You are on page 1of 1
UL, Méditez sur : Saint Jean Chrysostome Homélie a Paques” Que tout homme pieux et aimant Dieu jouisse de cette belle et lumineuse solennité, Que tout serviteur fidéle entre joyeux dans la joie de son maitre. Que celui qui s'est donné Ia peine de jedner regoive maintenant de denier qui lui revient. Que celui qui a travaillé dés la premigre heure regoive, & présent son juste salaire. Si quelqu’un est venu aprés la troisiéme heure, qu'il célébre cette féte, dans la reconnaissance. Si quelqu’un a tardé jusqu’aprés la sixieme, qu'il n’ait aucune hésitation, car il ne perdra rien. S'il en est un qui a remis jusqu’a la neuviéme, qu'il approche sans hésitation, sans crainte. Et s'il en est un qui a trainé jusqu’a la onziéme, qu’il ne craigne pas son nonchaloir. Le Seigneur est généreux et Il regoit le dernier comme le premier; [1 admet au repos celui qui vient 4 la onziéme heure comme le travailleur de la premiére. Du dernier, I! a pitié; et Il prend soin du premier. A celui-ct Il donne; a l'autre Il fait grace. II regoit oeuvre et II accueille avec amour la bonne volonté. I! honore l'action, I! loue la bonne disposition. Ainsi done, entrez tous dans la joie de votre Maitre, et les premiers et les seconds, vous recevrez la récompense. Riches et pauvres ensemble, soyez en féte. Abstinents et paresseux, honorez ce jour. Vous qui avez jetiné et vous qui ne I’avez pas fait, réjouisse-vous aujourd'hui. La table est chargée, godtez-en tous. Le veau gras ne manque pas : que personne ne sen retourne avec faim. Tous, gofitez au banquet de la foi. Tous, recueillez les richesses de la miséricorde. Que personne ne se lamente sur sa pauvreté : car le Royaume commun est apparu. Que personne ne se plaigne de ses péchés car le pardon a jailli du tombeau. Que personne ne craigne la mort, car la mort du Sauveur nous a délivrés. Il ra éteinte, aprés avoir été retenu par elle. Celui qui est descendu aux enfers a dépouillé !'Enfer. II I’'a rendu amer pour avoir goiité a la chair. Et cela Esaie l’avait prédit : |’Enfer, dit-il, a été rendu amer t’ayant rencontré sous terre. Il est ‘devenu amer parce qu’il a été anéanti; il est devenu amer parce qu'il a été humi est devenu amer parce qu’il a été mis mort; il est devenu amer parce qu’il a été terrassé; il est devenu amer parce qu’il a été enchainé. II avait pris un corps, et il s’est trouvé devant uun Dieu; il avait pris de la terre et il a rencontré le ciel; il avait pris ce qu'il avait vu et il est tombé 4 cause de ce qu’il n’avait pas vu : O mort, od est ton aiguillon? Enfer, ot est ta victoire? Le Christ est ressuscité et tu as été précipité. Le Christ est ressuscité et les démons sont tombés. Le Christ est ressuscité et les anges sont dans la joie. Le Christ est ressuscité ct la vie régne. Le Christ est ressuscité et il n’y a plus un mort au tombeau. Car le Christ ressuscité des morts est devenu prémices des défunts. A Lui gloire et puissance dans les siécles des siécles. Amen. tes « ~ Rot + Berge ye Hy de pild wleuigy Cater oe x ~ cote pices Kver & ewer cc paths ene ie se pritres de VEglise Orthodore, 2 Pee \ peptad. dat ekiewt a - ew, oe ttige 2 Med! Tee Kugel) etihutt le PE aw wereld BOT Let. lets 5 Bhiwbe ape

You might also like