate the IEC 61850 services in the receiving IED, with PST.

From PST you need to turn ON the IEC61850 services:

After this has been done, and when the IED has restarted, you should verify from the front
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 19 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

HMI, under diagnostics, that IEC 61850 services are Ok:

If you read “Fail”, before starting to check all your SCD file or the CCT project, it is worth to
verify that nothing went wrong in the IED itself during SMT download:

IMPORTANT!
THIS INFORMATION CAN SAVE YOU HOURS OF
INVESTIGATIONS IN THE WRONG PLACE!
- Create a NEW PCM 600 project
- Create another IED with the same name of the IED you are working with (in this
case it is “REL670_IEC_RX”).
- Upload CAP 531 configuration from the IED. Compile, exit CAP 531
- Open SMT, and just download it into the IED (you are downloading ZERO IEC61850
information).
- Verify “Ready” under Diagnostics Æ IEC61850
- Go back to your original project, and download SMT again. If you still get “Fail”, it
is time to start to verify your CCT project!

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 20 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

7. Activate the GOOSE receive function blocks, from PST.

Write the settings into the IED.

Activate HMI LEds (settings are already Ok, because you did “Copy” / “Paste” from the
previous IED, but you need to write them in the new receiving device):

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 21 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

8. Verify (CAP 531 Æ Online debug) that the receiving IED has found its “partner”.

Open CAP 531 for the receiving IED and verify that the quality information is GOOD
(LOGICAL 1, RED):

Probably it will not be RED, which means that the subscriber IED has not found the
messages on the network to subscribe with.

Verify with Ethereal that the Goose messages are still available on the network. THEY
ARE THERE.

So, what has happened? Have a look, with Ethereal, on the “IED name” which appears in
the goose messages:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 22 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Do you remember? FIRST the relay was called (exercise 5) in PCM600: “REL670_IEC”.
We have done the GOOSE SEND engineering with THAT name. Everything was fine.
In this exercise, we have changed the name in PCM 600 for that IED “REL670_IEC_TX”,
and we have done the engineering (drag/drop) with the sender IED having the new name.
The subscriber EXPECTS a GOOSE MESSAGE where there is written “REL670_IEC_TX”
and doesn’t find it!

What have we learned by that?

We should NEVER do partial 61850 engineering. GOOSE SEND and


GOOSE RECEIVE should be done in one CCT project, when the PCM
600 project is well defined. ALSO THE IED NAMES are defined!
We had to do partiel engineering because there are a lof of things to learn at the same
time, and it is better to understand them step by step. But now: do we have a solution?
YES! Just download Signal Matrix again in the SENDER IED6. After that, everything
should be fine!

6
In fact, in CCT everything was fine. The sender IED was called “REL670_IEC_TX”, and we have exported
the SCD file (Substation Configuration Description). This means we have also exported the IEC 61850
instructions for the sender IED. When we have imported the SCD file from Substation Level, we have also
informed the sender IED (actually it’s Signal Matrix) on how it has to send the GOOSE messages. So, it is
just enough to tell it by downloading Signal Matrix in the sender IED.
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 23 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Verify with CAP 531 that the Goose Receive function blocks have found their partner
(have found the GOOSE message they are subscribing for). Once this is done, you know
that the messages are correctly received:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 24 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

And what about the test set? It was also engineered to get the trip signal from the
sender IED, but it will not get it anymore because after the SMT download in the sender,
the GOOSE message has changed its “name”. The test set must be instructed again
(import the latest SCD file and associate binary inputs again, if you want).

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 25 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

9. Testig the system.


Inject a fault in the sending IED to cause earth-fault relay to trip, and verify that also the
receiving IED trips.

From the front HMI of the sending IED, open/close your object and verify the LEDs
changing their position in the receiving IED (LEDs 14 and 15).

To verify the GOOSE transmission delay, inject a fault in sending IED and measure the trip
time from its trip contacts. At the same time measure the trip time from the receiving relay
trip contacts. The statistical time different between the two trips is the GOOSE
transmission delay time in your system, because we can consider the reaction of the
output relays in the two IEDs to be the same.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 26 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 27 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 6
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-05 Page 28 of 28
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

EXERCISE 7 (Two IEDs per Student Group)


Task
Purpose of this exercise is to learn and understand the monitoring possibilities available in
PCM 600:
- Disturbance Handling and Scheduler
- Signal Monitoring
- Event Viewer

Procedure (Overview)
- Add the disturbance recorder function in the TX and RX IEDs
- Inject faults and analyze the disturbance viewer. Open the disturbance file with a
third part COMTRADE file viewer.
- Use on line monitoring to verify the correct measurements and signals of the
function blocks
- Use event viewer to monitor the relay behaviour without need of reading
disturbance files
- Start the SCHEDULER to automatically fetch the disturbance files from the 2 IEDs

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 1 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Procedure (Detailed)
1. Application configuration for TX and RX IEDs

You need to add the disturbance recorder function block in the application configuration.
Start CAP 531 for the “TX” IED and add the following configuration for the analog
signals of the disturbance recorder (zoomed in the next pictures for readability):

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 2 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

and for the binary signals of the disturbance recorder:


Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 3 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Do “File” / “Close All”, COMPILE the configuration and DOWNLOAD it into the “TX IED”.

COPY the “DIST_REC” Worksheet:


Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 4 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Exit from CAP 531.

Open CAP 531 for the “RX IED” and PASTE the Worksheet you have just copied:

with this result for “RX IED”:


Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 5 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Modify the disturbance recorder Worksheet for the “RX IED” by adding the GOOSE
RECEIVE TRIP SIGNAL to it:
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 6 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Compile the configuration. Download it into the “RX IED”. Exit from CAP 531.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 7 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

2. Setting the Disturbance Recorder in “TX” and “RX” IEDs.


Open PST for “TX IED” at Disturbance report level and read the names of the signals,
that have been downloaded from CAP 531:

obtaining the following result:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 8 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

manage the following settings:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 9 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Write the settings in the “TX IED”:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 10 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Exit from PST from the “TX IED”.

Open PST for the “RX IED”, do the same settings as for “TX IED”. You can do
copy/paste from inside PST, by opening PST for the two IEDs (in the same way you
have done it when you copied group1 into group2).

Additionally you need to define the setting for the GOOSE TRIP RECEIVED SIGNAL:

write the settings into “RX IED”:

Exit from PST.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 11 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

3. Inject a fault in “TX” IED:

verify that the YELLOW LED IS ON in both IEDs and that also the RED LED is ON.
THIS IS THE FIRST TIME THAT THOSE LEDs HAVE BEEN ACTIVATED!

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 12 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

4. Upload manually the disturbance recorders list from TX IED:

Upload the disturbance recorder into the PC:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 13 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

The disturbance is finally in your PC:

View the disturbance file with the internal (pdf) viewer:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 14 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Browse through the disturbance.

Close the viewer.


Open the disturbance recorder file with OMICRON viewer:
Substation Automation & Protection Training
SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 15 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 16 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Exit from Omicron viewer.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 17 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

EXPORT the disturbance recorder (maybe you want to send it via mail to somebody
else, or you want to save it into your hard disk for further analysis). Export is in
comtrade file format:

Verify that the file is (are) there:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 18 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Open Disturbance Handling for the “RX IED” and upload the disturbance from it (the RX
IED has generated one disturbance because of the trip via GOOSE message that has
triggered the disturbance recorder). Browse through the file and search for the received
GOOSE TRIP signal:

Exit from disturbance handling tool for both IEDs.

5. Activation of the automatic disturbance uploading (Scheduler).

With the test set generate several disturbances causing trip in the “TX IED”.
Start the Scheduler:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 19 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Add a task:

and set the task:

Associate IEDs to the task (just drag and drop them:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 20 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Change the job names if you want:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 21 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 22 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

START the Task Manager:

Enanble the TASK:

With this result:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 23 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Inject some other faults causing earth fault relay to trip. Wait for a while (some minutes)
and then open the Disturbance Handling Tool (JUST OPEN IT!) for both IEDs to verify that
disturbances are already “in the PC”:

Delete all disturbances in both IEDs and in PCM 600, from the Disturbance Handling
Tool.

Close PCM 600.

Inject some other disturbances from test set,

Wait some minutes and then open PCM 600. Open the Disturbance Handling for both
IEDs. Verify that the Scheduler have uploaded the disturbances even when PCM 600 was
closed (the scheduler is a Windows task).

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 24 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Close Disturbance Handling tool for both IEDs.

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 25 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

6. Use and understand of the Signal Monitoring Tool.

Start the monitoring tool for the “TX IED”:

Select to monitor the status of binary inputs for the I/O card:

Activate some binary inputs and read their status:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 26 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

Inject a primary 2000 A fault in phase L1 and verify the Earth-Fault relay (do not stop the
test set at trip signal reception):

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 27 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

“Inject” with the test equipment:

P=200 MW
Q=60 Mvar
S=209 MVA Uph-ph = 220 kV

and verify the correct measurement from the measuring function block:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 28 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

7. Event viewer.
The main idea for the event viewer is to be able to record some events without needing to
trigger the disturbance recorder.
The event viewer has to do, anyway, with the disturbance recorder:
- only signals connected to disturbance recorder will be recorded in the event viewer.
- the disturbance recorder must be set on, otherwise the event viewer does not work.

To verify that the event viewer records the signals WITHOUT that disturbance recorder is
triggered, remove from PST all the trigger signals to disturbance recorder, for “TX IED”:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 29 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

write settings in the “TX IED”.


Reset the LEDs in the front HMI. Generate an earth-fault trip (or just open/close your
object) and verify that YELLOW LED does not turn on.

Open Event Viewer for “TX IED”:

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 30 of 31
ABB AB
Training Course SEP-601 EXERCISE 7
Power Automation & Substation
Västerås - Sweden

set up the viewer as in the picture below:

Generate one event (open/close object for instance) and verify that it appears on the event
list WITHOUT any disturbance has been generated (no Yellow LED triggered):

Substation Automation & Protection Training


SA.T. Training SEP-601 2007-09-07 Page 31 of 31
SIPROTEC 7SJ601
Numerical Overcurrent Relay

Protection Systems
Catalog
LSA 2.1.16 ⋅ 1997
SIPROTEC 7SJ601 (Version V2.1)
Numerical Overcurrent Relay

■ Distribution protection
■ Definite-time over-
current protection
(I >>, I>/50, IE>>, Page
IE>/50N) and/or in-
verse-time overcur-
rent protection Description 2
(I>>, Ip/51, IE>>
IEp/51N, optional Inverse-time overcurrent relay
IEC or ANSI time according to IEC 3
characteristics) according to ANSI/ IEEE 4 and 5
■ Reverse interlocking
■ Metering (operational Typical applications 6
CT circuits 6
measurement)
■ Circuit-breaker / Trip
contact testing
Scope of functions 7
■ Monitoring and
LSA2-007f.tif

self-diagnostics
■ Hardware Technical data 8
■ Software
■ 30 event logs with Selection and
time stamp ordering data 12

■ Hardware
■ Local HMI
Circuit-diagram 13
■ LCD display for set- Fig. 1
SIPROTEC 7SJ601
ting parameters and numerical overcurrent relay
analysis
■ Housing Dimension drawings 14
Flush-mounting
Protection functions
housing 1/6 19 inch
7XP20 50 I>>, I> Conditions of Sale
Surface-mounting and Delivery 16
housing 1/6 19 inch 50N IE>>, IE>
7XP20 51 Ip
■ Auxiliary voltages
24, 48 V DC 51N IEp
60, 110, 125 V DC
220, 250 V DC , 115 V AC
230 V AC

 Siemens AG 1997

Siemens LSA 2.1.16 ⋅ 1997 1


SIPROTEC 7SJ601 (Version V2.1)
Numerical Overcurrent Relay
Description

Convenient setting
The menu driven HMI is used
for setting parameters. These
parameters are stored in a non-
volatile memory so that the
settings are retained even if
the supply voltage is cut off.

Circuit-breaker / Trip con-


tact testing
The trip and reclose command
contacts can be activated via
the keyboard. This facilitates
testing of the trip and close cir-
cuits without the need for addi-
tional test equipment.

LSA2-002f.eps
LSA2-006f.eps

Status of inputs and outputs


For easy commissioning the
Fig. 2 Fig. 3 status of each binary input, re-
Front view surface Rear view flush lay or LED can be displayed via
mounting case, mounting case HMI.
terminals on the side

Event logging with time


stamp
Wide range of applications Construction Improved measurement The SIPROTEC 7SJ601 device
The SIPROTEC 7SJ601 is a The device contains all the technique supplies detailed data for the
numerical overcurrent relay components needed for The SIPROTEC 7SJ601 relay analysis of faults and for check-
which, in addition to its prima- • acquisition and evaluation of operates fully numerical with ing on operating conditions.
ry use in radial distribution pow- measured values enhanced algorithms. Due to • Event logs
er systems and motor pro- the numerical processing of
• operation and display (local The last 3 event logs can al-
tection, can also be employed measured values, the influ- ways be displayed. If a new
MMI)
as backup for line, transformer ence of higher-frequency tran- fault occurs, the oldest will
and generator differential pro- • output of signals and trip sient phenomena and tran-
commands be overwritten. These logs
tection. sient DC components is give a detailed description of
• input and evaluation of binary largely suppressed.
It provides definite-time and in- the fault in the power sys-
signal
verse-time overcurrent protec- tem and the reaction of the
tion. • auxiliary voltage supply SIPROTEC 7SJ601, with
Continuous self-monitoring
The nominal CT currents ap- 1ms resolution. Each record
plied to the SIPROTEC 7SJ601 The hardware and software in is time stamped and as-
can be 1 A or 5 A. the SIPROTEC 7SJ601 device signed a sequential number.
are continuously self-monito- • Operation indications
Two different cases are
available. The flush-mounting red. This ensures a very high This log records up to 30 in-
level of availability and reduces ternal events in the relay
or cubicle version has termi-
the need for routine testing. with 1ms resolution. These
nals at the rear. The surface-
mounting version has termi- events include setting chan-
nals at the front. ges and resets to the relay,
binary input activity and
other relay internal activities.

Definite-time overcurrent protection

The definite-time overcurrent


function is based on phase-
selective measurement of the
three phase currents.
The earth (ground) current
IE (Gnd) is calculated from the
three line currents IL1 (A),
IL2 (B), and IL3 (C).
The definite-time overcurrent
protection for the three phase
currents has a low-set overcur-
rent element (I>) and a high-set
Fig. 4 overcurrent element (I>>). In-
Tripping characteristic tentional trip delays can be pa-
of the definite-time rameterized from 0.00 to 60.00
overcurrent protection
function I>>, I>, IE>>, IE>
seconds for the low-set and
high-set overcurrent elements.
2 Siemens LSA 2.1.16 ⋅ 1997
Inverse-time overcurrent protection (IEC)

Tripping characteristics of the inverse-time overcurrent function acc. to IEC With regard to the inverse-
time overcurrent protection
function (51), the tripping time
depends on the magnitude of
the current (see Figs. 5 to 8,
10 to 13, 15 to 18).
The following tripping charac-
teristics are available:
Characteristic of the
inverse-time overcurrent
acc. to IEC 255-3
• inverse
• very inverse
• extremely inverse
• long inverse

ç
Fig. 5
Inverse

è
Fig. 6
Very inverse

014
. 13.5
t= ⋅Tp t= ⋅Tp
eI I j
p
0.02
−1 e I Ip j − 1
• t = tripping time in s
• I = measured current
• IP = pickup value 0.1 to 4 I/IN
• Tp = time multiplier

ç
Fig. 7
Extremely inverse

è
Fig. 8
Note for Figs.5 to 8:
Scope of I/Ip from 1.1 to 20
Long inverse

80 120
t = ⋅ Tp t = ⋅ Tp
bI I g
p
2
−1 bI I g − 1
p

Tripping characteristic
of definite-time overcurrent
protection

Fig. 9
Tripping characteristic
of definite-time stage
I>>, IE>> (50) *) Device parameter

Siemens LSA 2.1.16 ⋅ 1997 3


SIPROTEC 7SJ601 (Version V2.1)
Numerical Overcurrent Relay
Inverse-time overcurrent protection (ANSI/IEEE)

Characteristic of inverse-time
overcurrent protection acc. to
ANSI/IEEE
• inverse
• short inverse
• long inverse
• moderately inverse
• very inverse
• extremely inverse
• definite inverse
• I squared T

ç
Fig. 10
Inverse

è
Fig. 11
Short inverse

F 8.9341 I F 0.2663 I
t= GG + 017966
. JJ ⋅ D t= GG + 0.03393J ⋅ D
JK
H eI I j − 1 K H eI I j − 1
2.0938 12969
.
p p

• t = tripping time in s
• I = measured current
• IP = parameterizable pickup
value 0.1 to 4 I/IN
• D = time multiplier

ç
Fig. 12
Note for Figs. 10 to 12:
Scope of I/Ip from 1.1 to 20
Long inverse
è
Fig. 13
Moderately inverse

F 5.6143 I F 0.0103
GG
I
GG I I − 1 + 218592JJ ⋅ D + 0.0228J ⋅ D
t= t=
JK
He j
.
K H eI I j − 1
0.02
p p

Tripping characteristic
of definite-time overcurrent
protection

Fig.14
Tripping characteristic
of definite-time stage
I>>, IE>> (50)

4 Siemens LSA 2.1.16 ⋅ 1997


ç
Fig. 15
Very inverse

è
Fig. 16
Extremely inverse

F 3.922 I F 5.64 I
t= GG + 0.0982J ⋅ D
JK t= GG + 0.0243J ⋅ D
JK
H eI I j − 1 H eI I j − 1
2 2
p p

ç
Fig. 17
Definite inverse

è
Fig. 18 Note for Fig. 18:
I squared T Scope of I/Ip from 1.1 to 20

F 0.4797 I F 50.7 ⋅ D +10.14 I


t= GG + 0.21359J ⋅ D
JK GG J
H eI I j − 1 H e I I j JK
15625
.
t= 2
p
p

*) Device parameter

Siemens LSA 2.1.16 ⋅ 1997 5


SIPROTEC 7SJ601 (Version V2.1)
Numerical Overcurrent Relay
Typical applications CT circuits

Busbar protection
(Reverse interlocking)
Reverse interlock principle in- Supply feeder Load feeder
(incoming) (outgoing)
volves the blocking of the high-
speed overcurrent protection
on the supply feeder, to the aux-
iliary bus, if any of the load fee-
der overcurrent relays are in
pickup. If a fault is not present
on any of the associated load

Relaiy 3
Relay 1

Relay 2
feeders, the supply’s high-
speed overcurrent protection
will not be blocked, providing I>> block
reliable protection for bus
faults.
In this manner, selective high-
speed overcurrent relaying can
be applied to the supply and
load feeders to provide coordi-
nated bus protection. The re-
lays, through contact input and TRIP TRIP TRIP TRIP
output interconnection, can
discriminate and operate selec-
tively for various types of
faults and locations, tripping
only the affected parts of the
system.
Fig. 19
Busbar protection
by means of reverse Fault location A: Tripping time TI>(50) Relay 1
interlocking Fault location B: Tripping time t1 Relay 2 or 3, since TI>>(50) is blocked
Backup time TI> Relay 1
CT circuits
(standard connection)
Surface-mounted housing Flush-mounted housing/
• measured cubicle mounting
IL1 (A), IL2 (B), IL3 (C)
• calculated
IE (Gnd)

Fig. 20
Three CT circuit
with measure-
ment of the
phase currents

Power-
supply
BI2

block CB Alarm
Other
Fig. 21 protection
Typical device
DC schematics

6 Siemens LSA 2.1.16 ⋅ 1997


Scope of functions

Multiple applications
• Overhead line and cable pro-
tection TRIP
• Motor protection
(short-circuit protection)
• Transformer protection
(main or backup protection) Phase Earth (ground)
• Generator protection
(backup protection) Event
• Busbar protection log
(reverse interlocking)
• Less wiring
• Reliable and available, inter-
nal hardware and software
monitoring, current transform-
er monitoring, trip-circuit mo-
nitoring
• Reduced testing due to self
diagnostics and numerical
technology
• “Easy” commissioning
• Simplified parameterization Fig. 22
Scope of functions
Additional functions
• Metering functions
- currents
• Event (operational indica-
tions) recording
- status indications
- event log
- fault log records

*) Options

Siemens LSA 2.1.16 ⋅ 1997 7


SIPROTEC 7SJ601 (Version V2.1)
Numerical Overcurrent Relay
Technical data

CT circuits Rated current IN 1 A or 5 A


Rated frequency fN 50 Hz or 60 Hz
Power consumption
Current input at IN = 1 A < 0.1 VA
at IN = 5 A < 0.2 VA
Overload capability current path
Thermal (rms) 100 x IN for ≤ 1s
30 x IN for ≤ 10s
4 x IN continuous
Dynamic (pulse current) 250 x IN one half cycle
Power supply via integrated Rated auxiliary voltage Vaux /permissible variations 24/48 V DC/19 to 58 V DC
DC/DC converter 60/110/125 V DC/48 to 150 V DC
220/250 V DC/176 to 300 V DC
115 V AC/88 to 133 V AC
230 V AC/176 to 265 V AC
Superimposed AC voltage,
peak to peak
at rated voltage ≤ 12 %
at limits of admissible voltage ≤6%
Power consumption
Quiescent Approx. 2 W
Energized Approx 4 W
Bridging time during failure/ ≥ 50 ms at Vrated ≥ 110 V AC/DC
short-circuit of auxiliary voltage ≥ 20 ms at Vrated ≥ 24 V DC
Heavy-duty (command) contacts Command (trip) relays, number 1
Contacts per relay 2 NO
Switching capacity
Make 1000 W/ VA
Break 30 W/ VA
Switching voltage 250 V
Permissible current
Continuous 5A
For 0.5s 30 A
Signal contacts Signal/alarm relays 2
Contacts per relay 1 CO
Switching capacity
Make 1000 W/ VA
Break 30 W/ VA
Switching voltage 250 V
Permissible current 5A
Binary inputs Number 1
Operating voltage 24 to 250 V DC
Current consumption, energized, Approx: 2.5 mA
independent of operating voltage
Pick-up threshold, reconnectable by
solder bridges
Rated aux. voltage
24/48/60 V DC Vpick-up ≥ 17 V DC
Vdrop-off < 8 V DC
110/125/220/250 V DC Vpick-up ≥ 74 V DC
Vdrop-off < 45 V DC
Insulation tests Standards IEC 255-5, ANSI/IEEE C37.90.0
High-voltage test (routine test)
Except DC voltage supply input and RS485 2 kV (rms), 50 Hz
Only DC voltage supply input and RS485 2.8 kV DC
Impulse voltage test (type test) 5 kV ( peak), 1.2/50 µs,
all circuits, class III 0.5 J; 3 positive and 3 negative shots at
intervals of 5 s

8 Siemens LSA 2.1.16 ⋅ 1997


EMC tests, immunity Standards IEC 255-6; IEC 255-22 (product standard)
(type tests) EN 50082-2 (generic standard),
DIN VDE 0435 Part 303
High frequency 2.5 kV (peak), 1 MHz, τ=15 µs,
IEC 255-22-1, class III 400 shots/s, duration 2 s
and DIN VDE 0435 Part 303, class III
Electrostatic discharge IEC 255-22-2, class III 4 kV/6 kV contact discharge,
and EN 61000-4-2, class III 8 kV air discharge, both polarities,
150 pF, Ri=330 Ω
Radio-frequency electromagnetic field
Non-modulated, IEC 255-22-3 (report), class III 10 V/m, 27 MHz to 500 MHz
Amplitude modulated, IEC 1000-4-3, class III 10 V/m, 80 MHz to 1000 MHz,
80% AM, 1 kHz
Pulse modulated, IEC1000-4-3/ENV 50204, 10 V/m, 900 MHz, repetition frequency
class III 200 Hz, duty cycle 50%
Fast transients 2 kV, 5/50 ns, 5 kHz, burst length 15 ms,
IEC 255-22-4 and IEC 61000-4-4, class III repetition rate 300 ms, both polarities,
Ri = 50Ω, duration 1 min
Conducted disturbances induced by radio-frequency fields, 10 V, 150 kHz to 80 MHz,
amplitude modulated IEC 1000-4-6, class III 80% AM, 1 kHz
Power frequency magnetic field 30 A/m continuous, 50 Hz
IEC 1000-4-8, class IV 300 A/m for 3 s, 50 Hz
IEC 256-6 0.5 mT; 50 Hz
Oscillatory surge withstand capability ANSI/IEEE C37.90.1 2.5 kV to 3 kV (peak), 1 MHz to 1.5 MHz,
(common mode) decaying oscillation,50 shots per s,
duration 2 s, Ri = 150 Ω to 200 Ω
Fast transient surge withstand capability 4 kV to 5 kV, 10/150 ns, 50 shots per s, both
ANSI/IEEE C37.90.1 (commom mode) polarities, duration 2 s, Ri = 80 Ω
Radiated electromagnetic interference 10 V/m to 20 V/m, 25 MHz to 1000 MHz,
ANSI/IEEE C37.90.2 amplitude and pulse modulated
High frequency test 2.5 kV (peak, alternating polarity), 100 kHz,
Document 17C (SEC) 102 1 MHz, 10 MHz and 50 MHz,
decaying oscillation,Ri = 50 Ω
EMC tests, emission Standard EN 50081-* (generic standard)
(type tests)
Conducted interference voltage, aux. voltage 150 kHz to 30 MHz
CISPR 22, EN 55022, DIN VDE 0878 Part 22,
limit value class B
Interference field strength CISPR 11, 30 MHz to 1000 MHz
EN 55011, DIN VDE 0875 Part 11, limit value class A
Mechanical stress tests Standards Acc. to IEC 255-21and IEC 68-2
Vibration and shock during
operation Vibration Sinusoidal 10 Hz to 60 Hz: ± 0.035 mm amplitude,
IEC 255-21-1, class1 60 Hz to 150 Hz: 0.5 g acceleration
IEC 68-2-6 Sweep rate 1 octave/min
20 cycles in 3 orthogonal axes
Shock Half sine, acceleration 5 g , duration 11 ms,
IEC 255-21-2, class 1 3 shocks in each direction of 3 orthogonal axes
Seismic vibration Sinusoidal
IEC 255-21-3, class 1 1 Hz to 8Hz: ± 3.5 mm amplitude (horizontal axis)
IEC 68-3-3 1 Hz to 8 Hz: ± 1.5 mm amplitude (vertical axis)
8 Hz to 35 Hz: 1 g acceleration (horizontal axis)
8 Hz to 35 Hz: 0.5 g acceleration (vertical axis)
Sweep rate 1 octave/min
1 cycle in 3 orthogonal axes
Vibration and shock during trans- Vibration Sinusoidal
port IEC 255-21-1, class 2 5 Hz to 8 Hz: ± 7.5 mm amplitude;
IEC 68-2-6 8Hz to 150 Hz: 2 g acceleration
Sweep rate 1 octave/min
20 cycles in 3 orthogonal axes
Shock Half sine, acceleration 15 g ,
IEC 255-21-2, class 1 duration 11 ms,
IEC 68-2-27 3 shocks in each direction of 3 orthogonal axes
Continuous shock Half sine, acceleration 10 g
IEC 255-21-2, class 1, duration 16 ms, 1000 shocks in each
IEC 68-2-27 direction of 3 orthogonal axes

Siemens LSA 2.1.16 ⋅ 1997 9


SIPROTEC 7SJ601 (Version V2.1)
Numerical Overcurrent Relay
Technical data

Climatic stress tests Recommended temperature


during service - 5° C to + 55° C (25° F to 131° F),
> 55° C (131° F) decreased display contrast
Permissible temperature
during service - 20° C to + 70° C (- 4° F to 158° F)
during storage - 25° C to + 55° C (-13° F to 131° F)
during transport - 25° C to + 70° C (- 13° F to 158° F)
(Storage and transport with standard works packaging)
Permissible humidity Mean value per year ≤ 75% relative
humidity, on 30 days per year 95%relative
humidity, condensation not permissible
We recommend to arrange the devices in such a way that they
are kept from direct sun and from changes in temperature that might induce condensation.
Design Housing 7XP20 For dimensions refer to dimension drawings
pages 14 and 15
Weight
Flush mounting /cubicle mounting Approx. 4 kg
Surface mounting Approx. 4.5 kg
Degree of protection acc. to EN 60529
Housing IP51
Terminals IP21
Definite-time overcurrent protec- Setting range/steps
tion (50, 50N) Overcurrent pick-up phase I> I/IN = 0.1 to 25.0 (steps 0.1), or ∞
earth IE> = 0.1 to 25.0 (steps0.1), or ∞
phase I>> I/IN = 0.1 to 25.0 (steps 0.1, or ∞
earth IE>> = 0.1 to 25.0 (steps 0.1), or ∞
Delay times T for I>, IE>, I>> and IE>>
The set times are pure delay times 0.00 s to 60.00 s (steps 0.01 s)
Pick-up times
I>, I>>, IE>, IE>>
at 2 x setting value, without meas. repetition Approx. 35 ms
at 2 x setting value, with meas. repetition Approx. 55 ms
Reset times
I>, I>>, IE>, IE>> Approx. 65 ms at 50 Hz
Approx. 95 ms at 60 Hz
Reset ratios Approx. 0.95
Overshot time Approx. 55 ms
Tolerances
Pick-up values I>, I>>, IE>, IE>> 5% of setting value
Delay times T 1% of setting value or 10 ms
Influence variables
Auxiliary voltage in range 0.8 ≤ Vaux /VauxN ≤ 1.2 ≤1%
Temperature in range 0° C ≤ Θamb ≤ 40° C ≤ 0.5 % / 10 K
(32° F ≤ Θamb ≤ 104° F)
Frequency in range 0.98 ≤ f/fN ≤ 1.02 ≤ 1,5 %
Frequency in range 0.95 ≤ f/fN ≤ 1.05 ≤ 2,5 %
Harmonics
up to 10% of 3rd harmonic ≤1%
up to 10% of 5th harmonic ≤1%
Inverse-time overcurrent Setting range/steps
protection (51/51N)
Overcurrent pick-up phase Ip I/IN = 0.1 to 4.0 (steps 0.1)
earth IEp = 0.1 to 4.0 (steps 0.1)
Time multiplier for Ip, IEp (IEC characteristic) Tp 0.05 to 3.20 s
(ANSI characteristic) D 0.5 to 15.0 s
Overcurrent pick-up phase I>> I/IN = 0.1 to 25.0 (steps 0.1), or ∞
earth IE>> I/IN = 0.1 to 25.0 (steps 0.1), or ∞
Delay time T for I>>, IE>> 0.00 s to 60.00 s (steps 0.01 s)
Tripping characteristics acc. to IEC see page 3
Pick-up threshold Approx. 1.1 x Ip
Drop-off threshold Approx. 1.03 x Ip
Drop-off time Approx. 50 ms at 50 Hz
Approx. 60 ms at 60 Hz
Tolerances
Pick-up values 5%
Delay time for 2 ≤ I/Ip ≤ 20 and 5% of theoretical value
0.5 ≤ I/IN ≤ 24 ± 2% current tolerance;
at least 30 ms

10 Siemens LSA 2.1.16 ⋅ 1997


Inverse-time overcurrent Influence variables
protection (51/51N) Auxiliary voltage in range
(cont’d) 0.8 ≤ Vaux/VauxN ≤ 1.2 ≤1%
Temperature in range
-5° C ≤ Θamb ≤ + 40° C ≤ 0,5 % / 10 K
-32° F ≤ Θamb ≤ + 104° F
Frequency in range
0.95 ≤ f/fN ≤ 1.05 ≤ 8 % referred to theoretical time value
Tripping characteristic acc. to ANSI/IEEE see pages 4 and 5
Pick-up threshold Approx. 1.06 x Ip
Drop-off threshold Approx. 1.01 x Ip
Tolerances
Pick-up thresholds 5%
Delay time 5% of theoretical value
± 2 % of current tolerance
at least 30 ms
Influence variables
Auxiliary voltage in range
0.8 ≤ Vaux/VauxN ≤ 1.2 ≤1%
Temperature in range
0° C ≤ Θamb ≤ + 40° C ≤ 0,5 % / 10 K
-32° F ≤ Θamb ≤ + 104° F
Frequency in range
0.95 ≤ f/fN ≤ 1.05 ≤ 8 % referred to theoretical time value
Additional functions Operational value measurements
Operational current values IL1, IL2, IL3
Measurement range 0% to 240% IN
Tolerance 3% of rated or measured value
Fault event data storage Storage of annunciations of the last 3 faults
Time assignment
Resolution for operational annunciations 1s
Resolution for fault event annunciations 1 ms
Max. time deviation 0.01 %
CE-conformity, regulations The product meets the stipulations of the guideline of the
council of the European Communities for harmonization of
the legal requirements of the member states on electro-
magnetic compatibility (EMC guideline 89/336/EEC).
The product conforms with the international standard of the
IEC 255 series and the German national standard
DIN VDE 57 435,Part 303.The unit has been developed and
manufactured for use in industrial areas in accordance with
the EMC standard. The unit has not been designed for use in
living quarters as defined in standard EN 50081.
This conformity is the result of a test that was performed by
Siemens AG in accordance with article 10 of the guideline
and the EN 50081-2 and EN 50082-2 basic specifications.

Siemens LSA 2.1.16 ⋅ 1997 11


SIPROTEC 7SJ601 (Version V2.1)
Numerical Overcurrent Relay
Selection and ordering data

Designation Order No.

7SJ601 numerical overcurrent relay 7SJ601U – UUAUU– – 0UA0


▲ ▲▲ ▲▲ ▲

Rated current
1A 1
5A 5

Rated auxiliary voltage


for integrated converter
DC 24, 48 V 2
DC 60, 110, 125 V 4
DC 220, 250, AC 115 V 5
AC 230 V 6

Housing
with 7XP20 housing
Surface mounting, terminals on the side B
Flush mounting/cubicle mounting E

Language
English 0
German 1
Spanish 2
French 3

Rated frequency
50 Hz 0
60 Hz 1

Tripping characteristics
Definite Time I>>, I>, IE>>, IE> U
Definite/Inverse I>>, Ip, IE>>, IEp (IEC) J
Definite/Inverse I>>, Ip, IE>>, IEp (ANSI) A

In addition we offer:
SIPROTEC 7SJ600,
Functionality of SIPROTEC 7SJ601 plus
• Overload protection
• Negativ sequence protection
• Fault recording
• Additional event logs
• 2 additional binary inputs
• 1 additional trip relay
• RS485 port
• Operating and analysis software
See Catalog LSA 2.1.15, Order N°.: E50001-K5712-A251-A1-7600

12 Siemens LSA 2.1.16 ⋅ 1997


Version for surface mounting

Fig. 23
Version for flush mounting Circuit diagram

Command / trip relay

Trip

Input

Connection circuit diagramm for the 7SJ601 numerical overcurrent relay


Block I>>. IE>> stage of emerg; o/c protec

Alarm relay

Device operative / healthy

Power supply
General fault detection of device

LES LES

Siemens LSA 2.1.16 ⋅ 1997


13
SIPROTEC 7SJ601 (Version V2.1)
Numerical Overcurrent Relay
Dimension drawings in mm (inch)

Terminal for
earth (ground)

Front Side
view view

“A” View

Fig. 24
7SJ601 with 7XP20 housing
for panel surface mounting
terminals on the side

Assembly plate

∅5 (0.2)

Terminal

Side View from


view the rear

Panel cutout

Fig. 25
7SJ601 with 7XP20 housing
for flush mounting /cubicle mounting,
terminals on the rear

14 Siemens LSA 2.1.16 ⋅ 1997


Terminals
Wire size Fittings Order No. Order No.
(manufacturer) (Siemens)
Contacts 1 to 6
Ring-cable lugs Crimp spring contacts1) from Grote & Hartmann (type DFK 2)
d1 = 6 mm (0.24 in) 0.5 to 1 mm2 3000 Stck. 26456.331.042 W53073-A2508-C1
one-sided locating spring
Wmax. = 13 mm (0.51 in) 1.5 to 2.5 mm2 2500 Stck. 26457.331.042 W53073-A2509-C1
one-sided locating spring
Wire size
2.7 to 6.6 mm2 2.5 to 4 mm2
(AWG 12 to 10) double-sided locating spring 2000 Stck. 26473.331.042 W53073-A2510-C1
Voltage contacts 7 to 31
Ring-cable lugs Crimp spring contacts1) from Weidmüller
d1 = 4 mm (0.2 in) 0.5 to 1mm 2 3000 Stck. 162 552 W73073-A2502-C1
1.5 to 2.5 mm2 2500 Stck. 162 550 W73073-A2503-C1
Wmax. = 9 mm (0.36 in)
Wire size
1 to 2.6 mm2
(AWG 16 to 14)
1) only for panel flush mounting

Siemens LSA 2.1.16 ⋅ 1997 15


Conditions of Sale and Delivery
Export Regulations, Trademarks, Dimensions

Conditions of Sale and Delivery

Subject to the
General Conditions of Supply The technical data, dimensions
and Delivery and weights are subject to
for Products and Services of change unless otherwise stated
the Electrical and Electronic on the individual pages of this
Industry and to any other catalog.
conditions agreed upon with The illustrations are for
the recipients of catalogs. reference only.
We reserve the right to adjust
the prices and shall charge the
prices applying on the date of
delivery. En 1.91a

Export Regulations Trademarks Dimensions

In accordance with the present An export licence may how- All product designations used All dimensions in this catalog are
provisions of the German Export ever be required due to country- are trademarks or product given in mm, unless otherwise
List and the US Commercial specific application of the names of Siemens AG or of other indicated.
Control List, export licences are products. suppliers.
not required for the products Relevant are the criteria
listed in this catalog. stated in the delivery note and
the invoice.
Subject to change without notice.

Siemens online!

The Power Transmission and


Distribution Group can also be
found in the Internet:
http://www.ev.siemens.de

Responsible for
Technical contents: Hans Heining-Triebs
Siemens AG, EV S V13, Nürnberg
General editing: Claudia Kühn-Sutiono
Siemens AG, EV BK2, Erlangen

Order No.: E50001-K5712-A261-A1-7600


Printed in Germany
KGK 0297 5 M 16 En 321517 6101 U466
Bereich
Energieübertragung und -verteilung
Geschäftsgebiet Sekundärsysteme Power
Postfach 4806 Transmission
D-90026 Nürnberg and Distribution
Siemens Aktiengesellschaft Order No.: E50001-K5712-A261-A1-7600
SIPROTEC 4
7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Protection
Systems
Catalog
SIP 3.1
1999
SIPROTEC 4 Protection Systems
7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay Description/overview Page 2 to 11

and Bay Controller Functions Page 12 to 24

Firmware Version 4.1


Typical application Page 25 to 32

Technical data Page 33 to 44

Overview of
SIPROTEC 4 units Page 46 and 47
Catalog SIP 3.1 ⋅ 1999

 Siemens AG 1999 Unit data


Selection and
ordering data
Connection
diagram
Dimension
drawings SIPROTEC 4 7SJ61
Page 50 to 58

~ Advantages to you Unit data


Selection and
n Cost-effectiveness ordering data
Connection
n High degree of automation diagram
Dimension
n User-friendly operation drawings SIPROTEC 4 7SJ62
Page 60 to 67
n Low planning and engineering
effort
n Fast, flexible mounting, reduced Unit data
wiring Selection and
ordering data
n Simple, short commissioning Connection
diagram
n Simple spare part stocking Dimension
drawings SIPROTEC 4 7SJ63
n High flexibility Page 68 to 81

n High reliability and availability


n State-of-the-art technology Unit data
Selection and
n Compliance with international ordering data
standards Connection
diagram
n Integration in the overall system Dimension
SIPROTEC 4-SICAM-SIMATIC } drawings
Page 82 to 96
Siemens SIP 3.14⋅
SIPROTEC
1999 2
6MD63
SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 / 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Description

Application Line protection


The SIPROTEC 4 units are The SIPROTEC 4 units can be
numerical relays that also used for line protection of high
perform control and monitor- and medium voltage networks
ing functions and therefore with grounded (earthed), low-
support the user in cost- resistance grounded, isolated or
effective power system man- compensated neutral point.
agement, and ensure reliable
supply of electric power to
the customers. Local opera- Motor protection
tion has been designed ac- For motor protection, the
cording to ergonomic criteria. SIPROTEC 4 units are suitable
Large, easy-to-read displays for asynchronous machines of all
were a major design aim. sizes.
The SIPROTEC 4 units have a
uniform design and a degree Transformer protection
of functionality which repre-
The SIPROTEC 4 units perform
sents a whole new quality in
all functions of back-up protec-
protection and control.
tion supplementary to trans-
The use of a powerful micro- former differential protection.
controller and the application The inrush suppression effec-
of digital measured value tively prevents tripping by inrush
conditioning and processing currents.
largely suppresses the influ-
ence of higher-frequency
transient phenomena and DC Back-up protection
components. The protective The SIPROTEC 4 units can be
functions evaluate the funda- used universally for back-up
mental wave. The overload protection.
protection evaluates r.m.s.
values.
Control
The integrated control function
Programmable logic permits control of disconnect de-
The integrated logic charac- vices (electrically operated/mo-
teristics allow the user to im- torized switches) or circuit-
plement his own functions breakers via the integrated oper-
for automation of switchgear ator panel, binary inputs, DIGSI 4
(interlocking) or a substation or the control and protection sys-
via a graphic user interface. tem (e.g. SICAM). They support
The user can also generate substations with single and du-
user-defined messages. plicate busbars. The number of
elements that can be controlled
(usually 1 to 5) is only restricted
Communication
by the number of inputs and out-
The SIPROTEC 4 units pos- puts available.
sess up to three serial inter- A full range of command proc-
faces: essing functions are provided.
− Front interface for connect-
ing a PC
Application matrix
− System interface for con-
6MD525
7SJ511

7SJ512

7SJ531

7SJ601

7SJ600

7SJ602

6MD63
7SJ61

7SJ62

7SJ63

necting to a control system


via IEC 60870-5-103 or
Profibus-FMS/DP, Modbus
RTU, DNP 3.0 Overcurrent protection $ $ § § § $ % % % ! !
− Data transmission Directional OC protection ! $ § ! ! ! ! % % ! !
− Time synchronization via Sensitive ground-fault detection ! % % ! ! ! " % % ! !
! ! $ ! " " % % % ! !
binary input IRIG B/SCADA
(DCF 77) Motor protection
− Prepared for UCA, Voltage/frequency protection ! ! § ! ! ! ! % % ! !
Ethernet
Additional functions ! ! § ! " " $ % % ! !
Measuring functions " § $ " " " $ % % % !
!
Double busbar " " " ! " " " " % % "
" ! ! § ! ! " $ $ % % §
not included
MODEM/remote control
§
applicable

$ ! ! $ ! ! " § § % % !
basic function
Local control
%
extended function

§ § § ! " § % % % % §
full function
Communication

2 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Protection functions n Operational indications Time synchronization Continuous self-monitoring
The SIPROTEC 4 units are All indications that are not A battery-backed clock is a The hardware and software
available with a variety of directly associated with the standard component and can are continuously monitored.
protective functions. Pre - fault (e.g. operating or be synchronized via a syn- If abnormal conditions are
defined application packages switching actions) are chronization signal (DCF77, detected, the units signals
can be implemented to make stored in the status indica- IRIG B via satellite receiver), immediately. In this way, a
selection easier for the user. tion buffer. The time resolu- binary input, system inter- great degree of safety, relia-
tion is 1 ms, buffer size: 80 face or SCADA (e.g. SICAM). bility and availability is
indications. A date and time is assigned achieved.
Metering values to every indication.
Extensive measured values, Fault recording up to 5 sec-
limit values and metered val- Reliable battery monitoring
onds Selectable binary inputs
ues permit improved system The battery that is provided
management, as well as sim- The digitized values for and outputs is used to back-up the clock,
plified commissioning. phase currents, ground Binary inputs, outputs and switching statistics, the
(earth) currents, line and LEDs can be assigned to per- status and fault indications
zero-sequence currents are form specific functions as de- and the fault recording in the
Transducer recorded in a fault recording. fined by the user. event of a power supply fail-
Uses two 4 to 20 mA input The record can be started ure. Its function is checked
interfaces. using a binary input, on initia- by the processor at regular
tion or when a trip command Selectable function keys intervals. If the capacity of
output occurs. Up to eight Four function keys can be as- the battery is found to be de-
Operational indications fault recordings may be signed to permit the user to clining, an alarm is gener-
Indications with time stored. For test purposes, it perform frequently recurring ated. Regular replacement is
stamp is possible to start a fault re- actions very quickly and sim- therefore not necessary.
cording via DIGSI 4 or the ply.
The SIPROTEC 4 units connected control and pro- All setting parameters are
provide extensive data for Typical applications are, for stored in the Flash-EPROM
tection system. example, jumps to a given
fault analysis, as well as con- which are not lost if the
trol. All indications listed position in the menu tree in power supply or battery fails.
below are protected against order to display the list of op- The SIPROTEC 4 unit re-
power supply failure. erating indications or to per- mains fully functional.
n Fault signals form automatic functions,
such as “Switching of
The last eight fault cases circuit-breaker”.
and 3 sensitive ground fault
cases are always stored in
the unit. All fault recordings
are time stamped with a
resolution of 1 msec.

Fig. 1
Single-line diagram

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 3


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 / 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Description

n Operation Local operation


All operator actions can be Fig. 2
User-friendly local opera- executed and information
tion SIPROTEC 4 7SJ61/62
displayed on an integrated
Many advantages are already user interface:
to be found on the clear and
user-friendly front panel:
n Positioning and grouping of
the keys supports the natu-

t
ral operating process
n Large non-reflective back-lit On the LCD display, process and device infor-
display mation can be displayed as text in various
n Programmable (freely as- lists. Frequently displayed information in-
signable) LEDs for impor- cludes measured analog values, metered val-
tant messages ues, binary information about the state of the
n Arrows arrangement of the switchgear and the device, protection infor- s
keys for easy navigation in mation, general indications and alarms.
the function tree
n Operator-friendly input of
the setting values via the

t
numeric keys or DIGSI 4
n Command input protected Seven configurable (parameterizable) LEDs
by key lock (6MD63/7SJ63 are used to display any process or device in-
only) or password formation. The LEDs can be labeled based on
n Four programmable keys user requirements. An LED reset key resets
for frequently used func- the LEDs.
tions >at the press of a but-
ton<

LSP2059usa.tif

s s
RS232 operator interface

Four configurable function keys permit the


user to execute frequently used actions fast
and simple. Typical applications include jumps
to certain points in the menu tree to display
the operational measured values, or execution
of automatic functions such as: “Operate the
circuit-breaker”

Keys for navigation

Numerical keys for data entry

OPEN

CLOSE

Measured
values
LSP2098usa.eps

Disturbance

Fig. 3
Example for application of F keys

4 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Local operation
Fig. 4 All operator actions can be
SIPROTEC 4 7SJ63/6MD63 executed and information
displayed on an integrated
user interface:
t

On the large LCD display process and device information


can be displayed as a one-line diagram or as text in dif-
ferent lists. Frequently displayed information includes
measured analog values, metered values, binary infor-
mation about the status of the switchgear and the de-
vices, protection information, general indications and
s alarms.

s The keys for navigating in the menu of the function tree,


the one-line diagram or entering values are positioned
from top to bottom on an axis to the right of the display.
s
t

s
LSP2057usa.tif

Numerical keys for data entry


s s

Below the LCD there are highlighted keys used for


controlling the process. For typical switching operations,
these keys are used from left to right.

Four configurable function keys permit the user to


initiate frequently used actions fast and simply. Typical
applications include jumps to certain points in the menu
tree to display the list of operational measured values, or
execution of automatic functions such as applying safety
grounds.

Two key switches ensure fast and reliable access to


“switch between local and remote control” and “switch
between interlocked and non-interlocked operation“.

RS232 operator interface

14 configurable LEDs are used to display any process or


device information. The LEDs can be labeled application-
specifically. An LED reset key resets the LEDs.

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 5


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 / 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

DIGSI 4 Operating program

DIGSI 4, the PC program


for operating SIPROTEC 4
under MS Windows 95/98/
NT 4.0
The PC operating program
DIGSI 4 is the interface
between the user and the
SIPROTEC 4 units. It has a
modern, intuitive operator in-
terface. With DIGSI 4, the
SIPROTEC 4 units can be
configured and queried - it is
a tailored program for the
energy and manufacturing
supply industries.

DIGSI 4 matrix

LSP2120f.tif
The DIGSI 4 matrix allows
the user to see the overall
view of the unit configuration Fig. 5
at a glance. For example, you DIGSI 4 allocation matrix
can display all the LEDs that
have binary inputs or show
any indication that are con-
nected to the relay. And with
one click of the button con-
nections can be switched.
LSP2121f.tif

LSP2129f.tif
Fig. 6 Fig. 7
Substation manager for managing Range of operational measured
of substation and device data values
LSP2122f.tif

LSP2123f.tif

Fig. 8
Function range

6 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Display editor
A display editor is available to
design the display on
SIPROTEC 4 units. The pre-
defined symbol sets can be
expanded to suit the user.
The drawing of an one-line di-
agram is extremely simple.
Operational measured values
(analog values) in the unit can
be placed where required.

Commissioning
Special attention has been
paid to commissioning. All bi-
nary inputs and outputs can
be read and set directly. This
can simplify the wire check-
ing process significantly for

LSP2104f.tif
LSP2025f.tif

the user.

Fig. 9 Fig. 10
CFC: Reduced time and
planning for programming
Display Editor Commissioning aid
logic
With the help of the CFC
(Continuous Function Chart),
you can configure interlocks
and switching sequences
simply by drawing the logic
sequences; no special knowl-
edge of software is required.
Logical elements, such as
AND, OR and time elements,
measured limit values, etc.
are available.
Use the true full PLC func-
tionality according to IEC to
reduce time and planning.
LSP2128f.tif

Fig. 11
CFC logic with module library

~ The new DIGSI 4


n Easy to learn
n Clear layout of routing matrix
n Substation, feeder and equipment
data management
n Password protection
n Linked with the SICAM/SIMATIC
software environment
}
Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 7
n Windows 95/98 standards
SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 / 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

SIPROTEC 4/SICAM system/SCADA

SIPROTEC 4 as integral part of SICAM


energy automation system
SIPROTEC 4 is tailor-made for use in the SICAM/SIPROTEC 4
SIMATIC-based SICAM energy automa- IEC 60870-5-103
Database Profibus FMS/DP
tion system. Modbus RTU, DNP 3.0
The SICAM family consists of the fol-
lowing components:
n SICAM RTU, the modern telecontrol SICAM WinCC SCADA
system with automation and PLC func-
tions Data mana- Software Communi-
n SICAM SAS, the modern integration of DIGSI 4 gement cation CPU

switchgear automation and informa-


tion technology Central
SICAM plusTOOLS
n SICAM PCC, the information and com- input/output

munication technology on a PC basis


Software data management and com- Bay control units Protection devices
munication is one of the strong-points of
combining of SICAM and SIPROTEC 4.
Powerful engineering tools (SICAM plus
TOOLS on the basis of STEP7 and Fig. 12
SICAM WinCC) make working with SICAM/SIPROTEC 4 architecture
SICAM convenient. The SIPROTEC 4
units are optimally matched for use in
SICAM SAS and SICAM PCC.
IEC 60870-5-103/Profibus-FMS/DP
With SICAM and SIPROTEC 4 continuity Systems control
exists at three central points: Modbus RTU DNP 3.0
n Data management DIGSI 4
n Software architecture Office/SCADA
n Communication.
All central system components (SICAM Rear of unit Rear of unit Rear of unit
and SIPROTEC 4 CPUs, SICAM WinCC, SIPROTEC 4 SIPROTEC 4 SIPROTEC 4
SICAM plus TOOLS, bay controllers and Front interface Front interface Front interface Modem
protection equipment), as well as the access
DIGSI 4 operating program, are estab-
lished on the same basis.
The interface and ability to link SICAM/
SIPROTEC and other components of the
substation control, protection and auto-
mation is assured via open interfaces,
such as IEC 60870-5-103 or PROFIBUS. Service vehicle

Fig. 13
Service bus Systems control bus and service bus
DIGSI 4 offers the additional possibility
of accessing bay controllers via modem.
It is possible to read out from the office
desk or when travelling (by laptop and
modem) the operational and fault event
logs, fault records, as well as opera-
tional measured values of all protection
devices of an installation. This permits
rapid and extensive access for the serv-
ice personnel.

Star coupler
All SIPROTEC units operate also with
the proven star coupler. The star coupler
is used for simple applications which
also give the user an alternate method
of retrieving information remotely.

8 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


SICAM WinCC Telecontrol interface to Automation Time
Operation and monitoring system control centers systems synchronization
archive, configuration station (e.g. IEC 60870-5-101) (e.g. SIMATIC) DGF, GPS

DIGSI 4
PC or notebook

SICAM SC
IEC 60870-5-103

Profibus FMS IEC 60870-5-103

1)
1)
2) 2) 1) 2) 1) 2)

6MD63 7SJ61/62 7SJ61/62 6MD/7SJ63 6MB525 7SJ61/62 6MD63 7SJ63 7SJ600 6MB525
7SA511
7UT51
Protection 1) Protection and control SD51
Protection/control in separate units 7SJ51
Control 2) Protection and control
in one unit

Fig. 14
SICAM SAS

Fig. 15
Star coupler

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 9


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 / 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Communication

With respect to communica- It is generally impossible to Fig. 16


tion, particular emphasis is communicate with a unit Communication mod-
placed on the requirements that has failed. If a unit ule for retrofitting
customary in energy automa- were to fail, there is no ef-
tion: fect on the communication
n Every data item is time-

LSP2051a.eps
with the rest of the system.
stamped at the source, i.e.
where it originates. Retrofitting: Modules for
n The communication system every type of communica-
automatically handles the tion
transfer of large data blocks Communication modules are
(e.g. fault recordings or pa- available for the entire
rameter data files). The SIPROTEC 4 unit range.
user can apply these This ensures that a range of
features without any communication protocols can
additional programming ef- be used (DNP 3.0, Modbus
fort. RTU, UCA, IEC 60870-5-103,
n For the reliable execution of Profibus, DIGSI). No external
a command, the relevant converter is required.
signal is first acknowledged
in the unit involved. When
the command has been en- IEC 60870-5-103
abled and executed, a IEC 60870-5-103 is an inter-
check-back indication is is- nationally standardized proto-
sued. The actual conditions col for the efficient solving of
are checked at every com- communication problems in
mand handling step. When- the protected area.
ever they are not satisfied, IEC 60870-5-103 is sup- Fig. 17 IEC 60870-5-103 star-type RS232 copper conductor
connection or fibre-optic connection
controlled interruption is ported by a number of pro-
possible. tection device manufacturers
and is used world-wide.
Local PC interface
The PC interface accessible Profibus-FMS
from the front of the unit per- Profibus-FMS is an interna-
mits quick access to all pa- tionally standardized commu-
rameters and fault event nication system (EN 50170) 1)
data. Of particular advantage OLM
for communication problem
is the use of the DIGSI 4 op- solving. Profibus is supported
erating program during com- internationally by several
missioning. hundred manufacturers and
has to date (status as at mid
Safe bus architecture 1997) been used in more
than 1,000,000 applications
n RS485 bus all over the world.
With this data transmission
via copper conductors elec- Connection to a SIMATIC S5/S7
tromagnetic fault influ- programmable controller is
ences are largely elimi- made on the basis of the
nated by the use of data obtained (e.g. fault re-
twisted-pair conductor. cording, fault data, measured
Upon failure of a unit, the values and control functional- Fig. 18 Profibus: Optical double ring circuit
remaining system contin- ity) via SICAM energy auto-
ues to operate without any mation system or via
faults. Profibus DP. DNP 3.0 UCA
DNP 3.0 (Distributed UCA (Utility
n Fiber-optic double ring cir- Profibus DP Network Protocol version 3) Communications Architec-
cuit Profibus DP is an industry is a messaging based com- ture) is a developing commu-
The fiber-optic double ring recognized standard for munications protocol. The nications protocol specifically
circuit is immune to electro- commmunications and is SIPROTEC 4 units are fully designed for substation auto-
magnetic interference. supported by a number of Level 1 and Level 2 compli- mation. When it becomes an
Upon failure of a section PLC and protection device ant with DNP 3.0. DNP 3.0 is international standard, the
between two units, the manufacturers. supported by a number of SIPROTEC 4 units are pre-
communication system protection device manufac- pared to support it. Simply
continues to operate with- turers. plug in a new communication
out disturbance. Modbus RTU module.
Modbus RTU is an industry
recognized standard for com-
munications and is supported
by a number of PLC and
1) Optical Link Module protection device

10 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Switchgear cubicles for
high/medium voltage
All units are designed specifically
to meet the requirements of
high/medium-voltage applica-
tions.
In general, no separate measur-
ing instruments (e.g. for current,
voltage, frequency, measuring
transducer...) or additional con-
trol components are necessary.
LSP2077f.eps

LSP2078f.eps

Fig. 19 Fig. 20
NXAir panel (air-insulated) NXPlus panel (gas-insulated)

Operational measured values Measured values Metered values


The RMS values are calculated from the For internal metering, the unit
acquired current and voltage along with can calculate an energy metered
LSP2112usa.tif

the power factor, frequency, active and value from the measured current
reactive power. The following functions and voltage values. If an external
are available for measured value proc- meter with a metering pulse out-
essing: put is available, the SIPROTEC 4
n Currents IA, IB, IC, IN, IEE (67Ns) unit can obtain and process me-
n Voltages VA, VB, VC, VAB, VBC, VCA
LSP2113usa.tif

tering pulses via an indication in-


n Symmetrical components I1, I2, put.
3I0; V1, V2, 3V0 The metered values can be dis-
n Power Watts, Vars, VA /P, Q, S played and passed on to a con-
n Power factor (cos ϕ) trol center as an accumulation
with reset. A distinction is made
n Frequency
LSP2067usa.tif

between forward, reverse, active


n Energy ± kWh, ± kVarh, forward and and reactive energy.
reverse power flow
n Mean as well as minimum and maxi- Measuring transducers
mum current and voltage values
Fault display
n Operating hours counter n Characteristic with knee
n Mean operating temperature of over- For measuring transducers it
LSP2066usa.tif

sometimes makes sense to ex-


load function
n Limit value monitoring tend a small range of the input
value, e.g. for the frequency
Limit values are monitored using pro- that is only relevant in the
grammable logic in the CFC. Com- range 45 to 55, 55 to 65 Hz.
Fig. 21
mands can be derived from this limit This can be achieved by using a
Display examples 7SJ62
value indication. knee characteristic.
n Zero suppression n Live-zero monitoring
In a certain range of very low meas- 4 - 20 mA circuits are moni-
ured values, the value is set to zero to tored for open-circuit detection.
suppress interference.

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 11


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 / 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Functions

n Control and automatic Key-operated switch


functions 7SJ63/6MD63 units are fitted
with key-operated switch
Control function for local/remote
In addition to the protection changeover and changeover
functions, the SIPRORTEC 4 between interlocked switch-
units also support all control ing and test operation.
and monitoring functions that
are required for operating
Command processing
medium-voltage or high-
voltage substations. All the functionality of com-
mand processing is offered.
The main application is reli-
This includes the processing
able control of switching and
of single and double com-
other processes.
mands with or without feed-
The status of primary equip- back, sophisticated monitor-
ment or auxiliary devices can

LSP2084f.tif
ing of the control hardware
be obtained from auxiliary and software, checking of
contacts and communicated the external process, control
to the 7SJ62/63 via binary in- actions using functions such Fig. 22
puts. Therefore it is possible as runtime monitoring and
to detect and indicate both automatic command termina-
the OPEN and CLOSED posi- tion after output. Here are Assignment of feedback to Indication filtering and de-
tion or a fault or intermediate some typical applications: command lay
circuit-breaker or auxiliary
contact position.
n Single and double com- The positions of the circuit- Indications can be filtered or
mands using 1, 1 plus 1 breaker or switching devices delayed.
The switchgear or circuit- common or 2 trip contacts and transformer taps are ac-
breaker can be controlled via: n User-definable bay inter- quired by feedback. These in-
Filtering serves to suppress
brief changes in potential at
− integrated operator panel locks dication inputs are logically the indication input. The
− binary inputs n Operating sequences com- assigned to the correspond- indication is passed on only if
− substation control and pro- bining several switching ing command outputs. The the indication voltage is still
tection system operations such as control unit can therefore distinguish present after a set period of
− DIGSI 4 of circuit-breakers, discon- whether the indication time. In the event of indica-
nectors and earthing swit- change is a consequence of tion delay, there is a wait for
Automation ches switching operation or a preset time. The informa-
With integrated logic, the n Triggering of switching op- whether it is a spontaneous tion is passed on only if the
erations, indications or change of state (intermediate indication voltage is still pres-
user can set, via a graphic in- position).
terface (CFC), specific func- alarm by combination with ent after this time.
tions for the automation of existing information
switchgear or substation. Chatter disable Indication derivation
Functions are activated via Chatter disable feature evalu-
function keys, binary input or A further indication (or a
ates whether, in a configured command) can be derived
via communication interface. period of time, the number of from an existing indication.
status changes of indication Group indications can also be
Switching authority input exceeds a specified fig- formed. The volume of infor-
ure. If exceeded, the indica- mation to the system inter-
Switching authority is deter- tion input is blocked for a cer-
mined according to parame- face can thus be reduced and
tain period, so that the event restricted to the most impor-
ters, communication or by list will not record excessive
key-operated switch (when tant signals.
operations.
available).
If a source is set to
“LOCAL”, only local switch- Filter time
ing operations are possible. Transmission lockout
All binary indications can be
The following sequence of subjected to a filter time A data transmission lockout
switching authority is laid (indication suppression) can be activated, so as to
down: “LOCAL”; DIGSI PC prevent transfer of
program, “REMOTE” information to the control
Every switching operation center during work on a cir-
and change of breaker posi- cuit bay.
tion is kept in the status indi-
cation memory. The switch Test operation
command source, switching
device, cause (i.e. spontane- During commissioning, all
ous change or command) indications can be passed to
and result of a switching op- a automatic control system
eration are retained. for test purposes.

12 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Motor control
For direct activation of the
circuit-breaker, disconnector
and grounding switch operat-
ing mechanisms in auto-
mated substations, the
SIPROTEC 4 units
7SJ63/6MD63 with high-
performance relays are avail-
able.
Interlocking of the individual
switching devices takes
place with the aid of pro-
grammable logic. Additional
auxiliary relays can be elimi-
nated. This results in less
wiring and engineering effort.

Fig. 23
Typical wiring for 7SJ632 motor direct control Binary output BO4 and BO5 are interlocked so
(Simplified representation without fuses) that only one set of contacts are closed at a time.

Fig. 24 Example: Single busbar with circuit-breaker and Fig. 25 Example: Circuit-breaker interlocking
motor-controlled three-position switch

Fig. 26 Example: Disconnector interlocking Fig. 27 Example: Grounding switch interlocking

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 13


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 / 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Functions

n Protection functions
Time-overcurrent protec-
tion (ANSI 50, 50N, 51,
51N)
This function is based on the
phase-selective measure-
ment of the three phase cur-
rents and the ground current
(four transformers). Two
definite-time overcurrent pro-
tection elements (DMT) exist
both for the phases and for
the ground. The current
threshold and the delay time
can be set in a wide range.
As an option, inverse-time
overcurrent protection
characteristics (IDMTL) can
be activated:

Fig. 28
Fig. 29  8.9341  Fig. 30  0.2663 
Definite-time t =  2 .0938 + 0.17966  ⋅ TD t =  1.2969 + 0.03393  ⋅ TD
overcurrent protection Inverse M −1  Short inverse M −1 

Inverse-time overcurrent char-


acteristics to ANSI/ IEEE
• Inverse
• Short inverse
• Long inverse
• Moderately inverse
• Very inverse
• Extremely inverse
• Definite inverse
Fig. 31  5.6143  Fig. 32  0.4797 
Notes on Fig. 29 to 32: t = + 2.18592 ⋅ TD t =  1.5625 + 0.21359  ⋅ TD
Long inverse M−1  Definite inverse M −1 
Scope of M from 1.1 to 20

14 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Reset characteristics
For easier time coordination
with electromechanical re-
lays, reset characteristics ac-
cording to ANSI standard
C37.112 are applied.
The determination of the
time sequence is carried out
by integration of time con-
stants according to the char-
acteristics for all currents
above the reset threshold.
See Fig. 33, 35, 37

Fig. 33 0.97 ⋅ TD Fig. 34  0.0103 


t reset = t =  0.02 + 0.0228  ⋅ TD
Reset M2 − 1 Moderately M −1 
Moderately inverse inverse

Tripping time characteristics of the


definite-time overcurrent protection
according to ANSI (IEEE) C37.112
t = tripping time in seconds
Fig. 35 4.32 ⋅ TD Fig. 36  3.922  M = multiples of pickup setting
t reset = t = 2 + 0.0982 ⋅ TD
Reset M2 − 1 Very inverse M − 1  range 0.1 to 4
Very inverse TD = time dial

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 15


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Functions

Fig. 37 5.82 ⋅ TD Fig. 38  5.64 


t reset = t = 2 + 0.0243  ⋅ TD
Reset M2 − 1 Extremely inverse M − 1 
Extremely inverse

Tripping time characteristics of the


definite-time overcurrent protection
according to ANSI (IEEE)
t = tripping time in seconds
M = multiples of pickup setting
range 0.1 to 4
TD = time dial

16 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Inverse time - overcurrent
characteristics according to
IEC standard

Fig. 39 0,14 Fig. 40 13,5


t = ⋅ Tp t = ⋅ Tp
Inverse (I I )
p
00 , 02
−1 Very inverse (I I ) − 1
p

Fig. 41 80 Fig. 42 120


t = ⋅ Tp t = ⋅ Tp
Extremely (I I p ) − 1
2
Long inverse (I I ) − 1
p
inverse

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 17


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Functions

User-definable
characteristics
Instead of the predefined
time curve characteristics ac-
cording to ANSI, tripping
characteristics can be de-
fined by the user for phase
and ground units separately.
Up to 20 current/time value
pairs may be programmed.
They are set as pairs of num-
bers or graphically in DIGSI 4.

Inrush restraint
If the second harmonic is de-
tected when energizing a
transformer triggering for the
50-1 element, 51 element,
67-1 element and 67TOC ele-
ment is blocked.

Dynamic setting for


cold-load starts
For directional and non-
directional time-overcurrent

LSP2131f.tif
protection functions the
initiation thresholds and trip-
ping times can be switched
Fig. 43 via binary inputs or by time
Setting sheet for user-definable characteristic control. See page 25.

Fig. 44
Display of user-defined characteristic

18 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Directional time- The directional overcurrent-
overcurrent protection time protection maintains a
(ANSI 67, 67N) voltage memory of 2 cycles
prior to the fault. By means Inductive
Phase and ground
directionality is performed of voltage memory,
independently in the directionality can be
7SJ62/7SJ63. The phase and determined reliably even for
ground function parallel the close in (local) faults. If the
non-directional overcurrent switching device closes onto
element. Their response a fault and the voltage is too Reverse
value and delay times can be low to determine direction,
directionality (directional de- Forward
set separately. As an option,
inverse directional time- cision) is made with voltage
overcurrent protection char- from voltage memory. If no
acteristics (IDMTL) can be voltage exists in memory,
connected. The tripping char- tripping occurs according to
acteristic can be rotated the coordination schedule.
about ±45 degrees.
Capacitive

Fig. 45
Directional characteristic of the
directional time-overcurrent protection

Sensitive directional characteristics can be rotated


Vars
ground-fault detection approximately ±45 degrees
(ANSI 64, 67Ns) (see Fig. 45).
For isolated-neutral and com- Two modes of ground fault P´<0 P´>0
pensated networks, the di- direction detection can be
rection of power flow in the implemented: tripping or in
zero sequence is calculated “signaling only mode”.
from the zero-sequence cur- 67Ns
It has the following
rent I0 and zero-sequence functions:
voltage V0. For networks
with an isolated neutral, the TRIP via the displacement
reactive current component voltage V0 power factor cos ϕ
is evaluated; for compen- Two instantaneous elements correction = +15°
sated networks the active or one instantaneous plus Watts
one user-defined characteris- VE
current component or resid-
ual resistive current is evalu- tic. Each element can be set
ated. For special network in the forward, reverse, or 67Ns directional
conditions, e.g. high- non-directional.
resistance grounded net- P´>0
works with ohmic-capacitive P>0
ground fault current or low-
resistance grounded net-
works with ohmic-inductive
current, the tripping Reverse Forward
Fig. 46
Directional determination
using cosine measurements
Sensitive ground-fault de- The ground-fault current is for compensated networks
tection (ANSI 50N, 51N) also calculated from the
For high-resistance grounded phase currents so that the
networks, a sensitive input ground fault protection
transformer is connected to a operates correctly in the
phase-balance neutral current event of current transformer
transformer. saturation.

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 19


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Functions

Directional comparison
protection (cross-coupling)
It is used for selective
protection of sections fed
from two sources with
instantaneous tripping, i.e.
without the disadvantage of
time coordination. The
directional comparison
protection is suitable if the
distances between the
protection stations are not
significant and pilot wires are
available for signal
transmission. In addition to
the directional comparison
protection, the directional
coordinated time-overcurrent
protection is used for
complete selective back-up
protection. If operated in a
closed-circuit connection, an
interruption of the
transmission line is detected.
Fig. 47
Directional comparison protection

Breaker failure protection Auto-reclose (ANSI 79)


(ANSI 50BF) Multiple recloses can be de-
If a faulted portion of the fined by the user and lockout
electrical circuit is not discon- will occur if a fault is present
nected upon issuance of a after the last reclose. The fol-
trip command, another com- lowing functions are possi-
mand can be initiated using ble:
the breaker failure protection n 3-phase ARC for all types of
which operates the circuit- fault
breaker, say, of an upstream
(higher-level) protection re-
n Separate settings for phase
and ground faults
lay. Breaker failure is de-
tected if after a trip com- n Multiple ARC, one rapid
mand, current is still flowing auto-reclose (RAR) and up
in the faulted circuit. As an to nine delayed auto-
option it is possible to make recloses (DAR)
use of the circuit-breaker po- n Starting of the ARC
sition indication. depends on the trip com-
mand selection (e.g. 46, 50,
51, 67).
Phase balance current pro- n Blocking option of the ARC
tection (Negative sequence via binary inputs
protection) (ANSI 46)
n ARC can be initiated
In line protection, the two- externally
element phase balance cur- n Blocking of the directional
rent/negative sequence pro- and non-directional high-set
tection permits detection on elements.
the high side high-resistance
phase-to-phase faults and
phase-to-ground faults that
are on the low side of a
transformer (e.g., with the
switch group Dy 5). This pro-
vides back-up protection for
high-resistance faults beyond
the transformer. To detect
the unbalanced load, the ratio
negative-sequence current /
nominal current is evaluated.

20 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Thermal overload protec-
tion (ANSI 49)
For protecting cables and Parameters Parameters
transformers, an overload Set value Set value
protection with an integrated Time constant Time constant
τ/min τ/min
prewarning element for
temperature and current can
be applied. The temperature
is calculated using a thermal
homogeneous-body model
(according to IEC 60255-8),
which takes account both of
the energy entering the
equipment and the energy
losses. The calculated tem-
perature is constantly ad-
justed accordingly. This takes
account of the previous load
and the load fluctuations.
For thermal protection of mo-
tors (especially the stator) a
further time constant τ can be
set so that the thermal ratios
can be detected correctly
while the motor is rotating
and when it is stopped. The
model automatically functions
correctly, if the equipment is
operated within the limits of
the ambient temperature for
which the maximum load cur-
rent is rated by the manufac-
turer. If the ambient tempera-
ture fluctuates (e.g. sum-
mer/winter), correction is pos-
sible via a second parameter
set. Preload = 0 % Preload = 90 %
The tripping time t is
calculated for a current step Fig. 48 t = tripping time after beginning of the overload
with static current values acc. Tripping characteristics with τ = thermal time constant
to the following form: preload detection Ipre = previous load current
Overload protection without I = overload current
preload detection k = k factor (acc. to IEC 60 255-8)
ln = natural logarithm
2
 I  Inom = rated current
 
 k ⋅ IN 
t = τ ⋅ ln 2
 I 
  −1
 k ⋅ IN 

Overload protection with


preload detection
2 2
 I   Ipre 
  − 
 k ⋅ IN   k ⋅ IN 
t = τ ⋅ ln 2
 I 
  −1
 k ⋅ IN 

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 21


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Functions

n Motor protection
Starting time supervision (ANSI 48)
Starting time supervision protects the
motor against long unwanted start-ups,
that might occur when excessive load
torque occurs, excessive voltage drops
occur within the motor or if the rotor is
locked. Fig. 49 shows temperature varia-
tion in a simplified way. Rotor tempera-
ture is calculated from measured stator

LSP2087f.eps
current. The tripping time is calculated
according to the following equation:
2
I 
tTRIP =  start  ⋅ t start max
 Irms 
I
for Irms > Istart, reset ratio nom approx. 0.94
Istart
Fig. 49 tTRIP = tripping time
Istart = start-up current of
the motor
Tstartmax = maximum permis-
sible starting time
Irms = actual current
flowing
If the trip time is rated according to the
above formula, even a prolonged startup
Maximum permissible and reduced voltage (and reduced
rotor temperature startup current) will be evaluated cor-
Temperature characteristic of rectly.
rotor rod top edge A binary signal is set by a speed sensor
rotor rod bottom edge to detect a blocked rotor. An instanta-
neous tripping is effected. The tripping
time is inverse (current dependent).

Phase balance current protection


(ANSI 46)
The negative sequence / phase balance
Thermal current protection detects a phase
replica failure or load unbalance due to network
asymmetry and protects the rotor from
1. Start-up T 2. Start-up T 3. Start-up T impermissible temperature rise. To
Motor Recovery Motor Recovery Motor Recovery detect the unbalanced load, the ratio of
started time started time started time negative-sequence current to rated
current is evaluated.
Fig. 50
Temperature characteristic at rotor and in thermal replica of the rotor (multiple start-ups)
Start inhibit (ANSI 66/86)
If a motor is started up too many times
in succession, the rotor can be subject
t to thermal overload, especially the up-
per edges of the bars. The rotor temper-
ature is calculated from the stator cur-
rent and the temperature characteristic
is shown in a schematic diagram. The
Fig. 51 reclosing lockout only permits startup of
Characteristic of starting the motor if the rotor has sufficient ther-
time monitoring mal reserves for a complete startup, see
IA = Start-up current Fig. 50.
of motor
tAmax = max. starting time
tAmax of motor with Emergency startup
start-up current IA
Ipickup = pickup setting This function disables the reclosing lock-
of function out via a binary input by storing the state
of the thermal image until the binary in-
Ipickup IA I put is active. It is also possible to reset
the thermal replica to zero.

22 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


n Motor protection Frequency protection Inrush restraint
(continued) (ANSI 81O/U) The relay features second
Frequency protection can be harmonic restraint. If the sec-
Undercurrent monitoring used for overfrequency and ond harmonic is detected
(ANSI 37) underfrequency protection. during transformer
With this function, a sudden Electric machines and parts energization, triggering of trip
drop in current is detected of the system are protected non-directional and direc-
that can occur due to a re- from unwanted speed devia- tional elements are blocked.
duced motor load. This can tions. Unwanted frequency
cause shaft breakage, changes in the network can
be detected and the load can Commissioning
no-load operation of pumps
be removed at a specified Commissioning could hardly
or fan failure.
frequency setting. Frequency be easier and is fully sup-
protection can be used over ported by DIGSI 4. The sta-
n Voltage protection a wide frequency range (45 tus of the binary inputs can
to 55, 55 to 65 Hz). Four ele- be read individually and the
ments (selectable as overfre- state of the binary outputs
Overvoltage protection can be set individually. The
quency or underfrequency)
(ANSI 59) operation of switching ele-
and each element can be de-
The overvoltage protection layed separately. Blocking of ments (CBs, disconnect de-
detects unwanted network the frequency protection can vices) can be checked using
and machine overvoltage be performed if using a bi- the switching functions of
conditions. nary input or by using an the bay controller. The analog
undervoltage element. measured values are repre-
sented as wide-ranging oper-
Undervoltage protection
ational measured values.

LSP2085a.tif
(ANSI 27) Customized functions
ANSI 32, 51V, 55, etc. To prevent transmission of
The two-element undervolt-
information to the control
age protection provides pro- Additional functions, which center during maintenance,
tection against dangerous are not time critical, can be Fig. 52
the bay controller communi-
voltage drops (especially for implemented via the CFC us- cations can be disabled to
electric machines). Applica- ing measured values. Typical prevent unnecessary data
tions include the isolation of functions include reserve from being transmitted.
generators or motors from power, voltage controlled During commissioning, all in-
the network to avoid unde- overcurrent, phase angle de- dications with test marking
sired operating states and a tection, and zero sequence for test purposes can be con-
possible loss of stability. voltage detection. nected to a control and pro-
Proper operating conditions
tection system.
of electrical machines are
best evaluated with the posi- Fault locator
tive sequence quantities. The The fault locator specifies the
protection function is active distance to a fault location in
over a wide frequency range kilometers or miles or the
(45 to 55, 55 to 65 Hz). The reactance of a second fault
undervoltage protection is operation.
supervised by a binary input
using the CB position to
block protection trips prior to
placing equipment on-line.
Function Region DE Region World Region US Region FR, SP
Regionalization Germany World USA France, Spain
The SIPROTEC 4 units Frequency 50 Hz 50 Hz/60 Hz 60 Hz 50 Hz/60 Hz
7SJ61/62 can be supplied in Preset to 50 Hz Preset to 50 Hz
regional versions. The user
purchases only the functions Distance indication km km/miles miles km/miles
required. The available func- Fault locator Preset to km Preset to km
tions are matched to the Disc-emulation with – Only for ANSI X Only for ANSI
technical requirements of the inverse characteristics characteristics and characteristics and
regions. See table at right. user-defineable user-defineable
characteristics characteristics
Inverse characteristics
IEC characteristics X X – X
Preset to IEC Preset to IEC characteristics
characteristics
ANSI characteristics – X X X
Auto-reclose X – – –
Auto-reclose – X X X
with zone sequencing
1) The 45 to 55, 55 to 65 Hz range is
available for fN= 50/60 Hz Control buttons red/green red/green grey/grey red/green

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 23


Connection techniques and
rack mounting case with
many advantages
1/3, 1/2 and 1/1-rack sizes:
These are the available case
widths of the SIPROTEC 4

LSP2088f.eps
unit series, referred to as 19"
module frame system. This
means that the units of previ-
ous models can always be re-
placed. The space required in
the switchgear cubicle is the
same. The height is a uni-
Fig. 53 form 6 rack units (99/16"
7SJ63 with detached 243 mm) for all case widths.
operator panel and
plug-in terminals (Units in the 1/1 cases can
only be supplied with de-
tached operator panel).
All wires can be connected
directly or via ring lugs.
Plug-in terminals are avail-
able as an option.
LSP2099f.eps

Fig. 54
7SJ62 Rear view
with screw terminals

Accessories
Description Order No. Size of Supplier Fig.
package
Terminal safety cover C73334-A1-C31-1 1 Siemens
Voltage terminal 18-pole;
Current terminal 12-pole
Voltage terminal 12-pole; C73334-A1-C32-1 1 Siemens
Current terminal 8-pole
Connector 2-pin C73334-A1-C35-1 1 Siemens 55
Connector 3-pin C73334-A1-C36-1 1 Siemens 56
Fig. 55
Crimp connector 827039-1 4000 AMP1)
Mounting rail CI2 0.5-1 mm
2
taped on reel
for 19” rack
Crimp connector 827396-1 1 AMP1)
CI2 0.5-1 mm2
Crimp connector 827040-1 4000 AMP1)
CI2 1-2.5 mm2 taped on reel
Crimp connector 827397-1 1 AMP1)
2
CI2 1-2.5 mm
Crimp connector 163084-2 1 AMP1)
2
Type III+ 0.75-1.5 mm
Fig. 56 Fig. 57 Crimp connector 163083-7 4000 AMP1)
2
Type III+ 0.75-1.5 mm taped on reel
2-pin 3-pin
connector connector Crimping tool for Type III+ 0-169422-1 1 AMP1)
Crimping tool for CI2 0-825582-0 1 AMP1)
19”mounting rail C73165-A63-D200-1 1 Siemens 55
Short-circuiting links
current terminals C73334-A1-C33-1 1 Siemens 57
other terminals C73334-A1-C34-1 1 Siemens 58

Fig. 58 Fig. 59 1) AMP Deutschland GmbH For your local Siemens representa-
Amperestr. 7-11 tive please consult the address list
Short-circuit link Short-circuit link D-63225 Langen
for current contacts for voltage contacts at the end of this Catalog. The local
Tel.: xx49 6103 709-0 representative can inform you on
Fax: xx49 6103 709-223 local suppliers.

24 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Typical applications

Line feeder with load


shedding
In unstable networks (e.g. sol-
itary networks, emergency
power supply in hospitals), it
may be necessary to isolate
selected loads from the net-
work to prevent overload of
the overall network. The
overcurrent time protection
functions are effective only in
the case of a short circuit.
Overloading of the generator
can be measured as a fre-
quency or voltage drop.

Fig. 60
Line feeder with load shedding

Dynamic setting for cold-


load starts
The initiation thresholds and
the tripping times can be
changed for directional and
non-directional time overcur-
rent protection functions via
binary input or time control.
Example: Cold load pickup af-
ter a ten-minute power
failure.
After long outage periods,
there is an increased demand
for energy for a limited period
due to cooling or heating sys-
tems. The less sensitive set-
tings are activated with the
aid of a timer (CB OPEN
time). When a second timer
(ACTIVE time) finishes its
run, the original settings are
reactivated.
A third timer (STOP time) su-
pervises the process, starting
as soon as the current level
falls below the original set-
ting. If the current stays be-
low that level while the se-
cond timer is running, the
original setting is reactivated
after the third timer finishes
ist run. This gives more reli-
ability on protection, since
the original settings are reac-
tivated faster.

Fig. 61
Dynamic setting (activated via binary input)

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 25


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Typical applications

Protection on connecting
to a short-circuit
If connection is switched
onto a fault, instantaneous
tripping can be effected. If
the internal control function
is used (local, via binary input
or via serial interface), the
manual closing function is
available without any addi-
tional wiring. If the feeder is
connected via an external
circuit-breaker bypassing the
internal control function,
manual detection using a bi-
nary input is implemented.

Auto-reclose
The auto-reclose features
provide starting and blocking
functions as described on
page 20. Figure 63 gives an
example where the blocking
of the reclosing function is
applied. Time current coordi-
Fig. 62 nation is implemented with
Switch onto short-circuit the time-overcurrent settings
of the bay controller. If a fault
occurs, the feeder is tripped
with an instantaneous ele-
ment and automatically
reclosed. With the circuit-
breaker operating instanta-
neously, no other protection
devices will operate (fuse
saving scheme). If the fault
still exists after the breaker is
automatically reclosed, addi-
tional reclosing attempts can
be made. (A high-set instan-
taneous element of the up-
stream breaker can be set so
it will not operate for a fault
beyond the downstream pro-
tection device.) Low-set in-
stantaneous elements of the
upstream breaker will be
blocked during subsequent
faults on the feeder; how-
ever, the downstream
breaker can be set to provide
an additional instantaneous
trip or be time-delayed to al-
low downstream fuses to op-
erate. If sufficient time delay
is provided, a downstream
fuse can operate and no fur-
ther breaker operations are
required. Time coordination
of the breakers will limit the
outage to a smaller portion of
the feeder if the fault is
downstream of the second
breaker. If additional
reclosing equipment is in-
Fig. 63 stalled on the same feeder,
Auto-reclose (ARC)

1) Auto reclose.

26 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


reclosing schemes can
be altered to limit protec-
tion to smaller portions of
the feeder (zone se-
quencing). Relay settings
are assigned and allow
the furthest downstream
breaker to operate first.
This makes it possible to
reduce the number of
reclosing attempts on the
feeder.

Busbar protection
(reverse interlocking)
By using binary inputs
(closed-circuit or
open-circuit current) it is
possible to block the high
current tripping of individ-
ual protection relays. In
this way, it is possible to
implement a simple bus
protection (reverse inter-
lock scheme).

Fig. 64
Bus protection (reverse interlocking)

Transformer protection
The high-set element permits
current coordination where the
overcurrent element functions
as a back-up for the lower-level
protection relays, and the over-
load function protects the trans-
former from thermal overload.
Low-current single-phase faults
on the low voltage side that map
into the negative-sequence sys-
tem on the high-voltage side can
be detected with the negative
sequence protection. The avail-
able inrush restraint prevents
tripping due to inrush currents
of the transformer.

Fig. 65
Typical protection of a transformer

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 27


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Typical applications

Motor protection
For short-circuit protection, e.g.
elements 50 and 50N are avail-
able. The stator is protected
against thermal overload by 49
(υs), the rotor by 46 (I2>), start-
ing time supervision (48) and
start inhibit (66/68). Via a binary
input, it is possible to detect a
locked rotor and isolate imme-
diately. The reclosing lockout
can be deactivated for “emer-
gency startup”.
The undervoltage function
prevents startup on insufficient
voltage and the overvoltage
function prevents insulation
damage.

Fig. 66
Typical protection of a high-voltage
asynchronous motor

Line protection
Simple network systems within high
voltage and medium-voltage overhead
systems can be protected as shown in
Fig. 66.
At the in-feed points it is possible to per-
form auto-reclose. The remaining units
are equipped with directional short-
circuit protection.

Fig. 67
Typical protection of
medium-voltage ring

28 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


n Connection of current Fig. 68
and voltage transformers Residual circuit
without directional
element
Standard connection
For grounded networks, the
ground current is obtained
from the phase currents by
the residual current circuit.
If the condition 0.1 Inom < Ignd
< 1.5 A sec is fulfilled, it is
possible to use the residual
current circuit for directional
ground fault detection in iso-
lated networks. In this case
the sensitive transformer
must also be looped into the
ground current circuit. If the
ground current does not fulfill
the above condition, a phase
balance neutral current trans-
former is required, con-
nected as shown in Fig. 69.

Fig. 69
Sensitive ground
current detection
without directional
element

Fig. 70
Residual circuit with
directional element

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 29


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Typical applications

Fig. 71
Connection for compen-
Sensitive directional
sated networks
ground fault detection The figure shows the con-
with directional ele- nection of two phase-to-
ment for phases
ground voltages and the VE
voltage of the open delta
winding and a phase-balance
neutral current transformer
for the ground current. This
connection maintains maxi-
mum precision for directional
ground fault detection and
must be used in compen-
sated networks.
Fig. 72 shows sensitive
directional ground detection
only.

Fig. 72
Sensitive directional
ground fault detection

Fig. 73 Connection for isolated-


Isolated-neutral or neutral or compensated
compensated net-
works networks only
If directional ground fault pro-
tection is not used, the con-
nection can be made with
only two phase current trans-
formers. Directional phase
short-circuit protection can
be achieved by using only
two primary transformers.

30 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Overview of connection types · Typical application

Type of network Function Current connection Voltage connection


(Low-resistance) grounded Time-overcurrent protection Residual circuit, with 3 phase –
network phase/ground non-directional current transformers required,
phase balance neutral current
transformer possible

(Low-resistance) grounded Sensitive ground fault Phase balance neutral current –


networks protection transformers required

Isolated or compensated Time-overcurrent protection Residual circuit, with 3 or 2 –


networks phases non-directional phase current transformers
possible

(Low-resistance) grounded Time-overcurrent protection Residual circuit, with 3 phase Phase-to-ground connection
networks phases directional current transformers possible or phase-to-phase connection

Isolated or compensated Overcurrent-time protection Residual circuit, with 3 or 2 Phase-to-ground connection


networks phases directional phase balance neutral current or phase-to-phase connection
transformers possible

(Low-resistance) grounded Overcurrent-time protection Residual circuit, with 3 phase Phase-to-ground connection
networks ground directional current transformers required required
phase balance neutral current
transformers possible

Isolated networks Sensitive ground-fault Residual circuit, if 0.1 IN 3 times phase-to-ground


protection sin ϕ measurement ground current < 1.5 A on connection or phase-to-
secondary side, otherwise ground connection with open
phase balance neutral current delta winding
transformers required

Compensated networks Ground-fault protection Phase balance neutral current Phase-to-ground connection
cos ϕ measurement transformers required with open delta winding
required

n Connection of circuit-
breaker

Undervoltage releases
Undervoltage releases are
used for automatic tripping of
high-voltage motors.
Example: DC supply voltage
of control system fails and
manual electric tripping is no
longer possible.
Automatic tripping takes
place when voltage across
the coil drops below the trip
limit. In Fig. 74, tripping
occurs due to failure of DC
supply voltage, by automatic
opening of the live status
contact upon failure of pro-
tection unit or by short-
circuiting the trip coil in event
of network fault. Fig. 74
Undervoltage release with make contact 50, 51

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 31


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Typical application

In Fig. 75, tripping is by fail-


ure of auxiliary voltage and
by interruption of tripping cir-
cuit in event of network fail-
ure. Upon failure of protec-
tion unit, tripping circuit is
also interrupted, since con-
tact held by internal logic
drops back into open posi-
tion.
Motor control (see page 13).

Trip circuit supervision


(ANSI 74TC)
One or two binary inputs can
be used for monitoring the
circuit-breaker trip coil includ-
ing its incoming cables. An
alarm signal occurs when-
ever the circuit is interrupted.
Fig. 75
Undervoltage trip with locking contact (trip signal 50 is inverted) Lockout (ANSI 86)
All binary outputs can be
stored like LEDs and reset
using the LED reset key. The
lockout state is also stored in
Protection indications the event of supply voltage
511* General trip failure. Reclosure can only
2851* CB close command occur after the lockout state
6852* Trip circuit supervi- is reset.
sion: Trip relay
5853* Trip circuit supervi-
sion: CB aux
52a open, when CB is open
52b open, when CB is closed
BI Binary input

TRIP Breaker Bl 1 Bl 2
contact
open closed H L
open open H H
closed closed L L
closed open L H

Fig. 76
Trip circuit supervision with 2 binary inputs

Protection indications
511* General trip
2851* CB close command
6852* Trip circuit supervi-
sion: Trip relay
52a open, when CB is open
52b open, when CB is closed

TRIP Breaker Bl 1
contact
open closed H
open open H
closed closed L
closed open L

Fig. 77
* Function number inside
Trip circuit monitoring with 1 binary input the relay.

32 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Technical data

Standards
IEC 60255
ANSI C37.90, C37.90.1, C37.90.2, UL508
Insulation tests Standards IEC 60255-5; ANSI/IEEE C37.90.0
Voltage test (100% test)
all circuits except for auxiliary voltage and 2.5 kV (rms value), 50 Hz/60 Hz
RS485/RS232 and time synchronization
Auxiliary voltage 3.5 kV DC
Communication ports and time synchronization 500 V AC
Impulse voltage test (type test) 5 kV (peak value); 1.2/50 µs; 0.5 J
all circuits, except communication ports and time 3 positive and 3 negative impulses at intervals of 5 s
synchronization, class III

EMC tests for interference immunity

(Type tests) Standards IEC 60255-6; IEC 60255-22 (product standard)


EN 50082-2 (generic specification)
DIN 57435 Part 303
High-frequency test 2.5 kV (peak value); 1 MHz; τ = 15 ms;
IEC 60255-22-1, class III 400 pulses per s; test duration 2 s
and DIN 57435 Part 303, Class III
Discharge of static electricity 8 kV contact discharge; 15 kV air gap discharge;
IEC 60255-22-2 class IV both polarities; 150 pF; Ri = 330 Ω
and EN 61000-4-2, class IV
Radio-frequency electromagnetic field, unmodulated 10 V/m; 27 to 500 MHz
IEC 60255-22-3 (Report) class III
Radio-frequency electromagnetic field, 10 V/m, 80 to 1000 MHz; AM 80 %; 1 kHz
amplitude-modulated
IEC 61000-4-3; class III
Radio-frequency electromagnetic field, 10 V/m, 900 MHz; repetition rate 200 Hz,
pulse-modulated on duration 50 %
IEC 61000-4-3/ENV 50204; class III
Fast transient interference/burst 4 kV; 5/50 ns; 5 kHz; burst length = 15 ms;
IEC 60255-22-4 and IEC 61000-4-4, class IV repetition rate 300 ms; both polarities;
Ri = 50 Ω; test duration 1 min
Surge IEC 61000-4-5; class III
Auxiliary voltage from circuit to circuit: 2 kV; 12 Ω; 9 µF
across contacts: 1 kV; 2 Ω; 18 µF
Binary inputs/outputs from circuit to circuit: 2 kV; 42 Ω; 0.5 µF
across contacts: 1 kV; 42 Ω; 0.5 µF
Conducted RF, amplitude-modulated 10 V; 150 kHz to 80 MHz; AM 80 %; 1 kHz
IEC 61000-4-6, class III
Power frequency magnetic field 30 A/m; 50 Hz, continuous
IEC 61000-4-8, class IV 300 A/m; 50 Hz, 3 s
IEC 60255-6 0.5 mT, 50 Hz
Oscillatory surge withstand capability 2.5 to 3 kV (peak value), 1 to 1.5 MHz
ANSI/IEEE C37.90.1 damped wave; 50 pulses per s; duration 2 s
Ri = 150 to 200 Ω
Fast transient surge withstand capability 4 to 5 kV; 10/150 ns; 50 pulses per s
ANSI/IEEE C37.90.1 both polarities; duration 2 s; Ri = 80 Ω
1)
Radiated electromagnetic interference 35 V/m ; 25 to 1000 MHz;
ANSI/IEEE C37.90.2 amplitude and pulse modulated
Damped wave 2.5 kV (peak value, polarity alternating)
IEC 60694 / IEC 61000-4-12 100 kHz, 1 MHz, 10 and 50 MHz,
Ri = 200 Ω

EMC tests for interference emission


(Type tests) Standard EN 50081-* (generic specification)
Radio interferences on cables, only auxiliary voltage 150 kHz to 30 Mhz
IEC/CISPR 22 class B
Radio interference field strength 30 to 1000 Mhz
IEC/CISPR 11 class B
Units with a detached operator panel
must be installed in a metal cubicle
to maintain class B

1) Upon request

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 33


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Technical data

Vibration and shock stress


In stationary operation Standards IEC 60255-21 and IEC 60068-2
Vibration Sinusoidal
IEC 60255-21-1, class 2 10 to 60 Hz; ± 0.075 mm amplitude;
IEC 60068-2-6 60 to 150 Hz; 1 g acceleration
frequency sweep 1 octave/min
20 cycles in 3 perpendicular axes
Shock Semi-sinusoidal
IEC 60255-21-2, class 1 Acceleration 5 g, duration 11 ms;
IEC 60068-2-27 3 shocks in both directions of 3 axes
Vibration on earthquake Sinusoidal
IEC 60255-21-3, class 1 1 to 8 Hz: ± 3.5 mm amplitude (hor. axis)
IEC 60068-3-3 1 to 8 Hz: ± 1.5 mm amplitude (vert. axis)
8 to 35 Hz: 1 g acceleration (hor. axis)
8 to 35 Hz: 0.5 g acceleration (vert. axis)
frequency sweep 1 octave/min
1 cycle in 3 perpendicular axes
During transportation Standards IEC 60255-21 and IEC 60068-2
Vibration Sinusoidal
IEC 60255-21-1, class 2 5 to 8 Hz: ± 7.5 mm amplitude;
IEC 60068-2-6 8 to 150 Hz; 2 g acceleration
frequency sweep 1 octave/min
20 cycles in 3 perpendicular axes
Shock Semi-sinusoidal
IEC 60255-21-2, Class 1 acceleration 15 g, duration 11 ms
IEC 60068-2-27 3 shocks in both directions of 3 axes
Continuous shock Semi-sinusoidal
IEC 60255-21-2, class 1 acceleration 10 g, duration 16 ms
IEC 60068-2-27 1000 shocks in both directions of 3 axes

Climatic stress
Standards IEC 60068-2-1 and IEC 60068-2-2
Recommended temperature during operation 25 °F to 131 °F -5 to +55 °C
1)
Limit temperatures during operation -4 °F to 158 °F -20 to +70 °C
during storage -13 °F to 131 °F -25 to +55 °C
during transportation -13 °F to 158 °F -25 to +70 °C
(storage and transportation with factory packing)
Humidity Standards IEC 60068-2-3
Permissible humidity Annual average 75 % relative humidity;
We recommend arranging the units in such a way that on 30 days a year up to 95 % relative humidity;
they are not exposed to direct sunlight or pronounced condensation not permissible!
temperature changes that could cause condensation.
Connection
With screws
Current terminals Connection ring cable lugs Wmax = 12 mm
d1 = 5 mm
2
Wire size 2.7 - 4 mm (AWG 13-11)
Direct connection Solid conductor, flexible lead,
connector sleeve
2
Wire size 2.7 - 4 mm (AWG 13-11)
Voltage terminals Connection ring cable lugs Wmax = 10 mm
d1 = 4 mm
2
Wire size 1.0 - 2.6 mm (AWG 17-13)
Direct connection Solid conductor, flexible lead, connector sleeve
2
Wire size 0.5 - 2.5 mm (AWG 20-13)
With plug connectors
Current terminals only with screw -type terminals (see above)
Voltage terminals 2-pin or 3-pin connectors
2
Wire size 0.5 -1.0 mm
0.75 - 1.5 mm2
1.0 - 2.5 mm2

Mechanical design
Case 7XP20
Dimensions See dimension drawings
Weight
in case for panel surface mounting Approx. 4.5 kg/10 lbs
in case for panel/cubicle flush mounting Approx. 4 kg/9 lbs
Degree of protection acc. to EN 60529
Surface mounting case IP 51
1) At 131° F/55°C legibility of the
display Flush mounting case Front: IP51, rear: IP20; IP2x with cover

34 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Serial interface/front of unit
Operating interface Connection Non-isolated, RS232
front panel, 9-pin subminiature connector
Transmission rate min. 4800 Baud, max. 38400 Baud
Distance 15 m / 50 ft

Serial interface/rear of unit

IEC 60870-5-103 Isolated interface for data transfer Port B (IEC 60870)
DIGSI 4, modem Port C (DIGSI 4/Modem)
Transmission rate Setting as supplied 9600 Bd
max. 38400 Bd, min 4800 Bd
Transmission reliability Hamming distance d = 4
RS232/RS485 Connection
for flush-mounting case 9-pin subminiature connector
for surface-mounting case on the two-tier terminal on the top or bottom part of the
case
Cable with two conductors, shielded singly and jointly;
2
e.g. LIYCY-CY/2 x 2 x 0.25 mm
Distance RS232 15 m / 15 ft
Distance RS485 Max. 1 km/3300 ft
Test voltage 500 V AC against ground
Fiber optic Connection fiber-optic cable Integrated ST connector for fiber optic connection
for flush-mounting case: rear
for surface-mounting case: on bottom part of
case
Optical wavelength 820 mm
Permissible path attenuation Max. 8 dB, for glass-fiber 62.5/125 µm
Distance Max. 1.5 km/0.9 miles
No character position Selectable, setting as supplied “light off”
Profibus FMS/DP Isolated interface for data transfer to a control center Port C
RS485 Transmission rate up to 12 Mbaud
Transmission reliability Hamming distance d = 4
Connection
for flush-mounting case Rear, 9-pin subminiature connector RS 485
for surface-mounting case on the two-tier terminal on the top or bottom part of the
case

Cable with two conductors, shielded singly and jointly;


2
e.g. LIYCY-CY/2 x 2 x 0.25 mm
Distance 1000 m/3300 ft ≤ 93.75 kBd 200 m/600 ft ≤ 1.5 MBd
500 m/1500 ft ≤ 187.5 kBd 100 m/300 ft ≤ 12 MBd
Test voltage 2 kV with nominal frequency for 1 min
500 V AC against ground
Transmission rate up to 1500 kBaud; recommended ≥ 500 kBaud
Fiber optic Connection fiber-optic cable Integrated ST connector for fiber-optic connection
single ring
double ring
for flush-mounting case: rear
for surface-mounting case: external repeater
necessary (to be ordered separately from
OZD Hirschmann)
Optical wavelength 820 mm
Permissible path attenuation Max. 8 dB, for glass-fiber 62.5/125 µm
Distance Max. 1.5 km/0.9 miles
No character position Selectable, setting as supplied “light off”
Modbus RTU, ASCII, DNP3.0 Isolated interface for data transfer to
a control center
Transmission rate Setting as supplied 9600 Baud
up to 19200 Baud
Transmission reliability Hamming distance
d = 4 (Modbus RTU) ASCII
d = 6 (DNP3.0)
RS485 port Connection
for flush-mounting case 9-pin subminiature connector
for surface-mounting case 9-pin subminiature connector on top or bottom part
of the case
Distance Max. 1 km/3300 ft max. 32 units recommended,
with additional repeaters up to 248 (MODBUS)
and up to 65000 (DNP3.0)
Test voltage 500 V AC against ground

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 35


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Technical data

Fiber optic port Connection fiber-optic cable For flush-mounting case: Integrated ST-
connector for fiber-optic connection rear
For surface-mounting case: External repeater
RS485 - Fiber (OZD 485 Fa. Hirschmann)
Optical wave length 820 nm
Permissible path attenuation Max 8 dB. for glass-fiber 62.5/125 µm
Distance Max. 1.5 km/0.9 miles
No character position “light off”
Clock Time synchronization Port A
IRIG B-signal/DCF77
Binary input
Communication
Signal level 5 V, 12 V, 24 V

Dynamic parameter group

Controllable function Directional and non-directional pickup,


tripping time
Time-controlled 3 timers
Current-controlled Current threshold
(reset on dropping below threshold; monitoring with
timer)
Auxiliary contact Configurable

Definite time-overcurrent protection (directional/non-directional)

Setting range/increments

} 0.5 to 175 A, ∞ (in steps of 0.05 A)


1) 1)
Phase elements phase I
Ground elements ground I 0.25 to 175 A ∞1) (in steps of 0.05 A)1)
Delay times T 0.00 s to 60.00 s (in steps of 0.01 s), ∞
Times set are pure delay times
Pickup times (without inrush restraint, with inrush
restraint + 10 ms)
Non-directional Directional
with twice the setting value Approx. 30 ms 45 ms
with five times the setting value Approx. 20 ms 40 ms
Drop-out times
at 50 Hz Pickup times
at 60 Hz
Drop-out ratio Approx. 0.95 for I/Inom ≥ 0.3
Tolerances
1)
Pick-up 2 % of setting value or 50 mA
Delay times T 1 % or 10 ms
Influencing variables
Auxiliary DC voltage
in the range 0.8 Vaux/Vaux nom ≤ 1.15 ≤ 1%
Temperature
in the range 25 °F / -5 °C ≤ Θamb ≤ 131 °F / 55 °C ≤ 0.5 %/10 K
Frequency
0.95 ≤ f/fnom ≤ 1.05 1%
Harmonics
up to 10 % 3rd harmonic ≤ 1%
up to 10 % 5th harmonic ≤ 1%

Inverse time-overcurrent protection (directional/non-directional)

Inverse characteristics Setting/increments


Current starting Ip (phases) 0.5 to 20 A, ∞ (in steps of 0.05 A)1)
IEp (ground) 0.5 to 20 A, ∞ (in steps of 0.05 A)1)
Tripping time characteristics Time multiplier for Ip, IEp (IEC characteristics) Tp = 0.05 to 3.20 s, ∞ (in steps of 0.01 s)
according to IEC 60255-3 User-definable characteristics
(does not apply to the US market)
Pickup threshold Approx. 1.1 x Ip for Ip / Inom ≥ 0.5
Reset threshold Approx. 1.05 x Ip for Ip / Inom ≥ 0.5
Tolerances
Pickup thresholds 2 %of setting value or 1 % of Inom
Timing period for 2 ≤ I/Ip 20 5 % of setpoint, ± 2 % current tolerance;
at least 30 ms

1) At Inom = 1 A, all limits divided by 5.

36 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Inverse-time overcurrent protection (directional / non-directional) continued
Influencing variables
Auxiliary DC voltage
in the range 0.8 ≤ Vaux/Vaux nom ≤ 1.15 ≤ 1%
Temperature
in the range 25 °F / -5 °C ≤ Θamb ≤ 131 °F / +55 °C ≤ 0.5 %/10 K
Frequency
0.95 ≤ f/fnom ≤ 1.05 1%
Harmonics
up to 10 % 3rd harmonic ≤ 1%
up to 10 % 5th harmonic ≤ 1%
Tripping time characteristic to Characteristics see pages 14 to 16 TD = 0.05 to 15.0 s, ∞
ANSI/IEEE C37.112 time dial (ANSI characteristics)
(for US market) Pickup threshold Approx. 1.1 x M for Ip / Inom ≥ 0.5
Reset threshold Approx. 1.05 x M for Ip / Inom > 0.5
alternatively EM emulation
Tolerances
Pickup thresholds 2 % of setting value, 50 mA
Timing duration for 2 ≤ M ≤ 20 5 % of the setpoint + 2 % current tolerance;
at least 30 ms
Influencing variables
Auxiliary DC voltage ≤1%
in the range 0.8 ≤ Vaux/Vaux nom ≤ 1.15
Temperature ≤ 0.5 %/10 K
in the range 25 °F / -5 °C ≤ Θamb ≤ 131 °F / +55 °C
Frequency
0.95 ≤ f/fnom ≤ 1.05
Harmonics
up to 10 % 3rd harmonic 1%
up to 10 % 5th harmonic 1%

Direction detection

For phase errors Type With externally generated short-circuit tripping current
With voltage memory (memory depth 2 cycles)
for too small measuring voltages
Forward range Inductive: angle 45 ° ± 86 °
Resistive: angle 0 ° ± 86 °
Capacitive: angle - 45 ° ± 86 °
Direction sensitivity For one and two-phase faults unlimited
For three-phase faults dynamically unlimited
Steady-state approx. 7 V phase-to-phase
For ground faults Type With zero phase sequence systems
Forward range Inductive: angle 45 ° ± 84 °
Resistive: angle 0 ° ± 84 °
Capacitive: angle - 45 ° ± 84 °
Direction sensitivity Approx. 5 V displacement voltage (measured)
Approx. 12 V displacement voltage (calculated)
Tolerances and influence variables Phase angle error under reference conditions
for phase ground error ± 5° electrical
Frequency influence
with unstored voltage Approx. 1° in the range 0.95 f/fnom 1.05

Inrush blocking

Influenced functions Time-overcurrent element, 50 -1, 50N - 1; 51, 51N


(directional, non-directional) I>, IE>, IP, IEP
Lower function limit 1.25 A1)
Upper function limit (setting range) 1.5 to 125 A1)
Setting range T2f/I 10 to 45 %
Crossblock (IA, IB, IC) ON/OFF

1) At Inom = 1 A all limits devided by 5.

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 37


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Technical data

Sensitive ground-fault detection

Displacement voltage starting Displacement voltage, measured VGnd> 1.8 to 130.0 V (in steps of 0.1 V)
for all types of ground fault Displacement voltage, calculated 3 V0 > 10 to 225.0 V (in steps of 0.1 V)
Measuring time Approx. 60 ms
Pickup delay time 0.04 to 320.00 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
Time delay 0.10 to 40000.00 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
Drop-out ratio 0.95 or (pickup value -0.6 V)
Measuring tolerance
Vgnd (measured) 3 % of setting value, or 0.3 V
3 V0 (calculated) 3 % of setting value or 3 V
Operating time tolerances 1 % of setting value, or 10 ms
Phase detection Measuring principle Voltage measurement (phase-to-ground)
for ground fault in an ungrounded
system
Vph min (ground fault phase) 10 to 100 V (in steps of 1 V)
Vph max (unfaulted phases) 10 to 100 V (in steps of 1 V)
Measuring tolerance acc. to DIN 57435 part 303 3% of setting value, or 1 V
Ground fault pickup Definite-time characteristic 0.003 to 1.500 A (in steps of 0.001 A)
for all types of ground fault Current pickup 50Ns2
Delay time 50Ns2 0 to 320.00 s (in steps of 0.001 A) or ∞ (inactive)
Current pickup 50Ns1 0.003 A to 1.500 A (in steps of 0.001 A)
Delay time 50Ns1 0 to 320.00 s (in steps of 0.01 s)
or ∞ (inactive)
Inherent pickup time ≤ 60 ms (non-directional)
≤ 80 ms (directional)
User-defined characteristic User-defined characteristic
defined by a maximum of 20 pairs of current
and delay time values
1)
Current pickup 0.003 to 1.400 A (in steps of 0.001 A)
Time multiplier 0.10 to 4.00 (in steps of 0.01 s
or ∞ (inactive)

Measuring tolerances acc. to DIN 57435 2 % of setting value or 1 mA


7% of setpoint for 2 ≤ M ≤ 20
2)
Operating time tolerances in the linear range
+ 2 % current tolerance, at least 70 ms
Drop-out ratio Approx. 0.95
Direction detection Direction measurement
IGnd, VGnd (measured)
3I0, 3V0 (calculated)
For all types of ground fault Measuring principle Active/reactive measurement
Measuring enable 0.003 A to 1.200 A (in steps of 0.001 A)
(current component perpendicular (90 °) to direction
vector)
Direction vector - 45.0° to + 45.0° (in steps of 0.1°)
Angle correction for cable converter in 2 operating points F1 and F2
(for resonant-grounded system)
Angle correction F1, F2 0° to 5.0° (in steps of 0.1°)
Current values I1, I2 0.003 A to 1.600 A (in steps of 0.001 A)
Measuring tolerance acc. to DIN 57435 2 % of the setting value or 1 mA
Angle tolerance (if VEN voltage connected) 2° for Inom = 0.2 A to 1.2 A
7° for Inom 0.2 A
Angle tolerance 3°

1) Available as an option.
2) Multiple of pickup.

38 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Overload protection

Setting ranges/increments Factor k acc. to IEC 60255-8 0.5 to 20 (in steps of 0.5)1)
Time constant 1.0 to 999.9 min (in steps of 0.1 min)
Warning overtemperature Θalarm/Θtrip 50 to 100 % with reference to the tripping overtempera-
ture (in steps of 1 %)
Current warning stage Ialarm 0.10 to 4.00 (in steps of 0.01)
Extension factor when stopped kτ factor 1.0 to 10.0 with reference to the time constant with the
machine running (in steps of 0.1)
(I / k ⋅ I ) − (I / k ⋅ I nom )
2 2
Tripping characteristic
t = τ ⋅ ln
nom pre

(I / k ⋅ I )
2
nom −1
For (I/k ⋅ Inom) ≤ 8 T = tripping time
τ = temperature rise time constant
I = load current
Ipre = preload current
k = setting factor acc. to VDE 0435
Part 3011 and IEC 60255-8
see also Fig. 45
Inom = nominal current of the protection relay
Drop-out Θ/Θtrip, Drop-out at ΘAlarm
ΘAlarm Approx. 0.96
IAlarm Approx. 0.97
Tolerances With reference to k x Inom Class 5 acc. to IEC 60255-8
With reference to tripping time 5 % ± 2 s acc. to IEC 60255-8

Automatic reclose
Number of reclosures 1 to 9 (RAR, DAR)
Shot 1- 4 can be set individually
Program for phase error
Start-up by Time-overcurrent elements (dir., non-dir.)negative
sequence, binary input
Program for ground fault
Start-up by Time-overcurrent elements (dir., non-dir.)negative
sequence
Blocking of ARC Protection functions
Three-phase fault
Binary input
TRIP command of a protection function (while ARC is run-
ning) that ARC is not intended to start
TRIP command of the breaker failure protection (50BF)
“Lock out time” elapsed with circuit-breaker open
Opening the circuit-breaker without ARC
External CLOSE
Blocking time 0.01 to 300 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
Extension of pause time Via binary input with time monitoring
Blocking of selected protection functions Shot 1- 4 individually selectable

Dead times Shot 1- 4 individually selectable 0.01 to 320 s


Blocking times Shot 1- 4 individually selectable 0.01 to 300 s
Close command duration 0.01 to 32 s (in steps of 0.01 s)
Additional functions Lockout
Co-ordination with other protection relays
Circuit-breaker monitoring,
Evaluation of the CB contacts

Breaker failure protection

Setting ranges/increments Pickup of current element CB I>/Inom 0.2 to 5.00 (in steps of 0.05)1)
Delay time 0.06 to 60.00 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
Times Pickup times (with internal start) is contained in the delay time
(via control) is contained in the delay time
(with external start) is contained in the delay time
Drop-out time Approx. 25 ms
Tolerances Pickup threshold 2 % of setting value (50 mA)1)
Delay time 1 % or 20 ms

1) At Inom = 1 A, all limits devided by 5.

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 39


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Technical data

Negative sequence current detection

Definite-time elements Setting range


(46-1 and 46-2) Pickup current 2.5 to 75.00 A (in steps of 0.05 A)1) or ∞
Delay times 0 to 60.00 s, ∞ (in steps of 0.01 s)
Multiple of pickup 0.5 to 10.00 A
Functional limits
Lower functional limit At least one phase current ≥ 2.5 A
All phase currents ≤ 100 A
1)
Upper functional limit
Inherent operating times
Pickup times Approx. 35 ms
Dropout times Approx. 35 ms
Dropout ratio Approx. 0.95 for I2/Inom > 0.3
Tolerances
1)
Pickup thresholds 3 % of the setting value or 50 mA
Delay times 1 % or 10 ms
Inverse-time elements (46-TOC) Setting range
1) 1)
Pickup current 2.5 to 50 A (in steps of 0.25 A)
Time dial (IEC) 0.05 to 3.20 s (in steps of 0.01 s) or ∞
Time dial (ANSI) 0.05 to 15.00 s (in steps of 0.01 s) or ∞
Functional limits
At least one phase current ≥ 2.5 A
1)
Lower functional limit
Upper functional limit All phase currents ≤ 100 A1)
Tolerances
1)
Pickup thresholds 3 % of the setting value or 250 mA
Time for 2 ≤ M ≤ 20 5 % of setpoint (calculated)
+ 2 % current tolerance, at least 30 ms
Dropout
IEC and ANSI (without disk emulation) Approx. 1.05 ⋅ I2p setting value,
which is approx. [0.95 ⋅ pickup threshold]
ANSI with disk emulation Approx. 0.90 ⋅ I2p setting value

Starting time monitoring for motors

Setting ranges/increments Start-up current of the motor Istart max/Inom 5.00 to 70.00 A (in steps of 0.05)1)
Pickup threshold Istart det/Inom 3.00 to 50.00 A (in steps of 0.05)1)
Permissible start-up time Tstart max 1.0 to 180.0 s (in steps of 0.1 s)
Permissible locked rotor time Tlocked-rotor 0.5 to 120.0 s (in steps of 0.1 s), ∞
2
Tripping time characteristic I 
t =  start  ⋅ T start max
 I rms 
for Irms > Istart det
Istart start-up current of the motor
Irms current actually flowing
Istart det pickup threshold, from which the motor
start-up is detected
Tstart max tripping time to start-up current Istart
t actual tripping time until current flows

Release condition Irms > Istart det Approx. 0.95


Tolerances Pickup value 2 % of setting value or 1 % of Inom
Delay time 5 % or 30 ms

Start inhibit for motors

Starting ranges/increments Start-up current with reference to nominal motor 15.0 to 50.0 A (in steps of 0.5)1)
current IA/IB
Nominal motor current/transformer nominal current IB 1.0 to 6.0 A (in steps of 0.1)1)
Maximum permissible start-up time Tstart 3 s to 120 s (in steps of 1 s)
Rotor temperature compensation time TCOMP 0 to 60.0 min (in steps of 0.1 min)
Maximum permissible number of warm starts nw 1 to 4 (in steps of 1)
Difference between cold and warm start nc - nw 1 to 2 (in steps of 1)
Extension factor for cooling simulation of the rotor at zero
speed k factor 1 to 10 (in steps of 1)
Restarting limit nc − 1
Θ restart = Θ rot max perm ⋅
nc
Θrestart temperature limit below which restarting
is possible
Θrot max perm maximum permissible rotor overtemperature
(= 100% in operational measured
value Θrot/Θrot trip)
nc number of permissible start-ups from cold
state
1) At Inom = 1 A, all limits devided by 5.

40 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Undercurrent monitoring

Signal from the operational measured values Can be generated with programmable logic

Undervoltage protection

Measured quantity V 1 (positive sequence system)


Setting range 30 to 210 V (phase-to-ground connection)
30 to 120 V (phase-to-phase connection)
Delay times 0 to 60 s (in steps of 0.01 s) or ∞ (i.e. inactive)
Pickup time ≤ 50 ms
Drop-out time ≤ 50 ms
Drop-out condition
V< 1.05 - 3.0 settable
V<< 1.05
Tolerances Voltage starting 3 % of setting value or 1 V
Delay times 1 % of setting value or 10 ms
Undercurrent blocking yes/no

Overvoltage protection

Measured quantity maximum phase-to-phase voltage


Setting range 40 to 225 V (phase-to-ground connection)
40 to 130 V (phase-to-phase connection)
Delay times 0 to 60 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
Pickup time ≤ 50 ms
Drop-out time ≤ 50 ms
Drop-out condition 0.95
Tolerances
Voltage starting 3 % of the setting value or 1 V
Delay times 1 % of the setting value or 10 ms

Frequency protection

Number of frequency elements 4


Setting range 45.5 to 54.5 Hz (in steps of 0.01) at 50 Hz
55.5 to 64.5 Hz (in steps of 0.01) at 60 Hz
Delay times 0 to 100 s or ∞ ( in steps of 0.01 s)
Undervoltage blocking 40 to 120 V (V1 positive sequence system)
Pickup times ≤ 150 ms
Drop-out times ≤ 150 ms
Hysteresis Approx. 20 mHz
Drop-out condition under voltage blocking 1.05
Tolerances Frequency 15 mHz
Undervoltage blocking 3 % of the setting value or 1 V
Delay times 1 % of the setting value or 10 ms

Fault locator

The fault locator is only available if protection


functions with a voltage input are used
Output of the fault distance In Ω secondary
In km / mile of line length
Starting signal With tripping, with pickup release and binary input
Setting reactance per unit length (secondary) 0.006 to 6.215 Ω/km or 0.01 to 10 Ω/mile
Measuring tolerance according to DIN 57435 ≤ 2.5 % line length (without intermediate feed-in)
with sinusoidal measured quantities 30° ≤ Φ ≤ 90° and Vk/Vnom ≥ 0.1

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 41


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Technical data

Operational measured values

For currents IA, IB, IC


in A (Amps) primary/secondary or in % Inom
Range 10 to 200 % Inom
Tolerance 1 % of measured value or 0.5 % Inom
For voltages VAN, VBN, VCN
Range 10 to 120 % of Vnom
Tolerance ≤ 1 % of measured value or 0.5 % Vnom
For sensitive INs, INsac, INsreac (rms, active and reactive current)
ground current detection in A (kA) primary, and in mA secondary
Range 0 mA to 1600 mA
Tolerance 2 % of measured value or 1 mA
P/ Watts (active power) for |cosϕ| = 0.707 to 1 typically < 3 %
for V / Vnom, I / Inom = 50 to 120 %
Q/ Var (reactive power) for |sinϕ| = 0.707 to 1 typically < 3 %
for V / Vnom, I / Inom = 50 to 120 %
S/ VA (apparent power) for V / Vnom, I / Inom = 50 to 120 %
typically < 2 %
Power factor cos ϕ for |cosϕ| = 0.707 to 1 typically < 5 %
All operational measured values and the measured values derived from them are available for use by connected con-
trol and protection equipment. Measured-value processing is performed using programmable logic.
Standard measured values Measured values that are calculated from voltages are only available if protection functions with
a voltage input are used.
Currents Voltages
IA in A, kA primary VAB in V, kV primary
IB in A, kA primary VBC in V, kV primary
IC in A, kA primary VCA in V, kV primary
IN in A, kA primary VGnd in V, kV primary
3I0 in A, kA primary VAN in V, kV primary (with phase-to-
ground connection)
I1 in A, kA primary VBN in V, kV primary (with phase-to-
ground connection)
I2 in A, kA primary VCN in V, kV primary (with phase-to-
ground connection)
INs in mA, A primary
INs ac in mA, A primary
INs reac in mA, A primary
IA in % or A secondary V0 in kV primary
IB in % or A secondary V1 in kV primary
IC in % or A secondary V2 in kV primary
IN in % or A secondary VAB in % or V secondary
3I0 in % or A secondary VBN in % or V secondary
I1 in % or A secondary VCA in % or V secondary
I2 in % or A secondary VGnd in % or V secondary
INs in mA secondary
INs ac in mA secondary
INs reac in mA secondary
VAN in % or V secondary (with phase-to-
ground connection)
VBN in % or V secondary (with phase-to-
ground connection)
VCN in % or V secondary (with phase-to-
ground connection)
V0 in % or V secondary (with phase-to-
ground connection)
V1 in % or V secondary (with phase-to-
ground connection)
V2 in % or V secondary (with phase-to-
ground connection)
Measured quantities from overload Θstat (stator) in %
protection and restarting block Θrot (rotor) in %
Power/work S Apparent power in kVA, MVA, GVA
P Active power in kW, MW, GW
Q Reactive power in kvar, Mvar, Gvar
cos ϕ -1 to + 1
Metering + Wp kWh in kWh, MWh, GWh forward
- Wp kWh in kWh reverse
+ Wq kvarh in kvarh inductive
- Wq kvarh in kvarh, Mvarh, Gvarh capacitive
Frequency Range fn ± 5 Hz
Tolerance 20 mHz
Overload Range 0 % to 400 %
Tolerance 5 % (acc. to IEC 60255-8)

42 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Optional measured values

Operating hours In h (0 to 999999h)


Mean values 15, 30, 60 minutes mean values
Standard in 7SJ63/6MD63 Standard in 7SJ63/6MD63
Optional in 7SJ61/62 Optional in 7SJ62
Long-term mean values IA dmd in A, kA Pdmd in kW
IB dmd in A, kA Qdmd in kvar
IC dmd in A, kA Sdmd in kVA
I1 dmd in A, kA
Min/max memory
Memory Measured values with date and time Measured values with date and time
Reset automatic Time of day (settable in minutes) Time of day (settable in minutes)
Time range (settable in days; 1 to 365, ∞) Time range (settable in days; 1 to 365, ∞)
Reset manual Via binary input Via binary input
Via keyboard Via keyboard
Via communication Via communication
Min/max. values of primary currents Min/max. values of primary voltages
IA VAN
IB VBN
IC VCN
I1 (positive sequence system) V1 (positive sequence system)
VAB
VBC
VCA
Vgnd
Min/max. values of power
S Apparent power
P Active power
Q Reactive power
Power factor cos ϕ
Min/max. values of frequency
f
Min/max. LOG of primary currents (average values) Min/max. values of primary currents (average values)
IAdmd Pdmd in kW
IBdmd Qdmd in kvar
ICdmd Sdmd in kVA
I1dmd (positive sequence system) I1dmd
Metered values Pulse counter via binary input
(see measured values section for more)
Measured value processing Limit values Predefined limit values
expansion possible with programmable logic
Transducer For transducers
Operational measured values Operating range 0 mA to 24 mA
Accuracy range 1 mA to 20 mA
Tolerance 1.5 % of nominal value 20 mA
Commissioning aids Operational measured values, setting contacts,
reading binary inputs, generating signals

Control

Number of switching units Depends on the binary inputs and outputs


Interlocking Programmable
Circuit-breaker signals Feedback, close, open, intermediate position
Control commands Single command / double command
1, 1 plus 1 common or 2 trip contacts
Programmable controller PLC logic, graphic input tool
Local control
Units with small display Control via menu
Assignment of a function key
Units with large display Control via menu
Assignment of a function key
Control with control keys
Remote control Via communication interfaces
control and protection (e.g. SICAM)
DIGSI 4 (e.g. via modem)

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 43


SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Technical data

Operating program

DIGSI 4 under Windows 95/98, Windows NT 4.0

Additional functions
Measured quantity Current balance Imax/Imin > symmetry factor, for I > Ilimit
supervision Voltage balance Vmax/Vmin > symmetry factor, for V > Vlimit
Current sum |IA + IB + IC + k*IN| > limit value
Current phase sequence Clockwise/counter-clockwise
Voltage phase sequence Clockwise/counter-clockwise
Limit value monitoring See operational measured values
Frequency substitution ± 5 Hz
Rotating field Clockwise/counter-clockwise
Fault logging Storage of signals of the last 8 faults
Storage of signals of the last 3 ground faults
Time stamping Resolution of operational indications 1 ms
Resolution of fault indications 1 ms
Max. time deviation (internal clock) 0.01 % (worst case: 1 s deviation/ 10000 s)
without time synchronization
Back-up battery Lithium battery 3 V/1 Ah, type CR 1/2 AA
Self-discharge time > 5 years
“Battery fault” low alarm
Fault storage Max. 8 fault recordings
also backed up by battery if auxiliary voltage fails
Storage time Total of 5 s
Pre-event and post-event recording and storage time set-
table
Time base at 50 Hz 1 instantaneous value per 1.25 ms
at 60 Hz 1 instantaneous value per 1.04 ms
Switching statistics Storable number of breaking operations Up to 9 decimal places
Last setting date of the switching counter DD.MM.YY
Last tripping current Up to 4 decimal places, separated by switching pole
Operating hour count Display range Up to 7 decimal places,
criterion: exceeding a settable current threshold (CB I >)
Tripping current monitoring with one or two binary inputs
Commissioning aids Operational measured values See page 42
Circuit-breaker test
Read binary input
Set binary input
Clock IRIG-B signal
(time synchronization) Binary input
Communication

CE conformity
The product complies with the provisions of the directive of the Council of the The unit was developed and manufactured for use in
European Union for harmonization of the legislation of the member states about industrial zones according to EMC standards. This
electro-magnetic compatibility (EMC directive 89/336/EEC). The product complies with conformity is the result of a test, which is performed
the international standard of the IEC 60255 series and the German national standard by Siemens AG in accordance with Article 10 of the
DIN VDE 57 435/Part 303. directive in conformance with generic standards
EN 50081 and EN 50082.

Y2k compliance

The tests made by Siemens EV S show no indications of any problems of the


year 2000 compliance for the relays. Neither the performance nor the functionality
of the protection relays become negatively affected through input of a date,
which will be before, during or after the year 2000. The tests were made according to
the recognized rules of the British Standards Institute (BSI).
Because of the complexity of the application, a residual risk regarding the date function
may not be totally excluded.

44 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 45
Overview of
SIPROTEC units

7SJ601 7SJ600/602
SIPROTEC
Time-overcurrent protec- Low-cost time-overcurrent
tion (only 10 parameters) protection/motor protection
For information without control. Combined
see Catalog: LSA 2.1.16 RS485 (DIGSI) and system

LSP2007a.eps
interface
For information for 7SJ600
see Catalog: LSA 2.1.15;
for 7SJ602
see Catalog SIP 3.3

7SJ61 7SJ62
SIPROTEC 4
Time-overcurrent protec- Directional time-overcurrent/
tion/motor protection with motor/voltage/frequency pro-
simple local control of a tection with simple local con-
circuit-breaker and automa- trol of a circuit-breaker and
tion functions. Extensive com- automation functions. Exten-
munication options: Integra- sive communication options:
LSP2060f.eps

tion into control and protec- Integration into control and


tion, service interface via mo- protection, service interface
dem. via modem.
Supersedes: 7SJ511 Supersedes: 7SJ512/7SJ531
For information For information see
see Catalog LSA 2.1.3 Catalog LSA 2.1.9
7SJ63
SIPROTEC 4
Non-directional and directional motor-operated disconnect
time-overcurrent/motor/volt- devices and earthing
age/frequency protection with switches. 20 mA inputs. Ex-
easy-to-use local control and tensive communication op-
automation functions. The tions: Integration into control
number of controllable and protection, service inter-
LSP2058f.eps

switchgear depends only on face via modem.


the number of available in- Supersedes: 7SJ531
and outputs. Auxiliary relays
are substituted by power re- For information see
lays for the direct control of Catalog LSA 2.1.9

6MD63
SIPROTEC 4
Control unit with easy-to-use 20 mA inputs. Extensive
local control and automation communication options: In-
functions. The number of con- tegration into control and
trollable switchgear depends protection, service interface
only on the number of avail- via modem.
able in- and outputs. Auxiliary
LSP2058f.eps

Supersedes: 6MB522
relays are substituted by
power relays for the direct For information see
control of motor-operated dis- Catalog: LSA 1.1.1
connect devices and earthing
switches.

6MB525
SIPROTEC
Mini bay unit with 12 indica-
tions, 4 commands.
Communication options: Inte-
gration into control and pro-
LSP2079f.eps

tection.
For information see
Catalogs: LSA 1.1.8 and
SIP 7.1

46 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


6MD631

6MD632

6MD633

6MD634

6MD635

6MD636

6MD637

6MB525
7SJ601

7SJ600

7SJ602

7SJ610

7SJ611

7SJ612

7SJ621

7SJ622

7SJ631

7SJ632

7SJ633

7SJ635

7SJ636
Current transformer 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 0 4 4 0 0
Voltage transformer 0 0 0 0 0 0 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0 3 3 0 0
Measuring transducer 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0
Binary inputs/indication inputs 1 3 3 3 8 11 8 11 11 24 20 37 33 11 24 20 20 37 33 33 12
Binary outputs standard 2 3 4 4 8 6 8 6 8 11 11 14 14 8 11 11 6 14 14 9 5
power relay 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4(2) 4(2) 8(4) 4(2) 0 4(2) 4(2) 4(2) 8(4) 8(4) 8(4) 0
Live status contact 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0
Detachable operator unit ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ l l l n n l l l l n n l ¨
Communication
IEC 60870-5-103 ¨ n l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
Profibus FMS ¨ ¨ ¨ l l l l l l l l l l l l l l l l l l
Profibus DP ¨ ¨ ¨ l l l l l l l l l l l l l l l l l ¨
Modbus RTU; ASCII; DNP3.0 ¨ ¨ ¨ l l l l l l l l l l l l l l l l l ¨
DIGSI 4 ¨ ¨ ¨ l l l l l l l l l l l l l l l l l ¨
Control
CB control ¨ ¨ l n n n n n n n n n n n n n n n n n n
Programmable function keys ¨ ¨ ¨ n n n n n n n n n n n n n n n n n ¨
Control key ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ n n n n n n n n n n n n ¨
Feeder control minic diagram ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ n n n n n n n n n n n n ¨
Programmable logic ¨ ¨ ¨ n n n n n n n n n n n n n n n n n ¨
Interlocking ¨ ¨ ¨ n n n n n n n n n n n n n n n n n ¨
Limit values/set points ¨ ¨ ¨ n n n n n n n n n n n n n ¨ n n ¨ ¨
User indications ¨ ¨ ¨ n n n n n n n n n n n n n n n n n ¨
Protection functions n n n n n n n n n n n n n ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Time-overcurrent protection 50(N), 51(N) n n n n n n n n n n n n n ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
User-defined characteristics 51(N), 67(N) ¨ ¨ ¨ l l l l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Directional time-overcurrent protection 67(N) ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Sensitive ground-fault detection 50Ns ¨ ¨ ¨ l l l l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Sensitive dir. ground-fault detec. 67Ns ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Displacement voltage 64 ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Motor protection ¨ n l l l l l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
– Undercurrent monitoring 37 ¨ ¨ ¨ n n n n n n n n n n ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
– Starting time supervision 48 ¨ n l l l l l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
– Start inhibit 66/86 ¨ ¨ ¨ l l l l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Voltage protection 27, 59 ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Frequency protection 81O/U ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Circuit-breaker failure protection 50BF ¨ ¨ ¨ l l l l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Inrush restraint ¨ ¨ ¨ l l l l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Negative sequence protection 46 ¨ n l l l l l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Overload protection 49 ¨ n l l l l l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Phase sequence monitoring 47 ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Lock out 86 ¨ ¨ ¨ n n n n n n n n n n n n n n n n n ¨
Operational measured values
Current dependent Basic n n n n ¨ n n n n n n n n n n n ¨ n n ¨ ¨
Min/Max ¨ ¨ ¨ l l l l l l l l l l l l l ¨ l l ¨ ¨
Voltage dependent Basic ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ n n n n n n n n n n ¨ n n ¨ ¨
Min/Max ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ l l l l l l l l l l ¨ l l ¨ ¨
Slave pointer ¨ ¨ ¨ l l l l l n n n n n n n n ¨ n n ¨ ¨
Limit values ¨ ¨ ¨ n n n n n n n n n n n n n ¨ n n ¨ ¨
Metering pulse processing ¨ ¨ ¨ n n n n n n n n n n n n n n n n n ¨
Several setting groups ¨ n n l l l l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Fault recording ¨ n l l l l l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Fault locator ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Automatic reclose 79 ¨ l l l l l l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
Trip circuit supervision 74TC ¨ n l l l l l l l l l l l ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
¨ No, n Yes, l Option
Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 47
SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Order number for system port B

Order
code*
Order No. Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

7 S J 6 1 – – +

à
à
à
7 S J 6 2
7 S J 6 3
6 M D 6 3
System port (on rear of device Port B)
No system port 0
IEC 60870-5-103 Protocol, RS232 1
IEC 60870-5-103 Protocol, RS485 2
IEC 60870-5-103 Protocol, 820 nm fiber, ST-connector 3
Profibus FMS Slave, RS485 4
Profibus FMS Slave, 820 nm fiber, single ring, ST-connector *) 5
Profibus FMS Slave, 820 nm fiber, double ring, ST-connector *) 6
Profibus DP Slave, RS485 (available Q4/99) 9 L 0 A
Profibus DP Slave, 820 nm fiber, double ring, ST-connector (available Q4/99) *) 9 L 0 B
Modbus, RS485 (available Q4/99) 9 L 0 D
Modbus, 820 nm fiber, ST connector (available Q4/99) 9 L 0 E
DNP3.0, RS485 (available Q3/99) 9 L 0 G
DNP3.0, 820 nm fiber, ST-connector (available Q4/99) 9 L 0 H
*) not with position 9 = “B”; if 9 = “B”, please order 7SJ6 device with RS485 port and separate fiber-optic converters.
For single ring, please order converter 6GK1502-3AB10 and power supply 7XV5810-0BA00.
For double ring, please order converter 6GK1502-4AB10 and power supply 7XV5810-0BA00.

Sample order
Order No. + order code

7SJ6225-5EP91--3FC1+L0G
7SJ6225-5EP91--3FC1+L0G Position 6 I/O’s: 11 BI/6 BO, 1 live status contact
7SJ6225-5EP91--3FC1+L0G Position 7 Current transformer: 5 A
7SJ6225-5EP91--3FC1+L0G Position 8 Power supply: 110 to 250 V DC, 115 V AC
7SJ6225-5EP91--3FC1+L0G Position 9 Construction: Flush-mounting case, screw-type terminals
7SJ6225-5EP91--3FC1+L0G Position 10 Region: USA, American language; 60 Hz, ANSI
7SJ6225-5EP91--3FC1+L0G Position 11 Communication: System Port: DNP 3.0, RS485
7SJ6225-5EP91--3FC1+L0G Position 12 Communication: DIGSI 4, electric RS232
7SJ6225-5EP91--3FC1+L0G Position 13 Measuring/fault recording: Extended measuring and fault record
7SJ6225-5EP91--3FC1+L0G Position 14/15 Protection function package: Basic version plus directional TOC
7SJ6225-5EP91--3FC1+L0G Position 16 with auto reclosing

7SJ6125-5EN21-1FA1
7SJ6125-5EP21--1FA1 Position 6 I/O’s: 11 BI/6 BO, 1 live status contact
7SJ6125-5EP21--1FA1 Position 7 Current transformer: 5 A
7SJ6125-5EP21--1FA1 Position 8 Power supply: 110 to 250 VDC, 115 VAC
7SJ6125-5EN21--1FA1 Position 9 Construction: Flush-mounting case, screw-type terminals
7SJ6125-5EN21--1FA1 Position 10 Region: World, English language; 50/60 Hz, ANSI/IEC
7SJ6125-5EN21--1FA1 Position 11 Communication: System Port: IEC60870-5-103 Protocol RS485
7SJ6125-5EN21-1FA1 Position 12 Communication DIGSI 4/modem port
7SJ6125-5EN21-1FA1 Position 13 Measuring/fault recording: with fault recording
7SJ6125-5EN21-1FA1 Position 14/15 Protection function package: Basic version
7SJ6125-5EN21-1FA1 Position 16 with auto reclosing

48 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Pinout-communication ports (fiber-optic connection not shown): for flush-mounting

Front port Port A: Port B: Port C:


DIGSI 4 Time synchronisation Protocols DIGSI/Modem
Pin Signal Signal Description RS485-Port RS485-Port RS485-Port RS232-Port RS232-Port RS485-Port
Modbus/DNP3.0 Profibus FMS/DP IEC60870-103 IEC60870-5-103

IP24 Input 24 V/110


1 – Shield Shield Shield Shield Shield Shield
mA

2 RxD IP5 Input 5 V/10 mA – – – RxD RS232** RxD RS232 RxD RS232

3 TxX IN Ground A B(RxD/TxP) A TxD RS232** TxD RS232 A

4 – – RTS (TTL Level) RTS (TTL Level) – – – –

5 GND Shield GND1 GND1 GNDExT GNDExT Ground Ground

6 – – VCC1 VCC1 – – – –

7 – IP12 Input 12 V/10 mA – – – RTS RS232** RTS RS232 used RTS RS232

8 – – B A(RxD/TxDxN) B CTS RS232 B

9 – – – – – CTS RS232** –

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 49


SIPROTEC 4 7SJ61
Time-Overcurrent, Overload, Motor Protection Relay and Bay Controller

7SJ61 Unit data

n Measuring circuits
System frequency 50Hz/60Hz

Current transformer
Rated current Inom 1 A or 5 A settable
Option: sensitive ground-fault c.t. INs ≤ 1.6 A
Power consumption at Inom = 1 A <0.05 VA per phase
Power consumption at Inom = 5 A <0.3 VA per phase
n For sensitive ground-fault detection at 1 A approx. 0.05 VA
Overload capability
n Thermal (effective) 100 x Inom for 1 s
30 x Inom for 10 s
4 x Inom continuous
n Dynamic (impulse current) 250 x Inom (half cycle)
Overload capability if equipped with sensitive
ground-fault c.t.
n Thermal (effective) 300 A for 1 s
100 A for 10 s
15 A continuous
n Dynamic (impulse current) 750 A (half cycle)

n Auxiliary voltage
Auxiliary voltage supply via
integrated DC/DC converter
Rated auxiliary voltage VAUX DC 24/48 V 60/125 V 110/250 V
AC 115 V 230 V
Permissible tolerance DC 19 - 58 V 48 - 150 V 88 -300 V 176 - 300 V
AC 92 - 132 V 184 - 276 V
preferred
Ripple voltage, peak-peak ≤ 12 %
Power consumption inactive approx. 3 W - 4 W
energized approx. 7 W - 9 W
Back-up time during loss/short-circuit ≥ 50 ms at V ≥ 110 V DC
of auxiliary direct voltage ≥ 20 ms at V ≥ 24 V DC
≥ 10 ms at 115 V/230 V AC

50 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


n Binary inputs/indication inputs
Version 7SJ610 7SJ611 7SJ612
Number 3 8 11
Voltage range 0 - 300 V DC
Pickup threshold modifiable by plug-in jumpers
Pickup threshold DC 17 V 73 V
For rated control voltage DC 24/48/60 V 110 to 250 V
Response time/drop-out time approx. 3.5 ms
Power consumption energized 1.8 mA (independent of operating voltage)

n Binary outputs/command outputs


Version 7SJ610 7SJ611 7SJ612
Number 4 8 6
Command/indication relay
Contacts per command/indication relay 1 NO / form A
Switching capacity make 1000 W/VA
break 30 W / VA / 40 W resistive / 25 W at L/R ≤ 50 ms
Switching voltage ≤ 250 V DC
Permissible current 5 A continuous
30 A for 0.2 s making current, 2000 switching cycles
Live status contact 1 changeover contact / from C
Switching capacity make 30 W / VA
break 20 W / VA / 25 W at L/R ≤ 50 ms
Switching voltage ≤ 250 V DC
Permissible current 1 A continuous
30 A for 0.2 s making current, 2000 switching cycles

n Construction
Case 7XP20 SIPROTEC 4 7SJ61
Dimensions see dimension drawings page 57 and 58
Weight approx. 5.6 kg / 13 lbs
Degree of protection acc. to IEC 60529
- equipment IP51
- operator safety IP2X with attached cover

49 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 Siemens SIPROTEC


Siemens SIP ⋅ 12/1998
3.13.1 ⋅ 1999 51
SIPROTEC 4 7SJ61
Time-Overcurrent, Overload, Motor Protection Relay and Bay Controller

Selection and ordering data

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Order No.
7 S J 6 1 – –

à
à

à
à
à
à
à

à
Case, binary inputs (BI) and outputs (BO)
Case 1/3 19”, 3 BI, 4 BO, 1 live status contact 0
Case 1/3 19”, 8 BI, 8 BO, 1 live status contact 1
Case 1/3 19”, 11 BI, 6 BO, 1 live status contact 2

Current transformer In
1A 1
5A 5

Auxiliary voltage (power supply, indication voltage)


24 to 48 V DC, threshold binary input 17 V 2
60 to 125 V DC, threshold binary input 17 V 4
110 to 250 V DC, 115 V AC, threshold binary input 73 V 5
230 V AC, threshold binary input 73 V 6

Construction
Surface-mouting case, 2 tier terminal top/bottom B
Flush-mounting case, plug-in terminal (2/3 pin connector) D
Flush-mounting case, screw-type terminal (direct connection/ring-type cable lugs) E

Region-specific default settings/function versions and language settings


Region DE, 50 Hz, IEC, language: German only M
Region World, 50/60 Hz, IEC/ANSI, language: English only N
Region US, 60 Hz, ANSI, language: American only P
Region FR, language: French only (on request) Q
Region World, language: Spanish only (on request) R

System port (on rear of device/Port B): Refer to page 48


No system port 0
Protocols see page 48

DIGSI 4/Modem port (on rear of device/Port C)


No port 0
DIGSI 4, electric RS232 1
DIGSI 4, electric RS485 2
DIGSI 4, optical 820 nm, ST connector 3

Measuring/fault recording
Fault recording 1
Slave pointer, mean values, min/max values, fault recording 3

52 Siemens
Siemens ⋅ 1999
SIP 3.1 SIP 3.1 ⋅ 1999
7SJ61 Protection function packages

14 15 16

à
à
à
Designation ANSI No. Description
Minimum version 50/51 Time-overcurrent protection B A
reverse interlocking
50N/51N Ground-fault protection

Basic version Control F A


50/51 Time-overcurrent protection
reverse interlocking
50N/51N Ground-fault protection
49 Overload protection (with 2 time constants)
46 Negative sequence protection
50BF Circuit-breaker failure protection
74TC Trip circuit supervision
4 setting groups; cold-load pickup
Inrush blocking
86 Lock out

n 50N/51Ns Sensitive ground current transformer F B

n Motor 37 Undercurrent monitoring H A


48 Starting time supervision
66/86 Start inhibit

ARC without 0
79 with auto reclose 1

n
Basic version included

SIPROTEC 4 7SJ61

53 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 53
SIPROTEC 4 7SJ61
Time-Overcurrent, Overload, Motor Protection Relay and Bay Controller

Connection diagram

*) For pinout of communication ports see page 49

Fig. 78
7SJ610 connection diagram

54 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


SIPROTEC 4 7SJ61

*) For pinout of communication ports see page 49

Fig. 79
7SJ611 connection diagram

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 55


SIPROTEC 4 7SJ61
Time-Overcurrent, Overload, Motor Protection Relay and Bay Controller

Connection diagram

*) For pinout of communication ports see page 49

Fig. 80
7SJ612 connection diagram

56 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Dimension drawings

SIPROTEC 4 7SJ61

Fig. 81
7SJ61 in 7XP20 flush-mounting case
for panel flush-mounting/cubicle mounting

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 57


SIPROTEC 4 7SJ61
Time-Overcurrent, Overload, Motor Protection Relay and Bay Controller

Dimension drawings

Fig. 82
7SJ61 in 7XP20 surface-mounting case
for panel surface-mounting

58 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


SIPROTEC 4 7SJ61

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 59


SIPROTEC 4 7SJ62
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

7SJ62 Unit data

n Measuring circuits
System frequency 50Hz/60Hz

Current transformer
Rated current Inom 1 A or 5 A settable
Option: sensitive ground-fault c.t. INs ≤ 1.6 A
Power consumption in at Inom = 1 A < 0.05 VA per phase
Power consumption at Inom = 5 A < 0.3 VA per phase
n For sensitive ground-fault detection at 1 A approx. 0.05 VA
Overload capability
n Thermal (effective) 100 x Inom for 1 s
30 x Inom for 10 s
4 x Inom continuous
n Dynamic (impulse current) 250 x Inom (half cycle)
Overload capability if equipped with sensitive
ground-fault current transformer
n Thermal (effective) 300 A for 1 s
100 A for 10 s
15 A continuous
n Dynamic (impulse current) 750 A (half cycle)

Voltage transformer
Rated voltage Vnom 100 V to 208 V
Power consumption at Vnom = 100 V < 0.3 VA per phase
Overload capability in voltage path
(phase-neutral voltage)
n Thermal (effective) 230 V continuous

n Auxiliary voltage
Auxiliary voltage supply via integrated DC/DC
converter
Rated auxiliary voltage VAUX DC 24/48 V 60/125 V 110/250 V
AC 115 V 230 V
Permissible tolerance DC 19 - 58 V 48 - 132 V 88 -264 V 176 - 300 V
AC 92 - 132 V 184 - 276 V
preferred
Ripple voltage, peak-peak ≤ 12 %
Power consumption inactive approx. 3 W - 4 W
energized approx. 7 W - 9 W
Back-up time during loss/short-circuit ≥ 50 ms at V ≥ 110 V DC
of auxiliary direct voltage ≥ 20 ms at V ≥ 24 V DC
≥ 10 ms at 115 V / 230 V AC

60 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


n Binary inputs/indication inputs
Version 7SJ621 7SJ622
Number 8 11
Voltage range 0 - 300 V DC
Pickup threshold
modifiable by plug-in jumpers
Pickup threshold 17 V DC 73 V DC
For rated control voltage 24/48/60 V DC 110 to 250 V DC
Response time/drop-out time approx. 3.5 ms
Power consumption energized 1.8 mA (independent of operating voltage)

n Binary outputs/command outputs


Version 7SJ621 7SJ622
Number 8 6
Command/indication relay
Contacts per command/indication relay 1 NO / form A
Switching capacity make 1000 W/VA
break 30 W / VA / 40 W resistive / 25 W at L/R ≤ 50 ms
Switching voltage ≤ 250 V DC
Permissible current 5 A continuous
30 A for 0.2 s making current, 2000 switching cycles
Live status contact 1 changeover contact / form C
Switching capacity make 30 W / VA
break 20 W / VA / 25 W at L/R ≤ 50 ms
Switching voltage ≤ 250 V DC
Permissible current 1 A continuous
30 A for 0.2 s making current, 2000 switching cycles

n Construction
Case 7XP20
Dimensions see dimension drawings page 66 and 67
Weight approx. 5.9 kg / 13 lbs
Degree of protection acc. to IEC 60529
- equipment IP51
- operator safety IP2X with attached cover

SIPROTEC 4 7SJ62

57 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 Siemens


Siemens SIPROTEC
SIP 3.1 61⋅
⋅ 1999 3.1
12/1998 61
SIPROTEC 4 7SJ62
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Selection and ordering data

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Order No.
7 S J 6 2 – –

à
à

à
à
à
à
à

à
Case, binary inputs (BI) and outputs (BO)
Case 1/3 19"; 8 BI, 8 BO, 1 live status contact 1
Case 1/3 19"; 11 BI, 6 BO, 1 live status contact 2

Current transformer In
1A 1
5A 5

Auxiliary voltage (power supply, indication voltage)


24 to 48 V DC, threshold binary input 17 V 2
60 to 125 V DC, threshold binary input 17 V 4
110 to 250 V DC, 115 V AC, threshold binary input 73 V 5
230 V AC, threshold binary input 73 V 6

Construction
Surface mounting case, two-tier terminal top/bottom B
Flush-mounting case, plug-in terminal, (2/3 pin connector) D
Flush-mounting case, screw-type terminal (direct connection/ring-type cable lugs) E

Region-specific default settings/function versions and language settings


Region DE, 50 Hz, IEC, language: German only M
Region World, 50/60 Hz, IEC/ANSI, language: English only N
Region US, 60 Hz, ANSI, language: American only P
Region FR, language: French only (on request) Q
Region World, language: Spanish only (on request) R

System port (on rear of device/Port B): Refer to page 48


No system port 0
Protocols see page 48

DIGSI 4/modem port (on rear of device/Port C)


No port 0
DIGSI 4, electric RS232 1
DIGSI 4, electric RS485 2
DIGSI 4, optical 820 nm, ST connector 3

Measuring/fault recording
Fault recording 1
Slave pointer, mean values, min/max values, fault recording 3

62 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


7SJ62 Protection function packages

14 15 16

à
à
à
Designation ANSI No. Description
Basic version Control
contained in all options, 50/51 Time-overcurrent protection

For basic version only


can not be ordered separately. reverse interlocking
Further protection function 50N/51N Ground-fault protection
packages have to be selected 49 Overload protection (with 2 time constants)
from the options listed below. 46 Negative sequence protection

use 7SJ61
50BF Circuit-breaker failure protection
74TC Trip circuit supervision
4 setting groups; cold-load pickup
Inrush blocking
86 Lock out

n V/f 27/59 Under/overvoltage F E


V/f 81 O/U Under/overfrequency

n Dir 67/67N Direction determination for overcurrent, phases and ground F C


47 Phase sequence

n Dir V/f 67/67N Direction determination for overcurrent, phases and ground F G
47 Phase sequence
27/59 Under/overvoltage
81 O/U Under/overfrequency

Directional Dir 67/67N Direction determination for overcurrent, phases and ground F D
ground-fault 47 Phase sequence
detection 67Ns*) Sensitive ground-fault detection
n 64 Displacement voltage

Directional 67Ns*) Sensitive ground-fault detection F B


ground-fault Directional ground-fault detection
detection 64 Displacement voltage
n
Directional Motor V/f 67Ns*) Sensitive ground-fault detection H F
ground-fault 64 Displacement voltage
detection 37 Undercurrent monitoring
n 48 Starting time supervision
66/86 Reclosing lockout
27/59 Under/overvoltage
81 O/U Under/overfrequency

Directional Motor Dir V/f 67/67N Direction determination for overcurrent, phases and ground H H
ground-fault 47 Phase sequence
detection 67Ns*) Sensitive ground-fault detection
n 64 Displacement voltage
37 Undercurrent monitoring
48 Starting time supervision
66/86 Reclosing lockout
27/59 Under/overvoltage
81 O/U Under/overfrequency SIPROTEC 4 7SJ62

n Motor Dir V/f 67/67N Direction determination for overcurrent, phases and ground H G
47 Phase sequence
37 Undercurrent monitoring
48 Starting time supervision
66/86 Reclosing lockout
27/59 Under/overvoltage
81 O/U Under/overfrequency

ARC, fault locator without 0


79 with auto reclose 1
with fault locator 2
with auto reclose, with fault locator 3

n
Basic version included

*) For isolated/compensated networks


V/f = Voltage/frequency protection
Dir = directional overcurrent protection

59 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 63
SIPROTEC 4 7SJ62
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Connection diagram

*) For pinout of communication ports see page 49


1) The continuous residual current at the common
potential may not exceed 5 A.

Fig. 83
7SJ621 connection diagram

64 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


SIPROTEC 4 7SJ62

*) For pinout of communication ports see page 49

Fig. 84
7SJ622 connection diagram

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 65


SIPROTEC 4 7SJ62
Multifunction Protection Relay and Bay Controller

Dimension drawings

Fig. 85
7SJ62 in 7XP20 flush-mounting case for
panel flush-mounting/cubicle-mounting

66 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


SIPROTEC 4 7SJ62

Fig. 86
7SJ62 in 7XP20 surface-mounting case
for panel surface-mounting

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 67


SIPROTEC 4 7SJ63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller with Local Control

7SJ63 Unit data

n Measuring circuits
System frequency 50Hz/60Hz

Current transformer
Rated current Inom 1 A or 5 A settable
Option: sensitive ground-fault c.t. INs ≤ 1.6 A
Power consumption at Inom = 1 A < 0.05 VA per phase
Power consumption at Inom = 5 A < 0.3 VA per phase
n For sensitive ground-fault detection at 1 A approx. 0.05 VA
Overload capability
n Thermical (effective) 100 x Inom for 1 s
30 x Inom for 10 s
4 x Inom continuous
n Dynamic (impulse current) 250 x Inom (half cycle)
Overload capability if equipped with sensitive
ground-fault current transformer
n Thermal (effective) 300 A for 1 s
100 A for 10 s
15 A continuous
750 A (half cycle)

Voltage transformer
Rated voltage Vnom 100 V to 208 V
Power consumption at Vnom = 100 V < 0.03 VA per phase
Overload capability in voltage path
(phase-neutral voltage)
Thermal (effective) 230 V continuous
Measuring transducer inputs
n Input current DC 0 - 20 mA
n Input resistance 10 Ω
n Power consumption 5.8 mW at 24 mA

n Auxiliary voltage
Auxiliary voltage supply via integrated
DC/DC converter
Rated auxiliary voltage Vaux DC 24/48 V 60/125 V 110/250 V
AC 115 V
Permissible tolerance DC 19 - 57 V 48 - 150 V 88 - 300 V
AC 92 - 138 V
preferred
Ripple voltage, peak-peak ≤ 12 %
Power consumption 7SJ631 7SJ632 7SJ635
7SJ633 7SJ636
inactive approx. 4 W 5.5 W 7W
energized approx. 10 W 16 W 20 W
Back-up time during loss/short circuit ≥ 50 ms at V ≥ 110 V DC
of auxiliary direct voltage ≥ 20 ms at V ≥ 24 V DC
≥ 10 ms at V AC ≥ 1.5 V AC

68 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


n Binary inputs/indication inputs
Version 7SJ631 7SJ632 7SJ633 7SJ635 7SJ636
Number 11 24 20 37 33
Voltage range 0 - 250 V DC
Pickup threshold modifiable
by plug-in jumpers
Pickup threshold DC 17 V DC 73 V DC
For rated control voltage DC 24/48/60 V DC 110 to 250 V DC
Power consumption energized 0.9 mA (independent of operating voltage) for BI 1...6,
8...19, 25 … 36; 1.8 mA for BI 7, 20...24, ...37

n Binary outputs/command outputs


Version 7SJ631 7SJ632 7SJ633 7SJ635 7SJ636
Command/indication relay 8 11 11 14 14
Contacts per command/indication relay 1 NO / form A
Switching capacity make 1000 W / VA
break 30 W / VA / 40 W resistive / 25 W at L/R ≤ 50 ms
Switching voltage ≤ 250 V DC
Permissible current 5 A continuous
30 A for 0.5 s making current, 2000 switching cycles
Live status contact 1 NO / NC (jumper) / form A/B
Switching capacity make 30 W / VA
break 20 W / VA / 25 W at L/R ≤ 50 ms
Switching voltage ≤ 250 V DC
Permissible current 1 A continuous
30 A for 0.5 s making current, 2000 switching cycles

n Power relay (for motor control)


Version 7SJ631 7SJ632 7SJ635
7SJ633
7SJ636
Number 0 4(2) 8(4)
Number of contacts/relay 2 NO / form A
Switching capacity make 1000 W / VA at 48 V … 250 V / 500 W at 24 V
break 1000 W / VA at 48 V … 250 V / 500 W at 24 V
Switching voltage ≤ 250 V DC
Permissible current 5 A continuous
30 A for 0.5 s

n Measuring transducer inputs


Version 7SJ633
7SJ636
Number 2
Technical data see section
”measuring circuits”

n Construction
Version 7SJ631 7SJ632 7SJ633 7SJ635 SIPROTEC 4 7SJ63
7SJ636
Case 7XP20
Dimensions see dimension drawings pages 77 to 81
Weight in kg/lbs approx. 7.1/16 9.7/22 10.7/24 13.3/30
Degree of protection acc. to IEC 60529
- equipment IP51
- operator safety IP2X with attached cover

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 69


SIPROTEC 4 7SJ63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller with Local Control

Selection and ordering data

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Order No.
7 S J 6 3 – –

à
à

à
à
à
à
à

à
Case, binary inputs (BI) and outputs (BO), measuring transducer
Case ½19”, 11 BI, 8 BO, 1 live status contact 1
Case ½19”, 24 BI, 11 BO, 4 power relays, 1 live status contact 2
Case ½19”, 20 BI, 11 BO, 2 measuring transducer inputs, 4 power relays, 1 live status contact 3
Case 1/119”, 37 BI, 14 BO, 8 power relays, 1 live status contact 5
Case 1/119”, 33 BI, 14 BO, 2 measuring transducer inputs,
8 power relays, 1 live status contact 6

Current transformer In
1A 1
5A 5

Auxiliary voltage (power supply, indication voltage)


24 V to 48 V DC, threshold binary input 17 V 2
60 V to 125 V DC, threshold binary input 17 V 4
110 V to 250 V DC, 115 V AC, threshold binary input 73 V 5

Construction
Surface-mounting case, plug-in terminals, detached HMI A
Surface-mounting case, 2-tier terminals top/bottom B
Surface-mounting case, screw-type terminals, detached HMI C
Flush-mounting case, plug-in terminals (2/3 pin connector) D
Flush-mounting case, screw-type terminals (direct connection/ring-type cable lugs) E

Region-specific default settings/function versions and language settings


Region DE, 50 Hz IEC, language: German only M
Region World, 50/60 Hz, IEC/ANSI, language: English only N
Region US, 60 Hz, ANSI, language: American only P
Region FR, language: French only (on request) Q
Region World, language: Spanish only (on request) R

System port (on rear of device/Port B): Refer to page 48


No system port 0
Protocols see page 48

DIGSI 4/modem port (on rear of device/Port C)


No rear DIGSI port 0
DIGSI 4, electric RS232 1
DIGSI 4, electric RS485 2
DIGSI 4, optical 820 nm, ST connector 3

Measuring/fault recording
Slave pointer, mean values, min/max values, fault recording 3

70 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


7SJ63 Protection function packages

14 15 16

à
à
à
Designation ANSI No. Description
Basic version Control
50/51 Time-overcurrent protection F A
I>, I>>, Ip, reverse interlocking
50N/51N Ground protection
IE>, IE>>, IEp
49 Overload protection (with 2 time constants)
46 Phase balance current protection
50BF Circuit-breaker failure protection
74TC Trip circuit supervision
4 setting groups, cold-load pickup
Inrush blocking
86 Lock out

n V/f 27/59 Under/overvoltage F E


81 O/U Under/overfrequency

n Dir 67/67N Direction determination for overcurrent, phases and ground F C


47 Phase sequence

n Dir V/f 67/67N Direction determination for overcurrent, phases and ground F G
47 Phase sequence
27/59 Under/overvoltage
81O/U Under/overfrequency

Directional Dir 67/67N Direction determination for overcurrent, phases and ground F D
ground-fault 47 Phase sequence
detection 67Ns*) Sensitive ground-fault detection
n 64 Displacement voltage

Directional 67Ns*) Sensitive ground-fault detection, F B


ground-fault Directional ground-fault detection
detection 64 Displacement voltage
n
Directional Motor V/f 67Ns*) Sensitive ground-fault detection H F
ground-fault 64 Displacement voltage
detection 37 Undercurrent monitoring
n 48 Starting time supervision
66/86 Reclosing lockout
27/59 Under/overvoltage
81O/U Under/overfrequency

Directional Dir V/f 67/67N Direction determination for overcurrent, phases and ground H H
ground-fault Motor 47 Phase sequence
detection 67Ns*) Sensitive ground-fault detection
n 64 Displacement voltage
37 Undercurrent monitoring
48 Starting time supervision
66/86 Reclosing lockout
27/59 Under/overvoltage
81O/U Under/overfrequency

n Dir V/f 67/67N Direction determination for overcurrent, phases and ground H G
Motor 47 Phase sequence
37 Undercurrent monitoring
48 Starting time supervision
66/86 Reclosing lockout
27/59 Under/overvoltage
81O/U Under/overfrequency

n Motor 37 Undercurrent monitoring H A


48 Starting time supervision
86 Reclosing lockout

ARC, fault locator without 0


SIPROTEC 4 7SJ63
79 with auto reclose 1
with fault locator**) 2
with auto reclose, with fault locator**) 3

n
Basic version included
*) For isolated/compensated networks
V/f = Voltage/frequency protection
Dir = directional overcurrent protection
**) not with position 14/15 = FA, HA

30 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 71
SIPROTEC 4 7SJ63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller with Local Control

Connection diagram

*) For pinout of communication ports see page 49


1) The continuous residual current at the common potential
may not exceed 5 A.

Bild
Fig.6487
7SJ631 connection diagram

72 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


SIPROTEC 4 7SJ63
*) For pinout of communication ports see each pair can close at a time, in order to
page 49 avoid shorting out the power supply. The
1) The continuous residual current at the power relay pairs are B04/B05, B06/B07.
common potential may not exceed 5 A. If used for protection purposes only one
binary output of a pair can be used.
2) Power relays are intended to directly con- (see page 13)
trol motorized switches. The power relays
are interlocked so only one contact of

Fig. 88
7SJ632 connection diagram

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 73


SIPROTEC 4 7SJ63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller with Local Control

Connection diagram

*) For pinout of communication ports see each pair can close at a time, in order to
page 49 avoid shorting out the power supply. The
1) The continuous residual current at the power relay pairs are B04/B05, B06/B07,
common potential may not exceed 5 A. B16/17, B18/19
If used for protection purposes only one
2) Power relays are intended to directly con- binary output of a pair can be used.
trol motorized switches. The power relays (see page 13)
are interlocked so only one contact of

Fig. 89
7SJ633 connection diagram

74 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


SIPROTEC 4 7SJ63

Footnotes 1), 2) and


*) see page 74.

Fig. 90
7SJ635
connection diagram

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 75


SIPROTEC 4 7SJ63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller with Local Control

Connection diagram

Footnotes 1), 2) and *)


see page 74.

Fig. 91
7SJ636 connection
diagram

76 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Dimension drawings

SIPROTEC 4 7SJ63

Fig. 92
7SJ631, 7SJ632, 7SJ633 in 7XP20 flush-mounting case
for panel flush-mounting/cubicle mounting with integrated
operator panel

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 77


SIPROTEC 4 7SJ63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller with Local Control

Dimension drawings

Fig. 93
7SJ631, 7SJ632, 7SJ633 in 7XP20 surface-mounting case,
for panel surface-mounting with integrated operator panel

78 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


SIPROTEC 4 7SJ63

Fig. 94
7SJ63, surface-mounting case, plug-in terminal
(installation in LV compartment) only with detached operator panel

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 79


SIPROTEC 4 7SJ63
Multifunction Protection Relay and Bay Controller with Local Control

Dimension drawings

Fig. 95
7SJ63, detached operator panel

80 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


SIPROTEC 4 7SJ63

Fig. 96
7SJ63, surface-mounting case, plug-in terminal
(installation in LV compartment) only with detached operator panel

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 81


SIPROTEC 4 6MD63
Bay Controller with Local Control

6MD63 Unit data

n Measuring circuits
System frequency 50/60Hz

Current transformer
Rated current Inom 1 or 5 A settable
Power consumption at Inom = 1 A < 0.05 VA per phase
Power consumption at Inom = 5 A < 0.3 VA per phase
n For sensitive ground-fault detection at 1 A approx. 0.05 VA
Overload capability
n Thermal (effective) 100 x Inom for 1 s
30 x Inom for 10 s
4 x Inom continuous
n Dynamic (impulse current) 250 x Inom (half cycle)

Voltage transformer
Rated voltage Vnom 100 to 208 V
Power consumption at Vnom=100 V < 0.3 VA per phase
Overload capability in voltage path (phase-neutral voltage)
n Thermal (effective) 230 V continuous

Measuring transducer inputs


n Input current DC 0 to 20 mA
n Input resistance 10 Ω
n Power consumption 5.8 mW at 24 mA

n Auxiliary voltage
Auxiliary voltage supply via integrated
DC/DC converter
Rated auxiliary voltage Vaux DC 24/48 V 60/125 V 110/250 V
AC 115 V
Permissible tolerance DC 19 - 57 V 48 - 150 V 88 - 300 V
AC 92 - 138 V
preferred
Ripple voltage, peak-peak ≤ 12 %
Power consumption 6MD631 6MD632 6MD635
6MD633 6MD636
6MD634 6MD637
inactive approx. 4 W 5.5 W 7W
energized approx. 10 W 16 W 20 W
Back-up time during loss/ ≥ 50 ms at V ≥ 110 V DC
short-circuit of auxiliary direct voltage ≥ 20 ms at V ≥ 24 V DC
≥ 10 ms at V AC ≥ 1.5 V AC

n Measuring transducer inputs


Version 6MD633
6MD636
Number 2
Technical data
see section “measuring circuits”

82 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


n Binary inputs/indication inputs
Version 6MD631 6MD632 6MD633 6MD635 6MD636
6MD634 6MD637
Number 11 24 20 37 33

Voltage range 0 - 250 V DC

Pickup threshold modifiable by


Plug-in jumpers

Pickup threshold 17 V DC 73 V DC
For rated control voltage 24/48/60 V DC 110 to 250 V DC

Power consumption energized 0.9 mA (independent of operating voltage) for BI 1...6,


8...19, 25...36; 1.8 mA for BI 7, 20...24, ...37

n Binary outputs/command outputs


Version 6MD631 6MD632 6MD635 6MD634 6MD637
6MD633 6MD636
Command/indication relay 8 11 14 6 9
Contacts per command/indication relay 1 NO / form A
Switching capacity make 1000 W / VA / 40 W resistive / 25 W at L/R ≤ 50 ms
break 30 W / VA
Switching voltage ≤ 250 V DC
Permissible current 5 A continuous
30 A for 0.2 s making current, 2000 switching cycles
Live status contact 1 NO/NC (jumper) / form A/B
Switching capacity make 30 W / VA
break 20 W / VA / 25 W at L/R ≤ 50 ms
Switching voltage ≤ 250 V DC
Permissible current 1 A continuous
30 A for 0.3 s making/breaking current,
2000 switching cycles

n Power relay (for motor control)


Version 6MD631 6MD632 6MD635
6MD633 6MD636
6MD634 6MD637
Number 0 4(2) 8(4)
Number of contacts relay 2 NO / form A
Switching capacity make 1000 W / VA at 48 V … 250 V / 500 W at 24 V
breaks 1000 W / VA at 48 V … 250 V / 500 W at 24 V
Switching voltage ≤ 250 V DC
Permissible current 5 A continuous
30 A for 0.5 s

n Construction
Version 6MD631 6MD634 6MD635
6MD632 6MD636
6MD633 6MD637
Case 7XP20
Dimension drawings see dimension drawings page 92 to 95
Weight approx. kg/lbs 7.1/16 9.7/22 13.3/30
Degree of protection acc. to IEC 60529
- equipment IP51
- operator safety IP2X with attached cover

SIPROTEC 4 6MD63

75 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 83


SIPROTEC 4 6MD63
Bay Controller with Local Control

Selection and ordering data

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Order No.
6 M D 6 3 – – A A 0

à
à

à
à
à
à
à

à
Case, binary inputs (BI) and outputs (BO), measuring transducer
Case ½ 19”, 11 BI, 8 BO, 1 live status contact 1
Case ½ 19”, 24 BI, 11 BO, 4 power relays, 1 live status contact 2
Case ½ 19”, 20 BI, 11 BO, 2 measuring transducer inputs, 4 power relays, 1 live status contact 3
Case ½ 19”, 20 BI, 6 BO, 4 power relays, 1 live status contact (only for position 7 = 0) 4
Case 1/1 19”, 37 BI, 14 BO, 8 power relays, 1 live status contact 5
Case 1/1 19”, 33 BI, 14 BO, 2 measuring transducer inputs, 8 power relays, 1 live status contact 6
Case ½ 19”, 33 BI, 9 BO, 8 power relays, 1 live status contact (only for position 7 = 0) 7

Current transformer In
No analog measured variables 0
1A 1
5A 5

Auxiliary voltage (power supply, indication voltage)


24 to 48 V DC, threshold binary input 17 V 2
60 to 125 V DC, threshold binary input 17 V 4
10 to 250 V DC, 115 V AC, threshold binary input 73 V 5

Construction
Surface-mounting case, plug-in terminal detached HMI A
Surface-mounting case, 2-tier terminal, top/bottom B
Surface-mounting case, screw-type terminal, detached HMI C
Flush-mounting case, plug-in terminal (2/3 pin connector) D
Flush-mounting case, screw-type terminal (direct connection ring type cable lugs) E

Region-specific default settings/function versions and language settings


Region DE, 50 Hz, IEC, language: German only M
Region World, 50/60 Hz, IEC/ANSI, language: English only N
Region US, 60 Hz, ANSI, language: American only P
Region FR, language: French only (on request) Q
Region World, language: Spanish only (on request) R

System port (on rear of device/Port B): Refer to page 48


No system port 0
Protocols see page 48

DIGSI 4/modem port (on rear of device/Port C)


No port 0
DIGSI 4, electric RS232 1
DIGSI 4, electric RS485 2
DIGSI 4, optical 820 nm, ST connector 3

Measuring
Basic metering (current, voltage) 0
Slave pointer, mean values, min/max values only for position 7= 1 and 5 2

84 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Connection diagram

*) For pinout of communication


ports see page 49
1) The continuous residual current
at the common potential may
not exceed 5 A.

Fig. 97
6MD631 connection diagram SIPROTEC 4 6MD63

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 85


SIPROTEC 4 6MD63
Bay Controller with Local Control

Connection diagram

*) For pinout of communication ports see each pair can close at a time, in order to
page 49 avoid shorting out the power supply. The
1) The continuous residual current at the power relay pairs are B04/B05, B06/B07,
common potential may not exceed 5 A. B16/17, B18/19.
If used for protection purposes only one
2) Power relays are intended to directly con- binary output of a pair can be used.
trol motorized switches. The power relays (see page 13)
are interlocked so only one contact of

Fig. 98
6MD632 connection diagram

86 Siemens SIP 3.1 ⋅1999


*) For pinout of communication ports see each pair can close at a time, in order to
page 49 avoid shorting out the power supply. The
1) The continuous residual current at the power relay pairs are B04/B05, B06/B07.
common potential may not exceed 5 A. If used for protection purposes only one
binary output of a pair can be used.
2) Power relays are intended to directly con- (see page 13)
trol motorized switches. The power relays
are interlocked so only one contact of

Fig. 99
6MD633 connection diagram SIPROTEC 4 6MD63

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 87


SIPROTEC 4 6MD63
Bay Controller with Local Control

Connection diagram

*) For pinout of communication ports see each pair can close at a time, in order to
page 49 avoid shorting out the power supply. The
1) The continuous residual current at the power relay pairs are B04/B05, B06/B07.
common potential may not exceed 5 A. If used for protection purposes only one
binary output of a pair can be used.
2) Power relays are intended to directly con- (see page 13)
trol motorized switches. The power relays
are interlocked so only one contact of

Fig. 100
6MD634 connection diagram

88 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Footnotes 1), 2)
and *)
see page 88.

Fig. 101
6MD635
connection
diagram SIPROTEC 4 6MD63

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 89


SIPROTEC 4 6MD63
Bay Controller with Local Control

Connection diagram

Footnotes 1), 2)
and *)
see page 88.

Fig. 102
6MD636 connection
diagram

90 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Footnotes 1), 2)
and *)
see page 88.
Fig. 103
6MD637
connection
diagram SIPROTEC 4 6MD63

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 91


SIPROTEC 4 6MD63
Bay Controller with Local Control

Dimension drawings

Fig. 104
6MD63 in flush-mounting case
with integrated operator panel
for panel flush-mounting/cubicle-mounting

92 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Fig. 105
6MD63 in 7XP20 surface-mounting case
with integrated operator panel
for panel surface-mounting SIPROTEC 4 6MD63

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 93


SIPROTEC 4 6MD63
Bay Controller with Local Control

Dimension drawings

Fig. 106
6MD63 in ½ 7XP20 surface-mounting case
for panel surface-mounting with detached
operator panel

94 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Fig. 107
6MD63, 7XP20 surface-mounting case, plug-in terminal SIPROTEC 4 6MD63
(installation in LV compartment) only with detached operator panel

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 95


SIPROTEC 4 6MD63
Bay Controller with Local Control

Dimension drawings

Fig. 108
6MD63 detached operator panel

96 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Appendix

Explanation of ANSI numbers, IEC designation

ANSI IEC ANSI Standard 7SJ61/62/63


Number Designation
14 underspeed device. A device that functions when the speed of a machine falls Speed sensor issues a binary signal
below a predetermined value. to a binary input. Function:
Starting time supervision
21 distance relay. A relay that functions when the circuit admittance, impedance, or reactance
increases or decreases beyond a predetermined value.
FL Fault locator Function: Fault locator
25 synchronizing or synchronism-check device. A device that operates when two AC Function planned
circuits are within the desired limits of frequency, phase angle and voltage to permit
or cause the paralleling of these two circuits.
27 U< undervoltage relay. A relay that operates when its input voltage is less than a Function: Undervoltage
predetermined value.
32 directional power relay. A relay that operates on a predetermined value of power Function planned
flow in a given direction or upon reverse power flow such as that resulting from the
motoring of a generator upon loss of its prime mover.
33 position switch. A switch that makes or breaks contact when the main device or Motor control with 7SJ63 (6MD63)
piece of apparatus that has no device function number reaches a given position.
34 master sequence device. A device such as a motor-operated multicontact switch, or the Application of programmable logic
equivalent, or a programming device, such as a computer, that establishes or determines the
operating sequence of the major devices in equipment during starting and stopping or during
other sequential switching operations.
37 I< undercurrent or underpower relay. A relay that functions when the current or power flow Application of programmable logic
decreases below a predetermined value. Operating measured value and limit
value module
46 I2 reverse-phase or phase-balance current relay. A relay that functions when the polyphase Function: Phase balance current
currents are of reverse-phase sequence or when the polyphase currents protection/negative sequence pro-
are unbalanced, or contain negative phase-sequence components above a given amount. tection
47 phase-sequence or phase-balance voltage relay. A relay that functions upon a Function: Measured value
predetermined value of polyphase voltage in the desired phase sequence, when the monitoring
polyphase voltages are unbalanced, or when the negative phase-sequence voltage
exceeds a given amount.
48 I start max. incomplete sequence relay. A relay that generally returns the equipment to the Function: Starting time
normal, or off, position and locks it out if the normal starting, operating, or stopping supervision
sequence is not properly completed within a predetermined time.
49 ν> machine or transformer thermal relay. A relay that functions when the temperature of a Function: Overload protection
machine armature winding or other load-carrying winding or element of a machine or power
transformer exceeds a predetermined value.
50 I>>, I> instantaneous overcurrent relay. A relay that functions instantaneously on an excessive Function: Time-overcurrent
value of current. protection
N
BF Function: Breaker-failure
protection
51 I>>t, I>t, Ip ac time overcurrent relay. A relay that functions when the ac input current exceeds Function: Time-overcurrent
N Ignd>>t, a predetermined value, and in which the input current and operating time are inversely protection
Ignd>t, related through a substantial portion of the performance range.
Igndp
52 ac circuit-breaker. A device that is used to close and interrupt an AC power circuit under nor-
mal conditions or to interrupt this circuit under fault or emergency conditions.
55 cos ϕ power factor relay. A relay that operates when the power factor in an AC circuit rises Application of programmable logic
above or falls below a predetermined value. Operating measured value and limit
value module
59 U>>t, U>t overvoltage relay. A relay that operates when its input voltage is more than a Function: Overvoltage
predetermined value.
62 time - delayed stopping or opening relay. A time-delay relay that serves in conjunction Application of programmable logic
with the device that initiates the shutdown, stopping, or opening operation in an automatic
sequence or protective relay system.

64 Ig>t ground detector relay. A relay that operates upon failure of machine or other apparatus Function: Ground fault detection
insulation to ground.
66 notching or jogging device. A device that functions to allow only a specified number of op- Function: Start inhibit
erations of a given device or equipment, or a specified number of successive operations with-
in a given time of each other. It is also a device that functions to energize a circuit periodically
or for fractions of specified time intervals, or that is used to permit intermittent acceleration or
jogging of a machine at low speeds for mechanical positioning
67 Idir.>>t, ac directional overcurrent relay. A relay that functions on a desired value of Function: Directional overcurrent-
Idir.>t AC overcurrent flowing in a predetermined direction. time protection
Idir.p
N Ignd dir.>>t
Ignd dir.>t
Ignd dir.p
Ns IEE>>t Function: Ground fault protection
IEE>t

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 97


Appendix

Explanation of ANSI numbers, IEC designation

ANSI IEC ANSI Standard 7SJ61/62/63


Number Designation
74TC alarm relay. A relay other than an annunciator, as covered under device function 30, Function: Trip circuit supervision
that is used to operate, or that operates in connection with, a visual or audible alarm.
79 ac reclosing relay. A relay that controls the automatic reclosing and locking out of an Function: Auto-reclosure
AC circuit interrupter.
81O/U frequency relay. A relay that responds to frequency of an electrical quantity, Function: Frequency protection
operating when the frequency or rate of change of frequency exceeds or is less than
a predetermined value.
86 lockout relay. A hand or electrically reset auxiliary relay that is operated upon the Stored relays
occurrence of abnormal conditions to maintain associated equipment or devices
inoperative until it is reset.
87 differential protective relay. A protective relay that functions on a percentage, phase angle, Not existing
or other quantitative difference between two currents or some other electrical quantities. See transformer differential
protection 7UT**
Supplements:
Function: Dynamic setting group
Time-overcurrent protection
Function: Making stabilization/inrush
restraint

List of abbreviations used

SCADA Supervisory Control and Data Aquisition


SIPROTEC SIEMENS PROTECTION
SICAM Substation Information Control Automation and Monitoring System
SIMATIC SIEMENS Automation Technology
PLC Programmable Logic Control
CFC Continuous Function Chart
Flash EPROM Electrically Programmable and Erasable Memory
IRIG B Time synchronizing signal via Global Positioning System
DCF77 Time synchronizing signal in Germany
GPS Global Position System
LED Light Emitting Diode
UMZ curves Definite-time overcurrent-time relay
DMT characteristics
AMZ curves Inverse-time overcurrent protection
IDMT characteristics
ARC Auto-reclosure
EF Earth Fault detection
BI Binary Input
R Relay
SC Substation Controller
FO Fiber Optic Conductor
OLM Optical Link Module
ANSI American National Standard Institute
IEC International Electrotechnical Commission
DO Digital Output
BO Binary Output
CB Circuit-Breaker
Current transformer (CT)
Voltage transformer
Relay contact (normally open)
Relay contact (normally closed)

98 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999


Catalog Index of the Power Transmission and Distribution Group (Protection and Substation Control Systems Division)

Title Designation Order No.

Numerical Protective Relaying


Numerical Protection Devices LSA 2.0.1 E50001-K5702-A011-A1-7600
Operation and Evaluation Software for Numerical Protection Devices LSA 2.0.2 E50001-K5702-A121-A1-7600
Relay Selection Guide LSA 2.0.3 E50001-K5702-A031-A2-7600
SIPROTEC 7SJ600 Overcurrent, Motor and Overload Protection LSA 2.1.15 E50001-K5712-A251-A2-7600
SIPROTEC 7SJ601 Overcurrent Protection LSA 2.1.16 E50001-K5712-A261-A1-7600
7SJ41 Definite-Time Overcurrent Protection Relay LSA 2.1.10 E50001-K5712-A201-A2-7600
7SJ511 Numerical Overcurrent-Time Protection (Version V3) LSA 2.1.3 E50001-K5712-A131-A2-7600
7SJ512 Numerical Overcurrent-Time Protection (Version V3) LSA 2.1.4 E50001-K5712-A141-A3-7600
7SJ512 Numerical Feeder Protection LSA 2.1.30 E50001-K5712-A411-A1-4A00
SIPROTEC 7SJ531 Numerical Line and Motor Protection with Control Function LSA 2.1.9 E50001-K5712-A191-A4-7600
7SJ551 Multi-Function Protection Relay LSA 2.4.2 E50001-K5742-A121-A3-7600
SIPROTEC 4 7SJ61/62/63 6MD63 Multifunction Protection Ralay and Bay Controller SIP 3.1 E50001-K4403-A111-A1-4A00
SIPROTEC 7SA510 Distance Protection Relay (Version V3) LSA 2.1.17 E50001-K5712-A271-A1-7600
SIPROTEC 7SA511 Distance Protection Relay (Version V3) LSA 2.1.11 E50001-K5712-A211-A2-7600
7SA513 Line Protection Relay (Version V3) LSA 2.1.12 E50001-K5712-A221-A1-7600
7SA518/519 Overhead Control-Line Protection Relay (Version V3) LSA 2.1.14 E50001-K5712-A241-A2-7600
3VU13 Miniature Circuit-Breaker LSA 2.1.8 E50001-K5712-A181-A2-7600
7SD502 Line Differential Protection with Two Pilot Wires LSA 2.2.1 E50001-K5722-A111-A2-7600
7SD503 Line Differential Protection with Three Pilot Wires LSA 2.2.2 E50001-K5722-A121-A2-7600
7SD511/512 Current Comparison Protection Relay (Version V3)
for Overhead Lines and Cables LSA 2.2.3 E50001-K5722-A131-A2-7600
SIPROTEC 7SD60 Numerical Current Differential Protection for two Pilot-Wire Link SIPROTEC 5.2 E50001-K4405-A121-A1-7600
7UT512/513 Differential Protection Relay (Version V3)
for Transformers, Generators and Motors LSA 2.2.4 E50001-K5722-A141-A2-7600
SIPROTEC 7RW600 Numerical Voltage, Frequency and
Overexcitation Relay LSA 2.7.10 E50001-K5772-A201-A1-7600
7SS5 Station Protection SIPROTEC 5.1 E50001-K4405-A151-A2-7600
SIPROTEC 7SS52 Distributed Numerical Busbar and Circuit-Breaker
Failure Protection Relay LSA 2.2.7 E50001-K5722-A171-A1-7600
Auxiliary Current Transformers 4AM50, 4AM51, 4AM52
and Isolating Transformers 7XR95 LSA 2.2.6 E50001-K5722-A161-A1-7600
Introduction to Earth-Fault Detection LSA 2.3.1 E50001-K5732-A111-A2-7600
7SN71 Transient Earth-Fault Relay LSA 2.3.2 E50001-K5732-A121-A1-7600
7XR96 Toroidal Current Transformer LSA 2.3.3 E50001-K5732-A131-A1-7600
7VC1637 Earth-Leakage Monitor LSA 2.3.4 E50001-K5732-A141-A1-7600
7SK52 Motor Protection LSA 2.4.1 E50001-K5742-A111-A1-7600
Introduction to Generator Protection LSA 2.5.1 E50001-K5752-A111-A1-7600
7UM511 Generator Protection Relay (Version V3) LSA 2.5.2 E50001-K5752-A121-A2-7600
7UM512 Generator Protection Relay (Version V3) LSA 2.5.3 E50001-K5752-A131-A2-7600
7UM515 Generator Protection Relay (Version V3) LSA 2.5.4 E50001-K5752-A141-A2-7600
7UM516 Generator Protection Relay (Version V3) LSA 2.5.5 E50001-K5752-A151-A1-7600
7UW50 Tripping Matrix LSA 2.5.6 E50001-K5752-A161-A1-7600
7VE51 Synchronizing Unit LSA 2.5.7 E50001-K5752-A171-A1-7600
7VP151 Three-Phase Portable Test Set (Omicron CMC56) LSA 2.6.1 E50001-K5762-A111-A2-7600
7XV72 Test Switch LSA 2.6.2 E50001-K5762-A121-A1-7600
7SV50 Numerical Circuit-Breaker Failure Protection Relay LSA 2.7.1 E50001-K5772-A111-A1-7600
7SV512 Numerical Circuit-Breaker Failure Protection Relay LSA 2.7.2 E50001-K5772-A121-A1-7600
7VK512 Numerical Auto-Reclose/Check-Synchronism Relay LSA 2.7.3 E50001-K5772-A131-A1-7600
7SM70 Analog Output Unit LSA 2.7.5 E50001-K5772-A151-A1-7600
7SM71 Analog Output Unit LSA 2.7.6 E50001-K5772-A161-A1-7600
7SV7220 Power Supply Unit LSA 2.7.9 E50001-K5772-A191-A1-7600
Communication for Protection Devices
Centralized and Remote Control of Siemens Protection Relays (Overview) SIPROTEC 8.1 E50001-K4408-A111-A1-7600
Operating and Analysis Software DIGSI V3 LSA 2.8.2 E50001-K5782-A121-A1-7600

Analog Protective Relaying


Static Analog Network Protection Relays R 1.1 E50001-K4501-A111-A1-7600
Static Analog Machine Protection Relays R 1.2 E50001-K4501-A121-A1-7600
Static Analog Ancillary Protection Equipment R 1.3 E50001-K4501-A131-A1-7600

Energy Automation
Substation SICAM RTU System SICAM 2.1.1 E50001-K5602-A111-A1-7600
SICAM micro RTU 6MD2030 Substation SICAM 2.3.1 E50001-K5602-A311-A1-7600
PS20A-6EP8090 Power Supply Module SICAM 5.1.1 E50001-K5605-A111-A1-7600
DI32-6MD1021 Digital Input Functional Module SICAM 5.2.1 E50001-K5605-A211-A1-7600
AI32-6MD1031 Analog Input Functional Module SICAM 5.2.2 E50001-K5605-A221-A1-7600
AI16-6MD1032 Analog Input Functional Module SICAM 5.2.3 E50001-K5605-A231-A1-7600
CO32-6MD1022 Command Output Functional Module SICAM 5.3.1 E50001-K5605-A311-A1-7600
CR-6MD1023 Command Release Functional Module SICAM 5.3.2 E50001-K5605-A321-A1-7600

Power Quality
Fault Recorder OSCILLOSTORE SR 10.1 E50001-K4010-A101-A1-7600
Fault and Digital Recorder SIMEAS R SR 10.1.1 E50001-K4011-A101-A1-7600
Central Fault Data Unit DAKON SR 10.1.2 see Intranet
OSCOP P The Program for Quality Recorders SR 10.1.3 E50001-K4013-A101-A1-7600
Power System Quality Analysis OSCILLOSTORE SR 10.2 E50001-K4020-A101-A1-7600
SIMEAS Q Quality Recorder SR 10.2.5 E50001-K4025-A101-A1-7600
SIMEAS P Power Meter SR 10.2.6 E50001-K4026-A101-A1-7600
Active Filter and Power Conditioner for Distributed Networks SIPCON P/S SR 10.5 E50001-K4050-A201-A1-7600
Low Voltage Capacitors and Power Factor Correction Units SIPCON T SR 10.6 E50001-K4060-A101-A1-7600
SIMEAS T Transducer for Power Variables SR 10.4 E50001-K4040-A101-A1-7600

Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 99


Appendix

Siemens Companies and Representatives Power Transmission and Distribution Group

Europe Ireland Turkey South America Malaysia


Siemens Ltd. SIMKO Ticaret ve Sanayi AS Siemens Regional Office
8 Raglan Road Meclisi Mebusan Caddesi125 12th. flr., Menara Choy Fook On
Austria Ballsbridge 80040 Findikli-Istanbul
Brazil No 1B, Jalan Yong Shook Lin
Siemens AG Österreich Dublin 4 Mr. Uzuner Siemens S.A. 46050 Petaling Jaya
Siemensstr. 88 - 92 Mr. Kernan Phone: +90-0216-4593741 Coronel Bento Bicudo, Selangor Darul Ehsan
A-1211 Wien Phone: +353-1-603 2430 Fax: +90-0216-4592155 111 Lapa Mr. Vind
Mrs. Strobach Fax: +353-1-603 2499 05069-900 Sao Paulo -SP Phone: +60-3-751 3923
Phone: +43-1-1707-22522 Mr. Muramoto (direct)
Fax: +43-1-1707-53075 United Kingdom Phone: +55-11-833 4079 Phone: +60-3-755 1133
Netherlands Siemens plc Fax: +55-11-833 4391 (switchb.)
Siemens Nederland N.V. Sir William Siemens House Fax: +60-3-757 0380
Belgium Prinses Beatrixlaan 26 Princess Road
Siemens S. A. NL-2500 BB Den Haag Manchester M20 2UR
Columbia
Chaussée de Charlerois 116 Mr. Langedijk Mr. Denning Siemens S.A., GDH Philippines
B-1060 Brüssel Phone: +31-70-333 3126 Phone: +44-1-614465130 Santafe de Bogota,D.C. Siemens Inc.
Mr. Belvaux Fax: +31-70-333 3225 Fax: +44-1-614465105 Cra 65 No. 11-83 14 F Centerpoint Bldg.
Phone: +32-2-53621-2595 Conmuta Orligas Center, Pasig City
Fax: +32-2-53621-6900 Mr. Walter Bing-Zaremba Makati 1229, Metro Manila
Norway Africa Phone: +57-1-294 2222 Mr. De Guzmann
Siemens A / S Fax: +57-1-294 2500 Phone.: +63-2-637 0900
Czech. Republic Ostre Aker vei 90 Fax: +63-2-633 5592
Siemens s. r. o. N-0518 Oslo
Egypt
Na Strzi 40 Mr. Gravermoen Siemens Ltd. Asia
CZ-140 00 Prag 4 Phone: +47-22-633140 Cairo, P.O.Box 775 / 11511 Singapore
Mr. Slechta Fax: +47-22-633796 26, El Batal Ahmed Power Automation
Phone: +420-2-61095209 Abdel Aziz Str.
China
89 Science Park, #04-13
Fax: +420-2-61095252 Mohandessin Siemens Ltd., PT & D The Rutherford,
Poland Mr. Aly Abou-Zied No. 7, Wangjing Zhonghuan Singapore 112861
Phone: +20-2-3499727, Nanlu, Chaoyang District Mr. Au
Siemens Sp.z.o.o.
Denmark ul. Zupnicza 11 Fax: +20-2-3446774 Beijing, 100015 Phone.: +65-872 2688
Siemens A / S Mr. Sure En Lee Fax: +65-872 3692
PL-03-821 Warschau
Borupvang 3 Phone: +86-10-6436 1888
Mr. Dombrowski
DK-2750 Ballerup Phone: +48-22-8709120
South Africa ext. 3806
Mr. Jensen Fax: +48-22-8709139 Siemens Ltd., PT & D Fax: +86-10-64356729 Taiwan
Phone: +45-4477 4309 26 Electron Ave., Siemens Ltd., PT & D Dept.
Fax: +45-4477 4020 Isando 1600 19th Floor, 333, Tun-Hua S.
Portugal Mr. A Matthe
Hong Kong
Road,
Phone: +27-11-921 2499 Siemens Ltd., PTD Sec. 2, (P.O.Box 26-755)
Siemens S. A..
Finland Apartado 60300 Fax: +27-11-921 7100 58/F Central Plaza Taipei
Siemens Osakeyhtiö 18 Harbour Road Mr. Frances Peng
P-2700 Amadora
Majurinkatu 1 Wanchai, Hong Kong Phone.: +886-2-2378 8900
Mr. Pissarro
FIN-02601 Espoo Phone: +351-1-417 8253
Australia Mr. Humphrey S.K. Ling ext. 832
Mr. Tuukkanen Phone: +852-2583 3388 Fax: +886-2-2378 8958
Fax: +351-1-417 8071
Phone: +358-9-5105 3846 Fax: +852-28029903
Siemens Ltd., PT & D
Fax: +358-9-5105 3530 Sydney Office
Slovenia 383 Pacific Highway
Thailand
India
Branch office: Siemens Artarmon N.S.W. 2064 Siemens Limited EV SP Dept.
France Austria Mr. Fomin
Siemens Ltd., PTD / ZLS Charn Issara Tower II,
Siemens S. A. 4A, Ring Road, I.P. Estate 32ndFloor
Phone: +61-2-9950 8649
39-47, boulevard Ornano New Delhi 110 002 2922/283 New Petchburi Road
Fax: +61-2-9950 8733
F 93527 Saint Denis Spain Mr. A. K. Dixit Bangkapi, Huaykwang
Mr. Cieslak Phone: +91-11-3719877 Bangkok 10320
Siemens S.A. Fax: +91-11-3739161
Phone: +33-1-4922 3469 Apartado 155 North America Mr. Chaturawit S.
Fax: +33-1-4922 3090 E 28 020 Madrid Phone.: +66-2-715-4815
Mr. Martin Indonesia Fax: +66-2-715-4785
Phone: +34-1-5147562
USA
Greece Fax: +34-1-5147037 Siemens P.T. Siemens Indonesia
Siemens A. E. Power Transmission & Jl. Jend. A. Yani Vietnam
Artemidos 8 Distribution, LLC Pulo Mas, Jakarta 13210 Siemens AG,
GR-151 10 Athen Switzerland 7000 Siemens Rd. P.O.Box 2469 Representation
Mr. Roubis Wendell , NC 27591 Jakarta 10001 58 Ton Duc Thong St.
Siemens-Albis AG Mr. Volker Schenk
Phone: +30-1-6864530 Freilagerstr. 28 - 40 Mr. C. Pretorius District 1
Fax: +30-1-6864703 Phone: +1-919-365 2196 Phone: +62-21-4729 153 Ho Chi Minh City
CH-8047 Zürich Fax: +62-21-471 5055,
Mr. Horisberger Fax: +1-919-365 2552 Mrs. Hung
472 9201 Phone.: +84-8825 1900
Phone: +41-1-495-3566
Italy Fax: +41-1-495-3253 Fax: +84-8825 1580
Mexico
Siemens S.p. A.
Via Fabio Filzi 29 Siemens S.A. DE C.V.
I-20 124 Mailand Pte. 116 No. 590,
Mr. Mormile Col. Ind. Vallejo
Phone: +39-2-66762854 02300 Mexico D.F.
Fax: +39-2-66762347 Mr. Loredo
Phone: +52-5-3282012
Fax: +52-5-3282241

Responsible for
Technical contents: Hans Heining-Triebs
Siemens AG, EV S V13, Nürnberg
General editing: Claudia Kühn-Sutiono
Siemens AG, EV BK T, Erlangen

100 Siemens SIP 3.1 ⋅ 1999 Order No.: E50001-K4403-A111-A1-4A00


Printed in Germany
KGK 0899 5.0 100 En 100280 6101/709
Appendix

Conditions of Sale and Delivery

Subject to the n
General Conditions of Supply The technical data, dimen-
and Delivery for Products and sions and weights are subject
Services of the Electrical and to change unless otherwise
Electronic Industry and to any stated on the individual pages
other conditions agreed upon of this catalog.
with the recipients of cata- The illustrations are for refer-
logs. ence only.
We reserve the right to adjust
the prices and shall charge
the price applying on the date
of delivery

Export Regulations Trademarks Dimensions

In accordance with the pres- An export licence may how- All product designations used All dimensions in this catalog
ent provisions of the German ever be required due to country are trademarks or product are given in mm/inch.
Export List and the US Com- specific application and final names of Siemens AG or of
mercial Control List, export destination of the products. other suppliers.
licences are not required for Relevant are the export crite-
the products listed in this cata- ria stated in the delivery note
log. and the invoice regarding a
possible export and reexport
licence.
AL: N Subject to change without no-
ECCN: EAR99 tice.
Bereich
Energieübertragung und -verteilung
Geschäftsgebiet Sekundärsysteme
Postfach 4806
D-90026 Nürnberg
http://www.ev.siemens.de

Siemens Aktiengesellschaft Order No.: E50001-K4403-A111-A1-4A00


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

SIPROTEC 4 7SJ63
Multifunction Protection Relay
Function overview

Protection functions
• Time-overcurrent protection
(definite-time/inverse-time/user-def.)
• Directional time-overcurrent protection
(definite-time/inverse-time/user-def.)
• Sensitive dir./non-dir. earth-fault
detection
• Displacement voltage
• Intermittent earth-fault protection
• High-impedance restricted earth fault
LSP2316-afpen.tif

• Inrush restraint
• Motor protection
• Overload protection
• Temperature monitoring 5
Fig. 5/104 • Under-/overvoltage protection
SIPROTEC 4 7SJ63 multifunction • Under-/overfrequency protection
protection relay
• Breaker failure protection
• Negative-sequence protection
• Phase-sequence monitoring
• Auto-reclosure
Description
• Fault locator
The SIPROTEC 4 7SJ63 can be used as a pro- • Lockout
tective control and monitoring relay for dis-
tribution feeders and transmission lines Control functions/programmable logic
of any voltage in networks that are earthed • Flexible number of switching devices
(grounded), low-resistance earthed, • Position of switching elements is shown
unearthed, or of a compensated neutral point on the graphic display
structure. The relay is suited for networks • Local/remote switching via key-
that are radial or looped, and for lines with operated switch
single or multi-terminal feeds. Regarding the • Control via keyboard, binary inputs,
time-overcurrent/directional time- DIGSI 4 or SCADA system
overcurrent protection the characteristics
• Extended user-defined logic with CFC
can be either definite time, inverse time or
(e.g. interlocking)
user-defined.
Monitoring functions
The SIPROTEC 4 7SJ63 is equipped with
motor protection applicable for asynchron- • Operational measured values V, I, f,...
ous machines of all sizes. Motor protection • Energy metering values Wp, Wq
comprises undercurrent monitoring, • Circuit-breaker wear monitoring
starting time supervision, restart inhibit, • Slave pointer
locked rotor. • Trip circuit supervision
The relay provides easy-to-use local control • Fuse failure monitor
and automation functions. The number of • 8 oscillographic fault records
controllable switchgear depends only on the
number of available inputs and outputs. The Communication interfaces
integrated programmable logic (CFC) allows • System interface
the user to implement their own functions, – IEC 60870-5-103, IEC 61850
e.g. for the automation of switchgear (inter- – PROFIBUS-FMS /-DP
locking). The user is able to generate user- – DNP 3.0 / MODBUS RTU
defined messages as well.
• Service interface for DIGSI 4 (modem)
• Front interface for DIGSI 4
• Time synchronization via IRIG-B/DCF77

Siemens SIP · 2006 5/117


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Application

Fig. 5/105 Function diagram

The SIPROTEC 4 7SJ63 unit is a numerical Line protection


protection relay that also performs control
The 7SJ63 units can be used for line protec-
and monitoring functions and therefore sup-
tion of high and medium-voltage networks
ports the user in cost-effective power system
with earthed (grounded), low-resistance
management, and ensures reliable supply of
earthed, isolated or compensated neutral
electric power to the customers. Local opera-
point.
tion has been designed according to ergo-
nomic criteria. A large, easy-to-read graphic
Motor protection
display was a major design aim.
When protecting motors, the 7SJ63 relays are
Control suitable for asynchronous machines of all
sizes.
The integrated control function permits con-
trol of disconnect devices (electrically oper-
Transformer protection
ated/motorized switches) or circuit-breakers
via the integrated operator panel, binary in- The 7SJ63 units perform all functions of
puts, DIGSI 4 or the control and protection backup protection supplementary to trans-
system (e.g. SICAM). The present status (or former differential protection. The inrush
position) of the primary equipment can be suppression effectively prevents tripping by
displayed. 7SJ63 supports substations with inrush currents.
single and duplicate busbars. The number of
elements that can be controlled (usually 1 to The high-impedance restricted earth-fault
5) is only restricted by the number of inputs protection detects short-circuits and insula-
and outputs available. A full range of com- tion faults on the transformer.
mand processing functions is provided.
Backup protection
Programmable logic
The relays can be used universally for backup
The integrated logic characteristics (CFC) protection.
allow the user to implement their own func-
tions for automation of switchgear (inter- Metering values
locking) or a substation via a graphic user Extensive measured values, limit values and
interface. The user can also generate user- metering values permit improved systems
defined messages. management.
5/118 Siemens SIP · 2006
5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Application

ANSI No. IEC Protection functions

50, 50N I>, I>> Definite-time overcurrent protection (phase/neutral)


IE>, IE>>

51, 51N Ip, IEp Inverse-time overcurrent protection (phase/neutral)

67, 67N Idir>, Idir>>, Ip dir Directional time-overcurrent protection (definite/inverse, phase/neutral),
IEdir>, IEdir>>, IEp dir Directional comparison protection

67Ns/50Ns IEE>, IEE>>, IEEp Directional/non-directional sensitive earth-fault detection

– Cold load pick-up (dynamic setting change)

59N/64 VE/V0> Displacement voltage, zero-sequence voltage

– IIE> Intermittent earth fault

87N High-impedance restricted earth-fault protection


5
50BF Breaker failure protection

79 Auto-reclosure

46 I2> Phase-balance current protection (negative-sequence protection)

47 V2>, phase seq. Unbalance-voltage protection and/or phase-sequence monitoring

49 ϑ> Thermal overload protection

48 Starting time supervision

14 Locked rotor protection

66/86 Restart inhibit

37 I< Undercurrent monitoring

38 Temperature monitoring via external device (RTD-box)


e.g. bearing temperature monitoring

27, 59 V<, V> Undervoltage/overvoltage protection

81O/U f>, f< Overfrequency/underfrequency protection

21FL Fault locator

Siemens SIP · 2006 5/119


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Construction

Connection techniques
and housing with many advantages
1/2 and 1/1-rack sizes
These are the available housing widths of
the 7SJ63 relays, referred to a 19” module
frame system. This means that previous
models can always be replaced. The height

LSP2174-afp.tif

LSP2166-afp.tif
is a uniform 244 mm for flush-mounting
housings and 266 mm for surface-mount-
ing housings for all housing widths. All ca-
bles can be connected with or without ring
lugs. Plug-in terminals are available as an
option.
It is thus possible to employ prefabricated Fig. 5/106 Fig. 5/107
cable harnesses. In the case of surface Flush-mounting housing Rear view of flush-mounting housing
with screw-type terminals with covered connection terminals and wirings
mounting on a panel, the connection termi-
5 nals are located above and below in the
form of screw-type terminals. The commu-
nication interfaces are located in a sloped
case at the top and bottom of the housing.
The housing can also be supplied optionally
with a detached operator panel (refer to
Fig. 5/108), or without operator panel, in
order to allow optimum operation for all
types of applications.

LSP2196-afp.eps

Fig. 5/108
Housing with plug-in terminals and detached operator panel
LSP2237-afp.tif
LSP2219-afpen.eps

Fig. 5/110
Communication interfaces in a
sloped case in a surface-mounting
housing

Fig. 5/109
Surface-mounting housing
with screw-type terminals

5/120 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Protection functions

Time-overcurrent protection
(ANSI 50, 50N, 51, 51N)
This function is based on the phase-selective
measurement of the three phase currents and
the earth current (four transformers). Two
definite-time overcurrent protection ele-
ments (DMT) exist both for the phases and
for the earth. The current threshold and the
delay time can be set within a wide range.
In addition, inverse-time overcurrent
protection characteristics (IDMTL) can be
activated.

Fig. 5/111 Fig. 5/112 5


Definite-time overcurrent protection Inverse-time overcurrent protection

Available inverse-time characteristics


Characteristics acc. to ANSI/IEEE IEC 60255-3
Inverse • •
Short inverse •
Long inverse • •
Moderately inverse •
Very inverse • •
Extremely inverse • •

Reset characteristics Inrush restraint


For easier time coordination with electro- The relay features second harmonic restraint.
mechanical relays, reset characteristics If the second harmonic is detected during
according to ANSI C37.112 and transformer energization, pickup of non-di-
IEC 60255-3 / BS 142 standards are applied. rectional and directional normal elements
When using the reset characteristic (disk are blocked.
emulation), a reset process is initiated after
the fault current has disappeared. This reset Cold load pickup/dynamic setting change
process corresponds to the reverse move-
For directional and non-directional time-
ment of the Ferraris disk of an electrome-
overcurrent protection functions the initia-
chanical relay (thus: disk emulation).
tion thresholds and tripping times can be
switched via binary inputs or by time control.
User-definable characteristics
Instead of the predefined time characteris-
tics according to ANSI, tripping characteris-
tics can be defined by the user for phase and
earth units separately. Up to 20 current/
time value pairs may be programmed. They
are set as pairs of numbers or graphically in
DIGSI 4.

Siemens SIP · 2006 5/121


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Protection functions

Directional time-overcurrent protection


(ANSI 67, 67N)
Directional phase and earth protection are
separate functions. They operate in parallel
to the non-directional overcurrent elements.
Their pickup values and delay times can be
set separately. Definite-time and inverse-time
characteristic is offered. The tripping charac-
teristic can be rotated about ± 180 degrees.
By means of voltage memory, directionality
can be determined reliably even for close-in Fig. 5/113
(local) faults. If the switching device closes Directional characteristic of the
onto a fault and the voltage is too low to de- directional time-overcurrent
protection
termine direction, directio- nality (direc-
tional decision) is made with voltage from
the voltage memory. If no voltage exists in
5 the memory, tripping occurs according to
the coordination schedule.
For earth protection, users can choose
whether the direction is to be determined via
zero-sequence system or negative-sequence
system quantities (selectable). Using nega-
tive-sequence variables can be advantageous
in cases where the zero voltage tends to be
very low due to unfavorable zero-sequence
impedances.

Directional comparison protection


(cross-coupling)
It is used for selective protection of sections
fed from two sources with instantaneous
tripping, i.e. without the disadvantage of
time coordination. The directional compari-
son protection is suitable if the distances be- Fig. 5/114
tween the protection stations are not signifi- Directional determination us-
cant and pilot wires are available for signal ing cosine measurements for
transmission. In addition to the directional compensated networks
comparison protection, the directional coor-
dinated time-overcurrent protection is used
e.g. high-resistance earthed networks with (Sensitive) earth-fault detection
for complete selective backup protection. If
ohmic-capacitive earth-fault current or (ANSI 50Ns, 51Ns / 50N, 51N)
operated in a closed-circuit connection, an
low-resistance earthed networks with
interruption of the transmission line is de- For high-resistance earthed networks, a sen-
ohmic-inductive current, the tripping char-
tected. sitive input transformer is connected to a
acteristics can be rotated approximately
phase-balance neutral current transformer
± 45 degrees.
(Sensitive) directional earth-fault detection (also called core-balance CT).
(ANSI 64, 67Ns, 67N) Two modes of earth-fault direction detection
The function can also be operated in the
can be implemented: tripping or “signalling
For isolated-neutral and compensated net- insensitive mode as an additional short-
only mode”.
works, the direction of power flow in the zero circuit protection.
sequence is calculated from the zero-sequen- It has the following functions:
ce current I0 and zero-sequence voltage V0.
For networks with an isolated neutral, the re- • TRIP via the displacement voltage VE.
active current component is evaluated; for • Two instantaneous elements or one
compensated networks, the active current instantaneous plus one user-defined
component or residual resistive current is characteristic.
evaluated. For special network conditions, • Each element can be set in forward,
reverse, or non-directional.
• The function can also be operated in the
insensitive mode as an additional
short-circuit protection.
5/122 Siemens SIP · 2006
5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Protection functions When the high-impedance measurement


principle is applied, all current transformers
Intermittent earth-fault protection in the protected area are connected in parallel
and operated on one common resistor of rel-
Intermittent (re-striking) faults occur due to atively high R whose voltage is measured (see
insulation weaknesses in cables or as a result Fig. 5/115). In the case of 7SJ6 units, the volt-
of water penetrating cable joints. Such faults age is measured by detecting the current
either simply cease at some stage or develop through the (external) resistor R at the sensi-
into lasting short-circuits. During intermit- tive current measurement input IEE. The
tent activity, however, star-point resistors in varistor V serves to limit the voltage in the
networks that are impedance-earthed may event of an internal fault. It cuts off the high
undergo thermal overloading. The normal momentary voltage spikes occurring at trans-
earth-fault protection cannot reliably detect former saturation. At the same time, this re-
and interrupt the current pulses, some of sults in smoothing of the voltage without any
which can be very brief. noteworthy reduction of the average value.
The selectivity required with intermittent If no faults have occurred and in the event of
earth faults is achieved by summating the external faults, the system is at equilibrium,
duration of the individual pulses and by and the voltage through the resistor is ap-
triggering when a (settable) summed time is proximately zero. In the event of internal Fig. 5/115 High-impedance restricted earth-
reached. The response threshold IIE> evalu- faults, an imbalance occurs which leads to a fault protection 5
ates the r.m.s. value, referred to one systems voltage and a current flow through the resis-
period. tor R.
Thermal overload protection (ANSI 49)
Phase-balance current protection (ANSI 46) The current transformers must be of the
For protecting cables and transformers,
(Negative-sequence protection) same type and must at least offer a separate
an overload protection with an integrated
core for the high-impedance restricted
In line protection, the two-element phase- pre-warning element for temperature and
earth-fault protection. They must in particu-
balance current/negative-sequence protec- current can be applied. The temperature is
lar have the same transformation ratio and
tion permits detection on the high side of calculated using a thermal homogeneous-
an approximately identical knee-point volt-
high-resistance phase-to-phase faults and body model (according to IEC 60255-8),
age. They should also demonstrate only min-
phase-to-earth faults that are on the low side which takes account both of the energy en-
imal measuring errors.
of a transformer (e.g. with the switch group tering the equipment and the energy losses.
Dy 5). This provides backup protection for The calculated temperature is constantly ad-
Auto-reclosure (ANSI 79)
high-resistance faults beyond the trans- justed accordingly. Thus, account is taken of
former. Multiple reclosures can be defined by the the previous load and the load fluctuations.
user and lockout will occur if a fault is pres-
For thermal protection of motors (especially
Breaker failure protection (ANSI 50BF) ent after the last reclosure. The following
the stator) a further time constant can be set
functions are possible:
If a faulted portion of the electrical circuit is so that the thermal ratios can be detected
not disconnected upon issuance of a trip • 3-pole ARC for all types of faults correctly while the motor is rotating and
command, another command can be initi- • Separate settings for phase and earth faults when it is stopped. The ambient temperature
ated using the breaker failure protection or the temperature of the coolant can be de-
• Multiple ARC, one rapid auto-reclosure tected serially via an external temperature
which operates the circuit-breaker, e.g. of an
(RAR) and up to nine delayed monitoring box (resistance-temperature de-
upstream (higher-level) protection relay.
auto-reclosures (DAR) tector box, also called RTD- box). The ther-
Breaker failure is detected if, after a trip com-
mand, current is still flowing in the faulted • Starting of the ARC depends on the trip mal replica of the overload function is auto-
circuit. As an option, it is possible to make command selection (e.g. 46, 50, 51, 67) matically adapted to the ambient conditions.
use of the circuit-breaker position indication. If there is no RTD-box it is assumed that the
• Blocking option of the ARC via binary ambient temperatures are constant.
inputs
High-impedance restricted earth-fault pro-
tection (ANSI 87N) • ARC can be initiated externally or via CFC Settable dropout delay times

The high-impedance measurement principle • The directional and non-directional ele- If the devices are used in parallel with electro-
is an uncomplicated and sensitive method ments can either be blocked or operated mechanical relays in networks with intermit-
for detecting earth faults, especially on trans- non-delayed depending on the auto- tent faults, the long dropout times of the
formers. It can also be applied to motors, reclosure cycle electromechanical devices (several hundred
milliseconds) can lead to problems in terms
generators and reactors when these are oper- • Dynamic setting change of the directional
ated on an earthed network. of time grading. Clean time grading is only
and non-directional elements can be acti-
possible if the dropout time is approximately
vated depending on the ready AR
the same. This is why the parameter of drop-
out times can be defined for certain functions
such as time-overcurrent protection, earth
short-circuit and phase-balance current pro-
tection.

Siemens SIP · 2006 5/123


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Protection functions

n Motor protection
Restart inhibit (ANSI 66/86)
If a motor is started up too many times in
succession, the rotor can be subject to ther-
mal overload, especially the upper edges of
the bars. The rotor temperature is calculated
from the stator current. The reclosing lock-
out only permits start-up of the motor if the
rotor has sufficient thermal reserves for a
complete start-up (see Fig. 5/116).

Emergency start-up
This function disables the reclosing lockout
via a binary input by storing the state of the
thermal replica as long as the binary input is
5 active. It is also possible to reset the thermal
replica to zero. Fig. 5/116

Temperature monitoring (ANSI 38)


Up to two temperature monitoring boxes If the trip time is rated according to the Undervoltage protection (ANSI 27)
with a total of 12 measuring sensors can be above formula, even a prolonged start-up
The two-element undervoltage protection
used for temperature monitoring and detec- and reduced voltage (and reduced start-up
provides protection against dangerous volt-
tion by the protection relay. The thermal sta- current) will be evaluated correctly. The trip-
age drops (especially for electric machines).
tus of motors, generators and transformers ping time is inverse (current dependent).
Applications include the isolation of genera-
can be monitored with this device. Addition- A binary signal is set by a speed sensor to de- tors or motors from the network to avoid
ally, the temperature of the bearings of rotat- tect a blocked rotor. An instantaneous trip- undesired operating states and a possible loss
ing machines are monitored for limit value ping is effected. of stability. Proper operating conditions of
violation. The temperatures are being meas- electrical machines are best evaluated with
ured with the help of temperature detectors Phase-balance current protection (ANSI 46) the positive-sequence quantities. The protec-
at various locations of the device to be pro- (Negative-sequence protection) tion function is active over a wide frequency
tected. This data is transmitted to the protec- range (45 to 55, 55 to 65 Hz)1). Even when
tion relay via one or two temperature moni- The negative-sequence / phase-balance cur-
falling below this frequency range the func-
toring boxes (see “Accessories”, page 5/149). rent protection detects a phase failure or load
tion continues to work, however, with a
unbalance due to network asymmetry and
greater tolerance band.
Starting time supervision (ANSI 48/14) protects the rotor from impermissible tem-
perature rise. The function can operate either with the pos-
Starting time supervision protects the motor itive phase-sequence system voltage (default)
against long unwanted start-ups that might Undercurrent monitoring (ANSI 37) or with the phase-to-phase voltages, and can
occur in the event of excessive load torque or be monitored with a current criterion.
excessive voltage drops within the motor, or With this function, a sudden drop in current,
which can occur due to a reduced motor Three-phase and single-phase connections
if the rotor is locked. Rotor temperature is are possible.
calculated from measured stator current. The load, is detected. This may be due to shaft
tripping time is calculated according to the breakage, no-load operation of pumps or fan Frequency protection (ANSI 81O/U)
following equation: failure.
Frequency protection can be used for over-
for I > IMOTOR START n Voltage protection frequency and underfrequency protection.
2
Electric machines and parts of the system are
Overvoltage protection (ANSI 59)
t =  A  ⋅ TA
I protected from unwanted speed deviations.
 I  Unwanted frequency changes in the network
The two-element overvoltage protection de-
I = Actual current flowing tects unwanted network and machine can be detected and the load can be removed
IMOTOR START = Pickup current to detect a motor overvoltage conditions. The function can op- at a specified frequency setting. Frequency
start erate either with phase-to-phase voltage (de- protection can be used over a wide frequency
t = Tripping time fault) or with the negative phase-sequence range (45 to 55, 55 to 65 Hz)1). There are four
IA = Rated motor starting current system voltage. Three-phase and single-phase elements (selectable as overfrequency or
TA = Tripping time at rated motor connections are possible. underfrequency) and each element can be
starting current delayed separately. Blocking of the frequency
protection can be performed if using a binary
input or by using an undervoltage element.
1) The 45 to 55, 55 to 65 Hz range is available
for fN = 50/60 Hz.

5/124 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Protection functions/Functions Commissioning


Commissioning could hardly be easier and is
Fault locator (ANSI 21FL) fully supported by DIGSI 4. The status of the
The fault locator specifies the distance to a binary inputs can be read individually and
fault location in kilometers or miles or the the state of the binary outputs can be set indi-
reactance of a second fault operation. vidually. The operation of switching ele-
ments (circuit-breakers, disconnect devices)
Circuit-breaker wear monitoring can be checked using the switching functions
of the bay controller. The analog measured
Methods for determining circuit-breaker values are represented as wide-ranging oper-
contact wear or the remaining service life of a ational measured values. To prevent trans-
circuit-breaker (CB) allow CB maintenance mission of information to the control center
intervals to be aligned to their actual degree during maintenance, the bay controller com-
of wear. The benefit lies in reduced mainte- munications can be disabled to prevent un-
nance costs. necessary data from being transmitted. Dur-
There is no mathematically exact method of ing commissioning, all indications with test
calculating the wear or the remaining service marking for test purposes can be connected
life of circuit-breakers that takes into account to a control and protection system.
the arc-chamber's physical conditions when
Test operation
5
the CB opens. This is why various methods of
determining CB wear have evolved which re- During commissioning, all indications can Fig. 5/117 CB switching cycle diagram
flect the different operator philosophies. To be passed to an automatic control system for
do justice to these, the devices offer several test purposes.
methods: Switching authority

• I n Control and automatic functions Switching authority is determined according


to parameters, communication or by key-
• Σ I , with x = 1... 3
x Control
operated switch (when available).
The devices additionally offer a new method In addition to the protection functions, the If a source is set to “LOCAL”, only local
for determining the remaining service life: SIPROTEC 4 units also support all control switching operations are possible. The fol-
• Two-point method and monitoring functions that are required lowing sequence of switching authority is laid
for operating medium-voltage or high-volt- down: “LOCAL”; DIGSI PC program,
The CB manufacturers double-logarithmic
age substations. “REMOTE”.
switching cycle diagram (see Fig. 5/117) and
the breaking current at the time of contact The main application is reliable control of Key-operated switch
opening serve as the basis for this method. switching and other processes.
7SJ63 units are fitted with key-operated
After CB opening, the two-point method cal-
The status of primary equipment or auxiliary switch function for local/remote changeover
culates the number of still possible switching
devices can be obtained from auxiliary con- and changeover between interlocked switch-
cycles. To this end, the two points P1 and P2
tacts and communicated to the 7SJ63 via bi- ing and test operation.
only have to be set on the device. These are
nary inputs. Therefore it is possible to detect
specified in the CB's technical data.
and indicate both the OPEN and CLOSED Command processing
All of these methods are phase-selective and a position or a fault or intermediate cir-
All the functionality of command processing
limit value can be set in order to obtain an cuit-breaker or auxiliary contact position.
is offered. This includes the processing of sin-
alarm if the actual value falls below or ex-
The switchgear or circuit-breaker can be gle and double commands with or without
ceeds the limit value during determination of
controlled via: feedback, sophisticated monitoring of the
the remaining service life.
control hardware and software, checking of
– integrated operator panel the external process, control actions using
Customized functions (ANSI 32, 51V, 55, etc.) – binary inputs functions such as runtime monitoring and
Additional functions, which are not time – substation control and protection system automatic command termination after out-
critical, can be implemented via the CFC us- – DIGSI 4 put. Here are some typical applications:
ing measured values. Typical functions in-
Automation / user-defined logic • Single and double commands using 1,
clude reverse power, voltage controlled
1 plus 1 common or 2 trip contacts
overcurrent, phase angle detection, and zero- With integrated logic, the user can set, via a
sequence voltage detection. graphic interface (CFC), specific functions • User-definable bay interlocks
for the automation of switchgear or substa- • Operating sequences combining several
tion. Functions are activated via function switching operations such as control of
keys, binary input or via communication circuit-breakers, disconnectors and
interface. earthing switches
• Triggering of switching operations, indi-
cations or alarm by combination with
existing information
1) The 45 to 55, 55 to 65 Hz range is
available for fN= 50/60 Hz

Siemens SIP · 2006 5/125


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Functions

Motor control
The SIPROTEC 4 7SJ63 with high perfor-
mance relays is well-suited for direct activa-
tion of the circuit-breaker, disconnector and
earthing switch operating mechanisms in
automated substations.
Interlocking of the individual switching de-
vices takes place with the aid of programma-
ble logic. Additional auxiliary relays can be
eliminated. This results in less wiring and en-
gineering effort.

Assignment of feedback to command


The positions of the circuit-breaker or
switching devices and transformer taps are
5 acquired by feedback. These indication in-
puts are logically assigned to the correspond-
ing command outputs. The unit can there- Fig. 5/118
fore distinguish whether the indication Typical wiring for 7SJ632 motor direct control (simplified representation without fuses)
Binary output BO4 and BO5 are interlocked so that only one set of contacts are closed at a time.
change is a consequence of switching opera-
tion or whether it is a spontaneous change of
state.

Chatter disable
Chatter disable feature evaluates whether, in
a configured period of time, the number of
status changes of indication input exceeds a
specified figure. If exceeded, the indication
input is blocked for a certain period, so that
the event list will not record excessive opera-
tions.

Indication filtering and delay


Binary indications can be filtered or delayed.
Filtering serves to suppress brief changes in
potential at the indication input. The indica-
tion is passed on only if the indication volt- Fig. 5/119 Example: Single busbar with circuit-breaker and
age is still present after a set period of time. In motor-controlled three-position switch
the event of indication delay, there is a wait
for a preset time. The information is passed
on only if the indication voltage is still pres-
ent after this time.

Indication derivation
A further indication (or a command) can be
derived from an existing indication. Group
indications can also be formed. The volume
of information to the system interface can
thus be reduced and restricted to the most
important signals.

Fig. 5/120 Example: Circuit-breaker interlocking

5/126 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Functions Metered values


For internal metering, the unit can calculate
Measured values an energy metered value from the measured
The r.m.s. values are calculated from the ac- current and voltage values. If an external me-
quired current and voltage along with the ter with a metering pulse output is available,
power factor, frequency, active and reactive the SIPROTEC 4 unit can obtain and process
power. The following functions are available metering pulses via an indication input.
for measured value processing: The metered values can be displayed and
• Currents IL1, IL2, IL3, IE, IEE (67Ns) passed on to a control center as an accumula-
tion with reset. A distinction is made be-
• Voltages VL1, VL2, VL3, VL1L2, VL2L3, VL3L1 tween forward, reverse, active and reactive
• Symmetrical components energy.
I1, I2, 3I0; V1, V2, V0
Measuring transducers
• Power Watts, Vars, VA/P, Q, S
(P, Q: total and phase-selective) • Characteristic with knee
For measuring transducers it sometimes
• Power factor (cos ϕ)
makes sense to extend a small range of the
(total and phase-selective)
input value, e.g. for the frequency that is 5
• Frequency only relevant in the range 45 to 55, 55 to
• Energy ± kWh, ± kVarh, forward and 65 Hz. This can be achieved by using a

LSP2078-afp.eps
reverse power flow knee characteristic.
• Mean as well as minimum and maximum • Live-zero monitoring
current and voltage values 4 - 20 mA circuits are monitored for
open-circuit detection.
• Operating hours counter
• Mean operating temperature of overload Switchgear cubicles
function for high/medium voltage
• Limit value monitoring All units are designed specifically to meet
Limit values are monitored using pro- Fig. 5/121
the requirements of high/medium-voltage NX PLUS panel (gas-insulated)
grammable logic in the CFC. Commands applications.
can be derived from this limit value indi-
cation. In general, no separate measuring instru-
ments (e.g. for current, voltage, frequency
• Zero suppression measuring transducer ...) or additional
In a certain range of very low measured control components are necessary.
values, the value is set to zero to suppress
interference.

Siemens SIP · 2006 5/127


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

System interface protocols (retrofittable)


Communication
IEC 61850 protocol
In terms of communication, the units offer
As of mid-2004, the Ethernet-based
substantial flexibility in the context of con-
IEC 61850 protocol is the worldwide stan-
nection to industrial and power automation
dard for protection and control systems used
standards. Communication can be extended
by power supply corporations. Siemens is the
or added on thanks to modules for retrofit-
first manufacturer to support this standard.
ting on which the common protocols run.
By means of this protocol, information can
Therefore, also in the future it will be possible
also be exchanged directly between bay units
to optimally integrate units into the changing
so as to set up simple masterless systems for
communication infrastructure, for example
bay and system interlocking. Access to the
in Ethernet networks (which will also be used
units via the Ethernet bus will also be possible
increasingly in the power supply sector in the
with DIGSI.
years to come).
IEC 60870-5-103 protocol
Serial front interface
Fig. 5/122
There is a serial RS232 interface on the front The IEC 60870-5-103 protocol is an interna- IEC 60870-5-103: Radial fiber-optic connection
of all the units. All of the unit’s functions can tional standard for the transmission of pro-
tective data and fault recordings. All mes-
5 be set on a PC by means of the DIGSI 4 pro-
sages from the unit and also control
tection operation program. Commissioning
tools and fault analysis are also built into the commands can be transferred by means of
program and are available through this inter- published, Siemens-specific extensions to the
face. protocol.

Rear-mounted interfaces1) PROFIBUS-FMS

A number of communication modules suit- PROFIBUS-FMS is an internationally stan-


able for various applications can be fitted in dardized communication system (EN 50170)
the rear of the flush-mounting housing. In for efficient performance of communication
the flush-mounting housing, the modules tasks in the bay area. SIPROTEC 4 units use a
can be easily replaced by the user. profile specially optimized for protection and
The interface modules support the following control requirements. DIGSI can also work
applications: on the basis of PROFIBUS-FMS. The units
are linked to a SICAM automation system.
• Time synchronization interface
All units feature a permanently integrated PROFIBUS-DP protocol
electrical time synchronization interface.
It can be used to feed timing telegrams in PROFIBUS-DP is the most widespread pro-
IRIG-B or DCF77 format into the units tocol in industrial automation. Via
via time synchronization receivers. PROFIBUS-DP, SIPROTEC units make their
information available to a SIMATIC control- Fig. 5/123
• System interface PROFIBUS: Fiber-optic double ring circuit
Communication with a central control ler or, in the control direction, receive com-
system takes place through this interface. mands from a central SIMATIC. Measured
Radial or ring type station bus topologies values can also be transferred.
can be configured depending on the cho-
sen interface. Furthermore, the units can MODBUS RTU protocol
exchange data through this interface via This uncomplicated, serial protocol is mainly
Ethernet and IEC 61850 protocol and can used in industry and by power supply corpo-
also be operated by DIGSI. rations, and is supported by a number of unit
• Service interface manufacturers. SIPROTEC units function as
The service interface was conceived for re- MODBUS slaves, making their information
mote access to a number of protection available to a master or receiving information
units via DIGSI. On all units, it can be an from it. A time-stamped event list is avail-
electrical RS232/RS485 or an optical inter- able.
face. For special applications, a maximum
of two temperature monitoring boxes
(RTD-box) can be connected to this inter-
face as an alternative.

Fig. 5/124
Bus structure for station bus with Ethernet and
1) For units in panel surface-mounting housings IEC 61850, fiber-optic ring
please refer to note on page 5/148.

5/128 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Communication

DNP 3.0 protocol


Power supply corporations use the serial
DNP 3.0 (Distributed Network Protocol) for
the station and network control levels.
SIPROTEC units function as DNP slaves,
supplying their information to a master sys-
tem or receiving information from it.

System solutions for protection and station


control
Together with the SICAM power automation
system, SIPROTEC 4 can be used with
PROFIBUS-FMS. Over the low-cost electri-
cal RS485 bus, or interference-free via the
optical double ring, the units exchange infor-
mation with the control system.
5
Units featuring IEC 60870-5-103 interfaces
can be connected to SICAM in parallel via
the RS485 bus or radially by fiber-optic link.
Through this interface, the system is open
for the connection of units of other manu-
facturers (see Fig. 5/122). Fig. 5/125
System solution/communication
Because of the standardized interfaces,
SIPROTEC units can also be integrated into
systems of other manufacturers or in
SIMATIC. Electrical RS485 or optical inter-
faces are available. The optimum physical
data transfer medium can be chosen thanks
to opto-electrical converters. Thus, the
RS485 bus allows low-cost wiring in the cu-
bicles and an interference-free optical con-
nection to the master can be established.
LSP2810.tif

For IEC 61850, an interoperable system solu-


tion is offered with SICAM PAS. Via the
100 Mbits/s Ethernet bus, the units are linked
with PAS electrically or optically to the sta- Fig. 5/126
tion PC. The interface is standardized, thus Optical Ethernet communication module
for IEC 61850 with integrated Ethernet-switch
also enabling direct connection of units of
other manufacturers to the Ethernet bus.
With IEC 61850, however, the units can also
be used in other manufacturers’ systems
(see Fig. 5/124).

Siemens SIP · 2006 5/129


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Typical connections

n Connection of current
and voltage transformers
Standard connection
For earthed networks, the earth current is
obtained from the phase currents by the
residual current circuit.

Fig. 5/127
Residual current
circuit without direc-
tional element
5

Fig. 5/128
Sensitive earth
current detection
without directional
element

Fig. 5/129
Residual current
circuit with directional
element

5/130 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Typical connections

Connection for compensated networks


The figure shows the connection of two
phase-to-earth voltages and the VE voltage of
the open delta winding and a phase-
balance neutral current transformer for the
earth current. This connection maintains
maximum precision for directional earth-
fault detection and must be used in compen-
sated networks.
Figure 5/130 shows sensitive directional
earth-fault detection.

Fig. 5/130
Sensitive directional
earth-fault detection
with directional
element for phases
5

Fig. 5/131
Sensitive directional
earth-fault detection

Connection for isolated-neutral


or compensated networks only
If directional earth-fault protection is not
used, the connection can be made with only
two phase current transformers. Directional
phase short-circuit protection can be
achieved by using only two primary trans-
formers.

Fig. 5/132
Isolated-neutral or
compensated
networks

Siemens SIP · 2006 5/131


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Typical applications

Overview of connection types


Type of network Function Current connection Voltage connection
(Low-resistance) earthed network Time-overcurrent protection Residual circuit, with 3 phase-current -
phase/earth non-directional transformers required, phase-balance
neutral current transformer possible
(Low-resistance) earthed networks Sensitive earth-fault protection Phase-balance neutral current -
transformers required
Isolated or compensated networks Time-overcurrent protection Residual circuit, with 3 or 2 phase -
phases non-directional current transformers possible
(Low-resistance) earthed networks Time-overcurrent protection Residual circuit, with 3 phase-current Phase-to-earth connection or
phases directional transformers possible phase-to-phase connection
Isolated or compensated networks Time-overcurrent protection Residual circuit, with 3 or 2 phase- Phase-to-earth connection or
phases directional current transformers possible phase-to-phase connection
(Low-resistance) earthed networks Time-overcurrent protection Residual circuit, with 3 phase-current Phase-to-earth connection required
earth directional transformers required, phase-balance
5 neutral current transformers possible
Isolated networks Sensitive earth-fault Residual circuit, if earth current 3 times phase-to-earth connection or
protection > 0.05 IN on secondary side, other- phase-to-earth connection with open
wise phase-balance neutral current delta winding
transformers required
Compensated networks Sensitive earth-fault protection Phase-balance neutral current Phase-to-earth connection with open
cos ϕ measurement transformers required delta winding required

n Connection of circuit-breaker
Undervoltage releases
Undervoltage releases are used for automatic
tripping of high-voltage motors.
Example:
DC supply voltage of control system fails and
manual electric tripping is no longer possi-
ble.
Automatic tripping takes place when voltage
across the coil drops below the trip limit. In
Fig. 5/133, tripping occurs due to failure of
DC supply voltage, by automatic opening of
the live status contact upon failure of the
protection unit or by short-circuiting the trip
coil in event of a network fault.

Fig. 5/133 Undervoltage release with make contact ( 50, 51)

5/132 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Typical applications

In Fig. 5/134 tripping is by failure of auxiliary


voltage and by interruption of tripping cir-
cuit in the event of network failure. Upon
failure of the protection unit, the tripping
circuit is also interrupted, since contact held
by internal logic drops back into open posi-
tion.

Trip circuit supervision (ANSI 74TC)


One or two binary inputs can be used for
monitoring the circuit-breaker trip coil in-
cluding its incoming cables. An alarm signal
occurs whenever the circuit is interrupted.

Lockout (ANSI 86)


All binary outputs can be stored like LEDs
and reset using the LED reset key. The lock- Fig. 5/134 Undervoltage release with locking contact (trip signal 50 is inverted)
5
out state is also stored in the event of supply
voltage failure. Reclosure can only occur after
the lockout state is reset.

Fig. 5/135 Trip circuit supervision with 2 binary inputs

Fig. 5/136 Trip circuit supervision with 1 binary input

Siemens SIP · 2006 5/133


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Technical data

General unit data Binary inputs/indication inputs


Measuring circuits Type 7SJ631 7SJ632 7SJ633 7SJ635 7SJ636
System frequency 50 / 60 Hz (settable) Number (marshallable) 11 24 20 37 33
Current transformer Voltage range 24 - 250 V DC
Rated current Inom 1 or 5 A (settable) Pickup threshold modifiable
Option: sensitive earth-fault CT IEE < 1.6 A by plug-in jumpers

Power consumption Pickup threshold DC 19 V DC 88 V DC


at Inom = 1 A Approx. 0.05 VA per phase For rated control voltage DC 24/48/60/110/ 110/125/220/250 V DC
at Inom = 5 A Approx. 0.3 VA per phase 125 V DC
for sensitive earth-fault CT at 1 A Approx. 0.05 VA Power consumption 0.9 mA (independent of operating voltage)
Overload capability energized for BI 1…6 / 8…19 / 25…36;
Thermal (effective) 100 x Inom for 1 s 1.8 mA for BI 7 / 20…24 / 37
30 x Inom for 10 s Binary outputs/command outputs
4 x Inom continuous
Dynamic (impulse current) 250 x Inom (half cycle) Type 7SJ631 7SJ632 7SJ633 7SJ635 7SJ636
Overload capability if equipped with Command/indication relay 8 11 11 14 14
5 sensitive earth-fault CT
Thermal (effective) 300 A for 1 s
Contacts per command/ 1 NO / form A
indication relay
100 A for 10 s
Live status contact 1 NO / NC (jumper) / form A / B
15 A continuous
Dynamic (impulse current) 750 A (half cycle) Switching capacity Make 1000 W / VA
Voltage transformer Break 30 W / VA / 40 W resistive /
25 W at L/R ≤ 50 ms
Rated voltage Vnom 100 V to 225 V
Switching voltage ≤ 250 V DC
Power consumption at Vnom = 100 V < 0.3 VA per phase
Permissible current 5 A continuous,
Overload capability in voltage path
30 A for 0.5 s making current,
(phase-neutral voltage)
2000 switching cycles
Thermal (effective) 230 V continuous
Power relay (for motor control)
Measuring transducer inputs
Type 7SJ631 7SJ632 7SJ635
Type 7SJ633 7SJ636
7SJ633
Number 2 2 7SJ636
Input current DC 0 - 20 mA Number 0 2 (4) 4 (8)
Input resistance 10 Ω Number of contacts/relay 2 NO / form A
Power consumption 5.8 mW at 24 mA Switching capacity Make 1000 W / VA at 48 V … 250 V / 500 W at 24 V
Auxiliary voltage (via integrated converter) Break 1000 W / VA at 48 V … 250 V / 500 W at 24 V
Rated auxiliary voltage Vaux DC 24/48 V 60/125 V 110/250 V Switching voltage ≤ 250 V DC
Permissible tolerance DC 19 - 58 V 48 - 150 V 88 - 300 V Permissible current 5 A continuous,
Ripple voltage, ≤ 12 % of rated auxiliary voltage 30 A for 0.5 s
peak-to-peak
Power consumption 7SJ631 7SJ632 7SJ635
7SJ633 7SJ636
Quiescent Approx. 4 W 5.5 W 7W
Energized Approx. 10 W 16 W 20 W
Backup time during ≥ 50 ms at V > 110 V DC
loss/short-circuit of ≥ 20 ms at V > 24 V DC
auxiliary direct voltage
Rated auxiliary voltage Vaux AC 115 V 230 V
Permissible tolerance AC 92 - 132 V 184 - 265 V
Power consumption 7SJ631 7SJ632 7SJ635
7SJ633 7SJ636
Quiescent Approx. 3 W 5W 7W
Energized Approx. 12 W 18 W 23 W
Backup time during ≥ 200 ms
loss/short-circuit of
auxiliary alternating voltage

5/134 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Technical data

Electrical tests Fast transient surge withstand 4 to 5 kV; 10/150 ns; 50 surges per s
Specification capability ANSI/IEEE C37.90.1 both polarities; duration 2 s, Ri = 80 Ω

Standards IEC 60255 Radiated electromagnetic 35 V/m; 25 to 1000 MHz;


ANSI C37.90, C37.90.1, C37.90.2, interference amplitude and pulse-modulated
UL508 ANSI/IEEE C37.90.2

Insulation tests Damped wave 2.5 kV (peak value, polarity


IEC 60694 / IEC 61000-4-12 alternating)
Standards IEC 60255-5; ANSI/IEEE C37.90.0 100 kHz, 1 MHz, 10 and 50 MHz,
Voltage test (100 % test) 2.5 kV (r.m.s. value), 50/60 Hz Ri = 200 Ω
all circuits except for auxiliary EMC tests for interference emission; type tests
voltage and RS485/RS232 and
time synchronization Standard EN 50081-* (generic specification)

Auxiliary voltage 3.5 kV DC Conducted interferences 150 kHz to 30 MHz


only auxiliary voltage IEC/CISPR 22 Limit class B
Communication ports 500 V AC
and time synchronization Radio interference field strength 30 to 1000 MHz
IEC/CISPR 11 Limit class B
Impulse voltage test (type test) 5 kV (peak value); 1.2/50 µs; 0.5 J
all circuits, except communication 3 positive and 3 negative impulses Units with a detached operator panel
must be installed in a metal cubicle
ports and time synchronization,
class III
at intervals of 5 s
to maintain limit class B 5
EMC tests for interference immunity; type tests
Standards IEC 60255-6; IEC 60255-22 Mechanical stress tests
(product standard) Vibration, shock stress and seismic vibration
EN 50082-2 (generic specification) During operation
DIN 57435 Part 303
Standards IEC 60255-21 and IEC 60068-2
High-frequency test 2.5 kV (peak value); 1 MHz; τ =15 ms;
IEC 60255-22-1, class III 400 surges per s; test duration 2 s Vibration Sinusoidal
and VDE 0435 Part 303, class III IEC 60255-21-1, class 2 10 to 60 Hz; +/- 0.075 mm ampli-
IEC 60068-2-6 tude;
Electrostatic discharge 8 kV contact discharge; 60 to 150 Hz; 1 g acceleration
IEC 60255-22-2 class IV 15 kV air gap discharge; frequency sweep 1 octave/min
and EN 61000-4-2, class IV both polarities; 150 pF; Ri = 330 Ω 20 cycles in 3 perpendicular axes
Irradiation with radio-frequency 10 V/m; 27 to 500 MHz Shock Semi-sinusoidal
field, non-modulated IEC 60255-21-2, class 1 Acceleration 5 g, duration 11 ms;
IEC 60255-22-3 (Report) class III IEC 60068-2-27 3 shocks in both directions of 3 axes
Irradiation with radio-frequency 10 V/m, 80 to 1000 MHz; Seismic vibration Sinusoidal
field, amplitude-modulated AM 80 %; 1 kHz IEC 60255-21-3, class 1 1 to 8 Hz: ± 3.5 mm amplitude
IEC 61000-4-3; class III IEC 60068-3-3 (horizontal axis)
Irradiation with radio-frequency 10 V/m, 900 MHz; repetition 1 to 8 Hz: ± 1.5 mm amplitude
field, pulse-modulated rate 200 Hz, on duration 50 % (vertical axis)
IEC 61000-4-3/ENV 50204; class III 8 to 35 Hz: 1 g acceleration
Fast transient interference/burst 4 kV; 5/50 ns; 5 kHz; (horizontal axis)
IEC 60255-22-4 and IEC 61000-4-4, burst length = 15 ms; 8 to 35 Hz: 0.5 g acceleration
class IV repetition rate 300 ms; both polarities; (vertical axis)
Ri = 50 Ω; test duration 1 min Frequency sweep 1 octave/min
1 cycle in 3 perpendicular axes
High-energy surge voltages
(Surge) During transportation
IEC 61000-4-5; class III Standards IEC 60255-21 and IEC 60068-2
Auxiliary voltage From circuit to circuit: 2 kV; 12 Ω; 9 µF Vibration Sinusoidal
across contacts: 1 kV; 2 Ω ;18 µF IEC 60255-21-1, class 2 5 to 8 Hz: ± 7.5 mm amplitude;
Binary inputs/outputs From circuit to circuit: 2 kV; 42 Ω; 0.5 µF IEC 60068-2-6 8 to 150 Hz; 2 g acceleration,
across contacts: 1 kV; 42 Ω; 0.5 µF frequency sweep 1 octave/min
Line-conducted HF, 10 V; 150 kHz to 80 MHz; 20 cycles in 3 perpendicular axes
amplitude-modulated AM 80 %; 1 kHz Shock Semi-sinusoidal
IEC 61000-4-6, class III IEC 60255-21-2, Class 1 Acceleration 15 g, duration 11 ms
Power frequency magnetic field 30 A/m; 50 Hz, continuous IEC 60068-2-27 3 shocks in both directions of 3 axes
IEC 61000-4-8, class IV 300 A/m; 50 Hz, 3 s Continuous shock Semi-sinusoidal
IEC 60255-6 0.5 mT, 50 Hz IEC 60255-21-2, class 1 Acceleration 10 g, duration 16 ms
Oscillatory surge withstand 2.5 to 3 kV (peak value), 1 to 1.5 MHz IEC 60068-2-29 1000 shocks in both directions
capability damped wave; 50 surges per s; of 3 axes
ANSI/IEEE C37.90.1 duration 2 s, Ri = 150 to 200 Ω

Siemens SIP · 2006 5/135


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Technical data

Climatic stress tests System interface (rear of unit)


Temperatures IEC 60870-5-103 protocol
Type-tested acc. to IEC 60068-2-1 -25 °C to +85 °C /-13 °F to +185 °F Isolated interface for data transfer Port B
and -2, test Bd, for 16 h to a control center
Temporarily permissible operating -20 °C to +70 °C /-4 °F to +158 °F Transmission rate Setting as supplied: 9600 baud,
temperature, tested for 96 h min. 9600 baud, max. 19200 baud
Recommended permanent operat- -5 °C to +55 °C /+25 °F to +131 °F RS232/RS485
ing temperature acc. to IEC
60255-6 Connection
(Legibility of display may be im- For flush-mounting housing/ Mounting location “B”
paired above +55 °C /+131 °F) surface-mounting housing with
– Limiting temperature during -25 °C to +55 °C /-13 °F to +131 °F detached operator panel
permanent storage For surface-mounting housing At the bottom part of the housing:
– Limiting temperature during -25 °C to +70 °C /-13 °F to +158 °F with two-tier terminal on the shielded data cable
transport top/bottom part
Distance RS232 Max. 15 m/49 ft
Humidity
Distance RS485 Max. 1 km/3300 ft
Permissible humidity Annual average 75 % relative humid-
Test voltage 500 V AC against earth
5 It is recommended to arrange the ity; on 56 days a year up to 95 % rela-
units in such a way that they are tive humidity; condensation not Fiber optic
not exposed to direct sunlight or permissible!
pronounced temperature changes Connection fiber-optic cable Integrated ST connector for fi-
that could cause condensation. ber-optic connection
For flush-mounting housing/ Mounting location “B”
Unit design surface-mounting housing with
Housing 7XP20 detached operator panel
Dimensions See dimension drawings, part 16 of For surface-mounting housing At the bottom part of the housing
this catalog with two-tier terminal on the
top/bottom part
Weight in kg Housing width 1/2 Housing width 1/1
Surface-mounting housing 7.5 15 Optical wavelength 820 nm
Flush-mounting housing 6.5 13 Permissible path attenuation Max. 8 dB, for glass fiber 62.5/125 µm
Housing for detached operator 8.0 15 Distance Max. 1.5 km/0.9 miles
panel IEC 61850 protocol
Detached operator panel 2.5 2.5
Isolated interface for data transfer: Port B, 100 Base T acc. to IEEE802.3
Degree of protection - to a control center
acc. to EN 60529 - with DIGSI
Surface-mounting housing IP 51 - between SIPROTEC 4 relays
Flush-mounting housing Front: IP 51, rear: IP 20;
Operator safety IP 2x with cover Transmission rate 100 Mbit
Ethernet, electrical
Serial interfaces Connection Two RJ45 connectors
Operating interface (front of unit) For flush-mounting housing/ Mounting location "B"
surface-mounting housing with
Connection Non-isolated, RS232; front panel, detached operator panel
9-pin subminiature connector
Distance Max. 20 m / 65.6 ft
Transmission rate min. 4800 baud, max. 115200 baud
Test voltage 500 V AC against earth
Service/modem interface (rear of unit)
Ethernet, optical
Isolated interface for data transfer Port C: DIGSI 4/modem/RTD-box
Transmission rate Setting as supplied 38400 baud Connection Intergr. ST connector for FO connec-
min. 4800 baud, max. 115200 baud tion
For flush-mounting housing/ Mounting location "B"
RS232/RS485 surface-mounting housing with
detached operator panel
Connection
Optical wavelength 1300 nmm
For flush-mounting housing/ 9-pin subminiature connector,
Distance 1.5 km/0.9 miles
surface-mounting housing with mounting location “C”
detached operator panel PROFIBUS-FMS/DP
For surface-mounting housing At the bottom part of the housing: Isolated interface for data transfer Port B
with two-tier terminal at the shielded data cable to a control center
top/bottom part
Transmission rate Up to 1.5 Mbaud
Distance RS232 15 m /49.2 ft
Distance RS485 Max. 1 km/3300 ft
Test voltage 500 V AC against earth

5/136 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Technical data

RS485 Functions
Connection Definite-time overcurrent protection, directional/non-directional
For flush-mounting housing/ 9-pin subminiature connector, (ANSI 50, 50N, 67, 67N)
surface-mounting housing with mounting location “B” Operating mode non-directional 3-phase (standard) or 2-phase
detached operator panel phase protection (ANSI 50) (L1 and L3)
For surface-mounting housing At the bottom part of the housing:
with two-tier terminal on the shielded data cable Setting ranges
top/bottom part Pickup phase elements I>, I>> 0.5 to 175 A or ∞1) (in steps of 0.01 A)
Distance 1000 m/3300 ft ≤ 93.75 kbaud; Pickup earth elements IE>, IE>> 0.25 to 175 A or ∞1) (in steps of 0.01 A)
500 m/1500 ft ≤ 187.5 kbaud; Delay times T 0 to 60 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
200 m/600 ft ≤ 1.5 Mbaud Dropout delay time TDO 0 to 60 s (in steps of 0.01 s)
100 m/300 ft ≤ 12 Mbaud
Test voltage 500 V AC against earth Times
Pickup times (without inrush
Fiber optic restraint, with inrush restraint
+ 10 ms)
Connection fiber-optic cable Integr. ST connector for FO connec-
For flush-mounting housing/ tion, Non-directional Directional
surface-mounting housing with mounting location “B” With twice the setting value Approx. 30 ms 45 ms
detached operator panel With five times the setting value Approx. 20 ms 40 ms
For surface-mounting housing At the bottom part of the housing Dropout times Approx. 40 ms
5
with two-tier terminal on the Important: Please refer to footnotes Dropout ratio Approx. 0.95 for I/Inom ≥ 0.3
1)
top/bottom part and 2) on page 5/148
Tolerances
Optical wavelength 820 nm
Pickup 2 % of setting value or 50 mA1)
Permissible path attenuation Max. 8 dB, for glass fiber 62.5/125 µm Delay times T, TDO 1 % or 10 ms
Distance 500 kB/s 1.6 km/0.99 miles Inverse-time overcurrent protection, directional/non-directional
1500 kB/s 530 m/0.33 miles (ANSI 51, 51N, 67, 67N)
MODBUS RTU, ASCII, DNP 3.0
Operating mode non-directional 3-phase (standard) or 2-phase
Isolated interface for data transfer Port B phase protection (ANSI 51) (L1 and L3)
to a control center
Setting ranges
Transmission rate Up to 19200 baud Pickup phase element IP 0.5 to 20 A or ∞ 1) (in steps of 0.01 A)
RS485 Pickup earth element IEP 0.25 to 20 A or ∞ 1) (in steps of 0.01 A)
Time multiplier T 0.05 to 3.2 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
Connection (IEC characteristics)
For flush-mounting housing/ 9-pin subminiature connector, Time multiplier D 0.05 to 15 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
surface-mounting housing with mounting location “B” (ANSI characteristics)
detached operator panel Trip characteristics
For surface-mounting housing At bottom part of the housing: IEC Normal inverse, very inverse,
with two-tier terminal at the shielded data cable extremely inverse, long inverse
top/bottom part ANSI Inverse, short inverse, long inverse
Distance Max. 1 km/3300 ft max. 32 units moderately inverse, very inverse,
recommended extremely inverse, definite inverse
Test voltage 500 V AC against earth User-defined characteristic Defined by a maximum of 20 value
Fiber-optic pairs of current and time delay
Dropout setting
Connection fiber-optic cable Integrated ST connector for fiber-optic Without disk emulation Approx. 1.05 · setting value Ip for
connection Ip/Inom ≥ 0.3, corresponds to approx.
For flush-mounting housing/ Mounting location “B” 0.95 · pickup threshold
surface-mounting housing with With disk emulation Approx. 0.90 · setting value Ip
detached operator panel
Tolerances
For surface-mounting housing At the bottom part of the housing Pickup/dropout thresholds Ip, IEp 2 % of setting value or 50 mA1)
with two-tier terminal at the Important: Please refer to footnotes Pickup time for 2 ≤ I/Ip ≤ 20 5 % of reference (calculated) value
1)
top/bottom part and 2) on page 5/148 + 2 % current tolerance, respectively
Optical wavelength 820 nm 30 ms
Permissible path attenuation Max 8 dB. for glass fiber 62.5/125 µm Dropout ratio for 0.05 ≤ I/Ip 5 % of reference (calculated) value
≤ 0.9 + 2 % current tolerance, respectively
Distance Max. 1.5 km/0.9 miles 30 ms
Time synchronization DCF77/IRIG-B signal (Format IRIG-B000)
Connection 9-pin subminiature connector
(SUB-D)
(terminal with surface-mounting
housing)
Voltage levels 5 V, 12 V or 24 V (optional)

1) At Inom = 1 A, all limits divided by 5.

Siemens SIP · 2006 5/137


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Technical data

Direction detection (Sensitive) earth-fault detection (ANSI 64, 50 Ns, 51Ns, 67Ns)
For phase faults Displacement voltage starting for all types of earth fault (ANSI 64)
Polarization With cross-polarized voltages; Setting ranges
With voltage memory for measure- Pickup threshold VE> (measured) 1.8 to 170 V (in steps of 0.1 V)
ment voltages that are too low Pickup threshold 3V0> (calcu- 10 to 225 V (in steps of 0.1 V)
lated)
Forward range Vref,rot ± 86° Delay time TDelay pickup 0.04 to 320 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
Rotation of reference voltage Vref,rot - 180° to 180° (in steps of 1°) Additional trip delay TVDELAY 0.1 to 40000 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
Direction sensitivity For one and two-phase faults unlimited; Times
For three-phase faults dynamically Pickup time Approx. 60 ms
unlimited;
Steady-state approx. 7 V phase-to-phase Dropout ratio 0.95 or (pickup value -0.6 V)
For earth faults Tolerances
Pickup threshold VE (measured) 3 % of setting value or 0.3 V
Polarization With zero-sequence quantities 3V0, 3I0 Pickup threshold 3V0 (calculated) 3 % of setting value or 3 V
or with negative-sequence quantities Delay times 1 % of setting value or 10 ms
3V2, 3I2 Phase detection for earth fault in an unearthed system
Forward range Vref,rot ± 86°
5 Rotation of reference voltage Vref,rot - 180° to 180° (in steps of 1°) Measuring principle Voltage measurement
(phase-to-earth)
Direction sensitivity
Zero-sequence quantities 3V0, 3I0 VE ≈ 2.5 V displacement voltage, Setting ranges
measured; Vph min (earth-fault phase) 10 to 100 V (in steps of 1 V)
3V0 ≈ 5 V displacement voltage, Vph max (unfaulted phases) 10 to 100 V (in steps of 1 V)
calculated
Measuring tolerance 3 % of setting value, or 1 V
Negative -sequence quantities 3V2 ≈ 5 V negative-sequence voltage;
acc. to DIN 57435 part 303
3V2, 3I2 3I2 ≈ 225 mA negative-sequence cur-
rent1) Earth-fault pickup for all types of earth faults
Tolerances (phase angle error un- Definite-time characteristic (ANSI 50Ns)
der reference conditions) Setting ranges
For phase and earth faults ± 3 ° electrical Pickup threshold IEE>, IEE>>
Inrush blocking For sensitive input 0.001 to 1.5 A (in steps of 0.001 A)
For normal input 0.25 to 175 A1) (in steps of 0.01 A)
Influenced functions Time-overcurrent elements, I>, IE>, Ip,
Delay times T for IEE>, IEE>> 0 to 320 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
IEp (directional, non-directional)
Dropout delay time TDO 0 to 60 s (in steps of 0.01 s)
Lower function limit 1.25 A 1)
Times
Upper function limit (setting 1.5 to 125 A 1) (in steps of 0.01 A) Pickup times Approx. 60 ms (non-directional)
range) Approx. 80 ms (directional
Setting range I2f /I 10 to 45 % (in steps of 1 %) Dropout ratio Approx. 0.95
Crossblock (IL1, IL2, IL3) ON/OFF Tolerances
Dynamic setting change Pickup threshold IEE>, IEE>> 2 % of setting value or 1 mA
Delay times 1 % of setting value or 20 ms
Controllable function Directional and non-directional
pickup, tripping time Earth-fault pickup for all types of earth faults
Start criteria Current criteria, Inverse-time characteristic (ANSI 51Ns)
CB position via aux. contacts, User-defined characteristic Defined by a maximum of 20 pairs of
binary input, current and delay time values
auto-reclosure ready I
Logarithmic inverse
t = TIEEpmax − TIEEp ⋅ ln
Time control 3 timers I EEp
Current criteria Current threshold
(reset on dropping below threshold; Setting ranges
monitoring with timer) Pickup threshold IEEp
For sensitive input 0.001 A to 1.4 A (in steps of 0.001 A)
For normal input 0.25 to 20 A1) (in steps of 0.01 A)
User defined
Time multiplier T 0.1 to 4 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
Logarithmic inverse
Time multiplier TIEEp mul 0.05 to 15 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
Delay time TIEEp 0.1 to 4 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
Min time delay TIEEpmin 0 to 32 s (in steps of 0.01 s)
Max. time delay TIEEpmax 0 to 32 s (in steps of 0.01 s)

Note: Due to the high sensitivity the linear range of the measuring input IN
with integrated sensitive input transformer is from 0.001 A to 1.6 A. For cur-
rents greater than 1.6 A, correct directionality can no longer be guaranteed.
1) For Inom = 1 A, all limits divided by 5.

5/138 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Technical data

Times Times
Pickup times Approx. 60 ms (non-directional) Pickup times
Approx 80 ms (directional) Current = 1.25 · pickup value Approx. 30 ms
Pickup threshold Approx. 1.1 · IEEp Current ≥ 2 · pickup value Approx. 22 ms
Dropout time Approx. 22 ms
Dropout ratio Approx. 1.05 · IEEp
Tolerances
Tolerances
Pickup threshold IIE> 3 % of setting value, or 50 mA 1)
Pickup threshold IEEp 2 % of setting value or 1 mA
Delay times in linear range 7 % of reference value for 2 ≤ I/IEEp Times TV, Tsum, Tres 1 % of setting value or 10 ms
≤ 20 + 2 % current tolerance, or 70 ms Thermal overload protection (ANSI 49)
Direction detection for all types of earth-faults (ANSI 67Ns) Setting ranges
Direction measurement IE and VE measured or Factor k 0.1 to 4 (in steps of 0.01)
3I0 and 3V0 calculated
Time constant 1 to 999.9 min (in steps of 0.1 min)
Measuring principle Active/reactive power measurement
Warning overtemperature 50 to 100 % with reference
Setting ranges Θalarm/Θtrip to the tripping overtemperature
Measuring enable IRelease direct. (in steps of 1 %)
For sensitive input 0.001 to 1.2 A (in steps of 0.001 A)
For normal input 0.25 to 150 A1) (in steps of 0.01 A) Current warning stage Ialarm 0.5 to 20 A (in steps of 0.01 A)
Measuring method cos ϕ and sin ϕ Extension factor when stopped 1 to 10 with reference to the time con- 5
Direction phasor ϕCorrection - 45 ° to + 45 ° (in steps of 0.1 °) kτ factor stant with the machine running
Dropout delay TReset delay 1 to 60 s (in steps of 1 s) (in steps of 0.1)
Angle correction for cable CT
Rated overtemperature (for Inom) 40 to 200 °C (in steps of 1 °C)
Angle correction F1, F2 0 ° to 5 ° (in steps of 0.1 °)
(I / k ⋅ I nom) − ( I pre / k ⋅ I nom )
Tripping characteristic 2 2
Current value I1, I2
For sensitive input 0.001 to 1.5 A (in steps of 0.001 A) For (I/k · Inom) ≤ 8 t = τ th ⋅ ln
(I / k ⋅ I nom) − 1
2
For normal input 0.25 to 175 A1) (in steps of 0.01 A)
Tolerances
Pickup measuring enable 2 % of the setting value or 1 mA
Angle tolerance 3° t =
Tripping time
High-impedance restricted earth-fault protection (ANSI 87N) / single-phase τth =
Temperature rise time constant
overcurrent protection I =
Load current
Ipre =
Preload current
Setting ranges k =
Setting factor acc. to VDE 0435
Pickup thresholds I>, I>> Part 3011 and IEC 60255-8
For sensitive input 0.003 to 1.5 A or ∞ (in steps of 0.001 A) Inom = Rated (nominal) current of the
For normal input 0.25 to 175 A1) or ∞ (in steps of 0.01 A) protection relay
Delay times TI>, TI>> 0 to 60 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
Dropout ratios
Times Θ/ΘTrip Drops out with ΘAlarm
Pickup times Θ/ΘAlarm Approx. 0.99
Minimum Approx. 20 ms I/IAlarm Approx. 0.97
Typical Approx. 30 ms
Dropout times Approx. 30 ms Tolerances
With reference to k · Inom Class 5 acc. to IEC 60255-8
Dropout ratio Approx. 0.95 for I/Inom ≥ 0.5 With reference to tripping time 5 % +/- 2 s acc. to IEC 60255-8
Tolerances Auto-reclosure (ANSI 79)
Pickup thresholds 3 % of setting value or
1 % rated current at Inom = 1 or 5 A; Number of reclosures 0 to 9
5 % of setting value or Shot 1 to 4 individually adjustable
3 % rated current at Inom = 0.1 A Program for phase fault
Delay times 1 % of setting value or 10 ms Start-up by Time-overcurrent elements (dir.,
Intermittent earth-fault protection non-dir.), negative sequence, binary
input
Setting ranges
Program for earth fault
Pickup threshold Start-up by Time-overcurrent elements
For IE IIE> 0.25 to 175 A1) (in steps of 0.01 A) (dir., non-dir.), sensitive earth-fault
For 3I0 IIE> 0.25 to 175 A1) (in steps of 0.01 A) protection, binary input
For IEE IIE> 0.005 to 1.5 A (in steps of 0.001 A)
Blocking of ARC Pickup of protection functions,
Pickup prolon- TV 0 to 10 s (in steps of 0.01 s)
three-phase fault detected by a protec-
gation time
tive element, binary input,
Earth-fault accu- Tsum 0 to 100 s (in steps of 0.01 s) last TRIP command after the reclosing
mulation time cycle is complete (unsuccessful
Reset time for Tres 1 to 600 s (in steps of 1 s) reclosing),
accumulation TRIP command by the breaker failure
protection (50BF),
Number of pickups for 2 to 10 (in steps of 1)
opening the CB without ARC initiation,
intermittent earth fault
external CLOSE command
1) At Inom = 1 A,
all limits divided by 5.
1) At Inom = 1 A, all limits divided by 5.

Siemens SIP · 2006 5/139


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Technical data

Setting ranges Inverse-time characteristic (ANSI 46-TOC)


Dead time 0.01 to 320 s (in steps of 0.01 s) Setting ranges
(separate for phase and earth Pickup current 0.5 to 10 A 1) (in steps of 0.01 A)
and individual for shots 1 to 4) Time multiplier T 0.05 to 3.2 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
Blocking duration for manual- 0.5 s to 320 s or 0 (in steps of 0.01 s) (IEC characteristics)
CLOSE detection Time multiplier D 0.5 to 15 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
Blocking duration after 0.5 s to 320 s (in steps of 0.01 s) (ANSI characteristics)
reclosure Functional limit All phase currents ≤ 20 A 1)
Blocking duration after 0.01 to 320 s (in steps of 0.01 s)
dynamic blocking Trip characteristics
IEC Normal inverse, very inverse, extremely
Start-signal monitoring time 0.01 to 320 s or ∞ (in steps of 0.01 s) inverse
Circuit-breaker supervision 0.1 to 320 s (in steps of 0.01 s) ANSI Inverse, moderately inverse, very in-
time verse, extremely inverse
Max. delay of dead-time start 0 to 1800 s or ∞ (in steps of 0.1 s) Pickup threshold Approx. 1.1 · I2p setting value
Maximum dead time extension 0.5 to 320 s or ∞(in steps of 0.01 s) Dropout
Action time 0.01 to 320 s or ∞ (in steps of 0.01 s) IEC and ANSI Approx. 1.05 · I2p setting value,
(without disk emulation) which is approx. 0.95 · pickup threshold
The delay times of the following protection function can be altered individ- ANSI with disk emulation Approx. 0.90 · I2p setting value
5 ually by the ARC for shots 1 to 4
(setting value T = T, non-delayed T = 0, blocking T = ∞): Tolerances
I>>, I>, Ip, Idir>>, Idir>, Ipdir Pickup threshold 3 % of the setting value or 50 mA1)
IE>>, IE>, IEp, IEdir>>, IEdir>, IEdir Time for 2 ≤ M ≤ 20 5 % of setpoint (calculated)
+2 % current tolerance, at least 30 ms
Additional functions Lockout (final trip),
delay of dead-time start via binary input Starting time monitoring for motors (ANSI 48)
(monitored), Setting ranges
dead-time extension via binary input Motor starting current ISTARTUP 2.5 to 80 A1) (in steps of 0.01)
(monitored), Pickup threshold IMOTOR START 2 to 50 A1) (in steps of 0.01)
co-ordination with other protection Permissible starting 1 to 180 s (in steps of 0.1 s)
relays, time TSTARTUP
circuit-breaker monitoring, Permissible blocked rotor 0.5 to 120 s or ∞ (in steps of 0.1 s)
evaluation of the CB contacts time TLOCKED-ROTOR
Breaker failure protection (ANSI 50 BF) Tripping time characteristic 2
t =  STARTUP  ⋅ TSTARTUP
I
For I > IMOTOR START
Setting ranges  I 
Pickup threshold CB I> 0.2 to 5 A1) (in steps of 0.01 A)
ISTARTUP = Rated motor starting
Delay time 0.06 to 60 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
current
Times I = Actual current flowing
Pickup times TSTARTUP = Tripping time for rated
with internal start is contained in the delay time motor starting current
start via control is contained in the delay time t = Tripping time in seconds
with external start is contained in the delay time
Dropout ratio IMOTOR START Approx. 0.95
Dropout times Approx. 25 ms
Tolerances
Tolerances Pickup threshold 2 % of setting value or 50 mA1)
Pickup value 2 % of setting value (50 mA)1) Delay time 5 % or 30 ms
Delay time 1 % or 20 ms
Negative-sequence current detection (ANSI 46)
Definite-time characteristic (ANSI 46-1 and 46-2)
Setting ranges
Pickup current I2>, I2>> 0.5 to 15 A or ∞ (in steps of 0.01 A)
Delay times 0 to 60 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
Dropout delay time TDO 0 to 60 s (in steps of 0.01 s)
Functional limit All phase currents ≤ 20 A1)
Times
Pickup times Approx. 35 ms
Dropout times Approx. 35 ms
Dropout ratio Approx. 0.95 for I2 /Inom > 0.3
Tolerances
Pickup thresholds 3 % of the setting value or 50 mA1)
Delay times 1 % or 10 ms

1) At Inom = 1 A, all limits divided by 5.

5/140 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Technical data

Restart inhibit for motors (ANSI 66) Undervoltage protection (ANSI 27)
Setting ranges Operating modes/measuring
Motor starting current relative 1.1 to 10 (in steps of 0.1) quantities
to rated motor current 3-phase Positive-sequence component or small-
IMOTOR START/IMotor Nom est of the phase-to-phase voltages
Rated motor current IMotor Nom 1 to 6 A1) (in steps of 0.01 A) 1-phase Single-phase phase-earth or
Max. permissible starting time 3 to 320 s (in steps of 1 s) phase-phase voltage
TStart Max Setting ranges
Equilibrium time TEqual 0 min to 320 min (in steps of 0.1 min) Pickup thresholds V<, V<<
Minimum inhibit time 0.2 min to 120 min (in steps of 0.1 min) 3-phase, phase-earth connec- 10 to 210 V (in steps of 1 V)
TMIN. INHIBIT TIME tion
Max. permissible number of 1 to 4 (in steps of 1) 3-phase, phase-phase connec- 10 to 120 V (in steps of 1 V)
warm starts tion
Difference between cold and 1 to 2 (in steps of 1) 1-phase connection 10 to 120 V (in steps of 1 V)
warm starts
Extension k-factor for cooling 0.2 to 100 (in steps of 0.1) Dropout ratio r 1.01 to 3 (in steps of 0.01)
simulations of rotor at zero speed Delay times T 0 to 100 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
kτ at STOP Current Criteria "Bkr Closed 0.2 to 5 A1) (in steps of 0.01 A)
Extension factor for cooling time 0.2 to 100 (in steps of 0.1) IMIN"
constant with motor running Dropout threshold r ·V<(<) Max. 130 V for phase-phase voltages
5
kτ RUNNING Max. 225 V phase-earth voltages
Restarting limit Times
nc − 1
Θ restart = Θ rot max perm ⋅ Pickup times V<, V<<, V1<, V1<< Approx. 50 ms
nc Dropout times As pickup times
Tolerances
Θrestart = Temperature limit below
Pickup thresholds 3 % of setting value or 1 V
which restarting is possi-
Times 1 % of setting value or 10 ms
ble
Θrot max perm = Maximum permissible Overvoltage protection (ANSI 59)
rotor overtemperature Operating modes/measuring
(= 100 % in operational quantities
measured value
Θrot/Θrot trip) 3-phase Negative-sequence component or
nc = Number of permissible largest of the phase-to-phase voltages
start-ups from cold state 1-phase Single-phase phase-earth or
phase-phase voltage
Undercurrent monitoring (ANSI 37)
Setting ranges
Signal from the operational Predefined with programmable logic Pickup thresholds V>, V>>
measured values 3-phase, phase-earth connec- 40 to 260 V (in steps of 1 V)
Temperature monitoring box (ANSI 38) tion, largest phase-phase
voltage
Temperature detectors
3-phase, phase-phase connec- 40 to 150 V (in steps of 1 V)
Connectable boxes 1 or 2 tion, largest phase-phase
Number of temperature Max. 6 voltage
detectors per box 3-phase, negative-sequence 2 to 150 V (in steps of 1 V)
Type of measuring Pt 100 Ω or Ni 100 Ω or Ni 120 Ω voltage
Mounting identification “Oil” or “Environment” or “Stator” or 1-phase connection 40 to 150 V (in steps of 1 V)
“Bearing” or “Other”
Dropout ratio r 0.9 to 0.99 (in steps of 0.01)
Thresholds for indications Delay times T 0 to 100 s or ∞ (in steps of 0.01 s)
For each measuring detector
Times
Stage 1 -50 °C to 250 °C (in steps of 1 °C)
Pickup times V>, V>> Approx. 50 ms
-58 °F to 482 °F (in steps of 1 °F)
Pickup times V2>, V2>> Approx. 60 ms
or ∞ (no indication)
Dropout times As pickup times
Stage 2 -50 °C to 250 °C (in steps of 1 °C)
-58 °F to 482 °F (in steps of 1 °F) Tolerances
or ∞ (no indication) Pickup thresholds 3 % of setting value or 1 V
Times 1 % of setting value or 10 ms

1) At Inom = 1 A, all limits divided by 5.

Siemens SIP · 2006 5/141


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Technical data

Frequency protection (ANSI 81) Q, reactive power With sign, total and phase-segregated
Number of frequency elements 4 in kVAr (MVAr or GVAr)primary and
in % Snom
Setting ranges
Pickup thresholds for fnom = 50 Hz 45.5 to 54.5 Hz (in steps of 0.01 Hz) Range 0 to 120 % Snom
Pickup thresholds for fnom = 60 Hz 55.5 to 64.5 Hz (in steps of 0.01 Hz) Tolerance2) 2 % of Snom
Delay times 0 to 100 s or ∞ (in steps of 0.01 s) for V/Vnom and I/Inom = 50 to 120 %
Undervoltage blocking, with 10 to 150 V (in steps of 1 V) and sin ϕ = 0.707 to 1 with
positive-sequence voltage V1 Snom = 3 ⋅ Vnom ⋅ I nom

Times cos ϕ, power factor (p.f.) Total and phase segregated


Pickup times Approx. 150 ms Range - 1 to + 1
Dropout times Approx. 150 ms Tolerance2) 3 % for cos ϕ ≥ 0.707
Dropout Frequency f In Hz
∆f = pickup value - dropout value Approx. 20 mHz Range fnom ± 5 Hz
Ratio undervoltage blocking Approx. 1.05 Tolerance2) 20 mHz
Tolerances Temperature overload protection In %
Pickup thresholds Θ/ΘTrip
Frequency 10 mHz
Undervoltage blocking 3 % of setting value or 1 V Range 0 to 400 %
5 Delay times 3 % of the setting value or 10 ms Tolerance2) 5 % class accuracy per IEC 60255-8
Fault locator (ANSI 21FL) Temperature restart inhibit In %
ΘL/ΘL Trip
Output of the fault distance In Ω secondary,
in km / mile of line length Range 0 to 400 %
Tolerance2) 5 % class accuracy per IEC 60255-8
Starting signal Trip command, dropout of a protec-
tion element, via binary input Restart threshold ΘRestart/ΘL Trip In %
Setting ranges Reclose time TReclose In min
Reactance (secondary) 0.001 to 1.9 Ω/km1) (in steps of 0.0001) Currents of sensitive ground fault In A (kA) primary and in mA second-
0.001 to 3 Ω/mile1) (in steps of 0.0001) detection (total, real, and reactive ary
Tolerances current) IEE, IEE real, IEE reactive
Measurement tolerance acc. to 2.5 % fault location, or 0.025 Ω Range 0 mA to 1600 mA
VDE 0435, Part 303 for sinusoi- (without intermediate infeed) for Tolerance2) 2 % of measured value or 1 mA
dal measurement quantities 30 ° ≤ ϕK ≤ 90 ° and VK/Vnom ≥ 0.1
Measuring transducer
and IK/Inom ≥ 1
Operating range 0 to 24 mA
Accuracy range 1 to 20 mA
Additional functions Tolerance2) 1.5 %, relative to rated value of 20 mA
Operational measured values For standard usage of the measurement transducer for pressure and
Currents InA(kA)primary, inAsecondaryorin%Inom temperature monitoring
IL1, IL2, IL3 Operating measured value Pressure in hPa
Positive-sequence component I1 Operating range (presetting) 0 hPa to 1200 hPa
Negative-sequence component I2 Operating measured value tem- Temp in °C / °F
IE or 3I0 perature
Operating range (presetting) 0 °C to 240 °C or 32 °F to 464 °F
Range 10 to 200 % Inom
Tolerance2) 1 % of measured value or 0.5 % Inom RTD-box See section "Temperature monitoring
box"
Phase-to-earth voltages In kV primary, in V secondary or in % Vnom
VL1-E, VL2-E, VL3-E Long-term averages
Phase-to-phase voltages Time window 5, 15, 30 or 60 minuets
VL1-L2, VL2-L3, VL3-L1, VE or V0
Positive-sequence component V1 Frequency of updates Adjustable
Negative-sequence component V2 Long-term averages
Range 10 to 120 % Vnom of currents IL1dmd, IL2dmd, IL3dmd, I1dmd in A (kA)
Tolerance2) 1 % of measured value or 0.5 % of Vnom of real power Pdmd in W (kW, MW)
of reactive power Qdmd in VAr (kVAr, MVAr)
S, apparent power In kVAr (MVAr or GVAr) primary of apparent power Sdmd in VAr (kVAr, MVAr)
and in % of Snom
Range 0 to 120 % Snom
Tolerance2) 1 % of Snom
for V/Vnom and I/Inom = 50 to 120 %
P, active Power With sign, total and phase-segregated
in kW (MW or GW) primary and in
% Snom
Range 0 to 120 % Snom
Tolerance2) 2 % of Snom
for V/Vnom and I/Inom = 50 to 120 %
and cos ϕ = 0.707 to 1 with 1) At Inom = 1 A, all limits multiplied with 5.
Snom = 3 ⋅ Vnom ⋅ I nom 1) At rated frequency.

5/142 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Technical data

Max. / Min. report Energy/power


Report of measured values With date and time Meter values for power in kWh (MWh or GWh) and kVARh
Reset, automatic Time of day adjustable (in minutes, Wp, Wq (real and reactive power (MVARh or GVARh)
0 to 1439 min) demand)
Time frame and starting time adjust- Tolerance1) ≤ 5 % for I > 0.5 Inom, V > 0.5 Vnom and
able (in days, 1 to 365 days, and ∞) cos ϕ (p.f.) ≥ 0.707
Reset, manual Using binary input, Statistics
using keypad, Saved number of trips Up to 9 digits
via communication
Number of automatic reclosing Up to 9 digits
Min./Max. values for current IL1, IL2, IL3, commands (segregated according
I1 (positive-sequence component) to 1st and ≥ 2nd cycle)
Min./Max. values for voltages VL1-E, VL2-E, VL3-E Circuit-breaker wear
V1 (positive-sequence component)
VL1-L2, VL2-L3, VL3-L1 Methods • ΣIx with x = 1 .. 3
• 2-point method (remaining service
Min./Max. values for power S, P, Q, cos ϕ, frequency life)
Min./Max. values for overload Θ/ΘTrip Operation Phase-selective accumulation of mea-
protection
Min./Max. values for mean values IL1dmd, IL2dmd, IL3dmd
sured values on TRIP command, up to
8 digits, phase-selective limit values,
5
I1 (positive-sequence component); monitoring indication
Sdmd, Pdmd, Qdmd Operating hours counter
Local measured values monitoring Display range Up to 7 digits
Current asymmetry Imax/Imin > balance factor, Criterion Overshoot of an adjustable current
for I>Ibalance limit threshold (BkrClosed IMIN)
Voltage asymmetry Vmax/Vmin > balance factor, Trip circuit monitoring
for V>Vlim
With one or two binary inputs
Current sum |iL1 + iL2 + iL3 + kiE ⋅ iE| > limit value,
with Commissioning aids
I CT PRIM / I earth CT SEC Phase rotation field check,
k iE = earth operational measured values,
CT PRIM / CT SEC
circuit-breaker / switching device
Current phase sequence Clockwise (ABC) / counter-clockwise test,
(ACB) creation of a test measurement re-
Voltage phase sequence Clockwise (ABC) / counter-clockwise port
(ACB) Clock
Limit value monitoring Predefined limit values, user-defined Time synchronization DCF77/IRIG-B signal (telegram for-
expansions via CFC mat IRIG-B000),
Fault recording binary input,
communication
Recording of indications of the last
8 power system faults Control
Recording of indications of the last Number of switching units Depends on the binary inputs and
3 power system ground faults outputs
Time stamping Interlocking Programmable
Resolution for event log (opera- 1 ms Circuit-breaker signals Feedback, close, open, intermediate
tional annunciations) position
Resolution for trip log (fault 1 ms Control commands Single command / double command
annunciations) 1, 1 plus 1 common or 2 trip contacts
Maximum time deviation (internal 0.01 % Programmable controller CFC logic, graphic input tool
clock) Local control Control via menu,
Battery Lithium battery 3 V/1 Ah, control with control keys
type CR 1/2 AA, message "Battery Remote control Via communication interfaces,
Fault" for insufficient battery charge using a substation automation and
Oscillographic fault recording control system
(e.g. SICAM),
Maximum 8 fault records saved, DIGSI 4 (e.g. via modem)
memory maintained by buffer bat-
tery in case of loss of power supply
Recording time Total 5 s
Pre-trigger and post-fault recording
and memory time adjustable
Sampling rate for 50 Hz 1 sample/1.25 ms (16 sam/cyc)
Sampling rate for 60 Hz 1 sample/1.04 ms (16 sam/cyc)
1) At rated frequency.

Siemens SIP · 2006 5/143


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Technical data

Setting group switchover of the function parameters


Number of available setting groups 4 (parameter group A, B, C and D)
Switchover performed Via keypad, DIGSI, system (SCADA)
interface or binary input

CE conformity
This product is in conformity with the Directives of the European Commu-
nities on the harmonization of the laws of the Member States relating to
electromagnetic compatibility (EMC Council Directive 89/336/EEC) and
electrical equipment designed for use within certain voltage limits (Council
Directive 73/23/EEC).
This unit conforms to the international standard IEC 60255, and the Ger-
man standard DIN 57435/Part 303 (corresponding to VDE 0435/Part 303).
Further applicable standards: ANSI/IEEE C37.90.0 and C37.90.1.
The unit conforms to the international standard IEC 60255, and the Ger-
man standard DIN 57435/Part 303 (corresponding to VDE 0435/Part 303).
5 This conformity is the result of a test that was performed by Siemens AG in
accordance with Article 10 of the Council Directive complying with the
generic standards EN 50081-2 and EN 50082-2 for the EMC Directive and
standard EN 60255-6 for the “low-voltage Directive”.

5/144 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Selection and ordering data Description Order No.


7SJ63 multifunction protection relay 7SJ63¨o ¨¨¨¨¨ ¨¨¨¨
Housing, binary inputs (BI) and outputs (BO), measuring transducer
Housing 1/2 19”, 11 BI, 8 BO, 1 live status contact 1
Housing 1/2 19”, 24 BI, 11 BO, 4 (2) power relays, 1 live status contact 2
Housing 1/2 19”, 20 BI, 11 BO, 2 measuring transducer inputs,
4 power relays, 1 live status contact 3 see
next
Housing 1/1 19”, 37 BI, 14 BO, 8 (4) power relays, 1 live status contact 5 page
Housing 1/1 19”, 33 BI, 14 BO, 2 measuring transducer inputs,
8 (4) power relays, 1 live status contact 6

Measuring inputs (3 x V, 4 x I)
Iph = 1 A1), Ie = 1 A1) (min. = 0.05 A)
Position 15 only with A, C, E, G 1
Iph = 1 A1), Ie = sensitive (min. = 0.001 A)
Position 15 only with B, D, F, H 2
Iph = 5 A1), Ie = 5 A1) (min. = 0.25 A)
Position 15 only with A, C, E, G 5
Iph = 5 A1), Ie = sensitive (min. = 0.001 A)
Position 15 only with B, D, F, H 6 5
Iph = 5 A1), Ie = 1 A1) (min. = 0.05 A)
Position 15 only with A, C, E, G 7

Rated auxiliary voltage (power supply, indication voltage)


24 to 48 V DC, threshold binary input 19 V DC3) 2
60 to 125 V DC2), threshold binary input 19 V DC3) 4
110 to 250 V DC2), 115 to 230 V4) AC, threshold binary input 88 V DC3) 5

Unit version
For panel surface mounting, plug-in terminals, detached operator panel A
For panel surface mounting, 2-tier terminals top/bottom B
For panel surface mounting, screw-type terminals, detached operator panel C
For panel flush mounting, plug-in terminals (2/3 pin connector) D
For panel flush mounting , screw-type terminals
(direct connection/ring-type cable lugs) E
Surface-mounting housing, screw-type terminals (direct connection/ring-type cable lugs),
without operator panel, panel mounting in low-voltage housing F
Surface-mounting housing, plug-in terminals,
without operator panel, panel mounting in low-voltage housing G

Region-specific default settings/function versions and language settings


Region DE, 50 Hz, IEC, language: German, selectable A
Region World, 50/60 Hz, IEC/ANSI, language: English (GB), selectable B
Region US, 60 Hz, ANSI, language: English (US), selectable C
Region FR, IEC/ANSI language: French, selectable D
Region World, IEC/ANSI language: Spanish, selectable E

System interface (Port B): Refer to page 5/148


No system interface 0
Protocols see page 5/148

Service interface (Port C)


1) Rated current can be selected by means No interface at rear side 0
of jumpers. DIGSI 4/modem, electrical RS232 1
2) Transition between the two auxiliary DIGSI 4/modem/RTD-box5), electrical RS485 2
voltage ranges can be selected by DIGSI 4/modem/RTD-box5)6), optical 820 nm wavelength, ST connector 3
means of jumpers.
3) The binary input thresholds can be Measuring/fault recording
selected per binary input by means of Slave pointer, mean values, min/max values, fault recording 3
jumpers.
4) 230 V AC, starting from
unit version .../EE
5) Temperature monitoring box 6) When using the temperature monitoring box at an optical interface,
o
7XV5662- AD10, refer the additional RS485 fiber-optic converter
to “Accessories”. o
7XV5650-0 A00 is required.

Siemens SIP · 2006 5/145


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Selection and ordering data Description Order No.


7SJ63 multifunction protection relay 7SJ63 ¨o ¨¨¨¨¨ ¨¨¨¨
Designation ANSI No. Description
Basic version Control
50/51 Time-overcurrent protection
I>, I>>, Ip, reverse interlocking
50N/51N Earth-fault protection
IE>, IE>>, IEp
50N/51N Insensitive earth-fault protection via
IEE function: IEE>, IEE>>, IEEp1)
49 Overload protection (with 2 time constants)
46 Phase balance current protection
(negative-sequence protection)
37 Undercurrent monitoring
47 Phase sequence
59N/64 Displacement voltage
50BF Breaker failure protection
74TC Trip circuit supervision
4 setting groups, cold-load pickup
Inrush blocking
5 86 Lockout F A
n V, f 27/59 Under-/overvoltage
81 O/U Under-/overfrequency F E
n IEF V, f 27/59 Under-/overvoltage
81 O/U Under-/overfrequency
Intermittent earth fault P E
n Dir 67/67N Direction determination for overcurrent, phases and earth
47 Phase sequence F C
n Dir V, f 67/67N Direction determination for overcurrent, phases and earth
27/59 Under-/overvoltage
81O/U Under-/overfrequency F G
n Dir IEF 67/67N Direction determination for overcurrent, phases and earth
Intermittent earth fault P C
Directional Dir 67/67N Direction determination for overcurrent, phases and earth
earth-fault 67Ns Directional sensitive earth-fault detection
detection 87N High-impedance restricted earth fault
n F D 2)
Directional Dir IEF 67/67N Direction determination for overcurrent, phases and earth
earth-fault 67Ns Directional sensitive earth-fault detection
detection 87N High-impedance restricted earth fault
n Intermittent earth fault P D 2)
Directional 67Ns Directional sensitive earth-fault detection
earth-fault 87N High-impedance restricted earth fault
detection
n F B 2)
Directional Motor V, f 67Ns Directional sensitive earth-fault detection
earth-fault 87N High-impedance restricted earth fault
detection 48/14 Starting time supervision, locked rotor
n 66/86 Restart inhibit
27/59 Under-/overvoltage
81O/U Under-/overfrequency H F 2)

n Basic version included continued on next page


V, f = Voltage, frequency protection
Dir = Directional overcurrent protection
IEF = Intermittent earth fault
1) Only with insensitive earth-current
transformer when position 7 = 1, 5, 7.
2) For isolated/compensated networks
only with sensitive earth-current
transformer when position 7 = 2, 6.

5/146 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Selection and ordering data Description Order No. Order


code
7SJ63 multifunction protection relay 7SJ63¨o ¨¨¨¨¨ ¨¨¨¨ ¨¨¨¨
Designation ANSI No. Description
Basic version Control
50/51 Time-overcurrent protection
I>, I>>, Ip, reverse interlocking
50N/51N Earth-fault protection
IE>, IE>>, IEp
50N/51N Earth-fault protection via insensitive
IEE function: IEE>, IEE>>, IEEp1)
49 Overload protection (with 2 time constants)
46 Phase balance current protection
(negative-sequence protection)
37 Undercurrent monitoring
47 Phase sequence
59N/64 Displacement voltage
50BF Breaker failure protection
74TC Trip circuit supervision
4 setting groups, cold-load pickup
Inrush blocking 5
86 Lockout
Directional Motor V, f 67/67N Direction determination for
earth-fault Dir overcurrent, phases and earth
detection 67Ns Directional sensitive earth-fault detection
n 87N High-impedance restricted earth fault
48/14 Starting time supervision, locked rotor
66/86 Restart inhibit
27/59 Under-/overvoltage
81O/U Under-/overfrequency H H 2)
Directional Motor IEF V, f 67/67N Direction determination for
earth-fault Dir overcurrent, phases and earth
detection 67Ns Directional sensitive earth-fault detection
n 87N High-impedance restricted earth fault
Intermittent earth fault
48/14 Starting time supervision, locked rotor
66/86 Restart inhibit
27/59 Under-/overvoltage
81O/U Under-/overfrequency R H 2)
n Motor V, f 67/67N Direction determination for
Dir overcurrent, phases and earth
48/14 Starting time supervision, locked rotor
66/86 Restart inhibit
27/59 Under-/overvoltage
81O/U Under-/overfrequency HG
n Motor 48/14 Starting time supervision, locked rotor
66/86 Restart inhibit HA
ARC, fault locator Without 0
79 With auto-reclosure 1
21FL With fault locator 2
79, 21FL With auto-reclosure, with fault locator 3
ATEX100 Certification
For protection of explosion-protected motors (increased-safety type of protection “e”) ZX 99

n Basic version included


V, f = Voltage, frequency protection
Dir = Directional overcurrent protection
IEF = Intermittent earth fault
1) Only with insensitive earth-current
transformer when position 7 = 1, 5, 7.
2) For isolated/compensated networks
only with sensitive earth-current
transformer when position 7 = 2, 6.

Siemens SIP · 2006 5/147


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Order number for system port B Description Order No. Order


code
7SJ63 multifunction protection relay 7SJ63 ¨o ¨¨¨¨¨ ¨¨¨¨ ¨¨¨
System interface (on rear of unit, Port B)
No system interface 0
IEC 60870-5-103 protocol, RS232 1
IEC 60870-5-103 protocol, RS485 2
IEC 60870-5-103 protocol, 820 nm fiber, ST connector 3
PROFIBUS-FMS Slave, RS485 4
PROFIBUS-FMS Slave, 820 nm wavelength, single ring, ST connector 1) 5
1
PROFIBUS-FMS Slave, 820 nm wavelength, double ring, ST connector ) 6
PROFIBUS-DP Slave, RS485 9 L0A
1
PROFIBUS-DP Slave, 820 nm wavelength, double ring, ST connector ) 9 L0B
MODBUS, RS485 9 L0D
2
MODBUS, 820 nm wavelength, ST connector ) 9 L0E
5 DNP 3.0, RS485 9 L0G
2
DNP 3.0, 820 nm wavelength, ST connector ) 9 L0H
IEC 61850, 100 Mbit Ethernet, electrical, double, RJ45 connector (EN 100) 9 L0R
2)
IEC 61850, 100 Mbit Ethernet, optical, double, ST connector (EN 100) 9 L0S
1) Not with position 9 = “B”; if 9 = “B”, please order 7SJ6 unit with RS485 port and separate fiber-optic converters.
For single ring, please order converter 6GK1502-2CB10, not available with position 9 = “B”.
For double ring, please order converter 6GK1502-3CB10, not available with position 9 = “B”.
The converter requires a 24 V AC power supply (e.g. power supply 7XV5810-0BA00).
2) Not available with position 9 = “B”.

Sample order Position Order No. + Order code


7SJ6325-5EC91-3FC1+L0G

6 I/O’s: 24 BI/11 BO, 1 live status contact 2


7 Current transformer: 5 A 5
8 Power supply: 110 to 250 V DC, 115 V AC to 230 V AC 5
9 Unit version: Flush-mounting housing, screw-type terminals E
10 Region: US, English language (US); 60 Hz, ANSI C
11 Communication: System interface: DNP 3.0, RS485 9 L 0G
12 Communication: DIGSI 4, electrical RS232 1
13 Measuring/fault recording: Extended measuring and fault records 3
14/15 Protection function package: Basic version plus directional TOC FC
16 With auto-reclosure 1

5/148 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Accessories Description Order No.

DIGSI 4
Software for configuration and operation of Siemens protection units
running under MS Windows 2000/XP Professional Edition
Basis Full version with license for 10 computers, on CD-ROM
(authorization by serial number) 7XS5400-0AA00
Professional DIGSI 4 Basis and additionally SIGRA (fault record analysis),
CFC Editor (logic editor), Display Editor (editor for default
and control displays) and DIGSI 4 Remote (remote operation) 7XS5402-0AA00
Professional + IEC 61850
Complete version:
DIGSI 4 Basis and additionally SIGRA (fault record analysis),
CFC Editor (logic editor), Display Editor (editor for default
and control displays) and DIGSI 4 Remote (remote operation)
+ IEC 61850 system configurator 7XS5403-0AA00

IEC 61850 System configurator


Software for configuration of stations with IEC 61850 communication under
DIGSI, running under MS Windows 2000 or XP Professional Edition
Optional package for DIGSI 4 Basis or Professional
5
License for 10 PCs. Authorization by serial number. On CD-ROM 7XS5460-0AA00

SIGRA 4
Software for graphic visualization, analysis and evaluation of fault records.
Can also be used for fault records of devices of other manufacturers (Comtrade
format). Running under MS Windows 2000 or XP Professional Edition.
(generally contained in DIGSI Professional, but can be ordered additionally)
Authorization by serial number. On CD-ROM. 7XS5410-0AA00

Temperature monitoring box


24 to 60 V AC/DC 7XV5662-2AD10
90 to 240 V AC/DC 7XV5662-5AD10

Varistor/Voltage Arrester
Voltage arrester for high-impedance REF protection
125 Vrms; 600 A; 1S/S 256 C53207-A401-D76-1
240 Vrms; 600 A; 1S/S 1088 C53207-A401-D77-1

Connecting cable
Cable between PC/notebook (9-pin con.) and protection unit (9-pin connector)
(contained in DIGSI 4, but can be ordered additionally) 7XV5100-4
Cable between temperature monitoring box and SIPROTEC 4 unit
- length 5 m /16.4 ft 7XV5103-7AA05
- length 25 m /82 ft 7XV5103-7AA25
- length 50 m /164 ft 7XV5103-7AA50

Manual for 7SJ62/63/64,


English C53000-G1140-C147-6
French C53000-G1177-C147-2
Spanish C53000-G1178-C147-2

Catalog SIP 3.1 Spanish E50001-K4403-A111-A1-7800

Siemens SIP · 2006 5/149


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Accessories Description Order No. Size of package Supplier

LSP2289-afp.eps
Terminal safety cover
Voltage/current terminal 18-pole/12-pole C73334-A1-C31-1 1 Siemens
Voltage/current terminal 12-pole/8-pole C73334-A1-C32-1 1 Siemens
Connector 2-pin C73334-A1-C35-1 1 Siemens
Mounting rail
Connector 3-pin C73334-A1-C36-1 1 Siemens
1)
Crimp connector CI2 0.5 to 1 mm2 0-827039-1 4000 AMP
taped on reel
LSP2091-afp.eps
LSP2090-afp.eps

Crimp connector CI2 0.5 to 1 mm2 0-827396-1 1 AMP 1)

Crimp connector: Type III+ 0.75 to 1.5 mm2 0-163084-2 1 AMP 1)


Crimp connector: Type III+ 0.75 to 1.5 mm2 0-163083-7 4000 AMP 1)
2-pin 3-pin
connector connector taped on reel

Crimping tool for Type III+ 0-539635-1 1 AMP 1)


and matching female 0-539668-2 1 AMP 1)
Crimping tool for CI2 0-734372-1 1 AMP 1)
LSP2093-afp.eps

LSP2092-afp.eps

and matching female 1-734387-1 1 AMP 1)


5
Short-circuit links
for current terminals C73334-A1-C33-1 1 Siemens
for other terminals C73334-A1-C34-1 1 Siemens
Short-circuit links Short-circuit links
for current termi- for other terminals Mounting rail for 19" rack C73165-A63-D200-1 1 Siemens
nals

1) Your local Siemens representative


can inform you on local suppliers.

5/150 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Connection diagram

Fig. 5/137
7SJ631 connection diagram

*) For pinout of communication ports


see part 16 of this catalog.
For the allocation of the terminals of the panel surface-mounting version
refer to the manual (http://www.siprotec.com).

Siemens SIP · 2006 5/151


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Connection diagram

Fig. 5/138
7SJ632 connection diagram

*) For pinout of communication ports 1) Power relays are intended to directly control
see part 16 of this catalog. motorized switches. The power relays are
For the allocation of the terminals of the panel interlocked so only one relay of each pair
surface-mounting version refer to the manual can close at a time, in order to avoid shorting
(http://www.siprotec.com). out the power supply. The power relay pairs
are BO4/BO5, BO6/BO7. If used for protection
purposes only one binary output of a pair can
be used.

5/152 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Connection diagram

Fig. 5/139
7SJ633 connection diagram

*) For pinout of communication ports 1) Power relays are intended to directly control
see part 16 of this catalog. motorized switches. The power relays are
For the allocation of the terminals of the panel interlocked so only one relay of each pair
surface-mounting version refer to the manual can close at a time, in order to avoid shorting
(http://www.siprotec.com). out the power supply. The power relay pairs
are BO4/BO5, BO6/BO7. If used for protection
purposes only one binary output of a pair can
be used.
Siemens SIP · 2006 5/153
5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Connection diagram

*) For pinout of communica-


tion ports see part 16 of
this catalog.
For the allocation of the
terminals of the panel
surface-mounting version
refer to the manual
(http://www.siprotec.com).
1) Power relays are intended
to directly control motor-
ized switches. The power
relays are interlocked so
only one relay of each pair
can close at a time, in or-
der to avoid shorting
out the power supply.
The power relay pairs are
BO4/BO5, BO6/BO7,
BO16/BO17 and
BO18/BO19. If used for
protection purposes only
one binary output of a pair
can be used.

Fig. 5/140
7SJ635 connection diagram

5/154 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Connection diagram

*) For pinout of communica-


tion ports see part 16 of
this catalog.
For the allocation of the
terminals of the panel
surface-mounting version
refer to the manual
(http://www.siprotec.com).
1) Power relays are intended
to directly control motor-
ized switches. The power
relays are interlocked so
only one relay of each pair
can close at a time, in or-
der to avoid shorting
out the power supply.
The power relay pairs are
BO4/BO5, BO6/BO7,
BO16/BO17 and
BO18/BO19. If used for
protection purposes only
one binary output of a pair
can be used.

Fig. 5/141
7SJ636 connection diagram

Siemens SIP · 2006 5/155


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Dimension drawings in mm / inch

Dimension drawings for SIPROTEC 4


1/2 x 19" flush-mounting housings (7XP20)

Side view 1 Side view 2 Panel cutout

Rear view 1 Rear view 2 Rear view 3 Rear view 4


7SA61/63, 7UM621, 7UM623 7SJ63, 7UM612 7SA522, 7SD52/53 7UT613
7SJ64

Fig. 16/24
1/2 x 19" flush-mounting housing

5/156 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Dimension drawings in mm / inch

Dimension drawings for SIPROTEC 4


1/1 x 19" flush-mounting housings (7XP20)

Side view 1 Side view 2 5

* Terminals M and L additionally for 7UT635 only

Panel cutout Rear view 1


7SA6, 7UM622, 7SJ64, 7UT633, 7UT635

Rear view 2 Rear view 3


7SJ63, 6MD63 7SA522, 7SD52/53

Fig. 16/26
in 1/1 x 19" flush-mounting housing

Siemens SIP · 2006 5/157


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Dimension drawings in mm / inch

Dimension drawings for SIPROTEC 4


1/2 and 1/1 x 19" surface-mounting housings
(7XP20)

Front view Side view


1/2 x 19" surface-mounting
housing 7XP20

Front view
1/1 x 19" surface-mounting housing 7XP20
(without sloped FO case)

Fig. 16/27
1/2 and 1/1 x 19" surface-mounting housing

5/158 Siemens SIP · 2006


5 Overcurrent Protection / 7SJ63

Dimension drawings in mm / inch

Dimension drawings for SIPROTEC 4


1/2 and 1/1 x 19" housings
with detached operator panel

Detached operator panel (side view) Rear view Panel cutout

Fig. 16/28
Housing with detached or no
operator panel

Siemens SIP · 2006 5/159


11 Generator Protection / 7UM62

SIPROTEC 4 7UM62
Multifunction Generator, Motor and Transformer Protection Relay
Function overview

Standard version
Scope of basic version plus:
• Inadvertent energization protection
• 100 %-stator earth-fault protection
with 3rd harmonic
• Impedance protection
Full version
Scope of standard version plus:
LSP2171-afpen.eps

• DC voltage protection
• Overcurrent protection during start-ups
• Earth-current differential protection
• Out-of-step protection
Additional version
Available for each version:
Fig. 11/35 SIPROTEC 4 7UM62 multifunction protection relay for • Sensitive rotor earth-fault protection
generators, motors and transformers (1-3 Hz method)
• Stator earth-fault protection with
adjustments can easily be made to the 20 Hz voltage
Description
varying power station requirements on the • Rate-of-frequency-change protection
The SIPROTEC 4 7UM62 protection relays basis of special system conditions.
• Vector jump supervision
can do more than just protect. They also The flexible communication interfaces are
offer numerous additional functions. Be it open for modern communication archi- Monitoring function
earth faults, short-circuits, overloads, over- tectures with the control system. • Trip circuit supervision
voltage, overfrequency or underfrequency The following basic functions are available • Fuse failure monitor
asynchronous conditions, protection relays for all versions:
assure continued operation of power sta- • Operational measured values V, I, f, …
tions. The SIPROTEC 4 7UM62 protection Current differential protection for • Energy metering values Wp, Wq
relay is a compact unit which has been generators, motors and transformers,
stator earth-fault protection, sensitive • Time metering of operating hours
specially developed and designed for the
protection of small, medium-sized and earth-fault protection, stator overload pro- • Self-supervision of relay
large generators. They integrate all the tection, overcurrent- time protection (ei- • 8 oscillographic fault records
necessary protection functions and are par- ther definite time or inverse time),
definite-time overcurrent protection with Communication interfaces
ticularly suited for the protection of:
directionality, undervoltage and overvolt- • System interface
11
− Hydro and pumped-storage generators
age protection, underfrequency and – IEC 61850 protocol
− Co-generation stations overfrequency protection, overexcitation – IEC 60870-5-103 protocol
− Private power stations using regenera- and underexcitation protection, external
– PROFIBUS-DP
tive energy sources such as wind or trip coupling, forward-power and reverse-
biogases power protection, negative-sequence pro- – MODBUS RTU
tection, breaker failure protection, rotor – DNP 3.0
− Diesel generator stations
earth-faults protection (fn, R-measuring), Hardware
− Gas-turbine power stations
motor starting time supervision and restart
− Industrial power stations inhibit for motors. • Analog inputs
− Conventional steam power stations. • 8 current transformers
The SIPROTEC 4 7UM62 includes all • 4 voltage transformers
necessary protection functions for large • 7/15 binary inputs
synchronous and asynchronous motors • 12/20 output relays
and for transformers.
Front design
The integrated programmable logic
functions (continuous function chart • User-friendly local operation
CFC) offer the user high flexibility so that • 7/14 LEDs for local alarm
• Function keys
• Graphic display with 7UM623

Siemens SIP · 2006 11/33


11 Generator Protection / 7UM62

Generator Basic
Application Construction
One application concentrates on small and
The 7UM6 protection relays of the medium generators for which differential The SIPROTEC 4 units have a uniform
SIPROTEC 4 family are compact multi- protection is required. The function mix is design and a degree of functionality which
function units which have been developed also suitable as backup protection. Protec- represents a whole new quality in protec-
for small to medium-sized power genera- tion of synchronous motors is a further ap- tion and control.
tion plants. They incorporate all the neces- plication. Local operation has been designed accord-
sary protective functions and are especially
ing to ergonomic criteria. Large, easy-to-
suitable for the protection of: Generator Standard
read displays were a major design aim. The
– Hydro and pumped-storage generators In the case of medium-size generators 7UM623 is equipped with a graphic display
– Co-generation stations (10 to 100 MVA) in a unit connection, this thus providing and depicting more infor-
scope of functions offers all necessary mation especially in industrial applica-
– Private power stations using regenera-
protection functions. Besides inadvertent tions. The DIGSI 4 operating program
tive energy sources such as wind or considerably simplifies planning and engi-
energization protection, it also includes
biogases powerful backup protection for the trans- neering and reduces commissioning times.
– Power generation with diesel former or the power system. The scope of
The 7UM621 and 7UM623 are configured
generators protection is also suitable for units in the
in 1/2 19 inches width. This means that the
– Gas turbine power stations second protection group. units of previous models can be replaced.
– Industrial power stations The height throughout all housing width
– Conventional steam power stations. Generator Full increments is 243 mm.
They can also be employed for protection Here, all protection functions are available All wires are connected directly or by
of motors and transformers. and the main application focuses on large means of ring-type cable lugs. Alterna-
block units (more than 100 MVA). The tively, versions with plug-in terminals are
The numerous other additional functions function mix includes all necessary protec-
assist the user in ensuring cost-effective also available. These permit the use of
tion functions for the generator as well as prefabricated cable harnesses.
system management and reliable power backup protection for the block trans-
supply. Measured values display current former including the power system. Addi- In the case of panel surface mounting, the
operating conditions. Stored status indica- tional functions such as protection during connecting terminals are in the form of
tions and fault recording provide assistance start-up for generators with starting con- screw-type terminals at top and bottom.
in fault diagnosis not only in the event of a verters are also included. The communication interfaces are also
disturbance in generator operation. arranged on the same sides.
The scope of functions can be used for the
Combination of the units makes it possible second protection group, and functions
to implement effective redundancy con- that are not used, can be masked out.
cepts.
Asynchronous motor
Protection functions
Besides differential protection, this func-
Numerous protection functions are neces- tion package includes all protection func-
sary for reliable protection of electrical ma- tions needed to protect large asynchronous
chines. Their extent and combination are motors (more than 1 MVA). Stator and
11 determined by a variety of factors, such as bearing temperatures are measured by a
LSP2166-afpen.eps

machine size, mode of operation, plant separate thermo-box and are transmitted
configuration, availability requirements, serially to the protection unit for evalua-
experience and design philosophy. tion.
This results in multifunctionality, which is
implemented in outstanding fashion by Transformer
numerical technology. This scope of functions not only includes Fig. 11/36
differential and overcurrent protection, Rear view with wiring terminal
In order to satisfy differing requirements, safety cover and serial interface
the combination of functions is scalable but also a number of protection functions
(see Table 11/3). Selection is facilitated by that permit monitoring of voltage and fre-
division into five groups. quency stress, for instance. The reverse-
power protection can be used for energy
recovery monitoring of parallel-connected
transformers.

11/34 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Protection functions

Protection functions Abbre- ANSI No. Gene- Gene- Gene- Motor Trans-
viation rator rator rator Asyn- former
Basic Standard Full chronous
Current differential protection ∆I 87G/87T/87M X X X X X
Stator earth-fault protection V0>, 3I0> 59N, 64G X X X X X
non-directional, directional \(V0, 3I0) 67G
Sensitive earth-fault protection IEE> 50/51GN X X X X X
(also rotor earth-fault protection) (64R)
Sensitive earth-fault prot. B (e.g. shaft current prot.) IEE-B> IEE-B< 51GN X X X X X
2
Stator overload protection It 49 X X X X X
Definite-time overcurrent prot. with undervolt. seal-in I> +V< 51 X X X X X
Definite-time overcurrent protection, directional I>>, Direc. 50/51/67 X X X X X
Inverse-time overcurrent protection t = f (I)+V< 51V X X X X X
Overvoltage protection V> 59 X X X X X
Undervoltage protection V<, t = f (V) 27 X X X X X
Frequency protection f<, f> 81 X X X X X
Reverse-power protection -P 32R X X X X X
Overexcitation protection (Volt/Hertz) V/f 24 X X X X X
Fuse failure monitor V2/V1, I2/I1 60FL X X X X X
External trip coupling Incoup. 4 4 4 4 4
Trip circuit supervision T.C.S. 74TC X X X X X
Forward-power protection P>, P< 32F X X X X X
Underexcitation protection (loss-of-field protection) 1/xd 40 X X X
Negative-sequence protection I2>, t = f (I2) 46 X X X X
Breaker failure protection Imin> 50BF X X X X X
2
Motor starting time supervision Istart t 48 X X X X
2
Restart inhibit for motors It 66, 49 Rotor X X X X
Rotor earth-fault protection (fn, R-measuring) R< 64R (fn) X X X
Inadvertent energization protection I>, V< 50/27 X X
rd
100 % stator earth-fault protection V0(3rd harm.) 59TN, 27TN 3 X X
rd
with 3 harmonics h
Impedance protection with (I>+V<) pickup Z< 21 X X
Interturn protection UInterturn> 59N(IT) X X
DC voltage / DC current time protection 59N (DC)
11
Vdc > X
Idc > 51N (DC)
Overcurrent protection during startup I> 51 X
(for gas turbines)
1) 1) 1) 1)
Earth-current differential protection ∆Ie 87GN/TN X X X X X
Out-of-step protection ∆Z/∆t 78 X
1) 1) 1)
Rotor earth-fault protection (1-3 Hz square wave voltage) RREF< 64R (1–3 Hz) X X X
1) 1) 1)
100 % stator earth-fault protection with 20 Hz voltage RSEF< 64G (100 %) X X X
1) 1) 1) 1) 1)
Rate-of-frequency-change protection df/dt > 81R X X X X X
1) 1) 1) 1) 1)
Vector jump supervision (voltage) ∆ > X X X X X
Threshold supervision X X X X X
Supervision of phase rotation A, B, C 47 X X X X X
Undercurrent via CFC I< 37 X X X X X
External temperature monitoring via serial interface (Thermo-box) 38 X X X X X

Table 11/3 Scope of functions of the 7UM62

1) Optional for all function groups.

Siemens SIP · 2006 11/35


11 Generator Protection / 7UM62

Protection functions

Current differential protection


(ANSI 87G, 87M, 87T)
This function provides undelayed short-cir-
cuit protection for generators, motors and
transformers, and is based on the current
differential protection principle (Kirchhoff’s
current law).
The differential and restraint (stabilization)
current are calculated on the basis of the
phase currents. Optimized digital filters reli-
ably attenuate disturbances such as aperio-
dic component and harmonics. The high
resolution of measured quantities permits
recording of low differential currents (10 %
of IN) and thus a very high sensitivity.
An adjustable restraint characteristic per- Fig. 11/37 Restraint characteristic of current differential protection
mits optimum adaptation to the conditions
of the protected object. Software is used to
correct the possible mismatch of the current
transformers and the phase angle rotation
through the transformer (vector group).
Thanks to harmonic analysis of the differen-
tial current, inrush (second harmonic) and
overexcitation (fifth harmonic) are reliably
detected, and unwanted operation of the
differential protection is prevented. The
current of internal short-circuits is reliably
measured by a fast measuring stage
(1Diff>>), which operates with two mutually
complementary measuring processes. An
external short-circuit with transformer satu-
ration is picked up by a saturation detector
with time and status monitoring. It becomes
active when the differential current (IDiff)
moves out of the add-on restraint area.
Fig. 11/38 Restraint characteristic of earth-current differential protection
If a motor is connected, this is detected by
monitoring the restraint current and the
11 restraint characteristic is briefly raised. The differential and restraint quantity is
This prevents false tripping in the event of generated and fitted into the restraint
unequal current transmission by the cur- characteristic (see Fig. 11/38).
rent transformers.
DC components in particular are sup-
Figure 11/37 shows the restraint pressed by means of specially dimensioned
characteristic and various areas. filters. A number of monitoring proc-
esses avoid unwanted operation in the event
Earth-current differential protection of external short-circuits. In the case of a
(ANSI 87GN, 87TN) sensitive setting, multiple measurement
The earth-current differential protection ensures the necessary reliability.
permits high sensitivity to single-pole faults. However, attention must be drawn to the
The zero currents are compared. On the one fact that the sensitivity limits are determined
hand, the zero-sequence current is calcu- by the current transformers.
lated on the basis of the phase currents and
on the other hand, the earth current is mea- The protection function is only used on
sured directly at the star-point current generators when the neutral point is
transformer. earthed with a low impedance. In the case
of transformers, it is connected on the neu-
tral side. Low impedance or solid earthing
is also required.

11/36 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Protection functions

Definite-time overcurrent protection


I>, I>> (ANSI 50, 51, 67)
This protection function comprises the
short-circuit protection for the generator
and also the backup protection for up-
stream devices such as transformers or
power system protection.
An undervoltage stage at I> maintains the
pickup when, during the fault, the current
drops below the threshold. In the event of a
Fig. 11/39 Characteristic of negative-sequence protection
voltage drop on the generator terminals, the
static excitation system can no longer be
sufficiently supplied. This is one reason for Stator overload protection (ANSI 49) Negative-sequence protection (ANSI 46)
the decrease of the short-circuit current.
The task of the overload protection is to Asymmetrical current loads in the three
The I>> stage can be implemented as protect the stator windings of generators phases of a generator cause a temperature
high-set instantaneous trip stage. With the and motors from high, continuous over- rise in the rotor because of the negative-
integrated directional function it can be load currents. All load variations are evalu- sequence field produced.
used as backup protection on the trans- ated by a mathematical model. The
This protection detects an asymmetrical
former high-voltage side. With the infor- thermal effect of the r.m.s. current value
load in three-phase generators. It functions
mation of the directional element, forms the basis of the calculation.
on the basis of symmetrical components
impedance protection can be controlled This conforms to IEC 60255-8.
and evaluates the negative sequence of the
via the CFC. In dependency of the current, the cooling
phase currents. The thermal processes are
time constant is automatically extended. If
taken into account in the algorithm and
Inverse-time overcurrent protection the ambient temperature or the tempera-
form the inverse characteristic. In addition,
(ANSI 51V) ture of the coolant are injected via a trans-
the negative sequence is evaluated by an in-
ducer (TD2) or PROFIBUS-DP, the model
This function also comprises short-circuit dependent stage (alarm and trip) which is
automatically adapts to the ambient condi-
and backup protection and is used for supplemented by a time-delay element (see
tions; otherwise a constant ambient tem-
power system protection with current- Figure 11/39). In the case of motors, the
perature is assumed.
dependent protection devices. protection function is also used to monitor
a phase failure.
IEC and ANSI characteristics can be
selected (Table 11/4).
The current function can be controlled by Available inverse-time characteristics
evaluating the generator terminal voltage. Characteristics ANSI IEC 60255-3
The “controlled” version releases the Inverse • •
sensitive set current stage. Moderately inverse •
With the “restraint” version, the pickup Very inverse • •
11
value of the current is lowered linearly with
Extremely inverse • •
decreasing voltage.
Definite inverse •
The fuse failure monitor prevents
unwanted operation. Table 11/4

Underexcitation protection The straight-line characteristics allow the


(Loss-of-field protection) (ANSI 40) protection to be optimally adapted to the
generator diagram (see Figure 11/40). The
Derived from the generator terminal voltage
per-unit-presentation of the diagram allows
and current, the complex admittance is cal-
the setting values to be directly read out.
culated and corresponds to the generator
diagram scaled in per unit. This protection The positive-sequence systems of current
prevents damage due to loss of synchronism and voltage are used to calculate the admit-
resulting from underexcitation. The protec- tance. This ensures that the protection al-
tion function provides three characteristics ways operates correctly even with asymme-
for monitoring static and dynamic stability. trical network conditions.
Via a transducer, the excitation voltage (see
If the voltage deviates from the rated volt-
Figure 11/54) can be injected and, in the
age, the admittance calculation has the ad-
event of failure, a swift reaction of the pro-
vantage that the characteristics move in the
tection function can be achieved by timer
same direction as the generator diagram.
changeover.

Siemens SIP · 2006 11/37


11 Generator Protection / 7UM62

Protection functions

Reverse-power protection (ANSI 32R)


The reverse-power protection monitors the
direction of active power flow and picks up
when the mechanical energy fails. This
function can be used for operational shut- Fig. 11/40
down (sequential tripping) of the genera-
Characteristic of underexcitation
tor but also prevents damage to the steam protection
turbines. The reverse power is calculated
from the positive-sequence systems of cur-
rent and voltage. Asymmetrical power sys-
tem faults therefore do not cause reduced
measuring accuracy. The position of the
emergency trip valve is injected as binary
information and is used to switch between
two trip command delays. When applied
for motor protection, the sign (±) of the
active power can be reversed via parame-
ters.
Fig. 11/41
Forward-power protection (ANSI 32F)
Grading of impedance protection
Monitoring of the active power produced
by a generator can be useful for starting up
and shutting down generators. One stage tions and prevents the voltage-related insta- Overexcitation protection Volt/Hertz
monitors exceeding of a limit value, while bility of such machines. (ANSI 24)
another stage monitors falling below an-
other limit value. The power is calculated The function can also be used for monitor- The overexcitation protection serves for de-
using the positive-sequence component of ing purposes. tection of an unpermissible high induction
current and voltage. The function can be (proportional to V/f) in generators or trans-
used to shut down idling motors. Overvoltage protection (ANSI 59) formers, which leads to thermal overload-
ing. This may occur when starting up,
This protection prevents insulation faults
Impedance protection (ANSI 21) shutting down under full load, with weak
that result when the voltage is too high.
systems or under isolated operation. The in-
This fast short-circuit protection protects Either the maximum line-to-line voltages verse characteristic can be set via eight
the generator and the unit transformer and or the phase-to-earth voltages (for low- points derived from the manufacturer data.
is a backup protection for the power system. voltage generators) can be evaluated. The
This protection has two settable impedance In addition, a definite-time alarm stage
measuring results of the line-to-line volt-
stages; in addition, the first stage can be and an instantaneous stage can be used.
ages are independent of the neutral point
switched over via binary input. With the cir- For calculation of the V/f ratio, frequency
displacement caused by earth faults. This
cuit-breaker in the “open” position the im- and also the highest of the three line-to-
11 pedance measuring range can be extended
function is implemented in two stages.
line voltages are used. The frequency range
(see Figure 11/41). Frequency protection (ANSI 81) that can be monitored comprises 11 to
69 Hz.
The overcurrent pickup element with The frequency protection prevents imper-
undervoltage seal-in ensures a reliable missible stress of the equipment (e.g. tur-
pickup and the loop selection logic ensures bine) in case of under or overfrequency. It
a reliable detection of the faulty loop. With also serves as a monitoring and control ele-
this logic it is possible to perform correct ment.
measurement via the unit transformer.
The function has four stages; the stages can
Undervoltage protection (ANSI 27) be implemented either as underfrequency
The undervoltage protection evaluates the or overfrequency protection. Each stage
positive-sequence components of the volt- can be delayed separately.
ages and compares them with the threshold
Even in the event of voltage distortion, the
values. There are two stages available.
frequency measuring algorithm reliably
The undervoltage function is used for asyn- identifies the fundamental waves and de-
chronous motors and pumped-storage sta- termines the frequency extremely precisely.
Frequency measurement can be blocked by
using an undervoltage stage.

11/38 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Protection functions

90 % stator earth-fault protection, non-di-


rectional, directional (ANSI 59N, 64G, 67G)
Earth faults manifest themselves in genera-
tors that are operated in isolation by the Fig. 11/42
occurence of a displacement voltage. In case Logic diagram of breaker
of unit connections, the displacement volt- failure protection
age is an adequate, selective criterion for
protection.
100 % stator earth-fault protection with 3 Inadvertent energization protection
For the selective earth-fault detection, the rd
harmonic (ANSI 59TN, 27TN (3 H.)) (ANSI 50, 27)
direction of the flowing earth current has to
be evaluated too, if there is a direct connec- Owing to the creative design, the generator This protection has the function of limiting
tion between generator and busbar. produces a 3rd harmonic that forms a zero the damage of the generator in the event of
phase-sequence system. It is verifiable by the an unintentional switch-on of the circuit-
The protection relay measures the displace-
protection on a broken delta winding or on breaker, whether the generator is standing
ment voltage at a VT located at the trans-
the neutral transformer. The magnitude of still or rotating without being excited or
former star point or at the broken delta
the voltage amplitude depends on the gen- synchronized. If the power system voltage is
winding of a VT As an option, it is also pos-
erator and its operation. connected, the generator starts as an asyn-
sible to calculate the zero-sequence voltage
chronous machine with a large slip and this
from the phase-to-earth voltages. In the event of an earth fault in the vicinity
leads to excessively high currents in the
of the neutral point, there is a change in the
Depending on the load resistor selection, 90 rotor.
amplitude of the 3rd harmonic voltage
to 95 % of the stator winding of a generator
(dropping in the neutral point and rising at A logic circuit consisting of sensitive cur-
can be protected.
the terminals). rent measurement for each phase, mea-
A sensitive current input is available for sured value detector, time control and
Depending on the connection the protec-
earth-current measurement. This input blocking as of a minimum voltage, leads to
tion must be set either as undervoltage or
should be connected to a core-balance cur- an instantaneous trip command. If the fuse
overvoltage protection. It can also be de-
rent transformer. The fault direction is de- failure monitor responds, this function is
layed. So as to avoid overfunction, the active
duced from the displacement voltage and ineffective.
power and the positive-sequence voltage act
earth current. The directional characteristic
as enabling criteria. Rotor earth-fault protection (ANSI 64R)
(straight line) can be easily adapted to the
system conditions. Effective protection for The picked-up threshold of the voltage stage This protection function can be realized in
direct connection of a generator to a busbar is restrained by the active power. This in- three ways with the 7UM62. The simplest
can therefore be established. During start- creases sensitivity at low load. form is the method of rotor-current mea-
up, it is possible to switch over from the di-
The final protection setting can be made surement (see sensitive earth-current mea-
rectional to the displacement voltage mea-
only by way of a primary test with the gen- surement).
surement via an externally injected signal.
erator. Resistance measurement at system-
Depending on the protection setting,
frequency voltage
various earth-fault protection concepts can Breaker failure protection (ANSI 50BF)
be implemented with this function The second form is rotor earth resistance 11
In the event of scheduled downtimes or a
(see Figures 11/52 to 11/55). measurement with voltage at system fre-
fault in the generator, the generator can re-
quency (see Fig. 11/58). This protection
Sensitive earth-fault protection main on line if the circuit-breaker is defec-
measures the voltage injected and the flow-
(ANSI 50/51GN, 64R) tive and could suffer substantial damage.
ing rotor earth current. Taking into ac-
Breaker failure protection evaluates a mini- count the complex impedance from the
The sensitive earth-current input can also
mum current and the circuit-breaker aux- coupling device (7XR61), the rotor earth
be used as separate earth-fault protection. It
iliary contact. It can be started by internal resistance is calculated by way of a mathe-
is of two-stage form. Secondary earth cur-
protective tripping or externally via binary matical model. By means of this method,
rents of 2 mA or higher can be reliably han-
input. Two-channel activation avoids the disturbing influence of the rotor earth
dled.
overfunction (see Figure 11/42). capacitance is eliminated, and sensitivity is
Alternatively, this input is also suitable as increased. Fault resistance values up to
rotor earth-fault protection. A voltage with 30 kΩ can be measured if the excitation
rated frequency (50 or 60 Hz) is connected voltage is without disturbances. Thus, a
in the rotor circuit via the interface unit two-stage protection function, which fea-
7XR61. If a higher earth current is flowing, tures a warning and a tripping stage, can be
a rotor earth fault has occurred. Measuring realized. An additionally implemented un-
circuit monitoring is provided for this ap- dercurrent stage monitors the rotor circuit
plication (see Figure 11/58). for open circuit and issues an alarm.

Siemens SIP · 2006 11/39


11 Generator Protection / 7UM62

Phase-angle errors through the earthing or As shown in Fig. 11/57, the direct current
Protection functions
neutral transformer are measured during is measured by means of a shunt trans-
Resistance measurement with a square wave commissioning and are corrected in the al- former (measuring transducer) connected
voltage of 1 to 3 Hz gorithm. directly to the shunt. Voltages or currents
are fed to the 7UM62 depending on the
A higher sensitivity is required for larger The protection function has a warning and
version of the measuring transducer. The
generators. On the one hand, the disturbing tripping stage. The measurement circuit is
measurement algorithm filters out the DC
influence of the rotor earth capacitance also monitored and failure of the 20 Hz
component and takes the threshold value
must be eliminated more effectively and, on generator is measured.
decision. The protection function is active
the other hand, the noise ratio with respect Independent of earth resistance calcula- as from 0 Hz.
to the harmonics (e.g. sixth harmonic) of tion, the protection function additionally
the excitation equipment must be increased. If the measuring transducer transmits a
evaluates the amount of the r.m.s. current
Injecting a low-frequency square wave volt- voltage for protection, the connection must
value.
age into the rotor circuit has proven itself be interference-free and must be kept short.
excellently here (see Figure 11/59). Starting time supervision (motor protection The implemented function can also be
only) (ANSI 48) used for special applications. Thus, the
The square wave voltage injected through
the controlling unit 7XT71 leads to perma- r.m.s. value can be evaluated for the quan-
Starting time supervision protects the motor
nent recharging of the rotor earth capaci- tity applied at the input over a wide fre-
against long unwanted start-ups, which
tance. By way of a shunt in the controlling quency range.
might occur as a result of excessive load
unit, the flowing earth current is measured torque or excessive voltage drops within the
Overcurrent protection during start-up
and is injected into the protection unit motor, or if the rotor is locked.
(ANSI 51)
(measurement input). In the absence of a
fault (RE ≈ ∞), the rotor earth current after The tripping time is dependent on the
Gas turbines are started by means of fre-
charging of the earth capacitance is close to square of the start-up current and the set
quency starting converters. Overcurrent
zero. In the event of an earth fault, the start-up time (Inverse Characteristic). It
protection during start-up measures short-
fault resistance including the coupling re- adapts itself to the start-up with reduced
circuits in the lower frequency level (as
sistance (7XR6004), and also the injecting voltage. The tripping time is determined in
from about 5 Hz) and is designed as inde-
voltage, defines the stationary current. The accordance with the following formula:
pendent overcurrent-time protection. The
current square wave voltage and the fre- 2 pickup value is set below the rated current.
I 
quency are measured via the second input t Trip =  start  ⋅ t start max The function is only active during start-up.
(control input). Fault resistance values up  Irms  If frequencies are higher than 10 Hz, sam-
to 80 kΩ can be measured by this measure- pling frequency correction takes effect and
tTrip Tripping time
ment principle. The rotor earth circuit is the further short-circuit protection func-
monitored for discontinuities by evalua- Istart Permissible start-up current tions are active.
tion of the current during the polarity re- tstart max Permissible start-up time
versals. Out-of-step protection (ANSI 78)
Irms Measured r.m.s. current value
100% stator earth-fault protection with This protection function serves to measure
Calculation is not started until the current
20 Hz injection (ANSI 64 G (100%)) power swings in the system. If generators
Irms is higher than an adjustable response
feed to a system short-circuit for too long,
Injecting a 20 Hz voltage to detect earth value (e.g. 2 IN, MOTOR). low frequency transient phenomena (active
faults even at the neutral point of generators power swings) between the system and the
11 has proven to be a safe and reliable method.
If the permissible locked-rotor time is less
generator may occur after fault clearing. If
than the permissible start-up time (motors
Contrary to the third harmonic criterion with a thermally critical rotor), a binary the center of power swing is in the area of
(see page 11/8), it is independent of the gen- signal is set to detect a locked rotor by the block unit, the “active power surges”
erator’s characteristics and the mode of op- means of a tachometer generator. This bi- lead to unpermissible mechanical stressing
eration. Measurement is also possible nary signal releases the set locked-rotor of the generator and the turbine.
during system standstill (Fig. 11/57). time, and tripping occurs after it has As the currents and voltages are symmetri-
This protection function is designed so as to elapsed. cal, the positive-sequence impedance is
detect both earth faults in the entire genera- calculated on the basis of their positive-
tor (genuine 100 %) and all electrically con- DC voltage time protection/DC current time
sequence components and the impedance
nected system components. protection (ANSI 59N (DC) 51N (DC))
trajectory is evaluated. Symmetry is also
Hydroelectric generators or gas turbines are monitored by evaluation of the negative-
The protection unit measures the injected
started by way of frequency starting con- phase-sequence current. Two characteris-
20 Hz voltage and the flowing 20 Hz cur-
verters. An earth fault in the intermediate tics in the R/X diagram describe the active
rent. The disturbing variables, for example
circuit of the frequency starting converter range (generator, unit transformer or
stator earth capacitance, are eliminated by
causes DC voltage displacement and thus a power system) of the out-of-step protec-
way of a mathematical model, and the
direct current. As the neutral or earthing tion. The associated counters are incre-
ohmic fault resistance is determined.
transformers have a lower ohmic resistance mented depending on the range of the
On the one hand, this ensures high sensitiv- than the voltage transformers, the largest characteristic in which the impedance
ity and, on the other hand, it permits use of part of the direct current flows through vector enters or departs. Tripping occurs
generators with large earth capacitance val- them, thus posing a risk of destruction from when the set counter value is reached.
ues, e.g. large hydroelectric generators. thermal overloading.

11/40 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Protection functions

The counters are automatically reset if


power swing no longer occurs after a set
time. By means of an adjustable pulse, ev-
ery power swing can be signaled. Expan-
sion of the characteristic in the R direction
defines the power swing angle that can be
measured. An angle of 120 ° is practicable.
The characteristic can be tilted over an ad-
justable angle to adapt to the conditions
prevailing when several parallel generators
feed into the system.

Inverse undervoltage protection (ANSI 27)


Motors tend to fall out of step when their
torque is less than the breakdown torque.
This, in turn, depends on the voltage. On
the one hand, it is desirable to keep the mo- Fig. 11/43
tors connected to the system for as long as Ranges of the characteristic and
possible while, on the other hand, the possible oscillation profiles.
torque should not fall below the breakdown
level. This protection task is realized by in-
verse undervoltage protection. The inverse
Rate-of-frequency-change protection cooling phenomena in the rotor are
characteristic is started if the voltage is less
(ANSI 81) simulated by a thermal replica. The rotor
than the pickup threshold Vp<. The tripping
temperature is determined on the basis of
time is inversely proportional to the voltage The frequency difference is determined on
the stator currents. Restart inhibit permits
dip (see equation). The protection function the basis of the calculated frequency over a
restart of the motor only if the rotor has
uses the positive-sequence voltage, for the time interval. It corresponds to the mo-
enough thermal reserve for a completely
protection decision. mentary rate-of-frequency change. The
new start. Fig. 11/44 illustrates the thermal
function is designed so that it reacts to
I profile for a permissible triple start out of
t TRIP = ⋅ TM both positive and negative rate-of-
V the cold state. If the thermal reserve is too
I− frequency changes. Exceeding of the per-
low, the restart inhibit function issues a
Vp missible rate-of-frequency change is moni-
blocking signal with which the motor start-
tored constantly. Release of the relevant
tTRIP Tripping time ing circuit can be blocked. The blockage is
direction depends on whether the actual
canceled again after cooling down and the
V Voltage frequency is above or below the rated fre-
thermal value has dropped below the
Vp Pickup value quency. In total, four stages are available,
pickup threshold.
and can be used optionally.
TM Time multiplier
As the fan provides no forced cooling
Vector jump when the motor is off, it cools down more
System disconnection
slowly. Depending on the operating state,
11
Monitoring the phase angle in the voltage
Take the case of in-plant generators feed- the protection function controls the cool-
is a criterion for identifying an interrupted
ing directly into a system. The incoming ing time constant. A value below a mini-
infeed. If the incoming line should fail, the
line is generally the legal entity boundary mum current is an effective changeover
abrupt current discontinuity leads to a
between the system owner and the in-plant criterion.
phase angle jump in the voltage. This is
generator. If the incoming line fails as the
measured by means of a delta process. The
result of auto-reclosure, for instance, a Sensitive earth-fault protection B
command for opening the generator or
voltage or frequency deviation may occur (ANSI 51 GN)
coupler circuit-breaker is issued if the set
depending on the power balance at the
threshold is exceeded. The IEE-B sensitive earth-fault protection
feeding generator. Asynchronous condi-
feature of 7UM62 provides greater flexibil-
tions may arise in the event of connection,
Restart inhibit for motors ity and can be used for the following appli-
which may lead to damage on the genera-
(ANSI 66, 49Rotor) cations:
tor or the gearing between the generator
and the turbine. Besides the classic criteria When cold or at operating temperature, • Any kind of earth-fault current supervi-
such as voltage and frequency, the follow- motors may only be connected a certain sion to detect earth faults (fundamental
ing two criteria are also applied (vector number of times in succession. The start-up and 3rd harmonics)
jump, rate-of-frequency-change protec- current causes heat development in the ro-
tion, see page 11/42). • Protection against load resistances
tor which is monitored by the restart inhibit
function. • Shaft current protection in order to detect
shaft currents of the generator shaft and
Contrary to classical counting methods, in
prevent that bearings take damage.
the restart inhibit function the heat and

Siemens SIP · 2006 11/41


11 Generator Protection / 7UM62

Protection functions

The sensitive earth-current protection IEE-B


uses either the hardware input IEE1 or IEE2.
These inputs are designed in a way that al-
lows them to cut off currents greater than
1.6 A (thermal limit, see technical data).
This has to be considered for the applica-
tions or for the selection of the current
transformers.
The shaft current protection function is of
particular interest in conjunction with hy-
dro-electric generators. Due to their con-
struction, the hydroelectric generators
have relatively long shafts. A number of
factors such as friction, magnetic fields of
the generators and others can build up a
voltage across the shaft which then acts as
voltage source (electro-motive force-emf).
This inducted voltage of approx. 10 to 30 V
is dependent on the load, the system and Fig. 11/44 Temperature characteristic at rotor and thermal replica of the rotor (multiple start-ups)
the machine.
If the oil film covering a bearing is too An FIR filter determines the fundamental 2 pre-definable parameter groups
thin, breakdown can occur. Due to the low component of the voltage based an the
resistance (shaft, bearing and earthing), In the protection, the setting values can be
scanned displacement voltage. Selecting an
high currents may flow that destroy the stored in two data sets. In addition to the
appropriate window function has the effect
bearing. Past experience has shown that standard parameter group, the second
that the sensitivity towards higher-fre-
currents greater than 1 A are critical for the group is provided for certain operating
quency oscillations is improved and the
bearings. As different bearings can be af- conditions (pumped-storage power sta-
disturbing influence of the third harmonic
fected, the current entering the shaft is de- tions). It can be activated via binary input,
is eliminated while achieving the required
tected by means of a special transformer local control or DIGSI 4.
measurement sensitivity.
(folding transformer).
Lockout (ANSI 86)
External trip coupling
Interturn protection (ANSI 59N (IT))
All binary outputs (alarm or trip relays)
For recording and processing of external
The interturn fault protection detects faults can be stored like LEDs and reset using the
trip information, there are 4 binary inputs.
between turns within a generator winding LED reset key. The lockout state is also
They are provided for information from
(phase). This situation may involve rela- stored in the event of supply voltage fail-
the Buchholz relay or generator-specific
tively high circulating currents that flow in ure. Reclosure can only occur after the
commands and act like a protection func-
the short-circuited turns and damage the lockout state is reset.
tion. Each input initiates a fault event and
winding and the stator. The protection
11 function is characterized by a high sensitiv-
can be individually delayed by a timer.
Fuse failure and other monitoring
ity. Trip circuit supervision (ANSI 74TC) The relay comprises high-performance
The displacement voltage is measured at monitoring for the hardware and software.
One or two binary inputs can be used for
the open delta winding by means of 3 monitoring the circuit-breaker trip coil in- The measuring circuits, analog-digital con-
two-phase isolated voltage transformers. cluding its incoming cables. An alarm signal version, power supply voltages, memories
So as to be insensitive towards earth faults, occurs whenever the circuit is interrupted. and software sequence (watch-dog) are all
the isolated voltage transformer star point monitored.
has to be connected to the generator star Phase rotation reversal
point by means of a high-voltage cable. The fuse failure function detects failure of
The voltage transformer star point must If the relay is used in a pumped-storage the measuring voltage due to short-circuit
not be earthed since this implies that the power plant, matching to the prevailing ro- or open circuit of the wiring or VT and
generator star point, too, would be earthed tary field is possible via a binary input avoids overfunction of the undervoltage ele-
with the consequence that each fault would (generator/motor operation via phase rota- ments in the protection functions.
lead to a single-pole earth fault. tion reversal).
The positive and negative-sequence system
In the event of an interturn fault, the volt- (voltage and current) are evaluated.
age in the affected phase will be reduced
causing a displacement voltage that is de- Filter time
tected at the broken delta winding. The All binary inputs can be subjected to a
sensitivity is limited rather by the winding filter time (indication suppression).
asymmetries than by the protection unit.

11/42 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

simple masterless systems for bay and sys-


Communication
tem interlocking. Access to the units via
With respect to communication, particular the Ethernet bus will also be possible with
emphasis has been placed on high levels of DIGSI.
flexibility, data integrity and utilization of
IEC 60870-5-103
standards common in energy automation.
The design of the communication modules IEC 60870-5-103 is an internationally
permits interchangeability on the one standardized protocol for communication
hand, and on the other hand provides in the protected area.
openness for future standards (for exam-
ple, Industrial Ethernet). IEC 60870-5-103 is supported by a number
of protection unit manufacturers and is
Local PC interface used worldwide.

The PC interface accessible from the front The generator protection functions are
of the unit permits quick access to all stored in the manufacturer-specific, pub-
parameters and fault event data. The use lished part of the protocol. Fig. 11/45
of the DIGSI 4 operating program IEC 60870-5-103 star-type RS232 copper conduc-
during commissioning is particularly PROFIBUS-DP tor connection or fiber-optic connection
advantageous. PROFIBUS is an internationally standard-
Master control unit
ized communication system (EN 50170).
Rear-mounted interfaces
PROFIBUS is supported internationally by
At the rear of the unit there is one fixed in- several hundred manufacturers and has to
terface and two communication modules date been used in more than 1,000,000
which incorporate optional equipment applications all over the world.
complements and permit retrofitting. They
assure the ability to comply with the re- With the PROFIBUS-DP, the protection
quirements of different communication in- can be directly connected to a
terfaces (electrical or optical) and protocols SIMATIC S5/S7. The transferred data are
(IEC 60870, PROFIBUS, DIGSI). fault data, measured values and informa-
tion from or to the logic (CFC).
The interfaces make provision for the fol-
lowing applications: MODBUS RTU

Service interface (fixed) MODBUS is also a widely utilized commu-


nication standard and is used in numerous
In the RS485 version, several protection automation solutions.
units can be centrally operated with DIGSI 4.
By using a modem, remote control is pos- DNP 3.0
sible. This provides advantages in fault
clearance, in particular in unmanned sub- DNP 3.0 (Distributed Network Protocol Fig. 11/46
stations. version 3) is a messaging-based communi- PROFIBUS: Optical double ring circuit
cation protocol. The SIPROTEC 4 units 11
System interface are fully Level 1 and Level 2 compliant
with DNP 3.0. DNP 3.0 is supported by a
This is used to communicate with a control number of protection device manufactur-
or protection and control system and sup- ers.
ports, depending on the module con-
nected, a variety of communication Safe bus architecture
protocols and interface designs. Further-
more, the units can exchange data through • RS485 bus
this interface via Ethernet and IEC 61850 With this data transmission via copper
protocol and can also be operated by conductors, electromagnetic interference
DIGSI. influences are largely eliminated by the
use of twisted-pair conductor. Upon fail-
IEC 61850 protocol ure of a unit, the remaining system con-
tinues to operate without any faults.
As of mid-2004, the Ethernet-based
IEC 61850 protocol is the worldwide • Fiber-optic double ring circuit
standard for protection and control sys- The fiber-optic double ring circuit is im-
tems used by power supply corporations. mune to electromagnetic interference.
Siemens is of the first manufacturer to sup- Upon failure of a section between two
port this standard. By means of this proto- units, the communication system contin-
Fig. 11/47
col, information can also be exchanged ues to operate without disturbance.
Bus structure for station bus with Ethernet
directly between bay units so as to set up and IEC 61850, fiber-optic ring

Siemens SIP · 2006 11/43


11 Generator Protection / 7UM62

Communication

System solution
SIPROTEC 4 is tailor-made for use
in SIMATIC-based automation
systems.
Via the PROFIBUS-DP, indications
(pickup and tripping) and all rele-

LSP2162-afpen.tif
LSP2163-afpen.tif
vant operational measured values
are transmitted from the protection
unit.
Via modem and service interface, Fig. 11/48 Fig. 11/49
the protection engineer has access RS232/RS485 electrical communication module Fiber-optic communication module
to the protection devices at all
times. This permits remote mainte-
nance and diagnosis (cyclic testing).
Parallel to this, local communica-
tion is possible, for example,
during a major inspection.

LSP2164-afpen.tif
For IEC 61850, an interoperable
system solution is offered with Fig. 11/50
SICAM PAS. Via the 100 Mbit/s Communication module, optical, double-ring
Ethernet bus, the unit are linked
with PAS electrically or optically to
the station PC. The interface is
standardized, thus also enabling di-
LSP2810.tif

rect connection of units of other


manufacturers to the Ethernet bus.
With IEC 61850, however, the
Fig. 11/51
units can also be used in other
manufacturers' systems Optical Ethernet communication module
for IEC 61850 with integrated Ethernet switch
(see Fig. 11/47).

Analog output 0 to 20 mA
Alternatively to the serial interfaces
up to two analog output modules
(4 channels) can be installed in the
7UM62.
11 Several operational measured
values (11, 12, V, P, Q, f, PF
(cos ϕ), Θstator,Θrotor) can be
selected and transmitted via the 0
to 20 mA interfaces.

Fig. 11/52 System solution: Communications

11/44 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Typical connections

Direct generator - busbar connection


Figure 11/53 illustrates the recommended
standard connection when several genera-
tors supply one busbar. Phase-to-earth
faults are disconnected by employing the
directional earth-fault criterion. The earth-
fault current is driven through the cables of
the system.
If this is not sufficient, an earthing trans-
former connected to the busbar supplies the
necessary current (maximum approxima-
tely 10 A) and permits a protection range of
up to 90 %. The earth-fault current should
be detected by means of core-balance cur-
rent transformers in order to achieve the
necessary sensitivity. The displacement volt-
age can be used as earth-fault criterion dur-
ing starting operations until synchroniza-
tion is achieved.
Differential protection embraces protec-
tion of the generator and of the outgoing
cable. The permissible cable length and the
current transformer design (permissible
load) are mutually dependent. Recalcula-
tion is advisable for lengths of more than
100 m.

11

Fig. 11/53

Siemens SIP · 2006 11/45


11 Generator Protection / 7UM62

Typical connections

Direct generator - busbar connection with


low-resistance earthing
If the generator neutral point has low-resis-
tance earthing, the connection illustrated in
Fig. 11/54 is recommended. In the case of
several generators, the resistance must be
connected to only one generator, in order to
prevent circulating currents (3rd harmonic).
For selective earth-fault detection, the
earth-current input should be looped into
the common return conductor of the two
current transformer sets (differential con-
nection). The current transformers must be
earthed at only one point. The displacement
voltage VE is utilized as an additional en-
abling criterion.
Balanced current transformers (calibration
of windings) are desirable with this form of
connection. In the case of higher generator
power (for example, IN approximately
2000 A), current transformers with a sec-
ondary rated current of 5 A are recom-
mended.
Earth-current differential protection can
be used as an alternative (not illustrated).

11
Fig. 11/54

11/46 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Typical connections

Unit connection with isolated star point


This configuration of unit connection is a
variant to be recommended (see Fig. 11/55).
Earth-fault detection is effected by means of
the displacement voltage. In order to pre-
vent unwanted operation in the event of
earth faults in the system, a load resistor
must be provided at the broken delta wind-
ing. Depending on the plant (or substation),
a voltage transformer with a high power
(VA) may in fact be sufficient. If not, an
earthing transformer should be employed.
The available measuring winding can be
used for the purpose of voltage measure-
ment.
In the application example, differential pro-
tection is intended for the generator. The
unit transformer is protected by its own
differential relay (e.g. 7UT612).
As indicated in the figure, additional pro-
tection functions are available for the other
inputs. They are used on larger genera-
tor/transformer units (see also Figures
11/58 and 11/60).

11

Fig. 11/55

Siemens SIP · 2006 11/47


11 Generator Protection / 7UM62

Typical connections

Unit connection with neutral transformer


With this system configuration, disturbance
voltage reduction and damping in the event
of earth faults in the generator area are ef-
fected by a load resistor connected to the
generator neutral point.
The maximum earth-fault current is limited
to approximately 10 A. Configuration can
take the form of a primary or secondary re-
sistor with neutral transformer. In order to
avoid low secondary resistance, the trans-
formation ratio of the neutral transformer
should be below

 VGen 500 V
 
 3 

The higher secondary voltage can be


reduced by means of a voltage divider.
Electrically, the circuit is identical to the
configuration in Fig. 11/55.
In the application opposite, the differential
protection is designed as an overall func-
tion and embraces the generator and unit
transformer. The protection function car-
ries out vector group adaptation as well as
other adaptations.

11

Fig. 11/56

11/48 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Typical connections

Voltage transformer in open delta connec-


tion (V-connection)
Protection can also be implemented on
voltage transformers in open delta connec-
tion (Fig. 11/57). If necessary, the opera-
tional measured values for the phase-to-
earth voltages can be slightly asymmetrical. Fig. 11/57
If this is disturbing, the neutral point (R16)
can be connected to earth via a
capacitor.
In the case of open delta connection, it is
not possible to calculate the displacement
voltage from the secondary voltages. It
must be passed to the protection relay
along a different path (for example, voltage
transformer at the generator neutral point
or from the earthing transformer).

100 % stator earth-fault protection,


earth-fault protection during start-up
Fig. 11/58 illustrates the interfacing of
100 % stator earth-fault protection with
voltage injection of 20 Hz, as meant for the
example of the neutral transformer. The
same interfacing connection also applies to
the broken delta winding of the earthing
transformer.
The 20 Hz generator can be connected both
to the DC voltage and also to a powerful
voltage transformer (>100 VA). The load of
the current transformer 4NC1225 should
not exceed 0.5 Ω.
The 7XT33, 7XT34 and load resistance con-
nection must be established with a low resis-
tance (RConnection < RL). If large distances are
covered, the devices are accommodated in
the earthing cubicle. 11
Connection of the DC voltage protection
function (TD 1) is shown for systems with a
starting converter. Depending on the device
selection, the 7KG6 boosts the measured
signal at the shunt to 10 V or 20 mA.
The TD 1 input can be jumpered to the re-
levant signal.

Fig. 11/58

Siemens SIP · 2006 11/49


11 Generator Protection / 7UM62

Typical connections

Rotor earth-fault protection with voltage


injection at rated frequency
Fig. 11/59 shows the connection of rotor
earth-fault protection to a generator with
static excitation. If only the rotor current is
evaluated, there is no need for voltage con-
nection to the relay.
Earth must be connected to the earthing
brush. The external resistors 3PP1336 must
be added to the coupling device 7XR61 if
the circulating current can exceed 0.2 A as
the result of excitation (sixth harmonic).
This is the case as from a rated excitation
voltage of >150 V, under worst-case
Fig. 11/59
conditions.

Rotor earth-fault protection with a square


wave voltage of 1 to 3 Hz
The measuring transducers TD1 and TD2
are used for this application. The control-
ling unit 7XT71 generates a square wave
voltage of about ± 50 V at the output. The
frequency can be jumpered and depends
on the rotor earth capacitance. Voltage po-
larity reversal is measured via the control
input and the flowing circular current is
measured via the measurement input.
Earth must be connected to the earthing
brush.

Fig. 11/60

11

11/50 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Typical connections

Protection of an asynchronous motor


Fig. 11/61 shows a typical connection of the
protection function to a large asynchronous
motor. Differential protection embraces the
motor including the cable. Recalculation of
the permissible current transformer burden
is advisable for lengths of more than 100 m.
The voltage for voltage and displacement
voltage monitoring is generally tapped off
the busbar. If several motors are connected
to the busbar, earth faults can be detected
with the directional earth-fault protection
and selective tripping is possible. A core bal-
ance current transformer is used to detect
the earth current. The chosen pickup value
must be slightly higher if there are several
cables in parallel.
The necessary shutdown of the motor in
the event of idling can be realized with ac-
tive power monitoring.

11

Fig. 11/61

Siemens SIP · 2006 11/51


11 Generator Protection / 7UM62

Typical connections IEE1 IEE2 VE


1) 1)
Sensitive earth-fault protection X X
Use of selected analog inputs
Directional stator earth-fault protection X X
Several protection functions take Rotor earth-fault protection (fn, R-measuring) X X
recourse to the same analog inputs,
100 % stator earth-fault protection with 20 Hz voltage X X
thus ruling out certain functions
depending on the application. One Earth-current differential protection X1) X1)
input may only be used by one 1) optional (either IEE1 or IEE2)
protection function. A different Table 11/5: Multiple use of analog inputs
combination can be used by the
unit belonging to Protection
Group 2, for example. TD1 TD2 TD3
Multiple use refers to the sensitive Injection of excitation voltage X
earth-current inputs and the dis- DC voltage time/DC current time protection X
placement voltage input (see Table Injection of a temperature X
11/5).
Rotor earth-fault protection (1 to 3 Hz) X X
The same applies to the measuring Processing of analog values via CFC X X X
transducers (Table 11/6).
Table 11/6: Multiple use of measuring transducers
Current transformer requirements
The requirements imposed on the
Symmetrical short-circuit limiting factor
current transformer are deter-
mined by the differential protec- Required actual accuracy limiting factor Resulting rated accuracy limiting factor
tion function. The instantaneous I pssc R' b + RCt
trip stage (IDiff>>) reliably masters K' ssc = K td ⋅ K ssc = ⋅ K' ssc
I pn RBN + RCt
(via the instantaneous algorithm)
any high-current internal short-
circuits.
Current transformer requirements
The external short-circuit deter- Transformer Generator
mines the requirements imposed
on the current transformer as a re- Transient dimensioning factor Ktd ≥4 > (4 to 5)
τN ≤ 100 ms τN > 100 ms
sult of the DC component. The
1 1
non-saturated period of a flowing Symmetrical short-circuit current Ipssc ≈ ⋅ I pn, Tr ≈ ⋅ I pn, G
short-circuit current should be at v sc x"d
least 5 ms. Table 11/7 shows the Example vsc = 0.1 x”d = 0.12
design recommendations. K'ssc > 40 K'ssc > (34 to 42)
IEC 60044-1 and 60044-6 were Note: Rated power ≥ 10 or Note: Secondary
taken into account. The necessary Identical transformers have to be employed 15 VA winding resistance
11 equations are shown for converting Example: Example:
the requirements into the knee- Network transformer IN, G approx. 1000 to 2000 A
point voltages. The customary 10P10: (10 or 15) VA 5P15: 15 VA
practice which presently applies (Isn = 1 or 5 A) (Isn = 1 or 5 A)
should also be used to determine IN, G > 5 000 A
the rated primary current of the 5P20: 30 VA
current transformer rated current. (Isn = 1 or 5 A)
It should be greater than or equal
to the rated current of the pro-
tected object. Knee-point voltage
IEC British Standard ANSI

V = K ssc (Rct + Rb )I sn V=
(Rct + Rb )I sn K V = 20 ⋅ I sn ⋅ (Rct + Rb ) ⋅
K ssc
ssc
13
. 20
I sn = 5 A (typical value)

Ktd Rated transient dimensioning factor Rct Secondary winding resistance


Ipssc Primary symmetrical short-circuit current vsc Short-circuit voltage (impedance voltage)
Ipn Rated primary current (transformer) x”d Subtransient reactance
R'b Connected burden Isn Rated secondary current (transformer)
Rb Rated resistive burden τN Network time constant

Table 11/7: Recommendations for dimensioning

11/52 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Technical data

Hardware Output relays


Analog input Number
Rated frequency 50 or 60 Hz 7UM621 12 (1 NO; 4 optional as NC,
via jumper)
Rated current 1N 1 or 5 A 7UM622 21 (1 NO; 5 optional as NC,
Earth current, sensitive IEmax 1.6 A via jumper)
Rated voltage VN (at 100 V) 100 to 125 V Switching capacity
Make 1000 W / VA
Measuring transducer - 10 to + 10 V (Ri = 1 MΩ) or
Break 30 VA
- 20 to + 20 mA (Ri = 10 Ω)
Break (for resistive load) 40 W
Power consumption Break (for L/R ≤ 50 ms) 25 VA
With IN = 1 A Approx. 0.05 VA
Switching voltage 250 V
With IN = 5 A Approx. 0.3 VA
For sensitive earth current Approx. 0.05 VA Permissible current 5 A continuous
Voltage inputs (with 100 V) Approx. 0.3 VA 30 A for 0.5 seconds
Capability in CT circuits LED
Thermal (r.m.s. values) 100 IN for 1 s Number
30 IN for 10 s RUN (green) 1
4 IN continuous ERROR (red) 1
Dynamic (peak) 250 IN (one half cycle) Assignable LED (red) 14
Earth current, sensitive 300 A for 1 s Unit design
100 A for 10 s
15 A continuous 7XP20 housing For dimensions see dimension draw-
Dynamic (peak) 750 A (one half cycle) ings, part 16
Capability in voltage paths 230 V continuous Degree of protection acc. to
EN 60529
Capability of measuring transducer For surface-mounting housing IP 51
As voltage input 60 V continuous For flush-mounting housing
As current input 100 mA continuous Front IP 51
Auxiliary voltage Rear IP 50
For the terminals IP 2x with terminal cover put on
Rated auxiliary voltage 24 to 48 V DC
60 to 125 V DC Weight
110 to 250 V DC Flush-mounting housing
and 115 V/230 V AC with 50/60 Hz 7UM621/7UM623 (1/2 x 19”) Approx. 7 kg
7UM622 (1/1 x 19”) Approx. 9.5 kg
Permitted tolerance –20 to +20 %
Surface-mounting housing
Superimposed (peak-to-peak) ≤ 15 % 7UM621/7UM623 (1/2 x 19’‘) Approx. 12 kg
Power consumption 7UM622 (1/1 x 19’‘) Approx. 15 kg
During normal operation
7UM621 Approx. 5.3 W
Serial interfaces
7UM622 Approx. 5.5 W
7UM623 Approx. 8.1 W Operating interface for DIGSI 4
During pickup with all inputs
and outputs activated
Connection Non-isolated, RS232, front panel; 11
9-pin subminiature connector
7UM621 Approx. 12 W
7UM622 Approx. 15 W Baud rate 4800 to 115200 baud
7UM623 Approx. 14.5 W Time synchronization IRIG B / DCF 77 signal (Format: IRIG-B000)
Bridging time during auxiliary volt- Connection 9-pin subminiature connector,
age failure terminal with surface-mounting case
at Vaux = 48 V and Vaux ≥ 110 V ≥ 50 ms
Voltage levels Selectable 5 V, 12 V or 24 V
at Vaux = 24 V and Vaux = 60 V ≥ 20 ms
Service/modem interface (Port C) for DIGSI 4 / modem / service
Binary inputs
Isolated RS232/RS485 9-pin subminiature connector
Number
Test voltage 500 V / 50 Hz
7UM621, 7UM623 7
Distance for RS232 Max. 15 m
7UM622 15
Distance for RS485 Max. 1000 m
3 pickup thresholds 10 to 19 V DC or 44 to 88 V DC
Range is selectable with jumpers 88 to 176 V DC
Maximum permissible voltage 300 V DC
Current consumption, energized Approx. 1.8 mA

Siemens SIP · 2006 11/53


11 Generator Protection / 7UM62

Technical data

System interface (Port B) Insulation test (cont'd)


IEC 60870-5-103 protocol, PROFIBUS-DP, MODBUS RTU Impulse voltage test (type test) 5 kV (peak); 1.2/50 µs; 0.5 J;
Isolated RS232/RS485 9-pin subminiature connector All circuits except for communication 3 positive and 3 negative impulses
Baud rate 4800 to 115200 baud interfaces and time synchronization at intervals of 5 s
Test voltage 500 V / 50 Hz interface, class III
Distance for RS232 Max. 15 m EMC tests for noise immunity; type test
Distance for RS485 Max. 1000 m
Standards IEC 60255-6, IEC 60255-22
PROFIBUS RS485 (product standards)
Test voltage 500 V / 50 Hz EN 50082-2 (generic standard)
Baud rate Max. 12 MBaud DIN 57435 part 303
Distance 1000 m at 93.75 kBaud;
100 m at 12 MBaud High frequency test 2.5 kV (peak value), 1 MHz;
IEC 60255-22-1, class III τ = 15 ms
PROFIBUS fiber-optic and DIN 57435 part 303, class III 400 pulses per s; duration 2 s
Only for flush-mounting housing ST connector
For surface-mounting housing Optical interface with OLM1) Electrostatic discharge 8 kV contact discharge;
Baud rate Max. 1.5 MBaud IEC 60255-22-2 class IV 15 kV air discharge;
Optical wavelength λ = 820 nm EN 61000-4-2, class IV both polarities; 150 pF; Ri = 330 Ω
Permissible path attenuation Max. 8 dB for glass-fiber 62.5/125 µm Irradiation with RF field, 10 V/m; 27 to 500 MHz
Distance 1.6 km (500 kB/s) non-modulated
530 m (1500 kB/s) IEC 60255-22-3 (report), class III
Analog output module (electrical) 2 ports with 0 to 20 mA Irradiation with RF field, amplitude- 10 V/m; 80 to 1000 MHz; 80 %
System interface (Port B) modulated, IEC 61000-4-3, class III AM; 1 kHz
IEC 61850 Irradiation with RF field, 10 V/m; 900 MHz; repetition
Ethernet, electrical (EN 100) for IEC 61850 and DIGSI pulse-modulated frequency 200 Hz; duty cycle 50 %
IEC 61000-4-3/ ENV 50204, class III
Connection
for flush-mounting case Rear panel, mounting location "B", Fast transient interference bursts 4 kV; 5/50 ns; 5 kHz;
two RJ45 connector, 100 Mbit/s acc. IEC 60255-22-4, burst length = 15 ms; repetition
to IEEE802.3 IEC 61000-4-4, class IV rate 300 ms; both polarities;
for surface-mounting case At bottom part of the housing Ri = 50 Ω; test duration 1 min
Test voltage 500 V; 50 Hz High-energy surge voltages (SURGE), Impulse: 1.2/50 µs
Transmission speed 100 Mbits/s IEC 61000-4-5 installation, class III
Distance 20 m/66 ft Auxiliary supply Common (longitudinal) mode:
Ethernet, optical (EN 100) for IEC 61850 and DIGSI 2 kV; 12 Ω, 9 µF
Differential (transversal) mode:
Connection 1 kV; 2 Ω, 18 µF
for flush-mounting case Rear panel, mounting location "B",
ST connector receiver/transmitter Measurement inputs, binary inputs Common (longitudinal) mode:
for panel surface-mounting case Not available and relay outputs 2 kV; 42 Ω, 0.5 µF
Optical wavelength λ = 1350 nm Differential (transversal) mode:
Transmission speed 100 Mbits/s 1 kV; 42 Ω, 0.5 µF
Laser class 1 acc. to EN 60825-1/-2 Glass fiber 50/125 µm or Line-conducted HF, 10 V; 150 kHz to 80 MHz; 80 %
glass fiber 62/125µm amplitude-modulated AM; 1 kHz
Permissible path attenuation Max. 5 dB for glass fiber 62.5/125µm
11 Distance Max. 800 m/0.5 mile
IEC 61000-4-6, class III
Magnetic field with power frequency 30 A/m continuous;
IEC 61000-4-8, class IV; IEC 60255-6 300 A/m for 3 s; 50 Hz
Electrical tests 0.5 mT; 50 Hz
Specifications Oscillatory surge withstand 2.5 to 3 kV (peak); 1 to 1.5 MHz
capability damped wave; 50 surges per second;
Standards IEC 60255 (product standards) ANSI/IEEE C37.90.1 duration 2 s; Ri = 150 to 200 Ω
ANSI/IEEE C37.90.0/.1/.2
UL 508 Fast transient surge withstand 4 to 5 kV; 10/150 ns; 50 surges per
DIN 57435, part 303 capability second; both polarities; duration 2 s;
For further standards see below ANSI/IEEE C37.90.1 Ri = 80 Ω
Insulation tests Radiated electromagnetic interference 35 V/m; 25 to 1000 MHz
ANSI/IEEE C37.90.2
Standards IEC 60255-5
Damped oscillations 2.5 kV (peak value), polarity alter-
Voltage test (100 % test) 2.5 kV (r.m.s.), 50/60 Hz IEC 60894, IEC 61000-4-12 nating 100 kHz, 1 MHz, 10 and
All circuits except for auxiliary sup- 50 MHz, Ri = 200 Ω
ply, binary inputs communication
and time synchronization interfaces
Voltage test (100 % test) 3.5 kV DC
Auxiliary voltage and binary inputs 1) Conversion with external OLM
Voltage test (100 % test) 500 V (r.m.s. value), 50/60 Hz For fiber-optic interface please complete order number at 11th position
only isolated communication inter- with 4 (FMS RS485) or 9 and Order code L0A (DP RS485) and addi-
faces and time synchronization inter- tionally order:
face For single ring: SIEMENS OLM 6GK1502-3AB10
For double ring: SIEMENS OLM 6GK1502-4AB10

11/54 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Technical data

EMC tests for interference emission; type tests Climatic stress test (cont'd)
Standard EN 50081-1 (generic standard) Humidity
Conducted interference voltage on 150 kHz to 30 MHz Permissible humidity stress Annual average ≤ 75 % relative hu-
lines Limit class B It is recommended to arrange the midity; on 56 days a year up to 93 %
only auxiliary supply IEC-CISPR 22 units in such a way that they are not relative humidity; condensation is
Interference field strength 30 to 1000 MHz exposed to direct sunlight or pro- not permitted
IEC-CISPR 22 Limit class B nounced temperature changes that
could cause condensation

Mechanical stress tests


Functions
Vibration, shock stress and seismic vibration
General
During operation
Frequency range 11 to 69 Hz
Standards IEC 60255-21 and IEC 60068
Definite-time overcurrent protection, directional (ANSI 50, 51, 67)
Vibration Sinusoidal
IEC 60255-21-1, class 2 10 to 60 Hz: ± 0.075 mm amplitude; Setting ranges
IEC 60068-2-6 60 to 150 Hz: 1 g acceleration Overcurrent I>, I>> 0.05 to 20 A (steps 0.01 A);
Frequency sweep 1 octave/min 5 times at IN = 5 A
20 cycles in 3 orthogonal axes Time delay T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite
Undervoltage seal-in V< 10 to 125 V (steps 0.1 V)
Shock Half-sinusoidal Seal-in time of V< 0.1 to 60 s (steps 0.01 s)
IEC 60255-21-2, class 1 Acceleration 5 g, duration 11 ms, Angle of the directional element - 90 ° to + 90 ° (steps 1 °)
IEC 60068-2-27 3 shocks each in both directions of (at I>>)
the 3 axes
Times
Seismic vibration Sinusoidal Pickup time I>, I>>
IEC 60255-21-2, class 1 1 to 8 Hz: ± 3.5 mm amplitude at 2 times of set value Approx. 35 ms
IEC 60068-3-3 (horizontal axis) at 10 times of set value Approx. 25 ms
1 to 8 Hz: ± 1.5 mm amplitude Drop-off time I>, I>> Approx. 50 ms
(vertical axis)
8 to 35 Hz: 1 g acceleration Drop-off ratio I>: 0.95; I>>: 0.9 to 0.99 (steps 0.01)
(horizontal axis) Drop-off ratio V< Approx. 1.05
8 to 35 Hz: 0.5 g acceleration Tolerances
(vertical axis) Current pickup (starting) I>, I>> 1 % of set value or 10/50 mA
Frequency sweep 1 octave/min Undervoltage seal-in V< 1 % of set value or 0.5 V
1 cycle in 3 orthogonal axes Angle of the directional element 1°
During transport Time delays 1 % or 10 ms

Standards IEC 60255-21 and IEC 60068-2 Inverse-time overcurrent protection (ANSI 51V)

Vibration Sinusoidal Setting ranges


IEC 60255-21-1, class 2 5 to 8 Hz: ±7.5 mm amplitude; Pickup overcurrent IP 0.1 to 4 A (steps 0.01 A); 5 times at
IEC 60068-2-6 8 to 150 Hz: 2 g acceleration IN = 5A
Frequency sweep 1 octave/min Time multiplier 0.05 to 3.2 s (steps 0,01 s)
20 cycles in 3 orthogonal axes IEC-characteristics T or indefinite
Time multiplier ANSI- 0.5 to 15 (steps 0.01) or indefinite
Shock Half-sinusoidal
characteristics D 11
IEC 60255-21-2, class 1 Acceleration 15 g, duration 11 ms,
IEC 60068-2-27 3 shocks each in both directions Undervoltage release V< 10 to 125 V (steps 0.1 V)
3 axes Trip characteristics
Continuous shock Half-sinusoidal IEC Normal inverse; very inverse;
IEC 60255-21-2, class 1 Acceleration 10 g, duration 16 ms, extremely inverse
IEC 60068-2-29 1000 shocks in both directions of the ANSI Inverse; moderately inverse;
3 axes very inverse; extremely inverse;
definite inverse
Climatic stress test
Pickup threshold Approx. 1.1 IP
Temperatures Drop-off threshold Approx. 1.05 IP for IP/IN ≥ 0.3
Type-tested acc. to IEC 60068-2-1 –25 °C to +85 °C / –13 °F to +185 °F Tolerances
and -2, test Bd, for 16 h Pickup threshold IP 1 % of set value or 10/50 mA
Temporarily permissible operating –20 °C to +70 °C / –4 °F to +158 °F Pickup threshold V< 1 % of set value or 0.5 V
temperature, tested for 96 h Time for 2 ≤ I/IP ≤ 20 5 % of nominal value + 1 % current
tolerance or 40 ms
Recommended permanent operating –5 °C to +55 °C / +25 °F to +131 °F
temperature acc. to IEC 60255-6
(Legibility of display may be impaired
above +55 °C / +131 °F)
– Limiting temperature during –25 °C to +55 °C / –13 °F to +131 °F
permanent storage
– Limiting temperature during –25 °C to +70 °C / –13 °F to +158 °F
transport

Siemens SIP · 2006 11/55


11 Generator Protection / 7UM62

Technical data

Stator overload protection, thermal (ANSI 49) Underexcitation protection (ANSI 40)
Setting ranges Setting ranges
Factor k according to IEC 60255-8 0.5 to 2.5 (steps 0.01) Conductance thresholds 1/xd 0.20 to 3.0 (steps 0.01)
Time constant 30 to 32000 s (steps 1 s) characteristic
Time delay factor at stand still 1 to 10 (steps 0.01) (3 characteristics)
Alarm overtemperature 70 to 100 % related to the trip Inclination angle α1, α2, α3 50 to 120 ° (steps 1 °)
ΘAlarm/ΘTrip temperature (steps 1 %) Time delay T 0 to 50 s (steps 0.01 s) or indefinite
Overcurrent alarm stage IAlarm 0.1 to 4 A (steps 0.01 A); 5 times at Undervoltage blocking V< 10 to 125 V (steps 0.1 V)
IN = 5 A Times
Temperature at IN 40 to 200 °C (steps 1 °C) Stator criterion 1/xd characteristic; α Approx. 60 ms
or 104 to 392 °F (steps 1 °F) Undervoltage blocking Approx. 50 ms
Scaling temperature of cooling 40 to 300 °C (steps 1 °C)
medium or 104 to 572 °F (steps 1 °F) Drop-off ratio
Stator criterion 1/xd characteristic; α Approx. 0.95
Limit current ILimit 0.5 to 8 A (steps 0.01), 5 times at
Undervoltage blocking Approx. 1.1
IN = 5 A
Tolerances
Reset time at emergency start 20 to 150000 s (steps 1 s)
Stator criterion 1/xd characteristic 3 % of set value
Drop-off ratio Stator criterion α 1 ° electrical
Θ / ΘTrip Drop-off with ΘAlarrn Undervoltage blocking 1 % or 0.5 V
Θ / ΘAlarrm Approx. 0.99 Time delays T 1 % or 10 ms
I/IAlarm Approx. 0.95
Reverse-power protection (ANSI 32R)
Tolerances
Setting ranges
Regarding k x IN 2 % or 10/50 mA; class 2 % accord-
Reverse power PRev.>/SN - 0.5 to - 30 % (steps 0.01 %)
ing to IEC 60255-8
Time delays T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite
Regarding trip time 3 % or 1 s: class 3 % according to
IEC 60255-8 for I/(k IN)>1.25 Times
Pickup time Approx. 360 ms (50 Hz);
Negative-sequence protection (ANSI 46)
Approx. 300 ms (60 Hz)
Setting ranges Drop-off time Approx. 360 ms (50 Hz);
Permissible negative sequence 3 to 30 % (steps 1 %) Approx. 300 ms (60 Hz)
I2 perm. /IN
Drop-off ratio PRev.> Approx. 0.6
Definite time trip stage I2 >>/IN 10 to 200 % (steps 1 %)
Time delays TAlarm; TI2>> 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite Tolerances
Negative-sequence factor K 1 to 40 s (steps 0.1 s) Reverse power PRev.> 0.25 % SN ± 3 % set value
Cooling down time TCooling 0 to 50000 s (steps 1 s) Time delays T 1 % or 10 ms
Times Forward-power protection (ANSI 32F)
Pickup time (definite stage) Approx. 50 ms Setting ranges
Drop-off time (definite stage) Approx. 50 ms Forward power PForw.</SN 0.5 to 120 % (steps 0.1 %)
Drop-off ratios I2 perm.; I2 >> Approx. 0.95 Forward power PForw.>/SN 1 to 120 % (steps 0.1 %)
Drop-off ratio thermal stage Drop-off at fall below of I2 perm. Time delays T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite
Tolerances Times
Pickup values I2 perm.; I2 >> 3 % of set value or 0.3 % negative Pickup time (accurate measuring) Approx. 360 ms (50 Hz);
sequence Approx. 300 ms (60 Hz)
11 Time delays
Thermal characteristic
1 % or 10 ms
5 % of set point + 1 % current toler-
Pickup time (fast measuring) Approx. 60 ms (50 Hz);
Approx. 50 ms (60 Hz)
ance Drop-off time (accurate measuring) Approx. 360 ms (50 Hz);
Time for 2 ≤ I2/I2 perm. ≤ 20 or 600 ms Approx. 300 ms (60 Hz)
Drop-off time (fast measuring) Approx. 60 ms (50 Hz);
Approx. 50 ms (60 Hz)
Drop-off ratio PForw.< 1.1 or 0.5 % of SN
Drop-off ratio PForw.> Approx. 0.9 or – 0.5 % of SN
Tolerances
Active power PForw.<, PForw.> 0.25 % SN ± 3 % of set value
at Q < 0.5 SN at accurate measuring
0.5 % SN ± 3 % of set value
at Q < 0.5 SN at fast measuring
Time delays T 1 % or 10 ms

11/56 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Technical data

Impedance protection (ANSI 21) Frequency protection (ANSI 81)


Setting ranges Setting ranges
Overcurrent pickup I> 0.1 to 20 A (steps 0.01 A); Steps; selectable f>, f< 4
5 times at IN = 5A Pickup values f>, f< 40 to 65 Hz (steps 0.01 Hz)
Undervoltage seal-in V< 10 to 125 V (steps 0.1V) Time delays T 3 stages 0 to 100 s, 1 stage up to 600 s
Impedance Z1 (related to IN =1 A) 0.05 to 130 Ω (steps 0.01 Ω)
Impedance Z1B (related to IN =1 A) 0.05 to 65 Ω (steps 0.01 Ω) Undervoltage blocking V1< (steps 0.01 s)
Impedance Z2 (related to IN =1 A) 0.05 to 65 Ω (steps 0.01 Ω) 10 to 125 V (steps 0.1 V)
Time delays T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite Times
Times Pickup times f>, f< Approx. 100 ms
Shortest tripping time Approx. 40 ms Drop-off times f>, f< Approx. 100 ms
Drop-off time Approx. 50 ms Drop-off difference ∆f Approx. 20 mHz
Drop-off ratio Drop-off ratio V1< Approx. 1.05
Overcurrent pickup I> Approx. 0.95 Tolerances
Undervoltage seal-in V< Approx. 1.05 Frequency 10 mHz (at V> 0.5 VN)
Tolerances Undervoltage blocking 1 % of set value or 0.5 V
Overcurrent pickup I> 1 % of set value or 10/50 mA Time delays T 1 % or 10 ms
Undervoltage seal-in V< 1 % of set value or 0.5 V Overexcitation protection (Volt/Hertz) (ANSI 24)
Impedance measuring Z1, Z2 |∆Z/Z| ≤ 5 % for 30 ° ≤ ϕK ≤ 90 °
Time delays T 1 % or 10 ms Setting ranges
Pickup threshold alarm stage 1 to 1.2 (steps 0.01)
Undervoltage protection (definite-time and inverse-time function) (ANSI 27) Pickup threshold V/f>>-stage 1 to 1.4 (steps 0.01)
Setting range Time delays T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite
Undervoltage pickup V<, V<<, 10 to 125 V (steps 0.1 V) Characteristic values of V/f 1.05/1.1/1.15/1.2/1.25/1.3/1.35/1.4
Vp< (positive sequence as phase- and assigned times t(V/f ) 0 to 20000 s (steps 1 s)
to-phase values) Cooling down time TCooling 0 to 20000 s (steps 1 s)
Time delays T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite Times (Alarm and V/f>>-stage)
Time multiplier TM 0.1 to 5 s (steps 0.01 s) Pickup times at 1.1 of set value Approx. 60 ms
Times Drop-off times Approx. 60 ms
Pickup time V<, V<< Approx. 50 ms Drop-off ratio (alarm, trip) 0.95
Drop-off time V<, V<< Approx. 50 ms
Tolerances
Drop-off ratio V<, V<<, Vp< 1.01 or 0.5 V V/f-pickup 3 % of set value
Tolerances Time delays T 1 % or 10 ms
Voltage limit values 1 % of set value or 0.5 V Thermal characteristic (time) 5 % rated to V/f or 600 ms
Time delays T 1 % or 10 ms 90 % stator earth-fault protection, non-directional, directional
Inverse-time characteristic 1 % of measured value of voltage (ANSI 59N, 64G, 67G)
Overvoltage protection (ANSI 59) Setting ranges
Setting ranges Displacement voltage V0 > 2 to 125 V (steps 0.1 V)
Overvoltage pickup V>, V>> 30 to 170 V (steps 0.1 V) Earth current 3I0> 2 to 1000 mA (steps 1 mA)
(maximum phase-to-phase voltage Angle of direction element 0 to 360 ° (steps 1 °)
or phase-to-earth-voltage) Time delays T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite
Time delays T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite Times
Pickup times V0>, 3I0> Approx. 50 ms
11
Times
Pickup times V>, V>> Approx. 50 ms Drop-off times V0>/ 3I0> Approx. 50 ms
Drop-off times V>, V>> Approx. 50 ms Drop-off ratio V0>, 3I0> 0.95
Drop-off ratio V>, V>> 0.9 to 0.99 (steps 0.01) Drop-off difference angle 10 ° directed to power system

Tolerances Tolerances
Voltage limit value 1 % of set value 0.5 V Displacement voltage 1 % of set value or 0.5 V
Time delays T 1 % or 10 ms Earth current 1 % of set value or 0.5 mA
Time delays T 1 % or 10 ms

Siemens SIP · 2006 11/57


11 Generator Protection / 7UM62

Technical data

Sensitive earth-fault protection (ANSI 50/51GN, 64R) Inadvertent energizing protection (ANSI 50, 27)
Setting ranges Setting ranges
Earth current pickup IEE>, IEE>> 2 to 1000 mA (steps 1 mA) Current pickup I>>> 0.1 to 20 A (steps 0.1 A);
Time delays T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite 5 times at IN= 5 A
Measuring circuit supervision IEE< 1.5 to 50 mA (steps 0.1 mA) Voltage release V1< 10 to 125 V (steps 1 V)
Times Time delay 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite
Pickup times Approx. 50 ms Drop-off time 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite
Drop-off times Approx. 50 ms Times
Measuring circuit supervision Approx. 2 s Reaction time Approx. 25 ms
Drop-off ratio IEE>, IEE>> 0.95 or 1 mA Drop-off time Approx. 35 ms
Drop-off ratio measuring circuit Approx. 1.1 or 1 mA Drop-off ratio I>>> Approx. 0.8
supervision IEE< Drop-off ratio V1< Approx. 1.05
Tolerances Tolerances
Earth current pickup 1 % of set value or 0.5 mA Current pickup 5 % of set value or 20/100 mA
Time delays T 1 % or 10 ms Undervoltage seal-in V1< 1 % of set value or 0.5 V
100 % stator earth-fault protection with 3rd harmonic Time delay T 1 % or 10 ms
(ANSI 59TN, 27TN) (3rd H.) Current differential protection (ANSI 87G, 87M, 87T)
Setting ranges Setting ranges
Displacement voltage V0 (3rd harm.)>, 0.2 to 40 V (steps 0.1 V) Differential current ID>IN 0.05 to 2 (steps 0.01)
V0 (3rd harm.)< High-current stage ID>>IN 0.8 to 12 (steps 0.1)
Time delay T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite Inrush stabilization ratio I2fN/IN 10 to 80 (steps 1 %)
Active-power release 10 to 100 % (steps 1 %) or indefinite Harmonic stabilization ratio InfN/IN 10 to 80 (steps 1 %)
Positive-sequence voltage release 50 to 125 V (steps 0.1 V) or indefinite (n=3rd or 4th or 5th harmonics)
Times Additional trip time delay T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite
Pickup time Approx. 80 ms Times
Drop-off time Approx. 80 ms Pickup time Approx. 35 ms
Drop-off ratio (ID ≥ 1.5 setting value ID >)
Undervoltage stage V0 (3rd harm.)< Approx. 1.4 Pickup time Approx. 20 ms
Overvoltage stage V0 (3rd harm.)> Approx. 0.6 (ID ≥ 1.5 setting value ID>>)
Active-power release Approx. 0.9 Drop-off time Approx. 35 ms
Positive-sequence voltage release Approx. 0.95 Drop-off ratio Approx. 0.7
Tolerances Tolerances
Displacement voltage 3 % of set value or 0.1 V Pickup characteristic 3 % of set value or 0.01 I/IN
Time delay T 1 % or 10 ms Inrush stabilization 3 % of set value or 0.01 I/IN
Breaker failure protection (ANSI 50BF) Additional time delays 1 % or 10 ms

Setting ranges Earth-current differential protection (ANSI 87GN, 87TN)


Current thresholds I>BF 0.04 to 1 A (steps 0.01 A) Setting ranges
Time delay BF-T 0.06 to 60 s (steps 0.01 s) or indefi- Differential current IE-D >/IN 0.01 to 1 (steps 0.01)
nite Additional trip time delay 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite
Times Times
11 Pickup time
Drop-off time
Approx. 50 ms
Approx. 50 ms
Pickup time
(IE-D ≥ 1.5 setting value IE-D >)
Approx. 50 ms

Tolerances Drop-off time Approx. 50 ms


Current threshold I>BF/IN 1 % of set value or 10/50 mA Drop-off ratio Approx. 0.7
Time delay T 1 % or 10 ms Tolerances
Pickup characteristic 3 % of set value
Additional time delay 1 % or 10 ms

11/58 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Technical data

Rotor earth-fault protection with fN (ANSI 64R) (fN) Out-of-step protection (ANSI 78)
Setting ranges Setting ranges
Alarm stage RE, Alarrn < 3 to 30 kΩ (steps 1 kΩ) Positive sequence current 0.2 to 4 I1/IN (steps 0.1 I1/IN )
Trip stage RE, Trip < 1.0 to 5 kΩ (steps 0.1 kΩ) pickup I1>
Time delays T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite Negative-sequence current 0.05 to 1 I2/IN (steps 0.01 I2/IN )
Correction angle - 15 ° to + 15 ° (steps 1 °) pickup I2<
Times Impedances Za to Zd 0.05 to 130 Ω (steps 0.01 Ω)
Pickup time ≤ 80 ms (based on IN =1 A)
Drop-off time ≤ 80 ms Inclination angle of polygon ϕP 60 to 90 ° (steps 1 °)
Number of out-of-step periods 1 to 10
Drop-off ratio Approx. 1.25 characteristic 1
Tolerances Number of out-of-step periods 1 to 20
Trip stage RE, Trip <, Approx. 5 % of set value characteristic 2
Alarm stage RE, Alarm < Approx. 10 % of set value Holding time of pickup tH 0.2 to 60 s (steps 0.01 s)
Time delays T 1 % or 10 ms Holding time for out-of-step 0.02 to 0.15 s (steps 0.01 s)
Permissible rotor earth capacitance 0.15 to 3 µF annunciation
Sensitive rotor fault protection with 1 to 3 Hz (ANSI 64R) (1 to 3 Hz) Times
Typical trip time Depending from the out-of-step
Setting ranges frequency
Alarm stage RE,Alarrn < 5 to 80 kΩ (steps 1 kΩ)
Trip stage RE, Trip < 1 to 10 kΩ (steps 1 kΩ) Tolerances
Time delays T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite Impedance measurement |∆Z/Z| ≤ 5 % for 30 ° ≤ ϕSC ≤ 90 °
Pickup value of meas. circuit 0.01 to 1 mAs (steps 0.01 mAs) or 10 mΩ
supervision QC< Time delays T 1 % to 10 ms
Times DC voltage time / DC current time protection (ANSI 59N (DC) ; 51N (DC))
Pickup time Approx. 1 to 1.5 s (depends on fre- Setting ranges
quency of 7XT71) Voltage pickup V = >,< 0.1 to 8.5 V (steps 0.1 V)
Drop-off time Approx. 1 to 1.5 s Current pickup I = >, < 0.2 to 17 mA (steps 0.1 mA)
Drop-off ratio RE Approx 1.25 Time delays T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite
Drop-off ratio QC < 1.2 or 0.01 mAs Times
Tolerances Pickup time Approx. 60 ms
Trip stage Approx. 5 % or 0.5 kΩ at (operational condition 1)
(RE,Trip <; Alarm stage RE, Alarm<) 0.15 µF ≤ CE < 1µF Pickup time Approx. 200 ms
Approx. 10 % or 0.5 kΩ (operational condition 0)
at 1 µF ≤ CE < 3 µF Drop-off time Approx. 60 ms or 200 ms
Time delays T 1 % or 10 ms Drop-off ratio 0.9 or 1.1
Permissible rotor earth- 0.15 to 3 µF
capacitance Tolerances
Voltage 1 % of set value, or 0.1 V
100 % stator earth-fault protection with 20 Hz (ANSI 64G) (100 %) Current 1 % of set value, or 0.1 mA
Setting ranges Time delays T 1 % or 10 ms
Alarm stage RSEF < 20 to 500 Ω (steps 1 Ω) Starting time supervision for motors (ANSI 48)
Trip stage RSEF << 10 to 300 Ω (steps 1 Ω)
Earth current stage ISEF > 0.02 to 1.5 A (steps 0.01 A) Setting ranges
Time delays T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite Motor starting 1.0 to 16 (steps 0.01) 11
Supervision of 20 Hz generator current IStart max /IN
V20 Hz 0.3 to 15 V (steps 0.1 V) Starting current 0.6 to 10 (steps 0.01)
I20 Hz 5 to 40 mA (steps 1 mA) pickup IStart, pickup. /IN
Correction angle - 60 ° to + 60 ° (steps 1 °) Permissible starting 1.0 to 180 s (steps 0.1 s)
time TStart max
Times Permissible locked rotor 0.5 to 120 s (steps 0.1 s) or indefinite
Pickup times RSEF<, RSEF<< ≤ 1.3 s time TBlocking
Pickup time ISEF> ≤ 250 ms
Drop-off times RSEF<, RSEF<< ≤ 0.8 s Times Depending on the settings
Drop-off time ISEF> ≤ 120 ms Drop-off ratio Approx. 0.95
Drop-off ratio Approx. 1.2 to 1.7 Tolerances
Tolerances Current threshold 1 % of set value, or 1 % of IN
Resistance (RSEF) ca. 5 % or 2 Ω Time delays T 5 % or 30 ms
Earth current stage (ISEF >) 3 % or 3 mA
Time delays T 1 % or 10 ms

Siemens SIP · 2006 11/59


11 Generator Protection / 7UM62

Technical data

Restart inhibit for motors (ANSI 66, 49 Rotor) Interturn protection (ANSI 59N(IT))
Setting ranges Setting ranges
Motor starting 3.0 to 10.0 (steps 0.01) Displacement voltage VInterturn> 0.3 to 130 V (steps 0.1 V)
current IStart max /IN Time delays T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite
Permissible starting 3.0 to 120.0 s (steps 0.1 s) Times
time TStart max Pick-up times VInterturn> Approx. 60 ms
Rotor temperature equalization 0 to 60.0 min (steps 0.1 min) Drop-off times VInterturn> Approx. 60 ms
time TEquali.
Minimum restart inhibit 0.2 to 120.0 min (steps 0.1 min) Drop-off ratio VInterturn> 0.5 to 0.95 adjustable
time TRestart, min Tolerances
Permissible number of warm 1 to 4 Displacement voltage 1 % of set value or 0.5 V
starts nW Time delays T 1 % of set value or 10 ms
Difference between warm and 1 to 2
Incoupling of temperature via serial interface (thermo-box) (ANSI 38)
cold starts nK-nW
Extensions of time constants 1.0 to 100.0 Number of measuring sensors 6 or 12
(running and stop) Temperature thresholds 40 to 250 °C or 100 to 480 °F
Tolerances (steps 1 °C or 1 °F)
Time delays T 1 % or 0.1 ms Sensors types Pt100; Ni 100, Ni 120
Rate-of-frequency-change protection (ANSI 81R) External trip coupling
Setting ranges Number of external trip couplings 4
Steps, selectable +df/dt >; - df/dt 4
Pickup value df/dt 0.2 to 10 Hz/s (steps 0.1 Hz/s); Threshold supervision
Time delays T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite Setting ranges
Undervoltage blocking V1< 10 to 125 V (steps 0.1 V) Threshold of measured values
Times MV1 > to MV10< -200 % to +200 % (steps 1 %)
Pickup times df/dt Approx. 200 ms Assignable measured values P, active power
Drop-off times df/dt Approx. 200 ms Q, reactive power
change of active power ∆P
Drop-off ratio df/dt Approx. 0.95 or 0.1 Hz/s Voltage VL1, VL2, VL3, VE, V0, V1, V2,
Drop-off ratio V< Approx. 1.05 VE3h
Tolerances Current 3I0, I1, I2, IEE1, IEE2
Rate-of-frequency change Approx. 0.1 Hz/s at V> 0.5 VN Power angle ϕ
Undervoltage blocking 1 % of set value or 0.5 V Power factor cos ϕ
Time delays T 1 % or 10 ms Value at TD1
Vector jump supervision (voltage) Times
Pick-up times Approx. 20 - 40 ms
Setting ranges
Drop-off times Approx. 20 - 40 ms
Stage ∆ϕ 0.5 ° to 15 ° (steps 0.1 °)
Time delay T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite Drop-off to pick-up ratio
Undervoltage blocking V1< 10 to 125 V (steps 0.1 V) Threshold MVx> 0.95
Threshold MVx< 1.05
Tolerances
Vector jump 0.3 ° at V> 0.5 VN Trip circuit supervision (ANSI 74TC)
Undervoltage blocking 1 % of set value or 0.5 V Number of supervised trip circuits 1
11 Time delay T 1 % or 10 ms
Sensitive earth-fault protection B (ANSI 51GN)
Setting ranges
Earth current IEE-B>, 0.3 to 1000 mA (steps 0.1 A)
Earth current IEE-B<, 0.3 to 500 mA (steps 0.1 mA)
Time delays T 0 to 60 s (steps 0.01 s) or indefinite
Measuring method - Fundamental,
- 3rd harmonica
- 1rst and 3rd harmonics
Times
Pick-up times Approx. 50 ms
Drop-off times Approx. 50 ms
Drop-off ratio IEE-B> 0.90 or 0.15 mA
Drop-off ratio IEE-B< 1.1 or 0.15 mA
Tolerances
Earth current 1 % of set value or 0.1 mA
Time delays T 1 % of set value or 10 ms

11/60 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Technical data

Operational measured values Fault records


Description Primary; secondary or per unit (%) Number of fault records Max. 8 fault records
Currents IL1, S1; IL2, S1; IL3, S1; IL1, S2; IL2, S2; IL3, S2; Instantaneous values Max. 5 s
IEE1; IEE2; I1; I2; I20Hz Storage time Depending on the actual frequency
Tolerance 0.2 % of measurement values Sampling interval (e. g. 1.25 ms at 50 Hz;
or ± 10 mA ± 1 digit 1.04 ms at 60 Hz)
Differential protection currents IDiffL1; IDiffL2; IDiffL3; IRestL1; IRestL2; Channels vL1, vL2, vL3, vE; iL1,S1; iL2,S1; iL3,S1; iEE1;
IRestL3; iL1,S2; iL2,S2; iL3,S2; iEE2; TD1; TD2;
Tolerances 0.1 % of measured or ± 10 mA ± 1 TD3
digit R.m.s. values
Phase angles of currents ϕIL1,S1; ϕIL2,S1; ϕIL3,S1; ϕIL1,S2; ϕIL2,S2; Storage period Max. 80 s
ϕIL3,S2; Sampling interval Fixed (20 ms at 50 Hz; 16.67 ms
Tolerances < 0.5 ° at 60 Hz)
Channels V1, VE, I1, I2, IEE1, IEE2 , P, Q, ϕ, R, X,
Voltages VL1; VL2; VL3; VE; VL12; VL23; VL31; V1; f-fn
V2; V20 Hz
Tolerance 0.2 % of measured values Additional functions
or ± 0.2 V ± 1 digit Fault event logging Storage of events of the last 8 faults
Impedance R, X Puffer length max. 600 indications
Tolerance 1% Time solution 1 ms
Power S; P; Q Operational indications Max. 200 indications
Tolerance 1 % of measured values Time solution 1 ms
or ± 0.25 % SN Elapsed-hour meter Up to 6 decimal digits
Phase angle ϕ (criterion: current threshold)
Tolerance <0.1 ° Switching statistics Number of breaker operation
Power factor cos ϕ (p.f.) Phase-summated tripping current
Tolerance 1 % ± 1 digit
Frequency f CE conformity
Tolerance 10 mHz (at V> 0.5 VN; 40 Hz < f
This product is in conformity with the Directives of the European Commu-
< 65 Hz)
nities on the harmonization of the laws of the Member States relating to
Overexcitation V/f; electromagnetic compatibility (EMC Council Directive 89/336/EEC) and
Tolerance 1% electrical equipment designed for use within certain voltage limits (Council
Thermal measurement ΘL1; ΘL2, ΘL3, Θ I2, ΘV/f, sensors Directive 73/23/EEC).
Tolerance 5% This unit conforms to the international standard IEC 60255, and the Ger-
Min./max. memory man standard DIN 57435/Part 303 (corresponding to VDE 0435/Part 303).
The unit has been developed and manufactured for application in an indus-
Memory Measured values with date and time
trial environment according to the EMC standards.
Reset manual Via binary input
This conformity is the result of a test that was performed by Siemens AG in
Via key pad
accordance with Article 10 of the Council Directive complying with the
Via communication
generic standards EN 50081-2 and EN 50082-2 for the EMC Directive and
Values standard EN 60255-6 for the “low-voltage Directive”.
Positive sequence voltage V1 11
Positive sequence current I1
Active power P
Reactive power Q
Frequency f
Displacement voltage VE(3rd harm.)
(3rd harmonics)
Energy metering
Meter of 4 quadrants WP+; WP–; WQ+; WQ–
Tolerance 1%
Analog outputs (optional)
Number max. 4 (depending on variant)
Possible measured values I1, I2, IEE1, IEE2, V1, V0, V03h, |P|, |Q|,
|S|, |cos ϕ| f, V/f, ϕ, ΘS/ΘS Trip,
ΘRotor/ΘRotor Trip, RE, REF; RE, REF 1-3Hz;
RE SEF
Range 0 to 22.5 mA
Minimum threshold (limit of validity) 0 to 5 mA (steps 0.1 mA)
Maximum threshold 22 mA (fixed)
Configurable reference value 20 mA 10 to 1000 % (steps 0.1 %)

Siemens SIP · 2006 11/61


11 Generator Protection / 7UM62

Selection and ordering data Description Order No. Order Code


7UM62 multifunction generator,
motor and transformer protection relay 7UM62 ¨¨-¨¨¨¨¨ - ¨¨¨ 0 ¨¨¨
Housing, binary inputs and outputs
Housing 1/2 19", 7 BI, 12 BO, 1 live status contact 1
Housing 1/1 19", 15 BI, 20 BO, 1 live status contact 2
Graphic display, 1/2 19'', 7BI, 12 BO, 1 live status contact 3

Current transformer IN
1 A1), IEE (sensitive) 1
5 A1), IEE (sensitive) 5

Rated auxiliary voltage (power supply, indication voltage)


24 to 48 V DC, threshold binary input 19 V3) 2
60 to 125 V DC2), threshold binary input 19 V3) 4
110 to 250 V DC2), 115 V/230 V AC, threshold binary input 88 V3) 5
220 to 250 V DC, 115 V/230 V AC, threshold binary input 176 V 6

Unit version
For panel surface mounting, 2-tier screw-type terminals top/bottom B
For panel flush mounting, plug-in terminals (2-/3- pin connector) D
Flush-mounting housing, screw-type terminal
(direct connection, ring-type cable lugs) E

Region-specific default setting/function and language settings


Region DE, 50 Hz, IEC characteristics, language: German,
(language can be selected) A
Region World, 50/60 Hz, IEC/ANSI characteristics, language: English (UK),
(language can be selected) B
Region US, 60 Hz, ANSI characteristics, language: English (US),
(language can be selected) C

Port B (System interface)


No system interface 0
IEC 60870-5-103 protocol, electrical RS232 1
IEC 60870-5-103 protocol, electrical RS485 2
IEC 60870-5-103 protocol, optical 820 nm, ST connector 3
Analog output 2 x 0 to 20 mA 7

PROFIBUS-DP slave, electrical RS485 9 L 0 A


PROFIBUS-DP slave, optical 820 nm, double ring, ST connector* 9 L 0 B
MODBUS, electrical RS485 9 L 0 D
11 MODBUS, optical 820 nm, ST connector* 9 L 0 E
DNP 3.0, electrical RS485 9 L 0 G
DNP 3.0, optical 820 nm, ST connector* 9 L 0 H
IEC 61850, 100 Mbit Ethernet, electrical, double, RJ45 connectors 9 L 0 R
IEC 61850, 100 Mbit Ethernet, optical, double, ST connector4) 9 L 0 S

Only Port C (Service Interface)


DIGSI 4 / modem, electrical RS232 1
DIGSI 4 / modem, temperature monitoring box, electrical RS485 2

1) Rated current can be selected by


Port C (Service interface) and Port D (Additional Interface) 9 M oo
means of jumpers.
Port C (Service Interface)
2) Transition between the two auxiliary
DIGSI 4 / modem, electrical RS232 1
voltage ranges can be selected by
means of jumpers. DIGSI 4 / modem, temperature monitoring box, electrical RS485 2
3) The binary input thresholds can be
Port D (Additional Interface)
selected in stages by means of
jumpers. Temperature monitoring box, optical 820 nm, ST connector A
Temperature monitoring box, electrical RS485 F
4) Not available with position 9 = "B"
Analog outputs 2 x 0 to 20 mA K
* Not with position 9 = B; if 9 = “B”,
please order 7UM61 unit with RS485
port and separate fiber-optic convert- Cont’d on next page
ers.

11/62 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Selection and ordering data Description Order No.


7UM62 multifunction generator,
motor and transformer protection 7UM62 ¨¨-¨¨¨¨¨ - ¨¨¨ 0
Measuring functions
Without extended measuring functions 0
Min./max. values, energy metering 3

Functions1)
Generator Basic A
Generator Standard B
Generator Full C
Asynchronous Motor F
Transformer H

Functions (additional functions) 1)


Without A
Sensitive rotor earth-fault protection and 100 % stator earth-fault protection B
Restricted earth-fault protection C
Network decoupling (df/dt and vector jump) E
All additional functions G

Accessories Description Order No.

DIGSI 4
Software for configuration and operation of Siemens protection units
running under MS Windows 2000/XP Professional Edition
device templates, Comtrade Viewer, electronic manual included
as well as “Getting started” manual on paper, connecting cables (copper)
Basis
Full version with license for 10 computers, on CD-ROM
(authorization by serial number) 7XS5400-0AA00
Professional
DIGSI 4 Basis and additionally SIGRA (fault record analysis),
CFC Editor (logic editor), Display Editor (editor for default
and control displays) and DIGSI 4 Remote (remote operation) 7XS5402-0AA00
Professional + IEC 61850
Complete version
DIGSI 4 Basis and additionally SIGRA (fault record analysis),
CFC Editor (logic editor), Display Editor (editor for default
and control displays) and DIGSI 4 Remote (remote operation) 11
+ IEC 61850 system configurator 7XS5403-0AA00

IEC 61850 System configurator


Software for configuration of stations with IEC 61850 communication under
DIGSI, running under MS Windows 2000 or XP Professional Edition
Optional package for DIGSI 4 Basis or Professional
License for 10 PCs. Authorization by serial number. On CD-ROM 7XS5460-0AA00

SIGRA 4
(generally contained in DIGSI Professional, but can be ordered additionally)
Software for graphic visualization, analysis and evaluation of fault records.
Can also be used for fault records of devices of other manufacturers
(Comtrade format). Running under MS Windows 95/98/ME/NT/2000/XP Professional.
Incl. templates, electronic manual with license for 10 PCs.
Authorization by serial number. On CD-ROM. 7XS5410-0AA00

1) For more detailed information on


the functions see Table 11/3.

Siemens SIP · 2006 11/63


11 Generator Protection / 7UM62

Accessories Description Order No.

Connecting cable
Cable between PC/notebook (9-pin connector)
and protection unit (9-pin connector)
(contained in DIGSI 4, but can be ordered additionally) 7XV5100-4
Cable between thermo-box and relay
- length 5 m / 5.5 yd 7XV5103-7AA05
- length 25 m / 27.3 yd 7XV5103-7AA25
- length 50 m / 54.7 yd 7XV5103-7AA50

Coupling device for rotor earth-fault protection 7XR6100-0CA00

Short code
Series resistor for rotor earth-fault protection (group: 013002) 3PP1336-0DZ K2Y

Resistor for underexcitation protection (voltage divider, 20:1) (group: 012009) 3PP1326-0BZ K2Y

Resistor for stator earth-fault protection (voltage divider, 5:1) (group 013001) 3PP1336-1CZ K2Y

20 Hz generator 7XT3300-0CA00

20 Hz band pass filter 7XT3400-0CA00

Current transformer (400 A /5 A, 5 VA) 4NC5225-2CE20

Controlling unit f. rotor earth-fault protection (0.5 to 4 Hz) 7XT7100-0EA00

Resistor for 1 to 3 Hz rotor earth-fault protection 7XR6004-0CA00

Temperature monitoring box (thermo-box)


24 to 60 V AC/DC 7XV5662-2AD10
90 to 240 V AC/DC 7XV5662-5AD10
LSP2089-afpen.tif

Description Order No. Size of Supplier Fig.


Fig. 11/62 Mounting rail for 19" rack package

Connector 2-pin C73334-A1-C35-1 1 Siemens 11/63


11 3-pin C73334-A1-C36-1 1 Siemens 11/64
LSP2091-afpen.eps
LSP2090-afpen.eps

2
Crimp CI2 0.5 to 1 mm 0-827039-1 4000 AMP 1)
1)
connector 0-827396-1 1 AMP
2 1)
CI2 1 to 2.5 mm 0-827040-1 4000 AMP
Fig. 11/63 Fig. 11/64 0-827397-1 1 AMP 1)
2-pin connector 3-pin connector
Type III+ 0.75 to 1.5 mm2 0-163083-7 4000 AMP 1)
1)
0-163084-2 1 AMP
LSP2093-afpen.eps

LSP2092-afpen.eps

1)
Crimping For Type III+ 0-539635-1 1 AMP
tool and matching female 0-539668-2 AMP 1)
1)
For CI2 0-734372-1 1 AMP
and matching female 1-734387-1 AMP 1)

Mounting rail C73165-A63-D200-1 1 Siemens 11/62


Fig. 11/65 Fig. 11/66
Short-circuit link Short-circuit link Short-circuit For current terminals C73334-A1-C33-1 1 Siemens 11/65
for current for voltage links For other terminals C73334-A1-C34-1 1 Siemens 11/66
terminals terminals/
indications Safety cover Large C73334-A1-C31-1 1 Siemens 11/36
terminals for terminals Small C73334-A1-C32-1 1 Siemens 11/36

1) Your local Siemens representative


can inform you on local suppliers.

11/64 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Connection diagram, IEC

7UM623

11

Fig. 11/67
7UM621 and 7UM623 connection diagram (IEC standard)

Siemens SIP · 2006 11/65


11 Generator Protection / 7UM62

Connection diagram, IEC

11

Fig. 11/68
7UM622 connection diagram (IEC standard)

11/66 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Connection diagram, ANSI

7UM623

11

Fig. 11/69
7UM621 and 7UM623 connection diagram (ANSI standard)

Siemens SIP · 2006 11/67


11 Generator Protection / 7UM62

Connection diagram, ANSI

11

Fig. 11/70
7UM622 connection diagram (ANSI standard)

11/68 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Dimension drawings in mm / inch

Dimension drawings for SIPROTEC 4


1/2 x 19" flush-mounting housings (7XP20)

Side view 1 Side view 2 Panel cutout

11
Rear view 1 Rear view 2 Rear view 3 Rear view 4
7SA61/63, 7UM621, 7UM623 7SJ63, 7UM612 7SA522, 7SD52/53 7UT613

Fig. 16/24
1/2 x 19" flush-mounting housing

Siemens SIP · 2006 11/69


11 Generator Protection / 7UM62

Dimension drawings in mm / inch

Dimension drawings for SIPROTEC 4


1/1 x 19" flush-mounting housings (7XP20)

Side view 1 Side view 2

* Terminals M and L additionally for 7UT635 only

Panel cutout Rear view 1


7SA6, 7UM622, 7SJ64, 7UT633, 7UT635
11

Rear view 2 Rear view 3


7SJ63, 6MD63 7SA522, 7SD52/53

Fig. 16/26
in 1/1 x 19" flush-mounting housing

11/70 Siemens SIP · 2006


11 Generator Protection / 7UM62

Dimension drawings in mm / inch

Dimension drawings for SIPROTEC 4


1/2 and 1/1 x 19" surface-mounting housings
(7XP20)

Front view Side view


1/2 x 19" surface-mounting
housing 7XP20

11

Front view
1/1 x 19" surface-mounting housing 7XP20
(without sloped FO case)

Fig. 16/27
1/2 and 1/1 x 19" surface-mounting housing

Siemens SIP · 2006 11/71


Préface i

Table des matières v

Introduction 1
SIPROTEC
Fonctions 2
Protection différentielle Montage et mise en service 3
7UT612
V4.0
Spécifications techniques 4
Annexe A
Manuel
Index

C53000–G1177–C148–1
Déclaration de responsabilité Copyright
Nous avons vérifié la conformité du texte de ce manuel Copyright © Siemens AG 2002. Tous droits réservés.
avec le matériel et le logiciel décrits. Les oublis et diver-
Toute diffusion ou reproduction de ce document, toute exploitation ou divul-
gences ne peuvent être exclus ; nous n’assumons au-
gation de son contenu sont interdites sauf autorisation explicite. Tout man-
cune responsabilité en cas d’absence de conformité to-
tale. quement à cette règle expose son auteur au versement de dommages et
intérêts. Tous nos droits sont réservés, notamment pour le cas de la
L’information contenue dans ce manuel est périodique- délivrance d’un brevet ou celui de l’enregistrement d’un modèle d’utilité
ment vérifiée et les corrections nécessaires seront inclus- publique.
es dans les futures éditions. Toute suggestion ou amélio-
ration est la bienvenue. Marques déposées
Sous réserve de modifications techniques, même sans SIPROTEC, SINAUT, SICAM et DIGSI sont des marques déposées de SI-
avis préalable. EMENS AG. Les autres désignations utilisées dans ce manuel peuvent être
4.00.04 des marques déposées qui, si utilisées par des tiers à leurs fins person-
nelles, sont susceptibles de violer les droits de leurs propriétaires.

Siemens Aktiengesellschaft N° C53000–G1177–C148–1


Préface

But de ce manuel Ce manuel décrit les applications, les fonctions ainsi que les instructions utiles à l’in-
stallation et à la mise en service de l’appareil. On y trouvera, en particulier, les élé-
ments suivants :
• Description des fonctions de l’appareil et des possibilités de réglage → Chapitre 2 ;
• Instructions de montage et de mise en service → Chapitre 3 ;
• Compilation de spécifications techniques → Chapitre 4 ;
• Un résumé des données les plus importantes à destination des utilisateurs expéri-
mentés → Annexe.
On trouvera des informations générales sur l’utilisation et la mise en projet d’appareils
SIPROTEC® 4 dans le manuel système SIPROTEC® 4 (n° de commande E50417–
H1100–C151).

Public visé Ingénieurs de protection, personnel de mise en service, personnel responsable du


calcul des réglages, personnel de contrôle et d’entretien du matériel de protection,
personnel de contrôle des automatismes et du contrôle des installations, personnel de
postes et de centrales électriques.

Applicabilité du Ce manuel s’applique aux appareils de protection différentielle SIPROTEC® 7UT612.


manuel Version 4.0.

Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux dispositions de la Directive du Conseil des Communau-
tés européennes sur l’alignement des lois des États membres concernant la compat-
ibilité électromagnétique (directive CEM 89/336/CEE) et relative au matériel élec-
trique utilisé dans certaines limites de tension (Directive de basse tension 73/23/CEE).
Cette conformité est prouvée par des tests conduits par Siemens AG conformément
à l’article 10 de la Directive du Conseil en accord avec les standards génériques
EN 50081 et EN 50082 pour la directive CEM, et avec le standard EN 60255–6 pour
la directive de basse tension.
Ce produit est conçu et fabriqué pour être utilisé dans un environnement industriel
conformément à la norme CEM.
Ce produit est conforme aux normes internationales de la série IEC 60255 et aux
normes allemandes DIN 57435/Partie 303 (correspond à VDE 0435/Partie 303).

Autres normes ANSI C37.90.*

Support complé- Pour toute question concernant l’appareil SIPROTEC® 4, veuillez contacter votre
mentaire représentant Siemens local.

Manuel 7UT612 i
C53000–G1177–C148–1
Préface

Formations Les sessions de formation proposées figurent dans notre catalogue de formations.
Toute question relative à ces offres de formation peut être adressée à notre centre de
formation de Nuremberg.

Consignes et aver- Les consignes et avertissements suivants seront utilisés dans ce manuel pour votre
tissements sécurité et pour garantir la durée de vie de l’appareil.
Les signalisations et les définitions standard suivantes seront utilisées :
DANGER
signifie que des situations dangereuses entraînant la mort, des blessures corporelles
graves ou des dégâts matériels considérables surviendront si les consignes de sécu-
rité ne sont pas respectées.
Avertissement
signifie que des situations dangereuses entraînant la mort, des blessures corporelles
graves ou des dégâts matériels considérables peuvent survenir si les consignes de
sécurité ne sont pas respectées.
Prudence
signifie que des blessures légères ou des dégâts matériels ne peuvent être écartés si
les consignes de sécurité correspondantes sont négligées. Ceci s’applique particu-
lièrement aux dégâts au niveau de l’appareil et aux dégâts qui pourraient en découler.
Remarque
indique une information importante concernant le produit ou une partie du manuel qui
mérite une attention particulière.

Avertissement !
Pendant le fonctionnement de l’installation électrique, certaines parties des appareils
sont placés sous haute tension. Pour cette raison, un comportement inadéquat pour-
rait entraîner des blessures corporelles graves ou des dégats matériels
considérables.
Seul le personnel qualifié est habilité à travailler sur l’installation ou dans les environs
des appareils. Ces spécialistes doivent être familiarisés avec toutes les consignes et
procédures opératoires décrites dans ce manuel aussi bien qu’avec les consignes de
sécurité.
Les conditions préalables à l’utilisation correcte et sécurisée de l’appareil incluent : un
transport adéquat, un entreposage adéquat ainsi qu’un montage, une utilisation et un
entretien adaptés au produit et respectant les avertissements et remarques de ce
manuel.
En particulier, les consignes et règlements généraux de sécurité relatifs au travail
avec du matériel haute tension (p. ex. DIN, VDE, EN, IEC ou d’autres règlements na-
tionaux ou internationaux) doivent être respectées. Leur non-respect peut entraîner la
mort, des blessures graves ou des dégâts matériels considérables.

PERSONNEL QUALIFIÉ
En référence aux consignes de sécurité reprises dans ce manuel et figurant sur le pro-
duit lui-même, on entend par personnel qualifié toute personne qui est compétente
pour installer, monter, mettre en service et opérer ce type d’appareil et qui possède
les qualifications appropriées suivantes :
• Formations et instructions (ou autres qualifications) relatives aux procédures de la
coupure, de mise à la terre et d’identification des appareils et des systèmes.

ii Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
Préface

• Formations ou instructions conformes aux normes de sécurité relative à la manip-


ulation et à l’utilisation d’équipemets de sécurité appropriés
• Formation aux secours d’urgence.

Conventions ty- Les polices suivantes sont utilisées pour identifier les concepts porteurs d’informa-
pographiques et tions relatives à l’appareil :
graphiques
Noms de paramètres, ou identificateurs des paramètres de configuration et des
paramètres fonctionnels visualisables sur l’écran de l’appareil ou sur l’écran du PC
(avec DIGSI® 4) sont indiqués en texte gras normal (caractères de même largeur).
Cette convention s’applique également aux en-têtes (titres) des menus de sélection.
États de paramètres, ou réglages possibles de paramètres visualisables sur
l’écran de l’appareil ou sur l’écran du PC (avec DIGSI® 4) sont indiqués en italique.
Cette convention s’applique également aux options des menus de sélection.
Les „signalisations“ ou identificateurs d’informations produites par l’appareil ou
requises par d’autres appareils ou organes de manoeuvre sont indiquées par du texte
normal (caractères de même largeur) placé entre guillements.
Pour les diagrammes dans lesquels la nature de l’information apparaît clairement, les
conventions de texte peuvent différer des conventions mentionnées ci-dessus.
Les symboles suivants sont utilisés dans les diagrammes :

Défaut de terre Signal d’entrée logique interne à l’appareil

Défaut de terre Signal de sortie logique interne à l’appareil

UL1–L2 Signal interne entrant d’une grandeur analogique


FNr
Signal d’entrée binaire externe avec numéro de fonction F No.
>Libération
(entrée binaire, signalisation d’entrée)
FNo.
Décl. App.
Signal de sortie externe binaire avec numéro de fonction F No.
(signalisation sortant de l’appareil)

Adresse du paramètre
Nom du paramètre

1234 FONCTION Exemple d’un paramètre commutable FONCTION avec l’adresse 1234
En
et les deux états possibles En et Hors
Hors

Etats de paramètre

Les symboles graphiques sont également largement utilisés conformément aux


normes IEC 60617–12 et IEC 60617–13 ou aux normes dérivées. Les symboles util-
isés le plus fréquemment sont les suivants :

Grandeur d’entrée analogique

≥1 Combinaison logique de grandeurs d’entrée de type OU

Manuel 7UT612 iii


C53000–G1177–C148–1
Préface

& Combinaison logique de grandeurs d’entrée de type ET

Inversion du signal

OU exclusif (disjonction) : sortie active lorsqu’une seule des entrées


=1
est active

Coïncidence : sortie active lorsque les deux entrées sont


=
simultanément actives ou inactives

≥1 Signaux d’entrée dynamiques (activation par transition)


supérieur avec flanc positif, inférieur avec flanc négatif

Formation d’un signal de sortie analogique


à partir de plusieurs signaux d’entrée analogiques

2610 Iph>>

Iph> Niveau de seuil avec adresse et nom de paramètre

2611 T Iph>>

T 0
Relais temporisé (temporisation à l’enclenchement T, réglable)
avec adresse et nom de paramètre

0 T
Relais temporisé (temporisation à la retombée T, non réglable)

T Relais à impulsion de temps T activé par passage de flanc

S Q Bistable (RS–Flipflop) avec entrée d’activation ou set (S),


R Q Entrée de reset (R), sortie (Q) et sortie inversée (Q)

iv Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
Table des matières

Préface................................................................................................................................................... i

Table des matières .............................................................................................................................. v

1 Introduction.......................................................................................................................................... 1

1.1 Généralités ............................................................................................................................. 2

1.2 Domaines d’application .......................................................................................................... 5

1.3 Caractéristiques ..................................................................................................................... 7

2 Fonctions............................................................................................................................................ 13

2.1 Généralités ........................................................................................................................... 14


2.1.1 Configuration des fonctions .................................................................................................. 14
2.1.2 Données générales de l’installation (Données du poste 1) .................................................. 20
2.1.2.1 Vue d’ensemble des paramètres.......................................................................................... 29
2.1.2.2 Liste d’information ................................................................................................................ 31
2.1.3 Groupes de réglage.............................................................................................................. 32
2.1.3.1 Vue d’ensemble des paramètres.......................................................................................... 32
2.1.3.2 Liste d’information ................................................................................................................ 33
2.1.4 Données de protection générales (données du poste 2)...................................................... 33
2.1.4.1 Liste d’information ................................................................................................................ 33

2.2 Protection différentielle ......................................................................................................... 35


2.2.1 Description fonctionnelle de la protection différentielle ........................................................ 35
2.2.2 Protection différentielle pour transformateurs....................................................................... 45
2.2.3 Protection différentielle pour générateurs, moteurs et réactances
additionnelles ....................................................................................................................... 51
2.2.4 Protection différentielle pour bobines d’inductance .............................................................. 52
2.2.5 Protection différentielle pour mini-jeux de barres et lignes courtes ...................................... 54
2.2.6 Protection différentielle monophasée pour jeux de barres ................................................... 55
2.2.7 Réglage des paramètres ...................................................................................................... 60
2.2.8 Vue d’ensemble des paramètres.......................................................................................... 65
2.2.9 Liste d’information ................................................................................................................ 67

Manuel 7UT612 v
C53000–G1177–C148–1
Table des matières

2.3 Protection différentielle de terre............................................................................................ 69


2.3.1 Description de la fonction ..................................................................................................... 71
2.3.2 Réglage des paramètres ...................................................................................................... 77
2.3.3 Vue d’ensemble des paramètres .......................................................................................... 78
2.3.4 Liste d’information................................................................................................................. 78

2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires............................................ 79


2.4.1 Description de la fonction ..................................................................................................... 79
2.4.1.1 Protection à maximum de courant à temps constant (UMZ) ................................................ 79
2.4.1.2 Protection à maximum de courant à temps dépendant (AMZ) ............................................. 82
2.4.1.3 Enclenchement manuel ........................................................................................................ 86
2.4.1.4 Commutation dynamique de valeurs de seuil....................................................................... 86
2.4.1.5 Stabilisation à l’enclenchement ............................................................................................ 87
2.4.1.6 Protection jeux de barres accélérée par verrouillage arrière ................................................ 88
2.4.2 Réglage des paramètres ...................................................................................................... 89
2.4.2.1 Seuils de courant de phase .................................................................................................. 90
2.4.2.2 Seuils de courant homopolaire ............................................................................................. 97
2.4.3 Listes des paramètres ........................................................................................................ 100
2.4.4 Liste d’information............................................................................................................... 103

2.5 Protection à maximum de courant terre (courant de point neutre) ..................................... 106
2.5.1 Description de la fonction ................................................................................................... 107
2.5.1.1 Protection à maximum de courant à temps constant (UMZ) .............................................. 107
2.5.1.2 Protection à maximum de courant à temps dépendant (AMZ) ........................................... 109
2.5.1.3 Enclenchement manuel ...................................................................................................... 111
2.5.1.4 Commutation dynamique de valeurs de seuil..................................................................... 111
2.5.1.5 Stabilisation à l’enclenchement .......................................................................................... 112
2.5.2 Réglage des paramètres .................................................................................................... 112
2.5.3 Vue d’ensemble des paramètres ........................................................................................ 116
2.5.4 Liste d’information............................................................................................................... 117

2.6 Commutation dynamique de valeurs de seuils pour protection à maximum de courant .... 119
2.6.1 Description de la fonction ................................................................................................... 119
2.6.2 Réglage des paramètres .................................................................................................... 122
2.6.3 Vue d’ensemble des paramètres ........................................................................................ 122
2.6.4 Liste d’information............................................................................................................... 123

2.7 Protection à maximum de courant monophasée ................................................................ 124


2.7.1 Description de la fonction ................................................................................................... 124
2.7.2 Protection différentielle à haute impédance........................................................................ 127
2.7.3 Protection de cuve .............................................................................................................. 129
2.7.4 Réglage des paramètres .................................................................................................... 130
2.7.5 Vue d’ensemble des paramètres ........................................................................................ 134
2.7.6 Liste d’information............................................................................................................... 135

vi Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
Table des matières

2.8 Protection contre les déséquilibres..................................................................................... 136


2.8.1 Description de la fonction ................................................................................................... 136
2.8.1.1 Caractéristique à temps constant (UMZ)............................................................................ 137
2.8.1.2 Caractéristique à temps dépendant (AMZ)......................................................................... 137
2.8.2 Réglage des paramètres de la fonction.............................................................................. 139
2.8.3 Vue d’ensemble des paramètres........................................................................................ 142
2.8.4 Liste d’information .............................................................................................................. 143

2.9 Protection de surcharge thermique .................................................................................... 144


2.9.1 Protection de surcharge avec image thermique ................................................................. 144
2.9.2 Calcul du point chaud avec détermination du vieillissement relatif .................................... 147
2.9.3 Réglage des paramètres de la fonction.............................................................................. 150
2.9.4 Vue d’ensemble des paramètres........................................................................................ 155
2.9.5 Liste d’information .............................................................................................................. 156

2.10 Thermobox pour protection de surcharge .......................................................................... 157


2.10.1 Description de la fonction ................................................................................................... 157
2.10.2 Réglage des paramètres de la fonction.............................................................................. 157
2.10.3 Vue d’ensemble des paramètres........................................................................................ 159
2.10.4 Liste d’information .............................................................................................................. 163

2.11 Protection contre les défaillances du disjoncteur ............................................................... 165


2.11.1 Description de la fonction ................................................................................................... 165
2.11.2 Réglage des paramètres de la fonction.............................................................................. 168
2.11.3 Vue d’ensemble des paramètres........................................................................................ 169
2.11.4 Liste d’information .............................................................................................................. 169

2.12 Associations externes......................................................................................................... 170


2.12.1 Description de la fonction ................................................................................................... 170
2.12.2 Réglage des paramètres .................................................................................................... 171
2.12.3 Vue d’ensemble des paramètres........................................................................................ 171
2.12.4 Liste d’information .............................................................................................................. 172

2.13 Fonctions de surveillance ................................................................................................... 173


2.13.1 Description des fonctions ................................................................................................... 173
2.13.1.1 Surveillances du matériel ................................................................................................... 173
2.13.1.2 Surveillances du logiciel ..................................................................................................... 174
2.13.1.3 Surveillances des grandeurs de mesure ............................................................................ 174
2.13.1.4 Surveillance du circuit de déclenchement .......................................................................... 176
2.13.1.5 Types de réaction en cas de défaillances .......................................................................... 179
2.13.1.6 Signalisations groupées ..................................................................................................... 180
2.13.1.7 Erreurs de paramétrage ..................................................................................................... 181
2.13.2 Réglage des paramètres des fonctions .............................................................................. 181
2.13.3 Vue d’ensemble des paramètres........................................................................................ 182
2.13.4 Liste d’information .............................................................................................................. 182

Manuel 7UT612 vii


C53000–G1177–C148–1
Table des matières

2.14 Gestion des fonctions ......................................................................................................... 184


2.14.1 Logique de démarrage général de l’appareil ...................................................................... 184
2.14.2 Logique de déclenchement général de l’appareil ............................................................... 185
2.14.3 Réglage des paramètres .................................................................................................... 186
2.14.4 Vue d’ensemble des paramètres ........................................................................................ 187
2.14.5 Liste d’information............................................................................................................... 187

2.15 Fonctions complémentaires................................................................................................ 189


2.15.1 Traitement des signalisations ............................................................................................. 189
2.15.1.1 Généralités ......................................................................................................................... 189
2.15.1.2 Signalisations d’exploitation................................................................................................ 191
2.15.1.3 Signalisations de défauts.................................................................................................... 191
2.15.1.4 Signalisations spontanées .................................................................................................. 192
2.15.1.5 Demande de rafraîchissement générale............................................................................. 192
2.15.1.6 Statistique de déclenchement............................................................................................. 193
2.15.2 Mesures d’exploitation ........................................................................................................ 193
2.15.3 Perturbographie .................................................................................................................. 198
2.15.4 Réglage des paramètres des fonctions .............................................................................. 199
2.15.5 Vue d’ensemble des paramètres ........................................................................................ 200
2.15.6 Liste d’information............................................................................................................... 200

2.16 Gestion des commandes .................................................................................................... 204


2.16.1 Types de commandes ........................................................................................................ 204
2.16.2 Séquence de commande.................................................................................................... 205
2.16.3 Protection contre les fausses manœuvres ......................................................................... 206
2.16.3.1 Commande verrouillée/déverrouillée .................................................................................. 207
2.16.4 Enregistrement/acquittement de commande ...................................................................... 210
2.16.5 Liste d’information............................................................................................................... 211

3 Montage et mise en service ............................................................................................................ 213

3.1 Montage et connexion ........................................................................................................ 214


3.1.1 Montage.............................................................................................................................. 214
3.1.2 Variantes de connexion ...................................................................................................... 217
3.1.3 Adaptation du matériel........................................................................................................ 221
3.1.3.1 Généralités ......................................................................................................................... 221
3.1.3.2 Démontage de l’appareil..................................................................................................... 223
3.1.3.3 Cavaliers sur circuits imprimés ........................................................................................... 225
3.1.3.4 Modules d’interface............................................................................................................. 229
3.1.3.5 Assemblage de l’appareil.................................................................................................... 233

3.2 Contrôle des connexions .................................................................................................... 234


3.2.1 Contrôle des connexions des interfaces série .................................................................... 234
3.2.2 Contrôle des connexions à l’installation.............................................................................. 237

viii Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
Table des matières

3.3 Mise en service................................................................................................................... 239


3.3.1 Mode de test et activation/désactivation du blocage de transmission................................ 240
3.3.2 Test de l’interface système................................................................................................. 240
3.3.3 Vérifier les états des entrées/sorties binaires..................................................................... 242
3.3.4 Vérification de la consistance des réglages ....................................................................... 244
3.3.5 Tests pour la protection contre les défaillances du disjoncteur .......................................... 245
3.3.6 Test de courant symétrique sur l’équipement à protéger ................................................... 248
3.3.7 Test de courant de neutre au niveau de l’équipement à protéger ...................................... 255
3.3.8 Tests de la protection de jeux de barres ............................................................................ 260
3.3.9 Test de l’entrée de mesure I8 ............................................................................................. 262
3.3.10 Fonctions à définir par l’utilisateur ...................................................................................... 262
3.3.11 Test de la stabilité et établissement d’un enregistrement oscillographique........................ 263

3.4 Préparation finale de l’appareil ........................................................................................... 265

4 Spécifications techniques .............................................................................................................. 267

4.1 Données générales de l’appareil ........................................................................................ 268


4.1.1 Entrées analogiques........................................................................................................... 268
4.1.2 Tension auxiliaire................................................................................................................ 268
4.1.3 Entrées et sorties binaires .................................................................................................. 269
4.1.4 Interfaces de communication.............................................................................................. 270
4.1.5 Essais électriques............................................................................................................... 274
4.1.6 Essais de sollicitation mécanique....................................................................................... 276
4.1.7 Essais de sollicitation climatique ........................................................................................ 276
4.1.8 Conditions d’exploitation..................................................................................................... 277
4.1.9 Exécutions .......................................................................................................................... 277

4.2 Protection différentielle ....................................................................................................... 279


4.2.1 Généralités ......................................................................................................................... 279
4.2.2 Transformateurs ................................................................................................................. 280
4.2.3 Générateurs, moteurs, bobines .......................................................................................... 282
4.2.4 Jeux de barres, noeuds, lignes courtes.............................................................................. 283

4.3 Protection différentielle pour défauts de terre..................................................................... 284

4.4 Protection à maximum de courant pour courants de phase et


homopolaires ...................................................................................................................... 285

4.5 Protection à maximum de courant de terre (courant de point neutre) ................................ 292

4.6 Commutation dynamique de valeurs de seuils pour protection à maximum de courant .... 293

4.7 Protection à maximum de courant monophasé .................................................................. 294

4.8 Protection contre les déséquilibres..................................................................................... 295

4.9 Protection de surcharge thermique .................................................................................... 296


4.9.1 Protection de surcharge avec image thermique ................................................................. 296
4.9.2 Calcul du point chaud avec détermination du vieillissement relatif .................................... 298

Manuel 7UT612 ix
C53000–G1177–C148–1
Table des matières

4.10 Thermobox pour protection de surcharge........................................................................... 298

4.11 Protection contre les défaillances du disjoncteur................................................................ 299

4.12 Associations externes......................................................................................................... 299

4.13 Fonctions de surveillance ................................................................................................... 300

4.14 Fonctions complémentaires................................................................................................ 301

4.15 Dimensions ......................................................................................................................... 303

A Annexe .............................................................................................................................................. 305

A.1 Versions commandables et accessoires ........................................................................... 306


A.1.1 Accessoires ........................................................................................................................ 308

A.2 Schémas généraux............................................................................................................. 311


A.2.1 Boîtier pour montage encastré et montage en armoire ...................................................... 311
A.2.2 Boîtier pour montage en saillie ........................................................................................... 312

A.3 Exemples de raccordement ................................................................................................ 313

A.4 Affectation des fonctions de protection aux équipements à protéger ................................. 324

A.5 Réglages par défaut ........................................................................................................... 325

A.6 Fonctions dépendantes du protocole ................................................................................. 327

A.7 Vue d’ensemble des paramètres ........................................................................................ 328

A.8 Listes d’information............................................................................................................. 347

A.9 Liste des valeurs de mesure............................................................................................... 364

Index.................................................................................................................................................. 369

x Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
Introduction 1
L’appareil SIPROTEC® 7UT612 vous est présenté dans ce chapitre, où vous trou-
verez une vue d’ensemble des domaines d’application, des caractéristiques et des dif-
férentes fonctions de la 7UT612.

1.1 Généralités 2
1.2 Domaines d’application 5
1.3 Caractéristiques 7

Manuel 7UT612 1
C53000–G1177–C148–1
1 Introduction

1.1 Généralités

La protection différentielle numérique SIPROTEC® 7UT612 est équipée d’un micro-


processeur performant. Toutes les tâches, de l’acquisition des grandeurs de mesure
à l’émission des commandes aux disjoncteurs, sont entièrement traitées de manière
numérique. La structure de base de l’appareil est représentée à la figure 1-1.

Entrées Les entrées de mesure EM transforment les courants issus des transformateurs de
analogiques courant et les convertissent conformément au niveau interne de traitement de l’appa-
reil. Celui-ci dispose au total de 8 entrées de courant. Trois entrées de courant sont
prévues pour l’entrée des courants de phase aux extrémités de la zone à protéger,
une quatrième (I7) peut être utilisée pour n’importe quel autre courant, par exemple
pour le courant de terre dans le raccordement à la terre du point neutre d’un enroule-
ment de transformateur. L’entrée I8 est conçue pour offrir une sensibilité particulière-
ment élevée. Ceci permet, p. ex., la détection de faibles courants de cuve pour les

EM AE AD µC AV

IL1S1 ∩ Dérangement

Fonctionnement
IL2S1

IL3S1 Relais
de sortie
(programmable)
IL1S2

LED sur
IL2S2
panneau
frontal,
IL3S2 (programmable)

Affichage sur
I7 µC panneau avant

I8
# Interface
vers le PC
utilisateur

7 8 9
Interface PC/Modem/
Panneau de 4 5 6
com. local service Interface
1 2 3 sonde
ESC ENTER . 0 +/-
Interface Contrôle-
Entrées binaires (program.) système commande

p. ex.
ALIM Synchronisation
DCF77
temporelle
UH Tension auxiliaire IRIG B

Figure 1-1 Structure matérielle de la protection différentielle numérique 7UT612 — Exemple pour un
transformateur à deux enroulements avec les côtés S1 et S2

2 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
1.1 Généralités

transformateurs ou (avec résistance externe en série) la détection d’une tension


(p. ex. pour les procédés basés sur les mesures à haute impédance).
Les grandeurs analogiques sont transmises au module d’amplification des entrées
AE.
L’amplificateur des entrées AE assure la terminaison à haute impédance des gran-
deurs d’entrée et comporte des filtres optimisés pour le traitement des valeurs
mesurées au niveau de la bande passante et de la vitesse du traitement.
Le module de conversion analogique-numérique AD est constitué d’un multiplexeur,
d’un convertisseur analogique/numérique et d’éléments mémoire pour la transmission
des données au microprocesseur.

Microprocesseur Le microprocesseur µC assure, outre le traitement des grandeurs de mesure, les fonc-
tions véritables de protection et de commande. Il s’agit en particulier des tâches suiv-
antes :
− Filtrage et préparation des grandeurs de mesure,
− Surveillance continue des grandeurs de mesure,
− Surveillance des critères de démarrage pour les différentes fonctions de protection,
− Préparation des grandeurs de mesure : conversion des courants en fonction du
schéma de couplage du transformateur à protéger (lors de l’utilisation en tant que
protection différentielle d’un transformateur) et adaptation des amplitudes des cou-
rants,
− Formation des grandeurs différentielles et de stabilisation,
− Analyse de fréquence des courants de phase et grandeurs de mesure différen-
tielles,
− Calcul des valeurs efficaces des courants pour la détection de surcharge et le suivi
de la surtempérature de l’équipement à protéger,
− Interrogation des seuils critiques et des temporisations,
− Contrôle de signaux pour les fonctions logiques,
− Décision relative aux commandes de déclenchement,
− Mise en mémoire des signalisations, des données et des valeurs pertur-
bographiques pour l’analyse des défauts,
− Gestion du système d’exploitation et des fonctions associées, comme l’enregistre-
ment de données, l’horloge en temps réel, la communication, les interfaces, etc.
Les informations sont mises à disposition par l’amplificateur des entrées AE.

Entrées et sorties Les entrées et les sorties binaires à partir de et vers le calculateur sont gérées via les
binaires modules d’entrée/de sortie (entrées et sorties). Le système y reçoit des informations
provenant de l’installation (p. ex. acquittement à distance) ou d’autres appareils (p. ex.
ordres de blocage). Les sorties servent surtout aux commandes des engins et à trans-
mettre à distance les signalisations des événements et états importants.

Eléments frontaux Des diodes lumineuses (LED) et une zone d’affichage (écran LCD), disposés sur le
panneau frontal, donnent des informations sur le fonctionnement de l’appareil et sig-
nalent des événements, des positions et des valeurs de mesure.
Conjointement avec l’écran LCD, des touches numériques et de contrôle intégrées
permettent la communication locale avec l’appareil. Toutes les informations de l’appa-

Manuel 7UT612 3
C53000–G1177–C148–1
1 Introduction

reil peuvent y être consultées : les paramètres de configuration et de réglage, les mes-
sages de fonctionnement et de défaut, les valeurs de mesure (voir aussi Manuel
système SIPROTEC® 4, n° réf. E50417–H1100–C151). Les paramètres de réglage
peuvent aussi être modifiés (voir aussi Chapitre 2).
Le réglage de l’installation est également possible à partir du panneau frontal pour un
appareil avec fonctions de commande.

Interfaces série La communication est assurée via l’interface utilisateur série sur le panneau frontal au
moyen d’un ordinateur personnel et du logiciel DIGSI® 4. Une manipulation aisée de
toutes les fonctions de l’appareil est ainsi possible.
L’interface de service série permet aussi de communiquer avec l’appareil au moyen
d’un ordinateur personnel et du logiciel DIGSI® 4. Cela convient particulièrement bien
pour une connexion fixe des appareils à l’ordinateur ou pour la commande via un mo-
dem.
Toutes les données de l’appareil peuvent être transmises via l’interface système série
vers un système de surveillance et de contrôle centralisé. Différents protocoles et
couches physiques de communication sont disponibles pour cette interface afin de
répondre aux besoins de l’application.
Une autre interface est prévue pour la synchronisation de l’horloge interne via des
sources externes de synchronisation.
D’autres protocoles de communication sont réalisables via des modules d’interface
supplémentaires.
L’interface de service peut être également utilisée pour la connexion d’un Thermobox
(interface sonde) servant à l’acquisition de températures externes (pour la protection
de surcharge).

Alimentation Les unités fonctionnelles décrites sont pourvues d’une alimentation SV avec la puis-
sance nécessaire dans les divers niveaux de tension. De brèves baisses de la tension
d’alimentation, qui peuvent survenir en cas de court-circuits dans le système d’alimen-
tation en tension auxiliaire de l’installation, sont en général comblées par un conden-
sateur (voir aussi Caractéristiques techniques, chapitre 4.1.2).

4 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
1.2 Domaines d’application

1.2 Domaines d’application

La protection différentielle numérique SIPROTEC® 7UT612 est une protection sélec-


tive contre les courts-circuits pour les transformateurs de toutes les gammes de ten-
sion, pour les machines rotatives, pour les bobines d’inductance et les réactances ad-
ditionnelles ainsi que pour les câbles courts et les mini-jeux de barres à deux travées.
En tant qu’appareil monophasé, il peut être également utilisé pour les petits jeux de
barres dotés de 7 travées max. Chaque application peut être configurée, ce qui per-
met une adaptation optimale à l’équipement à protéger.
L’appareil peut également être exploité avec une connexion biphasée pour les appli-
cations 162/3 Hz.
L’un des principaux avantages du principe de la protection différentielle est le dé-
clenchement instantané pour tous les courts-circuits situés en n’importe quel point de
la zone à protéger. Les transformateurs de courant délimitent les extrémités de la
zone à protéger par rapport au reste du réseau. Cette délimitation bien définie est la
raison qui donne au principe de protection différentielle une sélectivité idéale.
Lorsqu’elle est utilisée pour protéger un transformateur, la 7UT612 est en règle
générale raccordée aux jeux de transformateurs du transformateur de puissance sur
les côtés basse et haute tension. Les rotations de phase et le déphasage des courants
dus au couplage des enroulements de transformateur sont corrigés mathématique-
ment dans l’appareil. La mise à la terre des points neutres des enroulements de trans-
formateur peut être librement définissable et est prise en compte automatiquement.
Utilisé pour protéger un générateur ou un moteur, la 7UT612 surveille les courants
dans le point neutre et aux bornes de la machine. C’est également valable pour les
réactances additionnelles.
Il est également possible de protéger les câbles courts ou les mini-jeux de barres com-
portant deux travées. Dans ce contexte, “ court “ signifie que les connexions entre les
transformateurs de courant aux extrémités de la ligne et l’appareil, ne représente pas
une charge trop élevée pour le transformateur de courant.
Avec les transformateurs, les générateurs, les moteurs ou les bobines à inductance
équipées d’un point neutre à la terre, le courant entre le point neutre et la terre peut
être mesuré et utilisé pour une protection de terre sensible.
Avec ses 7 entrées de courant standard, l’appareil peut être utilisé comme protection
monophasée d’un jeu de barres pour un maximum de 7 travées. Ainsi, une 7UT612
est utilisée par phase. Il est également possible de réaliser avec un seul appareil
7UT612 la protection d’un jeu de barres pour 7 travées max. en intercalant des
transformateurs de mixage externes.
Une entrée de courant de mesure supplémentaire sensible I8 peut, dans le cas des
transformateurs ou des bobines équipées d’une cuve à installation isolée par exem-
ple, surveiller le courant de fuite entre la cuve et la terre et mettre ainsi en évidence
des défauts de terre à haute impédance.
Pour les transformateurs (également pour les autotransfos), les générateurs ou les
bobines d’inductance dotés d’un point neutre mis à la terre, il est possible de réaliser
une protection différentielle à haute impédance pour les défauts de terre. Dans ce cas,
les transformateurs de courant (de même type) aux extrémités de la zone à protéger
fournissent l’alimentation à une résistance (externe) commune à haute impédance. Le
courant qui traverse cette résistance est détecté par l’entrée de courant de mesure
sensible I8 de l’appareil 7UT612.
Pour tous les types d’équipements à protéger, l’appareil dispose de fonctions de pro-
tection à maximum de courant de secours, susceptibles d’agir du côté souhaité.

Manuel 7UT612 5
C53000–G1177–C148–1
1 Introduction

Pour tous les types de machines, une protection de surcharge avec image thermique
peut être mise en place sur le côté souhaité. La température du fluide de refroidisse-
ment peut être surveillée via des capteurs externes (à l’aide d’un Thermobox externe).
Il est ainsi possible de calculer et d’afficher la température du point chaud ainsi que le
taux de vieillissement relatif.
Une protection contre les déséquilibres permet la détection de courants asymétriques.
Elle permet de diagnostiquer les défaillances de phase, les charges asymétriques et
— surtout dans le cas de machines électriques — les composantes inverses et dan-
gereuses du système de courants.
Pour les générateurs et transformateurs de courant de traction, un modèle biphasé
162/3 Hz est également disponible, qui comporte toutes les fonctions adaptées à cette
application (protection différentielle, détection de défaut à la terre, protection à maxi-
mum de courant, protection de surcharge).
Une protection contre les défaillances du disjoncteur surveille la réaction d’un disjonc-
teur après un ordre de déclenchement. Cette protection peut être attribuée à l’un des
côtés de l’équipement à protéger.

6 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
1.3 Caractéristiques

1.3 Caractéristiques

• Système à microprocesseur puissant 32 bits ;


• Traitement et commande numérique complets des valeurs de mesure, depuis
l’échantillonnage et la numérisation des grandeurs de mesure jusqu’aux ordres de
déclenchement pour les disjoncteurs ;
• Complète isolation galvanique et insensibilité aux parasites des commutations de
traitement internes des circuits de mesure, de contrôle et d’alimentation du système
par transformateurs de mesure, modules binaires d’entrée et de sortie et transfor-
mateurs de courant continus/alternatifs ;
• Convient aux transformateurs, générateurs, moteurs, nœuds ou mini-jeux de
barres ;
• Utilisation aisée grâce à un panneau de commande intégré ou au moyen d’un ordi-
nateur raccordé avec guide pour l’utilisateur.

Protection • Caractéristique de déclenchement stabilisée en courant ;


différentielle de
• Stabilisation contre les courants magnétisants (Inrush) avec 2e harmonique ;
transformateur
• Stabilisation contre les courants de défauts transitoires et stationnaires, p. ex. par
surexcitation, avec d’autres harmoniques réglables (3e ou 5e harmonique) ;
• Insensible aux composantes de courant continu et saturation de transformateur de
courant ;
• Haute stabilité même en cas de saturation variable du transformateur de courant ;
• Déclenchement rapide en cas de défauts du transformateur à courant fort ;
• Indépendant du régime des points neutres du transformateur ;
• Sensibilité accrue aux défauts de terre lors de la détection du courant de terre d’un
enroulement de transformateur mis à la terre ;
• Adaptation intégrée au couplage du transformateur ;
• Adaptation intégrée au rapport de transformation avec prise en compte de dif-
férents courants nominaux du transformateur de courant.

Protection • Caractéristique de déclenchement stabilisée en courant ;


différentielle de
• Sensibilité élevée ;
moteurs et
de générateurs • Court temps d’exécution de commande ;
• Insensible aux composantes à courant continu et saturation du transformateur de
courant ;
• Haute stabilité même en cas de saturation variable du transformateur de courant ;
• Indépendant du régime du point neutre.

Protection différen- • Caractéristique de déclenchement stabilisée en courant ;


tielle de nœuds ou
• Court temps d’exécution de commande ;
de lignes
• Insensible aux composantes à courant continu et saturation du transformateur de
courant ;

Manuel 7UT612 7
C53000–G1177–C148–1
1 Introduction

• Haute stabilité même en cas de saturation différente des transformateurs de


courant ;
• Surveillance des valeurs de mesure avec courant d’exploitation.

Protection de jeux • Protection différentielle monophasée pour un jeu de barres avec 7 travées max. ;
de barres
• Soit 1 appareil par phase, soit connexion d’un appareil au moyen d’un transforma-
teur de mixage ;
• Caractéristique de déclenchement stabilisée en courant ;
• Court temps d’exécution de commande ;
• Insensible aux composantes à courant continu et saturation du transformateur de
courant ;
• Haute stabilité même en cas de saturation variable du transformateur de courant ;
• Surveillance des valeurs de mesure avec courant d’exploitation.

Protection • Pour les enroulements du transformateur dont le point neutre est mis à la terre, pour
différentielle les générateurs, moteurs, bobines à inductance ou bobine de mise à la terre ;
de terre
• Court temps d’exécution de commande ;
• Haute sensibilité en cas de défaut de mise à la terre dans la zone à protéger ;
• Haute stabilité en cas de défaut extérieur de mise à la terre par stabilisation avec
amplitude et relation de phases du courant de terre circulant.

Protection • Acquisition sensible du courant de défaut par une résistance commune (externe)
différentielle de charge du transformateur de courant ;
à haute impédance
• Court temps d’exécution de commande ;
• Insensible aux composantes à courant continu et saturation du transformateur de
courant ;
• Stabilité extrême si réglage optimal ;
• Convient pour la détection des défauts à la terre pour les générateurs, bobines à
inductance et transformateurs mis à la terre, autotransformateurs en particulier ;
• Convient à toutes les mesures de tension (par le courant de résistance) selon le
principe de la haute impédance.

Protection de cuve • Pour les transformateurs ou les bobines équipés d’une cuve isolée ou fixée à haute
impédance ;
• Surveillance du courant circulant entre la cuve et la terre ;
• Raccordement au choix à une entrée de mesure de courant “ normale “ ou à une
entrée de mesure haute sensibilité (réglable à partir de 3 mA).

Protection à maxi- • Deux niveaux indépendants courant/temps (UMZ) pour chaque courant de phase
mum de courant et le courant homopolaire triple (somme des courants de phase) pour un côté au
pour les courants choix de l’équipement à protéger ;
de phase et ho-
• Un niveau supplémentaire courant/temps dépendant du courant (AMZ) pour
mopolaire
chaque courant de phase et pour le courant homopolaire triple ;

8 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
1.3 Caractéristiques

• Pour la protection AMZ, choix de plusieurs caractéristiques selon différentes


normes ou possibilité de caractéristique spécifiée par l’utilisateur ;
• Les niveaux peuvent être combinés au choix, différentes caractéristiques sont pos-
sibles pour les courants de phase et homopolaire ;
• Possibilité de blocage, p. ex., pour le verrouillage arrière avec seuil réglable ;
• Déclenchement sans temporisation en cas d’enclenchement sur un court-circuit
avec seuil réglable ;
• Stabilisation à l’enclenchement sur la 2e harmonique ;
• Commutation dynamique des paramètres de protection à maximum de courant, par
exemple en cas de démarrage à froid de l’installation.

Protection à maxi- • Deux niveaux indépendants courant/temps (UMZ) pour le courant de terre (entrée
mum de courant de courant I7), p.ex. entre le point neutre et la mise à la terre ;
pour le courant
• Niveaux supplémentaires courant/temps dépendant du courant (AMZ) pour le cou-
de terre
rant de terre ;
• Pour le niveau AMZ, choix de plusieurs caractéristiques selon différentes normes
ou possibilité de caractéristique spécifiée par l’utilisateur ;
• Les 3 niveaux peuvent être combinés au choix ;
• Possibilité de blocage, par exemple pour le verrouillage arrière avec seuil réglable ;
• Déclenchement instantané en cas de fermeture sur un court-circuit avec seuil
réglable ;
• Stabilisation à l’enclenchement sur la 2e harmonique ;
• Commutation dynamique des paramètres de protection à maximum de courant, par
exemple en cas de démarrage à froid de l’installation.

Protection à maxi- • Deux niveaux indépendants temporisables (UMZ), qui peuvent être combinés au
mum de courant choix ;
monophasée
• Pour n’importe quelle détection à maximum de courant monophasée ;
• Possibilité de raccordement au choix à l’entrée du courant de terre (entrée de cou-
rant I7) ou à l’entrée de courant haute sensibilité (entrée de courant I8) ;
• Convient à la mesure des courants les plus faibles (par exemple pour la protection
à haute impédance ou la protection de cuve, voir ci-dessus) ;
• Convient à la mesure de n’importe quelle tension par l’utilisation d’une résistance
externe en série (par exemple pour la protection à haute impédance, cf. plus haut) ;
• Possibilité de blocage pour chaque seuil.

Protection contre • Evaluation du système inverse des courants de phase sur un côté au choix de
les déséquilibres l’équipement à protéger ;
• Deux niveaux indépendants (UMZ) et une autre caractéristique inverse (dépendant
du courant inverse, AMZ) ;
• Pour le niveau AMZ, choix de plusieurs caractéristiques selon différentes normes
ou possibilité de caractéristique définissable par l’utilisateur ;
• Les seuils peuvent être combinés au choix ;

Manuel 7UT612 9
C53000–G1177–C148–1
1 Introduction

Protection de sur- • Protection de surcharge avec image thermique des pertes thermiques liées au
charge thermique courant ;
• Calcul de la valeur efficace ;
• Réglable sur un côté au choix de l’équipement à protéger ;
• Seuil d’alarme thermique réglable ;
• Seuil d’alarme en courant réglable ;
• Calcul au choix du point chaud avec détection de la réserve de charge et taux de
vieillissement selon IEC 60354 (avec sondes de température externes et Ther-
mobox).

Protection contre • Avec surveillance du courant circulant dans chaque pôle du disjoncteur sur un côté
les défaillances du au choix de l’équipement à protéger ;
disjoncteur
• Possibilité de surveiller la position du disjoncteur (lorsque les contacts auxiliaires
sont raccordés) ;
• Lancement de commandes de déclenchement pour chaque fonction de protection
intégrée ;
• Possibilité de lancement de fonctions de déclenchement externes.

Déclenchement • Déclenchement du disjoncteur depuis un appareil externe via une entrée binaire ;
direct externe
• Intégration de commandes externes dans le traitement du déclenchement et de la
signalisation ;
• Au choix avec ou sans temporisation de déclenchement.

Traitement d’infor- • Intégration d’informations externes (signalisations définissables par l’utilisateur)


mations externes dans le traitement des signalisations ;
• Signalisations de transformateur prédéfinies (protection Buchholz, dégagement
gazeux) ;
• Transmission au relais de sortie, LED, et par interface série aux dispositifs centraux
de contrôle et d’enregistrement.

Fonctions définiss- • Liens librement programmables des signaux internes et externes pour la réalisation
ables par l’utili- de fonctions logiques définissables par l’utilisateur ;
sateur (CFC)
• Toutes les fonctions logiques courantes ;
• Temporisations et détecteur de dépassement de seuil.

Mise en service ; • Assistance étendue pour l’exploitation et la mise en service ;


exploitation
• Affichage de tous les courants de mesure en amplitude et en déphasage ;
• Affichage des courants différentiels et de stabilisation calculés ;
• Outils intégrés, pouvant être présentés au moyen d’un navigateur standard :
représentation graphique sur des diagrammes vectoriels de tous les courants aux
extrémités de l’équipement à protéger sur l’écran d’un ordinateur ;
• Contrôle du raccordement et de la direction, vérification de l’interface.

10 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
1.3 Caractéristiques

Fonctions de sur- • Surveillance des circuits de mesure internes, de l’alimentation en tension auxiliaire
veillance ainsi que du matériel et du logiciel, d’où fiabilité accrue ;
• Surveillance des circuits secondaires du transformateur de courant par contrôle de
symétrie ;
• Vérification de la cohérence des réglages en ce qui concerne l’équipement à pro-
téger et l’attribution possible des entrées de mesure : blocage de la protection dif-
férentielle en cas de réglages incohérents, susceptibles d’entraîner une fonction de
défaut du système de protection différentielle ;
• Possibilité de surveillance des circuits de déclenchement.

Autres fonctions • Heure sauvegardée par pile, possibilité de synchronisation au moyen d’un signal
(DCF77, IRIG B par récepteur satellite), par une entrée binaire ou l’interface
système ;
• Calcul et affichage en continu des valeurs de mesure d’exploitation sur l’affichage
frontal, affichage des valeurs de mesure de toutes les extrémités de l’équipement
à protéger ;
• Mémoire de signalisation des 8 dernières défaillances du réseau (défaut dans le
réseau), avec attribution temps réel ;
• Enregistrement des défaillances et transmission des données pour la perturbogra-
phie pour une durée maximale de 5 secondes environ ;
• Statistiques de déclenchement : comptage des ordres de déclenchement émis par
l’appareil, ainsi qu’enregistrement des données de court-circuit et accumulation des
courants de court-circuit ayant amené à un déclenchement ;
• Possibilité de communication au moyen d’appareils centraux de contrôle et d’en-
registrement par interfaces série (en fonction du modèle commandé), au choix par
câble de communication, modem ou fibre optique.

Manuel 7UT612 11
C53000–G1177–C148–1
1 Introduction

12 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
Fonctions 2
Les différentes fonctions de l’appareil SIPROTEC® 7UT612 sont expliquées dans ce
chapitre. Les possibilités de réglage sont affichées pour chaque fonction disponible.
De même, les valeurs des différents paramètres ainsi que les formules - si nécessaire
- sont indiquées.

2.1 Généralités 14
2.2 Protection différentielle 35
2.3 Protection différentielle de terre 69
2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires 79
2.5 Protection à maximum de courant terre (courant de point neutre) 106
2.6 Commutation dynamique de valeurs de seuils pour protection à maximum
de courant 119
2.7 Protection à maximum de courant monophasée 124
2.8 Protection contre les déséquilibres 136
2.9 Protection de surcharge thermique 144
2.10 Thermobox pour protection de surcharge 157
2.11 Protection contre les défaillances du disjoncteur 165
2.12 Associations externes 170
2.13 Fonctions de surveillance 173
2.14 Gestion des fonctions 184
2.15 Fonctions complémentaires 189
2.16 Gestion des commandes 204

Manuel 7UT612 13
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.1 Généralités

L'image de base apparaît sur l'écran quelques secondes après la mise sous tension
de l'appareil. Les valeurs de mesure sont visualisées dans la 7UT612.
Pour la configuration (chapitre 2.1.1), utilisez un ordinateur personnel équipé de
DIGSI® 4. La procédure est expliquée en détail dans le manuel du système
SIPROTEC® 4, numéro de référence E50417–H1100–C151. Toute modification im-
pose de saisir le mot de passe n° 7 (pour un jeu de paramètres). Sans mot de passe,
vous pouvez consulter les réglages, mais vous ne pouvez ni les modifier ni les trans-
mettre à l'appareil.
Les paramètres fonctionnels, c'est-à-dire les options de fonctionnement, les valeurs
limites, etc., peuvent être modifiés au panneau de commande à l'avant de l'appareil
ou via l'interface utilisateur ou de service d'un ordinateur personnel équipé de
DIGSI® 4. Vous avez besoin du mot de passe n° 5 (pour des paramètres individuels).

2.1.1 Configuration des fonctions

Généralités L’appareil 7UT612 dispose d'une série de fonctions de protection et de fonctions com-
plémentaires. Les possibilités du matériel et du firmware sont adaptées à ces fonc-
tions. En outre, les fonctions de commande peuvent être ajustées en fonction de l'in-
stallation. La configuration permet aussi d'activer ou de désactiver des fonctions indi-
viduelles, voire de modifier l'interaction des fonctions. Les fonctions inutilisées dans la
7UT612 peuvent ainsi être masquées.
Exemple de configuration des fonctions :
Les appareils 7UT612 s'utilisent sur des jeux de barres et des transformateurs. La
fonction de protection de surcharge ne doit s'employer que sur des transformateurs.
Dans le cas de jeux de barres, cette fonction doit dès lors être " désactivée " alors
qu'elle doit être " activée " pour les transformateurs.
Les fonctions de protection ainsi que les fonctions supplémentaires disponibles peu-
vent être configurées en tant que Disponible ou Non disponible. Pour certaines
fonctions, il est possible de choisir également entre plusieurs alternatives qui sont ex-
pliquées plus bas.
Les fonctions configurées en tant que Non disponible ne sont pas traitées dans la
protection 7UT612 : aucune signalisation, ni aucun réglage afférent (fonctions, valeurs
limites) ne seront affichés ni pris en compte.

Remarque :
Les fonctions et préréglages disponibles dépendent du type d'appareil (pour de plus
amples détails, voir l'annexe A.1).

Paramétrage des Les paramètres de configuration peuvent être saisis avec un ordinateur personnel
fonctions équipé du programme de commande DIGSI® 4, via l'interface utilisateur située sur le
panneau frontal de l'appareil ou l'interface de service sur la face arrière. La procédure
de conduite est décrite dans le manuel du système SIPROTEC® 4 (numéro de
référence E50417–H1100–C151, chapitre 5.3).

14 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.1 Généralités

Toute modification des paramètres de configuration dans l'appareil impose de saisir le


mot de passe n° 7 (pour un jeu de paramètres). Sans mot de passe, vous pouvez con-
sulter les réglages, mais vous ne pouvez ni les modifier ni les transmettre à l'appareil.

Particularités De nombreux paramètres ne nécessitent aucune explication. Les particularités sont


expliquées dans la suite du texte. L’Annexe A.4 récapitule les fonctions de protection
adaptées aux différents équipements à protéger.
Choisissez d'abord les côtés de l'équipement à protéger qui seront désignés comme
côté 1 et côté 2. La définition est arbitraire. Avec plusieurs 7UT612, il importe néan-
moins d'opter pour une définition logique qui facilitera aussi les affectations ul-
térieures. Voici un exemple qui peut être recommandé pour le côté 1 :
− sur des transformateurs, le côté HT mais, si le côté BT est un enroulement en étoile
mis à la terre, il doit être choisi comme côté 1 (côté de référence) ;
− sur des générateurs, le côté des bornes ;
− sur des moteurs et des bobines d'inductance, le côté de l'alimentation électrique ;
− sur des réactances additionnelles, des lignes et des jeux de barres : libre choix du
côté.
La détermination du côté doit être respectée pour certains des réglages de configura-
tion suivants.
Pour utiliser la permutation du jeu de paramètres, l'adresse 103 PERMUT.JEUPARAM
doit être réglée sur Disponible. Dans ce cas, vous pouvez ajuster, pour les réglages
fonctionnels, jusqu'à quatre jeux différents de paramètres fonctionnels que vous pour-
rez permuter rapidement et confortablement en cours de fonctionnement. Si le
réglage Non disponible est défini, vous ne pouvez paramétrer et utiliser qu'un seul
jeu de paramètres fonctionnels.
Le réglage de OBJET PROTEGE (adresse 105) est essentiel pour garantir une affec-
tation correcte des paramètres de réglage et pour les entrées, sorties et fonctions pos-
sibles de l'appareil :
− des transformateurs normaux à enroulements isolés sont définis comme des
Transfo triph., indépendamment de l’indice de couplage ou de l'état de mise
à la terre des points neutres. Cela vaut aussi en présence d'une bobine de mise à
la terre dans la zone protégée (voir la figure 2-18, page 48).
− dans le cas des autotransformateurs, il convient de définir Autotransfo. Ce
réglage vaut aussi pour des bobines d’inductance si des jeux de transformateurs
de courant sont installés des deux côtés des points de connexion (voir la figure 2-
25 à droite, page 53).
− avec un Transfo mono., la phase centrale L2 reste libre. Ce réglage est idéal
pour des transformateurs monophasés de 162/3 Hz.
− procédez de même pour des générateurs et des moteurs. Le réglage Générat./
Moteur vaut aussi pour des réactances additionnelles et des bobine d’inductance,
si un jeu de transformateurs de courant complet est installé des deux côtés.
− pour une utilisation sur des mini-jeux de barres ou des nœuds à 2 extrémités, il con-
vient de régler JdB 3Ph.. Ce réglage vaut aussi pour protéger de courtes lignes
délimitées par des jeux de transformateurs de courant. À cet égard, " court " signifie
que les connexions entre les transformateurs de courant aux extrémités de la ligne
et l'appareil n'imposent pas une charge inadmissible aux transformateurs de cou-
rant.

Manuel 7UT612 15
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

− si l'appareil est employé comme protection différentielle pour jeu de barres à 7


travées maximum, comme appareil monophasé ou comme appareil triphasé via un
transformateur de mixage, il convient de choisir le réglage JdB 1Ph.. Dans ce cas,
il faut aussi indiquer à l'appareil, sous l'adresse 107 NBRE BRANCHES, le nombre
de travées du jeu de barres. 7 travées maximum sont admissibles.
L’entrée de mesure de courant I7 permet en général de saisir un courant de neutre.
Pour cela, il faut indiquer à l'appareil, sous l'adresse 108 ENTREE I7, le côté de
l'équipement à protéger auquel ce courant est affecté. Dans le cas de transforma-
teurs, il faut choisir le côté dont le point neutre est mis à la terre et dont le courant neu-
tre doit être mesuré. Sur des générateurs et des moteurs mis à la terre, il s'agit du côté
orienté vers le point neutre mis à la terre. Pour des autotransformateurs, vous pouvez
choisir n'importe quel côté puisqu'il n'y a qu'un seul courant neutre pour les deux
côtés. Si le courant neutre n'est pas utilisé pour la protection différentielle ou la pro-
tection différentielle de terre, réglez non affecté (réglage par défaut).
Si la protection différentielle de terre est employée, elle doit aussi être affectée à un
côté mis à la terre sous l'adresse 113 DIFF. TERRE, sinon Non disponible est
réglé. Dans le cas d'autotransformateurs, le choix du côté est de nouveau sans impor-
tance.
Les différentes fonctions de protection à maximum de courant doivent aussi être af-
fectées à un côté de l’équipement à protéger :
− Dans le cas d'une protection à maximum de courant phase, le côté visé par cette
protection peut être choisi sous l'adresse 120 MAX DE I PHASE. En règle
générale, il faut choisir le côté du point neutre pour des générateurs et le côté des
bornes pour des moteurs. Sinon, il est utile de prendre le côté source dans le cas
d'une alimentation à source unique. Toutefois, une protection à maximum de cou-
rant séparée est fréquemment utilisée pour le côté source. La protection à maxi-
mum de courant interne à la 7UT612 devrait alors agir du côté départ. Elle sert alors
de protection de secours pour les défauts côté départ.
− L’adresse 121 CARACT PHASE permet de régler le groupe de caractéristiques
selon lequel la protection à maximum de courant de phase devrait fonctionner. Si
elle doit exclusivement faire office de protection à maximum de courant à temps
constant (UMZ), il convient de paramétrer Max I tps cst. En plus de la protec-
tion à maximum de courant à temps constant, vous pouvez aussi configurer une
protection à maximum de courant à temps dépendant fonctionnant selon une car-
actéristique CEI (Max I inv. CEI), une caractéristique ANSI (Max I inv.
ANSI) ou une caractéristique définie par l'utilisateur. Dans ce dernier cas, vous pou-
vez encore déterminer si vous souhaitez seulement spécifier la caractéristique de
déclenchement (Caract. utilis.) ou la caractéristique de déclenchement et de
retombée (Retombée). Les différentes caractéristiques sont représentées dans les
spécifications techniques.
− Vous pouvez également affecter, sous l'adresse 122, la protection à maximum de
courant homopolaire MAX DE 3I0 à un côté quelconque de l’équipement à pro-
téger.
Celui-ci ne doit pas forcément être le même que celui de la protection à maximum
de courant phase (adresse 120 ci-dessus). Pour les caractéristiques possibles,
l'adresse 123 CARACT 3I0 propose les mêmes possibilités que pour la protection
à maximum de courant phase. Néanmoins, vous pouvez régler, pour la protection
à maximum de courant homopolaire, d'autres options que pour la protection à max-
imum de courant phase. Cette fonction de protection détecte en continu le courant
résiduel 3I0 du côté surveillé, qui résulte de la somme des courants de phase cor-
respondants.

16 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.1 Généralités

− Une autre protection à maximum de courant terre, indépendante de la protection à


maximum de courant homopolaire prescrite, est aussi disponible. Cette protection,
configurable sous l'adresse 124 MAX DE I TERRE détecte le courant aux bornes
de l'entrée de mesure de courant I7. Dans la majorité des cas, il s'agira du courant
circulant dans un point neutre relié à la terre (sur des transformateurs, des généra-
teurs, des moteurs ou des bobines d’inductance). Il n'est pas nécessaire de l'affect-
er à un côté déterminé puisque cette protection détecte en continu le courant I7,
d’où qu’il vienne. Pour cette protection, vous pouvez aussi choisir, sous l'adresse
125 CARACT TERRE, un des groupes de caractéristiques comme pour la protection
à maximum de courant phase, et ce, quelle que soit la caractéristique qui y a été
sélectionnée.
Une protection à maximum de courant monophasée à temps constant MAX DE I
1PHASE peut être utilisée sous l'adresse 127. Celle-ci peut détecter le courant de
mesure au choix à l'entrée I7 (I7 norm. sensib) ou à l’entrée I8 (I8 sensible).
Ce dernier cas de figure est particulièrement intéressant puisque l'entrée I8 est déjà
capable de détecter de très faibles courants (à partir de 3 mA à l'entrée). Cette pro-
tection convient notamment comme protection de cuve très sensible (voir aussi le
chapitre 2.7.3) ou comme protection différentielle à haute impédance (voir aussi le
chapitre 2.7.2). Elle n'est donc pas spécifique à un côté ou à une application déter-
minés.
La protection contre les déséquilibres peut être posée d'un côté de l'équipement à pro-
téger sous l'adresse 140 DESEQUILIBRE I2, cela signifie qu'elle vérifie le déséquili-
bre des courants qui circulent à cet endroit. Les caractéristiques temporelles de dé-
clenchement peuvent être de nouveau indépendantes comme à l'adresse 141 CAR-
ACT DESEQUIL (Max I tps cst) mais elles peuvent aussi reposer sur une car-
actéristique CEI (Max I inv. CEI) ou ANSI (Max I inv. ANSI).
Dans le cas d'une protection de surcharge, l'adresse 142 PROT. SURCHARGE permet
aussi de choisir le côté dont les courants doivent être déterminants pour la détection
des surcharges. Comme l'origine de la surcharge se situe à l'extérieur de l'équipement
à protéger, le courant de surcharge est un courant de circulation qui ne doit pas néces-
sairement agir du côté source.
− Sur des transformateurs à régulation de tension, la protection de surcharge est ap-
pliquée du côté non régulé, car c'est le seul endroit où règne un rapport fixe entre
le courant nominal et la puissance nominale.
− Sur des générateurs, la protection de surcharge agit normalement du côté du point
neutre.
− Sur des moteurs et des bobines d'inductance, la protection de surcharge est reliée
aux transformateurs de courant de l'alimentation électrique.
− Sur des réactances additionnelles et des câbles courts, le choix du côté est libre.
− Sur des jeux de barres et des tronçons de ligne aérienne, la protection de surcharge
est habituellement inutile, car le calcul d'une température excessive ne se justifie
pas en raison des conditions ambiantes très variables (température, vents). Cepen-
dant, le seuil d'alarme de surcourant peut ici déclencher pour signaler une menace
de surcharge.
En outre, l'adresse 143 CARACT SURCH. permet de choisir une des deux méthodes
de détection des surcharges :
− protection de surcharge avec image thermique selon CEI 60255–8 (classique),
− protection de surcharge avec calcul du point chaud et détermination du taux de vie-
illissement selon CEI 60354 (selon CEI 354).

Manuel 7UT612 17
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

La première se distingue par une manipulation simple et un nombre restreint de


valeurs de réglage ; la seconde requiert une connaissance précise de l’équipement
protégé, de son environnement et de son refroidissement, et se justifie pour des trans-
formateurs à sondes de température intégrées. Pour de plus amples informations, voir
aussi le chapitre 2.9.
Si vous optez pour une protection de surcharge à calcul du point chaud selon CEI
60354 (adresse 143 CARACT SURCH. = selon CEI 354), au moins un Thermobox
(interface sonde) 7XV566 doit être raccordée à l'interface de service afin de commu-
niquer la température du liquide de refroidissement à l'appareil. Cette interface est
réglée sous l'adresse 190 Interface sonde. Sur la 7UT612, il s’agit du Port C
(interface de service). Le nombre et le mode de transmission des points de mesure
(RTD = Resistance Temperature Detector ou thermorésistance) peuvent être réglés
sous l'adresse 191 RACC. INT SONDE : 6 RTD Simplex ou 6 RTD DemiDplx
(avec un Thermobox) ou 12 RTD DemiDplx (avec deux Thermobox). Ce réglage doit
correspondre au paramétrage du Thermobox.
Remarque : Le point de mesure de température décisif pour le calcul du point chaud
doit toujours être guidé par le premier Thermobox !
Dans le cas de la protection contre les défaillances du disjoncteur, le côté à surveiller
peut être choisi sous l'adresse 170 DEFAILL. DISJ.. Il doit s'agir d'un côté source
en cas de défaillance.
Dans le cas de la surveillance du circuit de déclenchement, l'adresse 182
SURV.CIRC.DECL. permet de choisir si celle-ci repose sur deux (Avec 2 EB) en-
trées binaires ou sur une seule entrée binaire (Avec 1 EB). Les entrées doivent être
libres de potentiel.

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
103 PER- Non disponible Non disponible Permutation jeu de paramètres
MUT.JEUPARAM Disponible

105 OBJET PROTEGE Transformateur triphasé Transformateur Objet protégé


Transformateur monophasé triphasé
Autotransformateur
Générateur/Moteur
Jeu de barres triphasé
Jeu de barres monophasé

106 NBRE COTES 2 2 Nombre de côtés - objet prot.


polyphasé

107 NBRE BRANCHES 3 7 Nbre de branches prot. de


4 barres mono.
5
6
7

108 ENTREE I7 non affecté non affecté Entrée de mes. de courant


Côté 1 I7,raccordée à
Côté 2

112 PROT. DIFF. Non disponible Disponible Protection différentielle


Disponible
113 DIFF. TERRE Non disponible Non disponible Protection différentielle de terre
Côté 1
Côté 2

18 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.1 Généralités

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
117 PER- Non disponible Non disponible Permutation dynamique de par-
MUT.DYN.PAR. Disponible amètres

120 MAX DE I PHASE Non disponible Non disponible Protection à maximum de cour-
Côté 1 ant phase
Côté 2

121 CARACT PHASE Maximum I temps constant Maximum I temps Caractéristique max. de I phase
Max. I inverse: caractéris- constant
tiques CEI
Max. I inverse: caractéris-
tiques ANSI
Caractérist. spécifiée par
l'utilisateur
Caract. retombée définie par
utilisat.

122 MAX DE 3I0 Non disponible Non disponible Protection à maximum de 3I0
Côté 1
Côté 2
123 CARACT 3I0 Maximum I temps constant Maximum I temps Caractéristique max. de 3I0
Max. I inverse: caractéris- constant
tiques CEI
Max. I inverse: caractéris-
tiques ANSI
Caractérist. spécifiée par
l'utilisateur
Caract. retombée définie par
utilisat.

124 MAX DE I TERRE Non disponible Non disponible Protection à maximum de cour-
Entrée de mes. de sensibilité ant terre
normale I7

125 CARACT TERRE Maximum I temps constant Maximum I temps Caractéristique max. de I terre
Max. I inverse: caractéris- constant
tiques CEI
Max. I inverse: caractéris-
tiques ANSI
Caractérist. spécifiée par
l'utilisateur
Caract. retombée définie par
utilisat.

127 MAX DE I 1PHASE Non disponible Non disponible Prot. à max de I temps constant
Entrée de mes. de sensibilité sur 1ph.
normale I7
Entrée de mes. de sensibilité
accrue I8

140 DESEQUILIBRE I2 Non disponible Non disponible Protection contre déséquilibres


Côté 1 (I2)
Côté 2

141 CARACT DESE- Maximum I temps constant Maximum I temps Caractérist. prot. contre
QUIL Max. I inverse: caractéris- constant déséquilibres
tiques CEI
Max. I inverse: caractéris-
tiques ANSI

Manuel 7UT612 19
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
142 PROT. SUR- Non disponible Non disponible Protection de surcharge
CHARGE Côté 1
Côté 2

143 CARACT SURCH. classique classique Caractérist. prot. contre les sur-
selon CEI 354 charges

170 DEFAILL. DISJ. Non disponible Non disponible Prot. contre défaillances de dis-
Côté 1 joncteur
Côté 2

181 SURV MESURES Non disponible Disponible Surveillance des mesures


Disponible

182 SURV.CIRC.DECL. Non disponible Non disponible Surveillance du circuit de


Avec 2 entrées binaires déclenchement
Avec 1 entrée binaire

186 DEC COUPL EXT 1 Non disponible Non disponible Décl. direct 1 par couplage
Disponible externe

187 DEC COUPL EXT 2 Non disponible Non disponible Décl. direct 2 par couplage
Disponible externe

190 Interface sonde Non disponible Non disponible Interface sonde (thermobox)
Port C

191 RACC. INT SONDE 6 RTD Simplex 6 RTD Simplex Mode de raccordement interface
6 RTD Demi Duplex sondes
12 RTD Demi Duplex

2.1.2 Données générales de l’installation (Données du poste 1)

Généralités L'appareil requiert un certain nombre de données du réseau et de l’installation pour


pouvoir adapter ses fonctions à ces paramètres. Citons entre autres des données
nominales du poste et des transformateurs, la polarité et la connexion des grandeurs
de mesure, le cas échéant les caractéristiques des disjoncteurs, etc. En outre, un cer-
tain nombre de paramètres fonctionnels sont affectés à l'ensemble des fonctions et
pas à une fonction concrète de protection, de commande ou de surveillance. Ces don-
nées du poste 1 ne peuvent être modifiées qu'avec un PC et DIGSI® 4 et sont décrites
dans le présent chapitre.

Fréquence La fréquence nominale du réseau peut être définie sous l'adresse 270 FREQUENCE
nominale NOM.. La valeur de ce paramètre, qui est réglée en usine en fonction du type d'appa-
reil commandé, ne doit être adaptée que si l'appareil commandé ne correspond pas à
la fréquence du réseau dans lequel il est placé.

Succession L’adresse 271 SUCCESS. PHASES permet de modifier le réglage par défaut (L1 L2
des phases L3 pour un champ tournant droit) si votre poste présente un champ tournant gauche
(L1 L3 L2). Ce réglage est sans intérêt pour des applications monophasées de 162/
3–Hz.

20 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.1 Généralités

L1 L1

L3 L2 L2 L3
Champ tournant droit L1 L2 L3 Champ tournant gauche L1 L3 L2

Figure 2-1 Succession des phases

Unité de Les températures qui sont traitées via le Thermobox peuvent être affichées en Degré
température Celsius ou Deg.Fahrenheit. Cela vaut en particulier aussi pour la valeur de la
température du point chaud si vous utilisez une protection de surcharge avec calcul
de température du point chaud. Réglez l'unité de température souhaitée sous
l'adresse 276 Unité temp.. La modification de l'unité de température ne convertit
pas automatiquement les valeurs de réglage dépendant de cette unité. Celles-ci
doivent être saisies de nouveau sous les adresses valides correspondantes.

Données d’objet Les données de transformateur sont requises si l'appareil est utilisé comme protection
pour des transfor- différentielle pour transformateurs, c'est-à-dire quand Transfo triph. ou Au-
mateurs totransfo ou Transfo mono. a été réglé sous OBJET PROTEGE (adresse 105)
lors de la configuration des fonctions de protection (Chapitre 2.1.1 sous la section
„ Particularités “) Dans les autres cas, ces réglages ne sont pas accessibles.
Lors de la définition de l'enroulement 1, respectez les côtés déterminés (voir ci-des-
sus, chapitre 2.1.1 sous la section „ Particularités “). Le côté 1 est toujours l'enroule-
ment de référence, il possède donc la position de phase de courant 0° et aucun indice
de couplage. En général, c'est l'enroulement haute tension du transformateur.
L'appareil a besoin des indications suivantes :
• La tension nominale UN en kV (composée) à l’adresse 240 UN ENROUL. C1.
• Le régime du point neutre ) à l’adresse 241 POINT NEUTRE C1: mis à la terre
ou isolé. Sélectionnez mis à la terre si le point neutre est mis à la terre par
une limitation du courant de terre (à faible impédance) ou une bobine Petersen (à
haute impédance).
• Le mode de couplage à l’adresse 242 MODE COUPL. C1. C'est normalement la
lettre capitale de l’indice de couplage.
Si un enroulement du transformateur est régulé, il faut utiliser comme UN de l'enroule-
ment la tension correspondant au courant moyen de la plage de régulation et non la
tension nominale effective.
U max ⋅ U min 2
U N = 2 ⋅ -------------------------------- = --------------------------------
U max + U min 1 1
------------- + ------------
U max U min

Umax, Umin étant les limites de la plage de réglage.

Manuel 7UT612 21
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Exemple de calcul :
Transformateur YNd5
35 MVA
110 kV/20 kV
côté en étoile (Y) régulé ±20 %
Pour l'enroulement régulé (110 kV), il en résulte :
tension maximale Umax = 132 kV
tension minimale Umin = 88 kV
Tension à régler (Adresse 240)
2 2
UN ENROUL. S1 = -------------------------------- = ----------------------------------------- = 105,6 kV
1 1 1 1
------------- + ------------ ------------------ + ---------------
U max U min 132 kV 88 kV

La tension nominale UN ENROUL. C2 (adresse 243), le régime du point neutre


POINT NEUTRE C2 (adresse 244) et le mode de couplage MODE COUPL. C2
(adresse 245) sont régis par les mêmes règles que l'enroulement 1.
En outre, l’indice de couplage, qui reflète le déphasage des courants de cet enroule-
ment par rapport à l'enroulement de référence, doit être défini sous l'adresse 246 IND
COUPLAGE C2. Selon CEI, la valeur définie doit être un multiple de 30°. Si l'enroule-
ment haute tension est le côté de référence, c'est-à-dire le côté 1, vous pouvez direct-
ement prendre le chiffre dans l’indice de couplage, p. ex. 5 pour l’indice de couplage
Yd5 ou Dy5. L'indice de couplage peut être choisi entre 0 et 11 dans la mesure du pos-
sible (p. ex. chiffres pairs seulement pour Yy, Dd et Dz, chiffres impairs seulement
pour Yd, Yz et Dy).
Si un autre enroulement que l'enroulement haute tension est retenu comme enroule-
ment de référence, il ne faut pas oublier de modifier le chiffre de l’indice de couplage :
ainsi, Yd5 devient Dy7 vu du côté du triangle (figure 2-2).
Sur des transformateurs, la puissance nominale apparente primaire est directement
réglée comme SN TRANSFO (adresse 249). La puissance doit toujours être saisie
sous forme de valeur primaire même si l'appareil est habituellement paramétré en
valeurs secondaires. À partir de la puissance de référence, l'appareil détermine le
courant nominal primaire de l'équipement à protéger. C'est la base de toutes les
valeurs relatives.

Enroulement 1 Enroulement 2
L1 L2 L3 L1 L2 L3 uL2N

UL1N
uL3N
uL1N
UL3N
UL2N

N N
Yd5 Dy7 UL1N
uL23
UL31 UL12
uL31

uL12
uL1N UL23

Enroulement 2 Enroulement 1
Figure 2-2 Inversion de l’indice de couplage avec un enroulement basse tension comme côté de référence - Exemple

22 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.1 Généralités

À partir des données nominales du transformateur à protéger, l'appareil calcule aussi


automatiquement les formules d'adaptation de courant requises pour les courants
nominaux des enroulements. Les courants sont convertis afin que la sensibilité de la
protection se rapporte constamment à la puissance nominale du transformateur. En
général, il n'est pas nécessaire de recourir à des circuits d'adaptation de l’indice de
couplage ni à des conversions pour les courants nominaux.

Données d’objet Si la protection 7UT612 est utilisée comme protection de générateur ou de moteur, il
pour générateurs, convient de choisir OBJET PROTEGE = Générat./Moteur lors de la configuration
moteurs et bobines des fonctions de protection (voir chapitre 2.1.1, adresse 105). Ce réglage vaut aussi
d’inductance pour les réactances additionnelles et les bobines d’inductance si un jeu de transfor-
mateurs de courant complet est installé des deux côtés. Dans les autres cas, ces
réglages ne sont pas accessibles.
La tension nominale (composée) de la machine est définie à l’adresse 251 UN GEN/
MOTEUR.
La puissance apparente nominale primaire est réglée à l’adresse 252 SN GEN/MO-
TEUR. La puissance doit toujours être saisie sous forme de valeur primaire même si
l'appareil est en général paramétré en valeurs secondaires. À partir de cette puis-
sance et de la tension nominale, l'appareil détermine le courant nominal primaire de
l'équipement à protéger proprement dit. C'est la base de toutes les valeurs relatives.

Données d’objet Ces données sont requises si l'appareil est utilisé comme protection différentielle de
pour mini-jeux de mini-jeux de barres, de nœuds ou de tronçons courts à deux extrémités. Lors de la
barres, nœuds, configuration des fonctions de protection (voir chapitre 2.1.1, adresse 105), il faut
lignes courtes définir OBJET PROTEGE = JdB 3Ph.. Dans les autres cas, ces réglages ne sont pas
accessibles.
La tension nominale (composée) 261 UN J. DE BARRES est requise pour le calcul
de mesures d'exploitation ; elle n'influence pas les fonctions de protection proprement
dites.
Comme les deux côtés ou travées peuvent être équipés de transformateurs de cou-
rant présentant des courants primaires différents, le courant nominal défini pour l'objet
est un courant nominal d’exploitation uniforme In PRIM.EXPLOI. (adresse 265), qui
sert de référence pour tous les courants. Les courants sont convertis afin que les
réglages de la protection se rapportent constamment à ce courant nominal d’exploita-
tion. Dans le cas de transformateurs de courant différents, on choisit le plus souvent
le courant nominal primaire le plus élevé comme courant nominal d’exploitation.

Données d’objet Les données du jeu de barres sont requises si l'appareil est utilisé comme protection
pour jeux de barres différentielle monophasée du jeu de barres pour un maximum de 7 travées. Lors de la
avec un maximum configuration des fonctions de protection (voir le chapitre 2.1.1, adresse 105), il faut
de 7 travées définir OBJET PROTEGE = JdB 1Ph.. Dans les autres cas, ces réglages ne sont pas
accessibles.
La tension nominale (composée) 261 UN J. DE BARRES est requise pour le calcul
de mesures d'exploitation ; elle n'influence pas les fonctions de protection proprement
dites.
Comme les travées d'un jeu de barres peuvent être équipées de transformateurs de
courant présentant des courants primaires différents, le courant nominal défini pour
les jeux de barres est un courant nominal d’exploitation uniforme In PRIM.EXPLOI.
(adresse 265), qui sert de référence pour tous les courants. Les courants de travée
sont convertis afin que les réglages de la protection se rapportent constamment à ce
courant nominal d’exploitation. En général, aucun adaptateur externe n'est requis.

Manuel 7UT612 23
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Dans le cas de transformateurs de courant différents, on choisit le plus souvent le cou-


rant nominal primaire le plus élevé des travées comme courant nominal d’exploitation.
Lors d'une connexion à des transformateurs de mixage, ceux-ci doivent toutefois être
reliés entre les transformateurs de courant de chaque travée et les entrées de l'appa-
reil. Dans ce cas, les transformateurs de mixage peuvent aussi procéder à l'adaptation
des courants. Ici aussi, il convient de choisir le courant nominal primaire le plus élevé
des travées comme courant nominal d’exploitation. Les différents courants nominaux
de chaque travée sont adaptés après coup.
Si un appareil 7UT612 est utilisé par phase, les mêmes courants et tensions sont
réglés pour les trois appareils. Il faut néanmoins indiquer à chaque appareil la phase
à laquelle il est affecté en vue de faciliter l'identification des phases pour les signali-
sations de défaut et les valeurs de mesure. Pour ce faire, réglez l'adresse 266 CHOIX
PHASE.

Données de Les courants nominaux primaires d’exploitation ressortent clairement des données
transformateur d'objet examinées précédemment pour l’équipement protégé. Toutefois, les jeux de
de courant transformateurs de courant placés aux extrémités de l’équipement protégé s'écartent
pour 2 extrémités en général de ces valeurs et peuvent même être différents aux deux extrémités. En
outre, le respect de la polarité des courants est essentielle pour garantir un fonction-
nement correct de la protection différentielle.
L'appareil doit dès lors être informé des données des transformateurs de courant.
Pour 2 extrémités (c'est-à-dire toutes les applications à l'exception de la protection dif-
férentielle monophasée pour jeux de barres jusqu'à 7 travées), il faut introduire les
courants nominaux des jeux de transformateurs de courant et le point de raccorde-
ment du point neutre au secondaire.
Introduisez le courant nominal primaire du jeu de transformateurs de courant du côté
1 de l'équipement à protéger à l’adresse 202 IN-PRIM TC C1, et le courant nominal
secondaire à l’adresse 203 IN-SEC TC C1. Veillez à respecter la définition des côtés
(voir le chapitre 2.1.1 sous „ Particularités “, page 15). Assurez-vous que les courants
secondaires des transformateurs de courant correspondent aux courants nominaux
réglés sur l'appareil pour ce côté (voir aussi le chapitre 3.1.3.3 sous la section „ Carte
d’entrée/sortie A–I/O–3 “). Sinon, l'appareil calcule non seulement des données pri-
maires erronées, mais peut aussi provoquer un dysfonctionnement de la protection
différentielle.
La polarité des transformateurs de courant est déterminée par l'indication de la posi-
tion du point neutre des jeux de transformateurs de courant. Pour le côté 1 de l'objet,
déterminez à l’adresse 201 PN TC ->OBJ C1 si le point neutre doit être orienté côté
équipement ou non. Voir la figure 2-3 pour des exemples de ce réglage.

24 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.1 Généralités

Côté 2 Côté 1
L1 L1

L2 L2

L3 L3

206 PN TC ->OBJ C2 201 PN TC ->OBJ C1


= Non = Oui

Côté 2 Côté 1
L1

G L2

L3

206 PN TC ->OBJ C2 201 PN TC ->OBJ C1


= Oui = Non

Côté 2 Côté 1
L1

M L2

L3

206 PN TC ->OBJ C2 201 PN TC ->OBJ C1


= Oui = Oui

Figure 2-3 Position des points neutres des transformateurs de courant — Exemples

Procédez par analogie pour le 2e côté de l'équipement à protéger. Ici aussi, il convient
d’introduire le courant nominal primaire IN-PRIM TC C2 (adresse 207), le courant
nominal secondaire IN-SEC TC C2 (adresse 208) et la position du point neutre du
transformateur de courant PN TC ->OBJ C2 (adresse 206). Les considérations sont
les mêmes que pour le côté 1.
La connexion du transformateur de courant présente une particularité si elle est util-
isée comme protection différentielle transversale pour des générateurs ou des mo-
teurs. Dans ce cas, tous les courants rentrent dans l’élément à protéger en exploita-
tion normale, soit dans le sens inverse des autres applications. Par conséquent, une
polarité " erronée " doit être définie pour un jeu de transformateurs de courant. Les
phases partielles des enroulements de la machine correspondent ici aux " côtés ".
Voir la figure 2-4 pour un exemple. Bien que, sur les deux jeux de transformateurs de
courant, les points neutres soient orientés vers l'équipement à protéger, le réglage op-
posé est choisi ici pour le " côté 2 " : PN TC ->OBJ C2 = Non.

Manuel 7UT612 25
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

„Côté 2“ „Côté 1“

L1

L2

L3

206 PN TC ->OBJ C2 201 PN TC ->OBJ C1


= Non = Oui
Figure 2-4 Points neutres du transformateur de courant en cas de protection différentielle
transversale — Exemple

Données de trans- Les jeux de transformateurs de courant installés dans les travées d'un jeu de barres
formateur de cou- peuvent présenter des courants nominaux différents. C'est pourquoi un courant nom-
rant avec une pro- inal d’exploitation uniforme a déjà été défini ci-dessus, sous „ Données d’objet pour
tection jeux de barres avec un maximum de 7 travées “. Les courants des diverses travées
monophasée pour doivent être adaptés à ce courant nominal d’exploitation.
jeu
Pour chaque travée, introduisez le courant nominal primaire du transformateur de
de barres
courant. Il n'est possible de consulter que les données correspondant au nombre de
travées introduit lors de la configuration du chapitre 2.1.1 (adresse 107 NBRE
BRANCHES).
Si vous avez déjà adapté les courants nominaux par des moyens externes (p. ex. des
transformateurs d'adaptation), indiquez de façon cohérente le courant nominal auquel
les transformateurs d'adaptation externes ont été calculés (en général le courant nom-
inal d'exploitation de l’équipement à protéger). Procédez de même si vous avez utilisé
un transformateur de mixage externe.
Les paramètres relatifs aux courants nominaux primaires sont :
adresse 212 IN-PRI TC I1 = courant nominal primaire du transformateur
de courant pour la travée 1,
adresse 215 IN-PRI TC I2 = courant nominal primaire du transformateur
de courant pour la travée 2,
adresse 218 IN-PRI TC I3 = courant nominal primaire du transformateur
de courant pour la travée 3,
adresse 222 IN-PRI TC I4 = courant nominal primaire du transformateur
de courant pour la travée 4,
adresse 225 IN-PRI TC I5 = courant nominal primaire du transformateur
de courant pour la travée 5,
adresse 228 IN-PRI TC I6 = courant nominal primaire du transformateur
de courant pour la travée 6,
adresse 232 IN-PRI TC I7 = courant nominal primaire du transformateur
de courant pour la travée 7.
Pour les courants nominaux secondaires, assurez-vous que les courants nominaux
secondaires des transformateurs de courant coïncident avec les courants nominaux
de l'entrée de courant correspondante de l'appareil. Pour adapter les courants nom-
inaux secondaires de l'appareil, consultez le chapitre 3.1.3.3 (sous la section „ Carte
d’entrée/sortie A–I/O–3 “).

26 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.1 Généralités

Si vous avez utilisé des transformateurs de mixage, leur courant nominal côté sortie
est normalement égal à 100 mA. Pour les courants nominaux secondaires, on règle
donc uniformément une valeur de 0,1 A pour toutes les travées.
Les paramètres relatifs aux courants nominaux secondaires sont :
adresse 213 IN-SEC TC I1 = courant nominal secondaire pour la travée 1,
adresse 216 IN-SEC TC I2 = courant nominal secondaire pour la travée 2,
adresse 219 IN-SEC TC I3 = courant nominal secondaire pour la travée 3,
adresse 223 IN-SEC TC I4 = courant nominal secondaire pour la travée 4,
adresse 226 IN-SEC TC I5 = courant nominal secondaire pour la travée 5,
adresse 229 IN-SEC TC I6 = courant nominal secondaire pour la travée 6,
adresse 233 IN-SEC TC I7 = courant nominal secondaire pour la travée 7.
La polarité des transformateurs de courant est déterminée par l'indication de la posi-
tion du point neutre des jeux de transformateurs de courant. Pour chaque travée, dé-
terminez si le point neutre est orienté vers le jeu de barres ou non. La figure 2-5
présente un exemple de 3 travées dans lequel le point neutre est orienté vers le jeu
de barres pour les travées 1 et 3 et non pour la travée 2.

Travée 1 Travée 2 Travée 3


L1
L2
L3

I3
I2
7UT612
pour L1
I1
211 PN TC (I1)->JdB 214 PN TC (I2)->JdB 217 PN TC (I3)->JdB
= Oui = Non = Oui
Figure 2-5 Position des points neutres des transformateurs de courant — Exemples pour la phase L1 d’un jeu de barres
à 3 travées

Les paramètres relatifs à la polarité sont :


adresse 211 PN TC (I1)->JdB = point neutre du transformateur côté jeu de
barres pour la travée 1,
adresse 214 PN TC (I2)->JdB = point neutre du transformateur côté jeu de
barres pour la travée 2,
adresse 217 PN TC (I3)->JdB = point neutre du transformateur côté jeu de
barres pour la travée 3,
adresse 221 PN TC (I4)->JdB = point neutre du transformateur côté jeu de
barres pour la travée 4,
adresse 224 PN TC (I5)->JdB = point neutre du transformateur côté jeu de
barres pour la travée 5,
adresse 227 PN TC (I6)->JdB = point neutre du transformateur côté jeu de
barres pour la travée 6,
adresse 231 PN TC (I7)->JdB = point neutre du transformateur côté jeu de
barres pour la travée 7.

Manuel 7UT612 27
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Données de trans- L'entrée de mesure de courant I7 est normalement utilisée pour la détection du cou-
formateur de cou- rant de point neutre d'un enroulement à la terre d'un transformateur, d'une bobine d'in-
rant pour l’entrée ductance, d'un générateur ou d'un moteur. Seulement dans le cas d’une protection
de courant I7 pour jeux de barres monophasée ceci n’est pas possible, car I7 est alors réservée à
un courant de travée.
I7 peut servir à compenser le courant homopolaire dans le cas d'une protection dif-
férentielle de transformateurs et/ou d'une protection différentielle de terre. Elle peut
être traitée en remplacement ou en complément de la protection à maximum de cou-
rant de terre.
Pour adapter la valeur de courant, il faut régler à l’adresse 232 IN-PRI TC I7 le
courant nominal primaire du transformateur de courant qui alimente cette entrée de
mesure. Le courant nominal secondaire de ce transformateur de courant défini à
l’adresse 233 IN-SEC TC I7 doit coïncider avec le courant nominal de l'appareil
pour cette entrée de mesure.
L’adresse 230 CTE TERRE TC I7 est déterminante pour la polarité de ce courant.
C'est ici que vous déterminez la borne de l'appareil à laquelle le côté du transforma-
teur de courant affecté à la prise de terre du point neutre d'enroulement concerné (par
conséquent, pas au point neutre de l'enroulement proprement dit) est raccordé. La fig-
ure 2-6 montre les alternatives possibles dans l’exemple d’un enroulement de trans-
formateur raccordé à la terre.

L1 L1
IL1 IL1
L2 L2
IL2 IL2
L3 L3
IL3 IL3

K k Q8 K k Q7
I7 7UT612 I7 7UT612
L l L l
Q7 Q8

230 CTE TERRE TC I7 230 CTE TERRE TC I7


= borne Q7 = borne Q8
Figure 2-6 Réglage de polarité pour l’entrée de courant I7

Remarque :
Sur des appareils installés dans un boîtier pour montage en saillie
Borne Q7 → Borne 12 du boîtier
Borne Q8 → Borne 27 du boîtier

Données de trans- L'entrée de mesure de courant I8 est une entrée particulièrement sensible qui permet
formateur de cou- de détecter également de faibles courants (à partir de 3 mA au niveau de l'entrée).
rant pour l’entrée
Le facteur de conversion INprim/INsek du transformateur de courant connecté est réglé
de courant I8
à l’adresse 235 FACTEUR I8 afin de pouvoir aussi indiquer des valeurs primaires
pour cette entrée de mesure (p. ex. pour un réglage en courant primaire, pour une sor-
tie de valeurs de mesure primaire).

28 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.1 Généralités

Durée des ordres La durée minimale de l'ordre de déclenchement T DECL. MIN est déterminée à
de déclenchement l’adresse 280A. Elle s'applique à toutes les fonctions de protection associées à un dé-
et d'enclenchement clenchement. Ce réglage n’est possible qu’au moyen de DIGSI® 4 sous „ Autres
paramètres “.

Etat des Pour fonctionner optimalement, plusieurs fonctions de protection et fonctions complé-
disjoncteurs mentaires requièrent des informations sur la position des disjoncteurs.
Pour le disjoncteur du côté 1 de l'équipement à protéger, réglez à l’adresse 283 un
seuil de courant DJ Côté 1 I> qui sera dépassé avec sécurité quand le disjoncteur
est ouvert. Il peut être réglé à un niveau très sensible dans la mesure où les courants
parasites (p. ex. par induction) peuvent être exclus dès que l'équipement à protéger
est déclenché. Dans le cas contraire, la valeur doit être augmentée en conséquence.
Le niveau préréglé est habituellement suffisant.
Pour le disjoncteur du côté 2 de l’équipement à protéger, la valeur doit être définie à
l’adresse 284 DJ Côté 2 I>.

2.1.2.1 Vue d’ensemble des paramètres

La liste ci-dessous reprend, pour les adresses 283 à 285, les plages de réglage ainsi
que les valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A.
Ces valeurs doivent être multipliées par 5 pour un courant nominal secondaire de IN
= 5 A. Pour les réglages en valeurs primaires, il faut en outre tenir compte de la con-
version des transformateurs de courant.

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
270 FREQUENCE 50 Hz 50 Hz Fréquence nominale
NOM. 60 Hz
16,7 Hz

271 SUCCESS. L1 L2 L3 L1 L2 L3 Ordre de succession des phases


PHASES L1 L3 L2

276 Unité temp. Degré Celsius Degré Celsius Unité de température


Degré Fahrenheit

240 UN ENROUL. C1 0.4..800.0 kV 110.0 kV Tension nominale côté 1

241 POINT NEUTRE C1 mis à la terre mis à la terre Le point neutre côté 1 est
isolé

242 MODE COUPL. C1 Y Y Mode de couplage côté 1


D
Z

243 UN ENROUL. C2 0.4..800.0 kV 11.0 kV Tension nominale côté 2

244 POINT NEUTRE C2 mis à la terre mis à la terre Le point neutre côté 2 est
isolé

245 MODE COUPL. C2 Y Y Mode de couplage côté 2


D
Z
246 IND COUPLAGE C2 0..11 0 L'indice de couplage côté 2 est

Manuel 7UT612 29
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
249 SN TRANSFO 0.20..5000.00 MVA 38.10 MVA Puissance apparente nominale

251 UN GEN/MOTEUR 0.4..800.0 kV 21.0 kV Tension nominale

252 SN GEN/MOTEUR 0.20..5000.00 MVA 70.00 MVA Puissance apparente nominale

261 UN J. DE BARRES 0.4..800.0 kV 110.0 kV Tension nominale

265 In PRIM.EXPLOI. 1..100000 A 200 A Courant nominal d'exploit. côté


primaire

266 CHOIX PHASE Phase 1 Phase 1 Choix de phase


Phase 2
Phase 3

201 PN TC ->OBJ C1 Oui Oui Orient. PN TC côté 1 vers objet


Non prot.

202 IN-PRIM TC C1 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire (HT)


TC côté 1

203 IN-SEC TC C1 1A 1A Courant nomin. secondaire (BT)


5A TC côté 1

206 PN TC ->OBJ C2 Oui Oui Orient. PN TC côté 2 vers objet


Non prot.

207 IN-PRIM TC C2 1..100000 A 2000 A Courant nominal primaire (HT)


TC côté 2

208 IN-SEC TC C2 1A 1A Courant nomin. secondaire (BT)


5A TC côté 2

211 PN TC (I1)->JdB Oui Oui Orient. PN TC I1 vers jeu de


Non barres

212 IN-PRI TC I1 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire TC I1

213 IN-SEC TC I1 1A 1A Courant nominal secondaire TC


5A I1
0.1A

214 PN TC (I2)->JdB Oui Oui Orient. PN TC I2 vers jeu de


Non barres

215 IN-PRI TC I2 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire TC I2

216 IN-SEC TC I2 1A 1A Courant nominal secondaire TC


5A I2
0.1A

217 PN TC (I3)->JdB Oui Oui Orient. PN TC I3 vers jeu de


Non barres

218 IN-PRI TC I3 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire TC I3

219 IN-SEC TC I3 1A 1A Courant nominal secondaire TC


5A I3
0.1A

221 PN TC (I4)->JdB Oui Oui Orient. PN TC I4 vers jeu de


Non barres

222 IN-PRI TC I4 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire TC I4

30 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.1 Généralités

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
223 IN-SEC TC I4 1A 1A Courant nominal secondaire TC
5A I4
0.1A

224 PN TC (I5)->JdB Oui Oui Orient. PN TC I5 vers jeu de


Non barres

225 IN-PRI TC I5 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire TC I5

226 IN-SEC TC I5 1A 1A Courant nominal secondaire TC


5A I5
0.1A

227 PN TC (I6)->JdB Oui Oui Orient. PN TC I6 vers jeu de


Non barres

228 IN-PRI TC I6 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire TC I6

229 IN-SEC TC I6 1A 1A Courant nominal secondaire TC


5A I6
0.1A

230 CTE TERRE TC I7 borne Q7 borne Q7 Raccordement terre sec. TC I7


borne Q8 sur:

231 PN TC (I7)->JdB Oui Oui Orient. PN TC I7 vers jeu de


Non barres

232 IN-PRI TC I7 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire TC I7

233 IN-SEC TC I7 1A 1A Courant nominal secondaire TC


5A I7
0.1A

235 FACTEUR I8 1.0..300.0 60.0 Facteur de transformation Prim/


sec I8

280A T DECL. MIN 0.01..32.00 s 0.15 s Durée min. de commande de


déclenchement

283 DJ Côté 1 I> 0.04..1.00 A 0.04 A Seuil de courant "Disj côté 1


enclenché"

284 DJ Côté 2 I> 0.04..1.00 A 0.04 A Seuil de courant "Disj côté 2


enclenché"

285 DJ I7> 0.04..1.00 A 0.04 A Seuil de courant I7 "Disj.


enclenché"

2.1.2.2 Liste d’information

FNo. Signalisation Explication


05145 >Commut.ChmpTrn >Commutation champ tournant

05147 ChmpTrn L1L2L3 Champ tournant L1 L2 L3

05148 ChmpTrn L1L3L2 Champ tournant L1 L3 L2

Manuel 7UT612 31
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.1.3 Groupes de réglage

Objectif des Quatre jeux de paramètres différents peuvent être définis pour les réglages fonction-
groupes de réglage nels de l'appareil. En service, il est possible de commuter entre eux, sur l’appareil au
moyen du panneau de commande, via entrée binaire (si elle a été correctement af-
fectée), via l'interface utilisateur et de service à partir d'un ordinateur personnel ou via
l'interface système.
Un groupe de réglage comporte les valeurs de paramètres de toutes les fonctions
pour lesquelles le réglage Disponible ou une autre option active a été sélectionné
lors de la configuration (Chapitre 2.1.1). L’appareil 7UT612 supporte 4 groupes de
réglage autonomes (groupes A à D). Ils couvrent un nombre de fonctions identique,
mais peuvent contenir des valeurs de réglage différentes.
Les groupes de réglage servent à mémoriser et à appeler rapidement, le cas échéant,
les réglages fonctionnels pour différents cas d'application. Tous les groupes de
réglage sont stockés dans l'appareil. Toutefois, un seul groupe de réglage à la fois
peut être actif.
Si vous n'avez pas besoin de la fonction de commutation, vous ne définissez que le
groupe de réglage A proposé par défaut.
Si vous désirez utiliser la possibilité de commutation, vous devez régler, lors de la con-
figuration des fonctions, la permutation du jeu de paramètres sur PERMUT.JEUPARAM
= Disponible (adresse 103). Lors de la définition des paramètres fonctionnels,
paramétrez successivement les jeux de paramètres A à D. Pour copier ou réinitialiser
des jeux de paramètres ou pour commuter en service entre les jeux de paramètres,
veuillez consulter le manuel système DIGSI® 4, n° de référence E50417–H1100–
C151.
La manière de permuter entre les deux jeux de paramètres par activation externe via
entrées binaires vous est expliquée au chapitre 3.1.2 sous „ Commutation des jeux de
paramètres “.

2.1.3.1 Vue d’ensemble des paramètres

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
302 ACTIVATION Jeu de paramètres A Jeu de paramè- Activation
Jeu de paramètres B tres A
Jeu de paramètres C
Jeu de paramètres D
Par entrée binaire
Par protocole

32 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.1 Généralités

2.1.3.2 Liste d’information

FNo. Signalisation Explication


00007 >Sél. Jeu Par-1 >Sél. du jeu de paramètres (Bit 1)

00008 >Sél. Jeu Par-2 >Sél. du jeu de paramètres (Bit 2)

JeuParam A Jeu de paramètres A

JeuParam B Jeu de paramètres B

JeuParam C Jeu de paramètres C

JeuParam D Jeu de paramètres D

2.1.4 Données de protection générales (données du poste 2)

Les données de protection générales (DONNEES POSTE 2) ne nécessitent aucun


réglage. Le tableau ci-dessous reprend la liste d’information. Selon l'exécution et
l'équipement à protéger qui est sélectionné, toutes les informations ne sont pas dis-
ponibles.

2.1.4.1 Liste d’information

FNo. Signalisation Explication


00311 Mque config. Manque configuration protection

00356 >Encl. manuel >Encl. manuel bouton "tourner+pousser"

00561 Encl. manu. Disjoncteur enclenché en manuel

00410 >CA DJ1 3p FERM >Cont.aux. DJ1 fermé triphasé

00411 >CA DJ1 3p OUV >Cont.aux. DJ1 ouvert triphasé

00413 >CA DJ2 3p FERM >Cont.aux. DJ2 fermé triphasé

00414 >CA DJ2 3p OUV >Cont.aux. DJ2 ouvert triphasé

00501 Démarrage gén. Protection : démarrage (excit.) général

00511 Décl. général Déclenchement (général)

>ACQ DECL >Acquit du déclenchement protection

DEC et acq Déclenchement nécessitant un acquit

00126 Eq.EN/HORS Protection EN/HORS (CEI60870-5-103)

00576 IL1C1: Courant coupé (primaire/HT) L1 côté 1

Manuel 7UT612 33
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

FNo. Signalisation Explication


00577 IL2C1: Courant coupé (primaire/HT) L2 côté 1

00578 IL3C1: Courant coupé (primaire/HT) L3 côté 1

00579 IL1C2: Courant coupé (primaire/HT) L1 côté 2

00580 IL2C2: Courant coupé (primaire/HT) L2 côté 2

00581 IL3C2: Courant coupé (primaire/HT) L3 côté 2

00582 I1: Courant coupé (primaire/HT) I1

00583 I2: Courant coupé (primaire/HT) I2

00584 I3: Courant coupé (primaire/HT) I3

00585 I4: Courant coupé (primaire/HT) I4

00586 I5: Courant coupé (primaire/HT) I5

00587 I6: Courant coupé (primaire/HT) I6

00588 I7: Courant coupé (primaire/HT) I7

34 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

2.2 Protection différentielle

La protection différentielle constitue la fonction principale de l'appareil. Celui-ci fonc-


tionne sur le principe de la comparaison des courants. L’appareil 7UT612 convient
pour des transformateurs, des générateurs, des moteurs, des bobines, des lignes
courtes et (en fonction des entrées de courant possibles) des nœuds (petits postes
munis d’un jeu de barres). Une protection groupée pour un bloc générateur/transfor-
mateur est également possible.
La 7UT612 peut aussi s'utiliser comme appareil monophasé. Il est alors possible de
connecter jusqu'à 7 extrémités d'un ensemble à protéger comme, p. ex., des jeux de
barres comptant jusqu'à 7 travées.
La zone à protéger est limitée sélectivement à ses extrémités par les transformateurs
de courant.

2.2.1 Description fonctionnelle de la protection différentielle

La préparation des grandeurs de mesure dépend de l'utilisation de la protection dif-


férentielle. Le présent chapitre traite du fonctionnement général de la protection dif-
férentielle indépendamment de la nature de l’équipement à protéger. Illustrons notre
propos à l'aide d'une représentation monophasée. Nous expliquerons ensuite les par-
ticularités des différents objets à protéger.

Principe de base La protection différentielle repose sur une comparaison des courants destinée à ga-
avec deux ex- rantir qu'un équipement à protéger (figure 2-7) conduit toujours, en service normal, le
trémités même courant i (ligne pointillée) des deux côtés. Ce courant entre dans la zone con-
sidérée d'un côté et ressort de l'autre côté. Une différence de courant indique incon-
testablement un défaut à l'intérieur de l'équipement à protéger. À transformation iden-
tique, les enroulements secondaires des transformateurs de courant W1 et W2 placés
aux extrémités de l’élément à protéger, ont pu être connectés entre eux pour qu'un
circuit de courant fermé se forme avec le courant secondaire I et qu'un élément de
mesure M connecté transversalement reste sans courant en situation d’exploitation
normale.

Manuel 7UT612 35
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

i i1 i2 i
équipement à
W1 protéger W2
I I
I1 I2
i1 + i2

I1 + I2

Figure 2-7 Principe de base de la protection différentielle entre deux extrémités (représen-
tation monophasée)

En cas de défaut dans la zone limitée par les transformateurs, l’élément de mesure
détecte un courant I1 + I2 proportionnel à la somme i1 + i2 des courants de défaut en-
trant aux deux extrémités. Le montage simple de la figure 2-7 amène au déclenche-
ment en toute sécurité de la protection en présence d'un défaut dans la zone protégée
traversée par un courant de défaut suffisant pour faire réagir l’élément de mesure M.

Principe de base Dans le cas de jeux de barres ou pour des éléments à protéger à trois extrémités ou
avec plus de deux plus, le principe différentiel est étendu en ce sens que la somme de tous les courants
extrémités pénétrant dans la zone à protéger doit être égale à zéro en fonctionnement normal,
mais doit être égale au courant de défaut en cas de court-circuit (voir la figure 2-8 com-
me exemple pour 4 extrémités).

élément à protéger

W1 W2 W3 W4

I1 I2 I3 I4 I1 + I2
M
+ I 3 + I4

i1 i2 i3 i4

Figure 2-8 Principe de base d’une protection différentielle pour 4 extrémités (représentation
monophasée)

Stabilisation des Quand, en présence de défauts externes, des courants très élevés traversent la zone
courants à protéger, des différences de comportement magnétiques des transformateurs de
courant W1 et W2 en plage de saturation peuvent générer un courant différentiel con-
séquent pouvant provoquer un déclenchement (figure 2-7). La stabilisation empêche
une telle défaillance de la protection.
Dans le cas d’équipements de protection différentielle pour éléments à protéger à 2
extrémités, cette stabilisation découle soit de la différence des courants |I1 – I2| soit
de la somme des amplitudes |I1| + |I2|. Les deux méthodes se valent dans la zone sig-
nificative des caractéristiques de stabilisation. Avec des objets comptant plus de deux
extrémités tels que, p. ex., des transformateurs à enroulements multiples ou des jeux
de barres, seule la méthode de la somme des amplitudes peut être appliquée. Pour

36 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

des raisons d'uniformité, elle est aussi utilisée dans l'appareil 7UT612. Sont donc
définis :
un courant de déclenchement ou courant différentiel
Idiff = |I1 + I2|
et un courant de stabilisation
Istab = |I1| + |I2|
Idiff est calculé à partir de la fondamentale des courants et agit dans le sens du dé-
clenchement, Istab agissant dans le sens inverse.
Pour clarifier le fonctionnement, examinons trois cas de fonctionnement importants
avec des grandeurs de mesure idéales et adaptées (figure 2-9) :

i1 i2

équipement à
W1 protéger W2
I1 I2

I1 + I2

Figure 2-9 Définitions des courants

a) Courant traversant en situation saine ou avec un défaut externe :


I2 change de sens, ce qui implique un changement de signe : I2 = –I1 ;
en outre |I2| = |I1|
Idiff = |I1 + I2| = |I1 – I1| = 0
Istab = |I1| + |I2| = |I1| + |I1| = 2·|I1|
Pas de grandeur de déclenchement (Idiff = 0) ; la stabilisation (Istab) correspond au
double du courant de circulation.
b) Court-circuit interne, alimentation à partir des deux extrémités, p. ex. avec des cou-
rants de même grandeur :
dans ce cas, I2 = I1 ; en outre |I2| = |I1|
Idiff = |I1 + I2| = |I1 + I1| = 2·|I1|
Istab = |I1| + |I2| = |I1| + |I1| = 2·|I1|
La grandeur de déclenchement (Idiff) et la grandeur de stabilisation (Istab) sont
égales et correspondent au courant de court-circuit total.
c) Court-circuit interne, alimentation à partir d’une seule extrémité :
Dans ce cas, I2 = 0
Idiff = |I1 + I2| = |I1 + 0| = |I1|
Istab = |I1| + |I2| = |I1| + 0 = |I1|
La grandeur de déclenchement (Idiff) et la grandeur de stabilisation (Istab) sont
égales et correspondent au courant de court-circuit d'un seul côté.

Manuel 7UT612 37
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

En cas de défaut interne, Idiff = Istab. La caractéristique locale des défauts internes
dans le diagramme de déclenchement prend alors la forme d'une droite inclinée à 45°
(voir la figure 2-10, ligne pointillée).

I
diff
--------------- Caractéristique de défaut
10
NObj

9
8
Déclenchement
7
D
6

5 C
4 Blocage

3
2
Stabilisation additionnelle
aa 1
B Apparition de la saturation
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
I
stab-
---------------
I
NObj

Figure 2-10 Caractéristique de déclenchement de la protection différentielle avec


caractéristique de défaut

Stabilisation addi- Lors d'un court-circuit interne (dans la zone protégée), une saturation des transforma-
tionnelle en teurs de courant à des courants de court-circuit élevés et/ou de longues constantes
présence de dé- de temps du réseau ne joue pratiquement aucun rôle, car l'altération de la valeur de
fauts externes mesure influence de manière identique le courant différentiel et le courant de stabili-
sation. La caractéristique de défaut de la figure 2-10 est en principe aussi valable ici.
Il est clair que le courant secondaire du transformateur de courant saturé doit au
moins dépasser le seuil de démarrage a de la figure 2-10).
Dans le cas d'un défaut externe engendrant un courant de court-circuit de circulation
élevé, la saturation des transformateurs de courant peut générer un courant différen-
tiel élevé, dans le cas où la différence aux points de mesure est particulièrement mar-
quée, qui, si le point de travail Idiff/Istab se trouve dans la zone de déclenchement de
la caractéristique (figure 2-10), provoquerait un déclenchement intempestif dans le
cas où aucune action particulière n’est prise.
L’appareil 7UT612 dispose d'un indicateur de saturation qui détecte de pareilles situ-
ations et active des mesures de stabilisation adéquates. L'indicateur de saturation
évalue le comportement dynamique du courant différentiel et du courant de stabilisa-
tion.
La ligne pointillée dans la figure 2-10 montre l’évolution dans le temps des rapports de
courant avec un défaut externe saturant le transformateur d'un seul côté.
Dès l'apparition du défaut (A), les courants de court-circuit augmentent fortement
dans un premier temps et engendrent un courant de stabilisation proportionnel

38 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

(2×courant de circulation). Si la saturation n'apparaît que d'un seul côté (B), elle pro-
duit un courant différentiel et atténue le courant de stabilisation de telle sorte que le
point de fonctionnement Idiff/Istab peut se décaler jusque dans la zone de déclenche-
ment (C).
En cas de court-circuit interne, en revanche, le point de travail se place directement
sur la caractéristique de défaut (D), car le courant de stabilisation est à peine
supérieur au courant différentiel.
Une saturation d'un transformateur de courant en présence d'un défaut externe se dis-
tingue donc par le passage initial d'un courant de stabilisation instantané élevé. L'in-
dicateur de saturation prend sa décision pendant le premier quart de période. Si un
défaut externe a été détecté, la protection différentielle est bloquée pendant un temps
réglable. Le blocage est annulé dès que l'indicateur détecte que le point de travail Idiff/
Istab est stationnaire (c'est-à-dire sur au moins une période) à l'intérieur de la zone de
déclenchement proche de la caractéristique de défaut. Ceci permet de détecter rapi-
dement des défauts évolutifs apparaissant dans la zone à protéger même après un
court-circuit externe antérieur avec saturation des transformateurs de courant.

Stabilisation par Pour des transformateurs et des bobines d'inductance en particulier, des courants de
harmoniques magnétisation élevés (courants magnétisants ou effet inrush), pénétrant dans la zone
à protéger sans la quitter par la suite, peuvent apparaître brièvement à l’enclenche-
ment. Ils agissent dès lors comme des courants de défaut alimentés par une ex-
trémité. Des courants différentiels non désirés peuvent aussi résulter de la mise en
parallèle de transformateurs ou lors de la surexcitation d'un transformateur par une
hausse de tension ou une sous-fréquence.
Le courant d'appel peut atteindre un multiple du courant nominal et est caractérisé par
une composante de deuxième harmonique relativement élevée (double de la
fréquence nominale), alors qu'elle est presque entièrement absente en cas de court-
circuit. Si le pourcentage de deuxième harmonique dépasse dès lors un seuil réglable
dans le courant différentiel, le déclenchement n'a pas lieu.
Outre la deuxième harmonique, une autre harmonique stabilisatrice peut également
être activée dans la 7UT612 (réglable). Vous avez le choix entre la troisième harmo-
nique et la cinquième harmonique.
Une surexcitation stationnaire se caractérise par des harmoniques impaires. La
troisième ou cinquième harmonique convient ici pour la stabilisation. Comme, dans le
cas de transformateurs, la troisième harmonique est souvent éliminée à l’intérieur du
transfo (p. ex. dans un enroulement en triangle), la cinquième est appliquée la plupart
du temps.
De même dans des transformateurs-convertisseurs, les harmoniques impaires jouent
un rôle qui n'apparaît pas dans un court-circuit interne.
La proportion d'harmoniques contenue dans les courants différentiels est examinée.
Des filtres numériques exécutant une analyse de Fourier des courants différentiels
sont employés pour l'analyse fréquentielle. Dès que la proportion d'harmoniques ex-
cède les seuils réglables, une stabilisation de la phase concernée est prise en compte.
Les algorithmes des filtres sont optimisés conformément à leur comportement en ré-
gime transitoire de manière à éviter de devoir prendre des mesures supplémentaires
de stabilisation en présence de phénomènes dynamiques.
Comme la stabilisation à l'enclenchement est propre à chaque phase, la protection
garde une efficacité optimale même si, p. ex., un transformateur est enclenché sur un
défaut monophasé qui est un cas de figure où un courant magnétisant (inrush) est
susceptible de circuler dans une autre phase saine. Cependant, il est aussi possible
de régler la protection pour qu'un dépassement du seuil d'harmoniques admissible

Manuel 7UT612 39
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

dans le courant d'une seule phase non seulement stabilise la phase avec le courant
magnétisant, mais bloque également toutes les autres phases restantes du seuil dif-
férentiel. Cette fonction appelée " blocage croisé " peut être limitée à une durée déter-
minée.

Déclenchement Des défauts à haute intensité internes à la zone protégée peuvent toujours être
rapide pour défauts supprimés de manière instantanée sans tenir compte des courants de stabilisation si
à forte intensité la grandeur du courant différentiel permet d'exclure la présence d'un défaut externe.
Dans des objets à protéger caractérisés par une impédance directe propre élevée
(transformateur, générateur, réactance additionnelle) il est possible de trouver une
valeur de courant qui ne sera jamais dépassée par un courant de court-circuit de cir-
1
culation. Pour un transformateur, il s'agit, p. ex., de la valeur (primaire) -----------------
- ⋅ I NTfo .
u k Tfo
La protection différentielle de l’appareil 7UT612 possède un seuil de déclenchement
instantané non stabilisé. Celui-ci reste actif même dans le cas où, en raison d’une sat-
uration d'un transformateur de courant due à une composante à courant continu dans
le courant de court-circuit, p. ex., une deuxième harmonique apparaît, ce qui pourrait
être interprété par la stabilisation comme un courant d'appel.
Le déclenchement instantané évalue aussi bien la fondamentale du courant différen-
tiel que les valeurs instantanées. Le traitement des valeurs instantanées garantit dès
lors également un déclenchement instantané si la fondamentale a été fortement at-
ténuée par la saturation du transformateur de courant. Vu le décalage possible des
courants à l'apparition d'un court-circuit, le traitement des valeurs instantanées débute
au double du seuil de réglage.

Elévation du seuil L’élévation du seuil d’activation est particulièrement utile pour des moteurs. Contrai-
d’excitation au dé- rement aux transformateurs, le courant d'enclenchement des moteurs est un courant
marrage traversant. Des courants différentiels peuvent néanmoins être générés si les transfor-
mateurs de courant contiennent une certaine magnétisation rémanente avant la mise
sous tension, ce qui amène à ce que la magnétisation s’opère à partir de différents
points de travail de leur hystérésis. Malgré leur faiblesse, ces courants différentiels
peuvent avoir une influence négative avec un réglage sensible de la protection dif-
férentielle.
L'élévation du seuil d’activation offre une sécurité supplémentaire contre les fonction-
nements intempestifs au démarrage d'un équipement à protéger qui n'était pas ali-
menté en courant auparavant. Si le courant de stabilisation d'une phase est tombé en-
dessous du seuil réglable STAB. DEMAR., l'augmentation du seuil de démarrage est
activée. En fonctionnement normal, le courant de stabilisation est deux fois plus élevé
que le courant de circulation ; la non-atteinte de ce seuil peut servir de critère pour
définir l’état déclenché de l’équipement à protéger. La valeur de démarrage I-DIFF>
et les autres plages du seuil Idiff> sont augmentés d'un facteur réglable (voir la figure
2-11).
Le rétablissement du courant de stabilisation indique la fin du démarrage. Après une
temporisation réglable TPS MAX. DEMAR., l'augmentation de la caractéristique est
annulée.

40 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

I diff10
-------------
I NObj9
Courbe de démarrage
231 8
I DIFF>>
7
Déclenchement
6
Elévation du seuil d’excitation
5
Courbe stationnaire
4
3
Blocage
2

1
221
I DIFF>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
I stab
-------------
-
INObj
Figure 2-11 Elévation du seuil d’activation au démarrage

Caractéristique de La figure 2-12 montre la caractéristique de déclenchement complète de l'appareil


déclenchement 7UT612. La plage a de la caractéristique représente le seuil de sensibilité de la pro-
tection différentielle (valeur de réglage I-DIFF>) et tient compte de courants de dé-
faut constants tels que des courants magnétisants.
La plage b tient compte des défauts proportionnels au courant dus à des erreurs de
transformation des transformateurs de courant et des convertisseurs d'entrée de l'ap-
pareil, voire à des écarts d'adaptation et à des commutateurs à plots dans le cas de
transformateurs à régulation de tension.
Dans la zone des fortes intensités, susceptibles de provoquer une saturation des
transformateurs, la plage c garantit une stabilisation renforcée.

Manuel 7UT612 41
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

I
diff -
---------------
I 10 Caractéristique de défaut
NObj

1231 8 d
I–DIFF>>
7

6
Déclenchement
5 1243 Blocage
PENTE 2
4 c
1241
PENTE 1
3
2
Stabilisation additionnelle
1 b
1221 a
I–DIFF>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1244 1256 I
stab-
1242 ORIGINE 2 EXF–STAB ---------------
ORIGINE 1 I
NObj

Figure 2-12 Caractéristique de déclenchement de la protection différentielle

Dans le cas de courants différentiels situés au-delà de la plage d, le déclenchement


est indépendant du courant de stabilisation et de la stabilisation harmonique (valeur
de réglage I-DIFF>>). C'est donc la zone de „ Déclenchement rapide pour défauts
à forte intensité “.
La plage de stabilisation additionnelle est déterminée par l'indicateur de saturation
(voir ci-avant, section „ Stabilisation additionnelle en présence de défauts externes “).
La protection différentielle positionne les grandeurs Idiff et Istab sur la caractéristique
de déclenchement de la figure 2-12. Si ces grandeurs donnent un point à l'intérieur de
la zone de déclenchement, un déclenchement se produit.

Excitation, En règle générale, une protection différentielle n'a pas besoin d'" excitation " puisque
retombée la détection des défauts et la condition de déclenchement sont identiques. A l’instar
de tous les appareils SIPROTEC®, la 7UT612 possède toutefois aussi une excitation
qui marque un temps initial pour une série d'activités successives. L'excitation déter-
mine le début d'un défaut. C'est nécessaire, p. ex., pour réaliser des enregistrements
perturbographiques. Toutefois, certaines fonctions internes requièrent aussi le mo-
ment le plus précis possible de l’apparition du défaut, même si celui-ci se produit en
dehors de la zone protégée ; citons à titre d’exemple l'indicateur de saturation qui doit
déjà remplir sa tâche en présence d'un courant de court-circuit traversant.
L'excitation permet de reconnaître le moment où la fondamentale du courant différen-
tiel atteint 70 % de la valeur de démarrage ou le moment où le courant de stabilisation
excède 70 % dans la zone de stabilisation additionnelle (figure 2-13). De même, le dé-
passement du seuil de déclenchement instantané pour les courts-circuits à forte inten-
sité produit un signal d'excitation.

42 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

I
diff -
---------------
I
NObj

Excitation courbe
stationnaire

I–DIFF>
0,7 · I–DIFF> début de la stab.
additionnelle

0,7 EXF–STAB I
stab
----------------
INObj

Figure 2-13 Excitation de la protection différentielle

Si une stabilisation est activée par une harmonique supérieure, la première chose à
faire est d'analyser les composantes harmoniques (±1 période) afin de vérifier les con-
ditions de stabilisation. Sinon, l'ordre de déclenchement est émis dès que les condi-
tions de déclenchement sont remplies (zone de déclenchement de la figure 2-12).
Pour des cas particuliers, l'ordre de déclenchement peut être temporisé.
La figure 2-14 présente un diagramme simplifié de la logique de déclenchement.
La retombée permet de détecter si, pendant un intervalle de deux périodes, aucune
excitation n'est plus présente dans la valeur différentielle, c'est-à-dire si le courant dif-
férentiel est tombé sous 70 % du seuil de réglage et que les autres conditions d'exci-
tation ne sont plus non plus réunies.
Si aucun ordre de déclenchement n'a été envoyé, le défaut prend fin avec la retom-
bée.
Si un ordre de déclenchement avait malgré tout été généré, il est maintenu pendant
la durée minimale des ordres de déclenchement et d'enclenchement qui a été réglée
pour toutes les fonctions de protection dans les paramètres généraux de l'appareil
(voir aussi le chapitre 2.1.2 sous la section „ Durée des ordres de déclenchement et
d'enclenchement “, page 29).

Manuel 7UT612 43
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

N° fonction 05631
MRoute

N° fonction 05681...05683
Courbe & Diff>L1
Diff>L2
1226 T I-DIFF> Diff>L3
1
Stabilisation )
T
enclench.(2e
harmon.) N° fonction 05691
≥1
N° fonct. 05644...05646

Diff> décl
Diff 2.Harm L1
Diff 2.Harm L2
Diff 2.Harm L3

N° fonction 05672
≥1 DéclL1PrDi
1
) N° fonction 05673
≥1 DéclL2PrDi
1) ≥1
stabilisation
harmonique N° fonction 05674
(3e ou 5e) ≥1 DéclL3PrDi
N° fonct. 05647...05649
Diff n.Harm L1
Diff n.Harm L2
Diff n.Harm L3

1)

Stabilisation
de saturation
(défaut ext.)
N° fonction 05651...05653
Diff Déf Ext L1
Diff Déf Ext L2
Diff Déf Ext L3

N° fonction 05684...05686
& Diff>>L1
Déclench.- Diff>>L2
1236 T I-DIFF>
rapide Diff>>L3
T
2) 2)
N° fonction 05692
Surveillance ≥1 ≥1 Diff>> décl
courant diff.
L1
L2 libération mesure
N°f05662...05664

L3 libération mesure
VerSurvIL1

libération mesure N° fonction 05671


VerSurvIL2

≥1 DéclPrDif
VerSurvIL3

2)
1) slt pour transformateur
N° fonction 05670 2
) 2) slt pour câble/
Diff libérat. I
jeu de barres
N° fonction 05603 N° fonction 05616
>VerProtDiff ProtDifVer
N° fonction 05617
& ProtDifAct

1201PROT. DIFF. &


En ≥1
Bloc. relais
“1” N° fonction 05615
Hors
PrDifDésact

Figure 2-14 Logique de déclenchement de la protection différentielle

44 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

2.2.2 Protection différentielle pour transformateurs

Adaptation des Sur des transformateurs, pour des courants traversants, les courants mesurés du côté
grandeurs de secondaire des transformateurs de courant ne sont habituellement pas identiques,
mesure mais ils sont déterminés par la transformation et l’indice de couplage du transforma-
teur à protéger ainsi que par les courants nominaux des transformateurs de courant.
Les courants doivent dès lors être adaptés avant de pouvoir être comparés.
Cette adaptation est calculée dans le cas de l'appareil 7UT612. Un adaptateur externe
est donc normalement inutile.
Les courants digitalisés sont toujours comparés au courant nominal du transforma-
teur. C’est pourquoi les valeurs nominales du transformateur, c'est-à-dire la puissance
nominale, les tensions nominales et les courants nominaux primaires des transforma-
teurs de courant, doivent être introduites dans l'appareil de protection.
Une fois l’indice de couplage introduit, l'appareil est capable de comparer les courants
selon des règles de calcul prédéfinies.
Les courants sont convertis par des matrices de coefficients programmées qui simu-
lent la formation des différences dans les enroulements des transformateurs. Chaque
couplage envisageable (y compris les permutations de phases) est possible. Le ré-
gime du point neutre des enroulements du transformateur joue également un rôle.

Point neutre d’un La figure 2-15 présente un exemple pour l’indice de couplage Yd5 sans mise à la terre
transformateur du point neutre. Les enroulements sont représentés en haut, les diagrammes vectori-
non mis à la terre els de courants traversants symétriques sont illustrés juste en dessous et les équa-
tions matricielles figurent dans le bas. La formule générale se présente comme suit :
( Im ) = k ⋅ ( K ) ⋅ ( In )


(Im) – matrice des courants adaptés IA, IB, IC,
k – constante,
(K) – matrice de coefficients, dépendante de l’indice de couplage,
(In) – matrice des courants de phase IL1, IL2, IL3.
Du côté gauche (triangle), les courants adaptés IA, IB, IC résultent de la formation de
la différence des courants de phase IL1, IL2, IL3, tandis que, du côté droit (étoile), les
courants de phase sont égaux aux courants des enroulements (la figure ne tient pas
compte de l'adaptation des amplitudes).

Manuel 7UT612 45
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Enroulement 2 Enroulement 1
L1 L1

L2 L2

L3 L3

IL1

IL3
IL2 IA IA
IL1

IL3 IL2

 I     I   I     
 A  –1 0 1   L1   A  1 0 0   I L1 
1 
 I  = ------ 
- ⋅ 1 –1 0 ⋅  I L2   I  = 1⋅ 0 1 0  ⋅ I 
 B 3      B    L2 
 I    I   I   0 0 1   I 
 C  0 1 –1   L3   C    L3 
Figure 2-15 Adaptation de l’indice de couplage à l'aide de l'exemple Yd5 (sans prise
en compte de l’adaptation des amplitudes)

Point neutre d’un La figure 2-16 présente un exemple pour l’indice de couplage YNd5 avec mise à la
transformateur terre du point neutre du côté raccordé en étoile.
mis à la terre
Dans ce cas, les courants homopolaires sont éliminés. Du côté gauche de la figure 2-
16, le courant homopolaire s’annule automatiquement par le calcul de la différence
des courants, d'autant plus qu'aucun courant homopolaire n'est possible dans le
transformateur proprement dit, à l'exception de l'enroulement en triangle. Du côté
droit, l'élimination du courant homopolaire résulte de l'équation matricielle, p. ex.
1/ · (2 I – 1 I – 1 I ) = 1/ · (3 I – I – I – I ) = 1/ · (3 I – 3 I ) = (I – I ).
3 L1 L2 L3 3 L1 L1 L2 L3 3 L1 0 L1 0
L'élimination du courant homopolaire permet de neutraliser, sans mesures externes
particulières, les courants de défaut qui transitent aussi par les transformateurs de
courant conséquemment à une mise à la terre dans la zone protégée (point neutre du
transformateur ou bobine de mise à la terre), y compris en cas de défauts de terre
dans le réseau. Dans la figure 2-17, un défaut externe provoque p. ex. l'apparition d'un
courant homopolaire du côté droit et pas du côté gauche. Une comparaison des cou-
rants sans élimination du courant homopolaire donnerait donc un résultat incorrect
(courant différentiel malgré un défaut externe).

46 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

Enroulement 2 Enroulement 1
L1 L1

L2 L2

L3 L3

IL1

IL3
IL2 IA IA
IL1

IL3 IL2

 I     I   I     
 A  –1 0 1   L1   A  2 –1 – 1   I L1 
1 
 I  = ------   I  = 1
- ⋅ 1 –1 0 ⋅  I L2  --- ⋅  – 1 2 –1  ⋅  I 
 B 3      B 3    L2 
 I    I   I   –1 –1 2   I 
 C  0 1 –1   L3   C    L3 
Figure 2-16 Adaptation de l’indice de couplage à l’aide de l’exemple YNd5 (sans prise en
compte de l’adaptation des amplitudes)

L1 L1

L2 L2

L3 L3

Figure 2-17 Exemple de défaut de terre extérieur au transformateur, avec répartition des
courants

La figure 2-18 présente un exemple de défaut de terre touchant un côté en triangle


situé à l'extérieur de la zone protégée, avec une bobine de mise à la terre installée à
l'intérieur de la zone protégée (bobine zigzag). Un courant homopolaire apparaît aussi
du côté droit et pas du côté gauche. Si la bobine de mise à la terre se trouvait à l'ex-
térieur de la zone protégée (transformateur de courant entre le transformateur de
puissance et la bobine de mise à la terre), le courant homopolaire serait inoffensif, car
il ne passerait pas par le point de mesure (transformateur de courant).
L'élimination du courant homopolaire présente l'inconvénient d'insensibiliser davan-
tage la protection différentielle en cas de défauts de terre dans la zone protégée du
côté mis à la terre (d'un facteur 2/3, puisque le courant homopolaire représente 1/3 du
courant de court-circuit). Elle est donc inutile en l'absence de mise à la terre du point
neutre dans la zone protégée (voir la figure 2-15 ci-dessus).

Manuel 7UT612 47
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

L1 L1

L2 L2

L3 L3

Figure 2-18 Exemple de défaut de terre à l’extérieur du transformateur, avec bobine de mise
à la terre à l’intérieur de la zone protégée avec répartition des courants

Augmentation de La sensibilité d'un enroulement mis à la terre peut être accrue si le courant dans le
la sensibilité aux point neutre de l'enroulement est disponible, c'est-à-dire si un transformateur de cou-
défauts de terre rant est installé entre le point neutre et la terre et que ce courant est raccordé à l'ap-
pareil de protection (entrée de mesure de courant I7).
La figure 2-19 présente un exemple de transformateur mis à la terre du côté en étoile.
Dans ce cas-ci, le courant homopolaire n'est pas éliminé dans la matrice de couplage.
Au contraire,1/3 du courant neutre ISt est ajouté pour chaque phase.

L1 L1

L2 L2

L3 L3
IL3
ISt

Figure 2-19 Exemple de défaut de terre à l’extérieur du transformateur, avec répartition des
courants

L'équation matricielle est la suivante pour le côté mis à la terre :


 I       I 
 A  1 0 0   I L1   St 
 I  = 1⋅ 0 1 0  ⋅ I  +1
--- ⋅  I 
 B    L2  3  St 
 I   0 0 1   I   I 
 C    L3   St 

ISt correspond à –3I0 en présence d'un courant traversant, mais est mesuré dans le
point neutre de l'enroulement et pas aux bornes du transformateur. Conséquence : en
cas de défaut de terre à l'intérieur de la zone du transformateur, le courant homopo-
laire est également pris en compte (à partir de I0 = –1/3 ISt), alors qu'il tombe en
présence d'un défaut de terre à l'extérieur de la zone, car le courant homopolaire
mesuré aux bornes 3·I0 = (IL1 + IL2 + IL3) annule le courant dans le point neutre ISt.
Cela garantit dès lors une sensibilité totale pour les défauts de terre internes tandis
que le courant homopolaire est éliminé automatiquement avec des défauts de terre
externes.

48 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

La sensibilité aux défauts de terre dans la zone protégée peut encore être améliorée
avec la protection différentielle de terre. Voir le chapitre 2.3.

Particularités des Dans le cas des autotransformateurs, il n'y a que le couplage Y(N)y0 (figure 2-20).
autotransforma- Une mise à la terre du point neutre agit sur les deux extrémités réseau (haute tension
teurs et basse tension). En cas de défaut de terre, un couplage s’établit entre les deux ex-
trémités réseau via la mise à la terre commune du point neutre. La distribution des
courants homopolaires n'est pas directement détectable et ne ressort pas clairement
des données relatives au transformateur. Le fait que le transformateur soit doté ou non
d’un enroulement de compensation a également une influence sur l’amplitude et la ré-
partition des courants homopolaires.

L1
L1
L2
L2
L3
L3

Figure 2-20 Autotransformateur avec point neutre mis à la terre

Le courant homopolaire doit être éliminé pour la protection différentielle. Cela signifie
que la matrice doit être pourvue de l'élimination du courant homopolaire des deux
côtés.
Dans ce cas-ci, la perte de sensibilité aux défauts de terre résultant de l'élimination
des courants homopolaires ne peut pas être compensée par l'ajout du courant dans
le point neutre. Le courant mesuré entre le point neutre et la terre ne peut être affecté
ni à une phase précise ni à un enroulement particulier.
La Protection différentielle de terre ou la Protection différentielle à haute impédance
peut être utilisée pour améliorer la sensibilité aux défauts de terre dans la zone à pro-
téger à l’aide du courant dans le point neutre. Pour de plus amples explications, voir
les chapitres 2.3 et 2.7.2.

Particularités des Il est possible d'exécuter des transformateurs monophasés avec une phase ou deux
transformateurs par enroulement ; dans ce dernier cas, les phases peuvent être logées sur un ou deux
monophasés noyaux. Pour obtenir une adaptation optimale des grandeurs de mesure dans tous les
cas, il faut toujours garantir deux entrées de mesure par enroulement, y compris en
présence d'un seul transformateur de courant. Les courants doivent toujours être
branchés aux entrées IL1 und IL3 et sont dès lors désignés IL1 und IL3 dans la suite du
texte.
Avec deux phases, ils peuvent être mis en série (ce qui correspond à un enroulement
en étoile) ou en parallèle (ce qui correspond à un enroulement en triangle). Le
déphasage entre les enroulements ne peut être égal qu'à 0° ou 180°. La figure 2-21
présente un exemple de transformateur monophasé à deux phases permettant aussi
de définir les sens du courant.

Manuel 7UT612 49
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

L1
L1
L3
L3

Figure 2-21 Exemple de transformateur monophasé avec répartition des courants

Comme sur un transformateur triphasé, les courants peuvent être adaptés à l'aide de
matrices de coefficients programmées. La formule générale se présente comme suit :
( Im ) = k ⋅ ( K ) ⋅ ( I n )


(Im) – matrice des courants adaptés IA, IC,
k – constante,
(K) – matrice des coefficients,
(In) – matrice des courants de phase IL1, IL3.
Comme le déphasage entre les enroulements ne peut être égal qu'à 0° ou 180°, seul
le traitement des courants homopolaires en plus de l'adaptation des amplitudes n’a de
sens. Si un " point neutre " de l'enroulement concerné n'est pas mis à la terre (à
gauche dans la figure 2-21), les courants de phase sont directement exploitables.
Si, en revanche, un „ point neutre “ a été raccordé à la terre (à droite dans la figure 2-
21), le courant homopolaire doit être éliminé par la différence des courants. Cela per-
met de neutraliser, sans mesures externes particulières, les courants de défaut qui
transitent aussi par les transformateurs de courant à la suite d'une mise à la terre dans
la zone protégée, y compris en cas de défauts de terre dans le réseau.
Les équations matricielles se présentent comme suit pour les enroulements de
gauche et de droite de la figure 2-21

 I       I   1 –1   I 
 A  = 1 ⋅  1 0  ⋅  I L1   A = 1
--- ⋅   ⋅  L1 
 I   0 1   I   I  2  –1 1   I 
 C    L3   C    L3 

L'élimination du courant homopolaire présente l'inconvénient d'insensibiliser davan-


tage la protection différentielle en cas de défauts de terre dans la zone protégée (d'un
facteur 1/2, puisque le courant homopolaire représente 1/2 du courant de court-circuit).
Cependant, la protection peut aussi être sensibilisée aux défauts de terre dans la zone
protégée si le " courant dans le point neutre " du transformateur est disponible ; pour
ce faire, un transformateur de courant doit être installé entre la mise à la terre et le
" point neutre " du transformateur (figure 2-22).

L1
L1
L3
L3
ISt

Figure 2-22 Exemple de défaut de terre à l’extérieur du transformateur monophasé, avec ré-
partition des courants

50 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

Les équations matricielles se présentent alors comme suit :

 I       I       I 
 A  = 1 ⋅  1 0  ⋅  I L1   A  = 1 ⋅  1 0  ⋅  I L1  +1
--- ⋅  St
 I   0 1   I   I   0 1   I  2  I
 C    L3   C    L3   St 

où ISt est le courant circulant entre la terre et le " point neutre " de l'enroulement rac-
cordé à la terre.
Le courant homopolaire n'est pas éliminé dans ce cas. Au contraire, la moitié du cou-
rant neutre ISt est ajoutée pour chaque phase. Conséquence : en cas de défaut de
terre à l'intérieur de la zone du transformateur, le courant homopolaire est également
pris en compte (à partir de I0 = –1/2 · ISt), alors qu'il tombe en cas de défaut de terre à
l'extérieur de la zone, car le courant homopolaire mesuré aux bornes 2·I0 = (IL1 + IL3)
annule le courant neutre ISt. Cela garantit dès lors une sensibilité totale pour les dé-
fauts de terre internes tandis que le courant homopolaire est éliminé automatiquement
en présence de défauts de terre externes.

2.2.3 Protection différentielle pour générateurs, moteurs et réactances


additionnelles

Adaptation des Les mêmes conditions s'appliquent en principe aux générateurs, aux moteurs et aux
valeurs de bobines d'inductance. La zone à protéger est limitée aux deux extrémités de l’élément
mesure à protéger par les transformateurs de courant. Dans le cas de générateurs et de mo-
teurs, il s'agit de la zone comprise entre le jeu de transformateurs dans le raccorde-
ment du point neutre et le jeu de transformateurs du côté des bornes (figure 2-23).
Comme, avec une protection différentielle, le sens du courant est habituellement défi-
ni positivement entrant dans l'équipement à protéger, il en résulte les définitions illus-
trées à la figure 2-23.

L1

L2

L3

Figure 2-23 Définition du sens du courant pour une protection différentielle longitudinale

La protection différentielle de l’appareil 7UT612 rapporte tous les courants au courant


nominal de l'équipement à protéger. Les données nominales, c'est-à-dire la puissance
nominale, la tension nominale et les courants nominaux primaires des transforma-
teurs de courant, sont à introduire dans l'appareil. L'adaptation des valeurs de mesure
se limite donc aux facteurs concernant les amplitudes de courant.

Manuel 7UT612 51
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Il existe une particularité pour l'application en tant que protection différentielle trans-
versale. Pour ce cas, la figure 2-24 donne les définitions des courants de mesure.
Dans le cas de la protection différentielle transversale, la zone protégée est limitée
aux extrémités des phases correspondantes parallèles. Un courant différentiel appa-
raît toujours dans ce cas-ci, si et seulement si les courants des phases mises en par-
allèle sont différents, ce qui correspond à un courant de défaut dans une phase.

L1

L2

L3

Figure 2-24 Définition du sens du courant pour une protection différentielle transversale

Comme, dans ce cas, tous les courants affluent vers l’équipement à protéger en fonc-
tionnement normal, soit dans le sens inverse des autres applications, une polarité
" erronée " est réglée pour un jeu de transformateurs de courant (voir la description du
chapitre 2.1.2 sous „ Données de transformateur de courant pour 2 extrémités “, page
24).

Traitement du point Quand la protection différentielle est utilisée comme protection de générateur ou de
neutre moteur, il est inutile d'analyser séparément le courant homopolaire, même si le point
neutre de la machine (forte ou faible résistance ohmique) a été relié à la terre. À
chaque défaut externe, les courants de phase correspondants sont identiques aux
deux points de mesure. En présence d'un défaut interne, chaque courant de court-cir-
cuit résulte toujours dans la formation d’un courant différentiel.
Si le point neutre de la machine (à forte ou faible résistance ohmique) est raccordé à
la terre, il est possible d'atteindre, grâce à la Protection différentielle de terre ou à la
Protection différentielle à haute impédance, une sensibilité aux défauts de terre parti-
culièrement élevée dans la zone protégée. Pour de plus amples explications, voir les
chapitres 2.3 et 2.7.2.

2.2.4 Protection différentielle pour bobines d’inductance

Si, dans le cas de bobines d'inductance (shunt), des transformateurs de courant sont
disponibles des deux côtés de l'enroulement de chaque phase, ils peuvent être con-
sidérés comme des réactances additionnelles (chapitre 2.2.3).
La plupart du temps, les transformateurs de courant ne sont présents que du côté de
la ligne et au point neutre (figure 2-25 à gauche). Il est alors intéressant de comparer
les courants homopolaires. La Protection différentielle de terre décrite au chapitre 2.3
convient pour cette tâche.

52 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

Si le raccordement à la bobine ne contient pas de transformateur de courant, mais que


des transformateurs sont installés de part et d'autre des points de connexion (voir la
figure 2-25 à droite), il faut en principe appliquer les mêmes conditions que pour les
autotransformateurs. Un tel montage est dès lors considéré comme un autotransfor-
mateur.
Quand une bobine de mise à la terre (zigzag) est placée à l'extérieur de la zone de
protection d'un transformateur, elle peut avoir une zone de protection propre, de la
même façon qu'une bobine d'inductance. La différence avec la bobine d'inductance
se limite au fait qu’un zigzag possède une faible impédance ohmique pour le courant
homopolaire.

L1 L1 L1 L1

L2 L2 L2 L2

L3 L3 L3 L3

ISt ISt

Figure 2-25 Définition du sens du courant pour une bobine d’inductance

Manuel 7UT612 53
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.2.5 Protection différentielle pour mini-jeux de barres et lignes courtes

Par mini-jeux de barres ou nœud, il faut entendre une portion de ligne triphasée con-
tinue qui est limitée par des transformateurs de courant, y compris s'il ne s'agit pas à
proprement parler d'un nœud. Ces nœuds peuvent être de courtes dérivations ou des
mini-jeux de barres (figure 2-26). Dans le cas de transformateurs, la protection dif-
férentielle ne peut pas être mise en œuvre dans ce mode de fonctionnement et il faut
plutôt recourir à la fonction de protection différentielle pour transformateurs (voir
chapitre 2.2.2). Elle ne peut pas non plus être employée pour d'autres inductances,
comme les réactances additionnelles et les bobines d'inductance, en raison de sa
sensibilité insuffisante.
Ce mode de fonctionnement est également intéressant pour des lignes courtes. À cet
égard, " court " signifie que les connexions entre les transformateurs de courant aux
extrémités de ligne et l'appareil n'imposent pas une charge inadmissible aux transfor-
mateurs de courant. Les courants capacitifs induits dans les câbles jouent en re-
vanche un rôle négligeable, car la protection différentielle n'est habituellement pas
réglée sur un niveau très sensible pour cette application.
Comme, dans le cas de la protection différentielle, le sens du courant est générale-
ment défini positivement dans le sens de l’élément à protéger, nous obtenons les déf-
initions illustrées aux figures 2-26 et 2-27.

L1

Jeu de
L2 barres

L3

Figure 2-26 Définition du sens du courant pour un " nœud " (jeu de barres à 2 travées)

L1

L2

L3
Figure 2-27 Définition du sens du courant pour des lignes courtes

La protection différentielle de l’appareil 7UT612 compare tous les courants au courant


nominal de l’élément à protéger. À cette fin, le courant nominal de l'équipement à pro-
téger et les courants nominaux primaires des transformateurs de courant sont à intro-
duire dans l'appareil. L'adaptation des valeurs de mesure se limite donc aux facteurs
concernant les amplitudes de courant. Si les jeux de transformateurs de courant
présentent des courants nominaux primaires différents aux extrémités du nœud, des
adaptateurs externes ne sont habituellement pas nécessaires.

54 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

Surveillance du Alors que des transformateurs, des bobines et des machines tournantes requièrent
courant différentiel normalement un réglage très sensible de la protection différentielle afin de détecter
également les défauts présentant de faibles courants de défaut, les jeux de barres ou
les lignes courtes se distinguent par des courants de court-circuit plus élevés, ce qui
permet de régler une valeur de démarrage plus haute (supérieure au courant nomi-
nal). Il est dès lors possible de surveiller les courants différentiels à un niveau très bas
et de détecter un défaut dans le circuit secondaire des transformateurs de courant en
présence de faibles courants différentiels, c'est-à-dire dans la zone normale du cou-
rant de charge.
Cette surveillance fonctionne de manière sélective en phase. En charge, la circulation
d'un courant différentiel de la grandeur d'un courant de travée indique l’absence d’un
courant secondaire et, dès lors, un défaut dans le circuit secondaire du transformateur
de courant. Cette alarme est temporisée. Simultanément, la protection différentielle
est bloquée pour cette phase.

Libération de dé- Avec des jeux de barres et des lignes courtes, l'ordre de déclenchement n’est seule-
clenchement par ment libéré que quand au moins un des courants entrants dépasse un seuil. Le dé-
critère de courant passement d'une valeur réglable par les trois courants de phase de chaque côté de
l'équipement à protéger est surveillé. Le déclenchement n'intervient que si au moins
un des courants dépasse cette valeur.

2.2.6 Protection différentielle monophasée pour jeux de barres

La 7UT612 possède, en plus de l'entrée de mesure de courant sensible I8, 7 entrées


de courant équivalentes. Il est ainsi possible de réaliser une protection différentielle
monophasée pour jeux de barres comportant jusqu'à 7 travées.
Il existe deux possibilités :
1. Une 7UT612 est utilisée pour chaque phase (figure 2-28). Pour toutes les travées
du jeu de barres, le courant de chaque phase est relié à un appareil 7UT612 pro-
pre.
2. Les trois courants de phase de chaque travée sont convertis en un courant équiv-
alent par un transformateur de mixage externe (figure 2-29). Les courants mixés
ainsi formés pour chaque travée sont connectés à un appareil.

Connexion par Dans le cas d'une connexion par phase, une 7UT612 est nécessaire pour chaque
phase phase. La sensibilité est identique pour tous les types de défauts.
La protection différentielle de l’appareil 7UT612 rapporte tous les courants au courant
nominal de l'équipement à protéger. Il faut dès lors définir un courant nominal uniforme
pour le jeu de barres. Ce courant nominal uniforme et les courants nominaux primaires
des transformateurs de courant de toutes les travées sont introduits dans l'appareil.
L'adaptation des valeurs de mesure dans l'appareil se limite donc aux facteurs con-
cernant les amplitudes de courant. Si les transformateurs de courant des travées
présentent des courants nominaux primaires différents, des adaptateurs externes ne
sont habituellement pas nécessaires.

Manuel 7UT612 55
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Travée 1 Travée 2 Travée 7


L1
L2
L3

I1 I7
7UT612
I2
pour L1

Figure 2-28 Protection monophasée pour jeux de barres, représentée pour L1

Connexion via Dans le cas d'une connexion par transformateur de mixage, une seule 7UT612 suffit
transformateur pour le jeu de barres, car les trois courants de phase de chaque travée sont addition-
de mixage nés dans un transformateur de mixage TM pour former un courant équivalent
monophasé (figure 2-29). La sensibilité aux différents types de défauts varie suite au
mélange asymétrique des courants de phase.
Ici également, il importe de définir un courant nominal uniforme pour le jeu de barres.
L'adaptation des valeurs peut déjà résulter de la connexion des enroulements du
transformateur de mixage. Le courant de sortie des transformateurs de mixage est ha-
bituellement de 100 mA avec un courant nominal symétrique. INObj = 100 mA est em-
ployé comme courant nominal de l’équipement à protéger.

Travée 1 Travée 2 Travée 7


L1
L2
L3

L1 L2 L3 E L1 L2 L3 E L1 L2 L3 E

TM TM TM
I1 I7
7UT612
I2

Figure 2-29 Protection pour jeu de barres avec connexion par transformateur de mixage

56 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

Les transformateurs de mixage peuvent être connectés aux transformateurs de cou-


rant de plusieurs façons. Dans le cas d'un jeu de barres, la même connexion doit tou-
jours être utilisée.
Le schéma de raccordement illustré à la figure 2-30 est le plus courant. Les trois en-
roulements d'entrée du transformateur de mixage sont raccordés à IL1, IL3 et IE. Il peut
en principe s'employer dans tous les réseaux, quel que soit le régime du point neutre
du système. Il se distingue par une sensibilité élevée aux courants de terre.

IL1 TM
IM
2

IL3
1

IE 3

L1 L2 L3
Figure 2-30 Raccordement au transformateur de mixage L1–L3–E

La figure 2-31 donne la pondération W = √3 pour un défaut symétrique triphasé (IE =


0) ; cela signifie que le flux de courant (nombre d'ampères-tour ou AT) du transforma-
teur de mixage est aussi élevé qu'une grandeur multiple de √3 avec un courant alter-
natif monophasé traversant l'enroulement possédant le moins de spires (facteur 1).
Avec 1 × IN comme courant de court-circuit symétrique triphasé, le courant
monophasé secondaire est égal à IM = 100 mA. Toutes les valeurs de réglage se rap-
portent à ces courants.

IL1 IL3
60°

90°

2 · IL1
IM
30°
IM = 2 IL1 + IL3
IL3 IL2 = √3 · |I|

Figure 2-31 Addition des courants dans le transformateur de mixage avec une connexion
L1–L3–E

Lors d'une connexion selon la figure 2-30 nous obtenons, pour les différents types de
défauts, les pondérations d'enroulement W et un rapport au défaut symétrique
triphasé comme au tableau 2-1. En outre, les courants d'entrée I1 nécessaires pour
obtenir un courant secondaire IM = 100 mA, calculés avec la valeur inverse du rapport,
sont indiqués. Les valeurs de réglage doivent être multipliées par ce facteur afin d'ob-
tenir la valeur de démarrage effective.

Manuel 7UT612 57
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Tableau 2-1 Types de défauts et pondération des enroulements pour une connexion L1–L3–
E

Défaut W W/√3 I1 pour IM = 100 mA


L1–L2–L3 (sym.) √3 1,00 1,00 · IN
L1–L2 2 1,15 0,87 · IN
L2–L3 1 0,58 1,73 · IN
L3–L1 1 0,58 1,73 · IN
L1–E 5 2,89 0,35 · IN
L2–E 3 1,73 0,58 · IN
L3–E 4 2,31 0,43 · IN

Il ressort du tableau que la protection différentielle est plus sensible aux défauts de
terre ou aux doubles défauts de terre qu'aux courts-circuits entre phases. Cette sen-
sibilité accrue provient du fait que l'enroulement IE (voir la figure 2-30) possède le
nombre de spires le plus élevé et que, par conséquent, le courant de terre entre avec
une pondération d'enroulement 3.
Si la sensibilité au courant de terre décrite n'est pas requise, vous pouvez opter pour
une connexion selon la figure 2-32. Celle-ci se justifie, p. ex., dans des réseaux mis à
la terre présentant une impédance homopolaire particulièrement basse, dans lesquels
le courant de défaut peut être plus élevé avec un défaut de terre monophasé qu'avec
un court-circuit biphasé. Avec ce schéma de raccordement, nous obtenons les valeurs
du tableau 2-2 pour les sept courts-circuits possibles dans le réseau mis à la terre.

IL1 TM
IM
2

IL2
1

IL3
3

L1 L2 L3
Figure 2-32 Raccordement par transformateur de mixage L1–L2–L3 avec sensibilité réduite
aux courants de terre

58 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

IL1 IL2
60°

2 · IL1
IM = 2 IL1 + IL2 + 3 IL3
= √3 · |I|
3 · IL3

IL3 IL2 IM

Figure 2-33 Addition des courants dans le transformateur de mixage avec une connexion
L1–L2–L3

Tableau 2-2 Types de défauts et pondération des enroulements pour une connexion
L1–L2–L3

Défaut W W/√3 I1 pour IM = 100 mA


L1–L2–L3 (sym.) √3 1,00 1,00 · IN
L1–L2 1 0,58 1,73 · IN
L2–L3 2 1,15 0,87 · IN
L3–L1 1 0,58 1,73 · IN
L1–E 2 1,15 0,87 · IN
L2–E 1 0,58 1,73 · IN
L3–E 3 1,73 0,58 · IN

Une comparaison avec le tableau 2-1 montre que la pondération W et donc la sensi-
bilité sont plus faibles en cas de défauts de terre. La sollicitation thermique maximale
est simultanément abaissée à 36 %, soit (1,73/2,89) 2.
Les possibilités de connexion décrites sont proposées à titre d'exemple. Une permu-
tation cyclique ou acyclique des raccords permet de privilégier certaines phases en
cas de défaut double à la terre (surtout dans des réseaux non mis à la terre). L'inser-
tion d'un autotransformateur dans le circuit de courant de terre permet aussi de relever
la sensibilité aux défauts de terre.
Les types 4AM5120 sont recommandés comme transformateurs de mixage. Ils pos-
sèdent divers enroulements d'entrée permettant de mixer les courants selon un rap-
port 2:1:3 et d'adapter, dans certaines conditions, des courants primaires différents.
La figure 2-34 présente le schéma des enroulements.
Le courant nominal d'entrée de chaque transformateur de mixage doit coïncider avec
le courant nominal secondaire des transformateurs de courant principaux correspon-
dants. Le courant nominal côté secondaire (= courant nominal d'entrée pour l'appareil
7UT612) est égal à IN = 0,1 A si la conversion est correcte.

Manuel 7UT612 59
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

A B C D E F G H J K L M N O
3 6 9 18 24 36 90 4AM5120–3DA00–0AN2
500 IN = 1 A

Y Z
A B C D E F G H J K L M N O
1 2 3 4 6 8 12
4AM5120–4DA00–0AN2
500 IN = 5 A

Y Z
Figure 2-34 Schéma des enroulements des transformateurs de mixage et d’adaptation
4AM5120

Surveillance du Alors que des transformateurs, des bobines et des machines tournantes requièrent
courant différentiel normalement un réglage très sensible de la protection différentielle afin de détecter
également les défauts présentant de faibles courants de défaut, les jeux de barres se
distinguent par des courants de court-circuit plus élevés, ce qui permet de régler une
valeur de démarrage plus haute (supérieure au courant nominal). Il est dès lors pos-
sible de surveiller les courants différentiels à un niveau très bas et de détecter un dé-
faut dans le circuit secondaire des transformateurs de courant en présence de faibles
courants différentiels, c'est-à-dire dans la zone normale du courant de charge.
En charge, la circulation d'un courant différentiel de la grandeur d'un courant de travée
indique l’absence d’un courant secondaire et, dès lors, un défaut dans le circuit sec-
ondaire du transformateur de courant. Cette alarme est temporisée. La protection dif-
férentielle est bloquée simultanément.

Libération de dé- Avec des jeux de barres, l'ordre de déclenchement n’est seulement libéré que si au
clenchement par moins un des courants entrants dépasse un seuil. Le dépassement d'une valeur
critère de courant réglable par les courants de chaque travée est surveillé. Le déclenchement n'intervi-
ent que si au moins un des courants dépasse cette valeur.

2.2.7 Réglage des paramètres

Généralités La protection différentielle ne peut seulement fonctionner et être sélectionnée que si,
lors de la configuration des fonctions de protection (chapitre 2.1.1, adresse 112), la
fonction PROT. DIFF. = Disponible a été réglée. Si la fonction n'est pas requise,
il convient de la régler sur Non disponible.
Lors de la configuration des fonctions de protection, il convient aussi de définir la na-
ture de l'équipement à protéger (adresse 105 OBJET PROTEGE, voir le chapitre
2.1.1). L'appareil ne propose que les paramètres pertinents pour l’équipement à pro-
téger réglé ; tous les autres sont masqués.
La protection différentielle peut être activée ou désactivée (En- ou Hors) à l’adresse
1201 PROT. DIFF.. En outre, l'ordre de déclenchement peut être bloqué avec la
fonction de protection active (Bloc. relais).

60 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

Remarque :
La protection différentielle est désactivée (Hors) à la livraison. Motif : la protection ne
peut pas être utilisée sans avoir réglé au préalable les couplages et les valeurs de
conversion. Si ces réglages ne sont pas définis, l'appareil peut avoir des réactions im-
prévisibles (y compris un déclenchement) !

Traitement du cou- Si, dans le cas d'un enroulement de transformateur mis à la terre, le courant dans le
rant neutre raccordement du point neutre, c'est-à-dire entre le point neutre et la mise à la terre,
est disponible, il peut être pris en compte dans les calculs de la protection différentielle
(voir aussi le chapitre 2.2.2 sous „ Augmentation de la sensibilité aux défauts de
terre “, page 48). La sensibilité aux défauts de terre est ainsi accrue.
Sous les adresses 1211A DIFF mes. IT C1 pour le côté 1 ou 1212A DIFF mes.
IT C2 pour le côté 2, vous indiquez à l'appareil si le courant de terre du point neutre
raccordé à la terre doit être pris en compte. Ce réglage n’est possible qu’au moyen de
DIGSI® 4 sous „Autres paramètres“.
Si vous choisissez Oui le courant de terre correspondant est pris en compte par la
protection différentielle. Ce réglage ne vaut que pour des transformateurs dotés de
deux enroulements distincts et ne se justifie bien entendu que si le courant neutre cor-
respondant est bien raccordé à l'appareil (entrée de courant I7). Cette fonction doit
aussi être définie lors de la configuration des fonctions (chapitre 2.1.1, page 16) à
l’adresse 108. En outre, le point neutre du côté correspondant doit être mis à la terre
(chapitre 2.1.2 sous la section „ Données d’objet pour des transformateurs “, page 21,
adresses 241 ou 244).

Surveillance du Le courant différentiel peut être surveillé dans une protection pour jeux de barres (voir
courant différentiel le chapitre 2.2.5 ou 2.2.6). Cette surveillance peut être activée ou désactivée (En- et
Hors) à l’adresse 1208 SURV. IDIFF.Elle ne se justifie que s'il est possible d'opérer
une distinction claire entre des courants parasites d’exploitation résultant d'un défaut
de courant d'un transformateur de courant et des courants de défaut liés à un court-
circuit dans l'élément à protéger.
La valeur de démarrage I-DIFF> SURV. (adresse 1281) doit être suffisamment
élevée pour empêcher une activation résultant d'un défaut de transformation des
transformateurs de courant et d’une légère erreur de conversion entre les différents
transformateurs de courant. La valeur de démarrage se rapporte au courant nominal
de l'équipement à protéger. La temporisation T SURV. (adresse 1282) est valable
pour la signalisation et le blocage de la protection différentielle ; elle doit veiller à éviter
un blocage en cas de court-circuit - y compris externe. Cette temporisation est habi-
tuellement réglée sur quelques secondes.

Libération de dé- Avec des jeux de barres et des lignes courtes, l'ordre de déclenchement n’est seule-
clenchement par ment libéré que si au moins un des courants entrants dépasse un seuil. La protection
critère de courant différentielle ne déclenche que si au moins un des courants mesurés dépasse le seuil
LIBERATION I> (adresse 1210). La valeur de démarrage se rapporte au courant
nominal de l’élément à protéger. Si la valeur 0 (réglage par défaut) est introduite, ce
critère de libération n'est pas utilisé.
Si vous configurez cette libération (en réglant le paramètre sur une valeur supérieure
à 0), la protection différentielle ne déclenche qu'en présence de ce critère de libéra-
tion. Ceci s'applique même si le traitement extrêmement rapide de valeur instantanée
a déjà détecté le défaut après quelques millisecondes pour des courants différentiels

Manuel 7UT612 61
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

très élevés (voir le chapitre 2.2.1 sous la section „ Déclenchement rapide pour défauts
à forte intensité “).

Caractéristique du Les paramètres de la caractéristique de déclenchement sont définis aux adresses


courant différentiel 1221 à 1256A. Pour la signification des paramètres, voir la figure 2-35. Les numéros
affectés aux plages de la caractéristique correspondent aux adresses de réglage.
I-DIFF> (adresse 1221) est la valeur de démarrage du courant différentiel. Il s'agit
de l’entièreté du courant entrant dans la zone à protéger en cas de court-circuit, et ce,
indépendamment de sa répartition aux extrémités de l'équipement à protéger. La
valeur de démarrage se rapporte au courant nominal de l'équipement à protéger. Un
réglage sensible peut être choisi pour des transformateurs, des bobines, des généra-
teurs et des moteurs (réglage par défaut 0,2 · INObj). Une valeur plus élevée doit être
retenue pour des lignes et des jeux de barres (en général, une valeur supérieure au
courant nominal). En cas d'écart très marqué des courants nominaux des transforma-
teurs de courant par rapport au courant nominal de l’équipement à protéger, il faut s’at-
tendre à des tolérances de mesure plus élevées.
Un second critère de démarrage est disponible en plus du critère de démarrage I-
DIFF>. Indépendamment de la grandeur du courant de stabilisation et d'une éventu-
elle stabilisation à l'enclenchement, l’appareil déclenche dès que ce seuil I-DIFF>>
(adresse 1231) est franchi (plage de déclenchement instantané non stabilisé). Ce
seuil doit être réglé sur une valeur supérieure à I-DIFF>. Dans des éléments à pro-
téger caractérisés par une impédance directe propre élevée (transformateur, généra-
teur, réactance additionnelle), il est possible de trouver une valeur de courant qui ne
sera jamais dépassée par un courant de court-circuit traversant. Pour un transforma-
1 -
teur, il s'agit, p. ex., de la valeur (primaire) ----------------- ⋅ I NT f o .
u k Tfo

I
diff
---------------
I 10
NObj

1231 8
I–DIFF>>
7

6
Déclenchement
5 1243 Blocage
PENTE 2
4 1241
PENTE 1
3
2
Stabilisation additionnelle
1
1221
I–DIFF>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1244 I
ORIGINE 2 stab
---------------
1242 1256 I NObj
ORIGINE 1 EXF–STAB

Figure 2-35 Caractéristique de déclenchement de la protection différentielle

62 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

La caractéristique de déclenchement se compose de deux plages supplémentaires


(figure 2-35). La première plage est déterminée par les adresses 1242A ORIGINE 1
et 1241A PENTE 1. Ce réglage n’est possible qu’au moyen de DIGSI® 4 sous
„ Autres paramètres “. Cette plage tient compte de courants parasites proportionnels
au courant. Il s'agit essentiellement des erreurs de conversion des transformateurs de
courant principaux ainsi que, sur des transformateurs, des courants différentiels ap-
paraissant aux positions finales du régulateur en charge en raison d'une plage de
réglage éventuelle.
Le courant parasite proportionnel correspond à la plage de réglage dans la mesure où
la tension nominale a été corrigée comme indiqué au chapitre 2.1.2 sous la section
„ Données d’objet pour des transformateurs “ (page 21).
La seconde plage rehausse la stabilisation dans la zone des hautes intensités où une
saturation des transformateurs de courant peut apparaître. Son point de base est
réglé à l’adresse 1244A ORIGINE 2 et se rapporte au courant nominal de l’élément
à protéger. La pente de la droite est définie à l’adresse 1243A PENTE 2. Cette plage
de la caractéristique influence la stabilité en cas de saturation des transformateurs de
courant. Plus la pente est forte, plus la stabilisation est bonne. Ce réglage n’est pos-
sible qu’au moyen de DIGSI® 4 sous „ Autres paramètres “.

Temporisations Dans des cas d'application particuliers, il peut être intéressant de retarder le dé-
clenchement de la protection différentielle à l'aide d'une temporisation supplémen-
taire. La temporisation 1226A T I-DIFF> débute dès qu'un défaut interne est détecté
dans le transformateur. 1236A T I-DIFF> est la temporisation du seuil de dé-
clenchement I-DIFF>>. Ce réglage n’est possible qu’au moyen de DIGSI® 4 sous
„ Autres paramètres “. La retombée de la temporisation de ce seuil est liée à la durée
minimale de l'ordre de déclenchement valable pour toutes les fonctions de protection.
Ces réglages sont des temporisations supplémentaires qui ne sont pas comprises
dans les temps internes de fonctionnement (temps de mesure, temps de retombée)
de la fonction de protection.

Elévation du seuil L’élévation du seuil d’activation au démarrage peut aussi offrir une sécurité supplé-
d’activation au dé- mentaire contre les fonctionnements intempestifs au démarrage d'un élément à pro-
marrage téger qui n'était pas alimenté en courant auparavant. Elle peut être activée ou désac-
tivée (En ou Hors) à l’adresse 1205 ELEVAT. MR KL. Elle doit surtout être activée
(En) dans le cas de moteurs ou de blocs moteurs/transformateurs.
Le courant de stabilisation STAB. DEMAR. (adresse 1251A) est la valeur du courant
de stabilisation en dessous de laquelle le courant tombera assurément avant un dé-
marrage de l’équipement à protéger (c'est-à-dire à l'arrêt). Ce réglage n’est possible
qu’au moyen de DIGSI® 4 sous „ Autres paramètres “. N'oubliez pas que ce courant
de stabilisation est deux fois plus élevé que le courant d’exploitation traversant. Le
réglage par défaut 0,1 correspond donc à 0,05 fois le courant nominal de l’élément à
protéger.
L’adresse 1252A FACTEUR DEMAR. détermine le facteur d’élévation du seuil d’acti-
vation Idiff> au démarrage. La caractéristique de ce seuil augmente proportionnelle-
ment, le seuil Idiff>>demeure inchangé. Dans le cas de moteurs ou de blocs moteurs/
transformateurs, la valeur 2 est la plus judicieuse. Ce réglage n’est possible qu’au
moyen de DIGSI® 4 sous „ Autres paramètres “.
L'élévation du seuil d’activation est annulée à l'issue du temps TPS MAX. DEMAR.
(adresse 1253).

Manuel 7UT612 63
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Stabilisation sup- Une stabilisation dynamique supplémentaire est activée dans la zone des courants
plémentaire traversants très élevés en cas de court-circuit externe (figure 2-35). La valeur initiale
est définie à l’adresse 1256A STAB. DEF.EXT.. La valeur se rapporte au courant
nominal de l’élément à protéger. La pente est la même que pour la plage b de la car-
actéristique (PENTE 1, adresse 1241A). Ce réglage n’est possible qu’au moyen de
DIGSI® 4 sous „ Autres paramètres “. N'oubliez pas que le courant de stabilisation
est la somme arithmétique des courants entrant dans l'équipement à protéger et est
donc le double du courant traversant proprement dit.
La durée maximale de la stabilisation supplémentaire après détection d'un défaut ex-
terne est réglée à l’adresse 1257A T DEF.EXT. STAB par multiples d’une période.
Ce réglage n’est possible qu’au moyen de DIGSI® 4 sous „ Autres paramètres “. La
stabilisation supplémentaire est annulée automatiquement même avant l'écoulement
de la durée réglée, dès que le point de fonctionnement Idiff/Istab devient stationnaire
(c'est-à-dire sur au moins une période) à l'intérieur de la zone de déclenchement.

Stabilisation par La stabilisation par harmoniques ne peut être définie qu'en cas d'utilisation comme
harmoniques protection pour transformateur ; cela signifie que OBJET PROTEGE (adresse 105) est
un Transfo triph. ou Autotransfo ou Transfo mono.. Elle s'emploie aussi
avec des bobines d'inductance si des jeux de transformateurs de courant sont in-
stallés de part et d'autre des points de connexion (voir la figure 2-25 à droite).
La stabilisation à l'enclenchement avec la 2e harmonique peut être activée et désac-
tivée (Hors- et En) à l’adresse 1206 2.HARM. INRUSH. Elle repose sur l'évaluation
de la 2e harmonique présente dans le courant d'appel. Le rapport de la 2e harmonique
à la fondamentale 2. HARMONIQUE (adresse 1261) est réglé par défaut sur I2fN/IfN
= 15 %, cette valeur peut en général être acceptée telle quelle. Pour pouvoir intensi-
fier exceptionnellement la stabilisation en présence de conditions d'enclenchement
très défavorables, une valeur inférieure peut être réglée.
La stabilisation à l'enclenchement peut être accrue avec la fonction de blocage croisé
(“ crossblock “). Cela implique que le dépassement du seuil d’harmonique sur une
phase va bloquer I-DIFF> pour les trois phases. Le temps suivant le dépassement
du seuil de courant différentiel pendant lequel ce blocage croisé doit être actif est réglé
à l’adresse 1262A BLOC.CROISE H.2. Ce réglage est introduit en multiples d'une
période. Ce réglage n’est possible qu’au moyen de DIGSI® 4 sous „Autres
paramètres“. La valeur de réglage 0 (état par défaut) permet à la protection de dé-
clencher si le transformateur est enclenché sur un défaut monophasé, même avec un
courant d'appel circulant dans une autre phase. La fonction " blocage croisé " reste
active en continu avec un réglage ∞.
Outre la deuxième harmonique, une autre harmonique, la énième harmonique, peut
intervenir dans la stabilisation dans la 7UT612. L’adresse 1207 STAB n.HARM. per-
met de désactiver (Hors) cette stabilisation par harmoniques ou de choisir l'harmo-
nique. Vous avez le choix entre Harmonique 3 et Harmonique 5.
Sur des transformateurs, une surexcitation stationnaire se caractérise par des harmo-
niques impaires. La troisième ou cinquième harmonique convient ici pour la stabilisa-
tion. Comme, dans le cas de transformateurs, la troisième harmonique est souvent
éliminée dans le transfo (p. ex. dans un enroulement en triangle), c'est la cinquième
qui est appliquée la plupart du temps.
Même dans des transformateurs-convertisseurs, les harmoniques impaires jouent un
rôle qui n'apparaît pas dans un court-circuit interne.
La proportion d'harmoniques bloquant la protection différentielle est réglée à l’adresse
1271 HARMONIQUE n. Si la 5e harmonique est utilisée pour stabiliser la surexcitation,
elle peut, p. ex., être réglée sur une proportion de 30 % (valeur par défaut).

64 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

La stabilisation par harmoniques opérée avec la énième harmonique fonctionne indi-


viduellement pour chaque phase. Comme pour la stabilisation à l'enclenchement, il
est cependant possible de régler la protection de manière à ce que le dépassement
du taux d’harmoniques admissible dans le courant sur une seule phase bloque égale-
ment le seuil I-DIFF> pour les phases restantes (fonction " blocage croisé "). Le
temps suivant le dépassement du seuil de courant différentiel pendant lequel ce blo-
cage croisé doit être actif est réglé à l’adresse 1272A BLOC.CROISE.H.n. Ce
réglage est introduit en multiples d'une période. Ce réglage n’est possible qu’au moy-
en de DIGSI® 4 sous „ Autres paramètres “. Si la valeur réglée est 0 (réglage par dé-
faut), la fonction " blocage croisé " n'est pas active ; elle reste active en continu avec
un réglage ∞.
Si le courant différentiel excède un multiple du courant nominal de l'objet qui a été défi-
ni à l’adresse 1273A IDIFFmax HM.n, la énième harmonique n'opère plus de stabi-
lisation. Ce réglage n’est possible qu’au moyen de DIGSI® 4 sous „ Autres
paramètres “.

2.2.8 Vue d’ensemble des paramètres

Remarque : Les adresses auxquelles est ajouté un „ A “ ne peuvent être modifiées


qu’au moyen de DIGSI® 4 sous „ Autres paramètres “.

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
1201 PROT. DIFF. Hors Hors Protection différentielle
En
Blocage de la commande de
déclenchement

1205 ELEVAT. MR KL Hors Hors Elev. du seuil de m. en route au


En démar.

1206 2.HARM. INRUSH Hors En Stabilis. Imagnétisant avec 2.


En harmon.

1207 STAB n.HARM. Hors Hors Stabilisation avec harmonique


Harmonique 3 de rang n
Harmonique 5

1208 SURV. IDIFF Hors En Surveillance du courant diff.


En (Idiff)

1210 LIBERATION I> 0.20..2.00 I/InO; 0 0.00 I/InO Seuil I> de libérat. du signal de
décl.

1211A DIFF mes. IT C1 Non Non Prot. diff. avec mesure I terre
Oui côté 1

1212A DIFF mes. IT C2 Non Non Prot. diff. avec mesure I terre
Oui côté 2

1221 I-DIFF> 0.05..2.00 I/InO 0.20 I/InO Seuil de déclenchement IDIFF>

1226A T I-DIFF> 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation de décl. fonction


IDIFF>

Manuel 7UT612 65
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
1231 I-DIFF>> 0.5..35.0 I/InO; ∞ 7.5 I/InO Seuil de déclenchement
IDIFF>>

1236A T I-DIFF> 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation de décl. fonction


IDIFF>>

1241A PENTE 1 0.10..0.50 0.25 Pente n°1 de la caractéristique


de décl.

1242A ORIGINE 1 0.00..2.00 I/InO 0.00 I/InO Origine droite de pente n°1 de la
caract

1243A PENTE 2 0.25..0.95 0.50 Pente n°2 de la caractéristique


de décl.

1244A ORIGINE 2 0.00..10.00 I/InO 2.50 I/InO Origine droite de pente n°2 de la
caract

1251A STAB. DEMAR. 0.00..2.00 I/InO 0.10 I/InO Seuil de reconnaissance de


démar. ISTAB

1252A FACTEUR DEMAR. 1.0..2.0 1.0 Elevat. seuil de m. en route sur


démar.

1253 TPS MAX. DEMAR. 0.0..180.0 s 5.0 s Durée maximum de démarrage

1256A STAB. DEF.EXT. 2.00..15.00 I/InO 4.00 I/InO Seuil ISTAB de la stabilisation
compl.

1257A T DEF.EXT. STAB 2..250 pér.; ∞ 15 pér. Durée de stab. compl. sur défaut
externe

1261 2. HARMONIQUE 10..80 % 15 % Seuil de blocage

1262A BLOC.CROISE H.2 2..1000 pér.; 0; ∞ 3 pér. Durée de blocage croisé sur har-
monique 2

1271 HARMONIQUE n 10..80 % 30 % Seuil de blocage

1272A BLOC.CROISE.H.n 2..1000 pér.; 0; ∞ 0 pér. Durée de blocage croisé harmo-


nique n

1273A IDIFFmax HM.n 0.5..20.0 I/InO 1.5 I/InO Idiff provoquant une suspension
de bloc.

1281 I-DIFF> SURV. 0.15..0.80 I/InO 0.20 I/InO Seuil de supervision du courant
diff.

1282 T SURV. 1..10 s 2s Temporisation avant blocage


Idiff sup.

66 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.2 Protection différentielle

2.2.9 Liste d’information

FNo. Signalisation Explication


05603 >VerProtDiff >Verrouil. protection différentielle

05615 PrDifDésact Prot. différentielle désactivée

05616 ProtDifVer Prot. différentielle verrouillée

05617 ProtDifAct Prot. différentielle active

05620 Diff fact-TC>< Diff: fact.adapt. I TC trop grand/faible

05631 MRoute Diff Mise en route générale protection diff.

05644 Diff 2.Harm L1 Diff: Blocage par 2. Harmonique L1

05645 Diff 2.Harm L2 Diff: Blocage par 2. Harmonique L2

05646 Diff 2.Harm L3 Diff: Blocage par 2. Harmonique L3

05647 Diff n.Harm L1 Diff: Blocage par n. Harmonique L1

05648 Diff n.Harm L2 Diff: Blocage par n. Harmonique L2

05649 Diff n.Harm L3 Diff: Blocage par n. Harmonique L3

05651 Diff Déf Ext L1 Diff: stabil. compl. sur déf. externe L1

05652 Diff Déf Ext L2 Diff: stabil. compl. sur déf. externe L2

05653 Diff Déf Ext L3 Diff: stabil. compl. sur déf. externe L3

05657 DifBlocCrois 2H Diff: blocage croisé crit. harmonique 2


05658 DifBlocCrois nH Diff: blocage croisé crit. harmonique n

05662 VerSurvIL1 Verrouil. par surveillance courant L1

05663 VerSurvIL2 Verrouil. par surveillance courant L2

05664 VerSurvIL3 Verrouil. par surveillance courant L3

05666 DifElevSeuil.L1 Diff: élévation seuil de MR (p. Encl) L1

05667 DifElevSeuil.L2 Diff: élévation seuil de MR (p. Encl) L2

05668 DifElevSeuil.L3 Diff: élévation seuil de MR (p. Encl) L3

05670 Diff libérat. I Diff: libération décl. par dépas.courant

05671 DéclPrDif Déclenchement par prot. différentielle

05672 DéclL1PrDif Déclenchement L1 par prot. différent.

05673 DéclL2PrDif Déclenchement L2 par prot. différent.

05674 DéclL3PrDif Déclenchement L3 par prot. différent.

05681 Diff>L1 PrDiff IDIFF>L1(sans temporisation)

05682 Diff>L2 PrDiff IDIFF>L2(sans temporisation)

05683 Diff>L3 PrDiff IDIFF>L3(sans temporisation)

05684 Diff>>L1 PrDiff IDIFF>>L1(sans temporisation)

05685 Diff>>L2 PrDiff IDIFF>>L2(sans temporisation)

Manuel 7UT612 67
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

FNo. Signalisation Explication


05686 Diff>>L3 PrDiff IDIFF>>L3(sans temporisation)

05691 Diff> décl Echel. de décl. IDIFF> de la prot. diff

05692 Diff>> décl Echel. de décl IDIFF>> de la prot. diff

05701 IDiffL1: I Diff. L1 sur décl. sans tempo (fond.)

05702 IDiffL2: I Diff. L2 sur décl. sans tempo (fond.)

05703 IDiffL3: I Diff. L3 sur décl. sans tempo (fond.)

05704 IStabL1: Istab. L1 sur décl. sans tempo (CCmoyen)

05705 IStabL2: Istab. L2 sur décl. sans tempo (CCmoyen)

05706 IStabL3: Istab. L3 sur décl. sans tempo (CCmoyen)

68 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.3 Protection différentielle de terre

2.3 Protection différentielle de terre

La protection différentielle de terre détecte de façon sélective et avec une grande sen-
sibilité les défauts de terre dans des transformateurs, des bobines d'inductance, des
bobines de mise à la terre ou des machines tournantes à point neutre mis à la terre.
Elle peut aussi s'utiliser avec des transformateurs dont la bobine de mise à la terre est
installée dans la zone à protéger. Pour ce faire, un transformateur de courant doit être
placé dans le raccordement du point neutre, c'est-à-dire entre le point neutre et la
mise à la terre. Ce transformateur du point neutre et les trois transformateurs de cou-
rant de phase délimitent la zone de protection.
Voir les figures 2-36 à 2-40 pour des exemples.

L1 L1
IL1
L2 L2
IL2
L3 L3
IL3
3I0" = IL1 + IL2 + IL3
3I0' = ISt

ISt
7UT612

Figure 2-36 Protection différentielle de terre à un enroulement en étoile raccordé à la terre

L1 L1
IL1

L2 L2
IL2

L3 L3
IL3
3I0" = IL1 + IL2 + IL3

ISt 7UT612
3I0' = ISt

Figure 2-37 Protection différentielle de terre à un enroulement en triangle avec point neutre
artificiel mis à la terre (bobine de mise à la terre, zigzag)

Manuel 7UT612 69
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

L1 L1

L2 L2

L3 L3

3I0" = IL1 + IL2 + IL3


7UT612

3I0' = ISt

ISt

Figure 2-38 Protection différentielle de terre pour une bobine d'inductance raccordée à la
terre avec jeu de transformateurs dans le raccordement à la ligne

L1 L1
IL1 IL1
L2 L2
IL2 IL2
L3 L3
IL3 IL3

IL1 + IL2 + IL3


3I0' = ISt

Côté 2
ISt
IL1 + IL2 + IL3

7UT612
Côté 1

Figure 2-39 Protection différentielle de terre à une bobine d'inductance raccordée à la terre
avec 2 jeux de transformateurs (à traiter comme un autotransformateur)

70 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.3 Protection différentielle de terre

L1
IL1 L1
IL1
L2
IL2 L2
IL2
L3
IL3 L3
IL3
IL1 + IL2 + IL3

3I0' = ISt
ISt Côté 2

IL1 + IL2 + IL3


7UT612

Côté 1
Figure 2-40 Protection différentielle de terre pour un autotransformateur avec point neutre
raccordé à la terre

2.3.1 Description de la fonction

Principe de mesure En fonctionnement normal, il n'y a pas de courant ISt entre le point neutre et la terre.
De même, la somme des courants de phase 3I0 = IL1 + IL2 + IL3 est égale à zéro.
Un courant dans le point neutre ISt circule toujours en présence d'un défaut de terre
dans la zone de protection (figure 2-41) ; selon la mise à la terre du réseau, un courant
de terre peut aussi alimenter, via les transformateurs de courant de phase, le point de
défaut (flèche en pointillés) qui est malgré tout plus ou moins en phase avec le courant
dans le point neutre. À cet égard, le sens du courant est défini positivement dans l’élé-
ment à protéger.

L1 L1

L2 L2

L3 L3
IL3
ISt

Figure 2-41 Exemple de défaut de terre à l’intérieur du transformateur, avec répartition des
courants

Un courant dans le point neutre ISt circule également si le défaut de terre survient en
dehors de la zone protégée (figure 2-42) ; cependant, un courant 3I0 de même gran-
deur doit alors passer par les transformateurs de courant de phase. Comme le sens

Manuel 7UT612 71
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

du courant est défini positivement entrant dans l'élément à protéger, ce courant est en
opposition de phase avec ISt.

L1 L1

L2 L2

L3 L3
–IL3
ISt

Figure 2-42 Exemple de défaut de terre à l’extérieur du transformateur, avec répartition des
courants

Quand, en présence de défauts externes isolés de la terre, des courants très élevés
traversent la zone de protection, des comportements différents de conversion des
transfomateurs de courant de phase en saturation génèrent un courant résiduel com-
parable à un défaut de terre entrant dans la zone de protection. Un déclenchement
par ce courant de défaut doit être empêché. Pour ce faire, la protection différentielle
de terre possède une fonction de stabilisation qui se distingue des méthodes de sta-
bilisation habituelles en ce sens qu'elle tient compte à la fois des amplitudes des cou-
rants et de leur orientation (déphasage).

Évaluation des La protection différentielle de terre compare la fondamentale du courant circulant en-
grandeurs de tre la terre et le point neutre - dénommée 3I0' avec la fondamentale de la somme des
mesure courants de phase - appelée 3I0". Nous obtenons alors (figure 2-43) :
3I0' = ISt
3I0" = IL1 + IL2 + IL3
Seul le courant 3I0' fait office de grandeur de déclenchement. Celui-ci est toujours
présent en cas de défaut de terre dans la zone de protection.

L1
IL1
L2
IL2
L3
IL3
3I0" = IL1 + IL2 + IL3
3I0' = ISt

ISt
7UT612

Figure 2-43 Principe de la protection différentielle de terre

72 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.3 Protection différentielle de terre

Un courant homopolaire transite également par les transformateurs de courant de


phase en cas de défaut de terre externe. Du côté primaire, il a la même grandeur que
le courant dans le point neutre et est en opposition de phase avec celui-ci. La gran-
deur des courants et leur déphasage entre eux sont dès lors évalués pour la stabilisa-
tion. Sont donc définis :
un courant de déclenchement
Idécl. = |3I0'|
et un courant de stabilisation
Istab = k · (|3I0' – 3I0"| – |3I0' + 3I0"|)
où k est un facteur de stabilisation expliqué ci-dessous. Dans un premier temps, nous
posons k = 1. Idécl. agit dans le sens du déclenchement et Istab agit dans le sens con-
traire.
Pour expliquer le principe, prenons trois états de fonctionnement importants avec des
grandeurs de mesure idéales et adaptées :
a) Courant traversant avec défaut de terre externe :
3I0" est en opposition de phase et est identique à 3I0', d.h. 3I0" = –3I0'
Idécl. = |3I0'|
Istab = |3I0' + 3I0'| – |3I0' – 3I0'| = 2 · |3I0'|
La grandeur de déclenchement (Idécl.) est identique au courant dans le point
neutre ; la stabilisation (Istab) est deux fois plus élevée.
b) défaut de terre interne ; alimentation seulement via le raccordement du point neutre
à la terre :
dans ce cas 3I0" = 0
Idécl. = |3I0'|
Istab = |3I0' – 0| – |3I0' + 0| = 0
La grandeur de déclenchement (Idécl.) est identique au courant dans le point
neutre ; la stabilisation (Istab) est nulle : la sensibilité est donc maximale en cas
de défaut de terre interne.
c) défaut de terre interne ; alimentation via le raccordement du point neutre à la terre
et via le réseau, p. ex. avec des courants de terre de même grandeur :
dans ce cas 3I0" = 3I0'
Idécl. = |3I0'|
Istab = |3I0' – 3I0'| – |3I0' + 3I0'| = –2 · |3I0'|
La grandeur de déclenchement (Idécl.) est identique au courant dans le point
neutre ; la stabilisation (Istab) est négative et est dès lors fixée à zéro : la sensibilité
est donc maximale en cas de défaut de terre interne.
Aucune stabilisation n'est présente avec un défaut interne, car la composante de sta-
bilisation est soit nulle, soit négative. Des courants de défaut de terre minimes provo-
quent déjà un déclenchement. En revanche, une forte stabilisation est active en cas
de défaut de terre externe. La figure 2-44 montre que la stabilisation en présence d'un
défaut de terre externe est d'autant plus forte que le courant homopolaire transmis par
les transformateurs de courant de phase est élevé (plage 3I0"/3I0' négative). En
présence d'un comportement de conversion idéal, les courants 3I0" et 3I0' seraient di-
amétralement opposés et 3I0"/3I0' = –1.
En dimensionnant le transformateur de courant dans le point neutre plus faible que les
transformateurs de courant de phase (en choisissant un facteur de surcourant plus
bas ou en augmentant l’impédance du secondaire), on empêche également un dé-

Manuel 7UT612 73
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

clenchement dans la zone de saturation car, dans ce cas, 3I0" (négatif) est proportion-
nellement encore plus élevé que 3I0'.

Idécl.
IEDS>

Déclenchement

Blocage

3Io"
-0,3 -0,2 -0,1 0,0 0,1 0,2 0,3
3Io'
Figure 2-44 Caractéristique de déclenchement de la protection différentielle de terre en fonc-
tion du rapport courant homopolaire-courant de ligne 3I0"/3I0' (les deux courants
en phase ou en opposition de phase –) ;
IEDS> = valeur de réglage ; Idécl. = courant de déclenchement

Dans les exemples ci-dessus, on a supposé que, en cas de défaut de terre externe,
3I0" et 3I0' sont en opposition de phase, ce qui convient aussi pour les grandeurs pri-
maires. Une saturation des transformateurs permet néanmoins de simuler un
déphasage entre le courant neutre et la somme des courants de phase qui affaiblis-
sent la grandeur de stabilisation. Si ϕ(3I0" ; 3I0') = 90°, la grandeur de stabilisation est
nulle. Cela correspond à la détermination classique du sens selon la méthode des
sommes et des différences (figure 2-45).

74 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.3 Protection différentielle de terre

+3I0"

–3I0" 3I0' Istab pour k = 1

3I0' + 3I0"
3I0' – 3I0"

Figure 2-45 Diagramme vectoriel de la grandeur de stabilisation en présence d’un défaut ex-
terne

La grandeur de stabilisation peut être influencée par un facteur k. Ce facteur se trouve


dans un rapport déterminé avec un angle limite ϕlimite. Cet angle limite reflète le
déphasage entre 3I0" et 3I0' pour lequel le seuil de démarrage approche de ∞ avec
3I0" = 3I0' et auquel aucun déclenchement n'est donc plus possible. Avec l’appareil
7UT612, k = 2. Dans l'exemple a) ci-dessus, la grandeur de stabilisation Istab est de
nouveau doublée et est donc quatre fois plus élevée que la grandeur de déclenche-
ment Idécl.. L'angle limite est égal à ϕlimite = 110°. Cela implique que pour un
déphasage ϕ(3I0" ; 3I0') ≥ +110°, aucun déclenchement n’est encore possible.
La figure 2-46 montre les caractéristiques de déclenchement de la protection différen-
tielle de terre en fonction du déphasage entre 3I0" et 3I0' avec un rapport d'alimenta-
tion constant |3I0"| = |3I0'|.

Manuel 7UT612 75
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Idécl.
IEDS>

Déclenchement

Blocage

120° 110° 100° 90° 80° 70°


ϕ(3Io";3Io')

Figure 2-46 Caractéristique de déclenchement de la protection différentielle de terre en fonc-


tion du déphasage entre 3I0" et 3I0' avec 3I0" = 3I0' (180° = défaut externe)

Le seuil de déclenchement peut aussi être augmenté avec une somme de courants
croissante. Dans ce cas, le seuil de démarrage est stabilisé avec la somme des
valeurs de tous les courants, c'est-à-dire avec Σ|I| = |IL1 | + |IL2 | + | IL3 | + |ISt | (figure
2-47). La pente de la caractéristique peut être réglée.

Iaus

1313
HAUSSE

Σ|I|
Figure 2-47 Progression du seuil de démarrage

76 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.3 Protection différentielle de terre

1311 I-DIFF 1313 Pente


N° fonction 05817
Dém DifTerre

IL1 N°fonction 05816


IL1 |3I0'| > k·(|3I0'–3I0"| – |3I0'+3I0"|) & LancTpoDifTer
IL1
|IL1 | + |IL2 | + |IL3 | + |ISt | 1312 T I–EDS>
I7 N° fonction 05821
T 0
DéclDifTerre
libération de mesure
N° fonction 05803 N° fonction 05812
>VerDiffTerre DifTer ver.
N° fonction 05813

1301DIFF-TERRE
& DifTer active
En
&
“1” Bloc. relais ≥1 N° fonction 05811
Hors
DifTer dés.

Figure 2-48 Diagramme logique de la protection différentielle de terre

2.3.2 Réglage des paramètres

La protection différentielle de terre ne peut fonctionner correctement que si, lors de la


configuration des fonctions de l'appareil (chapitre 2.1.1), elle a été paramétrée pour
un des côtés de l'équipement à protéger à l’adresse 113 DIFF. TERRE. En outre,
l'entrée de mesure de courant I7 doit être affectée au même côté (adresse 108). La
protection différentielle de terre peut être activée (En) ou désactivée (Hors) à
l’adresse 1301 DIFF-TERRE ; par ailleurs, l'ordre de déclenchement peut être bloqué
avec la fonction de protection active (Bloc. relais).

Remarque :
La protection différentielle de terre est désactivée (Hors) à la livraison. Motif : la pro-
tection ne peut pas être utilisée sans avoir réglé au préalable l'affectation et la polarité
des transformateurs de courant. Sans ces réglages, l'appareil peut avoir des réactions
imprévisibles (y compris un déclenchement) !

Le réglage I-DIFF TERRE> (adresse 1311) est déterminant pour la sensibilité de la


protection. C'est le courant de défaut de terre qui entre par le raccordement du point
neutre de l'élément à protéger (transformateur, générateur, moteur, bobine d'induc-
tance). Un courant de terre provenant éventuellement du réseau n'intervient pas dans
la sensibilité. La valeur de courant se rapporte au courant nominal du côté à protéger.
Le seuil de démarrage réglé peut être augmenté, dans la zone de déclenchement,
(stabilisation par la somme de toutes les valeurs de courant) qui doit être définie à
l’adresse 1313A Pente. Ce réglage n’est possible qu’au moyen de DIGSI® 4 sous
„ Autres paramètres “. La valeur préréglée 0 est normalement correcte.
Dans des cas d'application particuliers, il peut être intéressant de retarder légèrement
l'ordre de déclenchement de la protection. À cette fin, une temporisation supplémen-
taire peut être réglée (adresse 1312A T I-DIFF TERRE>). Elle est normalement
fixée à 0. Le temps de réglage est une temporisation supplémentaire qui ne tient pas

Manuel 7UT612 77
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

compte du temps de fonctionnement interne (temps de mesure) de la fonction de pro-


tection.

2.3.3 Vue d’ensemble des paramètres

Remarque : Les adresses auxquelles est ajouté un „ A “ ne peuvent être modifiées


qu’au moyen de DIGSI® 4 sous „ Autres paramètres “.

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
1301 DIFF-TERRE Hors Hors Protection différentielle de terre
En
Blocage de la commande de
déclenchement

1311 I-DIFF TERRE> 0.05..2.00 I/In 0.15 I/In Seuil de mise en route Idiff terre

1312A T I-DIFF TERRE> 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation de décl. I-DIFF-


TERRE

1313A Pente 0.00..0.95 0.00 Pente caract. I-DIFF-TERRE> =


f(SOM-I)

2.3.4 Liste d’information

FNo. Signalisation Explication


05803 >VerDiffTerre >Verrouil prot. différentielle terre

05811 DifTer dés. Prot. diff. terre désactivée

05812 DifTer ver. Prot. diff. terre verrouillée

05813 DifTer active Prot. diff. terre active

05836 DifT fact-TC >< Diff.terre: fact.adapt TC trop gd/faible

05817 Dém DifTerre Démarrage général prot. diff. terre

05816 LancTpoDifTer Lanc. tempo. décl. prot. diff. terre

05821 DéclDifTerre Déclenchement par prot. dif. terre

05826 DifTerD: Diff. terre: gdeur de déclenchement D

05827 DifTerS: Diff. terre: angle S au décl.

05830 DifTerSaCaPN Diff. terre: aucun capt. Pt Neutre sél.

05835 DifT mque Objet Diff. terre: pas dispon. pour cet objet

78 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires

2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires

Généralités La protection à maximum de courant sert comme protection de secours contre les
courts-circuits de l’élément à protéger ou comme protection de secours pour les
parties de réseau adjacentes lorsque des défauts ne sont pas éliminés en temps voulu
à ces endroits, ce qui peut entraîner une situation dangereuse pour l’équipement à
protéger
Vous trouverez des indications concernant la connexion et des avis concernant
l’affectation au chapitre 2.1.1 sous „ Particularités “ (page 16), où le côté de l’élément
à protéger et le type de caractéristique avaient déjà été définis aux adresses 120 à
123.
La protection à maximum de courants de phase se réfère toujours aux trois courants
de phase du côté assigné de l'élément à protéger. Pour la protection à maximum de
courant homopolaire, la somme des trois courants de phase du côté assigné est
toujours utilisée. Le côté pour les courants de phase peut ainsi être différent du côté
pour le courant homopolaire.
Pour OBJET PROTEGE = JdB 1Ph. (adresse 105, voir le chapitre 2.1.1), la protection
à maximum de courant est hors service.
La protection à maximum de courant possède, pour les courants de phase et le
courant homopolaire, deux seuils à temps constant (UMZ) et un seuil à temps
dépendant (AMZ). Ce dernier peut être, au choix, une caractéristique CEI, une
caractéristique ANSI, ou encore une caractéristique définie par l'utilisateur.

2.4.1 Description de la fonction

2.4.1.1 Protection à maximum de courant à temps constant (UMZ)

Les seuils à maximum de courant à temps constant (UMZ) pour courants de phase et
courant homopolaire triple (somme des courants de phase) sont également
disponibles lorsqu'une caractéristique à temps dépendant a été configurée au
chapitre 2.1.1.

Démarrage, Deux seuils à temps constant sont possibles pour les courants de phase et le courant
déclenchement homopolaire triple.
Pour les seuils I>>, chaque courant de phase et le courant homopolaire triple (somme
des courants de phase) sont comparés séparément avec les seuils de démarrage
propre I>> commun aux trois phases ou 3I0>> et tout dépassement est signalé. Une
fois les temporisations correspondantes T I>> et T 3I0>> écoulées, les ordres de
déclenchement, qui sont également disponibles séparément pour chaque seuil, sont
envoyés. Le seuil de retombée se situe à environ 95 % du seuil de démarrage pour
des courants I > 0,3 · IN.
La figure 2-49 représente le diagramme logique pour les seuils à max. de courant I>>
et 3I0>>.

Manuel 7UT612 79
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2008 PHASE EN MAN


non actif
I>> instantané
„1“ Ip instantané
I> instantané
(v. fig 2-54) &
EN Man.

2011 I>>

N° fonction 1762 ... 1764


IL1 Dém. Max I Ph 1
I>> Dém. Max I Ph 2
IL2
Dém. Max I Ph 3
IL3
& N° fonction 1800
≥1 ≥1 Démarrage I>>
2012 T I>>

T 0 N° fonction 1805
&
≥1 Décl. I>>
L1 ≥1
N° fonction 1804
libération de mesure
L2 Echéance TI>>
L3 libération de mesure
libération de mesure
N° fonction 1721 N° fonction 1852
>Bloc. I>> I>> bloqué
N° fonction 1704 N° fonction 1752
>Bloc Max I Ph. Max I Ph. blq.
N° fonction 1753
2001 PHASE U/AMZ ≥1 Max I Ph. act.
N° fonction 1751
Hors
Max I Ph. dés.
„1“ En

2208 EN MAN. 3I0


non actif
3I0>> instantané
3I0p instantané
„1“
3I0> instantané
(v. fig 2-54) &
EN Man.

2211 3I0>>

N° fonction 1766
3I0 Dém. Max 3I0
I>>
N° fonction 1901
&
Démarrage 3I0>>
2212 T 3I0>>
N° fonction 1903
& T 0 ≥1 Décl. 3I0>>
N° fonction 1902
Echéance T3I0>>
libération de mesure
N° fonction 1742 N° fonction 1857
>Bloc. 3I0>> 3I0> bloqué
N° fonction 1741 N° fonction 1749
>Bloc Max 3I0 Max 3I0 blq.
N° fonction 1750
2201 U/AMZ 3I0 ≥1 Max 3I0 act.
N° fonction 1748
Hors
Max 3I0 dés.
„1“ En

Figure 2-49 Diagramme logique des seuils à max. de courant I>> pour courants de phase et courant homopolaire

80 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires

Chaque courant de phase et le courant homopolaire triple (somme des courants de


phase) sont en outre comparés avec la valeur de réglage du seuil commun aux trois
phases I> ou à 3I0> respectivement, et tout dépassement est signalé séparément.
Si la stabilisation à l'enclenchement est activée (voir le chapitre 2.4.1.5), une analyse
fréquentielle est exécutée en premier lieu (chapitre 2.4.1.5). Si un effet inrush est dé-
tecté, la signalisation de démarrage normal est remplacée par la signalisation d’effet
inrush correspondante. Une fois la temporisation correspondante T I> ou T 3I0>
écoulée, un ordre de déclenchement est émis si aucun courant de magnétisation n'est
présent ou que la stabilisation à l'enclenchement n'est pas active. Si la stabilisation à
l'enclenchement est active et qu'un courant d’appel est détecté, aucun déclenchement
ne se produit, mais une signalisation est transmise une fois la temporisation écoulée.
Le seuil de retombée est fixé à environ 95 % du seuil d’excitation pour des courants
I > 0,3 · IN.
La figure 2-50 représente le diagramme logique pour les seuils à max. de courant I>
pour courants de phase, la figure 2-51 pour le seuil de courant homopolaire.
Les valeurs de chaque seuil I> (phases), 3I0> (courant homopolaire), I>> (phases),
3I0>> (courant homopolaire) et les temporisations qui leur sont affectées peuvent être
réglées individuellement.

2008 PHASE EN MAN.


non actif
I>> instantané
„1“ Ip instantané
I> instantané
(v. fig 2-54) &
EN Man.
N° fonction 7551
≥1 Dém. Rush I>
(v. fig 2-56)
Rush Blc L1 N° fonction 7565 ... 7567
& Dém. I rush L1
Dém. I rush L2
2013 I> Dém. I rush L3
N° fonction 1762 ... 1764
& Dém. Max I Ph 1
IL1 Dém. Max I Ph 2
IL2 I> Dém. Max I Ph 3
IL3 & N° fonction 1810
≥1 ≥1 Démarrage
T I> 2014
N° fonction 1815
T 0 &
& ≥1 Décl. I>
≥1

N° fonction 1814
L1 ≥1 Echéance TI>
L2 libération de mesure
L3 libération de mesure
libération de mesure
N° fonction 1722 N° fonction 1851
>Bloc. I> I> bloqué
N° fonction 1704 N° fonction 1752
>Bloc Max I Ph. Max I Ph. blq.
N° fonction 1753
2001 PHASE U/AMZ ≥1 Max I Ph. act.
N° fonction 1751
Hors
Max I Ph. dés.
„1“ En

Figure 2-50 Diagramme logique des seuils à max. de courant I> pour courants de phase

Manuel 7UT612 81
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2208 EN MAN. 3I0


non actif
3I0>> instantané
3I0p instantané
„1“
3I0> instantané
(v. fig 2-54) & N° fonction 7569
EN Man.
Dém. Rush 3I0>
Rush Blk 3I0 N° fonction 7568
& Dém. I rush 3I0
2213 3I0>
N° fonction 1766
& Dém. Max 3I0
3I0
I> N° fonction 1904
&
Démarrage 3I0>

2214 T 3I0> N° fonction 1906


& ≥1 Décl. 3I0>
T 0
&
N° fonction 1905
Echéance T3I0>
libération de mesure
N° fonction 1743 N° fonction 1857
>Bloc. 3I0> 3I0> bloqué
N° fonction 1741 N° fonction 1749
>Bloc Max 3I0 Max 3I0 blq.
N° fonction 1750
2201 U/AMZ 3I0 ≥1 Max 3I0 act.
N° fonction 1748
Hors
Max 3I0 dés.
„1“ En

Figure 2-51 Diagramme logique des seuils à max. de courant 3I0> pour courant homopolaire

2.4.1.2 Protection à maximum de courant à temps dépendant (AMZ)

Les seuils AMZ reposent toujours sur une caractéristique à temps dépendant qui est
conforme à la norme CEI, à la norme ANSI ou à une caractéristique définie par l'utili-
sateur. Les caractéristiques et les formules correspondantes sont représentées dans
les spécifications techniques (figures 4-7 à 4-9 dans le chapitre 4.4). Lors de la con-
figuration d'une des caractéristiques à temps dépendant, les seuils à temps constant
I>> et I> peuvent également être actifs (voir le chapitre 2.4.1.1).

Démarrage, Chaque courant de phase et le courant homopolaire triple (somme des courants de
déclenchement phase) sont en outre comparés à la valeur de réglage du seuil commun aux trois phas-
es Ip ou à 3I0p. Si un courant excède une valeur correspondant à 1,1 fois la valeur
de réglage, la fonction correspondante démarre et est signalé de manière sélective.
Si la stabilisation à l'enclenchement est activée (voir le chapitre 2.4.1.5), une analyse
fréquentielle est exécutée en premier lieu (chapitre 2.4.1.5). Si un effet inrush est dé-
tecté, la signalisation de démarrage normal est remplacée par la signalisation d’effet
inrush correspondante. La valeur efficace de l’onde fondamentale est utilisée pour le
démarrage. Lors du dépassement de seuil Ip, le temps de déclenchement est déter-
miné par une méthode de mesure intégrée à partir du courant de défaut circulant
dépendant de la caractéristique de déclenchement choisie et un ordre de déclenche-
ment est envoyé, une fois ce temps écoulé, si aucun courant de magnétisation n'est
présent ou que la stabilisation à l'enclenchement n'est pas active. Si la stabilisation à

82 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires

l'enclenchement est active et qu'un courant magnétisant est détecté, aucun dé-
clenchement ne se produit, mais une signalisation est transmise une fois la tempori-
sation écoulée.
Pour le courant homopolaire 3I0p, la caractéristique peut être choisie indépendam-
ment de la caractéristique utilisée pour les courants de phase.
Les seuils de démarrage Ip (phases) et 3I0p (courant homopolaire) et leur temporisa-
tion respective peuvent être réglés individuellement.
La figure 2-52 représente le diagramme logique de la protection à maximum de cou-
rant à temps dépendant pour les courants de phase, la figure 2-53 pour le courant ho-
mopolaire 3I0P.

Retombée pour les Le seuil de retombée est fixé à 95 % environ du seuil d’excitation. La temporisation
courbes CEI est immédiatement réinitialisée en cas de nouveau démarrage.

Retombée pour les Dans le cas de caractéristiques ANSI, vous pouvez décider si la fonction retombe dès
courbes ANSI le franchissement d'un seuil ou à la suite d'une émulation de disque. " Dès le
franchissement " signifie que l'excitation retombe dès que la valeur passe en-dessous
d’environ 95 % du seuil de démarrage ; la temporisation est immédiatement réinitial-
isée en cas de nouveau démarrage.

Manuel 7UT612 83
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2008 PHASE EN MAN


non actif
I>> instantané
„1“ Ip instantané
I> instantané
(v.fig 2-54) &
EN Man
N° fonction 7553
≥1 Dém. Rush Ip
(v. fig 2-56)
Rush Blk L1 N° fonction 7565 ... 7567
& Dém. I rush L1
Dém. I rush L2
2021 Ip Dém. I rush L3
N° fonction 1762 ... 1764
& Dém. Max I Ph 1
IL1 Dém. Max I Ph 2
IL2
1,1 Ip Dém. Max I Ph 3
IL3 & N° fonction 1820
≥1 ≥1 Démarrage Ip
2025 COURBE CEI
2022 T Ip
N° fonction 1825
t
& ≥1 Décl. Ip
& ≥1
I

N° fonction 1824
≥1 Echéance TIp
L1
L2
L3
libération de mesure
N° fonction 1723 N° fonction 1855
>Bloc. Ip Ip bloqué
N° fonction 1704 N° fonction 1752
>Bloc Max I Ph. Max I Ph. blq.
N° fonction 1753
2001 PHASE U/AMZ ≥1 Max I Ph. act.
N° fonction 1751
Hors
Max I Ph. dés.
„1“ En

Figure 2-52 Diagramme logique de la protection à maximum de courant à temps dépendant (AMZ) pour courants de
phase — Exemple pour caractéristique CEI

84 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires

2208 EN MAN 3I0


non actif
3I0>> instantané
„1“ 3I0p instantané
3I0> instantané
(v. fig 2-54) &
EN Man. N° fonction 7570
Dém. Rush 3I0p
Rush Blk 3I0 N° fonction 7568
& Dém. I rush 3I0
2221 3I0p
N° fonction 1766
& Dém. Max 3I0
3I0
1,1·3I0p N° fonction 1907
&
Démarrage 3I0p
2225 COURBE CEI
2222 T 3I0> N° fonction 1909
≥1 Décl. 3I0p
t
&
&
I
N° fonction 1908
Echéance T3I0p
libération de mesure
N° fonction 1744 N° fonction 1859
>Bloc. 3I0p 3I0p bloqué
N° fonction 1741 N° fonction 1749
>Bloc Max 3I0 Max 3I0 blq.
N° fonction 1750
2201 U/AMZ 3I0 ≥1 Max 3I0 act.
N° fonction 1748
Hors
Max 3I0 dés.
„1“ En

Figure 2-53 Diagramme logique de la protection à maximum de courant à temps dépendant (AMZ) pour courant
homopolaire — Exemple pour caractéristique CEI

Si l’émulation de disque est utilisée, l’élimination du courant entraîne une logique de


retombée (dégression de la temporisation) correspondant au phénomène de reposi-
tionnement d’un disque Ferraris (d’où le nom d’„ émulation de disque “). Ce type de
fonctionnement présente l’avantage de tenir compte de „ l’historique “ du défaut (en
cas de défauts successifs, p. ex.) de manière similaire à l’inertie d’un disque Ferraris
et adapte les valeurs de temporisation. La dégression de la temporisation débute lor-
sque l’on passe en dessous de 90 % de la valeur de réglage en fonction de la courbe
de retombée de la caractéristique choisie. Si l’on se situe entre la valeur de retombée
(95 % du seuil de commutation) et 90 % de la valeur de réglage, le disque est con-
sidéré comme étant à l’arrêt (aucun mouvement de rotation du disque). En cas de
valeur inférieure à 5 % du seuil de démarrage, l’émulation du disque prend fin et la
fonction retombe immédiatement ; en cas de nouveau démarrage, la temporisation
débute à sa valeur initiale.
L'émulation de disque s'avère intéressante si la sélectivité de la protection à maximum
de courant doit être coordonnée avec d'autres appareils du réseau d'un point de vue
électromagnétique ou inductif.

Caractéristiques Dans le cas d'une caractéristique définie par l'utilisateur, la caractéristique de dé-
définies par clenchement peut être déterminée point par point. Jusqu'à 20 points à coordonnées
l’utilisateur de courant et de temps peuvent être introduits. L'appareil détermine alors par approx-
imation la caractéristique via une interpolation linéaire.
La caractéristique de retombée peut également être définie librement. Pour la descrip-
tion des fonctions, voir „ Retombée pour les courbes ANSI “. Si l'utilisateur ne souhaite
pas définir de caractéristique de retombée spécifique, la retombée intervient dès que

Manuel 7UT612 85
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

la valeur tombe sous environ 95 % du seuil de commutation. La temporisation est im-


médiatement réinitialisée en cas de nouveau démarrage.

2.4.1.3 Enclenchement manuel

Lors de l'enclenchement du disjoncteur sur un élément à protéger en défaut, il est en


général souhaitable de redéclencher l’élément à protéger le plus rapidement possible.
Pour ce faire, la temporisation d'un seuil à maximum de courant quelconque peut être
annulée au moyen de l'impulsion d’enclenchement manuel ; cela signifie que le dé-
passement du seuil défini amène un déclenchement instantané. Cette impulsion est
maintenue au moins 300 ms (figure 2-54). À cette fin, la commande d’enclenchement
manuel tient compte du paramétrage de l'adresse 2008A ENCL. MAN.PHASE ou
l’adresse 2208A ENCL. MAN. 3I0 qui concerne la réaction de l’appareil en cas de
défaut, ce qui permet de déterminer le seuil de démarrage et la temporisation à appli-
quer lors d’un enclenchement manuel du disjoncteur.

N° fonction 00356 50 ms 0 N° fonction 00561


EN Manuel EN man.
300 ms

EN man. (interne)

Figure 2-54 Enclenchement manuel

2.4.1.4 Commutation dynamique de valeurs de seuil

Il peut être nécessaire de relever dynamiquement les seuils de démarrage de la


protection à maximum de courant lorsque des éléments de l'installation présentent,
après une mise hors tension prolongée, une puissance consommée plus importante
à l'enclenchement (p. ex. climatisations, chauffages, moteurs). Il est ainsi possible
d'éviter un surdimensionnement global des valeurs de démarrage pour tenir compte
de semblables conditions d'enclenchement.
Commune à tous les seuils temporisés à max. de courant, elle est décrite au chapitre
2.6. Les réglages commutables proprement dits peuvent être déterminés individuelle-
ment pour chaque seuil de la protection à maximum de courant.

86 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires

2.4.1.5 Stabilisation à l’enclenchement

En cas de raccordement d’un transformateur à la tension, il faut s'attendre à des cou-


rants de magnétisation élevés (courants d’inrush). Ces courants peuvent être des
multiples du courant nominal et circuler pendant un temps allant de quelques dizaines
de millisecondes à plusieurs secondes, en fonction des dimensions et de la forme du
transformateur.
Bien que la composante fondamentale soit la seule à être évaluée via le filtrage des
courants de mesure, des fonctionnements erronés pourraient être générés lors de
l'enclenchement de transformateurs étant donné qu'une part considérable de la
composante fondamentale peut également être présente dans les courants
d’" inrush ".
La protection à maximum de courant dispose d'une stabilisation d'enclenchement
intégrée qui empêche le démarrage " normal " des seuils I>– ou Ip (pas I>>) dans les
courants de phase et homopolaire de la protection à maximum de courant. En cas de
détection d'un " courant de magnétisation " situé au-dessus du seuil d’activation, des
signalisations spécifiques de détection de " courant de magnétisation " sont
générées ; elles démarrent également un cas de défaut et lancent la temporisation de
déclenchement correspondante. Si au terme de la temporisation, un " courant de
magnétisation " reste détecté, une alarme est envoyée, le déclenchement lui ne sort
pas.
Le courant d’appel à l’enclenchement se caractérise par une composante
relativement élevée de la deuxième harmonique (double de la fréquence nominale),
qui est quasiment absente en cas de court-circuit. Si le taux de deuxième harmonique
dépasse un seuil réglable dans le courant d'une phase, le déclenchement est bloqué
dans cette phase. Il en va de même pour le courant homopolaire
La stabilisation à l'enclenchement possède une limite supérieure : au-delà d'une
valeur de courant (réglable), elle n'est plus efficace, car il ne peut plus alors s'agir que
d'un court-circuit interne à haute intensité. La limite inférieure est la limite de fonction-
nement du filtre des harmoniques (0,2 IN).
La figure 2-55 représente un diagramme logique simplifié.

2041 2.HARMON. PHASE

fN
IL1
IL2
IL3 2fN & Id. Rush L1
Id. Rush L2
Id. Rush L3
N° fonction 07581 ... 0758
L1 MaxI Dét.Inr L1
MaxI Dét.Inr L2
L2 libération de mesure MaxI Dét.Inr L3
L3 libération de mesure
libération de mesure
I INR MAX PHASE 2042
N° fonction 07571
>Blc InrMaxI Ph
≥1
2002 STAB. INRUSH PH

Hors
„1“ En
Figure 2-55 Diagramme logique de la stabilisation à l’enclenchement — Exemple pour cou-
rants de phase

Manuel 7UT612 87
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Etant donné que la stabilisation à l'enclenchement fonctionne individuellement pour


chaque phase, la protection reste efficace lorsqu'un transformateur est enclenché sur
un défaut monophasé et qu’un courant de magnétisation à l'enclenchement circule
dans une autre phase saine. Toutefois, il est aussi possible de régler la protection de
manière telle qu'en cas de dépassement du taux d'harmoniques autorisé dans le
courant d'une seule phase, ce ne soit pas seulement la phase avec le courant
d’” inrush ", mais également les autres phases du seuil à maximum de courant qui
soient bloquées. Cette fonction " blocage croisé “ peut être limitée à une durée
déterminée. Le diagramme logique est illustré par la figure 2-56.
Le blocage croisé concerne uniquement les trois phases ; un blocage du seuil de
courant homopolaire par la détection d'un courant de magnétisation dans une phase,
ou inversement, n'a pas lieu.

Id. Rush L1
≥1 Blc Rush L1

Id. Rush L2
≥1 Blc Rush L2

Id. Rush L3
≥1 Blc Rush L3
T PHASE Blcroisé
2044
PHASE Blcroisé
2043
≥1 T &
N° fonction 01843
Non InrushBlcCroisé
„1“
Oui

Figure 2-56 Diagramme logique de la fonction “ blocage croisé “ pour les courants de phase

2.4.1.6 Protection jeux de barres accélérée par verrouillage arrière

Exemple Par entrées binaires, il est possible de bloquer n'importe quel seuil d’intensité. Par
d’application paramétrie, on définit si l’entrée doit fonctionner en logique active (actif avec tension)
ou en logique de repos (actif sans tension). Cela permet la réalisation, p. ex., par le
biais d'un " verrouillage arrière ", d’une protection rapide de jeux de barres dans des
réseaux en étoile ou dans des réseaux bouclés, ouverts à un endroit. Ce principe est,
p. ex., utilisé dans des réseaux de distribution où un transformateur alimente, à partir
du réseau haute tension, un tronçon de barres à plusieurs départs (figure 2-57).
La protection à maximum de courant est placée du côté basse tension. Le principe du
verrouillage arrière réside dans le déclenchement de la protection à maximum de
courant côté source après un temps TI>> court, indépendamment des temporisations
réglées pour chaque départ, pour autant qu’elle ne soit pas bloquée par le démarrage
d’une protection à maximum de courant d’un des départs (figure 2-57). C’est donc
toujours la protection la plus proche du point de défaut qui déclenchera, le laps de
temps étant le plus court, étant donné qu'elle ne peut pas être bloquée par une
protection se trouvant en amont du défaut. Les seuils TI> ou TIp agissent comme
seuils de réserve. Les signalisations de démarrage générées par les relais côté
départs „ >Bloc. I>> “ (disponibles séparément pour les seuils de courant de

88 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires

phase et le seuil de courant homopolaire) sont transmises au relais situé côté source
via une entrée binaire.

š
™
Sens de l’alimentation

Idiff I> I>> I> I>


„>I>> bloc“
7UT612

T I> T I>> t1 t1

Décl. Décl. Décl. Décl. Décl.

T I>
T I>> t1

Point de défaut ™: temps de déclenchement T I>>


Point de défaut š: temps de déclenchement t1
temps de réserve T I>
Figure 2-57 Protection des jeux de barres par verrouillage arrière — principe

2.4.2 Réglage des paramètres

Lors de la configuration des fonctions (Chapitre 2.1.1 sous „ Particularités “, page 16)
le côté de l’équipement à protéger et le type de caractéristique ont déjà été définis sé-
parément aux adresses 120 à 123, pour les seuils de courant de phase et de courant
homopolaire. Seuls sont disponibles ici les réglages valables pour la sélection de la
caractéristique correspondante. Les seuils indépendants I>>, 3I0>>, I> et 3I0> sont
disponibles dans tous ces cas.

Manuel 7UT612 89
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.4.2.1 Seuils de courant de phase

Généralités La protection à maximum de courants de phase peut être activée ou désactivée (En-
ou Hors) à l’adresse 2001 MAX I PHASE.
L’adresse 2008A ENCL. MAN.PHASE détermine le seuil de courant de phase qui doit
être activé en instantané lors d’un enclenchement manuel. Les réglages I>> in-
stantané et I> instantané peuvent être choisis indépendamment du type de car-
actéristique retenu ; Ip instantané n'est possible que si un des seuils à temps
dépendant a également été configuré. Ce réglage n’est possible qu’au moyen de
DIGSI® 4 sous “ Autres paramètres “.
En cas d'utilisation du côté d’alimentation d'un transformateur, vous choisissez ici le
seuil le plus élevé I>>, au-dessus de la pointe de courant à l’enclenchement pour au-
tant que la fonction d'enclenchement manuel Non actif ne soit pas désactivée.
A l’adresse 2002 STAB. INRUSH PH vous choisissez d’activer ou non la stabilisation
à l’enclenchement (stabilisation “ inrush ” avec la 2e harmonique) — pour tous les
seuils de phases de la protection à maximum de courant (excepté I>>). Sélectionnez
En si la protection à maximum de courant est installée du côté alimentation d'un trans-
formateur. Sinon, le réglage peut être mis sur Hors. Si, pour l’une ou l’autre raison,
vous souhaitez régler les seuils de phase de manière très sensible, souvenez-vous
que la stabilisation à l’enclenchement ne peut fonctionner qu’à partir de 20 % du cou-
rant nominal (limite de fonctionnement inférieure du filtrage d’harmoniques).

Seuils à maximum Le seuil I>> (adresse 2011) produit, en liaison avec le seuil I> ou le seuil Ip une car-
de courant I>> actéristique à deux niveaux. S'il n'est pas utilisé, la valeur de démarrage doit être
réglée sur ∞. Le seuil I>> impose toujours de définir une temporisation.
Lorsque la protection à maximum de courant agit sur le côté alimentation d'un
transformateur, d'une réactance additionnelle ou d'un moteur, ou encore au point
neutre d'un générateur, ce seuil peut être utilisé pour la sélectivité en courant. Il sera
réglé de manière à démarrer pour des courts-circuits jusque dans l’élément à protéger,
mais pas dans le cas d'un courant de court-circuit circulant.
Exemple : transformateur alimentant un jeu de barres avec les données suivantes :
Transformateur YNd5
35 MVA
110 kV/20 kV
uk = 15 %
transformateur de courant 200 A/5 A côté 110–kV
La protection à maximum de courant agit sur le côté 110–kV (=côté source).
Le courant de court-circuit triphasé maximum possible, côté 20–kV serait égal à la
valeur suivante en cas de tension rigide côté 110–kV :
1 1 S NTrafo 1 35 MVA
I3polmax = ----------------- ⋅ I NTrafo = ----------------- ⋅ -------------------- = ----------- ⋅ ------------------------------ = 1224,7 A
u kTrafo u kTrafo 3 ⋅ U 0,15 3 ⋅ 110 kV
N

Avec un facteur de sécurité de 20 %, on obtient la valeur de réglage primaire :


Valeur de réglage I>> = 1,2 · 1224,7 A = 1450 A
Vous pouvez directement régler cette valeur par paramétrie au moyen d’un PC et de
DIGSI® 4 en grandeurs primaires. Pour un paramétrage en grandeurs secondaires,
les courants sont convertis au secondaire du transformateur de courant.

90 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires

Valeur de réglage secondaire :


1450 A
Réglage I>> = ------------------- ⋅ 5 A = 36,7 A
200 A

Autrement dit, pour des courants de court-circuit supérieurs à 1450 A (primaire) ou à


36,7 A (secondaire), on est certain d'avoir un court-circuit dans la zone du
transformateur. Celui-ci peut être éliminé immédiatement par la protection à maximum
de courant.
Les pointes élevées de courant d'enclenchement (" inrush ") sont rendues
inoffensives par les temporisations (adresse 2012 T I>>) si leur composante
fondamentale dépasse le seuil réglé. La stabilisation à l'enclenchement n'agit pas sur
les seuils I>>.
En cas d'utilisation du principe du " verrouillage arrière " (chapitre 2.4.1.6, voir aussi
figure 2-57), les différents seuils de la protection à maximum de courant sont égale-
ment utilisés : le seuil I>>, p. ex., est utilisé avec une petite temporisation de sécurité
T I>> (p. ex. 50 ms) comme protection rapide de jeux de barres. Pour des défauts
côté départ, I>> est bloqué. Le seuil I> ou Ip sert ici de protection de secours. Les
valeurs de réglage des deux seuils (I> ou Ip et I>>) sont identiques. La temporisa-
tion T I> ou T Ip (caractéristique CEI) ou FACT. D Ip (caractéristique ANSI) est
réglée de manière à dépasser la temporisation des départs.
Pour la protection contre les courts-circuits d'un moteur, il faut tenir compte du fait que
la valeur de réglage I>> doit être inférieure au courant de court-circuit minimum
(défaut biphasé) et supérieure au courant de démarrage maximum. Etant donné que
le courant d'enclenchement maximum est généralement, y compris dans des
conditions défavorables, inférieur à 1,6 x le courant de démarrage nominal, on obtient
le réglage suivant pour le seuil de court-circuit :
1,6 · IDémarr. < I>> < Icc2pol
L’accroissement éventuel du courant de démarrage dû à la présence d’une surtension
est déjà pris en compte dans le facteur 1,6. Le seuil I>> devrait être réglé en instan-
tané (T I>> = 0.00 s), puisque, contrairement au transformateur, aucune saturation
de réactance parallèle ne se produit dans le moteur.
Le temps réglé T I>> est une simple temporisation supplémentaire qui ne tient pas
compte du temps de fonctionnement interne (temps de mesure, temps de retombée).
La temporisation peut aussi être réglée sur ∞. Dans ce cas, le seuil ne déclenche pas
mais donne une alarme. Si le seuil de démarrage est réglé sur ∞, ni le déclenchement
ni l’alarme ne sont transmis.

Seuils à maximum Pour le réglage du seuil à max. de courant I> (adresse 2013), c'est surtout le courant
de courant I> d’exploitation maximum présent qui est déterminant. Le démarrage par surcharge doit
être exclu étant donné que dans ce mode de fonctionnement, la protection fonctionne
avec des temps de déclenchement particulièrement courts comme protection contre
les court-circuits, et non comme protection de surcharge. L’on choisira par con-
séquent, pour des câbles ou des jeux de barres, un réglage d’environ 20 % et d’envi-
ron 40 % pour les transformateurs et les moteurs, au-dessus de la (sur)charge
maximum attendue.
La temporisation à régler (adresse 2014 T I>) découle de la sélectivité établie pour
le réseau.
Le temps réglé est une simple temporisation supplémentaire qui ne tient pas compte
du temps de fonctionnement interne (temps de mesure, temps de retombée). La tem-
porisation peut aussi être réglée sur ∞. Dans ce cas, le seuil ne déclenche pas mais

Manuel 7UT612 91
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

donne une alarme. Si le seuil de démarrage est réglé sur ∞, ni le déclenchement ni


l’alarme ne sont transmis.

Seuils à max. de Dans le cas du seuil à temps dépendant, vous avez le choix entre plusieurs caractéris-
courant Ip pour des tiques en fonction de la configuration (chapitre 2.1.1, adresse 121). Avec des car-
courbes CEI actéristiques CEI (adresse 121 CARACT PHASE = Max I inv. CEI) sont disponi-
bles à l’adresse 2025 CARACT. CEI :
Normal. inverse (inverse, type A selon IEC 60255–3),
Fortem. inverse (très inverse, type B selon IEC 60255–3),
Extrêm. inverse (extrêmement inverse, type C selon IEC 60255–3), et
Inv.longueDurée (inverse longue durée, type B selon IEC 60255–3).
Les caractéristiques et les formules correspondantes sont représentées dans les
spécifications techniques (chapitre 4.4, figure 4-7).
N'oubliez pas que, dès le choix d'une caractéristique de déclenchement AMZ, un co-
efficient de sécurité d'environ 1,1 est déjà pris en compte entre le seuil de démarrage
et le seuil réglé. Cela signifie qu'un démarrage ne se produit qu'au passage d'un cou-
rant égal à 1,1 fois la valeur paramétrée. La retombée survient dès que le courant
tombe sous 95 % du seuil de démarrage.
La valeur du courant est réglée à l’adresse 2021 Ip. Pour le réglage, c'est surtout le
courant d’exploitation maximum présent qui est déterminant. Le démarrage par
surcharge doit être exclu étant donné que dans ce mode de fonctionnement, la
protection fonctionne avec des temps de déclenchement particulièrement courts
comme protection contre les court-circuits, et non comme protection de surcharge.
La constante de temps afférente est accessible à l’adresse 2022 T Ip. Elle doit être
coordonnée avec la sélectivité du réseau.
La constante de temps peut aussi être réglée sur ∞. Dans ce cas, le seuil ne dé-
clenche pas mais donne une alarme. Si le seuil Ip n'est absolument pas nécessaire,
choisissez l'adresse 121 CARACT PHASE = Max I tps cst lors de la configuration
des fonctions de protection (chapitre 2.1.1).

Seuils à max. de Dans le cas des seuils à temps dépendant, vous avez le choix entre plusieurs car-
courant Ip pour des actéristiques en fonction de la configuration (chapitre 2.1.1, adresse 121). Avec des
courbes ANSI caractéristiques ANSI (adresse 121 CARACT PHASE = Max I inv. ANSI) sont di-
sponibles à l’adresse 2026 CARACT. ANSI :
Uniform. inv.,
Extrêmement inv,
Inverse,
Inverse long,
Modérément inv.,
Inverse court et
Fortement inv..
Les caractéristiques et les formules correspondantes sont représentées dans les
spécifications techniques (chapitre 4.4, figures 4-8 et 4-9).
N'oubliez pas que, dès le choix d'une caractéristique de déclenchement AMZ, un co-
efficient de sécurité d'environ 1,1 est déjà pris en compte entre le seuil de démarrage
et le seuil réglé. Cela signifie qu'un démarrage ne se produit qu'au passage d'un cou-
rant égal à 1,1 fois la valeur paramétrée.
La valeur du courant est réglée à l’adresse 2021 Ip. Pour le réglage, c'est surtout le
courant d’exploitation maximum présent qui est déterminant. Le démarrage par
surcharge doit être exclu étant donné que dans ce mode de fonctionnement, la

92 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires

protection fonctionne avec des temps de déclenchement particulièrement courts


comme protection contre les court-circuits, et non comme protection de surcharge.
La constante de temps afférente est accessible à l’adresse 2023 FACT. D Ip. Elle
doit être coordonnée avec la sélectivité du réseau.
La constante de temps peut aussi être réglée sur ∞. Dans ce cas, le seuil ne dé-
clenche pas mais donne une alarme. Si le seuil Ip n'est absolument pas nécessaire,
choisissez l'adresse 121 CARACT PHASE = Max I tps cst lors de la configuration
des fonctions de protection (chapitre 2.1.1).
Si vous choisissez EmulationDisque à l’adresse 2024 RETOMBEE, la retombée est
conforme à la caractéristique de retombée décrite au chapitre 2.4.1.2 sous
„ Retombée pour les courbes ANSI “ (page 83).

Commutation dy- Pour chaque seuil, vous pouvez définir un jeu commutable de paramètres qui peut
namique de valeurs être commuté automatiquement en service. Cette commutation dynamique est décrite
de seuil au chapitre 2.6 (page 119).
C'est ici que sont réglées les valeurs de seuils commutables :
− Pour la protection à maximum de courant phase :
adresse 2111 pour le seuil de démarrage I>>,
adresse 2112 pour la temporisation T I>>,
adresse 2113 pour le seuil de démarrage I>,
adresse 2114 pour la temporisation T I> ;
− pour la protection de phases à temps dépendant selon les caractéristiques CEI :
adresse 2121 pour le seuil de démarrage Ip,
adresse 2122 pour la constante de temps T Ip ;
− pour la protection de phases à temps dépendant selon les caractéristiques ANSI :
adresse 2121 pour le seuil de démarrage Ip,
adresse 2123 pour la constante de temps FACT. D Ip.

Caractéristiques Pour la protection à maximum de courant à temps dépendant, vous pouvez aussi
définies par l’utili- spécifier vous-même une caractéristique de déclenchement et de retombée. Lors du
sateur paramétrage sous DIGSI® 4 une fenêtre de dialogue apparaît et vous pouvez saisir
jusqu'à 20 points à coordonnées de courant et de temps de déclenchement (figure 2-
58).

Manuel 7UT612 93
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

La caractéristique introduite peut également être représentée graphiquement dans


DIGSI® 4, voir figure 2-58 à droite.

Figure 2-58 Saisie d’une caractéristique de déclenchement spécifique à l’utilisateur avec


DIGSI® 4 — Exemple

Pour pouvoir définir une caractéristique de déclenchement spécifique à l’utilisateur,


l'option Caract. utilis.doit être sélectionnée à l’adresse 121 (chapitre 2.1.1)
CARACT PHASE lors de la configuration des fonctions. Si vous désirez aussi déter-
miner la caractéristique de retombée, l'option Retombée doit être définie.
Les points de coordonnées sont définis en valeurs de réglage de courant et de temps.
Etant donné que les valeurs de courant introduites sont arrondies selon une trame
définie (voir tableau 2-3) avant traitement, il est recommandé d'utiliser exactement les
valeurs de courant préférentielles de ce tableau.

Tableau 2-3 Valeurs préférentielles des courants normalisés pour des caractéristiques de déclenchement définies
par l’utilisateur

I/Ip = 1 à 1,94 I/Ip = 2 à 4,75 I/Ip = 5 à 7,75 I/Ip = 8 à 20


1,00 1,50 2,00 3,50 5,00 6,50 8,00 15,00
1,06 1,56 2,25 3,75 5,25 6,75 9,00 16,00
1,13 1,63 2,50 4,00 5,50 7,00 10,00 17,00
1,19 1,69 2,75 4,25 5,75 7,25 11,00 18,00
1,25 1,75 3,00 4,50 6,00 7,50 12,00 19,00
1,31 1,81 3,25 4,75 6,25 7,75 13,00 20,00
1,38 1,88 14,00
1,44 1,94

94 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires

Par défaut, toutes les valeurs de courant sont fixées à ∞ . Elles sont ainsi rendues
inutilisables et il ne peut y avoir ni démarrage, ni déclenchement du fait de cette
fonction de protection.
Pour spécifier une caractéristique de déclenchement, veillez à ce qui suit :
− Les points de coordonnées doivent être introduits dans l’ordre. Il n’est pas
nécessaire d’introduire les 20 points de coordonnées. Dans la plupart des cas,
10 points suffisent pour définir une caractéristique suffisamment précise. Un point
de coordonnée non utilisé doit alors être marqué comme “ inutilisé ” en introduisant
la valeur „ ∞ “ ! Veillez à ce que les points de coordonnées génèrent une courbe de
caractéristique continue et régulière.
− Pour les courants, il faut utiliser les valeurs du tableau 2-3 et introduire à cet effet
les valeurs de temps correspondantes. Des valeurs divergentes I/Ip seront corri-
gées sur la valeur la plus avoisinante. Celle-ci ne sera toutefois pas affichée.
− Les courants inférieurs à la plus petite valeur de courant définie n’entraînent pas
une prolongation du temps de déclenchement. La courbe d’excitation est main-
tenue parallèlement à l’axe du courant jusqu’au point à courant minimum (voir la fig-
ure 2-59, à droite).

T/Tp
point caract. maximum
point caract. minimum

Retombée Déclenchement

point caract. minimum


point caract. maximum

0,9 1,0 1,1 20 I/Ip


Figure 2-59 Utilisation d’une caractéristique spécifique à l’utilisateur — Exemple

− Les courants qui sont supérieurs à la valeur de courant du point à courant maximum
n’entraînent pas un raccourcissement du temps de déclenchement. La courbe de
déclenchement est maintenue parallèlement à l’axe du courant à partir du point à
courant maximum.(voir figure 2-59, à droite).
Pour spécifier une caractéristique de retombée, veillez à ce qui suit :
− Pour les courants, il faut utiliser les valeurs du tableau 2-4 et introduire à cet effet
les valeurs de temps correspondantes. Des valeurs divergentes I/Ip seront corri-
gées sur la valeur la plus avoisinante. Celle-ci ne sera toutefois pas affichée.
− Les courants qui sont supérieurs à la valeur de courant du point à courant maximum
n’entraînent pas une prolongation du temps de retombée. La courbe de retombée
est maintenue parallèlement à l’axe du courant jusqu’au point à courant maxi-
mum.(voir figure 2-59, à gauche).
− Les courants qui sont inférieurs à la valeur de courant du point à courant minimum
n’entraînent pas un raccourcissement du temps de retombée. La courbe de retom-

Manuel 7UT612 95
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

bée est prolongée parallèlement à l’axe du courant à partir du point à courant min-
imum (voir figure 2-59, à gauche).
− Les courants inférieurs à une valeur de réglage de courant de 0,05 entraînent une
retombée immédiate.

Tableau 2-4 Valeurs préférentielles des courants normalisés pour caractéristiques de retombée définies par l’utili-
sateur

I/Ip = 1 à 0,86 I/Ip = 0,84 à 0,67 I/Ip = 0,66 à 0,38 I/Ip = 0,34 à 0,00
1,00 0,93 0,84 0,75 0,66 0,53 0,34 0,16
0,99 0,92 0,83 0,73 0,64 0,50 0,31 0,13
0,98 0,91 0,81 0,72 0,63 0,47 0,28 0,09
0,97 0,90 0,80 0,70 0,61 0,44 0,25 0,06
0,96 0,89 0,78 0,69 0,59 0,41 0,22 0,03
0,95 0,88 0,77 0,67 0,56 0,38 0,19 0,00
0,94 0,86

Stabilisation à Dans les réglages généraux (page 90 sous „ Généralités “), la stabilisation à l’en-
l'enclenchement clenchement a été activée (En) ou désactivée (Hors) à l’adresse 2002 STAB. IN-
RUSH PH. Cette stabilisation est spécialement nécessaire pour les transformateurs
lorsque la protection à maximum de courant agit sur le côté de l’alimentation. Les
paramètres fonctionnels de la stabilisation d'enclenchement sont définis ici sous
" Inrush ".
La stabilisation à l'enclenchement repose sur l'évaluation de la 2e harmonique
présente dans le courant d’enclenchement. Le rapport de la 2e harmonique à le com-
posante fondamentale 2.HARMON. PHASE (Adresse 2041) est réglé par défaut sur
I2fN/IfN = 15 % ; cette valeur peut en général être acceptée telle quelle. Pour pouvoir
intensifier exceptionnellement la stabilisation en présence de conditions d'enclenche-
ment particulièrement défavorables, une valeur inférieure peut être réglée.
Si le courant dépasse la valeur réglée à l'adresse 2042 I INR MAX PHASE, la sta-
bilisation par la 2e harmonique n'est plus réalisée.
La stabilisation d'enclenchement peut être étendue à l'aide de la fonction " blocage
croisé ". Ceci signifie qu'en cas de dépassement du taux d'harmonique dans une
phase seulement, les trois phases des seuils I>– ou Ip seront bloquées. La fonction
" blocage croisé " est activée ou désactivée (En ou Hors) à l’adresse 2043
BLOC.CROISE PH.
Le temps après la détection d’un courant de magnétisation pour lequel ce blocage mu-
tuel est activé est réglé à l’adresse 2044 T BLC.CROISE PH.

96 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires

2.4.2.2 Seuils de courant homopolaire

Généralités La protection à maximum de courant homopolaire peut être activée ou désactivée


(En- ou Hors) à l’adresse 2201 MAX 3I0.
L’adresse 2208A ENCL. MAN. 3I0 détermine le seuil de courant de terre qui doit
être activé en instantané pour un enclenchement manuel. Les réglages 3I0>> in-
stantan et 3I0> instantan. peuvent être choisis indépendamment du type de
caractéristique retenu ; 3I0p instantan. n'est possible que si un des seuils à
temps dépendant a aussi été configuré. Ce réglage n’est possible qu’au moyen de
DIGSI® 4 sous „ Autres paramètres “. Pour le réglage, il en va de même que pour les
seuils de courant de phase.
A l’adresse 2202 STAB. INR 3I0, vous choisissez d’activer ou non la stabilisation
à l’enclenchement (stabilisation “ Inrush ” avec la 2e harmonique). Sélectionnez En si
la protection à maximum de courant est installée du côté de l’alimentation d’un trans-
formateur. Sinon, le réglage peut être mis sur Hors. Si vous souhaitez régler les seuils
de courant homopolaire de manière très sensible, souvenez-vous que la stabilisation
à l’enclenchement ne peut fonctionner qu’au-dessus de 20 % du courant nominal (lim-
ite de fonctionnement inférieure du filtrage d’harmoniques).

Seuil à max. de cou- Le seuil I0>> 3I0>> (adresse 2211) produit, en liaison avec le seuil I> ou Ip une car-
rant 3I0>> actéristique à deux niveaux. Si un seuil n’est pas utilisé, sa valeur doit être réglée sur
∞. Le seuil 3I0>> impose toujours de définir une temporisation.
Si l'enroulement protégé n'est pas mis à la terre, des courants homopolaires ne
peuvent apparaître que pour des défauts de terre internes ou des doubles défauts de
terre avec un montant interne. Dans ce cas, le seuil I0>> n'est normalement pas
utilisé.
Le seuil I0>> peut être, p. ex., utilisé pour la sélectivité du courant. Dans ce cas, il faut
prendre en compte le fait que c’est le système homopolaire des courants qui est
déterminant. Pour un transformateur avec des enroulements séparés, les systèmes
homopolaires sont généralement séparés (exception : mise à la terre du point neutre
des deux côtés).
De même, des courants d’" Inrush " ne sont possibles dans un système homopolaire
que si le point neutre de l'enroulement considéré est mis à la terre. Ces courants sont
rendus inoffensifs par les temporisations (adresse 2212 T 3I0>>) dans la mesure où
leur composante fondamentale dépasse la valeur réglée.
L'utilisation du principe de " verrouillage arrière " (chapitre 2.4.1.6, voir aussi figure 2-
57) n’a de sens que si l’enroulement considéré est mis à la terre. Les différents seuils
de la protection à maximum de courant sont également utilisés : le seuil 3I0>>, p. ex.,
est utilisé avec une petite temporisation de sécurité T 3I0>> (p. ex. 50 ms) comme
protection rapide de jeux de barres. Pour des défauts côté départ, 3I0>> est bloqué.
Le seuil 3I0> ou 3I0p sert ici de protection de secours. Les valeurs de réglage des
deux seuils (3I0> ou 3I0p et 3I0>>) sont identiques. La temporisation T 3I0> ou
T 3I0p (caractéristique CEI) ou FACT. D 3I0p (caractéristique ANSI) est réglée de
manière à dépasser la temporisation des départs. Dans ce cas, la sélectivité des dé-
fauts de terre est déterminante et autorise généralement des temps de réglage plus
courts.
Le temps réglé T 3I0>> est une simple temporisation supplémentaire qui ne tient pas
compte du temps interne de fonctionnement (temps de mesure, temps de retombée).
La temporisation peut aussi être réglée sur ∞. Dans ce cas, le seuil ne déclenche pas
mais donne une alarme. Si le seuil de démarrage est réglé sur ∞, ni le déclenchement
ni l’alarme ne sont transmis.

Manuel 7UT612 97
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Seuil à max. de Pour le réglage du seuil à max. de courant 3I0> (adresse 2213), c'est surtout le
courant 3I0> courant de court-circuit de terre minimum qui est déterminant.
La temporisation à régler (paramètre 2214 T 3I0>) résulte de la sélectivité pour le
réseau, bien qu’une sélectivité séparée avec des temporisations plus courtes est
souvent possible pour des courants de terre dans un réseau mis à la terre. Si vous
souhaitez régler les seuils de courant homopolaire de manière très sensible, souven-
ez-vous que la stabilisation à l’enclenchement ne peut fonctionner qu’à partir de 20 %
du courant nominal (limite de fonctionnement inférieure du filtrage d’harmoniques).
Ceci peut rendre une temporisation accrue conseillée.
Le temps réglé est une simple temporisation supplémentaire qui ne tient pas compte
du temps interne de fonctionnement (temps de mesure, temps de retombée). La tem-
porisation peut aussi être réglée sur ∞. Dans ce cas, le seuil ne déclenche pas mais
donne une alarme. Si le seuil de démarrage est réglé sur ∞, ni le déclenchement ni
l’alarme ne sont transmis.

Seuil à max. de cou- Dans le cas du seuil à temps dépendant, vous avez le choix entre plusieurs caractéris-
rant 3I0p pour tiques en fonction de la configuration (chapitre 2.1.1, adresse 123). Avec des car-
courbes CEI actéristiques CEI (adresse 123 CARACT 3I0 = Max I inv. CEI), sont disponibles
à l’adresse 2225 CARACT. CEI :
Normal. inverse (inverse, type A selon IEC 60255–3),
Fortem. inverse (très inverse, type B selon IEC 60255–3),
Extrêm. inverse (extrêmement inverse, type C selon IEC 60255–3), et
Inv.longueDurée (inverse longue durée, type B selon IEC 60255–3).
Les caractéristiques et les formules correspondantes sont représentées dans les
spécifications techniques (chapitre 4.4, figure 4-7).
N'oubliez pas que, dès le choix d'une caractéristique de déclenchement AMZ, un co-
efficient de sécurité d'environ 1,1 est déjà pris en compte entre le seuil de démarrage
et le seuil réglé. Cela signifie qu'un démarrage ne se produit qu'au passage d'un cou-
rant égal à 1,1 fois la valeur paramétrée. La retombée survient dès que le courant
tombe sous 95 % du seuil de démarrage.
La valeur de courant est réglée à l’adresse 2221 3I0p. Pour le réglage, c'est surtout
le courant de court-circuit de terre minimum qui est déterminant.
La constante de temps afférente est disponible à l’adresse 2222 T 3I0p. Elle doit
être coordonnée avec la sélectivité du réseau bien qu’une sélectivité séparée avec
des temporisations plus courtes est souvent possible pour les courants de terre dans
un réseau mis à la terre. Si vous souhaitez régler les seuils de courant homopolaire
de manière très sensible, souvenez-vous que la stabilisation à l’enclenchement ne
peut fonctionner qu’à partir de 20 % du courant nominal (limite de fonctionnement in-
férieure du filtrage d’harmoniques). Ceci peut rendre une temporisation accrue con-
seillée.
La constante de temps peut aussi être réglée sur ∞. Dans ce cas, le seuil ne dé-
clenche pas mais donne une alarme. Si le seuil ITp n'est absolument pas nécessaire,
choisissez l'adresse 123 CARACT 3I0 = Max I tps cst lors de la configuration
des fonctions de protection (chapitre 2.1.1).

98 Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires

Seuils à max. de Dans le cas des seuils à temps dépendant, vous avez le choix entre plusieurs car-
courant 3I0p pour actéristiques en fonction de la configuration (chapitre 2.1.1, adresse 123). Avec des
des courbes ANSI caractéristiques ANSI (adresse 123 CARACT 3I0 = Max I inv. ANSI) sont dis-
ponibles à l’adresse 2226 CARACT. ANSI :
Uniform. inv.,
Extrêmement inv,
Inverse,
Inverse long,
Modérément inv.,
Inverse court et
Fortement inv..
Les caractéristiques et les formules correspondantes sont représentées dans les
spécifications techniques (chapitre 4.4, figures 4-8 et 4-9).
N'oubliez pas que, dès le choix d'une caractéristique de déclenchement AMZ, un co-
efficient de sécurité d'environ 1,1 est déjà pris en compte entre le seuil de démarrage
et le seuil réglé. Cela signifie qu'un démarrage ne se produit qu'au passage d'un cou-
rant égal à 1,1 fois la valeur paramétrée.
La valeur de courant est réglée à l’adresse 2221 3I0p. Pour le réglage, c'est surtout
le courant de court-circuit de terre minimum qui est déterminant.
La constante de temps afférente peut être réglée à l’adresse 2223 FACT. D 3I0p.
Elle doit être coordonnée avec la sélectivité du réseau bien qu’une sélectivité séparée
avec des temporisations plus courtes est souvent possible pour les courants de terre
dans un réseau mis à la terre.
La constante de temps peut aussi être réglée sur ∞. Dans ce cas, le seuil ne dé-
clenche pas mais donne une alarme. Si le seuil 3I0p n'est absolument pas nécessaire,
choisissez l'adresse 123 CARACT 3I0 = Max I tps cst lors de la configuration
des fonctions de protection (chapitre 2.1.1).
Si vous choisissez EmulationDisque à l’adresse 2224 RETOMBEE, la retombée est
conforme à la caractéristique de retombée décrite au chapitre 2.4.1.2 sous
„ Retombée pour les courbes ANSI “ (page 83).

Commutation dy- Pour chaque seuil, vous pouvez définir un jeu commutable de paramètres qui peut
namique de valeurs être commuté automatiquement en service. Cette commutation dynamique est décrite
de seuils au chapitre 2.6.
C'est ici que sont réglées les valeurs de seuils commutables :
− pour la protection à maximum de courant 3I0 :
adresse 2311 pour le seuil de démarrage 3I0>>,
adresse 2312 pour la temporisation T 3I0>>,
adresse 2313 pour le seuil de démarrage 3I0>,
adresse 2314 pour la temporisation T 3I0> ;
− pour la protection à temps dépendant 3I0 selon les caractéristiques CEI :
adresse 2321 pour le seuil de démarrage 3I0p,
adresse 2322 pour la constante de temps T 3I0p ;
− pour la protection à temps dépendant 3I0 selon les caractéristiques ANSI :
adresse 2321pour le seuil de démarrage 3I0p,
adresse 2323 pour la constante de temps FACT. D 3I0p.

Manuel 7UT612 99
C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Caractéristiques Pour la protection à maximum de courant à temps dépendant, vous pouvez aussi
définies par spécifier vous-même une caractéristique de déclenchement et de retombée. Lors du
l’utilisateur paramétrage sous DIGSI® 4, une fenêtre de dialogue apparaît et vous pouvez saisir
jusqu'à 20 points de coordonnées de courant et de temps de déclenchement (figure
2-58, page 94).
La procédure est la même que celle décrite pour les seuils de courant de phase, voir
le chapitre 2.4.2.1 sous la section „ Caractéristiques définies par l’utilisateur “ (page
93).
Pour pouvoir définir une caractéristique de déclenchement utilisateur pour le courant
homopolaire, l'option Caract. utilis.doit être sélectionnée à l’adresse 123
(chapitre 2.1.1) CARACT 3I0 lors de la configuration des fonctions. Si vous désirez
aussi déterminer la caractéristique de retombée, l'option Retombée doit être réglée.

Stabilisation à Dans les réglages généraux (page 94 sous „ Généralités “), la stabilisation à l’en-
l'enclenchement clenchement a été activée (En) ou désactivée (Hors) à l’adresse 2202 STAB. INR
3I0. Elle est en particulier nécessaire pour les transformateurs si la protection à max-
imum de courant agit sur le côté de l’alimentation mis à la terre. Les paramètres
fonctionnels de la stabilisation à l’enclenchement sont définis ici sous „ Inrush “.
La stabilisation à l'enclenchement repose sur l'évaluation de la 2e harmonique
présente dans le courant d’enclenchement. Le rapport de la 2e harmonique à la com-
posante fondamentale 2.HARMON. 3I0 (Adresse 2241) est réglé par défaut sur I2fN/
IfN = 15 % ; cette valeur peut en général être acceptée telle quelle. Pour pouvoir in-
tensifier exceptionnellement la stabilisation en présence de conditions d'enclenche-
ment particulièrement défavorables, une valeur inférieure peut être réglée.
Si le courant dépasse la valeur réglée à l'adresse 2242 I INR. MAX 3I0, la stabi-
lisation par la 2e harmonique n'est plus réalisée.

2.4.3 Listes des paramètres

La liste ci-dessous reprend les plages de réglage ainsi que les valeurs de réglage par
défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Ces valeurs doivent être mul-
tipliées par 5 pour un courant nominal secondaire de IN = 5 A. Pour les réglages en
valeurs primaires, il faut en outre tenir compte du facteur de conversion des transfor-
mateurs de courant
Remarque : les adresses auxquelles a été ajouté un „ A “ ne peuvent être modifiées
qu’au moyen de DIGSI® 4 sous „ Autres paramètres “.

Courants de phase

Adr. Paramètre Option d’utilisation Réglage par Explication


défaut
2001 MAX I PHASE En Hors Prot. à max. de I Phases
Hors

2002 STAB. INRUSH PH En Hors Stabilisation du magnétisant


Hors phase

100 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires

Adr. Paramètre Option d’utilisation Réglage par Explication


défaut
2008A ENCL. MAN.PHASE I>> instantané I>> instantané Traitement sur fermeture
I> instantané manuelle disj.
Ip instantané
Non actif

2011 I>> 0.10..35.00 A; ∞ 2.00 A Seuil de démarrage I>>

2012 T I>> 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T I>>


2013 I> 0.10..35.00 A; ∞ 1.00 A Seuil de démarrage I>

2014 T I> 0.00..60.00 s; ∞ 0.50 s Temporisation T I>

2111 I>> 0.10..35.00 A; ∞ 10.00 A Seuil de démarrage I>>

2112 T I>> 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T I>>

2113 I> 0.10..35.00 A; ∞ 2.00 A Seuil de démarrage I>

2114 T I> 0.00..60.00 s; ∞ 0.30 s Temporisation T I>

2021 Ip 0.10..4.00 A 1.00 A Seuil de démarrage Ip

2022 T Ip 0.05..3.20 s; ∞ 0.50 s Coefficient multiplicat. de temps


T Ip

2023 FACT. D Ip 0.50..15.00; ∞ 5.00 Coefficient multiplicat. de temps


D Ip
2024 RETOMBEE Immédiatement Emulation disque Comportement de retombée
Emulation disque (Emul. disque)
2025 CARACT. CEI Normalement inverse Normalement Caract. décl. max I tps inv. ph.
Fortement inverse inverse (CEI)
Extrêmement inverse
Inverse longue durée

2026 CARACT. ANSI Fortement inverse Fortement inverse Caract. décl. max I tps inv. ph.
Inverse (ANSI)
Inverse court
Inverse long
Modérément inverse
Extrêmement inverse
Régulièrement inverse

2121 Ip 0.10..4.00 A 1.50 A Seuil de démarrage Ip

2122 T Ip 0.05..3.20 s; ∞ 0.50 s Coefficient multiplicat. de temps


T Ip

2123 FACT. D Ip 0.50..15.00; ∞ 5.00 Coefficient multiplicat. de temps


D Ip

2031 I/Ip DEM. T/Tp 1.00..20.00 I/Ip; ∞ Caractéristique de dém. I/Ip - TI/
0.01..999.00 T/TIp TIp

2032 I/p RTB. TI/p 0.05..0.95 I/Ip; ∞ Caract. de retombée I/Ip - TI/TIp
0.01..999.00 T/TIp

2041 2.HARMON. PHASE 10..45 % 15 % Taux harm. rang 2 - détect. mag-


nétisant

2042 I INR MAX PHASE 0.30..25.00 A 7.50 A Courant max. pour recon. mag-
nétisant

Manuel 7UT612 101


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Adr. Paramètre Option d’utilisation Réglage par Explication


défaut
2043 BLOC.CROISE PH Non Non Blocage croisé sur recon. mag-
Oui nétisant

2044 T BLC.CROISE PH 0.00..180.00 s 0.00 s Durée de blocage croisé

Courant
homopolaire

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
2201 MAX 3I0 En Hors Protection à max. de courant
Hors résid. 3I0

2202 STAB. INR 3I0 En Hors Stabilisation du magnétisant sur


Hors 3I0

2208A ENCL. MAN. 3I0 3I0>> instantané 3I0>> instantané Traitement sur fermeture
3I0> instantané manuelle disj.
3I0p instantané
Non actif
2211 3I0>> 0.05..35.00 A; ∞ 0.50 A Seuil de démarrage 3I0>>

2212 T 3I0>> 0.00..60.00 s; ∞ 0.10 s Temporisation T 3I0>>

2213 3I0> 0.05..35.00 A; ∞ 0.20 A Seuil de démarrage 3I0>

2214 T 3I0> 0.00..60.00 s; ∞ 0.50 s Temporisation T 3I0>

2311 3I0>> 0.05..35.00 A; ∞ 7.00 A Seuil de démarrage 3I0>>

2312 T 3I0>> 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T 3I0>>

2313 3I0> 0.05..35.00 A; ∞ 1.50 A Seuil de démarrage 3I0>

2314 T 3I0> 0.00..60.00 s; ∞ 0.30 s Temporisation T 3I0>

2221 3I0p 0.05..4.00 A 0.20 A Seuil de démarrage 3I0p


2222 T 3I0p 0.05..3.20 s; ∞ 0.20 s Coefficient multiplicat. de temps
T 3I0p

2223 FACT. D 3I0p 0.50..15.00; ∞ 5.00 Coefficient multiplicat. de temps


D 3I0p

2224 RETOMBEE Immédiatement Emulation disque Comportement de retombée


Emulation disque (Emul. disque)

2225 CARACT. CEI Normalement inverse Normalement Caract. décl. max I tps inv. 3I0
Fortement inverse inverse (CEI)
Extrêmement inverse
Inverse longue durée
2226 CARACT. ANSI Fortement inverse Fortement inverse Caract. décl. max I tps inv. 3I0
Inverse (ANSI)
Inverse court
Inverse long
Modérément inverse
Extrêmement inverse
Régulièrement inverse

2321 3I0p 0.05..4.00 A 1.00 A Seuil de démarrage 3I0p

102 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
2322 T 3I0p 0.05..3.20 s; ∞ 0.50 s Coefficient multiplicat. de temps
T 3I0p

2323 FACT. D 3I0p 0.50..15.00; ∞ 5.00 Coefficient multiplicat. de temps


D 3I0p

2231 MR I/I0p T/TI0p 1.00..20.00 I/Ip; ∞ Caract. m. en route 3I0/3I0p-


0.01..999.00 T/TIp T3I0/T3I0p

2232 R. I/I0p T/TI0p 0.05..0.95 I/Ip; ∞ Caract. retombée 3I0/3I0p-T3I0/


0.01..999.00 T/TIp T3I0p

2241 2.HARMON. 3I0 10..45 % 15 % Taux harm. rang 2 - détect. mag-


nétisant

2242 I INR. MAX 3I0 0.30..25.00 A 7.50 A Courant max. pour recon. mag-
nétisant

2.4.4 Liste d’information

Généralités

FNo. Signalisation Explication


01761 Dém. gén. Max I Démarrage général Max I

01791 Décl.gén. Max I Déclenchement général Max I

Courants de phase

FNo. Signalisation Explication


01704 >Bloc Max I Ph. >Bloquer Max I phases

07571 >Blc InrMaxI Ph >Bloquer stab. Imagnét. pour Max de I Ph

01751 Max I Ph. dés. Max I phases désactivée

01752 Max I Ph. blq. Max I phases bloquée

01753 Max I Ph. act. Max I phases active

07581 MaxI Dét.Inr L1 Max I: détection magnétisant phase L1

07582 MaxI Dét.Inr L2 Max I: détection magnétisant phase L2

07583 MaxI Dét.Inr L3 Max I: détection magnétisant phase L3

01843 InrushBlcCroisé Blocage croisé par détect. I magnétisant

01762 Dém. Max I Ph 1 Démarrage Max I phase L1

01763 Dém. Max I Ph 2 Démarrage Max I phase L2

01764 Dém. Max I Ph 3 Démarrage Max I phase L3

07565 Dém. I rush L1 Démarr. stabilis. I magnétisant L1

07566 Dém. I rush L2 Démarr. stabilis. I magnétisant L2

Manuel 7UT612 103


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

FNo. Signalisation Explication


07567 Dém. I rush L3 Démarr. stabilis. I magnétisant L3

01721 >Bloc. I>> >Protection à max de I: blocage I>>

01852 I>> bloqué Max I: échelon I>> bloqué

01800 Démarrage I>> Démarrage échelon I>>

01804 Echéance TI>> Tempo. de l'échelon I>> à échéance

01805 Décl. I>> Décl. prot. temps constant I>> (phases)

01722 >Bloc. I> >Protection à max de I: blocage I>

01851 I> bloqué Max I: échelon I> bloqué

01810 Démarrage I> Démarrage échelon I>

07551 Dém. Rush I> Démarr. stabilis. I magnétisant I>

01814 Echéance TI> Tempo. de l'échelon I> à échéance

01815 Décl. I> Décl. prot. temps constant I> (phases)

01723 >Bloc. Ip >Protection à max de I: blocage Ip

01855 Ip bloqué Max I: échelon Ip bloqué

01820 Démarrage Ip Démarrage échelon Ip

07553 Dém. Rush Ip Démarr. stabilis. I magnétisant Ip

01824 Echéance TIp Tempo. de l'échelon Ip à échéance

01825 Décl. Ip Décl. prot. temps inverse Ip (phases)

01860 MaxI Ph MqueObj Max I phase: pas avec cet objet protégé

Courant
homopolaire

FNo. Signalisation Explication


01741 >Bloc Max 3I0 >Bloquer Max 3I0

07572 >Blc InrMax 3I0 >Bloquer stab. Imagnét. pour Max de 3I0

01748 Max 3I0 dés. Max 3I0 désactivée

01749 Max 3I0 blq. Max 3I0 bloquée

01750 Max 3I0 act. Max 3I0 active

01766 Dém. Max 3I0 Démarrage Max I homop. 3I0

07568 Dém. I rush 3I0 Démarr. stabilis. I magnétisant 3I0

01742 >Bloc. 3I0>> >Protection à max de I: blocage 3I0>>

01858 3I0>> bloqué Max 3I0: échelon 3I0>> bloqué

01901 Démarrage 3I0>> Démarrage échelon 3I0>>

01902 Echéance T3I0>> Tempo. de l'échelon 3I0>> à échéance

01903 Décl. 3I0>> Décl. prot. temps constant 3I0>>

01743 >Bloc. 3I0> >Protection à max de I: blocage 3I0>

104 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.4 Protection à maximum de courants de phase et homopolaires

FNo. Signalisation Explication


01857 3I0> bloqué Max 3I0: échelon 3I0> bloqué

01904 Démarrage 3I0> Démarrage échelon 3I0>

07569 Dém. Rush 3I0> Démarr. stabilis. I magnétisant 3I0>

01905 Echéance T3I0> Tempo. de l'échelon 3I0> à échéance

01906 Décl. 3I0> Décl. prot. temps constant 3I0>

01744 >Bloc. 3I0p >Protection à max de I: blocage 3I0p

01859 3I0p bloqué Max 3I0: échelon 3I0p bloqué

01907 Démarrage 3I0p Démarrage échelon 3I0p

07570 Dém. Rush 3I0p Démarr. stabilis. I magnétisant 3I0p

01908 Echéance T3I0p Tempo. de l'échelon 3I0p à échéance

01909 Décl. 3I0p Décl. prot. temps inverse 3I0p

01861 Max 3I0 MqueObj Max 3I0: pas avec cet objet protégé

Manuel 7UT612 105


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.5 Protection à maximum de courant terre (courant de point neutre)

La protection à maximum de courant terre est toujours affectée à l'entrée de mesure


de courant I7 de l’appareil. Elle convient en principe pour n'importe quelle application.
Elle sert principalement à la détection directe d'un courant de terre entre le point neu-
tre d'un élément à protéger et son raccordement à la terre (d'où sa dénomination).
La protection peut également fonctionner en parallèle avec la protection différentielle
de terre (chapitre 2.3). Elle fait alors office de protection de secours pour les défauts
de terre qui surviennent également en dehors de l'équipement à protéger et qui ne
peuvent pas y être éliminés à temps. Voir exemple à la figure 2-60.
La protection à maximum de courant terre possède deux seuils à temps constant
(UMZ) et un seuil à temps dépendant (AMZ). Ce dernier peut avoir au choix une car-
actéristique CEI, ANSI ou définie par l'utilisateur.

L1 L1
IL1
L2 L2
IL2
L3 L3
IL3

Protection diff. de
ISt
I7

terre

7UT612
Protection à max.
courant de terre

Figure 2-60 Protection à maximum de courant comme protection de secours pour une pro-
tection différentielle terre

106 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.5 Protection à maximum de courant terre (courant de point neutre)

2.5.1 Description de la fonction

2.5.1.1 Protection à maximum de courant à temps constant (UMZ)

Les protections à maximum de courant de terre à temps constant (UMZ) sont aussi
disponibles si une caractéristique à temps dépendant est configurée au chapitre 2.1.1
(adresse 125).

Démarrage, Deux seuils à temps constant sont possibles pour le courant de terre.
déclenchement
Pour le seuil IT>>, le courant détecté à l'entrée de mesure de courant I7 est comparé
avec le seuil de démarrage It>> et le moindre dépassement est signalé. Une fois la
temporisation T It>> écoulée, l’ordre de déclenchement est envoyé. Le seuil de re-
tombée est fixé à environ 95 % du seuil de démarrage pour des courants I > 0,3 · IN.
La figure 2-61 représente le diagramme logique pour le seuil à maximum de courant
IT>>.

2408 HON MAN. TERRE


non actif
ITp instantané
„1“ IT> instantané
IT>> instantané
&
ON man.
(v. fig 2-54)

2411 It>>
N° fonction 1831
I7 Démarrage It>>
I>>
&
N° fonction 1833
2412 T IE>>
≥1 Décl. It>>
& T 0
N° fonction 1832
Echéance TIt>>
libération de mesure

N° fonction 1724 N° fonction 1854


>Bloc. It>> It>> bloqué

N° fonction 1714 N° fonction 1757


>Bloc Max I Ter Max I Ter. blq.
N° fonction 1758
≥1 Max I Ter. act.
2401 U/AMZ TERRE
N° fonction 1756
Hors
Max I Ter.
„1“ En

Figure 2-61 Diagramme logique du seuil à max. de courant IE>> de terre

Le courant détecté à l'entrée de mesure de courant I7 est en outre comparé avec la


valeur de réglage It> et le moindre dépassement est signalé. Si la stabilisation à l'en-
clenchement est activée (voir le chapitre 2.5.1.5), une analyse fréquentielle est
exécutée en premier lieu (chapitre 2.5.1.5). Si un effet inrush est détecté, la signalisa-
tion de démarrage normal est remplacée par une signalisation d’effet inrush corre-
spondante. Une fois la temporisation correspondante T It> écoulée, un ordre de dé-

Manuel 7UT612 107


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

clenchement est envoyé si aucun courant de magnétisation n'est présent ou que la


stabilisation à l'enclenchement n'est pas active. Si la stabilisation à l'enclenchement
est active et qu'un courant de magnétisation est détecté, aucun déclenchement ne se
produit, mais une signalisation est transmise une fois la temporisation écoulée. Le
seuil de retombée est fixé à environ 95 % du seuil de démarrage pour des courants
I > 0,3 · IN.
La figure 2-62 représente le diagramme logique pour le seuil à max. de courant IT>.
Les valeurs de chaque seuil de démarrage IT> et IT>> et les temporisations qui leur
sont affectées peuvent être réglés individuellement.

2408 EN man. TERRE


non actif
IE>> instantané
„1“ IEp instantané
IE> instantané
(v. fig 2-54) &
EN man.
N° fonction 7552
(v. fig 2-64)
Dém. Rush It>
Id. Rush E N° fonction 7564
& Dém. I rush Te.
2413 It>
N° fonction 1765
& Dém. Max I Ter.
I7
I> N° fonction 1834
&
Démarrage It>

T IT> 2414 N° fonction 1836


≥1 Décl. It>
T 0 &
& N° fonction 1835
Echéance TIt>
N° fonction 1725 libération de mesure N° fonction 1853
>Bloc. It> It> bloqué
N° fonction 1714 N° fonction 1757
>Bloc Max I Ter Max I Ter. blq.
N° fonction 1758
2401 U/AMZ TERRE ≥1 Max I Ter. act.
N° fonction 1756
Hors
Max I Ter. dés.
„1“ En

Figure 2-62 Diagramme logique du seuil à max. de courant de terre IT>

108 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.5 Protection à maximum de courant terre (courant de point neutre)

2.5.1.2 Protection à maximum de courant à temps dépendant (AMZ)

Les seuils AMZ reposent toujours sur une caractéristique à temps dépendant qui est
conforme à la norme CEI, à la norme ANSI ou à une caractéristique définie par l'utili-
sateur. Les caractéristiques et les formules correspondantes sont représentées dans
les spécifications techniques (figures 4-7 à 4-9 dans le chapitre 4.4). Lors de la con-
figuration d'une des caractéristiques à temps dépendant, les seuils à temps constant
IT>> et IT> peuvent être actifs également (voir le chapitre 2.5.1.1).

Démarrage, Le courant détecté à l'entrée de mesure de courant I7 est comparé avec la valeur de
déclenchement réglage Itp. Si un courant excède une valeur correspondant à 1,1 fois la valeur de
réglage, la fonction démarre et est signalée. Si la stabilisation à l'enclenchement est
activée (voir le chapitre 2.5.1.5), une analyse fréquentielle est exécutée en premier
lieu (chapitre 2.5.1.5). Si un effet inrush est détecté, la signalisation de démarrage nor-
male est remplacée par une signalisation d’effet inrush correspondante. La valeur ef-
ficace de la composante fondamentale est utilisée. Lors de l'excitation d'un seuil terre
ITp, le temps de déclenchement est déterminé par une méthode de mesure intégrée
à partir du courant de défaut circulant dépendant de la caractéristique de déclenche-
ment choisie et un ordre de déclenchement est envoyé, une fois le temps écoulé, si
aucun courant de magnétisation n'est présent ou que la stabilisation à l'enclenche-
ment n'est pas active. Si la stabilisation à l'enclenchement est active et qu'un courant
de magnétisation est détecté, aucun déclenchement ne se produit, mais une signali-
sation est transmise une fois la temporisation écoulée.

Manuel 7UT612 109


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

La figure 2-63 représente le diagramme logique de la protection à maximum de cou-


rant à temps dépendant.

2408 EN MAN TERRE


non actif
IE>> instantané
„1“ IEp instantané
IE> instantané
(v. fig 2-54) &
EN Man.
N° fonction 7554
(v. fig 2-64) Dém. Rush Itp
Id. Rush E N° fonction 7564
& Dém. I rush Te.
2421 Itp
N° fonction 1765
& Dém. Max I Ter.
I7 2425 COURBE CEI
1,1I> N° fonction 1837
& Démarrage Itp

2422 T ITp N° fonction 1839


t &
≥1 Décl. Itp
&
I
N° fonction 1838
Echéance TItp
libération de mesure
N° fonction 1726 N° fonction 1856
>Bloc. Itp Itp bloqué
N° fonction 1714 N° fonction 1757
>Bloc Max I Ter Max I Ter. blq.
N° fonction 1758
2401 U/AMZ TERRE ≥1 Max I Ter. act.
N° fonction 1756
Hors
Max I Ter. dés.
„1“ En

Figure 2-63 Diagramme logique de la protection à maximum de courant de terre (AMZ) à temps dépendant - représenté
pour une caractéristique CEI

Retombée pour les Le seuil de retombée est fixé à 95 % environ du seuil d’excitation. La temporisation
courbes CEI est immédiatement réinitialisée en cas de nouveau démarrage.

Retombée pour les Dans le cas de caractéristiques ANSI, vous pouvez décider si la fonction retombe dès
courbes ANSI le franchissement d'un seuil ou à la suite d'une émulation de disque. " Dès le
franchissement " signifie que l'excitation retombe dès que la valeur passe en-dessous
d’environ 95 % du seuil de démarrage ; la temporisation est immédiatement réinitial-
isée en cas de nouveau démarrage.
Si l’émulation de disque est utilisée, l’élimination du courant entraîne une logique de
retombée (dégression de la temporisation) correspondant au phénomène de reposi-
tionnement d’un disque Ferraris (d’où le nom d’„ émulation de disque “). Ce type de
fonctionnement présente l’avantage de tenir compte de „ l’historique “ du défaut (en
cas de défauts successifs, p. ex.) de manière similaire à l’inertie d’un disque Ferraris
et adapte les valeurs de temporisations. La dégression de la temporisation débute lor-
sque l’on passe en dessous de 90 % de la valeur de réglage en fonction de la courbe
de retombée de la caractéristique choisie. Si l’on se situe entre la valeur de retombée
(95 % du seuil de commutation) et 90 % de la valeur de réglage, le disque est con-
sidéré comme étant à l’arrêt (aucun mouvement de rotation du disque). En cas de

110 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.5 Protection à maximum de courant terre (courant de point neutre)

valeur inférieure à 5 % du seuil de démarrage, l’émulation du disque prend fin et la


fonction retombe immédiatement ; en cas de nouveau démarrage, la temporisation
débute à sa valeur initiale.
L'émulation de disque s'avère intéressante si la sélectivité de la protection à maximum
de courant doit être coordonnée avec d'autres appareils du réseau d'un point de vue
électromagnétique ou inductif.

Caractéristiques Dans le cas d'une caractéristique définie par l'utilisateur, la caractéristique de dé-
définies par clenchement peut être déterminée point par point. Jusqu'à 20 points à coordonnées
l'utilisateur de courant et de temps peuvent être introduits. L'appareil détermine alors par approx-
imation la caractéristique via une interpolation linéaire.
Si vous le souhaitez, la caractéristique de retombée peut également être définie. Pour
la description des fonctions, voir „ Retombée pour les courbes ANSI “. Si l'utilisateur
ne souhaite pas définir de caractéristique de retombée spécifique, la retombée inter-
vient dès que la valeur tombe sous environ 95 % du seuil de commutation. La tempo-
risation est immédiatement réinitialisée en cas de nouveau démarrage.

2.5.1.3 Enclenchement manuel

Lors de l'enclenchement du disjoncteur sur un élément à protéger en défaut, il est en


général souhaitable de redéclencher l'élément à protéger le plus rapidement possible.
Pour ce faire, la temporisation d'un seuil à max. de courant quelconque peut être an-
nulée au moyen de l'impulsion d’enclenchement manuel ; cela signifie que le dé-
passement du seuil défini amène un déclenchement instantané. Cette impulsion est
maintenue au moins 300 ms (figure 2-54, page 86). À cette fin, la commande d’en-
clenchement manuel tient compte du paramétrage de l'adresse 2408A ENCL.
MAN.TERRE qui concerne la réaction de l’appareil en cas de défaut, ce qui permet de
déterminer le seuil de démarrage et la temporisation à appliquer lors d’un enclenche-
ment manuel du disjoncteur.

2.5.1.4 Commutation dynamique de valeurs de seuil

Tout comme pour la protection à maximum de courant phase et de courant homopo-


laire (chapitre 2.4), une commutation dynamique de valeurs de seuil est possible pour
la protection à maximum de courant terre. Commune à tous les seuils temporisés à
maximum de courant, elle est décrite au chapitre 2.6. Les réglages commutables pro-
prement dits peuvent être déterminés individuellement pour chaque seuil de la protec-
tion à maximum de courant.

Manuel 7UT612 111


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.5.1.5 Stabilisation à l’enclenchement

La protection à maximum de courant terre dispose également d'une fonction de stabi-


lisation à l'enclenchement qui empêche une excitation du seuil IT>– ou ITp (pas IT>>)
en présence du courant d’appel d’un transformateur.
Si le taux de deuxième harmonique dépasse un seuil réglable dans le courant de terre
mesuré, le déclenchement est bloqué.
La stabilisation à l'enclenchement possède une limite supérieure : au-delà d'une
valeur de courant (réglable), elle n'est plus efficace, car il ne peut plus alors s'agir que
d'un court-circuit interne à haute intensité. La limite inférieure est la limite de fonction-
nement du filtre des harmoniques (0,2 IN).
La figure 2-64 représente un diagramme logique simplifié.

2441 2.HARMON. TERRE

fN
IE

2fN & Id. Rush E

E
libération de mesure
I INR. MAX TER. 2442
N° fonction
>Blc InrMaxI Te
≥1
2402 STAB. INR TERRE

Hors
„1“ En

Figure 2-64 Diagramme logique de la stabilisation à l’enclenchement

2.5.2 Réglage des paramètres

Généralités Lors de la configuration des fonctions (Chapitre 2.1.1 sous „ Particularités “, page 16)
le type de caractéristique a été défini à l'adresse 125. Seuls les réglages valables pour
la caractéristique choisie sont disponibles. Les seuils à temps constant IT>> et IT>
sont toujours disponibles.
La protection à maximum de courant terre peut être activée ou désactivée (En ou
Hors) à l’adresse 2401 MAX I TERRE.
L’adresse 2408A ENCL. MAN.TERRE détermine le seuil de courant de terre qui doit
être activé en instantané lors d’un enclenchement manuel. Les réglages It>> in-
stantané et It> instantané peuvent être choisis indépendamment du type de
caractéristique retenu ; Itp instantané n'est possible que si un des seuils à temps
dépendant a également été configuré. Ce réglage n’est possible qu’au moyen de
DIGSI® 4 sous „ Autres paramètres “.
En cas d'utilisation du côté de l’alimentation d'un transformateur, vous choisissez ici
le seuil le plus élevé IT>>, au-dessus de la pointe de courant à l'enclenchement pour
autant que la fonction d’enclenchement manuel Non actif. ne soit pas désactivée.

112 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.5 Protection à maximum de courant terre (courant de point neutre)

A l’adresse 2402 STAB. INR TERRE, vous choisissez d’activer ou non la stabilisation
à l’enclenchement (stabilisation “ Inrush ” avec la 2e harmonique). Sélectionnez En si
la protection à maximum de courant est installée du côté de l’alimentation d’un trans-
formateur. Sinon, le réglage peut être mis sur Hors.

Seuils à max. de Le seuil It>> (adresse 2411) produit, en liaison avec le seuil IT> ou le seuil ITp une
courant IT>> caractéristique à deux niveaux. S'il n'est pas utilisé, la valeur de démarrage doit être
réglée sur ∞. Le seuil It>> impose toujours de définir une temporisation.
Ces réglages de courant et de temps ne doivent pas réagir en cas de manœuvre. Uti-
lisez ce seuil si vous souhaitez réaliser une caractéristique à plusieurs seuils en com-
binaison avec le seuil IT> ou ITp. Dans une certaine mesure, vous pouvez également
atteindre une sélectivité des courants comme avec les seuils correspondants de la
protection à maximum de courant de phase et de courant homopolaire (chapitre
2.4.2), mais vous devez ici tenir compte des grandeurs du système homopolaire.
Dans la plupart des cas, ce seuil fonctionne en instantané. L'adresse 2412 T It>>
permet toutefois de définir une temporisation.
Le temps réglé est une simple temporisation supplémentaire qui ne tient pas compte
des temps internes de fonctionnement (temps de mesure, temps de retombée). La
temporisation peut aussi être réglée sur ∞. Dans ce cas, le seuil ne déclenche pas,
mais donne une alarme. Si le seuil de démarrage est réglé sur ∞, ni le déclenchement
ni l’alarme ne sont transmis.

Seuil à max. de cou- Le seuil à maximum de courant It> (adresse 2413) permet également de détecter
rant IT> des défauts de terre avec de faibles courants de défaut. Comme le courant dans le
point neutre provient d'un transformateur de courant unique, il n'est pas influencé par
des effets de sommation résultant de défauts de transformateurs de courant dif-
férents, à l'inverse du courant homopolaire issu des courants de phase. Des niveaux
très sensibles peuvent dès lors être définis. N'oubliez pas que la stabilisation à l'en-
clenchement n’est active qu'à partir de 20 % du courant nominal (limite de fonctionne-
ment inférieure du filtrage des harmoniques). Avec des réglages très sensibles, il peut
dès lors être judicieux d'augmenter la temporisation si la stabilisation à l'enclenche-
ment est utilisée.
Comme ce seuil réagit aussi pour des défauts de terre dans le réseau, vous devez co-
ordonner la temporisation (adresse 2414 T It>) avec la sélectivité du réseau pour
les défauts de terre. Comme, dans le cas de transformateurs à enroulements séparés,
les systèmes homopolaires des tronçons connectés du réseau sont isolés galvanique-
ment, vous pouvez bien souvent régler des temps de déclenchement plus courts que
pour des courants de phase.
Le temps réglé est une simple temporisation supplémentaire qui ne tient pas compte
des temps internes de fonctionnement (temps de mesure, temps de retombée). La
temporisation peut aussi être réglée sur ∞. Dans ce cas, le seuil ne déclenche pas,
mais donne une alarme. Si le seuil de démarrage est réglé sur ∞, ni le déclenchement
ni l’alarme ne sont transmis.

Manuel 7UT612 113


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Seuil à max. de cou- Dans le cas du seuil à temps dépendant, vous avez le choix entre plusieurs caractéris-
rant ITp pour des tiques en fonction de la configuration (chapitre 2.1.1, adresse 125). Avec des car-
courbes CEI actéristiques CEI (adresse 125 CARACT TERRE = Max I inv. CEI) sont disponi-
bles à l’adresse 2425 CARACT. CEI :
Normal. inverse (inverse, type A selon IEC 60255–3),
Fortem. inverse (très inverse, type B selon IEC 60255–3),
Extrêm. inverse (extrêmement inverse, type C selon IEC 60255–3), et
Inv.longueDurée (inverse longue durée, type B selon IEC 60255–3).
Les caractéristiques et les formules correspondantes sont représentées dans les
spécifications techniques (chapitre 4.4, figure 4-7).
N'oubliez pas que, dès le choix d'une caractéristique de déclenchement AMZ, un co-
efficient de sécurité d'environ 1,1 est déjà pris en compte entre le seuil de démarrage
et le seuil réglé. Cela signifie qu'un démarrage ne se produit qu'au passage d'un cou-
rant égal à 1,1 fois la valeur paramétrée. La retombée survient dès que le courant
tombe sous 95 % du seuil de démarrage.
Le seuil à maximum de courant Itp (adresse 2421) permet également de détecter
des défauts de terre avec de faibles courants de défaut. Comme le courant dans le
point neutre provient d'un transformateur de courant unique, il n'est pas influencé par
des effets de sommation résultant de défauts de transformateurs de courant dif-
férents, à l'inverse du courant homopolaire issu des courants de phase. Des niveaux
très sensibles peuvent dès lors être définis. N'oubliez pas que la stabilisation à l'en-
clenchement n’est active qu'à partir de 20 % du courant nominal (limite de fonctionne-
ment inférieure du filtrage des harmoniques). Avec des réglages très sensibles, il peut
dès lors être judicieux d'augmenter la temporisation si la stabilisation à l'enclenche-
ment est utilisée.
Comme ce seuil réagit aussi pour des défauts de terre dans le réseau, vous devez co-
ordonner la constante de temps (adresse 2422 T Itp) avec la sélectivité du réseau
pour les défauts de terre. Comme, dans le cas de transformateurs à enroulements sé-
parés, les systèmes homopolaires des tronçons connectés du réseau sont isolés gal-
vaniquement, vous pouvez bien souvent régler des temps de déclenchement plus
courts que pour des courants de phase.
la constante de temps peut aussi être réglée sur ∞. Dans ce cas, le seuil ne déclenche
pas, mais donne une alarme. Si le seuil ITp n'est absolument pas nécessaire, choisis-
sez l'adresse 125 CARACT TERRE = Max I tps cst lors de la configuration des
fonctions de protection (chapitre 2.1.1) .

Seuil à max. decou- Dans le cas des seuils à temps dépendant, vous avez le choix entre plusieurs car-
rant ITp pour des actéristiques en fonction de la configuration (chapitre 2.1.1, adresse 125). Avec des
courbes ANSI caractéristiques ANSI (adresse 125 CARACT TERRE = Max I inv. ANSI) sont di-
sponibles à l’adresse 2426 CARACT. ANSI :
Uniform. inv.,
Extrêmement inv,
Inverse,
Inverse long,
Modérément inv.,
Inverse court et
Fortement inv..
Les caractéristiques et les formules correspondantes sont représentées dans les
spécifications techniques (chapitre 4.4, figures 4-8 et 4-9).
N'oubliez pas que, dès le choix d'une caractéristique de déclenchement AMZ, un co-
efficient de sécurité d'environ 1,1 est déjà pris en compte entre le seuil de démarrage

114 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.5 Protection à maximum de courant terre (courant de point neutre)

et le seuil réglé. Cela signifie qu'un démarrage ne se produit qu'au passage d'un cou-
rant égal à 1,1 fois la valeur paramétrée.
Le seuil à maximum de courant Itp (adresse 2421) permet également de détecter
des défauts de terre avec de faibles courants de défaut. Comme le courant dans le
point neutre provient d'un transformateur de courant unique, il n'est pas influencé par
des effets de sommation résultant de défauts de transformateurs de courant dif-
férents, à l'inverse du courant homopolaire issu des courants de phase. Des niveaux
très sensibles peuvent dès lors être définis. N'oubliez pas que la stabilisation à l'en-
clenchement n’est active qu'à partir de 20 % du courant nominal (limite de fonctionne-
ment inférieure du filtrage des harmoniques). Avec des réglages très sensibles, il peut
dès lors être judicieux d'augmenter la temporisation si la stabilisation à l'enclenche-
ment est utilisée.
Comme ce seuil réagit aussi pour des défauts de terre dans le réseau, vous devez co-
ordonner la constante de temps (adresse 2423 FACT. D Itp) avec la sélectivité du
réseau pour les défauts de terre. Comme, dans le cas de transformateurs à enroule-
ments séparés, les systèmes homopolaires des tronçons connectés du réseau sont
isolés galvaniquement, vous pouvez bien souvent régler des temps de déclenche-
ment plus courts que pour des courants de phase.
La constante de temps peut aussi être réglée sur ∞. Dans ce cas, le seuil ne dé-
clenche pas, mais donne une alarme. Si le seuil ITp n'est absolument pas nécessaire,
choisissez l'adresse 125 CARACT TERRE = Max I tps cst. lors de la configuration
des fonctions de protection (chapitre 2.1.1).
Si vous choisissez EmulationDisque à l’adresse 2424 RETOMBEE, la retombée est
conforme à la caractéristique de retombée décrite au chapitre 2.5.1.2 sous
„ Retombée pour les courbes ANSI “ (page 110).

Commutation dy- Pour chaque seuil, vous pouvez définir un jeu commutable de paramètres qui peut
namique de valeurs être commuté automatiquement en service. Cette commutation dynamique est décrite
de seuil au chapitre 2.6.
C'est ici que sont réglées les valeurs de seuils commutables :
− pour la protection à maximum de courant IT :
adresse 2511 pour le seuil de démarrage It>>,
adresse 2512 pour la temporisation T It>>,
adresse 2513 pour le seuil de démarrage It>,
adresse 2514 pour la temporisation T It> ;
− pour la protection à temps dépendant IT selon les caractéristiques CEI :
adresse 2521 pour le seuil de démarrage Itp,
adresse 2522 pour la constante de temps T Itp ;
− pour la protection à temps dépendant IT selon les caractéristiques ANSI :
adresse 2521 pour le seuil de démarrage Itp,
adresse 2523 pour la constante de temps FACT. D Itp.

Caractéristiques Pour la protection à maximum de courant à temps dépendant, vous pouvez aussi
définies par spécifier vous-même une caractéristique de déclenchement et de retombée. Lors du
l’utilisateur paramétrage sous DIGSI® 4, une fenêtre de dialogue apparaît et vous pouvez saisir
jusqu'à 20 points à coordonnées de courant et de temps de déclenchement (figure 2-
58, page 94).
La procédure est la même que celle décrite pour les seuils de courant de phase, voir
le chapitre 2.4.2.1 sous la section „ Caractéristiques définies par l’utilisateur “.

Manuel 7UT612 115


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Pour pouvoir définir une caractéristique de déclenchement utilisateur pour le courant


de terre, l'option Caract. utilis.doit être sélectionnée à l’adresse 125 (chapitre
2.1.1) CARACT TERRE lors de la configuration des fonctions. Si vous désirez aussi dé-
terminer la caractéristique de retombée, l'option Retombée doit être réglée.

Stabilisation Dans les réglages généraux (page 102 sous „ Généralités “), la stabilisation à l’en-
à l'enclenchement clenchement a été activée (En) ou désactivée (Hors) à l’adresse 2402 STAB. INR
TERRE. Sur des transformateurs, ce paramètre ne se justifie que si l'enroulement mis
à la terre se trouve du côté de l’alimentation défini comme mis à la terre. Les
paramètres fonctionnels de la stabilisation à l'enclenchement sont définis sous
" Inrush ".
La stabilisation à l'enclenchement repose sur l'évaluation de la 2e harmonique
présente dans le courant d’enclenchement. Le rapport de la 2e harmonique à la com-
posante fondamentale 2.HARMON. TERRE (adresse 2441) est réglé par défaut sur
I2fN/IfN = 15 % ; cette valeur peut en général être acceptée telle quelle. Pour pouvoir
intensifier exceptionnellement la stabilisation en présence de conditions d'enclenche-
ment particulièrement défavorables, une valeur inférieure peut être réglée.
Si le courant dépasse la valeur réglée à l'adresse 2442 I INR. MAX TER., la sta-
bilisation par la 2e harmonique n'est plus réalisée.

2.5.3 Vue d’ensemble des paramètres

La liste ci-dessous reprend les plages de réglage ainsi que les valeurs de réglage par
défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Ces valeurs doivent être mul-
tipliées par 5 pour un courant nominal secondaire de IN = 5 A. Pour les réglages en
valeurs primaires, il faut en outre tenir compte du facteur de conversion des transfor-
mateurs de courant
Remarque : les adresses auxquelles a été ajouté un „ A “ ne peuvent être modifiées
qu’au moyen de DIGSI® 4 sous „ Autres paramètres “.

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
2401 MAX I TERRE En Hors Prot. à max. de I Terre
Hors

2402 STAB. INR TERRE En Hors Stabilisation du magnétisant sur


Hors I terre

2408A ENCL. MAN.TERRE IT>> instantané IT>> instantané Traitement sur fermeture
IT> instantané manuelle disj.
ITp instantané
Non actif

2411 It>> 0.05..35.00 A; ∞ 0.50 A Seuil de démarrage IT>>

2412 T It>> 0.00..60.00 s; ∞ 0.10 s Temporisation T IT>>

2413 It> 0.05..35.00 A; ∞ 0.20 A Seuil de démarrage IT>

2414 T It> 0.00..60.00 s; ∞ 0.50 s Temporisation T IT>

116 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.5 Protection à maximum de courant terre (courant de point neutre)

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
2511 It>> 0.05..35.00 A; ∞ 7.00 A Seuil de démarrage IT>>

2512 T It>> 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T IT>>

2513 It> 0.05..35.00 A; ∞ 1.50 A Seuil de démarrage IT>

2514 T It> 0.00..60.00 s; ∞ 0.30 s Temporisation T IT>

2421 Itp 0.05..4.00 A 0.20 A Seuil de démarrage ITp

2422 T Itp 0.05..3.20 s; ∞ 0.20 s Coefficient multiplicat. de temps


T ITp

2423 FACT. D Itp 0.50..15.00; ∞ 5.00 Coefficient multiplicat. de temps


D ITp

2424 RETOMBEE Immédiatement Emulation disque Comportement de retombée


Emulation disque (Emul. disque)

2425 CARACT. CEI Normalement inverse Normalement Caract. décl. max I tps inv. terre
Fortement inverse inverse (CEI)
Extrêmement inverse
Inverse longue durée

2426 CARACT. ANSI Fortement inverse Fortement inverse Caract. décl. max I tps inv. ter.
Inverse (ANSI)
Inverse court
Inverse long
Modérément inverse
Extrêmement inverse
Régulièrement inverse

2521 Itp 0.05..4.00 A 1.00 A Seuil de démarrage ITp

2522 T Itp 0.05..3.20 s; ∞ 0.50 s Coefficient multiplicat. de temps


T ITp

2523 FACT. D Itp 0.50..15.00; ∞ 5.00 Coefficient multiplicat. de temps


D ITp

2431 It/p DEM TIt/p 1.00..20.00 I/Ip; ∞ Caractéristique de dém. IT/ITp-


0.01..999.00 T/TIp TIT/TITp

2432 It/p RTB. TIt/p 0.05..0.95 I/Ip; ∞ Caract. de retombée I/ITp - TI/
0.01..999.00 T/TIp TITp

2441 2.HARMON. 10..45 % 15 % Taux harm. rang 2 - détect. mag-


TERRE nétisant

2442 I INR. MAX TER. 0.30..25.00 A 7.50 A Courant max. pour recon. mag-
nétisant

2.5.4 Liste d’information

FNo. Signalisation Explication


01714 >Bloc Max I Ter >Bloquer Max I terre

07573 >Blc InrMaxI Te >Bloquer stab. Imagnét. pour Max de I Te

Manuel 7UT612 117


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

FNo. Signalisation Explication


01756 Max I Ter. dés. Max I terre désactivée

01757 Max I Ter. blq. Max I terre bloquée

01758 Max I Ter. act. Max I terre active

01765 Dém. Max I Ter. Démarrage Max I terre

07564 Dém. I rush Te. Démarr. stabilis. I magnétisant Terre

01724 >Bloc. It>> >Protection à max de I: blocage IT>>

01854 It>> bloqué Max I: échelon IT>> bloqué

01831 Démarrage It>> Démarrage échelon IT>> terre

01832 Echéance TIt>> Tempo. de l'échelon IT>> à échéance

01833 Décl. It>> Décl. prot. temps constant IT>> (terre)

01725 >Bloc. It> >Protection à max de I: blocage IT>

01853 It> bloqué Max I: échelon IT> bloqué

01834 Démarrage It> Démarrage échelon IT> terre

07552 Dém. Rush It> Démarr. stabilis. I magnétisant IT>

01835 Echéance TIt> Tempo. de l'échelon IT> à échéance

01836 Décl. It> Décl. prot. temps constant IT> (terre)

01726 >Bloc. Itp >Protection à max de I: blocage ITp

01856 Itp bloqué Max I: échelon ITp bloqué

01837 Démarrage Itp Démarrage échelon ITp terre

07554 Dém. Rush Itp Démarr. stabilis. I magnétisant ITp

01838 Echéance TItp Tempo. de l'échelon ITp à échéance

01839 Décl. Itp Décl. prot. temps inverse ITp (terre)

118 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.6 Commutation dynamique de valeurs de seuils pour protection à maximum de courant

2.6 Commutation dynamique de valeurs de seuils pour protection à


maximum de courant

Il peut être nécessaire de relever dynamiquement les seuils de démarrage d'une pro-
tection à maximum de courant lorsque des éléments de l’installation présentent, après
une mise hors tension prolongée, une puissance consommée plus importante à l’en-
clenchement (p. ex. climatisations, chauffages, moteurs). Il est ainsi possible d’éviter
un surdimensionnement global des valeurs de démarrage pour tenir compte de sem-
blables conditions d'enclenchement.

Remarque :
La commutation dynamique des valeurs de seuil ne doit pas être confondue avec la
possibilité de commutation entre les quatre jeux de paramètres A à D, elle vient sim-
plement s'ajouter à celle-ci.

La commutation dynamique des valeurs de commutation agit sur les fonctions de pro-
tection à maximum de courant qui sont décrites aux chapitres 2.4 et 2.5. Pour chaque
seuil, vous pouvez définir un jeu commutable de valeurs qui peuvent être commutées
de façon dynamique.

2.6.1 Description de la fonction

Deux critères au choix sont disponibles pour détecter l’état de mise hors tension de
l’installation :
• La position du disjoncteur est transmise à l'appareil via des entrées binaires.
• Le dépassement d'un seuil de courant réglable est appliqué.
Un de ces critères peut toujours être sélectionné pour la protection à maximum de
courant de phase (chapitre 2.4) et la protection à maximum de courant homopolaire
(chapitre 2.4). L'appareil affecte automatiquement le point de mesure de courant ou
les contacts auxiliaires du disjoncteur (pour le critère de disjoncteur) au côté corre-
spondant de l’élément à protéger. La protection à maximum de courant de terre
(chapitre 2.5) n'autorise le critère de disjoncteur que si le disjoncteur est affecté au
même côté déterminé de l'équipement à protéger (adresse 108, voir aussi le chapitre
2.1.1 sous la section „ Particularités “, page 16) ; sinon, le critère de courant est appli-
qué.
Si une absence de tension est constatée sur l’installation avec ce critère sélectionné,
la commutation dynamique des valeurs de seuil permet d'activer les seuils hauts
après l'écoulement d'un temps de coupure paramétrable T INTERRUPTION. La figure
2-66 représente le diagramme logique de la commutation dynamique de valeurs de
seuil. À la mise sous tension de l’installation (l'appareil reçoit l'information d'entrée via
une entrée binaire ou par le dépassement du seuil de courant du côté auquel la fonc-
tion correspondante de la protection à maximum de courant est affectée), une tempo-
risation T PERM.DYN.PAR. démarre et les valeurs normales sont ensuite rétablies.
Cette temporisation peut être raccourcie si, à l'issue du démarrage, c'est-à-dire dis-
joncteur enclenché, les valeurs de courant restent en-dessous de toutes les valeurs
de seuil normales pendant un temps réglable T RTB.PERDYNPAR. La condition ini-

Manuel 7UT612 119


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

tiale du temps de retombée accéléré se rapporte aux différents seuils de retombée de


chaque fonction à maximum de courant. Si T RTB.PERDYNPAR est réglé sur ∞ ou que
l’entrée binaire „ >BlocRtbPerDyPa “ est active, cette comparaison avec les
valeurs " normales " de seuil n'est pas exécutée, la fonction est inactive et le temps de
retombée accéléré éventuellement en cours est remis à zéro.
Si la protection démarre pour un seuil à maximum de courant pendant la temporisation
T PERM.DYN.PAR., les valeurs de seuil commutées restent d’application jusqu'à la
retombée du défaut, après quoi les valeurs " normales " de seuil sont rétablies.
L'activation de l'entrée binaire „ >Bloc.PerDynPar “ génère une réinitialisation de
toutes les temporisations en cours et un rétablissement immédiat de toutes les valeurs
" normales " de seuil. Si le blocage se produit pendant un défaut avec des valeurs de
seuils commutés, toutes les temporisations de la protection à maximum de courant
sont stoppées et redémarrées, le cas échéant, avec leurs valeurs " normales ".

Disjoncteur
enclenché
déclenché

T INTERRUPTION
Adresse 1711

„Temps de coupure“ „Temps de coupure“

T PERM. DYN. PAR.


Adresse 1712

„Temps d’activation“
réduct. possible de la
Commutation dynamique commutation dyn.
par T Rtb.PERDYNPAR
active
inactive

T RTB.PERDYNPAR
Adresse 1713

„Tps de retombée accél.“

Valeurs de seuil
«normales»
Excitation
Retombée

Puissance consommée accrue après Déclenchement si, après temps


mise hors tension prolongée d’activation, la puissance con-
sommée reste élevée
Figure 2-65 Séquence temporelle de la commutation dynamique de valeurs de seuil

120 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.6 Commutation dynamique de valeurs de seuils pour protection à maximum de courant

À la mise sous tension ou au démarrage de l'appareil de protection, la temporisation


T INTERRUPTION est lancée avec le disjoncteur déclenché et les valeurs de commu-
tation „ normales “ sont ensuite appliquées. Si le disjoncteur est enclenché, la protec-
tion travaille avec les seuils " normaux ".
La figure 2-65 représente les séquences temporelles et la figure 2-66 le diagramme
logique de la commutation dynamique de valeurs de seuil.

N° fonction 1730 N° fonction 1995


>Bloc.PerDynPar PerDynPar blq.

N° fonction 1996
1701 COMM.dynPAR.
≥1 PerDynPar Act.
En
N° fonction 1994
Hors
„1“ PerDynParDésac.

>Disj.1 affecté fermé


≥1
>Disj.1 affecté ouvert &

libération de mesure

N° fonction 410
>CA DJ1 3p
N° fonction 411
≥1 1711 T INTERRUPTION
& Disjoncteur- N° fonction 1998
>CA DJ1 3p OUV enclenché T 0
≥1 DynPar Ph Act.
1702 DEMAR. dynPAR. Ph N° fonction 1999
DynPar 3I0 Act.
Position disj.
N° fonction 2000
„1“ Critère courant
S Q DynPar Ter Act.
& Utilisation des paramètres
& R dyn. dans les fonctions de
283 LS Côté 1 I> protection à max. courant

Max. de Ι<
IL1, IL2, IL3
1712 T ACT. dynPAR.
Excitation
Dépassement d’un des seuils dynamiques de la protec- T 0
tion à max. courant (blocs d’adresses 20, 22 et 24)

Dépassement d’un des seuils „ normaux “ 1713 T RET.dynPAR.


≥1
de la protection à max. courant
Excitation & T 0
N° fonction. 1731
>BlocRtbPerDyPa

Figure 2-66 Diagramme logique de la commutation dynamique de valeurs de seuil — Exem-


ple pour une protection à maximum de courant de phase et représentation pour le
côté 1

Manuel 7UT612 121


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.6.2 Réglage des paramètres

Généralités La commutation dynamique de valeurs de seuil ne peut être active que si elle a été
définie à la configuration à l'adresse 117 PERMUT.DYN.PAR. = Disponible. Si la
fonction n'est pas requise, il convient de la régler sur Non disponibleLa fonction
peut être activée (En) ou désactivée (Hors) à l’adresse 1701 PERMUT.DYN.PAR..

Critères de Vous pouvez définir les critères de commutation pour les fonctions de protection qui
commutation autorisent une commutation dynamique. Vous avez le choix entre le critère de courant
Critère courant et le critère de disjoncteur Position disj. :
adresse 1702 DEM.dynPAR Ph pour une protection à maximum de courant de
phase,
adresse 1703 DEM.dynPAR 3I0 pour une protection à maximum de courant
homopolaire.
Avec le critère de courant, c'est toujours le courant du côté auquel la fonction de pro-
tection correspondante est affectée qui est détecté. Dans le cas du critère de disjonc-
teur, le contact auxiliaire du disjoncteur du côté correspondant doit être relié et affecté
à l'entrée binaire adéquate de l'appareil.
La protection à maximum de courant de terre n'autorise que le critère de courant, car
elle n'est affectée à aucun disjoncteur (adresse 1704 DEM.dynPAR TER. toujours =
Critère courant).

Temporisations Pour les temporisations T INTERRUPTION (adresse 1711), T PERM.DYN.PAR.


(adresse 1712) et T RTB.PERDYNPAR (adresse 1713), aucun réglage de référence
ne peut être fourni. Elles doivent être adaptées aux caractéristiques de l’équipement
sur site et choisies de façon à éviter des déclenchements pour de brèves surcharges
admissibles pendant une procédure de mise sous tension.

Valeurs de Les valeurs de seuil commutées proprement dites, qui doivent être activées conformé-
seuil commutées ment aux critères de commutation dynamique, sont à introduire pour les différents
seuils de la protection à maximum de courant.

2.6.3 Vue d’ensemble des paramètres

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
1701 PER- Hors Hors Permutation dynamique de par-
MUT.DYN.PAR. En amètres

1702 DEM.dynPAR Ph Critère de courant Critère de courant Cond. de démarrage permut dyn
Position disj. par. phase

1703 DEM.dynPAR 3I0 Critère de courant Critère de courant Cond. de démarrage permut dyn
Position disj. par. 3I0

1704 DEM.dynPAR TER. Critère de courant Critère de courant Cond. de démarrage permut dyn
Position disj. par. terre

122 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.6 Commutation dynamique de valeurs de seuils pour protection à maximum de courant

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
1711 T INTERRUPTION 0..21600 s 3600 s Temps d'interruption

1712 T PERM.DYN.PAR. 1..21600 s 3600 s Durée de permut. dyn. param.

1713 T RTB.PERDYN- 1..600 s; ∞ 600 s Temps de retombée rapide


PAR

2.6.4 Liste d’information

FNo. Signalisation Explication


01730 >Bloc.PerDynPar >Bloquer permutation dyn. de paramètres

01731 >BlocRtbPerDyPa >Bloquer retombée permut. dyn. de param.

01994 PerDynParDésac. Permut. dyn. de paramètres désactivée

01995 PerDynPar blq. Permut. dyn. de paramètres bloquée

01996 PerDynPar Act. Permut. dynamique de paramètres activée

01998 DynPar Ph Act. Permut. dyn. de param. max I Ph activée

01999 DynPar 3I0 Act. Permut. dyn. de param. max I 3I0 activée

02000 DynPar Ter Act. Permut. dyn. param. max I terre activée

Manuel 7UT612 123


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.7 Protection à maximum de courant monophasée

La protection à maximum de courant monophasée peut être attribuée au choix à


l’entrée de mesure de courant I7 ou I8 de l’appareil. Elle est en principe adaptée à
n’importe quelle application. Pour raccordement à l’entrée I8, un réglage très sensible
est possible (à partir de 3 mA à l’entrée de mesure de courant de l’appareil).
Les exemples d’application sont une protection différentielle à haute impédance ou
une protection de cuve sensible. Ces exemples d’application standard sont abordés
spécifiquement dans les chapitres suivants : chapitre 2.7.2 pour la Protection différen-
tielle à haute impédance, chapitre 2.7.3 pour la Protection de cuve sensible.
La protection à maximum de courant monophasée possède deux seuils à temporisa-
tion indépendante (UMZ), que l’on peut combiner au choix. Si un seul seuil est néces-
saire, réglez le seuil inutilisé sur ∞.

2.7.1 Description de la fonction

Le courant à mesurer est filtré au moyen d’algorithmes numériques. En raison de la


haute sensibilité possible, nous avons choisi un filtre à très petite bande passante.
Pour le seuil monophasé I>>, le courant détecté au niveau de l’entrée de mesure de
courant définie (I7 ou I8) est comparé au seuil d’activation I>> et signalé lorsque ce
seuil est dépassé. Une fois la temporisation T I> écoulée, l’ordre de déclenchement
est envoyé. Le seuil de retombée est fixé à environ 95 % du seuil de démarrage pour
les courants I > 0,3 · IN.
Pour le seuil monophasé I>, le courant détecté au niveau de l’entrée de mesure de
courant définie est comparé au seuil d’activation I> et signalé lorsque ce seuil est dé-
passé. Une fois la temporisation T I> écoulée, l’ordre de déclenchement est envoyé.
Le seuil de retombée est fixé à environ 95 % du seuil de démarrage pour les courants
I > 0,3 · IN.

124 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.7 Protection à maximum de courant monophasée

Les deux seuils forment donc ensemble une protection à deux seuils conformément à
la figure 2-67.

Déclenchement

T I>

T I>>
I> I>> I
Figure 2-67 Caractéristique à deux seuils de la protection à maximum de courant
monophasée

Lorsque les courants sont très élevés, le filtre de courant peut être désactivé afin d’ob-
tenir un temps de déclenchement plus court. Ceci se produit automatiquement lorsque
la valeur instantanée du courant dépasse le seuil I>> d’un facteur minimum de 2·√2.

Manuel 7UT612 125


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

La figure 2-68 représente le diagramme logique de la protection à maximum de cou-


rant monophasée.

MAX DE I 127
2703 I>>
non disponible
I7 sens.norm.I7
N° fonction 5977
I8
sens.accrue I8 I>> ≥1 MR I>> 1ph
2704 T I>>
2·√2·I>>
N° fonction 5979
& T 0
Décl. I>> 1ph

N° fonction 5971
libération de mesure
≥1 Max I 1ph MR G.

N° fonction 5953 N° fonction 5967


>Bloc. I>> 1ph I>> 1ph bloquée

N° fonction 5951 N° fonction 5962


>Bloc Max I 1ph Max I 1ph blq.
N° fonction 5963
2701 UMZ 1-phase ≥1 Max I 1ph act.
N° fonction 5961
Hors Max I 1ph dés.
„1“ En
libération de mesure N° fonction 5972
≥1 Max I 1ph DECL
2706 I>

N° fonction 5974
MR I> 1ph
I>
2707 T I>
N° fonction 5975
& T 0
Décl. I> 1ph

N° fonction 5952 N° fonction 5966


>Bloc. I> 1ph I> 1ph bloquée

Figure 2-68 Diagramme logique de la protection à maximum de courant monophasée — Exemple pour la détection du
courant monophasé à l’entrée de mesure I8

126 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.7 Protection à maximum de courant monophasée

2.7.2 Protection différentielle à haute impédance

Exemple Dans le cas de fonctionnement à haute impédance, tous les transformateurs de cou-
d’application rant aux extrémités de la zone de protection fonctionnent en parallèle avec une résis-
tance R commune de relativement haute impédance, dont la tension est mesurée.
Dans le cas de la 7UT612, la mesure de tension est effectuée par l’acquisition du cou-
rant passant au travers de la résistance (externe) R au niveau de l’entrée de mesure
de courant sensible I8.
Les transformateurs de courant doivent être du même type et posséder au moins un
noyau propre pour la protection différentielle à haute impédance. Les transformateurs
doivent en particulier afficher le même rapport de transformation et approximative-
ment la même tension de saturation.
Avec l’appareil 7UT612, le principe de haute impédance convient tout particulièrement
à la détection de défauts de terre dans les réseaux mis à la terre pour les transforma-
teurs, les générateurs, les moteurs et les bobines à inductance. La protection différen-
tielle à haute impédance peut être utilisée en lieu et place de la Protection différentielle
de terre décrite au chapitre 2.3 ou en complément de celle-ci. L’entrée de mesure de
courant sensible I8 ne peut être évidemment utilisée que pour la Protection différen-
tielle à haute impédance ou pour une protection de cuve (chapitre 2.7.3).
La figure 2-69 représente à gauche un exemple d’application pour un enroulement de
transformateur raccordé à la terre ou un moteur/générateur raccordé à la terre. L’ex-
emple de droite montre un enroulement de transformateur non raccordé à la terre ou
un moteur/générateur non raccordé à la terre, pour lequel on suppose que la mise à
la terre du réseau est réalisée en un autre endroit.

L1 L1
IL1 IL1
L2 L2
IL2 IL2
L3 L3
IL3 IL3

ISt R
R

Figure 2-69 Détection de défaut à la terre selon le principe de la haute impédance

Fonctionnement du Le principe de la haute impédance doit être expliqué au moyen d’un enroulement de
principe de la haute transformateur raccordé à la terre (figure 2-70).
impédance
En situation normale, aucun courant homopolaire ne circule, ce qui signifie qu’au point
neutre du transformateur ISt = 0 et dans les phases 3I0 = IL1 + IL2 + IL3 = 0.
En cas de défaut à la terre extérieur (à gauche sur la figure 2-70), dont le courant de
court-circuit est alimenté par le point neutre raccordé à la terre, le même courant cir-
cule dans le point neutre du transformateur et dans les phases. Les courants secon-
daires correspondants (lorsque le rapport de transformation est le même pour tous les
transformateurs de courant) se compensent mutuellement, ils sont raccordés en série.
Seule une tension réduite apparaît à la résistance R, résultant des résistances in-
ternes des transformateurs de courant et de leurs câbles de connexion. Même lor-

Manuel 7UT612 127


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

squ’un transformateur de courant se trouve partiellement en saturation, celui-ci passe


pour la durée de la saturation en basse impédance et forme une dérivation à basse
impédance vers la résistance à haute impédance R. La haute résistance de la résis-
tance a donc un effet stabilisateur (appelé stabilisation de résistance).

L1 L1
IL1 IL1
L2 L2
IL2 IL2
L3 L3
IL3 IL3

ISt R ISt R

Figure 2-70 Principe de la détection de défaut de terre selon le principe de la haute im-
pédance

En cas de court-circuit à la terre dans la zone à protéger (figure 2-70 à droite), un cou-
rant de point neutre ISt circule dans tous les cas. L’amplitude du courant homopolaire
dans les courants de phase dépend des conditions de mise à la terre dans le reste du
réseau. Un courant secondaire correspondant au courant de court-circuit global es-
saie de circuler à travers la résistance R. Toutefois, comme celle-ci est à haute
impédance, il se produit immédiatement en cet endroit une tension élevée, qui sature
de nouveau les transformateurs de courant. La tension efficace à la résistance corre-
spond donc environ à la tension de saturation du transformateur de courant.
La résistance R est par conséquent dimensionnée de telle manière qu’elle entraîne
une tension secondaire, même pour les plus faibles courants de défaut de terre à dé-
tecter, tension qui correspond à la moitié de la tension de saturation des transforma-
teurs de courant (voir aussi Conseils de dimensionnement à la section 2.7.4).

Protection à haute Dans la 7UT612, l’entrée de mesure sensible I8 est utilisée pour la protection à hautre
impédance avec la impédance. Parce qu’il s’agit d’une entrée de courant, le courant circulant dans la ré-
7UT612 sistance R est mesuré et non la tension.
La figure 2-71 montre le schéma de raccordement. La 7UT612 est raccordée en série
à la résistance R et mesure donc son courant.
La varistance V sert à limiter la tension en cas de défaut interne. Les pics importants
de tension qui sont générés lors de la saturation du transformateur sont écrétés par
cette varistance. Elle entraîne simultanément un lissage de la tension, sans diminution
notable de la valeur moyenne.

128 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.7 Protection à maximum de courant monophasée

L1
IL1
L2
IL2
L3
IL3

ISt V 7UT612

I8
R

Figure 2-71 Schéma de connexion de la protection différentielle de terre selon le principe de


la haute impédance

Il est important également, en tant que mesure de protection contre les surtensions,
de réaliser la connexion directe de l’appareil au côté mis à la terre du transformateur
de courant, de sorte que la haute tension à la résistance soit maintenue à distance de
l’appareil.
De manière similaire, la protection différentielle à haute impédance peut être utilisée
pour les générateurs, les moteurs et les bobines à inductance. Dans le cas des auto-
transformateurs, les transformateurs de courant du côté haute tension, basse tension
et celui dans le point neutre doivent être raccordés en parallèle.
En principe, le procédé est réalisable pour n’importe quel élément à protéger. En tant
que protection de jeu de barres, p. ex., l’appareil est connecté, via la résistance, au
montage en parallèle des transformateurs de toutes les travées.

2.7.3 Protection de cuve

Exemple La protection de cuve doit détecter les courts-circuits à la masse — même en cas de
d’application haute impédance — entre une phase et la cuve d’un transformateur. Pour ce faire, la
cuve est isolée ou à tout le moins posée contre terre selon un dispositif à haute im-
pédance (figure 2-72). La cuve est raccordée par un câble à la terre, dont le courant
est amené à l’appareil de protection. En cas de mise à la masse au niveau de la cuve,
un courant de défaut (courant de cuve) s’échappe par la liaison à la terre jusqu’à la
terre du poste. Ce courant est identifié par la protection de cuve comme surcourant et
entraîne, lors du dépassement d’un seuil d’excitation (réglable), le déclenchement in-
stantané ou temporisé de toutes les extrémités du transformateur (primaire et secon-
daire).
Pour la protection de cuve, l’entrée de mesure de courant sensible I8 est utilisée.
Celle-ci ne peut être bien sûr utilisée que pour la protection de cuve ou pour une “Pro-
tection différentielle à haute impédance” (chapitre 2.7.2).

Manuel 7UT612 129


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

7UT612

I8
isolé

Figure 2-72 Protection de cuve (principe)

2.7.4 Réglage des paramètres

Généralités La protection à maximum de courant monophasée peut être activée ou désactivée


(En ou Hors) à l’adresse 2701 MAX I MONOPH..
Les réglages sont adaptés en fonction de l’application. Les plages de réglage dépen-
dent de l’entrée de mesure de courant de l’appareil à laquelle le courant à détecter est
raccordé. Ceci est stipulé à la configuration des fonctions de protection (chapitre 2.1.1
sous “ Particularités “, page 17) à l’adresse 127.
Lors de la configuration
MAX DE I 1PHASE = I7 norm. sensib
réglez le seuil de démarrage pour I>> à l’adresse 2702, le seuil de démarrage pour
I> à l’adresse 2705. Si vous n’avez besoin que d’un seul seuil, réglez le seuil inutile
sur ∞.
Lors de la configuration
MAX DE I 1PHASE = I8 sensible
réglez le seuil de démarrage pour I>> à l’adresse 2703, le seuil de démarrage pour
I> à l’adresse 2706. Si vous n’avez besoin que d’un seul seuil, réglez le seuil inutile
sur ∞.
Si vous souhaitez une temporisation pour le déclenchement, réglez celle-ci pour I>>
à l’adresse 2704 T I>> et pour I> à l’adresse 2707 T I>. Si vous ne souhaitez pas
de temporisation, paramétrez le temps sur 0 s.
Les temps paramétrés sont de simples temporisations supplémentaires, qui ne tien-
nent pas compte pas des temps de fonctionnement internes (temps de mesure, temps
de retombée). Vous pouvez également fixer la temporisation sur ∞. Dans ce cas, le
seuil ne déclenche pas mais donne une alarme.
Pour les applications de protection à haute impédance ou de protection de cuve, vous
trouverez les explications correspondantes ci-après.

130 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.7 Protection à maximum de courant monophasée

Application en tant Pour l’application de la protection différentielle à haute impédance, seul le seuil de dé-
que protection dif- marrage pour la protection à maximum de courant monophasée est réglé sur l’appa-
férentielle à haute reil 7UT612, pour une détection du courant à l’entrée I8. Lors de la configuration de
impédance l’étendue des fonctions (chapitre 2.1.1 sous “ Particularités ”, page 17), l’adresse 127
est par conséquent réglée sur : MAX DE I 1PHASE = I8 sensible.
Pour la fonction globale de la protection différentielle à haute impédance, il convient
d’examiner les interactions entre les caractéristiques du transformateur de courant, la
résistance R externe et la tension à la résistance R. Vous trouverez de plus amples
informations sur ce point dans les trois sections ci-dessous.

Données de trans- Tous les transformateurs de courant concernés doivent présenter le même rapport de
formateur de cou- transformation ainsi qu’une tension de saturation proche. C’est normalement le cas
rant pour la protec- lorsque lorsqu’ils sont de la même marque et présentent les mêmes caractéristiques
tion différentielle à nominales. La tension de saturation peut être approximativement calculée comme suit
haute impédance sur base des données nominales :
 PN 
U S =  R i + -------- ⋅ n ⋅ I N
2
 IN 

où US = tension de saturation
Ri = résistance interne du transformateur de courant
PN = puissance nominale du transformateur de courant
IN = courant nominal secondaire du transformateur de courant
n = facteur de saturation nominal du transformateur de courant
Le courant nominal, la puissance nominale et le facteur de saturation figurent habitu-
ellement sur la plaque signalétique du transformateur, p. ex. :
transformateur de courant 800/5 ; 5P10 ; 30 VA
Le transformateur a
IN = 5 A (de 800/5)
n = 10 (de 5P10)
PN = 30 VA
La résistance interne est souvent indiquée dans le protocole d’essai du transforma-
teur. Lorsqu’elle n’est pas connue, elle peut être calculée approximativement à partir
d’une mesure de courant continu sur l’enroulement secondaire.

Exemple de calcul :
transformateur de courant 800/5 ; 5P10 ; 30 VA avec Ri = 0,3 Ω
 PN  30 VA
U S =  R i + -------- ⋅ n ⋅ I N =  0,3 Ω + ---------------- ⋅ 10 ⋅ 5 A = 75 V
 2  2
IN  (5 A)

ou
transformateur de courant 800/1 ; 5P10 ; 30 VA avec Ri = 5 Ω

 PN  30 VA
U S =  R i + -------- ⋅ n ⋅ I N =  5 Ω + ---------------- ⋅ 10 ⋅ 1 A = 350 V
 2  2
IN  ( 1 A)

Outre les données du transformateur de courant, la résistance du câble entre le trans-


formateur et l’appareil 7UT612 doit également être connue, ainsi que la longueur max-
imum des câbles.

Manuel 7UT612 131


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Observation de La condition de stabilité part de l’hypothèse simplifiée suivante : lors d’un défaut ex-
stabilité pour la terne, un transformateur de courant est totalement saturé et les autres transmettent
protection différen- fidèlement leurs courants (partiels). Cette situation théorique est la plus défavorable.
tielle à haute Puisque, en pratique, le transformateur saturé fournit encore un courant, ce qui fournit
impédance une réserve de sécurité.
La figure 2-73 montre un circuit équivalent pour cette simplification. Ici, W1 et W2 sont
supposés être des transformateurs idéaux dotés de résistances internes Ri1 et Ri2. Ra
sont les résistances des câbles d’alimentation entre le transformateur et la résistance
R ; ils entrent deux fois en ligne de compte (câbles aller et retour). Ra2 est la résis-
tance du plus long câble d’alimentation.
W1 transmet le courant I1. W2 est saturé, ce qui est indiqué par la ligne de court-circuit
en pointillés. Le transformateur, puisqu’il est saturé, crée donc une dérivation basse
impédance.
Une autre condition est R >> (2Ra2 + Ri2).

Ri1 2Ra1 2Ra2 Ri2

W1 I1 R W2

Figure 2-73 Circuit équivalent simplifié d’une configuration pour la protection différentielle à
haute impédance

La tension à la résistance R atteint donc


UR ≈ I1 · (2Ra2 + Ri2 )
On part également du principe que le seuil de démarrage de la 7UT612 vaut la moitié
de la tension de saturation du transformateur de courant. Dans le cas limiteUR = US/
2
Il en résulte ainsi la limite de stabilité ISL qui est le courant de circulation jusqu’auquel
la configuration reste stable :
US ⁄ 2
ISL = --------------------------------
2 ⋅ R a2 + R i2

Exemple de calcul :
Pour le transformateur 5–A comme indiqué plus haut avec US = 75 V et Ri = 0,3 Ω
le plus long câble de 22 m avec 4 mm2 de section, cela correspond à Ra ≈ 0,1 Ω
US ⁄ 2 37,5 V
I SL = -------------------------------- = -------------------------------------------- = 75 A
2 ⋅ R a2 + R i2 2 ⋅ 0,1 Ω + 0,3 Ω

soit 15 × le courant nominal ou 12 kA primaire.


Pour le transformateur 1–A comme indiqué plus haut avec US = 350 V et Ri = 5 Ω
le plus long câble de 107 m avec 2,5 mm2 de section ; cela correspond à Ra ≈ 0,75 Ω
soit 27 × le courant nominal ou 21,6 kA primaire.

132 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.7 Protection à maximum de courant monophasée

US ⁄ 2 175 V
I SL = -------------------------------- = ------------------------------------------ = 27 A
2 ⋅ R a2 + R i2 2 ⋅ 0,75 Ω + 5 Ω

Observation de Comme déjà signalé, le seuil de démarrage de la protection haute impédance doit cor-
sensibilité pour la respondre environ à la moitié de la tension de saturation du transformateur de cou-
protection différen- rant. Il est de ce fait possible de calculer la résistance R.
tielle à haute
Etant donné que l’appareil mesure le courant qui traverse la résistance, la résistance
impédance
et l’entrée de mesure de l’appareil doivent être montées en série (voir également fig-
ure 2-71). Comme la résistance doit en outre être de haute impédance (condition R
>> 2Ra2 + Ri2 cf. ci-dessus), la résistance inhérente de l’entrée de mesure peut être
négligée. La résistance se calcule donc sur la base du courant de démarrage Idém. et
de la moitié de la tension de saturation :
US ⁄ 2
R = ---------------
I dem

Exemple de calcul :
Pour le transformateur 5–A idem ci-dessus
le seuil de démarrage souhaité Idém. = 0,1 A (ce qui correspond à 16 A primaire)
U S ⁄ 2 75 V ⁄ 2
R = --------------- = ------------------- = 375 Ω
I dem 0,1 A

Pour le transformateur 1–A idem ci-dessus


le seuil de démarrage souhaité Idém. = 0,05 A (ce qui correspond à 40 A primaire)

U S ⁄ 2 350 V ⁄ 2
R = --------------- = ----------------------- = 3500 Ω
I dem 0,05 A

La puissance nécessaire de la résistance se calcule en tant que puissance instan-


tanée sur la base de la tension de saturation et de la valeur de résistance :
2 2
US ( 75 V )
P R = ---------- = -------------------- = 15 W pour le transformateur 5–A
R 375 Ω
2 2
US ( 350 V )
P R = ---------- = ----------------------- = 35 W pour le transformateur 1–A
R 3500 Ω
Puisque cette puissance ne se présente que brièvement pendant un court-circuit à la
terre, la puissance nominale peut être réduite d’un facteur 5 environ.
La varistance (voir aussi figure 2-71) doit être dimensionnée de manière à rester à
haute impédance jusqu’à la tension de saturation, p. ex. :
100 V environ pour le transformateur 5–A,
500 V environ pour le transformateur 1–A.
Le seuil de démarrage (dans l’exemple 0,1 A ou 0,05 A) est réglé dans la 7UT612 à
l’adresse 2706 I>. Le seuil I>> n’est pas utilisé (adresse 2703 I>> = ∞).
L’ordre de déclenchement de la protection peut être temporisée à l’adresse 2707 T
I>. Normalement, cette temporisation est fixée à 0.
Lorsqu’un grand nombre de transformateurs de courant sont montés en parallèle,
comme lors de l’utilisation en tant que protection de jeu de barres avec un grand nom-
bre de travées, les courants de magnétisation des convertisseurs montés en parallèle

Manuel 7UT612 133


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

ne sont plus négligeables. Dans ce cas, il convient de calculer le total des courants de
magnétisation pour une demi-tension de saturation (correspond à la valeur de
réglage). Ceci diminue le courant dans la résistance R, ce qui entraîne une augmen-
tation correspondante du seuil de démarrage effectif.

Utilisation en tant En ce qui concerne l’application de la protection de cuve, seul le seuil de démarrage
que protection de pour la protection à maximum de courant monophasée est réglé sur l’appareil
cuve 7UT612, pour une détection du courant à l’entrée I8. Lors de la configuration de l’éten-
due des fonctions (chapitre 2.1.1 sous “ Particularités ”, page 17), l’adresse 127 est
réglée sur : MAX DE I 1PHASE = I8 sensible.
La Protection de cuve est une protection à maximum de courant sensible, qui surveille
le courant entre la cuve isolée d’un transformateur et la terre. Par conséquent, sa sen-
sibilité est réglée à l’adresse 2706 I>. Le seuil I>> n’est pas utilisé (adresse 2703
I>> = ∞).
L’ordre de déclenchement de la protection peut être temporisée à l’adresse 2707
T I>. Normalement, cette temporisation est fixée à 0.

2.7.5 Vue d’ensemble des paramètres

La liste ci-dessous reprend les plages de réglage ainsi que les valeurs de réglage par
défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Ces valeurs doivent être mul-
tipliées par 5 pour un courant nominal secondaire de IN = 5 A, les adresses 2703 et
2706 sont indépendantes du courant nominal. Pour les réglages en valeurs primaires,
il faut en outre tenir compte du facteur de conversion des transformateurs de courant.

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
2701 MAX I MONOPH. Hors Hors Maximum de courant
En monophasée

2702 I>> 0.05..35.00 A; ∞ 0.50 A Seuil I>>

2703 I>> 0.003..1.500 A; ∞ 0.300 A Seuil I>>

2704 Seuil I>> 0.00..60.00 s; ∞ 0.10 s Temporisation T I>>

2705 I> 0.05..35.00 A; ∞ 0.20 A Seuil I>

2706 I> 0.003..1.500 A; ∞ 0.100 A Seuil I>>

2707 T I> 0.00..60.00 s; ∞ 0.50 s Temporisation T I>

134 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.7 Protection à maximum de courant monophasée

2.7.6 Liste d’information

FNo. Signalisation Explication


05951 >Bloc Max I 1ph >Bloquer Max I monophasée

05952 >Bloc. I> 1ph >Bloquer I> monophasée

05953 >Bloc. I>> 1ph >Bloquer I>> monophasée

05961 Max I 1ph dés. Max de I monophasée désactivée

05962 Max I 1ph blq. Max de I monophasée bloquée

05963 Max I 1ph act. Max de I monophasée active

05966 I> 1ph bloquée Blocage fonction I> monophasée

05967 I>> 1ph bloquée Blocage fonction I>> monophasée

05971 Max I 1ph MR G. Max de I monophasée: mise en route gén.

05972 Max I 1ph DECL Max de I monophasée: déclenchement gén.

05974 MR I> 1ph Mise en route I> monophasée

05975 Décl. I> 1ph Déclenchement I> monophasée

05977 MR I>> 1ph Mise en route I>> monophasée

05979 Décl. I>> 1ph Déclenchement I>> monophasée

05980 MaxI 1phI: Max de I monophasée: courant de défaut

Manuel 7UT612 135


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.8 Protection contre les déséquilibres

Généralités Le rôle de la protection contre les déséquilibres est d’identifier un fonctionnement en


régime déséquilibré à l’aide de mesures électriques. Elle peut être utilisée pour détect-
er des interruptions, des court-circuits ou des inversions dans le câblage des transfor-
mateurs de courant. Cette fonction est capable en outre d’identifier des court-circuits
monophasés et biphasés pour lesquels les courants de défauts sont inférieurs aux
courants de charge.
La protection contre les déséquilibres ne s’avère utile que sur des éléments triphasés.
Pour OBJET PROTEGE = JdB 1Ph. ou Transfo mono. (adresse 105, voir chapitre
2.1.1), elle est par conséquent hors service.
Pour les générateurs et les moteurs, la présence de charges asymétriques engendre
un champ tournant inverse qui agit sur le rotor à une fréquence double. A la surface
du rotor apparaissent alors des courants de Foucault induits qui conduisent à un
échauffement localisé aux extrémités du rotor et aux cales d’encoche.
Cela s’applique en particulier aux moteurs dont les fusibles sont montés en série.
Avec un fonctionnement monophasé par le déclenchement d’un fusible, le moteur ne
génère que de petits couples discontinus de sorte qu’il y a rapidement une surcharge
thermique pour un couple constant demandé à la machine. En outre, la menace d’une
surcharge thermique est bien réelle lorsque le moteur est alimenté par des tensions
asymétriques. Même de petits déséquilibres de tension conduisent à des courants in-
verses de grande amplitude en raison de la réactance indirecte.
La protection contre les déséquilibres se réfère toujours au côté configuré de l’élément
à protéger (voir chapitre 2.1.1 sous „ Particularités “, page 17, adresse 141).
La protection contre les déséquilibres possède deux seuils à temps constant (UMZ)
et un seuil à temps dépendant (AMZ). Ce dernier peut avoir une caractéristique CEI
ou ANSI.

2.8.1 Description de la fonction

Détection du La protection contre les déséquilibres de l’appareil 7UT612 extrait les composantes
déséquilibre fondamentales par filtrage des courants d’alimentation de phase. Ces grandeurs sont
ensuite transformées en composantes symétriques desquelles est extrait le courant
de composante symétrique inverse I2. Si le plus grand des trois courants de phase
s’élève au moins à 10 % du courant nominal de l’équipement et que tous les courants
de phase sont inférieurs à 4 fois son courant nominal, il est possible de comparer le
courant inverse avec le seuil paramétré.

136 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.8 Protection contre les déséquilibres

2.8.1.1 Caractéristique à temps constant (UMZ)

La caractéristique à temps constant est constituée de deux seuils. Après avoir atteint
le premier seuil paramétrable I2>, une signalisation de démarrage est émise et une
temporisation T I2> est lancée. En cas de dépassement du second seuil I2>>, une
autre signalisation est émise et une seconde temporisation T I2>> lancée.
Un ordre de déclenchement est émis après expiration d’une des temporisations (voir
figure 2-74).

Déclenchement

T I2>

T I2>>

I2> I2>> I2/IN


Figure 2-74 Caractéristique à temps constant de la fonction de déséquilibre

2.8.1.2 Caractéristique à temps dépendant (AMZ)

La caractéristique à temps dépendant de la fonction de déséquilibre peut soit être du


type CEI, soit du type ANSI. Les courbes et les formules associées sont indiquées
dans les Spécifications techniques (figures 4-7 et 4-8 du chapitre 4.4). La caractéris-
tique à temps dépendant est superposée aux seuils à temps constant I2>> et I2> (voir
chapitre 2.8.1.1).

Démarrage, Le courant inverse I2 est comparé à la valeur de réglage I2p. Si le courant inverse
déclenchement dépasse de 110% la valeur paramétrée, une signalisation est émise, le temps de dé-
clenchement pour ce courant inverse est calculé en fonction de la caractéristique
choisie et un ordre de déclenchement est émis après écoulement de cette temporisa-
tion. La figure 2-75 illustre le déroulement qualitatif de ces caractéristiques. Le seuil
superposé I2>> est représenté en hachuré sur cette figure.

Retombée pour les La retombée de la fonction se produit lorsque le courant inverse passe en dessous de
courbes CEI 95% du seuil de démarrage. La temporisation est immédiatement réinitialisée en cas
de nouveau démarrage.

Manuel 7UT612 137


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Déclenchement

seuil
superposé I2>>

T I2>>

I2p I2>> I2/IN

Figure 2-75 Caractéristique à temps dépendant de la fonction de déséquilibre

Retombée pour les Dans le cas de caractéristiques ANSI, vous pouvez décider si la fonction retombe dès
courbes ANSI le franchissement d’un seuil ou à la suite d’une émulation de disque. “ Dès le fran-
chissement d’un seuil ” signifie que l’excitation retombe dès que la valeur passe en-
dessous d’environ 95% du seuil de démarrage. Le temps est immédiatement réinitial-
isé en cas de nouveau démarrage.
Si l’émulation de disque est utilisée, l’élimination du courant entraîne une logique de
retombée (dégression de la temporisation) correspondant au phénomène de reposi-
tionnement d’un disque Ferraris (d’où le nom d’„ émulation de disque “). Ce type de
fonctionnement présente l’avantage de tenir compte de „ l’historique “ du défaut (en
cas de défauts successifs, p. ex.) de manière similaire à l’inertie d’un disque Ferrraris
et adapte les valeurs de temporisations. Il permet également d’établir une représen-
tation correcte de l’échauffement de l’élément à protéger en cas de fluctuations impor-
tantes du déséquilibre. La dégression de la temporisation débute lorsque le courant
inverse passe en dessous de 90 % de la valeur de réglage en fonction de la courbe
de retombée de la caractéristique choisie. Si le courant inverse se situe entre la valeur
de retombée (95 % du seuil de commutation) et 90 % de la valeur de réglage, le
disque est considéré comme étant à l’arrêt (aucun mouvement de rotation du disque).
Lorsque le courant inverse passe en dessous des 5 % du seuil de démarrage, l’ému-
lation du disque prend fin et la fonction retombe immédiatement ; en cas de nouveau
démarrage, la temporisation débute à sa valeur initiale.

Logique La figure 2-76 représente le diagramme logique de la protection contre les déséquili-
bres. Il est possible de bloquer la protection par une entrée binaire. Les démarrages
et les temporisations sont ainsi réinitialisés.
Dès que les critères de fonctionnement de la protection contre les déséquilibres ne
sont plus respectés (tous les courants de phase passent en dessous de 0,1 · IN ou le
courant d’au moins une des phases dépasse 4 · IN), tous les démarrages de la pro-
tection contre les déséquilibres sont réinitialisés.

138 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.8 Protection contre les déséquilibres

N° fonction 5166
Démarr. I2p
141 DESEQUILIBRE 4006 CARACT. CEI

4008 I2p 4010 T I2p


UMZ sans AMZ
t
UMZ/AMZ:IEC
I2
UMZ/AMZ:ANSI 1,1 I2p I2
N° fonction 5165
Démarr. I2>
4002 I2> 4003 T I2>
N° fonction 5170
T 0
I2> ≥1 Décl.

4004 I2>> 4005 T I2>>

T 0
I2>>
N° fonction 5159
Démarr. I2>>
autor. mesure
N° fonction 5143 N° fonction 5152
>Bloc. déséq. Déséq. blo-

4001 DESEQUILIB N° fonction 5153


≥1 Déséq. act.
En
„1“ N° fonction 5151
Hors
Déséq.
Figure 2-76 Diagramme logique de la protection contre les déséquilibres - représenté pour la
caractéristique CEI

2.8.2 Réglage des paramètres de la fonction

Généralités Lors de la configuration de l’étendue des fonctions (chapitre 2.1.1 sous „Particular-
ités“, page 17), le côté de l’élément à protéger a été défini à l’adresse 140, l’adresse
141 permet de choisir le type de caractéristique disponible. Sont seulement disponi-
bles ici les réglages qui s’appliquent à la caractéristique sélectionnée. Les seuils à
temps constant I2>> et I2> sont dans tous les cas disponibles.
La protection contre les déséquilibres ne s’avère utile que pour des éléments
triphasés. Si OBJET PROTEGE = JdB 1Ph. ou Transfo mono. (adresse 105, voir
chapitre 2.1.1), tous les réglages suivants ne sont donc pas accessibles.
La fonction peut être activée ou désactivée (En- ou Hors) à l’adresse 4001 DESE-
QUILIBRE I2.

Caractéristique de La caractéristique à deux seuils permet de régler le seuil supérieur (adresse 4004
déclenchement à I2>>) avec une temporisation courte (adresse 4005 T I2>>) et le seuil inférieur
temps constant (adresse 4002 I2>) avec une temporisation plus longue (adresse 4003 T I2>). Il est
aussi possible d’utiliser, p. ex., I2> comme seuil d’alarme et I2>> comme seuil de dé-
clenchement. Un réglage de I2>> au-delà de 60 % garantit qu’il n’y aura pas de dé-
clenchement avec le seuil I2>> en cas de perte de phase.
Si le moteur n’est alimenté que sur deux phases par un courant I, l’amplitude du cou-
rant inverse est donnée par :

Manuel 7UT612 139


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

1
I 2 = ------- ⋅ I = 0, 58 ⋅ I
3
Pour un déséquilibre supérieur à 60 %, on considère qu’un court-circuit biphasé est
présent dans le réseau. La temporisation T I2>> doit par conséquent être aussi co-
ordonnée avec la sélectivité du réseau pour les courts-circuits de phase.
Pour les lignes ou les câbles, la protection contre les déséquilibres peut également
être utilisée comme détecteur de défauts asymétriques, pour lesquels les seuils de
commutation de la protection à maximum de courant ne sont pas atteints. L’équation
suivante s’applique :
− un défaut biphasé avec un courant I engendre un courant inverse équivalent à
1
I 2 = ------- ⋅ I = 0, 58 ⋅ I
3
− un défaut monophasé avec un courant I engendre un courant inverse équivalent à
1
I 2 = --- ⋅ I = 0, 33 ⋅ I
3
Pour un déséquilibre supérieur à 60 %, on considère qu’un court-circuit biphasé est
présent dans le système. Le temporisation T I2>> doit par conséquent toujours être
coordonnée avec la sélectivité du réseau pour les court-circuits de phase.
Pour les transformateurs, la protection contre les déséquilibres peut être utilisée com-
me protection sensible du côté de l’alimentation pour la détection de défauts
monophasés et biphasés de faible amplitude. Il est également possible de détecter
des défauts monophasés côté basse tension qui n’engendrent pas de courant ho-
mopolaire du côté haute tension (p. ex. dans le cas d’un couplage Dyn).
Etant donné qu’un transformateur transmet des courants symétriques en tenant
compte de ses rapports de transformation, les relations mentionnées ci-dessus pour
les lignes dans le cas de défaut biphasés et monophasés sont également valables :
Pour un transformateur avec les données suivantes, p. ex. :
Puissance nominale apparente SNT = 16 MVA
Tension nominale primaire UN = 110 kV
Tension nominale secondaire UN = 20 kV
Couplage Dyn5
les courants de défaut suivants sont détectés du côté basse tension :
Si I2> = 0,1 A a été paramétré du côté haute tension, un courant de défaut de I = 3 ·
ü · I2> = 3 · 0,1 · 100 A = 165 A est détecté du côté basse tension pour un défaut
monophasé et √3 · ü · 0,1 · 100 A = 95 A pour un défaut biphasé. Cela correspond
respectivement à 36 % et 20 % du courant nominal du transformateur.
Comme il s’agit dans l’exemple d’un court-circuit du côté basse tension, la temporisa-
tion T I2> doit toujours être coordonnée avec les autres relais de protection présents
dans le système.
Pour les générateurs et les moteurs, le paramétrage est déterminé par le déséquilibre
admissible pour l’élément à protéger. Il est donc utile de paramétrer le seuil I2> sur le
déséquilibre permanent admissible et de l’utiliser comme seuil d’alarme avec une
longue temporisation. Le seuil I2>>est alors réglé pour un déséquilibre de courte
durée avec la durée admise.

140 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.8 Protection contre les déséquilibres

Exemple :

Moteur IN Moteur = 545A


I2 dd prim / IN Moteur = 0,11 en continu
I2 max prim /IN Moteur = 0,55 pour Tmax = 1s

Transformateur ü = 600A/1A
de courant

Valeur de I2> = 0,11 · 545 A = 60 A primaire ou


réglage 0,11 · 545 A · (1/600) = 0,10 A secondaire
Valeur de I2>> = 0,55 · 545 A = 300 A primaire ou
réglage 0,55 · 545 A · (1/600) = 0,50 A secondaire
Temporisation TI2>> =1s

Une meilleure adaptation à l’équipement à protéger peut être obtenue avec un seuil
supplémentaire à temps dépendant.

Caractéristique de Une caractéristique de déclenchement à temps dépendant représente particulière-


déclenchement à ment bien le phénomène de surcharge thermique d’une machine engendré par le
temps dépendant déséquilibre. Utilisez la caractéristique qui s’adapte le mieux à la courbe d’échauffe-
pour courbes CEI ment par déséquilibre indiquée par le constructeur de la machine.
Pour les courbes CEI (adresse 141 CARACT DESEQUIL = Max I inv. CEI, voir
aussi chapitre 2.1.1), les caractéristiques suivantes sont disponibles à l’adresse 4006
CARACT. CEI :
Normal. inverse (inverse, type A selon CEI 60255–3),
Fortem. inverse (très inverse, type B selon CEI 60255–3),
Extrêm. inverse (extrêmement inverse, type C selon CEI 60255–3).
Les caractéristiques de déclenchement et les formules sur lesquelles elles sont
basées sont reprises dans les spécifications techniques (chapitre 4.4, figure 4-7).
Remarquez que la caractéristique à temps dépendant prend en compte un facteur de
sécurité d’environ 1,1 entre le seuil de démarrage et le seuil réglé. En d’autres termes,
le démarrage de la fonction ne se produit que lorsque le déséquilibre s’élève à 110%
de la valeur paramétrée de I2p (adresse 4008). La retombée s’effectue lorsque le
courant tombe sous 95 % du seuil de démarrage.
La constante de temps associée est accessible à l’adresse 4010 T I2p.
La constante de temps peut également être réglée sur ∞. Dans ce cas, le seuil ne dé-
clenche pas, mais donne une alarme. Si le seuil à temps dépendant n’est pas néces-
saire, il est possible de le désactiver à l’adresse 141 CARACT DESEQUIL = Max I
tps cst lors de la configuration des fonctions de protection (chapitre 2.1.1).
Les seuils à temps constant mentionnés plus haut sous la section „ Caractéristique de
déclenchement à temps constant “ peuvent également être utilisés comme seuils
d’alarme et de déclenchement.

Caractéristique de Une caractéristique de déclenchement à temps dépendant représente particulière-


déclenchement à ment bien le phénomène de surcharge thermique d’une machine engendré par un
temps dépendant déséquilibre. Utilisez la caractéristique qui s’adapte le mieux à la courbe de surcharge
pour courbes ANSI thermique indiquée par le constructeur de la machine.
Pour les courbes ANSI (adresse 141 CARACT DESEQUIL = Max I inv. ANSI), les
caractéristiques suivantes sont disponibles à l’adresse 4007 CARACT. ANSI :

Manuel 7UT612 141


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Extrêmement inv,
Inverse,
Modérément inv. et
Fortement inv..
Les caractéristiques de déclenchement et les formules sur lesquelles elles sont
basées sont données dans les spécifications techniques (chapitre 4.4, figure 4-8).
Remarquez que la caractéristique à temps dépendant prend en compte un facteur de
sécurité d’environ 1,1 entre le seuil de démarrage et le seuil réglé. En d’autres termes,
le démarrage de la fonction ne se produit que lorsque le déséquilibre s’élève à 110%
de la valeur paramétrée de I2p (adresse 4008).
La constante de temps associée est accessible à l’adresse 4009 FACT. D I2p.
La constante de temps peut également être réglée sur ∞. Dans ce cas, le seuil ne dé-
clenche pas, mais donne une alarme. Si le seuil à temps dépendant n’est pas néces-
saire, il est possible de le désactiver à l’adresse 141 CARACT DESEQUIL = Max I
tps cst lors de la configuration des fonctions de protection (chapitre 2.1.1).
Les seuils à temps constant mentionnés plus haut sous la section „ Caractéristique de
déclenchement à temps constant “ peuvent également être utilisés comme seuils
d’alarme et de déclenchement.
Si vous paramétrez à l’adresse 4011 RETOMBEE le EmulationDisque, la retombée
s’effectue conformément à la caractéristique de retombée, comme décrit au chapitre
2.8.1.2 sous „ Retombée pour les courbes ANSI “ (page 138).

2.8.3 Vue d’ensemble des paramètres

Remarque : La liste ci-dessous reprend les plages de réglage ainsi que les valeurs de
réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Ces valeurs
doivent être multipliées par 5 pour un courant nominal secondaire de IN = 5 A. Pour
les réglages en valeurs primaires, il faut en outre tenir compte du facteur de conver-
sion des transformateurs de courant.

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
4001 DESEQUILIBRE I2 Hors Hors Protection contre déséquilibres
En (I2)

4002 I2> 0.10..3.00 A 0.10 A Seuil de dém. par déséquilibre


I2>

4003 T I2> 0.00..60.00 s; ∞ 1.50 s Temporisation T I2>

4004 I2>> 0.10..3.00 A 0.50 A Seuil de dém. par déséquilibre


I2>>

4005 T I2>> 0.00..60.00 s; ∞ 1.50 s Temporisation T I2>>

4006 CARACT. CEI Normalement inverse Extrêmement Caractéristique de décl. (CEI)


Fortement inverse inverse
Extrêmement inverse

142 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.8 Protection contre les déséquilibres

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
4007 CARACT. ANSI Extrêmement inverse Extrêmement Caractéristique de décl. (ANSI)
Inverse inverse
Modérément inverse
Fortement inverse

4008 I2p 0.10..2.00 A 0.90 A Courant de démarrage I2p


4009 FACT. D I2p 0.50..15.00; ∞ 5.00 Multiplicateur de temps TD

4010 T I2p 0.05..3.20 s; ∞ 0.50 s Multiplicateur de temps T I2p

4011 RETOMBEE Immédiatement Immédiatement Comportement de retombée


Emulation disque (Emul. disque)

2.8.4 Liste d’information

FNo. Signalisation Explication


05143 >Bloc. déséq. >Bloquer protection déséquilibres

05151 Déséq. dés. Protection déséquilibres désactivée

05152 Déséq. bloquée Protection déséquilibres bloquée

05153 Déséq. act. Protection déséquilibres active

05159 Démarr. I2>> Démarrage prot. déséquilibre I2>>

05165 Démarr. I2> Démarrage prot. déséquilibre I2>

05166 Démarr. I2p Démarrage prot. déséquilibre I2p

05170 Décl. déséq. Déclenchement prot. déséquilibres

05172 Déséq mque Obj Prot. déséquil. pas avec cet objet

Manuel 7UT612 143


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.9 Protection de surcharge thermique

La protection de surcharge thermique empêche tout échauffement excessif de


l’équipement à protéger, en particulier des transformateurs, des machines tournantes,
des bobines de puissance et des câbles. Dans le cas de l’appareil 7UT612, deux
méthodes de détection de la surcharge sont possibles :
• Protection de surcharge avec image thermique selon IEC 60255–8,
• Calcul du point chaud avec définition du taux de vieillissement relatif selon IEC
60354.
Vous pouvez sélectionner l’une de ces deux méthodes. La première se distingue par
une manipulation aisée et un nombre réduit de paramètres de réglage ; la deuxième
méthode nécessite certaines connaissances de l’équipement à protéger, de son envi-
ronnement et du type de refroidissement, et requiert l’acquisition de la température du
fluide de refroidissement par le raccordement d’un Thermobox.

2.9.1 Protection de surcharge avec image thermique

Principe Dans la 7UT612, la protection de surcharge peut être opérationnelle sur l’un des deux
côtés de l’équipement à protéger (paramétrable). Etant donné que la cause de la sur-
charge est externe à l’élément à protéger, le courant de surcharge est un courant tra-
versant.
L’appareil calcule l’échauffement en se basant sur un modèle thermique monocorps
selon l’équation différentielle thermique suivante
dΘ 1 1 I 2
-------- + ------- ⋅ Θ = ------- ⋅  ----------------------
dt τ th τ th  k ⋅ IN Obj

avec Θ – Echauffement actuel par rapport à l’échauffement


pour un courant de phase maximum admissible k · IN Obj
τth – Constante de temps thermique de l’échauffement
k – Facteur k qui indique le rapport entre le courant maximum admissible
en continu et le courant nominal de l’équipement à protéger
I – Valeur effective du courant actuel
IN Obj – Courant nominal de l’équipement à protéger
Ainsi, la fonction de protection établit une image thermique de l’équipement à protéger
(protection de surcharge avec mémorisation). Elle tient compte aussi bien de l’his-
torique de la surcharge que des dissipations thermiques dans l’environnement.
La solution de cette équation en régime stationnaire est une fonction exponentielle
dont l’asymptote représente l’échauffement final ΘFin. Lorsque la température de
fonctionnement atteint un premier seuil d’échauffement réglable Θalarme, qui se situe
en dessous de l’échauffement final, un message d’alarme est généré, permettant
p. ex. une diminution de charge préventive. Si le deuxième seuil d’échauffement est
atteint (l’échauffement final = température de déclenchement), l’équipement à pro-
téger est déconnecté du réseau. Toutefois, la protection de surcharge peut également
être paramétrée sur Signaler seult.. Dans ce cas, seule une alarme est trans-
mise même lorsque la température finale est atteinte.
Le calcul des échauffements est réalisé pour chaque phase selon une image ther-
mique proportionnelle au carré du courant de phase. Cela garantit un traitement des

144 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.9 Protection de surcharge thermique

valeurs efficaces et tient également compte des influences des harmoniques.


L’échauffement calculé pour la phase avec le courant le plus élevé est utilisé pour la
comparaison avec les valeurs de seuil.
Le courant thermique maximal admissible en continu Imax est décrit comme le multiple
du courant nominal IN Obj :
Imax = k · IN Obj
où IN Obj est le courant nominal de l’équipement à protéger :
• Pour les transformateurs, le courant nominal de l’enroulement à protéger est
déterminant ; il est calculé par la protection à partir de la puissance nominale ap-
parente et de la tension nominale paramétrées. L’enroulement non régulé est pris
comme base pour des transformateurs avec régulation de tension.
• Pour les générateurs, moteurs et bobines d’inductance, le courant nominal est dé-
terminant et la protection le calcule à partir de la puissance nominale apparente et
de la tension nominale paramétrées.
• Pour les câbles, les nœuds et les jeux de barres, le courant nominal est directement
paramétré.
En plus de l’introduction de ce facteur k, il faut introduire la constante de temps ther-
mique τth ainsi que le seuil de température d’alarme Θalarme.
En complément du seuil d’alarme exprimé en température, la protection de surcharge
possède également un seuil d’alarme exprimé en courant Ialarme. Celui-ci peut signal-
er plus rapidement un courant de surcharge même si l’échauffement n’a pas encore
atteint le seuil de température d’alarme ou de déclenchement.
La protection de surcharge peut être bloquée via une entrée binaire. L’image ther-
mique de l’équipement à protéger est ainsi automatiquement réinitialisée.

Constantes de Pour l’équation différentielle mentionnée plus haut, on est parti d’un refroidissement
temps à l’arrêt des constant repris dans les constantes de temps τth = Rth · Cth (résistance thermique et
machines capacité thermique). Lors de l’arrêt d’une machine auto-ventilée, la constante de
temps thermique peut toutefois considérablement varier par rapport au régime de
fonctionnement stationnaire étant donné qu’en fonctionnement, la machine est refroi-
die par ventilation et qu’elle n’est soumise qu’à une convection naturelle à l’arrêt.
Dans ces cas-là, il y a donc deux constantes de temps qui doivent être prises en
compte lors de la paramétrie.
L’arrêt de la machine est détecté si le courant passe en-dessous du seuil DJ Côté 1
I> ou DJ Côté 2 I> (côté source, voir aussi section „ Etat des disjoncteurs “ au
chapitre 2.1.2).

Démarrage moteur Lors du démarrage de machines électriques, l’échauffement calculé par l’image ther-
mique peut dépasser le seuil de température d’alarme ou de déclenchement. Pour
éviter une alarme ou un déclenchement provoqué par ce dépassement, le courant de
démarrage peut être détecté et l’on peut éliminer l’échauffement résultant de ce cou-
rant de démarrage. Cela signifie que pendant la détection du courant de démarrage,
l’échauffement calculé est maintenu constant.

Démarrage Lorsque des machines doivent être démarrées pour des raisons d’exploitation avec
d’urgence une température au-dessus de la température maximale admissible (démarrage d’ur-
des machines gence), l’ordre de déclenchement peut être bloqué via une entrée binaire
(„ >DémSecouSurch “). Après le démarrage du moteur et la retombée de l’entrée bi-
naire, il se peut que l’échauffement calculé soit supérieur à la température maximum

Manuel 7UT612 145


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

admissible. La fonction de protection dispose d’une temporisation programmable (T


RTB.DEM.URG.), qui démarre avec la retombée de l’entrée binaire et empêche l’ordre
de déclenchement d’être émis. Ce n’est que lorsque la temporisation est écoulée
qu’un déclenchement par la protection de surcharge est possible. Cette entrée binaire
n’affecte que l’ordre de déclenchement, elle n’influence ni le protocole de défaut, ni
l’image thermique de l’équipement à protéger.

I ALARME 4205 4202 FACTEUR K

4203 CONSTANTE TEMPS

L3
L2
L1
I N° fonction 01515
IL2 L3 ≥1
IL1 & AvertSurch I
4204 ECH.
N° fonction 01516
dΘ 1 1 2
-------- + --- ⋅ Θ = --- ⋅ I AvertSurch Q
dt τ τ Θmax

Θ = const Θ=0
100 % (fixe)

N° fonction 01521
&
Décl. Surch.
I DEM. MOTEUR 4209

4207 FACTEUR Kτ

Disj. fermé Kτ · τ N° fonction 01517


& Dém.Surch.

N° fonction 01503 N° fonction 01512


>BlqSurcharge Surch. bloquée

N° fonction 01513
≥1 ≥1 Surch.Act.
4201 PROT SURCHARGE
N° fonction 01511
Hors Surch.Désact.
En
„1“
Signaler

4208 T
N° fonction 01507 0 T
>DémSecouSurch

Figure 2-77 Diagramme logique de la protection de surcharge thermique

146 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.9 Protection de surcharge thermique

2.9.2 Calcul du point chaud avec détermination du vieillissement relatif

Le calcul de surcharge selon IEC 60354 détermine deux valeurs importantes pour la
fonction de protection : le vieillissement relatif et la température du point chaud (hot
spot) dans l’équipement à protéger. Jusqu’à 12 points de mesure de température peu-
vent être installés dans l’équipement à protéger ; ils mesurent les températures lo-
cales du fluide de refroidissement via un ou deux Thermobox (interface sonde) et une
communication série pour la protection de surcharge de la 7UT612. Parmi ces points
de mesure, il faut en définir un qui est déterminant pour le calcul de la température du
point chaud. Ce point de mesure doit se trouver sur l’isolation de la spire interne
supérieure car c’est là que doit se situer le point le plus chaud de l’isolation.
Le vieillissement relatif est acquis cycliquement et totalisé en une valeur globale de
vieillissement.

Variantes de Le calcul du point chaud dépend du type de refroidissement. Un refroidissement par


refroidissement air est toujours présent et peut revêtir l’une des formes suivantes
• AN (Air Natural) : convection naturelle et
• AF (Air Forced) : convection forcée (par ventilation).
Si un liquide de refroidissement est également présent, les variantes de refroidisse-
ment suivantes sont possibles
• ON (Oil Natural = circulation naturelle d’huile par convection) : Le fluide de re-
froidissement (huile) circule dans la cuve en fonction des différences de tempéra-
ture qui se produisent. A noter que cette variante de refroidissement ne fait pra-
tiquement aucun bruit.
• OF (Oil Forced = circulation d’huile forcée) : Le fluide de refroidissement (huile) cir-
cule dans la cuve de manière forcée au moyen d’une pompe à huile. L’effet de re-
froidissement est par conséquent plus élevé que dans le cas de la variante ON.
• OD (Oil Directed = circulation d’huile dirigée) : Le fluide de refroidissement (huile)
circule dans la cuve de manière forcée suivant un tracé défini. Ainsi, la circulation
d’huile peut être renforcée à des endroits où la température est particulièrement cri-
tique. Par conséquent, l’effet de refroidissement est particulièrement efficace et le
gradient de température est au plus bas.
Les figures 2-78 à 2-80 montrent des exemples de variantes de refroidissement.

Manuel 7UT612 147


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Refroidissement ONAN Refroidissement ONAF

∞ ∞

Figure 2-78 Refroidissement ON (Oil Natural = circulation naturelle d’huile)

Refroidissement OFAN

Figure 2-79 Refroidissement OF (Oil Forced = circulation d’huile forcée)

Refroidissement OD

Figure 2-80 Refroidissement OD (Oil Directed = circulation d’huile dirigée)

148 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.9 Protection de surcharge thermique

Calcul du point Le point chaud de l’équipement à protéger est une valeur d’état importante. Le point
chaud (Hot spot) le plus chaud qui est déterminant pour la durée de vie d’un transformateur se situe ha-
bituellement sur l’isolation de la spire interne supérieure. En général, la température
du fluide de refroidissement croît du bas vers le haut mais le type de refroidissement
influence l’ampleur du gradient de température.
La température du point chaud est formée de deux composantes :
- la température au point le plus chaud du fluide de refroidissement (acquise au
moyen d’une sonde connectée à un Thermobox),
- la composante provenant de l’augmentation de température de la spire
par la charge du transformateur.
Pour enregistrer la température à l’endroit le plus chaud, on peut utiliser le Thermobox
7XV566 qui convertit la température du point chaud en signaux numériques et les en-
voie à l’appareil 7UT612 via l’interface prévue à cet effet. Un Thermobox 7XV566 peut
enregistrer les températures mesurées à 6 endroits maximum dans la cuve du trans-
formateur. Deux Thermobox peuvent être connectés à une 7UT612.
Sur base de ces données et du paramétrage des caractéristiques de refroidissement,
l’appareil calcule la température du point chaud. En cas de dépassement d’un seuil
réglable (température d’alarme), une alarme et/ou un déclenchement est transmis.
Le calcul du point chaud est réalisé selon différentes équations en fonction du type de
refroidissement.
Pour le refroidissement ON et le refroidissement OF, on utilise :
Y
Θ h = Θ o + H gr ⋅ k


Θh température du point chaud
Θo température maximale du fluide de refroidissement (température de l’huile)
Hgr facteur de point chaud
k rapport de charge I/IN (mesuré)
Y exposant d’enroulement

Pour le refroidissement OD, on utilise :


Y
Θ h = Θ o + H gr ⋅ k pour k ≤ 1

Y Y
Θ h = Θ o + H gr ⋅ k + 0,15 ⋅ [ ( Θ o + H gr ⋅ k ) – 98 °C ] pour k > 1

Calcul du vieillisse- La durée de vie d’une isolation cellulosique se réfère à une température de 98 °C dans
ment relatif l’environnement immédiat de l’isolation. L’expérience a montré que chaque augmen-
tation de 6 K amène une réduction de moitié de la durée de vie. Il en résulte ainsi pour
le vieillissement relatif V avec une température divergente de 98 °C
Vieill.pour Θ h ( Θ h – 98 ) ⁄ 6
V = ---------------------------------------------- = 2
Vieill. pour 98° C
Le taux de vieillissement relatif moyen L est obtenu à partir du calcul de la moyenne
sur une période définie de T1 à T2
T2
1
L = ------------------- ⋅
T2 – T1 ∫ V dt
T1

Manuel 7UT612 149


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Pour une charge nominale constante, on obtient L = 1. Des valeurs supérieures à 1


indiquent un vieillissement accéléré ; p. ex. si L = 2, la durée de vie est réduite de
moitié par rapport à des conditions de charge normales.
Selon IEC, le vieillissement n’est défini que dans la plage de 80 °C à 140 °C. Il s’agit
également de la plage de fonctionnement du calcul de vieillissement : des tempéra-
tures inférieures à 80 °C ne prolongent pas le vieillissement théorique ; des valeurs
supérieures à 140 °C n’entraînent pas un raccourcissement du vieillissement
théorique.
Le calcul décrit du vieillissement relatif se réfère exclusivement à l’isolation de l’en-
roulement et n’est par conséquent pas applicable à d’autres causes de défaillance.

Résultats La température du point chaud est calculée pour l’enroulement qui correspond au côté
de l’équipement à protéger configuré pour la protection de surcharge (chapitre 2.1.1,
Adresse 142). Pour ce faire, le courant de ce côté et la température du fluide de re-
froidissement mesurée sur un point déterminé sont utilisés. Il y a deux seuils
paramétrables qui émettent un avertissement (niveau 1) et une alarme (niveau 2). Si
le message d’alarme est affecté au déclenchement, il peut être utilisé pour le dé-
clenchement du ou des disjoncteur(s).
Pour le taux de vieillissement moyen, il existe également un seuil paramétrable pour
l’avertissement et l’alarme.
Parmi les mesures de fonctionnement, vous pouvez à tout moment lire les états des
informations suivantes :
− la température du point chaud pour chaque phase en °C ou °F (suivant paramétrie),
− le taux de vieillissement relatif (adimensionnel),
− la réserve de charge avant avertissement en pourcentage,
− la réserve de charge avant alarme en pourcentage.

2.9.3 Réglage des paramètres de la fonction

Généralités La protection de surcharge peut être opérationnelle sur l’un ou l’autre côté de l’équipe-
ment à protéger. Etant donné que la cause de la surcharge est extérieure à l’équipe-
ment à protéger, le courant de surcharge est un courant traversant et ne doit pas ab-
solument être détecté du côté de l’alimentation.
• Pour les transformateurs à régulation de tension, la protection de surcharge est
placée du côté non régulé, car c'est le seul endroit où règne un rapport fixe entre le
courant nominal et la puissance nominale.
• Pour les générateurs, la protection de surcharge fonctionne normalement du côté
du point neutre.
• Pour les moteurs et les bobines d’inductance, la protection de surcharge est rac-
cordée au transformateur de courant de l’alimentation.
• Pour les réactances additionnelles et les câbles courts, il n’y a pas de préférence
pour l’un ou l’autre côté.
• Pour les jeux de barres et les éléments de lignes aériennes, la protection de sur-
charge n’est en général pas nécessaire étant donné que le calcul d’un échauffe-

150 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.9 Protection de surcharge thermique

ment n’a pas vraiment de sens étant donné les fluctuations importantes des condi-
tions ambiantes (température, vent). Le seuil d’alarme lié au courant peut toutefois
prévenir d’un risque de surcharge.
Lors du paramétrage de l’étendue des fonctions (chapitre 2.1.1), l’adresse 142 PROT.
SURCHARGE détermine de quel côté de l’équipement à protéger la protection de sur-
charge doit agir.
Comme décrit plus haut, il existe deux méthodes pour la détection de la surcharge.
Lors du paramétrage de l’étendue des fonctions (chapitre 2.1.1), l’adresse 143 CAR-
ACT SURCH. détermine si la protection de surcharge doit fonctionner selon la méth-
ode „classique“ de l’image thermique (CARACT SURCH. = classique) ou s’il faut
procéder à un calcul du point chaud selon IEC 60354 (CARACT SURCH. = selon
CEI 354). Dans le dernier cas, il faut connecter au moins un Thermobox 7XV566 qui
envoie à la protection la valeur digitale de la température du fluide de refroidissement.
Les données nécessaires au Termobox ont été paramétrées à l’adresse 191 RACC.
INT SONDE (chapitre 2.1.1).
La protection de surcharge peut être activée ou désactivée (En ou Hors) à l’adresse
4201 PROT. SURCHARGE. Par ailleurs, le paramètre Signaler seult. est possi-
ble. Dans ce dernier cas, la fonction de protection est active mais émet uniquement
une alarme lorsque les conditions de déclenchement sont atteintes, c’est-à-dire que
la fonction de déclenchement „ Décl. Surch. “ n’est pas active.

Facteur k Le courant nominal de l’équipement à protéger est utilisé comme courant de base
pour la détection de la surcharge. Le facteur de réglage k est paramétré à l’adresse
4202 FACTEUR k. Il est défini comme étant le rapport entre le courant maximum ther-
miquement admissible en continu et le courant nominal de l’équipement :
I max
k = --------------
I NObj

Le courant admissible en continu est en même temps le courant pour lequel la fonction
exponentielle de la surtempérature a son asymptote.
Avec la méthode de l’image thermique, un échauffement de déclenchement ne doit
pas être calculé étant donné qu’il résulte automatiquement de l’échauffement final
pour k · INObj . Pour les machines électriques, le courant admissible en continu est
généralement spécifié dans les données techniques du constructeur. Si aucune indi-
cation n’est disponible, l’utilisation d’une valeur d’environ 1.1 fois le courant nominal
est recommandée. Pour les câbles, il dépend entre autres de la section du conduc-
teur, du matériau d’isolation, de la construction et du type de pose du câble. Il peut en
général être trouvé dans des tables ayant trait à ce sujet.
Avec la méthode de calcul du point chaud selon IEC 60354, k = 1 est judicieux étant
donné que tous les autres paramètres se réfèrent au courant nominal de l’équipement
à protéger.

Manuel 7UT612 151


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Constante de La constante de temps d’échauffement τth pour l’image thermique est paramétrée à
temps τ pour l’adresse 4203 CONST. DE TPS. Celle-ci doit également être spécifiée par le con-
l’image thermique structeur. Notez que la constante de temps doit être paramétrée en minutes. Il existe
souvent d’autres données spécifiées à partir desquelles il est possible de calculer la
constante de temps :
• Courant 1–s
τ th courant 1–s adm.  2
1-  ---------------------------------------------------
--------
- = ----- ⋅
min 60  courant adm. cont.

• Courant admissible pour une autre durée d’action que 1 s, p. ex. pour 0,5 s
τ th 0,5 courant 0,5–s adm. 2
- = -------- ⋅  -----------------------------------------------------
--------
min 60  courant adm. cont. 

• Temps t6 ; il s’agit du temps en secondes pendant lequel une valeur de 6 fois le cou-
rant nominal peut circuler dans l’équipement à protéger
τ th
- = 0,6 ⋅ t 6
--------
min

Exemples :
Câble avec
courant adm. en continu 322 A
courant 1-s maximum 13,5 kA
τ th 1 13500 A 2 1
- = ------ ⋅  ---------------------- = ------ ⋅ 42 = 29, 4
2
--------
min 60  322 A  60

Réglage CONST. DE TPS = 29,4 min

• Moteur avec temps t6 autorisé 12 s


τ th
- = 0,6 ⋅ 12 s = 7,2
--------
min

Réglage CONST. DE TPS = 7,2 min

La constante de temps chaud paramétrée à l’adresse CONST. DE TPS s’applique aux


machines tournantes. Lors du démarrage ou de l’arrêt, la machine peut toutefois se
refroidir beaucoup plus lentement ; c’est particulièrement le cas avec les machines
auto-ventilées. Ce comportement se reflète à l’arrêt de la machine par un allongement
des constantes de temps qui sont multipliées par le FACTEUR Kt (adresse 4207A).
L’arrêt de la machine est détecté si le courant passe en-dessous du seuil DJ Côté 1
I> ou DJ Côté 2 I> (le côté affecté à la protection de surcharge, voir aussi section
“ Etat des disjoncteurs ” au chapitre 2.1.2). Ce réglage n’est possible qu’au moyen de
DIGSI® 4 sous „Autres paramètres“.
Si aucune distinction entre les constantes de temps n’est nécessaire, comme pour les
câbles, les transformateurs, les bobines d’inductance, etc., le facteur d’allongement
FACTEUR Kt devrait être fixé à 1 (valeur de réglage par défaut).

Seuil d’alarme ther- Par le réglage d’un seuil d’alarme thermique ECH. ALARME Q (adresse 4204), l’ap-
mique pareil peut émettre une alarme avant que la température de déclenchement ne soit
atteinte et éviter ainsi le déclenchement en procédant à temps à une diminution de la

152 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.9 Protection de surcharge thermique

charge. Le pourcentage se réfère à la température de déclenchement. Veillez à ce


que l’échauffement final soit proportionnel au carré du courant.

Exemple :
Facteur k k = 1,1
Le seuil d’alarme d’échauffement doit correspondre à l’échauffement de l’équipement
au courant nominal.
1
Θ alarme = ----------- = 0,826
2
1,1
Réglage ECH. ALARME Q = 82 % (arrondi vers le bas pour obtenir avec certitude
une alarme pour 1·INObj).
Le seuil d’alarme en courant I ALARME (adresse 4205) est exprimé en ampères (pri-
maire ou secondaire) et devrait correspondre plus ou moins au courant admissible en
continu k · INObj. Il peut aussi être utilisé à la place du seuil d’alarme thermique. Le
seuil d’alarme thermique est dans ce cas réglé sur 100 % et perd ainsi pratiquement
son effet.

Démarrage Le temps de retombée à introduire à l’adresse 4208A T RTB.DEM.URG. doit être


d’urgence des réglé de telle manière que, après un démarrage d’urgence du moteur et après retom-
moteurs bée de l’entrée binaire „ >DémSecouSurch “, l’ordre de déclenchement reste bloqué
suffisamment longtemps pour permettre à l’image thermique de redescendre sous le
niveau d’excitation de la fonction. Ce réglage n’est possible qu’au moyen de DIGSI®
4 sous „Autres paramètres“.
Si le courant de démarrage I DEMAR. MOTEUR réglé à l’adresse 4209A est dépassé,
le moteur est alors en phase de démarrage. La valeur doit être sélectionnée de
manière à ce que, pendant le démarrage du moteur, elle soit dépassée par le courant
de démarrage effectif dans toutes les conditions de charge et de tension mais qu’elle
ne soit pas atteinte pour une surcharge admissible de courte durée. Ce réglage n’est
possible qu’au moyen de DIGSI® 4 sous „Autres paramètres“. Pour les autres
équipements à protéger, gardez ce réglage sur ∞ ; la fonction de démarrage d’ur-
gence est alors inactive.

Sonde de Lors du calcul du point chaud selon IEC 60354, vous devez indiquer à l’appareil quel
température sonde de température (RTD = Resistance Temperature Detector) il doit utiliser pour
mesurer la température de l’huile déterminante pour le calcul du point chaud et du vie-
illissement. 6 sondes sont raccordables sur un Thermobox 7XV566 et 12 pour 2. Vous
programmez le numéro de la sonde de température correspondant à l’adresse 4221
SONDE HUILE RTD.
Les valeurs caractéristiques des sondes de température sont programmées séparé-
ment, voir chapitre 2.10.

Seuils du point Il existe deux seuils d’alarme pour la température du point chaud. A l’adresse 4222
chaud SIGN. PT ECHAUF, vous pouvez régler la température du point chaud en °C qui doit
déclencher la signalisation (niveau 1), la température d’alarme (niveau 2) correspon-
dante est paramétrée à l’adresse 4224 ALAR. PT ECHAUF. Celle-ci peut également
être utilisée pour le déclenchement du disjoncteur si la signalisation de sortie „ Surch
AlarPtEch “ (N° fonction 01542) est attribuée à un relais de déclenchement.
Si, lors de la configuration, vous avez indiqué à l’adresse 276 Unité temp. =
Deg.Fahrenheit (chapitre 2.1.2 sous „ Unité de température “), vous devez spéci-

Manuel 7UT612 153


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

fier en degrés Fahrenheit les seuils d’avertissement et d’alarme aux adresses 4223
et 4225.
Si, après avoir introduit les seuils de température, vous modifiez l’unité de tempéra-
ture à l’adresse 276, vous devez reparamétrer les seuils de température aux adresses
correspondantes pour l’unité de température modifiée.

Taux de vieillisse- Vous pouvez également fixer des seuils pour le taux de vieillissement L, à l’adresse
ment 4226 SIGN. VIEILLIS. pour l’avertissement (niveau 1) et à l’adresse 4227 ALAR.
VIEILLIS. pour l’alarme (niveau 2). Les données se réfèrent au vieillissement rela-
tif, c’est-à-dire L = 1 qui est atteint à 98 °C ou 208 °F au point chaud. L > 1 correspond
à un vieillissement accéléré, L < 1 à un vieillissement plus lent.

Mode de re- A l’adresse 4231 MODE REFROID, vous spécifiez quel est le mode de refroidissement
froidissement et utilisé : ON = Oil Natural pour refroidissement naturel, OF = Oil Forced pour circulation
données d’isolation d’huile forcée ou OD = Oil Directed pour circulation d’huile dirigée. Pour les définitions,
voir également le chapitre 2.9.2 sous la section „ Variantes de refroidissement “.
Pour le calcul de la température du point chaud, la protection a besoin de l’exposant
d’enroulement Y et du gradient de température d’isolation Hgr, qui sont programmés
aux adresses 4232 EXPOS. ENROUL Y et 4233 HGR GRADIENT I. Si aucune spéci-
fication n’est disponible, vous pouvez utiliser les indications reprises dans IEC 60354.
Vous trouverez au tableau 2-5 un extrait du tableau correspondant de cette norme
avec les données afférentes.

Tableau 2-5 Données thermiques des transformateurs

Transforma- Moyens et gros


teurs de transformateurs
Mode de refroidissement: distribution
ONAN ON.. OF.. OD..
Exposant d’enroulement Y 1,6 1,8 1,8 2,0
Gradients de temp. d’isolation Hgr 23 26 22 29

154 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.9 Protection de surcharge thermique

2.9.4 Vue d’ensemble des paramètres

Remarque : La liste ci-dessous reprend les plages de réglage ainsi que les valeurs de
réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Ces valeurs
doivent être multipliées par 5 pour un courant nominal secondaire de IN = 5 A. Pour
les réglages en valeurs primaires, il faut en outre tenir compte du facteur de conver-
sion des transformateurs de courant.
Remarque : Les adresses auxquelles a été ajouté un „ A “ ne peuvent être modifiées
qu’au moyen de DIGSI® 4 sous „ Autres paramètres “.

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
4201 PROT. SUR- Hors Hors Protection de surcharge
CHARGE En
Signaler seulement

4202 FACTEUR k 0.10..4.00 1.10 Facteur k

4203 CONST. DE TPS 1.0..999.9 min 100.0 min Constante de temps

4204 ECH. ALARME Θ 50..100 % 90 % Echelon thermique d'alarme

4205 I ALARME 0.10..4.00 A 1.00 A Courant d'alarme

4207A FACTEUR Kτ 1.0..10.0 1.0 Facteur K<tau> moteur à l'arrêt

4208A T RTB.DEM.URG. 10..15000 s 100 s Temps de retombée après dém.


d'urgence

4209A I DEMAR. MOTEUR 0.60..10.00 A; ∞ ∞A Courant de démarrage du


moteur

4221 SONDE HUILE RTD 1..6 1 Sonde huile raccordée sur RTD

4222 SIGN. PT ECHAUF 98..140 °C 98 °C Ture de signalisation au point


d'échauf.

4223 SIGN. PT ECHAUF 208..284 °F 208 °F Ture de signalisation au point


d'échauf.

4224 ALAR. PT ECHAUF 98..140 °C 108 °C Température d'alarme au point


d'échauf.

4225 ALAR. PT ECHAUF 208..284 °F 226 °F Température d'alarme au point


d'échauf.

4226 SIGN. VIEILLIS. 0.125..128.000 1.000 Franchissement lim. taux de


viellissem.

4227 ALAR. VIEILLIS. 0.125..128.000 2.000 Alarme taux de viellissement

4231 MODE REFROID ON (refroid. huile par con- ON (refroid. huile Mode de refroidissement
vection) par convection)
OF (flux d'huile maintenu)
OD (flux d'huile transféré)

4232 EXPOS. ENROUL Y 1.6..2.0 1.6 Exposant d'enroulement Y

4233 HGR GRADIENT I 22..29 22 Hgr _ gradient température


d'isolement

Manuel 7UT612 155


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.9.5 Liste d’information

FNo. Signalisation Explication


01503 >BlqSurcharge >Bloquer protection de surcharge

01507 >DémSecouSurch >Démar. secours de la prot. de surch.

01511 Surch.Désact. Prot. de surcharge désactivée

01512 Surch. bloquée Prot. de surcharge bloquée

01513 Surch.Act. Prot. de surcharge active

01515 AvertSurch I Prot. de surcharge : avertiss. courant

01516 AvertSurch Θ Prot. surch : avertiss. thermique

01517 Dém.Surch. Prot. de surcharge : dém.échelon décl.

01521 Décl. Surch. Prot. de surch.: com. de déclenchement

01541 Surch SignPtEch Prot. de surch.: sign. point échauf.

01542 Surch AlarPtEch Prot. de surch.: alarme point échauf.

01543 Surch SignVieil Prot. de surch.: sign. taux de vieillis.

01544 Surch AlarVieil Prot. de surch: alarme taux de vieillis.

01545 Surch manque Θ Déf. surch: pas d'acquisit. température

01549 Surch mque obj Déf. surch: pas avec cet objet protégé

156 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.10 Thermobox pour protection de surcharge

2.10 Thermobox pour protection de surcharge

La température de l’huile au point le plus chaud de l’enroulement (p. ex. d’un transfor-
mateur) est indispensable pour la protection de surcharge avec calcul du point chaud
et détermination du taux de vieillissement relatif. Pour ce faire, il faut connecter au
moins 1 sonde de température via un Thermobox (interface sonde) 7XV566. Un Ther-
mobox peut enregistrer au total jusqu’à 6 températures à divers endroits de l’équipe-
ment à protéger grâce à des sondes de température (RTD = Resistance Temperature
Detector) et envoyer les mesures de température à la protection. Il est possible de
connecter un ou deux Thermobox 7XV566.

2.10.1 Description de la fonction

Un Thermobox 7XV566 peut compter jusqu’à 6 points de mesure dans l’équipement


à protéger, comme p. ex. dans la cuve du transformateur. Le Thermobox calcule la
température du fluide de refroidissement de chaque point de mesure à partir de la
valeur de résistance des sondes de température connectées via une ligne à deux ou
à trois fils (Pt100, Ni100 ou Ni120), et la convertit en une valeur digitale. Les valeurs
digitales sont mises à disposition au moyen d’une interface RS485.
Il est possible de raccorder un ou deux Thermobox à l’interface de service de la
7UT612, ce qui permet d’enregistrer jusqu’à 6 ou 12 points de mesure. Pour chaque
point de mesure, il est possible de paramétrer les données caractéristiques ainsi
qu’une température d’avertissement (seuil 1) et d’alarme (seuil 2).
Sur le Thermobox même, des seuils pour chaque point de mesure peuvent également
être définis et signalés via relais de sortie. Pour de plus amples informations, consult-
ez le manuel d’utilisation joint au Thermobox.

2.10.2 Réglage des paramètres de la fonction

Pour RTD1 (sonde de température pour le point de mesure 1), il faut programmer le
type de sonde de température à l’adresse 9011A RTD 1: type. Pt 100 W, Ni 120
W et Ni 100 W sont disponibles. Si aucun point de mesure n’est disponible pour
RTD1, paramétrez RTD 1: type = non connecté. Ce réglage n’est possible qu’au
moyen de DIGSI® 4 sous „Autres paramètres“.
Vous communiquez à l’appareil l’emplacement du RTD1 à l’adresse 9012A RTD 1:
implant.. Vous avez le choix entre HUILE, Environnement, Spire, Stock et
Autres. Ce réglage n’est possible qu’au moyen de DIGSI® 4 sous „Autres
paramètres“.
Par ailleurs, vous pouvez paramétrer dans la 7UT612 une température d’avertisse-
ment (seuil 1) et une température d’alarme (seuil 2). En fonction de l’unité de temper-
ature que vous avez sélectionnée dans les données du système (chapitre 2.1.2 à
l’adresse 276 Unité temp., page 21), vous pouvez paramétrer la température
d’avertissement à l’adresse 9013 RTD 1: seuil 1 en degrés Celsius (°C) ou à
l’adresse 9014 RTD 1: seuil 1 en degrés Fahrenheit (°F). La température

Manuel 7UT612 157


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

d’alarme est introduite à l’adresse 9015 RTD 1: seuil 2 en degrés Celsius (°C)
ou à l’adresse 9016 RTD 1: seuil 2 en degrés Fahrenheit (°F).
Par conséquent, les spécifications suivantes sont possibles pour toutes les sondes de
température connectées au premier Thermobox :
pour RTD2 adresse 9021A RTD 2: type,
adresse 9022A RTD 2: implant.,
adresse 9023 RTD 2: seuil 1 (°C) ou 9024 RTD 2: seuil 1 (°F),
adresse 9025 RTD 2: seuil 2 (°C) ou 9026 RTD 2: seuil 2 (°F) ;
pour RTD3 adresse 9031A RTD 3: type,
adresse 9032A RTD 3: implant.,
adresse 9033 RTD 3: seuil 1 (°C) ou 9034 RTD 3: seuil 1 (°F),
adresse 9035 RTD 3: seuil 2 (°C) ou 9036 RTD 3: seuil 2 (°F) ;
pour RTD4 adresse 9041A RTD 4: type,
adresse 9042A RTD 4: implant.,
adresse 9043 RTD 4: seuil 1 (°C) ou 9044 RTD 4: seuil 1 (°F),
adresse 9045 RTD 4: seuil 2 (°C) ou 9046 RTD 4: seuil 2 (°F) ;
pour RTD5 adresse 9051A RTD 5: type,
adresse 9052A RTD 5: implant.,
adresse 9053 RTD 5: seuil 1 (°C) ou 9054 RTD 5: seuil 1 (°F),
adresse 9055 RTD 5: seuil 2 (°C) ou 9056 RTD 5: seuil 2 (°F) ;
pour RTD6 adresse 9061A RTD 6: type,
adresse 9062A RTD 6: implant.,
adresse 9063 RTD 6: seuil 1 (°C) ou 9064 RTD 6: seuil 1 (°F),
adresse 9065 RTD 6: seuil 2 (°C) ou 9066 RTD 6: seuil 2 (°F) ;
Si vous avez connecté deux Thermobox, vous pouvez définir les données pour d’au-
tres sondes de température :
pour RTD7 adresse 9071A RTD 7: type,
adresse 9072A RTD 7: implant.,
adresse 9073 RTD 7: seuil 1 (°C) ou 9074 RTD 7: seuil 1 (°F),
adresse 9075 RTD 7: seuil 2 (°C) ou 9076 RTD 7: seuil 2 (°F) ;
pour RTD8 adresse 9081A RTD 8: type,
adresse 9082A RTD 8: implant.,
adresse 9083 RTD 8: seuil 1 (°C) ou 9084 RTD 8: seuil 1 (°F),
adresse 9085 RTD 8: seuil 2 (°C) ou 9086 RTD 8: seuil 2 (°F) ;
pour RTD9 adresse 9091A RTD 9: type,
adresse 9092A RTD 9: implant.,
adresse 9093 RTD 9: seuil 1 (°C) ou 9094 RTD 9: seuil 1 (°F),
adresse 9095 RTD 9: seuil 2 (°C) ou 9096 RTD 9: seuil 2 (°F) ;
pour RTD10 adresse 9101A RTD 10: type,
adresse 9102A RTD 10: implant,
adresse 9103 RTD 10: seuil 1 (°C) ou 9104 RTD 10: seuil 1
(°F),
adresse 9105 RTD 10: seuil 2 (°C) ou 9106 RTD 10: seuil 2
(°F) ;
pour RTD11 adresse 9111A RTD 11: type,
adresse 9112A RTD 11: implant,
adresse 9113 RTD 11: seuil 1 (°C) ou 9114 RTD 11: seuil 1
(°F),
adresse 9115 RTD 11: seuil 2 (°C) ou 9116 RTD 11: seuil 2
(°F) ;

158 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.10 Thermobox pour protection de surcharge

pour RTD12 adresse 9121A RTD 12: type,


adresse 9122A RTD 12: implant,
adresse 9123 RTD 12: seuil 1 (°C) ou 9124 RTD 12: seuil 1
(°F),
adresse 9125 RTD 12: seuil 2 (°C) ou 9126 RTD 12: seuil 2
(°F).

2.10.3 Vue d’ensemble des paramètres

Remarque : Les adresses auxquelles a été ajouté un „ A “ ne peuvent être modifiées


qu’au moyen de DIGSI® 4 sous „ Autres paramètres “.

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
9011A RTD 1: type non connecté Pt 100 Ohm RTD 1: type
Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9012A RTD 1: implant. Huile Huile RTD 1: implantation


Environnement
Spire
Stock
Autres

9013 RTD 1: seuil 1 -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 1: seuil de température 1

9014 RTD 1: seuil 1 -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 1: seuil de température 1

9015 RTD 1: seuil 2 -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 1: seuil de température 2

9016 RTD 1: seuil 2 -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 1: seuil de température 2

9021A RTD 2: type non connecté non connecté RTD 2: type


Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9022A RTD 2: implant. Huile Autres RTD 2: implantation


Environnement
Spire
Stock
Autres

9023 RTD 2: seuil 1 -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 2: seuil de température 1

9024 RTD 2: seuil 1 -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 2: seuil de température 1

9025 RTD 2: seuil 2 -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 2: seuil de température 2

9026 RTD 2: seuil 2 -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 2: seuil de température 2

9031A RTD 3: type non connecté non connecté RTD3: type


Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9032A RTD 3: implant. Huile Autres RTD3: implantation


Environnement
Spire
Stock
Autres

Manuel 7UT612 159


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
9033 RTD 3: seuil 1 -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 3: seuil de température 1

9034 RTD 3: seuil 1 -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 3: seuil de température 1

9035 RTD 3: seuil 2 -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 3: seuil de température 2

9036 RTD 3: seuil 2 -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 3: seuil de température 2

9041A RTD 4: type non connecté non connecté RTD 4: type


Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9042A RTD 4: implant. Huile Autres RTD 4: implantation


Environnement
Spire
Stock
Autres

9043 RTD 4: seuil 1 -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 4: seuil de température 1

9044 RTD 4: seuil 1 -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 4: seuil de température 1

9045 RTD 4: seuil 2 -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 4: seuil de température 2

9046 RTD 4: seuil 2 -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 4: seuil de température 2

9051A RTD 5: type non connecté non connecté RTD 5: type


Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9052A RTD 5: implant. Huile Autres RTD 5: implantation


Environnement
Spire
Stock
Autres

9053 RTD 5: seuil 1 -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 5: seuil de température 1

9054 RTD 5: seuil 1 -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 5: seuil de température 1


9055 RTD 5: seuil 2 -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 5: seuil de température 2

9056 RTD 5: seuil 2 -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 5: seuil de température 2

9061A RTD 6: type non connecté non connecté RTD 6: type


Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9062A RTD 6: implant. Huile Autres RTD 6: implantation


Environnement
Spire
Stock
Autres

9063 RTD 6: seuil 1 -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 6: seuil de température 1

9064 RTD 6: seuil 1 -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 6: seuil de température 1

9065 RTD 6: seuil 2 -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 6: seuil de température 2

9066 RTD 6: seuil 2 -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 6: seuil de température 2

160 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.10 Thermobox pour protection de surcharge

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
9071A RTD 7: type non connecté non connecté RTD 7: type
Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9072A RTD 7: implant. Huile Autres RTD 7: implantation


Environnement
Spire
Stock
Autres

9073 RTD 7: seuil 1 -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 7: seuil de température 1

9074 RTD 7: seuil 1 -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 7: seuil de température 1

9075 RTD 7: seuil 2 -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 7: seuil de température 2

9076 RTD 7: seuil 2 -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 7: seuil de température 2

9081A RTD 8: type non connecté non connecté RTD 8: type


Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9082A RTD 8: implant. Huile Autres RTD 8: implantation


Environnement
Spire
Stock
Autres

9083 RTD 8: seuil 1 -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 8: seuil de température 1

9084 RTD 8: seuil 1 -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 8: seuil de température 1

9085 RTD 8: seuil 2 -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 8: seuil de température 2

9086 RTD 8: seuil 2 -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 8: seuil de température 2

9091A RTD 9: type non connecté non connecté RTD 9: type


Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9092A RTD 9: implant. Huile Autres RTD 9: implantation


Environnement
Spire
Stock
Autres

9093 RTD 9: seuil 1 -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 9: seuil de température 1

9094 RTD 9: seuil 1 -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 9: seuil de température 1

9095 RTD 9: seuil 2 -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 9: seuil de température 2

9096 RTD 9: seuil 2 -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 9: seuil de température 2

9101A RTD 10: type non connecté non connecté RTD 10: type
Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

Manuel 7UT612 161


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
9102A RTD 10: implant Huile Autres RTD 10: implantation
Environnement
Spire
Stock
Autres

9103 RTD 10: seuil 1 -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 10: seuil de température 1

9104 RTD 10: seuil 1 -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 10: seuil de température 1

9105 RTD 10: seuil 2 -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 10: seuil de température 2

9106 RTD 10: seuil 2 -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 10: seuil de température 2

9111A RTD 11: type non connecté non connecté RTD 11: type
Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9112A RTD 11: implant Huile Autres RTD 11: implantation


Environnement
Spire
Stock
Autres

9113 RTD 11: seuil 1 -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 11: seuil de température 1

9114 RTD 11: seuil 1 -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 11: seuil de température 1

9115 RTD 11: seuil 2 -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 11: seuil de température 2

9116 RTD 11: seuil 2 -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 11: seuil de température 2

9121A RTD 12: type non connecté non connecté RTD 12: type
Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9122A RTD 12: implant Huile Autres RTD 12: implantation


Environnement
Spire
Stock
Autres

9123 RTD 12: seuil 1 -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 12: seuil de température 1

9124 RTD 12: seuil 1 -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 12: seuil de température 1

9125 RTD 12: seuil 2 -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 12: seuil de température 2

9126 RTD 12: seuil 2 -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 12: seuil de température 2

162 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.10 Thermobox pour protection de surcharge

2.10.4 Liste d’information

Remarque : D’autres signalisations de dépassement de seuil sont disponibles sur le


Thermobox même pour chaque point de mesure et sont transmises via contact de re-
lais.

FNo. Signalisation Explication


14101 Défail. RTD Défaill. RTD (liaison coupée, c-circuit)

14111 Défail. RTD1 Défail. RTD1 (liaison coupée, c-circuit)

14112 RTD1 Dém Seuil1 Démarrage seuil 1 RTD 1

14113 RTD1 Dém Seuil2 Démarrage seuil 2 RTD 1

14121 Défail. RTD2 Défail. RTD2 (liaison coupée, c-circuit)

14122 RTD2 Dém Seuil1 Démarrage seuil 1 RTD 2

14123 RTD2 Dém Seuil2 Démarrage seuil 2 RTD 2

14131 Défail. RTD3 Défail. RTD3 (liaison coupée, c-circuit)

14132 RTD3 Dém Seuil1 Démarrage seuil 1 RTD 3

14133 RTD3 Dém Seuil2 Démarrage seuil 2 RTD 3

14141 Défail. RTD4 Défail. RTD4 (liaison coupée, c-circuit)

14142 RTD4 Dém Seuil1 Démarrage seuil 1 RTD 4

14143 RTD4 Dém Seuil2 Démarrage seuil 2 RTD 4

14151 Défail. RTD5 Défail. RTD5 (liaison coupée, c-circuit)

14152 RTD5 Dém Seuil1 Démarrage seuil 1 RTD 5

14153 RTD5 Dém Seuil2 Démarrage seuil 2 RTD 5

14161 Défail. RTD6 Défail. RTD6 (liaison coupée, c-circuit)

14162 RTD6 Dém Seuil1 Démarrage seuil 1 RTD 6

14163 RTD6 Dém Seuil2 Démarrage seuil 2 RTD 6

14171 Défail. RTD7 Défail. RTD7 (liaison coupée, c-circuit)

14172 RTD7 Dém Seuil1 Démarrage seuil 1 RTD 7

14173 RTD7 Dém Seuil2 Démarrage seuil 2 RTD 7

14181 Défail. RTD8 Défail. RTD8 (liaison coupée, c-circuit)

14182 RTD8 Dém Seuil1 Démarrage seuil 1 RTD 8

14183 RTD8 Dém Seuil2 Démarrage seuil 2 RTD 8

14191 Défail. RTD9 Défail. RTD9 (liaison coupée, c-circuit)

14192 RTD9 Dém Seuil1 Démarrage seuil 1 RTD 9

14193 RTD9 Dém Seuil2 Démarrage seuil 2 RTD 9

14201 Défail. RTD10 Défail. RTD10 (liaison coupée,c-circuit)

14202 RTD10 DémSeuil1 Démarrage seuil 1 RTD 10

14203 RTD10 DémSeuil2 Démarrage seuil 2 RTD 10

14211 Défail. RTD11 Défail. RTD11 (liaison coupée,c-circuit)

Manuel 7UT612 163


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

FNo. Signalisation Explication


14212 RTD11 DémSeuil1 Démarrage seuil 1 RTD 11

14213 RTD11 DémSeuil2 Démarrage seuil 2 RTD 11

14221 Défail. RTD12 Défail. RTD12 (liaison coupée,c-circuit)

14222 RTD12 DémSeuil1 Démarrage seuil 1 RTD 12

14223 RTD12 DémSeuil2 Démarrage seuil 2 RTD 12

164 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.11 Protection contre les défaillances du disjoncteur

2.11 Protection contre les défaillances du disjoncteur

2.11.1 Description de la fonction

Généralités La protection contre les défaillances du disjoncteur sert à assurer un déclenchement


secours rapide si le disjoncteur accuse une défaillance dans le cas d’une commande
de déclenchement du relais de protection.
Si, p. ex., la protection différentielle ou une protection externe contre les courts-cir-
cuits d’une travée émet un ordre de déclenchement au disjoncteur, cet ordre est
également signalé à la protection contre les défaillances du disjoncteur (figure 2-81).
Une temporisation SVS–T est alors initiée. Cette temporisation dure aussi longtemps
qu’un ordre de déclenchement de la protection est présent et que le courant circule à
travers le disjoncteur.

Protection défaillances disjoncteur


SVS–T 0
LS–I> &
Fct. protection ≥1 SVS
HORS
(externe)

Diff 7UT612
HORS
Pr. Diff.

Figure 2-81 Schéma fonctionnel simplifié de la protection contre les défaillances du disjonc-
teur avec supervision du courant circulant

Lors d’un fonctionnement sans défaut, le disjoncteur coupera le courant de défaut et


interrompra ensuite le courant circulant. Le seuil de supervision de courant n’est plus
dépassé et la temporisation SVS–T arrêté.
Si l’ordre de déclenchement de la protection n’est pas exécuté (cas de défaillance du
disjoncteur), le courant continue à circuler et la temporisation arrive à son terme. La
protection contre les défaillances du disjoncteur émet alors un ordre de déclenche-
ment de manière à éliminer le courant de défaut par le déclenchement des disjonc-
teurs en amont.

Manuel 7UT612 165


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Le temps de retombée de la protection dans la travée ne joue ici aucun rôle étant don-
né que la supervision du courant de circulation de la protection contre les défaillances
du disjoncteur détecte automatiquement l’interruption du courant.
Il faut rigoureusement veiller à ce que le point de mesure du courant et le disjoncteur
à surveiller aillent de pair. Tous deux doivent se trouver du côté alimentation de
l’équipement à protéger. Dans la figure 2-81, le courant est mesuré sur le côté du jeu
de barres du transformateur (= alimentation), cela signifie que le disjoncteur du côté
du jeu de barres est surveillé. Les disjoncteurs en amont sont tous ceux du jeu de
barres représenté.
Pour les générateurs, la protection contre les défaillances du disjoncteur est normale-
ment affectée au disjoncteur de couplage réseau ; dans tous les autres cas, le côté
alimentation doit être déterminant.

Activation La figure 2-82 montre le diagramme logique de la protection contre les défaillances du
disjoncteur.
Il faut distinguer deux possibilités d’activation de la protection contre les défaillances
du disjoncteur :
• fonctions internes de la 7UT612, p. ex. commandes de déclenchement issu des
fonctions de protection ou de la CFC (fonctions de logique internes),
• ordres de déclenchement externes p. ex. via une entrée binaire.
Dans les deux cas, le courant circulant à travers le disjoncteur à surveiller est mesuré.
En outre, il est possible de vérifier la position du contact auxiliaire du disjoncteur
(paramétrable).
Le critère de courant est rempli si au moins un des trois courants de phase dépasse
un seuil réglable : DJ Côté 1 I> ou DJ Côté 2 I>, en fonction du côté auquel est
affectée la protection contre les défaillances du disjoncteur, voir aussi chapitre 2.1.2
sous la section „ Etat des disjoncteurs “ (page 29).
La prise en compte des contacts auxiliaires du disjoncteur dépend du type de contacts
et de la manière dont ils sont affectés aux entrées binaires. Quand aussi bien les con-
tacts auxiliaires de la position déclenchée et enclenchée sont utilisés, il est possible
de détecter une discordance du disjoncteur. Dans ce cas, seul le critère de courant
est déterminant pour la détection du disjoncteur ouvert.
L’activation peut être bloquée via une entrée binaire „ >Bloquer PDD “ (pendant un
entretien de la protection de travée, p. ex.).

Temporisation et Pour les deux possibilités d’activation, une signalisation commune de démarrage est
déclenchement générée. Les deux cas démarrent une temporisation ; les paramètres de ces tempo-
risations sont communs aux deux possibilités.
Un ordre de déclenchement est envoyé après expiration de la temporisation. Ces
commandes conduisent via une logique OU à la commande „ Décl. PDD “, qui pro-
voque le déclenchement des disjoncteurs en amont afin d’éliminer le courant de dé-
faut. Les disjoncteurs en amont sont ceux du jeu de barres ou du tronçon de jeux de
barres auquel le disjoncteur considéré est relié.

166 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.11 Protection contre les défaillances du disjoncteur

7004 CRITER. HIKO


Hors
„1“ En

& Défaut

>LS config. ouvert


&
>LS config. fermé

&
&
N° fonction 411 &
>CA DJ1 3p OUV
= ≥1
N° fonction 410 &
>CA DJ1 3p

& ≥1

&

Source interne

N° fonction 1456
Lanc. PDD int.
7005 SVS–Taus
T 0
N° fonction 1480
Appareil HORS & Décl. PDD INT.
&
LS Côté 1 I> 283

Max. de
IL1, IL2, IL3
Ι>

Source externe
N° fonction 1457
Lanc. PDD ext.

7005 SVS–Taus
N° fonction 1431 N° fonction 1481
T 0
>Lancer PDD & Décl. PDD EXT.
&
LS Côté 1 I> 283

Max. de
IL1, IL2, IL3
Ι>

N° fonction 1471
≥1 Décl. PDD

libération de mesure
N° fonction. 1403 N° fonction. 1452
>Bloquer PDD PDD bloquée
N° fonction. 1453
7001 DEFAILL. DISJ
≥1 ≥1 PDD active
En
N° fonction. 1451
„1“ Hors
PDD Désactivée

Figure 2-82 Diagramme logique de la protection contre les défaillances du disjoncteur,


représenté pour le côté 1

Manuel 7UT612 167


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.11.2 Réglage des paramètres de la fonction

Généralités Lors du paramétrage de l’étendue des fonctions (chapitre 2.1.1), l’adresse 170 DE-
FAILL. DISJ. détermine pour quel côté de l’équipement à protéger la protection
contre les défaillances du disjoncteur doit fonctionner. Il faut absolument veiller à ce
que le point de mesure du courant et le disjoncteur à surveiller aillent de pair. Tous
deux doivent se trouver sur le côté alimentation de l’équipement à protéger.
La protection contre les défaillances du disjoncteur est activée ou désactivée (En ou
Hors) à l’adresse 7001 DEFAILL. DISJ.

Activation La valeur déjà paramétrée dans les données du poste 1 est déterminante pour la su-
pervision du courant de circulation (voir chapitre 2.1.2 sous la section „ Etat des
disjoncteurs “, page 29). En fonction du côté de l’équipement à protéger dont le dis-
joncteur doit être surveillé, il s’agit de l’adresse 283) DJ Côté 1 I> ou de l’adresse
284 DJ Côté 2 I>. Cette valeur ne peut être atteinte si le disjoncteur est déclenché.
Normalement, la protection contre les défaillances du disjoncteur évalue aussi bien le
critère de courant de circulation que la position des contacts auxiliaires du disjoncteur.
Si aucun contact auxiliaire du disjoncteur n’est disponible, il n’est pas possible de les
évaluer. Dans ce cas, paramétrez l’adresse 7004 CRIT.CONT.AUXI. sur Non.

Temporisation La temporisation à paramétrer doit tenir compte du temps de déclenchement maximal


du disjoncteur, du temps de retombée du courant ainsi que d’une marge de sécurité
qui tient compte d’une inexactitude du temps de retombée. La figure 2-83 illustre le
déroulement d’un scénario de défaillance de disjoncteur. Pour le temps de retombée,
il faudrait l’estimer à 11/2 période.
La temporisation est paramétrée à l’adresse 7005 T DEFAILL.DISJ..

Apparition du défaut
Temps détection err. normal

Ordre Temps décl. disj Retomb. Sécurité


prot. I> disj.

Démarrage prot.
défaillance disj.

Temporisation SVS–Tdémarr. Temps décl. disj


prot. défaillances disj. (env.)

Temps global de décl. en cas de défaillance

Figure 2-83 Exemple du temps de déclenchement en fonctionnement normal et en cas de


défaillance du disjoncteur

168 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.11 Protection contre les défaillances du disjoncteur

2.11.3 Vue d’ensemble des paramètres

La liste ci-dessous reprend les plages de réglage ainsi que les valeurs de réglage par
défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Ces valeurs doivent être mul-
tipliées par 5 pour un courant nominal secondaire de IN = 5 A. Pour les réglages en
valeurs primaires, il faut en outre tenir compte du facteur de conversion des transfor-
mateurs de courant.

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
7001 DEFAILL. DISJ. Hors Hors Protection contre défaillance dis-
En jonct.

7004 CRIT.CONT.AUXI. Hors Hors Utilisation contacts auxil. dis-


En joncteur

7005 T DEFAILL.DISJ. 0.06..60.00 s; ∞ 0.25 s Temps de décl. défaillance disj.

2.11.4 Liste d’information

FNo. Signalisation Explication


01403 >Bloquer PDD >Bloquer prot. défaillance disj.

01431 >Lancer PDD >Lancement externe prot. défaill. disj.

01451 PDD Désactivée Prot. défaillance disj. désactivée

01452 PDD bloquée Prot. défaillance disj. bloquée

01453 PDD active Prot. défaillance disjoncteur active

01456 Lanc. PDD int. Lancem. prot. défail. DJ par décl. int.

01457 Lanc. PDD ext. Lancem. prot. défail. DJ par décl. ext.

01471 Décl. PDD Décl. par prot. défaillance DJ

01480 Décl. PDD INT. Décl. prot. déf. disj. sur décl. interne

01481 Décl. PDD EXT. Décl. prot. déf. disj. sur décl. externe

01488 PDD mque objet PDD: pas dispon. avec cet objet protégé

Manuel 7UT612 169


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.12 Associations externes

2.12.1 Description de la fonction

Commandes La protection différentielle numérique 7UT612 permet d’associer, via des entrées bi-
directement naires, deux signaux au choix d’appareils de protection ou de supervision externes qui
associées sont alors intégrés dans le traitement interne de déclenchement et de signalisation.
Tout comme les signaux internes, ces signaux externes peuvent être transmis, tem-
porisés, affectés à un déclenchement et bloqués individuellement. Ainsi, l’intégration
d’appareils de protection mécaniques (p. ex. contrôle de pression, protection Buch-
holz) est possible.
Les commandes de déclenchement sont intégrées dans la durée minimale de l’ordre
de déclenchement paramétrée pour toutes les fonctions de protection (chapitre 2.1.2
sous la section „ Durée des ordres de déclenchement et d'enclenchement “, page 29,
adresse 280A).
La figure 2-84 montre le diagramme logique de ces „ connexions directes “. Cette
logique se répète de manière identique ; les numéros de fonction des messages sont
indiqués pour la connexion 1.

N° fonction 04536
Excit. coupl1

8602 T DEC1 COUP


N° fonction 04526
>Couplage 1 T N° fonction 04537
& Décl. coupl1

N° fonction 04523 N° fonction 04532


>Blocage coupl1 Coupl1 verr.

Figure 2-84 Diagramme logique des associations directes — représenté pour l’association 1

Signalisations d’un Outre les associations décrites ci-dessus, des informations typiques pour des signal-
transformateur isations externes du transformateur peuvent être associées via des entrées binaires
au traitement des signalisations de l’appareil 7UT612. Cela évite de devoir définir des
signalisations utilisateur à cet effet.
Ces signalisations englobent l’alarme Buchholz, de défaut cuve et la signalisation de
déclenchement ainsi que l’alarme de dégagement gazeux de l’huile de la cuve.

Signal de blocage Pour des transformateurs, il arrive que des détecteurs de pression soudaine (SPR =
pour des défauts sudden pressure relay) soient installés dans la cuve et déclenchent le transformateur
externes en cas de hausse soudaine de pression. Une telle hausse de pression ne peut toute-
fois pas uniquement être provoquée par un défaut du transformateur mais également
par des courants de court-circuit importants provenant d’un défaut externe.
Des défauts externes sont très rapidement détectés dans la 7UT612 (voir aussi chapi-
tre 2.2.1 sous la section „ Stabilisation additionnelle en présence de défauts
externes “, page 38). Avec la logique CFC, on peut générer un signal de blocage du
détecteur de pression. Un exemple de cette logique est représenté à la figure 2-85.

170 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.12 Associations externes

OR
OR PLC1_BEA
OR–Gate 5/–
"IN: Diff déf.ext.L1 EM" BO X1 Y BO "OUT: Bloc capteur pression IE"
BO X2
"IN: Diff déf.ext.L2 EM" BO X3

"IN: Diff déf.ext.L3 EM"

Figure 2-85 Logique CFC pour le blocage de la sonde de pression en cas de défaut externe

2.12.2 Réglage des paramètres

Généralités Les associations directes ne peuvent fonctionner et être accessibles que si elles ont
été paramétrées lors de la configuration de l’étendue des fonctions (chapitre 2.1.1)
aux adresses 186 DEC COUPL EXT 1 ou 187 DEC COUPL EXT 2 en tant que Di-
sponible.
Les fonctions peuvent être activées ou désactivées (En- ou Hors) individuellement
aux adresses 8601 DEC COUPL EXT 1 et 8701 DEC COUPL EXT 2 ou activées
avec l’ordre de déclenchement bloqué (Bloc. relais).
Grâce à la temporisation, vous pouvez stabiliser les signaux associés et ainsi aug-
menter le rapport signal/bruit dynamique. Pour l’association 1, il faut utiliser l’adresse
8602 T DEC1 COUP EXT, pour l’association 2 l’adresse 8702 T DEC2 COUP EXT.

2.12.3 Vue d’ensemble des paramètres

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
8601 DEC COUPL EXT 1 En Hors Décl. direct 1 par couplage
Hors externe

8602 T DEC1 COUP EXT 0.00..60.00 s; ∞ 1.00 s Temporisation décl. 1 coupl.


externe

8701 DEC COUPL EXT 2 En Hors Décl. direct 2 par couplage


Hors externe

8702 T DEC2 COUP EXT 0.00..60.00 s; ∞ 1.00 s Temporisation décl. 2 coupl.


externe

Manuel 7UT612 171


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.12.4 Liste d’information

FNo. Signalisation Explication


04523 >Blocage coupl1 >Blocage du décl. par couplage ext. 1

04526 >Couplage 1 >Couplage d'une commande externe 1

04531 Coupl1 inactif Couplage ext. 1 désactivé

04532 Coupl1 verr. Couplage ext. 1 verrouillé

04533 Coupl1 actif Couplage ext. 1 actif

04536 Excit. coupl1 Démarrage du couplage ext. 1

04537 Décl. coupl1 Déclenchement du couplage ext. 1

04543 >Blocage coupl2 >Blocage du décl. par couplage ext. 2

04546 >Couplage 2 >Couplage d'une commande externe 2

04551 Coupl2 inactif Couplage ext. 2 désactivé

04552 Coupl2 verr. Couplage ext. 2 verrouillé

04553 Coupl2 actif Couplage ext. 2 actif

04556 Excit. coupl2 Démarrage du couplage ext. 2

04557 Décl. coupl2 Déclenchement du couplage ext. 2

FNo. Signalisation Explication


00390 >Gaz ds huile >Qté de gaz permise dans huile dépassée

00391 >Al. Buchholz >Protection Buchholz : alarme

00392 >Buchh. décl. >Protect. Buchholz : sign. de déclen.

00393 >Buchh. Cuve >Protect. Buchholz : surv. cuve

172 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.13 Fonctions de surveillance

2.13 Fonctions de surveillance

L’appareil dispose de fonctions de surveillance étendues, aussi bien pour le matériel


(“ hardware ”) que pour le logiciel (“ software ”) ; en plus, la cohérence des valeurs de
mesure est continuellement vérifiée de manière à inclure le contrôle des circuits des
transformateurs de courant dans la supervision. En utilisant les entrées binaires ap-
propriées disponibles, il est en outre possible d’implémenter une surveillance du cir-
cuit de déclenchement.

2.13.1 Description des fonctions

2.13.1.1 Surveillances du matériel

L’appareil est surveillé depuis les entrées de mesure jusqu’aux relais de sortie. Des
circuits de supervision et le microprocesseur contrôlent le matériel quant aux erreurs
et états admissibles.

Tensions auxilia- La tension d’alimentation du microprocesseur de 5 V est surveillée par le matériel car
ires et tension si elle tombe en dessous de la valeur limite admissible, l’appareil est automatiquement
de référence mis hors service. Quand la tension nominale réapparaît, le système à microproces-
seur est automatiquement redémarré.
L’absence ou la coupure de la tension d’alimentation mettent l’appareil hors service ;
dans ce cas, une alarme est directement transmise via le „ contact de vie “ (par son
contact NF (repos) ou NO (travail). Des microcoupures de moins de 50 ms de la ten-
sion d’alimentation auxiliaire ne compromettent pas l’exploitation de l’appareil (voir
aussi chapitre 4.1.2 dans les Données techniques).
Le processeur surveille la tension offset du convertisseur A/D (analogique/digital). La
protection est bloquée en cas d’écarts inadmissibles et les défauts permanents sont
signalés (message : „ Déf. conv. A/D “).

Batterie tampon L’état de charge de la batterie tampon, qui garantit le fonctionnement de l’horloge in-
terne ainsi que le stockage des compteurs et des signalisations en cas de perte de la
tension auxiliaire, est vérifiée de manière cyclique. Si la tension aux bornes de la bat-
terie est inférieure au minimum admissible, le message d’alarme „ Déf. batterie “
est automatiquement transmis.

Mémoire interne La mémoire interne du relais (RAM) est testée lors du démarrage de l’appareil. En cas
de détection d’un défaut, la séquence de démarrage est interrompue et une LED se
met à clignoter. En service, la mémoire de l’appareil est contrôlée par son checksum.
La mémoire de stockage du firmware est vérifiée périodiquement par la technique du
cross sum. Le résultat est comparé à une valeur de référence stockée à l’intérieur de
l’appareil.
La mémoire des réglages est également vérifiée périodiquement par la technique du
cross sum. Le résultat de la mesure est comparé à une valeur de référence stockée
dans l’appareil et remise à jour après chaque modification de réglage.

Manuel 7UT612 173


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

En cas d’anomalie, le système à microprocesseur est redémarré.

Echantillonnage L’échantillonnage est supervisé de manière constante. Le moindre écart ne pouvant


être supprimé par une nouvelle synchronisation provoque une mise hors service au-
tomatique de la protection et la LED rouge „ ERROR “ s’allume. Le relais de signali-
sation de fonctionnement („ Contact de vie “) retombe et émet une alarme par son
contact de repos (NF).

2.13.1.2 Surveillances du logiciel

Watchdog (contact Une surveillance de temps hardware (watchdog-hardware) est prévue pour la super-
de vie) vision permanente du fonctionnement du firmware ; elle réagit et provoque un reset
complet du processeur dès qu’une défaillance de celui-ci ou une anomalie dans l’exé-
cution du programme est détectée.
Une deuxième surveillance du fonctionnement du programme (watchdog-software)
est prévue pour la détection d’erreurs d’exécution logicielle ; elles provoquent égale-
ment le reset du processeur.
Si un tel défaut n’est pas éliminé par un reset, un deuxième reset est exécuté. Au bout
de trois tentatives infructueuses dans une plage de temps de 30 s, la protection se met
d’elle-même hors service et la LED rouge „ ERROR “ s’allume. Le relais de signalisa-
tion de fonctionnement („ Contact de vie “) retombe et émet une alarme (par son con-
tact de repos (NF) ou de travail (NO) au choix).

2.13.1.3 Surveillances des grandeurs de mesure

L’appareil de protection détecte de manière étendue des interruptions ou des courts-


circuits dans les circuits secondaires des transformateurs de courant ainsi que des er-
reurs de raccordement (important pour la mise en service !) et les signale. Tant qu’au-
cun défaut ne survient, les grandeurs de mesure sont vérifiées cycliquement en ar-
rière-plan.

Symétrie des Dans un réseau triphasé exempt de défauts, une certaine symétrie des courants est
courants supposée. Cette symétrie est vérifiée dans l’appareil par une surveillance des valeurs
absolues de courant pour chaque côté de l’équipement triphasé à protéger. Le plus
petit courant de phase est comparé au plus grand courant de phase et une asymétrie
est détectée si (pour côté 1)
|Imin | / |Imax | < FACT.SYM. I C1 aussi longtemps que Imax / IN > ISEUIL.SYM
C1 / IN
où Imax est le plus fort des trois courants de phase et Imin le plus faible. Le facteur de
symétrie FACT.SYM. I C1 exprime le niveau d’asymétrie des courants de phase, la
valeur limite ISEUIL.SYM C1 représente le seuil inférieur du domaine de fonctionne-
ment de cette surveillance (voir figure 2-86). Ces deux paramètres sont réglables et
le rapport de retombée de la fonction est d’environ 95 %.

174 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.13 Fonctions de surveillance

La surveillance de la symétrie est réalisée séparément pour chaque côté de l’équipe-


ment à protéger. Pour la protection différentielle monophasée de jeux de barres, cette
fonction n’a pas de sens et est mise hors service. Le défaut est signalé pour le côté
concerné par „ Déf.sym. I1 “ (N° fonction 00571) ou „ Déf.sym. I2 “ (N° fonction
00572). La signalisation „ Err. symétrie I “ (N° fonction 00163) apparaît égale-
ment.

Imin
IN Pente :
FAC.SYM.I

„ Défaut Isym “

I SEUIL SYM
Imax
IN
Figure 2-86 Surveillance de la symétrie des courants

Champ tournant Pour déceler une inversion éventuelle dans les circuits de courant, l’appareil procède
au contrôle, dans une application triphasée, du sens de rotation des courants de
phase par une vérification de l’ordre de passage par zéro des courants (ayant le
même signe avant passage) pour chaque côté de l’équipement à protéger. Pour la
protection différentielle monophasée d’un jeu de barres et d’un transformateur
monophasé, cette surveillance n’a pas de sens et est mise hors service.
En particulier, la protection contre les déséquilibres requiert un champ tournant droit.
Si l’équipement à protéger dispose d’un champ tournant gauche, celui-ci doit être
spécifié lors de la configuration des données de poste 1 (chapitre 2.1.2 sous „Succes-
sion des phases“).
Le champ tournant est contrôlé par la surveillance de l’odre des phases :
IL1 est en avance sur IL2 lui-même en avance sur IL3
Le contrôle du champ tournant des courants demande une valeur de courant minimale
de
|IL1|, |IL2|, |IL3| > 0,5 IN.
Si le champ tournant mesuré diverge du champ paramétré, l’alarme „ Ala. CHP TNT
C1 “ (N° fonction 00265) ou „ Ala. CHP TNT C2 “ (N° fonction 00266) est trans-
mise. La signalisation générale „ Déf. ChmpTrnt I “, (N° fonction 00175) apparaît
également.

Manuel 7UT612 175


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.13.1.4 Surveillance du circuit de déclenchement

La protection différentielle 7UT612 est équipée d’une fonction de surveillance du cir-


cuit de déclenchement. En fonction du nombre d’entrées binaires encore disponibles,
il est possible d’opter pour une surveillance utilisant une seule ou deux entrée bi-
naires. Si la configuration des entrées binaires nécessaires ne correspond pas au type
de surveillance sélectionné, un message correspondant en avertit l’utilisateur
(„ SurCirDéNonAff “).

Surveillance par Lorsque deux entrées binaires sont utilisées, elles doivent être connectées comme in-
deux entrées bi- diqué à la figure 2-87, c’est-à-dire la première en parallèle au contact de déclenche-
naires ment de l’appareil de protection d’un côté, et la seconde en parallèle au contact aux-
iliaire de la position déclenchée du disjoncteur.
Une condition préalable à l’utilisation de la fonction de surveillance du circuit de dé-
clenchement est que la tension de commande du disjoncteur soit supérieure à la som-
me des tensions d’activation des deux entrées binaires (USt > 2·UBEmin). Vu qu’au
moins 19 V sont nécessaires pour chaque entrée binaire, la fonction de surveillance
ne pourra être utilisée que pour une tension de commande supérieure à 38 V.

UTc
L+ 7UT612
N° fonction 6852
UBE1 >SurCirDéRelCmd
7UT612
CR N° fonction 6853
>SurCirDécDisj

Légende :
CR — Contact du relais de commande
Disj — Disjoncteur
UBE2 BD — Bobine de déclenchement du disjoncteur
ContA1— Contact auxiliaire disjoncteur (NO)
Disj BD ContA1 ContA2 ContA2— Contact auxiliaire disjoncteur (NF)
UTc — Tension de commande (de déclenchement)
UBE1 — Tension d’entrée pour 1e entrée binaire
UBE2 — Tension d’entrée pour 2e entrée binaire
Note : Le disjoncteur est représenté en position fermée.
L–
Figure 2-87 Principe de surveillance du circuit de déclenchement avec deux entrées binaires

En fonction de l’état du relais de commande et du disjoncteur, les entrées binaires


sont activées (état logique „ H “ dans le tableau 2-6) ou court-circuitées (état logique
„ L “).
Même en l’absence de défaillance dans le circuit de déclenchement, il est possible
que les deux entrées binaires se retrouvent pendant un court instant inactivées („ L “)
(p. ex. un cas de manœuvre où le contact de commande est fermé mais le disjoncteur
n’a pas encore atteint son état déclenché).
Un maintien prolongé de cet état n’est possible que lorsque le circuit de déclenche-
ment est interrompu, en court-circuit, ou en cas de défaillance de la tension auxiliaire
secourue, et est par conséquent utilisé comme critère de surveillance.

176 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.13 Fonctions de surveillance

Tableau 2-6 Tableau d’état des entrées binaires en fonction des positions du RC et du Disj

N° Relais de Disjoncteur ContA 1 ContA 2 BE 1 BE 2


commande
1 ouvert EN fermé ouvert H L
2 ouvert HORS ouvert fermé H H
3 fermé EN fermé ouvert L L
4 fermé HORS ouvert fermé L H

L’état des deux entrées binaires est vérifié périodiquement. Les vérifications se pro-
duisent à environ 500 ms d’intervalle. Si trois vérifications consécutives détectent une
anomalie (n = 3), l’appareil émet une alarme correspondante (voir figure 2-88). Ces
mesures répétées sont utilisées pour éviter l’émission d’une alarme pendant la
manœuvre (brèves défaillances). La signalisation disparaît automatiquement dès que
le problème est résolu.

N° fonction 6852
>SurCirDéRelCmd N° fonction 6865
& T T
PerturbCircDécl
N° fonction 6853
>SurCirDécDisj T env.
1à2s
Figure 2-88 Diagramme logique de la surveillance du circuit de déclenchement avec deux
entrées binaires

Surveillance par L’entrée binaire est connectée, comme indiqué à la figure 2-89, en parallèle avec le
une entrée binaire contact de déclenchement associé de l’appareil de protection. Le contact auxiliaire de
position du disjoncteur est ponté avec une résistance R de haute impédance.
La tension de commande du disjoncteur doit être au moins supérieure à deux fois la
tension d’activation de l’entrée binaire (USt > 2·UBEmin). Etant donné qu’au moins
19 V sont nécessaires pour l’entrée binaire, une tension de commande supérieure à
38 V est nécessaire au bon fonctionnement de la surveillance.
Les remarques relatives au calcul de la résistance équivalente R sont spécifiées au
chapitre 3.1.2 sous la section „ Surveillance du circuit de déclenchement “.

Manuel 7UT612 177


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

UTc
L+ 7UT612
N° fonction 6852
UBE >SurCirDéRelCmd
7UT612
CR

Légende :
CR — Contact du relais de commande
Disj — Disjoncteur
BD — Bobinede déclenchement du disjoncteur
R ContA1— Contact auxiliaire disjoncteurt (NO)
UR ContA2— Contact auxiliaire disjoncteur (NF)
R — Résistance de remplacement R

LS BD ContA1 ContA2 UTc — Tension de commande (de déclenchement)


UBE — Tension d’entrée pour entrée binaire
UR — Tension sur résistance de remplacement R
Note : Le disjoncteur est représenté en position fermée.
L–
Figure 2-89 Principe de surveillance du circuit de déclenchement avec une entrée binaire

En mode de fonctionnement normal, l’entrée binaire est activée (état logique „ H “) lor-
sque le relais de commande est ouvert et le circuit de déclenchement intact. Ceci est
dû au fait que le circuit de surveillance est fermé soit par le contact auxiliaire du dis-
joncteur (s’il est enclenché) soit par la résistance équivalente R. L’entrée binaire n’est
court-circuitée et donc désactivée (état logique „ L “) que lorsque le relais de com-
mande est fermé.
Si l’entrée binaire est continuellement désactivée en fonctionnement normal, cela sig-
nifie que le circuit de déclenchement est interrompu ou que la tension de commande
(de déclenchement) a disparu.
La fonction de surveillance du circuit de déclenchement ne fonctionne pas pendant un
démarrage de protection sur défaut. Par conséquent, la fermeture momentanée du
contact de déclenchement ne provoque pas l’émission d’une signalisation de défail-
lance. Par contre, la signalisation de défaillance doit être retardée en cas de fonction-
nement de contacts de déclenchement d’autres appareils de protection connectés en
parallèle sur le circuit de déclenchement (voir aussi figure 2-90). La signalisation de
défaillance disparaît automatiquement dès que le problème est résolu dans le circuit
de déclenchement.

N° fonction 6852
>SurCirDéRelCmd N° fonction 6865
& T T
PerturbCircDécl
Déroul. pert. env. 300 s

Figure 2-90 Diagramme logique de la surveillance du circuit de déclenchement avec une


entrée binaire

178 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.13 Fonctions de surveillance

2.13.1.5 Types de réaction en cas de défaillances

En fonction du type de dérangement détecté, l’appareil transmet une alarme, effectue


un reset du processeur ou se met hors service. Après trois redémarrages infructueux,
l’appareil est également mis hors service. Le contact de vie retombe et signale par son
contact de repos (NF) que l’appareil est en dérangement. De plus, si la tension d’ali-
mentation est présente dans l’appareil, la LED rouge „ ERROR “ s’allume sur la face
avant de l’appareil et la LED verte „ RUN “ s’éteint. Si la tension d’alimentation interne
disparaît, toutes les diodes s’éteignent. Le tableau 2-7 résume les différentes fonc-
tions de surveillance et indique le type de réaction de l’appareil.

Tableau 2-7 Résumé des types de réaction de l’appareil

Surveillance Cause possible Type de réponse Message Sortie


Perte de tension auxilia- externe (tension aux.) Mise hors service de toutes les LED éteintes AOK
ire interne (convertisseur) l’appareil ou retombe 2)
alarme
Saisie valeurs de interne (convertisseur ou Protection hors service, LED „ERROR“ AOK
mesure interruption, échantillon- alarme „Déf. conv. A/D“ retombe 2)
nage)
interne (Offset) Protection hors service, LED „ERROR“ AOK
alarme „Erreur offset“ retombe 2)
Watchdog hardware interne (défaillance micro- Appareil hors service LED „ERROR“ AOK
processeur) retombe 2)
Watchdog software interne (fonctionnement Tentative de LED „ERROR“ AOK
programme) redémarrage1) retombe 2)
Mémoire de travail interne (RAM) Tentative de LED clignote AOK
redémarrage1), annula- retombe 2)
tion du démarrage
Appareil hors service
Mémoire programme interne (EPROM) Tentative de LED „ERROR“ AOK
redémarrage1) retombe 2)
Mémoire paramètres interne (EEPROM ou Tentative de LED „ERROR“ AOK
RAM) redémarrage1) retombe 2)
Réglage 1 A/5 A/0,1 A réglage par pont 1/5/0,1 A Messages „Erreur1A/5AFaux“ AOK
erroné Protec. hors service LED „ERROR“ retombe 2)
Données de calibrage interne (appareil non cali- Message: „Défail.Val.Comp“ selon paramét-
bré) Utilisation des valeurs rie
de défaut
Batterie interne (batterie) Message „Déf. batterie“ selon paramét-
rie
Heure Synchronisation Message „Erreur horloge“ selon paramét-
rie
Cartes Carte ne correspond pas Messages „Erreur carte 0 ... AOK
au MLFB (référence de Protection hors service 1“ et évent. retombe 2)
commande) „Déf. conv. A/D“
1)
Après trois redémarrages infructueux, l’appareil est mis hors service
2)
AOK = „Appareil OK“ = relais de signalisation de fonctionnement („contact de vie“)

Manuel 7UT612 179


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Tableau 2-7 Résumé des types de réaction de l’appareil

Surveillance Cause possible Type de réponse Message Sortie


Connexion Thermobox Pas ou nombre erroné de Protection surcharge „Déf int sondes1“ selon paramét-
Thermobox hors service; message ou rie
„Déf int sondes2“
Symétrie courant externe (dans l’installation Message avec spécifi- „Err. symétrie I selon paramét-
ou dans le transformateur cation du côté en dé- Sy“ rie
de courant) faut (y = 1,2 = côté)
„Err. symétrie I“
Champ tournant externe (dans l’installation Message avec spécifi- „Err. sym. selon paramét-
ou dans le transformateur cation du côté en dé- ChmpTrnt I“ rie
de courant) faut (y = 1,2 = côté)
„Déf. ChmpTrnt I“
Surveillance du circuit externe (circuit de dé- Message „PerturbCircDécl“ selon paramét-
de déclenchement clenchement ou tension rie
de commande)
1)
Après trois redémarrages infructueux, l’appareil est mis hors service
2)
AOK = „Appareil OK“ = relais de signalisation de fonctionnement („contact de vie“)

2.13.1.6 Signalisations groupées

Certaines signalisations des fonctions de surveillance sont regroupées en signalisa-


tions groupées. Le tableau 2-8 décrit ces signalisations groupées et leur composition.

Tableau 2-8 Signalisations groupées

Signalisation groupée Composition


N°F Désignation N°F Signification
00161 Surveillance des courants 00571 Déf.sym. I1
(Surveillances mesures sans 00572 Déf.sym. I2
influence sur les fonctions de protection) 00265 Ala. CHP TNT C1
00266 Ala. CHP TNT C2
00160 Alarme groupée 00161 Surv. mesures I
(Défaillances ou erreurs de configu- 00068 Erreur horloge
ration sans influence sur les fonc- 00177 Déf. batterie
tions de protection) 00193 Défail.Val.Comp
00198 Défail module B
00199 Défail module C
Défaut mesures 00181 Déf. conv. A/D
(Défaut sérieux de configuration ou de 00190 Erreur carte 0
mesure avec blocage de toutes les fonc- 00183 Erreur carte 1
tions de protection) 00192 Erreur1A/5AFaux
00140 Alarme groupée de défaillance 00181 Déf. conv. A/D
(Problèmes qui conduisent à un blocage 00191 Erreur offset
partiel des fonctions de protection) 00264 Déf int sondes1
00267 Déf int sondes2

180 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.13 Fonctions de surveillance

2.13.1.7 Erreurs de paramétrage

Si les réglages des paramètres de configuration et fonctionnels sont introduits dans


l’ordre repris dans ce chapitre, des réglages contradictoires devraient être évités. Mais
il est bien entendu possible que des modifications ultérieures de certains réglages et/
ou de l’affectation des entrées et sorties binaires ainsi que de l’attribution des entrées
de mesures génèrent des incohérences et nuisent au bon fonctionnement des fonc-
tions de protection et des fonctions complémentaires.
L’appareil 7UT612 contrôle la cohérence des réglages et signale toute contradiction
détectée. La protection différentielle de terre, p. ex., ne peut pas être utilisée si aucune
entrée de mesure pour le courant de neutre entre la terre et le point neutre de l’équipe-
ment à protéger n’a été affectée.
Ces incohérences sont indiquées dans les signalisations d’exploitation et les signali-
sations spontanées. Le tableau 3-10 du chapitre 3.3.4 en donne un aperçu.

2.13.2 Réglage des paramètres des fonctions

Il est possible de modifier la sensibilité de la supervision des valeurs de mesure. Les


valeurs par défaut sont programmées en usine et sont suffisantes dans la plupart des
cas. Si des asymétries de courant particulièrement élevées sont attendues dans l’ap-
plication visée ou si ces asymétries apparaissent alors que l’appareil est en service
(démarrage sporadique de certaines fonctions de supervision), il est préférable de
désensibiliser les paramètres.

Supervisions des La supervision des valeurs de mesure peut être activée ou désactivée (En ou Hors)
valeurs de mesure à l’adresse 8101 SYMETRIE.
La surveillance du champ tournant peut être activée ou désactivée (En ou Hors) à
l’adresse 8102 CHAMP TOURNANT.
L’adresse 8111 ISEUIL.SYM C1 détermine, pour la symétrie de courant du côté 1,
la limite de courant au-delà de laquelle la surveillance de la symétrie est active (voir
aussi figure 2-86). L’adresse 8112 FACT.SYM. I C1 contient le facteur de symétrie
associé, c’est-à-dire la pente de la caractéristique de symétrie (figure 2-86).
L’adresse 8121 ISEUIL.SYM C2 détermine, pour la symétrie de courant du côté 2,
la limite de courant au-delà de laquelle la surveillance de la symétrie est active (voir
aussi figure 2-86). L’adresse 8122 FACT.SYM. I C2 contient le facteur de symétrie
associé, c’est-à-dire la pente de la caractéristique de symétrie (figure 2-86).

Surveillance du Lors de l’étude, le nombre d’entrées binaires par circuit de surveillance a été
circuit de paramétré à l’adresse 182 SURV.CIRC.DECL. (chapitre 2.1.1). Si la configuration
déclenchement des entrées binaires nécessaires ne correspond pas au type de surveillance sélec-
tionné, l’utilisateur est averti par une signalisation adaptée („ SurCirDéNonAff “).
La surveillance du circuit de déclenchement peut être activée ou désactivée (En- ou
Hors) à l’adresse 8201 SURV.CIRC.DECL..

Manuel 7UT612 181


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.13.3 Vue d’ensemble des paramètres

La liste ci-dessous reprend les plages de réglage ainsi que les valeurs de réglage par
défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Ces valeurs doivent être mul-
tipliées par 5 pour un courant nominal secondaire de IN = 5 A. Pour les réglages en
valeurs primaires, il faut en outre tenir compte du facteur de conversion des transfor-
mateurs de courant.

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
8101 SYMETRIE En Hors Surveillance de symétrie des
Hors mesures

8102 CHAMP TOURN- En Hors Surveillance champ tournant


ANT Hors

8111 ISEUIL.SYM C1 0.10..1.00 A 0.50 A Symétrie Iph: seuil de mise en


route

8112 FACT.SYM. I C1 0.10..0.90 0.50 Symétrie Iph: pente de cara-


ctéristique

8121 ISEUIL.SYM C2 0.10..1.00 A 0.50 A Symétrie Iph: seuil de mise en


route

8122 FACT.SYM. I C2 0.10..0.90 0.50 Symétrie Iph: pente de cara-


ctéristique

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
8201 SURV.CIRC.DECL. En Hors Surveillance du circuit de
Hors déclenchement

2.13.4 Liste d’information

FNo. Signalisation Explication


00161 Surv. mesures I Contrôle des courants mes, sign. group.

00163 Err. symétrie I Erreur symétrie I

00571 Déf.sym. I1 Défaut symétrie I coté 1

00572 Déf.sym. I2 Défaut symétrie I coté 2

00175 Déf. ChmpTrnt I Défaut champ tournant I

00265 Ala. CHP TNT C1 Alame champ tournant I côté 1

00266 Ala. CHP TNT C2 Alame champ tournant I côté 2

182 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.13 Fonctions de surveillance

FNo. Signalisation Explication


ErrIntSyst Interface système en dérangement

Déf.FMSfo1 Défaillance FMS sur liaison optique 1

Déf.FMSfo2 Défaillance FMS sur liaison optique 2

00110 Perte mess. Perte de messages

00113 Perte repères Perte de repères

00140 SignGrp.Défail. Signalisation groupée de défaillance

00181 Déf. conv. A/D Défaut convertisseur A/D

00190 Erreur carte 0 Erreur carte 0

00183 Erreur carte 1 Erreur carte 1

00192 Erreur1A/5AFaux Erreur: 1A/5Ajumper différent de param.

00191 Erreur offset Erreur offset

00264 Déf int sondes1 Défaillance interface sondes 1

00267 Déf int sondes2 Défaillance interface sondes 2

00160 Alarme groupée Alarmes groupées

00193 Défail.Val.Comp Défail. Hardware: val. comp. entrées ana

00177 Déf. batterie Défaillance batterie


00068 Erreur horloge Erreur horloge

00198 Défail module B Défaillance module sur port B

00199 Défail module C Défaillance module sur port C

FNo. Signalisation Explication


06851 >BlocSurCircDéc >Bloquer surv. circuit de déclenchement

06852 >SurCirDéRelCmd >Cont. aux. rel. cmde surv. circ. décl.


06853 >SurCirDécDisj >Cont. aux. disj. surv. circ. décl.

06861 SurCirDéc dés. Surveillance circuit de décl. désact.

06862 SurCirDéc blq. Surveillance circuit de décl. bloquée

06863 SurCirDéc act. Surveillance circuit de décl. active

06864 SurCirDéNonAff Surv. circ décl non active (EB non aff.)

06865 PerturbCircDécl Perturbation circuit de déclenchement

Manuel 7UT612 183


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.14 Gestion des fonctions

La gestion des fonctions constitue le cœur de l’appareil. Elle coordonne l’exécution


des fonctions de protection et des fonctions complémentaires, gère la logique déci-
sionnelle des différentes fonctions et procède au traitement des données en prove-
nance du système. Plus précisément, la gestion des fonctions est responsable de
l’exécution des tâches suivantes :
• détection de l’état des positions du(des) disjoncteur(s),
• logique de démarrage,
• logique de déclenchement.

2.14.1 Logique de démarrage général de l’appareil

Démarrage général Les signaux de démarrage de toutes les fonctions de protection sont connectés à une
fonction logique commune OU et conduisent à un démarrage général de l’appareil. Le
démarrage est signalé au moyen de „ Démarrage gén. “. Dès le moment où plus
aucune fonction de protection de l’appareil n’est démarrée, le message „ Démarrage
gén. “ disparaît.
Le démarrage général de l’appareil est une condition préalable à l’exécution d’une sé-
rie de fonctions internes et externes qui en découlent. Parmi ces fonctions contrôlées
par le démarrage général de l’appareil, citons les fonctions internes suivantes :
• Ouverture d’un cas de défaut : Toutes les signalisations de défauts sont enregis-
trées dans le protocole d’analyse de défaut dès le démarrage général de l’appareil
jusqu’à la retombée.
• Initialisation de l’enregistrement perturborgraphique : L’enregistrement et le stock-
age des données de perturbographie peut également être dépendant du démar-
rage général en plus de la sortie d’une ordre de déclenchement.
• Génération de signalisations spontanées : Certaines signalisations de défaut appa-
raissent spontanément à l’écran d’affichage de l’appareil. Ces messages sont ap-
pelés “ signalisations spontanées ” (voir sous “ Affichages spontanés “). L’affichage
de ces signalisations peut être rendu dépendant du démarrage général de l’appar-
eil en plus de la sortie d’une ordre de déclenchement.
Des fonctions externes peuvent également être contrôlées au moyen d’un contact de
sortie, p. ex.
• démarrage d’autres appareils de protection ou similaires

Affichages Les affichages spontanés sont des signalisations de défaut qui apparaissent automa-
spontanés tiquement à l’écran après le démarrage général de l’appareil ou un ordre de dé-
clenchement envoyé par l’appareil. Pour la 7UT612, il s’agit de :
• „Dém.Prot.“ : le démarrage d’une fonction de protection avec indication
de phase ;
• „Décl.prot.“ : le déclenchement d’une fonction de protection ;
• „Tps rtb =“ : la durée entre le démarrage général et la retombée de
l’appareil avec indication du temps en ms ;

184 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.14 Gestion des fonctions

• „Tps décl.“ : la durée entre le démarrage général et le premier ordre de


déclenchement émis par l’appareil, avec indication du temps
en ms.
Notez que la protection de surcharge thermique ne dispose pas d’une logique de dé-
marrage comparable aux autres fonctions de protection. Ce n’est qu’avec l’ordre de
déclenchement que le temps Tps rtb est lancé et qu’un défaut est ouvert. Seule la
retombée de l’image thermique de la protection de surcharge met fin au défaut et ainsi
à la durée Tps rtb.

2.14.2 Logique de déclenchement général de l’appareil

Déclenchement Tous les signaux de déclenchement des fonctions de protection sont reliés à une fonc-
général tion logique commune OU et génèrent le message „ Décl. général “. Ce message
peut être affecté à une LED ou à un relais de sortie comme tout autre signal de dé-
clenchement individuel. Il peut également être utilisé comme message de déclenche-
ment collectif. Il convient également pour la sortie de l’ordre de déclenchement du dis-
joncteur.

Retombée de l’or- Chaque ordre de déclenchement est enregistré séparément pour chaque côté (voir
dre de déclenche- figure 2-91). Simultanément, la durée minimale de l’ordre de déclenchement T DECL.
ment général MIN est démarrée. Elle garantit la transmission de l’ordre de déclenchement vers le
disjoncteur pendant un temps suffisamment long même si la fonction de protection dé-
clenchée retombe très rapidement ou si le disjoncteur du côté alimentant est plus
rapide. L’ordre de déclenchement général ne disparaît qu’après retombée de tous les
ordres de déclenchement des fonctions individuelles (plus aucune fonction n’est dé-
marrée) ET après écoulement de la durée minimale de l’ordre de déclenchement.
La position déclenchée du disjoncteur constitue une condition supplémentaire à la dis-
parition de l’ordre de déclenchement. Le courant correspondant doit tomber en des-
sous d’une valeur correspondant à la valeur paramétrée DJ Côté 1 I> (adresse
283 pour le côté 1) ou DJ Côté 2 I> (adresse 284 pour le côté 2) plus 10 % du
courant de défaut. Voir aussi chapitre 2.1.2 sous la section „ Etat des disjoncteurs “,
page 29).

N° fonction 00511
Déclenc. S Q Décl. général
(par fonction disj ouv.
de protection) & R
T DECL. MIN 280

T &

Figure 2-91 Enregistrement et retombée de l’ordre de déclenchement général

Blocage de réen- Après le déclenchement du disjoncteur par une fonction de protection, il faut souvent
clenchement empêcher un réenclenchement jusqu’à ce que la cause du déclenchement soit élim-
inée.
Ce blocage de réenclenchement peut être réalisé au moyen des fonctions logiques
configurables par l’utilisateur (CFC). La 7UT612 est livré avec une logique CFC qui

Manuel 7UT612 185


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

maintient l’ordre de déclenchement de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit acquitté man-


uellement. Ce module est présenté à l’annexe A.5 sous la section „ Schémas CFC
prédéfinis “ (page 326, figure A-17). Le message de sortie interne „ DEC et acq “
doit en plus être affecté au relais de déclenchement dont la commande doit être main-
tenue.
L’acquittement peut être réalisé via l’entrée binaire „ >ACQ DECL “. Par défaut
(réglage usine), l’acquittement de l’ordre de déclenchement se fait au moyen de la
touche de fonction F4 sur la face avant de l’appareil.
Si vous ne souhaitez pas le blocage de réenclenchement, il vous suffit d’effacer dans
la matrice d’affectation le lien entre le message interne „ DEC et acq “ et la source
„ CFC “.

Signalisations La mémorisation des signalisations affectées sur LED ainsi que l’émission de signal-
dépendantes de isations spontanées peuvent être rendues dépendantes du fait que l’appareil ait émis
l’ordre de ou non un ordre de déclenchement. Dans ce cas, les informations ne sont pas trans-
déclenchement mises si une ou plusieurs fonctions de protection ont démarré pour un cas de défaut
mais n’ont pas entraîné un ordre de déclenchement de la 7UT612 car le défaut a été
éliminé par un autre appareil (sur une autre travée, p. ex.). Ces signalisations sont
donc limitées aux défauts affectant l’équipement à protéger.
La figure 2-92 représente le diagramme logique de cette fonction.

7110 AFFI. ERREURS


Avec excitation
„1“ Avec commande Hors

& Remise à zéro de mémoire des LED, des


Appar. OFF
relais de sortie et des signal. spontanées
Ret. appareil

Figure 2-92 Diagramme logique des signalisations dépendantes de l’ordre de déclenche-


ment

Statistique de dé- Le nombre de déclenchements engendrés par l’appareil 7UT612 est comptabilisé.
clenchement
En outre, le système détermine le courant de défaut éliminé pour chaque pôle à
chaque déclenchement, l’indique comme signalisation de défaut et le comptabilise
dans une mémoire.
Les compteurs et les mémoires sont protégés contre les interruptions de la tension
auxiliaire. Ils peuvent être remis à zéro ou à une valeur initiale réglable. Vous trou-
verez de plus amples explications à ce sujet dans le manuel système SIPROTEC® 4,
n° de réf. E50417–H1100–C151.

2.14.3 Réglage des paramètres

Les paramètres qui concernent la logique de déclenchement général de l’appareil, ont


déjà été définis dans les données générales au chapitre 2.1.2.
Par ailleurs, l’adresse 7110 AFFICH. DEFAUTS détermine si les signalisations de dé-
faut affectées aux LED ainsi que les signalisations spontanées apparaissant après un

186 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.14 Gestion des fonctions

défaut à l’écran doivent être sauvegardées pour chaque démarrage d’une fonction de
protection (Sur détection) ou seulement lors d’un ordre de déclenchement (Sur
déclench.).

2.14.4 Vue d’ensemble des paramètres

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
7110 AFFICH. DEFAUTS Sur détection défaut Sur détection Affich. défauts sur LEDs et
Sur déclenchement défaut écran LCD

2.14.5 Liste d’information

FNo. Signalisation Explication


00003 >Synchr. horl. >Synchroniser l'horloge

00005 >Réinit. LED >Réinitialiser les LEDs

00060 Réinit. LED Affichages LED réinitialisés

00015 >Mode test >Mode test

Mode Test Mode de test

00016 >Bloq. Mess&Mes >Bloquer transmission messages/mesures

Bloq. Mess Bloquer transmission messages/mesures

DévTrMes Déverrouillage transm. Mess&Mes via EB

>Lumière >Lumière allumée (écran)

00051 Equip. en serv. Equipement en service

00052 Prot. act. 1 fonct. de prot. au moins est active

00055 Démarrage Démarrage

00056 1er démarrage Premier démarrage

00067 Démarr. à chaud Démarrage à chaud

00069 Heure d'été Heure d'été

Synch.Horl Synchronisation de l'horloge

00070 Chargem. param. Charger les nouveaux paramètres

00071 Test paramètres Vérification des paramètres

00072 Modif. niveau2 Paramètres niveau 2 modifiés

Manuel 7UT612 187


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

FNo. Signalisation Explication


00109 Fréq. en dehors Fréquence réseau en dehors plage autor.

00125 FiltreRebond Filtre anti-rebonds

ModTestMat Mode test matériel

188 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.15 Fonctions complémentaires

2.15 Fonctions complémentaires

Font partie des fonctions complémentaires de la protection différentielle 7UT612 :


• le traitement des signalisations,
• les mesures d’exploitation,
• la mémorisation des données perturbographiques de court-circuit.

2.15.1 Traitement des signalisations

2.15.1.1 Généralités

Après un cas de défaut dans l’installation, il est important de disposer d’informations


sur les réactions de l’appareil de protection et sur les valeurs de mesure pour l’analyse
précise de l’évolution du défaut. L’appareil dispose pour cela d’un traitement des sig-
nalisations à trois niveaux.

Affichages et Les événements et les états importants sont signalés par les indicateurs lumineux
sorties binaires (re- (LED) situées sur la face avant de l’appareil. L’appareil est en outre équipé de relais
lais de sortie) de sortie pour la signalisation à distance. La plupart des signalisations et affichages
peuvent être réaffectés, c’est-à-dire configurés de manière différente de ce qui est
programmé en usine. La procédure à suivre pour la programmation est expliquée en
détail dans la manuel système SIPROTEC® 4 (N° référence E50417–H1100–C151).
L’annexe A.5 du présent manuel décrit les affectations à la livraison.
Les relais de sortie et les diodes peuvent fonctionner au choix de manière mémorisée
ou non (chaque élément est librement paramétrable).
Les mémorisations sont protégées contre les interruptions de la tension auxiliaire.
Elles sont acquittées :
− localement par manipulation de la touche LED sur l’appareil,
− à distance par entrée binaire configurée de manière adéquate,
− via une des interfaces série,
− automatiquement au début de chaque nouveau démarrage de défaut.
Les signalisations d’état ne devraient pas être mémorisées. Elles ne peuvent pas non
plus être acquittées avant la disparition de l’état à signaler. Cela concerne, p. ex., les
signalisations provenant des fonctions de surveillance.
Une diode verte signale que l’appareil est en marche („ RUN “) ; elle ne peut pas être
acquittée. Elle s’éteint si le circuit de surveillance du microprocesseur détecte un
dérangement ou si la tension auxiliaire disparaît.
Lorsque la tension auxiliaire est présente mais qu’un défaut interne à l’appareil survi-
ent, la diode rouge s’allume („ ERROR “) et l’appareil se bloque.
Au moyen de DIGSI® 4, vous pouvez activer individuellement les relais de sortie et les
diodes de l’appareil et ainsi contrôler si les raccordements à l’installation sont corrects
(pendant la phase de mise en service, p. ex.). Dans une boîte de dialogue, vous pou-

Manuel 7UT612 189


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

vez, p. ex., activer chaque relais de sortie et ainsi contrôler le câblage entre l’appareil
7UT612 et l’installation sans devoir simuler les signalisations qui y sont affectées.

Informations à l’éc- Des événements et des états peuvent être lus dans la zone d’affichage de la face
ran de la avant de l’appareil (display). Par ailleurs, l’interface utilisateur à l’avant ou l’interface
protection ou de service permettent, p. ex., de connecter un ordinateur personnel auquel les infor-
sur PC mations sont alors transmises.
Au repos, c’est-à-dire en l’absence de cas de défaut, des informations d’exploitation
(aperçu des valeurs de mesure) peuvent être visualisées dans la zone d’affichage. En
cas de défaut, elles sont remplacées par les informations relatives au défaut, ap-
pelées “ signalisations spontanées “. Après l’acquittement des signalisations de dé-
faut, les informations d’exploitation s’affichent à nouveau. Il s’agit de la même procé-
dure d’acquittement que pour les voyants lumineux (voir plus haut).
L’appareil dispose en outre de plusieurs mémoires d’événements, telles que les sig-
nalisations d’exploitation, les signalisations de défaut, les statistiques de déclenche-
ment, etc., qui sont protégées par une batterie-tampon contre l’interruption de la ten-
sion auxiliaire. Ces signalisations sont accessibles et peuvent être visualisées à tout
moment sur l’écran de l’appareil ou être transmises à l’ordinateur personnel via l’inter-
face série utilisateur. La procédure de lecture des signalisations est décrite en détail
dans le manuel système SIPROTEC® 4 (N° référence E50417–H1100–C151).
A l’aide de l’ordinateur personnel et du programme de traitement des données de pro-
tection DIGSI® 4, les événements peuvent également être lus, avec le confort supplé-
mentaire de la visualisation sur l’écran d’un PC et d’une navigation assistée. Dans ce
cas, les données peuvent être imprimées ou sauvegardées pour une analyse en un
autre endroit (bureau).

Informations en- Les informations mémorisées peuvent en outre être transmises vers une unité cen-
voyées à une unité trale de commande et de sauvegarde si l’appareil dispose d’une interface système sé-
centrale rielle. La transmission peut s’effectuer au moyen de divers protocoles de communica-
tion standardisés.
A l’aide de DIGSI® 4, vous pouvez vérifier si les signalisations sont correctement
transmises.
Vous pouvez également simuler (de manière software) les informations transmises au
centre de conduite, en exploitation ou lors des tests. Le protocole IEC 60870–5–103
permet que toutes les signalisations et valeurs de mesure transmises au centre de
conduite soient identifiées par la mention „ Mode test “ comme la cause de la signali-
sation pendant le test de la protection sur site, de manière à pouvoir détecter qu’il ne
s’agit pas de signalisations pour des défaillances réelles. Vous pouvez également
définir que pendant le test aucune signalisation ne soit transmise via l’interface
système („ blocage de transmission “).
Le traitement spécifique des informations envoyées sur l’interface système pendant le
test de la protection („ Mode test “ et „ blocage de transmission “) nécessite une fonc-
tion logique dans la CFC qui est toutefois présente par défaut à la livraison (voir an-
nexe A.5 sous la section „ Schémas CFC prédéfinis “, page 326, figure A-16).
La procédure d’activation et de désactivation du mode test et du blocage de transmis-
sion est expliquée en détail dans le manuel système SIPROTEC® 4 E50417–H1100–
C151.

190 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.15 Fonctions complémentaires

Répartition des Les signalisations sont réparties comme suit :


signalisations
• Signalisations d’exploitation ; il s’agit de signalisations qui apparaissent lors du
fonctionnement de l’appareil : informations sur le statut des fonctions de l’appareil,
valeurs de mesure, informations provenant de l’installation, informations relatives
aux manouvres d’engins, etc.
• Signalisations de défauts ; il s’agit de signalisations portant sur les huit derniers dé-
fauts du réseau qui ont déjà été traités par l’appareil.
• Signalisations sur la statistique de déclenchement ; il s’agit de compteurs pour les
ordres de déclenchement envoyés par l’appareil ainsi que les valeurs des courants
éliminés et des courants de court-circuit accumulés.
Vous trouverez dans l’annexe une liste complète de toutes les fonctions de signalisa-
tion et de sortie qui peuvent être générées par l’appareil, avec leur numéro de
référence correspondant FN°. Vous y trouverez également les destinations possibles
pour chaque signalisation. Si des fonctions ne sont pas présentes dans une exécution
spécifique de l’appareil ou sont configurées en tant que non disponible, les sig-
nalisations associées ne peuvent naturellement pas apparaître.

2.15.1.2 Signalisations d’exploitation

Les signalisations d’exploitation sont des informations générées par l’appareil en


cours de fonctionnement.
L’appareil peut enregistrer jusqu’à 200 signalisations d’exploitation chronologique-
ment. Chaque nouvelle signalisation est ajoutée en fin de liste. Dès que la capacité
maximale de la mémoire est épuisée, le message le plus ancien est alors perdu.
Les signalisations d’exploitation arrivent automatiquement et peuvent être consultés
à tout moment sur l’écran de visualisation de l’appareil ou sur l’écran d’un PC rac-
cordé. Des court-circuits détectés dans le réseau sont uniquement signalés au moyen
de „ Défaill. secteur “ et du numéro de défaut en cours. Les données dé-
taillées sur l’évolution du défaut sont stockées dans les signalisations de défaut, voir
chapitre 2.15.1.3.

2.15.1.3 Signalisations de défauts

Suite à un défaut, des informations importantes peuvent, p. ex., être consultées sur le
déroulement de celui-ci, comme le démarrage et le déclenchement. Le début du dé-
faut est exprimé en temps absolu fourni par l’horloge interne du système. Le déroule-
ment du défaut est lui défini en temps relatif au démarrage de la protection, de
manière à connaître le temps jusqu’au déclenchement et jusqu’à la retombée de l’or-
dre de déclenchement. La résolution des indications de temps est de 1 ms.
Un défaut réseau commence avec la reconnaissance d’un défaut par le démarrage de
n’importe quelle fonction de protection et se termine par la retombée de l’excitation de
la dernière fonction de protection. Si un défaut entraîne le démarrage de plusieurs
fonctions de protection, tout est alors regroupé dans un cas de défaut, qui commence

Manuel 7UT612 191


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

par le démarrage de la première fonction de protection jusqu’à la retombée de la dern-


ière fonction de protection.

Messages Après un cas de défaut, les données essentielles du défaut apparaissent automa-
spontanés tiquement à l’écran, sans aucune autre manipulation, après le démarrage général de
l’appareil dans l’ordre indiqué à la figure 2-93.

Dém.Prot. Dernière fonction de protection démarrée ;


Décl.Prot. Dernière fonction de protection ayant déclenché ;
Tps rtb Durée entre démarrage général et retombée ;
Tps décl. Durée entre démarrage général et premier ordre
de déclenchement
Figure 2-93 Affichage des messages spontanés sur l’écran de l’appareil - Exemple

Consultations des Les signalisations relatives aux huit derniers défauts peuvent être appelées et con-
signalisations sultées. Au total, 600 signalisations peuvent être mémorisées. Quand plusieurs cas
de défaut apparaissent, les plus anciens cas de défaut avec leurs signalisations sont
successivement effacés de la mémoire tampon.

2.15.1.4 Signalisations spontanées

Les signalisations spontanées représentent l’enregistrement de tous les messages en


cours. Chaque nouveau message apparaît immédiatement sans devoir attendre ni
générer une mise à jour. Cela s’avère très utile lors de manœuvres, de tests et de mis-
es en service.
Vous pouvez consulter les signalisations spontanées à l’aide de DIGSI® 4. Le manuel
système SIPROTEC® 4 (n° référence E50417–H1100–C151) contient de plus amples
explications à ce sujet.

2.15.1.5 Demande de rafraîchissement générale

La demande de rafraîchissement générale consultable à l’aide de DIGSI® 4 offre la


possibilité de connaître à tout moment le statut de l’appareil SIPROTEC®. Tous les
messages nécessitant une demande de rafraîchissement générale sont affichés avec
leur valeur actuelle.

192 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.15 Fonctions complémentaires

2.15.1.6 Statistique de déclenchement

Les messages de statistique sont des compteurs d’ordres de déclenchement du dis-


joncteur émis par la 7UT612 ainsi que des valeurs de courants de court-circuit élim-
inés accumulées, provoqués par les fonctions de protection de l’appareil. Les valeurs
de mesure spécifiées sont exprimées en grandeurs primaires.
Ils peuvent être visualisés sur l’écran de l’appareil ou sur un PC raccordé à l’interface
utilisateur ou de service au moyen du programme DIGSI® 4.
Les compteurs et mises en mémoire des statistiques de déclenchement sont sauvés
dans l’appareil. Les compteurs et les mémoires sont dès lors protégés contre toute in-
terruption de la tension auxiliaire. Ils peuvent être remis à zéro ou à une valeur
réglable entre les limites de réglage.
L’introduction d’un mot de passe n’est pas nécessaire pour la lecture des compteurs
et des mémoires mais est requise pour l’opération de réinitialisation. Vous trouverez
de plus amples explications dans le manuel système SIPROTEC® 4 (n° référence
E50417–H1100–C151).

2.15.2 Mesures d’exploitation

Affichage et Les mesures d’exploitation et les valeurs de comptage sont calculées en arrière-plan
transmission des par le système à microprocesseur. Elles peuvent être consultées sur l’écran de l’ap-
valeurs de mesure pareil, lues via l’interface utilisateur sur l’écran de l’ordinateur personnel au moyen du
programme DIGSI® 4 ou encore transmises à une unité centrale via l’interface
système.
La condition préalable pour un affichage correct des valeurs primaires et des
pourcentages est l’introduction complète et exacte des grandeurs nominales des
transformateurs et de l’équipement conformément au chapitre 2.1.2. Le tableau 2-9
contient un résumé des mesures d’exploitation. Seule une partie des mesures repris-
es sera disponible en fonction des spécifications de la commande, du raccordement
de l’appareil et des fonctions de protection configurées.
L’affichage d’une mesure de tension „ Umess “ présuppose que cette tension est
raccordée via une résistance série externe à l’une des entrées de courant I7 ou I8. Au
moyen d’une fonction logique programmée dans la CFC (module CFC “ Life_Zero “),
le courant proportionnel à la tension peut ainsi être mesuré et affiché comme tension
“ Umess “. Pour plus de détails, voir le manuel CFC.
La puissance apparente „ S “ n’est pas une grandeur mesurée mais est calculée à
partir de la tension nominale paramétrée de l’équipement à protéger et des courants
U
circulant effectivement au côté 1 : soit S = -----N- ⋅ ( I L1S1 + I L2S1 + I L3S1 ) pour des appli-
UN 3
cations triphasées ou S = ----- ⋅ ( I L1S1 + I L3S1 ) pour un transformateur monophasé. Si
2
l’on utilise par contre la mesure de la tension décrite au paragraphe précédent, celle-
ci sera appliquée pour le calcul de la puissance apparente.
Les relations de phases sont indiquées dans un tableau 2-10 séparé et les mesures
thermiques dans le tableau 2-11. Ces dernières ne peuvent apparaître que si la pro-
tection de surcharge est configurée sur Disponible. Les valeurs de mesure disponi-
bles dépendent également de la méthode sélectionnée de détection de surcharge et
le cas échéant, du nombre de sondes de température raccordées au Thermobox.
Le calcul des mesures d’exploitation est également réalisé durant un cas de défaut à
des intervalles d’environ 0,6 s.

Manuel 7UT612 193


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Les valeurs de mesure de référence se basent toujours sur les valeurs nominales de
l’équipement à protéger (voir aussi notes en bas de page correspondantes), les
échauffements sur la température de déclenchement. Pour les angles et les tempéra-
tures, il n’y a pas de grandeurs de référence. Comme le traitement ultérieur de ces
grandeurs (dans la CFC ou lors de la transmission via les interfaces) requiert toutefois
des grandeurs adimensionnelles, on a choisi des références arbitraires, qui sont in-
diquées dans les tableaux 2-10 et 2-11 sous le titre „ conversion en % “.

Tableau 2-9 Mesures d’exploitation (valeurs primaires, secondaires, pourcentages)

Valeurs mesurées primaire secondaire % de


3
IL1S1; IL2S1; IL3S1 ) Courants de phase du côté 1 A; kA A Courant nominal d’expl.1)
3I0S1 3) Courant homopolaire triple du côté 1 A; kA A Courant nominal d’expl. 1)
I1S1; I2S1 3) Composantes directes, inverses des A; kA A Courant nominal d’expl. 1)
courants sur le côté 1
IL1S2; IL2S2; IL3S2 3) Courants de phase du côté 2 A; kA A Courant nominal d’expl. 1)
3I0S2 3) Courant homopolaire triple du côté 2 A; kA A Courant nominal d’expl. 1)
I1S2; I2S2 3) Composantes directes, inverses des A; kA A Courant nominal d’expl. 1)
courants sur le côté 2
I7 3) Courant à l’entrée de mesure I7 A; kA A Courant nominal d’expl. 1)
I1 ... I7 4) Courants aux entrées de mesure A; kA A Courant nominal d’expl. 1)
I8 Courant à l’entrée de mesure I8 A mA Courant nominal d’expl. 1) 2)
Umess 5) Tension du courant à I7 ou I8 V; kV; MV — —
S 6) Puissance apparente kVA; MVA; — —
GVA
f Fréquence Hz Hz Fréquence nominale
1) pour les transformateurs selon les adresses 240, 243 et 249 (voir section 2.1.2) IN = SN /(√3·UN);ou IN = SN / UN (monophasé)
pour les générateurs/moteurs/bobines selon les adresses 251 et 252 (voir section 2.1.2) IN = SN /(√3·UN);
pour les jeux de barres selon l’adresse 265 (voir section 2.1.2)
2
) en tenant compte du facteur 235 FACTEUR I8 (voir section 2.1.2)
3
) slt pour équipements triphasés
4) slt pour protection monophasée de jeux de barres
5) si prévu et raccordé dans la CFC
6) calculé à partir des courants de phase et de la tension nominale ou Umess

194 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.15 Fonctions complémentaires

Tableau 2-10 Mesures d’exploitation (relations de phases)

Valeurs mesurées Dimension Conversion en %


5
)
ϕIL1S1; ϕIL2S1; ϕIL3S1 3) Déphasage des courants du côté S1, ° 0° = 0 %
par rapport à IL1S1 360° = 100 %
ϕIL1S2; ϕIL2S2; ϕIL3S2 3) Déphasage des courants du côté S2, ° 0° = 0 %
par rapport à IL1S1 360° = 100 %
ϕI1 ... ϕI7 4) Déphasage des courants aux entrées de mesure, ° 0° = 0 %
par rapport à I1 360° = 100 %
ϕI7 3) Déphasage du courant I7, ° 0° = 0 %
par rapport à IL1S1 360° = 100 %
3 5
) slt pour objets triphasés ) slt pour CFC et
4
) slt pour protection monophasée de jeux de barres interfaces

Tableau 2-11 Mesures thermiques

Valeurs mesurées Dimension Conversion en %


5)

ΘL1/ΘDécl.; ΘL2/ΘDécl.; ΘL3/ΘDécl. Valeur thermique de chaque phase, %


1) par rapport à valeur de déclenchement
Θ/ΘDécl. 1) Valeur thermique qui en résulte, %
par rapport à la valeur de déclenchement
Tx vieil 2) 3) Taux de vieillissement relatif L sans dimension
Res SIGN 2) 3)
Réserve de charge K avant la signalisation %
point chaud
ResALARM 2) 3) Réserve de charge K avant l’alarme point %
chaud
Θ pic 1; Θ pic 2; Θ pic 3 2) 3) Température point chaud par phase °C ou °F 0 °C = 0 %
3) 500 °C = 100 %
Θ RDT 1 ... Θ RDT12 Température mesurée sur les capteurs de °C ou °F
température 1à 12 0 °F = 0 %
1000 °F = 100 %
1 5
) slt protection de surcharge avec image thermique selon CEI 60255–8: Adresse 143 CARACT SURCH. = ) slt pour CFC et
classique (section 2.1.1) interfaces
2
) slt protection de surcharge avec calcul du point chaud selon CEI 60354: Adresse 143 CARACT SURCH. =
selon CEI 354 (section 2.1.1)
3) slt avec Thermobox connecté (section 2.10)

Manuel 7UT612 195


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Valeurs de la Les valeurs différentielles et de stabilisation de la protection différentielle et de la pro-


protection différen- tection différentielle de terre conformément au tableau 2-12 peuvent également être
tielle lues.

Tableau 2-12 Valeurs de mesure de la protection différentielle

Valeurs de mesure % par rapport à


IDiffL1, IDiffL2, IDiffL3 Courants différentiels calculés des trois phases Courant nominal d’expl.1)
IStabL1, IStabL2, IStabL3 Courants de stab. calculés des trois phases Courant nominal d’expl.1)
IDiffEDS Courant différentiel calculé de la protection différentielle Courant nominal d’expl.1)
de terre
IStabEDS Courant de stab. calculé de la protection différentielle de Courant nominal d’expl.1)
terre
1
) pour les transformateurs selon les adresses 240, 243 et 249 (voir section 2.1.2) IN = SN /(√3·UN) ou IN = SN / UN (monophasé);
pour les générateurs/moteurs/bobines selon les adresses 251 et 252 (voir section 2.1.2) IN = SN /(√3·UN);
pour les jeux de barres et lignes selon l’adresse 265 (voir section 2.1.2)

IBS–Tool L’„ IBS–Tool “ est un vaste outil de mise en service et de surveillance qui permet une
visualisation précise des principales données de mesure de la protection différentielle
au moyen d’un ordinateur personnel avec Web–Browser (navigateur Internet). Pour
plus de détails, consultez l’aide en ligne relative à l’„ IBS–Tool “.
Cet outil vous permet, p. ex., de représenter graphiquement sur un PC les courants et
leur déphasage pour les deux côtés d’un équipement à protéger. Les chiffres sont
également indiqués en plus des diagrammes vectoriels pour les valeurs de mesure.
La figure 2-94 en donne un exemple.
La valeur des courants différentiels et de stabilisation ainsi que leur position par rap-
port à la caractéristique de déclenchement paramétrée peuvent être représentées.

196 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.15 Fonctions complémentaires

Secondary Values

Currents: Side 1 Currents: Side 2


+90° +90°

±180° 0° ±180° 0°

–90° –90°

IL1LS1 = 1.01 A, 0.0 ° IL1LS2 = 0.99 A, 177.9 °


IL2LS1 = 0.98 A, 240.2 ° IL2LS2 = 0.97 A, 58.3 °
IL3LS1 = 0.99 A, 119.1 ° IL3LS2 = 0.98 A, 298.2 °

Figure 2-94 Grandeurs de mesure aux deux côtés de l’équipement à protéger — Exemple de courants de circulation

Définition de L’appareil SIPROTEC® 7UT612 autorise le paramétrage de valeurs limites pour des
valeurs limites grandeurs de mesure et de compteur importantes. Si une de ces valeurs limites est
atteinte ou dépassée lors du fonctionnement de l’appareil, celui-ci produit une alarme
qui peut être visualisée comme signalisation d’exploitation. Comme toutes les signal-
isations d’exploitation, celle-ci peut être affectée à une LED et/ou un relais de sortie
et transmis via les interfaces. Contrairement aux fonctions de protection proprement
dites, comme la protection à maximum de courant ou la protection de surcharge, cette
logique de surveillance fonctionne toutefois en arrière-plan et ne peut pas réagir lors
de changements rapides des valeurs de mesure en cas de défaut si des fonctions de
protection ont démarré. Etant donné qu’une signalisation n’est en outre émise que lor-
sque les valeurs limites sont dépassées à plusieurs reprises, ces fonctions de surveil-
lance ne peuvent pas réagir directement avant un déclenchement de la protection.
Des valeurs limites peuvent être fixées si cela a été configuré via CFC pour ces
valeurs de mesure et de comptage (voir manuel système SIPROTEC® 4, n° référence
E50417–H1100–C151).

Manuel 7UT612 197


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.15.3 Perturbographie

La protection différentielle 7UT612 est équipée d’une perturbographie. Les valeurs in-
stantanées des grandeurs de mesure
iL1S1, iL2S1, iL3S1, iL1S2, iL2S2, iL3S2, 3i0S1, 3i0S2, i7, i8 ainsi que
IdiffL1, IdiffL2, Idiff L3, IstabL1, IstabL2, IstabL3
sont échantillonnées à des intervalles de 12/3 ms (à 50 Hz) et stockées dans un tam-
pon cyclique (12 échantillons par période). Pour la protection monophasée de jeux de
barres, les courants monophasés i1 à i6 sont utilisés à la place des 6 premiers cou-
rants liés à la phase, les courants homopolaires disparaissent.
En cas de défaut, les données sont mémorisées durant une période réglable, mais au
maximum pendant 5 secondes pour chaque enregistrement perturbographique. Ce
laps de temps permet de mémoriser jusqu’à 8 défauts. La capacité totale de la mém-
oire de perturbographie est d’environ 5 s. La mémoire est actualisée automatique-
ment lors d’un nouveau défaut, ce qui rend un acquittement inutile. En plus de l’acti-
vation par la protection, la sauvegarde de valeurs de perturbographie peut également
être initialisée par une entrée binaire, par le clavier de commande intégré, par l’inter-
face série utilisateur et de service.
Les interfaces permettent un accès aux données avec un ordinateur personnel équipé
du programme de traitement des données de protection DIGSI® 4 et du programme
graphique SIGRA 4. Ce dernier traite les informations enregistrées lors du défaut de
manière à pouvoir les représenter graphiquement et calcule un certain nombre d’au-
tres informations qui découlent des grandeurs de mesure, comme la puissance ou les
valeurs efficaces. Les mesures peuvent être représentées au choix en valeurs pri-
maires ou secondaires. En outre, les signaux sont représentés avec leur état binaire
dans le temps, p. ex., “ Démarrage “, “ Déclenchement “.
Si l’appareil est équipé d’une interface série système, les données de défaut peuvent
être acquises par une unité centrale. L’exploitation des données dans l’unité centrale
est assurée par des programmes adéquats. Les valeurs de mesure sont ainsi cal-
culées par rapport à leur valeur maximale, normalisées à la valeur nominale et for-
matées pour un affichage graphique. En outre, les signaux sont représentés avec leur
état binaire dans le temps, p. ex., “ Démarrage “, “ Déclenchement “.
Lors de la transmission vers une unité centrale, la protection peut répondre automa-
tiquement à une interrogation (communication sur appel) et ce au choix, soit après
chaque démarrage de la protection, soit seulement après un déclenchement.

198 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.15 Fonctions complémentaires

2.15.4 Réglage des paramètres des fonctions

Valeurs de mesure Outre les valeurs de mesure directement acquises et calculées à partir des courants
et des températures, l’appareil 7UT612 peut aussi afficher une tension et une puis-
sance apparente.
L’affichage de la tension présuppose qu’une tension est couplée à l’entrée de mesure
du courant I7 ou I8 via une résistance série externe et qu’une fonction logique définie
par l’utilisateur est établie via CFC (voir aussi chapitre 2.15.2 sous „ Affichage et trans-
mission des valeurs de mesure “).
Le calcul de la puissance apparente est effectué soit au moyen de cette tension, soit
au moyen de la tension nominale du côté 1 de l’équipement à protéger et des courants
de ce côté. Dans le premier cas, il faut paramétrer à l’adresse 7601 CALCUL PUIS.
= avec Umesurée, dans le dernier cas avec Uparam.

Perturbographie Les définitions pour la perturbographie sont reprises dans le sous-menu


PERTURBOGRAPHIE du menu PARAMETRES. Pour la perturbographie, on fait la dis-
tinction entre le temps de référence et le critère d’enregistrement (Adresse 401
COND. D'INIT.). Normalement, le temps de référence est le démarrage de l’appa-
reil, c’est-à-dire que le temps 0 est attribué au démarrage d’une fonction de protection.
Ainsi, le critère d’enregistrement peut également être le démarrage de l’appareil
(Critère=détect.) ou le déclenchement de l’appareil (Critère=décl.). On peut
aussi choisir le déclenchement de l’appareil comme temps de référence
(Référence=décl.), il servira alors aussi de critère d’enregistrement.
La durée d’enregistrement réelle commence au temps de prédéfaut T-PRE (adresse
404) avant le temps de référence et se termine par un temps de prolongation T-POST
(adresse 405) après la disparition du critère d’enregistrement. La durée maximale
d’enregistrement autorisée par enregistrement de perturbographie T-MAX est
paramétrée à l’adresse 403. On dispose de 5 s maximum par enregistrement pour en-
registrer les défauts. Au total, 8 enregistrements peuvent être mémorisés avec une
durée maximale de 5 s.
L’enregistrement des perturbographies peut être activée via une entrée binaire ou par
une commande sur la face avant ou via l’interface utilisateur du PC. L’enregistrement
est donc activé dynamiquement. L’adresse 406 T-BIN ENREG. détermine la
longueur de l’enregistrement perturbographique (la limite supérieure est fixée par le
réglage de T-MAX, adresse 403). Les réglages des temps de prédéfaut et de prolon-
gation y sont compris. Si la durée de l’entrée binaire est réglée sur ∞, la durée de l’en-
registrement correspond à la durée de l’activation de l’entrée binaire (statique), avec
une limite supérieure fixée à T-MAX (adresse 403).

Manuel 7UT612 199


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.15.5 Vue d’ensemble des paramètres

Valeurs de mesure

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
7601 CALCUL PUIS. avec U paramétrée avec U paramétrée Le calcul de puissance s'effec-
avec U mesurée tue

Perturbographie

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
401 COND. D'INIT. Enregistrer sur détection Enregistrer sur Initiation de la perturbographie
défaut détection défaut
Enregistrer sur déclenche-
ment
Référence (t=0) =
déclenchement prot.

403 T-MAX 0.30..5.00 s 1.00 s Longueur maxi. par enregis-


trement Tmax

404 T-PRE 0.05..0.50 s 0.10 s Durée d'enregistrement pré-


évén. Tpré.

405 T-POST 0.05..0.50 s 0.10 s Durée d'enregistrement post-


évén. Tpost.

406 T-BIN ENREG. 0.10..5.00 s; ∞ 0.50 s Durée d'enr. sur init. par entrée
bin.

2.15.6 Liste d’information

Statistique de com-
mutation

FNo. Signalisation Explication


00409 >BlocComptHeure >Blocage compteur d'heures du disj.

01020 HeuresFct Nombre d'heures de fonctionnement

01000 Nbre décl. Nombre de cmdes de déclenchement

30607 ΣIL1C1: Somme des courants coupés HT L1 Côté 1

30608 ΣIL2C1: Somme des courants coupés HT L2 Côté 1

30609 ΣIL3C1: Somme des courants coupés HT L3 Côté 1

30610 ΣIL1C2: Somme des courants coupés HT L1 Côté 2

30611 ΣIL2C2: Somme des courants coupés HT L2 Côté 2

30612 ΣIL3C2: Somme des courants coupés HT L3 Côté 2

30620 ΣI1: Somme des courants coupés HT I1

30621 ΣI2: Somme des courants coupés HT I2

200 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.15 Fonctions complémentaires

FNo. Signalisation Explication


30622 ΣI3: Somme des courants coupés HT I3

30623 ΣI4: Somme des courants coupés HT I4

30624 ΣI5: Somme des courants coupés HT I5

30625 ΣI6: Somme des courants coupés HT I6

30626 ΣI7: Somme des courants coupés HT I7

Valeurs de mesure

FNo. Signalisation Explication


00721 IL1C1= Mesure courant L1 côté 1

00722 IL2C1= Mesure courant L2 côté 1

00723 IL3C1= Mesure courant L3 côté 1

30640 3I0C1= Mesure 3I0 (comp. homopolaire) Côté 1

30641 I1C1= Mesure I1 (comp. directe) Côté 1

30642 I2C1= Mesure I2 (comp. inverse) Côté 1

00724 IL1C2= Mesure courant L1 côté 2

00725 IL2C2= Mesure courant L2 côté 2

00726 IL3C2= Mesure courant L3 côté 2

30643 3I0C2= Mesure 3I0 (comp. homopolaire) Côté 2

30644 I1C2= Mesure I1 (comp. directe) Côté 2

30645 I2C2= Mesure I2 (comp. inverse) Côté 2

30646 I1= Mesure de courant I1

30647 I2= Mesure de courant I2

30648 I3= Mesure de courant I3

30649 I4= Mesure de courant I4

30650 I5= Mesure de courant I5

30651 I6= Mesure de courant I6

30652 I7= Mesure de courant I7

30653 I8= Mesure de courant I8

07740 ϕIL1C1= Angle de phase IL1 côté 1

07741 ϕIL2C1= Angle de phase IL2 côté 1

07749 ϕIL3C1= Angle de phase IL3 côté 1

07750 ϕIL1C2= Angle de phase IL1 côté 2

07759 ϕIL2C2= Angle de phase IL2 côté 2

07760 ϕIL3C2= Angle de phase IL3 côté 2

30633 ϕI1= Angle de phase I1

30634 ϕI2= Angle de phase I2

Manuel 7UT612 201


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

FNo. Signalisation Explication


30635 ϕI3= Angle de phase I3

30636 ϕI4= Angle de phase I4

30637 ϕI5= Angle de phase I5

30638 ϕI6= Angle de phase I6

30639 ϕI7= Angle de phase I7

30656 Umesur.= Mesure U (mesurée à travers I7/I8)

00645 S = Mesure S (puissance apparente)

00644 f = Mesure f (fréquence)

Valeurs thermiques

FNo. Signalisation Explication


00801 Temp fonctionn. Température de fonctionnement

00802 Θ /Θdecl L1= Température de surcharge pour L1

00803 Θ /Θdecl L2= Température de surcharge pour L2

00804 Θ /Θdecl L3= Température de surcharge pour L3

01060 Θ pic1 = Prot. surcharge: pic de température 1

01061 Θ pic2 = Prot. surcharge: pic de température 2

01062 Θ pic3 = Prot. surcharge: pic de température 3

01063 Tx vieil Prot. surcharge: taux de vieillissement

01066 Res SIGN Prot. surcharge: réserve avant signal.

01067 ResALARM Prot. surcharge: réserve avant alarme

01068 Θ RTD1 = Température sur RTD 1

01069 Θ RTD 2 = Température sur RTD 2

01070 Θ RTD 3 = Température sur RTD 3

01071 Θ RTD 4 = Température sur RTD 4

01072 Θ RTD 5 = Température sur RTD 5

01073 Θ RTD 6 = Température sur RTD 6

01074 Θ RTD 7 = Température sur RTD 7

01075 Θ RTD 8 = Température sur RTD 8

01076 Θ RTD 9 = Température sur RTD 9

01077 Θ RTD10 = Température sur RTD 10

01078 Θ RTD11 = Température sur RTD 11

01079 Θ RTD12 = Température sur RTD 12

202 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.15 Fonctions complémentaires

Valeurs diff.

FNo. Signalisation Explication


07742 IDiffL1= IDiffL1= (% du courant de réf. InO)

07743 IDiffL2= IDiffL2= (% du courant de réf. InO)

07744 IDiffL3= IDiffL3= (% du courant de réf. InO)

07745 IStabL1= IStabL1= (% du courant de réf. InO)

07746 IStabL2= IStabL2= (% du courant de réf. InO)

07747 IStabL3= IStabL3= (% du courant de réf. InO)

30654 IDiffDeT= Idiff diff. de terre (exprimé /InO)

30655 IStabDeT= Istab diff. de terre (exprimé /InO)

Valeurs limites

FNo. Signalisation Explication


00272 TpsUtil>Seuil Dépassement seuil temps d'utilis. disj.

Perturbographie

FNo. Signalisation Explication


00004 >Dém. perturbo. >Dém. la perturbographie par cmde ext.

00203 MémPertEffacée Mémoire perturbo. effacée

Dém.Pertu. Démarrage perturbographie

Compteur à uniquement si configuré (CFC)


impulsions

FNo. Signalisation Explication


00888 Wp(puls)= Energie Wp (compteur par impulsions)

00889 Wq(puls)= Energie Wq (compteur par impulsions)

Manuel 7UT612 203


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.16 Gestion des commandes

Généralités L’appareil SIPROTEC® 7UT612 possède une gestion intégrée des commandes per-
mettant d’effectuer des manœuvres dans l’installation. Les commandes peuvent pro-
venir de quatre sources :
• Commande locale sur le clavier de commande de l’appareil,
• Commande via DIGSI® 4,
• Commande à distance par le télécontrôle (p. ex. SICAM®),
• Automatismes (p. ex. via une entrée binaire).
Le nombre d’équipements à commander est uniquement limité par le nombre des en-
trées et sorties binaires nécessaires et disponibles. La commande n’est possible qu’à
la condition que les entrées et sorties binaires correspondantes sont configurées et
pourvues des caractéristiques adéquates.
Lorsque certaines conditions de verrouillage sont nécessaires à l’émission de la com-
mande, les verrouillages de travée peuvent être introduits dans l’appareil sous forme
de fonctions logiques définies par l’utilisateur (CFC).
La configuration des entrées et sorties, la création de fonctions logiques définissables
par l’utilisateur et les procédures de manœuvre des engins sont décrites dans le man-
uel système SIPROTEC®, n° de référence E50417–H1100–C151.

2.16.1 Types de commandes

En ce qui concerne la commande de l’installation à partir de l’appareil, nous pouvons


distinguer les types de commande suivants.

Commandes de Il s’agit de toutes les commandes qui sont données directement aux équipements du
manœuvres poste et qui entraînent une modification d’état de l’installation :
• Commandes de manœuvre de disjoncteurs (sans contrôle de synchronisme), de
sectionneurs,
• Commandes de changement de plots des transformateurs (augmenter et diminu-
er),
• Commandes de réglage avec durée paramétrable, p. ex., pour commander les
bobines de Petersen.

Commandes Elles n’entraînent aucune émission directe de commande vers l’extérieur. Elles ser-
internes de l’appar- vent à activer des fonctions internes, à transmettre à l’appareil des modifications d’état
eil ou à les acquitter.
• Commandes de consignation, pour la “ consignation “ d’informations liées aux
équipements de l’installation, comme des signalisations et des positions, p. ex., en
cas d’absence de raccordement à l’installation. Une consignation de l’état de cette
information est appliquée (état invalide) et peut être affichée.
• Commandes de marqueur (ou drapeau) (pour “ définir ”) de la valeur des informa-
tions, p. ex., l’autorité de manœuvre (local/distance), les commutations de

204 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.16 Gestion des commandes

paramètres, les blocages de transmission et la remise à zéro des valeurs de


comptage.
• Les commandes d’acquittement et de réinitialisation pour démarrer/réinitialiser des
mémoires internes ou des bases de données.
• Les commandes de statut pour fixer/supprimer le “ statut “ d’une information liée à
un équipement de l’installation, tel que :
− Blocage de l’acquisition,
− Blocage d’une sortie.

2.16.2 Séquence de commande

Les mécanismes de sécurité présents dans la séquence de commande garantissent


qu’une commande ne peut être exécutée que lorsque le contrôle de critères prédéfinis
a été réalisé avec succès. Des verrouillages peuvent être configurés pour chaque en-
gin séparément. L’exécution proprement dite de la commande est ensuite surveillée.
La séquence complète d’un ordre de commande est brièvement décrite ci-dessous :

Contrôle d’un • Saisie de la commande, p. ex., par le clavier de commande intégré :


ordre de
− Vérification du mot de passe → Droit d’accès ;
commande
− Vérification du mode de commande (verrouillé ou non) → clef de déverrouillage.
• Vérifications de commandes configurables :
− Autorisation de manœuvre ;
− Contrôle du sens de la manœuvre (comparaison position finale souhaitée-posi-
tion actuelle) ;
− Protection contre les fausses manœuvres, verrouillage de travée (logique par
CFC) ;
− Protection contre les fausses manœuvre, verrouillage inter-travées (centralisés
par SICAM) ;
− Unicité de la commande (verrouillage de manœuvres parallèles) ;
− Blocage par protection (blocage de manœuvres par fonctions de protection).
• Vérifications de commandes fixes :
− Surveillance du vieillissement de l’ordre (surveillance de la durée entre l’ordre de
commande et l’exécution de la commande) :
− Paramétrage en cours (une commande est rejetée ou temporisée lorsque le
chargement d’une nouvelle paramétrie est en cours) ;
− Equipement non présent en sortie (lorsqu’un équipement a été configuré, mais
n’a pas été affecté à une sortie binaire, la commande est rejetée) ;
− Blocage de sortie (lorsqu’un blocage de sortie a été paramétré et est actif au mo-
ment du traitement de la commande, la commande est rejetée) ;
− Défaut matériel d’une carte ;

Manuel 7UT612 205


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

− La commande de cet engin est déjà en cours (une seule commande peut être
traitée simultanément par engin, blocage d’actionnement double d’un engin) ;
− Contrôle 1–de–n (en cas d’affectations multiples sur un relais de sortie à poten-
tiel commun, l’appareil vérifie si un processus de commande a été déjà lancé
pour ce relais de sortie).

Surveillance de − Arrêt d’un processus de commande par une commande d’annulation ;


l’exécution de
− Surveillance du temps d’exécution (temps de surveillance du retour de position).
la commande

2.16.3 Protection contre les fausses manœuvres

Une protection contre les fausses manœuvres peut être réalisée au moyen d’une
logique (CFC) définissable par l’utilisateur. Les contrôles de fausse manœuvres se ré-
partissent habituellement au sein d’un système SICAM®/SIPROTEC® en :
• Verrouillages poste (intertravées) vérifiés au sein de l’équipement central (pour les
jeux de barres) ;
• Verrouillages de travée vérifiés au niveau de l’équipement de travée (pour le dé-
part).
Les verrouillages poste reposent sur l’image du poste dans l’équipement central.
Les verrouillages de travée reposent sur l’image des engins dans la travée (positions).
L’ensemble des contrôles de verrouillage est défini par la logique de verrouillage et
par la paramétrie.
Les organes de manœuvre, soumis à un verrouillage poste au niveau de l’équipement
central, sont signalés dans l’équipement de travée par un paramètre spécifique (dans
la matrice d’affectation).
Pour chaque commande, il est possible de choisir le mode de commande verrouillé
(normal) ou déverrouillé (test) :
− Sur l’appareil par modification de paramètre, moyennant l’introduction d’un mot de
passe,
− Par un automatisme résultant de conditions de déverrouillage définies par CFC,
− Pour les commandes locales et à distance, via une commande supplémentaire de
déverrouillage à partir de Profibus.

206 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.16 Gestion des commandes

2.16.3.1 Commande verrouillée/déverrouillée

Les vérifications de commande paramétrables sont également désignées dans les ap-
pareils SIPROTEC® en tant que “ verrouillage standard “. Ces vérifications peuvent
être activées via DIGSI® 4 (commande verrouillée) ou désactivées (déverrouillée).
“ Commande déverrouillée ou non verrouillée ” signifie que les conditions de verrouil-
lage configurées ne sont pas testées.
“ Commande verrouillée ” signifie que toutes les conditions de verrouillage config-
urées sont testées au sein de la vérification de commande. Lorsqu’une condition n’est
pas remplie, une signalisation de refus à signe négatif est asjointe à la commande
(p. ex. “ BF– ”) et une indication d’exploitation est envoyée à l’écran. Le tableau 2-13
montre les types de commandes possibles pour un engin et les messages correspon-
dants.

Tableau 2-13 Types de commande et signalisations correspondantes


Type de commande Commande Cause Signal.
Commande de manœuvre Manœuvre BF BF+/–
Commande de consignation Consignation NF NF+/–
Commande de statut, blocage acquisition Blocage d’acquisi- ES ST+/– *)
tion
Commande de statut, blocage de sortie Blocage de sortie AS ST+/– *)
Commande d’annulation Annulation AB AB+/–
*) Ces messages apparaissent sous cette forme à l’écran de l’appareil dans les signalisations d’exploi-
tation,
sous DIGSI® 4 dans les signalisations spontanées

Dans la signalisation, le signe positif est une confirmation de la commande : le résultat


de l’émission de la commande est positif, conforme aux prévisions. Par conséquent,
le signe négatif signifie un résultat inattendu, la commande a été rejetée. La figure 2-
95 montre à titre d’exemple dans les signalisations d’exploitation de la commande et
du retour de position, le déroulement d’une commande du disjoncteur qui s’est
déroulée de manière positive.
La vérification des verrouillages peut être configurée de manière distincte pour tous
les engins et les marqueurs. Les autres commandes internes, comme la consignation
ou l’annulation, ne sont pas vérifiées, c.-à-d. exécutées indépendamment des ver-
rouillages.

SIGNAL. EXPLOITATION
---------------------
19.06.01 11:52:05,625
Q0 BF+ ON

19.06.01 11:52:06,134
Q0 RM+ ON
Figure 2-95 Exemple de signalisation d’exploitation à l’enclenchement du disjoncteur Q0

Manuel 7UT612 207


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

Verrouillage Les verrouillages standard sont les vérifications définies lors de la configuration des
standard entrées et des sorties pour chaque organe de manœuvre.
Un diagramme logique de ces conditions de verrouillage au sein de l’appareil est
présenté à la figure 2-96.

Origine de Autorisation de manœuvre Mode de commande


l’ordre =
ON/OFF
LOCAL
& local
DIST1),
DIGSI loc &

AUTO
&
dist &
Autoris. manœuvre
(LOCAL/DISTANCE)
& DIGSI

Autoris. manœuvre DIGSI


DIGSI ≥1
& dist

Mode com. LOCAL commande déverrouillée


(déverr./verrouillé)
≥1 VOUL = REEL o/n
&
Mode com. DISTANCE
(déverr./verrouillé)
commande verrouillée
&
≥1 VOUL = REEL o/n
Verrouil.poste o/n
≥1 Sortie
Verrouillage travéeo/n sur relais
Blocage prot. o/n
Retour signal. ON/OFF
Double act.blocagej/n
Blocage prot. Autor. com. LOCALo/n
Libération SG OUI Autor. comm DIST o/n
Libération SG NON

Evénement
Etat

1
) Origine de la commande DISTANCE intègre LOCAL.
(Commande LOCAL via contrôle-commande de poste
Commande DISTANCE à partir d’un centre de conduite vers le contrôle-commande du poste et de là vers l’appareil)

Figure 2-96 Verrouillages standard

208 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.16 Gestion des commandes

Les causes de verrouillage configurés peuvent être consultés sur l’écran de l’appareil.
Ils sont caractérisés par des lettres, dont la signification est expliquée au tableau
2-14 :

Tableau 2-14 Identifications des verrouillages


Abréviation Affichage éc-
Identifications de verrouillage
ran
Autorisation de manœuvre SV S
Verrouillage poste AV A
Verrouillage de travée FV F
ETAT VOULU = ETAT ACTUEL (Vérification SI I
du sens de la la commande)
Blocage par protection SB B

La figure 2-97 présente à titre d’exemple les conditions de verrouillage affichables à


l’écran de l’appareil pour trois engins, accompagnés des abréviations expliquées dans
le tableau 2-14. Toutes les conditions de verrouillage paramétrées sont affichées (voir
figure 2-97).

VERROUILLAGE 01/03
--------------------
Q0 EN/HORS S – F I B
Q1 EN/HORS S – F I B

Q8 ON/HORS S – F I B
Figure 2-97 Exemple d’affichage des conditions de verrouillage configurées

Logique d’autorisa- Pour les verrouillages de travée, une logique d’autorisation peut-être développée via
tion par CFC CFC. En fonction des conditions de libération remplies ou pas, l’information com-
mande « possible ” ou « bloquée par verrouillage de travée ” est mise à disposition
(p. ex. objet «Libération SG OUI ” et “ Libération SG NON ” avec les valeurs : APPA-
RAIT/ DISPARAIT).

Manuel 7UT612 209


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

2.16.4 Enregistrement/acquittement de commande

Pendant le traitement de la commande, les retours de signalisation de commande et


de l’installation sont envoyés pour le traitement des signalisations indépendamment
de l’attribution et du traitement ultérieur des signalisations. Ces signalisations compor-
tent ce que l’on appelle une “ information d’origine ”. Après avoir procédé à l’affecta-
tion appropriée (paramétrie), ces signalisations sont introduites dans le registre des
signalisations d’exploitation.

Acquittement de Tous les messages pourvus de l’information d’origine VQ_ORT génèrent une informa-
commande sur l’ap- tion de commande correspondante qui est affichée dans le champ de texte de l’écran.
pareil

Acquittement des Les message pourvus de l’information d’origine VQ_LOCAL/DISTANT/DIGSI doivent


commandes sur être envoyés à l’initiateur de la commande indépendamment de l’affectation (config-
LOCAL/DISTANT/ uré sur l’interface série).
Digsi
Par conséquent, l’acquittement de commande n’est pas réalisé comme pour la com-
mande locale par une information de commande, mais bien par la signalisation de
commande et le retour normal de signalisation.

Surveillance du re- Le traitement des commandes exécute une surveillance dans le temps du retour de
tour de position position de chaque commande en cours. Parallèlement à la commande, un temps de
surveillance est démarré (surveillance du temps d’exécution de la commande) et con-
trôle si l’appareil a atteint la position finale souhaitée avant l’expiration du temps en
question. Le temps de surveillance prend fin à l’acquisition du retour de position. Si le
retour de position n’arrive pas, une information de commande est affichée “ Tps RM
écoulé “ et la commande en cours est arrêtée.
Les commandes et leurs retours de position sont également enregistrés dans les sig-
nalisations d’exploitation. L’exécution de commande est normalement arrêtée par
l’acquisition du retour de position (RM+) de l’engin concerné ou, dans le cas de com-
mandes sans retour de position, par une signalisation envoyée après la fin de l’émis-
sion de l’ordre.
Dans le retour de position, le signe positif signifie l’acquittement de la commande. La
commande a été clôturée de manière positive, c.-à-d. comme escompté. De la même
manière, le signe négatif indique une sortie négative, inattendue.

Emission de Les types de commande nécessaires à l’enclenchement et au déclenchement des or-


commande/ ganes de manœuvre ou à l’ordre d’augmenter ou de diminuer le plot d’un transforma-
amorçage de relais teur sont définis pendant l’étude, voir le manuel système SIPROTEC® 4, n° de
référence E50417–H1100–C151.

210 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
2.16 Gestion des commandes

2.16.5 Liste d’information

FNo. Signalisation Explication


Niv. accès Niveau d'accès

Ctrl Dist. Contrôle à distance

NivAcPlace Niveau d'accès : sur place

Manuel 7UT612 211


C53000–G1177–C148–1
2 Fonctions

212 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
Montage et mise en service 3
Le présent chapitre est destiné au metteur en service expérimenté. Celui-ci doit con-
naître la mise en service d'équipements de protection et de commande, l’exploitation
d’un réseau et les règles et prescriptions de sécurité. Il se peut que le matériel doive
être adapté aux données de l’installation. L'équipement à protéger (ligne, transfor-
mateur, etc.) doit être sous tension pour les contrôles au primaire.

3.1 Montage et connexion 214


3.2 Contrôle des connexions 234
3.3 Mise en service 239
3.4 Préparation finale de l’appareil 265

Manuel 7UT612 213


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

3.1 Montage et connexion

Avertissement !
Le fonctionnement sans problème et sûr de l'appareil présuppose un transport, un
stockage, une installation et un montage corrects, dans le respect des avertisse-
ments et des consignes figurant dans le manuel de l'appareil.
Il convient d'observer en particulier les prescriptions générales d'installation et de
sécurité relatives aux postes à courant fort (p. ex. DIN, VDE, EN, CEI ou toutes au-
tres prescriptions nationales et internationales). Un non-respect de ces consignes
peut entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dégâts matériels con-
sidérables.

Condition Les données nominales de l'appareil ont été contrôlées et leur concordance avec les
données de l’installation a été vérifiée.

3.1.1 Montage

Montage encastré ‰ Retirer les 4 caches aux coins de la face avant. Les 4 percements de la cornière
de fixation sont ainsi accessibles.
‰ Enfoncer l'appareil dans la découpe du panneau de commande et le fixer avec 4
vis. Pour le plan d'encombrement, voir section 4.15, figure 4-13.
‰ Remonter les 4 caches.
‰ Raccorder la terre de travail de l'appareil à l’arrière à une terre de protection de
faible impédance au moyen d’une vis de pas maximum M4. La section du conduc-
teur utilisé à cet effet doit correspondre à la section maximale raccordée, avec un
minimum de 2,5 mm2.
‰ Raccorder aux bornes enfichables ou à visser situées à l’arrière du boîtier con-
formément au schéma de raccordement.
Dans le cas de raccords à vis, il convient de serrer la vis de telle manière que sa
tête se retrouve au même niveau que l’arête extérieure du module de connexion
avant d’introduire le fil et ce aussi bien en utilisant des buselures qu’en raccordant
une extrémité libre.
Avec des souliers de câbles, ceux-ci doivent être centrés dans la chambre de con-
nexion pour que le filet de la vis corresponde au trou du soulier de câble.
Les indications concernant les sections maximales, les couples de serrage, les
rayons de courbure et la décharge de traction qui figurent dans le manuel du
système (référence E50417–H1100–C151) doivent impérativement être ob-
servées. Les instructions succinctes qui accompagnent l'appareil contiennent
également des consignes.

214 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.1 Montage et connexion

Trou de fixation
SIEMENS SIPROTEC
RUN ERROR 7UT612

MENU PRINCIPAL 01/05

Signalisations 1
Valeurs de mesure 2

MENU

LED ESC ENTER

Signalisations F1 7 8 9

Val. mes. F2 4 5 6

Signal. de
défaut F3 1 2 3

F4 0 +/-

Figure 3-1 Montage encastré d’un 7UT612

Montage en châs- 2 supports de fixation sont nécessaires pour monter un appareil dans un châssis ou
sis et en armoire une armoire. Les numéros de référence sont spécifiés en annexe, sous la section
A.1.1.
‰ Il faut commencer par démonter les deux supports du châssis ou de l’armoire en
desserrant les 4 vis de fixation de ces supports.
‰ Retirer les 4 caches aux coins du panneau frontal. Les 4 percements dans la
cornière de fixation sont ainsi accessibles.
‰ Fixer l'appareil sur les supports avec 4 vis. Pour le plan d'encombrement, voir la
section 4.15, figure 4-15.
‰ Remonter les 4 caches.
‰ Resserrer à fond les 8 vis des équerres en L du châssis ou de l'armoire.
‰ Raccorder la terre de travail de l’appareil à l’arrière à une terre de protection de
faible impédance au moyen d’une vis de pas minimum M4. La section du conduc-
teur utilisé à cet effet doit correspondre à la section maximale raccordée, avec un
minimem de 2,5 mm2.
‰ Raccorder aux bornes enfichables ou à visser situées à l’arrière du boîtier con-
formément au schéma de raccordement.
Dans le cas de raccords à vis, il convient de serrer la vis de telle manière que sa
tête se retrouve au même niveau que l’arête extérieure du module de connexion
avant d’introduire le fil et ce aussi bien en utilisant des buselures qu’en raccordant
une extrémité libre.
Avec des souleirs de câble, ceux-ci doivent être centrés dans la chambre de con-
nexion pour que le filet de la vis corresponde au trou du soulier de câble.
Les indications concernant les sections maximales, les couples de serrage, les

Manuel 7UT612 215


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

rayons de courbure et la décharge de traction qui figurent dans le manuel du


système (référence E50417–H1100–C151) doivent impérativement être ob-
servées. Les instructions succinctes qui accompagnent l'appareil contiennent
également des consignes.

Support de fixation
SIEMENS SIPROTEC
RUN ERROR 7UT612

MENU PRINCIPAL 01/05

Signalisations 1
Valeurs de mesure 2

MENU

LED ESC ENTER

Signalisations F1 7 8 9

Val. mes. F2 4 5 6

Signal. de
défaut F3 1 2 3

F4 0 +/-

Support de fixation

Figure 3-2 Montage d’un 7UT612 en châssis ou en armoire

Montage en saillie ‰ Fixer l'appareil au panneau de commande à l'aide de 4 vis. Pour le plan d'encom-
brement, voir la section 4.15, figure 4-14.
‰ Relier la borne de mise à la terre de l'appareil à la terre de protection du panneau
de commande. La section du conducteur utilisé à cet effet doit correspondre à la
section maximale raccordée, avec un minimum de 2,5 mm2.
‰ Raccorder la terre de travail de l’appareil sur la face latérale à une terre de pro-
tection de faible impédance (section du conducteur > 2,5 mm2) au moyen d’une
vis de pas minimum M4.
‰ Raccorder sur les bornes à visser conformément au schéma de raccordement et
connecter les fibres optiques sur la face inclinée. Les indications concernant les
sections maximales, les couples de serrage, les rayons de courbure et la dé-
charge de traction qui figurent dans le manuel du système (référence E50417–
H1100–C151) doivent impérativement être observées. Les instructions succinctes
qui accompagnent l'appareil contiennent également des consignes.

216 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.1 Montage et connexion

3.1.2 Variantes de connexion

Voir l’annexe A.2 pour les plans d’ensemble. L’annexe A.3 contient des exemples de
connexion pour les transformateurs de courant. Il convient de contrôler que les
réglages des paramètres de configuration (section 2.1.1) et les données de l’installa-
tion (section 2.1.2) correspondent à l’équipement à protéger et à ses raccords:

Equipement à pro- Le réglage de l’OBJET PROTEGE (adresse 105) doit correspondre à l’équipement à
téger protéger. Un réglage incorrect peut entraîner des réactions imprévisibles de l'appa-
reil.
Veillez à régler OBJET PROTEGE = Autotransfo et non Transfo triph. pour les
autotransformateurs. Avec Transfo mono., la phase centrale L2 reste libre.

Courants Le raccordement des transformateurs de courant à l'appareil est tributaire de l'appli-


cation visée.
Dans le cas d'un raccordement triphasé, chacun des trois courants de phase est af-
fecté aux côtés de l’équipement à protéger. Pour des exemples de connexion con-
cernant les différents équipements à protéger, voir l'annexe A.3, figures A-3 à A-6 et
A-9 à A-13.
Dans le cas d'un raccordement biphasé d'un transformateur monophasé, la phase
centrale (IL2) reste libre. La figure A-7 de l’annexe A.3 présente un exemple de con-
nexion. Si un seul transformateur de courant est présent, les deux phases (IL1 et IL3)
sont malgré tout utilisées comme à la figure A-8 de la page de droite.
Dans le cas d'une protection différentielle monophasée pour jeux de barres, chaque
entrée de mesure (sauf I8) est affectée à une travée du jeu de barres. La figure A-14
à l’annexe A.3 présente un exemple pour une phase ; les autres doivent être con-
nectées en conséquence. Si l'appareil est raccordé via un transformateur de mixage,
se référer à la figure A-15. Dans ce dernier cas, notez que le courant nominal de sor-
tie du transformateur de mixage est normalement égal à 100 mA; les entrées de
mesure de l'appareil doivent être adaptées en conséquence (voir aussi la section
3.1.3).
L'affectation des entrées de courant I7 et I8 doit être vérifiée. Les raccords sont aussi
fonction de l'application et sont pris en compte dans certains exemples (p. ex. fig-
ures A-4 à A-7 et A-11 à A-15).
Vérifiez aussi les données nominales et les facteurs d'adaptation des transforma-
teurs de courant.
Les affectations des fonctions de protection aux côtés doivent être cohérentes. Cela
concerne en particulier la protection contre les défaillances du disjoncteur dont le
point de mesure (côté) doit coïncider avec le côté du disjoncteur à surveiller.

Entrées et sorties Les raccordements côté installation sont alignés sur les possibilités d'affectation des
binaires entrées et sorties binaires, ils sont donc adaptés individuellement au poste. L’affec-
tation par défaut des entrées et sorties de l'appareil à la livraison est expliqué aux
tableaux A-2 et A-3 de l’annexe A.5. Vérifiez également que les bandelettes de
repérage en face avant correspondent aux signalisations affectées.
Ici aussi, il est particulièrement important que, le cas échéant, les retours de position
du disjoncteur à surveiller qui sont employées pour la protection contre les défail-
lances du disjoncteur (contacts auxiliaires) soient reliées aux entrées binaires
adéquates correspondant au côté affecté de la protection contre les défaillances.

Manuel 7UT612 217


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

Commutation des Si la commutation des jeux de paramètres doit être exécutée via des entrées bi-
jeux de paramètres naires, respecter les points suivants :
• 2 entrées binaires doivent être disponibles pour la commande de 4 jeux de
paramètres possibles. Elles sont désignées par “>Sél. Jeu Par-1“ et “Sél.
Jeu Par-2” et doivent être affectées à 2 entrées binaires physiques afin de pou-
voir être commandés.
• Pour la commande de 2 jeux de paramètres, une seule entrée binaire suffit, à
savoir “>Sél. Jeu Par-1”, car l'entrée binaire non affectée “Sél. Jeu Par-
2” est alors réputée non commandée.
• Les signaux de commande doivent être présents en permanence pour que le jeu
de paramètres choisi soit et demeure actif.
L'affectation des entrées binaires aux jeux de paramètres A à D est indiquée dans
le tableau 3-1 alors que la figure 3-3 illustre un exemple de raccordement simplifié.
L'exemple présuppose que les entrées binaires fonctionnent en logique de travail,
c'est-à-dire qu'elles sont activées en présence d'une tension (actives à l'état H).

Tableau 3-1 Choix des paramètres (commutation des jeux de paramètres) via des entrées bi-
naires

Entrée binaire
>Choix param.1 >Choix param.2 actif
non non Groupe A
oui non Groupe B
non oui Groupe C
oui oui Groupe D
non= pas activée
oui= activée

Commutateur
jeu de paramètres
A 7UT612
B N° fonction 7
L+ >Choix param.
C L–
D

A
B
L+ C N° fonction 8
>Choix param.
D L–

Figure 3-3 Schéma électrique (exemple) pour une commutation de jeux de paramètres via
des entrées binaires

Surveillance du S'assurer que 2 entrées binaires ou une entrée binaire et une résistance équivalente
circuit de dé- R sont mises en série. Le seuil d’activation des entrées binaires doit donc rester
clenchement clairement en-dessous de la moitié de la valeur nominale de la tension continue de
commande.

218 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.1 Montage et connexion

Si deux entrées binaires sont utilisées pour la surveillance du circuit de déclenche-


ment, les entrées affectées à cette surveillance doivent être libres de potentiel, c'est-
à-dire non reliées à un commun.
Avec une seule entrée binaire, une résistance équivalente R doit être insérée (voir
la figure 3-4). Cette résistance R est intégrée dans le circuit du second contact aux-
iliaire du disjoncteur (Cont.Aux.2). La résistance doit être dimensionnée de telle sorte
que, avec un disjoncteur déclenché (Cont.Aux.1 ouvert et Cont.Aux.2 fermé) la
bobine du disjoncteur (BD) ne soit plus excitée et que l'entrée binaire (EB1) soit tou-
jours activée avec le relais de commande ouvert simultanément.

UTc
L+ 7UT612
N° fonction 6852
UEB >SurCirDéRelCmd
7UT612
CR

Légende :
R CR — Contact du relais de commande
Disj — Disjoncteur
BD — Bobine de déclenchement de disjoncteur
ContA1— Contact auxiliaire de disjoncteur (contact NO)
Disj. BD ContA1 ContA2 ContA2— Contact auxiliaire de disjoncteur (contat NF)
R — Résistance équivalente
UTc — Tension de commande (tension déclenchement)
UEB — Tension d’entrée pour entrée binaire

L–
Figure 3-4 Surveillance du circuit de déclenchement avec une entrée binaire — Exemple
pour circuit de déclenchement 1

Pour le dimensionnement, il en résulte une valeur limite supérieure Rmax et une


valeur limite inférieure Rmin, à partir desquelles la moyenne arithmétique R doit être
choisie comme valeur optimale :
R max + R min
R = ---------------------------------
2
Pour que la tension minimale d’activation de l'entrée binaire soit garantie, nous ob-
tenons pour Rmax :
U St – U EB min
R max =  ----------------------------------- – R LSS
 I EB ( haut ) 

Pour que la bobine du disjoncteur ne reste pas excitée dans le cas ci-dessus, nous
obtenons pour Rmin :
U St – U BD (BAS)
R min = R LSS ⋅  ----------------------------------------
 U BD (BAS) 

IEB (HIGH) Courant constant avec EB activée (= 1,7 mA)


UEB min Tension d’activation minimale pour EB (= 19 V par défaut à la livraison pour des
tensions nominales 24/48/60 V; 73 V par défaut à la livraison pour des tensions
nominales 110/125/220/250 V)
UTC Tension de commande du circuit de déclenchement
RBD Résistance ohmique de la bobine du disjoncteur
UBD (BAS) Tension maximale à la bobine du disjoncteur sans entraîner de déclenchement

Manuel 7UT612 219


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

S'il ressort du calcul que Rmax < Rmin, le calcul doit être recommencé avec le seuil
d’activation UEB min inférieur suivant et ce seuil doit être adapté dans l'appareil à l'aide
d'un ou plusieurs cavaliers (voir la section 3.1.3).
Pour la puissance absorbée de la résistance, appliquer :
U St 2
P R = I ⋅ R =  ------------------------ ⋅ R
2
 R + R LSS

Exemple:
IEB (HAUT) 1,7 mA (du SIPROTEC® 7UT612)
UEB min 19 V par défaut à la livraison pour des tensions nominales de 24/48/60 V (de l’appareil
7UT612)
73 V par défaut à la livraison pour des tensions nominales 110/125/220/250 V (de
l’appareil 7UT612)
UTC 110 V (du poste / circuit de déclenchement)
RBD 500 Ω (du poste / circuit de déclenchement)
UBD (BAS) 2 V (du poste / circuit de déclenchement)

110 V – 19 V
R max =  ---------------------------------- – 500 Ω
 1,7 mA 

Rmax = 53 kΩ
110 V – 2 V
R min = 500 Ω ⋅  ------------------------------
 2V 

Rmin = 27 kΩ
R max + R min
R = -------------------------------- = 40 kΩ
2

La valeur normalisée 39 kΩ la plus proche est sélectionnée; pour la puissance, ap-


pliquer :
110 V 2
P R =  ---------------------------------------- ⋅ 39 kΩ
 39 kΩ + 0,5 kΩ

PR ≥ 0,3 W

Thermobox Si la protection de surcharge fonctionne en tenant compte de la température du flu-


ide de refroidissement (protection de surcharge avec calcul du point chaud), un ou
plusieurs Thermobox 7XV5662 peuvent être reliés à l'interface de service (port C).

220 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.1 Montage et connexion

3.1.3 Adaptation du matériel

3.1.3.1 Généralités

Une adaptation ultérieure du matériel aux conditions de l’installation peut s'avérer


nécessaire, par exemple pour la tension d’activation des entrées binaires ou la ter-
minaison d'interfaces à bus. Si des adaptations sont réalisées ou que des modules
d'interface sont remplacés, il faut en tout état de cause respecter les indications des
sections 3.1.3.2 à 3.1.3.5.

Tension auxiliaire Il existe plusieurs plages de tension d'entrée pour la tension auxiliaire (voir les
références de commande à l'annexe A.1). Les exécutions pour 60/110/125 Vcc et
110/125/220/250 Vcc / 115/230 Vca peuvent être converties en changeant des cav-
aliers. L'affectation de ces cavaliers aux plages de tension nominale et leur emplace-
ment sur le circuit imprimé sont décrits plus en détail à la section 3.1.3.3 sous le titre
„Carte processeur A–CPU“. À la livraison de l'appareil, tous les cavaliers sont réglés
correctement en fonction des indications de la plaque signalétique et ne doivent pas
être modifiés.

Courants nominaux Les convertisseurs d'entrée de l'appareil sont réglés en commutant la charge sur un
courant nominal de 1 A ou de 5 A. La position des cavaliers est réglée en usine en
fonction des indications de la plaque signalétique, et ce, pour les entrées de courant
I1 à I7; I8 est indépendante du courant nominal.
Si les jeux de transformateurs de courant possèdent des courants nominaux secon-
daires différents aux côtés de l’équipement à protéger et/ou à l’entrée de courant I7
ceux-ci doivent être adaptés dans l'appareil. Ceci vaut aussi pour les transforma-
teurs de courant des différentes travées du jeu de barres dans le cas d'une protec-
tion différentielle monophasée pour jeux de barres. Si une telle protection est dotée
de transformateurs de mixage, les courants nominaux des entrées de courant I1 à I7
sont habituellement égaux à 100 mA.
L'affectation des cavaliers en fonction du courant nominal et leur emplacement sont
décrits plus en détail à la section 3.1.3.3 sous le titre “ Carte d’entrée/sortie A–I/O–3 “.
Si des modifications sont apportées, ne pas oublier de les transmettre à l'appareil :
− Dans le cas d'applications triphasées et de transformateurs monophasés, sous
l'adresse 203 IN-SEC TC C1 pour le côté 1 et l’adresse 208 IN-SEC TC C2 pour
le côté 2 dans les données de l’installation (voir section 2.1.2 sous le titre „Données
de transformateur de courant pour 2 extrémités“, page 24).
− Dans le cas d'applications triphasées et de transformateurs monophasés, sous
l'adresse 233 IN-SEC TC I7 pour l’entrée de courant I7 (voir section 2.1.2 sous
le titre “ Données de transformateur de courant pour l’entrée de courant I7 “, page
28).
− Dans le cas d'une protection différentielle monophasée pour jeux de barres, sous
les adresses 213 IN-SEC TC I1 à 233 IN-SEC TC I7 (voir section 2.1.2 sous
le titre “ Données de transformateur de courant avec une protection monophasée
pour jeu de barres “, page 26).
L'entrée de mesure de courant I8 est conçue — indépendamment du courant nomi-
nal de l'appareil — pour une mesure très sensible du courant (env. 3 mA à 1,6 A).

Manuel 7UT612 221


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

Tension d’activa- À la livraison, les entrées binaires sont réglées de manière à fonctionner avec une
tion pour les en- tension du même ordre que la tension d'alimentation. En cas d'écart des valeurs
trées binaires nominales de la tension de commande côté poste, il peut être nécessaire de modifier
le seuil d’activation des entrées binaires.
Pour modifier le seuil d’activation d'une entrée binaire, il faut chaque fois changer un
cavalier. L'affectation des cavaliers aux entrées binaires et leur emplacement sont
décrits plus en détail à la section 3.1.3.3 sous le titre “ Carte processeur A–CPU “.

Note :
Si des entrées binaires sont employées pour la surveillance du circuit de déclenche-
ment, il faut s'assurer que deux entrées binaires (ou une entrée binaire et une résis-
tance équivalente) sont mises en série. Le seuil d’activation doit rester clairement
en-dessous de la moitié de la tension de commande nominale.

Type de contact du La carte processeur A-CPU comporte deux relais dont les contacts peuvent être
relais de sortie réglés au choix sur une position NO ou NF. Pour ce faire, il suffit de changer un cav-
alier. L'affectation des cavaliers au type de contact et leur emplacement sont décrits
à la section 3.1.3.3 sous le titre “ Carte processeur A–CPU “.

Remplacement Les interfaces sérielles peuvent être interchangées. Les interfaces concernées et les
d’interfaces procédures de remplacement figurent à la section 3.1.3.4 sous le titre
“ Remplacement de modules d’interface “.

Terminaison d’in- Pour garantir une transmission sûre des données, un bus RS485 doit être terminé
terfaces à bus au niveau du dernier appareil connecté (ajout d’une résistance de terminaison). À
cette fin, des résistances de terminaison pouvant être connectées au moyen de cav-
aliers sont prévues sur le circuit imprimé des interfaces. L’emplacement des cava-
liers sur le module d'interface est décrit plus en détail à la section 3.1.3.4 sous le titre
“ Interface RS485 “.

Pièces de rechange Les pièces qu'il est possible de remplacer sont la batterie tampon, qui permet de
conserver les données mémorisées dans la mémoire vive en cas d'interruption de la
tension d'alimentation, et le microfusible de l'alimentation interne. Pour leur em-
placement, voir la figure 3-6 . Les données relatives au fusible sont gravées sur la
carte, à côté du fusible. En cas de remplacement, observer les indications du man-
uel du système (référence E50417–H1100–C151) sous “ Maintenance “.

222 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.1 Montage et connexion

3.1.3.2 Démontage de l’appareil

Avertissement !
Les étapes suivantes présupposent que l'appareil n'est pas opérationnel. En raison
des risques liés à des tensions dangereuses et à des rayonnements laser, l'appareil
ne peut être connecté ni à une tension auxiliaire ni à des grandeurs de mesure ou
des fibres optiques !

Pour procéder à des interventions sur les circuits imprimés (contrôle ou changement
de cavaliers, remplacement de cartes, remplacement de la batterie tampon ou du
microfusible), procéder comme suit :

Attention !
Une modification d'éléments d'un circuit imprimé concernant les données nominales
de l'appareil implique que la désignation de commande (MLFB) et les valeurs nom-
inales indiquées sur la plaque signalétique ne correspondent plus à l'appareil. Si une
telle modification s'impose à titre exceptionnel, il est indispensable de le signaler
clairement et visiblement sur l'appareil. Des étiquettes autocollantes pouvant servir
de plaque signalétique complémentaire sont disponibles à cet effet.

‰ Préparer le plan de travail : placer les éléments sensibles aux décharges électrosta-
tiques (CSDE) sur un support adéquat. En outre, utiliser les outils suivants:
− un tournevis avec une largeur de tête de 5 à 6 mm,
− un tournevis cruciforme Pz de 1,
− une clé à douille de 4,5 mm.
‰ Sur la face arrière, desserrer les vis du connecteur DSUB à l'emplacement „A“.
Cette mesure est supprimée dans le cas de la variante pour montage en saillie.
‰ Si, en plus de l'interface de l'emplacement " A ", l'appareil est équipé d'autres inter-
faces aux emplacements " B " et/ou " C ", les vis placées en diagonale doivent tou-
jours être desserrées.
Cette mesure est supprimée dans le cas de la variante pour montage en saillie.
‰ Enlever les caches sur le panneau frontal de l'appareil et desserrer les vis qui sont
ainsi accessibles.
‰ Retirer le panneau frontal et le rabattre prudemment sur le côté.

Attention !
Il convient impérativement d'éviter les décharges électrostatiques par les raccords
des composants, des bandes conductrices et des broches de connecteurs en
touchant au préalable des pièces métalliques mises à la terre. Ne pas enficher ou
retirer des connexions d'interface sous tension !

Manuel 7UT612 223


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

Pour la disposition des cartes, voir la figure 3-5.


‰ Déconnecter le câble plat entre la carte processeur A-CPU (n) et la face avant. Pour
ce faire, appuyer sur les blocages mécaniques en haut et en bas du connecteur pour
libérer la fiche du câble plat.
‰ Déconnecter le câble plat entre la carte processeur A-CPU (n) et la carte d'entrée/
sortie A-I/O-3 (o).
‰ Retirer les cartes et les poser sur un support pour composants sensibles aux dé-
charges électrostatiques (CSDE).
Dans le cas de la variante d'appareil pour montage en saillie, il faut une certaine
force pour retirer la carte processeur A-CPU en raison de la présence des connect-
eurs.
‰ Contrôler et, le cas échéant, changer ou enlever les cavaliers conformément aux fig-
ures 3-6 et 3-7 et aux explications ci-dessous.

1 Carte processeur A–CPU


2 Carte d’entrée/sortie A–I/O–3

Empl. 5 Empl. 19
1 2
EB1 à Entrées binaires
EB3

Figure 3-5 Vue de face après enlèvement de la face avant (vue simplifiée et réduite)

224 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.1 Montage et connexion

3.1.3.3 Cavaliers sur circuits imprimés

Carte processeur La topologie du circuit imprimé de la carte processeur A–CPU est représentée à la fig-
A–CPU ure 3-6.
La tension nominale réglée pour l'alimentation électrique intégrée est contrôlée en
fonction du tableau 3-2, les tensions d’activation choisies pour les entrées binaires
EB1 à EB3 selon le tableau 3-3 et le type de contact des sorties binaires SB1 et SB2
est contrôlé selon le tableau 3-4.

T 2,0H250V Fusible

X51
F1

3 21

1
2
X41
3
1
2
X42
3
X53
3
2
1

X21
4 3

L H L H

X23
2
1

L H
X52

X22

Interface
Serre-câble
utilisateur Synchron.
frontale du temps
(Port
. A)
+ –
Batterie
G1

Figure 3-6 Carte processeur A–CPU (sans module d’interface) avec représentation des cavaliers nécessaires à la véri-
fication des réglages

Manuel 7UT612 225


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

Tableau 3-2 Position des cavaliers pour la tension nominale de l’alimentation électrique in-
tégrée sur la carte processeur A–CPU

Cava- Tension nominale


lier DC 24 à 48 V DC 60 à 125 V DC 110 à 250 V, AC 115 à 230 V
X51 non équipé 1–2 2–3
X52 non équipé 1–2 et 3–4 2–3
X53 non équipé 1–2 2–3

Tableau 3-3 Position des cavaliers pour les tensions d’activation des entrées binaires EB1
à EB3 sur la carte processeur A–CPU

Entrée binaire Cavalier Seuil 17 V 1) Seuil 73 V 2)


EB1 X21 1–2 2–3
EB2 X22 1–2 2–3
EB3 X23 1–2 2–3

1)
Par défaut à la livraison pour des appareils présentant des tensions nominales d’alimentation de 24 à
125 Vcc
2) Par défaut à la livraison pour des appareils présentant des tensions nominales d’alimentation de 110 à

220 Vcc, de 115 à 230 Vca

Tableau 3-4 Position des cavaliers pour le type de contact des relais de SB1 et SB2 sur le
module processeur A–CPU

Position de repos ouverte Position de repos fermée Par défaut à la


pour Cavalier
(Contact NO) (Contact NF) livraison
SB1 X41 1–2 2–3 1–2
SB2 X42 1–2 2–3 1–2

226 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.1 Montage et connexion

Carte d’entrée/sor- La topologie du circuit imprimé pour la carte d’entrée/sortie A–I/O–3 est représentée
tie A–I/O–3 à la figure 3-7.

X66

X65
0.1A

0.1A
5A

5A
1A

1A
IL2S2 IL1S2
I5 I4

IL3S2
1A
I6 I8
X67
0.1A
5A

X62

X61
0.1A

0.1A
5A

5A
1A

1A

IL2S1 IL1S1
I2 I1

IL3S1
undef undef I3 I7
5A

5A

5A
X68 côté 1

X69 côté 2

X70 I7
0.1A courant

0.1A courant

0.1A courant
1A nominal

1A nominal

1A nominal

1A

1A
X63

X64
0.1A

0.1A
5A

5A

Figure 3-7 Carte d’entrée/sortie A–I/O–3 avec représentation des cavaliers nécessaires à la
vérification des réglages

Les courants nominaux réglés pour le convertisseur d'entrée de courant sont con-
trôlés sur la carte d'entrée/sortie A-I/O-3.
Par défaut, tous les cavaliers (X61 à X70) sont uniformément réglés pour un courant
nominal (selon la désignation de commande de l'appareil). Il est toutefois possible
de modifier les courants nominaux pour chaque convertisseur d'entrée.
Pour ce faire, il convient de changer en conséquence les cavaliers situés près des
convertisseurs et les cavaliers supplémentaires X68 à X70. Le tableau 3-5 présente
l'affectation des cavaliers aux entrées de mesure de courant.

Manuel 7UT612 227


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

• Pour des applications triphasées et des transformateurs monophasés:


3 entrées de mesure sont disponibles pour chaque côté. Les cavaliers d'un même
côté doivent être mis sur le même courant nominal. En outre, les cavaliers qui
sont chaque fois communs (X68 pour le côté 1 et X69 pour le côté 2) doivent être
réglés sur le même courant nominal.
Pour l’entrée de courant I7, le cavalier individuel et le cavalier commun doivent
être mis sur le même courant nominal.
• Pour une protection monophasée de jeux de barres :
Chaque entrée peut être réglée individuellement. X68 n'est mis sur le même cou-
rant nominal que si les entrées de mesure I1 à I3 possèdent un courant nominal
identique. X69 n'est mis sur le même courant nominal que si les entrées de
mesure I4 à I6 possèdent un courant nominal identique.
Si des courants nominaux différents sont valables à l'intérieur des groupes d'en-
trées, le cavalier commun correspondant est réglé sur „indef“.
Si des transformateurs de mixage à sortie de 100 mA sont installés en amont, les
cavaliers sont enfichés sur " 0.1A " pour toutes les entrées de mesure, y compris
celles des cavaliers communs.

Tableau 3-5 Affectation des cavaliers aux entrées de mesure pour le courant nominal

Application Cavaliers
triphasé monophasé individuel commun
IL1S1 I1 X61
IL2S1 I2 X62 X68
IL3S1 I3 X63
IL1S2 I4 X65
IL2S2 I5 X66 X69
IL3S2 I6 X67
I7 I7 X64 X70
I8 I8 — —

228 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.1 Montage et connexion

3.1.3.4 Modules d’interface

Remplacement de Les modules d'interface se trouvent sur la carte processeur A-CPU. La figure 3-8
modules montre la disposition des modules sur le circuit imprimé.
d’interface

Emplacement
(panneau arrière
du boîtier)

Interface de service/
Thermobox C

Interface système B

Figure 3-8 Carte processeur A–CPU avec modules d’interface

Respecter les consignes suivantes :


• Le remplacement d'un module d'interface n'est possible que sur des appareils in-
stallés dans un boîtier encastrable. Les appareils montés dans un boîtier en saillie
ne peuvent être modifiés qu'en usine.
• Seuls peuvent être utilisés des modules d'interface correspondant aux codes de
référence attribuables à l'appareil en usine (voir aussi l'annexe A.1).

Manuel 7UT612 229


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

• Le cas échéant, la terminaison des interfaces à bus selon le titre „Interface


RS485“ doit être garantie.

Tableau 3-6 Modules de rechange pour interfaces en boîtier encastrable

Interface Emplacement Module de rechange


RS232
RS485
Fibre optique 820 nm
Profibus FMS RS485
Profibus FMS simple boucle
Profibus FMS double boucle
Interface système B
Profibus DP RS485
Profibus DP double boucle
Modbus RS485
Modbus 820 nm
DNP 3.0 RS485
DNP 3.0 820 nm
RS232
Interface de service/
C RS485
Thermobox
Fibre optique 820 nm

Les références de commande des modules de rechange sont spécifiés en annexe,


sous la section A.1.1 Accessoires.

Interface RS232 L'interface RS232 peut être reconfigurée en interface RS485 conformément à la fig-
ure 3-10.
La figure 3-8 montre la disposition des modules sur le circuit imprimé de l'A-CPU. La
figure 3-9 illustre la position des cavaliers de l'interface RS232 sur le module d'inter-
face.
Dans ce cas-ci, les résistances de terminaison ne sont pas nécessaires. Elles sont
désactivées d'office.

230 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.1 Montage et connexion

1 2 3
X3

8X
1 X6
2 X7
3 X4
X12 X5
1 2 3 1 2 3
1

X11
2
3
X10
1 2 3 1
2
3

X13
C53207-
Représentation des A324-B180
cavaliers par défaut

Figure 3-9 Position des cavaliers pour la configuration de l’interface RS232

Le cavalier X11 active le signal d’autorisation d’émettre, essentiel pour la communi-


cation par modem. Cela signifie :
Position 2–3 du cavalier: Les signaux de pilotage d’un modem CTS (Clear-To-Send/
autorisation d’émettre) selon RS232 ne sont pas disponibles. Cela correspond à une
connexion usuelle par coupleur étoile optique ou convertisseur fibres optiques. Ils
ne sont pas nécessaires, car la liaison avec les appareils SIPROTEC® se déroule
toujours en mode semi-duplex. Il convient d'employer le câble de connexion portant
la désignation de commande 7XV5100–4.
Position 1–2 du cavalier: Les signaux du modem sont mis à disposition. Ce réglage
peut également être choisi en option pour une connexion RS232 directe entre l'ap-
pareil et un modem. Il est alors recommandé d'utiliser un câble de connexion modem
RS232 du commerce (adaptateur 9/25 contacts).

Tableau 3-7 Position des cavaliers pour CTS (autorisation d’émettre) sur le module d’inter-
face

Cavalier /CTS de l’interface RS232 /CTS piloté par /RTS


X11 1–2 2–3

Interface RS485 L'interface RS485 peut être reconfigurée en interface RS232 conformément à la fig-
ure 3-9.
Dans le cas des interfaces à bus, une terminaison est toujours nécessaire au niveau
du dernier appareil connecté sur le bus, cela signifie que des résistances de termi-
naison doivent être activées.
Les résistances de terminaison se trouvent sur le module d'interface correspondant,
lui-même situé sur la carte processeur A-CPU. La figure 3-8 montre la disposition
des modules sur le circuit imprimé de l'A-CPU.
Le module est représenté à la figure 3-10 pour l'interface RS485 et à la figure 3-11
pour l’interface PROFIBUS. Les deux cavaliers d'un module doivent toujours être en-
fichés dans le même sens.
À la livraison, les cavaliers sont en général enfichés pour que les résistances de ter-
minaison soient désactivées.
Exception : S’il est prévu de connecter des Thermobox 7XV566 à l’interface de ser-
vice, les résistances de terminaison sont activées pour celle-ci, car c'est le réglage
normal pour cette application. Cela ne concerne que le port C pour des appareils

Manuel 7UT612 231


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

portant la désignation de commande 7UT612*–****2–4*** (12e position = 2; 13e po-


sition = 4).

1 2 3
X3

8X
1 X6
2 X7
3 X4
Résistance de terminaison X12 X5
Cavalier 1 2 3 1 2 3
activée désactivée 1

X11
2
X3 2–3 1–2 *) 3
X10
1 2 3 1
X4 2–3 1–2 *) 2
3

X13
*) Etat à la livraison (exception voir texte)
C53207-
A324-B180

Figure 3-10 Position des cavaliers pour la configuration de l’interface RS485

C53207-A322- 2 3 4
B100
B101
Résistance de terminaison
Cava- 3 2 1
activée désactivée X4
lier
X3 1–2 2–3 *) 3 2 1
X3
X4 1–2 2–3 *)
*) Etat à la livraison (exception voir texte)

Figure 3-11 Position des cavaliers pour la configuration de l’interface Profibus

Les résistances de terminaison peuvent également être montées en externe (p. ex.
sur les connecteurs, voir la figure 3-12). Dans ce cas, les résistances de terminaison
se trouvant sur le module d'interface RS485 ou Profibus doivent être désactivées.

+5 V
390 Ω
A/A´
220 Ω
B/B´
390 Ω

Figure 3-12 Terminaison externe de l’interface RS485

232 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.1 Montage et connexion

3.1.3.5 Assemblage de l’appareil

L'assemblage de l'appareil repose sur les étapes suivantes :


‰ Enfoncer prudemment les cartes dans le boîtier. Pour les emplacements des mod-
ules, voir la figure 3-5.
Dans le cas de la variante d'appareil pour montage en saillie, il est recommandé
d'appuyer, lors de l'enfichage de la carte processeur A-CPU, sur les éclisses métal-
liques des cartes afin de faciliter l'enfoncement dans les connecteurs.
‰ Enficher d'abord le connecteur du câble plat sur la carte d'entrée/sortie A-I/O-3, puis
sur la carte processeur A-CPU. Veiller à ne déformer aucune broche ! Ne pas forcer !
‰ Enficher le connecteur du câble plat entre la carte processeur A-CPU et la face
avant sur le connecteur de la face avant.
‰ Appuyer sur les blocages du connecteur.
‰ Placer la face avant et la refixer au boîtier avec les vis.
‰ Remettre les caches.
‰ Sur la face arrière, revisser les interfaces à fond.
Cette mesure est supprimée dans le cas de la variante pour montage en saillie.

Manuel 7UT612 233


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

3.2 Contrôle des connexions

3.2.1 Contrôle des connexions des interfaces série

Les tableaux des sections suivantes montrent les brochages des différentes inter-
faces série de l'appareil et celui de l'interface de synchronisation temporelle. Pour la
position des connexions, voir la figure 3-13.

RS232 RS485
5 1 1
9 6 6

RS232-LWL
6 9 9
1 5 5

P-Slave
AME
Interface utilisateur sur Interface de synchronisation
la face avant de l’appareil du temps sur la face
Interface série arrière de l’appareil
sur la face arrière de l’appareil (boîtier encastrable)
Figure 3-13 Connecteurs DSUB à 9 contacts

Interface Si le câble de communication conseillé est utilisé (pour la désignation de com-


utilisateur mande, voir l'annexe A.1) la liaison physique correcte entre l'appareil SIPROTEC® 4
et l’ordinateur personnel ou l'ordinateur portable est établie automatiquement.

Interface système Pour les modèles à interface série connectée à un système de contrôle/commande,
il est indispensable de vérifier la bonne transmission des données. Il est important
de procéder au contrôle visuel de l'affectation des canaux d'émission et de récep-
tion. Pour les interfaces RS232 et à fibres optiques, chaque liaison est assignée à
un sens de transmission. C'est pourquoi l’émission d'un appareil doit être connectée
sur la réception de l'autre appareil, et inversement.
La désignation des connexions des câbles de transmission de données est con-
forme aux normes DIN 66020 et ISO 2110 :
− TxD Emission de données
− RxD Réception de données
− RTS Demande d’émission
− CTS Autorisation d’émettre
− GND Terre de signal/masse
Le blindage du câble est mis à la masse aux deux extrémités de la ligne. Dans un
environnement fortement exposé aux perturbations électromagnétiques, il est pos-
sible de conduire le signal de terre (GND) dans une paire torsadée séparée et indi-
viduellement blindée pour améliorer la résistance aux perturbations.

234 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.2 Contrôle des connexions

Tableau 3-8 Occupation du connecteur DSUB pour les différentes interfaces


N° bro- Interface Profibus FMS Slave, RS485 Modbus RS485
RS232 RS485
che utilisateur Profibus DP Slave, RS485 DNP3.0 RS485
1 Blindage (relié électriquement avec des embases de blindage)
2 RxD RxD — — —
3 TxD TxD A/A' (RxD/TxD–N) B/B' (RxD/TxD–P) A
4 — — — CNTR–A (TTL) RTS (niveau TTL)
5 TERRE TERRE C/C' (TERRE) C/C' (TERRE) TERRE
6 — — — +5 V (charge maximale < VCC1
100 mA)
7 RTS RTS —*) — —
8 CTS CTS B/B' (RxD/TxD–P) A/A' (RxD/TxD–N) B
9 — — — — —
*) La broche 7 transmet toujours le signal RTS au niveau RS232 quand elle est utilisée comme interface RS485. La broche 7 ne peut
dès lors pas être raccordée !

Terminaison L'interface RS485 peut être reliée à un bus pour le mode semi-duplex avec les sig-
naux A/A' et B/B' et le potentiel relatif commun C/C' (TERRE). Il faut vérifier que les
résistances de terminaison ne sont connectées que sur le dernier appareil du bus et
qu'elles ne le sont pas sur tous les autres appareils du bus. Les cavaliers des résis-
tances de terminaison se trouvent sur le module d'interface RS485 (voir la figure 3-
10) ou Profibus RS485 (voir la figure 3-11). Les résistances de terminaison peuvent
aussi être externes (figure 3-12).
Si le bus est étendu, il faut de nouveau faire attention à bien vérifier que les résis-
tances de terminaison ne sont connectées que sur le dernier appareil du bus et
qu'elles ne le sont pas sur tous les autres appareils du bus.

Interface de Des signaux de synchronisation du temps de 5 V, 12 V ou 24 V peuvent être traités


synchronisation au choix s'ils sont amenés aux entrées mentionnées au tableau 3-9.
du temps

Tableau 3-9 Occupation du connecteur DSUB de l’interface de synchronisation du temps


N° bro. Désignation Signification du signal
1 P24_TSIG Entrée 24 V
2 P5_TSIG Entrée 5 V
3 M_TSIG Conducteur de retour
4 M_TSYNC*) Conducteur de retour*)
5 SCHIRM Potentiel de blindage
6 — —
7 P12_TSIG Entrée 12 V
8 P_TSYNC*) Entrée 24 V*)
9 SCHIRM Potentiel de blindage
*) occupé, mais pas utilisable

Manuel 7UT612 235


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

Fibres optiques La transmission par fibres optiques est particulièrement insensible aux perturbations
électromagnétiques et garantit dès lors une séparation galvanique de la liaison. Les
connexions d'émission et de réception sont caractérisées par les symboles
de l’émission et de la réception.
Pour la liaison à fibres optiques, la position de signal de repos est préréglée sur
" Lumière éteinte ". Si le réglage de la position de repos doit être modifié, utiliser le
programme de commande DIGSI® 4, comme expliqué dans le manuel SIPROTEC®
(référence E50417–H1100–C151).

Avertissement !
Rayonnement laser ! Ne pas regarder directement dans les éléments à fibres
optiques !

Thermobox Si un ou deux Thermobox 7XV5662 sont connectées pour prendre en compte la


température de l'huile dans la protection de surcharge avec calcul de point chaud,
vérifier cette connexion à l'interface de service (port C).
Vérifier aussi la terminaison : les résistances de terminaison doivent être activées
sur l'appareil 7UT612 (voir section 3.1.3.4 sous „Interface RS485“.
Pour de plus amples informations sur le 7XV566, voir les instructions de service cor-
respondantes. Vérifier les paramètres de transmission au Thermobox. Outre la vit-
esse de transmission et la parité, il est aussi essentiel de contrôler le numéro de bus.
• Connexion de 1 Thermobox 7XV566 :
numéro de bus = 0 en mode simplex (à régler sur le 7XV566),
numéro de bus = 1 en mode duplex (à régler sur le 7XV566).
• Connexion de 2 boîtes thermiques 7XV566 :
numéro de bus = 1 pour le 1er Thermobox (à régler sur le 7XV566 pour RTD1 à 6),
numéro de bus = 2 pour le 2e Thermobox (à régler sur le 7XV566 pour RTD7 à 12).

236 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.2 Contrôle des connexions

3.2.2 Contrôle des connexions à l’installation

Avertissement !
Les étapes de contrôle suivantes se déroulent en partie en présence de tensions
dangereuses. Elles ne peuvent dès lors être confiées qu'à des personnes dûment
qualifiées, connaissant et respectant les consignes de sécurité et les mesures de
précaution.

Attention !
L'utilisation de l'appareil sur un chargeur de batterie peut engendrer, si aucune bat-
terie n'est branchée, des tensions élevées inadmissibles et endommager l'appareil.
Pour les valeurs limites, voir la section 4.1.2 sous Spécifications techniques.

Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il convient de le laisser
pendant au moins deux heures dans le local d'exploitation afin d'équilibrer les
températures et d'éviter l'apparition d'humidité et de buée. Le contrôle de connexion
est opéré sur l'appareil prêt à fonctionner, avec l”installation déclenchée et mise à la
terre.
L’annexe A.3 présente des exemples de connexion pour les transformateurs de cou-
rant. Respecter aussi les plans des postes.
‰ Les automates de l'alimentation en tension auxiliaire doivent être déclenchés.
‰ Comparer tous les raccordements des transformateurs de courant aux plans des in-
stallations et aux schémas de raccordement :
‰ Mise à la terre des transformateurs de courant correcte ?
‰ Polarité des connexions des transformateurs de courant pour chaque jeu de
transformateurs correcte?
‰ Affectation des phases des transformateurs de courant correcte?
‰ Polarité de l'entrée de courant I7 correcte (si elle est utilisée)?
‰ Polarité de l'entrée de courant I8 correcte (si elle est utilisée)?
‰ Vérifier les fonctions des connecteurs d'essai qui sont éventuellement installés pour
les besoins des contrôles secondaires. Contrôler en particulier que les circuits sec-
ondaires des transformateurs de courant court-circuitent automatiquement en posi-
tion " Test ".
‰ Les courts-circuiteurs des connecteurs des circuits de courant doivent être vérifiés.
Ceci peut se faire à l'aide d'une valise d’essai secondaire ou de tout autre matériel
permettant la vérification de la continuité électrique.
‰ Dévisser la face avant (voir aussi la figure 3-5).
‰ Détacher le câble plat sur la carte d'entrée/sortie A-I/O-3 et sortir la carte jusqu’à
ce qu’il n’y ait plus contact avec le connecteur du boîtier.
‰ Vérifier la continuité du côté des connexions pour chaque paire de bornes.
‰ Enfoncer de nouveau la carte fermement ; appuyer précautionneusement sur le
câble plat. Veiller à ne déformer aucune broche ! Ne pas forcer !

Manuel 7UT612 237


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

‰ Vérifier de nouveau la continuité du côté des connexions pour chaque paire de


bornes.
‰ Replacer la face avant et la revisser.
‰ Placer un ampèremètre dans le circuit d'alimentation en tension auxiliaire ; plage
env. 2,5 A à 5 A.
‰ Enclencher l'automate de la tension auxiliaire (alimentation de la protection), con-
trôler la tension ainsi que la polarité aux bornes de l'appareil ou aux modules de con-
nexion.
‰ La consommation de courant doit correspondre à la consommation de l'appareil au
repos. Un bref écart de l'aiguille n'est pas important et indique un pic de courant de
charge des capacités mémoire.
‰ Déclencher l'automate pour tension auxiliaire d'alimentation.
‰ Retirer l'ampèremètre ; rétablir le câblage de la tension auxiliaire normal.
‰ Contrôler les raccordements des déclenchements vers les disjoncteurs.
‰ Vérifier les raccordements d’échange d’informations avec d’autres appareils.
‰ Contrôler les raccordements des signalisations.
‰ Remettre les automates sous tension.

238 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.3 Mise en service

3.3 Mise en service

Avertissement !
Pendant le fonctionnement d'appareils électriques, certaines pièces de cet appareil
sont inévitablement exposées à une tension dangereuse. Une utilisation non con-
forme peut dès lors entraîner de graves blessures corporelles ou des dégâts maté-
riels considérables.
Les interventions sur cet appareil ne doivent être confiées qu'à un personnel qualifié,
connaissant les prescriptions de sécurité et les mesures de précaution applicables
ainsi que les avertissements du présent manuel.
Consignes à respecter :
• Avant de brancher n'importe quel câble, l'appareil doit être mis à la terre via une
borne de mise à la terre.
• Des tensions dangereuses peuvent être présentes dans toutes les parties du cir-
cuit reliées à la tension d’alimentation et aux grandeurs de mesure ou de test.
• Même après avoir débranché la tension d'alimentation, des tensions dangereuses
peuvent subsister dans l'appareil (mémoires capacitives).
• Après avoir coupé la tension auxiliaire, il convient d'attendre au moins 10 sec-
ondes avant de rétablir la tension auxiliaire pour instaurer les conditions initiales
définies.
• Les valeurs limites mentionnées sous les spécifications techniques ne peuvent
pas être dépassées, y compris lors d'un test ou d'une mise en service.

Lors de contrôles avec une valise d’essai secondaire, s'assurer qu'aucune autre
grandeur de mesure n'est appliquée et que les ordres de déclenchement et - le cas
échéant - d’enclenchement des disjoncteurs sont interrompus, sauf indication con-
traire.

DANGER !
Les raccords secondaires des transformateurs de courant doivent être court-
circuités à celui-ci avant d'interrompre les circuits de courant de la protection !
En présence d'un commutateur d'essai court-circuitant automatiquement les circuits
secondaires des transformateurs de courant, il suffit de mettre celui-ci sur la position
" Test " pour autant que les courts-circuiteurs aient été vérifiés au préalable.

Pour la mise en service, certaines manœuvres sont à effectuer. Les tests décrits
partent du principe que celles-ci peuvent être exécutées sans danger. Ils ne sont
donc pas considérés comme des contrôles d'exploitation.

Avertissement !
Les essais primaires ne peuvent être exécutés que par des personnes qualifiées,
connaissant la mise en service de systèmes de protection, l'exploitation de l'instal-
lation et les règles et prescriptions de sécurité (manœuvre, mise à la terre, etc.).

Manuel 7UT612 239


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

3.3.1 Mode de test et activation/désactivation du blocage de transmission

Si l'appareil est connecté à un système central de contrôle/commande ou à un dis-


positif central d’enregistrement, il est possible d'influencer, pour certains des proto-
coles proposés, les informations transmises au système central (voir le tableau
" Fonctions dépendant du protocole " en annexe).
Une fois le mode de test activé, les signalisations envoyées par un appareil
SIPROTEC®4 au système central sont signalées par l’ajout d’un bit de test afin de
reconnaître ces signalisations comme non liées à des défauts réels. En outre, on
peut, par l’activation du blocage de transmission, définir qu'aucune signalisation
ne soit transmise par l’interface système en mode de test.
La procédure d'activation et de désactivation du mode de test et du blocage de
transmission est décrite dans le manuel du système (référence E50417–H1100–
C151). Ne pas oublier que, lors de la configuration de l'appareil avec DIGSI® 4, le
mode de fonctionnement Online doit être activé pour pouvoir utiliser ces fonctions
de test.

3.3.2 Test de l’interface système

Remarques Si l'appareil est équipé d'une interface système et que celle-ci est utilisée pour as-
préalables surer la communication avec un système central de contrôle/commande, le pro-
gramme de configuration d'appareils DIGSI® 4 permet de vérifier la transmission
correcte des signalisations. Toutefois, cette possibilité de test ne peut en aucun cas
être exécutée en service sur une (ou plusieurs) travée(s) sous tension.

DANGER !
L'émission ou la réception de signalisations par l'interface système au moyen
de la fonction de test représente un échange d'informations effectif entre l'ap-
pareil SIPROTEC® et le système central de contrôle/commande. Les engins
connectés (p. ex. disjoncteurs ou sectionneurs) peuvent de par ce fait être
commandés !

Note :
À l'issue du mode de test, l'appareil exécute une routine de redémarrage. Toutes les
mémoires tampons de signalisation sont ainsi effacées. Si nécessaire, elles doivent
être lues au préalable.

Le test d'interface est réalisé avec DIGSI® 4 en mode Online :


‰ Ouvrir le répertoire Online par un double-clic ; les fonctions de commande de
l'appareil apparaissent sur l'écran.
‰ Cliquer sur Test; les fonctions possibles pour ce mode apparaissent sur la droite
de l'écran.

240 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.3 Mise en service

‰ Cliquer deux fois sur Génération de messages. La boîte de dialogue Généra-


tion de messages est ouverte (voir figure 3-14).

Constitution de la Dans la colonne Message les textes écran de toutes les signalisations affectées à
boîte de dialogue l'interface système dans la matrice sont visualisés. La colonne Etat CONSIGNE
permet de fixer un état pour les signalisations à tester. Selon le type de signalisation,
différents champs de saisie sont proposés (p. ex. Message arrive/ Message
part). Il suffit de cliquer dans un des champs pour choisir l’état souhaité dans la
liste.

Figure 3-14 Boîte de dialogue: Test de l’interface système — Exemple

Modification de Quand une des touches de la colonne Action est actionnée pour la première fois,
l’état de fonction- le mot de passe n° 6 (pour les menus de test des composants matériels) est de-
nement mandé. Une fois le mot de passe saisi correctement, les signalisations peuvent être
émises individuellement. Pour ce faire, cliquer sur le bouton Envoyer de la ligne
correspondante. La signalisation concernée est émise et peut être lue dans les sig-
nalisations d’exploitation de l'appareil SIPROTEC® et sur le système central de con-
trôle/commande du poste.
Le mot de passe reste actif pour des tests supplémentaires tant que la boîte de dia-
logue est ouverte.

Test dans le sens Pour toutes les informations à transmettre au système central de contrôle/com-
de la signalisation mande, veuillez tester les différentes possibilités proposées dans la colonne Etat
CONSIGNE de la liste :
‰ assurez-vous que les commandes éventuellement initiées par les tests peuvent
être exécutées sans le moindre risque (voir ci-dessus, sous DANGER !).
‰ en regard de la fonction à vérifier, cliquez sur Envoyer et vérifiez que l'information
correspondante parvient à la centrale et indique l'effet attendu. Les informations
affectées à des entrées binaires (premier caractère " > ") sont également sig-
nalées à la centrale dans le cadre de cette procédure. Le fonctionnement des en-
trées binaires proprement dites est testé séparément.

Manuel 7UT612 241


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

Fin de l’opération Pour clôturer le test de l'interface système, cliquez sur Fermer. La boîte de dialogue
est fermée, l'appareil lance une routine de redémarrage durant laquelle il n’est, pour
un court instant, pas opérationnel.

Test dans le sens Les informations dans le sens des commandes doivent être émises par l’équipement
des commandes central. Il convient de vérifier si l'appareil réagit correctement.

3.3.3 Vérifier les états des entrées/sorties binaires

Remarques Le DIGSI® 4 permet d’activer individuellement des entrées binaires, des relais de
préalables sortie et des LED de l'appareil SIPROTEC®4. Pendant la phase de mise en service,
il est ainsi possible de contrôler que les raccordements à l’installation sont corrects.
Toutefois, cette possibilité de test ne peut en aucun cas être exécutée " à chaud ".

DANGER !
Un changement d’état des contacts ou des entrées du relais simulé avec la
fonction d’essai amène effectivement le changement correspondant dans l’ap-
pareil SIPROTEC®. Les organes de manœuvre connectés (p. ex. disjoncteurs,
sectionneur) sont dès lors manoeuvrés en conséquence !

Note: À l'issue du test des composants matériels, l'appareil exécute une routine de
redémarrage. Toutes les mémoires tampons de signalisation sont ainsi effacées. Si
nécessaire, les mémoires tampons de signalisation doivent être lues et protégées
au préalable à l'aide de DIGSI® 4.
Le test des composants matériels exécuté avec DIGSI® 4 est réalisé en mode On-
line :
‰ Ouvrir le répertoire Online par un double-clic ; les fonctions de commande de
l'appareil apparaissent sur l'écran.
‰ Cliquer sur Test ; les fonctions possibles pour ce mode apparaissent sur la
droite de l'écran.
‰ Cliquer deux fois sur Entrées et sorties de l’appareil dans la liste. La
boîte de dialogue du même nom est ouverte (voir la figure 3-15).

Constitution de la La boîte de dialogue est subdivisée en trois groupes : EB pour entrées binaires, SB
boîte de dialogue pour sorties binaires et LED pour diodes lumineuses. À gauche, un bouton correspon-
dant est affecté à chacun des groupe. Cliquer deux fois sur ce bouton pour afficher
ou masquer les informations relatives au groupe.
Dans la colonne Réel, l'état actuel des différents composants matériels est affiché.
Les états sont représentés par des symboles. Les états physiques réels des entrées
binaires et des sorties binaires sont représentés par les symboles de contacts ou-
verts ou fermés, ceux des diodes lumineuses par le symbole d'une LED éteinte ou
allumée.
L'état opposé apparaît toujours dans la colonne Consigne. Les informations sont
affichées en texte clair.
La colonne située à l'extrême droite indique les commandes ou signalisations qui
sont affectées à chaque composant matériel.

242 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.3 Mise en service

Figure 3-15 Boîte de dialogue Entrées et sorties de l’appareil — Exemple

Modification de Pour modifier l'état de fonctionnement d'une entrée ou d’une sortie, cliquer sur le
l’état de fonction- bouton correspondant dans la colonne Consigne.
nement
Avant l'exécution du premier changement d'état de fonctionnement, le mot de passe
n° 6 est demandé (si cette option a été activée lors de la configuration). Le change-
ment d'état est exécuté dès que le mot de passe correct a été saisi. Le mot de passe
reste actif pour des tests supplémentaires tant que la boîte de dialogue est ouverte.

Test des relais de Il est possible d'exciter chaque relais de sortie individuellement et de vérifier ainsi le
sortie câblage entre les relais de sortie du 7UT612 et l’installation sans devoir générer les
signalisations qui leur sont affectées. Dès que le premier changement d'état a été
opéré pour un relais de sortie quelconque, tous les relais de sortie sont déconnectés
des fonctions de protection de l’appareil et ne peuvent plus être actionnés que par
la fonction de test des composants matériels. Cela signifie par exemple qu'un ordre
de déclenchement provenant d'une fonction de protection ou qu’une demande de
manœuvre sur le clavier de commande n'est pas exécuté.
‰ Assurez-vous que les commandes éventuellement initiées par les relais de sortie
peuvent être exécutées sans le moindre risque (voir ci-dessus, sous DANGER!).
‰ Testez chaque relais de sortie via le champ Consigne correspondant de la boîte
de dialogue.
‰ Terminez le test (voir sous le titre „Fin de l’opération“), pour éviter de déclencher
des manœuvres par inadvertance durant les tests ultérieurs.

Test des entrées Pour contrôler le câblage entre l’installation et les entrées binaires de la 7UT612, il
binaires convient de simuler/générer dans l’installation l’information raccordée et vérifier l’ef-
fet sur la protection proprement dite.
Pour ce faire, ouvrir de nouveau la boîte de dialogue Entrées et sorties de
l’appareil, afin de contrôler la position physique de l'entrée binaire. Le mot de
passe n'est pas encore requis.
‰ Dans l’installation, activez chacune des fonctions ayant un effet sur l’état des en-
trées binaires.

Manuel 7UT612 243


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

‰ Vérifiez la réaction dans la colonne Réel de la boîte de dialogue. Pour ce faire,


la boîte de dialogue doit être actualisée. Les possibilités figurent aussi sous le titre
“ Actualisation de l’affichage “.
Pour vérifier malgré tout les effets d'une entrée binaire sans exécuter de manœuvres
dans le poste, les entrées binaires individuelles peuvent être commandées avec le
test des composants matériels. Dès que le premier changement d'état d’une
quelconque entrée binaire est opéré et une fois le mot de passe n° 6 saisi, toutes les
entrées binaires sont déconnectées de l’installation et ne peuvent plus être action-
nées que par la fonction de test des composants matériels.
‰ Terminer le test (voir sous le titre „Fin de l’opération“).

Test des diodes Les LED peuvent être contrôlées de la même façon que les autres composants d'en-
lumineuses trée/sortie. Dès que le premier changement d'état d’une quelconque diode est
opéré, toutes les diodes sont déconnectées des fonctions de protection de l’appareil
et ne peuvent plus être actionnées que par la fonction de test des composants maté-
riels. Cela signifie par exemple qu'aucune diode ne peut plus être allumée par une
fonction de protection ou l'actionnement de la touche acquittement des LED.

Actualisation de Pendant l'ouverture de la boîte de dialogue Menus test matériel, tous les derni-
l’affichage ers états de fonctionnement des composants matériels sont lus et visualisés. L'af-
fichage est actualisé :
− pour les différents composants matériels, si une demande de changement d'état
de fonctionnement a été correctement exécutée,
− pour tous les composants matériels en cliquant sur le bouton Actualiser,
− pour tous les composants matériels via une actualisation cyclique (temps de cycle
de 20 secondes), en cochant l'option Actualisation cyclique.

Fin de l’opération Pour clôture le test des composants matériels, cliquer sur Fermer. La boîte de dia-
logue est fermée. Tous les composants matériels sont ainsi remis dans l'état de fonc-
tionnement prescrit pour les conditions d'utilisation de l'équipement, l'appareil se
met alors brièvement hors service pendant l'exécution d’une routine de redémar-
rage.

3.3.4 Vérification de la consistance des réglages

L’appareil 7UT612 contrôle la consistance des réglages pour les fonctions de protec-
tion ainsi que celle des paramètres de configuration correspondants et signale lorsque
les réglages sont contradictoires. Par exemple, la protection différentielle de terre ne
peut être activée lorsqu’aucune entrée de mesure n’est affectée au courant de point
neutre circulant entre le point neutre de l’équipement à protéger et le sectionneur de
terre.
Assurez-vous au moyen des signalisations d’exploitation ou des signalisations spon-
tanées qu’aucune information d’inconsistance de ce type n’est présente. Ces signali-
sations sont reprises dans le tableau 3-10.

244 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.3 Mise en service

Tableau 3-10 Signalisations d’inconsistance

Signalisation FNr Signification Voir aussi


chapitre
Erreur1A/5AFaux 00192 Réglage inconsistant des courants nominaux secondaires sur les cartes 2.1.2
E/S A–I/O–3 3.1.3.3
Diff fact-TC>< 05620 L’adaptation du transformateur de courant pour la protection différentielle 2.1.2
donne un facteur trop grand ou trop petit 2.2
DifT fact-TC >< 05836 L’adaptation du transformateur de courant pour la protection différentielle 2.1.2
de terre donne un facteur trop grand ou trop petit
DifTerSaCaPN 05830* Aucune entrée de mesure n’est affectée à la protection différentielle de 2.1.1
terre
DifT mque Objet 05835* La protection différentielle de terre est impossible pour l’équipement à pro- 2.1.1
téger configuré
MaxI Ph MqueObj 01860* La protection à maximum de courant pour les courants de phase est im- 2.1.1
possible pour l’équipement à protéger configuré
Max 3I0 MqueObj 01861* La protection à maximum de courant pour les courants homopolaires est 2.1.1
impossible pour l’équipement à protéger configuré
Déséq mque Obj 05172* La protection de déséquilibre est impossible pour l’équipement à protéger 2.1.1
configuré
Surch manque Q 01545* L’enregistrement de température pour la protection de surcharge est ab- 2.1.1
sent (du Thermobox) 2.9.3
Surch mque obj 01549* La protection de surcharge est impossible pour l’équipement à protéger 2.1.1
configuré
PDD mque objet 01488* La protection contre les défaillances du disjoncteur est impossible pour 2.1.1
l’équipement à protéger configuré
SurCirDéNonAff 06864 Pour la surveillance du circuit de déclenchement, un nombre inexact d’en- 2.13.1.4
trées binaires a été réglé 3.1.2
Mque config.. 00311 Signalisation groupée des messages d’erreur caractérisés par „*“

Assurez-vous également au moyen des signalisations d’exploitation ou des signalisa-


tions spontanées, qu’aucun autre message d’erreur de l’appareil n’est présent.

3.3.5 Tests pour la protection contre les défaillances du disjoncteur

Lorsque l’appareil dispose d’une protection contre les défaillances du disjoncteur et


que celle-ci est utilisée, l’intégration de cette fonction de protection dans l’installation
doit être testée en pratique.
Etant donné la diversité des applications possibles et des configurations d’installation
possibles, il est impossible de décrire de manière détaillée les tests nécessaires. De
toute manière, il convient de tenir compte de la situation locale et des plans d’installa-
tion et de protection.

Manuel 7UT612 245


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

Nous vous conseillons d’isoler des deux côtés le disjoncteur de la travée à tester avant
de commencer les tests, c.-à-d. que les sectionneurs de travée et les sectionneurs
jeux de barres doivent être ouverts afin de pouvoir manœuvrer le disjoncteur sans
danger.

Attention !
Egalement lors des tests effectués sur le disjoncteur d’une travée, il se peut qu’un or-
dre de déclenchement soit envoyé au jeu de barres suivant. Par conséquent, il convi-
ent de désactiver d’abord le déclenchement des disjoncteurs environnants (jeux de
barres), par ex. en coupant les tensions de commande correspondantes.

Les listes suivantes n’ont aucune prétention d’exhaustivité et peuvent également con-
tenir des points qui, dans le cas d’application actuel, doivent être négligés.

Contacts auxilia- Lorsque des contacts auxiliaires du disjoncteur sont raccordés à l’appareil, ils forment
ires du disjoncteur une partie importante de la sécurité de la protection contre les défaillances du disjonc-
teur. Assurez-vous que l’affectation correcte a été testée (Section 3.3.3). En particuli-
er, les points de mesure (transformateur de courant) doivent être affectés pour la pro-
tection contre les défaillances du disjoncteur au même côté de l’équipement à pro-
téger que le disjoncteur à surveiller et ses contacts auxiliaires.

Conditions ex- Si la protection contre les défaillances du disjoncteur peut être également démarrée
ternes d’activation par des équipements externes, il faut contrôler les conditions externes d’activation.
Afin de pouvoir démarrer la protection contre les défaillances du disjoncteur, il faut au
moins qu’un courant passe par la phase testée. Il peut s’agir d’un courant secondaire
injecté.
‰ Démarrage par déclenchement de la protection externe:
fonction d’entrée binaire “ >Lancer PDD “ (FNr 01431) (dans les signalisations
spontanées ou de défaut).
‰ Après le démarrage, le message “ Lanc. PDD ext. “ (FNr 01457) doit apparaître
dans les signalisations spontanées ou de défaut.
‰ A l’expiration du délai T DEFAILL.DISJ. (Adresse 7005), commande de dé-
clenchement de la protection contre défaillance disjoncteur.
Supprimer le courant de test.
Lorsque le démarrage est possible sans courant:
‰ Fermer le disjoncteur à surveiller lorsque les sectionneurs des deux côtés sont ou-
verts.
‰ Démarrage par ordre de déclenchement de la protection externe:
fonctions d’entrée binaire “ >Lancer PDD “ (FNr 01431) (dans les signalisations
spontanées ou de défaut).
‰ Après le démarrage, le message “ Lanc. PDD ext. “ (FNr 01457) doit apparaître
dans les signalisations spontanées ou de défaut.
‰ A l’expiration du délai T DEFAILL.DISJ. (Adresse 7005) ordre de déclenche-
ment de la protection contre les défaillances du disjoncteur.
Ouvrir de nouveau le disjoncteur.

246 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.3 Mise en service

Déclenchement Afin de procéder au test de l’installation, il est essentiel que la répartition de la com-
par jeux de barres mande de déclenchement en cas de défaillance d’un disjoncteur soit réalisée correct-
ement sur les disjoncteurs environnants.
Les disjoncteurs environnants sont tous les disjoncteurs qui doivent être déclenchés
en cas de défaillance du disjoncteur de travée afin que le courant de court-circuit soit
éliminé. Ce sont donc les disjoncteurs de toutes les travées pouvant alimenter le jeu
de barres ou la section de jeu de barres sur lequel la travée en court-circuit est con-
nectée. Dans le cas d’un transformateur, le disjoncteur basse tension peut également
être pris en compte lorsque le disjoncteur haute tension doit être surveillé et inverse-
ment.
Il est impossible de rédiger des spécifications de test valables de manière générale,
vu que la définition des disjoncteurs environnants dépend en grande partie de la
manière dont est construite l’installation.
La logique de répartition sur les disjoncteurs environnants doit être contrôlée en par-
ticulier pour les jeux de barres multiples. Il faut vérifier ici que, pour chaque section de
jeux de barres, en cas de défaillance du disjoncteur de travée en question, tous les
disjoncteurs qui sont connectés à la même section de jeux de barres se déclencher-
ont, et seulement ceux-ci.

Pour terminer Toutes les mesures provisoires prises pour les tests doivent être retirées, par ex. les
positions particulières, les ordres de déclenchement interrompus, les changements de
réglage ou la mise hors service de certaines fonctions de protection.

Manuel 7UT612 247


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

3.3.6 Test de courant symétrique sur l’équipement à protéger

Si des équipements de test secondaire sont raccordés à l’appareil, ceux-ci sont


doivent être enlevés ou le commutateur d’essais éventuellement présent doit être mis
en position de fonctionnement.

Indication:
Tenir compte du fait que des erreurs de raccordement entraînent le déclenchement.

Vous pouvez également vérifier via «IBS–Tool» toutes les valeurs de mesure des
tests suivants au moyen d’un ordinateur personnel doté d’un navigateur Web. Celui-
ci permet une lecture confortable de toutes les grandeurs de mesure avec visualisa-
tion des diagrammes de vecteurs.
Si vous souhaitez travailler avec “ IBS–Tool ”, tenez également compte des outils ap-
partenant à “ IBS–Tool “. L’adresse IP nécessaire pour le navigateur Web dépend de
l’interface à laquelle le PC est raccordé :
• Raccordement à l’interface utilisateur avant : adresse IP 141.141.255.160
• Raccordement à l’interface de service arrière : adresse IP 141.143.255.160
Les descriptions suivantes se rapportent à la lecture des grandeurs de mesure au
moyen de DIGSI® 4.

Préparation des Les essais de courant doivent être réalisés lors de la première mise en service, en
essais de courant principe avant la première mise sous tension, de sorte que, à la toute première sollic-
itation de tension de l’équipement à protéger, la protection différentielle soit active en
tant que protection de court-circuit. Si les essais de courant ne sont possibles que lor-
sque l’équipement à protéger est enclenché (par exemple dans le cas de transforma-
teurs de puissance, lorsque aucune source d’essai basse tension est disponible), une
protection de secours externe (par ex. une protection à maximum de courant) doit être
mise en service du moins du côté alimentant, qui agisse sur le disjoncteur de ce même
côté. Les circuits de déclenchements d’autres dispositifs de sécurité (protection Buch-
holz, par exemple) doivent également rester actifs.
Le montage de test varie en fonction du cas d’application.

DANGER !
Les interventions au primaire ne peuvent être réalisées que sur les parties de
l’installation mises hors tension et à la terre ! Les parties de l’installation hors
tension peuvent encore présenter un danger mortel par effet capacitif avec
d’autres parties de l’installation !

Pour les transformateurs de puissance et les machines asynchrones, il convient de


réaliser de préférence un essai basse tension, pour lequel l’équipement à protéger en-
tièrement isolé du réseau est alimenté en courant par une source d’essai basse ten-
sion (image 3-16). Le courant de test est généré par la source de test symétrique via
un pont de court-circuit pouvant tenir le courant de test ou le point neutre du moteur,
monté à l’extérieur de la zone de protection. La source de courant de test est normale-
ment raccordée au côté haute tension dans le cas d’un transformateur, les ponts de
court-circuitage au côté basse tension.

248 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.3 Mise en service

400 V 7UT612 400 V 7UT612


3~ 3~
400 V 400 V
Source de test Source de test
Figure 3-16 Montage de test avec source de courant basse tension — exemple pour transformateur et moteur

Pour les blocs transformateurs et les machines synchrones, les essais sont réalisés
pendant la circulation des courants avec la machine servant elle-même de source de
courant de test (image 3-17). Le courant de test est généré par un pont de court-cir-
cuitage monté en dehors de la zone de protection et alimenté temporairement par un
courant nominal du générateur.

7UT612 7UT612

7UT612

Figure 3-17 Montage d’essai pour une centrale avec le générateur comme source de courant — exemple

Pour les jeux de barres et les lignes courtes, une source d’essai basse tension peut
être utilisée ou contrôlée avec un courant d’exploitation. Dans ce dernier cas, les con-
signes relatives à la protection de secours doivent être impérativement respectées!
Dans le cas d’une protection différentielle monophasée pour jeux de barres dotés de
plus de 2 travées, aucun essai de courant symétrique n’est nécessaire (mais bien sûr
autorisé). il est possible de procéder à un test avec un courant monophasé. Cepen-
dant, l’essai de courant doit être réalisé pour chaque passage de courant possible (par
exemple : entre travée 1 et travée 2, entre travée 1 et travée 3, etc.). Lisez tout d’abord
les instructions à la section 3.3.8 par “ Tests de la protection de jeux de barres “ (page
260).

Réalisation des Pour les essais de mise en service, un courant de passage de 2 % min. du courant
essais de courant nominal de l’appareil est nécessaire pour chaque phase.
Ces vérifications ne remplacent pas le contrôle visuel des connexions correctes des
transformateurs de courant. La réalisation des contrôles conformément à la section
3.2.2 est donc supposée.

Manuel 7UT612 249


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

Avec les valeurs de mesure d’exploitation mises à disposition par l’appareil 7UT612,
une mise en service rapide est possible sans nécessiter d’instruments externes. L’in-
dexation des valeurs mesurées et affichées se déroule comme suit :
Le symbole de la valeur mesurée (I, ϕ) est suivi du repère du conducteur (L), puis de
l’indice du côté (donc par ex. enroulement de transformateur), par exemple:
IL1S1 Courant de la phase L1 sur le côté S1.
La manière de procéder suivante est définie pour les objets à protéger triphasés. Il est
supposé pour les transformateurs que le côté 1 est le côté haute tension du transfor-
mateur.
‰ Enclencher le courant d’essai ou régler le générateur sur la vitesse de rotation nomi-
nale et exciter avec le courant d’essai. Aucune surveillance de valeur de mesure dans
l’unité 7UT612 ne peut démarrer. Si une signalisation de défaut apparaît malgré tout,
il convient de vérifier dans les signalisations de fonctionnement ou dans les signalisa-
tions spontanées les causes pouvant entrer en ligne de compte (voir également Man-
uel système SIPROTEC® 4, n° de commande E50417–H1100–C151).
‰ Mesure de valeur avec courant de test enclenché:
Comparer les courants affichés par l’appareil au point Valeurs de mesure → Sec-
ondaires → Valeurs de mesure d’exploitation secondaires avec les
courants de passage réels:
I L1S1 =
I L2S1 =
I L3S1 =
3I0S1 =
I L1S2 =
I L2S2 =
I L3S2 =
3I0S2 =
Indication: Le «IBS–Tool» permet la lecture aisée de toutes les grandeurs de mesure
avec visualisation par diagramme de vecteurs (image 3-18).
Si des écarts apparaissent qui ne peuvent s’expliquer par les tolérances de mesure,
il y a une erreur de connexion ou une erreur dans le montage de test :
‰ Couper la source de test et l’équipement à protéger (ou arrêter le générateur) et
mettre à la terre,
‰ Contrôler et corriger les connexions et le montage de test.
Lorsqu’un important courant de terre 3I0 apparaît, il y a une inversion de polarité
sur une ou plusieurs phases du côté considéré :
− 3I0 ≈ courant de phase ⇒ un ou deux courant de phase manquent ;
− 3I0 ≈ le double du courant de phase ⇒ les polarités d’un ou de deux courants de
phase sont inversées.
‰ Répéter la mesure et contrôler de nouveau les valeurs.

250 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.3 Mise en service

Valeurs secondaires

Courants: côté 1 Courants: coté 2


+90° +90°

±180° 0° ±180° 0°

–90° –90°

IL1LS1 = 1.01 A, 0.0 ° IL1LS2 = 0.99 A, 177.9 °


IL2LS1 = 0.98 A, 240.2 ° IL2LS2 = 0.97 A, 58.3 °
IL3LS1 = 0.99 A, 119.1 ° IL3LS2 = 0.98 A, 298.2 °

Figure 3-18 Grandeurs de mesure aux deux extrémités de l’équipement à protéger — exemple pour des courants traver-
sants

‰ Mesure de l’angle pour le côté 1 en présence d’un courant de test :


Contrôler les angles affichés par l’appareil sous Valeurs de mesure → Secon-
daires → Phases pour le côté S1. Tous les angles se rapportent à I L1S1. Pour un
champ tournant droit, les résultats suivants approximatifs doivent apparaître:
ϕ L1S1 ≈ 0°
ϕ L2S1 ≈ 240°
ϕ L3S1 ≈ 120°
Si les angles ne correspondent pas, il y a des erreurs de polarité pour un ou plusieurs
courants du côté 1.
‰ Couper la source de test et l’équipement à protéger (ou arrêter le générateur) et
mettre à la terre,
‰ Contrôler et corriger les connexions et le montage de test,
‰ Répéter la mesure et contrôler à nouveau l’angle.
‰ Mesure de l’angle pour le côté 2 en présence d’un courant de test :
Contrôler les angles affichés par l’appareil sous Valeurs de mesure → Secon-
daires → Phases pour le côté S2. Tous les angles se rapportent à I L1S1.
Considérez ensuite que les courants entrant dans l’équipement à protéger sont tou-
jours définis comme positifs : pour le courant de test circulant, pour une même phase,
le courants du côté 2 est déphasé de 180° par rapport au côté 1. Exception: la protec-

Manuel 7UT612 251


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

tion différentielle transversale; pour laquelle les courants du conducteur correspon-


dant doivent être de même phase.
Pour un champ tournant droit, les résultats figurant au tableau 3-11 apparaissent ap-
proximativement:

Tableau 3-11 Affichage de l’angle en fonction de l’équipement à protéger (triphasé)

Equipement Générateur/mo- Transformateur avec indice de couplage 1)


à protéger→
teur/jeux de
↓ Angle de 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
phase barres/ligne

ϕ L1S2 180° 180° 150° 120° 90° 60° 30° 0° 330° 300° 270° 240° 210°
ϕ L2S2 60° 60° 30° 0° 330° 300° 270° 240° 210° 180° 150° 120° 90°
ϕ L3S2 300° 300° 270° 240° 210° 180° 150° 120° 90° 60° 30° 0° 330°
1) Les angles donnés sont applicables lorsque le côté haute tension est défini comme étant le côté n° 1. Dans le cas contraire, compter
360° moins l’angle affiché.

Lorsque les angles ne correspondent pas, il y a des erreurs de polarité ou inversion


de phases dans les raccordements du côté 2.
‰ Lorsque des écarts sont présents dans des phases individuelles, il y a une erreur
de polarité dans le raccordement de ces courants de phase ou une inversion de
phases acyclique.
‰ Lorsque tous les angles présentent un écart de même valeur, il y a une inversion
cyclique des trois phases ou un mauvais réglage de l’indice de couplage au niveau
des transformateurs. Contrôlez dans ce dernier cas l’adaptation du couplage mag-
nétique (section 2.1.2 au paragraphe «Données d’objet pour des transformateurs»,
page 21) dans les adresses 242, 245 et 246.
‰ Lorsque tous les angles diffèrent de 180°, la polarité d’un jeu de transformateurs
est incorrecte. Cette erreur peut être supprimée en vérifiant et éventuellement cor-
rigeant les paramètres d’installation correspondants (comparer avec la section
2.1.2 au paragraphe «Données de transformateur de courant pour 2 extrémités»,
page 24):
Adresse 201 PN TC ->OBJ C1 pour la côté 1,
Adresse 206 PN TC ->OBJ C2 pour le côté 2.
Pour la protection monophasée de jeux de barres, voir section 2.1.2 au paragraphe
«Données de transformateur de courant avec une protection monophasée pour jeu de
barres».
En cas d’erreur de connexion supposée:
‰ Couper la source d’essai et l’équipement à protéger (ou arrêter le générateur) et
mettre à la terre,
‰ Contrôler et corriger les connexions et le montage de test,
‰ Répéter la mesure et contrôler à nouveau l’angle.

252 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.3 Mise en service

Mesure des cou- Pour clôturer les tests symétriques, les valeurs de mesure différentielle et de stabili-
rants différentiels sation sont vérifiées. Même si la majeure partie des erreurs de connexion a dû appa-
et de stabilisation raître lors des tests symétriques effectués jusqu’à présent, des erreurs de conversion
et de définition des couplages magnétiques ne sont néanmoins pas à exclure.
Les courants différentiels et de stabilisation se rapportent au courant nominal de
l’équipement à protéger. Ceci doit être pris en compte lorsqu’ils sont comparés aux
courants de test.
‰ Lisez les courants différentiels et de stabilisation sous Valeurs de mesure →
Pourcentage → Valeurs de mesure I-Diff; I-Stab.
Dans “ IBS–Tool ”, les courants différentiels et de stabilisation sont présentés de
manière graphique dans un diagramme de caractéristiques. Un exemple est montré à
la figure 3-19.

Caractéristiques de déclenchement

Courant diff.
I/InO
3

Courant rest.
I/InO

1 2 3
Courant diff. Courant rest.
IDiffL1 = 0.03 I/InO IRestL1 = 0.80 I/InO
IDiffL2 = 0.02 I/InO IRestL2 = 0.74 I/InO
IDiffL3 = 0.10 I/InO IRestL3 = 0.78 I/InO
Paramètre I DIFF >: 0.3 I/InO
Paramètre I DIFF> >: 7.5 I/InO

Figure 3-19 Courants différentiels et de stabilisation — Exemple de grandeurs de mesure plausibles

Manuel 7UT612 253


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

‰ Les courants différentiels IDiffL1, IDiffL2, IDiffL3 doivent être limités, c.-à-d. d’une
valeur au moins inférieure au courant de test traversant.
‰ Les courants de stabilisation IStabL1, IStabL2, IStabL3 correspondent au double des
courants de test traversants.
‰ Lorsque des courants différentiels de l’ordre de grandeur des courants de stabilisa-
tion (environ le double des courants de passage) sont présents, il y a une inversion
de polarité du ou des transformateur(s) de courant sur un côté. Vérifiez de nouveau
la polarité et corrigez-la après mise en court-circuit des six transformateurs de cou-
rant. Si vous avez entrepris des modifications aux transformateurs de courant,
procédez une nouvelle fois à la vérification de l’angle.
‰ Lorsque des courants différentiels significatifs apparaissent, qui sont sensiblement
égaux pour l’ensemble des phases, il y a probablement un déséquilibre des valeurs
de mesure. Une mauvaise adaptation des couplages au niveau des transforma-
teurs peut être exclue, car elle aurait déjà dû être détectée lors des vérifications
d’angle. Contrôlez les réglages de la protection significatifs pour la conversion des
courants. Il s’agit en particulier des données de l’équipement à protéger (section
2.1.2):
− Pour tous types de transformateurs, adresse 240, 243 et 249 au paragraphe “
“ Données d’objet pour des transformateurs “ (page 21) et adresses 202, 203,
207 et 208 au paragraphe “ Données de transformateur de courant pour 2
extrémités ” (page 24).
− Pour les générateurs, les moteurs, les bobines, adresses 251 et 252 au para-
graphe “ Données d’objet pour générateurs, moteurs et bobines d’inductance ”
(page 23) et adresses 202, 203, 207 et 208 au paragraphe “ Données de
transformateur de courant pour 2 extrémités ” (page 24).
− Pour les mini-jeux de barres, adresse 265 au paragraphe “ Données d’objet pour
mini-jeux de barres, nœuds, lignes courtes ” (page 23) et adresses 202, 203,
207 et 208 au paragraphe “ Données de transformateur de courant pour 2
extrémités “ (page 24).
− Pour la protection monophasée des jeux de barres, adresses 261 et 265 au
paragraphe “ Données d’objet pour jeux de barres avec un maximum de 7
travées “ (page 23) et adresses 212 à 233 au paragraphe “ Données de trans-
formateur de courant avec une protection monophasée pour jeu de barres “
(page 26). Lors de l’utilisation de transformateurs de mixage, des erreurs de con-
version peuvent être également créées par des erreurs de raccordement aux
transformateurs de mixage.
‰ Pour finir, couper de nouveau la source de test et l’équipement à protéger (ou arrêter
le générateur).
‰ Si des paramètres ont été modifiés pour pouvoir procéder aux tests, les remettre aux
valeurs d’exploitation.

254 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.3 Mise en service

3.3.7 Test de courant de neutre au niveau de l’équipement à protéger

Les tests de courant de neutre décrits ci-dessous ne sont nécessaires que lorsque le
point neutre d’un enroulement ou d’un côté est mis à la terre pour les équipements
triphasés à protéger ou pour les transformateurs monophasés et que le courant de
point neutre est disponible et est relié à l’appareil sur l’entrée de mesure de courant
I7 .
La polarité du raccordement du courant de terre est essentielle pour l’annulation du
courant homopolaire (Augmentation de la sensibilité aux défauts de terre) et pour la
protection différentielle de terre.
Aucune vérification de polarité n’est nécessaire pour I7 et/ou I8, lorsque des gran-
deurs doivent être uniquement saisies, donc par exemple pour la protection à maxi-
mum de courant.

Indication :
Tenir compte du fait que des erreurs de raccordement entraînent le déclenchement.

Préparation des Les mesures de courant homopolaire sont toujours réalisées depuis le côté dont le
tests de courant point neutre est mis à la terre, pour les autotransformateurs du côté haute tension.
neutre Pour les transformateurs, un enroulement en triangle doit être présent (enroulement
d ou équipotentiel). La connexion ne faisant pas partie du test reste ouverte, étant
donné que l’enroulement en triangle assure une fermeture à basse impédance du cir-
cuit de courant neutre.
Le montage de test varie en fonction du cas d’application. Les figures 3-20 à 3-24 ex-
posent des exemples schématiques du montage de test.

DANGER !
Les interventions au primaire ne peuvent être réalisées que sur les parties de
l’installation mises hors tension et à la terre! Les parties de l’installation hors
tension peuvent encore présenter un danger mortel par effet capacitif avec
d’autres parties de l’installation !

Manuel 7UT612 255


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

~ Source
du test

7UT612

Figure 3-20 Mesure du courant de neutre sur un transformateur en étoile-triangle

~ Source
du test

7UT612

Figure 3-21 Mesure du courant de neutre sur un transformateur étoile-étoile avec enroule-
ment équipotentiel

~ Source
de test

7UT612

Figure 3-22 Mesure du courant de neutre sur un enroulement en zigzag

256 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.3 Mise en service

~ Source
de test

7UT612

Figure 3-23 Mesure de courant de neutre sur un enroulement en triangle avec création de
point neutre dans la zone de protection

~ Source
de test

7UT612

Figure 3-24 Mesure de courant de neutre sur un transformateur monophasé raccordé à la


terre d’un côté

Réalisation des Pour les essais de mise en service, un courant homopolaire d’une valeur égale à 2 %
tests de courant au moins du courant nominal de l’appareil est nécessaire pour chaque phase, c.-à-d.
homopolaire un courant de test de 6 % au moins.
Ces vérifications ne remplacent pas le contrôle visuel du bon raccordement des con-
nexions du transformateur de courant. La réalisation des contrôles conf. à la section
3.2.2 est donc supposée.
‰ Enclencher le courant de test.
‰ Mesure de la valeur en présence de courant de test :
Comparer les courants affichés par l’appareil sous Valeurs de mesure → Secon-
daires → Valeurs de mesure d’exploitation secondaires avec les cou-
rants circulants réellement :
− Tous les courants de phase du côté testé correspondent à environ 1/3 du courant
de test (1/2 pour les transformateurs monophasés),
− 3I0 du côté testé correspond au courant de test,

Manuel 7UT612 257


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

− Les courants de phase et le courant homopolaire sur le côté non testé sont plus ou
moins égaux à 0 aux transformateurs,
− Le courant I7 correspond au courant de test.
Les écarts peuvent en réalité uniquement apparaître pour I7, étant donné que les er-
reurs de raccordement des courants de phase auraient déjà dû être détectées lors des
tests symétriques. En cas d’écarts pour I7:
‰ Couper la source de test et l’équipement à protéger (ou arrêter le générateur) et
mettre à la terre,
‰ Contrôler et corriger les connexions et le montage de test.
‰ Répéter la mesure et contrôler de nouveau les grandeurs.

Mesure des cou- Les courants différentiels et de stabilisation se rapportent au courant nominal de
rants différentiels l’équipement à protéger. Ce point est à prendre en compte lorsqu’ils sont comparés
et de stabilisation aux courants de test.
‰ Mesure de courant différentiel en présence de courant de test :
‰ Lire les courants différentiels et de stabilisation sous Valeurs de mesure →
Pourcentage → Valeurs de mesure I-Diff; I-Stab.
‰ Le courant différentiel de la protection différentielle de terre IDiffEDS doit être limité,
c.-à-d. être au moins inférieur au courant de test.
‰ Le courant de stabilisation IStabEDS correspond au double du courant de test.
‰ Lorsqu’un courant différentiel de l’ordre de grandeur du double du courant de test
apparaît, il y a une inversion de polarité du transformateur de courant de point neu-
tre à l’entrée I7. Vérifiez une nouvelle fois la polarité et comparez-la avec le réglage
à l’adresse 230 CTE TERRE TC I7 (comparer également avec la section 2.1.2 au
paragraphe “ Données de transformateur de courant pour l’entrée de courant I7 “,
page 28).
‰ Lorsqu’un courant différentiel significatif apparaît, qui n’atteint pas le double du cou-
rant de test, il y a probablement une mauvaise conversion du courant à l’entrée I7.
Contrôlez les réglages de l’appareil applicables pour la conversion du courant. Il
s’agit en particulier des données de l’équipement à protéger (section 2.1.2):
− Adresses 241 et 244 au paragraphe “ Données d’objet pour des
transformateurs “ (page 21) et
− Adresses 232, 233 au paragraphe “ Données de transformateur de courant pour
l’entrée de courant I7 “ (page 28).

‰ Contrôlez également les courants différentiels IDiffL1, IDiffL2, IDiffL3.


‰ Les courants différentiels doivent également être limités, c.-à-d. être au moins in-
férieurs au courant de test. Lorsque des courants différentiels significatifs apparais-
sent, vérifiez les réglages pour les points neutres du transformateur :
− Le traitement des points neutres du transformateur : adresses 241 POINT NEU-
TRE C1, 244 POINT NEUTRE C2, section 2.1.2 au paragraphe «Données d’ob-
jet pour des transformateurs» (page 21), et
− L’attribution du transformateur de point neutre à l’entrée de mesure de courant
I7: adresse 108 ENTREE I7, section 2.1.1 au paragraphe «Particularités» (page
16).

258 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.3 Mise en service

‰ A titre de contrôle : les courants de stabilisation de la protection différentielle


IStabL1, IStabL2, IStabL3 sont également peu importants. Un tel résultat devrait être
garanti si tous les essais réalisés jusqu’ici étaient couronnés de succès.
‰ Pour conclure, couper de nouveau la source de test et l’équipement à protéger.
‰ Si des paramètres ont été modifiés pour pouvoir procéder aux tests, les remettre aux
valeurs d’exploitation.

Manuel 7UT612 259


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

3.3.8 Tests de la protection de jeux de barres

Généralités Dans le cas de l’utilisation en tant que protection monophasée de jeux de barres avec
une protection par phase ou avec des transformateurs de mixage, les mêmes tests
sont en principe applicables que le “ Test de courant symétrique sur l’équipement à
protéger “ décrit ci-dessus à la section 3.3.6. Quatre remarques majeures sont à for-
muler:
1. Les essais sont souvent réalisés avec des courants d’exploitation ou des disposi-
tifs d’essai primaires. Par conséquent, les consignes de sécurité formulées à la
section précédente et la nécessité d’une protection de secours sur la partie ali-
mentante sont tout particulièrement d’application.
2. Les tests doivent être réalisés pour chaque passage de courant possible, en par-
tant de la travée d’alimentation.
3. Lorsqu’un appareil par phase est utilisé, les tests doivent être réalisés pour
chaque phase. Quelques indications complémentaires sont encore applicables
pour les transformateurs de mixage.
4. Chaque test se limite toutefois à une paire de courants, c.-à-d. à un courant de
test entrant et sortant. Les données relatives à l’ajustement des couplages mag-
nétiques et à l’angle (sauf la comparaison des angles du courant traversant = 180°
sur les côtés testés) etc. ne sont pas d’application.

Connexion d’un Il y a plusieurs possibilités de connexion pour des transformateurs de mixage. La con-
transformateur de nexion normale L1–L3–E conformément à la figure 3-25 est reprise comme base ci-
mixage dessous. Pour la connexion L1–L2–L3, voir la figure 3-26.
Les tests primaires monophasés sont préconisés, car ils génèrent des différences
plus importantes au niveau des courants de mesure et permettent de détecter des er-
reurs de connexion dans le trajet de courant de terre.
Le courant de mesure à lire dans les valeurs de mesure d’exploitation correspond au
courant de test uniquement en cas de test symétrique triphasé. Dans tous les autres
cas, des écarts apparaissent et sont repris sous forme de tableau dans les figures en
tant que facteur du courant de test.

IL1 MW
IM Courant de test Courant de
2 mesure
IL3 L1–L2–L3 (sym.) 1,00
1 L1–L2 1,15
L2–L3 0,58
L3–L1 0,58
3I0 3 L1–E 2,89
L2–E 1,73
L3–E 2,31
L1 L2 L3
Figure 3-25 Connexion d’un transformateur de mixage L1–L3–E

260 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.3 Mise en service

IL1 MW
IM Courant de test Courant de
2
mesure
IL2
L1–L2–L3 (sym.) 1,00
1 L1–L2 0,58
IL3 L2–L3 1,15
L3–L1 0,58
3 L1–E 1,15
L2–E 0,58
L3–E 1,73
L1 L2 L3

Figure 3-26 Connexion d’un transformateur de mixage L1–L2–L3

Des écarts inexplicables par les tolérances de mesure peuvent être également causés
par des erreurs de raccordement du transformateur de mixage ou par des erreurs de
conversion sur les transformateurs de mixage :
‰ Couper la source de test et l’équipement à protéger et mettre à la terre,
‰ Contrôler et corriger les connexions et le montage de test.
‰ Répéter la mesure et contrôler de nouveau les grandeurs.
Les angles doivent dans tous les cas être égaux à 180°.
Les courants différentiels et de stabilisation doivent être vérifiés pour chacune des
phases.
Lorsque les tests primaires monophasés sont impossibles et que les tests peuvent
être réalisés uniquement avec les courants d’exploitation symétriques, les inversions
de polarité ou erreurs de connexion dans le trajet du courant de terre pour les connex-
ions de transformateurs mixtes L1–L3–E conformément à la figure 3-25 ne sont pas
détectés pour les essais précédents. Dans ce cas, une asymétrie doit être obtenue
par une manipulation au secondaire.
Pour ce faire, le transformateur de courant de la phase L2 est court-circuité au secon-
daire, comme le montre la figure 3-27.

DANGER !
Les interventions opérées sur les transformateurs de mesures imposent les
mesures de sécurité les plus strictes! Court-circuiter le transformateur de cou-
rant, avant toute interruption des raccordements de courant à l’appareil !

Manuel 7UT612 261


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

IL1 MW
IM
2

IL3
1

3I0 3

L1 L2 L3
Figure 3-27 Test asymétrique pour connexion de transformateur de mixage L1–L3–E

Le courant de mesure atteint maintenant 2,65 fois la valeur de courant lors du test
symétrique.
Ces tests doivent être réalisés pour chaque transformateur de mixage.

3.3.9 Test de l’entrée de mesure I8

Ces tests relatifs à l’entrée de courant de mesure I8 dépendent fortement de l’usage


de cette entrée de mesure.
Dans tous les cas, le facteur de conversion pour la valeur (adresse 235, voir égale-
ment la section 2.1.2 au paragraphe «Données de transformateur de courant pour
l’entrée de courant I8», page 28) doit être testé. Un test de polarité n’est pas indispens-
able, car seule une valeur de courant est saisie ici.
Lorsque l’entrée de mesure est utilisée comme protection à haute impédance, le cou-
rant à l’entrée I8 correspond au courant de fuite dans l’équipement à protéger. Ce qui
importe ici, c’est le respect des polarités de tous les transformateurs de courant, qui
alimentent la résistance dont le courant est mesuré en I8. Comme lors des tests de
protection différentielle, des courants traversants sont utilisés à cet effet. Chaque con-
vertisseur de courant doit être repris pour une mesure. En aucun cas, le courant à I8
ne peut dépasser la moitié du seuil de démarrage de la protection à maximum de cou-
rant.

3.3.10 Fonctions à définir par l’utilisateur

Etant donné que l’appareil dispose de fonctions à définir par l’utilisateur, en particulier
les logiques CFC, les fonctions et les relations élaborées doivent être également
testées.
Il est naturellement impossible de donner une procédure générale. Il convient plutôt
de connaître et de tester la programmation de ces fonctions ainsi que les résultats at-
tendus. Les conditions de verrouillage éventuelles des organes de manœuvre (dis-
joncteur, sectionneur, sectionneur de terre) doivent faire l’objet d’une attention et de
tests spécifiques.

262 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.3 Mise en service

3.3.11 Test de la stabilité et établissement d’un enregistrement oscillographique

Pour tester la stabilité de la protection même lors des procédures d’enclenchement,


des essais d’enclenchement peuvent être également réalisés en dernier lieu. Les en-
registrements oscillographiques fournissent un maximum d’informations sur le com-
portement de la protection.

Condition préalable Outre sa capacité à stocker les données perturbographiques en cas de défaut, la
7UT612 offre également la possibilité d’activer un enregistrement oscillographique à
partir du logiciel DIGSI® 4 via l’interface série ou via une entrée binaire. Dans ce dern-
ier cas, l’entrée binaire doit être affectée à l’information “ >Dern. perturbo. ”.
L’activation de l’enregistrement oscillographique se produit par ex. via l’entrée binaire
avec l’enclenchement de l’équipement à protéger.
Un tel enregistrement oscillographique activé extérieurement (c;-à-d. sans démarrage
d’une fonction de protection interne) est traité par l’appareil comme un enregistrement
perturbographique normal, dont les données sont répertoriées sous un numéro propre
pour en faciliter l’attribution. Par contre, ces enregistrements ne sont pas listés à l'éc-
ran dans le carnet de bord des déclenchements car ils ne représentent pas un défaut
réseau.

Lancer l’enregistre- Pour déclencher l'enregistrement oscillographique à partir de DIGSI® 4, cliquez sur la
ment oscil- fonction de commande Test sur la partie gauche de la fenêtre. Double-cliquez dans
lographique la liste sur Démar. enregistrement perturbo. (voir fig. 3-28).

Figure 3-28 Fenêtre de lancement de l’enregistrement oscillographique dans DIGSI® 4 —


Exemple

Manuel 7UT612 263


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

L'enregistrement oscillographique est immédiatement lancé. Pendant l’enregistre-


ment, un message est affiché dans la zone de gauche de la ligne d’état. Une barre
d’avancement vous informe par ailleurs de l’avancement de la procédure.
Pour l'affichage et l'interprétation des enregistrements, vous aurez besoin du pro-
gramme SIGRA ou du Comtrade Viewer.
Pour les transformateurs surtout, les enregistrements oscillographiques synchronisés
avec l’enclenchement du transformateur à vide sont révélateurs. Etant donné que la
pointe de courant à l’enclenchement (courant d’inrush) est interprétée comme un dé-
faut alimenté d’un seul côté, qui ne peut toutefois pas entraîner le déclenchement, l’ef-
ficacité de la stabilisation à l’enclenchement est testée par plusieurs essais d’en-
clenchement.
Pendant les essais d’enclenchement, l’ordre de déclenchement doit être interrompu
ou la protection différentielle fixée sur PROT. DIFF. = Bloc. relais (adresse
1201), afin que le transformateur ne soit déclenché en cas d’émission d’un ordre de
déclenchement.
Comme l’excitation de la protection différentielle n’est pas stabilisée, le courant à l’en-
clenchement va lancer l’enregistrement oscillographique, dans la mesure où il est suf-
fisamment grand.
Sur la base des mesures de défaut enregistrées et des composantes harmoniques
dans le courant différentiel, des conclusions peuvent être tirées quant à l’efficacité de
la stabilisation d’inrush. Il est éventuellement possible de régler plus fort la stabilisa-
tion à l’enclenchement (= valeur moindre de la 2e harmonique à l’adresse 1261 2.
HARMONIQUE), lorsque les essais d’enclenchement entraînent le déclenchement ou
que les enregistrements oscillographiques montrent que la composante de la deux-
ième harmonique dans le courant différentiel ne dépasse pas à coup sûr la valeur
réglée (adresse 1261). L’autre possibilité pour augmenter la stabilité à l’enclenche-
ment est d’activer la fonction “ Blocage croisé “ avec une durée d’activation plus
élevée (adresse 1262A BLOC.CROISE H.2) (Pour de plus amples détails, voir égale-
ment la section 2.2.7 au paragraphe “ Stabilisation par harmoniques “, page 64).
Ne pas oublier d’activer (En) la protection différentielle au terme des essais (adresse
1201).

264 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
3.4 Préparation finale de l’appareil

3.4 Préparation finale de l’appareil

Les vis doivent être bien serrées. Toutes les vis des bornes — même inutilisées —
doivent être serrées.

Attention !
Ne pas forcer ! Les moments de serrage autorisés ne peuvent pas être dépassés.
Dans le cas contraire, les filetages et les logements de vis peuvent être
endommagés !

Les valeurs de réglage doivent être testées de nouveau lorsqu’elles sont modi-
fiées lors des tests. Contrôler tout particulièrement si toutes les fonctions de protec-
tion, de commande et complémentaires sont réglées correctement dans les
paramètres de configuration (voir également chapitre 2) et si toutes les fonctions sou-
haitées sont activées (En). Assurez-vous qu’une copie des valeurs de réglage est en-
registrée sur le PC.
L’heure interne de l’appareil devrait être contrôlée et le cas échéant réglée/synchro-
nisée, dans la mesure où elle n’est pas automatiquement synchronisée. Vous trou-
verez des indications à ce propos dans le manuel système.
Les tampons de signalisation sont supprimés sous MENU PRINCIPAL→ Messages
→ Supprimer/fixer, afin que ces derniers ne comportent à l’avenir que des infor-
mations relatives à des événements et états réels. Les compteurs des statistiques de
déclenchement sont fixés dans la même sélection sur les valeurs de départ.
Les compteurs des valeurs de mesure d’exploitation (par ex. compteur de travail, si
disponible) sont remis à zéro sous MENU PRINCIPAL → Valeurs de mesure →
Réinitialiser.
On appuie sur la touche ESC (à plusieurs reprises éventuellement) pour retourner à
l’écran de base. L’écran de base apparaît dans le champ d’affichage (par exemple af-
fichage des valeurs de mesure d’exploitation).
Les affichages sur la face avant de l’appareil sont supprimés en appuyant sur la tou-
che LED , afin qu’ils ne fournissent à l’avenir que des informations relatives aux événe-
ments et aux états réels. Cette procédure remet également à zéro les relais de sortie
éventuellement maintenus. Lorsque la touche LED est actionnée, les LED config-
urables s’allument sur la face avant. L’appareil procède ainsi également à un test des
diodes. Lorsque les LED affichent des états, présents à l’instant actuel, elles restent
naturellement allumées.
La LED verte “ RUN ” doit être allumée, la diode rouge «ERROR» ne peut pas être
allumée.
Lorsqu’un commutateur de test est présent, celui-ci doit être mis en position d’exploi-
tation.
L’appareil est maintenant prêt à l’utilisation.

Manuel 7UT612 265


C53000–G1177–C148–1
3 Montage et mise en service

266 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
Spécifications techniques 4
Ce chapitre présente les spécifications techniques de l’appareil SIPROTEC® 7UT612
ainsi que ses fonctions individuelles, dont les valeurs limites qui ne peuvent en aucun
cas être dépassées. Les données électriques et fonctionnelles pour l’ensemble des
fonctions possibles sont suivies des données mécaniques avec les plans d’équipe-
ment.

4.1 Données générales de l’appareil 268


4.2 Protection différentielle 279
4.3 Protection différentielle pour défauts de terre 284
4.4 Protection à maximum de courant pour courants de phase et homopolaires
285
4.5 Protection à maximum de courant de terre (courant de point neutre) 292
4.6 Commutation dynamique de valeurs de seuils pour protection à maximum
de courant 293
4.7 Protection à maximum de courant monophasé 294
4.8 Protection contre les déséquilibres 295
4.9 Protection de surcharge thermique 296
4.10 Thermobox pour protection de surcharge 298
4.11 Protection contre les défaillances du disjoncteur 299
4.12 Associations externes 299
4.13 Fonctions de surveillance 300
4.14 Fonctions complémentaires 301
4.15 Dimensions 303

Manuel 7UT612 267


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

4.1 Données générales de l’appareil

4.1.1 Entrées analogiques

Fréquence nominale fN 50 Hz / 60 Hz / 162/3 Hz (réglable)

Entrées courant Courant nominal IN 1 A ou 5 A ou 0,1 A (commutable)


Consommation par entrée I1 à I7
– pour IN = 1 A env. 0,02 VA
– pour IN = 5 A env. 0,2 VA
– pour IN = 0,1 A env. 1 mVA
– pour détection courant sens. I8 pour 1 Aenv. 0,05 VA
Capacité de surcharge du circuit de courant I1 à I7
– thermique (efficace) 100 · IN pendant 1 s
30 · IN pendant 10 s
4 · IN en permanence
– dynamique (courant de pic) 250 · IN (1/2 période)
Capacité de surcharge de l’entrée pour la détection sensible de courant I8
– thermique (efficace) 300 A pendant 1 s
100 A pendant 10 s
15 A en permanence
– dynamique (courant de pic) 750 A (1/2 période)

I kd max
Exigences pour les Facteur de surdimensionnement n’ ≥ 4 ⋅ ------------------ für τ ≤ 100 ms
transformateurs de I N prim
PN + Pi
courant n' = n ⋅ ------------------- Ikd max
P' + P i n’ ≥ 5 ⋅ ------------------ für τ > 100 ms
I N prim

rapport max. du courant nominal


primaire du transformateur de courant I Nprim RED  4 pour courants de phase
-------------------------- ≤ 
avec le courant nominal de l’équipement I Nprim Obj  8 pour courant de terre à I7

4.1.2 Tension auxiliaire

Tension continue Alimentation auxiliaire par convertisseur intégré :


Tension auxiliaire continue nomi- 24/48 V– 60/110/125 V– 110/125/220/250 V–
nale UH–
Plages de tension admissibles 19 à 58 V– 48 à 150 V– 88 à 300 V–

Tension alternative superposée,


crête à crête ≤15 % de la tension auxiliaire nominale
Consommation
– non excité env. 5 W
– excité env. 7 W

268 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.1 Données générales de l’appareil

Temps de maintien en cas de disparition/ ≥50 ms pour UH = 48 V et UH ≥ 110 V


court-circuit de la tension continue
auxiliaire ≥20 ms pour UH = 24 V et UH = 60 V

Tension alternative Alimentation en tension par convertisseur intégré


Tension auxiliaire alternative nominale UH~ 115/230 V~
Plages de tension admissibles 92 à 265 V~
Consommation
– non excité env. 6,5 VA
– excité env. 8,5 VA
Temps de maintien en cas
de disparition/court-circuit ≥ 50 ms

4.1.3 Entrées et sorties binaires

Entrées binaires Nombre 3 (configurable)


Plage de tension nominale 24 V– à 250 V– dans 2 plages, bipolaire
Seuils d’activation gamme de tension réglable par cavaliers
– pour tensions nominales 24/48 V– Uapp ≥ 19 V–
60/110/125 V– Udisp ≤ 14 V–
– pour tensions nominales 110/125/ Uapp ≥ 88 V–
220/250 V– Udisp ≤ 66 V–
Consommation de courant, activée env. 1,8 mA
indépendant de la tension de contrôle
Tension maximale admissible 300 V–
Filtre d’entrée contre les interférences capacité de couplage de 220 nF à 220 V
avec temps de rétablissement de >60 ms

Relais de sortie Relais de commande / signalisation (voir aussi plans à l’annexe A.2)
Nombre 4 avec chacun 1 contact de travail (NO)
(libre de potentiel)
Puissance de coupure EN 1000 W/VA
HORS 30 VA
40 W ohmique
25 W pendant L/R ≤ 50 ms
Relais d’alarme 1 avec 1 contact de travail (NO) ou
1 contact de repos (NF) (commutable)
Puissance de coupure EN 1000 W/VA
HORS 30 VA
40 W ohmique
25 W pendant L/R ≤ 50 ms
Tension de coupure 250 V
Courant admissible par contact 5 A en permanence
30 A pendant 0,5 s

Manuel 7UT612 269


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

Courant total admissible 5 A en permanence


pour contacts avec commun 30 A pendant 0,5 s

4.1.4 Interfaces de communication

Interface utilisateur – Raccordement sur la face avant RS 232 non isolée


connecteur 9 pôles SUBD
pour raccordement à un ordinateur
personnel
– Utilisation avec DIGSI® 4
– Débit de transmission min. 4 800 bauds ; max. 115200 bauds
Réglage à la livraison : 38400 bauds ;
parité : 8E1
– Distance maximum de transmission max. 15 m

Interface de ser- RS232/RS485/fibre optique Interface isolée pour transfert de données


vice/de modem en fonction de la version commandée
(optionnel) pour commande avec DIGSI® 4
ou pour raccordement d’une interface
sonde
RS232
– Connexion sur boîtier encastrable panneau arrière, emplacement „C“
connecteur 9 pôles SUBD
sur boîtier pour montage en saillie sur l’extension inclinée en-dessous
du boîtier
câble de données blindé
– Tension d’essai 500 V ; 50 Hz
– Débit de transmission min. 4800 bauds ; max. 115200 bauds
Réglage à la livraison 38400 bauds
– Distance maximum de transmission env. 15 m
RS485
– Connexion sur boîtier encastrable panneau arrière, emplacement „C“
connecteur 9 pôles SUBD
sur boîtier pour montage en saillie sur l’extension inclinée en-dessous
du boîtier
câble de données blindé
– Tension d’essai 500 V ; 50 Hz
– Débit de transmission min. 4800 bauds ; max. 115200 bauds
Réglage à la livraison 38400 bauds
– Distance maximum de transmission env. 1 km
Fibre optique

270 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.1 Données générales de l’appareil

– Connexion fibre optique Connecteur ST


sur boîtier encastrable panneau arrière, emplacement „C“
sur boîtier pour montage en saillie sur l’extension inclinée en-dessous
du boîtier
– Longueur d’onde optique λ = 820 nm
– Laser de classe 1
selon EN 60825–1/ –2 avec fibre optique 50/125 µm ou
avec fibre optique 62,5/125 µm
– Atténuation admissible de signal max. 8 dB, avec fibre optique 62,5/125 µm
– Distance maximum de transmission env. 1.5 km
– Position du signal au repos commutable ; réglage à la livraison
„Lumière éteinte“

Interface système RS232/RS485/fibre optique Interface isolée pour transfert de données


(optionnel) Profibus RS485/Profibus fibre optique au centre de conduite
en fonction de la version commandée

RS232
– Connexion sur boîtier encastrable panneau arrière, emplacement „B“
connecteur 9 pôles SUBD
sur boîtier pour montage en saillie sur l’extension inclinée en-dessous
du boîtier
– Tension d’essai 500 V ; 50 Hz
– Débit de transmission min. 4800 bauds, max. 38400 bauds
Réglage à la livraison 19200 bauds
– Distance maximum de transmission env. 15 m

RS485
– Connexion sur boîtier encastrable panneau arrière, emplacement „B“
connecteur 9 pôles SUBD
sur boîtier pour montage en saillie sur l’extension inclinée en-dessous
du boîtier
– Tension d’essai 500 V, 50 Hz
– Débit de transmission min. 4800 bauds, max. 38400 bauds
Réglage à la livraison 19200 bauds
– Distance maximum de transmission env. 1 km

Fibre optique
– Connexion fibre optique Connecteur ST
sur boîtier encastrable panneau arrière, emplacement „B“
sur boîtier pour montage en saillie sur l’extension inclinée en-dessous
du boîtier
– Longueur d’onde optique λ = 820 nm
– Laser de classe 1 selon
EN 60825–1/ –2 avec fibre optique 50/125 µm ou
avec fibre optique 62,5/125 µm

Manuel 7UT612 271


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

– Atténuation admissible de signal max. 8 dB, avec fibre optique 62,5/125 µm


– Distance maximum de transmission env. 1,5 km
– Position du signal au repos commutable ; réglage à la livraison
„Lumière éteinte“

Profibus RS485 (FMS et DP)


– Connexion sur boîtier encastrable panneau arrière, emplacement „B“
connecteur 9 pôles SUBD
sur boîtier pour montage en saillie sur l’extension inclinée en-dessous
du boîtier
– Tension d’essai 500 V ; 50 Hz
– Débit de transmission jusqu’à 1,5 Mbauds
– Distance maximum de transmission 1000 m à ≤ 93,75 kBd
500 m à ≤ 187,5 kBd
200 m à ≤ 1,5 MBd

Profibus fibre optique (FMS et DP)


– Connecteur fibre optique de type Connecteur ST
simple boucle / double boucle en fonction
de la version commandée
avec FMS ; avec DP seulement double
boucle disponible
– Connexion sur boîtier encastrable panneau arrière, emplacement „B“
sur boîtier pour montage en saillie sur l’extension inclinée en-dessous
du boîtier
– Débit de transmission jusqu’à 1,5 Mbauds
recommandé : > 500 kBd
– Longueur d’onde optique λ = 820 nm
– Laser de classe 1 selon
EN 60825–1/ –2 avec fibre optique 50/125 µm ou
avec fibre optique 62,5/125 µm
– Atténuation admissible de signal max. 8 dB, avec fibre optique 62,5/125 µm
– Distance maximum de transmission env. 1,5 km

DNP3.0 RS485
– Connexion sur boîtier encastrable panneau arrière, emplacement „B“
connecteur 9 pôles SUBD
sur boîtier pour montage en saillie sur l’extension inclinée en-dessous
du boîtier
– Tension d’essai 500 V ; 50 Hz
– Débit de transmission jusqu’à 19200 bauds
– Distance maximum de transmission env. 1 km

DNP3.0 LWL
– Connecteur fibre optique de type Connecteur ST émetteur/récepteur

272 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.1 Données générales de l’appareil

– Connexion sur boîtier encastrable panneau arrière, emplacement „B“


sur boîtier pour montage en saillie sur l’extension inclinée en-dessous
du boîtier
– Débit de transmission jusqu’à 19200 bauds
– Longueur d’onde optique λ = 820 nm
– Laser de classe 1 selon
EN 60825–1/ –2 avec fibre optique 50/125 µm ou
avec fibre optique 62,5/125 µm
– Atténuation admissible de signal max. 8 dB, avec fibre optique 62,5/125 µm
– Distance maximum de transmission env. 1,5 km

MODBUS RS485
– Connexion sur boîtier encastrable panneau arrière, emplacement „B“
connecteur 9 pôles SUBD
sur boîtier pour montage en saillie sur l’extension inclinée en-dessous
du boîtier
– Tension d’essai 500 V ; 50 Hz
– Débit de transmission jusqu’à 19200 bauds
– Distance maximum de transmission env. 1 km

MODBUS LWL
– Connecteur fibre optique de type Connecteur ST émetteur/récepteur
– Connexion sur boîtier encastrable panneau arrière, emplacement „B“
sur boîtier pour montage en saillie sur l’extension inclinée en-dessous
du boîtier
– Débit de transmission jusqu’à 19200 bauds

– Longueur d’onde optique λ = 820 nm


– Laser de classe 1 selon
EN 60825–1/ –2 avec fibre optique 50/125 µm ou
avec fibre optique 62,5/125 µm
– Atténuation admissible de signal max. 8 dB, avec fibre optique 62,5/125 µm
– Distance maximum de transmission env. 1,5 km

Interface de – Synchronisation temporelle DCF77/IRIG Signal B


synchronisation du
– Connexion sur boîtier encastrable panneau arrière, emplacement „B“
temps
connecteur 9 pôles SUBD
sur boîtier pour montage en saillie au niveau des bornes à double étage
situées sur l’extension inclinée en-dessous
du boîtier
– Tensions nominales des signaux au choix 5 V, 12 V ou 24 V
– Niveaux des signaux et charges :

Manuel 7UT612 273


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

Tension d’entrée nominale des signaux


5V 12 V 24 V
UIhaut 6,0 V 15,8 V 31 V
UIbas 1,0 V à IIbas = 0,25 mA 1,4 V à IIbas = 0,25 mA 1,9 V à IIbas = 0,25 mA
IIhaut 4,5 mA à 9,4 mA 4,5 mA à 9,3 mA 4,5 mA à 8,7 mA
RI 890 Ω à UI = 4 V 1930 Ω à UI = 8,7 V 3780 Ω à UI = 17 V
640 Ω à UI = 6 V 1700 Ω à UI = 15,8 V 3560 Ω à UI = 31 V

4.1.5 Essais électriques

Spécifications Normes : CEI 60255 (normes de produit)


ANSI/IEEE C37.90.0/.1/.2
DIN 57 435 Partie 303
voir aussi normes des fonctions
individuelles

Essais d’isolation Normes : CEI 60255–5 et CEI 60870–2–1


– Essai haute tension (essai de routine) 2,5 kV (rms), 50 Hz
Tous les circuits sauf alimentation
en tension auxiliaire, entrées binaires
et interfaces de communication et
de synchronisation temporelle
– Essai haute tension (essai de routine) 3,5 kV–
Tension auxiliaire et entrées binaires
– Essai haute tension (essai de routine) 500 V (rms), 50 Hz
Seulement interfaces de communication
et de synchronisation temporelle isolées
– Essai d’onde de surtension (essai type)
5 kV (crête) ; 1,2/50 µs ; 0,5 J ; 3 ondes
Tous les circuits, sauf interfaces de positives et 3 ondes négatives par intervalle
communication et de synchronisation de 5 s
temporelle, classe III

Tests d’immunité Normes : CEI 60255–6 und –22, (normes produit)


aux perturbations EN 50082–2 (norme générique)
électromagné- DIN 57435 Partie 303
tiques (EMC)
– Essai à haute fréquence 2,5 kV (crête) ; 1 MHz ; τ = 15 µs ;
(essais types)
CEI 60255–22–1, Classe III 400 ondes par s ; durée de l’essai 2 s ; Ri =
et VDE 0435 Partie 303, Classe III 200 Ω
– Décharge électrostatique 8 kV décharge par contact ; 15 kV déchar-
CEI 60255–22–2 Classe IV ge dans l’air ; deux polarités ; 150 pF ; Ri =
et CEI 61000–4–2, Classe IV 330 Ω
– Irradiation par champ HF, non modulé 10 V/m ; 27 MHz à 500 MHz
CEI 60255–22–3 (Report) Classe III

274 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.1 Données générales de l’appareil

– Irradiation par champ HF, 10 V/m ; 80 MHz à 1000 MHz ; 80 % AM ;


modulé en amplitude 1 kHz
CEI 61000–4–3, Classe III
– Irradiation par champ HF, 10 V/m ; 900 MHz ; fréquence de
modulation
modulé en fréquence 200 Hz ;
CEI 61000–4–3/ENV 50204, Kl. III Durée d’enclenchement 50 %
– Perturbations transitoires rapides 4 kV ; 5/50 ns ; 5 kHz ; durée de salve =
en salves (BURST) 15 ms ;
CEI 60255–22–4 et CEI 61000–4–4, taux de répétition 300 ms ; deux polarités ;
Classe IV Ri = 50 Ω ; durée de l’essai 1 min
– Ondes de choc à haute tension Impulsion : 1,2/50 µs
(SURGE), CEI 61000–4–5
Installation Classe 3
Tension auxiliaire mode commun : 2 kV ; 12 Ω ; 9 µF
mode différentiel : 1 kV ; 2 Ω ; 18 µF
Entrées de mesure, entrées binaires mode commun : 2 kV ; 42 Ω ; 0,5 µF
et sorties de relais mode différentiel : 1 kV ; 42 Ω ; 0,5 µF
– Perturbations HF conduites,
modulé en amplitude 10 V ; 150 kHz à 80 MHz ; 80 % AM ;
CEI 61000–4–6, Classe III 1 kHz
– Champ magnétique à la fréquencedu réseau
CEI 61000–4–8, Classe IV 30 A/m en permanence ; 300 A/m pendant
CEI 60255–6 3 s ; 50 Hz ; 0,5 mT ; 50 Hz
– Oscillatory Surge Withstand Capability 2,5 kV à 3 kV (crête) ; 1 MHz à
ANSI/IEEE C37.90.1 1,5 MHz ; onde amortie ; 50 chocs par s ;
Durée 2 s ; Ri = 150 Ω à 200 Ω
– Fast Transient Surge Withstand Cap. 4 kV à 5 kV ; 10/150 ns ;
50 impulsions par s ;
ANSI/IEEE C37.90.1 deux polarités ; durée 2 s ; Ri = 80 Ω
– Radiated Electromagnetic Interference 35 V/m ; 25 MHz à 1000 MHz
ANSI/IEEE Std C37.90.2
– Oscillations amorties 2,5 kV (crête), polarité alternante
CEI 60694, CEI 61000–4–12 100 kHz, 1 MHz, 10 MHz et 50 MHz,
Ri = 200 Ω

Essais EMC d’émis- Norme : EN 50081–∗ (norme générique)


sion de perturba-
– Emission de perturbation conduites, 150 kHz à 30 MHz
tion (essais types)
seulement tension auxiliaire Classe limite B
CEI–CISPR 22
– Intensité du champ de perturbation 30 MHz à 1000 MHz
(émission rayonnée)
CEI–CISPR 22 Classe limite B

Manuel 7UT612 275


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

4.1.6 Essais de sollicitation mécanique

Résistance aux vi- Normes : CEI 60255–21 et CEI 60068


brations et aux
– Vibrations sinusoïdal
chocs en
CEI 60255–21–1, Classe 2 10 Hz à 60 Hz : ± 0,075 mm amplitude ;
exploitation
CEI 60068–2–6 60 Hz à 150 Hz : 1 g accélération
balayage de fréquence1 octave/min
20 cycles selon 3 axes orthogonaux.
– Chocs semi-sinusoïdal
CEI 60255–21–2, Classe 1 accélération 5 g, durée 11 ms,
CEI 60068–2–27 3 chocs dans chaque direction des
3 axes orthogonaux
– Vibrations sismiques sinusoïdal
CEI 60255–21–3, Classe 1 1 Hz à 8 Hz ± 3,5 mm amplitude
CEI 60068–3–3 (axe horizontal)
1 Hz à 8 Hz : ± 1,5 mm amplitude
(axe vertical)
8 Hz à 35 Hz : 1 g accélération
(axe horizontal)
8 Hz à 35 Hz : 0,5 g accélération
(axe vertical)
balayage de fréquence1 octave/min
1 cycle selon 3 axes orthogonaux

Résistance aux vi- Normes : CEI 60255–21 et CEI 60068


brations et aux
– Vibrations sinusoïdal
chocs durant le
CEI 60255–21–1, Classe 2 5 Hz à 8 Hz : ± 7,5 mm amplitude ;
transport
CEI 60068–2–6 8 Hz à 150 Hz : 2 g accélération
balayage de fréquence1 octave/min
20 cycles selon 3 axes orthogonaux.
– Chocs semi-sinusoïdal
CEI 60255–21–2, Classe 1 Accélération 15 g, durée 11 ms,
CEI 60068–2–27 3 chocs dans chaque direction des 3
axes orthogonaux
– Chocs continus semi-sinusoïdal
CEI 60255–21–2, Classe 1 Accélération 10 g, durée 16 ms,
CEI 60068–2–29 1000 chocs dans chaque direction des
3 axes orthogonaux

4.1.7 Essais de sollicitation climatique

Températures Norme : CEI 60255–6


ambiantes
– Température recommandée en exploitation–5 °C à +55 °C
– Températures limites temporairement Lisibilité de l’affichage
risque d’être compromise
admissibles en exploitation –20 °C à +70 °C au-delà de +55 °C
en état de repos, donc pas de démarrage et pas de
signalisation

276 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.1 Données générales de l’appareil

– Températures limites pour le stockage –25 °C à +55 °C


– Températures pour le transport –25 °C à +70 °C
Stocker et transporter l’appareil dans son emballage d’origine !

Humidité Humidité admissible Moyenne annuelle d’humidité relative


≤75 % ; jusqu’à 93% d’humidité relative
pendant 56 jours par an ; il faut éviter la
condensation en fonctionnement!
Il faut placer les appareils de façon à ne pas les exposer au rayonnement solaire direct
et à de grandes fluctuations de température qui pourraient provoquer le phénomène
de condensation.

4.1.8 Conditions d’exploitation

L’appareil de protection est conçu pour l’utilisation dans les salles à relais et en milieu
industriel. Les procédures d’installation adéquates doivent être observées afin d’as-
surer la compatibilité électromagnétique EMC). De plus, il est recommandé d’observer
les points suivants :
• Tous les contacteurs et relais qui opèrent dans la même cabine, armoire ou pan-
neau que l’appareil numérique de protection doivent être équipés de dispositifs
d’antiparasitage appropriés.
• Dans les postes dont le niveau de tension dépasse les 100 kV, tous les câbles de
connexion externes doivent être équipés de blindages raccordés à la terre aux deux
extrémités. Le blindage doit être capable de conduire les courants de défauts pos-
sibles. Pour les installations de tension inférieure, aucune mesure particulière ne
s’impose habituellement.
• Il est interdit de retirer ou de d’enficher les cartes individuelles sous tension. Une
fois le boîtier démonté avec les cartes retirées, il est nécessaire de respecter les
prescriptions relatives à la protection des composants ESD (composants sensibles
aux électrodécharges). Enfichées, les cartes ne sont pas exposées à de tels ris-
ques.

4.1.9 Exécutions

Boîtier 7XP20
Dimensions voir plan d’équipement, section 4.15
Poids (équipement maximal) environ
– en boîtier à montage en saillie 9,6 kg
– en boîtier encastrable 5,1 kg

Manuel 7UT612 277


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

Degré de protection selon CEI 60529


– pour l’appareil
en boîtier à montage en saillie IP 51
en boîtier encastrable
face avant IP 51
face arrière IP 50
– pour la protection des personnes IP 2x avec cache de protection installé

278 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.2 Protection différentielle

4.2 Protection différentielle

4.2.1 Généralités

Seuils de Courant différentiel IDIFF>/INObj 0,05 à 2,00 (incréments 0,01)


démarrage
Seuil à max. courant IDIFF>>/INObj 0,5 à 35,0 (incréments 0,1)
ou ∞ (inactif)
Elévation du seuil d’activation au démarrage
comme facteur de IDIFF> 1,0 à 2,0 (incréments 0,1)
Stabilisation additionnelle en cas de défaut externe
(ISTAB > valeur réglée) Idef.ext./INObj 2,00 à 15,00 (incréments 0,01)
durée d’activation 2 à 250 périodes (incréments 1 pér.)
ou ∞ (actif jusqu’à la retombée)
Caractéristique de démarrage voir figure 4-1
Tolérances (pour paramètres de la caractéristique réglés par défaut)
– seuil IDIFF> et caractéristique 5 % de la valeur réglée
– seuil IDIFF>> 5 % de la valeur réglée

Temps de Temporisation du seuil IDIFF> 0,00 s à 60,00 s (incréments 0,01 s)


temporisation TI-DIFF> ou ∞ (pas de déclenchement)
Temporisation du seuil IDIFF>> 0,00 s à 60,00 s (incréments 0,01 s)
TI-DIFF>> ou ∞ (pas de déclenchement)
Tolérance 1 % de la valeur réglée, soit 10 ms
Les temps réglés sont des temporisations pures.

I diff
----------------
I NObj 10 Caract. de défaut Légende :
Idiff courant différentiel = |I1 + I2 |
9 Istab courant de stabilisation = |I1 | + |I2 |
INObj courant nom. équipement à protéger
8
I–DIFF>>
7

6 Déclench.
1243 Blocage
5 PENTE 2

4 1241
PENTE 1
3
2
Stab. additionnelle
1
I–DIFF>

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Istab
----------------
ORIGINE 1 ORIGINE 2 EXF–STAB I NObj

Figure 4-1 Caractéristique de déclenchement de la protection différentielle

Manuel 7UT612 279


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

4.2.2 Transformateurs

Stabilisation par Rapport de stabilisation de magnétisation10 % à 80 % (incréments 1 %)


harmoniques (2e harmonique) I2fN/IfN voir aussi figure 4-2
Stabilisation d’autres énièmes harmoniques 10 % à 80 % (incréments 1 %)
(au choix 3e ou 5e) InfN/IfN voir aussi figure 4-3
Fonction Blocage croisé peut être activé et désactivé
durée d’activation max. blocage croisé 2 à 1000 périodes (incréments 1 pér.)
ou 0 (bloc. croisé inactif)
ou ∞ (actif jusqu’à la retombée)

Temps de réponse Temps de démarrage/temps de retombée en cas d’alimentation d’un seul côté
internes Temps de démarrage à fréquence 50 Hz 60 Hz 162/3 Hz
à 1,5 · valeur réglée IDIFF> 38 ms 35 ms 85 ms
à 1,5 · valeur réglée IDIFF>> 25 ms 22 ms 55 ms
à 5 · valeur réglée IDIFF>> 19 ms 17 ms 25 ms
Temps de retombée, env. 35 ms 30 ms 80 ms

Seuil de retombée env. 0,7

Adaptation pour Adaptation du couplage magnétique 0 à 11 (× 30°) (incréments 1)


transformateurs
Régime du point neutre mis à la terre ou non mis à la terre
(pour chaque enroulement)

Plage de fonction- Ajustement de fréquence dans la plage 0,9 ≤ f/fN ≤ 1,1


nement Influence de la fréquence voir figure 4-4
Fréquence

IfN
INObj
réglable
p.ex. IDIFF>>/INObj = 10
10,0

5,0
Déclenchement Blocage

2,0 réglable
p.ex. 2e harmonique = 15 % Légende :
Idiff Courant différentiel
1,0 = |I1 + I2 |
INObj Courant nominal
0,5 réglable de l’équipement
p.ex. IDIFF>/INObj = 0,15 à protéger
IfN Courant à fréq. nom.z
I2f Courant au double de
0,2 la fréquence

0,1
I2f
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 IfN

Figure 4-2 Influence de la stabilisation de la 2e harmonique pour la protection différentielle de


transformateur

280 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.2 Protection différentielle

IfN
INObj

10,0 réglable
Déclenchement p.ex. IDIFFmax n.HM/INObj = 5

5,0

réglable
2,0 p.ex. énième harmonique = 40 %

1,0 Légende :
Idiff Courant différentiel
Blocage = |I1 + I2 |
0,5 réglable INObj Courant nominal
p.ex. IDIFF>/INObj = 0,15 de l’équipement
à protéger
0,2 IfN Courant à fréq. nom.
Inf Courant à énième
fréquence (n = 3 ou 5)
0,1
Ιnf
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 IfN

Figure 4-3 Influence de la stabilisation de la énième harmonique pour la protection différen-


tielle de transformateur

IXf
INObj
20,0
IDIFF>>/INObj (réglable)
10 Valeur réglée p.ex. 5,0

5
3 Blocage
2 Blocage
Déclenchement
1,0
Légende :
Idiff Courant différentiel = |I1 + I2 |
0,5
INObj Courant nom. équipement
IDIFF>/INObj (réglable)
0,3 à protéger
Valeur réglée p.ex. 0,15 IXf Courant avec fréquence quelc.
0,2 dans la plage spécifiée

0,1
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 f/fN
Figure 4-4 Influence de la fréquence sur la protection différentielle de transformateur

Manuel 7UT612 281


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

4.2.3 Générateurs, moteurs, bobines

Temps de réponse Temps de démarrage/temps de retombée en cas d’alimentation d’un seul côté
internes Temps de démarrage à fréquence 50 Hz 60 Hz 162/3 Hz
à1,5 · valeur réglée IDIFF> 38 ms 35 ms 85 ms
à 1,5 · valeur réglée IDIFF>> 25 ms 22 ms 55 ms
à 5 · valeur réglée IDIFF>> 19 ms 17 ms 25 ms
Temps de retombée, env. 35 ms 30 ms 80 ms

Seuil de retombée ca. 0,7

Plage de fonction- Ajustement de fréquence dans la plage 0,9 ≤ f/fN ≤ 1,1


nement Influence de la fréquence voir figure 4-5
Fréquence

IXf
INObj
1 Légende :
Idiff Courant différentiel = |I1 + I2 |
INObj Courant nom. équipement
0,6 à protéger
IXf Courant avec fréquence quelc.
0,4 Déclench. dans plage spécifiée

0,3
0,2 IDIFF>/INObj (réglable)
valeur réglée p.ex. 0,15

Blocage
0,1

0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 f/fN


Figure 4-5 Influence de la fréquence sur la protection différentielle de moteur/générateur et protection de jeux de
barres

282 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.2 Protection différentielle

4.2.4 Jeux de barres, noeuds, lignes courtes

Surveillance du Surveillance du courant différentiel en état stationnaire


courant différentiel Isurv/INObj 0,15 à 0,80 (incréments 0,01)
Temporisation pour blocage à
courant différentiel Tsurv 1 s à 10 s (incréments 1 s)

Libération de Libération par critère de courantI>lib./INObj


déclenchement 0,20 à 2,00 (incréments 0,01)
par courant de travée ou 0 (libération toujours présente)

Temps de réponse Temps de démarrage/temps de retombée en cas d’alimentation d’un seul côté
internes Temps de démarrage à fréquence 50 Hz 60 Hz 162/3 Hz
à 1,5 · valeur réglée IDIFF> 25 ms 25 ms 50 ms
à 1,5 · valeur réglée IDIFF>> 20 ms 19 ms 45 ms
à 5 · valeur réglée IDIFF>> 19 ms 17 ms 35 ms
Temps de retombée, env. 30 ms 30 ms 70 ms

Seuil de retombée env. 0,7

Plage de Ajustement de fréquence dans la plage 0,9 ≤ f/fN ≤ 1,1


fonctionnement
Influence de la fréquence voir figure 4-5
Fréquence

Manuel 7UT612 283


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

4.3 Protection différentielle pour défauts de terre

Plage de valeurs Courant différentiel IEDS>/INObj 0,05 à 2,00 (incréments 0,01)


Angle limite ϕEDS 110° (fixe)
Caractéristique de démarrage voir figure 4-6
Tolérance de démarrage 5 % pour I < 5 · IN
Temporisation TEDS 0,00 s à 60,00 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Tolérance 1 % de la valeur réglée ou 10 ms
Les temps réglés sont des temporisations pures

Temps de réponse
internes Temps de démarrage à fréquence 50 Hz 60 Hz 162/3 Hz
à 1,5 · valeur réglée IEDS>, ca. 40 ms 38 ms 100 ms
à 2,5 · valeur réglée IEDS>, ca. 37 ms 32 ms 80 ms
Temps de retombée, env. 40 ms 40 ms 80 ms
Seuil de retombée, env. 0,7

Influence de la Influence de la fréquence 1 % dans la plage 0,9 à 1,1 fN


fréquence

Idécl.
IEDS>

Déclenchement

Blocage

3Io"
-0,3 -0,2 -0,1 0,0 0,1 0,2 0,3
3Io'
Figure 4-6 Caractéristique de déclenchement de la protection différentielle de terre en fonc-
tion du rapport courant homopolaire-courant de ligne 3I0"/3I0' (les deux courants
en phase ou en opposition de phase) ; IEDS = valeur réglée

284 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.4 Protection à maximum de courant pour courants de phase et homopolaires

4.4 Protection à maximum de courant pour courants de phase et


homopolaires

Caractéristiques Seuils à temps constant (UMZ) IPh>>, 3I0>>, IPh>, 3I0>


Seuils à courant dépendant(AMZ) IP, 3I0P
(selon CEI ou ANSI) il est possible de sélectionner une des
caractéristiques selon les figures 4-7 à 4-9
autre possibilité, caractéristique utilisateur
avec caractéristique de déclenchement et
de retombée à spécifier
Caractéristiques de retombée(AMZ) voir figures 4-10 et 4-11
(selon ANSI avec émulation de disque)

Seuil de courant Seuils de courant élevé IPh>> 0,10 A à 35,00 A 1) (incréments 0,01 A)
ou ∞ (seuil inactif)
TIPh>> 0,00 s à 60,00 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
3I0>> 0,05 A à 35,00 A 1) (incréments 0,01 A)
ou ∞ (seuil inactif)
T3I0>> 0,00 s à 60,00 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Seuils à max. courant IPh> 0,10 A à 35,00 A 1) (incréments 0,01 A)
ou ∞ (seuil inactif)
TIPh> 0,00 s à 60,00 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
3I0> 0,05 A à 35,00 A 1) (incréments 0,01 A)
ou ∞ (seuil inactif)
T3I0> 0,00 s à 60,00 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Seuils à courant
dépendant IP 0,10 A à 4,00 A 1) (incréments 0,01 A)
(CEI)
TIP 0,05 s à 3,20 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
3I0P 0,05 A à 4,00 A 1) (incréments 0,01 A)
T3I0P 0,05 s à 3,20 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Seuils à courant
dépendant IP 0,10 A à 4,00 A 1) (incréments 0,01 A)
(ANSI)
DIP 0,50 s à 15,00 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
3I0P 0,05 A à 4,00 A 1) (incréments 0,01 A)
D3I0P 0,50 s à 15,00 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)

Manuel 7UT612 285


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

Tolérances Courants 3 % de la valeur réglée ou 1 % courant


nominal
pour UMZ Temps 1 % de la valeur réglée ou 10 ms
Tolérances Courants Démarrage à 1,05 ≤ I/IP ≤ 1,15 ;
pour AMZ ou 1,05 ≤ I/3I0P ≤ 1,15
(CEI) Temps 5 % ± 15 ms à fN = 50/60 Hz
5 % ± 45 ms à fN = 162/3 Hz
pour 2 ≤ I/IP ≤ 20
et TIP/s ≥ 1 ;
ou 2 ≤ I/3I0P ≤ 20
et T3I0P/s ≥ 1
(ANSI) Temps 5 % ± 15 ms à fN = 50/60 Hz
5 % ± 45 ms à fN = 162/3 Hz
pour 2 ≤ I/IP ≤ 20
et DIP/s ≥ 1 ;
ou 2 ≤ I/3I0P ≤ 20
et D3I0P/s ≥ 1
Les temps réglés sont des temporisations pures.
1)
Valeurs secondaires pour IN = 1 A ; pour IN = 5 A, les courants doivent être multipliés par 5.

Temps de réponse Temps de démarrage/temps de retombée seuils de courant de phase


internes des seuils Temps de démarrage pour fréquence 50 Hz 60 Hz 162/3 Hz
à temps constant
sans stabilis. de magnétisation, min 20 ms 18 ms 30 ms
sans stabilis. de magnétis., typique 25 ms 23 ms 45 ms
avec stabilis. de magnétisation, min 40 ms 35 ms 85 ms
avec stabilis. de magnétis., typique 45 ms 40 ms 100 ms
Temps de retombée, typique 30 ms 30 ms 80 ms

Temps de démarrage/temps de retombée seuils de courant homopolaire


Temps de démarrage pour fréquence 50 Hz 60 Hz 162/3 Hz
sans stabilis. de magnétisation, min 40 ms 35 ms 100 ms
sans stabilis. de magnétis., typique 45 ms 40 ms 105 ms
avec stabilis. de magnétisation, min 40 ms 35 ms 100 ms
avec stabilis. de magnétis., typique 45 ms 40 ms 105 ms
Temps de retombée, typique 30 ms 30 ms 80 ms

Seuils de retombée Seuils de courant env. 0,95 pour I/IN ≥ 0,5

Stabilisation de Rapport de stabilisation de magnétisation 10 % à 45 % (incréments 1 %)


magnétisation (2e harmonique) I2fN/IfN
Limite de fonctionnement inférieure I > 0,2 A 1)
Courant maximal pour stabilisation 0,30 A à 25,00 A 1) (incréments 0,01 A)
Fonction Blocage croisé entre phases peut être activé et désactivé
durée d’activation max. blocage croisé 0,00 s à 180 s (incréments 0,01 s)
1)
Valeurs secondaires pour IN = 1 A ; pour IN = 5 A, les courants doivent être multipliés par 5.

Fréquence Influence de la fréquence 1 % dans la plage 0,9 à 1,1 fN

286 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.4 Protection à maximum de courant pour courants de phase et homopolaires

100 100
t [s] t [s]

30 30
20 20

10 Tp 10
3,2
5 5
1,6 Tp
3 3
2 3,2
0,8 2

1 1,6
0,4 1

0,5 0,5 0,8


0,2
0,3 0,3 0,4
0,2 0,1
0,2
0,2
0,1 0,05
0,1
0,1
0,05
0,05 0,05
1 2 3 5 7 10 20 1 2 3 5 10 20
I/Ip I/Ip
0, 14 13, 5
Normalement inverse : t = ------------------------------------ ⋅ T p [s] Fortement inverse : t = ---------------------------- ⋅ T [s]
0, 02 1 p
(Type A) (I ⁄ I ) –1 (Type B) ( I ⁄ Ip ) – 1
p

100 1000
t [s]

300
t [s]
20 200

10 100

5 50
3 30 Tp
2 20 3,2

1 Tp 10 1,6
3,2
0,5 5 0,8
0,3 1,6 3
0,4
0,2 2
0,8
0,2
0,1 1
0,4
0,05 0,1 0,2 0,05 0,1
0,05 0,5
1 2 3 5 10 20 1 2 3 5 7 10 20
I/Ip I/Ip
80
- ⋅ T [s]
Extrêmement inverse : t = --------------------------- 120
2 p Inverse long : t = ---------------------------- ⋅ T p [s]
(Typ C) ( I ⁄ Ip ) – 1 1
pas pour déséquilibre (I ⁄ I ) – 1
p
t Temps de déclenchement Remarque : pour 162/3 Hz temps déclenchement min. de 100 ms.
Tp Valeur de réglage de la constante de temps Courant homopolaire : lire 3I0p au lieu de Ip et T3I0p au lieu de Tp
I Courant de défaut
Ip Valeur de réglage du courant Courant de terre : lire IEpau lieu de Ip et TIEp au lieu de Tp
Courant déséquilibre : lire I2p au lieu de Ip et TI2p au lieu de Tp

Figure 4-7 Caractéristiques de déclenchement de la protection à maximum de courant à temps dépendant et de la pro-
tection contre les déséquilibres, selon CEI

Manuel 7UT612 287


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

500 100
t [s] t [s]
200
30
100
20
50
30 10
20
5 D [s]
10
3 15
5 2 10
3
2 1 5

1 D [s] 0,5
2
0,5 15
0,3
10 0,2
0,3 1
0,2 5
0,1 0,5
0,1
2
0,5 1 0,05
0,05
1 2 3 5 10 20 1 2 3 5 10 20
I/Ip I/Ip
   
5, 64 8, 9341
Extrêmement inverse t =  ---------------------------- + 0, 02434 ⋅ D [s] Inverse t =  ------------------------------------------ + 0, 17966 ⋅ D [s]
2  2, 0938 
 ( I ⁄ Ip ) – 1   ( I ⁄ Ip ) –1 

100 100
t [s] t [s]
50

30
20 20

10 10

5 D [s]
5

3 15 3
D [s]
2 10 2
15
10
1 1
5

0,5 5
0,5
2
0,3 0,3
2
0,2 1 0,2

0,1 1
0,1 0,5
0,5
0,05 0,05
1 2 3 5 10 20 1 2 3 5 10 20
I/Ip I/Ip
   
0, 0103 3, 922
Modérément inverse t =  ------------------------------------ + 0, 0228 ⋅ D [s] Fortement inverse t =  ---------------------------- + 0, 0982 ⋅ D [s]
 0, 02   2 
 (I ⁄ Ip ) –1   (I ⁄ Ip ) – 1 

t Temps de déclenchement Remarque : pour 162/3 Hz temps déclenchement min. 100 ms.
D Valeur de réglage de la constante de temps Courant homopolaire, lire 3I0p au lieu de Ip
I Courant de défaut
Ip Valeur de réglage du courant Courant de terre : lire IEp au lieu de Ip
Déséquilibre : lire I2p au lieu de Ip
Figure 4-8 Caractéristiques de déclenchement de la protection à maximum de courant à temps dépendant et de la pro-
tection contre les déséquilibres, selon ANSI/IEEE

288 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.4 Protection à maximum de courant pour courants de phase et homopolaires

100 100
t [s] t [s] D [s]
50
15
30
10
20 20
5
10 10

5 5 2
D [s]
3 3
15 1
2 10 2
0,5
1 1
5

0,5 0,5
2 0,3
0,3
0,2 0,2
1

0,1 0,1
0,5

0,05 0,05
1 2 3 5 10 20 1 2 3 5 10 20
I/Ip I/Ip
 
0, 4797 5, 6143
Régulièrement inverse t =  ------------------------------------------ + 0, 21359 ⋅ D [s] Inverse long t =  ------------------------- + 2, 18592 ⋅ D [s]
1, 5625 (I ⁄ I ) – 1
 ( I ⁄ Ip ) –1  p

100

t [s]
50

30
20
t Temps de déclenchement
10 D Valeur de réglage de la constante de temps
I Courant de défaut
Ip Valeur de réglage du courant
5
3

2 Remarque : Pour 162/3 Hz temps décl. minimum 100ms.


Courant homopolaire ; lire 3I0p au lieu de Ip
1 D [s] Courant de terre : lire IEp au lieu de Ip

15
0,5
10
0,3
0,2 5

0,1
2
0,5 1
0,05
1 2 3 5 10 20
I/Ip
 
0, 2663
Inverse court t =  ------------------------------------------ + 0, 03393 ⋅ D [s]
1, 2969
 ( I ⁄ Ip ) –1 

Figure 4-9 Caractéristiques de déclenchement de la protection à maximum de courant à temps dépendant, selon
ANSI/IEEE

Manuel 7UT612 289


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

500 500
t [s]
D [s]
t [s] 200 D [s] 200
15
15 10
100 100
10
50 50 5
30 5 30
20 20 2
2
10 10 1
1
5 5 0,5
3 0,5 3
2 2

1 1

0,5 0,5
0,3 0,3
0,2 0,2

0,1 0,1

0,05 0,05
0,05 0,1 0,2 0,3 0,5 1,0 0,05 0,1 0,2 0,3 0,5 1,0
I/Ip I/Ip
   
5, 82
Extrêmement inverse t =  ---------------------------- ⋅ D [s] Inverse
8, 8
t =  --------------------------------------------- ⋅ D [s]
2 2, 0938
 ( I ⁄ I p ) – 1  ( I ⁄ Ip ) – 1

500 500

t [s] 200 t [s] 200


D [s]
100 100 15
50 50 10
30 D [s] 30 5
20 15 20
10
10 10 2
5
5 1
5
3 3
2 0,5
2 2
1
1 1
0,5
0,5
0,5
0,3 0,3
0,2 0,2
0,1 0,1

0,05 0,05
0,05 0,1 0,2 0,3 0,5 1,0 0,05 0,1 0,2 0,3 0,5 1,0
I/Ip I/Ip
   
0, 97
Modérément inverse t =  ---------------------------- ⋅ D [s] Fortement inverse
4,32
t =  ---------------------------- ⋅ D [s]
2 2
 ( I ⁄ I p ) – 1  ( I ⁄ I p ) – 1
t Temps de retombée Remarque : Courant homopolaire : lire 3I0p au lieu de Ip
D Valeur de réglage de la constante de temps Courant de terre : lire IEp au lieu de Ip
I Courant coupé
Ip Valeur de réglage du courant Déséquilibre : lire I2p au lieu de Ip

Figure 4-10 Caractéristiques de retombée de la protection à maximum de courant à temps dépendant et de la protection
contre les déséquilibres avec émulation de disque, selon ANSI/IEEE

290 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.4 Protection à maximum de courant pour courants de phase et homopolaires

500 500
t [s] D [s]
15
t [s] 200 200 10

100 100 5

50 50
D [s] 2
30 30
20 15 20 1
10
10 10 0,5
5
5 5
3 3
2
2 2
1
1 1
0,5
0,5 0,5

0,3 0,3
0,2 0,2

0,1 0,1

0,05 0,05
0,05 0,1 0,2 0,3 0,5 1,0 0,05 0,1 0,2 0,3 0,5 1,0
I/Ip I/Ip
   
1,0394 12, 9
Régulièrement inverse t =  --------------------------------------------- ⋅ D [s] Inverse long t =  ---------------------------- ⋅ D [s]
 1, 5625  1
 ( I ⁄ Ip ) – 1  ( I ⁄ I p ) – 1

500

t [s] 200

100

50
30 D [s] t Temps de retombée
20 D Valeur de réglage de la constante de temps
15 I Courant coupé
10 10 Ip Valeur de réglage du courant

5 5
3
Remarque :cour. homopolaire, lire 3I0p au lieu de Ip
2 2
Courant de terre : lire IEp au lieu de Ip
1 1

0,5 0,5
0,3
0,2

0,1

0,05
0,05 0,1 0,2 0,3 0,5 1,0
I/Ip
 
0, 831
Inverse court t =  --------------------------------------------- ⋅ D [s]
1, 2969
 ( I ⁄ Ip ) – 1

Figure 4-11 Caractéristiques de retombée de la protection à maximum de courant à temps dépendant avec émulation de
disque, selon ANSI/IEEE

Manuel 7UT612 291


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

4.5 Protection à maximum de courant de terre (courant de point neu-


tre)

Caractéristiques Seuils à temps constant (UMZ) IE>>, IE>


Seuils à courant dépendant(AMZ) IEP
(selon CEI ou ANSI) il est possible de sélectionner une des
caractéristiques selon les figures 4-7 à 4-9
autre possibilité, caractéristique utilisateur
avec caractéristique de déclenchement et
de retombée à spécifier
Caractéristiques de retombée(AMZ) voir figures 4-10 et 4-11
(selon ANSI avec émulation de disque)

Seuils de Seuil de courant élevé IE>> 0,05 A à 35,00 A 1) (incréments 0,01 A)


courant ou ∞ (seuil inactif)
TIE>> 0,00 s à 60,00 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Seuil à max. courant IE> 0,05 A à 35,00 A 1) (incréments 0,01 A)
ou ∞ (seuil inactif)
TIE> 0,00 s à 60,00 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Seuil à courant dépendantIEP 0,05 A à 4,00 A 1) (incréments 0,01 A)
(CEI)
TIEP 0,05 s à 3,20 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Seuil à courant dépendantIEP 0,05 A à 4,00 A 1) (incréments 0,01 A)
(ANSI)
DIEP 0,50 s à 15,00 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Tolérances pour UMZ Courants 3 % de la valeur de réglée ou 1 % du cou-
rant nominal
Temps 1 % de la valeur réglée ou 10 ms
Tolérances pour AMZ Courants Démarrage à 1,05 ≤ I/IEP ≤ 1,15
(CEI) Temps 5 % ± 15 ms à fN = 50/60 Hz
5 % ± 45 ms à fN = 162/3 Hz
pour 2 ≤ I/IEP ≤ 20
et TIP/s ≥ 1
(ANSI) Temps 5 % ± 15 ms à fN = 50/60 Hz
5 % ± 45 ms à fN = 162/3 Hz
pour 2 ≤ I/IEP ≤ 20
et DIEP/s ≥ 1
Les temps réglés sont des temporisations pures.
1)
Valeurs secondaires pour IN = 1 A ; pour IN = 5 A, les courants doivent être multipliés par 5.

292 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.6 Commutation dynamique de valeurs de seuils pour protection à maximum de courant

Temps de réponse Temps de démarrage/temps de retombée


internes des éche- Temps de démarrage à fréquence 50 Hz 60 Hz 162/3 Hz
lons à temps con-
sans stabilis. de magnétisation, min 20 ms 18 ms 30 ms
stant
sans stabilis. de magnétis., typique 25 ms 23 ms 45 ms
avec stabilis. de magnétisation, min 40 ms 35 ms 85 ms
avec stabilis. de magnétis., typique 45 ms 40 ms 100 ms
Temps de retombée, typique 30 ms 30 ms 80 ms

Seuils de retombée Seuils de courant env. 0,95 pour I/IN ≥ 0,5

Stabilisation de Rapport de stabilisation de magnétisation 10 % à 45 % (incréments 1 %)


magnétisation (2e harmonique) I2fN/IfN
Limite de fonctionnement inférieure I > 0,2 A 1)
Courant maximal pour stabilisation 0,30 A à 25,00 A 1) (incréments 0,01 A)
1)
Valeurs secondaires pour IN = 1 A ; pour IN = 5 A, les courants doivent être multipliés par 5.

Fréquence Influence de la fréquence 1 % dans la plage 0,9 à 1,1 fN

4.6 Commutation dynamique de valeurs de seuils pour protection à


maximum de courant

Commande Critère de départ Entrée binaire d’un contact auxiliaire


temporelle du disjoncteur ou critère de courant LS I>
(du côté affecté)
Temps de coupure TINTERR 0 s à 21600 s (= 6 h) (incréments 1 s)
Durée d’activation TPERM.Dyn.PAR. 1 s à 21600 s (= 6 h) (incréments 1 s)
Tps de retombée accélérée
TRTB.PER-DynPAR

1 s à 600 s (= 10 min) (incréments 1 s)


ou ∞ (retombée accélérée inactive)

Plages de réglage Paramètres dynamiques des courants Plages de réglage et incréments identiques
et valeurs com- d’excitation et des temporisations aux fonctions concernées
mutées ou facteurs de temps

Manuel 7UT612 293


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

4.7 Protection à maximum de courant monophasé

Seuils de Seuil de courant élevé I>> 0,05 A à 35,00 A 1) (incréments 0,01 A)


courant 0,003 A à 1,500 A 2) (incréments 0,001 A)
ou ∞ (seuil inactif)
TI>> 0,00 s à 60,00 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Seuil à max. courant I> 0,05 A à 35,00 A 1) (incréments 0,01 A)
0,003 A à 1,500 A 2) (incréments 0,001 A)
ou ∞ (seuil inactif)
TI> 0,00 s à 60,00 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Tolérances Courants 3 % de la valeur réglée ou 1 % du courant
nominal
bei IN = 1 A ou 5 A ;
5 % de la valeur réglée ou 3 % du courant
nominal
bei IN = 0,1 A
Temps 1 % de la valeur réglée ou . 10 ms
Les temps réglés sont des temporisations pures.
1)
Valeurs secondaires en cas d’entrée de mesure „normale“ pour IN = 1 A ; pour IN = 5 A, les
courants doivent être multipliés par 5.
2)
Valeurs secondaires en cas d’entrée de mesure „sensible“, indépendamment du courant
nominal de l’appareil

Temps de réponse Temps de démarrage/temps de retombée


internes Temps de démarrage à fréquence 50 Hz 60 Hz 162/3 Hz
minimale 20 ms 18 ms 35 ms
typique 30 ms 25 ms 80 ms
Temps de retombée, typique 30 ms 27 ms 80 ms

Seuils de retombée Seuils de courant env. 0,95 pour I/IN ≥ 0,5

Fréquence Influence de la fréquence 1 % dans la plage 0,9 à 1,1 fN

294 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.8 Protection contre les déséquilibres

4.8 Protection contre les déséquilibres

Caractéristiques Seuils à temps constant (UMZ) I2>>, I2>


Seuils à courant dépendant(AMZ) I2P
(selon CEI ou ANSI) il est possible de sélectionner une des
caractéristiques selon les figures 4-7 à 4-8
Caractéristiques de retombée(AMZ) voir figure 4-10
(selon ANSI avec émulation de disque)
Plage de fonctionnement 0,1 A à 4 A 1)
1
) Données secondaires pour IN = 1 A ; pour IN = 5 A, les courants doivent être multipliés par 5.

Seuils de Seuil de courant élevé I2>> 0,10 A à 3,00 A 1) (incréments 0,01 A)


courant
TI2>> 0,00 s à 60,00 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Seuil à max. courant I2> 0,10 A à 3,00 A 1) (incréments 0,01 A)
TI2> 0,00 s à 60,00 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Seuil à courant dépendant (CEI) I2P 0,10 A à 2,00 A 1) (incréments 0,01 A)
TI2P 0,05 s à 3,20 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Seuil à courant dépendant (ANSI) I2P) 0,10 A à 2,00 A 1) (incréments 0,01 A)
DI2P 0,50 s à 15,00 s (incréments 0,01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Tolérances pour UMZ Courants 3 % de la valeur réglée ou 1 % du courant
nominal
Temps 1 % de la valeur réglée ou 10 ms
Tolérances pour AMZ Courants Démarrage à 1,05 ≤ I2/I2P ≤ 1,15
(CEI) Temps 5 % ± 15 ms à fN = 50/60 Hz
5 % ± 45 ms à fN = 162/3 Hz
pour 2 ≤ I2/I2P ≤ 20
et TIP/s ≥ 1;
(ANSI) Temps 5 % ± 15 ms à fN = 50/60 Hz
5 % ± 45 ms à fN = 162/3 Hz
pour 2 ≤ I2/I2P ≤ 20
et DI2P/s ≥ 1
Les temps réglés sont des temporisations pures.
1)
Valeurs secondaires pour IN = 1 A ; pour IN = 5 A, les courants doivent être multipliés par 5.

Temps de réponse Temps de démarrage/temps de retombée


internes des seuils Temps de démarrage à fréquence 50 Hz 60 Hz 162/3 Hz
à temps constant
minimale 50 ms 45 ms 100 ms
typique 55 ms 50 ms 130 ms
Temps de retombée, env. 30 ms 30 ms 70 ms

Seuils de retombée Seuils de courant env. 0,95 pour I/IN ≥ 0,5

Fréquence Influence de la fréquence 1 % dans la plage 0,9 à 1,1 fN

Manuel 7UT612 295


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

4.9 Protection de surcharge thermique

4.9.1 Protection de surcharge avec image thermique

Plages de réglage Facteur k selon CEI 60255–8 0,10 à 4,00 (incréments 0,01)
Constante de temps τ 1,0 min à 999,9 min (incréments 0,1 min)
Facteur de prolongation à l’arrêt du moteur
facteur Kτ 1,0 à 10,0 (incréments 0,1)
Température d’alarme ΘAlarme/ΘDécl. 50 % à 100 % en fonction de la tempé-
rature de déclenchement
(incréments 1 %)
Seuil d’alarme exrpimé en courant
IAlarme 0,10 A à 4,00 A 1) (incréments 0,01 A)
Détection de démarrage IDémarr. moteur 0,60 A à 10,00 A 1) (incréments 0,01 A)
ou ∞ (pas de détection de démarrage)
Temporisation de démarrage d’urgence TDém. urg.10 s à 15000 s (incréments 1 s)
1) Valeurs secondaires pour IN = 1 A ; pour IN = 5 A, les courants doivent être multipliés par 5.

Caractéristique de voir figure 4-12


déclenchement
I  2  I pré  2
 ------------- – -------------
Caractéristique de déclenchement  k ⋅ I N  k ⋅ I N
t = τ ⋅ ln -------------------------------------------------
pour I/(k · IN) ≤ 8 I 2
 ------------- –1
 k ⋅ I N
t Temps de déclenchement
Légende : τ Constante de temps de l’échauffement
I Courant de charge
IvorCourant de précharge
k Facteur de réglage selon CEI 60255–8
IN Courant nominal de l’équipement à
protéger

Seuils de retombée Θ/ΘDécl. Retombée avec ΘAlarme


Θ/ΘAlarme env. 0,99
I/IAlarme env. 0,97

Tolérances concernant k · IN 2 %, ou 10 mA 1) ; Classe 2 % selon


CEI 60 255–8
concernant temps de déclenchement 3 % ou 1 s à fN = 50/60 Hz
5 % ou 1 s à fN = 16 2/3 Hz
pour I/(k·IN) > 1,25
1) Valeurs secondaires pour IN = 1 A ; pour IN = 5 A, les courants doivent être multipliés par 5.

Influence de la Dans la plage 0,9 ≤ f/fN ≤ 1,1 1 % à fN = 50/60 Hz


fréquence concer- 3 % à fN = 16 2/3 Hz
nant k · IN

296 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.9 Protection de surcharge thermique

100 100

t [min] t [min]

50 Paramètre : 50
Valeur réglée
const. temps
30 30
τ [min]
20 20
1000

Paramètre :
10 10 valeur réglée
500 const. temps

5 5 τ [min]

200 1000
3 3

2 2
100 500

1 1
50

200

0,5 0,5

20 100
0,3 0,3

0,2 0,2
10 50

0,1 0,1
5
20
1 2 1 2 5 10
0,05 0,05

1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12
I / (k·IN) I / (k·IN)

sans précharge : avec précharge de 90 % :

I 2
 ------------- I  2  I pré 
2
 k ⋅ I -  -------------- –  --------------
N k ⋅ I   k ⋅ I N
t = τ ⋅ ln -------------------------------- [min] N
I 2 t = τ ⋅ ln --------------------------------------------------- [min]
 -------------- – 1 I 2
k ⋅ I   -------------
N  k ⋅ I - – 1
N
Figure 4-12 Caractéristiques de déclenchement de la protection de surcharge

Manuel 7UT612 297


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

4.9.2 Calcul du point chaud avec détermination du vieillissement relatif

Capteurs de Nombre de points de mesure de 1 Thermobox (jusqu’à 6 points) ou


température de 2 Thermobox (jusqu’à 12 points)
Le raccordement d’un seul capteur de température suffit pour le calcul du point chaud.

Refroidissement Méthode de refroidissement ON (oil natural = circulation d’huile


par convection)
OF (oil forced = circulation d’huile forcée)
OD (oil directed = circulation d’huile dirigée)
Exposant d’enroulement Y 1,6 à 2,0 (incréments 0,1)
Gradient de température d’isolationHgr 22 à 29 (incréments 1)

Seuils d’alarme Température avertissement point chaud 98 °C à 140 °C (incréments 1 °C)


ou 208 °F à 284 °F (incréments 1 °F)
Température d’alarme point chaud 98 °C à 140 °C (incréments 1 °C)
ou 208 °F à 284 °F (incréments 1 °F)
Taux de vieillissement d’avertissement 0,125 à 128,000 (incréments 0,001)
Taux de vieillissement d’alarme 0,125 à 128,000 (incréments 0,001)

4.10 Thermobox pour protection de surcharge

Capteurs de Thermobox raccordables 1 ou 2


température
Nombre de capteurs de température
par Thermobox max. 6
Type de mesure Pt 100 Ω ou Ni 100 Ω ou Ni 120 Ω

Seuils Pour chaque point de mesure :


d’avertissement
Température d’avertissement (seuil 1) –50 °C à 250 °C (incréments 1 °C)
ou –58 °F à 482 °F (incréments 1 °F)
ou ∞ (pas d’avertissement)
Température d’alarme (seuil 2) –50 °C à 250 °C (incréments 1 °C)
ou –58 °F à482 °F (incréments 1 °F)
ou ∞ (pas d’alarme)

298 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.11 Protection contre les défaillances du disjoncteur

4.11 Protection contre les défaillances du disjoncteur

Surveillance du Supervision du courant de circulation 0,04 A à 1,00 A 1) (incréments 0,01 A)


disjoncteur pour le côté sélectionné
Seuil de retombée env. 0,9 pour I ≥ 0,25 A 1)
Tolérance 5 % de la valeur réglée ou 0,01 A 1)
Contrôle de position via les
contacts auxiliaires du disjoncteur entrée binaire pour contact aux. disjoncteur
1
) Valeurs secondaires pour IN = 1 A ; pour IN = 5 A, les courants doivent être multipliés par 5.

Critères pour la protection contre les déclenchement interne


d’activation défaillances du disjoncteur externe (via entrée binaire)

Temps Temps de démarrage env. 3 ms pour valeurs mesure présente,


env. 20 ms pour apparition valeurs mesure
fN = 50/60 Hz
env. 60 ms pour apparition valeurs mesure
fN = 16 2/3 Hz
Temps de retombée ≤ 30 ms à fN = 50/60 Hz,
≤ 90 ms à fN = 16 2/3 Hz
Temporisation 0,00 s à 60,00 s ; ∞ (incréments 0,01 s)
Tolérance 1 % de la valeur réglée ou 10 ms

4.12 Associations externes

Entrées binaires Nombre 2


pour déclenche-
Temps de réponse interne env. 12,5 ms min.
ment direct
env. 25 ms typique
Temps de retombée env. 25 ms
Temporisation 0.00 s à 60,00 s (incréments 0.01 s)
Tolérance 1 % de la valeur réglée ou 10 ms
Les temps réglés sont des temporisations pures.

Signalisations du Signalisations associées Avertissement Buchholz


transformateur Buchholz cuve
Déclenchement Buchholz

Manuel 7UT612 299


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

4.13 Fonctions de surveillance

Grandeurs de Symétrie des courants |Imin | / |Imax | < FAC.SYM. I


mesure (pour chaque côté) tant que Imax / IN > I SEUIL SYM / IN
– FAC.SYM. I 0,10 à 0,90 (incréments 0,01)
– I SEUIL SYM 0,10 A à 1,00 A 1) (incréments 0,01 A)
Champ tournant IL1 en avance sur IL2 en avance sur IL3
champ tournant droit
IL1 en avance sur IL3 en avance sur IL2
champ tournant gauche
si |IL1|, |IL2|, |IL3| > 0,5 IN
1
) Valeurs secondaires pour IN = 1 A ;
pour IN = 5 A, les courants doivent être multipliés par 5.

Surveillance du cir- Nombre de circuits surveillés 1


cuit de déclenche-
Type de surveillance par circuit avec 1 entrée binaire ou 2 entrées binaires
ment

300 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.14 Fonctions complémentaires

4.14 Fonctions complémentaires

Mesures Mesures d’exploitation pour courants IL1 ; IL2 ; IL3


d’exploitation triphasé (pour chaque côté) en A primaire et secondaire et en % IN
– Tolérance à IN = 1 A ou 5 A 1 % de la valeur de mesure ou 1 % de IN
– Tolérance à IN = 0,1 A 2 % de la valeur de mesure ou 2 % de IN
Mesures d’exploitation pour courants 3I0 ; I1 ; I2
triphasé (pour chaque côté) en A primaire et secondaire et en % IN
– Tolérance 2 % de la valeur de mesure ou 2 % de IN
Mesures d’exploitation pour courants I1 à I7
monophasé en A primaire et secondaire et en % IN
– Tolérance 2 % de la valeur de mesure ou 2 % de IN
Mesures d’exploitation pour courants I8
monophasé en A primaire et mA secondaire
– Tolérance 1 % de la valeur de mesure ou 2 mA
Angle de phase des courants ϕ(IL1) ; ϕ(IL2) ; ϕ(IL3) en °
triphasé (pour chaque côté) par rapport à ϕ(IL1)
– Tolérance 1° pour courant nominal
Angle de phase des courants ϕ(I1) à ϕ(I7) en °
monophasé par rapport à ϕ(I1)
– Tolérance 1° pour courant nominal
Mesure d’exploitation pour fréquence f
en Hz et % fN
– Plage 10 Hz à 75 Hz
– Tolérance 1 % dans la plage fN ± 10 % à I=IN
Mesure d’exploitation pour puissance S (puissance apparente)
avec tension mesurée ou nominale en kVA ; MVA ; GVA primaire
Mesure d’exploitation pour valeur thermique ΘL1 ; ΘL2 ; ΘL3 ; Θres
(protection de surcharge selon CEI 60255–8)par rapport à la température
de déclenchement ΘAUS
Mesure d’exploitation pour valeur thermique ΘRTD1 à ΘRTD12
(protection de surcharge selon CEI 60354)en °C ou °F
taux de vieillissement relatif, réserve de
charge
Valeurs de mesure de la
protection différentielle IdiffL1 ; IdiffL2 ; IdiffL3 ;
IstabL1 ; IstabL2 ; IstabL3
en % du courant nominal d’exploitation
– Tolérance (en cas de préréglage) 2 % de la valeur de mesure ou 2 % IN
(50/60 Hz)
3 % de la valeur de mesure ou 3 % IN
(162/3 Hz)
Valeurs de mesure de la protection IdiffEDS ; IstabEDS
différentielle de défauts de terre en % du courant nominal de service
– Tolérance (en cas de préréglage) 2 % de la valeur de mesure ou 2 % IN
(50/60 Hz)
3 % de la valeur de mesure ou 3 % IN
(162/3 Hz)

Manuel 7UT612 301


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

Enregistrement des Sauvegarde des messages des


perturbations 8 dernières défauts avec au total max. 200 messages

Perturbographie Nombre de défauts mémorisés max. 8


Temps de mémorisation max. 5 s par perturbation
env. 5 s au total
Echantillonnage pour fN = 50 Hz 1,67 ms
Echantillonnage pour fN = 60 Hz 1,38 ms
Echantillonnage pour 162/3 Hz 5 ms

Valeurs statis- Nombre de déclenchements


tiques générés par l’appareil
Somme des courants de déclenchement séparé par pôle et côté
Compteur d’heures de service jusqu’à 7 décimales
Critère Dépassement d’un seuil de courant
réglable (DJ Côté 1 I> ou
DJ Côté 2 I>)

Attribution de Résolution pour les signalisations d’exploitation1 ms


temps réel et batte-
Résolution pour les signalisations de défaut1 ms
rie tampon
Batterie tampon 3 V/1 Ah, type CR 1/2 AA
Temps d’auto-décharge env. 10 ans

Synchronisation du Types de fonctionnement :


temps
Interne Interne via horloge interne RTC
CEI 60870–5–103 Externe via interface système
(CEI 60870–5–103)
Signal horaire IRIG B Externe via IRIG B
Signal horaire DCF77 Externe via signal horaire DCF77
Signal horaire Sync.-Box Externe via Synchro-Box
Impulsion via entrée binaire Externe avec impulsion sur entrée binaire

Fonctions définiss- Temps de traitement des modules fonctionnels :


ables par l’utili-
Module, besoin de base 5 TICKS
sateur (CFC)
à partir de la 3e entrée pour les blocs
fonctionnels génériques par entrée 1 TICK
Liaison logique avec une entrée 6 TICKS
Liaison logique avec une sortie 7 TICKS
additionnellement par plan 1 TICK
Nombre max. de TICKS par domaine logique :
MW_BEARB (Traitement des valeurs de mesure) 1200 TICKS
PLC1_BEARB (traitement PLC lent) 255 TICKS
PLC_BEARB (traitement PLC rapide) 90 TICKS
SFS_BEARB (protection contre manœuvre fautive) 1000 TICKS

302 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
4.15 Dimensions

4.15 Dimensions

Montage encastré ou en armoire

29,5 172 34 29,5 172 29 30


150
Plaque de montage Plaque de montage 145

R F
266

244

266

244
C
2 2
Q

B A

34

Vue de côté (avec bornes à visser) Vue de côté (avec bornes enfichables) Vue arrière

146 +2

5 ou M4
255,8 ± 0,3
245 + 1

6
Dimensions en mm
5,4

13,2 105 ± 0,5


7,3 131,5 ± 0,3

Encastrement sur platine

Figure 4-13 Dimensions d’une 7UT612 pour montage encastré et en armoire

Manuel 7UT612 303


C53000–G1177–C148–1
4 Spécifications techniques

Montage en saillie

165
144 10,5 260
31 45
29,5
46 60

150

266
280
320
344

1 15
9 16 30
71 Dimensions en mm

Vue frontale Vue de côté


Figure 4-14 Dimensions d’une 7UT612 pour montage en saillie

Appareil de mesure de température

58
48
25 105

16,5
3
61,8

90

116
45

98
3

Vue de côté
3 fixations (à glisser)
pour fixation à clipser 140
sur rails DIN 3 fixations (apparentes)
pour fixation sur panneau
Vue frontale avec trous de fixation
Dimensions en mm pour vis de 4,2 mm

Figure 4-15 Dimensions de l’appareil de mesure de température 7XV5662–∗AD10–0000

304 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
Annexe A
L’annexe constitue avant tout un ouvrage de référence pour l’utilisateur averti. Elle
contient les commandes personnalisables, des diagrammes généraux et de raccord-
ement, des réglages par défaut ainsi que des tableaux avec tous les paramètres et
informations de l’appareil pour l’ensemble de ses fonctions.

A.1 Versions commandables et accessoires 306


A.2 Schémas généraux 311
A.3 Exemples de raccordement 313
A.4 Affectation des fonctions de protection aux équipements à protéger 324
A.5 Réglages par défaut 325
A.6 Fonctions dépendantes du protocole 327
A.7 Vue d’ensemble des paramètres 328
A.8 Listes d’information 347
A.9 Liste des valeurs de mesure 364

Manuel 7UT612 305


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

A.1 Versions commandables et accessoires

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Protection différentielle 7UT612


_ _ A0

Courant nominal
IN = 1 A 1
IN = 5 A 5

Tension auxiliaire (alimentation, seuil d’activation des entrées binaires)


DC 24 V à 48 V, seuil d’activation des entrées binaires 17 V 2) 2
DC 60 V à 125 V 1), seuil d’activation des entrées binaires 17 V 2) 4
DC 110 V à 250 V 1), AC 115 à 230 V, seuil d’activation des entrées binaires 73 V 2) 5

Boîtier / Nombre d’entrées et de sortie


BE: entrées binaires, BA: relais de sortie
Montage en saillie avec borniers double étage, 1/3 × 19", 3 BE, 4 BA, 1 Contact de vie B
Encastrable avec borniers enfichables, 1/3 × 19", 3 BE, 4 BA, 1 Contact de vie D
Encastrable avec borniers à vis, 1/3 × 19", 3 BE, 4 BA, 1 Contact de vie E

Préréglages régionaux spécifiques/versions de fonction et choix de la langue


Région DE, 50/60 Hz, 16 2/3 Hz, langue allemande (modifiable) A
Région Monde, 50/60 Hz, 16 2/3 Hz, langue anglaise, (langue modifiable) B
Région US, 60/50 Hz, langue américaine (modifiable) C
Région Monde, 50/60 Hz, 16 2/3 Hz, langue espagnole (modifiable) E

Interface système: fonctionnalité et hardware (Port B)


Pas d’interface système 0
Protocole IEC, électrique RS232 1
Protocole IEC, électrique RS485 2
Protocole IEC, optique 820 nm, connecteur ST 3
Profibus FMS esclave, électrique RS485 4
Profibus FMS esclave, optique, simple boucle, connecteur ST 5
Profibus FMS esclave, optique, double boucle, connecteur ST 6
Autres interfaces voir données annexe L 9

+ L 0
Données annexe L
Profibus DP esclave, RS485 A
Profibus DP esclave, optique 820 nm, double boucle, connecteur ST B
Modbus, RS485 D
Modbus, optique 820 nm, connecteur ST E
DNP, RS485 G
DNP, optique 820 nm, connecteur ST H

DIGSI/Interface modem / Appareil de mesure de température (Port C)


Pas d’interface DIGSI arrière 0
DIGSI/Modem, électrique RS232 1
DIGSI/Modem / appareil de mesure de température, électrique RS485 2
DIGSI/Modem / appareil de mesure de température, optique 820 nm, connecteur ST 3

1
) les deux plages de tension auxiliaire sont interchangeables via des cavaliers
2) le seuils BE sont réglables par entrée binaire sur 2 niveaux via des cavaliers

voir page A-3

306 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.1 Versions commandables et accessoires

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Protection différentielle 7UT612


_ _ A0

Fonctions
Mesure
Valeurs de mesure de base 1
Valeurs de mesure de base, fonctions de surveillance transformateur 4
(Raccordement à l’appareil de mesure de température/point chaud, facteur de surcharge)

Protection différentielle + fonctions de base A


Protection différentielle transformateur, générateur, moteur, jeu de barres (87)
Protection de surcharge selon IEC pour un enroulement (49)
Lock out (verrouillage enclenchement) (86)
Protection à maximum de courant de phase (50/51): I>, I>>, Ip (stabilisation à l’enclenchement)
Protection à maximum de courant 3I0 (50N/51N): 3I0>, 3I0>>, 3I0p (stabilisation à l’enclenchement)
Protection à maximum de courant de terre (50G/51G): IT>, IT>>, ITp (stabilisation à l’enclenchement)

Protection différentielle + fonctions de base + fonctions complémentaires B


Défaut de terre restrictive à basse impédance (87G)
Défaut de terre restrictive à basse impédance (87 G sans résistance et varistor), UMZ–1-phase
Surveillance du circuit de déclenchement (74TC)
Protection contre les déséquilibres (46)
Protection contre les défaillances disjoncteur (50BF)P
Protection sensible à maximum de courant/protection de cuve (64), UMZ–1-phase

Exemple de commande:7UT6121–4EA91–1AA0 +L0A


Protection différentielle
ici: le 9 en pos. 11 fait référence à L0A, c’est-à-dire exécution avec interface Profibus DP esclave, RS485

Manuel 7UT612 307


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

A.1.1 Accessoires

Appareil de mesure Pour max. 6 points de mesure (max. 2 appareils connectés à la 7UT612)
de température;
Thermobox Dénomination Référence de commande
Appareil de mesure de température, UH = 24 à 60 V 7XV5662–2AD10
AC/DC
Appareil de mesure de température, UH = 90 à 240 V 7XV5662–5AD10
AC/DC

Transformateur Pour une protection monophasée du jeu de barres


d’adaptation/de
mixage Dénomination Référence de commande
Transformateur d’adaptation/de mixage IN = 1 A 4AM5120–3DA00–0AN2
Transformateur d’adaptation/de mixage IN = 5 A 4AM5120–4DA00–0AN2

Module d’interface Modules de rechange pour interfaces

Dénomination Référence de commande


RS232 C53207–A351–D641–1
RS485 C53207–A351–D642–1
LWL 820 nm C53207–A351–D643–1
Profibus FMS RS485 C53207–A351–D603–1
Profibus FMS double boucle C53207–A351–D606–1
Profibus FMS simple boucle C53207–A351–D609–1
Profibus DP RS485 C53207–A351–D611–1
Profibus DP double boucle C53207–A351–D613–1
Modbus RS485 C53207–A351–D621–1
Modbus 820 nm C53207–A351–D623–1
DNP 3.0 RS485 C53207–A351–D631–1
DNP 3.0 820 nm C53207–A351–D633–1

Caches d’isolation
Caches d’isolation pour bornier Référence de commande
18 bornes de tension, 12 bornes de courant C73334–A1–C31–1
12 bornes de tension, 8 bornes de courant C73334–A1–C32–1

Ponts de mise en
commun Ponts de mise en commun pour bornier Référence de commande
Bornier de tension 18 bornes, 12 bornes C73334–A1–C34–1
Bornier de courant 12 bornes, 8 bornes C73334–A1–C33–1

308 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.1 Versions commandables et accessoires

Fiches
Type de fiche Référence de commande
2 broches C73334–A1–C35–1
3 broches C73334–A1–C36–1

Support de fixation
Dénomination Référence de commande
Support de fixation C73165–A63–C200–3

Batterie tampon
Batterie lithium 3 V/1 Ah, Type CR 1/2 AA Référence de commande
VARTA 6127 101 501

Câble de Pour établir la communication entre l’appareil SIPROTEC et le PC ou l’ordinateur por-


communication table, un câble de communication et le logiciel d’utilisation DIGSI® 4 sont nécessaires:
le système d’exploitation MS–WINDOWS 95 ou MS–WINDOWS NT 4 est requis.

Câble de communication entre le PC et la SIPROTEC Référence de commande


Câble avec connecteur mâle à 9 pôles/connecteur fe- 7XV5100–4
melle à 9 pôles

Logiciel DIGSI® 4 Logiciel de programmation et d’exploitation pour appareils SIPROTEC® 4

Logiciel de programmation et d’exploitation DIGSI® 4 Référence de commande


®
DIGSI 4, version de base avec licence pour 10 PC 7XS5400–0AA00
DIGSI® 4, version complète avec toutes les options 7XS5402–0AA0

Logiciel d’analyse Logiciel pour la visualisation graphique, l’analyse et le traitement des enregistrements
graphique SIGRA perturbographiques
(inclus dans la version complète DIGSI® 4)

Logiciel d’analyse SIGRA® Référence de commande


Version complète avec licence pour 10 PC 7XS5410–0AA0

Graphic Tools Logiciel graphique d’aide à la programmation des courbes caractéristiques et des di-
agrammes de zone pour les protections de surintensité et de distance
(inclus dans la version complète DIGSI® 4)

Graphic Tools 4 Référence de commande


Version complète avec licence pour 10 PC 7XS5430–0AA0

DIGSI REMOTE 4 Logiciel permettant la programmation à distance des appareils de protection via mo-
dem (et le cas échéant un coupleur en étoile) à l’aide de DIGSI® 4. Langue : allemand
(inclus dans la version complète DIGSI® 4)

DIGSI REMOTE 4 Référence de commande


Version complète avec licence pour 10 PC 7XS5440–1AA0

Manuel 7UT612 309


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

SIMATIC CFC 4 Logiciel de programmation graphique des conditions de verrouillage et de création de


fonctions étendues
(Inclus dans la version complète DIGSI® 4)

SIMATIC CFC 4 Référence de commande


Version complète avec licence pour 10 PC 7XS5450–0AA0

Varistor Pour la limitation de tension dans la protection différentielle à haute impédance

Varistor Référence de commande


125 Veff; 600 A; 1S/S256 C53207–A401–D76–1
240 Veff; 600 A; 1S/S1088 C53207–A401–D77–1

310 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.2 Schémas généraux

A.2 Schémas généraux

A.2.1 Boîtier pour montage encastré et montage en armoire

7UT612∗–∗D/E
Q1 BA1
1 2
F6
IL1S1/I1
Q2 3 2
F7
Q3
IL2S1/I2
Q4 1 2
F8
BA2
Q5
IL3S1/I3 3 2
F9
Q6
Q7
I7 F10
Q8 BA3
F11
R1
IL1S2/I4 F12
R2 BA4
F13
R3
IL2S2/I5
R4
R5
IL3S2/I6
R6
R7
I8
R8
F3
Contact F4
F14 BE1 de vie
F15 F5
BE2
F16 +
F1
Alimentation (~ )
F17 BE3 -
électrique F2
F18

des interfaces voir tableaux


Interface service/

3-8 et 3-9 au chapitre 3.2.1


C

Affectations des broches


Appareil mesure t°

Interface système B

Synchron. temporelle A

Interface frontale

condensateur antiparasite
Mise à la terre à
sur les relais de sortie,
l’arrière du boîtier
céramique, 4,7 nF, 250 V

Figure A-1 Schéma général 7UT612∗−∗D/E (montage encastré et en armoire)

Manuel 7UT612 311


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

A.2.2 Boîtier pour montage en saillie

7UT612∗–∗B
15 BA1
1 2
39
IL1S1/I1
30 3 2
54
14
IL2S1/I2
29 1 2
38
BA2
13 3 2
IL3S1/I3 53
28
12
I7 35
27 BA3
50
9
IL1S2/I4 34
24 BA4
49
8
IL2S2/I5
23
7
IL3S2/I6
22
6
I8 52
21 Contact 36
de vie 51
48 BE1 +
Alimentation 10
32 BE2 (~ )
47 électrique - 11
31 BE3
46 Borne de
terre (16)

2 IN SYNC
17 IN 12 V
3 COM SYNC
Synchron. temporelle 18 COMMON
4 IN 5 V
19 IN 24 V
1 Ecran
Affectations des bro-
ches des interfaces,
voir tableau 3-8 au
Interface service/
C
Appareil mesure t°
chapitre 3.2.1

Interface système B

Interface frontale
Condensateurs antiparasite
Mise à la terre sur les sorties de relais,
sur le côté du boîtier céramique, 4,7 nF, 250 V

Figure A-2 Schéma général 7UT612∗−∗B (montage en saillie)

312 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.3 Exemples de raccordement

A.3 Exemples de raccordement

Côté 2 L K K L
Côté 1
L1 L1

L2 L2

L3 L3
l k k l

Montage en saillie
Montage encastré
9 R1 Q1 15

IL1S2 IL1S1
24 R2 Q2 30

8 R3 Q3 14

IL2S2 IL2S1
23 R4 Q4 29

7 R5 Q5 13

IL3S2 IL3S1
22 R6 Q6 28

7UT612

Côté 2 L K K L
Côté 1
L1 L1

L2 L2

L3 L3
l k k l

Montage en saille
Montage encastré
9 R1 Q1 15

IL1S2 IL1S1
24 R2 Q2 30

8 R3 Q3 14

IL2S2 IL2S1
23 R4 Q4 29

7 R5 Q5 13

IL3S2 IL3S1
22 R6 Q6 28

7UT612

Figure A-3 Exemples de raccordement de la 7UT612 pour un transformateur triphasé sans


(au-dessus) ou avec (en-dessous) point neutre raccordé à la terre

Manuel 7UT612 313


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

Côté 2 L K K L
Côté 1
L1 L1

L2 L2

L3 L3
l k k l
K k

L l

Montage en saillie 12 27
Montage encastré Q7 Q8

9 R1 Q1 15
I7
IL1S2 IL1S1
24 R2 Q2 30

8 R3 Q3 14

IL2S2 IL2S1
23 R4 Q4 29

7 R5 Q5 13

IL3S2 IL3S1
22 R6 Q6 28

7UT612

Figure A-4 Exemple de raccordement de la 7UT612 pour un transformateur triphasé avec


transformateur de courant dans l’alimentation du point neutre

314 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.3 Exemples de raccordement

Côté 2 L K K L
Côté 1
L1 L1

L2 L2

L3 L3
l k k l

L K
l k

Montage en saillie 12 27
Montage encastré Q7 Q8

9 R1 Q1 15
I7
IL1S2 IL1S1
24 R2 Q2 30

8 R3 Q3 14

IL2S2 IL2S1
23 R4 Q4 29

7 R5 Q5 13

IL3S2 IL3S1
22 R6 Q6 28

7UT612

Figure A-5 Exemple de raccordement de la 7UT612 pour un transformateur triphasé avec


création de point neutre et transformateur de courant entre la terre et le point neu-
tre

Manuel 7UT612 315


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

Côté 2 L K
Côté 1
L1 K L
L1
L2
L2
L3
l k L3
K k k l

L l

Montage en saillie 12 27
Montage encastré Q7 Q8

9 R1 Q1 15
I7
IL1S2 IL1S1
24 R2 Q2 30

8 R3 Q3 14

IL2S2 IL2S1
23 R4 Q4 29

7 R5 Q5 13

IL3S2 IL3S1
22 R6 Q6 28

7UT612

Figure A-6 Exemple de raccordement du 7UT612 pour un autotransformateur raccordé à la


terre avec transformateur de courant entre la terre et le point neutre

Côté 2
L1 L K Côté 1
K L
L1
L3
l k L3
K k
k l

L l

Montage en saillie 12 27
Montage encastré Q7 Q8

9 R1 Q1 15
I7
IL1S2 IL1S1
24 R2 Q2 30

8 R3 Q3 14

IL2S2 IL2S1
23 R4 Q4 29

7 R5 Q5 13

IL3S2 IL3S1
22 R6 Q6 28

7UT612

Figure A-7 Exemple de raccordement de la 7UT612 pour un transformateur monophasé


avec transformateur de courant entre la terre et le point neutre

316 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.3 Exemples de raccordement

Côté 2 L K K L
Côté 1
L1 L1
k l

L3 L3
l k

Montage en saillie
Montage encastré

9 R1 Q1 15

IL1S2 IL1S1
24 R2 Q2 30

8 R3 Q3 14

IL2S2 IL2S1
23 R4 Q4 29

7 R5 Q5 13

IL3S2 IL3S1
22 R6 Q6 28

7UT612

Figure A-8 Exemple de raccordement de la 7UT612 pour un transformateur monophasé


avec un seul transformateur de courant (à droite)

Côté 2 L K K L
Côté 1
L1

L2

L3
l k k l

Montage en saillie
Montage encastré
9 R1 Q1 15

IL1S2 IL1S1
24 R2 Q2 30

8 R3 Q3 14

IL2S2 IL2S1
23 R4 Q4 29

7 R5 Q5 13

IL3S2 IL3S1
22 R6 Q6 28

7UT612

Figure A-9 Exemple de raccordement de la 7UT612 pour un générateur ou un moteur

Manuel 7UT612 317


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

„Côté 2“ „Côté 1“
L K

L K
L1

L2

l k L3
l k
Montage en saillie
Montage encastré
9 R1 Q1 15

IL1S2 IL1S1
24 R2 Q2 30

8 R3 Q3 14

IL2S2 IL2S1
23 R4 Q4 29

7 R5 Q5 13

IL3S2 IL3S1
22 R6 Q6 28

7UT612

Figure A-10 Exemple de raccordement de la 7UT612 en tant que protection différentielle transversale pour un généra-
teur avec 2 branches par phase

318 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.3 Exemples de raccordement

Côté 2 L K K L
Côté 1
L1 L1

L2 L2

L3 L3
l k k l

K k

L l

Montage en saillie 12 27
Montage encastré Q7 Q8

9 R1 Q1 15

I7
IL1S2 IL1S1
24 R2 Q2 30

8 R3 Q3 14

IL2S2 IL2S1
23 R4 Q4 29

7 R5 Q5 13

IL3S2 IL3S1
22 R6 Q6 28

7UT612

Figure A-11 Exemple de raccordement de la 7UT612 pour une bobine d’inductance rac-
cordée à la terre avec transformateur de courant entre la terre et le point neutre

Manuel 7UT612 319


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

K L
L1

L2

L3
k l
K k

V
R
L l
Montage en saillie 12 27
Montage encastré Q7 Q8

9 R1 Q1 15

I8
IL1S2 IL1S1
24 R2 Q2 30

8 R3 Q3 14

IL2S2 IL2S1
23 R4 Q4 29

7 R5 Q5 13

IL3S2 IL3S1
22 R6 Q6 28

7UT612

Figure A-12 Exemple de raccordement de la 7UT612 comme protection différentielle à haute


impédance pour un enroulement de transformateur raccordé à la terre (est
représentée ici la partie du raccordement pour la protection différentielle à haute
impédance)

320 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.3 Exemples de raccordement

Côté 2 L K K L K L
Côté 1
L1 L1

L2 L2

L3 L3
l k k l k l
K k

L l

K k
V

L l
R

Montage en saillie 12 27 6 21
Montage encastré Q7 Q8 R7 R8

9 R1 Q1 15
I7 I8
IL1S2 IL1S1
24 R2 Q2 30

8 R3 Q3 14

IL2S2 IL2S1
23 R4 Q4 29

7 R5 Q5 13

IL3S2 IL3S1
22 R6 Q6 28

7UT612

Figure A-13 Exemple de raccordement de la 7UT612 pour un transformateur triphasé avec transformateur de courant
entre la terre et le point neutre, plus le raccordement pour protection différentielle à haute impédance

Manuel 7UT612 321


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

Travée 1 Travée 2 Travée 3 Travée 4 Travée 5 Travée 6 Travée 7


L1
L2
L3

K k K k K k K k K k K k K k

L l L l L l L l L l L l L l

Montage en saillie
Montage encastré
15 Q1 R1 9

I1 I4
30 Q2 R2 24

14 Q3 R3 8

I2 I5
29 Q4 R4 23

13 Q5 R5 7

I3 I6
28 Q6 R6 22

Q7 12

I7
Q8 27

7UT612

Figure A-14 Exemple de raccordement de la 7UT612 comme protection monophasée de jeux de barres représenté pour
L1

322 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.3 Exemples de raccordement

Travée 1 Travée 2 Travée 7


L1
L2
L3
K K K
k k k

L l L l L l

L1 L2 L3 E L1 L2 L3 E L1 L2 L3 E

MW MW MW

Montage en saillie
Montage encastré
15 Q1 R1 9

Travée 1 I1 I4 Travée 4
30 Q2 R2 24

14 Q3 R3 8

Travée 2 I2 I5 Travée 5
29 Q4 R4 23

13 Q5 R5 7

Travée 3 I3 I6 Travée 6
28 Q6 R6 22

Q7 12

I7 Travée 7
Q8 27

7UT612

Figure A-15 Exemple de raccordement de la 7UT612 en tant que protection des jeux de barres avec raccordement via
transformateurs de mixage externe (MW) — représentation partielle pour travées 1, 2 et 7

Manuel 7UT612 323


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

A.4 Affectation des fonctions de protection aux équipements à pro-


téger

Les fonctions de protection disponibles dans l’appareil 7UT612 ne sont pas toutes
utiles ou applicables pour chaque équipement à protéger. Le tableau A-1 indique
quelles fonctions de protection s’appliquent à quels équipements à protéger. Si un
équipement à protéger est configuré (selon le chapitre 2.1.1), seules les fonctions de
protection valables d’après le tableau ci-dessous sont possibles et paramétrables.

Tableau A-1 Utilisation des fonctions de protection pour différents équipements à protéger
Transfo à
Fonction de protec- Transfo Autotrans- Générateur/ Jeu de barres, Jeu de barres,
deux en-
tion monophasé formateur moteur 3 phases 1 phase
roulements
Protection différentielle X X X X X X
Prot. diff. défaut de
X — X X — —
terre
Prot. à maximum de
X X X X X —
courant phases
Prot. à maximum de
X — X X X —
courant 3I0
Prot. à maximum de
X X X X X X
courant terre
Prot. à maximum de
X X X X X X
courant 1 phase
Prot. contre déséquili-
X — X X X —
bres
Prot. contre les sur-
X X X X X —
charges IEC 60255–8
Prot. contre les sur-
X X X X X —
charges IEC 60354
Prot. contre défail-
X X X X X —
lance disjoncteur
Surv. mesures X X X X X —
Surveillance circuit de
X X X X X X
déclenchement
Association directe 1 X X X X X X
Association directe 2 X X X X X X
Mesures d’exploitation X X X X X X
Légende : X fonction applicable — fonction non applicable

324 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.5 Réglages par défaut

A.5 Réglages par défaut

Entrées binaires
Tableau A-2 Entrées binaires réglées par défaut

Entrée binaire Texte abrégé N° fonc- Remarques


tion
EB1 >Réinit. LED 00005 Acquittement des LED,
H actif
EB2 >Buchh. décl. 00392 Signalisation protection Buchholz,
H actif
EB3 — — pas de réglage par défaut

Sorties binaires
Tableau A-3 Sorties binaires réglées par défaut

Sortie bin. Texte abrégé N° fonc- Remarques


tion
SB1 Décl. général 00511 Déclenchement (général) de la protec-
tion, non mémorisé
SB2 Démarrage gén. 00501 Démarrage (général) de la protection,
non mémorisé
SB3 >Buchh. décl. 00392 Signalisation protection Buchholz,
non mémorisé
SB4 SignGrp.Défail. 00140 Alarme groupée de défaillance,
Alarme groupée 00160 Alarme groupée, non mémorisée

Affichages LED
Tableau A-4 Affichages LED réglés par défaut
LED Texte abrégé N° fonc- Remarques
tion
LED1 Décl. général 00511 Déclenchement (général) de la protec-
tion, mémorisé
LED2 Démarrage gén. 00501 Démarrage (général) de la protection,
mémorisé
LED3 >Buchh. décl. 00392 Signalisation protection Buchholz,
mémorisé
LED4 — — pas de réglage par défaut
LED5 — — pas de réglage par défaut
LED6 SignGrp.Défail. 00140 Alarme groupée de défaillance,
Alarme groupée 00160 Alarme groupée, non mémorisée
LED7 Mque config. 00311 Erreur de configuration ou de
paramétrage, non mémorisée

Manuel 7UT612 325


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

Schémas CFC L’appareil 7UT612 contient des logiques CFC prédéfinies. La figure A-16 illustre une
prédéfinis fonction logique qui convertit l’entrée binaire „>Bloq. Mess&Mes“ d’une signalisation
simple (SS) en signalisation simple interne (SI). La figure A-17 montre un blocage de
réenclenchement qui verrouille l’enclenchement du disjoncteur après le déclenche-
ment de l’appareil jusqu’à un acquittement manuel.

Negator MMSperre
NEG PLC1_BEA
Inverseur 1/–
" IN: Equip. >Bloq.Mess&Me EM " BO X1 Y BO " OUT : Equip.Bloq. Mess. IE "

Figure A-16 Schéma CFC pour blocage de transfert de données

COM
BOOL_TO_IC PLC1_BEA
Booléen selon 6/–
OR 0 W ORIGIN IE BO " OUT : DEC et acq IE "
OR PLC1_BEA 0 W PROP
"IN : >Décl. général EM " Porte OR 5/– 0 I TIMx100m
BO X1 Y BO BO TRIG
" IN : ACQ DECL EM " BO X2 W VAL

BOOL_TO_DI
BOOL_TO_DI_ PLC1_BEA
3/– A affecter sur relais
0 InterPos Y
0 SelInt
de déclench.
VAL

Figure A-17 Schéma CFC pour blocage de réenclenchement

326 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
Protocole → IEC 60870–5–103 Profibus FMS Profibus DP DNP3.0 Modbus ASCII/RTU
Interface de service
A.6
Fonction ⇓ supplémentaire (en
option)

Manuel 7UT612
Mesures d’exploitation Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Valeurs de comptage Oui Oui Oui Oui Oui Oui

C53000–G1177–C148–1
Perturbographie Oui Oui Non. Uniquement via inter- Non. Uniquement via inter- Non. Uniquement via inter- Oui
face de service supplémen- face de service supplémen- face de service supplémen-
taire taire taire

Réglage de protection à Non. Uniquement via in- Oui Non. Uniquement via inter- Non. Uniquement via inter- Non. Uniquement via inter- Oui
distance terface de service supplé- face de service supplémen- face de service supplémen- face de service supplémen-
mentaire taire taire taire

Signalisations et organes Oui Oui " Messages définis par " Messages définis par " Messages définis par Oui
de manoeuvre définis par l’utilisateur " à programmer l’utilisateur " à programmer l’utilisateur " à programmer
l’utilisateur dans la CFC dans la CFC dans la CFC

Synchronisation tempo- Via protocole ; Via protocole ; Via DCF77/IRIG B ; Via protocole ; Via DCF77/IRIG B ; –
relle DCF77/IRIG B ; DCF77/IRIG B ; Interface ; DCF77/IRIG B ; Interface ;
Interface ; Interface ; Entrée binaire Interface ; Entrée binaire
Entrée binaire Entrée binaire Entrée binaire

Signalisations avec Oui Oui Non Oui Non Oui


horodatage

Aide à la mise en service


Fonctions dépendantes du protocole

• Blocage de transmis- Oui Oui Non Non Non Oui


sion des signalisations
et mesures
• Génération de Oui Oui Non Non Non Oui
signalisations de test

Mode physique Asynchrone Asynchrone Asynchrone Asynchrone Asynchrone –

Mode de transmission cyclique/événement cyclique/événe- cyclique cyclique/événement cyclique –


ment

Débit en bauds 4800 à 38400 Jusque 1,5 Jusque 1,5 Mbaud 2400 à 19200 2400 à 19200 2400 à 38400
Mbaud

Type RS232 RS485 RS485 RS485 RS485 RS232


RS485 Câble fibre op- Câble fibre optique Câble fibre optique Câble fibre optique RS485
Câble fibre optique tique • Boucle double Câble fibre optique
• Boucle simp.
• Boucle doub.
A.6 Fonctions dépendantes du protocole

327
A Annexe

A.7 Vue d’ensemble des paramètres

Remarques:
En fonction du type commandé, il peut y avoir des adresses manquantes ou différents réglages par défaut.
La liste ci-dessous reprend les plages de réglage ainsi que les valeurs de réglage par défaut pour un courant
nominal secondaire de IN = 1 A. Ces valeurs doivent être multipliées par 5 pour un courant nominal secondaire
de IN = 5 A. Pour les réglages en valeurs primaires, il faut en outre tenir compte du facteur de conversion des
transformateurs de courant.
Les adresses auxquelles est ajouté un „ A “ ne peuvent être modifiées qu’au moyen de DIGSI® 4 sous „ Autres
paramètres “.

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
103 PER- Non disponible Non disponible Permutation jeu de paramètres
MUT.JEUPARAM Disponible

105 OBJET PROTEGE Transformateur triphasé Transformateur Objet protégé


Transformateur monophasé triphasé
Autotransformateur
Générateur/Moteur
Jeu de barres triphasé
Jeu de barres monophasé

106 NBRE COTES 2 2 Nombre de côtés - objet prot.


polyphasé

107 NBRE BRANCHES 3 7 Nbre de branches prot. de


4 barres mono.
5
6
7

108 ENTREE I7 non affecté non affecté Entrée de mes. de courant


Côté 1 I7,raccordée à
Côté 2

112 PROT. DIFF. Non disponible Disponible Protection différentielle


Disponible

113 DIFF. TERRE Non disponible Non disponible Protection différentielle de terre
Côté 1
Côté 2

117 PER- Non disponible Non disponible Permutation dynamique de par-


MUT.DYN.PAR. Disponible amètres

120 MAX DE I PHASE Non disponible Non disponible Protection à maximum de cour-
Côté 1 ant phase
Côté 2

328 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.7 Vue d’ensemble des paramètres

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
121 CARACT PHASE Maximum I temps constant Maximum I temps Caractéristique max. de I phase
Max. I inverse: caractéris- constant
tiques CEI
Max. I inverse: caractéris-
tiques ANSI
Caractérist. spécifiée par
l'utilisateur
Caract. retombée définie par
utilisat.

122 MAX DE 3I0 Non disponible Non disponible Protection à maximum de 3I0
Côté 1
Côté 2

123 CARACT 3I0 Maximum I temps constant Maximum I temps Caractéristique max. de 3I0
Max. I inverse: caractéris- constant
tiques CEI
Max. I inverse: caractéris-
tiques ANSI
Caractérist. spécifiée par
l'utilisateur
Caract. retombée définie par
utilisat.

124 MAX DE I TERRE Non disponible Non disponible Protection à maximum de cour-
Entrée de mes. de sensibilité ant terre
normale I7

125 CARACT TERRE Maximum I temps constant Maximum I temps Caractéristique max. de I terre
Max. I inverse: caractéris- constant
tiques CEI
Max. I inverse: caractéris-
tiques ANSI
Caractérist. spécifiée par
l'utilisateur
Caract. retombée définie par
utilisat.

127 MAX DE I 1PHASE Non disponible Non disponible Prot. à max de I temps constant
Entrée de mes. de sensibilité sur 1ph.
normale I7
Entrée de mes. de sensibilité
accrue I8

140 DESEQUILIBRE I2 Non disponible Non disponible Protection contre déséquilibres


Côté 1 (I2)
Côté 2

141 CARACT DESE- Maximum I temps constant Maximum I temps Caractérist. prot. contre
QUIL Max. I inverse: caractéris- constant déséquilibres
tiques CEI
Max. I inverse: caractéris-
tiques ANSI

142 PROT. SUR- Non disponible Non disponible Protection de surcharge


CHARGE Côté 1
Côté 2

143 CARACT SURCH. classique classique Caractérist. prot. contre les sur-
selon CEI 354 charges

Manuel 7UT612 329


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Explication


Défault
170 DEFAILL. DISJ. Non disponible Non disponible Prot. contre défaillances de dis-
Côté 1 joncteur
Côté 2

181 SURV MESURES Non disponible Disponible Surveillance des mesures


Disponible

182 SURV.CIRC.DECL. Non disponible Non disponible Surveillance du circuit de


Avec 2 entrées binaires déclenchement
Avec 1 entrée binaire

186 DEC COUPL EXT 1 Non disponible Non disponible Décl. direct 1 par couplage
Disponible externe

187 DEC COUPL EXT 2 Non disponible Non disponible Décl. direct 2 par couplage
Disponible externe

190 Interface sonde Non disponible Non disponible Interface sonde (thermobox)
Port C

191 RACC. INT SONDE 6 RTD Simplex 6 RTD Simplex Mode de raccordement interface
6 RTD Demi Duplex sondes
12 RTD Demi Duplex

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
201 PN TC ->OBJ C1 Données poste Oui Oui Orient. PN TC côté 1 vers
(1) Non objet prot.

202 IN-PRIM TC C1 Données poste 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire


(1) (HT) TC côté 1

203 IN-SEC TC C1 Données poste 1A 1A Courant nomin. secondaire


(1) 5A (BT) TC côté 1

206 PN TC ->OBJ C2 Données poste Oui Oui Orient. PN TC côté 2 vers


(1) Non objet prot.

207 IN-PRIM TC C2 Données poste 1..100000 A 2000 A Courant nominal primaire


(1) (HT) TC côté 2

208 IN-SEC TC C2 Données poste 1A 1A Courant nomin. secondaire


(1) 5A (BT) TC côté 2

211 PN TC (I1)->JdB Données poste Oui Oui Orient. PN TC I1 vers jeu


(1) Non de barres

212 IN-PRI TC I1 Données poste 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire


(1) TC I1

213 IN-SEC TC I1 Données poste 1A 1A Courant nominal sec-


(1) 5A ondaire TC I1
0.1A

214 PN TC (I2)->JdB Données poste Oui Oui Orient. PN TC I2 vers jeu


(1) Non de barres

215 IN-PRI TC I2 Données poste 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire


(1) TC I2

330 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.7 Vue d’ensemble des paramètres

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
216 IN-SEC TC I2 Données poste 1A 1A Courant nominal sec-
(1) 5A ondaire TC I2
0.1A

217 PN TC (I3)->JdB Données poste Oui Oui Orient. PN TC I3 vers jeu


(1) Non de barres

218 IN-PRI TC I3 Données poste 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire


(1) TC I3

219 IN-SEC TC I3 Données poste 1A 1A Courant nominal sec-


(1) 5A ondaire TC I3
0.1A

221 PN TC (I4)->JdB Données poste Oui Oui Orient. PN TC I4 vers jeu


(1) Non de barres

222 IN-PRI TC I4 Données poste 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire


(1) TC I4

223 IN-SEC TC I4 Données poste 1A 1A Courant nominal sec-


(1) 5A ondaire TC I4
0.1A

224 PN TC (I5)->JdB Données poste Oui Oui Orient. PN TC I5 vers jeu


(1) Non de barres

225 IN-PRI TC I5 Données poste 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire


(1) TC I5
226 IN-SEC TC I5 Données poste 1A 1A Courant nominal sec-
(1) 5A ondaire TC I5
0.1A

227 PN TC (I6)->JdB Données poste Oui Oui Orient. PN TC I6 vers jeu


(1) Non de barres

228 IN-PRI TC I6 Données poste 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire


(1) TC I6
229 IN-SEC TC I6 Données poste 1A 1A Courant nominal sec-
(1) 5A ondaire TC I6
0.1A

230 CTE TERRE TC I7 Données poste borne Q7 borne Q7 Raccordement terre sec.
(1) borne Q8 TC I7 sur:

231 PN TC (I7)->JdB Données poste Oui Oui Orient. PN TC I7 vers jeu


(1) Non de barres

232 IN-PRI TC I7 Données poste 1..100000 A 200 A Courant nominal primaire


(1) TC I7

233 IN-SEC TC I7 Données poste 1A 1A Courant nominal sec-


(1) 5A ondaire TC I7
0.1A

235 FACTEUR I8 Données poste 1.0..300.0 60.0 Facteur de transformation


(1) Prim/sec I8

240 UN ENROUL. C1 Données poste 0.4..800.0 kV 110.0 kV Tension nominale côté 1


(1)

241 POINT NEUTRE Données poste mis à la terre mis à la terre Le point neutre côté 1 est
C1 (1) isolé

Manuel 7UT612 331


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
242 MODE COUPL. C1 Données poste Y Y Mode de couplage côté 1
(1) D
Z

243 UN ENROUL. C2 Données poste 0.4..800.0 kV 11.0 kV Tension nominale côté 2


(1)

244 POINT NEUTRE Données poste mis à la terre mis à la terre Le point neutre côté 2 est
C2 (1) isolé

245 MODE COUPL. C2 Données poste Y Y Mode de couplage côté 2


(1) D
Z

246 IND COUPLAGE Données poste 0..11 0 L'indice de couplage côté 2


C2 (1) est

249 SN TRANSFO Données poste 0.20..5000.00 MVA 38.10 MVA Puissance apparente nomi-
(1) nale

251 UN GEN/MOTEUR Données poste 0.4..800.0 kV 21.0 kV Tension nominale


(1)

252 SN GEN/MOTEUR Données poste 0.20..5000.00 MVA 70.00 MVA Puissance apparente nomi-
(1) nale

261 UN J. DE BARRES Données poste 0.4..800.0 kV 110.0 kV Tension nominale


(1)

265 In PRIM.EXPLOI. Données poste 1..100000 A 200 A Courant nominal d'exploit.


(1) côté primaire

266 CHOIX PHASE Données poste Phase 1 Phase 1 Choix de phase


(1) Phase 2
Phase 3

270 FREQUENCE Données poste 50 Hz 50 Hz Fréquence nominale


NOM. (1) 60 Hz
16,7 Hz
271 SUCCESS. Données poste L1 L2 L3 L1 L2 L3 Ordre de succession des
PHASES (1) L1 L3 L2 phases

276 Unité temp. Données poste Degré Celsius Degré Celsius Unité de température
(1) Degré Fahrenheit

280A T DECL. MIN Données poste 0.01..32.00 s 0.15 s Durée min. de commande
(1) de déclenchement

283 DJ Côté 1 I> Données poste 0.04..1.00 A 0.04 A Seuil de courant "Disj côté
(1) 1 enclenché"

284 DJ Côté 2 I> Données poste 0.04..1.00 A 0.04 A Seuil de courant "Disj côté
(1) 2 enclenché"

285 DJ I7> Données poste 0.04..1.00 A 0.04 A Seuil de courant I7 "Disj.


(1) enclenché"

332 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.7 Vue d’ensemble des paramètres

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
302 ACTIVATION Changement de Jeu de paramètres Jeu de paramètres Activation
jeu de paramè- A A
tres Jeu de paramètres
B
Jeu de paramètres
C
Jeu de paramètres
D
Par entrée binaire
Par protocole

401 COND. D'INIT. Enregistrement Enregistrer sur Enregistrer sur Initiation de la perturbogra-
de perturbogra- détection défaut détection défaut phie
phie Enregistrer sur
déclenchement
Référence (t=0) =
déclenchement prot.

403 T-MAX Enregistrement 0.30..5.00 s 1.00 s Longueur maxi. par enreg-


de perturbogra- istrement Tmax
phie

404 T-PRE Enregistrement 0.05..0.50 s 0.10 s Durée d'enregistrement


de perturbogra- pré-évén. Tpré.
phie

405 T-POST Enregistrement 0.05..0.50 s 0.10 s Durée d'enregistrement


de perturbogra- post-évén. Tpost.
phie

406 T-BIN ENREG. Enregistrement 0.10..5.00 s; ∞ 0.50 s Durée d'enr. sur init. par
de perturbogra- entrée bin.
phie

1201 PROT. DIFF. Protection dif- Hors Hors Protection différentielle


férentielle En
Blocage de la com-
mande de
déclenchement

1205 ELEVAT. MR KL Protection dif- Hors Hors Elev. du seuil de m. en


férentielle En route au démar.

1206 2.HARM. INRUSH Protection dif- Hors En Stabilis. Imagnétisant avec


férentielle En 2. harmon.

1207 STAB n.HARM. Protection dif- Hors Hors Stabilisation avec harmo-
férentielle Harmonique 3 nique de rang n
Harmonique 5

1208 SURV. IDIFF Protection dif- Hors En Surveillance du courant diff.


férentielle En (Idiff)

1210 LIBERATION I> Protection dif- 0.20..2.00 I/InO; 0 0.00 I/InO Seuil I> de libérat. du signal
férentielle de décl.

1211A DIFF mes. IT C1 Protection dif- Non Non Prot. diff. avec mesure I
férentielle Oui terre côté 1

1212A DIFF mes. IT C2 Protection dif- Non Non Prot. diff. avec mesure I
férentielle Oui terre côté 2

Manuel 7UT612 333


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
1221 I-DIFF> Protection dif- 0.05..2.00 I/InO 0.20 I/InO Seuil de déclenchement
férentielle IDIFF>

1226A T I-DIFF> Protection dif- 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation de décl.


férentielle fonction IDIFF>

1231 I-DIFF>> Protection dif- 0.5..35.0 I/InO; ∞ 7.5 I/InO Seuil de déclenchement
férentielle IDIFF>>

1236A T I-DIFF> Protection dif- 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation de décl.


férentielle fonction IDIFF>>

1241A PENTE 1 Protection dif- 0.10..0.50 0.25 Pente n°1 de la caractéris-


férentielle tique de décl.

1242A ORIGINE 1 Protection dif- 0.00..2.00 I/InO 0.00 I/InO Origine droite de pente n°1
férentielle de la caract

1243A PENTE 2 Protection dif- 0.25..0.95 0.50 Pente n°2 de la caractéris-


férentielle tique de décl.

1244A ORIGINE 2 Protection dif- 0.00..10.00 I/InO 2.50 I/InO Origine droite de pente n°2
férentielle de la caract

1251A STAB. DEMAR. Protection dif- 0.00..2.00 I/InO 0.10 I/InO Seuil de reconnaissance de
férentielle démar. ISTAB

1252A FACTEUR Protection dif- 1.0..2.0 1.0 Elevat. seuil de m. en route


DEMAR. férentielle sur démar.

1253 TPS MAX. DEMAR. Protection dif- 0.0..180.0 s 5.0 s Durée maximum de démar-
férentielle rage

1256A STAB. DEF.EXT. Protection dif- 2.00..15.00 I/InO 4.00 I/InO Seuil ISTAB de la stabilisa-
férentielle tion compl.

1257A T DEF.EXT. STAB Protection dif- 2..250 pér.; ∞ 15 pér. Durée de stab. compl. sur
férentielle défaut externe

1261 2. HARMONIQUE Protection dif- 10..80 % 15 % Seuil de blocage


férentielle

1262A BLOC.CROISE H.2 Protection dif- 2..1000 pér.; 0; ∞ 3 pér. Durée de blocage croisé
férentielle sur harmonique 2

1271 HARMONIQUE n Protection dif- 10..80 % 30 % Seuil de blocage


férentielle

1272A BLOC.CROISE.H.n Protection dif- 2..1000 pér.; 0; ∞ 0 pér. Durée de blocage croisé
férentielle harmonique n

1273A IDIFFmax HM.n Protection dif- 0.5..20.0 I/InO 1.5 I/InO Idiff provoquant une sus-
férentielle pension de bloc.

1281 I-DIFF> SURV. Protection dif- 0.15..0.80 I/InO 0.20 I/InO Seuil de supervision du
férentielle courant diff.

1282 T SURV. Protection dif- 1..10 s 2s Temporisation avant blo-


férentielle cage Idiff sup.

1301 DIFF-TERRE Prot. différen- Hors Hors Protection différentielle de


tielle de terre En terre
Blocage de la com-
mande de
déclenchement

334 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.7 Vue d’ensemble des paramètres

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
1311 I-DIFF TERRE> Prot. différen- 0.05..2.00 I/In 0.15 I/In Seuil de mise en route Idiff
tielle de terre terre

1312A T I-DIFF TERRE> Prot. différen- 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation de décl. I-


tielle de terre DIFF-TERRE

1313A Pente Prot. différen- 0.00..0.95 0.00 Pente caract. I-DIFF-


tielle de terre TERRE> = f(SOM-I)

1701 PER- Permutation Hors Hors Permutation dynamique de


MUT.DYN.PAR. dynamique de En paramètres
paramètres

1702 DEM.dynPAR Ph Permutation Critère de courant Critère de courant Cond. de démarrage per-
dynamique de Position disj. mut dyn par. phase
paramètres

1703 DEM.dynPAR 3I0 Permutation Critère de courant Critère de courant Cond. de démarrage per-
dynamique de Position disj. mut dyn par. 3I0
paramètres

1704 DEM.dynPAR TER. Permutation Critère de courant Critère de courant Cond. de démarrage per-
dynamique de Position disj. mut dyn par. terre
paramètres

1711 T INTERRUPTION Permutation 0..21600 s 3600 s Temps d'interruption


dynamique de
paramètres

1712 T PERM.DYN.PAR. Permutation 1..21600 s 3600 s Durée de permut. dyn.


dynamique de param.
paramètres
1713 T RTB.PERDYN- Permutation 1..600 s; ∞ 600 s Temps de retombée rapide
PAR dynamique de
paramètres

2001 MAX I PHASE Prot. max de I En Hors Prot. à max. de I Phases


phase Hors

2002 STAB. INRUSH PH Prot. max de I En Hors Stabilisation du magnéti-


phase Hors sant phase

2008A ENCL. Prot. max de I I>> instantané I>> instantané Traitement sur fermeture
MAN.PHASE phase I> instantané manuelle disj.
Ip instantané
Non actif

2011 I>> Prot. max de I 0.10..35.00 A; ∞ 2.00 A Seuil de démarrage I>>


phase

2012 T I>> Prot. max de I 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T I>>


phase

2013 I> Prot. max de I 0.10..35.00 A; ∞ 1.00 A Seuil de démarrage I>


phase

2014 T I> Prot. max de I 0.00..60.00 s; ∞ 0.50 s Temporisation T I>


phase

2021 Ip Prot. max de I 0.10..4.00 A 1.00 A Seuil de démarrage Ip


phase

Manuel 7UT612 335


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
2022 T Ip Prot. max de I 0.05..3.20 s; ∞ 0.50 s Coefficient multiplicat. de
phase temps T Ip

2023 FACT. D Ip Prot. max de I 0.50..15.00; ∞ 5.00 Coefficient multiplicat. de


phase temps D Ip

2024 RETOMBEE Prot. max de I Immédiatement Emulation disque Comportement de retom-


phase Emulation disque bée (Emul. disque)

2025 CARACT. CEI Prot. max de I Normalement Normalement Caract. décl. max I tps inv.
phase inverse inverse ph. (CEI)
Fortement inverse
Extrêmement
inverse
Inverse longue
durée

2026 CARACT. ANSI Prot. max de I Fortement inverse Fortement inverse Caract. décl. max I tps inv.
phase Inverse ph. (ANSI)
Inverse court
Inverse long
Modérément inverse
Extrêmement
inverse
Régulièrement
inverse

2031 I/Ip DEM. T/Tp Prot. max de I 1.00..20.00 I/Ip; ∞ Caractéristique de dém. I/Ip
phase 0.01..999.00 T/TIp - TI/TIp

2032 I/p RTB. TI/p Prot. max de I 0.05..0.95 I/Ip; ∞ Caract. de retombée I/Ip -
phase 0.01..999.00 T/TIp TI/TIp

2041 2.HARMON. Prot. max de I 10..45 % 15 % Taux harm. rang 2 - détect.


PHASE phase magnétisant

2042 I INR MAX PHASE Prot. max de I 0.30..25.00 A 7.50 A Courant max. pour recon.
phase magnétisant

2043 BLOC.CROISE PH Prot. max de I Non Non Blocage croisé sur recon.
phase Oui magnétisant

2044 T BLC.CROISE PH Prot. max de I 0.00..180.00 s 0.00 s Durée de blocage croisé


phase

2111 I>> Prot. max de I 0.10..35.00 A; ∞ 10.00 A Seuil de démarrage I>>


phase

2112 T I>> Prot. max de I 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T I>>


phase

2113 I> Prot. max de I 0.10..35.00 A; ∞ 2.00 A Seuil de démarrage I>


phase

2114 T I> Prot. max de I 0.00..60.00 s; ∞ 0.30 s Temporisation T I>


phase

2121 Ip Prot. max de I 0.10..4.00 A 1.50 A Seuil de démarrage Ip


phase

2122 T Ip Prot. max de I 0.05..3.20 s; ∞ 0.50 s Coefficient multiplicat. de


phase temps T Ip

336 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.7 Vue d’ensemble des paramètres

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
2123 FACT. D Ip Prot. max de I 0.50..15.00; ∞ 5.00 Coefficient multiplicat. de
phase temps D Ip

2201 MAX 3I0 Prot. max de En Hors Protection à max. de cour-


3I0 Hors ant résid. 3I0

2202 STAB. INR 3I0 Prot. max de En Hors Stabilisation du magnéti-


3I0 Hors sant sur 3I0

2208A ENCL. MAN. 3I0 Prot. max de 3I0>> instantané 3I0>> instantané Traitement sur fermeture
3I0 3I0> instantané manuelle disj.
3I0p instantané
Non actif

2211 3I0>> Prot. max de 0.05..35.00 A; ∞ 0.50 A Seuil de démarrage 3I0>>


3I0

2212 T 3I0>> Prot. max de 0.00..60.00 s; ∞ 0.10 s Temporisation T 3I0>>


3I0

2213 3I0> Prot. max de 0.05..35.00 A; ∞ 0.20 A Seuil de démarrage 3I0>


3I0

2214 T 3I0> Prot. max de 0.00..60.00 s; ∞ 0.50 s Temporisation T 3I0>


3I0

2221 3I0p Prot. max de 0.05..4.00 A 0.20 A Seuil de démarrage 3I0p


3I0

2222 T 3I0p Prot. max de 0.05..3.20 s; ∞ 0.20 s Coefficient multiplicat. de


3I0 temps T 3I0p

2223 FACT. D 3I0p Prot. max de 0.50..15.00; ∞ 5.00 Coefficient multiplicat. de


3I0 temps D 3I0p

2224 RETOMBEE Prot. max de Immédiatement Emulation disque Comportement de retom-


3I0 Emulation disque bée (Emul. disque)

2225 CARACT. CEI Prot. max de Normalement Normalement Caract. décl. max I tps inv.
3I0 inverse inverse 3I0 (CEI)
Fortement inverse
Extrêmement
inverse
Inverse longue
durée

2226 CARACT. ANSI Prot. max de Fortement inverse Fortement inverse Caract. décl. max I tps inv.
3I0 Inverse 3I0 (ANSI)
Inverse court
Inverse long
Modérément inverse
Extrêmement
inverse
Régulièrement
inverse

2231 MR I/I0p T/TI0p Prot. max de 1.00..20.00 I/Ip; ∞ Caract. m. en route 3I0/
3I0 0.01..999.00 T/TIp 3I0p-T3I0/T3I0p

2232 R. I/I0p T/TI0p Prot. max de 0.05..0.95 I/Ip; ∞ Caract. retombée 3I0/3I0p-
3I0 0.01..999.00 T/TIp T3I0/T3I0p

Manuel 7UT612 337


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
2241 2.HARMON. 3I0 Prot. max de 10..45 % 15 % Taux harm. rang 2 - détect.
3I0 magnétisant

2242 I INR. MAX 3I0 Prot. max de 0.30..25.00 A 7.50 A Courant max. pour recon.
3I0 magnétisant

2311 3I0>> Prot. max de 0.05..35.00 A; ∞ 7.00 A Seuil de démarrage 3I0>>


3I0

2312 T 3I0>> Prot. max de 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T 3I0>>


3I0

2313 3I0> Prot. max de 0.05..35.00 A; ∞ 1.50 A Seuil de démarrage 3I0>


3I0

2314 T 3I0> Prot. max de 0.00..60.00 s; ∞ 0.30 s Temporisation T 3I0>


3I0

2321 3I0p Prot. max de 0.05..4.00 A 1.00 A Seuil de démarrage 3I0p


3I0

2322 T 3I0p Prot. max de 0.05..3.20 s; ∞ 0.50 s Coefficient multiplicat. de


3I0 temps T 3I0p

2323 FACT. D 3I0p Prot. max de 0.50..15.00; ∞ 5.00 Coefficient multiplicat. de


3I0 temps D 3I0p

2401 MAX I TERRE Prot. max de I En Hors Prot. à max. de I Terre


terre Hors

2402 STAB. INR TERRE Prot. max de I En Hors Stabilisation du magnéti-


terre Hors sant sur I terre

2408A ENCL. Prot. max de I IT>> instantané IT>> instantané Traitement sur fermeture
MAN.TERRE terre IT> instantané manuelle disj.
ITp instantané
Non actif
2411 It>> Prot. max de I 0.05..35.00 A; ∞ 0.50 A Seuil de démarrage IT>>
terre

2412 T It>> Prot. max de I 0.00..60.00 s; ∞ 0.10 s Temporisation T IT>>


terre

2413 It> Prot. max de I 0.05..35.00 A; ∞ 0.20 A Seuil de démarrage IT>


terre

2414 T It> Prot. max de I 0.00..60.00 s; ∞ 0.50 s Temporisation T IT>


terre

2421 Itp Prot. max de I 0.05..4.00 A 0.20 A Seuil de démarrage ITp


terre
2422 T Itp Prot. max de I 0.05..3.20 s; ∞ 0.20 s Coefficient multiplicat. de
terre temps T ITp

2423 FACT. D Itp Prot. max de I 0.50..15.00; ∞ 5.00 Coefficient multiplicat. de


terre temps D ITp

2424 RETOMBEE Prot. max de I Immédiatement Emulation disque Comportement de retom-


terre Emulation disque bée (Emul. disque)

338 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.7 Vue d’ensemble des paramètres

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
2425 CARACT. CEI Prot. max de I Normalement Normalement Caract. décl. max I tps inv.
terre inverse inverse terre (CEI)
Fortement inverse
Extrêmement
inverse
Inverse longue
durée

2426 CARACT. ANSI Prot. max de I Fortement inverse Fortement inverse Caract. décl. max I tps inv.
terre Inverse ter. (ANSI)
Inverse court
Inverse long
Modérément inverse
Extrêmement
inverse
Régulièrement
inverse

2431 It/p DEM TIt/p Prot. max de I 1.00..20.00 I/Ip; ∞ Caractéristique de dém. IT/
terre 0.01..999.00 T/TIp ITp-TIT/TITp

2432 It/p RTB. TIt/p Prot. max de I 0.05..0.95 I/Ip; ∞ Caract. de retombée I/ITp -
terre 0.01..999.00 T/TIp TI/TITp

2441 2.HARMON. Prot. max de I 10..45 % 15 % Taux harm. rang 2 - détect.


TERRE terre magnétisant

2442 I INR. MAX TER. Prot. max de I 0.30..25.00 A 7.50 A Courant max. pour recon.
terre magnétisant

2511 It>> Prot. max de I 0.05..35.00 A; ∞ 7.00 A Seuil de démarrage IT>>


terre

2512 T It>> Prot. max de I 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T IT>>


terre

2513 It> Prot. max de I 0.05..35.00 A; ∞ 1.50 A Seuil de démarrage IT>


terre

2514 T It> Prot. max de I 0.00..60.00 s; ∞ 0.30 s Temporisation T IT>


terre

2521 Itp Prot. max de I 0.05..4.00 A 1.00 A Seuil de démarrage ITp


terre

2522 T Itp Prot. max de I 0.05..3.20 s; ∞ 0.50 s Coefficient multiplicat. de


terre temps T ITp

2523 FACT. D Itp Prot. max de I 0.50..15.00; ∞ 5.00 Coefficient multiplicat. de


terre temps D ITp

2701 MAX I MONOPH. Prot. max de I Hors Hors Maximum de courant


temps constant En monophasée
sur 1phase

2702 I>> Prot. max de I 0.05..35.00 A; ∞ 0.50 A Seuil I>>


temps constant
sur 1phase

2703 I>> Prot. max de I 0.003..1.500 A; ∞ 0.300 A Seuil I>>


temps constant
sur 1phase

Manuel 7UT612 339


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
2704 Seuil I>> Prot. max de I 0.00..60.00 s; ∞ 0.10 s Temporisation T I>>
temps constant
sur 1phase

2705 I> Prot. max de I 0.05..35.00 A; ∞ 0.20 A Seuil I>


temps constant
sur 1phase

2706 I> Prot. max de I 0.003..1.500 A; ∞ 0.100 A Seuil I>>


temps constant
sur 1phase

2707 T I> Prot. max de I 0.00..60.00 s; ∞ 0.50 s Temporisation T I>


temps constant
sur 1phase

4001 DESEQUILIBRE I2 Protection de Hors Hors Protection contre déséquili-


déséquilibre (I2) En bres (I2)

4002 I2> Protection de 0.10..3.00 A 0.10 A Seuil de dém. par


déséquilibre (I2) déséquilibre I2>

4003 T I2> Protection de 0.00..60.00 s; ∞ 1.50 s Temporisation T I2>


déséquilibre (I2)

4004 I2>> Protection de 0.10..3.00 A 0.50 A Seuil de dém. par


déséquilibre (I2) déséquilibre I2>>

4005 T I2>> Protection de 0.00..60.00 s; ∞ 1.50 s Temporisation T I2>>


déséquilibre (I2)

4006 CARACT. CEI Protection de Normalement Extrêmement Caractéristique de décl.


déséquilibre (I2) inverse inverse (CEI)
Fortement inverse
Extrêmement
inverse

4007 CARACT. ANSI Protection de Extrêmement Extrêmement Caractéristique de décl.


déséquilibre (I2) inverse inverse (ANSI)
Inverse
Modérément inverse
Fortement inverse
4008 I2p Protection de 0.10..2.00 A 0.90 A Courant de démarrage I2p
déséquilibre (I2)

4009 FACT. D I2p Protection de 0.50..15.00; ∞ 5.00 Multiplicateur de temps TD


déséquilibre (I2)

4010 T I2p Protection de 0.05..3.20 s; ∞ 0.50 s Multiplicateur de temps T


déséquilibre (I2) I2p

4011 RETOMBEE Protection de Immédiatement Immédiatement Comportement de retom-


déséquilibre (I2) Emulation disque bée (Emul. disque)

4201 PROT. SUR- Protection de Hors Hors Protection de surcharge


CHARGE surcharge En
Signaler seulement

4202 FACTEUR k Protection de 0.10..4.00 1.10 Facteur k


surcharge

4203 CONST. DE TPS Protection de 1.0..999.9 min 100.0 min Constante de temps
surcharge

340 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.7 Vue d’ensemble des paramètres

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
4204 ECH. ALARME Θ Protection de 50..100 % 90 % Echelon thermique
surcharge d'alarme

4205 I ALARME Protection de 0.10..4.00 A 1.00 A Courant d'alarme


surcharge

4207A FACTEUR Kτ Protection de 1.0..10.0 1.0 Facteur K<tau> moteur à


surcharge l'arrêt

4208A T RTB.DEM.URG. Protection de 10..15000 s 100 s Temps de retombée après


surcharge dém. d'urgence

4209A I DEMAR. Protection de 0.60..10.00 A; ∞ ∞A Courant de démarrage du


MOTEUR surcharge moteur

4221 SONDE HUILE Protection de 1..6 1 Sonde huile raccordée sur


RTD surcharge RTD

4222 SIGN. PT ECHAUF Protection de 98..140 °C 98 °C Ture de signalisation au


surcharge point d'échauf.

4223 SIGN. PT ECHAUF Protection de 208..284 °F 208 °F Ture de signalisation au


surcharge point d'échauf.

4224 ALAR. PT ECHAUF Protection de 98..140 °C 108 °C Température d'alarme au


surcharge point d'échauf.

4225 ALAR. PT ECHAUF Protection de 208..284 °F 226 °F Température d'alarme au


surcharge point d'échauf.

4226 SIGN. VIEILLIS. Protection de 0.125..128.000 1.000 Franchissement lim. taux


surcharge de viellissem.

4227 ALAR. VIEILLIS. Protection de 0.125..128.000 2.000 Alarme taux de viellisse-


surcharge ment

4231 MODE REFROID Protection de ON (refroid. huile ON (refroid. huile Mode de refroidissement
surcharge par convection) par convection)
OF (flux d'huile
maintenu)
OD (flux d'huile
transféré)

4232 EXPOS. ENROUL Protection de 1.6..2.0 1.6 Exposant d'enroulement Y


Y surcharge

4233 HGR GRADIENT I Protection de 22..29 22 Hgr _ gradient température


surcharge d'isolement

7001 DEFAILL. DISJ. Protection con- Hors Hors Protection contre défail-
tre défaill. dis- En lance disjonct.
joncteur

7004 CRIT.CONT.AUXI. Protection con- Hors Hors Utilisation contacts auxil.


tre défaill. dis- En disjoncteur
joncteur

7005 T DEFAILL.DISJ. Protection con- 0.06..60.00 s; ∞ 0.25 s Temps de décl. défaillance


tre défaill. dis- disj.
joncteur

7110 AFFICH. Equipement Sur détection défaut Sur détection défaut Affich. défauts sur LEDs et
DEFAUTS Sur déclenchement écran LCD

Manuel 7UT612 341


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
7601 CALCUL PUIS. Valeurs de avec U paramétrée avec U paramétrée Le calcul de puissance
mesure avec U mesurée s'effectue

8101 SYMETRIE Surveillance de En Hors Surveillance de symétrie


mesures Hors des mesures

8102 CHAMP TOURN- Surveillance de En Hors Surveillance champ tourn-


ANT mesures Hors ant

8111 ISEUIL.SYM C1 Surveillance de 0.10..1.00 A 0.50 A Symétrie Iph: seuil de mise


mesures en route

8112 FACT.SYM. I C1 Surveillance de 0.10..0.90 0.50 Symétrie Iph: pente de


mesures caractéristique

8121 ISEUIL.SYM C2 Surveillance de 0.10..1.00 A 0.50 A Symétrie Iph: seuil de mise


mesures en route

8122 FACT.SYM. I C2 Surveillance de 0.10..0.90 0.50 Symétrie Iph: pente de


mesures caractéristique

8201 SURV.CIRC.DECL. Surveillance du En Hors Surveillance du circuit de


circuit de Hors déclenchement
déclenchement

8601 DEC COUPL EXT Couplages En Hors Décl. direct 1 par couplage
1 externes Hors externe

8602 T DEC1 COUP Couplages 0.00..60.00 s; ∞ 1.00 s Temporisation décl. 1


EXT externes coupl. externe

8701 DEC COUPL EXT Couplages En Hors Décl. direct 2 par couplage
2 externes Hors externe

8702 T DEC2 COUP Couplages 0.00..60.00 s; ∞ 1.00 s Temporisation décl. 2


EXT externes coupl. externe

9011A RTD 1: type Interface non connecté Pt 100 Ohm RTD 1: type
sondes Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9012A RTD 1: implant. Interface Huile Huile RTD 1: implantation


sondes Environnement
Spire
Stock
Autres

9013 RTD 1: seuil 1 Interface -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 1: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9014 RTD 1: seuil 1 Interface -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 1: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9015 RTD 1: seuil 2 Interface -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 1: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9016 RTD 1: seuil 2 Interface -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 1: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9021A RTD 2: type Interface non connecté non connecté RTD 2: type
sondes Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

342 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.7 Vue d’ensemble des paramètres

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
9022A RTD 2: implant. Interface Huile Autres RTD 2: implantation
sondes Environnement
Spire
Stock
Autres

9023 RTD 2: seuil 1 Interface -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 2: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9024 RTD 2: seuil 1 Interface -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 2: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9025 RTD 2: seuil 2 Interface -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 2: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9026 RTD 2: seuil 2 Interface -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 2: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9031A RTD 3: type Interface non connecté non connecté RTD3: type
sondes Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9032A RTD 3: implant. Interface Huile Autres RTD3: implantation


sondes Environnement
Spire
Stock
Autres

9033 RTD 3: seuil 1 Interface -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 3: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9034 RTD 3: seuil 1 Interface -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 3: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9035 RTD 3: seuil 2 Interface -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 3: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9036 RTD 3: seuil 2 Interface -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 3: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9041A RTD 4: type Interface non connecté non connecté RTD 4: type
sondes Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9042A RTD 4: implant. Interface Huile Autres RTD 4: implantation


sondes Environnement
Spire
Stock
Autres

9043 RTD 4: seuil 1 Interface -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 4: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9044 RTD 4: seuil 1 Interface -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 4: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9045 RTD 4: seuil 2 Interface -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 4: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9046 RTD 4: seuil 2 Interface -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 4: seuil de tempéra-
sondes ture 2

Manuel 7UT612 343


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
9051A RTD 5: type Interface non connecté non connecté RTD 5: type
sondes Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9052A RTD 5: implant. Interface Huile Autres RTD 5: implantation


sondes Environnement
Spire
Stock
Autres

9053 RTD 5: seuil 1 Interface -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 5: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9054 RTD 5: seuil 1 Interface -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 5: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9055 RTD 5: seuil 2 Interface -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 5: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9056 RTD 5: seuil 2 Interface -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 5: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9061A RTD 6: type Interface non connecté non connecté RTD 6: type
sondes Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9062A RTD 6: implant. Interface Huile Autres RTD 6: implantation


sondes Environnement
Spire
Stock
Autres

9063 RTD 6: seuil 1 Interface -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 6: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9064 RTD 6: seuil 1 Interface -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 6: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9065 RTD 6: seuil 2 Interface -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 6: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9066 RTD 6: seuil 2 Interface -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 6: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9071A RTD 7: type Interface non connecté non connecté RTD 7: type
sondes Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9072A RTD 7: implant. Interface Huile Autres RTD 7: implantation


sondes Environnement
Spire
Stock
Autres

9073 RTD 7: seuil 1 Interface -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 7: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9074 RTD 7: seuil 1 Interface -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 7: seuil de tempéra-
sondes ture 1

344 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.7 Vue d’ensemble des paramètres

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
9075 RTD 7: seuil 2 Interface -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 7: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9076 RTD 7: seuil 2 Interface -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 7: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9081A RTD 8: type Interface non connecté non connecté RTD 8: type
sondes Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9082A RTD 8: implant. Interface Huile Autres RTD 8: implantation


sondes Environnement
Spire
Stock
Autres

9083 RTD 8: seuil 1 Interface -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 8: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9084 RTD 8: seuil 1 Interface -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 8: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9085 RTD 8: seuil 2 Interface -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 8: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9086 RTD 8: seuil 2 Interface -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 8: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9091A RTD 9: type Interface non connecté non connecté RTD 9: type
sondes Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9092A RTD 9: implant. Interface Huile Autres RTD 9: implantation


sondes Environnement
Spire
Stock
Autres

9093 RTD 9: seuil 1 Interface -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 9: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9094 RTD 9: seuil 1 Interface -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 9: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9095 RTD 9: seuil 2 Interface -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 9: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9096 RTD 9: seuil 2 Interface -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 9: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9101A RTD 10: type Interface non connecté non connecté RTD 10: type
sondes Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9102A RTD 10: implant Interface Huile Autres RTD 10: implantation
sondes Environnement
Spire
Stock
Autres

Manuel 7UT612 345


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisa- Réglage par Explication


tion Défault
9103 RTD 10: seuil 1 Interface -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 10: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9104 RTD 10: seuil 1 Interface -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 10: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9105 RTD 10: seuil 2 Interface -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 10: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9106 RTD 10: seuil 2 Interface -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 10: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9111A RTD 11: type Interface non connecté non connecté RTD 11: type
sondes Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9112A RTD 11: implant Interface Huile Autres RTD 11: implantation
sondes Environnement
Spire
Stock
Autres

9113 RTD 11: seuil 1 Interface -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 11: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9114 RTD 11: seuil 1 Interface -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 11: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9115 RTD 11: seuil 2 Interface -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 11: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9116 RTD 11: seuil 2 Interface -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 11: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9121A RTD 12: type Interface non connecté non connecté RTD 12: type
sondes Pt 100 Ohm
Ni 120 Ohm
Ni 100 Ohm

9122A RTD 12: implant Interface Huile Autres RTD 12: implantation
sondes Environnement
Spire
Stock
Autres
9123 RTD 12: seuil 1 Interface -50..250 °C; ∞ 100 °C RTD 12: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9124 RTD 12: seuil 1 Interface -58..482 °F; ∞ 212 °F RTD 12: seuil de tempéra-
sondes ture 1

9125 RTD 12: seuil 2 Interface -50..250 °C; ∞ 120 °C RTD 12: seuil de tempéra-
sondes ture 2

9126 RTD 12: seuil 2 Interface -58..482 °F; ∞ 248 °F RTD 12: seuil de tempéra-
sondes ture 2

346 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.8 Listes d’information

A.8 Listes d’information

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation D´Exploitation

Signalisation de Défault à la

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
00003 >Synchroniser l'horloge (>Synchr. Equipement SgS_C * * LED EB REL 135 48 1
horl.)

00004 >Dém. la perturbographie par cmde Enregistrement de SgS * * M LED EB REL 135 49 1 IG
ext. (>Dém. perturbo.) perturbographie

00005 >Réinitialiser les LEDs (>Réinit. LED) Equipement SgS * * LED EB REL 135 50 1 IG

00007 >Sél. du jeu de paramètres (Bit 1) Changement de jeu SgS * * LED EB REL 135 51 1 IG
(>Sél. Jeu Par-1) de paramètres

00008 >Sél. du jeu de paramètres (Bit 2) Changement de jeu SgS * * LED EB REL 135 52 1 IG
(>Sél. Jeu Par-2) de paramètres

00015 >Mode test (>Mode test) Equipement SgS * * LED EB REL 135 53 1 IG

00016 >Bloquer transmission messages/ Equipement SgS * * LED EB REL 135 54 1 IG


mesures (>Bloq. Mess&Mes)

00051 Equipement en service (Equip. en Equipement SgSo VP * LED REL 135 81 1 IG


serv.)

00052 1 fonct. de prot. au moins est active Equipement iSgS VP * LED REL 176 18 1 IG
(Prot. act.)

00055 Démarrage (Démarrage) Equipement SgSo * * LED REL 176 4 5

00056 Premier démarrage (1er démarrage) Equipement SgSo V * LED REL 176 5 5

00060 Affichages LED réinitialisés (Réinit. Equipement SgSo_ V * LED REL 176 19 1
LED) C

00067 Démarrage à chaud (Démarr. à Equipement SgSo V * LED REL 135 97 1


chaud)

00068 Erreur horloge (Erreur horloge) Surveillance SgSo VP * LED REL

00069 Heure d'été (Heure d'été) Equipement SgSo VP * LED REL

00070 Charger les nouveaux paramètres Equipement SgSo VP * LED REL 176 22 1 IG
(Chargem. param.)

00071 Vérification des paramètres (Test par- Equipement SgSo * * LED REL
amètres)

00072 Paramètres niveau 2 modifiés (Modif. Equipement SgSo VP * LED REL


niveau2)

00109 Fréquence réseau en dehors plage Equipement SgSo VP * LED REL


autor. (Fréq. en dehors)

00110 Perte de messages (Perte mess.) Surveillance SgSo_ V * LED REL 135 130 1
C

00113 Perte de repères (Perte repères) Surveillance SgSo V * M LED REL 135 136 1 IG

00125 Filtre anti-rebonds (FiltreRebond) Equipement SgSo VP * LED REL 135 145 1 IG

Manuel 7UT612 347


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
00126 Protection EN/HORS (CEI60870-5- Données poste (2) iSgS VP * LED REL
103) (Eq.EN/HORS)

00140 Signalisation groupée de défaillance Surveillance SgSo * * LED REL 176 47 1 IG


(SignGrp.Défail.)

00160 Alarmes groupées (Alarme groupée) Surveillance SgSo * * LED REL 176 46 1 IG

00161 Contrôle des courants mes, sign. Surveillance de SgSo VP * LED REL
group. (Surv. mesures I) mesures

00163 Erreur symétrie I (Err. symétrie I) Surveillance de SgSo VP * LED REL 135 183 1 IG
mesures

00175 Défaut champ tournant I (Déf. Chmp- Surveillance de SgSo VP * LED REL 135 191 1 IG
Trnt I) mesures

00177 Défaillance batterie (Déf. batterie) Surveillance SgSo VP * LED REL 135 193 1 IG

00181 Défaut convertisseur A/D (Déf. conv. Surveillance SgSo VP * LED REL 135 178 1 IG
A/D)

00183 Erreur carte 1 (Erreur carte 1) Surveillance SgSo VP * LED REL 135 171 1 IG

00190 Erreur carte 0 (Erreur carte 0) Surveillance SgSo VP * LED REL 135 210 1 IG

00191 Erreur offset (Erreur offset) Surveillance SgSo VP * LED REL

00192 Erreur: 1A/5Ajumper différent de Surveillance SgSo VP * LED REL 135 169 1 IG
param. (Erreur1A/5AFaux)

00193 Défail. Hardware: val. comp. entrées Surveillance SgSo VP * LED REL 135 181 1 IG
ana (Défail.Val.Comp)

00198 Défaillance module sur port B (Défail Surveillance SgSo VP * LED REL 135 198 1 IG
module B)

00199 Défaillance module sur port C (Défail Surveillance SgSo VP * LED REL 135 199 1 IG
module C)

00203 Mémoire perturbo. effacée (MémPert- Enregistrement de SgSo_ V * LED REL 135 203 1
Effacée) perturbographie C

00264 Défaillance interface sondes 1 (Déf int Surveillance SgSo VP * LED REL 135 208 1 IG
sondes1)

00265 Alame champ tournant I côté 1 (Ala. Surveillance de SgSo VP * LED REL
CHP TNT C1) mesures

00266 Alame champ tournant I côté 2 (Ala. Surveillance de SgSo VP * LED REL
CHP TNT C2) mesures

00267 Défaillance interface sondes 2 (Déf int Surveillance SgSo VP * LED REL 135 209 1 IG
sondes2)

00272 Dépassement seuil temps d'utilis. disj. Valeurs limites pour SgSo VP * LED REL 135 229 1 IG
(TpsUtil>Seuil) statistiques

00311 Manque configuration protection Données poste (2) SgSo V * LED REL
(Mque config.)

00356 >Encl. manuel bouton Données poste (2) SgS * * LED EB REL 150 6 1 IG
"tourner+pousser" (>Encl. manuel)

348 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.8 Listes d’information

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
00390 >Qté de gaz permise dans huile Signalisations SgS VP * LED EB REL
dépassée (>Gaz ds huile) transfo. externes

00391 >Protection Buchholz : alarme (>Al. Signalisations SgS VP * LED EB REL 150 41 1 IG
Buchholz) transfo. externes

00392 >Protect. Buchholz : sign. de déclen. Signalisations SgS VP * LED EB REL 150 42 1 IG
(>Buchh. décl.) transfo. externes

00393 >Protect. Buchholz : surv. cuve Signalisations SgS VP * LED EB REL 150 43 1 IG
(>Buchh. Cuve) transfo. externes

00409 >Blocage compteur d'heures du disj. Statistiques SgS VP * LED EB REL


(>BlocComptHeure)

00410 >Cont.aux. DJ1 fermé triphasé (>CA Données poste (2) SgS VP * LED EB REL 150 80 1 IG
DJ1 3p FERM)

00411 >Cont.aux. DJ1 ouvert triphasé (>CA Données poste (2) SgS VP * LED EB REL 150 81 1 IG
DJ1 3p OUV)

00413 >Cont.aux. DJ2 fermé triphasé (>CA Données poste (2) SgS VP * LED EB REL 150 82 1 IG
DJ2 3p FERM)

00414 >Cont.aux. DJ2 ouvert triphasé (>CA Données poste (2) SgS VP * LED EB REL 150 83 1 IG
DJ2 3p OUV)

00501 Protection : démarrage (excit.) général Données poste (2) SgSo * V M LED REL 150 151 2 IG
(Démarrage gén.)

00511 Déclenchement (général) (Décl. Données poste (2) SgSo * V M LED REL 150 161 2 IG
général)

00561 Disjoncteur enclenché en manuel Données poste (2) SgSo V * LED REL 150 211 1
(Encl. manu.)

00571 Défaut symétrie I coté 1 (Déf.sym. I1) Surveillance de SgSo VP * LED REL
mesures

00572 Défaut symétrie I coté 2 (Déf.sym. I2) Surveillance de SgSo VP * LED REL
mesures

00576 Courant coupé (primaire/HT) L1 côté 1 Données poste (2) SgV * VP 150 193 4
(IL1C1:)

00577 Courant coupé (primaire/HT) L2 côté 1 Données poste (2) SgV * VP 150 194 4
(IL2C1:)

00578 Courant coupé (primaire/HT) L3 côté 1 Données poste (2) SgV * VP 150 195 4
(IL3C1:)

00579 Courant coupé (primaire/HT) L1 côté 2 Données poste (2) SgV * VP 150 190 4
(IL1C2:)

00580 Courant coupé (primaire/HT) L2 côté 2 Données poste (2) SgV * VP 150 191 4
(IL2C2:)

00581 Courant coupé (primaire/HT) L3 côté 2 Données poste (2) SgV * VP 150 192 4
(IL3C2:)

00582 Courant coupé (primaire/HT) I1 (I1:) Données poste (2) SgV * VP

00583 Courant coupé (primaire/HT) I2 (I2:) Données poste (2) SgV * VP

00584 Courant coupé (primaire/HT) I3 (I3:) Données poste (2) SgV * VP

Manuel 7UT612 349


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
00585 Courant coupé (primaire/HT) I4 (I4:) Données poste (2) SgV * VP

00586 Courant coupé (primaire/HT) I5 (I5:) Données poste (2) SgV * VP

00587 Courant coupé (primaire/HT) I6 (I6:) Données poste (2) SgV * VP

00588 Courant coupé (primaire/HT) I7 (I7:) Données poste (2) SgV * VP

01000 Nombre de cmdes de déclenchement Statistiques SgV


(Nbre décl.)

01020 Nombre d'heures de fonctionnement Statistiques SgV


(HeuresFct)

01403 >Bloquer prot. défaillance disj. (>Blo- Protection contre SgS * * LED EB REL 166 103 1 IG
quer PDD) défaill. disjoncteur

01431 >Lancement externe prot. défaill. disj. Protection contre SgS VP * LED EB REL 166 104 1 IG
(>Lancer PDD) défaill. disjoncteur

01451 Prot. défaillance disj. désactivée (PDD Protection contre SgSo VP * LED REL 166 151 1 IG
Désactivée) défaill. disjoncteur

01452 Prot. défaillance disj. bloquée (PDD Protection contre SgSo VP VP LED REL 166 152 1 IG
bloquée) défaill. disjoncteur

01453 Prot. défaillance disjoncteur active Protection contre SgSo VP * LED REL 166 153 1 IG
(PDD active) défaill. disjoncteur

01456 Lancem. prot. défail. DJ par décl. int. Protection contre SgSo * VP LED REL 166 156 2 IG
(Lanc. PDD int.) défaill. disjoncteur

01457 Lancem. prot. défail. DJ par décl. ext. Protection contre SgSo * VP LED REL 166 157 2 IG
(Lanc. PDD ext.) défaill. disjoncteur

01471 Décl. par prot. défaillance DJ (Décl. Protection contre SgSo * V M LED REL 166 171 2 IG
PDD) défaill. disjoncteur

01480 Décl. prot. déf. disj. sur décl. interne Protection contre SgSo * V LED REL 166 180 2 IG
(Décl. PDD INT.) défaill. disjoncteur

01481 Décl. prot. déf. disj. sur décl. externe Protection contre SgSo * V LED REL 166 181 2 IG
(Décl. PDD EXT.) défaill. disjoncteur

01488 PDD: pas dispon. avec cet objet pro- Protection contre SgSo V * LED REL
tégé (PDD mque objet) défaill. disjoncteur

01503 >Bloquer protection de surcharge Protection de sur- SgS * * LED EB REL 167 3 1 IG
(>BlqSurcharge) charge

01507 >Démar. secours de la prot. de surch. Protection de sur- SgS VP * LED EB REL 167 7 1 IG
(>DémSecouSurch) charge

01511 Prot. de surcharge désactivée Protection de sur- SgSo VP * LED REL 167 11 1 IG
(Surch.Désact.) charge

01512 Prot. de surcharge bloquée (Surch. Protection de sur- SgSo VP VP LED REL 167 12 1 IG
bloquée) charge

01513 Prot. de surcharge active (Surch.Act.) Protection de sur- SgSo VP * LED REL 167 13 1 IG
charge

01515 Prot. de surcharge : avertiss. courant Protection de sur- SgSo VP * LED REL 167 15 1 IG
(AvertSurch I) charge

350 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.8 Listes d’information

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
01516 Prot. surch : avertiss. thermique Protection de sur- SgSo VP * LED REL 167 16 1 IG
(AvertSurch Θ) charge

01517 Prot. de surcharge : dém.échelon Protection de sur- SgSo VP * LED REL 167 17 1 IG
décl. (Dém.Surch.) charge

01521 Prot. de surch.: com. de déclenche- Protection de sur- SgSo * VP M LED REL 167 21 2 IG
ment (Décl. Surch.) charge

01541 Prot. de surch.: sign. point échauf. Protection de sur- SgSo VP * LED REL 167 41 1 IG
(Surch SignPtEch) charge

01542 Prot. de surch.: alarme point échauf. Protection de sur- SgSo VP * LED REL 167 42 2 IG
(Surch AlarPtEch) charge

01543 Prot. de surch.: sign. taux de vieillis. Protection de sur- SgSo VP * LED REL 167 43 1 IG
(Surch SignVieil) charge

01544 Prot. de surch: alarme taux de vieillis. Protection de sur- SgSo VP * LED REL 167 44 1 IG
(Surch AlarVieil) charge

01545 Déf. surch: pas d'acquisit. température Protection de sur- SgSo V * LED REL
(Surch manque Θ) charge

01549 Déf. surch: pas avec cet objet protégé Protection de sur- SgSo V * LED REL
(Surch mque obj) charge

01704 >Bloquer Max I phases (>Bloc Max I Prot. max de I SgS * * LED EB REL
Ph.) phase

01714 >Bloquer Max I terre (>Bloc Max I Ter) Prot. max de I terre SgS * * LED EB REL

01721 >Protection à max de I: blocage I>> Prot. max de I SgS * * LED EB REL 60 1 1 IG
(>Bloc. I>>) phase

01722 >Protection à max de I: blocage I> Prot. max de I SgS * * LED EB REL 60 2 1 IG
(>Bloc. I>) phase

01723 >Protection à max de I: blocage Ip Prot. max de I SgS * * LED EB REL 60 3 1 IG


(>Bloc. Ip) phase

01724 >Protection à max de I: blocage IT>> Prot. max de I terre SgS * * LED EB REL 60 4 1 IG
(>Bloc. It>>)

01725 >Protection à max de I: blocage IT> Prot. max de I terre SgS * * LED EB REL 60 5 1 IG
(>Bloc. It>)

01726 >Protection à max de I: blocage ITp Prot. max de I terre SgS * * LED EB REL 60 6 1 IG
(>Bloc. Itp)

01730 >Bloquer permutation dyn. de para- Permutation SgS * * LED EB REL


mètres (>Bloc.PerDynPar) dynamique de para-
mètres

01731 >Bloquer retombée permut. dyn. de Permutation SgS VP VP LED EB REL 60 243 1 IG
param. (>BlocRtbPerDyPa) dynamique de para-
mètres

01741 >Bloquer Max 3I0 (>Bloc Max 3I0) Prot. max de 3I0 SgS * * LED EB REL

01742 >Protection à max de I: blocage 3I0>> Prot. max de 3I0 SgS * * LED EB REL 60 9 1 IG
(>Bloc. 3I0>>)

01743 >Protection à max de I: blocage 3I0> Prot. max de 3I0 SgS * * LED EB REL 60 10 1 IG
(>Bloc. 3I0>)

Manuel 7UT612 351


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
01744 >Protection à max de I: blocage 3I0p Prot. max de 3I0 SgS * * LED EB REL 60 11 1 IG
(>Bloc. 3I0p)

01748 Max 3I0 désactivée (Max 3I0 dés.) Prot. max de 3I0 SgSo VP * LED REL 60 151 1 IG

01749 Max 3I0 bloquée (Max 3I0 blq.) Prot. max de 3I0 SgSo VP VP LED REL 60 152 1 IG

01750 Max 3I0 active (Max 3I0 act.) Prot. max de 3I0 SgSo VP * LED REL 60 153 1 IG

01751 Max I phases désactivée (Max I Ph. Prot. max de I SgSo VP * LED REL 60 21 1 IG
dés.) phase

01752 Max I phases bloquée (Max I Ph. blq.) Prot. max de I SgSo VP VP LED REL 60 22 1 IG
phase

01753 Max I phases active (Max I Ph. act.) Prot. max de I SgSo VP * LED REL 60 23 1 IG
phase

01756 Max I terre désactivée (Max I Ter. Prot. max de I terre SgSo VP * LED REL 60 26 1 IG
dés.)

01757 Max I terre bloquée (Max I Ter. blq.) Prot. max de I terre SgSo VP VP LED REL 60 27 1 IG

01758 Max I terre active (Max I Ter. act.) Prot. max de I terre SgSo VP * LED REL 60 28 1 IG

01761 Démarrage général Max I (Dém. gén. Généralités max de SgSo * VP LED REL 60 69 2 IG
Max I) I

01762 Démarrage Max I phase L1 (Dém. Prot. max de I SgSo * VP M LED REL 60 112 2 IG
Max I Ph 1) phase

01763 Démarrage Max I phase L2 (Dém. Prot. max de I SgSo * VP M LED REL 60 113 2 IG
Max I Ph 2) phase

01764 Démarrage Max I phase L3 (Dém. Prot. max de I SgSo * VP M LED REL 60 114 2 IG
Max I Ph 3) phase

01765 Démarrage Max I terre (Dém. Max I Prot. max de I terre SgSo * VP M LED REL 60 67 2 IG
Ter.)

01766 Démarrage Max I homop. 3I0 (Dém. Prot. max de 3I0 SgSo * VP M LED REL 60 154 2 IG
Max 3I0)

01791 Déclenchement général Max I Généralités max de SgSo * V M LED REL 60 68 2 IG


(Décl.gén. Max I) I

01800 Démarrage échelon I>> (Démarrage Prot. max de I SgSo * VP LED REL 60 75 2 IG
I>>) phase

01804 Tempo. de l'échelon I>> à échéance Prot. max de I SgSo * * LED REL 60 49 2 IG
(Echéance TI>>) phase

01805 Décl. prot. temps constant I>> Prot. max de I SgSo * V LED REL 60 70 2 IG
(phases) (Décl. I>>) phase

01810 Démarrage échelon I> (Démarrage I>) Prot. max de I SgSo * VP LED REL 60 76 2 IG
phase

01814 Tempo. de l'échelon I> à échéance Prot. max de I SgSo * * LED REL 60 53 2 IG
(Echéance TI>) phase

01815 Décl. prot. temps constant I> (phases) Prot. max de I SgSo * V LED REL 60 71 2 IG
(Décl. I>) phase

352 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.8 Listes d’information

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
01820 Démarrage échelon Ip (Démarrage Ip) Prot. max de I SgSo * VP LED REL 60 77 2 IG
phase

01824 Tempo. de l'échelon Ip à échéance Prot. max de I SgSo * * LED REL 60 57 2 IG


(Echéance TIp) phase

01825 Décl. prot. temps inverse Ip (phases) Prot. max de I SgSo * V LED REL 60 58 2 IG
(Décl. Ip) phase

01831 Démarrage échelon IT>> terre Prot. max de I terre SgSo * VP LED REL 60 59 2 IG
(Démarrage It>>)

01832 Tempo. de l'échelon IT>> à échéance Prot. max de I terre SgSo * * LED REL 60 60 2 IG
(Echéance TIt>>)

01833 Décl. prot. temps constant IT>> (terre) Prot. max de I terre SgSo * V LED REL 60 61 2 IG
(Décl. It>>)

01834 Démarrage échelon IT> terre (Démar- Prot. max de I terre SgSo * VP LED REL 60 62 2 IG
rage It>)

01835 Tempo. de l'échelon IT> à échéance Prot. max de I terre SgSo * * LED REL 60 63 2 IG
(Echéance TIt>)

01836 Décl. prot. temps constant IT> (terre) Prot. max de I terre SgSo * V LED REL 60 72 2 IG
(Décl. It>)

01837 Démarrage échelon ITp terre (Démar- Prot. max de I terre SgSo * VP LED REL 60 64 2 IG
rage Itp)

01838 Tempo. de l'échelon ITp à échéance Prot. max de I terre SgSo * * LED REL 60 65 2 IG
(Echéance TItp)

01839 Décl. prot. temps inverse ITp (terre) Prot. max de I terre SgSo * V LED REL 60 66 2 IG
(Décl. Itp)

01843 Blocage croisé par détect. I magnéti- Prot. max de I SgSo * VP LED REL
sant (InrushBlcCroisé) phase

01851 Max I: échelon I> bloqué (I> bloqué) Prot. max de I SgSo VP VP LED REL 60 105 1 IG
phase

01852 Max I: échelon I>> bloqué (I>> blo- Prot. max de I SgSo VP VP LED REL 60 106 1 IG
qué) phase

01853 Max I: échelon IT> bloqué (It> bloqué) Prot. max de I terre SgSo VP VP LED REL 60 107 1 IG

01854 Max I: échelon IT>> bloqué (It>> blo- Prot. max de I terre SgSo VP VP LED REL 60 108 1 IG
qué)

01855 Max I: échelon Ip bloqué (Ip bloqué) Prot. max de I SgSo VP VP LED REL 60 109 1 IG
phase

01856 Max I: échelon ITp bloqué (Itp bloqué) Prot. max de I terre SgSo VP VP LED REL 60 110 1 IG

01857 Max 3I0: échelon 3I0> bloqué (3I0> Prot. max de 3I0 SgSo VP VP LED REL 60 159 1 IG
bloqué)

01858 Max 3I0: échelon 3I0>> bloqué (3I0>> Prot. max de 3I0 SgSo VP VP LED REL 60 155 1 IG
bloqué)

01859 Max 3I0: échelon 3I0p bloqué (3I0p Prot. max de 3I0 SgSo VP VP LED REL 60 163 1 IG
bloqué)

Manuel 7UT612 353


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
01860 Max I phase: pas avec cet objet pro- Prot. max de I SgSo V * LED REL
tégé (MaxI Ph MqueObj) phase

01861 Max 3I0: pas avec cet objet protégé Prot. max de 3I0 SgSo V * LED REL
(Max 3I0 MqueObj)

01901 Démarrage échelon 3I0>> (Démar- Prot. max de 3I0 SgSo * VP LED REL 60 156 2 IG
rage 3I0>>)

01902 Tempo. de l'échelon 3I0>> à Prot. max de 3I0 SgSo * * LED REL 60 157 2 IG
échéance (Echéance T3I0>>)

01903 Décl. prot. temps constant 3I0>> Prot. max de 3I0 SgSo * V LED REL 60 158 2 IG
(Décl. 3I0>>)

01904 Démarrage échelon 3I0> (Démarrage Prot. max de 3I0 SgSo * VP LED REL 60 160 2 IG
3I0>)

01905 Tempo. de l'échelon 3I0> à échéance Prot. max de 3I0 SgSo * * LED REL 60 161 2 IG
(Echéance T3I0>)

01906 Décl. prot. temps constant 3I0> (Décl. Prot. max de 3I0 SgSo * V LED REL 60 162 2 IG
3I0>)

01907 Démarrage échelon 3I0p (Démarrage Prot. max de 3I0 SgSo * VP LED REL 60 164 2 IG
3I0p)

01908 Tempo. de l'échelon 3I0p à échéance Prot. max de 3I0 SgSo * * LED REL 60 165 2 IG
(Echéance T3I0p)

01909 Décl. prot. temps inverse 3I0p (Décl. Prot. max de 3I0 SgSo * V LED REL 60 166 2 IG
3I0p)

01994 Permut. dyn. de paramètres désac- Permutation SgSo VP * LED REL 60 244 1 IG
tivée (PerDynParDésac.) dynamique de para-
mètres

01995 Permut. dyn. de paramètres bloquée Permutation SgSo VP VP LED REL 60 245 1 IG
(PerDynPar blq.) dynamique de para-
mètres

01996 Permut. dynamique de paramètres Permutation SgSo VP * LED REL 60 246 1 IG


activée (PerDynPar Act.) dynamique de para-
mètres

01998 Permut. dyn. de param. max I Ph Permutation SgSo VP VP LED REL 60 248 1 IG
activée (DynPar Ph Act.) dynamique de para-
mètres

01999 Permut. dyn. de param. max I 3I0 Permutation SgSo VP VP LED REL 60 249 1 IG
activée (DynPar 3I0 Act.) dynamique de para-
mètres

02000 Permut. dyn. param. max I terre Permutation SgSo VP VP LED REL 60 250 1 IG
activée (DynPar Ter Act.) dynamique de para-
mètres

04523 >Blocage du décl. par couplage ext. 1 Couplages externes SgS * * LED EB REL
(>Blocage coupl1)

04526 >Couplage d'une commande externe Couplages externes SgS VP * LED EB REL 51 126 1 IG
1 (>Couplage 1)

04531 Couplage ext. 1 désactivé (Coupl1 Couplages externes SgSo VP * LED REL 51 131 1 IG
inactif)

354 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.8 Listes d’information

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
04532 Couplage ext. 1 verrouillé (Coupl1 Couplages externes SgSo VP VP LED REL 51 132 1 IG
verr.)

04533 Couplage ext. 1 actif (Coupl1 actif) Couplages externes SgSo VP * LED REL 51 133 1 IG

04536 Démarrage du couplage ext. 1 (Excit. Couplages externes SgSo * VP LED REL 51 136 2 IG
coupl1)

04537 Déclenchement du couplage ext. 1 Couplages externes SgSo * V LED REL 51 137 2 IG
(Décl. coupl1)

04543 >Blocage du décl. par couplage ext. 2 Couplages externes SgS * * LED EB REL
(>Blocage coupl2)

04546 >Couplage d'une commande externe Couplages externes SgS VP * LED EB REL 51 146 1 IG
2 (>Couplage 2)

04551 Couplage ext. 2 désactivé (Coupl2 Couplages externes SgSo VP * LED REL 51 151 1 IG
inactif)

04552 Couplage ext. 2 verrouillé (Coupl2 Couplages externes SgSo VP VP LED REL 51 152 1 IG
verr.)

04553 Couplage ext. 2 actif (Coupl2 actif) Couplages externes SgSo VP * LED REL 51 153 1 IG

04556 Démarrage du couplage ext. 2 (Excit. Couplages externes SgSo * VP LED REL 51 156 2 IG
coupl2)

04557 Déclenchement du couplage ext. 2 Couplages externes SgSo * V LED REL 51 157 2 IG
(Décl. coupl2)

05143 >Bloquer protection déséquilibres Protection de SgS * * LED EB REL 70 126 1 IG


(>Bloc. déséq.) déséquilibre (I2)

05145 >Commutation champ tournant Données poste (1) SgS VP * LED EB REL 71 34 1 IG
(>Commut.ChmpTrn)

05147 Champ tournant L1 L2 L3 (ChmpTrn Données poste (1) SgSo VP * LED REL 70 128 1 IG
L1L2L3)

05148 Champ tournant L1 L3 L2 (ChmpTrn Données poste (1) SgSo VP * LED REL 70 129 1 IG
L1L3L2)

05151 Protection déséquilibres désactivée Protection de SgSo VP * LED REL 70 131 1 IG


(Déséq. dés.) déséquilibre (I2)

05152 Protection déséquilibres bloquée Protection de SgSo VP VP LED REL 70 132 1 IG


(Déséq. bloquée) déséquilibre (I2)

05153 Protection déséquilibres active Protection de SgSo VP * LED REL 70 133 1 IG


(Déséq. act.) déséquilibre (I2)

05159 Démarrage prot. déséquilibre I2>> Protection de SgSo * VP LED REL 70 138 2 IG
(Démarr. I2>>) déséquilibre (I2)

05165 Démarrage prot. déséquilibre I2> Protection de SgSo * VP LED REL 70 150 2 IG
(Démarr. I2>) déséquilibre (I2)

05166 Démarrage prot. déséquilibre I2p Protection de SgSo * VP LED REL 70 141 2 IG
(Démarr. I2p) déséquilibre (I2)

05170 Déclenchement prot. déséquilibres Protection de SgSo * V M LED REL 70 149 2 IG


(Décl. déséq.) déséquilibre (I2)

Manuel 7UT612 355


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
05172 Prot. déséquil. pas avec cet objet Protection de SgSo V * LED REL
(Déséq mque Obj) déséquilibre (I2)

05603 >Verrouil. protection différentielle Protection différen- SgS * * LED EB REL


(>VerProtDiff) tielle

05615 Prot. différentielle désactivée Protection différen- SgSo VP * LED REL 75 15 1 IG


(PrDifDésact) tielle

05616 Prot. différentielle verrouillée (Prot- Protection différen- SgSo VP VP LED REL 75 16 1 IG
DifVer) tielle

05617 Prot. différentielle active (ProtDifAct) Protection différen- SgSo VP * LED REL 75 17 1 IG
tielle

05620 Diff: fact.adapt. I TC trop grand/faible Protection différen- SgSo V * LED REL
(Diff fact-TC><) tielle

05631 Mise en route générale protection diff. Protection différen- SgSo * VP M LED REL 75 31 2 IG
(MRoute Diff) tielle

05644 Diff: Blocage par 2. Harmonique L1 Protection différen- SgSo * VP LED REL 75 44 2 IG
(Diff 2.Harm L1) tielle

05645 Diff: Blocage par 2. Harmonique L2 Protection différen- SgSo * VP LED REL 75 45 2 IG
(Diff 2.Harm L2) tielle

05646 Diff: Blocage par 2. Harmonique L3 Protection différen- SgSo * VP LED REL 75 46 2 IG
(Diff 2.Harm L3) tielle

05647 Diff: Blocage par n. Harmonique L1 Protection différen- SgSo * VP LED REL 75 47 2 IG
(Diff n.Harm L1) tielle

05648 Diff: Blocage par n. Harmonique L2 Protection différen- SgSo * VP LED REL 75 48 2 IG
(Diff n.Harm L2) tielle

05649 Diff: Blocage par n. Harmonique L3 Protection différen- SgSo * VP LED REL 75 49 2 IG
(Diff n.Harm L3) tielle

05651 Diff: stabil. compl. sur déf. externe L1 Protection différen- SgSo * VP LED REL 75 51 2 IG
(Diff Déf Ext L1) tielle

05652 Diff: stabil. compl. sur déf. externe L2 Protection différen- SgSo * VP LED REL 75 52 2 IG
(Diff Déf Ext L2) tielle

05653 Diff: stabil. compl. sur déf. externe L3 Protection différen- SgSo * VP LED REL 75 53 2 IG
(Diff Déf Ext L3) tielle

05657 Diff: blocage croisé crit. harmonique 2 Protection différen- SgSo * VP LED REL
(DifBlocCrois 2H) tielle

05658 Diff: blocage croisé crit. harmonique n Protection différen- SgSo * VP LED REL
(DifBlocCrois nH) tielle

05662 Verrouil. par surveillance courant L1 Protection différen- SgSo VP VP LED REL 75 62 2 IG
(VerSurvIL1) tielle

05663 Verrouil. par surveillance courant L2 Protection différen- SgSo VP VP LED REL 75 63 2 IG
(VerSurvIL2) tielle

05664 Verrouil. par surveillance courant L3 Protection différen- SgSo VP VP LED REL 75 64 2 IG
(VerSurvIL3) tielle

05666 Diff: élévation seuil de MR (p. Encl) L1 Protection différen- SgSo VP VP LED REL
(DifElevSeuil.L1) tielle

356 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.8 Listes d’information

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
05667 Diff: élévation seuil de MR (p. Encl) L2 Protection différen- SgSo VP VP LED REL
(DifElevSeuil.L2) tielle

05668 Diff: élévation seuil de MR (p. Encl) L3 Protection différen- SgSo VP VP LED REL
(DifElevSeuil.L3) tielle

05670 Diff: libération décl. par dépas.courant Protection différen- SgSo * VP LED REL
(Diff libérat. I) tielle

05671 Déclenchement par prot. différentielle Protection différen- SgSo * * LED REL 176 68 2
(DéclPrDif) tielle

05672 Déclenchement L1 par prot. différent. Protection différen- SgSo * * LED REL 176 86 2
(DéclL1PrDif) tielle

05673 Déclenchement L2 par prot. différent. Protection différen- SgSo * * LED REL 176 87 2
(DéclL2PrDif) tielle

05674 Déclenchement L3 par prot. différent. Protection différen- SgSo * * LED REL 176 88 2
(DéclL3PrDif) tielle

05681 PrDiff IDIFF>L1(sans temporisation) Protection différen- SgSo * VP LED REL 75 81 2 IG


(Diff>L1) tielle

05682 PrDiff IDIFF>L2(sans temporisation) Protection différen- SgSo * VP LED REL 75 82 2 IG


(Diff>L2) tielle

05683 PrDiff IDIFF>L3(sans temporisation) Protection différen- SgSo * VP LED REL 75 83 2 IG


(Diff>L3) tielle

05684 PrDiff IDIFF>>L1(sans temporisation) Protection différen- SgSo * VP LED REL 75 84 2 IG


(Diff>>L1) tielle

05685 PrDiff IDIFF>>L2(sans temporisation) Protection différen- SgSo * VP LED REL 75 85 2 IG


(Diff>>L2) tielle

05686 PrDiff IDIFF>>L3(sans temporisation) Protection différen- SgSo * VP LED REL 75 86 2 IG


(Diff>>L3) tielle

05691 Echel. de décl. IDIFF> de la prot. diff Protection différen- SgSo * V M LED REL 75 91 2 IG
(Diff> décl) tielle

05692 Echel. de décl IDIFF>> de la prot. diff Protection différen- SgSo * V M LED REL 75 92 2 IG
(Diff>> décl) tielle

05701 I Diff. L1 sur décl. sans tempo (fond.) Protection différen- SgV * VP 75 101 4
(IDiffL1:) tielle

05702 I Diff. L2 sur décl. sans tempo (fond.) Protection différen- SgV * VP 75 102 4
(IDiffL2:) tielle

05703 I Diff. L3 sur décl. sans tempo (fond.) Protection différen- SgV * VP 75 103 4
(IDiffL3:) tielle

05704 Istab. L1 sur décl. sans tempo Protection différen- SgV * VP 75 104 4
(CCmoyen) (IStabL1:) tielle

05705 Istab. L2 sur décl. sans tempo Protection différen- SgV * VP 75 105 4
(CCmoyen) (IStabL2:) tielle

05706 Istab. L3 sur décl. sans tempo Protection différen- SgV * VP 75 106 4
(CCmoyen) (IStabL3:) tielle

05803 >Verrouil prot. différentielle terre Prot. différentielle SgS * * LED EB REL
(>VerDiffTerre) de terre

Manuel 7UT612 357


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
05811 Prot. diff. terre désactivée (DifTer Prot. différentielle SgSo VP * LED REL 76 11 1 IG
dés.) de terre

05812 Prot. diff. terre verrouillée (DifTer ver.) Prot. différentielle SgSo VP VP LED REL 76 12 1 IG
de terre

05813 Prot. diff. terre active (DifTer active) Prot. différentielle SgSo VP * LED REL 76 13 1 IG
de terre

05816 Lanc. tempo. décl. prot. diff. terre Prot. différentielle SgSo * VP LED REL 76 16 2 IG
(LancTpoDifTer) de terre

05817 Démarrage général prot. diff. terre Prot. différentielle SgSo * VP M LED REL 76 17 2 IG
(Dém DifTerre) de terre

05821 Déclenchement par prot. dif. terre Prot. différentielle SgSo * V M LED REL 176 89 2
(DéclDifTerre) de terre

05826 Diff. terre: gdeur de déclenchement D Prot. différentielle SgV * VP 76 26 4


(DifTerD:) de terre

05827 Diff. terre: angle S au décl. (DifTerS:) Prot. différentielle SgV * VP 76 27 4


de terre

05830 Diff. terre: aucun capt. Pt Neutre sél. Prot. différentielle SgSo V * LED REL
(DifTerSaCaPN) de terre

05835 Diff. terre: pas dispon. pour cet objet Prot. différentielle SgSo V * LED REL
(DifT mque Objet) de terre

05836 Diff.terre: fact.adapt TC trop gd/faible Prot. différentielle SgSo V * LED REL
(DifT fact-TC ><) de terre

05951 >Bloquer Max I monophasée (>Bloc Prot. max de I SgS * * LED EB REL
Max I 1ph) temps constant sur
1phase

05952 >Bloquer I> monophasée (>Bloc. I> Prot. max de I SgS * * LED EB REL
1ph) temps constant sur
1phase

05953 >Bloquer I>> monophasée (>Bloc. I>> Prot. max de I SgS * * LED EB REL
1ph) temps constant sur
1phase

05961 Max de I monophasée désactivée Prot. max de I SgSo VP * LED REL 76 161 1 IG
(Max I 1ph dés.) temps constant sur
1phase

05962 Max de I monophasée bloquée (Max I Prot. max de I SgSo VP VP LED REL 76 162 1 IG
1ph blq.) temps constant sur
1phase

05963 Max de I monophasée active (Max I Prot. max de I SgSo VP * LED REL 76 163 1 IG
1ph act.) temps constant sur
1phase

05966 Blocage fonction I> monophasée (I> Prot. max de I SgSo VP VP LED REL 76 166 1 IG
1ph bloquée) temps constant sur
1phase

05967 Blocage fonction I>> monophasée Prot. max de I SgSo VP VP LED REL 76 167 1 IG
(I>> 1ph bloquée) temps constant sur
1phase

358 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.8 Listes d’information

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
05971 Max de I monophasée: mise en route Prot. max de I SgSo * VP LED REL 76 171 2 IG
gén. (Max I 1ph MR G.) temps constant sur
1phase

05972 Max de I monophasée: déclenche- Prot. max de I SgSo * V LED REL 76 172 2 IG
ment gén. (Max I 1ph DECL) temps constant sur
1phase

05974 Mise en route I> monophasée (MR I> Prot. max de I SgSo * VP LED REL 76 174 2 IG
1ph) temps constant sur
1phase

05975 Déclenchement I> monophasée (Décl. Prot. max de I SgSo * V M LED REL 76 175 2 IG
I> 1ph) temps constant sur
1phase

05977 Mise en route I>> monophasée (MR Prot. max de I SgSo * VP LED REL 76 177 2 IG
I>> 1ph) temps constant sur
1phase

05979 Déclenchement I>> monophasée Prot. max de I SgSo * V M LED REL 76 179 2 IG
(Décl. I>> 1ph) temps constant sur
1phase

05980 Max de I monophasée: courant de Prot. max de I SgV * VP 76 180 4


défaut (MaxI 1phI:) temps constant sur
1phase

06851 >Bloquer surv. circuit de déclenche- Surveillance du cir- SgS * * LED EB REL
ment (>BlocSurCircDéc) cuit de déclenche-
ment

06852 >Cont. aux. rel. cmde surv. circ. décl. Surveillance du cir- SgS VP * LED EB REL 170 51 1 IG
(>SurCirDéRelCmd) cuit de déclenche-
ment

06853 >Cont. aux. disj. surv. circ. décl. Surveillance du cir- SgS VP * LED EB REL 170 52 1 IG
(>SurCirDécDisj) cuit de déclenche-
ment

06861 Surveillance circuit de décl. désact. Surveillance du cir- SgSo VP * LED REL 170 53 1 IG
(SurCirDéc dés.) cuit de déclenche-
ment

06862 Surveillance circuit de décl. bloquée Surveillance du cir- SgSo VP VP LED REL 153 16 1 IG
(SurCirDéc blq.) cuit de déclenche-
ment

06863 Surveillance circuit de décl. active Surveillance du cir- SgSo VP * LED REL 153 17 1 IG
(SurCirDéc act.) cuit de déclenche-
ment

06864 Surv. circ décl non active (EB non aff.) Surveillance du cir- SgSo VP * LED REL 170 54 1 IG
(SurCirDéNonAff) cuit de déclenche-
ment

06865 Perturbation circuit de déclenchement Surveillance du cir- SgSo VP * LED REL 170 55 1 IG
(PerturbCircDécl) cuit de déclenche-
ment

07551 Démarr. stabilis. I magnétisant I> Prot. max de I SgSo * VP LED REL 60 80 2 IG
(Dém. Rush I>) phase

07552 Démarr. stabilis. I magnétisant IT> Prot. max de I terre SgSo * VP LED REL 60 81 2 IG
(Dém. Rush It>)

Manuel 7UT612 359


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
07553 Démarr. stabilis. I magnétisant Ip Prot. max de I SgSo * VP LED REL 60 82 2 IG
(Dém. Rush Ip) phase

07554 Démarr. stabilis. I magnétisant ITp Prot. max de I terre SgSo * VP LED REL 60 83 2 IG
(Dém. Rush Itp)

07564 Démarr. stabilis. I magnétisant Terre Prot. max de I terre SgSo * VP LED REL 60 88 2 IG
(Dém. I rush Te.)

07565 Démarr. stabilis. I magnétisant L1 Prot. max de I SgSo * VP LED REL 60 89 2 IG


(Dém. I rush L1) phase

07566 Démarr. stabilis. I magnétisant L2 Prot. max de I SgSo * VP LED REL 60 90 2 IG


(Dém. I rush L2) phase

07567 Démarr. stabilis. I magnétisant L3 Prot. max de I SgSo * VP LED REL 60 91 2 IG


(Dém. I rush L3) phase

07568 Démarr. stabilis. I magnétisant 3I0 Prot. max de 3I0 SgSo * VP LED REL 60 95 2 IG
(Dém. I rush 3I0)

07569 Démarr. stabilis. I magnétisant 3I0> Prot. max de 3I0 SgSo * VP LED REL 60 96 2 IG
(Dém. Rush 3I0>)

07570 Démarr. stabilis. I magnétisant 3I0p Prot. max de 3I0 SgSo * VP LED REL 60 97 2 IG
(Dém. Rush 3I0p)

07571 >Bloquer stab. Imagnét. pour Max de I Prot. max de I SgS VP VP LED EB REL 60 98 1 IG
Ph (>Blc InrMaxI Ph) phase

07572 >Bloquer stab. Imagnét. pour Max de Prot. max de 3I0 SgS VP VP LED EB REL 60 99 1 IG
3I0 (>Blc InrMax 3I0)

07573 >Bloquer stab. Imagnét. pour Max de I Prot. max de I terre SgS VP VP LED EB REL 60 100 1 IG
Te (>Blc InrMaxI Te)

07581 Max I: détection magnétisant phase Prot. max de I SgSo * VP LED REL
L1 (MaxI Dét.Inr L1) phase

07582 Max I: détection magnétisant phase Prot. max de I SgSo * VP LED REL
L2 (MaxI Dét.Inr L2) phase

07583 Max I: détection magnétisant phase Prot. max de I SgSo * VP LED REL
L3 (MaxI Dét.Inr L3) phase

14101 Défaill. RTD (liaison coupée, c-circuit) Interface sondes SgSo VP * LED REL
(Défail. RTD)

14111 Défail. RTD1 (liaison coupée, c-circuit) Interface sondes SgSo VP * LED REL
(Défail. RTD1)

14112 Démarrage seuil 1 RTD 1 (RTD1 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil1)

14113 Démarrage seuil 2 RTD 1 (RTD1 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil2)

14121 Défail. RTD2 (liaison coupée, c-circuit) Interface sondes SgSo VP * LED REL
(Défail. RTD2)

14122 Démarrage seuil 1 RTD 2 (RTD2 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil1)

14123 Démarrage seuil 2 RTD 2 (RTD2 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil2)

360 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.8 Listes d’information

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
14131 Défail. RTD3 (liaison coupée, c-circuit) Interface sondes SgSo VP * LED REL
(Défail. RTD3)

14132 Démarrage seuil 1 RTD 3 (RTD3 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil1)

14133 Démarrage seuil 2 RTD 3 (RTD3 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil2)

14141 Défail. RTD4 (liaison coupée, c-circuit) Interface sondes SgSo VP * LED REL
(Défail. RTD4)

14142 Démarrage seuil 1 RTD 4 (RTD4 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil1)

14143 Démarrage seuil 2 RTD 4 (RTD4 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil2)

14151 Défail. RTD5 (liaison coupée, c-circuit) Interface sondes SgSo VP * LED REL
(Défail. RTD5)

14152 Démarrage seuil 1 RTD 5 (RTD5 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil1)

14153 Démarrage seuil 2 RTD 5 (RTD5 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil2)

14161 Défail. RTD6 (liaison coupée, c-circuit) Interface sondes SgSo VP * LED REL
(Défail. RTD6)

14162 Démarrage seuil 1 RTD 6 (RTD6 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil1)

14163 Démarrage seuil 2 RTD 6 (RTD6 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil2)

14171 Défail. RTD7 (liaison coupée, c-circuit) Interface sondes SgSo VP * LED REL
(Défail. RTD7)

14172 Démarrage seuil 1 RTD 7 (RTD7 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil1)

14173 Démarrage seuil 2 RTD 7 (RTD7 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil2)

14181 Défail. RTD8 (liaison coupée, c-circuit) Interface sondes SgSo VP * LED REL
(Défail. RTD8)

14182 Démarrage seuil 1 RTD 8 (RTD8 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil1)

14183 Démarrage seuil 2 RTD 8 (RTD8 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil2)

14191 Défail. RTD9 (liaison coupée, c-circuit) Interface sondes SgSo VP * LED REL
(Défail. RTD9)

14192 Démarrage seuil 1 RTD 9 (RTD9 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil1)

14193 Démarrage seuil 2 RTD 9 (RTD9 Dém Interface sondes SgSo VP * LED REL
Seuil2)

14201 Défail. RTD10 (liaison coupée,c-cir- Interface sondes SgSo VP * LED REL
cuit) (Défail. RTD10)

Manuel 7UT612 361


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
14202 Démarrage seuil 1 RTD 10 (RTD10 Interface sondes SgSo VP * LED REL
DémSeuil1)

14203 Démarrage seuil 2 RTD 10 (RTD10 Interface sondes SgSo VP * LED REL
DémSeuil2)

14211 Défail. RTD11 (liaison coupée,c-cir- Interface sondes SgSo VP * LED REL
cuit) (Défail. RTD11)

14212 Démarrage seuil 1 RTD 11 (RTD11 Interface sondes SgSo VP * LED REL
DémSeuil1)

14213 Démarrage seuil 2 RTD 11 (RTD11 Interface sondes SgSo VP * LED REL
DémSeuil2)

14221 Défail. RTD12 (liaison coupée,c-cir- Interface sondes SgSo VP * LED REL
cuit) (Défail. RTD12)

14222 Démarrage seuil 1 RTD 12 (RTD12 Interface sondes SgSo VP * LED REL
DémSeuil1)

14223 Démarrage seuil 2 RTD 12 (RTD12 Interface sondes SgSo VP * LED REL
DémSeuil2)

30607 Somme des courants coupés HT L1 Statistiques SgV


Côté 1 (ΣIL1C1:)

30608 Somme des courants coupés HT L2 Statistiques SgV


Côté 1 (ΣIL2C1:)

30609 Somme des courants coupés HT L3 Statistiques SgV


Côté 1 (ΣIL3C1:)

30610 Somme des courants coupés HT L1 Statistiques SgV


Côté 2 (ΣIL1C2:)

30611 Somme des courants coupés HT L2 Statistiques SgV


Côté 2 (ΣIL2C2:)

30612 Somme des courants coupés HT L3 Statistiques SgV


Côté 2 (ΣIL3C2:)

30620 Somme des courants coupés HT I1 Statistiques SgV


(ΣI1:)

30621 Somme des courants coupés HT I2 Statistiques SgV


(ΣI2:)

30622 Somme des courants coupés HT I3 Statistiques SgV


(ΣI3:)

30623 Somme des courants coupés HT I4 Statistiques SgV


(ΣI4:)

30624 Somme des courants coupés HT I5 Statistiques SgV


(ΣI5:)

30625 Somme des courants coupés HT I6 Statistiques SgV


(ΣI6:)

30626 Somme des courants coupés HT I7 Statistiques SgV


(ΣI7:)

>Acquit du déclenchement protection Données poste (2) iSgS * * LED EB F REL


(>ACQ DECL)

362 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.8 Listes d’information

FNo. Signification Fonction Type Mémoire de Signali- Possibilités de Para- IEC 60870-5-103
D´Info sations mètrage
rma-
tion

Signalisation de Défault à la
Signalisation D´Exploitation

Marquage deperturbogra-
Signalisation de Défault

Numéro D´Information

IntérrogationGénérale
Blocaage derebond
TouchedeFonction
Terre VEN/PART

Entréebinaire
VEN/PART

VEN/PART

Data Unit
Relais

Type
phie
LED
>Lumière allumée (écran) (>Lumière) Equipement SgS VP * LED EB REL

Bloquer transmission messages/ Equipement iSgS VP * LED REL 176 20 1 IG


mesures (Bloq. Mess)

Contrôle à distance (Ctrl Dist.) Contrôle d'autorisa- iSgS VP * LED


tion

Déclenchement nécessitant un acquit Données poste (2) iSgS * * LED REL


(DEC et acq)

Défaillance FMS sur liaison optique 1 Surveillance SgSo VP * LED REL


(Déf.FMSfo1)

Défaillance FMS sur liaison optique 2 Surveillance SgSo VP * LED REL


(Déf.FMSfo2)

Démarrage perturbographie Enregistrement de iSgS VP * LED REL


(Dém.Pertu.) perturbographie

Déverrouillage transm. Mess&Mes via Equipement iSgS * * LED REL


EB (DévTrMes)

Interface système en dérangement Surveillance iSgS VP * LED REL


(ErrIntSyst)

Jeu de paramètres A (JeuParam A) Changement de jeu iSgS VP * LED REL 176 23 1 IG


de paramètres

Jeu de paramètres B (JeuParam B) Changement de jeu iSgS VP * LED REL 176 24 1 IG


de paramètres

Jeu de paramètres C (JeuParam C) Changement de jeu iSgS VP * LED REL 176 25 1 IG


de paramètres

Jeu de paramètres D (JeuParam D) Changement de jeu iSgS VP * LED REL 176 26 1 IG


de paramètres

Mode de test (Mode Test) Equipement iSgS VP * LED REL 176 21 1 IG

Mode test matériel (ModTestMat) Equipement iSgS VP * LED REL

Niveau d'accès (Niv. accès) Contrôle d'autorisa- iSgS VP * LED 101 85 1 IG


tion

Niveau d'accès : sur place (NivAc- Contrôle d'autorisa- iSgS VP * LED 101 86 1 IG
Place) tion

Seuil 1 (Seuil 1) Permutation seuil iSgS VP * LED EB F REL BR

Synchronisation de l'horloge Equipement iSgS_ * * LED REL


(Synch.Horl) C

Manuel 7UT612 363


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

A.9 Liste des valeurs de mesure

FNo. Signification Fonction IEC 60870-5-103 Possibilités de


Paramètrage

Numéro D´Information

Synoptique de Contrô

Synoptique de Base
Type de Fonction

Compatibilité

Data Unit

Position

CFC
00644 Mesure f (fréquence) (f =) Valeurs de CFC SC SB
mesure

00645 Mesure S (puissance apparente) (S =) Valeurs de CFC SC SB


mesure

00721 Mesure courant L1 côté 1 (IL1C1=) Valeurs de 134 139 incom 9 1 CFC SC SB
mesure p

00722 Mesure courant L2 côté 1 (IL2C1=) Valeurs de 134 139 incom 9 5 CFC SC SB
mesure p

00723 Mesure courant L3 côté 1 (IL3C1=) Valeurs de 134 139 incom 9 3 CFC SC SB
mesure p

00724 Mesure courant L1 côté 2 (IL1C2=) Valeurs de 134 139 incom 9 2 CFC SC SB
mesure p

00725 Mesure courant L2 côté 2 (IL2C2=) Valeurs de 134 139 incom 9 6 CFC SC SB
mesure p

00726 Mesure courant L3 côté 2 (IL3C2=) Valeurs de 134 139 incom 9 4 CFC SC SB
mesure p

00801 Température de fonctionnement (Temp fonc- Mesures CFC SC SB


tionn.) ther-
miques

00802 Température de surcharge pour L1 (Θ /Θdecl Mesures CFC SC SB


L1=) ther-
miques

00803 Température de surcharge pour L2 (Θ /Θdecl Mesures CFC SC SB


L2=) ther-
miques

00804 Température de surcharge pour L3 (Θ /Θdecl Mesures CFC SC SB


L3=) ther-
miques

00888 Energie Wp (compteur par impulsions) Compteur SC SB


(Wp(puls)=) d'énergie

00889 Energie Wq (compteur par impulsions) Compteur SC SB


(Wq(puls)=) d'énergie

01060 Prot. surcharge: pic de température 1 (Θ pic1 =) Mesures CFC SC SB


ther-
miques

01061 Prot. surcharge: pic de température 2 (Θ pic2 =) Mesures CFC SC SB


ther-
miques

01062 Prot. surcharge: pic de température 3 (Θ pic3 =) Mesures CFC SC SB


ther-
miques

01063 Prot. surcharge: taux de vieillissement (Tx vieil) Mesures CFC SC SB


ther-
miques

364 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.9 Liste des valeurs de mesure

FNo. Signification Fonction IEC 60870-5-103 Possibilités de


Paramètrage

Numéro D´Information

Synoptique de Contrô

Synoptique de Base
Type de Fonction

Compatibilité

Data Unit

Position

CFC
01066 Prot. surcharge: réserve avant signal. (Res Mesures CFC SC SB
SIGN) ther-
miques

01067 Prot. surcharge: réserve avant alarme (ResAL- Mesures CFC SC SB


ARM) ther-
miques

01068 Température sur RTD 1 (Θ RTD1 =) Mesures 134 146 incom 9 1 CFC SC SB
ther- p
miques

01069 Température sur RTD 2 (Θ RTD 2 =) Mesures 134 146 incom 9 2 CFC SC SB
ther- p
miques

01070 Température sur RTD 3 (Θ RTD 3 =) Mesures 134 146 incom 9 3 CFC SC SB
ther- p
miques

01071 Température sur RTD 4 (Θ RTD 4 =) Mesures 134 146 incom 9 4 CFC SC SB
ther- p
miques

01072 Température sur RTD 5 (Θ RTD 5 =) Mesures 134 146 incom 9 5 CFC SC SB
ther- p
miques

01073 Température sur RTD 6 (Θ RTD 6 =) Mesures 134 146 incom 9 6 CFC SC SB
ther- p
miques

01074 Température sur RTD 7 (Θ RTD 7 =) Mesures 134 146 incom 9 7 CFC SC SB
ther- p
miques

01075 Température sur RTD 8 (Θ RTD 8 =) Mesures 134 146 incom 9 8 CFC SC SB
ther- p
miques

01076 Température sur RTD 9 (Θ RTD 9 =) Mesures 134 146 incom 9 9 CFC SC SB
ther- p
miques

01077 Température sur RTD 10 (Θ RTD10 =) Mesures 134 146 incom 9 10 CFC SC SB
ther- p
miques

01078 Température sur RTD 11 (Θ RTD11 =) Mesures 134 146 incom 9 11 CFC SC SB
ther- p
miques

01079 Température sur RTD 12 (Θ RTD12 =) Mesures 134 146 incom 9 12 CFC SC SB
ther- p
miques

07740 Angle de phase IL1 côté 1 (ϕIL1C1=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

07741 Angle de phase IL2 côté 1 (ϕIL2C1=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

07742 IDiffL1= (% du courant de réf. InO) (IDiffL1=) Mesures CFC SC SB


Idiff. et
Istab.

07743 IDiffL2= (% du courant de réf. InO) (IDiffL2=) Mesures CFC SC SB


Idiff. et
Istab.

Manuel 7UT612 365


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

FNo. Signification Fonction IEC 60870-5-103 Possibilités de


Paramètrage

Numéro D´Information

Synoptique de Contrô

Synoptique de Base
Type de Fonction

Compatibilité

Data Unit

Position

CFC
07744 IDiffL3= (% du courant de réf. InO) (IDiffL3=) Mesures CFC SC SB
Idiff. et
Istab.

07745 IStabL1= (% du courant de réf. InO) (IStabL1=) Mesures CFC SC SB


Idiff. et
Istab.

07746 IStabL2= (% du courant de réf. InO) (IStabL2=) Mesures CFC SC SB


Idiff. et
Istab.

07747 IStabL3= (% du courant de réf. InO) (IStabL3=) Mesures CFC SC SB


Idiff. et
Istab.

07749 Angle de phase IL3 côté 1 (ϕIL3C1=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

07750 Angle de phase IL1 côté 2 (ϕIL1C2=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

07759 Angle de phase IL2 côté 2 (ϕIL2C2=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

07760 Angle de phase IL3 côté 2 (ϕIL3C2=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30633 Angle de phase I1 (ϕI1=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30634 Angle de phase I2 (ϕI2=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30635 Angle de phase I3 (ϕI3=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30636 Angle de phase I4 (ϕI4=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30637 Angle de phase I5 (ϕI5=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30638 Angle de phase I6 (ϕI6=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30639 Angle de phase I7 (ϕI7=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30640 Mesure 3I0 (comp. homopolaire) Côté 1 (3I0C1=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30641 Mesure I1 (comp. directe) Côté 1 (I1C1=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30642 Mesure I2 (comp. inverse) Côté 1 (I2C1=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30643 Mesure 3I0 (comp. homopolaire) Côté 2 (3I0C2=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30644 Mesure I1 (comp. directe) Côté 2 (I1C2=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30645 Mesure I2 (comp. inverse) Côté 2 (I2C2=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30646 Mesure de courant I1 (I1=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

366 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
A.9 Liste des valeurs de mesure

FNo. Signification Fonction IEC 60870-5-103 Possibilités de


Paramètrage

Numéro D´Information

Synoptique de Contrô

Synoptique de Base
Type de Fonction

Compatibilité

Data Unit

Position

CFC
30647 Mesure de courant I2 (I2=) Valeurs de CFC SC SB
mesure

30648 Mesure de courant I3 (I3=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30649 Mesure de courant I4 (I4=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30650 Mesure de courant I5 (I5=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30651 Mesure de courant I6 (I6=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30652 Mesure de courant I7 (I7=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30653 Mesure de courant I8 (I8=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

30654 Idiff diff. de terre (exprimé /InO) (IDiffDeT=) Mesures CFC SC SB


Idiff. et
Istab.

30655 Istab diff. de terre (exprimé /InO) (IStabDeT=) Mesures CFC SC SB


Idiff. et
Istab.

30656 Mesure U (mesurée à travers I7/I8) (Umesur.=) Valeurs de CFC SC SB


mesure

Lim. supér. comptage durée fcnmt. disj. (Dur- SC SB


Fct>)

Manuel 7UT612 367


C53000–G1177–C148–1
A Annexe

368 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
Index

A Caractéristique de retombée
définie par l’utilisateur 95
Accessoires 308 Protection à maximum de courant (ANSI) 290,
Acquittement de commande 210 291
Adaptation du matériel 221 Protection contre les déséquilibres (ANSI) 290
Affichage des valeurs de mesure 193 Caractéristiques définies par l’utilisateur 93, 100
Affichages spontanés 184 CFC 10, 302, 310
Alimentation 4 Champ tournant 20, 175
alimentation électrique 268 Cohérence de réglage 181
Applicabilité du manuel i Commutation des jeux de paramètres 218
Assemblage de l’appareil 233 Commutation dynamique de valeurs de seuils 119
Associations directes 170, 299 Commutation dynamique entre valeurs de seuils
Associations externes 170, 299 293
Autotransformateurs 15 Conditions d’exploitation 277
Avertissement (définition) ii Consistance des réglages 244
Constante de temps thermique 144
Contacts auxiliaires de disjoncteur 119, 166, 176,
B 246
Contacts auxiliaires du disjoncteur 119, 166, 176,
Batterie 173, 302, 309 219, 246
Batterie tampon 173, 302, 309 Conventions typographiques iii
Blocage de transmission 240 Copyright ii
Blocage réenclenchement 185 Courant d’appel 112
Bobine de mise à la terre 15, 48, 53, 69 Courant d’enclenchement 39
Bobine de mise à la terre (zigzag) 53 Courant d’inrush 87
Bobines 15, 23, 51, 52 Courant de magnétisation 87
Bobines d’inductance 15, 23, 52, 282 Courant de rush 112
Courant magnétisant 39
Courants nominaux 24, 25, 26, 27, 28, 268
C Courants nominaux, changement 221, 227

Câble de communication 309


Caches d’isolation 308
Calcul du point chaud 147, 298
D
Caractéristique de déclenchement Danger (définition) ii
Protection à maximum de courant (ANSI) 288, DCF77 302
289 Déclaration de conformité i
Protection à maximum de courant (CEI) 287 Déclenchement direct 170, 299
Protection contre les déséquilibres (ANSI) 288 Déclenchement externe 170, 299
Protection contre les déséquilibres (CEI) 287 Déclenchement général 185
Protection de surcharge 297 Déclenchement rapide pour défauts à forte intensité
Protection différentielle 42, 279 40
Protection différentielle de terre 74, 284 Demande de rafraîchissement générale 192
Démarrage 40, 119, 145
Démarrage d’urgence 145, 153
Démarrage général 184

Manuel 7UT612 369


C53000–G1177–C148–1
Index

Démontage de l’appareil 223 Groupes de réglage


Détecteur de pression 170 définition 32
DIGSI REMOTE 4 309
Dimensions 303
Domaines d’application 5
H
Données de transformateur de courant 24, 26, 28,
131 Humidité 277
Données du poste 1 20
Données du poste 2 33
Durée des ordres 29
I
IBS-Tool 196
E Image thermique 144, 296
Interface de modem 270
Echantillonnage 174 Interface de service 4, 270
Ecran LCD 3 Interface de synchronisation 4
Eléments frontaux 3 Interface de synchronisation du temps 273
Elévation du seuil d’excitation au démarrage 40 Interface système 4, 271
Elévation du seuil de mise en route au démarrage Interface utilisateur 4, 270
119 Interfaces de communication 270
Emulation de disque 85, 110, 138 Interfaces série 4
Enclenchement manuel 86, 111 IRIG B 302
Enregistrement oscillographique 263
Enregistrement perturbographiques 302
Entrées binaires 3, 269
Equation différentielle thermique 144
J
Erreurs de configuration 181, 244 Jeux de barres 16, 23, 54, 55, 283
Erreurs de paramétrage 181, 244 Jeux de paramètres 32
Essais d’isolation 274 commutation 218
Essais de sollicitation climatique 276
Essais de sollicitation mécanique 276
Essais électriques 274
Essais EMC 274 L
Etat des disjoncteurs 29 LED 3
États de paramètres iii Lignes 15, 23, 54, 283
Exécutions 277 Lignes courtes 15, 23, 54, 283
Exemples de raccordement 313 Liste des valeurs de mesure 364
Listes d’information 347
Logiciel d’analyse graphique SIGRA 309
F Logiciel DIGSI® 4 309
Logique de déclenchement 185
Fiches 309 Logique de démarrage 184
Fonctions 7, 13, 14
Fonctions de surveillance 173, 300
Fonctions définissables par l’utilisateur 10, 302
Fonctions dépendantes du protocole 327 M
Fréquence nominale 20 Matériel
adaptations 221
Mémoires internes 173
G Mesure de la tension 193
Mesures d’exploitation 193, 194, 301
Générateurs 15, 23, 51 Mesures thermiques 195
Gestion des commandes 204 Mini-jeux de barres 15, 23, 54
Gestion des fonctions de protection 184 Mise en service 239
Graphic Tools 309 Mode de test 240

370 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
Index

Module d’interface 229, 308 Protection différentielle 35, 279


Montage 214 de terre 69
en armoire 215 pour bobines 51, 52
en châssis 215 pour bobines d’inductance 52, 282
en saillie 216 pour défauts de terre 284
encastré 214 pour générateurs 51, 282
Moteurs 15, 23, 51 pour jeux de barres 54, 55, 283
pour lignes 283
pour lignes courtes 54
pour mini-jeux de barres 54
N
pour moteurs 51, 282
Noeuds 15, 23, 283 pour réactances additionnelles 51, 282
Noms de paramètres iii pour transformateurs 45, 280
Protection différentielle à haute impédance 127,
131
Protection différentielle de terre 69, 284
P Protection différentielle monophasée 55
Personnel qualifié (définition) ii Protection différentielle transversale 52
Perturbographie 198, 302 Protection jeux de barres 88
Pièces de rechange 222 Protection UMZ 79, 107
Ponts de mise en commun 308 Prudence (définition) ii
Position des disjoncteurs 119 Public visé i
Possibilités de réglage voir Vue d’ensemble des
paramètres 328
Principe de la haute impédance 127 Q
Protection à maximum de courant 79, 285
commutation dynamique de valeurs de seuils Questions i
119
Commutation dynamique entre valeurs de
seuils 293 R
monophasé 294
monophasée 124 Réactances additionnelles 15, 23, 51, 282
pour courant de point neutre 106, 292 Réactions en cas de défaillances 179
pour courant de terre 106, 292 Régime du point neutre 50
pour courant homopolaire 79 Réglages par défaut 325
pour courants de phase 79, 285 Relais de sortie 189, 269
pour courants homopolaires 285 Remarque (définition) ii
Protection à maximum de courant à temps constant Résistance aux vibrations et aux chocs 276
79, 107 RTD 18, 157
Protection à maximum de courant à temps dépen-
dant 82, 109
Protection à maximum de courant monophasé 294
S
Protection à maximum de courant monophasée 124
Protection AMZ 82, 109 Schémas généraux 311
Protection contre les défaillances 165 Sélectivité en courant 90
Protection contre les défaillances du disjoncteur Séquence de commande 205
165, 245, 299 Seuils thermiques 157
Protection contre les déséquilibres 136, 295 Signalisations ii
Protection contre les fausses manoeuvres 206 Signalisations d’exploitation 191
Protection de cuve 129, 134 Signalisations d’un transformateur 170
Protection de jeux de barres 54, 55 Signalisations de défauts 191
Protection de surcharge 144, 296 Signalisations dépendantes de l’ordre de dé-
Protection de surcharge thermique 144, 296 clenchement 186
Signalisations du transformateur 299
Signalisations groupées 180

Manuel 7UT612 371


C53000–G1177–C148–1
Index

Signalisations spontanées 192 Tension continue 268


SIGRA 309 Thermobox 157, 270, 298
Sorties binaires 3, 189 Touches de contrôle 3
Stabilisation Touches numériques 3
additionnelle 38 Traitement des signalisations 189
avec résistance 128 Traitement du courant de point neutre 28
des courants 36 Traitement du point neutre 21, 49
par harmoniques 39, 87, 112 Transformateur de mixage 56
protection différentielle 36 Transformateurs 15, 21, 45, 280
protection différentielle de terre 73 à enroulements isolés 15
Stabilisation à l’enclenchement 39, 87, 112 Autotransformateurs 15
Stabilisation additionnelle en présence de défauts transformateurs monophasés 15, 49
externes 38 Transformateurs monophasés 15, 49
Stabilisation de résistance 128 Transmission des valeurs de mesure 193
Stabilisation des courants 36 Types de commandes 204
Stabilisation rush 39, 87, 112
Statistique 186, 193
Statistique de déclenchement 186, 193
U
Structure matérielle 2
Succession des phases 20, 175 Unité de température 21
Support complémentaire i
Support de fixation 309
Surveillance de symétrie 174
Surveillance de tension auxiliaire 173
V
Surveillance du champ tournant 175 Valeurs de la protection différentielle 196
Surveillance du circuit de déclenchement 176, 218 Valeurs de mesure 193
Surveillance du courant différentiel 55, 60 Valeurs de mesure d’exploitation 301
Surveillances des grandeurs de mesure 174 Valeurs limites 197
Surveillances des valeurs de mesure 174 Valeurs statistiques 302
Surveillances du logiciel 174 Variantes de connexion 217
Surveillances du matériel 173 Verrouillage arrière 88
Symboles graphiques iii Verrouillage standard 208
Symboles utilisés dans les diagrammes iii Version commandables 306
Symétrie des courants 174 Vieillissement relatif 149
Synchronisation du temps 302 Vue d’ensemble des paramètres 200, 328

T W
Températures ambiantes 276 Watchdog 174
Tension alternative 269
Tension auxiliaire 221, 268

372 Manuel 7UT612


C53000–G1177–C148–1
Corrections

A De
Siemens AG Nom :
Dpt PTD PA D DM
D-13623 Berlin Société/Département :

Chers lecteurs,
Adresse :
Si vous deviez rencontrer, malgré tout le soin apporté à
la rédaction de ce manuel, des fautes typographiques,
nous vous prions de nous en faire part en utilisant ce Téléphone : Fax :
formulaire. Nous vous remercions également de vos
suggestions et propositions d’amélioration.

Corrections / Propositions

Manuel 7UT612
C53000–G1177–C148–1
Toute communication ou reproduction de cette documen-
tation, toute exploitation ou divulgation de son contenu
sont interdites sauf autorisation écrite. Tout manquement
à cette règle expose son auteur au versement de dom-
mages et intérêts. Tous nos droits sont réservés, notam-
ment pour le cas de l'obtention d’un brevet ou celui de
Sous réserve de modifications techniques l’enregistrement d’un modèle d’utilité publique.

Siemens Aktiengesellschaft N° de réf. : C53000–G1177–C148–1


Lieu de commande : LZF Fürth-Bislohe
Printed in Germany/Imprimé en Allemagne
AG 0202 0,3 FO De

You might also like