You are on page 1of 3

Appendix 1 1 ‫الملحق‬

Health, Safety & Environmental Requirements


‫متطلبات الصحة والسالمة والبيئة‬

The Contractor and its Subcontractors shall prepare ‫يجب على المقاول والمقاولين من الباطن إعداد خطة للصحة والسالمة‬
a Health and Safety Plan in terms of OSHAS 18001
and/or applicable international best practices and in ‫من حيث أسس ومبادئ نظم إدارة الصحة الوظيفية والسالمة‬
compliance with Laws including the Saudi Arabian ‫ أو أفضل الممارسات* الدولية السارية وبما‬/ ‫) و‬18001 ‫(أوهساس‬
Labour Law and Environmental Law including
‫يتوافق مع القوانين بما في ذلك قانون العمل السعودي وقانون البيئة بما‬
applicable HCIS standards (and other applicable
laws). ‫في ذلك معايير الهيئة العليا لألمن الصناعي المعمول بها (والقوانين‬
The Contractor is fully responsible to fulfil all the .)‫المعمول بها األخرى‬
requirements of the above-mentioned regulations,
standards and Laws which are relevant to the ‫يتحمل المقاول المسؤولية الكاملة عن تلبية جميع متطلبات اللوائح‬
Project (to the extent applicable to the Works) and ‫والمعايير والقوانين المذكورة أعاله والتي تتعلق بالمشروع (إلى الحد‬
to bear all costs in compliance therewith.
As such, prior to commencing the Works, the .‫الذي ينطبق على األشغال) وتحمل جميع التكاليف وفقًا لذلك‬
Contractor should develop a fully detailed Health ‫ يجب على المقاول وضع خطة‬،‫ قبل البدء في األشغال‬،‫على هذا النحو‬
and Safety Plan and approach in respect of the
Works, prepared in compliance with the Technical ‫ يتم إعداده‬،‫تماما للصحة والسالمة فيما يتعلق باألعمال‬
ً ‫ونهج مفصلين‬
Specification and in order to demonstrate the ‫وفقًا للمواصفات الفنية ومن أجل إظهار الكفاءات* والموارد الالزمة‬
necessary competencies and resources to perform
.‫ألداء البناء واستكمال األعمال كلها وفقا للقوانين المذكورة أعاله‬
the construction and completion of the Works all in
accordance with the above mentioned Laws. ‫يجب أن يوافق المالك على خطة ونهج الصحة والسالمة المفصلين‬
This fully detailed Health and Safety Plan and ‫ ويمكن مراجعتها من قبل شركة شراكات المياه السعودية (أو‬،‫بالكامل‬
approach shall be approved by the Owner, and may
be reviewed by SWPC (or relevant authorities) and ‫ التفاصيل‬،‫ من بين أمور أخرى‬،‫السلطات ذات الصلة) ويجب أن تغطي‬
shall cover inter-alia the following details as a :) )‫التالية كحد أدنى (بالقدر ذي الصلة باألشغال‬
minimum (to the extent relevant to the Works):
• The safety management structure including ‫• هيكل إدارة السالمة* بما في ذلك أسماء جميع األشخاص المعينين مثل‬
the names of all designated persons such as the
construction supervisor and any other competent .‫مشرف البناء وأي أشخاص مختصين آخرين‬
persons; ‫• بيانات طرق السالمة وتقييمات المخاطر واإلجراءات الواجب اتباعها‬
• Safety method statements, risk assessments
.‫لضمان االمتثال للقوانين ذات الصلة وأفضل الممارسات* الدولية‬
and procedures to be adopted to ensure compliance
with relevant laws and international best practices; :‫• الجوانب التي سيتم التعامل معها تشمل على سبيل المثال ال الحصر‬
• Aspects to be dealt with shall include but
are not limited to:
• Public vehicular and pedestrian traffic ‫• تدابير أماكن إقامة المركبات والمرور العامة؛‬
accommodation measures;
• Control of the movement of construction
vehicles; .‫• مراقبة حركة مركبات البناء‬
• The storage and use of materials;
• Control of Substances Hazardous to Health .‫• تخزين المواد واستخدامها‬
• The use of tools, vehicles and plant;
‫• السيطرة على المواد الخطرة على الصحة‬
• Temporary support structures;
.‫• استخدام األدوات والمركبات والمصنع‬
• Dealing with working at height;
• Dealing with working with water and .‫• هياكل الدعم المؤقتة‬
wastewater;
.‫• التعامل مع العمل في األماكن المرتفعة‬
• Confined spaces;
• Environmental conditions and hazards; .‫• التعامل مع المياه والصرف الصحي‬

• Excavation work;
• Demolition work; ‫األماكن الضيقة؛‬ •
• Security, access control and the exclusion ‫• الظروف والمخاطر البيئية؛‬
of unauthorised persons.
.‫• أعمال الحفر‬
• The provision and use of temporary
services (if applicable); ‫• أعمال الهدم؛‬
• Compliance with wayleaves, permissions .‫• األمن ومراقبة الدخول واستبعاد األشخاص غير المصرح لهم‬
and permits;
• Safety equipment, devices and clothing to
be employed; ‫• توفير واستخدام الخدمات المؤقتة (إن وجدت)؛‬
• Emergency procedures;
• Provision of welfare facilities; .‫• االمتثال لالفتات الطرق واألذونات والتصاريح‬
• Induction and training;
• Signage;
‫• معدات وأجهزة ومالبس السالمة التي يتعين استخدامها؛‬
• First aid;
.‫• إجراءات الطوارئ‬
• Provision and maintenance of the health
and safety file and other documentation; and .‫• توفير مرافق الرعاية‬
• Arrangements for monitoring and control to ‫• التعريف والتدريب؛‬
ensure compliance with the safety plan.
.‫• الالفتات‬
‫• اإلسعافات األولية؛‬
‫• توفير وصيانة ملف الصحة والسالمة والوثائق األخرى؛ و‬
.‫• ترتيبات للرصد والمراقبة لضمان االمتثال لخطة السالمة‬

The Contractor is to note that all Subcontractors and ‫يالحظ المقاول أن جميع المقاولين من الباطن ومقاوليهم من الباطن أو‬
their sub-sub-contractors or others engaged in the
performance of the contract shall also comply with ‫أيضا للمتطلبات‬
ً ‫غيرهم من المشاركين في تنفيذ العقد يجب أن يمتثلوا‬
the above requirements, as a minimum. .‫ كحد أدنى‬،‫المذكورة أعاله‬
The Contractor shall provide information in its
‫يقدم المقاول المعلومات في تقاريره الشهرية كما هو مطلوب في هذا‬
monthly reports as required by this Appendix for
those parts of the Works associated with health, .‫الملحق ألجزاء األعمال المرتبطة بالصحة والسالمة وحماية البيئة‬
safety and protection of the environment. The .‫يجب أن تتضمن الوثائق سجالت* التفتيش‬
documentation shall include inspection records.

You might also like