You are on page 1of 5
Die beriihmte Charité A famosa Charité Resumo E importante saber A declinagio dos adjetivos 1. Adjetivos antes de substantivos Em alemio, os adjetivos que vém antes dos substantivos tém terminagdes varidveis. Estas terminagdes dependem do artigo anterior, do género gramatical e do nimero (singular ou plural) do substantivo. E preciso aprender essar terminag6es. Nesta licdo, vocé ouviu adjetivos que vém antes de substantivos neutros e femininos. a) depois de die/eine Apés os artigos femininos die ou eine (nominativo e acusativo) coloca-se no adjetivo a terminacdo -e: die beriihmte Charité eine freie Forschung b) apésdas Ap6s 0 artigo definido neutro das (nominativo e acusativo) também se coloca no adjetivo a terminag4o-e: das alte Haus c) apésein Apés 0 artigo indefinido neutro ein (nominativo e acusativo) coloca-se no adjetivo a terminacd4o -es: ein weltbertihmtes Zentrum 2. Adjetivos apés substantivos plurais sem artigo Ap6s 0 artigo definido no plural dée, coloca-se no adjetivo no nominativo e acusativo a terminacdo -en. Antes de substantivos no plural, que no singular tém um artigo indefinido, nao ha nenhum artigo. Nos adjetivos que vém antes desses substantivos plurais sem artigo, coloca-se a terminagdo -e (no nominativo e acusativo). E no dativo a terminagdo é-en. 130 NominativoPlural | Dativo Plural das Geriit moderne Gerite mit modernen Geraten der Arzt junge Arzte vonjungen Arzten die Klinik moderne Kliniken in modernenKliniken Terminacées dos adjetivos apés o artigo definido. Singular Plural Masc. Neutro Femin. nominativo | -e -€ - acusativo -en - -e | (sempre) -en. dativo -en -en -en TerminagGes dos adjetivo apés o artigo indefinido Singular Plural Masc. Neutro Femin. nominativo | -er -es -e€ (sempre) -e acusativo -en -es -e (sempre) -e dativo (sempre) -en. ExpressGes dos didlogos etwas nicht genau wissen: Das weif ich auch nicht so genau. etwas vermuten: Ich kann das auch nur vermuten. Und was bedeutet das? Ein neuer Geist in alten Mauern. Ja, so kann man sagen. Informagdes sobre Berlim die Charité: é um centro hospitalar de fama mundial. Foi fundada no inicio do século XVIII como sanatorio para atender os casos de peste. Por mais de cem anos, até 1933, a Charité foi um centro de pesquisa cientifica. Hoje, jovens médicos tentam retomar essa tradi¢do. Andreas, Exe o Dr. Thiirmann visitam a famosa Charité em Berlim Oriental. Trata-se de uma enorme clinica, na qual o Dr. Thtirmann trabalhou. Eles refletem sobre o nome da clinica e sua origem. Ex: Schau mal, da oben, die groSen Buchstaben. (lé) Cha- ri- té. 131 Andreas: Dr. Thiirmann: Andreas: Dr. Thiirmann: Andreas: Charité, Ex, Charité. Ja, das ist die beriihmte Charité, ein weltbekanntes Krankenhaus. Da habe ich auch mal gearbeitet. Warum hei&t die Charité so? Das weif ich auch nicht so genau, ich kann das nur vermuten: Die Charité ist ja sehr alt, schon fast 300 Jahre. Und damals, 1710, als man die Charité griindete, waren ja viele Franzosen in Berlin. Charité ist also franzdsisch? Ja. Und was bedeutet das? Barmherzigkeit. Wie bitte? Mitleid haben, den Kranken helfen. O Dr. Thtirmann explica algumas coisas sobre a historia da Charité. Andreas: Dr. Thirmann: Andreas: Dr. Thiirmann: Andreas: Dr. Thiirmann: Andreas: Dr. Thiirmann: Und warum ist die Charité so beriihmt? Die Charité war ein weltbekanntes Forschungszentrum: Man hat schon sehr friih komplizierte Operationen gemacht. Aber nicht nur das: Es gab eine freie Forschung, sehr gute Arzte haben hier gearbeitet — und mehrere Nobelpreise erhalten. Aber jetzt sieht das alles ziemlich alt aus, . Natiirlich! In der Nazizeit muften die jiidischen Arzte gehen, und spiter sind viele Arzte in den Westen gegangen. Es gab moderne Gerate, eine gute Medizin — aber man forschte nicht mehr so viel. Und heute? 7 Ich habe gehért, da es eine Initiative von jungen Arzten gibt: Sie wollen dieses traditionsreiche alte Haus wieder beleben. Ein neuer Geist in alten Mauern? Ja, so kann man das sagen. Termos e expresses der Buchstabe/die Buchstaben weltbekannt das Krankenhaus vermuten fast 300 Jahre alt griinden die Barmherzigkeit Mitleid haben das Mitleid der Kranke/die Kranken das Forschungszentrum kompliziert die Operation 132 aletra, as letras famoso mundialmente ohospital supor quase 300 anos de existéncia fundar acaridade, a misericordia ter piedade, compaixao apiedade odoente, os doentes ocentro de pesquisas complicado aoperacao aber nicht nur das freie Forschung die Forschung mehrere Nobelpreise der Nobelpreis erhalten die Nazizeit jidisch moderne Gerate modern das Gerat die Medizin forschen die Initiative traditionsreich beleben. neuer Geist in alten Mauern (expresso idiomatica) Exercicios mas nao sd isso pesquisa livre a pesquisa varios prémios Nobel o Prémio Nobel receber onazismo judeu aparelhos modernos moderno oaparelho amedicina pesquisar ainiciativa ricoem tradicao. reativar um novo espirito em velhos muros El Busque no texto as palavras que sAo internacionais. EA Complete este esquema com as informagées sobre a Charité. sehr alt: Name bedeutet: Charité gegriindet: war: man machte mehrere Nazizeit: es gab spater: heute: 133, Junte o substantivo com um adjetivo e coloque também 0 artigo. Jogue com todas as combinagdes possiveis. Zentrum Operation Forschung Arzte Gerite Haus Geist Mauer modern gut alt weltbekannt frei kompliziert neu jiidisch jung Beispiel Zentrum — modern: das moderne Zentrum, ein modernes Zentrum, in einem modernen Zentrum Ei Complete com os adjetivos adequados, nas devidas terminacées. 1. Die Charité war ein Forschungszentrum. 2. Man hat schon sehr frih Operationen gemacht. 3. Es gab eine Forschung. 4. Hier haben sehr Arzte gearbeitet. 5. In der Nazizeit mu&ten die Arzte gehen. 6. Es gab Gerate. 7. Es gibt eine Initiative von Arzten. 8. Sie wollen dieses Haus wieder beleben. 9. Ein Geist in Mauern, modern alt jung kompliziert jtidisch weltbekannt gut alt frei neu 134

You might also like