You are on page 1of 12
PORTUGUESE PROVERBS AND SAYING PORTUGUESE A pressa é inimiga da perfeicdo. Haste makes waste. Alegria de uns, tristeza de outros. ‘One man’s happiness is another man’s sadness. ‘Antes pouco do que nada. Half a loaf is better than none. Antes s6 do que mal acompanhado. Better alone than in bad company. Antes tarde do que nunca. Better late than never. ‘Atrés de um grande homem ha sempre uma grande mulher. Behind a great man there is always a great woman. Cachorro que late muito nao morde. Barking dogs seldom bite. Cada um sabe onde o sapato aperta. Only the wearer knows where the shoe pinches. (pinch: to squeeze something, especially someone's skin, strongly between two hard things such as a finger and a thumb, usually causing pain) Cavalo dado no se olha os dentes. Do not look a gift horse in the mouth. Curta que a vida é curta. Enjoy every moment because life is short. De grdo em grao a galinha enche o papo. Grain by grain the hen's stomach is full. (hen: an adult female chicken which is often kept for its eggs) Devagar se vai ao longe. He who treads softly goes far. (to tread - trod - trodden - to put your foot on something or to press something down with your foot) Who goes slowly, goes far. Digas com quem andas e eu te direi quem és. ‘A man is judged by the company he keeps. Faca como eu digo e n&o como eu faco. Do as I say, not as I do. Gato escaldado tem medo de Agua fria. ‘Once bitten twice shy. Mais vale um passaro na mo do que dois voando. Abi n the hand is worth two in the bush. N3o conte com os ovos antes de a galinha botar. Do not count your chickens before they hatched. (hatch: to (cause an egg to) break in order to allow a young animal to come out) Nao deixe para amanha o que vocé pode fazer hoje. Do not put off for tomorrow what you can do today. Nao ponha o carro na frente do boi. Do not put the cart before the horse. Nem tudo que brilha é ouro. All that glitters is not gold. O amor é cego. Love is blind. Onde tem fumaga tem fogo. Where there is smoke there is fire. Quando um burro fala, 0 outro abaixa a orelha. When one speaks, the other should listen. Quando um nao quer, dois nao brigam. It takes two to begin a fight. Quem ama o feio, bonito Ihe parece. This means that not all people have the same opinions about what is attractive Beauty Is in the eye of the beholder. (Behold, beheld, beheld: to see or look at) Quem da recebe. Give and you shall receive. Quem néo arrisca no petisca. Nothing ventured, nothing gained. (to venture: to risk going somewhere or doing something that might be dangerous or unpleasant, or to risk saying something that might be criticized) ‘There is more than one way to skin a cat. (skin: to Quem no tem céo, caca com gato. remove the skin of something) Make do with what you have Quem ri por Ultimo, ri melhor. He who laughs last, laughs best. Quem semeia colhe. You reap what you sow. (reap: to cut and collect a grain crop) (sow: to put seeds in or on the ground so that plants ‘will grow) Roma nao foi construida num dia. Rome was not built in a day. Tempo é dinheiro. ‘Time is money. Uma méo lava a outra Scratch my back and I will scratch yours. Between the devil and the deep sea Where there's a will there's a way A burnt child dreads fire First come, first served A friend in need is a friend indeed Discretion is the better part of valour PSBLONL | great bravery A hungry man is an angry man Empty vessels make the most noise A man is as old as he feels To choose between two equally bad alternatives in a serious mma. When a person really wants to do something, he will find a way of doing it. A bad experience or a horrifying incident may scar one's attitude or thinking for a lifetime. The first in line will be attended to first. A friend who helps when one is in trouble is a real friend. If you say discretion is the better part of valor, you mean that avoiding a dangerous or unpleasant situation is sometimes the most sensible thing to do. A person who does not get what he wants or needs is a frustrated person and will be easily provoked to rage. Those people who have a little knowledge usually talk the most and make the greatest fuss. A person's age is immaterial - itis only when he thinks and Great talkers are little doers An idle brain is the devil's workshop ‘An ounce of discretion is worth a pound of wit Faint heart never won fair lady A penny saved is a penny gained A rolling stone gathers no moss ‘As you sow, so you shall reap Barking dogs seldom bite Better late than never A bird in hand is worth two in the bush. Birds of a feather flock together Call a spade a spade Charity begins at home Dead men tell no lies feels that he is ageing that he actually becomes old. Those people who talk a lot and are always teaching others usually do not do much work. ‘One who has nothing to do will be tempted to do many mischievous acts. It is better to be careful and discrete than to be clever. To succeed in life one must have the courage to pursue what he wants By being thrifty one will be able to save up. A person who never settles in one place or who often changes his job will not succeed in life ; one who is always changing his mind will never get anything done. One will either enjoy or suffer the consequences of his earlier actions or inactions Those who make loud threats seldom carry them out. To do something that is right, profitable, or good a little late is still better than not doing it at al. Something that one already has is better than going after something seemingly more worthwhile that one may not be able to get. People of the same sort of character or belief always go together. “Sao todos farinha do mesmo saco” If you say that someone calls a spade a spade, you mean that they speak frankly and directly, often about embarrassing or unpleasant subjects; an informal expression A person's first obligation should be to help the member of his own family before he can begin thinking of talking about helping others. (often used as an argument for killing someone whose knowledge of a secret may cause one loss or get into serious A great talker is a great liar Every cloud has a silver lining All that glitters is not gold Eat to live, but do not live to eat Don't put all your eggs in one basket Every dog has its day Every one can find fault, few can do better Any time means no time Fair exchange is no robbery Fire is a good servant but a bad master Better the devil you know (than the devil you don’) Curiosity killed the cat. There's no/not enough room to swing a cat. Has the cat got your tongue? trouble.) A smooth and persuasive talker may be a good liar. If you say that every cloud has a silver lining, you mean that every sad or unpleasant situation has a positive side to it. If you talk about silver lining you are talking about something positive that comes out of a sad or unpleasant situation. Do not be deceived by things or offers that appear to be attractive, Man was created for a divine purpose and he has a destiny with his Creator - he was not born just to enjoy food. One should not risk everything he has in a single venture. Everyone will get a period of success or satisfaction during his lifetime, Itis easier to find fault in other people's actions or methods than to do it properly or correctly. When an event is not decided on or planned earlier it will never take place. A contract is fair as long as both the parties understand and agree to the conditions willingly; after a deal is closed neither side can turn around and say that he was unfairly treated. Fire, like any other manmade tool or device, will serve man well only when it is controlled and used wisely. said when you think it is wiser to deal with someone familiar, although you do not like them, than to deal with someone who you do not know, who might be worse said to warn someone not to ask too many questions about something said about a place or space that is very small something you say to someone when you are annoyed because they will not speak put/set the cat among the pigeons An apple a day keeps the doctor away. Still waters run deep. to say or do something that causes trouble or makes a lot of people very angry This means that eating an apple each day can help to keep you healthy. said about a person who says little, but who might in fact know a lot ‘Aman is known by his friends, Diz-me com quem andas e dirte-ei quem és, Two is company, three is a crowd, Dois € bom, trés € demais. Easier said than done. E mais facil falar do que fazer A closed mouth gathers no flies. Em boca fechada nao entra mosca Do as Tsay, and not as I do. Faga 0 que eu digo, nao faga 0 que eu Tago. Do good for its own sake. Fazer 0 bem sem olhar a quem Water dropping day by day wears the hardest rock away. Many little strokes fell great oaks. ‘Kgua mole em pedra dura, tanto bate até que Fura, Faith will move mountains. ‘A fé move montanhas Let bygones be bygones. ‘Aguas passadas nao movem moinhos Forbidden fruit is the sweetest. 0 fruto proibido € 0 melhor. ‘A friend to all is a friend to none. A friend to everybody is a friend to nobody. All men's friend, no men's friend ‘Amigo de todos, amigo de ninguém, Fine feathers make fine birds. The dress proclaims the man. It is not the gay coat that makes the gentleman, It is not the cow! that makes the friar. ‘O habito faz o monge. ‘One good tum deserves another ‘Amor com amor se paga Better be alone than in bad company ‘ates 86 do que mal acompanhado. Fortune favors the bold, ‘Ao homem ousado a fortuna estende a mao. ‘A word to the wise is enough ‘Ao bom entendedor, meia palavra basta Forewarned is forearmed. ‘© homem prevenido vale por dois. A friend in need is a friend indeed. Na hora da necessidade & que se conhece o amigo. ‘Out of sight, out of mind. Longe dos olhos, longe do coragao ‘Appearances are deceptive. ‘AS aparéncias enganam. Bad news travels fast, Bad news has wings. Mis noticias viajam rapido. ; full of craft, (eraft: skill and ‘ally in relation to making Full of courtes experience, es objects) Boca de mel, coragao de fel Fools are wise as Tong as silent. Burro calado passa por sabio. Don't wash your dirty linen in public. Roupa suja se lava em casa, Spare the rod and spoil the child. Grianga mimada, crianga estragada. Don't put the cart before the horse. Nao ponha o carro na frente dos bois. The Ci ime does not pay. crime nao compensa, ‘You can't tell a book by its cover. Nao se pode julgar um livro pela capa. Be born with a silver spoon in one’s mouth. Nascer em bergo de ouro. The road to hell is paved with good intentions. De boas intengdes 0 inferno esta cheio. All that glitters is not gold Nem tudo que reluz € ouro Give a thief enough rope and he'll hang himself. Dé-lhe corda suficiente e ele se enforcaré sozinho. Forgive is forget. Perdoar é esquecer. Best to bend while itis a twig (ogy « smal thin branch ofa tree or bush, especially one removed from the tree or bush and without any eaves) De pequenino & que se force o pepino. Draw water to one's mill Puxar a brasa para a sua sardinha. ‘Affer a storm comes the calm, Depois da tempestade vem a bonanga ‘As you make your bed so you must lie down: ‘Quem boa cama faz, em boa cama se deita. The early bird catches the worm. Deus ajuda a quem cedo madruga. Silence gives consent. ‘Quem cala consente. Faster said than done, Talk is cheap. E mai: fcil falar do que fazer. Where there's a will, there's a way. (Querer € poder. ‘A closed mouth gathers no flies. Em boca fechada nao entra mosquito. Better be safe than sorry. ‘Seguro morreu de velho. Do as Tsay, and not as I do Faga 0 que eu digo, nio faga o que eu Tago. Fortune knocks at least once at every man’s gate. XK sorte nao bate & porta duas vezes. Do good for its own sake. Fazer 0 bem sem olhar a quem. Secing is believing, Ver para crer. Fools rush in where angels fear to tread. Tolo aprende 4 sua custa ¢ 0 sabido 2 custa do tolo. Kill two birds with one stone. Matar dois coelhos com uma cajadada Every dog has his day. Um dia da caga outro do cagador. ‘One swallow does not make a summer ‘Uma andorinha no faz verio. Don't scald your lips in another man’s pottage Don't put your spoon into other folk’s porridge. {to scald: to burn the skin with boiling liquid or steam) Nao meta 0 bedelho onde nao é chamado. potage (PS THES §' IT. TARE - thick soup made from vegetables F°PGE.25 4 thick soft food made from oats (a grass-like cereal plant) boiled in milk or water, eaten hot for breakfast Better lose the saddle than the horse, ‘Vao-se os anéis mas ficam os dedos. Don't put the cart before the horse Nao ponha o carro na frente dos bois. Like father, like son. Filho de peixe, peixinho & Take the bull by the hors. Pegue 0 touro pelos chifres The first step is always the hardest ‘© comeco é sempre o mais dificil When in Rome do as the Romans do. Em Roma faa como os romanos. Charity begins at home, Caridade comega em casa, ‘Xsmall leak will sink a great ship Tamanho nao é documento. To fall out of the frying pan into the fire. Se correr, 0 bicho pega, se ficar, o bicho come. Fugir do fumo, cair nas brasas The apple never falls far from the tree De tal pedaco, tal retraco When force comes on the scene, right goes packing Manda quem pode, obedece quem tem julzo. To fish for strawberries in the bottom of the sea. Procurar chifre em cabeca de cavalo. Defend me God from my friends; | can defend myself from my enemies. Guarde-me Deus dos amigos, que dos inimigos eu me guardarei You can't make bricks without straw. Ninguém dé 0 que nao tem Greediness bursts the bag. ‘Quem tudo quer, tudo perde. A cobica rompe o saco. A bird is known by its note Pelo canto se conhece o passaro, ‘Among the blind a one-eyed man is king. Na terra dos cegos quem tem um olho é rei He that cannot obey, cannot command. Bem sabe mandar quem bem soube obedecer. A thief knows a thief, as a wolf knows a wolf Um ruim conhece outro. He is the greatest conqueror, who has conquered himself. ‘Quem se vence, vence o mundo A tender mother breeds a scabby daughter. ‘Mae agugosa, filha preguicosa: © muito mimo perde os filhos Ifyou don’t have a horse, ride a cow. ‘Quem no tem cao, caga com gato. Take time, while time is, for time will go away, Carpe diem. Aproveita-te, enquanto for tempo. There is something else behind. ‘Aqui ha gato Escondido No wisdom like silence Tolo calado passa por avisado T cannot make either head or tail of it. Nao compreendo bulhufas. Isso para mim é grego. Of two evils choose the least. Dos males, 0 menor Every man has his taste There is no accounting for tastes. Tastes differ. Gostos nao se discutem. Grain by grain the hen fills her belly, De grao em grao a galinha enche o papo. This no use crying over spilt milk Nao adianta chorar o leite derramado_ Every man has a fool in his sleeve, De fouco, todos temos um pouco. Those who live in glass houses should not throw stones at their neighbors. ‘Quem tem telhado de vidro, nao atira pedra no dos outros. God sends cold according to clothes. Deus dé 0 frio conforme a roupa. ‘At court one hand will wash the other. One hand washes the other and both the face. Uma mao lava a outra, e ambas 0 rosto. No sooner said, than done Dito e feito You can’t whistle and drink at the same time. Nao se pode chupar cana e assobiar a0 mesmo tempo. Cheapest is dearest O barato sai caro. He who cheats a cheat and robs a thief, eas a dispensation of a hundred years. Tadrdo que rouba ladrao tem cem anos de perdao, Divide and rule. Dividir para reinar ‘Matters prosper under the masters's eye ‘0 olho do dono engorda o cavalo. TF the abbot goes out, so will the monks, Patrao fora, dia santo na loja When the head is sick, the whole body is sick. ‘Quando a cabeca nao regula, o corpo é que paga Quando a mente nao pensa, 0 corpo padece. When the cat's away, the mouse may play. Quando 0 gato sai, os ratos fazem a festa While there is life, there's hope. Enquanto ha vida, ha esperanca. Nobody can escape his destiny. Ninguém foge & propria sorte. By ignorance we mistake, and by mistakes we learn Errando € que se aprende To err is human. Errar é humano To err is human; 0 forgive, divine. Humano é pecar, diabélico perseverar. Gluttony kills more than the sword. A gla mata mais que a espada, Forget other's faults by remembering your own ‘O macaco olha o rabo da cutia e nao vé o seu, Olhar para o seu proprio rabo All that is new Is far. Novelty always appears handsome. Do que é novo gosta 0 povo. O que & novo sempre agrada. Eaten bread is soon forgotten. Barriga cheia companhia desfeita Out of the abundance of the heart the mouth speaks. A boca fala do que 0 coracao esta chelo. The tree is known by its fruit Pelo dedo se conhece o gigante. Pelo fruto se conhece a arvore Of two evils, choose the less. Dos males 0 menor. Tell me with whom you go, and Mil tell you what you do. Dize-me com quem vais, dirte-ei o que fards. You may know the lion by his clow Pelas unhas se conhece o Tedo. The exception proves the rule. ‘A excecao confirma a regra. Do not triumph before the victory. Nao cante vitéria antes da hora Extremes meet. ‘Os opostos se atraem He who lives by the sword dies by the sword, ‘Quem com ferro fere, com ferro serd ferido. ask a leading question, to bait someone; to bait the hook, ask leading questions TJogar verde pra colher maduro if Mohammad won't go to the mountain, the mountain will go to Mohammad Se maomé nao vai a montanha, a montanha vai a maomé Who is worse shed than the shoemaker's wife? Never talk of rope in the house of Aman who has been hanged. Em casa de ferreiro 0 espeto é de paut? The face is no index to the heart. ‘Quem vé cara nao vé coracao. Sadness and gladness succeed each other Depois da docura vem a amargura Constant dropping wears the stone. ‘Agua mole em pedra dura tanto bate até que fura. He that comes last, makes all fast. © dltimo que vem que feche a porta There's the rub,/ Here is knot. ‘Aqui a porca torce rabo, The die is cast. A sorte esta langada, Union is strength K uniao faz a forga. We must take the world as we find it. ‘Aceita 0 bem, conforme vem. No joy without annoy. Nao ha prazer sem amargura. Who spits against heaven, it falls in his face ‘Quem cospe para o céu, na cara Ihe cai. Every dog is a lion at home. Em sua casa cada qual € rei. To get drowned in one’s own spittle. ‘Afogarse em pingo d'agua ‘fool's tongue is long enough to cut his own throat. ‘Muito falar, muito errar To kill two flies with one flap. De uma cajadada matar dois coelhos. Cada galo canta no seu poleiro. ‘A cock is bold on his own dunghill ‘Comer e cocar, @ 56 comegar. To eat and to scratch, a man needs but begin. To be between the hammer and the nail. Entre a cruz ea caldeira

You might also like