You are on page 1of 250
GRAMATICA EGIPCIA UNA INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LOS JEROGLIFICOS POR SIR ALAN GARDINER PRIMERA EDICION ADAPTADA AL ESPANOL TOMO II 1993 INDICE DE CONTENIDOS INDICE GENERAL... - Mm LISTA DE ABREVIATURAS se v OBSERVACIONES........... XVII APENCICE A. La vocalizacién del egipcio Medio 1 APENDICE B. La transcripcién de los nombres propios egipcios .. 6 LISTA DE SIGNOS JEROGLIFICOS. 10 A. El hombre y sus ocupaciones .. 4 B. Mujer y sus ocupaciones ... 21 C. Deidades Antropomérficas . 2 D. Partes del cuerpo humano.. 2B E, Mamiferos .... 33 F, Partes de los mamiferos 37 G. PAAPOS oe 44 H, Partes de péjaros —_. 51 1. Animales anfibios, reptiles, etc 53 K, Peces y partes de peces . 55 L. Animales invertebrados e inferiores... 56 M. Arboles y plantas... 7 N. Cielo, Tierra, Agua .. 64 O. Edificios, partes de edificios, et B P, Barcos y partes de barcos... 80 Q Enseres domesticos y funerarios . 82 R, Enseres de templo y emblemas sagrados 83 S. Coronas, vestidos, bastones, ets. 87 T. Enseres de guerra, caza y camiceria . 94 U. Agricultura, oficios y profesiones 100 V. Cuerda, Fibra, cestas, bolsas, ets... 106 W. Recipientes de piedra y barro 113 X, Panes y tortas . 118 Y. Escritura, juegos y miisica 121 Z. Trazos, signos derivados del hierético, figuras peométricas 123 Aa, Sin clasificar ~ 128 INDICE DE LA PRECEDENTE LISTA DE SIGNOS ..._ 134 UNA SELECCION DE SIGNOS AGRUPADOS SEGUN SU FORMA 137 VOCABULARIO EGIPCIO-ESPANOL......... 139 VOCABULARIO ESPANOL-EGIPCIO... 196 INDICES 220 1. GRAMATICAL Y ORTOGRAFICO 220 I. GENERAL... nn 238 Mt abrev. ABUBAKER Act. Acht. adj. Adm. adv. AISL. Amada. bab. BARNS. Berl. AI. Berl. Hi. Pap. Berl. leather LISTA DE ABREVIATURAS abreviatura. A.J. ABUBAKR, Untersuchungen aber die dgyptischen Kronen. Gliickstadt, 1937. Activo(a). K. SETHE, Die Achtung feindlicher Farsten, Volker und Dinge auf altdgyp- tischen Tongefassscherben des Mittleren Reiches. Extraido de Abhand- lungen der Preuss. Akademie der Wissenschafien, Berlin, 1926. adjetivo, adjetival. A. H. GARDINER, The Admonitions of an Egyptian Sage, Leipzig, 1909. Adm. 5.1 significa pag. 5, lin. 1 de Papyrus Leiden 344, recto. La tablilla, British Museum 5645, ocupa las pags. 95-108, y est4 citada como ( por ej.) ‘Adm. pag. 105, adverbio, adverbial. A. H. GARDINER, Ancient Egyptian Onomastica, 3 vols. Oxford University Press, 1947, American Journal of Semitic Languages, 58 vols. Chicago, 1884-1941. Laestela de Amenofis Il de Amada, publicado por CH, KUENTZ, Deux stéles d’Aménophis Il, en Bibliotheque d étude de |" Institut Francais d’Archéolo- Sie Orientale, E1 Cairo, 1925, N. DEG. DAVIES, The Rock Tombs of El Amarna, en Archaeologial Survey of Egypt, 6 vols. Londres (Egypt Exploration Fund), 1903-8, D. RANDALL-MAC IVER and A. C. MACE, El Amrah and Abydos. Londres (Egypt Exploration Fund), 1902. Annales du Service des Antiquités de l'Egypte, 48 vols. El Cairo, 1900-48. R. ANTHES, Die Felseninschrifien von Hatnub, en K. SETHE, Unter ‘suchungen zur Geschichte und Altertumskunde Agyptens, vol. IX. Leipzig, 1928. Ver también en Har-Nub. Archiv fiir Agypt. Archdologie, 1 vol. Viena, (1937-8). Archiv Orientéint, Journal of the Oriental Institute, Praga, II vols. Praga, 1929-39, Sir Robert Mond y O.H. Myers, Temples of Armant, 2 vols. (Egypt Explora- tion Society), Londres 1940. Zeltschrifi fltr Agyptische Sprache und Altertumskunde, 78 vols. Leipzig, 1863-1943, babilonio. J. W. B. BARNS, The Ashmolean Ostracon of Sinuhe, Berlin, 1952. Agyptische Inschriften aus den koniglichen Museen zu Berlin, 2 vols. Leipzig, 1913-1924. Hieratische Papyrus aus den kéniglichen Museen zu Berlin, 5 vols. Berl{n, 1901-11. A. DE BUCK, The building Inscription of the Berlin Leather Roll, en Studia Aegyptiaca 1, 48. Roma (Pontificium Institutum Biblicum), 1938. Bersh, BH. Bibl. Or. BR. Thes. BUDGE. Buhen. Bull. BURCHARDT c. Cairo. Camp. CAPART, Rue GRAMATICA EGIPCIA P. E, NEWBERRY, El Bersheh, cn Archaeological Survey of Egypt, 2 vols. Londres (Egypt Exploration Fund), (1893-4). P. E, NEWBERRY (y F. Ll. GRIFFITH), Beni Hasan, en Archaeological Survey of Egypt, 4 vols. Londres (Egypt Exploration Fund), 1863-1900. Bibliotheca Orientalis, 6 vols. Leiden (Netherlandsch Instituut voor het nabije Oosten), 1944-9, H. BRUGSCH, Thesaurus Inscriptionum Aegyptiacarum, 6 vols. Leipzig, 1883-91. E, A, WALLIS BUDGE, The Book of the Dead: the chapters of coming forth by day, 3 vols. Londres, 1898, La edicién encuadernada en negro, citada Por el nombre del autor y s6lo el mimero de pégina y linea. D. RANDALL-MAC IVER and C. LEONARD WOOLEY, Buhen, 2 vols., en University of Pennsylvania, Eckley B. Coxe Junior Expedition to Nubia. Filadelfia, 1911. Bulletin de l'Institut Francais d’Archéologie Orientale, 47 vols. El Cairo, 1901-48. M. BURCHARDT, Die altkanaandischen Fremdworte und Eigennamen im Agyptischen. Leipzig, 1909-10. género comiin. Inscripciones del Museo de El Cairo publicadas en el Catalogue général des ansiquités égyptiennes du musée du Caire. Los nimeros entre 1 y 653 se deben buscar en L. BORCHARDT, Statuen und Statuetten von Kénigen und Privatleuten, 2 vols., Berlin, 1911-25; entre 20001 y 20780 en i. O. LANGE y H. SCHAFER, Grab- und Denksteine des Mittleren Reichs, 4 vols. , El Cairo, 1902-25; entre 28001 y 28086 en P. LACAU, Sarcophages antérieurs au nouvel empire, 2 vols., El Cairo, 1904-6; entre 34001 y 34186 en P. LACAU, Siéles du nouvel empire, 2 partes, El Cairo, 1909-26, ; Historia del Campesino Elocuente, publicado por F. VOGELSANG y A. H. GARDINER, Die Klagen des Bauern, en A. ERMAN, Literarische Texte des mittleren Reiches (Hieratische Papyrus aus den koniglichen Museen zu Berlin, Bd. 1V). Berlin, 1908. Cada papiro es designado como R (Ra- messeum), Bt (Butler), BI (Berlin 3023), y B2 (Berlin 3025), Ver también en, VOG. Bauer. J. CAPART, Une rue de tombeaux a Saggarah, Bruselas, 1907. CART.-NEWB. Th. IV. HOWARD CARTER y P. E, NEWBERRY, The Tomb of Cat. d. Mon, 1. CAULFEILD. caus. Cem. of Abyd. Cen. Thutmésis IV (Mr. Theodore M. Davis’ Excavations). Londres, 1904. J. DE MORGAN, U. BOURIANT, y otros, Catalogue des Monuments et Inscriptions de l'Egypte Antique. Tome Premier, De la Frontidre de Nubie @ Kom Ombos. Viena, 1894, A. ST. G. CAULFEILD, The Temple of the Kings at Abydos. Londres, 1902. causativo, Cemeteries of Abydos, vol. | por &. NAVILLE, vols. Ii, Ill por T, E, PET. Londres (Egypt Exploration Fund), 1913-14, H, FRANKFORT, The Cenotaph of Seti !at Abydos, 2 vols. Londres (Egypt Exploration Society), 1933. VI Sf, ofr. CHAMP. ND. CHASS. Ass. cito. CL-VAND. Coffins. comp. # compl. conj. conson. construc,’ DAR. Ostr, DAV. Ken. DAV. Ptah. DAV. Rekh, DE BUCK. D.elB. D. el B, (XN), Dend. Denkm, Destr, det. det, fon, DEV. Graph. ao DUM. H. I. DUNH. LISTA DE ABREVIATURAS confer = véasc. . CHAMPOLLION LEJEUNE, Monuments de l'Egypte et de la Nubie. Notices Descriptives, 2 vols. Paris, 1844-79. E. CHASSINAT y CH. PALANQUE, Une Campagne de Fouilles dans la Nécropole d’Assiout, en Mémoires... de l'Institut Francais d’Archéologie Orientale du Caire. El Cairo, 1911. citado. J. J. CLBRE y J. VANDIER, Textes de a premiere période intermédiaire et de la XI Dynastie, 1" fasctculo. Bruselas, 1948. Saro6fagos del Imperio Medio, citados de copias inéditas. Ver también en DE BUCK. compérese, complemento, conjuncién. consonante. construccién, re 0 G. DARESSY, Ostraca, 2 vols., en Catalogue Général des Antiquités Egyptiennes du Musée du Caire. El Cairo, 1901. : N. DEG. DAVIES, The Tomb of Ken-Amiin at Thebes, 2 vols. Nueva York (Metropolitan Museum of Art), 1930. oa: N. DEG. DAVIES, The Mastaba of Ptahhetep and Akhethetep at Saqqareh, Partes I, Il, en Archaeological Survey of Egypt. Londres (Egypt Explora- tion Fund), 1900-1. N. DEG. DAVIES, The Tomb of Rekh-mi-re at Thebes, 2.vols. Nueva York (Metropolitan Museum of Art), 1943. : A. DE BUCK, The Egyptian Coffin Texts, 3 vols. Chicago (Oriental Institute Publications), 1935-47. E, NAVILLE, The Temple of Deir el Bahari, 6 vols. Londres (Egypt Exploration Fund), (1895)-1908. Citado sdlo por los nimeros de ilustra- ccién, que siguen consecutivos a través de los volimenes. E. NAVILLE, The Xith Dynasty Temple at Deir el-Bahari, 3 vols. Londres (Egypt Exploration Fund), 1907-13. " W. M. F, PETRIE, Dendereh, Londres (Egypt Exploration Fund), 1900. ver Leyd. . E, NAVILLE, La Destruction des Hommes par les Dieux, en Transactions of the Society of Biblical Archaeology, IV. (1876), 1-19; VIII. (1885), 412- 20, Nueva edicién por CH. MAYSTRE, Bull. 40, 53-115. determinante(s). determinativo fonético, E. DEVAUD, L’Age des Papyrus Egypriens Hiératiques d'apres les Graphies de Certains Mots. Paris, 1924, dicho, idem. J, DUMICHEN, Historische Inschrifien altagyptischer Denkmdler, 2 vols. Leipzig, 1867-9. DOWS DUNHAM, Naga-ed-Dér Stelae of the First Intermediate Period. Publicados por el Museo de Bellas Artes de Boston, U.S.A. Londres, 1937. VII GRAMATICA EGIPCIA B. Este, BA. Egipcio Arcaico. Eb. G. EBERS, Papyros Ebers, das hermetische Buch aber die Arzeneimittel der alten Agypier, 2 vols. Leipzig, 1875. Correctamente transcrito en W. WRESZINSKI, Der Papyrus Ebers. Leipzig, 1913. BC. Egipcio Clasico. EDEL. E. EDEL, Altdgyptische Grammatik, I, en Analecta Orientalia 34, Roma, 1955. : eg. egipcio. Ej. Ejs. ejemplo, ejemplos. Ejere. ejercicio. Eleph. Estelas de Amenofis I de ta Ista Blefantina, publicadas por CH, KUENTZ, Deux stdles d’Aménophis Il, en Bibliotheque d’érude de l'Institut Francais d’Archéologie Orientale. El Cairo, 1925. EM. Egipcio Medio ERM. Gramm’, A. ERMAN, Agyptische Grammatik, 4° edici6n, en la serie Porta linguarum orientalium. Berlin, 1928. ERM. Hymn, A. ERMAN, Hymunen an das Diadem der Pharaonen. Tomado de Abhand- lungen der konigl. Preuss, Akademie der Wissenschaften. Beri{n, 1911. ERM. Neudg. Gramm’, A. ERMAN, Neudgyptische Grammatik, 2* edicién. Leipzig, 1933. ERM. Spr. d. Westc. A. ERMAN, Die Sprache des Payrus Westcar. Gottingen, 1889. esp. especialmente. ET. Egipcio Tardio. fem. femenino. FIRCH. O. FIRCHOW, Agyptologische Studien, Berlin 1955. Five Th. T. N. DEG. DAVIES, Five Theban Tombs, en Archaeological Survey of Egypt. Londres (Egypt Exploration Fund), 1913. Florencia Los ntimeros son los dados por E, SCHIAPARELLI, Museo Archeologico di Firenze. Antichita Egizie. Roma, 1887. fon. fonético. fr. francés. . FRASER, Scar, _G. FRASER, A. Catalogue of the Scarabs belonging to G. Fraser. Londres, 1900. GAILLARD. _C. GAILLARD, Les Poissons Représentés dans Quelques Tombeaux Egyp- tiens de l’Ancien Empire, en Mémoires... de l'Institut Francais d'Archéolo- gie Orientale du Caire. El Cairo, 1923. GARD. Sin. A. H. GARDINER, Notes on the Story of Sinuhe. Paris, 1916. Gebr. N. DE G. DAVIES, The Rock Tombs of Deir el Gebréwi, Partes 1, I, en Archaeological Survey of Egypt. Londres (Egypt Exploration Fund), 1902, Gem. Verbo geminado. Gemn, F. W. VON BISSING, Die Mastaba des Gem-ni-kai, 2 vols. Leipzig, 1905, 1911. gen. general, Gtea. H. JUNKER, Giza I, etc., 8 vols. Viena (Akademie der Wissenschaften), 1929-47, VI GOL. Noufragé gr. Griff. Stud. GUNN, Stud. GUNN, Tesi. Hamm. Haremhab, Harh, Harris. Hat-Nub. HAYES Hearst. hebr. Hier, LA. ib, ideo. Ikhern. LM. imper. impert, LN. infin, Inscr. dédic. LISTA DE ABREVIATURAS W. GOLENISCHEFF, Le Conte du Naufragé, en Bibliotheque d'Etude de U'Instinut Frangais d’Archéologie Orientale. El Cairo, 1912. Ver también en Sh. S. Briego. Studies presented to F. Ll. Griffith. Londres (Egypt Exploration Society), 1932. B. GUNN, Studies in Egyptian Syntax. Parts, 1924, C. M. FIRTH and B. GUNN, Teti Pyramid Cemeteries, 2 vols.; vol. 1, Text, El Cairo, 1926, J. COUYAT and P. MONTET, Les Inscriptions Higroglyphiques et Hiéra ‘iques duu Ouddi Hammdmat, en Mémoires... de institut Francais d'Archéolo- gie Orientale du Caire, 2 vols. El Cairo, 1912-13. Estela publicada en W. MAX MULLER, Egyprological Researches, 1. 90- 104, en Publications of the Carnegie Instirution. Wasington, 1906. Tumba y sarcéfago de harhotpe publicado en G. MASPERO, Trois Années de Foutlles, pags. 133-80, en Mémoires... de la Mission Archéologique Francaise au Caire. Parts, 1885. “ Facsimile of an Egyptian hieratic Papyrus of the Reign of Rameses Ill, now in the British Museum, Londres, 1876. Inscripciones hieréticas de la cantera de Hat-Nub, transcritas en El Bersheh (ver arriba, Bersh.), TI. pls, 22-3. Citadas principalmente de aqu{; en ANTHES edicién més perfecta. W. C. HAYES, Ostraka and Name Stones from the Tomb of Sen-Milt (N°. 71) ‘at Thebes. Nueva York (Metropolitan Museum of Art), 1942. G. A, REISNER, The Hearst medical Papyrus, en University of California publications, Egyptian Archaeology, vol. I. Leipzig, 1905. Correctamente transcrito en W. WRESZINSKI, Der Londoner medizinische Papyrus und der Papyrus Hearst. Leipzig, 1912. hebreo, F. Ll, GRIFFITH, A Collection of Hieroglyphs, en Archaeological Survey of Egypt. Londres (Egypt Exploration Fund), 1898, Imperio Antiguo, ibidem = en el mismo lugar 0 en el mismo libro. ideograma, Estela de Ijernofred, publicado por H. SCHAFER, Die Mysterien des Osiris in Abydos, en K. SETHE, Untersuchungen zur Geschichte und Altertum- skunde Aegyprens, vol. IV, 2* parte. Leipzig, 1904. Imperio Medio, imperativo, imperfecto, Imperio Nuevo. infinitivo, H. GAUTHIER, La Grande Inscription Dédicatoire d’Abidos, en Biblio- shéque d'Enude de l'Institut Frangals d’Archéologie Orientale. El Cairo, 1912. terrog. Iouiya. JAOS. JEA. JEQ. INES. JUNKER, P.L. Kamose. Kopt. Kuban. LAC. Sidlejur. LAC. Sar. LAC. TR. LD. L. deM. Leb. LEDR. LEF. Gr, LEP. Sethos. Leid. Lisht. GRAMATICA EGIPCIA interjeccién. interrogativo. £. NAVILLE, The Funeral Papyrus of louiya, en Theodore M. Davis’ Excavations. Londres, 1908. Journal of the American Oriental Sociery, 68 vols., Boston, etc., 1849-1948, Journal of Egyptian Archaeology, 12 vols. Londres (Egypt Exploration Society), 1914-26. G. JEQUIER Les Frises d’Objects des Sarcophages du Mayen Empire, en Mémoires... de l'Institut Francais d’Archéologie Orientale du Caire. El Cairo, 1921. . Journal of Near Eastern Studies, 7 vols., Chicago. 1942-8. H. JUNKER, Die Politische Lehre von Memphis, en Abhandlungen der Preussischen Akademie der Wissenschaften, Berlin, 1941. Estela del rey Kamose encontrado en Kamak y que ser publicado por LABIB HABACHI. W. M. F. PETRIE, Koptos. Londres (Egyptian Research Account), 1896. P. TRESSON, La Sidle de Koubén, en Bibliotheque d’érude de |Institur Francais d’Archéologie Orientale, El Cairo, 1922. P. LACAU, Une stéle juridique de Karnak, Supplément aux Annales du Service des Antiquités de I'Egypte, Cahier N°. 13, Cairo 1949. P. LACAU, Sarcophages Antérieurs au Nouvel Empire, 2 vols. en Catalogue Général des Antiquités Egyptiennes du Musée du Caire. El Cairo, 1904-6. P. LACAU, Textes Religieux Egyptiens, Premitre Partie. Paris, 1910. Citados por su capitulo y Iinea. Los caps. 85-7 se encuentran en Recueil de Travaux (ver abajo, Rec.), vols. 32-4. R. LEPSIUS, Denkodler aus Agypten und Athiopien, 6 vols. Berlin, 1849-58. Libro de'los Muertos. ‘A. ERMAN, Gespritch eines Lebensmiiden mit seiner Seele, extracto de Ab- handlungen der konigl. Preuss. Akademie der Wissenschaften. Berlin 1896. E. LEDRAIN, Les Monuments Egyptiens de la Bibliotheque Nationale. Paris, 1879-81. . G. LEFEBVRE, Grammaire de I’Egyptien Classique. E1 Cairo. 1940. E. LEFEBURE, Les Hypogées Royaux de Thebes, en Annales du Musée Guimet. Premiere divisién, Le Tombeau de Séti I*. Paris, 1886. Objetos de Leiden publicados en P. A. BOESER, Beschreibung der dgypris- chen Sammlung... in Leiden, 12 vols., La Haya, 1908-25. Los vols. aqui usados (citados como Denton, I. 11. IV) son: vol. 1, Die Denkmdler des alten Reiches, vol. Ul, Die Denkmaler der Zeit zwischen dem alien und mittleren Reich und des mittleren Reiches: erste Abteilung, Stelen (las estelas, sin embargo, se citan aquf en su mayorfa como Leid. V 3, etc., las referencias antiguas del museo]; vol. IV, Die Dentmdler des neven Reiches: erste Abteilung, Graber. J.E. GAUTIER y-G, JEQUIER, Mémoire sur les Fouilles de Licht, en Mémoires... de l'Insticut Francais d’Archéologie Orientale. El Cairo, 1902. Tit, Lit. Fr. Louvre, L.wD. LUTz. Lyons. mase. MAR. Abyd. MAR. Kam. MAR. Mast. Medum, Meir. MEl: Masp. Menshuw. Met. Mill. Misc. Greg. Mitt, Kairo, Mitt... TX. Mo‘alla. MOLL. HL. MOLL. Pal. MOLL, Rhind. MONTET. LISTA DE ABREVIATURAS. literalmente. R. CAMINOS, Literary Fragments in the Hieratic Script, Oxford, 1956. Esiclas citadas por su mimero de registro, por ej. Louvre C11. Principales Publicaciones: P, PIERRET, Recueil d’Inscriptions Inédites du Musée Egyptien du louvre, 2 parts. Parts, 1874-8; A. GAYET, Musée du Louvre: Sidles de la Xi dynastie, Paris, 1889, en Bibliotheque de I'Ecole des Hautes Etudes, : A. H. GARDINER y K. SETHE, Egyptian Letters to the Dead. Londres (Egypt Exploration Society), 1928, H. F, LUTZ, Egyptian Tomb Steles and Offering Stones of the Museum of Anthropology and Ethnology of the University of California. Leipzig, 1927. Estelas citadas por Notice sur les Antiquités Egyptiennes du Musée de Lyon, en TH. DEVERIA, Mémoires et Fragments (Bibliotheque Egyptologique), I, $5-112. Parfs, 1896. masculino. A. MARIETTE, Abydos, 2 vols. Paris, 1869-80. ‘A. MARIETTE, Karnak, Leipzig, 1875. A. MARIETTE, Les Mastabas de l'Ancien Empire, Paris, 1889. W: M. FLINDERS PETRIE, Medum, Londres, 1892. A. M. BLACKMAN, The Rock Tombs of Meir, 4 vols., in Archaeological Survey of Egypt. Londres (Egypt Exploration Fund), 1914-24. ‘Mélanges Maspero, 1. Orient Ancien. El Cairo 1935-38. C. L. RANSOM, The Stela of Menthu-weser, publicacién del Metropolitan ‘Museum of Art. Nueva York, 1913. W. GOLENISCHEFF, Die Metternichstele. Leipzig, 1877. Una conveniente transcripcién del papiro de Millingen en AZ, 34, 38-49, Ver también G. MASPERO, Les Enseignements d’Amenemhait F* a son Fils Sanouasrit , en Bibliotheque d'Etude de l"Institut Frangais d’Archéologie Orientale. El Cairo, 1914. Miscellanea Gregoriana: Raccolta di scritti pubblicati nel I ceritenario della fondazione del Museo Egizio. Roma, Vaticano, 1941. Mitteilungen des deutschen Instinus far agyptische Altertumskunde in Kairo; 13 vols. El Cairo, 1930-44, . Mittheilungen aus den orientalischen Sammlungen. G. STEINDORFF, Grabfunde des mittleren Reiches in den koniglichen Museen zu Berlin. Heft VIII, Das Grab des Mentuhotep. Heft IX, Der Sarg des Sebk-o - Ein Grabfund aus Gebelén. Berlin, 1896, 1901. J. VANDIER, Mo‘alla, la tombe d'Ankhtifi et la tombe de Sébekhotep, E! Cairo 1950. G. MOLLER, Hieratische Lesesticke, 3 vols. Leipzig, 1909-10. G. MOLLER, Hieratische Paldographie, 3 vols. Leipzig, 1909-12. G. MOLLER, Die beiden Totenpapyrus Rhind des Museums zi Edinburg, 2 vols. Leipzig, 1913. P. MONTET, Les Scénes de la Vie Privée dans les Tombeaux Egyptiens de Ancien Empire, en Publications de la Faculté des Lettres de l'Université de Strasbourg. Estrasburgo, 1925. XI Muk. Munich. Mus. Brit. Mus. &. a., nn, Nauri. NAV. NE. Nebesh. N.O. nom. Nominals. NORTHAMPT. NT. Nu. Obj. Lz. orac., oracs. Oudh, Med, Pag. pags. GRAMATICA EGIPCIA A. ERMAN, Zauberspriiche fiir Mutter und Kind, tomado de Abhandlungen der konigl. Preuss. Akademie der Wissenschaften. Berlin, 1901. Estelas publicadas en W. SPIEGELBERG, Agyprische Grabsteine und Denk- steine aus stid-deutschen Sammlungen: 11, Manchen, von K. DYROFF y B. PORTNER. Estrasburgo, 1904. Citados segtin los niimeros de las estelas indicados en las éminas. Estelas, estatuas, etc., citados segtin los antiguos ntimeros de registro, no segtin los nuevos nimeros de exposicién. En su mayoria publicados en Hieroglyphic Texts from Egyptian Stelae, etc., in the British Museum, 8 partes. Londres, 1911-39. Una buena fotografia del Museo Briténico 614, citado con tanta frecuencia, en A.M. BLACKMAN, The Stele of Thethi, en Journal of Egyptian Archaeology, 17, 55. E. GREBAUT (después G. MASPERO y P. LACAU), Le Musée Egyptien, 3 vols. El Cairo, 1890-1924. nombre. nota, notas. F. LL. GRIFFITH, The Abydos Decree of Seti I, en Journal of Egyptian Archaeology, 13, 193-208. E. NAVILLE, Das dgyptische Todtenbuch der XVIII. bis XX. Dynastie, 3 vols. Berlin, 1886. Citado por capttulos y I{neas. Nor-este. W. M. F. PETRIE, Nebesheh (Am) and Defenneh (Tahpanhes). Muy relacionados con W. M. F. PETRIE, Tanis I! Londres (Egypt Exploration Fund), 1888. Noroeste. nominal. K. SETHE, Der Nominalsatz im Agyptischen und Koptischen, tomado de Abhandlungen der philologisch-historischen Klasse der konigl. Sdchsis- chen Gesellschaft der Wissenschaften XXXII. 3. Leipzig, 1916. MARQUIS OF NORTHAMPTON, W. SPIEGELBERG, y P. E. NEWBERRY, Report on some Excavations in the Theban Necropolis. Londres, 1908. Nota del traductor. El papiro de Nu, que contiene una versiGn del Libro de los Muertos de la Din. XVII. Publicado en E, A. W. BUDGE, The Book of the Dead. Facsimiles of the Papyri of Hunefer, Anhai, Kerasher and Netchemet, with supplemen- tary text from the papyrus of Nu. Londres, 1899. Odjeto. observacién. Orientalistische Lineratur-Zeitung, 29 vols. Berlin, y después Leipzig, 1898- 1926. oracién, oraciones, Leiden, Rijks-Museo Van Oudheden, Oudheidkundige Medeleelingen. Leyden, segunda serie, 1920, sig. apiro, papiros. pagina, paginas. XI Paheri. part, part. encl. part. no encl. pas. Pastor. P. Boul. XVII Peas, P. gj. perf. pers, PETR. Abyd. PETR. Court. PETR. Eg. Hier. PETR. Qu. PETR. RT. P. Hek, PIEHL, JH. PIERRET. Pir, P. Kah. pl., plur. P. Leid. LISTA DE ABREVIATURAS J.J. TYLOR y F. LL. GRIFFITH, The Tomb of Paheri at El Kab, muy relacionado con E. NAVILLE, Ahnas el Medinch. Londres (Egypt Explo- ration Fund), 1894, Participio, a veces part{cula, especialmente en part. encl. y part. no encl. particula enclitica. particula no enelitica. pasado. La historia fragmentaria del Pastor, publicada en A. H. GARDINER, Die Erzthlung des Sinuhe und die Hirtengeschichte, en A. HERMAN, Liter- arische Texte des mittleren Reiches (Hieratische Papyrus aus den konigli- chen Museen zu Berlin, Bd. v.). Leipzig, 1909. Papyrus de Boulag, XVII, publicado en facsimil por A. MARIETTE, Les Papyrus Egyptiens du Musée de Boulag, El Cairo, 1871-2, vol. U1, Pls. 14- 55. Citado segiin los mimeros de seccién dados en la transcripcién por A. SCHARFF publicada en Zeitschrift fir dgyptische Sprache und Altertum- skunde, vol. 57, 1 ** -24**, The story of the Eloquent Peasant, publicado por F. Vogelsang y A.H. Gardiner, Die Klagen des Bauern, en A. Erman, Literarische Texte des mittleren Reiches (Hieratische Papyrus aus den koniglichen Museen zu Berlin, Bd. IV). Bez\in, 1908. Los papiros individuales se citan como R (Rameseo), Bt (Butler), B 1 (Berlin 3023), y B2 (Berlfn 3025). Ver también més abajo, Vog. Bauer. Por ejemplo. perfecto. persona. W. M. F. PETRIE, Abydos, 3 vols. Londres (Egypt Exploration Fund), 1902-4. ” W. M, F. PETRIE, Tombs of the Courtiers and Oxyrhynkhos. Londres, 1925. H. PETRIE, Egyptian Hieroglyphs of the First and Second Dynasties. Londres, 1927. W. M. F. PETRIE, Qurneh. Londres (School of Archaeology in Egypt), 1909. W. M. F. PETRIE, The Royal Tombs of the Earliest Dynasties, 2 vois. Londres (Egypt Exploration Fund) 1900-1. T. G. H. JAMES, The Hekanakhte Papyri, En preparacién. K, PIEHL, Inscriptions Hiéroglyphiques Recueillies en Europe et en Egypte, 3 vols. Estocolmo-Leipzig, 1886-95. P. PIERRET, Recueil d"Instriptions Inédites du Musée Egyptien du Louvre, 2 vols., en Etudes Egyptologiques, entregas 2 y 8. Parls, 1874-8. Los textos religiosos encontrados en las tumbas pirémides de cinco reyes de las Din. V-VI en Sakkéra. Ver pag. 17. F. LL. GRIFFITH, Hieratic Papyri from Kahun and Gurob, 2 vols. Londres, 1898, plural. K. CHABAS (C. LEEMANS), Aegyptische Higratische Papyrussen 1343-71 van het Nederlandsche Museum van Oudheden te Leiden. Leiden, 1853-62. XII P. Louvre 3226. P. math, Mosc. P. med. Berl. P. med, Lond. P. Mook. POL. POL. Et. pos. P. Pet. Pr. P. Ram. pred. prep. pres. prob. pron. pron. dep. propos. PSBA, Pt. Prah (E.R.A.) P. Turin. Puy. GRAMATICA EGIPCIA Papiros de contabilidad publicados por H. BRUGSCH, Thesaurus Inscrip- tionum Aegyptiacarum, 5* Parte (Leipzig 1891), 1079-1106. \W. W. STRUVE, Mathematischer Papyrus des Staatlichen Museums der ‘Schonen Kanste in Moskau, Berlin, 1930. W. WRESZINSKI, Der grosse medizinische Papyrus des Berliner Museums. Leipzig, 1909. W. WRESZINSKI, Der Londoner medizinische Papyrus und der Papyrus Hearst. Leipzig, 1912. W. SPIEGELBERG, Ein Gerichisprotokoll aus der Zeit Thumosis IV, en Zeitschrift fr dgyptische Sprache, 63, 105-15. J. POLOTSKY, Zu den Inschrifien der I. Dynastie, in K. SETHE, Unter- ‘suchungen zur Geschichte und Alterrumskunde Agyptens, vol. XI. Leipzig, 1929. H. J. POLOTSKY, Etudes de syntaxe Copte. El Cairo (Société d’archéologie Copte), 1944. posesivo. [W. GOLENISCHEFF], Les Papyrus Hiératiques N* 1115, 1116 A et 1116 B de l’Ermitage Impérial 2 St. Pétersbourg. (S. Petersburgo], 1913. G. SEQUIER, Le Papyrus Prisse et ses variantes. Paris, 1911. Estaabreviatura ‘se usa casi Unicamente para las méximas dirigidas a Kagemni, Pap. Prisse, pags. 1-2, ver también Journal of Egyptian Archaeology, 32, 71-4. Paralas mdximas de Ptahhotep, ver abajo, Pr \Vease ahora SIR ALAN GARDINER, The Ramesseum Papyri, Oxford, 1955; para n° 1-5 ver tambien, J. W. B. BARNS, Five Ramesseum Papyri, Oxford, 1956. predicado. preposicién. presente. probablemente. pronombre. pronombre dependiente. pronombre independiente. proposicién. Proceedings of the Society of Biblical Archaeology, 40 vols. Londres, 1879-1918. E. DEVAUD, Les Maximes de Piahhotep, texte. Friburgo (Suiza), 1916. Citado por los niimeros del margen derecho de la trascripcién de Dévaud. R.F.E. PAGETy A. A. PIRIE, The Tomb of Ptah-hetep, segunda parte del volumen titulado J. E. QUIBELL, The Raressewn, Londres (Egyptian Research Account), 1898. F. ROSSI y W. PLEYTE, Papyrus de Turin, 2 vols. Leiden, 1869-76. N. DEG. DAVIES, The Tomb of Puyeraré at Thebes, en Publications of the Metropolitan Museum of Art, Egyptian Expedition: Robb de Peyster Tytus Memorial Series, 2 vols. Nueva York, 1922-3. XIV LISTA DE ABREVIATURAS Pyr. K. SETHE, Die alsagyptischen Pyramidenexte, 4 vols. Leipzig, 1908-22. ‘También edicién péstuma, Ubersetzung und Kommentar zu den altcigyptis- chen Pyramidentexten. Gluckstad-Hamburgo, sin fecha. QUIB, Sag. J. E. QUIBELL, Excavations at Saggara, 6 vols. El Cairo, 1907-23. Rec. Recueil de Travaux Relatifs @ la Philologie et a l'Archéologie Egyptiennes et Assyriennes, 40 vols. Paris, 1870-1923. reflex. reflexivo. Rekh, P. E. NEWBERRY, The Life of Rekhmara. Londres, 1900. Ver también arriba DAV. Rekh. R. JH. E, DEROUGE, Inscriptions Hiéroglyphiques Copiées en Egypte, 3 vols., en Etudes Egyptologiques, entregas 9-11. Parfs, 1877-8. Las ldminas son con- secutivas, Por eso no citamos el nimero del volumen. rel. relativo. Renni J.J. TYLOR, The Tomb of Reni, en Wall Drawings and Monuments of El Kab, Londres, 1900. Rev. d'Eg. Revue d’Egyptologie, 5 vols. Paris (Société Frangaise d’Egyptologie), 1933-46. Rev. ég. Revue égyptologique, serie 1", 14 vols., serie 2°, 3 vols. Paris, 1880-1924, Rhind. T. E. PEET, The Rhind Mathematical Papyrus. Londres, 1923. Rifeh Tumbas de Rifah, citadas por el mimero de la tumba y la linea, como estén publicadas en F. LL. GRIFFITH, The Inscriptions of Sidt and Der Rifeh. : Londres 1889. , Sah L. BORCHARDT, Das Grabdenkmal des Konigs Sa3hu-re* (en Ausgra- bungen der deutschen Orientgesellschaft), vol. 2 (en dos partes, texto y ldminas). Leipzig, 1913. Sagq. Mast. {. M.A. MURRAY, Saqgara Mastabas, 1* Parte, Londres (Egyptian Research . Account), 1905. SAVE-SODERBERGH, dg. Denk. T. SAVE-SODERBERGH, Einige dgyptische Denlandller in Schweden. Upsala, 1945. SCHARFF. A. SCHARFF, Archdologische Beitrage zur Frage der Enistehung der Hiero- ghphenschrift, en Sitaungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Munich, 1942. Seas. W. M. F. PETRIE, A Season in Egypt, 1887. Londres, 1888. S.E. Sur-este, Sebekkhu, T.E. PET, The Stela of Sebek-khu, en The Manchester Museum Handbooks. Manchester, 1914. Sebekn, J.J. TYLOR, The Tomb of Sebeknekht, en Wall Drawings and Monuments of EI Kab. Londres, 1896. seg. por. seguido por. sem. semejante. Semnah Disp. P. C, SMITHER, The Semnah Dispatches, en Journal of Egyptian Archaeo- logy, 31, 3-10. Véase también P. Ram, SETHE, Achtungstexte, K. SETHE, Die Achtung feindlicher Farsten, Volker und Dinge auf altéigyptischen Tongefussscherben des Mittleren Reiches, en Abhand- Jungen der Preussischen Akademie der Wissenschaften. Berlin, 1926. xv GRAMATICA EGIPCIA SETHE, Alphabet. K. SETHE, Der Ursprung des Alphabets, en Nachrichten von der K. Gesellschaft der Wissenschaften zu Gottingen. Geschéfiliche Mitteilun- gen, 1916, Heft 2. SETHE, Lesestiicke. K. SETHE, Agytische Lesestiicke. Leipzig, 1924. SETHE, Rechts. K, SETHE, Die Agyptischen Ausdricke fitr rechts und links und die Hieroglyphenzeichen fir Westen und Osten, en Nachrichten der K. Gesells- chaft der Wissenschaften zu Gottingen. Philologisch-historische Klasse, 1922. SETHE, Zeitrechnung. _ K. SETHE, Die Zeitrechnung der alten Agyper im Verhdlinis uu der der ander Volker, en Nachrichten von der K. Gesellschaft der Wissens- chaften zu Gottingen. Philologisch-historische Klasse, 1919-20. SHS. El cuento del Marinero Naufrago, Papyrus Leningrad 1115, publicado por P. Pet, Una transcripcién correcta del texto en A. M. BLACKMAN, Middle-Egyptian Stories, primera parte, pags. 41-8, en Bibliotheca Aegyp- tiaca, I, Bruselas, 1932. Ver tambien arriba, GOL. Naufragé. Sign. Pap. F. LL. GRIFFITH, The Sign Papyrus, en Two Hieroglyphic Papyri from Tanis. Londres (Egypt Exploration Fund), 1889. Sin. El Cuento de Sinuhé, publicado por A. H. GARDINER, Die Eredhlung des Sinuhe und die Hirtengeschichte, en A. ERMAN, Literarische Texte des mittleren Reiches (Hieratische Papyrus aus den kiniglichen Museen zu Berlin, Bd. V.). Leipzig, 1909. Los principales manuscritos aparecen citados como R (papiro del Rameseo) y B (papiro de Berlin 3022). Una transcripci6n correcta en A. M. BLACKMAN, Middle-Egyptian Stories, Parte I, pags. 1-41 en Bibliotheca Aegyptiaca, Il, Bruselas, 1932. Ver también antes, GARD. Sin. Sinai. A. H. GARDINER y T. E. PEET, The Inscriptions of Sinai, parg 1. Londres (Egypt Exploration Fund), 1917. Segunda edicién por J. CERNY, en preparacién. sing. singular. Sitz. Bay. Ak. _Siteungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Site. Berl. Ak. Sitaungsberichte der kbniglich Preussischen Akademle der Wissenschaften. Siut. Tumbas de AsyAt, citadas por el nimero de la tumba y la Iinea, como estén publicadas en F. LL. GRIFFITH, The Inscription of Sif: and Der Rifeh. Londres, 1889. Sm. J, H. BREASTED, The Edwin Smith Surgical Papyrus, 2 vols., Oriental Institute Publications, vol. TI. Chicago (University of Chicago Press), 1930. Some Aspects. A. H. GARDINER, Some Aspects of the Egyptian Language, en Proceedings of the British Academy, vol. XXIII. Londres, 1937. Sphinx. Sphinx, Revue Critique embrassant le Domaine Entier de l'Egyptologie, 22 vols. Upsala, 1897-1925. SPIEG.-PORTN. I. W. SPIEGELBERG y B. PORTNER, Agyptische Grabsteine und Denks- teine aus sad-deutschen Sammlungen, I Karlsruhe, Malhausen, Strassburg, Stutgart, Estrasburgo, 1902. ss, ff. siguientes. XVI i | i Stud. Aeg. 1. suf. suj. Suppl. Tarkhan 1. T. Cam. temp. Th. T. S. Téd. trans. Turin, Two Sculptors Unt. Urk, VAND. Mo. var. vb. verb. aux. LISTA DE ABREVIATURAS. Studia Aegyptiaca 1, en Analecta Orientalia, 17. Roma, 1938. sufijo. sujeto. ‘A. H. GARDINER y M. GAUTHIER-LAURENT, Supplement to Gardiner's Egyptian Grammar, Neuilly-sur-Seine, 1935. W. M. F. PETRIE y otros, Tarkhan I and Memphis V. Londres, 1913. La tableta de Camarvon, publicada por A. H. GARDINER, The Defeat of the Hyksos by Kamidse, en Journal of Egyptian Archaeology, Tl. 95-110. temporal. Theban Tombs Series, editado por NORMAN DE G. DAVIES y ALAN H. GARDINER. Londres (Egypt Exploration Fund (Society]), 1915-33. Vol. I, The Tomb of Amenemhét, por NINA DE G. DAVIES y ALAN H. GARDINER. Vol. Il, The Tomb of Antefoker and of his wife Senet, pot NORMAN y NINA DE GARIS DAVIES. Vol. I, The Tombs of Two Officials of Tuthmosis IV, pot NORMAN y NINA DE GARIS DAVIES. Vol. IV, The Tomb of Huy, por NINA DE GARIS DAVIES y ALAN H. GARDINER. Vol. V, The Tombs of Menkheperrasonb, Amenmos®, and Another, por NINA y NORMAN DE GARIS DAVIES. G, STEINDORFF, Das Grab des Ti, in Verdffentlichungen der Ernst von Sieglin Expedition in Agypten. Leipzig, 1913. . F. B. (SSON DE LA) R (OQUE), Téd (1934 & 1936), El Cairo (Institut Francais d’ Archéologie Orientale), 1937. transitivo. Estelas citadas por los nimeros dados por A. FABRETTI, F. ROSSI R. V. LANZONE, Regio Museo di Torino, 2 vols. Turin, 1882-8. N, DE G. DAVIES, The Tomb of Two Sculptors at Thebes, en Publications of the Metropolitan Museum of Art, Egyptian Expedition: Robb de Peyster Tytus Memorial Series. Nueva York, 1925. K, SETHE, Untersuchungen zur Geschichte und Altertumskunde Agyptens, 7 vols. Leipzig, 1896-1915. G, STEINDOREFF, Urkaunden des dgyprischen Alrertums. Seccién I, K. SETHE, Urkunden des alten Reichs. Leipzig, 1903. Seccién IV, K. SETHE, Urkunden der 18. Dynastie, historisch-biographische Urkaunden, 4 vols. Leipzig, 1906-9; vol. I. segunda edicién, 1927-30. Seccién V, H. GRAPOW, Religidse Urkunden, 3 partes. Leipzig, 1915-17. J. VANDIER, [Tomb of Ankhtifi-Nakhten Mo‘alla). Publicacién en prepara cién, variante, VARILLE, Karnak 1. A. VARILLE Karnak |. El Cairo (Institut Frangais d’Archéologie Orientale), 1943. verbo, verbal. verbo auxiliar. XVI GRAMATICA EGIPCIA Verbum. K. SETHE, Das dgypiische Verbum im altdgyptischen, neudgyptischen, und koptischen, 3 vols. Leipzig, 1899-1902. virt. virtual. VOG. Bauer, F. VOGELSANG, Kommentar zu den Klagen des Bauern, en K, SETHE, Untersuchungen zur Geschichte und Alterumstunde Agyptens, vol. V1. Leipzig, 1913. vs. verso, i.e. sobre el reverso de un papiro. Wo. ‘A. ERMANand H. GRAPOW, Worterbuch der dgyprischen Sprache, 5 vols. Leipzig, 1926-31. WEILL, Décr. _R. WEILL, Les Décrets Royaux de l'Ancien Empire Egyptien, Paris, 1912. Westc. ‘A. ERMAN, Die Marchen des Papyrus Westcar, en Mittheilungen aus den Orientalischen Sammlungen, Heft V. VI. Berlin, 1890. Wilb. Comm, A. H. GARDINER, The Wilbour Papyrus, 3 vols. Vol. 11, Commentary. Brooklyn y Oxford, 1948. WINLOCK. H. WINLOCK, The Rise and Fall of the Middle Kingdom in Thebes, Nueva York, 1947. woLr, » Bewagrns, W. WOLF, Die Bewaffnung des altdgyprischen Heres. Leipzig, 1926. Wiener Zeitschrift fr die Kunde des Morgenlandes, 51 vols. Viena, 1886- 1948, Zahiworte. K. SETHE, Von Zahlen und Zahlworten bei den alten Agyptern, en Schriften der Wissenschafilichen Gesellschaft Strassburg, parte 25. Estrasburgo, 1916. Las publicaciones periédicas aparecen con las fechas del original de Sir A. H. Gardiner con independencia de su ulterior publicacién, Mantenemos dichas fechas por hacer referencia a las citas que él utiliz6 al componer la gramdtica. OBSERVACIONES Debido a la gran cantidad de veces que aparecen las referencias de pérrafos en este tomo, (P. ej. § 100, § 22, etc...), nos hemos visto en la necesidad, de suprimir Ia indicacién de que todos estos parrafos a los que hacen referencia, pertenecen al primer tomo de esta gramatica de Sir Alan Gardiner. XVIII APENDICE A LA VOCALIZACION DEL EGIPCIO CLASICO. Dado que el propésito de este libro es la ensefianza prictica de los jeroglificos cientificamente, se ha considerado aconsejable evitar cuestiones extremadamente dificiles e hipotéticas relacionadas con la vocalizacién de la antigua lengua egipcia. Desde el principio hemos subrayado el hecho de que las vocales no se escriben en los jeroglfficos; es su consecuencia que nuestras transliteraciones consondnticas parecen esqueletos disecados de palabras, més que sonidos vivos y vibrantes de la lengua real. De la transliteracién ‘Imn no podemos deducir que los contempordneos de los Tutmosis llamaran Amina, o algo asf, al dios de Tebas. El fin de este Apéndice es, en parte, corregir la impresién distorsionada que necesariamente ha dado nuestro objeto préctico; y, en parte, preparar el terreno para el debate sobre cual es la mejor manera de traducir los nombres propios egipcios, que es el objeto del Apéndice B. ‘Nuestro conocimiento de la pronunciacién de las etapas més antiguas del egipcio estd basado en las formas vocalizadas Ilegadas a nosotros por el copto, griego, asirio y babil6nico. De éstas, el copto es la més importante ya que ha sido la lengua egipcia en su tltima etapa de desarrollo y escrita en caracteres griegos (§ 4). El copto tiene, sin embargo, la desventaja de su lejania en el tiempo respecto a los perfodos del lenguaje que deberfa aclarar. Serfa tan poco legitimo transferir la pronunciacién céptica de una palabra como dbr ‘ganso’ al equivalente egipcio antiguok, 2, pd como lo seria usar la pronunciacién inglesa moderna como gufa para pronunciar el anglosajén. Las vocales y consonantes de la lengua antigua generalmente se han modificado con el tiempo de thanera que los equivalentes més recientes pueden servimos, como mucho, como base de suposiciones. Una objecién similar se aplica 2 las transcripciones griegas y arameas de palabras egipcias; es més, estas transcripciones son, en comparacién, menores en numero y se limitan précticamente a nombres propios. De mayor importancia son las transcripciones totalmente vocalizadas de nombres y palabras egipcias que aparecen escritas en cuneiforme babil6nica, en las tabletas de arcilla conocidas como las cartas de El-Amama (s. XIV a. C.) y en aquellas que constituyen los archivos de la capital hitita de Boghaz Keui (s. XIII)', Ejemplos validos son uruéSa ‘reposa-cabeza’ por el eg. Sxf!x. wrs; kuifjku ‘naves Khoiakh’, es decir, naves como las usadas en el festival del mes de Khoiakh, por el eg. W748 k3-hr-k3; Ana ‘Heliépolis’ por el egipcio 08 ‘Jwnw; Nibmuaria por el egipcio Nb-m31-R,, para el primer nombre de Amenofis IIL, Probablemente estas transcripciones babilnicas difieren muy poco de las pronunciaciones egipcias contempordneas. De ahf su gran interés; nos vemos, sin embargo, defraudados por su escas{simo uso y por restringirse tnicamente a unas pocas clases de palabras. De ahf que nos refiramos en la mayorfa de los casos al copto para dicho conocimiento Positivo en referencia a la pronunciacién de lenguaje egipcio en sus etapas més antiguas, Pero si ‘examinamos las formas verbales del dialecto Sahfdico (que parece haber conservado su antiguo cardcter mejor que los otros dialectos, salvo en algunos aspectos el Acmfmico), se manifiesta un sistema definido de vocalizacién cuyos principios fundamentales son los siguientes: NORMA 1. Cada silaba, y por tanto cada palabra, sc inicia con una consonante. Ninguna sflaba puede comenzar ni terminar con dos consonantes; cuando una palabra parece que Ver. Ranke, Keilschriflicher Matertal aur alg, Votalistion en Abh.d. kon. Prews. Akad. d. Wit, Bedn, 1910;tambiéa AZ. Fotos autores, OZL, 27, 704; JEA. 11, 230; INES. $7 7, 10. 56,69; 58, GRAMATICA EGIPCIA comienza con dos consonantes, una breve vocal de apoyo * se pronunciaba antes de la primera, que se comportaba como el final de una silaba inicial cerrada', Ejs. ran ‘nombre’, eg. my sd-rm ‘oir’ (infinitivo) eg. of, sdm;‘n-Sot ‘ser duro’ (infinitive) eg. — 24 ngr. NORMA 2. La vocal de las sflabas abiertas, es decir las terminadas en vocal, es larga. Las sflabas cerradas, es decir las terminadas en consonante tienen vocal breve, ¢js. nii-tm ‘dulce’, ej. UNA ndm; stt-nef ‘ote (inf) eso", Ej. 2K sdm-f. NORMA 3. Cada palabra tiene sélo una sflaba acentuada (sflaba t6nica) que puede ser abierta 0 cerrada y debe ser o la ultima, o la pentiltima. Las sflabas subsidiarias inacentuadas (4tonas) son cerradas con una vocal de apoyo breve‘. Ejs. srr ‘destruir’ (inf.) Bg. £2 %, ; Sr-6-rf ‘destruir (inf.) a él’. Debe quedar pefectamente claro que el copto, tal y como lo conocemos, presenta al menos tantas excepciones a estas normas como ejemplos. Las palabras siguientes rompen las normas de diferentes maneras: Gi ‘Ilamar’,"leer’, nig@ ‘bueno’; smdnt ‘estar establecido’ (cualitativo); edw ‘alabar’; gUriige ‘cazadores’; egd%s ‘nubios’. Un estudio profundo demostrard que incluso donde las normas se rompen ostensiblemente, sus principios generales se han ampliado. Por ejemplo, ré ‘boca’ contradice la segunda norma al tener una vocal breve en una sflaba abierta, mientras que raf‘su (masc.) boca’ la contradice por tener una vocal iarga en una sflaba cerrada; pero queda claro que rd y raf mantienen una relacién igual que som ‘ofr" y stm ‘ofrlo’. En soem la divisi6n de sflabas es sO-rm, y la primera sflaba, que es abierta, exige la vocal larga segiin la NORMA 2; en sem la adicién del sufijo altera la divisi6n silabica, sdt-mf, por eso la vocal es 3 breve. Por el contrario, r8 ‘boca’ resulta explicable si r#3 era la forma original; cuando se afiadié el sufijo-f, la consonante 3 se necesitaba para empezar la segunda sflaba; la vocal se quedarfa entonoes en una sflaba abierta y por ello se alargaria en 2; de abt que raf representarfa un re3f original’. No es posible probar que 3 se haya perdido en este caso, ya que “> ‘boca’ siempre aparece ideogréficamente. Sin embargo, en incontables ejemplos la antigua escritura jeroglifica explica.l origen de las desviaciones coptas de estas normas. Por lo tanto, di'‘llamar’ comienza por vocal en copto porque no es posible en esa lengua representar la ‘inicial de=f 3; nij@ ‘bueno’ tiene 2 breve en una sflaba abierta debido a la pérdida de la consonante final r, comp. § nfr=niif (r); smBrct ‘sex establecido’ tiene como prototipo la tercera pers. fem. sing. del pseudo part. [22 smn-s intcy=smBnt (por perdida de §i‘cargar’, copto orp, queen =, ode (S1K-~w ‘piel’, en copto Sndm, asf | =%, o también de =o ‘sol’, €n copto ré, que —+=2, podrfamos enseguida encontrar ejemplos que demostrarfan, en los mismos. términos, que J no es solo d, sino también &, 2, 2, 7, H; que Q es al mismo tiempo a &, 2, 7, 5 y 5; que —: puede significar &, , 3, 6 como @. Aceptar tal conclusién, seria por supuesto absurdo, y deberfa quedar claro, sin mas pruebas, que Jy, | y —s no son los equivalentes a las vocales de las palabras coptas en cuestién, que han cafdo o se han hecho invisibles. Sin embargo la cuestién se zanja definitivamente cuando comparamos ejemplos de las diferente clases de verbos en egipcio y en copto, Copto: infinitivo Cualitativo! Graffa antigua absoluto 2-lit. {SIM kd ‘construir’ koe ke ke ler Q2 ip ‘contar’ op a opt © 4 ye yes yep? —— sorm sérm- Some [s8rm} brp- opt ep anh sS©6 lcs buh = wig _ mes(t)- mastf mosé Te — OE 4 Ht ‘colgar’ Be ext. aief ae > wot ‘pasar’ wine — — — {; El Cusliative Copto os el desceadicae del Puewdo paripi tatado en ls Lesion XI 2. Ente verbo, auaque origilmente Jar tn, se ba include por conveieacia en le clase 2, * gen ver d6¢ 0 por infuencia del ® gurl, cuya preveacia orignal queda at indicads El examen de este cuadro muestra que las diferentes clases verbales coptas tienen sus vocales caracterfsticas que no cambian o apenas cambian sea cual sea la consonante radical siguiente. No puede haber duda de que la 5 de dp, deyo y de wb es la misma 5 que en kat y soem, y de igual manera que la Ten We y wine es la misma T que en mise. Esto nos permite concluir que la en (sf es lay consonéntica, y quela } que aparece en Y=I4) y estd implicitaen st es tuna w consondntica, En cuanto a la B de ip, la 4 de ip e tbr, ia —+ de i, mh y $f representan ciertamente consonantes que, o bien han cafdo 0, por alguna otra razén no han encontrado. expresién en los verbos coptos correspondientes. Estas consideraciones avalan la conclusién de que el copto conserva y manifiesta los vestigios de una fase del egipcio muy antigua, en la cual la divisién de sflabas y la cantidad vocdlica GRAMATICA EGIPCIA estaba regulada por las estrictas normas arriba deialladas. La cuestiGn que surge ahora es zque fase de la historia de la lengua egipcia representa el copto en su decadencia: es el nevegipcio, el egipcio clisico o el arcaico? El problema debe entenderse.claramente. El copto es el ultimo brote de las anteriores etapas del egipcio, incluyendo algunas prehistéricas sobre las que no tenemos cono- cimientos precisos. De todas formas, lo que buscamos ahora es la fase determinada de la lengua en la que el decadente sistema vocdlico copto encuentra su explicacién. Una analogfa puede ayudarnos a resolver el problema: muchas de nuestras grandes abadias fueron precedidas por estructuras anglosajonas si no romanas; sin embargo, serfa: posible adscribir en una iglesia de- terminada, las partes ruinosas que han’ sobrevivido junto a otras no tan ruinosas, al estilo arquitecténico gético tardio, a aingtin otro estilo ni anterior ni posterior. De igual manera pode- mos afirmar con cierta seguridad que el sistema vocdlico del copto conservado en estado ruinoso corresponde a una fase del egipcio al menos tan temprana como el egipcio arcaico. Para encon- trar una explicacién para smGn‘t (ver arriba), tenemos que remontamos ala forma [=4}q smnti ¢s-mién-ry); si las normas vocdlicas del copto hubieran actuado cuando smint! ya se habfa reducido ‘a smnt, sin duda esta tiltima forma hubiera asumido una vocalizacién tal como sant,

You might also like