Professional Documents
Culture Documents
és PATRICK ROBINSON
A TÚLÉLŐ
FORDÍTOTTA:
DR. MOLNÁR GYÖRGY
MARCUS LUTTRELL
és PATRICK ROBINSON
A TÚLÉLŐ
A SZEMTANÚ BESZÁMOLÓJA A VÖRÖS SZÁRNYAK
HADMŰVELETRŐL ÉS A 10. SZÁMÚ SEAL-CSOPORT
ODAVESZETT HŐSEIRŐL
GABO
A fordítás Marcus Luttrell with Patrick Robinson: Lone
Surviver. The Eyewitness Account of Operation Redwing and
the Lost Heroes of SEAL Team 10 (Little, Brown and
Company) alapján készült
Előszó 11
11
A TÚLÉLŐ
shingtonba és Virginia Beachre is. És oly sok minden volt mindig ugyanolyan.
A jól ismert, letaglózó szomorúság, a fájdalom, az a fajta, amelyik akkor
tör fel, amikor a halál erejük teljében ragad el fiatal embereket. Mindegyik
otthonban ugyanaz az üresség. Ugyanazok a megállíthatatlanul feltörő
könnyek. Ugyanaz a sivár vigasztalanság, bátor embereké, akik próbálnak
bátrak lenni, életek, amelyeket szilánkokra lőttek. Nincs vigasz. Csak
szomorúság.
Mint máskor, most is én voltam a rettenetes hír hozója, mintha senki sem
ismerte volna az igazságot, amíg meg nem érkeztem, oly sok héttel és
hónappal megannyi temetés után. És számomra ez a találkozó a Long Island-
i Patchogue-ban ígérkezett bizonyosan a legkeservesebbnek.
Próbáltam uralkodni magamon, de a fejemben ismét azt az iszonyatos,
velőtrázó kiáltást hallottam, ugyanazt, amelyik felver álmomból, éjszakáról
éjszakára betolakszik magányos álmaimba, és erősíti bűntudatomat. A túlélő
soha el nem múló bűntudatát.
„Segíts, Marcus! Kérlek, segíts!”
Kétségbeesett segélykiáltás volt ez egy idegen ország hegyei között. A
világ egyik legmagányosabb vidékén, a magasan húzódó, visszhangos
kanyonokban elkiáltott segélykiáltás. Egy halálra sebzett ember majdnem
felismerhetetlen üvöltése. És könyörgés, amelyre nem válaszolhattam. Nem
tudom elfelejteni, mert azt a hangot a legkitűnőbb emberek egyike adta ki,
akivel valaha találkoztam, az az ember, aki történetesen a legjobb barátom
volt.
Az összes látogatás szörnyű volt. Dán húga és felesége, ahogy egymást
támogatták. Eric apja, egy tengernagy, egyedül a gyászával. James
menyasszonya és édesapja. Axe felesége és a közös barátaik. Shane porig
sújtott édesanyja Las Vegasban. Mindegyik szörnyű volt, de ez még rosszabb
lesz.
Végül én indultam el előre és vezettem a többieket a kavargó levelek
között, végig a hideg, idegen utcán az apró kertes, kis házig, ahol
12
ELŐSZÓ
13
A TÚLÉLŐ
14
ELŐSZÓ
15
1
Afganisztánba... egy repülő raktárban
Eljött az ideje, hogy megfizessünk a Világkereskedelmi Központért.
Eljöttünk a fickókért, akik elkövették. Ha nem magukat a tetteseket
kapjuk el, akkor a vértestvéreiket, az eszelősöket, akik a halálunkat
kívánták, és újra próbálkozhatnak.
17
A TÚLÉLŐ
18
AFGANISZTÁNBA...EGY REPÜLŐ RAKTÁRBAN
19
A TÚLÉLŐ
20
AFGANISZTÁNBA...EGY REPÜLŐ RAKTÁRBAN
21
A TÚLÉLŐ
22
AFGANISZTÁNBA...EGY REPÜLŐ RAKTÁRBAN
Mi tudtuk, miért megyünk. És azt is, hova: fel egészen a Hindukus magas
hegycsúcsai közé, azokba a hegyekbe, ahol még mindig ott rejtőzhet Bin
Laden, és ahol követőinek új bandája még mindig meghúzza magát. Valahol.
Már pusztán az egyértelmű cél is lelkesített minket. Magunk mögött
hagytuk végre Bagdad alattomos, porral borított mellékutcáit, ahol már a
három-négy éves gyerekeket is megtanították, hogy gyűlöljenek minket. Előre
Afganisztánba, ősi csatatér várt ránk, ahol megmérkőzhetünk az ellenséggel,
erőt állítva szembe az erővel, rejtőzködést a rejtőzködéssel, acélt az acéllal.
Egyszerű katonák számára ez talán kicsit rémisztő, de nem a SEAL-eknek.
És teljes biztonsággal kijelenthetem, hogy mind a hatunkat izgalomba hozott
ez a kilátás, alig vártuk, hogy ott kinn, a terepen tehessük a dolgunkat. Bíztunk
a sikerben, bíztunk a kiképzésünkben, a tapasztalatunkban és az
ítélőképességünkben. Tudják, mi legyőzhetetlenek vagyunk. Ezt tanították
nekünk. Ez az, amiben hiszünk.
Fehéren-feketén ott áll az amerikai haditengerészet SEAL-jeinek hivatalos
hitvallásában, amelynek utolsó két bekezdése így szól:
23
A TÚLÉLŐ
24
AFGANISZTÁNBA...EGY REPÜLŐ RAKTÁRBAN
derűs haditengerészt ismerték, aki lehetett volna akár hivatásos golfozó is egy
srácot, aki imádott jókat nevetni és meginni egy hideg sört.
Különb férfival aligha hozhatott volna össze a sors. Hihetetlen ember volt.
Aztán ott volt a barátom, Michael Patrick Murphy tengerész főhadnagy, aki
szintén nem töltötte még be a harmincat és kitüntetéssel diplomázott a Penn
State-en (Pennsylvaniai Állami Egyetem). Kitűnő hokis volt, és több egyetem
jogi karára is felvették, mielőtt erőteljesen rántva egyet a kormányon teljesen
irányt változtatott, és a haditengerészetet választotta. Falta a könyveket,
kedvence, A tűz kapui a spártaiak emlékezetes helytállásának története volt a
thermopülai csatában.
Rengeteg tapasztalatot szerzett már a Közel-Keleten, mivel korábban
szolgált Jordániában, Katarban és Afrika szarván, Dzsibutiban. SEAL-ként
egyszerre kezdtük a pályafutásunkat, és valószínűleg az hozott össze minket,
hogy mindketten szerettük a nagyokos beszólásokat. És az is, hogy egyikünk
sem tudott aludni, ha a legcsekélyebb nyomás alá kerültünk. Az álmatlanság
ugyanúgy közös volt bennünk, mint a humorunk. Fél éjszaka kinn lógtunk a
városban, és őszintén állítom, soha senki nem tudott úgy megnevettetni, mint
ő.
Mindig azzal húztam, hogy piszkos. Néha heteken át mindennap
járőröztünk, és mintha valahogy nem lett volna idő a zuhanyozásra, és nem is
lett volna értelme, amikor nagy valószínűséggel órákon belül újra hónaljig
dagonyázunk majd a mocsárban. íme, egy tipikus beszélgetés kettőnk, a
rajparancsnok tengerészaltiszt és a hivatásos SEAL-tiszt között:
- Mikey, az isten szerelmére! Bűzlesz, mint a szar! Mi az istenért nem
zuhanyozol le?
- Azonnal, Marcus. Emlékeztess, hogy holnap el ne mulasszam,
megteszed?
- Igenis, értettem, uram!
A hozzá legközelebb álló, neki igazán kedves emberek megörvendeztetésére
egy különlegesen nagy ajándékboltból válogatott, van, aki
25
A TÚLÉLŐ
26
AFGANISZTÁNBA.„EGY REPÜLŐ RAKTÁRBAN
27
A TÚLÉLŐ
28
AFGANISZTÁNBA...EGY REPÜLŐ RAKTÁRBAN
Ez pedig azt jelenti, hogy annyi esze van, amennyi embernek egyáltalán lehet.
Shane, mint oly sokan ezek közül a tengerparti istenek közül, pokolian laza
volt. A haverjai valószínűleg szupermenőnek, vagy valami ilyesminek
nevezték volna ezt a tulajdonságát. Egy híradósnál azonban ez a tulajdonság
csaknem felbecsülhetetlen érték. Ha tűzharc folyik, és hátul a parancsnokágon
Shane ül a rádiónál, egy ultranyugis, roppant kimért SEAL-összekötőt hall az
ember. Bocsánat, azt akartam mondani, hogy csávót. Shane számára ez
mindenre és mindenkire alkalmazható szó volt. Én is csávó voltam, szerinte.
Még az Egyesült Államok elnöke is egy csávó, szerinte. Igazából fel is ruházta
Bush elnököt a legmagasabb elismeréssel, a szörfistenek aranybevonatú
Kongresszusi Becsületrendjével: apám, ő aztán menő csávó, egy igazi jó
csávó!
Shane egy haditengerész SEAL fia volt, és bár ennek ritkán adott hangot,
csöndben arra vágyott, hogy pontosan olyan legyen, mint az édesapja, James
J. Patton. Tagja akart lenni a haditengerészet ugrócsoportjának, ahogyan
egykor az apja is az volt. Alapfokú légideszant- kiképzését a georgiai Fort
Benningben már az előtt megkapta, hogy sikeresen letette SEAL minősítő
vizsgáit, és elfogadta első szolgálati beosztását az 1. SDV-csoport Alfa
szakaszában. Öt hónnappal később felszállt velünk együtt az Afganisztánba
induló repülőgépre.
Minden, amit rövid élete során Shane tett, kiemelkedő volt. Igazán jól
tudott gitározni, és True Story (Igaz Történet) néven zenekart alakított, hogy
mennyire voltak jók, azt máig homály fedi. Remek fényképész volt, képzett
műszerész és szerelő. Egymaga újított fel és igazított a vevő igényeihez két
régi Volkswagen bogarat. Egyet magának is vett, és elmondta nekem, hogy
abból lesz majd „a tökéletes testre- szabott bogár, csávókám. Ez az, amin
mesterkedek!”
A támaszponton senki sem értett jobban a számítógéphez Shane-nél.
Órákat töltött előtte, valami MySpace nevű weboldalon, és folyamatos
kapcsolatban állt a barátaival: „Hé, csávókám, mizu?”
29
A TÚLÉLŐ
30
AFGANISZTÁNBA...EGY REPÜLŐ RAKTÁRBAN
31
A TÚLÉLŐ
32
AFGANISZTÁNBA...EGY REPÜLŐ RAKTÁRBAN
33
A TÚLÉLŐ
34
AFGANISZTÁNBA...EGY REPÜLŐ RAKTÁRBAN
35
A TÚLÉLŐ
36
AFGANISZTÁNBA...EGY REPÜLŐ RAKTÁRBAN
37
A TÚLÉLŐ
38
AFGANISZTÁNBA...EGY REPÜLŐ RAKTÁRBAN
gonyát. Kiképzés közben újra és újra azt magyarázták nekünk, hogy sohase
legyünk önelégültek, állandóan emlékeztettek terrorista ellenségeink nyers
ravaszságára és kiszámíthatatlanságára, a teljes éberség szükségességére
minden időben, és arra, hogy mindig vigyázzunk csoportbeli bajtársainkra.
Minden este bevetés előtt valamelyik rangidős tiszthelyettes elmondta
nekünk: „Na, most figyelem, srácok! Fel a pókerarcot! Ez most igazi.
Álljatok készen! Koncentráljatok! Ha így tesztek, élni fogtok!”
Sokat tanultam önmagámról ott kinn az 5. csoportnál, miközben osontam a
sötétben, cikcakkban gyalogoltam a terepen, és soha semmit nem csináltam
kétszer ugyanúgy. Ügy a hadsereg jár el, ők csinálnak mindig mindent
ugyanúgy. Mi másként működünk, mert sokkal kisebb létszámú csapat
vagyunk. Még egy nagyszabású városi hadművelet esetén sem utazunk soha
húsz főnél nagyobb csoportokban, a felderítő alegységünk pedig mindössze
négy főből áll.
Mindettől az érzékeid élessége a tízszeresére nő, miközben csendesen
lopakodva haladsz az árnyékok között, kihasználsz minden holt teret, a
területeket, ahova ellenséged nem lát be. Valaki árnyékharcosoknak írt le
minket. Igaza volt. Pontosan azok vagyunk. És ténykedésünknek mindig
nagyon világos célja van, általában csupán egyetlen fickó az, egyetlenegy
személy, aki felelős valamilyen probléma okozásáért: a terroristák vezére vagy
a főparancsnokuk.
És van egy egész magatartási kódex, amelyre emlékezned kell, amikor
végül utoléred a célszemélyt. Először is dobasd el vele a fegyverét, és le a
seggével a földre! Ezt általában különösebb tiltakozás nélkül megteszik. Ha
mégsem, segítünk neki földre kerülni, gyorsan. De soha, soha nem fordítunk
neki hátat, a másodperc törtrészére sem. Ezeknek a fickóknak soha egy
arasznyi mozgásteret sem engedünk. Mert fel fogja kapni a fegyverét, és
közvetlen közelről beléd lő, a hátad közepébe. Akár még a torkodat is
elvághatja, ha kap rá lehetőséget. Senki még megközelítőleg sem tud úgy
gyűlölni, mint egy terrorista. Amíg nem kerülsz szemtől szembe eggyel
közülük, nem is érted igazán a gyűlölet szó jelentését.
39
A TÚLÉLŐ
40
AFGANISZTÁNBA...EGY REPÜLŐ RAKTÁRBAN
41
A TÚLÉLŐ
42
AFGANISZTÁNBA...EGY REPÜLŐ RAKTÁRBAN
rétegét, és máris ott van neki egy nagy darab nehéz molekulájú uránium-235-
je. Ha ezt kettévágja az ember, majd acélburkolatú zárt térben - amilyen egy
rakéta vagy egy bomba - hagyományos robbanótöltetekkel egymásnak löki a
két részt, már ott is van az új Hirosima.
És ez a lényeges kérdés: dolgoztatta-e Szaddám a centrifugákat, hogy
uránium-235-höz jusson, és ha igen, először is honnan szerezte az urániumot?
És hol hajtotta végre a programot? Gondoljunk csak bele, mi más oka lehet,
hogy valaki uránium-235-höz akarjon jutni, mint az, hogy atombombát akar
készíteni.
Tudtuk, hogy az amerikai hírszerző szervek úgy vélték, Szaddámnak volt
ilyen programja, hogy valahol hatalmas kiterjedésű országában - nagyobb,
mint Németország, majdnem olyan nagy, mint Texas - léteznek a centrifugák,
amelyekkel a világ legveszélyesebb anyagát próbálják előállítani.
Ennyi volt az összes rendelkezésünkre álló információ. De tudtuk, mit
keressünk, és nagy biztonsággal felismertük volna, ha rátalálunk. Vajon
rendelkezett-e Szaddám a késztermékkel, a finoman megmunkált
atombombával vagy atom robbanófejes rakétával? Valószínűleg nem. Soha
senki nem gondolta, hogy rendelkezett vele, de az egykori védelmi miniszter,
Donald Rumsfeld egyszer megjegyezte: „Mit akarnak tenni? A helyén hagyni
(Szaddámot), amíg megszerzi?”
Talán emlékeznek, hogy a CIA úgy vélte, sikerült perdöntő bizonyítékot
kibányásznia a műholdas képanyagból, ami a hatalmas állami kamionokról
készült, amint Irak autópályáit járják: négy volt belőlük, általában
menetoszlopban haladtak, és mind a négyben elférhetett két centrifuga. Az
általános vélekedés az volt, hogy Szaddám mobil centrifugákra épített
programot működtet, amelyek elemeit nem könnyű megtalálni, sőt akár
elrejthetők vagy eláshatok a sivatagban, vagy vészhelyzetben a teherautókon
áthajthatnak velük az államhatáron Szíriába, vagy akár Jordániába is.
Nos, megtaláltuk a kérdéses kamionokat a sivatagban elrejtve. Egymás
mellé állították le őket, de mindegyiket durván kibelezték. Sem-
43
A TÚLÉLŐ
44
AFGANISZTÁNBA...EGY REPÜLŐ RAKTÁRBAN
45
A TÚLÉLŐ
46
AFGANISZTÁNBA...EGY REPÜLŐ RAKTÁRBAN
47
A TÚLÉLŐ
48
2
Bébi SEAL-ek... és hatalmas vén aligátorok
49
A TÚLÉLŐ
50
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
51
A TÚLÉLŐ
52
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
53
A TÚLÉLŐ
54
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
55
A TÚLÉLŐ
ga volt, bármivel, ami hizlalta az olajban utazó fickók egóját, akik sem azelőtt,
sem azóta nem látott ütemben költötték a pénzt, és vettek fel hiteleket.
A bankoknak akkoriban nem volt nagy ügy 100 millió dollárnál nagyobb
kölcsönt adni az olajkutatóknak és kitermelőknek. Volt idő, hogy 4500 olajkút
működött az Egyesült Államokban, legtöbbjük Texasban. Hitel? Könnyű volt
kapni. Egymillió dolcsit bármelyik bank szemrebbenés nélkül adott.
Bár akkoriban én még csak kölyök voltam, a családommal átéltük a
bekövetkező traumát, és öregem, komolyan utána is olvastam azóta. És
bizonyos szempontból örülök, hogy átéltem, mert megtanított arra, hogy
legyek óvatos abban, hogyan keresem meg és fektetem be a pénzemet, és hogy
mindig biztos helyre tegyem.
És megtanított arra is, hogy rendkívül óvatosan viszonyuljak a sze-
rencséhez, akkor is, amikor nekem kedvez, meg arra, hogyan uraljam magam
az életemet. Régen rájöttem már, hogy amikor Texasban eljött az összeomlás,
a hatásai az ezerszeresükre erősödtek, mert a srácok az olajbizniszben
komolyan azt hitték, hogy a pénznek semmi köze a szerencséhez. Szentül
hitték, hogy a hirtelen rájuk szakadt jólétet kizárólag a saját zsenialitásuknak
köszönhetik.
Senki sem fordított különösebb figyelmet arra, hogy a világ olajpiacát a
közel-keleti mohamedánok uralják. Mindennek, ami történt, Arábiábán rejlett
az oka, s a helyzet kialakulásában komoly szerepet játszott Carter elnök
energiapolitikája és az a körülmény is, hogy ötéves koromban egy hordó
nyersolaj 40 dollárba került.
Az összeomlást végül az olaj embargó és az iráni forradalom idézte elő,
amikor az ajatollah elragadta a hatalmat a sahtól. A kulcs mindehhez a
geopolitikában rejlett. Texas meg csak állt és nézhette tehetetlenül, ahogy az
olajbőség rázúdul a piacra, és a hordónkénti ár esni kezd, le egészen a 9
dolláros mélypontig.
Ez 1986-ban történt, amikor még nem töltöttem be a tízet. Időközben
csődbe ment a texasi Midlandben székelő hatalmas Első Nemzeti
56
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
57
A TÚLÉLŐ
58
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
59
A TÚLÉLŐ
60
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
61
A TÚLÉLŐ
62
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
törődnek. Azt hiszem, az embernek ismernie kell őket ahhoz, hogy megértse.
És még akkor sem könnyű, mert a legtöbbjük tartózkodó, szófukar, és szinte
lehetetlen rávenni bármelyiküket akárcsak egyetlen öndicsérő szó kiejtésére.
Természetesen tudatában vannak magasabb rendű elhivatottságuknak, mert
arra esküsznek föl, hogy védik az országot, és megvívják csatáit. És amikor a
dob peregni kezd, ők készen állnak a harcra.
És amikor felhangzik az a dobpergés, ezer anya, mennyasszony és feleség
szíve hagy ki egy dobbanást, és ha valaki tudja ezt, akkor azok maguk a srácok.
De számukra a szolgálat és az elkötelezettség erősebb, mint bármiféle
szívfájdalom. És azok a magas fokon kiképzett harcosok automatikusan
puskát és lőszert ragadnak, és sietnek teljesíteni főparancsnokuk kívánságait.
Douglas MacArthur tábornok egykor figyelmeztette a West Point-i
kadétokat, mi lesz, ha ők lennének az elsők, akik hagyják, hogy a Hosszú
szürke vonal kudarcot valljon: „Egymillió olajzöld, khakiszínű, kék és szürke
egyenruhás kísértet fog felkelni fehér keresztje alól, és mind e mágikus erejű
szavakat fogja mennydörögni: Kötelesség, Becsület, Haza.” Az amerikai
haditengerészet SEAL-jei- nek nincs szükségük kísértetekre. Nekünk azokat a
szavakat a szívünkbe vésték be.
És odalenn Kelet-Texasban sok ilyen ember kész volt abszolút minden
ellenszolgáltatás nélkül áldozni az idejéből arra, hogy megmutassa a
kölyköknek, mi kell ahhoz, hogy valaki SEAL, Ranger vagy zöldsapkás
lehessen. Az, akiről mi tudtunk, egy korábbi zöldsapkás őrmester volt, aki a
közelben lakott. Billy Sheltonnak hívták, és ha valaha is meglátja ezt,
valószínűleg meghal zavarában, amiért a bátorságról szólva nyomtatásban
látja a nevét.
Billy ragyogó pályát futott be a hadseregben. Vietnamban a zöldsapkások
soraiban harcolt, majd itthon a központi kormányzat egyik terroristaelhárító
különítményében (SWAT) szolgált. Az egyik legkeményebb ember volt,
akivel valaha találkoztam, és közvetlenül a tizen-
63
A TÚLÉLŐ
64
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
egyetlen harci egységgé, úgy hogy a testetek meg a lelketek egyetlen egységet
fog alkotni. Értitek, mit beszélek? Több fájdalmat zúdítok rátok, mint
amennyit valaha átéltetek.
Amikor itt tartott, az osztály fele inkább futott volna az életéért, mint hogy
szembenézzen ezzel a bulldoggal, ezzel az egykori Texas Tech-es
rögbihátvéddel, aki úgy tudott futni, mint Mack Kamion hegynek lefelé.
Elnyerte egy helybeli középiskola támogatását, megengedték, hogy ingyen
használja a tornatermet, hadd képezze a különleges hadviselési erők mi
vidékünkről kikerülő jövendő katonáit.
- Nem vagyok a barátotok! - üvöltötte. - Különösen nem ebben a
tornateremben! Azért vagyok itt, hogy gatyába rázzalak benneteket: fitté,
edzetté tegyelek, hogy készen álljatok a SEAL-ek vagy a sapkások, vagy a
Rangerek szolgálatára. Egy kanyit nem kapok senkitől azért, hogy ezt
csináljam. És ti ezért fogjátok rendesen csinálni, csak hogy ne vesztegessétek
a drága időmet. Mert ha bárki közületek nem üti meg a mércét a különleges
hadviselési erőknél, az nem azért lesz, mert túl gyengék vagytok. Az azt
jelentené, hogy én vallottam kudarcot, márpedig én gondoskodni fogok arról,
hogy ez ne történhessen meg, ugyanis itt és most a kudarc nem szerepel a
választható lehetőségek között. Én gatyába foglak rázni benneteket.
Mindnyájatokat. Megértettétek?
Húsz kilométeres futásokra hordott minket, hurcoltuk a betontömböket,
amíg majdnem összeestünk. A srácoknak véresre horzsolódott a tarkója. És
Billy sohase vette le rólunk a szemét, sohasem tűrte a lazsálást, vagy hogy
lankadjon a figyelmünk. Rászorított, hogy a végsőkig, a tűréshatárig nyűjük a
darálót. Minden egyes alkalommal.
Ez építette fel az erőmet, adott nekem szilárd alapot. így tanultam meg a
SEAL-ek erőnléti credóját. Arra Billy határtalanul büszke volt, büszke, hogy
továbbadja a tudását.
És tőlünk mindössze az ügy iránti sohasem múló odaadást, a szamuráj
harcos önfegyelmét és olyan tüdőt követelt, mint egy pár skót
65
A TÚLÉLŐ
66
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
nak. Morgant és engem SEAL-nek neveltek, de könnyű nekünk sem volt soha.
A munka kegyetlenül nehéz, a testedzési program pedig példátlanul
kíméletlen és követelményeiben nem ismer megalkuvást. A vizsgák minden
részletre kiterjednek, szigorúak és nehezek. A SEAL-csoportoknak semmi
sem felel meg, csakis a lehető legkiválóbb minőség.
És talán mindenekfölött a jellemed az, amit szakadatlanul górcső alá
vesznek. A kiképzők, a tanárok, a rangidős altisztek és a tisztek állandóan a
jellemhibát keresik, a gyengeséget, amely egy nap bajtár- said
veszélyeztetéséhez vezethet. Azt nem tűrheti. Az égvilágon szinte mindent
képesek eltűrni, azt az egyet kivéve.
Amikor valaki azt mondja, hogy a SEAL-csoportokban szolgál, az annyit
jelent, átment minden vizsgán, a fegyveres erők zsarnoki hajlamú munkaadói
közül a legkeményebbek egyike fogadta el. És helyénvaló egy elismerő
biccentés, mert haditengerészeti SEAL-lé válni nehezebb, mint bejutni a
Harvard jogi karára. Más, de nehezebb.
Amikor valaki azt mondja, tagja egy SEAL-csoportnak, tudhatják, hogy
egy nagyon különleges emberpéldánnyal hozta össze önöket a sors. Ami
engem illet, én egyszerűen szerencsésnek születtem, valahogy mázlim is volt,
miközben az apám által belém plántált munkamorállal átküzdöttem magamat
a nehézségeken. A többiek azok közül a srácok közül az istenek az Egyesült
Államok Fegyveres Erőin belül. És távoli, idegen tájakon úgy szolgálják
nemzetüket, ahogyan igény van rá, amikor igény van rá, és leginkább
bármiféle elismerés nélkül.
És a világért sem akarnák, hogy másképp legyen, mert nem ismernek más
utat. A megtisztelő elismerések leperegnek róluk, a reflektor- fénytől
húzódoznak, de a végén mégis vár rájuk egy értékes jutalom: amikor aktív
harcosi pályafutásuk véget ér, ők pontosan tudják, kicsodák, és miért állnak
ki. Ez pedig ritka. És ezt senki sem vásárolhatja meg pénzért.
67
A TÚLÉLŐ
68
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
délre. Csak kúsztunk észak felé az álnok határ fölött, amely egyenesen a
Hajbár-hágóhoz vezet, majd tovább az Északi-Hindukus kolosszális
csúcsaihoz és szurdokaihoz. Azon túl a hegyek elkanyarodnak
Tádzsikisztánba és Kínába, és távolabb átnyúlnak a Himalája nyugati végébe.
Az útikalauzomat olvastam, úgy dolgoztam fel és raktároztam el a tényeket,
mint Agatha Christie valamelyik nyomozója. Saman, Zob kulcsfontosságú
belépési pontjai voltak a táliboknak és Bin Laden al- Kaidájának, amikor az
amerikai légi csapások és földi csapatok elöl menekültek. Ezek a törzsi
harcosok csaknem ötszáz méter magas hegyeken törtek maguknak utat, és az
elégedetlenkedő beludzsisztáni főnököktől kértek segítséget, akik addigra már
halálosan unták Pakisztánt és Afganisztánt, Nagy-Britanniát, Iránt, az
Egyesült Államokat, Oroszországot, és mindenki mást, aki próbálta
megmondani nekik, mit tegyenek, és mit ne.
Hadműveleti területünket onnan jócskán északra jelölték ki, és az utolsó
órákat azzal töltöttem, hogy próbáltam összeszedni némi adatot, csakhogy
nehéz volt találni. A gond az, hogy azokban a hegyekben nem sok történik,
nincs sok kisváros, és falu is csak igen kevés. Vicces, de igazán. Nem sok
minden történt, és mégis, más szempontból nézve, a világ minden istenverte
disznósága megtörtént: összeesküvések, haditervek, gaztettek, terrorizmus,
számtalan tervezet a Nyugat, különösen az Egyesült Államok támadására.
Voltak ott tálib harcosokból szervezett sejtek, amelyek csak az alkalomra
vártak, hogy csapást mérjenek a kormányra. Volt számos al- Kaida-csoport,
amelyek olyan vezér körül nyüzsögtek, akit évek óta szinte senki sem látott.
A tálibok vissza akarták szerezni a hatalmat Afganisztánban, Bin Laden
csürhéje halált és pusztítást akart hozni az amerikai állampolgárokra, akár
egyenruhát viselnek, akár nem. Akár így, akár úgy, valamennyien istenverte
lidércnyomást testesítettek meg, és olyat, ami rohanvást fajult még
veszedelmesebbé. Na, pontosan ezért küldtek értünk.
69
A TÚLÉLŐ
70
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
71
A TÚLÉLŐ
72
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
73
A TÚLÉLŐ
Alig egy hónappal később, október 7-én az amerikaiak, egy kis koalíciós
haderő élén, olyan támadást indítottak Afganisztán ellen, amely alapjaiban
rázta meg a világnak azt a részét. Az amerikai katonai felderítés az al-Kaida
összes táborának helyét pontosan meghatározta az ország északkeleti
részében, és a fegyveres erők megindították a modern hadviselés
történetének egyik legnagyobb légicsapás-sorozatát.
Az Egyesült Államok hadihajóiról és a brit Királyi Haditengerészet
tengeralattjáróiról indított ötven robotrepülőgéppel kezdődött. Ugyanakkor,
jóval azután, hogy Afganisztánban besötétedett, huszonöt repülőgép-
hordozóról felszálló csapásmérő repülőgép és tizenöt szárazföldi
támaszpontú bombázó megsemmisítő csapást mért a tálibok légvédelmére,
távközlési infrastruktúrájára, valamint Kabul, Jalálábád, Kandahár, és Hérát
repülőterére. Kandahárban az amerikai bombák lerombolták a nagy
rádiólokátorokat és a reptér irányítótornyát. Ebben a városban élt Omár
molla, és az egyik haditengerészeti harci gépnek sikerült pontosan a háza
hátsó udvarába dobnia egy bombát. Sajna az a félszemű gazfickó
megmenekült.
A tálibok, akiknek a főhadiszállása immár lángokban állt, eleve
meglehetősen jelentéktelen légicsapás-mérési képességgel rendelkeztek,
mindössze maroknyi merevszárnyú repülőgéppel és helikopterrel, és az
Egyesült Államok Légiereje ezeket irányított „okos” bombákkal rutinszerű
biztonsággal megsemmisítette.
A hordozókról felszálló haditengerészeti vadászbombázók a tálibok más
harci eszközeit vették célba, a nehéz gépjárműveket, a harckocsikat és az
üzemanyagraktárakat. Szárazföldi támaszpontú B-l, B-2, és B-52 bombázók
is repültek aznap. A B-52-esek 226 kilós, hagyományos, nem irányított
bombák tucatjait dobták az al-Kaida terroristakiképző-táboraira Kelet-
Afganisztánban, odafenn a határ menti hegyvidéken, ahol hamarosan
látogatást fogunk tenni.
Az amerikai légi csapások egyik elsődleges célpontjának a csekély
számú nagyobb, indítóállványról, vagy kisebb, vállról indítható légvédelmi
rakétát jelölték ki, amelyeket az afgánok vagy az oroszoktól.
74
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
75
A TÚLÉLŐ
76
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
séges, ha egy mező közepén állnak, de egy zárt tér belsejében! Jézusom, az
brutális. Ez az eszköz egyszerre százával irtotta az ellenséget.
Az Egyesült Államok igazán elagyabugyálta a tálibokat. Északon
eltiporta erősségüket Kunduzban, tűzerejével kiűzte őket a Kabultól
északra elterülő Somali-síkságról. Akárhol bukkantak fel, azonnal
szőnyegbombázta őket a bagrami légi támaszpont körül, ahová, négy
esztendővel később, a C-130-assal tartottunk.
2001 őszén a tálibok és az al-Kaida zöme vagy menekült az amerikai
offenzíva elől, vagy megadta magát. A következő években ösz- szeverődtek
a pakisztáni határ túloldalán, rendezték soraikat és megindították az
ellentámadást Afganisztán visszafoglalására.
Ezek a hikorifa keménységű törzsi harcosok nemcsak túlélték valahogy
az amerikai légi csapásokat és nemcsak az előretörő Északi Szövetség elől
sikerült elmenekülniük, de a hadviselés történetének egyik legnagyobb
embervadászatát is megúszták, miközben a tehetetlen dühébe mind jobban
belefeledkező Egyesült Államok eget-földet megmozgatva igyekezett
kézre keríteni Bin Ladent, Omár mollát és a többieket. Úgy sejtem,
hajlandóságuk, hogy eszelős tempóban meneküljenek az erős ellenfél elől,
és gyors behúzódásuk a pakisztáni hegyekbe tette lehetővé, hogy
korlátozott számban, de megtartsák élőerőiket és anyagi erőforrásaikat.
Ily módon pedig időt is nyertek. És bár kétségtelenül sok hívüket
veszítették el, miközben első kézből tudták meg, mit képesek és hajlandók
megtenni az amerikai fegyveres erők, sok hónapnyi időt is szereztek, és így
belefoghattak híveik új nemzedékének toborzásába és kiképzésébe. Mire
pedig mi megérkeztünk, ismét harcképes hadseregként tevékenykedtek, s
mindössze négy évvel azután, hogy elvesztették a hatalmat, száműzetésbe
szorultak és majdnem megsemmisítették őket, sorra indították a gerilla
hadműveleteket az amerikaiak vezette koalíció csapatai ellen.
Miközben mi a végső rárepülésre készültünk a hatalmas területű bagrami
amerikai támaszpont légterében, a tálibok ismét odakinn ga-
77
A TÚLÉLŐ
78
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
79
A TÚLÉLŐ
80
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
81
A TÚLÉLŐ
82
BÉBI SEAL-EK...ÉS HATALMAS VÉN ALIGÁTOROK
83
3
Harcosok iskolája
Vaksötét volt, de ő napszemüveget viselt, csillogóan feketét,
amely teljesen takarta a szemét... „A legtöbben maguk közül
nem lesznek itt néhány hónap múlva - közölte Reno kiképző...
Ha maguk, srácok nem kezdenek csapatként együtt húzni,
akkor egy sem lesz itt maguk közül!”
A Bahreinből érkező hat SEAL röviddel pirkadat után ért földet Bagramban,
Afganisztán északkeleti részén. Épp most fordítottam két teljes fejezetet
lényegében arra, hogy rámutassak, micsoda nagy jelentőségű esemény volt ez,
a mi helyszínre érkezésünk, hogy együtt tevékenykedjünk az amerikai
hadsereg elit hegyi csapataival. Közben felmerült bennem, hogy önök talán
eltöprengtek azon, miért gondoltuk mi olyan rohadtul sokkal különbnek
magunkat bárki másnál, miért formáltunk jogot a magunk kis saját
önteltségére.
Mivel nem szeretném, hogy bárkit kételyek gyötörjenek velem és
csoportbeli bajtársaimmal kapcsolatban, hadd magyarázzam meg most
azonnal, mielőtt igazán belelendülünk, miért tekintettünk így magunkra és a
világra. Szó sincs idő előtt megélt diadalérzetről, és ostobaság lenne pusztán
az önbizalomnak tulajdonítani. Az olyasmi lenne, mintha a Csendes-óceánt
nedvesnek minősítenénk.
Az önbizalom erősebb formája ez, és nem úgy értem, hogy hetvenkedés.
Szokás azt mondani, hogy csak az igazán gazdagok értik a különbséget
önmaguk és a szegények között, és csak az igazán zseniális emberek fogják
fel a különbséget önmaguk és a viszonylag ostobák között.
Nos, csak olyan emberek érthetik, mi a különbség köztünk és mindenki más
84
HARCOSOK ISKOLÁJA
között, akik maguk is átmentek mindazon, amin mi. A fegyveres erőkön belül
még a többiek is felfogják, mi kell ahhoz, hogy az ember feljusson a harcászati
kiválóság csúcsára. És az én esetemben minden szerencsétlenül kezdődött,
odalent a farmon, miközben anyám zokogott és nem volt hajlandó kijönni a
házból, mert nem akarta látni, hogy elmegyek. 1999. március 7-én.
Huszonhárom voltam.
Úgy fogalmazni, hogy nem boldogultam valami fényesen a szülővá-
rosomban, enyhe kifejezés lenne. A hírnév, amelyet Morgan és én kivívtunk
magunknak, egyikünk útját sem könnyítette meg. Állandóan felbukkantak
fickók, akik arra voltak kíváncsiak, igazából mennyire vagyunk kemény
legények. Sejtésem szerint apám úgy gondolta, csak idő kérdése, mikor fut
bele egyikünk egy alacsonyan repülő ökölvívóba, és tesz komoly kárt
valakiben, vagy benne tesz komoly kárt valaki. És ezért úgy határoztam,
elmegyek a városból, és beállók az Egyesült Államok Haditengerészetének
SEAL-jei közé. Morgan pompás ötletnek tartotta, ő mutatott be egy közeli
városban a toborzóiroda vezetőjének, Beau Walsh első osztályú
tengerészaltisztnek. Ő vitt le kocsival a houstoni sorozóállomásra - így toboroz
a haditengerészet.
Természetesen azonnal közöltem velük, hogy engem szükségtelen
újonckiképző táborba küldeni, ahhoz én már túlképzett vagyok. Igenis uram,
én majd megyek egyenesen Coronadóba, ahol a nagy kutyák falnak a tálból.
Minden porcikám erre hivatott, hiszen máris félig kiképzett SEAL vagyok.
Egyenesen küldtek az újonckiképző táborba. Aláírtam a papírokat, és
felkészültem, hogy néhány napon belül jelentkezzek szolgálatra. Amikor
elhagytam a farmot, nem tartottunk igazi búcsúünnepséget, de mindenki ott
volt, köztük Beau Walsh és Billy Shelton is. Amint már említettem, Mami
elérzékenyült, és behúzódott a házba, mert képtelen volt végignézni az ő
babája elutazását. Mármint az enyémet.
85
A TÚLÉLŐ
86
HARCOSOK ISKOLÁJA
87
A TÚLÉLŐ
88
HARCOSOK ISKOLÁJA
89
A TÚLÉLŐ
90
HARCOSOK ISKOLÁJA
maradványait. Olyan életelv ez, amely azóta kísér minket, hogy 1962-ben
létrehozták az első SEAL-alegységet, és ma ugyanúgy érvényes, mint
bármikor korábban.
Fura módon mindezt nem azzal a szándékkal találták ki, hogy elesett
bajtársaink özvegyeinek és szüleinek hozzanak könnyebbséget. A harcot
megvívó SEAL-ek kedvéért van ez így. Van valami különös érzelmi töltet
a hazatérésben, és mi mindnyájan azt akarjuk elérni, lehetőleg élve. És
lelkünk mélyén mindnyájan borzadunk valahogy attól, hogy megölnek, és
utána ott hagynak idegen földön, nem lesz sírunk otthon, szeretteink nem
tudják majd felkeresni végső nyughelyünket.
Tudom, kissé flúgosnak hangzik, de azért igaz. Közülünk mindenki
nagyra értékeli, hogy egészen biztos lehet benne: nem számít, mi történik,
nem fogják hátrahagyni, haza fogják vinni. Mindnyájan készek vagyunk
mindent odaadni. És végső soron nem tűnik túl soknak ezt kérni
viszonzásul, ugyanis mi szinte kivétel nélkül mindig az ellenség földjén
harcolunk, nem a sajátunkon.
Az első világháborús angol költő és harcoló katona, Rupert Brooke
tudta, hogy a briteknél nem hagyomány hazavinni háborúban elesett
katonáikat. És helyesen fogalmazta meg: „Ha meghalnék, rólam csak ezt
gondolják: / Van valahol idegen földön egy sarok / Amely örökre Anglia
immár.” Nincs egyetlen haditengerészeti SEAL sem kerek e világon, aki ne
értené ezeket a sorokat, és hogy Brooke miért írta őket.
Szent ígéret ez nekünk a hadvezetőségünktől. Ezért verik belénk legelső
Coronadóban töltött napunktól kezdve: nem lesztek egyedül. Soha. És ti
sem fogjátok magára hagyni az úszótársatokat.
Kisebb kellemetlenség ért annak a nyárnak az elején, amikor a 226.
évfolyam tagja voltam. Sikerült lezuhannom, miután nagyjából 15 métert
kapaszkodtam fölfelé a mászókötélen, és igazán fájdalmasan megsérült a
combom. A kiképző odanyargalt hozzám, és rám förmedt:
91
A TÚLÉLŐ
- Ki akar szállni?
- Negatív - feleltem.
- Akkor mars vissza oda fel! - utasított.
Újra felmásztam, megint leestem, de valahogy mentem tovább. A
lábam pokolian fájt, de folytattam még pár hétig a kiképzést, mire az
egészségügyiek megállapították a combcsonttörést! Azonnal mankót
nyomtak a kezembe, de sántikáltam tovább a többiekkel kinn a parton,
meg be a hullámtörésbe. Harctéri körülmények, vagy mi, nem igaz?
Végül, amikor a lábam meggyógyult, visszavettek, majd decemberben
a kiképzés második szakaszában csatlakoztam a 228. BÚD/ S-
évfolyamhoz. Közvetlenül a daráló mögött álló kis laktanyában laktunk.
A daráló az a leaszfaltozott tér, ahol a SEAL-kiképzők egymást követő
nemzedékei remények és álmok ezreit törték darabokra, és ki tudja, hány
férfit hajszoltak arasznyi közelségbe a végkimerülés határához.
Azok a kiképzők nézték, ahogy emberek összeesnek, nézték, ahogy
kudarcot vallanak - csendben, rideg, kifejezéstelen arccal nézték őket.
Nem azért, mert szívtelenek voltak, hanem mert kizárólag a többiek
érdekelték őket, azok, akik nem roppantak össze, és nem adták fel. Azok,
akik inkább meghalnának, mintsem feladják. Azok, akikben nyomokban
sincs meg a feladás szelleme.
Még csak az Indoc első napján jártunk, és az én szobám közvetlenül a
zuhanyozó mellett volt. Ami azt illeti, a zuhanyozó annyira finom szó
rá, hogy az már rohadt közelről súrolja az eufemizmus határát. Persze
zuhanyrózsák sorakoztak odabenn, de nem a szokásos, civilizált módon.
A létesítmény fenemód hasonlított egy autómosóra, és csak (vegyi)
mentesítő egységként emlegettük. Valaki hajnali négy körül bekurblizta
a gépezetet, és a csövekben magának utat törő sűrített levegő meg a
jéghideg, nagy nyomású víz olyan hanggal bömbölt, mintha valaki
gőzmozdonyt próbált volna megzsinegelni.
Jézusom! Amikor először hallottam, azt hittem, támad az ellenség.
De tudtam, mi az az elvárt eljárás: felkapni a vászon UDT úszónad-
rágot, és beállni a jéghideg vízsugár alá. Hihetetlen sokként érte az
92
HARCOSOK ISKOLÁJA
93
A TÚLÉLŐ
94
HARCOSOK ISKOLÁJA
95
A TÚLÉLŐ
- Felállni!
Válaszul kórusban azt rikoltottuk, „Talpra!”, és valahogy felálltunk
anélkül, hogy felbucskáztunk volna. Na, akkor Dávid Ismay téves számot
mondott be a jelenlévők létszámaként. Nem az ő hibája volt, valaki
egyszerűen felszívódott. Reno egy szemvillantás alatt az ifjú Dave-re vetette
magát. Nem emlékszem pontosan, mit mondott, de az alkalmazott
kifejezésben igen hangosan szerepelt a hibázni szó.
És ráparancsolt Ismay tengerész főhadnagyra és a vezető altiszti
rendfokozatú évfolyamtársunkra:
- Hasra, és nyomják!
Ügy emlékszem arra az első napra, mintha ezen a héten történt volna.
Ültünk és néztük, ahogy Dave teljesíti a fekvőtámaszait. És amikor ők
ketten végeztek, mocskosul közel a végkimerüléshez, hangosan kántálták:
- Huja, Reno kiképző!
- Nyomják - mondta halkan Reno. És ők valahogy nekiláttak újabb
húszszor megismételni azt a gyilkos gyakorlatot. Végül csak végeztek, és
semmi kétség, eltöprengtek - ahogy mi többiek is -, mi az istenbe hagyták
belerángatni magukat. De lefogadom, soha többé nem mondták be tévesen
a jelenlévők létszámát.
Most már persze értem ezt a SEAL-szellemiséget: minden vezetőnek,
akár tiszt, akár altiszt, mindenkor ismernie kell minden egyes embere
tartózkodási helyét. Ebben nem lehet hiba. Kiképzésünknek abban a kezdeti
pillanatában évfolyamvezetőnk, Dávid Ismay, nem ismerte. Reno, aki
mindössze nagyjából tizenöt perce volt velünk, bezzeg igen.
Még egyszer felmérte királyságát, majd amikor megszólalt, nem kertelt.
- A legtöbben maguk közül nem lesznek itt néhány hónap múlva -
közölte Reno kiképző. És mintha egyenként mindnyájunkat hibáztatott
volna a téves létszámösszesítésért, hozzátette: - Ha maguk, srácok nem
kezdenek el csapatként együtt húzni, akkor egy sem lesz itt maguk közül.
Ezután közölte, mindjárt ismét végre kell hajtanunk az alapvető BUD/S
alkalmassági próbát. Emlékeztetett minket, hogy egyszer már mindnyájan
96
HARCOSOK ISKOLÁJA
97
A TÚLÉLŐ
98
HARCOSOK ISKOLÁJA
rá, ahogy ő akarta. Ez nem volt könnyű, mert olyan szeme volt, mint a
halászsasnak, meg valami menő diplomája. Halálpontosan tudta, mire van
szükség, és semmi sem kerülte el a figyelmét.
És akkor és ott eszembe jutott a lecke, amit Billy Shelton kölyök-
koromtól belém vert: amikor a különleges hadviselési erők egyik pa-
rancsnoka akár csak halvány utalást tesz valamire, ami a segítségedre lehet,
figyelj oda, majd tedd meg azt a valamit. Még ha csak mellékes megjegyzés
volt is, nem igazi parancs, még akkor is, ha esetleg csak úgy kezdődött: úgy
gondolom, talán jó ötlet lenne...
Mindig figyelj oda, és utána hajtsd végre a feladatot, nem számít,
mennyire jelentéktelen apróságnak tűnik! Billy azt sulykolta belém, hogy a
különleges hadviselési erők kiképzői a legkülönbet keresik, és előfordulhat,
hogy csak apróságok választják el a nagyon jókat az abszolút kiváló,
kiemelkedő srácoktól. „Figyelj, Marcus! - mondta nekem Billy. - Mindig
figyelj, és mindig teljes odaadással ugorj bele bármibe, amit a kiképzők
mondanak neked! Törj az élre! Gyorsan! És utána tegyél róla, hogy ott is
maradj!”
Nahát, azon a reggelen Reno kiképző kihúzta magát teljes - az én
szememben nagyjából négy és fél méteres - magasságában, és kijelentette,
hogy szólni akar hozzánk, mi pedig jól tesszük, ha odafigyelünk.
- Még jobb, ha jegyzetelnek!
Azonnal benyúltam cipzáras övtáskámba, és előkaptam egy száraz
jegyzetfüzetet meg pár ceruzát. Billy leckéje ott visszhangzott a fülemben:
még ha csak mellékes megjegyzés, ha csak sugalmazás is, tedd meg!
Körülnéztem a teremben. A többiek közül néhányan ugyanazt tették,
amit én, de nem mindenki, korántsem mindenki. Egyesek csak ültek ott és
bámulták Reno kiképzőt, aki hirtelen szelíd hangon feltette a kérdést:
- Hányuknak van a kezében papír és ceruza?
99
A TÚLÉLŐ
100
HARCOSOK ISKOLÁJA
101
A TÚLÉLŐ
102
HARCOSOK ISKOLÁJA
103
A TÚLÉLŐ
104
HARCOSOK ISKOLÁJA
105
A TÚLÉLŐ
106
HARCOSOK ISKOLÁJA
107
A TÚLÉLŐ
108
HARCOSOK ISKOLÁJA
109
A TÚLÉLŐ
rab srác volt, és íme még egy távozó. A másik „tornaszer”, amelyik megragadt
az emlékezetemben, az a bizonyos rakodóháló volt. Biztos önök is ismerik ezt
a fajta vastag, erős kötélből csomózott, négyzetekből álló eszközt, azt a fajta
cuccot, amit egyenesen a hajógyár szállít. Nyilvánvaló volt a parancsoló
szükség, hogy azon mindnyájan megtanuljunk fenemód biztosan mozogni,
ugyanis a SEAL-ek ilyen hálót használva szállnak fel és le a tengeralattjárókról
és a felszíni hajókról, és szállnak ki meg be a felfújható csónakokba.
De ettől nekem még nehéz próbatételt jelentett. Ügy tűnt, hogy amikor a háló
vízszintes kötelére tettem a bakancsom, és felnyúltam, talpalatnyi támaszom
elmozdult lefelé, kiszemelt kapaszkodóm pedig magasabbra emelkedett.
Nyilvánvaló, ha bőrig ázva is csak 54 kilót nyomtam volna, nem így alakulnak
a dolgok. Amikor először másztam fel a hálón lábamat a lyukakba szuszakolva,
valahogy sikerült szétvetett kézzel és lábbal elakadnom valahol 14 méterrel a
talajszint fölött. Nagyjából úgy nézhettem ki, mint a szigonykötelekbe gabalyo-
dott Ahab kapitány, miután Moby Dick egyszer már levitte magával az óceán
mélyére.
Ám az összes többi gyakorlatunkhoz hasonlóan ez is teljességgel a helyes
technikáról szólt. És Reno kiképző kéznél volt, hogy azonnal eligazítson. Négy
nappal később már úgy tudtam felmászni azon a hálón, mint egy cirkuszi
akrobata. Na jó... inkább, mint egy orangután. Azután megragadtam odafenn a
jókora farönköt, átlendültem rajta, és lemásztam a másik oldalon, mint a
Pókember. Oké, oké... mint egy orangután.
Hasonló küzdelmek vártak rám a kötélhídon is, amely nekem valahogy
mindig a nem megfelelő helyzetben állt, mindig túlságosan kilendült hol balra,
hol jobbra. Reno kiképző azonban még mindig ott volt - személyesen -, hogy
segítsen visszanyerni az egyensúlyomat azzal, hogy gyors futásban beküldött az
óceán vízébe, ami olyan hideg volt, hogy majdnem elakadt tőle a szívverésem.
Ezt gyors hengergőzés követte a homokban, csak hogy a nap hátralévő részét a
viszketés és a kidörzsölődés poklában tölthessem, amíg el nem jutottam a men-
tesítő egységbe, ahol ugyanolyan nagynyomású vizes technológiával
moshattam le magamról a homokot, mint amilyennel a normális emberek a
sáros traktorukat mossák le.
110
HARCOSOK ISKOLÁJA
111
A TÚLÉLŐ
112
HARCOSOK ISKOLÁJA
113
A TÚLÉLŐ
114
HARCOSOK ISKOLÁJA
115
A TÚLÉLŐ
116
HARCOSOK ISKOLÁJA
117
4
Isten hozta magukat a pokolban, uraim!
118
ISTEN HOZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
119
A TÚLÉLŐ
120
ISTEN HOZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
121
A TÚLÉLŐ
122
ISTEN HOZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
123
A TÚLÉLŐ
124
ISTEN HOZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
125
A TÚLÉLŐ
126
ISTEN HOZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
127
A TÚLÉLŐ
128
ISTEN HOZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
129
A TÚLÉLŐ
130
ISTEN HOZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
131
A TÚLÉLŐ
132
ISTEN HOZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
133
A TÚLÉLŐ
- Hét sort töltenek most meg, ahogy itt ülnek. Csak kétsornyinak
fog sikerülni.
Mintha egyenesen rám nézett volna, amikor azt mondta:
- A többi maguk közül csak barom lesz, történelem, mehet vissza a
flottához. így megy ez. Mindig is így ment. Próbálják meg tehát a legtöbbet
kihozni magukból, hogy bizonyítsák, tévedek!
Még egy figyelmeztetést megeresztett:
- Ez a kiképzés nem mindenkinek felel meg. Rengeteg kiváló fickó
kerül itt a kezünk alá, aki egyszerűen úgy dönt, ez nem neki való. És joguk
van ehhez, ők azonban méltósággal fognak elmenni innen, értik? Ha
rajtakapjuk valamelyiküket, hogy kinevetnek vagy nevetségessé tesznek
valakit, aki DOR-t kért, azt irgalmatlanul a földbe fogjuk döngölni.
Roppant látványosan. Hosszú ideig bánni fogják azt a pár pillanatnyi
csúfolódást. Azt tanácsolom, ne is gondoljanak rá!
Beszédét azzal zárta, hogy kifejtette nekünk, az igazi csatát lélekben kell
megnyerni. Olyan fickók nyerik meg, akik ismerik saját gyenge pontjaikat,
akik nekiülnek és elgondolkodnak rajtuk, rövid és hosszú távú tervet
készítenek önmaguk fejlesztésére. Odafigyelnek a részletekre. Dolgoznak
a gyengeségeiken, és legyőzik őket. Mert képesek rá.
- A maguk jó híre pontosan itt épül fel, az első szakasz során. És
maguk nem akarják, hogy az emberek azt gondolják, na ez az a fickó, aki
épp csak az átjutáshoz elegendőt teljesíti. Maguk azt akarják, hogy az
emberek megértsék, hogy mindig kimagaslót próbálnak nyújtani, mindig
tökéletesebbek és tökéletesen megbízhatók akarnak lenni, mindig a
maguktól telhető legjobbat adják. Na, így működünk mi itt.
És emlékezzenek erre az utolsó dologra! Csak egyetlenegy fickó van
ebben a teremben, aki tudja, hogy alkalmasak-e vagy kudarcot vallanak. És
azok maguk. Vágjanak bele, uraim! És mindig adjanak bele mindent!
Nielsen főnök távozott, és öt perccel később vigyázzban álltunk, hogy
fogadjuk a parancsnokot. Hat kiképző lépett be a terembe, körülvéve egy
sorhajókapitányt. És mi mindnyájan tudtuk, ki ő. Joe Maguire kapitány, a
93. évfolyam már-már legendássá vált, Brook- lynban született,
134
ISTEN HOZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
135
A TÚLÉLŐ
elaludni egy ilyen kaliberű ember jelenlétében? Maguk srácok meg fognak
fizetni ezért. Most pedig nyomják!
Alaposan megugráltatott minket, valószínűleg száz fekvőtámasszal és
felüléssel lepett meg, majd fel-le hajszolt minket a tábor előtti nagy
homokdűnén. Őrjöngve lehordott minket mindennek, mert gyenge időket
teljesítettünk az akadálypályán, aminek főleg az volt' az oka, hogy már
akkor félholtak voltunk a fáradtságtól, mielőtt odaértünk.
És ez így folytatódott egész héten. Volt úszás az öblön át, másfél
kilométer egy hasonló tudású úszótárssal. Végeztünk gyakorlatokat a
medencében, maszkban, uszonnyal és uszony nélkül. Az egyikben a
hátunkra kellett feküdnünk, vízzel tele maszkkal, lábunkon az uszonnyal,
és a vízből kiemelt fejjel kellett kallózó lábtempóval próbálkoznunk. Ez
már gyilkosság volt, akárcsak a fatörzzsel végzett erősítő gyakorlatok, meg
a hat kilométeres futásaink. A munka a csónakokkal a hullámtörésben
szintén erőnket felülmúló gyakorlat volt, átevezni a csónakkal a
hullámokon, felborítani, újra fenekére állítani, beevezni, hátrafelé, előre,
vonszolni a csónakot, a fejünkön vinni a csónakot.
Gyötrésünk sohasem ért véget, és az első hét végére több mint húsz
embert veszítettünk, egyiküket könnyek között, mert nem tudta folytatni. A
reményeit, az álmait, még az életcélját is darabokra zúzták azon a coronadói
homokos parton.
Ez több mint hatvan kondítást jelentett az iroda ajtaja előtt lógó nagy
haranggal. És valahányszor meghallottuk, kivétel nélkül mindig tudtuk,
hogy egy alapjában véve jó srácot vesztettünk el, mert alkalmatlan ember
egyetlenegy se jutott át a beavató kiképzésen. És ahogy teltek a napok, és
újra meg újra hallottuk a harangot, a hanghoz nagyon gyászos gondolatok
társultak.
Lehet, hogy pár nap múlva én is ott fogok állni megtört emberként az
iroda ajtaja előtt? Nem volt lehetetlen, mert soknak közülünk néhány
órával, sőt néhány perccel azelőtt, hogy megtette, még esze ágában sem volt
feladni. Valami mélyen bennük egyszerűen engedett a nyomásnak.
Képtelenek voltak folytatni, és fogalmuk sem volt, miért.
136
ISTEN HÍZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
137
A TÚLÉLŐ
138
ISTEN HOZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
139 L
A TÚLÉLŐ
140
ISTEN HOZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
srácoknak legyen mit felvenniük, amikor az egész véget ér. Azoknak, akik a
DOR-t (dropped on request - saját kérésére elbocsátva) választják, szintén
rendelkezésükre áll majd száraz ruha a hét folyamán bármikor, amikor távozni
akarnak.
Kiképzőnk azt tanácsolta, együnk bőségesen az egész hétvégén, de ne
hozzunk alvó cuccot vasárnap délutánra, amikor be fognak zárni minket a
tanterembe.
- Túlságosan fel lesznek pörögve az alváshoz - fűzte hozzá sziporkázva. -
Tehát csak jöjjenek ide és pihenjenek, nézzenek filmeket, és készüljenek fel!
A hirdetőtáblára kitűzték az Egyesült Államok Haditengerészete SEAL-
jeinek első szakasz ötödik hetére vonatkozó irányelvét: „A növendékek
bemutatják a következő értékeket és egyéni jellemvonásokat: eltökéltség,
bátorság, önfeláldozás, csapatmunka, vezetőképesség és a sohasem adom fel
hozzáállás, kedvezőtlen környezeti feltételek, fáradtság és stressz hatása alatt az
egész Pokoli Héten.”
Elég egyértelmű, nem? Majdnem. A Pokoli Hét ugyanis ennél sokkal
durvábbnak bizonyult.
A hétvégét önmagunk gatyába rázásával töltöttük, majd július 18- án,
vasárnap délben összegyűltünk a tanteremben. A támaszpont különböző
szegleteiből előkerült két tucat olyan kiképző is, akiket még sohasem láttunk.
Ilyen sok emberre van szükség egy évfolyam átvezetéséhez a Pokoli Héten,
továbbá állandóra kirendelt egészségügyiekre, és háttérszemélyzetre.
Ezt a délutánt nevezik a Pokoli Hét előtti Bezártságnak. Senki sem megy ki
a teremből, mindenki ül és csak vár egész délután. Velünk van a
tengerészzsákunk, a száraz ruhánkat tartalmazó papírzsákokat, amelyekre
fekete filctollal felírják a nevünket, sorba rakjuk. Késő délután pizzát hoznak
nekünk, egész rakást.
És az ember érzékelte, milyen csend van odakinn. Senki sem járt erre, se
járőr, se magányosan csatangoló növendék. Mindenki
141
A TÚLÉLŐ
142
ISTEN HOZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
143
A TÚLÉLŐ
144
ISTEN HOZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
145
A TÚLÉLŐ
146
ISTEN HOZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
negyvenhatan maradtunk.
És ekkor pihenő nélkül átváltottunk a sziklára szállításra, és nyargaltunk
vissza a partra, vízre tenni az IBS-eket. Igazi profiként vágtunk át a könnyű,
begördülő hullámokon, és maradék erőnket megfeszítve eveztünk, mint az
őrültek a Hotel dél Coronadóval átellenben tornyosuló sziklák felé. Addigra a
mi csónakunkban az úszótársam, Matt McGraw volt a fejes, és hajtottunk előre,
fejjel neki a szikláknak, az orrkötélkezelő az életéért ugrott, és már markolta is
a kötelet. Mi az evezőkkel egyenesben tartottuk a csónakot, és azt hittem, igazán
jól teljesítünk.
Na, akkor hirtelen a kiképző, aki fenemód közel a hajnali kettőhöz éppen ott
állt fölöttünk a sziklák tetején, lekiáltott a csónakparancsnokunknak:
- Maga! Maga, uram! Maga éppen megölte a teljes raját! Ne kerüljön még
egyszer a csónak és a sziklák közé!
Kivonszoltuk a csónakot a vízből, fel a sziklákra, majd azokon is túl, ki a
homokra. A kiképző két adag fekvőtámasszal lepett meg minket, majd
visszaküldött azon az úton, amelyiken jöttünk. Még kétszer rohamoztuk meg a
sziklákat, gondolom, lassan és esetlenül, a kiképző pedig egy pillanatig sem
maradt csendben, egyfolytában üvöltött ránk a kibaszott fejéből. A végén ki
kellett futtatnunk a csónakot vissza a partra, letettük, és mehettünk azonnal
vissza a hullámtörésbe egy kis kallózó lábtempóra, fejjel és vállal a vízben, majd
fekvőtámaszozni ugyanott. Utána felülések. Még ketten kiszálltak.
Ezek a DOR-ok (Drop On Request - kérvényezett kilépés) közvetlenül
mellettem történtek. És tisztán hallottam, hogy a kiképző felajánlotta nekik a
lehetőséget, hogy folytassák, megkérdezte, nem akarják-e meggondolni
magukat. Ha igen, megtehetik, folytathatják, eredjenek vissza a vízbe.
147
A TÚLÉLŐ
148
ISTEN HOZTA MAGUKAT A POKOLBAN, URAIM!
149
5
Mint egy vert sereg maradéka
Visszafelé átsegítettük egymást a dűnéken, felemeltük azokat, akik
elestek, támogattuk azokat, akik már alig tudtak járni... Átestünk a
tűzkeresztségen, ami több mint a felére apasztotta a 226. évfolyam
létszámát... véget ért... nem számított rá egyikünk se, hogy ilyen
rettenetes lesz.
150
MINT EGY VERT SEREG MARADÉKA
151
A TÚLÉLŐ
152
MINT EGY VERT SEREG MARADÉKA
153
A TÚLÉLŐ
154
MINT EGY VERT SEREG MARADÉKA
155
A TÚLÉLŐ
156
MINT EGY VERT SEREG MARADÉKA
157
A TÚLÉLŐ
158
MINT EGY VERT SEREG MARADÉKA
159
A TÚLÉLŐ
160
MINT EGY VERT SEREG MARADÉKA
161
A TÚLÉLŐ
162
MINT EGY VERT SEREG MARADÉKA
163
A TÚLÉLŐ
tünk, amíg nem végeztünk. Ez az erősen szeldelt terepű sziget holdbéli tájra
emlékeztet, és Kalifornia partjai előtt fekszik, San Diegótól 96 kilométerre
nyugatra, a Santa Catalina-öböl túlsó oldalán.
A szigeten akkor már majdnem ötven éve az Egyesült Államok
Haditengerészete parancsolt, gyakorló- és lőtérnek használta. Polgári
lakosság nincsen, de a sziget egyes részei növények és állatok fontos védett
élőhelyei. Rengeteg a madár és a kaliforniai oroszlánfóka, de mintha nem
zavarták volna őket a hirtelen dördülő robbanások, a becsapódó tüzérségi
gránátok és a haditengerészeti légierő leszálló helikopterei. Fenn
északkeleten, egészen kinn a parton gyakorlatoznak a SEAL-ek.
Ott sajátítottuk el a gyors és pontos harcszerű lövészet alapismereteit, a
gyors tárcserét, a szakszerű célkeresést, befogást és a pontos lövést.
Bevezettek minket az ellenséges állások megrohamozásának halálosan
komoly tudományába, és megtanították, hogyan kell fedezőtüzet lőni.
Lassan, azután gyorsabban, először nappal, majd az éjszaka minden
órájában. Oktattak minket a modern hadviselés minden részletére, amelyre
egy napon majd szükségünk lesz Irakban vagy Afganisztánban - a lesállás
kialakítására és használatára, épületek átkutatására, a foglyok kezelésére,
rajtaütések tervezésére. Ezen a helyen sajátítottuk el a felderítés összes
komoly technikáját.
Az igazán nehézsúlyú rombolással folytattuk, a töltetek telepítésével
kicsiben és nagyon nagyban, utána áttértünk a kézigránátokra, majd a
rakétákra, általában a nagy robbanások előidézésére, és addig gyakoroltunk,
amíg nem bizonyítottuk, hogy szereztünk némi szakértelmet.
Kemény harcászati kiképzési feladatokat kaptunk, szimulált harc-
helyzeteket. Eleveztünk a csónakkal néhány száz méterre a parttól, és
horgonyt vetettünk. Ebből a várakozási körzetből küldtük ki a terep-
felderítőket, akik kiúsztak a partig, ellenőrizték a kiszemelt terepszakaszt,
majd jeleztek a csónakoknak, hogy hozhatnak minket. Szigorú OTB (over
the beach - a nyílt parton át) tevékenységet hajtottunk végre, futva szálltunk
ki a parti homokra, és azonnal eltűntünk a dagályvonal fölött választott
búvóhelyeken. A SEAL-ek hagyományosan ilyenkor a legsebezhetőbbek,
164
MINT EGY VERT SEREG MARADÉKA
165
A TÚLÉLŐ
166
MINT EGY VERT SEREG MARADÉKA
167
A TÚLÉLŐ
168
MINT EGY VERT SEREG MARADÉKA
169
A TÚLÉLŐ
170
MINT EGY VERT SEREG MARADÉKA
171
6
Viszlát, csávókáim! Tanítsátok őket móresre!
172
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
173
A TÚLÉLŐ
174
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
175
A TÚLÉLŐ
176
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
fedezékbe húzódhatott.
Korábban már mondtam, milyen kiváló erőnléti állapotban voltunk. A
világon mindent meg tudtunk mászni, mindenhova el tudtunk menni. Ott
azonban - lehet, hogy most nem fognak hinni nekem - nyolc óránkba telt
gyalog megtenni másfél kilométert. Potyogtak a srácok az istenverte
hegyekről, sokan és súlyosan sérültek. Nagyobb volt a hőség, mint egy texasi
palacsintasütőben, mondta is az egyik cimborám:
- Muszáj lesz kilépnem a csoportoktól, csak hogy innen kikerüljek!
Tudom, nem gondolta komolyan, de mindnyájan tudtuk, mit érez. Fáradtak
voltunk, frusztráltak, kötéllel egymáshoz kötve, teli hátizsákkal és puskával
kúsztunk-másztunk e veszélyes hegyek között. A mai napig ez maradt életem
legkellemetlenebb útja, és az ellenséggel még nem is találkoztunk.
Ezen a második bevetésünkön kettős célpontunk két afgán falu volt a
hegyoldalba építve, egyik a másik fölé. Halvány gőzünk se volt, melyikben
rejtőzik a nagyobb csoport tálib fegyveres, tehát az a döntés született, hogy
mindkettőt le kell rohannunk. Semmi szarakodás! A döntés oka egy nagyon
fiatal rosszfiú volt. Hajmeresztő információink voltak róla a hírszerzéstől,
műholdakról és az FBI-tól is. Fényképünk azonban nem volt.
Sohasem tudtam meg, hol tanult, de ez a tejfelesszájú tálib kölyök igazi
tudós volt, a robbanóanyagok mestere. IED-es (Improvised Explosive Device
- rögtönzött robbanószerkezet) srácoknak nevezzük az ilyeneket, és a
hegységnek ezen a fertályán ez a kölyök volt az IED-ek királya. Ö meg az
emberei rettenetes pusztítást vittek véghez az amerikai katonaság soraiban,
sűrűn robbantottak mindenfelé. Nemrég robbantott fel járműveket az amerikai
tengerészgyalogság több menetoszlopából, és ölt meg számos bőrnyakút.
A hegyek között megtett gyalogmenet után a Foxtrot szakasz a kora hajnali
órákban rendezte sorait, maid magasan a felső falu fölött
177
A TÚLÉLŐ
178
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
179
A TÚLÉLŐ
180
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
181
A TÚLÉLŐ
182
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
183
A TÚLÉLŐ
184
VISZLÁT, CSÁVÓKAIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
amerikai média miatt, amely nagy élvezettel próbál ízekre szedni minket,
amire mi semmivel sem szolgáltunk rá. Kivéve talán azt, hogy szeretjük a
hazánkat, és mindent, amit képvisel.
Afganisztáni szolgálatunk első heteiben javában folytak a harcok.
Éjszakáról éjszakára szakasznyi csapatokban mentünk ki a terepre, és
próbáltuk feltartóztatni a hegyi hágókon átszivárgó felkelőket.
Valahányszor eljött a holdtölte, támadó hadműveletet indítottunk, mert az
volt az egyedüli alkalom, amikor némi természetes fény világította be a sötét
hegyeket.
A holdciklust kihasználva olyankor helikoptereket küldtünk fel oda,
szemmel tartani a határon át Afganisztánba szivárgó szakállas
fanatikusokat, majd jöttünk mi, elkapni őket. A helcsik hajtották őket, mint
a juhászkutyák, a magasból nézték, ahogy futnak az életükért, egyenesen
felénk és a többi várakozó amerikai alegység felé, hogy foglyul ejthessük és
kihallgathassuk őket.
Tudom, furcsának tűnhet, hogy az 1-es számú SDV-csoport víz alatti
hadviselési specialistái mászták a hegyet vagy 2700 méterrel tengerszint
felett. A haditengerészeten belül általánosan elfogadott vélemény, hogy a
könnyűbúvárokat szállító jármű (SDV - swimmer delivery vehicle), a törpe-
tengeralattjáró, amely eljuttat minket tevékenységi körzetünkbe, a
leglopakodóbb jellegű jármű a világon, akik pedig rajta utaznak, azok a
legügyesebben lopakodó fickók. Ez utóbbiak vagyunk mi, akik mélyen bent
az ellenség vonalai mögött működünk, figyelünk és jelentünk,
észrevétlenül, idegeink terhelhetőségének határán létezve. Legfőbb
feladatunk pedig mindig a célpont megtalálása, majd a közvetlen
beavatkozást végző srácok hívása. Igazából ez az, amit mindenki csinálni
akar, a közvetlen beavatkozás, csakhogy lehetetlen az életveszélyes munka
nélkül, amit mi végzünk odafenn a Hindukus magányos bércein.
Eric Kristensen sorhajóhadnagy mindig tudatában volt az érdemeinknek,
és ami azt illeti, nekem nagyon jó barátom is volt. Szokásává vált
valahogyan rám emlékeztető neveket adni a had-
185
A TÚLÉLŐ
186
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
187
A TÚLÉLŐ
188
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
189
A TÚLÉLŐ
190
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
barlangra. Ezért nem maradnak soha egy helyen annyi ideig, hogy a
robbanóanyag-készletükkel együtt elkaphassuk őket.
Rangidős altisztünk, Dan Healy nagyon értett a nekünk való feladatok
felhajtásához, és olyanokat szerzett, ahol az átlagosnál jobb esélyünk volt
célszemélyünk megtalálására. Dán órákat töltött listák fölé görnyedve,
mindent összeszedett egy-egy ismert terroristáról, hol tölti az idejét, hol
látták utoljára.
Healy főnök átfésülte a fényképes dokumentációt, térképeket és
táblázatokat ellenőrzött, kikalkulálta azokat a helyeket, ahol tényleg
lehetőségünk kínálkozott a győzelemre, valamelyik főkolompos elfogására
és kihozására anélkül, hogy elkeseredett utcai harcot kellene vívnunk.
Megvolt a saját rövid névsora a legfontosabb gyanúsítottakról és valószínű
tartózkodási helyükről. És júniusra már rengeteg anyagot gyűjtött össze a
vezető tálib csávók különböző módszereiről, valamint arról, milyen úton-
módon jutnak TNT-hez.
És egy ember neve úgy kiugrott a többi közül, hogy valósággal kiütötte
a szemét. Ben Sharmaknak fogom nevezni, és elég annyit tudni, hogy
komoly tálib csoport vezetője, sötét lelkű hegylakó, akiről tudtuk, hogy a
városokban is hajtott végre rajtaütéseket, és közvetlenül felelős számos,
amerikai tengerészgyalogosok elleni támadásért. Támadásait mindig
robbantással hajtotta végre. Sharmak negyven év körüli alak volt, akiről
csak homályos ismeretekkel rendelkeztünk. Ügy 140-150 fegyveres fölött
parancsnokolt, de iskolázott férfi volt, aki legalább alegység-harcászati
szinten katonai képzésben is részesült, és öt nyelvet beszélt. Azt is tudtuk
róla, hogy ő Oszama bin Laden egyik legközelebbi tettestársa.
Több csapatra osztott erejét állandó mozgásban tartotta, az egyik őket
támogató pastu faluból a másikba költöztette, vagy a szélükön táboroztatta.
Elfogadták a helybeliek vendéglátását, majd mentek tovább a következő
találkozási pontra, és közben állandóan toboroztak. Nagyon nehéz volt
követni a nyomukat, de még nekik is szükségük
191
A TÚLÉLŐ
volt pihenésre, ételre és italra, sőt talán tisztálkodásra és tiszta ruhára is, és
mindehhez csak a falvakban juthattak hozzá.
Healy főnök majdnem minden reggel végigfutott a fő listán Mikey- val,
rajunk tisztjével, és velem. Általában egy jegyzéket adott át nekünk
nagyjából húsz névvel és a lehetséges tartózkodási helyekkel, majd ezt
leszűkítettük azokra, akikre véleményünk szerint érdemes lenne lecsapni.
így létrehoztuk saját bűnügyi nyilvántartásunkat, és műveleteink
célszemélyét a rendelkezésünkre álló felderítési információ mennyisége
alapján választottuk ki. A Ben Sharmak név újra és újra felmerült, csapata
becsült létszáma pedig ugyanolyan gyakran lett egyre nagyobb.
Végül sor került egy próbaeligazításra az esetleges Vörös Szárnyak
hadműveletről, amely ennek a rendkívül veszélyes személynek az el-
fogására vagy megölésére irányult, ám ő mindig megfoghatatlan maradt.
Hol itt bukkant fel, hol ott, mint a Vörös Pimpernel. És a fotókon mindig
csak a feje meg a válla látszott hátulról, maguk a képek pedig nem voltak
valami élesek. Ezzel együtt már tudtuk, nagyjából hogy néz ki ez a rohadék,
és a dolog kezdett ugyanolyan felderítő-megfigyelő akcióvá alakulni, mint
a többi: bejutunk a célpont fölé, becserkésszük, lefényképezzük, és ha
lehetséges, elkapjuk.
Tisztességes mennyiségű és minőségű felderítési információval
rendelkeztünk róla, ami arra utalt, hogy a CLA és valószínűleg az FBI is
komoly érdekének tekintette a foglyul ejtését vagy a megölését. És ahogy
sorra követték egymást a különböző eligazítások, Ben Sharmak mintha
fokozatosan egyre jelentősebb figurává nőtt volna. A jelentések most már
minimum nyolcvan, és maximum kétszáz fegyverest emlegettek a
seregében, és ez így már igazán nagy hadműveletnek ígérkezett. Healy
főnök pedig úgy határozott, hogy én és három Alfa szakaszbeli társam
éppen megfelelünk a feladatra.
Azt nem várták tőlünk, hogy felvegyük a harcot ezzel a nagy csapat
eszelős tekintetű gyilkossal. Igazából azt várták el, hogy csendesebben
húzzuk meg magunkat, mint valaha. „Csak találjátok meg azt a rohadékot,
állapítsátok meg halálpontosan a tartózkodási helyét és a csapata létszámát,
192
VISZLÁT, CSÁVÓKAIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
193
A TÚLÉLŐ
194
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
195
A TÚLÉLŐ
196
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
197
A TÚLÉLŐ
198
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
199
A TÚLÉLŐ
200
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
201
A TÚLÉLŐ
202
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
lefelé irányuló, minket verő szele, ami a port is felkavarta, csak tovább
rontotta a helyzetet. Nem tudtuk, nem figyelnek-e minket láthatatlan törzsi
harcosok, de a lehetőség nyilvánvalóan fennállt ezen a törvényt nem ismerő,
lázadók uralta vidéken. Hallottuk, ahogy felbőgnek a helikopter hajtóművei,
tehát a gép felszáll, majd csattogva eltűnt a sötétségben. Gyorsan növelte a
sebességét és a repülési magasságot, miközben elhagyta ezt az istenverte
hegyoldalt.
Tizenöt percre teljes csendben beledermedtünk a tájba. Senki nem tett
egyetlen apró mozdulatot sem, egymással sem érintkeztünk, se hanggal, se
kézmozdulattal. És a hegyen sem hallatszott semmi. Több volt ez csendnél,
valami csenden túli mozdulatlan nyugalom, mintha kikerültünk volna a
világűrbe. Messze magunk alatt két tűz vagy talán lámpás fényét láttunk.
Nagyjából tőlünk másfél kilométerre égtek, reméltem, hogy kecskepásztorok
tüzei.
A tizenöt perc letelt. A bal oldalamon tornyosult a hegy, hatalmas,
sejtelmes, égig érő tömeg. A jobb oldalamon pár jókora, vastag törzsű fa állt.
Körülöttünk minden irányban fák alacsony csonkjai, és sűrű lombú
növényzet.
Jóval lejjebb értünk földet, mint ahol végül majd tevékenykednünk kell,
és ez bizony nagyon nyugtalanító volt, mert itt lent bárki remekül
elrejtőzhetett. Lótúrót se láttunk, és fogalmunk sem volt, van-e valaki a
közelünkben. Tizenhat évvel korábban, nem olyan mesze ettől a helytől,
azok az orosz „kiskatonák” valami nagyon hasonlót érezhették, mielőtt
valaki elmetszette a torkukat.
Végül feltápászkodtunk. Odamentem Dannyhez, és szóltam neki,
helyezze üzembe a rádiót, és tudassa a műveleti irányítókkal, hogy földet
értünk. Utána felballagtam a dombra, ahol Mikey és Axe a vastag kötéllel
ügyködött, amit a józan észnek ellentmondva levágtak és ledobtak a
helikopterről.
Na, ez határozottan hiba volt. A helikopterszemélyzetnek magával kellett
volna vinnie a kötelet. Isten tudja, mit gondoltak, mit kezdünk vele mi, és
nem győztem örülni, hogy Mikey megtalálta. Ha nem ta-
203
A TÚLÉLŐ
204
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
Mikey már jelzett is, hogy indulás azonnal tovább. Marcusnak semmi
pihenő.
- Baszd meg, Murphy! - mondtam úgy, hogy még színlelt jóindulat
sem volt a hangomban.
Igazából olyan pocsékak voltak a körülmények, hogy hülye ötlet volt
megállni pihenni. Úgy átázva, mint mi, ott fenn öt perc alatt megfagyhatott
az ember. Folytattuk tehát a menetelést, mindig fölfelé. Egy pillanatra sem
hagyhattuk abba a hajlongó bujkálást a fák és a lecsüngő ágak alatt, meg is
kapaszkodtunk bennük, ha tudtunk. Nagyon igyekeztünk nem újra
lepotyogni arról a hegyről.
Végül elértük a sziklafal tetejét, és nemrég használt ösvényt találtunk.
Nyilvánvaló volt, hogy a tálibok jelentős számban jártak arra, ez pedig
nekünk jó hír volt. Azt jelentette, hogy Sharmak és az emberei nem lehetnek
nagyon messze, és mi most éppen rájuk vadásztunk.
A hegytetőn váratlanul hatalmas, hihetetlenül magas fűvel borított
síkságra jutottunk ki, és rövid időre a hold is előbukkant. A mező úgy terült
el előttünk, mint valami halovány fénnyel bevilágított Paradicsom. Mind
megtorpantunk, olyan meghökkentően szép volt a látvány.
Csakhogy abban a fűben könnyen lapulhatott ellenség, tehát egy pillanat
múlva már hasra is vágódtunk, és csendben maradtunk. Axe előbb próbált
csapást keresni a mezőn, majd megpróbált saját csapást taposni, de
egyszerűen nem tudott, mert olyan sűrű és vastag volt a fű, és majdnem a
feje búbjáig ért. Rövid időn belül visszatért hozzánk, és költői ihletettséggel
közölte velünk a délkelet-ázsiai holdfényben, azoknak az ősi mezőknek az
egyikén, oly közel a világ tetejéhez:
- Srácok! Ez totál kibaszott reménytelen!
Tőlünk jobbra a völgy húzódott, amelynek mélyén rejtőzött valahol a
célpontunknak választott falu. Az 1-es ellenőrző pontot már elértük, és
egyedül azt a lehetőséget választhattuk, hogy keresünk egy másik ösvényt,
és folytatjuk utunkat a meredély szélén. És akkor, teljesen vá-
205
A TÚLÉLŐ
206
VISZLÁT, CSÁVÓKÁIM! TANÍTSÁTOK ŐKET MÓRESRE!
207
7
Golyózápor a magasból
A hegytetőről, minden irányból. Axe kitért balra, szakadatlanul
tüzelve próbálta fedezni a lefelé vezető ösvényt. Mikey is folyamatosan
lőtt... Hallottam, hogy üvölt:... „Marcus! Most már nincs választásunk,
haver! Öljük meg mindet!”
208
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
már küszködtem. Nem tudtam tartani a lépést lefelé, a felfelé menetről már
nem is beszélve. Hallották, ahogy csúszkálok és káromkodok hátul, én meg
hallottam, ahogy Axe és Mikey nevetgél elöl, és ez nem erőnléti probléma
volt. Legalább olyan jó erőben voltam, mint akármelyik társam, nem is
fulladtam ki jobban, mint ők. Egyszerűen túl nagy vagyok ahhoz, hogy
követni tudjak pár hegyi kecskét. A természet törvénye, értik?
Útvonalunk elkerülhetetlenül cikcakkosra alakult, mert Axe mindig
próbált takarást találni, kívül maradni a holdsütötte területeken, miközben
ismét felfelé kapaszkodtunk a sziklák között a 3-as ellenőrző pont felé.
Körülbelül egy órával napkelte előtt értünk fel a tetőre. GPS-koordinátáink
stimmeltek, azon a ponton voltunk, amit még a támaszponton beterveztünk.
És a kopár gránittömb tetején Mikey kiszúrt egy helyet, ahol rejtve
megpihenhettünk.
A csúcs pereme alatt, talán 25 méterrel lejjebb szemelt ki egy zugot a
legfelső lejtőn. Ott voltak fák, egy részük szorosan egymás mellett állt,
közvetlenül alattuk viszont újabb kopár terepszakasz húzódott. Hat
kilométeres utunk véget ért, leejtettük vállunkról nehéz terhűnket, és
kiszórtuk bakancsunkból a homokot és a kavicsokat. Valahogy mindig
bejutnak.
Mind rendben voltunk, senki sem sérült meg, de kimerültünk a hegyen
fel-le megtett hétórás gyalogtúránk után. Különösen Mikey és én, mert
mindketten álmatlanságban szenvedtünk, főleg, amikor a mostanihoz
hasonló hadműveletekre készültünk, és előző éjszaka egyikünk sem aludt.
Ráadásul dermesztőén hideg volt, mi pedig még mindig csuromvizesek
voltunk, bár az eső már elállt. Minden holminkból facsarni lehetett a vizet,
és a felszerelésünk is totál elázott.
Danny beüzemelte a rádiót, majd jelentette a parancsnokságnak,
valamint bármely járőröző repülőgépnek, hogy elértük kiszemelt po-
zíciónkat, és készen állunk a harcra. Kissé elkapkodta azonban, mert
közvetlenül a bejelentkezés után ismét előbukkant a hold, mi pedig
209
A TÚLÉLŐ
210
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
211
A TÚLÉLŐ
212
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
213
A TÚLÉLŐ
tetlen zaját közvetlenül a fejem fölött. Úristen! Szerencse, hogy nem kellett
gatyát váltanom.
És ugyanilyen hirtelen felbukkant egy fickó, a fején turbán, a kezében
egy kibaszott fejsze! Kis híján elájultam a megdöbbenéstől, nem
számítottam ilyesmire. Megpördültem, megmarkoltam a puskámat, és
egyenesen ráfogtam, azt reméltem, ez legalább a lefejezésemtől elveszi a
kedvét, ő szemlátomást még jobban meglepődött, mint én, és elejtette a
fejszét.
És akkor megláttam Axe-et, aki felállt, és egyenesen a fickó turbánját
vette célba a puskájával.
- Látnod kellett! - förmedtem rá. - Mi a francért nem szóltál?
Majdnem szívrohamot kaptam!
- Csak nem akartam zajt csapni - felelte Axe. - Célba vettem, és rajta
tartottam az irányzékomat, amíg odaért a fatörzsedhez. Egy rossz mozdulat,
és azonnal megöltem volna.
Utasítottam a fickót, üljön le, háttal a fatörzsnek, és akkor valami röhejes
történt. Vagy száz kecske, mind kis csengővel a nyakában, érkezett fel
ügetve a hegyre, és elárasztotta körülöttünk a mezőt, majd ráadásul
felbukkant még két fickó egy bucka mögül. Immár mind a négyünket
teljesen körülvettek a kecskék, én pedig kézjelekkel mutattam, üljenek le a
földre a társuk mellé a fatörzsnél. Mármint az afgánoknak, nem a
kecskéknek.
Végül Mikey és Danny átverekedte magát a mekegő nyájon. Akárcsak
én, ők is észrevették, hogy az egyik fickó valójában csak gyerek, nagyjából
tizennégy éves. Próbáltam megkérdezni tőlük, tálibok-e, mire mindhárman
rázták a fejüket, és az idősebb férfi angolul ismételgette:
- Nem tálib! Nem tálib!
Odaadtam a kölyöknek az egyik müzliszeletemet, ő meg mogorván
felnézett rám. A két felnőtt mereven bámult minket, egyértelmű volt, hogy
utálnak. Nyilván azon töprengtek, mi az ördögöt keresünk mi itt a tanyájuk
körül annyi fegyverrel és lőszerrel, amennyi egy egész afgán tartomány
elfoglalásához elég lenne.
214
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
215
A TÚLÉLŐ
216
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
217
A TÚLÉLŐ
tőség: itt helyben öljük meg őket, majd betakarjuk őket kövekkel és
földdel. Akár ezt, akár azt választjuk, húzunk innen a picsába. Harmadik
lehetőség: elengedjük őket, de ettől még húzunk a picsába, arra az esetre,
ha a tálibok jönnének keresni minket.
Mereven nézett ránk, most is úgy emlékszem, mintha tegnap történt
volna. Axe leszögezte:
- Nem vagyunk gyilkosok, akármit is teszünk. Harci feladatot tel-
jesítünk az ellenség hátországában, parancsnokaink küldtek ide minket.
Jogunkban áll mindent megtenni, amit csak tudunk, saját életünk
mentésére. Katonai szakmai szempontból a döntés egyértelmű, vétek
lenne szabadon engedni őket!
Ha szavazásra kerül sor - mert úgy nézett ki, könnyen így lehet -, Axe
a három afgán kivégzését fogja javasolni. És a lelkem mélyén tudtam,
igaza van. Valószínűleg nem engedhetjük őket szabadon. Az én gondom
azonban az, hogy van egy másik lelkem is. A keresztény lelkem. Valahol
a fejemben folyton sutyorgott egy hang: helytelen lenne hidegvérrel
kivégezni ezeket a fegyvertelen embereket. És a gondolattól, hogy
megtesszük, majd elrejtjük a nyomainkat, elsettenkedünk, mint a
bűnözők és mindent tagadunk, még helytelenebbnek látszott.
Hogy őszinte legyek, én jobban örültem volna, ha csak simán fel-
sorakoztatjuk, és azonnal agyonlőjük őket. És utána hagyjuk őket ott,
ahol elestek. Akkor csak három fickó lenne, aki rossz időben tévedt rossz
helyre. A háború áldozatai. Mi pedig majd védekezhetünk, amikor
otthon az Egyesült Államokban a saját médiánk és politikusaink
megpróbálnak gyilkosság vádjával felakasztatni.
Egyikünknek sem tetszettek a választható simlis lehetőségek, azt
éreztem. Azt hiszem, mind a négyen hívő keresztények voltunk, és ha
úgy gondolkodtunk, ahogy rendes, törvénytisztelő amerikai állam-
polgárokhoz illik, akkor nagyon nehéznek találtuk volna a szükséges
katonai döntés végrehajtását, a döntését, amit bármelyik nagy hadvezér
meghozott volna: ezek a fickók semmiképpen sem távozhatnak élve!
Mert ha elmehetnek, annak elfogadhatatlanok a valószínűsíthető
218
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
219
A TÚLÉLŐ
220
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
221
A TÚLÉLŐ
pen. Amikor felértünk a tetőre, már nem láttuk őket. Hegyi kecskék, hegyi
pásztorok. Mind ugyanabba az istenverte fajtába tartoznak, úgy tudnak
mozogni fel-le a hágókon, mint a rakéta.
Megkerestük a nyílt terepen azt az ösvényt, amelyen eredetileg jöttünk,
rátaláltunk, és elindultunk vissza első figyelőállásunkba, ahonnan eljöttünk
a kedvezőtlen rálátási szög meg a sűrű köd miatt. Próbálkoztunk a rádióval,
de még mindig nem tudtuk felvenni a kapcsolatot a támaszpontunkkal.
Támadó stratégiánknak annyi, de a valószínűleg legelőnyösebb vé-
dőállás felé tartottunk, amit ideérkezésünk óta találtunk, kinn a hegyfal
peremén, talán ötven méterre a csúcstól, fák takarásában és tisztességes
rejtőzködési lehetőségekkel. Abban a pillanatban egyértelműen éreztük,
hogy szigorúan védekezésre kell berendezkednünk, elrejtőzve meghúzni
magunkat egy időre, és remélni, hogy a pásztorok nem riadóztatták a
tálibokat, vagy ha igen, hatékonyan elrejtőztünk, és nem találnak ránk.
Nekünk SEAL-eknek erősségünk a rejtőzködés és a teljes, néma
mozdulatlanság, hosszú ideig is.
Gyalogoltunk tovább a hegyoldal mentén, és meg kell mondanom,
nappali fényben egészen máshogy festett a hely, de az erényei megma-
radtak. Még a meredély tetejéről is majdnem lehetetlen volt meglátni
minket.
Lemásztunk, és újra elfoglaltuk régi helyeinket. Lényegében még mindig
az eredeti feladatunkat hajtottuk végre, de a lehető legteljesebb
készenlétben lestük, jönnek-e a tálib harcosok. Alattam, talán harminc
méterre tőlem jobbra, Danny arccal a hegy felé szabályos jógaülésbe
suttyant - és még mindig úgy nézett ki, mint egy kígyóbűvölő. Én
odakucorodtam a régi eperfám mellé, felkentem az álcakrémet és
beleolvadtam a tájba.
Alattam balra - ugyanolyan távolságra, mint Danny - helyezkedett el Axe
a legnehezebb puskánkkal. Mikey közvetlenül alattam fészkelte be magát,
talán ha tízméternyire, egy sziklatömb szélárnyékos oldalához tapadva.
Fölöttünk a hegyoldal már majdnem függőleges volt, majd néhány méternyi
kis, lapos terasz következett, és utána ismét meredeken ívelt a csúcsig.
222
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
223
A TÚLÉLŐ
224
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
225
A TÚLÉLŐ
226
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
227
A TÚLÉLŐ
vörös New York-i tűzoltójelvényt, amit 9/11 óta hordott. Ami azt illeti, mást
nem is láttam.
- Találkozunk az alján! - rikkantottam. Csakhogy abban a pillanatban egy
fának vágódtam, Mikey pedig elhúzott mellettem, mint a golyó. Én már
lassabban haladtam, próbáltam lábra állni, de újra elestem, tehát csúsztam
tovább. Utolértem Mikey-t, nagyokat estünk, úgy pattogtunk, mint a golyók
a flipperben.
Előttünk fiatal fák csoportja állt egy kicsit kevésbé meredek lejtőn, és
tudtam, ez az utolsó reményünk, mielőtt belezuhanunk a szakadékba. Meg
kellett kapaszkodnom valamiben, akármiben. Mikey is ezzel próbálkozott,
láttam magam előtt, ahogy ágakat kap el, de leszakadnak, ő pedig csak
csúszik tovább.
Gyorsan rádöbbentem, hogy semmi sem menthet meg egyikünket se,
bizonyosan kitörik a nyakunk. Abban a pillanatban azonban, miközben
érzésem szerint vagy száz kilométeres óránkénti sebességgel beszánkáztam
a sarjerdőbe, agyam túlvezérelve pörgött.
Zuhanás közben majdnem minden leszakadt rólam, a lőszerem és a
kézigránátjaim kivételével - a hátizsákom, az egészségügyi felszerelésem, az
élelmem, a vizem, a fülhallgatóm. Még a sisakomat is elvesztettem, amire rá
volt festve a texasi zászló. Kutya legyek, ha arra vágytam, hogy valami
kibaszott terrorista rakja a fejére!
Miközben zúgva szálltunk lefelé láttam, hogy leszakad Mikey rá-
dióantennája. Ez bizony nagy baj volt. Rólam leszakadt a puskám hordszíja,
és a fegyver elmaradt valahol mögöttem. Az volt a gond, hogy a facsoporton
túli terepet egyáltalán nem ismertük, mert föntről nem láthattuk. Ha láttuk
volna, talán sohasem ugrunk le, mert a talaj ott előbb meredeken
emelkedett, majd ugyanolyan hirtelen lefelé kezdett lejteni. Olyan bukkanó
volt, mint egy istenverte síugrósánc.
Mint a rakéta száguldottam fel arra az emelkedő lejtőre a hátamon, lábbal
előre, vagy 150 kilométeres óránkénti sebességgel. Két teljes hátraszaltót
csináltam a levegőben, megint lábbal előre értem földet, és még mindig úgy
zúgtam lefelé a sziklafalon, mint egy tarackgránát. És abban a pillanatban
228
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
229
A TÚLÉLŐ
230
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
231
A TÚLÉLŐ
leestünk. Axe az, semmi kétség, de vajon túlélheti-e ezt az esést? Leért az
első lejtőre a fák elé, majd egy pillanattal később átvetődött a síugrósáncon,
és már zuhant is tovább a majdnem függőleges sziklafalon. A hegyoldal
lejtőssége mentette meg az életét, ahogy korábban Mikey-ét és az enyémet
is, ahogy a meredély menti meg a síugrót, mert lehetővé teszi, hogy nagy
sebességgel haladjon tovább lefelé anélkül, hogy sík terepbe ütközne, az
ugyanis végzetes lenne.
Axe egy darabban érkezett meg, kábán és összezavarodva. A tá- libok
azonban most jól láthatták, és ahogy ott hevert a földön, lőni kezdték.
- Fuss, Axe! Ide, ide, haver, fuss! - rikoltotta torkaszakadtából Murph.
Axe pedig tényleg gyorsan észhez tért. Süvítettek körülötte a lövedékek,
de ő átvetődött a két fatörzsön, és a hátán érve földet bezuhant
búvóhelyünkre. Hihetetlen, mikre képes az ember, amikor komoly
veszélyben forog az élete.
Átvette a bal szélt, becsattintotta az új tárat a puskájába, és elkezdett
harcolni, mintha mi sem történt volna. Keményen kalapálta a támadókat
rögtönzött védelmünk legsebezhetőbb pontján. Hármasunk valahogy
folytatta a harcot, sorra lőttük le a fegyvereseket, reménykedtünk és
imádkoztunk, fogyatkozzon már a számuk, sikerüljön már lyukat ütnünk a
rohamukon. De a pokolba, akárhogy igyekeztünk, sohasem tűnt úgy, hogy
sikerül. Még mindig özönlöttek, még mindig tüzeltek, és még mindig
fülsiketítő volt a zaj.
A kérdés az volt, hol van Danny. Vajon az a kis hegyi oroszlán még
mindig harcol, és még mindig próbálja felvenni a rádiókapcsolatot,
miközben ritkítja Sharmak fegyvereseit? Egyikünk sem tudta, de a válaszra
nem kellett sokáig várnunk. Egészen magasan fenn, a bérc fő sziklafalának
jobb oldalán valami gyors, szokatlan mozgást láttunk. Valaki aláhullott, és
az a valaki csakis Danny lehetett.
A forgó, csapkodó test átvágódott a magas fák között, megpördült a
síugrósáncon, bukfencezett, bukfencezett a levegőben le egészen a fenékig,
ahol szörnyű puffanással ért földet. Ahogy mi mindnyájan. Danny azonban
nem mozdult, csak feküdt, vagy ájultan, vagy holtan. És a testvériség
232
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
233
A TÚLÉLŐ
234
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
235
A TÚLÉLŐ
236
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
körülvevő gránitsziklák.
Mintha felrobbant volna körülöttünk a világ. Sűrűn röpködtek a
kőszilánkok - némelyik meglehetősen nagy volt -, csak úgy csattogtak a
sziklafalakon, gellert kapott AK-lövedékek süvöltöttek. A repeszek
kavargó porfelhőben szálltak, ami betakart minket, fojtogatott, és mindent
homályba borított.
Murph próbálta újraértékelni a helyzetet, korlátozott lehetőségeink
ellenére kétségbeesetten igyekezett meghozni a helyes döntést. És nézzünk
szembe a tényekkel, a választható lehetőségek nem sokat változtak azóta,
hogy a fa mögül leadtam az első lövést annak a fickónak a szeme közé.
Most éppen nem karolták át a két szárnyunkat, az ellenség frontálisan
támadott. Igen, de pontosan a fejünk fölül. Na, ez volt a baj!
A hadászatban a legősibb stratégia, hogy mindig törekedj a domináns
magaslat elfoglalására. Tapasztalatom szerint tálib parancsnok soha
máshonnan nem küldte harcba az embereit, csak ilyen magaslatról. És itt
aztán volt bőven magaslat! Ha egy kukoricásban vagyunk, feleolyan
veszélyes sem lett volna, mert a lövedékek becsapódnak a földbe, és ott is
maradnak. Mi azonban egy gránitfalú sarokba szorultunk be, és azon belül
minden egymillió kilométeres óránkénti sebességgel pattogott ide-oda, ami
a „gellert kap” kifejezés többé-kevésbé pontos definíciója. Minden, de
tényleg minden lövedék, repesz, szilánk, gonosz sivítással pattant vissza
azokról a sziklákról. Úgy tűnt, a tálibok minden lövése legalább duplán hat.
Ha a célzott lövés célt téveszt, figyeld csak, mit művel a visszapattanó!
Csak találgathattunk, hogy meddig bírjuk még elviselni ezt az
összpontosított tüzet anélkül, hogy megölessük magunkat. Murph és Danny
a balszárnyon vette fel a harcot, még mindig lőttek, és még mindig igen
remek találatokat értek el. Én felfelé tüzeltem, a sziklák között próbáltam
leszedni őket, Axe pedig egy alkalmas helyen a
237
A TÚLÉLŐ
238
GOLYÓZÁPOR A MAGASBÓL
onnan nehéz lenne kifüstölni minket. Négy, erős fedezékből tüzelő SEAL
általában elvégzi a rábízott feladatot. Mindössze annyit kellett elérnünk,
hogy lecsalogatjuk oda a tálibokat. Bár ha a helyzet nem javul nagyon
jelentősen a következő néhány percben, könnyen lehet, hogy mi se jutunk
le odáig.
239
8
A végső ütközet Murphy Hegygerincéért
240
A VÉGSŐ ÜTKÖZET MURPHY HEGYGERINCÉÉRT
241
A TÚLÉLŐ
valami sokat tudok, de kész vagyok megesküdni mindenre, ami szent, hogy
az én Istenem nem kívánta a halálomat. Ha nem törődött volna szorult
helyzetemmel, bizonyosan nem vigyázott volna oly nagy gonddal a
fegyveremre, nem igaz? Mert hogy a puskám hogy az ördögbe volt még
mindig nálam, arra sohase fogok racionális magyarázatot találni.
Az a puska eddig három külön csatát vívott meg három különböző
helyen, kétszer tépte ki valamilyen erő a kezemből, egy komoly robba-
nóerejű gránát átlökte a szikla peremén, majdnem háromszáz métert zuhant
a hegyoldalban, és mindennek dacára valahogy még mindig itt volt a kezem
ügyében. Szerencsés véletlen? Higgyenek, amit akarnak! Ami az én hitemet
illeti, az örökre megingathatatlan marad.
Felvettem, és mentem vissza a sziklák közé, ahol Axe-et máris tűz alá
vette az ellenség, ő azonban megfelelő állást foglalt, és keményen
visszalőtt, tartotta a balszárnyat, amelyet olyan hosszú ideje védett el-
keseredetten. Valójában csak nagyjából negyven perc telt el, de tíz évnek
éreztük, és még mindig küzdöttünk mind a ketten.
Ami azt illeti, Mikey és Danny is küzdött még, sőt valahogy mind-
kettőjüknek sikerült az ugrás is, le ide, az alacsonyabban fekvő szintre, a
folyó mellé, ahol a tálibok támadása egyelőre még nem a fenti erővel zúdult
ránk. Egyelőre. Mellesleg addigra megdöbbentően néztünk ki, különösen
Danny, akit a feje búbjától a lábujja hegyéig vér borított. Axe jól volt, bár
alaposan összeverte magát a kövek között, Mikey ruhája pedig tocsogott a
gyomorsebéből szivárgó vértől. Nem volt olyan pocsékul, mint Danny, de
ő sem nyújtott túl szép látványt.
Amikor az a gránát átlökött a sziklaperemen, valószínűleg meg kellett
volna halnom, de az egyetlen új, akkor szerzett sérülésem a törött orrom
volt. Akkor tört el, amikor félig öntudatlan állapotban a földhöz csapódtam.
Őszintén szólva pokolian fájt, ahogy a hátam is, és mindenütt folyt a vérem
a felszerelésemre. Komoly lőtt sebet azonban nem kaptam, ahogy a két
bajtársam.
Axe távol tartotta a törzsi harcosokat. Higgadtan felkönyökölt a
sziklájára, célzott, és lőtt felfelé, maga volt a harcát vívó elit katona
242
A VÉGSŐ ÜTKÖZET MURPHY HEGYGERINCÉÉRT
243
A TÚLÉLŐ
244
A VÉGSŐ ÜTKÖZET MURPHY HEGYGERINCÉÉRT
245
A TÚLÉLŐ
246
A VÉGSŐ ÜTKÖZET MURPHY HEGYGERINCÉÉRT
mindketten tudtuk, nincs idő, és nincs értelme. Nem volt hely, ahová
elvihettük volna elesett bajtársunk testét, és nem folytathattuk a tűzharcot,
ha közben egy hullát cipelünk magunkkal.
Danny meghalt. Furcsa módon én voltam az első, aki összekapta magát.
Váratlanul megszólaltam:
- Megmondom én, mi a teendő! Le kell jutnunk erről az istenverte
hegyről, vagy mind itt veszünk!
És mintha csak segíteni akartak volna a döntésben, a tálibok megint
felzárkóztak, újra a 360 fokos bekerítésünkkel próbálkoztak. És sikerült is
nekik. Akkor már alulról is kaptunk gépkarabélytüzet. Láttuk, hogy még
mindig csak jönnek és jönnek a törzsi harcosok, én pedig igyekeztem
megszámolni őket, ahogy már majdnem egy órája próbáltam.
Úgy saccoltam, akkor már csak úgy ötven-hatvanan lehettek, de a
gépkarabély-lövedékek még mindig röpködtek. A gránátok is még mindig
jöttek, a közelünkben robbantak, csak verték a füst- és porfelhőket, csak úgy
repkedtek a kődarabok. Soha egy pillanatra sem látszott csökkenni a ránk
zúdított lövedékek mennyisége.
Onnan, ahol akkor meghúztuk magunkat a sziklák között, mind a hárman
lenézhettünk, és láttuk a falut. Két és fél kilométerre lehetett, és
változatlanul ez volt a célunk.
Megint azt mondtam Mikey-nak:
- Ha sikerülne lejutnunk oda, és találnánk valami fedezéket, a sík
terepen kinyírjuk őket!
Tudtam, hogy nem vagyunk valami fényes formában, de mindhárman
SEAL-ek vagyunk Ettől soha semmi nem foszthat meg. Még mindig
bíztunk magunkban, és sohasem akartuk megadni magunkat. Ha kell, a
késünkkel fogunk harcolni mindhalálig a lőfegyvereik ellen.
- Lófaszt adjuk meg magunkat! - jelentette ki Mikey.
Nem is kellett tovább magyaráznia se Axe-nek, se nekem. A megadás
nagy szégyen lett volna, legalább akkora, mint a harang megkongatása
247
A TÚLÉLŐ
248
A VÉGSŐ ÜTKÖZET MURPHY HEGYGERINCÉÉRT
249
A TÚLÉLŐ
250
A VÉGSŐ ÜTKÖZET MURPHY HEGYGERINCÉÉRT
251
A TÚLÉLŐ
volt nála, de tudtam, azt sem képes már felemelni, célra tartani, elsütni.
Legalább fedezék felé tartott, bár egy olyan fejsebet senki sem élhet túl.
Tudtam, Axe haldoklik.
Mikey még mindig tüzelt, de hirtelen azt hallottam, hogy a nevemet
üvölti, átható, vérfagyasztó, állatias sikollyal:
- Segíts, Marcus! Kérlek, segíts!
Ő volt a legjobb barátom, de úgy harminc méterrel feljebb feküdt a
hegyen, és nem mászhattam fel hozzá. Járni is alig tudtam, és ha két
méterre kimozdultam volna a fedezékemből, száz lövedékkel találnak el
azonnal.
Mindennek dacára kiaraszoltam a kőtömbök közül, hogy próbáljak
tűzfedezetet lőni neki, hogy visszaszorítsam a rohadékokat, léleg-
zetvételnyi szünethez juttassam, amíg találok valami utat-módot a
feljutásra anélkül, hogy közben lekaszálnának.
Ő pedig egész idő alatt a nevemet kiabálta, és rimánkodott, hogy
segítsek neki életben maradni. Én pedig semmit sem tehettem azon
kívül, hogy vele halok meg. Amikor már csak néhány teli táram maradt,
még akkor is azt hittem, le tudom gépelni ezeket a turbános
faszkalapokat, és valahogy megmenthetem Mikey-t és Axe-et. Csak arra
vágytam, hogy Mikey hagyja abba a sikoltozást, érjen már véget a
haláltusája!
Ö azonban néhány másodpercenként újra és újra kiáltott értem. És
valahányszor megtette, úgy éreztem, kést szúrtak belém. Szememből
megállíthatatlanul ömlött a könny, nem először aznap. Bármit meg-
tettem volna Mikey-ért, az életemet is odaadtam volna érte, de ha
meghalok ezen a sziklakupacon, azzal nem menthettem meg. Ha va-
lamivel megmenthettem, akkor csakis azzal, hogy életben maradok.
És ekkor ugyanolyan hirtelen, mint ahogy elkezdődött, abbamaradt a
sikoltozás. Pár pillanatra csend állt be, mintha még a tálib harcosok is
megértették volna, Mikey meghalt. Kicsit előrébb óvakodtam, és
felnéztem, épp időben, hogy lássam, négyen lejönnek, és többször be-
lelőnek elesett bajtársam testébe.
252
A VÉGSŐ ÜTKÖZET MURPHY HEGYGERINCÉÉRT
253
A TÚLÉLŐ
254
A VÉGSŐ ÜTKÖZET MURPHY HEGYGERINCÉÉRT
255
A TÚLÉLŐ
De nem tűnt el. Éreztem az acél hidegét, ahogy ujjaim átfogták. Megint
füleltem, hátha hallom az Ő hangját. Ismét imádkoztam, Hozzá
könyörögtem útmutatásért, de nem szólalt meg semmilyen hang, én pedig
mindössze annyit tudtam, valahogy el kell kecmeregnem onnan jobbra,
ahol biztonságban lehetek, legalábbis pillanatnyilag.
Az én Istenem nem szólt újra, de el sem hagyott, azt tudtam. Átkozottul
biztos voltam benne.
Még egy dolgot tudtam ugyanilyen biztosan. Akkor először teljesen
egyedül voltam. Ott, azon a tálibok uralta, ellenséges hegyvidéken, nem állt
mellettem e világi bajtárs, körülöttem mindenhol ellenség nyüzsgött. Vajon
hittek-e a kecskepásztorok szavának? ők nyilván azt jelentették, négyen
vagyunk, ők pedig csak három holttestet találtak. Vagy azt feltételezik,
hogy darabokra szaggatott annak az utolsó RPG- gránátnak a robbanása?
Nem ismertem a választ ezekre a kérdésekre, csak reménykedhettem.
Mivel senkihez sem fordulhattam segítségért, hiszen nem volt már Mikey,
nem volt már Axe, és nem volt már Danny, egyedül kellett szembenéznem
a végső csatával, magányosan, reményvesztetten, és rettenetes hátrányban.
De eszem ágában sem volt feladni.
Csak egyetlen bajtársam maradt, és ő, mint mindig, rejtett utakon járt.
Én azonban keresztény voltam, ő pedig aznap ezer AK-47-es lövedéktől
mentett meg valahogy. Egyetlenegy sem talált el, és ez bizony jócskán
meghaladja az ember felfogóképességét.
És én még mindig hittem, hogy ő nem akarja a halálomat, én pedig még
mindig kész voltam minden erőmet latba vetni az Egyesült Államok
Haditengerészete SEAL-jei becsületének megőrzéséért úgy, ahogy
szerintem elvárják tőlem. Nem adom fel. A kurva életbe!
Amikor úgy ítéltem meg, hogy teljesen magamhoz tértem, megnéztem
az órámat: helyi idő szerint 13.42 volt. Már percek óta nem szóltak a
fegyverek, és kezdtem azt hinni, úgy gondolják, meghaltam. Tévedés,
Marcus! A tálibok újra lőni kezdtek az AK-ikkal, és hirtelen ismét
mindenütt lövedékek röpködtek, éppúgy, mint korábban.
Ellenségeim támadtak, jöttek fel a hegyoldal alacsonyabban fekvő
256
A VÉGSŐ ÜTKÖZET MURPHY HEGYGERINCÉÉRT
257
A TÚLÉLŐ
258
A VÉGSŐ ÜTKÖZET MURPHY HEGYGERINCÉÉRT
259
A TÚLÉLŐ
260
A VÉGSŐ ÜTKÖZET MURPHY HEGYGERINCÉÉRT
261
A TÚLÉLŐ
262
A VÉGSŐ ÜTKÖZET MURPHY HEGYGERINCÉÉRT
263
A TÚLÉLŐ
264
A VÉGSŐ ÜTKÖZET MURPHY HEGYGERINCÉÉRT
265
A TÚLÉLŐ
266
A VÉGSŐ ÜTKÖZET MURPHY HEGYGERINCÉÉRT
267
A TÚLÉLŐ
268
9
Felrobbantottak, meglőttek és halottnak
hittek
269
A TÚLÉLŐ
egyetlen hely, ahol egy MH-47-es leszállhatott, a kis sík teknő volt
odalenn, ahol a falusiak megművelték a földet és haszonnövényeket
termesztettek, ami itt narkóalapanyagot jelent.
Persze a világ minden kincséért se kockáztattam volna meg, hogy
egy falu közelében csellengjek. Felfelé indultam tehát, a magasabban
fekvő sík terepszakaszok felé, ahol egy helikopter le-, majd fel is száll-
hat. És a rádióvételem szintén jobb lenne ott fenn. Azt csak remélhettem,
hogy az amerikaiak még mindig kutatnak a hegyek között az eltűnt
Vörös Szárnyak után.
Ügy véltem azonban, hogy addig simán szomjan is halhatok, így ki-
száradt torkom egyre a víz, és talán a biztonság felé hajtott. Megtettem
tehát első lépéseimet, és közben azt gondoltam, valószínűleg 150 métert
fogok haladni toronyiránt, de persze sokkal nagyobb távolságot kell
majd bejárnom a cikcakkos menetvonal miatt, amelyre a hegyen
kényszerülni fogok.
Odakinn a sötétségben egyenesen felfelé kapaszkodva kezdtem el a
hegymászást. Puskámat a derékszíjam alá dugtam, így két kézzel tud-
tam kapaszkodni, de alig tettem meg kicsit jobbra tartva az első hat
métert, amikor csúnyán megcsúsztam, ami rohadtul pocsék élmény
volt. A fal lejtése majdnem függőleges volt, le egészen a völgy aljáig.
Jelenlegi állapotomban valószínűleg nem éltem volna túl a zuhanást,
de valahogy sikerült megóvnom magam attól, hogy többet essek
nagyjából 3 méternél. Minden esés után újra összeszedtem magamat, és
másztam felfelé, arccal a hegynek, bármibe megkapaszkodva, amit
olyan erővel markoltam meg, mintha kezem egy exkavátor vaspofája
lett volna. Csak láncfűrésszel lehetett volna levágni arról a sziklafalról.
Minden gondolatomat az töltötte ki, hogy ha leesek, valószínűleg több
mint száz métert fogok zuhanni, amíg meghalok, ami igencsak segítette
a koncentrációt.
Mentem hát tovább, legtöbbször oldalirányba mászva. Kapaszkod-
tam sziklákba, kúszónövényekbe, bármibe, amit meg tudtam markolni.
Időről időre kimozdítottam valamit a helyéről, vagy letörtem egy ágat,
270
FELROBBANTOTTAK, MEGLŐTTEK ÉS HALOTTNAK HITTEK
271
A TÚLÉLŐ
272
FELROBBANTOTTAK, MEGLŐTTEK ÉS HALOTTNAK HITTEK
273
A TÚLÉLŐ
274
FELROBBANTOTTAK, MEGLŐTTEK ÉS HALOTTNAK HITTEK
275
A TÚLÉLŐ
natnyilag csendben voltak, én pedig váratlanul találtam egy nagy fát, alatta
néhány nagy farönkkel. Bemásztam az egyik legallyazott fatörzs alá, és
pihentem egy ideig. Csak feküdtem ott, és rohadtul sajnáltam magamat.
Fejben újra és újra lejátszottam Toby Keith klasszikus dalának,
az Amerikai katonának egyik strófáját. Emlékszem, ott feküdtem, és hang
nélkül énekeltem magamban a szöveget, azt a részt, amelyik arról szól,
lehet, hogy meg kell halnom...
Azokat a sorokat énekelgettem egész éjszaka, nem tudom elmondani,
milyen sokat jelentettek nekem. Az ilyen apróságok, mint ez a dalszöveg,
adnak erőt az embernek a további kitartáshoz. Mindazonáltal fogalmam
sem volt, mit tegyek.
Eszembe jutott, hogy befejezhetném az egészet ezen a szent helyen,
megvívhatnám itt a végső csatámat. Ezt azonban hamar elvetettem. Lelkem
mélyén úgy éreztem, még mindig köt Axe utolsó kérése: „Te maradj
életben Marcus! És mondd meg Cindynek, szeretem!”
Fenemód sokat segítene Cindy Axelsonon, ha cafatokká lőve végezném
ennek az isten háta mögötti hegynek a lejtőjén. Akkor ki értesülne arról
valaha is, amit a társaim tettek? Hogy milyen keményen és hősiesen
küzdöttek? Nem, ez az én kötelességem. Ki kell jutnom innen, és el kell
mondanom a történetünket.
Nem voltak fájdalmaim, viszont rettenetesen fáradtnak éreztem magam,
a szomjúság azonban hajtott tovább. Bassza meg. Döntöttem, és újra
feltápászkodtam, gyalogoltam tovább, sántikálva. Igyekeztem a lehető
legtöbbet kihozni ebből a láthatóan nagyobb kiterjedésű sík földarabból.
Éppen kezdett virradni, hat körül járt az idő. Tudtam, hogy hat órán belül a
nap délen fog állni, de itt fenn olyan magasan járt a nap, majdnem rögtön a
fejünk fölött, hogy az nagyon megnehezítette a tájékozódást. Emlékszem,
eltöprengtem, vajon hol leszek, amikor legközelebb látom a jóságos
Sarkcsillagot.
Szinte azonnal ráakadtam egy nekem megfelelő irányba vezető csapásra.
A föld lábbal kitapintható erős ledöngöltsége arról árulkodott, hogy sokat
használják, ami azt jelentette, végtelen óvatossággal kell mozognom. A
276
FELROBBANTOTTAK, MEGLŐTTEK ÉS HALOTTNAK HITTEK
277
A TÚLÉLŐ
278
FELROBBANTOTTAK, MEGLŐTTEK ÉS HALOTTNAK HITTEK
Ez volt minden, amim volt, egy panaszos kiáltás ahhoz az Istenhez, aki
velem volt, de akinek szándékai egyre nehezebben voltak érthetők
számomra. Korábban megmentett a többé-kevésbé biztos haláltól, és még
mindig volt fegyverem, megmaradt a puskám, de többé már nem tudtam,
mit tegyek azon túl, hogy próbálkozók tovább.
Letértem az ösvényről, és ismét felfelé indultam, ismét a magasabban
fekvő terepszakaszok felé. Hallgatóztam, erősen füleltem, hogy meghalljam
a víz hangját, tudtam, hogy itt kell lennie valahol. Meredek lejtőn álltam,
jobb kezemmel egy fába kapaszkodtam, és a sziklafaltól eltávolodva
kihajoltam. Meghallom-e valaha egy rohanó hegyi patak robaját, vagy
valóban az a sorsom, hogy itt pusztuljak szomjan, ahol nincs az az amerikai,
aki valaha megtalálna?
Magamban a huszonharmadik zsoltárt ismételgettem, újra és újra,
próbáltam nem elbőgni magam, nem összeomlani. Halálra rémültem, majd’
megfagytam, megfelelő ruha nélkül küszködtem, és csak ismételgettem a
zsoltárt:
Az Úr az én pásztorom, nem
szűkölködöm,
zöldellő legelőkön adott nekem helyet,
csöndes vizekhez vezetett engem.
Felüdítette lelkemet,
és az igazság ösvényein vezetett
az ő nevéért.
279
A TÚLÉLŐ
Akkor persze nem tudtam, de később értesültem róla, hogy mindenki azt
hitte, meghaltam. Június 29-én, szerda kora hajnalban az egyik
televízióadó bejelentette, hogy egy négytagú SEAL felderítő járőrnek,
amelyik Afganisztán északkeltei hegyvidékén végezte feladatát, minden
tagja hősi halált halt az ellenséggel vívott harcban. Az én nevem is
szerepelt a négy között.
A tévécsatorna, akárcsak az egész világsajtó, bejelentette egy MH- 47-
es helikopter elvesztését is, a fedélzetén tartózkodó nyolc SEAL-lel és a
Night Stalkers, nyolc katonájával. Ez a különleges hadviselési alakulatok
összesen húsz tagjának elvesztését jelentette, vagyis ez volt a
legsúlyosabb katasztrófa, amely a különleges hadviselési erőket valaha
érte. Anyám összeomlott.
Emberek kezdtek érkezni a farmunkra, helybeliek, a barátok, akik
anyámmal és apámmal akartak lenni, ha netalán adódna valami, amiben
a segítségükre lehetnek. Jöttek kisteherautóval, személygépkocsival,
terepjáróval és motorkerékpáron, folyamatosan áramlottak a családok,
akik nagyjából mind ugyanazt mondták: Csak mellettetek akarunk állni!
280
FELROBBANTOTTAK, MEGLŐTTEK ÉS HALOTTNAK HITTEK
281
A TÚLÉLŐ
Ezalatt fenn azon az istenverte hegyen nekem persze fogalmam sem volt a
házunk körül egyre növekvő csodálatos gyülekezetről, én csak a távolban
zubogó víz hangjára füleltem. Kapaszkodtam a fába, kihajoltam, és azon
töprengtem, hogyan juthatnék le anélkül, hogy közben összetörném
magam. Na, ebben a pillanatban lőtt meg a tálib mesterlövész.
Éreztem a lövedéket, ahogy belemart a húsomba, egészen fent hátul a bal
combomon. Úristen, hogy fájt! Az aztán igazán fájt! És az AK-lövedék
becsapódásának ereje meg is pördített, teljes hátraszaltóban letaszított a
kibaszott hegyről. Amikor a földhöz csapódtam, keményen odaverődtem,
arccal lefelé, ami úgy sejtem, nem tett jót a gallyra ment orromnak, és még
jobban felszakította a hosszú, mély vágást a homlokomon.
Azonnal gurulni kezdtem, nagyon gyorsan csúsztam lefelé a meredek
282
FELROBBANTOTTAK, MEGLŐTTEK ÉS HALOTTNAK HITTEK
lejtőn, és sehol sem találtam kapaszkodót, ami talán nem is volt baj. Mert
ezek a tálib fattyak most aztán tényleg tüzet nyitottak rám. Csak úgy
röpködtek mindenfelé a lövedékek, csengve-bongva verték körülöttem a
hegyoldalt, visszapattantak a sziklákról, belefúródtak a fatörzsekbe.
Úristen, ez Murphy Hegygerince volt már megint a legelejétől.
Csakhogy mozgó célpontot sokkal nehezebb eltalálni, mint önök
gondolnák, különösen az olyat, amelyik olyan gyorsan mozog, mint én,
irányítatlanul és kiszámíthatatlanul száguld a sziklák és a fák között.
Folyton el is vétettek a tálibok. Végül egy laposabb földdarabon álltam
meg, üldözőim pedig természetesen közel sem olyan gyorsan tették meg a
lefelé vezető utat, mint én. Tisztes előnyre tettem szert, és legnagyobb
megdöbbenésemre alig esett bennem kár. Nyilván valahogy elkerültem
minden akadályt, a talaj alattam pedig puha, laza szerkezetű volt. És még
mindig megvolt a puskám, ami nekem nagyobb csodának tűnt, mint az, amit
a Lourdes-i Szűz Mária művelt.
Elkezdtem mászni, fedezékbe húzódtam egy fa mögé, és próbáltam
felmérni az ellenség helyzetét. Egy fickót láttam, a legközelebbit közülük,
aki egy helyben állt, és rám mutatott. Két másiknak kiabált, akik kinn voltak
a jobb szélen. Mielőtt bármiféle döntést hozhattam volna, mindketten újra
tüzet nyitottak rám. Nem kínáltak túl jó célpontot, mert még mindig vagy
száz méterrel fölöttem jártak a sziklafalon, és a fák többé-kevésbé takarták
őket.
Az volt a gond, hogy nem tudtam rendesen felállni, így a puska irányzása
is problémát jelentett, tehát úgy döntöttem, inkább kitörök. Négykézláb
elmászom onnan, és kivárom, amíg alkalmasabb helyet találok a
kinyírásukra. Másztam tehát, nem gyorsan, de kitartóan a rettenetes terepen,
amely tele volt buckákkal és hirtelen mélyülő vízmosásokkal. Keresve se
találhattam volna alkalmasabb terepet a me-
283
A TÚLÉLŐ
284
FELROBBANTOTTAK, MEGLŐTTEK ÉS HALOTTNAK HITTEK
285
A TÚLÉLŐ
286
FELROBBANTOTTAK, MEGLŐTTEK ÉS HALOTTNAK HITTEK
287
A TÚLÉLŐ
Első ízben olyan régóta, amennyire csak vissza tudtam emlékezni, senki
sem üldözött halálra. Nem hallottam semmit, nem láttam senkit, minden
békésnek látszott. Nyilvánvalóan kiiktattam a teljes üldözőosztagot, mert
ha bárki lopakodott volna a nyomomban, azt én meghallom, elhihetik.
Meglehet, hogy még nem úgy mozogtam, mint egy törzsi harcos, de az
övékéhez hasonló hallást már kifejlesztettem.
Olyan sokáig nélkülöztem a vizet, hogy úgy véltem, még fél perc már
igazán nem számít, így előhúztam céltávcsövemet, hogy erről a kiváló
kilátópontról megnézzem magamnak a falut. Álló helyzetbe tornáztam
magam, bal kézzel megkapaszkodtam egy sziklában, és befüggeszkedtem a
víz fölé.
Jól ráláttam a falura, amelynek felső házait szorosan hozzátapasztották a
hegyoldalhoz, valósággal beleépítették a sziklafalba olyasvalakik, akik
nyilvánvalóan nagyon értették a mesterségüket. Olyan volt, mint egy rajz
egy mesekönyvből, mint a gonosz boszorkány lakóhelye, mézeskalács
házikók egy nagy cukorhegyen.
Elraktam a távcsövet, és anélkül, hogy meg mertem volna nézni a bal
lábszáram állapotát, tettem egy lépést előre. Próbáltam keresni egy helyet,
ahonnan seggen csúszva elindulhatok lefelé az odalentről hívogató jéghideg
vizű medencéhez. Ez volt az a pillanat, amikor a bal lábam végleg
befuccsolt. Talán a legutóbb meglőtt része, talán a robbanáskor megsérült
része, vagy egyszerűen csak az ínak nem bírták tovább. Mindenesetre a
lábam összecsuklott, és előrelendített, igazán szerencsétlenül.
Megpördültem, és fejjel előre leestem. Laza, puha talajon, palás agyagon
és homokon csúsztam, hamar felgyorsultam, bukdácsoltam, lábam a
levegőben kalimpált. Időnként a földbe vágtam bakancsom orrát,
küzdöttem, hogy megvethessem a lábam, bármilyen támaszkodó vagy
kapaszkodó megfelelt volna. Mint a rakéta húztam el az alsó medence
mellett, és csak száguldottam tovább. Akkori sebességemet még elképzelni
se tudom, de azt láttam, hogy pokolian hosszú még az út a völgy aljáig, én
pedig képtelen voltam megállni.
Facsemete bukkant fel előttem, tehát amikor mellé értem, utánanyúltam,
288
FELROBBANTOTTAK, MEGLŐTTEK ÉS HALOTTNAK HITTEK
289
A TÚLÉLŐ
290
FELROBBANTOTTAK, MEGLŐTTEK ÉS HALOTTNAK HITTEK
291
A TÚLÉLŐ
292
FELROBBANTOTTAK, MEGLŐTTEK ÉS HALOTTNAK HITTEK
293
A TÚLÉLŐ
294
FELROBBANTOTTAK, MEGLŐTTEK ÉS HALOTTNAK HITTEK
nekem.
A kölyöknek csak egy kérdése volt, de jókora gondot okozott neki,
hogyan tegye fel úgy, hogy egy amerikai megértse. Végül csak felfogtam,
hová akar kilyukadni: Tényleg te voltál az a bolond, aki lezuhant a hegyről?
Nagyon messzire. Nagyon gyorsan. Nagyon mókásan. Az egész falum
látott. Nagyon jó vicc. Ha-ha-ha!
Jézusom! Ügy értem, Mohamed! Vagy Allah! Akárki is errefelé a főnök.
Ez a kölyök tényleg egy mézeskalács faluból jön.
Szarava visszatért. Adtak nekem még egy kis vizet, és újra megnézte a
sebemet. A legkevésbé sem látszott elégedettnek, de akadt fontosabb dolga
is, mint a hátsó felem állapota.
Ezt én persze akkor nem fogtam fel. A döntés, amit Szárává és társai
akkor meghoztak, hatalmas felelősséggel járt, és minden valószínűség
szerint súlyos következményekkel is. Azt kellett eldönteniük, hogy
hazavigyenek-e magukkal. Segítséget nyújtsanak-e, adjanak-e fedelet és
élelmet. És ami a leglényegesebb, védelmükbe vegyenek-e.
Ezek az emberek pastuk voltak. Márpedig azoknak a harcosoknak a
többsége, akik Afganisztán korábbi urainak zászlaja alatt küzdöttek,
továbbá Bin Laden al-Kaida-harcosainak jelentős hányada is ebből a
zárkózott, ősi népből került ki, amelynek majdnem tizenhárommillió tagja
él Afganisztánban.
A tálibok hitének kemény magva, az elszántság és a hitetlenek gyűlölete
a pastuk világnézetének megingathatatlan részei. Annak a konok és gonosz
kis hadseregnek a gerincét pastuk alkotják. A tálibok csak a pastuk
hallgatólagos beleegyezésével jöhetnek-mehetnek kedvük szerint azon a
hegyvidéken, a pastuk látják el őket élelemmel, adnak nekik menedéket. A
két közösséget, a harcosokét és a hegylakó
295
A TÚLÉLŐ
296
FELROBBANTOTTAK, MEGLŐTTEK ÉS HALOTTNAK HITTEK
297
A TÚLÉLŐ
299
A TÚLÉLŐ
300
A MENEKÜLŐ AMERIKAI, AKIT SAROKBA SZORÍTOTTAK A TÁLIBOK
így felszabadult a kezem, a víz pedig nagyon hideg volt, és mesésen jóízű.
Utána kihoztak a házból egy tábori ágyat, felállították nekem, négyen
felemeltek, és Szarava felügyelete alatt óvatosan ráfektettek.
A fejem fölött gyorsan áthúzó amerikai harci repülőgépeket láttam az
égbolton. Rajtam kívül mindenki felfelé mutogatott a gépekre. Én csak kissé
szomorkás sóvárgással lestem fel rájuk, és eltöprengtem, mikor jönnek
vajon végre értem.
Addigra Szabrai teljes lakossága odasereglett a tábori ágyam köré, és
kíváncsian figyelték, hogyan lát munkához Szárává. Nagy gonddal
kitisztította a sebeket a lábamon, és megerősítette, amit gyanítottam,
tényleg nem maradt benn a lövedék a bal combomban. Ami azt illeti, Szarava
a kimeneti sebet is megtalálta. Krisztusom! Mind a kettőből egyszerre
véreztem, nem csoda, hogy nem sok vérem maradt.
Utána elővett egy kis sebészeti eszközt, és kezdte kiszedni lábszáramból a
fémszilánkokat. Hosszú időt töltött azzal, hogy próbált megszabadítani az
RPG-lövedék minden repeszdarabjától, amit csak meg tudott találni. Ez
mellesleg pokolian fájt, de ő csak folytatta. Amikor végzett, újra kitisztította
az összes sebet, kíméletlen alapossággal, fertőtlenítő krémet kent rájuk, és
bekötözött.
Csak feküdtem ott teljesen kimerülve. Nagyon hamar, becslésem szerint
hat óra körül, visszajöttek, és bevittek a házba: négyen cipelték a tábori
ágyat. Tiszta ruhát adtak, ami a legnagyszerűbb dolog volt az első korty víz
óta. Puha afgán ruhadarabok voltak, bő ing és a jellegzetes, bő nadrág,
hihetetlenül kényelmes viselet. Már-már embernek éreztem magamat.
Egészen pontosan két teljes öltözet ruhát adtak, fazonra egyformát, fehéret
nappalra, és feketét éjszakára.
Egyedül akkor támadt egy váratlan kis zavar, amikor átöltöztem
megviselt amerikai egyenruhámból - igazából csak a terepszínű zub-
bonyomból - a törzsi viseletbe. A vállam még mindig rettenetesen
301
A TÚLÉLŐ
302
A MENEKÜLŐ AMERIKAI, AKIT SAROKBA SZORÍTOTTAK A TÁLIBOK
303
A TÚLÉLŐ
304
A MENEKÜLŐ AMERIKAI, AKIT SAROKBA SZORÍTOTTAK A TÁLIBOK
305
A TÚLÉLŐ
306
A MENEKÜLŐ AMERIKAI, AKIT SAROKBA SZORÍTOTTAK A TÁLIBOK
Volt egy pillanat, amikor bejött egy srác, egy tizenhét éves forma si-
heder. Majdnem biztos voltam benne, hogy ott volt azok között, akik
mellett a faluba jövet elhaladtunk. És szemében ott ült, amit ma már úgy
nevezek: „A Nézés”. Az a gúnyos, megvető gyűlölet irántam és a hazám
iránt.
A tálibok hagyták, hogy bejöjjön, és nézze, ahogy vernek. Látszott,
hogy tetszett neki, és az is, hogy a tálibok maguk közül valónak tekintik.
Megengedték, hogy leüljön az ágyra, amíg ők a bekötözött bal combomat
rugdosták. A srác egyszerűen imádta a műsort. Folyton a torka előtt
húzgálta a tenyere élét, és nevetgélt: „Tálibok, he?... Tálibok!”
Sohasem fogom elfelejteni az arcát, a vigyorát, a diadalmas tekintetét.
Én meg csak bámultam fel a vasrúdra! Az a suhanc szintén a nagyon
szerencsés fiúk közé tartozott.
Közben vallatóim megtalálták a fényképezőgépemet, és le akarták
fényképezni egymást. Megmutattam nekik, hogyan használják a lézert,
hogy fotókat csinálhassanak, de szándékosan rosszul, és azt mondtam
nekik, nézzenek bele a lézersugárba. Remélem, az utolsó szívesség, amit
tettem nekik, az egész kibaszott banda megvakítása volt, mert az a sugár
egyből kiégethette a retinájukat. Sajnálom gyerekek, ilyen az élet!
Közvetlenül ezután, éjfél felé járhatott az idő, újabb fickó lépett a
szobába két kísérővel. Egyből tudtam, hogy ő a falu elöljárója, alacsony,
szakállas férfi, akit nagy tekintély övezett. A tálibok azonnal felálltak és
oldalra léptek, miközben az öreg odajött, ahol feküdtem. Letérdelt, és kis
ezüstpohárból vízzel kínált, kenyeret adott, majd felállt, és a tálibokhoz
fordult.
Nem értettem, mit mond, de később megtudtam, megtiltotta nekik,
hogy elvigyenek. Azt hiszem, ezt már azelőtt tudták, hogy a faluba
jöttek, különben valószínűleg már nem lettem volna ott. Nem lehetett
nem észrevenni, milyen parancsoló a hangja. Halk, nyugodt,
307
A TÚLÉLŐ
higgadt, de határozott, senki nem szólalt meg, amíg ő beszélt, senki nem
vágott közbe.
A tálibok egy árva szót alig szóltak, amíg ez a befolyásos kis ember a
törvényt magyarázta. A törzsi törvényt, gondolom. Amikor távozott,
egyenes tartással lépett ki az éjszakába, az olyan ember testtartásával, aki
nincsen hozzászokva, hogy szembeszállnak vele. Ezt a tartást kilométeres
távolságból látta az ember, kicsit olyan volt, mint egy afgán Reno kiképző.
Krisztusom! Ő mit gondolna, ha most látna?
Amint az elöljáró elment, hat órával érkezésük után, éjjel egy óra körül,
a tálibok váratlanul úgy döntöttek, távoznak. Elégedetlenül és végleg,
legalábbis reméltem.
A vezetőjük szikár alak volt, majdnem egy fejjel magasabb az összes
többinél. Kivezette embereit a házból, és hallottam őket elmenni. Halk
léptekkel távoztak felfelé az ösvényen, amelyik Szabraiból kifelé vezetett,
fel a hegyekbe. Ismét magamra maradtam, erősen vérezve és zúzódásokkal
tele. Örök hálát éreztem a falu elöljárója iránt, és valamiféle félálomba
merültem. Féltem, rohadtul féltem, hogy azok a fattyak visszajönnek értem.
Beng! Hirtelen ismét kivágódott az ajtó. Ijedtemben majdnem ki-
ugrottam az új afgán hálóingemből. Visszajöttek? A hóhérfelszerelé-
sükkel? Fél tudok kelni, és tudok küzdeni az életemért?
Ez alkalommal azonban Szárává érkezett. Én pedig kénytelen voltam
feltenni magamban a kérdést, kicsoda ő valójában? ő értesített titokban
valakit? Vagy csak úgy eljöttek értem, és betörtek a házba, amikor senki
nem figyelt?
Engem még mindig nem tájékoztatott senki a lokhay intézményéről.
Valószínűleg, mert nem tudtak tájékoztatni, és különben sem volt más
választásom, mint megbízni bennük. Ez volt az egyetlen esélyem az életben
maradásra.
Szárává kis lámpást hozott magával, és néhány barátja kísérte. Ér-
zékeltem a jelenlétüket, de az én állapotomban annál a pislákoló fénynél
nem igazán láttam a sötétben.
Hárman felemeltek a földről, és az ajtó felé cipeltek. Emlékszem, láttam
308
A MENEKÜLŐ AMERIKAI, AKIT SAROKBA SZORÍTOTTAK A TÁLIBOK
309
A TÚLÉLŐ
310
A MENEKÜLŐ AMERIKAI, AKIT SAROKBA SZORÍTOTTAK A TÁLIBOK
311
A TÚLÉLŐ
312
A MENEKÜLŐ AMERIKAI, AKIT SAROKBA SZORÍTOTTAK A TÁLIBOK
július 1-seje lett. Éjfél körül megnéztem az órámat, ezért tudom, mikor
történt a dolog. Próbáltam nem az otthonomra gondolni, anyámra és
apámra, próbáltam nem átadni magam az önsajnálatnak, de tudtam, odahaza
Texasban délután három körül járhat az idő, és azon töprengtem, vajon van-
e valakinek a legcsekélyebb fogalma is arról, mekkora bajban vagyok,
mekkora szükségem van segítségre.
Amit egészen biztosan nem tudtam, hogy addigra már kétszáznál jóval
többen gyűltek össze a farmunkon. Senki sem ment haza. Mintha
akaraterővel szerettek volna átfordítani egy reménytelen helyzetet re-
ménytelivé, mintha értem mondott imáikra valahogyan választ kaphattak
volna, mintha jelenlétük valahogyan megoltalmazhatott volna engem a
haláltól, mintha hittek volna abban, pusztán azért, mert maradnak, senki se
fogja bejelenteni, hősi halált haltam.
Anyám azt mondja, csodának volt szemtanúja. Apámmal naponta
háromszor megetettek mindenkit, aki eljött a farmra, de fogalma sincs,
honnan került ehhez étel. Pedig került, nagy teherautók jöttek több
élelmiszerlánctól az egész társaságnak elegendő marhahússal és csirkével,
alkalmanként kétszáz adagnyival. Ingyen. Helyi éttermek furgonjai hoztak
ételt, halat, rákot, olasz tésztát, hamburgert. Jött kínai kaja ötven főnek,
azután hatvannak. Érkezett tojás, kolbász, sonka, szalonna. Apám azt
meséli, sohasem oltották ki a tüzet a kerti grillsütőkben.
Mindenki azért jött, hogy segítsen, köztük a Herzogg család is, helyi
marhatenyésztők, buzgó templomba járók, hazafiak, akik mindig készek
segíteni egy bajba került barátnak. Mrs. Herzogg a lányaival
313
A TÚLÉLŐ
314
A MENEKÜLŐ AMERIKAI, AKIT SAROKBA SZORÍTOTTAK A TÁLIBOK
315
A TÚLÉLŐ
316
A MENEKÜLŐ AMERIKAI, AKIT SAROKBA SZORÍTOTTAK A TÁLIBOK
dologról van szó, és hogy nem fognak kiadni a táliboknak. Most pedig már
állandó őrséget is kaptam a szobámba! Ez nem jelentette azt, hogy más
látogatók nem jöttek be hozzám, és aznap reggel az első egy talán nyolc-
kilenc éves kisfiú volt.
Leült a priccsem szélére, és próbált megtanítani egy muszlim imára: La
la e La La - Mohamed dél la szu La La. Elég hamar megjegyeztem, és vele
ismételgettem. Roppant izgatottá vált, tapsolt és kacagott, majd kirontott az
ajtón összetrombitálni egy csapat másik kölyköt. Gulab próbálta megértetni
velem, hogy annak az imának az elismét- lésével muszlimmá váltam. Szinte
ugyanabban a pillanatban a kissrác futva vissza is tért az összes pajtásával,
vagy húsz másik gyerekkel, aki mind égett a vágytól, hogy együtt
imádkozzon az újonnan megtért texasival.
Próbáltam elmagyarázni, hogy orvos vagyok, és gyorsan meg is értették.
Azt kezdték ismételgetni, „Helló, doktor Marcus”, és közben majd’
szétvetette őket a nevetés, és felváltva estek egymás nyakába, ahogy a
kölykök szoktak. Láthatóan tényleg megkedveltek, úgyhogy elkértem az
egyiküknél lévő filctollat, és mindegyiküknek felírtam a nevét angolul a
karjára. Utána megengedtem, hogy az én karomra is felírják a nevüket.
Elmondtuk egymásnak, hogyan nevezik anyanyelvűnkön a fület, az
orrot, a szájat, majd a vizet (uba) és a gyaloglást (dukari), később mindkettő
hasznosnak bizonyult. Végül elmentek, de jöttek más falubeliek beszélni
Gulabbal, majd én kezdtem, az ő bátorítására, beszélgetni azokkal, akik a
kecskéket legeltették, akik ismerték a távolságokat. Lassacskán a nap
folyamán megállapítottuk, hogy úgy három kilométerre van egy kis
amerikai támaszpont.
Kimutattak az ablakon, egyenesen egy magas hegyre, amelyik úgy nézett
ki, mint egy pótalkatrész a Sziklás-hegységhez. Fölénk tornyosuló hatalmas
gránitfal, amelynek láttán még egy zerge is hátrahőkölt volna.
317
A TÚLÉLŐ
318
A MENEKÜLŐ AMERIKAI, AKIT SAROKBA SZORÍTOTTAK A TÁLIBOK
319
A TÚLÉLŐ
Arra kért, írjak egy levelet, amit elvihet Aszadábádba. Azt írtam: ez az
ember menedéket és élelmet adott nekem, és minden áron segítendő! Azon
az estén határozottan az volt az érzésem, hogy ő meg én együtt fogjuk
megtenni az utat, valószínűleg valamiféle kísérettel, meg néhány fickóval,
aki engem cipel. Az indulási időt 19.30-ra tűztük ki, rögtön az esti ima után.
Csakhogy félreértettem az öreget! Esze ágában sem volt velem együtt
útra kelni, mert, nagyon helyesen, úgy okoskodott, sokkal nagyobb ne-
hézséget jelentenék egy ilyen hegyi gyalogtúrán, mintha a faluban ma-
radnék lábadozni. Ráadásul ha a tálibok felfedezik távozásunkat, nagy
valószínűséggel csapdát állítanak nekünk valahol. Soha többé nem ta-
lálkoztam vele, pedig meg szeretettem volna köszönni a jóságát.
Egész délután és fél éjszaka vártam, mikor jön már értem és visz
magával, de persze nem jött. Emlékszem, óriási csalódást éreztem, nem
először, amiért senki sem kovácsol tervet a kimentésemre.
Aznap este valamikor bejöttek a törzsi vezetők, és az én szobámban
tartottak gyűlést. Egyszerűen leültek a padlóra és beszélgettek valamiről,
és visszahozták a kis ezüstpoharat, amelyikből az első házban ittam. És
többször teletöltötték nekem azzal a teával, amit csájának neveznek, és azt
hiszem, kisebb mennyiségben termesztenek is azon a vidéken. A
teaszertartáshoz hozzátartozik az édes kandiscukor is, amit a tea megivása
közben vesz a szájába az ember. Az édesség pedig fantasztikusan finomnak
tűnt a kőkemény kenyérlepényből álló kényszerű étrendem után.
Gulab aztán velem maradt, és vidám volt, mint mindig, de vagy nem
tudott, vagy nem akart válaszolni az édesapjára és jövőbeli terveire
vonatkozó kérdésekre. Azt hiszem, a törzsi vezetők úgy érezték, jobb, ha
nem tudok a dologról - titkosítás pastu módra, szigorúan bizalmas, meg
minden! A falu elöljárója is a „Csak azt avasd be, akit szükséges!” elvet
alkalmazta. Én meg kezdtem hozzászokni a hálózaton kívüli működéshez,
nagyon úgy festett, hogy mindenki kibaszott hálózatán kívül.
Gulab az este jelentős részét azzal töltötte, hogy próbálta elmagyarázni
nekem a bonyolult szálakat, amelyek a pastu törzseket és a tálib hadsereggel
még mindig szorosan együttműködő al-Kaidát egymáshoz kötik. Az
320
A MENEKÜLŐ AMERIKAI, AKIT SAROKBA SZORÍTOTTAK A TÁLIBOK
321
A TÚLÉLŐ
322
A MENEKÜLŐ AMERIKAI, AKIT SAROKBA SZORÍTOTTAK A TÁLIBOK
323
A TÚLÉLŐ
324
A MENEKÜLŐ AMERIKAI, AKIT SAROKBA SZORÍTOTTAK A TÁLIBOK
325
A TÚLÉLŐ
326
A MENEKÜLŐ AMERIKAI, AKIT SAROKB A SZORÍTOTTAK A TÁLIBOK
Azóta senki sem nem látta négyünknek még a nyomát se, nem hallottak
rólunk.
Több lehetőség állt fenn. Az első, hogy mind meghaltunk, a második,
hogy még mind a négyen életben vagyunk. A harmadik, hogy vannak
túlélők, vagy legalább egy túlélő, és valahol kószál, valószínűleg sebe-
sülten, meredek hegyoldalakkal tagolt hegyi terepen, ahol szinte egy-
általán nincs lehetőség bármilyen légi jármű biztonságos leszállására.
Nyilván a végső lehetőségnek tekintették, hogy fogságba estünk, és
idővel vagy hatalmas összegű váltságdíj at követel majd értünk valaki,
vagy a televízióban leadat egy filmet, amelyen előbb fogolyként mutatnak
minket, majd bemutatják a kivégzésünket.
Az utolsó lehetőség valószínűtlen, ha haditengerészeti SEAL-ekről van
szó. Nekünk nem szokásunk fogságba esni. Vagy mi öljük meg az
ellenségünket, vagy az ellenségünk öl meg minket. A SEAL-ek nem teszik
föl a kezüket, és nem lobogtatnak fehér zászlót. Punktum! Ezt a
parancsnokság is tudta a távoli Aszadábádban vagy Bagramban.
Aligha várták a tálibok közleményét, amelyben azt jelentik be, SEAL-
eket fogtak el. Van egy régi jelmondatunk: „Sohase tekints halottnak egy
SEAL-t, amíg a holttestét meg nem találod!” Ezt mindenki ismeri.
A legvalószínűbb, azon kívül, hogy mind meghaltunk, az volt, hogy
négyünk közül egy vagy több megsérült, megszakadt velük a kapcsolat,
és képtelenek újra jelentkezni. A gondot a megtalálásunk jelentette. Hol
lehetünk? Hogyan lehetne megtalálni minket?
A tálibok hallgattak, mint a sír, tehát nincsenek foglyaik. Az eltűnt
SEAL-ek hasonlóképpen nem jelentkeztek. Meghaltak? Valószínűleg.
Megsebesültek a harcban, de még mindig tartják magukat a hegyekben,
és megszakadt velük a kapcsolat? Ahogy múltak a napok, az utóbbi mind
kevésbé látszott valószínűnek.
Addigra Gulab elmondta, hogy az apja elindult, egyedül elgyalogolt
Aszadábádba. Minden reményem annak az apró termetű, de erős lelkű
öregembernek a halk lépteiben volt.
327
11
Erősen túlzó jelentések a halálomról
328
ERŐSEN TÚLZÓ JELENTÉSEK A HALALOMRÓL
329
A TÚLÉLŐ
330
ERŐSEN TÚLZÓ JELENTÉSEK A HALALOMRÓL
331
A TÚLÉLŐ
332
ERŐSEN TÚLZÓ JELENTÉSEK A HALÁLOMRÓL
333
A TÚLÉLŐ
334
ERŐSEN TÚLZÓ JELENTÉSEK A HALÁLOMRÓL
335
A TÚLÉLŐ
Jézusom, pont erre van nekem szükségem, egy újabb csatára! Be-
vonultunk a házba, és olyan tervet próbáltunk kitalálni nekem, amellyel a
lehető legkevesebb bajt hozom Szabraira.
Jelenlétem szemmel láthatóan egyre fenyegetőbb magatartást váltott ki
a tálibokból, és a legkevésbé sem akartam fájdalmat és szomorúságot
okozni azoknak az embereknek, akik menedéket nyújtottak nekem. Nem
sok választásom volt azonban annak ellenére sem, hogy úgy tűnt, az
amerikaiak végre a nyomomra akadtak. Egyik fő problémánk az volt, hogy
Gulab apja nem tudott értesíteni minket útja eredményéről, mi pedig azt
sem tudtuk, hogy eljutott-e valamelyik támaszpontra.
A tálibokat valószínűleg nem rémítette meg túlságosan, hogy bombázza
őket az amerikai légierő, viszont valószínűleg sok emberük meghalt vagy
megsebesült odakinn a hegyen. Gulabnak is meg nekem is eszembe jutott,
hogy a bosszú ott motoszkálhat ezeknek a gyűlölettel eltelt muszlim
fanatikusoknak a fejében, és hogy én lehetek bosszújuk legalkalmasabb
célpontja.
Ha pedig így van, az nagy baj, és valószínűleg emberéletekbe kerül
Szabrai lakóinak. A nyomás Gulabra nehezedett, mert ő kapta meg a tálibok
fenyegető levelét. Felesége, gyermekei és sok rokona volt, akikre gondolnia
kellett. Végül a döntés magától született meg. Távoznom kellett pusztán
azért, nehogy a falu csatatérré váljon. A lokhay kiválóan működött, de
mindketten eltöprengtünk, képes-e a végtelenségig tartani magát az ősi
törzsi szokásjog a sebesült és kissé összezavarodott tálib és al-Kaida-
harcosok ellenében.
A hegyoldal amerikai bombázása egy időre felélesztette bennem a
reményt és a várakozást. Végtére is eljöttek az enyémek, újra és újra le-
csaptak ezekre a középkorból itt maradt törzsi harcosokra, és kemény
csapást mértek rájuk modern fegyvereikkel. Ebből csak jó sülhet ki, nem
igaz?
Csakhogy mégse így volt. Akkor már főként az engem és oltalma-
zóimat sújtó megtorlás járt az eszemben. Azt hiszem, a vén zsugori
olajmágnás, John Paul Getty volt az, aki egyszer azt találta mondani,
336
ERŐSEN TÚLZÓ JELENTÉSEK A HALÁLOMRÓL
337
A TÚLÉLŐ
338
ERŐSEN TÚLZÓ JELENTÉSEK A HALALOMRÓL
égbolton.
Egy dolog egy olyan villám, amely az ember előtt csap le, csupaszon és
hevesen. Ám a rengeteg villámlás, ami látóterünkön kívül cikázik és
természetfölötti acélkékre festi az égboltot, ijesztő, túlvilági képet
kölcsönöz az olyan vidéknek, mint ez, nyomasztóan hatalmas fekete
csúcsokkal, amelyek markáns körvonallal rajzolódnak ki a világegyetem
háttere előtt. Ijesztő látvány volt ez egy sebesült harcos számára, aki sokkal
inkább Texas nagyszerű, tágas síkságaihoz szokott.
Lassan azonban hozzászoktam az elemek tombolásához, és mély álomba
merültem a csupasz padlón. Elérkezett tizenegyre kitűzött indulási időnk,
majd el is múlt, és az eső még mindig ömlött. Eljött az éjfél, és vele az új
nap, vasárnap, július 3-a, ami abban az évben a július negyediki hétvége
középső napja volt, amikor egész Amerikában mindenütt ünnepelnek,
pontosabban a legnagyobb részén, kivéve ott, ahol a különleges hadviselési
alakulatok elveszett katonáit siratták.
339
A TÚLÉLŐ
340
ERŐSEN TÚLZÓ JELENTÉSEK A HALALOMRÓL
341
A TÚLÉLŐ
342
ERŐSEN TÚLZÓ JELENTÉSEK A HALÁLOMRÓL
343
A TÚLÉLŐ
344
ERŐSEN TÚLZÓ JELENTÉSEK A HALÁLOMRÓL
345
A TÚLÉLŐ
346
ERŐSEN TÚLZÓ JELENTÉSEK A HALÁLOMRÓL
347
A TÚLÉLŐ
Hülye balfaszok.
Általános céljuk mindig az emberek megfélemlítése, és itt és most úgy
látszott, sikerül is nekik. Hallottam, hogy sikoltoznak a nők, sírnak a
gyerekek, Szabrai férfinépe pedig még mindig nem lőtt vissza. Pontosan
tudtam, az hogyan hangzana, és nem hallottam semmi olyasmit.
Gulabra néztem. Tettre készen állt, mellettem könyökölt az ablakban,
egyik szemét az ajtón tartotta. Mindketten kibiztosítottuk fegyverünket.
Fölülünk még mindig hallottuk a sikoltozást, de a lövöldözés elült. A kis
rohadékok valószínűleg most verik a gyerekeket. Ettől legszívesebben
felmentem volna a régi helyemre, és egymagám szembeszálltam volna az
egész dzsihádista sereggel, de erővel visszatartottam magamat, nem lőttem,
és vártam.
Nagyjából negyvenöt percet várakoztunk, és addigra minden el-
csendesedett, mintha a tálibok sohasem jártak volna a faluban. Visszatért a
megszokott falusi nyugalom, nyoma sem volt pániknak, vagy sérülteknek.
Gulabra hagytam a döntést.
- Tálibok elmentek - közölte egyszerűen.
- Mi lesz most? - kérdeztem tőle. - Bagram?
- Bagram nem - rázta a fejét Gulab, majd ezredszer közölte gesz-
tussal és szóval egyszerre. - Helikopter jön.
Az ég felé fordítottam a tekintetemet. Sokszor hallottam már ezt a
helikopteres szart, és rossz hírem volt Gulab számára. - Helikopter nem jön.
- Helikopter jön - válaszolta.
Mint rendesen most sem tudhattam, mit tud Gulab, vagy hogyan fedezte
fel, mi történik. Abban a pillanatban azonban úgy vélte, a tálibok bementek
a házba, ahol addig laktam, és azzal szembesültek, hogy eltűntem. Senki
sem árult el, házról házra pedig nem merték átkutatni a falut, mert tartottak
attól, hogy még jobban elidegenítik az embereket, különösen pedig a falu
elöljáróját.
A törzsi harcosoknak ez a felfegyverkezett hordája, amely veszettül
igyekezett elűzni az amerikaiakat és a kormányt, nem működhetett
kizárólag önmagára hagyatkozva ezen az oltalmazó hegyvidéken. Helyi
348
ERŐSEN TÚLZÓ JELENTÉSEK A HALALOMRÓL
349
A TÚLÉLŐ
350
ERŐSEN TÚLZÓ JELENTÉSEK A HALÁLOMRÓL
egyetlen alkalmas terület, amit eddig idefenn láttam. Olyan hely volt, ahol
a pilóta leteheti az MH-47-est anélkül, hogy kockáztatná, hogy fákba
ütközik vagy leborul valami meredélyről, vagy esetleg azt, hogy a tálibok
csapdájának közepén landol.
Néhány pillanatig mérlegeltem, hogy nagy SOS-t írok a porba, de Gulab
aggódott valamiért, és félig kicipelt, félig kilökdösött a szántóföldről, vissza
a hegyi lejtőkre. Ott aztán talált nekem pihenőhelyet az ösvény oldalában,
ahol egy bokor alatt fedezékbe húzódhattam. A bokor ráadásul rogyásig volt
szederrel. Én tehát kényelmesen be- heveredtem az árnyékába, váratlan
fényűzésként ettem a szedret, nem volt még teljesen érett, de nekem
pokolian ízlett.
Akkor más ismét feneketlen csend honolt, és az én iskolázott mes-
terlövész fülem, amely addigra talán élesebb lett, mint valaha, nem észlelt
szokatlan hangot a bozótban. Sehol egy gally reccsenése, se a fű szokatlan
suhogása. Sehol szokatlan árnyék egy fa mögött. Semmi.
Rövid ideig ott várakoztunk, mielőtt Gulab felállt, és kicsit előrement,
majd visszafordult, és odasúgta: - Megyünk! Most!
Jól megmarkoltam a puskámat, és erővel jobb felé fordítottam a testemet,
készen, hogy felfelé vonszoljam magamat. Olyan mozgás volt ez, ami azon
a héten nagyon sok összpontosítást és erőfeszítést követelt.
Nem tudom, miért, de valami azt súgta, nézzek fel, tehát hátra-
pillantottam a mögöttünk húzódó hegyoldalra. Hát pontosan ott ült, nagyon
csendesen, egyenesen rám szegezett tekintettel, semmilyen érzelmet nem
mutatva Sharmak, a tálib vezér, az ember, akit elfogni vagy megölni jöttem.
Csak egy szemcsés, nem túl jó fényképet láttam róla, de nekem elég volt.
Biztos voltam benne, hogy ő az, és azt hiszem, ő tudta, hogy én tudom.
Szikár ember volt, mint a tálibok valamennyien, negyvenes, hosszú fekete,
vöröses szálakkal tarkított szakállal. Fekete afgán öltözéket viselt, vörös
mellényt és fekete turbánt.
Úgy emlékszem, zöld volt a szeme, és olyan gyűlölet sütött belőle, amely
megolvasztotta volna az amerikai hadsereg bármelyik harcko-
351
A TÚLÉLŐ
352
12
„Kettő-kettő-nyolcas! Itt a kettő-kettő-
nyolcas!"
353
A TÚLÉLŐ
354
„KETTŐ-KETTÖ-NYOLCAS! ITT A KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS!"
355
A TÚLÉLŐ
356
„KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS! ITT A KETTŐKETTŐ-NYOLCAS!"
357
A TÚLÉLŐ
358
„KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS! ITT A KETTŐ-KETTŐNYOLCAS!"
359
A TÚLÉLŐ
360
„KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS! ITT A KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS!"
361
A TÚLÉLŐ
362
„KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS! ITT A KETTŐKETTŐ-NYOLCAS!"
363
A TÚLÉLŐ
szem, amiért életben vagyok. Jó ideje ekkor fordult elő először, hogy
olyasvalakivel voltam, akinek valóban számítottam, első ízben azóta, hogy
Mikey, Axe és Danny meghalt.
Ez pedig már nekem is túl sok volt, ott a mentőben sírva fakadtam.
Amikor összeszedtem magam, Pero korvettkapitány megkérdezte,
szükségem van-e valamire, mert mindegy, mi az, ő megszerzi.
- Igenis, uram - feleltem, miközben a lepedővel törölgettem a szemem. -
Gondolja, hogy kaphatnék egy sajtburgert?
Amint biztonságba helyeztek Bagramban, nyilvánosságra hozták
kimentésem hírét. Akkor ugyan már órák óta az amerikai fegyveres erők
oltalma alatt álltam, de a haditengerészet nem akarta, hogy bárki ünnepelni
kezdjen, amíg nem vagyok igazán és végleg biztonságos helyen.
A hír úgy száguldottá körbe a világot, mint egy irányított rakéta: Bagram-
Bahrein-SATCOM-SPECWARCOM Coronado-közvetlen telefonhívás a
farmra.
A szokásos hívás időben, aznap délután kettő körül befutott, és mindenki
egy újabb „semmi hírre” számított négykor, de háromkor megcsördült a
telefon. Korán. Apám szerint amikor Gothro főnök kijött a házból, átvágott
a tömegen és megmondta anyámnak, hogy Coronadóból keresik, anyám
majdnem elájult. Akkor úgy érezte, a hívás csakis egyet jelenthet, az ő kis
angyalkájának (aki én volnék) a halálát.
Gothro főnök betámogatta a házba, és az első, amit meglátott, Morgan és
a másik fivérem, Scottie volt, akik összeölelkeztek, és megállíthatatlanul
zokogtak. Mindenki azt hitte, ők már tudják a rossz hírt. A korai hívásnak
csakis egyetlen oka lehetett: megtalálták a holttestemet a hegyen.
Gothro főnök odakísérte anyámat a telefonhoz, és közölte vele, bármi is
a hír, szembe kell néznie vele. A vonal másik végén megszólalt egy hang: -
összegyűlt a család? Megtaláltuk Marcust! Marcus nálunk van! És stabil az
állapota.
Anyám kezdett összeroskadni, Scottie gyorsan odaugrott, nehogy a
földre essen. JJ Jones tengerész főhadnagy az ajtóhoz rohant, kiállt a
tornácra, és csendet kért, majd elrikkantotta magát: - Megtalálták, emberek!
364
„KETTŐ-KETTÓ-NYOLCAS! ITT A KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS!'
Marcust kimentették!
Azt mesélik, a kirobbanó üvöltést ott Kelet-Texas eldugott vidékén talán
még a 88 kilométerre fekvő Houstonban is hallották. Morgan szerint nem
átlagos üdvrivalgás volt, mert ez spontán tört ki. Fülsiketítő erővel.
Mindenkiből egyszerre, torkaszakadtából szakadt fel a megkönnyebbülés.
Ötnapos virrasztás végét jelezte, melynek során istenfélő emberek imák
millióit ajánlották az Úrnak. Abban a bejelentést követő másodpercben
megértették, hogy azokra az imákra szükség volt, és meghallgattattak.
Számukra ez a hit igazolása volt, a megtörhetetlen reménykedésé és hité.
Azonnal felvonták a zászlót, és a csillagos-sávos lobogót meglengette a
meleg szellő. És akkor a SEAL-ek összeölelkeztek a családommal, a
barátaimmal és a szomszédaimmal, emberekkel, akiket talán soha többé
nem fognak látni, de akikhez mégis eltéphetetlen szálak fogják fűzni őket
egész hátralévő életükben. Mert anyám szerint senki soha nem felejtheti azt
a pillanatot, amelyet együtt éltek meg, a megkönnyebbülés régen várt
pillanatát, amikor mindenki megszabadult a félelmektől és a
szorongásoktól.
Ami azt illeti, ugyanabban a pillanatban én valami nagyokos beszóláson
gondolkodtam, amit Morgannek mondhatnék, mert a kórházban közölték,
hogy hamarosan beszélhetek telefonon a családommal. Sejtettem, hogy
Morgan ott lesz, és ha valami menő, laza dumával tudnék kirukkolni, ő
rögtön tudná, jól vagyok. Persze vele beszélni nem volt olyan fontos, mint
anyámmal. Végtére is Morgan meg én mindvégig kapcsolatban voltunk,
ahogy az egypetéjű ikrek általában.
Körülbelül ebben az időben beosztottak mellém egy gorillát, Jeff
Delapenta első osztályú tengerészaltisztet (a 10-es számú SEAL-cso-
portból), aki soha nem hagyott magamra. Itt érdemes emlékeztetnem
365
A TÚLÉLŐ
366
„KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS! ITT A KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS!"
367
A TÚLÉLŐ
368
„KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS! ITT A KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS!”
Mikey halála azonban senkit sem fog úgy érinteni, ahogy engem.
Senkinek sem fog úgy hiányozni, mint nekem, és senki sem fogja úgy
érezni a fáj dalmát, hallani a sikolyait. Senki se fog az éjfél utáni órákban,
a legrettenetesebb rémálmában rendszeresen találkozni Mikey-val úgy,
mint én. És senkinek nem fog még mindig számítani, senki más nem fog
azon töprengeni, megtett-e mindent érte, ahogy én töprengek.
Kiléptem a repülőgépből, és segítség nélkül lementem a lépcső aljáig.
Dr. Dickens várt rám, és visszavitt a kórházba. Hallgattam, ahogy a C--130-
as felszáll: bömbölő turbinákkal végigszáguld a felszállópályán, és elviszi
Mikey-t és Dannyt nyugat, a lemenő nap felé, pár mérfölddel közelebb a
mennyek országához.
Axe sorsra aggasztott. Hová lett? Biztosan nem maradt életben? A
srácok képtelenek voltak megtalálni, és ez fájt. Kiszúrtam a képeken azt a
terepmélyedést, ahol mindketten megpihentünk és a halált vártuk,
miközben a sziklák mögül záporozott ránk a láthatatlan tálibok tüze, majd
a végső robbanás mindkettőnket áthajított a nyüt terep fölött az
örökkévalóság felé.
Én túléltem, de engem nem lőttek meg előtte többször, mint Axe- et. És
pontosan tudtam, hol volt, amikor utoljára láttam. Újra beszéltem a
srácokkal, a SEAL-parancsnokságnak pedig esze ágában sem volt ott
hagyni Axe-et. Újra kimentek a helyszínre, ha lehet most még több
felderítési információval, még több helyszínvizsgálóval, és még több helyi
vezetővel.
Azt javasoltam, keressék meg Szabrai falu elöljáróját, ha még ott él, mert
ő az, aki a legbizonyosabban elvezetheti őket a halott SEAL-hez. Akkor
tudtam meg a felderítőktől, hogy az elöljáró mind a három korábban
általunk megfigyelés alá vont falu törzsi vezetője. Köztiszteletben álló
férfiú az egész Hindukusban, mert az ottani kultúra nem a televízióban
gyártott celebeket bálványozza, a tudást, a tapasztalatot és a bölcsességet
tartják becsben mindenekfölött.
369
A TÚLÉLŐ
370
„KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS! ITT A KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS!"
már nem vagyok biztos benne. Ma már nem, és többé nem is leszek. És
jobban felháborít, mint amennyire szavakkal érzékeltetni tudom, ha
belegondolok, mit tettek végül Mikey-val és Axe-szel. Morgant a mai napig
annyira feldúlja, hogy senki nem ejtheti ki Axe nevét, mert ő azonnal
kimegy a szobából. Azt hiszem, az embernek ismernie kellett Axe-et ahhoz,
hogy ezt megértse. Nem sok olyan ember született, mint Matthew Axelson.
Nos, mire Axe-et lehozták, engem már elvittek. Július 8-án éjjel szállt
fel velem a repülőgép, egy hatalmas katonai Boeing, és nekivágtunk a
Németországba vezető hosszú útnak. Jeff Delapenta elkísért, egy percre
sem tágított mellőlem. Németországban jelentkeztem az Egyesült Államok
Légierejének landstuhli támaszpontján, Frankfurttól úgy nyolcvan
kilométerre délnyugatra, a német-francia határ közelében működő
regionális egészségügyi központban.
Nagyjából kilenc napot töltöttem ott, lábadoztam és kezeléseket kaptam
a sebeimre, az összeforróban lévő csontokra a gerincemben, a váltamban
és a csuklómban. Az a Pepsis palackkal terjedő baci azonban csak nem
akart kiköltözni a gyomromból. Még hosszú hónapokig szívósan ellenállt,
és nagyon megnehezítette elvesztett súlyom visszanyerését.
De mégis gyógyultam, és végül elhagytam Németországot, hogy
megtegyem a hatezer ötszáz kilométeres utat haza az USA-ba. Ez
alkalommal Clint Burk tengerész főhadnagy, egykori úszótársam a BUD/S-
kiképzésről, kísért, valamint dr. Dickens. Clint és én világéletünkben
bizalmas jó barátok voltunk, és az utazás egész hamar eltelt. Egy C-17-es
teherszállító repülőgépen utaztunk, a felső szinten, az első osztályon... nos,
majdnem. Mindenesetre vannak ott ülések. Nagyszerű volt, és kilenc óra
múlva leszálltunk Marylandben. Onnan a haditengerészet stoppolt nekünk
járművet, egy szenátor tulajdonában lévő Gulfstream sugárhajtású
magánrepülőgépet.
Azt hiszem, meglehetősen stílusos volt az érkezésünk a texasi San
Antonio repülőterére, amely majdnem 320 kilométerre nyugatra fek-
371
A TÚLÉLŐ
372
„KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS! ITT A KETTŐKETTŐ-NYOLCAS!'
elhallgatott, amíg ez tartott, mert nem akadt szó, amellyel meg lehetett
volna vigasztalni. Eddig senkinek nem sikerült semmi olyat mondania, ami
enyhítené bánatát. Ahogy látom, soha nem is fog. Ugyanez igaz rám és
Mikey-ra.
Végül befutottunk a mi kis zugunkba Kelet-Texasban. Mindenki
összeszedte magát, amikor már azon a széles, vörös földúton hajtottunk az
otthon felé, amelyről azt hittem, soha többé nem látom. Azok a nagy
tölgyek még mindig a ház fölé tornyosultak, és apám kutyái kirohantak
elém. Ugattak, mint a fene, általában Emmával az élen, aki a farkát
csóválta, mintha tudna valamit, amit a többi nem.
Anyám, amint várható volt, sírva fakadt, amikor meglátott, mert még
mindig több mint 13 kilóval könnyebb voltam, mint amikor utoljára látott.
Meg még mindig elég betegnek látszottam. Az istenverte tífusszal fertőzött
Pepsis üvegről nem is szóltam neki egy szót se! Rengetegen gyűltek össze
nálunk az egész környékről az üdvözlésemre.
Akkor még nem tudtam, hogy ezek az emberek alkották annak a
gyülekezetnek az alapját, amelyik öt napig virrasztóit a birtokon, míg én
eltűnt voltam, ök tartották a virrasztást, amelyre senkit nem hívtak, és
amelyről senki sem tudta, lesz-e ott még valaki más, a virrasztást, amely
barátságból és törődésből született, amely gyászos jóslatokkal és halvány
reményekkel indult, ám mégis boldog véget ért. Alig tudtam elhinni,
amikor elmesélték.
Csakhogy ott állt előttem a szeretet szó szerint kőkemény bizonyítéka,
amit e texasiak bizonyosan éreztek irántam, és az iránt, amit hazámért tenni
próbáltam. Egy vadonatúj kőház alakját öltötte ez a szeretet, egy új,
kövezett udvar túlsó oldalán, úgy hat méterre a főépülettől. Emeletes épület
volt, széles, gerendadúcos felső fedélzettel a hálószobák körül, belül
tökéletesen bebútorozva, még egy hatalmas plazma televízió is volt benne.
- Hát ez hogy a pokolba került ide? - kérdeztem anyámat, és amit akkor
elmesélt, teljesen hazavágott. Egy látogatással kezdődött, már a
373
A TÚLÉLŐ
virrasztás vége után, amit egy Scott Whitehead nevű csodálatos texasi
földbirtokos tett nálunk. Egy volt a sokaságból, akik eljöttek megláto-
gatni a szüléimét, és kifejezni örömüket, amiért megtaláltak. Itt jegyzem
meg, hogy korábban soha senkivel nem találkozott a családból. Mielőtt
távozott, elmesélte, van egy jó barátja, aki egy építési vállalat tulajdonosa
Houstonban, és azon töpreng, van-e valami, aminek Marcus örülne,
amikor hazaér.
Anyám elmondta, hogy mennyire szerettem volna mindig kicsit több
teret magamnak, ahol... hát... csak úgy lóghatnék, ahogy a néhai Shane
Patton minden bizonnyal kifejezte volna. Talán a földszinti
hálószobámhoz egy kis toldalék épületrész, hát az igazán remek lenne.
Anyám a legalsó árkategóriára gondolt, és azt talán ki is tudták volna
fizetni apámmal.
A következő napon behajtott a házunk elé a két legnagyobb te-
hergépkocsi, amelyet anyám valaha látott, egy daru és egy markoló
kíséretében, jött továbbá pár építész, földmérő és Isten tudja, ki még. És
akkor, meséli anyám, egy nagyjából harmincfős csapat, három napon át
váltott műszakban huszonnégy órát dolgozva, épített nekem egy házat!
Scott Whitehead csak annyit mondott, büszke, hogy tehetett egy apró
szívességet Texas egy nagyon nagy fiának (Krisztusom! Rám gondolt, azt
hiszem!). Ja, és máig mindennap felhívja anyámat, csak megérdeklődni,
rendben vagyunk-e.
Mindenesetre Morgan meg én beköltöztünk a házba, amivel lakóteret
szabadítottunk fel a főépületben a továbbra is folyamatosan érkező
SEAL-eknek. Én pedig otthon maradtam a családomnál, és két hétig
pihentem, ezalatt anyám állandó heves csatát vívott a Pepsis palack
kórokozójával, hogy némi súlyt pakoljon rám.
Scott Whitehead srácai mindenre gondoltak. Még a házi telefonunk
vezetékét is áthúzták az új rezidenciámba, az első hívás pedig, amelyet
fogadtam, igazi meglepetés volt. Csengett, felvettem, és egy hang azt
mondta:
- Marcus! Itt George Bush. Én voltam a negyvenegyedik.
374
„KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS! ITT A KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS!"
375
A TÚLÉLŐ
376
„KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS! ITT A KETTŐKETTŐNYOLCAS!'
377
A TÚLÉLŐ
378
„KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS! ITT A KETTŐ-KETTÖ-NYOLCAS!"
gondol.
Kétlem, hogy bármely média bármely szerkesztője olyan fogadtatásban
részesülne, amilyet a SEAL-ek kiérdemeltek, annak ellenére, hogy
legnagyszerűbb pillanataikat e harcoló katonák a Hindukus kényszerű
elszigeteltségében érték el. Mintha a média méregpoharat kínált volna az
amerikai közönségnek, majd végül maga húzta le a tartalmát.
A média bizonyos tagjai talán úgy vélik, bármikor agymosásban
részesíthetik a közönséget, amikor nekik tetszik, de én tudom, hogy nem.
Nem itt, nem az Amerikai Egyesült Államokban.
Az biztos, hogy hosszú utazásunk alatt az Egyesült Államok Hadi-
tengerészetének képviselőiként kizárólag szívélyességgel, barátsággal és
hálával találkoztunk. Megjelenésünk az egész ország területén szétszórt
otthonokban egyszer s mindenkorra megmutatta, hogy e szeretett férfiak
emlékét örökké meg fogjuk őrizni, és nemcsak a családok, hanem a
haditengerészet is, amelyet szolgáltak. Mert az Egyesült Államok
Haditengerészete nagy gondot fordít az ilyen ügyekre. Higgyék el, valóban
számítanak nekik.
Abban a pillanatban, amikor javasoltam szolgálati elöljáróimnak, hogy
az Alfa szakasz megmaradt tagjainak meg kellene tenniük ezt az utazást, a
haditengerészet felajánlotta segítségét, hozzájárult, hogy valamennyien
menjünk, és vállalta, hogy az utolsó dollárig fizeti az utazás minden
költségét.
Visszaérkeztünk San Diegóba, és béreltünk három terepjárót, majd
elautóztunk Las Vegasba meglátogatni a hegyen lezuhant helikopterben
meghalt Shane Patton családját. A Veteránok Napján érkeztünk oda.
Díszvendégként bántak velünk a sírnál tartott szertartáson. Engem mélyen
felkavart az esemény. Shane apja maga is volt SEAL, és ő tudta, milyen jól
ismertem a fiát. Megtettem, amit csak tudtam.
Ezután átrepültünk New Yorkba, felkeresni Mikey édesanyját és
mennyasszonyát, majd utána átmentem Washingtonba (D. C.), lá-
379
A TÚLÉLŐ
380
„KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS! ITT A KETTŐ-KETTŐ-NYOLCAS!'
381
A TÚLÉLŐ
382
Epilógus
A Magányos Csillag
383
A TÚLÉLŐ
384
EPILÓGUS: A MAGÁNYOS CSILLAG
385
Utószó
Patrick Robinson
Köszönetnyilvánítás
389
A TÚLÉLŐ
lő The Warrior Elité (A harcos elit) című könyv írójának. Én persze ott voltam és
időről időre fel is bukkanok a könyvében, de magam is használtam Couch
sorhajókapitány precízen vezetett eseménynaplóját, amikor valaminek a pontos
idejét, dátumát, sorrendjét, illetve a kiesők rátáját akartam megtudni. Voltak saját
jegyzeteim, de nem olyan jók, mint az övé, és igazán hálás vagyok.
Ezer köszönet továbbá Pete Belinek, Randall Thompsonnak és a pamutipari
részvénytársaságnak.
Köszönet illeti barátaimat és családomat, különösen pedig anyámat és apámat,
Dávid és Holly Luttrellt oly sok mindenért, de ebben az összefüggésben különösen
azért, mert fejezetről fejezetre, bekezdésről bekezdésre elmesélték a rendkívüli
eseményeket, amelyek otthon a birtokon játszódtak le 2005 kora nyarán, amíg én
harcban eltűntnek voltam nyilvánítva.
Végül pedig SEAL-bajtársamnak és ikertestvéremnek, Morgan- nek, aki órákkal
a Murphy Hegygerincéért vívott csata után száguld- va érkezett a farmra, és
megesküdött Istenre, hogy élek, és soha egy pillanatra sem hagyta abba a többiek
bátorítását. Nagyszerű barátja, Matthew Axelson halála porig sújtotta, a mai napig
túl mélyen érinti ahhoz, hogy beszélni tudjon róla, mégis számíthattam rá, segített
korrigálni és minőségében javítani a kéziratot... még mindig velem van, ahogy
mindig is volt, és remélem, mindig lesz is.
Pontosan, ahogy mi mondjuk, tesó: Az anyaméhtől a sírig! És ezt soha senki nem
fogja megváltoztatni.
Marcus Luttrell
390
A szerzőkről
391
A GABO Kiadó könyveinek kizárólagos terjesztője a Talentum
Kft.Cím: Törökbálint, DEPÓ II.
Telefon: 06 23 332 105 Fax: 06 23 232 336 E-
mail: talentum.nagyker@t-online.hu Készült a Borsodi Nyomda
Kft.-ben Felelős vezető: Ducsai György