Professional Documents
Culture Documents
html
http://inilahterbaru.blogspot.com/2013/03/biodata-profil-ikimono-gakari-terbaru.html
http://lyrics.wikia.com/%E3%81%84%E3%81%8D%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%8C%E3%81%8B
%E3%82%8A_%28Ikimono_Gakari%29:Sakura
http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND124612/index.html
http://www.uta-net.com/song/90811/
chikyuu
けれどある一点を見据えた
何か始まるわけでもなく Nanika hajimaru wakedemo naku
何も感じられず生きたくのか Nanimo kanji rarezu ikitaku no ka
この足跡遮ってく Kono ashiato saegitteku
届かない場所からもその風を受けていたい Todokanai basho kara mo sono kaze wo ukete itai
一瞬の花火のように Isshun no hanabi no you ni
何度でも空に瞬けたら Nando demo sora ni mata taketara
SAKURA
窓をたたく強い雨はまだ続くと ラジオから流れる声が伝えています
電話から聞こえた声は泣いていました 忘れたはずの懐かしい声でした
君はまた もう一度 あの頃に戻りたいのでしょうか
春を待つ つぼみのように 僕は今 迷っています
花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み
冬が終わり 雪が溶けて 君の心に 春が舞い込む
変わらぬ街の景色が教えるのは ひとつだけここに足りないものでした
「いつもの場所」と決めていた駅の前 揺れ動く心が僕を急がせます
僕はまた もうー度 君の手を握りたいのでしょうか
春を抱く かすみのように 僕は今 揺らいでいます
花は香り 君はうるわし 水面に浮かぶ 光が踊る
風が騒ぎ 街は色めく 僕の心は 春に戸惑う
春はまた もう一度 この花を咲かせたいのでしょうか
僕を待つ 君の傘が あの駅に 開いています
花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み
時に燃える 春の吐息 二人の時が 春に重なる
花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み
冬が終わり 雪が溶けて 僕の心に 春が舞い込む
Moshi mo anata ga tooku e hanaretemo
Kitto itsuka no taiyou yori mo tsuyoku kagayakitai
hitotsu kake chigaeta botan o hazushite
maru de mujakina no kodomo no youni
itsumademo isshouni itai
ありがとう
ありがとうって伝えたくて あなたを見つめるけど
つながれた右手は 誰よりも優しく
ほら この声を受け止めてる
まぶしい朝に苦笑いしてさ あなたが窓を開ける
舞い込んだ未来が 始まりを教えて
またいつもの町へ出かけるよ
でこぼこなまま積み上げてきた 二人の淡い日々は
こぼれた光を 大事に集めて
今 輝いているんだ
あなたの夢がいつからか 二人の夢に変わっていた
今日だっていつか 大切な思い出
青空も泣き空も 晴れ渡るように
ありがとうって伝えたくて あなたを見つめるけど
つながれた右手が まっすぐな思いを
不器用に伝えている
いつまでもただいつまでも あなたと笑ってたから
信じたこの道を 確かめていくのに
今 ゆっくりと歩いて行こう
喧嘩した日も泣き合った日も それぞれいろ咲かせて
真っ白な心に描かれた未来を
まだ書き足していくんだ
だれかのために生きること だれかの愛を受け入れること
そうやって今を ちょっとずつ重ねて
喜びも悲しみも 分かち合えるように
思い合うことに幸せを あなたと見つけていけたら
ありふれたことさえ 輝きを抱くよ
ほら その声に寄り添ってく
愛してるって伝えたくて あなたに伝えたくて
かけがえのない手を あなたとのこれからを
わたしは信じてるから
ありがとうって言葉を今 あなたに伝えるから
つながれた右手は 誰よりも優しく
ほら この声を受け止めてる
Romaji
by Ikimono Gakari
Arigatou tte tsutaetakute anata wo mitsumerukedo
Aku berdiri di depanmu, menunggu untuk mengatakan “terimakasih”
Tsunagareta migite wa dareyori mo yasashiku
Tetapi tangan kananmu menggenggam tangan kiriku,
Hora kono koe wo uketometeru
dan suaraku lebih lembut dari siapapun
Mabushii asa ni nigawaraishitesa anata ga mado wo akeru
Kau membuka Jendela, tersenyum di cerahnya pagi
maikonda mirai ga hajimari wo oshiete
Masa depan seolah berdebar, memberi tahu kita dimana kita harus memulai
Mata itsumo no machi e dekakeruyo
Sekali lagi, aku akan pergi ke kota yang sama, sepertii biasanya
Dekoboko na mama tsumiagetekita futari no awai hibi wa
Tumpukan yang tidak rata, hari buruk yang kita kumpulkan
Koboreta hikari wo daiji ni atsumete, Ima kagayaiteirunda
Dengan penuh kasih sayang, dalam limpahan cahaya dan bersinar sekarang
Anata no yume ga itsukaraka futari no yume ni kawatteita
Di beberapa poin, mimpimu menjadi mimpi kita berdua
Kyou datte itsuka taisetsu na omoide
Hari ini juga akan menjadi memori yang spesial suatu hari nanti
Aozora mo nakizora mo harewataruyouni
Seperti langit biru dan langit cerah
Arigatou tte tsutaetakute anata wo mitsumerukedo
Aku berdiri di depanmu, menunggu untuk mengatakan “terimakasih”
Tsunagareta migite ga massugu na omoi wo
Tapi tangan kananmu menggenggam tangan kiriku,
Bukiyou ni tsutaeteiru
dan kau mengatakan padaku tentang cintamu yang terus bertambah
Itsumademo tada itsumademo anata to warattetakara
aku hanya ingin tertawa denganmu selamanya
Shinjita kono michi wo tashikameteikunoni, Ima yukkurui to aruite ikou
aku akan mulai berjalan lebih lambat sekarang, untuk lebih merasakan jalan yang kupercayai
Kenka shita hi mo nakiatta hi mo sorezore iro sakasete
walaupun dihari kita bertengkar dan di hari kita menangis mewarnai
Masshiro na kokoro ni egakareta mirai wo mada kakitashiteikunda
aku akan tetap menambahkannya ke masa depan yang tergambar dihatiku yang kosong dan putih
Dareka no tame ni ikiru koto dareka no ai wo ukeireru koto
hidup untuk seseorang, menerima cinta seseorang
Souyatte ima wo chottozutsu kasanete
itulah bagaimana lita berdua bisa menjadi “satu”
Yorokobi mo kanashimi mo wakachiaeruyouni
dan memungkinkan bagi kita untuk saling berbagi suka atau duka
Omoiau koto ni shiawase wo anata to mitsukete iketara
bersamamu, aku menemukan indahnya mencintai satu sama lain
Arifureta koto sae kagayaki wo dakuyo, Hora sono koe ni yorisotteku
bahkan hal yang biasa pun bisa menjadi berkilau, lihat, aku bergerak menuju suaramu
Aishiteru tte tsutaetakute anata ni tsutaetakute
aku ingin mengatakan padamu “ aku mencintaimu”, aku ingin mengatakannya
Kakegae no nai te wo anata to no korekara wo watashi wa shinjiterukara
aku percaya pada tanganmu yang tak terganti, pada masa depanmu
Arigatou tte kotoba wo ima anata ni tsutaerukara
aku akan mengatakan “terimakasih” sekarang
Tsunagareta migite wa dareyori mo yasashiku
tangan kananmu menggenggam tangan kiriku,
Hora kono koe wo uketometeru
dan suaramu lebih lembut dari siapapun