Contract of Purchase
concluded according to § 409 and subs. of law No. 513/1991 Coll., the Commercial Code of
Czech republic, in the wording of later regulations, on the basis of the order of the public
procurement in the negotiation procedure without publishing in compliance with provision §
23 paragraph 4 let, a) of law No. 137/2006 Coll., on publig procurements, in the wording of
later regulations, registered at the Buyer under ref.No. BBR 78. and at the Seller under
No.: 2913-1848-21
(hereinafter referred to as the “Contract” only)
Article |.
CONTRACTING PARTIES
Buyer: STATNi TISKARNA CENIN, statni podnik
Prague 1, Rizova 6, cp. 943, zip code 110 00, CzechRepublic
registered in the Companies’ Register kept by the Municipal Court in
Prague, Section A LX, inset 296, file ref. Ps 296/41
Acting by: Ing. Richard Buliéek,
General Manager
Ico: 00001279
Dic: Z00001279
bank. connection: UniCredit Bank Czech Republic, a.s.
account number: 200210010/2700
IBAN number: CZ44 2700 0000 0002 0021 0010
‘SWIFT: BACX CZPP
(hereinafter referred to as the “Buyer” only)
and
Seller: Giesecke & Devrient GmbH
a Geselischaft mit beschrankter Haftung registered in Germany
domiciled at Prinzregentenstrasse 159, 81677 Munich,
Federal Republic of Germany, registered in the Companies’ Register
kept by the Local Court of Munich ~ Registration Court, HRB 4619
Acting by: Hans Weinfurtner
‘Sales Manager
VAT: DE129365746
bank. connection: Deutsche Bank AG, Munich branch
account number: 172 27 50 00
IBAN number: DE60700700100172275000
SWIFT: DEUT DE MM
(hereinafter referred to as the “Seller” only){hereinafter referred to as the “Contracting Parties only)
Authorized representatives for contractual and economic talks:
for the Buyer:
for the Seller:
PhDr. Olga Dudkova
Economic Manager and the 1st Deputy General Manager
tel: +420 236 031 216
fax: +420 236 031 401
e-mail: dudkova.olga@stc.cz
Hans Weinfurtner
Sales Manager Europe
tel.: +49 (0)89 4119-1125
fax: +49 (0)89 4119-9095
mobil: +49 (0)171 565 98 43
e-mail hans weinfurtner@qi-de.com
Authorized representatives for material and technical talks:
for the Buyer:
for the Seller:
Ing. Petr Mik3
Business Projects Manager
tel.: +420 236 031 324
fax: +420 236 031 409
e-mail: miks.petr@stc.cz
Hans Weinfurtner
Sales Manager Europe
tel.: +49 (0)89 4719-1125
fax: +49 (0)89 4719-9095
mobil: +49 (0)171 565 98 43
e-mail: hans, weinfurtner@ai-de.com
Contact for technical support for the implementation phase (art. Il par. 2 of
this Contract):
Berthold Birk
(Product Management)
tel.: +49 (0)89 4119-2998
fax: +49 (0)89 4119-9069
mobil: +49 (0)171 565 98 43
e-mail: berthold. birk@ai-de.com
Contact for product quality questions (art. I!)
Dirk Banfer
(Product Quality)
tel.: +49 (0)89 4119-3132
fax: +49 (0)89 4119-1355
mobil: +49 (0)152 288475 71
e-mail: dirk. baenfer@ai-de.com4
Article Il
Subject of Performance
1. The Seller by this Contract undertakes to supply to the Buyer chip modules
AT90SC24036RCU for Driver's cards with STARCOS 3.4 ID Tachograph operating
system "initialised for PDI personalisation and on card key generation" (hereinafter
referred to as “chips” only)
Minimum quantity of chips 10 000 pes.
Maximum quantity of chips 80 000pes.
2. The Seller performance of this Contract includes also providing technical support of
technical problems during processing chips by the Buyer for the production of the Czech
digital tachograph card
3. By this Contract the Buyer undertakes to pay the purchase price for the chips according
to this Contract.
Art. il
Time and place of delivery, delivery terms
4. The Seller will supply the chips to the Buyer's building at the address Na Vapence 14,
no. 915, Prague 3, Czech Republic by partial deliveries within 14 calendar days after the
receipt of written order of the Buyer.
2. The Contracting Parties agreed that the Buyer specifies required amount of chips in the
individual partial orders.
3. Minimum order quantity is 1 Spool which contains approx. 8000 to 12.000 pes of chips.
4, The transport of chips to the place of delivery the Seller ensures through a contractual
carrier at his risk and his costs in correspondence with INCOTERMS 2010 DAP Na
Vapence 14, op. 915, Prague 3, Czech Republic. Delivery of chips can be performed on
week days 6:00 a.m. to 02:00 p.m.
5. The Seller will inform the Buyer on the day of handover of delivery for mail transport, to
electronic address of the Buyer (soch libor@stc.cz) and (kicova.monika@stc.cz). At the
same time, the Seller will send to the Buyer the number of bill of lading in case that he
uses a carrier who enables the tracking of the condition of delivery.
6. The chips are delivered at the moment of their takeover by the Buyer. The Buyer
acquires the right of ownership to the chips as soon as the delivered chips are handed
cover to him.
7. The Seller packages chips in the manner necessary for their preservation and protection
during transport and storage by the Buyer.
8. Buyer reserves the right to order the subject of the fulfilment of present purchase
contract to March 31% 2014.
Art.1V
Contractual price
The price for 1 piece of chip module is: 1,58 € without VAT.
3fb.
The above mentioned price is final and includes all the costs of the futfilment of the Seller
according to the Art. |I par. 1, 2 of this Contract, as well costs of transport of each partial
delivery to the Buyer subject to Art. Ill par. 4 of present Contract, including cost of
packing and non-returnable package.
The price referred to in paragraph ‘of this Article is set without VAT because the
fulfilment of the Seller is exempt of VAT, as goods will be delivered to another member
state EU to a person registered for VAT in another member state EU.
_ Art. V
Invoicing Conditions and Terms of Payment
The right to issue the tax document (invoice) for delivery of chips originates for the Seller
on the day of performance of the delivery concerned. The enclosure to the tax document
(invoice) is a copy of the delivery note of the performed delivery.
The maturity of a duly issued tax document (invoice) is 30 days from the document date
of the respective tax document (invoice).
. The tax document (invoice) must include the number of Contract and all data required by
legal regulations, especially by provision § 35of law No. 235/2004 Coll, on value added
tax, in the wording of later regulations and the data specified in §13a of the Commercial
Code.
The term of maturity is considered preserved by crediting the whole invoiced sum to the
account of the Seller at the latest on the last day of the term of maturity. In the term of
maturity the Buyer can return the tax document (invoice), if it includes incorrect price
data, incorrect requisites or incomplete requisites of the tax document. At that moment
the term of maturity is cancelled and the new term of maturity begins to run from the day
the document date of the new or corrected tax document.
Art. VI
Guarantee for Quality
The Seller is responsible for the due performance of the subject of fulfilment, especially
for the observance of the quality and functionality for the purpose stated and for the
quantity of the subject of fulfilment specified in this Contract or partial order. Defect
modules on the spool are perforated sideways to the chip. No otherwise marking is
recommendable and is equivalent to the standards of the industry.
The period of guarantee for quality of chips is 24 months from the date of delivery subject
to Art. Ill par. 4 of the present contract.
Given the nature of the fulfilment the Buyer shall inspect the chips upon receipt and shall
without undue delay inform the Seller about defective chips.
Complaint of apparent defects of chips will be filed by the Buyer immediately after their
detection within their takeover. The Buyer will draw up a written record of the determined
defects and will send it, without delay, together with defective chips to the Seller.
In the case of founding out defects after processing chips, the Seller without undue delay
provide the Buyer with non-defective chips corresponding to the number of chips claimed
as defective, provided that the defect originated from the Sellers scope of responsibilty.
4The Buyer has the right to claim defective chips at any time during the period of
guarantee. The Buyer will always attach defective chips or cards included defective
chips, to the complaint which the complaint relates to.
The term for handling complaint is 20 calendar days and it begins to run from the day of
delivery of defective chips to the Seller. The claims from defects will be solved on the
basis of choice of the Buyer by replacement of defective chips with chips without defects,
or by financial compensation
Art. Vil
Sanctions and punitive interests
If the Seller is in delay with the fulfilment of the terms negotiated for the delivery of chips,
the Seller will pay to the Buyer contractual penalty in the sum of 0.1 % of the price of non-
delivered chips without VAT, namely, for each day of delay, in no event more than 5 % of
the price of the delayed chips.
In the case of delay of the Buyer with the payment of the tax document (invoice), the
Buyer will pay to the Seller, according to § 369 paragraph 1 of the Commercial Code,
punitive interest in the sum of 0.1 % of the owed sum for each day of delay.
The duty to pay:
a) contractual penalty according to paragraph 1 of this article originates for the Seller
within 30 days from the delivery of call (invoice) of the Buyer to the Seller for the
payment of contractual penalty;
b) punitive interest according to paragraph 2 of this article originates for the Buyer within
30 days from the delivery of call (invoice) of the Seller to the Buyer for the payment of
punitive interest.
. Paying of penalty under paragraph 1 of this Article does not affect the right of the Buyer
to damages, even exceeding the amount stipulated penalty. The overall liability of the
Seller shall be limited to 20% of the total contract value.
Art. VIL
Governing law and solving disputes
The questions not provided for in the present Contract at all or partially only, will be
governed exclusively by the Czech substantive law, especially by the Commercial Code,
as amended, and interpreted in compliance with it
The Contracting Parties undertake to solve the disputes originating from this contractual
relation, first of all, by settlement, by negotiations. If an agreement is not reached, any
Contracting Party has the right to submit the dispute for decision to the competent court
in the Czech Republic, namely Municipal Court in Prague. The proceedings will be
conducted and potential disputes resolve according to Czech law in the English
languageArt. IX
Final Provisions
1. Each Contracting Parly has the right to withdraw from the Contract by written
announcement, if the other Contracting Party violates the provisions of this Contract in an
essential manner or acts in contradiction with good manners and despite written warning
does not discontinue it action or conduct that is in contradiction with this Contract or good
manners. The right to compensation of damage of the withdrawing Party is not affected
by it. The withdrawal must be made by written notification addressed to the statutory
representatives of the Contracting Party substantially violating contractual obligations,
made without undue delay after the finding out of a reason for withdrawing. Withdrawal
from the present Contract does not cancel the contractual relationship from the beginning
on the contrary the Contracting Parties keep fulfilment, which had been provided before
the withdrawal of the Contract
2. The Contracting Parties agreed that according to § 345 paragraph 2 of the Commercial
Code they considered essential violation of Contract:
a) non-observance of required quantity of the subject of performance according to article
of this Contract,
b)_non-observance of technical specification of the subject of performance.
In the other cases it is deemed that the violation of the Contract is not essential.
3. The rights and duties ensuing from this Contract cannot be transferred to a third party
without the approval of the other Contracting Party.
4. The present Contract is binding also for possible legal successors of the Contracting
Parties.
5. The Contract can be changed and amended after the agreement of both Contracting
Parties only by written amendments, marked as such and numbered in ascending order.
6. The Contract comes into validity and effect on the day of signature by the last Contracting
Party.
7. The Contract is elaborated in two copies in English language with the validity of the
original from which the Buyer will receive one copy and the Seller will receive also one
copy.
In Prague, on 2” “in Munich, on 22.07.2013
On behalf of the Buyer On behalf of the Seller |
'STATNITISKARNA CENIN
‘tint poo Ya)
ies rn y
Z Ve leaker
Ing. Richard Buliéek
General Director
‘Head of Proposal
«Management