You are on page 1of 10
2or/2020 (OMC | Textosjuridicos - ACUERDO DE LA RONDA URUGUAY MUNDIAL EZ vEL ComERCIO wy ORGANIZACION ACUERDO DE LA RONDA URUGUAY Acuerdo sobre Inspeccion Previa a la Expedicién Los Miembros, Observando que | 20 de septiembre de 1986 los Minisitos acordaron que la Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales tendria por finalidad “aportar una mayor liberalizacién y expansién del comercio mundial, “potenciar la funcién del GATT" e “incrementar la capacidad de respuesta del sistema del GATT ante los cambios del entorno: ‘econémico internacional’ Observando que cierto numero de paises en desarrollo Miembros recurren a la inspeccién previa a la expedici on; Reconociendo la necesidad para los paises en desarrollo de hacerlo en tanto y en la medida que sea preciso para verificar la calidad, la cantidad o el precio de las mercancias importadas; Teniendo presente que tales programas deben llevarse a cabo sin dar lugar a demoras innecesarias 0 a un trato desigual: Observande que esta inspeccién se lleva a cabo, por definicién, en el territorio de los Miembros exportadores, Reconociendo la necesidad de establecer un marco internacional convenido de derechos y obiigaciones tanto de los Miembros usuarios como de los Miernbros exportadores, Reconociendo que los principios y obligaciones del GATT de 1994 son aplicables a aquellas actividades de las entidades de inspeccién previa a la expedicién que se realizan por prescripcién de los gobiernos que son Miembros de la OMC; Reconociendo la conveniencia de dotar de transparencia al funcionamiento de las centidades de inspeccién previa a la expedicién y alas leyes y reglamentos relativos a la inspeccién previa a la expedicién, Deseando asegurar la solucién rapida, eficaz y equitativa de las diferencias entre exportadores y entidades de inspecci 6n previa a la expedicién que puedan surgir en el marco del presente Acuerdo: Convienen en to siguiente: Articulo 1: Alcance - Definiciones hitps:iwwn.wto.orglspanishidocs,sllegal_s/21-psi_s.him ano 2or/2020 (OMC | Textosjuridicos - ACUERDO DE LA RONDA URUGUAY 1. Elpresente Acuerdo sera aplicable a todas las actividades de inspeccién previa ala ‘expedicién realizadas en el terrtorio de los Miembros, ya se realicen bajo contrato 0 por prescripcién del gobierno o de un érgano gubernamental del Miembro de que se trate, 2 Por “Miernbra usuario’ se entiende un Miembro cuyo gobierno © cualquier érgano. gubernarnental contrate actividades de inspeccién previa ala expedicién o prescriba su uso. 3. Las actividades de inspeccin previa a la expedicién son todas las actividades relacionadas con la verificacién de la calidad, la cantidad, el precio -incluidos et tipo de cambio de la moneda correspondiente y las condiciones financieras- y/o la clasifieacién aduanera de las mercancias que vayan a exportarse al territorio del Miembro usuario. 4. Seentiende por “entidad de inspeccién previa a la expedicion” toda entidad ‘encargada, bajo contrato © por prescripcién de un Miembro, de realizar actividades de inspeccién previa a la expedicion Articulo 2: Obligaciones de los Miembros usuarios No discriminacién 1. Los Miembros usuarios se aseguraran de que las actividades de inspeccién previa ala ‘expedicién se realicen de manera no diseriminatoria y de que los procedimientos y crterios ‘empleados en el desarrollo de dichas actividades sean objetivos y se apliquen sobre una base de igualdad a todos los exportadores por ellas afectados. Se aseguraran asimnismo de {ue todos los inspectores de las entidades de inspeccién previa a la expedicién cuyos servicios contraten © cuya utiizacién preseriban realicen la inspeceién de manera uniforme. Prescripciones de los gobiernos 2 Los Miernbros usuarios se asegurardn de que en el curso de las actividades de Inspeccién previa a la expedicién relacionadas con sus leyes, reglamentos y prescripciones. se respeten las disposiciones del pérrafo 4 del articulo Ill del GATT de 1994 en la medida en ‘ue sean aplicables. Lugar de la inspeceién 3. Los Miembros usuarios se aseguraran de que todas las actividades de inspecci6n previa a la expedicién, incluida la emisién de un informe de verificacién sin objeciones 0 de tuna nota de no emision, se realicen en el territorio aduanero desde el cual se exporten las mercancias 6, sila inspeccién no pudiera realizarse en ese territorio aduanero por la ‘compleja naturaleza de los productos de que se trate o si arnbas partes convinieran en ello, en el territorio aduanero en el que se fabriquen las mercancias. Normas 4, Los Miembros usuarios se asegurardn de que las inspecciones en cuanto a cantidad y calidad se realicen de conformidad con las normas determinadas por el vendedor y el ‘comprador en el contrato de compra y de que, a falta de tales normas, se apliquen las rnormas internacionales pertinentes 2 Transparencia 5. Los Miembros usuarios se aseguraran de que las actividades de inspeccion previa ala ‘expedicién se realicen de manera transparente. 6. Los Miembros usuarios se asegurarin de que las entidades de inspecci6n previa a la expedicién, cuando los exportadores se pongan en contacto con ellas por primera vez, suministren a éstos una lista de toda la informacién que les es precisa para cumplir las prescripciones relativas a la inspeccién. Las entidades de inspeccién previa a la expedicién suministrarén (a informacion propiamente dicha cuando la pidan los exportadores. Esta hitps:iwwn.wto.orglspanishidocs,sllegal_s/21-psi_s.him ana 2or/2020 (OMC | Textosjurdicos - ACUERDO DE LA RONDA URUGUAY informacién comprenders una referencia a las leyes y reglamentos de los Miembros usuarios relativos @ las actividades de inspeccién previa a la expedicién, asi como los procedimientos y criterias utlizadas a efectos de la inspecci én y de la verficacién de los precios y del tipo de cambio de la moneda correspondiente, los derechos de los ‘exportadores con respecto a las entidades de inspeccién, y los procedimientos de recurso cestablecidos en el parrafo 21. No se aplicardn a una expedicién disposiciones de procedimiento adicionales o modificaciones de los procedimientos existentes a menos que ‘se haya informado al exportador interesado de esas modificaciones en el mornento de cestablecer la fecha de la inspeccién. Sin embargo, en situaciones de emergencia del tipo de las mencionadas en (os articulos XX y XXI del GATT de 1994, podrin aplicarse a una expedicién tales disposiciones adicionales o modificaciones antes de haberse informado at ‘exportador. No obstante, esta asistencia no eximira a los exportadores de sus abligaciones con respecto al curnplimiento de los reglarnentos de importacién de los Miembros usuarios. 7. Los Miembros usuarios se aseguraran de que la informacién a que se hace referencia en el pérrafo 6 se ponga a disposicién de los exportadores de manera conveniente, y de que las oficinas de inspeccion previa ala expedicion que mantengan las entidades de inspeccion previa ala expedicién sirvan de puntos de informacién donde pueda obtenerse dicha informacién. 8. Los Miembros usuarios publicaran prontamente todas las leyes y reglamentos aplicables en relacién con las actividades de inspeccién previa a la expedici én a fin de que os demas gobiernos y los comerciantes tengan conacimiento de ellos. Proteccién de la informacién comercial confidencial 9. Los Miembros usuarios se aseguraran de que las entidades de inspeccién previa ala ‘expedicién traten toda la informacién recibida en el curso de la inspeccién previa a la ‘expedici6n como informacién comercial confidencial en la medida en que tal inforrmacién no se haya publicado ya, esté en general a disposicién de terceras partes o sea de otra ranera de dominio publice. Los Miembros usuarios se asegurardn de que las entidades de inspeccién previa a la expedici én mantengan procedimientos destinados a este fin. 10. Los Miembros usuarios facilitardn a los Miembros que lo soliciten informacién sobre las medidas que adopten para levara efecto las disposiciones del parrafo 9. Las disposiciones del presente piérrafo no obligardn a ningtin Miembro a revelar informacion de cardcter confidencial cuya divulgacién pueda comprometer la eficacia de los programas de inspeccién previa a la expedicion o lesionar los intereses comerciales legitimos de empresas publicas o privadas. 11. Les Miembros usuarios se aseguraran de que las entidades de inspeccién previa ala expedicién no divulguen informacién comercial confidencial a terceros: sin embargo, las entidades de inspeccién previa a la expedicion podrin compartir esa informacién con los ‘organisrmos gubernamentales que hayan contratado sus servicios o prescrito su utilizaci én, Los Miembros usuatios se aseguraran de que la informacién comercial confidencial que reciban de las entidades de inspeccién previa a la expedici6 n cuyos servicios contraten © ‘cuya utiizacién preseriban se proteja de manera adecuada, Las entidades de inspeccién previa a la expedicién no compartiran la informacién comercial confidencial con los gobiernos que hayan contratado sus servicios o prescrito su utilizacion mas que en la rmedida en que tal inforrmacién se requiera habitualmente para las cartas de crédito u otras formas de pago, 2 efectos aduaneros, para la concesién de licencias de importacién o para el control de cambios. 12. Los Miembros usuarios se asegurardn de que las entidades de inspeccién previa ala expedicién no pidan a los exportadores que faciliten informacién respecto de: hitps:iwwn.wto.orglspanishidocs,sllegal_s/21-psi_s.him ano 2or/2020 (OMC | Textosjurdicos - ACUERDO DE LA RONDA URUGUAY a} datos de fabricacién relativos a procedimientos patentados, bajo licencia o reservados, 0 a procedimientos cuya patente esté en tramitacién: b) datos técnicos no publicados que no sean los necesarios para comprobar la ‘observancia de los reglamentos técnicos © normas, )__lafiacién de tos precios internes, incluidos tos costos de fabricacién, 4) los niveles de beneficios; ©) las condiciones de los contratos entre los exportadores y sus proveedores, a menos ‘que la entidad no pueda de otra manera proceder a la inspeccién en cuestién. En tales casos, la entidad no pediré mas que ls informacion necesaria a tal fn 15. Para ilustrar una caso concreto, el exportador podré revelar por iniciativa propia la informacién a que se refiere el parrato 12, que las entidades de inspeccion previa ala ‘expedicién no pediran de otra manera Contlictos de intereses 14, Los Miembros usuarios se aseguraran de que las entidades de inspeccién previa ala expedicién, teniendo asimismo en cuenta las disposiciones relativas ala proteccién de ta Informacién comercial confidencial enunciadas en los parrafos 9 a 13, mantengan procedimientos para evitar conflictos de intereses: a} entre las entidades de inspeccién previa a la expedicién y cualesquiera entidades vinculadas a las entidades de inspeccién previa a la expedicién en cuestién, incluida toda centidad en la que estas ditimas tengan un interés financiero 0 comercial 0 toda entidad que tenga un interés financiero en las entidades de inspeccién previa ala expedicién en cuestién y cuyos envios deban inspeccionar las entidades de inspeccién previa ala expedicién; b) entre las entidades de inspeccién previa a la expedicién y cualesquiera otras, entidades, incluidas otras entidades sujetas a inspeccié n previa ala expedicion, con ‘excepcién de los organismos qubernamentales que contraten las inspecciones 0 las preseriban, )_conlas dependencias de las entidades de inspecciin previa a la expedicién encargadas de otras actividades que las requeridas para realizar el proceso de inspeccién, Demoras 15. Los Miembros usuarios se asegurardn de que las entidades de inspeccién previa ala expedicién eviten demoras itrazonables en la inspeccién de los envios. Los Miernbros usuarios se asegurardn de que, una vez que una entidad de inspeccién previa a la expedicién y un exportador convengan en una fecha para la inspeccién, la entidad realice la inspeccién cen esa fecha, a menos que ésta se modifique de comin acuerdo entre el exportador y la centidad de inspeccién previa a a expedicién o que la entidad no pueda realizar la inspeccién ‘en la fecha convenida por impedirselo el exportador o por razones de fuerza mayor 16. Los Miembros usuarios se asegurardn de que, tras la recepcién de los documentos finales y la conelusién de la inspeccidn, las entidades de inspeccién previa ala expedicién, dentro de un plazo de cinco dias habiles, emitan un informe de verificacion sin objeciones © den por escrito una explicacin detallada de las razones por las cuales no se ernite tal documento. Los Miembros usuarios se aseguraran de que, en este ultimo caso, las entidades de inspeccién previa ala expedicidn den a los exportadores la oportunidad de exponer por hitps:iwwn.wto.orglspanishidocs,sllegal_s/21-psi_s.him 4na 2or/2020 (OMC | Textosjuridicos - ACUERDO DE LA RONDA URUGUAY ‘escrito sus opiniones y, en caso de solicitarlo éstos, adopten las disposiciones necesarias para realizar una nueva inspeccién lo mas pronto posible, en una fecha conveniente para ‘ambas partes, 17. Las Miembros usuarios se asegurarén de que, cuando asi lo pidan los exportadores, las entidades de inspeccién previa ala expedicién realicen, antes de la fecha de la inspeccién material, una verificacién prelimninar de los precios y, cuando proceda, del tipo de cambio de la moneda correspondiente, sobre la base del contrat entre el exportador y e! importador, de la factura pro forma y, cuando proceda, de la solictud de autorizacién dela importacién. Los Miernbros usuarios se aseguraran de que un precio o un tipo de cambio ‘que haya sido aceplado por una entidad de inspeccién previa a la expedici6n sobre la base de tal verificacién preliminar no se ponga en cuestié n, a condicién de que las mercancias ‘estén en conformidad con la docurnentacién de importacién y/o la licencia de importacién, Se aseguraran asimismo de que, una vez realizada esa verificacién preliminar, las entidades alos exportadores, por escrito, ya sea de su aceptacién del precio y/o el tipo de cambio o de sus razones detalladas para no aceptarlos. de inspeccién previa ala expedicién informen inmediatamentt 18 Los Miembros usuarios se asegurarin de que, a fin de evitar demoras en el pago, las centidades de inspeccién previa a a expedicién envien a los exportadores 0 a los representantes por ellos designados, lo mas répidamente posible, un informe de verificacin sin objeciones. 19. Los Miembros usuarios se aseguraran de que, en caso de error de escritura en e! informe de verificacién sin abjeciones, las entidades de inspeccién previa ala expedicién corrijan el error y transmitan la inforracién corregida alas partes interesadas lo més répidamente posible. Veriticacién de precios 20. Los Miernbros usuarios se asegurardn de que, a fin de evitar la facturacién en exceso en defecto y el fraude, (as entidades de inspeccién previa a la expedicion efectt verificacion de precios con arregio a las siguientes directrices: a) as entidades de inspeccién previa a la expedicién no rechazarén un precio contractual convenido entre un exportador y un importador mas que en el caso de que puedan demostrar que sus conclusiones de que el precio no es satisfactorio se basan en un proceso de verificacién conforme a los criterios establecidos en los apartados b) a e}; b) las entidades de inspeccién previa ala expedicién basarén su comparacion de precios a afectos de la verificacion del precio de exportacion en ellos) preciols) alfa (os) que se offezcan para la exportacién mercancias idénticas o similares en el mismno pais de ‘exportactén, al mismo tiempo © aproximadarnente al mismo tiempo, en condiciones competitivas y en condiciones de venta comparables, de conformidad con la prictica ‘comercial habitual, y deducida toda rebaja normalmente aplicable, Tal comparacién se basard en lo siguiente: i) nicarnente se utilizaran los precios que ofrezcan una base valida de comparacién, teniendo en cuenta los factores econémicos pertinentes correspondientes al pais de importacién y al pats o paises utilizados para 'a comparacién de precios, ii) las entidades de inspeccién previa a la expedicién no se basardn en el precio al que s¢ ofrezcan mercancias para la exportacién a diferentes palses de importacién para imponer arbitrariamente a la expedicién el precio més bajo; hitps:iwwn.wto.orglspanishidocs,sllegal_s/21-psi_s.him sno 2or/2020 (OMC | Textosjurdicos - ACUERDO DE LA RONDA URUGUAY ii) las entidades de inspecci6n previa a la expedicin tendrén en cuenta los elementos cespeciticos enumerados en el apartado cl; IM) en cualquier etapa del proceso descrito supra, las entidades de inspeccién previa ala ‘expedicién brindardn al exportador la oportunidad de explicar el precio: ©) alproceder a la verficacion de precios, las entidades de inspeccién previa a la ‘expedicién tendran debidamente en cuenta las condiciones del contrato de venta y los factores de ajuste generalmente aplicables propios de la transaccién; estos factores comprenderan, si bien no exclusivamente, el nivel comercial y la cantidad de la venta, los periodos y condiciones de entrega, las cldusulas de revisién de los precios, las cespecificaciones de calidad, las caracteristicas especiales del modelo, las condiciones especiales de expedicion o embalaye, la magnitud del pedido, las ventas al contado, las influencias estacionales, los derechos de licencia u otras tasas por concepto de propiedad intelectual y los servicios prestados como parte del contrato sino se facturan habitualmente por separado; comprenderdn también determinados elernentos relacionados con el precio del exportador, tales como la relacién contractual entre este ultimo y el importador; 4) laventicacion de los gastos de transporte se referird unicarmente al precio canvenido del modo de transporte utilizado en el pa is de exportacién indicado en el contrato de venta: 2) no se.utilizaran a efectos de la verificacién de precios los siguientes factores: 1) elprecio de venta en el pals de importacién de mercancias producidas en dicho pais, i) el precio de mercancias vendidas para exportacién en un pals distinto del pats de exportacién, ii) el.costo de produccion; i) precios 0 valores arbitrarios o ficticios. Procedimientos de recurso 21. Los Miembros usuarios se asegurardn de que las entidades de inspeccién previa ala expedicién establezcan procedimientos que permitan recibir y exarninar las quejas formuladas por los exportadores y tomar decisiones al respecto, y de que la informacién relativa a tales procedimientos se ponga a disposicién de los exportadores de conformidad con las disposiciones de los parrafos 6 y 7. Los Miembros usuarios se asegurarin de que los procedimientos se establezcan y mantengan de conformidad con las siguientes directrices 2} las entidades de inspeccién previa a la expedicién designarin uno o varios agentes ‘que estaran disponibles, durante las horas normales de oficina, en cada ciudad o puerto en ‘que mantengan una oficina administrativa de inspeccién previa a la expedicin para recibir y ‘exarninar los recursos 0 quejas de los exportadores y tomar decisiones al respecto: b) los exportadores facilitardn por escrito alla (os) agente(s) designado|s) los datos relatives ala transaccién especifica de que se trate, la naturaleza de la queja y una propuesta, de solucién; hitps:iwwn.wto.orglspanishidocs,sllegal_s/21-psi_s.him eno 2or/2020 (OMC | Textosjuridicos - ACUERDO DE LA RONDA URUGUAY c}__elllos} agente(s) designado(s} examinard{n) con comprensién las quejas de los exportadores y tornarain) una decisidn lo antes posible después de recibir la docurnentacién. {a que se hace referencia en el apartado bi. Excepcién 22. Commo excepcién a las disposiciones del presente articulo, los Miernbros usuarios preveran que, salvo en el caso de enwvios parciales, no se inspeccionaran los envios cuyo valor sea inferior a un valor minimo aplicable a tales envios segun lo establecido por e! Miembro usuario, salvo en circunstancias excepcionales. Ese valor minimo formars parte de ia informacion facilitada a los exportadores con arreglo a las disposiclones del parrato 6, Articulo 3: Obligaciones de los Miembros exportadores No discriminacion 1. Los Miembros exportadores se aseguraran de que sus leyes y reglarnentos en relacion formato Word (21-psidoc) (6 paginas, 52 KB) if (LO paginas, 67 KB) > formato pat |21-f Los textos que se reproducen en esta seccién no tienen el valor legal de los docurnentos originales que se depositan y guardan en la Secretaria de la OMC en Ginebra. 1 Pasar a una explicacion basica des los Acuerdos (https://www.wto.org/spanish/thewto_s/whatis_s/ti 1.0.2 una mas técnica (ursum_s.doc) 1 Lista de abbreviaturas (abbrev_s.htm) hitps:iwwn.wto.orglspanishidocs,sllegal_s/21-psi_s.him sono

You might also like