Professional Documents
Culture Documents
Robert Dijk - Drie Apen PDF
Robert Dijk - Drie Apen PDF
GEBASEERD OP DE FILM
ÜÇ MAYMUN /
THREE MONKEYS
VAN
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
1
!
!
DE NIEUWE
TONEELBIBLIOTHEEK
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
2
!
Personages
!
Ismail
Eyüp
Servet
Hacer
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
3
!
proloog
!
!
ismail het moet –
stilte
nacht
ook
doodstil
vermoed ik
hij –
van de wagen
te vallen
iets dergelijks
thuis
mama
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
6
s. had hem niet meer nodig gehad
mouw
voor hem
tok
hier
in zijn onderkaak
grote walging
verricht
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
9
toen moet hij een andere auto hebben horen
aankomen
!
de auto remt af
een dialoog
iets als:
‘wat ga je doen?’
‘kijken’
‘wat ga je doen?’
‘het kenteken’
‘wat?’
‘het nummerbord’
of boom
en is radeloos
‘kenteken…’
‘kenteken…’
‘verdomme’
s.
!
om bij het begin te beginnen:
ik word wakker
ik moet plassen
hoort gaan –
eyüp hallo?
nu?
nu meteen?
te zien
nou ja, ik zie hem wel, maar met mijn ogen nog
zijn huis
de vraag is:
stilte
moet wel
vanzelfsprekend
vrijkomt
handje contantje
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
15
via de bank beter niet
hé
minister misschien
dat weet je
de klootzakken
bovendien:
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
16
ik kwam bij een vrouw vandaan
je weet wel
dat blijft
alsjeblieft
rechts
zitten wachten
ontbijten evenmin
zijn geweest
zien liggen
gereden
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
19
01
!
thuis
!
hacer hé
word ’s wakker
ik verveel me
beroep
ismail chauffeur
als pa vrijkomt?
hacer en dan?
we hebben er recht op
ismail nee
ga de zee op
zoiets
zeggen?
voor hem
stilte
goed?
stilte
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
25
toen recai werkeloos werd bracht hij ook
kinderen weg
ismail af
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
26
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
02
!
in het gevang
!
eyüp wat denk je?
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
27
wil je erover nadenken?
stilte
ismail ja
stilte
ik betaal
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
28
je kan het
dat is chauffeur
stilte
wist je dat?
bent
als kind al
links
wonderlijk
ismail wat?
stilte
ken
niet goed is
automerken er zijn
ismail drieëndertig
eyüp echt?
maar
oké?
hé
ismail hm?
hm?
ismail wat?
eyüp ja, ja
!
!
!
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
33
!
!
!
03
!
thuis. laat
!
hacer hallo?
hm?
ismail ja
ismail rondgehangen
met vrienden
ismail wat?
ismail hm?
hacer bloed
ik zie druppels
ismail hm?
hacer druppels
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
35
ismail motorolie
hacer motorolie?
op mijn vloer?
hacer nu
ismail op
wat is dit?
ismail bloed
ismail zoiets
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
36
hacer sezai zeker?
mooie boel
geworden
de verkeerde is verdronken
en papa ook
stilte
ismail knikt
ik zal je helpen
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
04
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
38
!
hacer in de werkkamer van servet.
telefoon
!
servet ja?
hallo?
hé
ja
…
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
39
dank je
ja
ja nou ja
nu overdrijf je
campagnes
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
41
we zeiden toch dat we alles voor de partij
zouden doen?
dat is politiek
in al zijn facetten
ja
zo is het
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
42
…
zo gewonnen, zo geronnen
ja
ebay
nee, de boot
komt goed
echt niet
integendeel
wacht maar
oké
prima
ja
ja
nee
daag
hangt op
klootzak
klotepolitiek
godvergeten klotepolitiek
servet hm?
pakt de telefoon
binnenwandelen?
begrepen?
hangt op
dom wicht
en cava zuipen
op mijn kosten
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
48
!
!
!
!
!
!
05
!
hacer in een bushokje. servet op
!
servet nou ja!
hacer nee
dank u
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
49
servet kan hoor
geen probleem
servet kom
bedankt
ik sta om de hoek
kom
hacer ik…
stilte
niet staan
meer
had
extra hypotheek…
alles
gedoe thuis
andersom
stilte
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
53
goed, het is anders gelopen
ik bedoel…
wist je dat?
hacer echt?
om gedichten bijvoorbeeld
stilte
had
mooi plekje
ik sta om de hoek
hacer goed
ze staan op
stilte
zeg
hacer bedankt
!
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
56
!
!
!
!
!
!
06
!
thuis
!
ismail au
ismail ja
stilte
stilte
ismail en?
ismail dus?
ismail mooi
ismail nee
hier
een pleister
af
ismail op
ismail de borek
pakt de borek
hacer dank je
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
61
07
!
thuis. ismail op. bloed op zijn blouse. hij hoort
!
hacer ik ben in slaap gedommeld
servet ik ook ja
wakker
maar nee
servet o ja?
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
62
hacer ja
echt
heel mooi
en ik kon vliegen
ismail af
servet af
!
!
!
!
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
64
!
!
08
!
in het gevang
!
eyüp waarom is je moeder niet meegekomen?
stilte
alles goed
ismail ja
ismail ja
bezoekuur is voorbij
eyüp wacht…
ismail ja?
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
66
eyüp je kan mij alles vertellen, dat weet je
toch?
ismail ja
stilte
ga maar
eyüp dag
ismail pa?
eyüp is er iets?
ismail nee
dag
eyüp ja?
voor ik vrijkom?
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
68
09
!
thuis. ismail op
!
ismail hoe ging je cursus?
ze belden
ismail ze belden
hacer eventjes
ze was moe
maar mooi
de buurvrouw
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
70
ismail rookt ze?
ismail o ja?
hacer ja
hacer goed
ismail goed?
toevallig
hacer ze moest –
hacer ja
korter
staat leuk
en ze rookt?
hacer ja
hacer hm?
hacer nee
hacer goed
lastig
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
72
financieel
mercedes tegenwoordig?
stilte
ismail ‘hij’?
hacer ja
‘zij’
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
73
zij bleef maar een paar minuten
hacer ja
hacer ja
ismail af
hacer huilt
!
!
!
!
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
74
!
!
10
!
buiten. ismail staat tegen een auto geleund.
eyüp op
!
eyüp wat is dit?
dat zie ik
ismail airco
ismail hier
geeft sleutel
stilte
ismail 2500
een koopje
eyüp wat?
gekregen
stilte
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
78
!
!
!
!
!
!
11
!
hacer ligt klaar op bed, sexy te zijn. agressie en
!
hacer kom
kom
lippen
hacer kom
vinden
hebben gehad
ik wil je in me
hacer nu
hacer ja
gewoon eerlijk
hacer nee
stilte
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
82
eyüp nou?
mijn god
hacer ook
hacer en of
is dit nieuw?
hacer au
is er iets?
hacer nee
hacer hou op
eyüp niks
stilte
hacer niks
gezeten!
in mijn spullen!
in mijn privacy!
af
!
!
!
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
86
!
!
!
12
!
in de werkkamer van servet
!
servet gister waren we uit eten
mijn vrouw en ik
superchique
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
87
als je iets doet, moet je het goed doen,
nietwaar?
beetje kletsen
maar goed
beetje kletsen
haar vinger
hopsakee
ja
opzouten
niks
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
89
doodsbang dat ik ervandoor ga
er echt vandoor ga
snap je?
vindt
ga je gang
wat is er?
telefoon
hallo?
…
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
90
nee, ik ben bezig
goed
goed
hangt op
eyüp uw telefoon
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
91
servet ja?
eyüp uw nummer
is dat onzichtbaar?
uiteraard
op de wereld
honderd
eyüp hm
eyüp nee
bedankt
we staan quitte
eyüp bedankt
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
94
13
!
hacer bij de ertsopslag, opgedoft. ze wacht.
servet op
!
servet hoe haal je het in je hoofd?
huh?
je man is vrijgelaten
om even te kletsen?
ik mis je
hacer ik mis je
het is voorbij
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
96
we hadden een afspraak
het is voorbij
hacer ja?
servet viel!
viel!
hacer niet?
servet nee
servet natuurlijk
klaar
servet lot?
hacer ‘misschien’
dat zei je
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
99
ik heb een gezin, een baan, een reputatie, een
positie
of mijn vrouw
of ons zoontje
begrepen?
zeg het
alsjeblieft
ik heb je gevonden
je vindt me mooi
in godsnaam
zeikwijf
servet en nu wegwezen
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
101
hup
goed zo
schiet op
daag!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
102
!
!
14
!
!
ismail mij hebben ze nooit verdacht
‘kom binnen’
of ‘binnenkomen!
nu
vooruit
schiet op
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
103
ga zitten
zo…
sigaret?’
eyüp dank u
in films?
wat is dit?
eyüp geld
ismail geld
ismail goeie
vermoord?
van je vrouw
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
105
wat heb je daarop te zeggen?
eyüp nee
eyüp ja
hadden afgesproken?
het spel
eyüp ja
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
106
wat zei mijn vrouw?
door de verkiezingsuitslag
zelfmoord
in de buik
vrouwen
!
!
!
!
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
107
!
!
!
15
!
thuis
!
hacer ik weet niet wat je gedaan hebt
dan goedheid
ismail in de gootsteen
ismail nee
vooruit
ismail af
hacer ga je?
hij wel
er zijn boeken
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
109
tafeltennis
stilte
de profeet salomon
goud, sieraden
!
!
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
110
!
!
!
!
!
!
epiloog
!
!
ismail ik wou dat ik een albatros was
zulke vleugels
kapster geloof ik
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
111
ja kapster was het
soms de verf
charles dickens
!
ik heb ’m lek gestoken
dat varken
de lafaard
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
112
merkwaardig hoe vermoeiend dat is
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
113
!
Deze tekst is één van de drie gekozen teksten
voortgekomen
!
www.versetekst.nl
!
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
114
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
115
!
!
Drie apen is gebaseerd op de film Üç maymun /
Dijk
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
116
!
Robert van Dijk (Berlikum, 1974) is freelance
Trouw.
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
117
!
Toneelwerk
!
Drie apen– naar de film Üç maymun van Nuri
Mozzhukhin – 2008
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
118
Ik ben de titel even kwijt – 2008
2008
Atkritka – 2006
Muistomerkki – 2005
Slachtmaand – 2004
dramolette – 2002
!
!
!
!
!
!
!!
© 2016, Robert van Dijk
Oorspronkelijke titel: Üç maymun (2008)
© 2013, vertaling Vefa Öçal Drie apen
120