You are on page 1of 3

Уредът може да бъде експлоатиран единствено в суха

среда без прах, като той трябва да бъде защитен от влага,


вибрации, слънчева светлина и от други източници на
топлина, студ и механично натоварване.
Уредът не е играчка: не позволявайте на деца да си играят
с него. Опаковъчният материал да не се оставя разхвърлян
Инструкция за монтаж и ръководство за експлоатация наоколо. Найлоновите фолиа/чантички, парчета полистирол
и др. може да бъдат опасни в ръцете на едно дете.
Термостатна глава за радиатор He поемаме отговорност за повреда на собственост или за
телесна повреда, причинена от неправилна употреба или
от несъблюдаване на информацията за рисковете. В тези
случаи всяко искане за гаранционен ремонт е невалидно!
He поемаме отговорност за присъдено обезщетение!
Уредът може да работи единствено в жилищни сгради.

Използването на уреда за цели, различни от посочените


в настоящото ръководство за експлоатация, не попада в
обхвата на предназначението, като всяка гаранция или
отговорност се обезсилва.

3. Преглед на функциите на уреда

С термостата за радиатор Homematic IP стайната температура удобно


Първо издание на бългаески език: 11/2017 г.
Документация © 2015 eQ-3 AG, Германия може да се регулира посредством приложението за смартфони
Всички права запазени. Превод на оригиналната версия от немски език. Homematic IP съгласно индивидуално програмирани етапи на
Настоящото ръководство не може да бъде копирано в никакъв формат, отопление. Според личните Ви потребности може да създадете три
изцяло или частично, нито пък може да бъде дублирано или редактирано
с електронни, механични или химически средства без писменото съгласие различни профила за отоплението, с до 6 етапа на отопление за деня.
на издателя. В решението за управление на климата термостатът за радиатор
Типографски и печатни грешки не може да бъдат изключвани. Съдържаща-
та се в настоящото ръководство информация обаче се преразглежда ре- просто може да бъде програмиран към точката на достъп на
довно, като всички необходими корекции ще бъдат направени в следващото Homematic IP. Във връзка с контакта Homematic IP за прозореца/
издание. He поемаме отговорност за технически или типографски грешки, вратата температурата автоматично бива намалена по време
или за последиците от такива.
Признават се всички търговски марки и права върху индустриална собстве- на проветряване. За точно регулиране на стайната температура
ност. термостатът за стена Homematic IP, със сензор за влажността,
В резултат от техническия прогрес може да се правят промени без предва- може да измери реалната температура в дадено помещение и да
рително уведомление.
Версия 1.2 //1417989 предаде данните към термостата за радиатор. Това гарантира, че
температурата бива измерена в правилното място в помещението.
Термостатът за радиатор пасва на всички често срещани вентили за
Съдържание на опаковката радиатори, като той лесно се монтира - не е нужно да точите вода
или да се намесвате в отоплителната система. С допълнителната
Количество Описание функция „Бързо затопляне“ студените помещения може да бъдат
1 Термостатна глава за радиатор Homematic IP затоплени за кратко време чрез отваряне на вентила на отоплението.
3 Адаптери Danfoss (RA, RAV и RAVL)
1 Удължение за вентил Danfoss RAV Общ преглед на уреда (вж. фигура 1):
1 Поддържащ пръстен (A) Метална гайка
1 Муфа с резба М4 (B) Дисплей
1 Винт М4 х 12 mm за предната част на цилиндъра (C) Системен бутон (бутон за програмиране и LED)
2 Батерии 1.5 V LR6/mignon/AA (D) Капак на отделението за батерии
1 Ръководство за експлоатация на български, (E) Колело за управление/бутон за бързо затопляне
английски, немски
Общ преглед на дисплея (вж. фигура 2):
1. Информация за настоящото ръководство
(F) Информация за вентила
Моля, внимателно прочетете настоящото ръководство преди
началото на работата на компонентите Homematic IP. He изхвърляйте (G) °С Зададена температура
ръководството, така че при нужда да може да се консултирате с него (Н) MANU Работа в ръчен режим
в бъдеще. Ако предадете уреда на други лица, които да го използват,
моля, дайте им също и настоящото ръководство. (I) BOOST Режим „Бързо затопляне“
(J) Работна ключалка
Използвани символи:
(К) Символ за отворен прозорец
Внимание! Показва опасност.
(L) Радио предаване
Забележка. (М) Символ за батерията
Този раздел съдържа важна допълнителна информация.

4. Обща информация за системата


2. Информация за опасностите
Този уред представлява част от управлението на климата
Homematic IP, като той работи с радио протокола HmIP. Всички
He отваряйте уреда. Той не съдържа части, които
уреди на управлението на климата може да се конфигурират
потребителят може да поддържа. При грешка, моля:
закарайте уреда за проверка от експерт. удобно и поотделно със смартфон, чрез приложението Homematic
IP. Наличните функции, които системата Homematic IP предоставя
По причина на безопасността и лицензирането (СЕ) не заедно с други компоненти, са описани в ръководството за
се разрешава непозволена промяна и/или изменение на потребителя на Homematic IP. Всички актуални технически
уреда. документи и актуализации се намират в сайта www.eQ-3.de.
Демонтиране на старата термоглава от вентила на радиатора.
5. Пуск 6. Работа
• Завъртете термоглава на термостата на максимум (N)
(напр.1,2,3,4,5,на 5), обратно на часовниковата стрелка (вж.
5.1. Обучение (сдвояване) След програмиране и монтаж директно от уреда може да се
фигура 4). След това термоглавата вече не натиска шибърния
Моля, изчетете целия този раздел, преди да започнете щифт, което улеснява изваждането. извършват елементарни операции.
да обучавате устройството.
Съществуват различни начини за фиксиране на термостатната глава: Ако термостатът за радиатор е в режим на готовност, моля,
Първо, настройте точката на достъп Homematic IP чрез • Чрез холендерова гайка: Развийте гайката на холендера обратно натиснете колелцето за управление (Е) веднъж, за да
приложението Homematic IP, за да активирате работата на часовниковата стрелка (О). След това предната част на активирате уреда.
на други уреди Homematic IP от системата Ви. За термоглавата може да се махне (Р).
допълнителна информация, моля, вижте ръководството за • Чрез закрепващи елементи: Термоглавите, които са закрепени • Температура: завъртете колелцето за управление (Е) надясно
експлоатация на точката за достъп. по този начин, може да се отделят чрез кратко завъртане на или наляво, за да смените ръчно температурата на радиатора.
закопчалката/гайката на холендера обратно на часовниковата В автоматичен режим ръчно зададената температура ще остане
За да интегрирате термостата за радиатор във Вашата система и стрелка. същата до следващата точка, в която профилът се промени.
за да му позволите да обменя данни с други устройства Homematic • Компресионни фитинги: Термоглавата се държи на място от
IP, първо трябва да обучите уреда към Точката на достъп на вашата След това определеният профил на отоплението ще се активира
монтажен пръстен, който се държи заедно с един винт. Разхлабете
Homematic IP. този винт и извадете на термоглавата от вентила (Р). отново. По време на ръчното управление температурата остава
За да обучите термостата за радиатор, моля, направете следното: • Резбово съединение със застопоряващ винт: Разхлабете активна до следващата ръчна промяна.
• Отворете приложението Homematic IP от Вашия смартфон. застопоряващия винт и извадете термоглавата (Р).
• Изберете менюто „Обучаване на уреда“ (Teach-in device). • Ръчен и автоматичен режим: натиснете и задръжте колелцето
• Извадете лентата за изолация от отделението за батериите (D) След изваждане на термоглавата може да монтирате термостатната Danfoss RAVL за управление (Е) натиснато, за да превключите между ръчен и
на термостата за радиатор. Режимът за програмиране остава глава за радиатор Homematic IP с металната гайка (А) към вентила на Корпусите на вентилите Danfoss са с издължени прорези (1) по
автоматичен режим. В автоматичен режим активен е определеният
активен 3 минути. радиатора (вж. фигура 6). тяхната периферия, което също гарантира доброто наместване на
адаптера, когато той щракне. профил на отоплението, зададен от приложението Homematic IP. В
Ръчно може да стартирате режима за обучение за още 3 ръчен режим температурата може да се зададе директно от уреда
минути, като натиснете за кратко системния бутон (С) (вж. Ако е нужно, може да използвате един от адаптерите от комплекта По време на монтажа, моля, уверете се, че щифтовете
за вентили Danfoss (вж. „5.2.2. Адаптер за Danfoss“ на страница или чрез приложението като тя ще остане активна до следващата
фигура 3). отвътре на адаптера (2) са в една линия с прорезите (1)
44) или предоставения поддържащ пръстен (вж. „5.2.3. Поддържащ ръчна смяна.
на вентила. Уверете се, че е закрепен подходящ адаптер
• Уредът Ви автоматично ще се появи в приложението Homematic IP. пръстен“). за вентила
• Функция „Бързо затопляне“: Натиснете за кратко колелцето за
• За да потвърдите, моля, въведете последните четири цифри от
номера на уреда (SGTLN) в приложението или сканирайте QR 5.2.2. Адаптер за Danfoss Адаптерът RAVL не трябва да се завинтва. управление (Е), за да активирате функцията „Бързо затопляне“, за
кода. Затова, моля, вижте предоставения или прикрепения към Един от адаптерите в комплекта е нужен за прикрепяне към вентилите бързо и кратковременно затопляне на радиатора чрез отваряне на
уреда стикер. Danfoss. Илюстрациите по-долу показват отнасянето на подходящия вентила. Ще настъпи веднага приятна стайна температура заради
• Моля, изчакайте до приключване на обучението. адаптер към съответния вентил. излъчената топлина.
• При успешно приключване на обучението, LED индикаторът
Моля, уверете се, че пръстите Ви не са заклещени 1/!\1
светва в зелено. Уредът сега е готов за използване.
между двете половини на адаптера! Работната ключалка (детска защита) на термостатната
Ако LED индикаторът светне в червено, моля, опитайте глава за радиатор може да се активира и деактивира чрез
отново. Адаптерите RA и RAV са произведени с предварително затягане, приложението Homematic IP. Кликнете в символа в горния
за да се осигури по-добра опора. При необходимост използвайте ляв ъгъл на екрана на Вашето приложение и изберете
• Изберете желаното решение за Вашия уред. отвертка по време на монтажа и го извийте леко към отворено менюто “General-Device overview“,„Общ преглед на
• От приложението задайте име на уреда и помещение за него положение близо до винта (вижте следващите фигури). уреда“. Изберете Tермостатът за радиатор да превключва
(може и на кирилица). работната ключалка на On, ВКЛ. илиOff , ИЗКЛ.
Danfoss RA
5.2. Монтаж Корпусите на вентилите Danfoss са с издължени прорези (1) по
тяхната периферия, което също гарантира доброто наместване на 7. Смяна на батериите
Моля, изчетете целия този раздел, преди да монтирате адаптера, когато той щракне.
уреда. По време на монтажа, моля, уверете се, че щифтовете отвътре на Ако символът за празни батерии ( ) появи на дисплея или в
Термостатът за радиатор Homematic IP се монтира лесно, като адаптера (2) са в една линия с прорезите (1) на вентила. Уверете се, приложението, моля, сменете изтощените батерии с две нови LR6/
това може да се направи без източване на радиатора или намеса в че е закрепен подходящ адаптер за вентила. mignon<6/AA. Трябва да съблюдавате полярността на батериите.
отоплителната система. Няма нужда от специални инструменти, нито След като щракне в корпуса на вентила, моля, закрепете адаптера,
За да сложите батерии в термостата за радиатор, мощ направете
пък трябва да се изключва отоплението. като използвате предоставените винт и гайка.
Металната гайка (А), която е прикрепена към термостатната глава 5.2.3. Поддържащ пръстен следното:
за радиатор, може да се използва универсално и без аксесоари за Вентилите на различните производители имат допустими отклонения, • Натиснете капака на отделението за батериите (D) назад и надолу,
всички вентили с размер на резбата МЗО х 1.5 от най-известните които правят термостата за радиатор по-хлабав върху вентила. В за да го извадите от уреда (вж. фигура 7).
производители, като например: този случай поддържащият пръстен от комплекта (R) трябва да се
• Heimeier постави на фланеца преди монтажа на термостата за радиатор (вж. • Извадете старите батерии.
• MNG фигура 5).
• Junkers • Сложете две нови батерии 1.5 V LR6/mignon/AA в отделението за
• Landis&Gyr (Duodyr) 5.3. Цикъл за напасване батериите, като се уверите, че ги слагате правилно (вж. фигура 8).
• Honeywell-Braukmarm
След слагане на батериите моторът се запазва
• Oventrop • Затворете отделението за батериите (D).
Междувременно се показват Valve INStal и символът за
• Schlosser
активността.
• Comap • Моля, обърнете внимание на премигващите сигнали на LED
• Valf Sanayii След успешното монтиране на-термостата за радиатор трябва да се индикатора на уреда, докато слагате батериите (вж. „8.4. Кодове
• Mertik Maxitrol извърши цикъл за адаптиране (Valve ADAPt), за да се приспособи за грешка и последователност на мигане“ ).
• Watts уредът към вентила. За да направите това, следвайте стъпките по-долу:
• Wingenroth (Wiroflex) • Веднага след като бъде показано Valve ADAPt („Адаптиране на След като батериите бъдат сложени, термостатът за радиатор ще
• R.B.M клапана“) на екрана, натиснете колелцето за управление/бутона
• Tiemme направи самодиагностика (прибл. 2 секунди). След това се извършва
,,Бързо загряване“ (Е), за да стартирате цикъла за адаптиране. инициализиране. Дисплеят за теста ще покаже, че инициализирането
• Jaga
• Siemens е приключило, като свети в оранжево и зелено.
Сега задвижката извършва цикъл за адаптиране. VALVE ADAPt и
• Idmar. символът за функция ( ) се онагледяват. През това време не може
C помощта на адаптерите от комплекта уредът може да бъде Danfoss RAV Никога не презареждайте стандартни батерии. He
да се извършва операция. След успешното приключване на цикъла хвърляйте батериите в огън. Батериите да не се излагат
монтиран и на вентили за радиатори от вида Danfoss RA: Danfoss Корпусите на вентилите Danfoss са с издължени прорези (1) по за напасване дисплеят се връща в нормално състояние.
RAV и Danfoss RAVL (вж. „5.2.2. Адаптер за Danfoss“ на страница 44). тяхната периферия, което също гарантира доброто наместване на на прекомерна топлина. Батериите да не се дават на късо
адаптера, когато той щракне. Ако цикълът за напасване е бил задействан преди съединение. Иначе това ще доведе до риск от избухване.
5.2.1.Монтаж на термостата за радиатор По време на монтажа, моля, уверете се, че щифтовете отвътре на монтажа или ако се показва съобщение за грешка (F1, F2,
адаптера (2) са в една линия с прорезите (1) на вентила. Уверете се, F3). натиснете колелцето за управление/бутона „Бързо Изтощените батерии не трябва да се изхвърлят с
При очевидна повреда на съществуващия радиатор, затопляне“ (Е) и моторът се запазва в позиция „Valve обичайните битови отпадъци! Вместо това, занесете
че е закрепен подходящ адаптер за вентила.
вентил или отоплителни тръби, моля, консултирайте се със INStall“. ги в местния пункт за събиране на батерии.
Преди монтаж повдигачът (3) трябва да съответства на игления
специалист по парна инсталация.
вентил на вентилите RAV.
• Сложете батериите, като съблюдавате полярността (вж.фигура 8), Указания за изхвърляне
8. Отстраняване на неизправности
Мигащ код Значение Решение докато едновременно натискате и задържате системния бутон (С)
за 4 секунди, докато LED индикаторът бързо започне да мига в Уредът да не се изхвърля с обикновените битови
8.1. Изтощени батерии отпадъци! Електронното оборудване трябва да се
оранжево (вж. фигура 3). изхвърля в местата за събиране на бракувано електронно
При условие че напрежението дава възможност, термостатът за Символ за бате- Напрежението Сменете бате- • Отпуснете системния бутон отново. оборудване в съответствие с Директивата за отпадъците
радиатор ще остане в готовност за работа също и ако напрежението рията на батериите е риите на уреда от електрическо и електронно оборудване.
на батериите е ниско. В зависимост от конкретния товар може да има ( ) ниско (вж. „7. Смяна на • Натиснете и задръжте отново системния бутон за 4 секунди докато
възможност за повторно предаване отново, след като батериите са се батериите“). LED индикаторът за състоянието не светне в зелено. Информация относно съответствието:
възстановявали за кратко време. • Отпуснете системния бутон,за да приключите процедурата.
Символът CE е безплатен търговски знак, адресиран
Символът за Връзката с точ- Моля, проверете изключително към държавните органи, като не включва
Ако напрежението спадне прекалено по време на предаване, антената мига. ката на достъп връзката с точ- Устройството ще се рестартира. гарантиране на каквито и да било свойства.
символът за празна батерия ( ) и съответният код за грешка ( ) Homematic IP е ката на достъп
ще се покажат на устройството (вж. „8.4. Кодове за грешки и изгубена Homematic IP.
10. Поддръжка и почистване За техническа поддръжка и въпроси, моля, свържете се
последователност на миганията“). В този случай сменете изтощените
www.smartlife.bg.
батерии с две нови (виж „7. Смяна на батериите“ ).
Символ за клю- Активирана ра- Деактивирайте
чалка ( ) ботна ключалка работната клю- He трябва да обслужвате устройството, освен да сменяте Безплатно сваляне на приложението Homematic IP!
8.2. Командата не е потвърдена батериите при необходимост. Обърнете се към експерт за
Ако поне един приемник не потвърди дадена команда, LED чалка от прило-
жението. обслужване или ремонт
индикаторът светва в червено в края на пропадналото предаване.
Пропадналото предаване може да е причинено от смущения (вж. Устройството да се почиства с мек парцал, по който няма власинки и
„11. Обща информация за работата на радиото“). Това може да е Кратковременно Предаване по Моля, изчакайте който е чист и сух. Може леко да навлажните парцала с хладка вода,
причинено от следното: премигване в радиото/опит за до потвърждава- за да отстраните по-упоритите петна. Да не се използват почистващи
• Приемникът не получава сигнал. оранжево предаване не на предава- препарати, съдържащи разтворители, тъй като те могат да разядат
нето. пластмасовия корпус и етикета.
• Приемникът не може да изпълни командата (няма натоварване,
механична преграда и др.).
1 дълго светене в Потвърдено Работата може 11. Обща информация за работата на радиото
• Приемникът е дефектен. зелено предаване да продължи.
Радиопредаването се извършва на неизключителна честота на
8.3. Работен цикъл предаване, което означава, че съществува вероятност от смущение.
Работният цикъл е законово регулиран праг на времето за предаване 1 дълго светене в Надхвърлен Моля, опитайте Смущение може да причинят превключвания, електрически мотори
на устройствата в обхвата 868Mhz. Целта на този регламент е да червено работен цикъл отново (вж. „8.2. или дефектни електрически уреди.
се гарантира работата на всички устройства, които функционират в или пропаднало Непотвърдена
o6xватa 868Mhz. предаване команда“или „8.3. Обхватът на предаване вътре в сгради може значително
Работен цикъл“). да се различава от този на открито. Освен мощността при
предаване и характеристиките на приемника, важна роля
В използвания от нас честотен диапазон от 868 MHz максималното
играят фактори на средата, като например влажността на
време за предаване от което и да е устройство е 1% на час (т.е. Краткотрайно Активиран режим Моля, въведете средата, както и особеностите на сградата/екранирането.
36_секунди за един час). Устройствата трябва да спрат да предават просветване в на програмиране последните
при достигане на прага от 1%, докато това ограничение за времето оранжево (на все- четири цифри от eQ-3 AG декларира, че този уред съответства на основните изисквания
не свърши. Уредите HomematicIP са проектирани и произведени да ки 10 секунди) серийния номер и на другите съответни разпоредби на Директива 1999/5/ЕО. Може да
покриват изцяло тази наредба. на устройството, откриете цялата декларация за съответствие на www.eQ-3.de.
за да потвърдите
При нормална работа работният цикъл обикновено не бива достигнат. (вж.,,5.1. Програ-
Повтарящите се процеси, включващи много радио предавания, миране“). 12. Техническа спецификация
означават обаче, че прагът може да бъде достигнат в отделни
случаи при стартиране или при първи монтаж на дадена система. Кратко описание на уреда: HMIP-eTRV
Кратко просвет- Изтощени ба- Сменете батерии-
Ако работният цикъл бъде превишен, това се показва с три бавни ване в оранжево терии те (вж. „7. Смяна
премигвания на LED индикатора на устройството, като това може да (след потвържде- на батериите“). Захранващо напрежение: 2х 1.5 V LR6/mignon/AA
покаже, че то временно не работи нормално. Уредът отново започва ние в зелено или
да работи правилно след кратък период (макс. 1 час). червено) Консумация на ток: 120 mА макс.

8.4. Кодове за грешки и последователност на мигане Времетраене на батериите: 2 години (обичайно)


б дълги просвет- Дефектен уред Моля, вижте
вания в червено приложението
Мигащ код Значение Решение Степен на защита: IP20
за съобщение за
грешка или се
Степен на замърсяване 2
F1 Задвижването на Моля, проверете свържете с Ва-
вентила е бавно дали игленият шия продавач.
Температура на околната среда: 0 до 50 °С
вентил е засед-
нал.
Просветване вед- Дисплей за Може да продъл- Размери(ШхВхД): 58 x 71 х 97 мм
нъж в оранжево и изпитване жите след изгас-
F2 Ходът на задвиж- Моля, проверете веднъж в зелено ване на дисплея Тегло: 205 гр (с батериите)
ване на щифта е закрепването на (след слагане на за изпитването.
прекалено голям термоглавата за батериите) Радиочестота: 868,3 MHz/869,525 MHz
радиатор (може
да се подложи Категория на приемника: Устройство с малък обсег
тънка положка) на действие, категория 2
9. Възстановяване на фабричните настройки
F3 Ходът за задвиж- Моля, проверете Типичен радиочестотен обхват на
ване на щифта е дали радиатор- Фабричните настройки на устройството може да бъдат открито: 300 М
твърде малък ния вентил е не и възстановени. Ако направите това, ще изгубите всички Ваши
ако е необходимо настройки. Работен цикъл: ˂1 % на час/< 10 %
го раздвижете. на час
За да възстановите фабричните настройки на термостата за
Щифта трябва
радиатор, моля, направете следното: Начин на работа: Тип 1
да се раздвижи
плавно без пола-
• Натиснете капака на отделението за батериите (D) назад и надолу, Резба на свързване към вентила: М30 х 1,5 мм
гане на голямо
за да го извадите от уреда (вж. фигура 7).
усилие.
• Извадете батериите.
Подлежи на технически промени.

You might also like