You are on page 1of 16
: {al dor Ei constr sonttacon case poral St 2) SEIZE ETUDES DE PERFECTIONNEMENT pour Trompette Ut ou Sib sEDICI STUDI SECHZBAN BTUDEN ZUR SIXTEEN ADVANCED bisa ¥ SEIS ESTUDIOS DIPERFEZIONAMENTO | ERREICHUNG DER VOLLENDUNG STUDIES DE PERPECCIONAMIENTO per Tromba in Dooin Sib | auf der Trompeem Cund B | for TrumpetinCor Bilat | para Trompeta on Ut 6 Sib REGINALDO CAFFARELLI Professeur au Conservatoire Suinte-Céclle& Rome Du Staccato A travailler d’abord lentement et en soignant bien le coup de langue qui doit étre clair et brillant. Dello Staccato. Daeser- | Uber das Staccato. Zuerst | Staccato: To be practised Det Staccato En primer cltarsi dapprimalentamente | Zangsam su iiben, wobei dem | slowly at first, paying atten- | lugar trabajarlo lentamonte eavendo cura che il colpo di | Zungenstossdesondere Sorafadt | tionto the tonguing, which | cuidando el golpeo et cual ha Tingua sia leggero, chiaro e | su widmen ist. Er soll klar | should beclearand brilliant. | de ser claro y brillante. beillante hervortreten Allegro moderato (¢=116) 1 Se 2 S staccato e leggiero P a = mS el = © sey ALPHONSE LEDUC 4 cle Lltions Musicales, 175, Rue Saint-Hoseré, Parts Anatesa Du Staccato - Cette étude, qui A premiére vue ne semble pas difficile, Te devient quand elle est jouée dans le tempo indiqué. Staccato: This study, which Del Staccato A primera Vom Staccato. Diese auf Detto Staceato.Questo Sti- | diocivaprimavistatonsom. | den eroten Btici leicht er | doesnotseemdiffinlt at first | vinta este estudio no parece pe dittcto, odivionssoose: | scheinende Ubung- ermeist | Sight,beoomessowhen played | ificil, pero lo ex cuando se sich ale schwierig im vor- | atthe tempo Indicated. toca en et tiempo sndicado. guito col texpo indicato dal metronome. geschricbenen Zeitmass. | Vivace (d-=182) Du Style— Ne pas oublier que, méme avec un instrument en cuivre, on peut bien chanter et donner aux phrases leur expression. Del Cantabile. Non biso- Uber den Vortrag...Man Style: Do not forget that Del Estilo. No se ha de gua dimentioare che anche | vergessenicht,dass man selbst | oven with a brass instrument | olvidar que, fambien con un conuno strumento di ottone | auf einem Blechblasinstru- | itis possibleto singandmake | insérumento de cobre, se lo- sipud cantare molto bene © | ment singen und die Tonfol- | the phrases expressive. gra cantar bieny con expre- dare alla frase tutta la sua | gen ausdrucksvol! wiederge- Sion. espressione. ben kann, Andante sostenuto (d)=66) oa =— aad Zz Movendo un poco a Tempo oe a Tempo $2 s f_— a a Tempo aTempo Poco ral. S—_ Temp: Raul. a =— a of F Des Agréments. Interpréter correctement ’écriture des agréments et les jouer avec clarté. Degli abbellimenti. Inter- Uber die Versierungen.— Ornaments: Interpret the Delos Floreos— Interpre. pretarli tutti correttamente | Die Tonfolgen in denVersie- | notation of the ornaments | tarlos correctamentey tocar- edeseguirli con grandechia- | rungen missen genau und | correctly and play them | Zos claramente. renza, Klar wiedergegeben werden. | clearly. Andantino (¢=72) > We = (te eee ao ip nf — espress (eee See ‘Mélodie_ S’habituer au 5/, qui est aujourd’ hui fort utilisé. Della Melodia. Abitu- Melodie. Man soll sich an den Melody: Get accustomed to Melodia Acostumbrarse arsial tempo %,oggimolto | %-Takt gewihnen,derheutsu- | %%,which is very much used | af 5 e¢cual esta utilizado In uso. lage viel verwendet wird, now-a-days, @ menudo hoy en dia Allegretto con moto (d= 144) ss | es SSS Se ~* Poco meno Travailler cette étude staccato, demi-staccato, staccato binaire et coulé. Lo rythme pour le staccato et le demi-staccato devra étre un peu plus lent. Da studiarsi dapprima Man bearbeite diese Etude This study must be perfor- Estevstudio debe ejecw staceato,poi mezzo-staccato, | im Staccato,halb Staccato, | medinstaccato, halfstaccate, | tarse en staccato, medio con doppio colpo di lingua ¢ | Doppeltakt Staccato und im | binarystaccatoandwithslurs. | staccato, staccato binario y Tegato. Per lo staccato e il | Legato. Der Rythmus fur | Therythm forthestaccatoand | en ligado. El ritmo para ot mezzo-staccato il tempodovra | Staccatound ald Staccato | thehalfstaccato must be a | staccatoy ef medio-staccato essere un poco piit lento. ‘wird etwaslangsamerscerden, | little slower. debeestar un poco mas despa 4) Molto veloce (#: Pleggicro Du Coulé et de la souplesse des lévres. Bseguire le logature con | Uber Bindung, Schleifung | Legato,and the flexi | Del ligadoy de ta flexibi- grande leggerezza e flessi: | und uber Schmiagsamkeit der | bility of the lips dad de tos labios. Dilita delle abbra. Lippen Con moto ( ® 88) tf f 772 = Du Mécanisme avec des intervalles difficiles. Della teeniea con intervalli Die Technik schwieriger | Fingering, with difficult Del mecanismo con inter- diffe Tonschritte | intervals. valos dificiles Moderato (d=84) == apiazere = alfrel@ crese Rapide _@ Du Chromatisme — Cette étude, comme le N26, doit étre travalllée: staccato, demi-staceato, staccato binaire, coulé. Soigner la clarté d’émission. Della Scala Cromatica.Questo | Von der Farbung. Diese | Chromaticism: This study, | Deleromatismo Se ha Studio, come il | Goung sot wie wr6im Stac~ | like N°6,should be practised: | de ¢rubajar este estudio tato: staccato, mezzo-staccato, | cnto,faldstaccat, Zwviton | staceat, simistnccato, cauble | comoctcotudio N0:stac- col doppio colpo di lingua ele- | staccatound gebunden bei | staccato, legato. Pay attention | cato, medio staccato, stac gato. Curare bene Varticola- | Aerer Tougebung durch- | totheclarityof the emission, | catobinanéo, lirado. Cuidar Zione delle dita e la chiarezza | gearbeites werden la claridad de ta emision. delle note. oan aipetre ciieie 0 Le % est souvent employé dans la musique moderne, le rythme n’en est pas facile, le travailler avec soin, Lemploi de la sourdine donnera cette étude quelque variété. 1 tempo 7 é spesso impie- Der Jy — Takt wird in dor 7h times often used in| A menudose emplea eb Tp gato nella musica moderna; i | neuen Musik oft gebraucht. | modern music; its rhythm | en la musica moderna, no es Suol ritmi non sono facili e | Brest rhythmisch ache leicht, | is not easy,and itshould be | feciledritmo,trabajarlo bien vyanno studiati accuratamente, | Deshaldsoltce manilnsorgsam | practised with eare.The use| “Se puede variar este estudio L’impiego della sordina con- | studieren. DieVerwendung des | ofthe mute willlendthisstudy | emipleando da sordina. ferisee a questo branoqualche | Dimpjers bring? etwas Ab | a.certain variety. varieta wechslung in das Studium dieser Ubang. Mosso (2)=200) 10 S ben marcato e briliante Sordina Andantino (4244) ——>~ bs = = mf “=p aTempo — espressivo Rall. senzaSord, — ap 12 Tempo - . me = a -S, Rit. (5 Sordina Lentamente u" Du Mordant et du Trille _ Qu’ils soient toujours clairs et brillants. Del Trillo e del Mordente, der den Mordent undden | ‘The mordont and the trill. | Del mordente y del trino. Sirichiede la massima chia- | Tiller. Beéde miissen stets | Theyshould always be clear | Stempre han de serclaros y rezza e brio. Alar und glinzend klingen. | and brilliant. | briddantes. Molto moderato (/=60) i 3 leggiero fs cle eg tt a Tempo, Poco rit. ® Du changement rapide des rythmes et des temps. Detsaplocamlamsto | Sobnalin.Weree! es | Qushshngeot gthm. | Deleaorpie ator dei tempie dei ritmi, | Rhythmus und das Zeitmasses, | and tempo. ritmos y de los tiempos. Aliggvo (D=176) . 12 = anf burlesco f Sordina, Poco rit. Poco rit. be Pees reo Fits _ SSS S| oe oad — — Pp 43 Des Rythmes— Les rythmes irréguliers sont expliqués au bas de cette étude. Deivariritmi.Quelli | Yom Rhythmus... Die unregel Rhythms: The irregular Delos ritmos. Sigriendo irregolarl sono spiegati | méssizen Rhythmensindam Fuss | rhythms are explainedatthe | este cstudiananexplicactones in fondo alla pagina. der Ubung erliutert foot of this study | dedos ritmas irregulares. Moderatamente,(4=60) 18 nif ben ritmato Rythmes réguliers et irréguliers. Ancoradei ritii regolari | Regetmissige und unregel Regular and irregular Ritmos ragulares e irre irregolari massige Phytnen rhythms. gulares ‘Alquanto moderato (det) , 14 3 === ‘ben ritmato TO 2) — zt 4 SS espressivo => 45 Du Staceate ternaire et du mécanisme. Dellagititie del triplo | Cher das Staccatoim Dreier j Triple staccato, and fine | Del Stacrato teranrio y colpo di lings | sythmus nd uberdie Technik. | gering | et’ mecantomo Maestoso(d=88) . $8 SS : fie ae Foon = 3 po PF of Preoeeee— preps 7 teas! “p oriltente ‘senza rall. 5 16 Exécuter avec précision le rythme de la double croche a c8té du trioiet de croches. Play with precision the Rseguire con preeisione il Der Rhythms der Sech- ritmodella semicroma accan- | zeAntelnote neben derAchtel- | semiquaver rhythm next to triolesoli genau ausgefihré | the quaver triplet. to alla terzina di croma. werden. Allegro (J=132) freon esaltato Gon precision ejecutar eb ritmo de la semicorchea al lado det tresillo de corcheas.

You might also like