Die beriihmte Charité
A famosa Charité
Resumo
E importante saber
A declinagio dos adjetivos
1. Adjetivos antes de substantivos
Em alemio, os adjetivos que vém antes dos substantivos tém terminagdes
varidveis. Estas terminagdes dependem do artigo anterior, do género
gramatical e do nimero (singular ou plural) do substantivo. E preciso
aprender essar terminag6es. Nesta licdo, vocé ouviu adjetivos que vém antes
de substantivos neutros e femininos.
a) depois de die/eine
Apés os artigos femininos die ou eine (nominativo e acusativo) coloca-se no
adjetivo a terminacdo -e:
die beriihmte Charité eine freie Forschung
b) apésdas
Ap6s 0 artigo definido neutro das (nominativo e acusativo) também se
coloca no adjetivo a terminag4o-e:
das alte Haus
c) apésein
Apés 0 artigo indefinido neutro ein (nominativo e acusativo) coloca-se no
adjetivo a terminacd4o -es:
ein weltbertihmtes Zentrum
2. Adjetivos apés substantivos plurais sem artigo
Ap6s 0 artigo definido no plural dée, coloca-se no adjetivo no nominativo e
acusativo a terminacdo -en.
Antes de substantivos no plural, que no singular tém um artigo indefinido,
nao ha nenhum artigo. Nos adjetivos que vém antes desses substantivos
plurais sem artigo, coloca-se a terminagdo -e (no nominativo e acusativo).
E no dativo a terminagdo é-en.
130NominativoPlural | Dativo Plural
das Geriit moderne Gerite mit modernen Geraten
der Arzt junge Arzte vonjungen Arzten
die Klinik moderne Kliniken in modernenKliniken
Terminacées dos adjetivos apés o artigo definido.
Singular Plural
Masc. Neutro Femin.
nominativo | -e -€ -
acusativo -en - -e | (sempre) -en.
dativo -en -en -en
TerminagGes dos adjetivo apés o artigo indefinido
Singular Plural
Masc. Neutro Femin.
nominativo | -er -es -e€ (sempre) -e
acusativo -en -es -e (sempre) -e
dativo (sempre) -en.
ExpressGes dos didlogos
etwas nicht genau wissen: Das weif ich auch nicht so genau.
etwas vermuten: Ich kann das auch nur vermuten.
Und was bedeutet das?
Ein neuer Geist in alten Mauern.
Ja, so kann man sagen.
Informagdes sobre Berlim
die Charité: é um centro hospitalar de fama mundial. Foi fundada no
inicio do século XVIII como sanatorio para atender os casos
de peste. Por mais de cem anos, até 1933, a Charité foi um
centro de pesquisa cientifica. Hoje, jovens médicos tentam
retomar essa tradi¢do.
Andreas, Exe o Dr. Thiirmann visitam a famosa Charité em Berlim Oriental.
Trata-se de uma enorme clinica, na qual o Dr. Thtirmann trabalhou. Eles
refletem sobre o nome da clinica e sua origem.
Ex: Schau mal, da oben, die groSen Buchstaben.
(lé) Cha- ri- té.
131Andreas:
Dr. Thiirmann:
Andreas:
Dr. Thiirmann:
Andreas:
Charité, Ex, Charité.
Ja, das ist die beriihmte Charité, ein weltbekanntes
Krankenhaus. Da habe ich auch mal gearbeitet.
Warum hei&t die Charité so?
Das weif ich auch nicht so genau, ich kann das nur vermuten:
Die Charité ist ja sehr alt, schon fast 300 Jahre. Und damals,
1710, als man die Charité griindete, waren ja viele Franzosen
in Berlin.
Charité ist also franzdsisch?
Ja.
Und was bedeutet das?
Barmherzigkeit.
Wie bitte?
Mitleid haben, den Kranken helfen.
O Dr. Thtirmann explica algumas coisas sobre a historia da Charité.
Andreas:
Dr. Thirmann:
Andreas:
Dr. Thiirmann:
Andreas:
Dr. Thiirmann:
Andreas:
Dr. Thiirmann:
Und warum ist die Charité so beriihmt?
Die Charité war ein weltbekanntes Forschungszentrum: Man
hat schon sehr friih komplizierte Operationen gemacht. Aber
nicht nur das: Es gab eine freie Forschung, sehr gute Arzte
haben hier gearbeitet — und mehrere Nobelpreise erhalten.
Aber jetzt sieht das alles ziemlich alt aus, .
Natiirlich! In der Nazizeit muften die jiidischen Arzte gehen,
und spiter sind viele Arzte in den Westen gegangen. Es gab
moderne Gerate, eine gute Medizin — aber man forschte nicht
mehr so viel.
Und heute? 7
Ich habe gehért, da es eine Initiative von jungen Arzten gibt:
Sie wollen dieses traditionsreiche alte Haus wieder beleben.
Ein neuer Geist in alten Mauern?
Ja, so kann man das sagen.
Termos e expresses
der Buchstabe/die Buchstaben
weltbekannt
das Krankenhaus
vermuten
fast 300 Jahre alt
griinden
die Barmherzigkeit
Mitleid haben
das Mitleid
der Kranke/die Kranken
das Forschungszentrum
kompliziert
die Operation
132
aletra, as letras
famoso mundialmente
ohospital
supor
quase 300 anos de existéncia
fundar
acaridade, a misericordia
ter piedade, compaixao
apiedade
odoente, os doentes
ocentro de pesquisas
complicado
aoperacaoaber nicht nur das
freie Forschung
die Forschung
mehrere Nobelpreise
der Nobelpreis
erhalten
die Nazizeit
jidisch
moderne Gerate
modern
das Gerat
die Medizin
forschen
die Initiative
traditionsreich
beleben.
neuer Geist in alten Mauern
(expresso idiomatica)
Exercicios
mas nao sd isso
pesquisa livre
a pesquisa
varios prémios Nobel
o Prémio Nobel
receber
onazismo
judeu
aparelhos modernos
moderno
oaparelho
amedicina
pesquisar
ainiciativa
ricoem tradicao.
reativar
um novo espirito em velhos muros
El Busque no texto as palavras que sAo internacionais.
EA Complete este esquema com as informagées sobre a Charité.
sehr alt:
Name bedeutet:
Charité
gegriindet:
war:
man machte
mehrere
Nazizeit:
es gab
spater:
heute:
133,Junte o substantivo com um adjetivo e coloque também 0 artigo.
Jogue com todas as combinagdes possiveis.
Zentrum Operation Forschung Arzte Gerite Haus Geist Mauer
modern gut alt weltbekannt frei kompliziert neu jiidisch jung
Beispiel
Zentrum — modern: das moderne Zentrum, ein modernes Zentrum,
in einem modernen Zentrum
Ei Complete com os adjetivos adequados, nas devidas terminacées.
1. Die Charité war ein Forschungszentrum.
2. Man hat schon sehr frih Operationen gemacht.
3. Es gab eine Forschung. 4. Hier haben sehr Arzte
gearbeitet. 5. In der Nazizeit mu&ten die Arzte gehen. 6. Es gab
Gerate. 7. Es gibt eine Initiative von Arzten.
8. Sie wollen dieses Haus wieder beleben.
9. Ein Geist in Mauern,
modern alt jung kompliziert jtidisch weltbekannt gut alt frei neu
134