You are on page 1of 53

NOVETATS..............................................

4 Lliurament del 36è Premi Vaixell


de Vapor i el 30è Premi Gran An-
 Novetats editorials destacades gular 2020............................................32
 Ressenyes de @meyonbook
Liberisliber 2020. Crònica de la Mi-
MÚSICA..................................................14 xa...............................................................35

 Epic Rap Battles of History: Dr. Collita Fresca: presentació de les


Seuss vs. Shakespeare darreres novetats editorials en lite-
ratura juvenil........................................37
CINEMA..................................................16
Crònica del lliurament del 52è Pre-
 Llibre vs. Pel·lícula: El jardí secret mi de les Lletres Catalanes.............38

EL RACÓ DEL QUELLEGISTA.......22 Univers Llibres publica l’edició defi-


nitiva de "Pickwick" en català........40
 Entrevistes........................................22
 El Quellegista artista....................42
Maria Carme Roca i Martí Gironell
Un relat de Lluc Chavarria
 Sabies que.......................................24
HORÒSCOP LITERARI......................44
Terry Pratchett es tradueix per fi al
ART...........................................................46
català?
 L’art de la traducció - Cal donar
 Cròniques........................................26
valor a la feina dels traductors
per Anna Rosich Soler
Crònica #LaSetmana20 escrita per
un narrador misteriós......................26
PUBLICITAT...........................................48
Novel·la negra al festival Sang Cu-
gat Fantàstic 2020.............................30 CRÈDITS..................................................54
NOVETATS LITERÀRIES DESTACADES

Us portem un breu resum de les novetats d’aquesta tardor… Quines heu llegit vosaltres última-
ment? Envieu-nos un mail a larevistaql@gmail.com explicant-ho i inclourem les vostres recomana-
cions al proper número de la Revista!

4
5
RESSENYA - Aristòtil i Dante descobreixen els secrets de l’univers

Autor: Benjamin Alire


Sáenz
Editorial: L'Altra Tribu
Any: 2019
Traducció: Maria Cli-
ment
Número de pàgines: 344
PVP: 14,96 €

Guanyadora del Lambda Literary Award i l’Stone- pols oposats, el fet de ser fills de famílies d'origen
wall Book Award de Narrativa LGT, el Michael L. mexicà fa que els dos se sentin compresos i això els
Printz Award de Narrativa Juvenil, i recentment uneix.
Premi Llibreter 2020 de literatura infantil i juve-
nil. "És com si els meus pares haguessin creat un
nou món per a tots dos. I jo pertanyo al seu nou
Si et va agradar El guardià en el camp de
món. Però ells entenen el vell món, el món del
sègol, Algun dia aquest dolor et servirà, Call me by
qual venen, i jo no. Jo no pertanyo enlloc. Aquest
your name (Llámame por tu nombre) o Els avantat-
és el problema."
ges de ser un marginat, no et pots perdre Aristòtil i
Dante descobreixen els secrets de l'univers: una
La novel·la està narrada pel mateix protagonista, en
novel·la juvenil de creixement personal on el prota-
primera persona, això fa que de seguida connectem
gonista aprendrà a superar les seves debilitats, a ac-
amb el narrador i recordem o ens sentim compresos
ceptar-se i estimar-se a si mateix.
per algú que sap plasmar allò que potser alguns no-
saltres no sabem o no vam saber expressar en pa-
L'Aristòtil és un noi introvertit i solitari que no aca-
raules. I, encara que al conèixer en Dante,
ba de trobar el seu lloc al món, tampoc té amics i, a
l'Aristòtil deixi de sentir-se una mica menys incom-
més, la seva família és d'origen mexicà i ell sent
près, tot i això, encara li esperen molts secrets per
que no encaixa enlloc, ni amb els seus ni amb els
descobrir i aprendre a acceptar-se, ja que tot i que
companys d'escola americans.
els dos són d'origen mexicà, en Dante és més aviat
blanc i l'Ari té la pell més fosca i un accent més
Fins que un dia coneixerà en Dante i es convertiran
marcat.
en amics íntims. Encara que els dos personatges són

6
"Hi ha un quadre famós. Noctàmbuls, d'Edward Hopper. Estic enamorat d'aquest quadre. De vegades,
crec que tothom és com la gent d'aquest quadre, tothom perdut en els seus universos privats de dolor o
pena o culpa, tothom remot i inescrutabe. El quadre em recorda a tu. Em trenca el cor."

"alguns quadres són com novel·les"

L’elecció d'aquest tipus de narrador és molt comú cials; aconseguir una prosa i una estructura tan ben
en les novel·les psicològiques i de creixement per- elaborades, amb personatges tan rodons i comple-
sonal, ja que la primera persona permet conèixer xes, i al mateix temps donar-li a la història un ritme
molt bé la psicologia del personatge i veure la seva tan trepidant és tot un mèrit.
transformació, qui era abans que l'aventura comen-
cés i qui és al final de la novel·la. Benjamin Alire També aconsegueix plasmar els sentiments i pensa-
demostra un clar domini de les tècniques narratives, ments d'un adolescent d'una forma molt versem-
ja que un dels problemes principals a l'hora d'uti- blant. A l'inici descobrim que l'Aristòtil és un noi
litzar aquest punt de vista en què el mateix protago- insegur, amb poca autoestima i solitari. Al conèixer
nista és el narrador de la història és que hi ha el risc en Dante, que és segur d'ell mateix, té les coses cla-
que el narrador es perdi en el monòleg interior i la res, és optimista i té una família que l'estima i que
prosa es faci lenta, desordenada i poc amena, però no li amaga res i amb qui pot parlar de tot, incons-
el narrador aconsegueix sortir del monòleg interior cientment això influenciarà l'Ari que començarà a
i retornar a l'acció amb molta naturalitat. A més, canviar sense adonar-se'n. De mica en mica, l'Ari
predomina molt més el diàleg que la prosa i l'exten- comença a acostar-se al seu pare per mitjà dels lli-
sió dels capítols també és molt variada, n'hi ha de bres que li deixa en Dante i amb les classes de con-
llargs i més breus de fins i tot d'un sol paràgraf, i duir, i això farà que descobreixi qui és aquest home
això aporta molt dinamisme al llibre i, tenint en silenciós que va lluitar a la guerra de Vietnam, i
compte el públic lector jove actual que està rodejat descobrirà que no són tan diferents, que ell també
d'impulsos i distraccions com són les xarxes so- té malsons i que els dos es troben enmig de lluites

7
internes. Tot això l'ajudarà a descobrir, a poc a poc, declarar els seus sentiments amb sinceritat i valentia
perquè els seus pares no li han parlat mai del seu a l'Aristòtil, cosa que ell no aconsegueix fer i per
germà Bernardo, que està tancat a la presó. això rebutja veure els seus quadres.

"Potser mares i pares s'oblidaven d'aquest petit Per tant, la novel·la és plena de petites pistes que
detall: estar al llindar dels disset anys pot ser passen desapercebudes, perquè al narrador les ca-
una autèntica merda." mufla entre l'acció i així enganya el lector igual que
s'autoenganya el protagonista. A l'inici, per exem-
"Com odiava això de viure dins del meu cap." ple, l'Aristòtil, al llegir una carta del Dante en què
aquest li revela que ha après a fer petons a noies,
En altres paraules, Aristòtil i Dante descobreixen però que a qui li agradaria fer petons és a nois, pen-
els secrets de l'univers és un elogi a l'art i la litera- sa: "Em preguntava si havia estat tan guapo com en
tura. Gràcies a lectura de Dostoievsky i Hemingway Dante. I em vaig preguntar per què m'ho pregunta-
pare i fill aprendran, primer, a través de les paraules va." O bé més endavant quan diu: "Potser jo no era
d'altres a expressar-se i, finalment, a parlar. La poe- humà. Potser jo no formava part de l'ordre natural
sia de Wittman i William Carlos Williams, també de les coses." O, sobretot, quan ell mateix s'adona,
ajudarà en Dante i l'Aristòtil a comunicar-se i a dir- però no vol reconèixer que no és tant diferent del
se allò que, a l'inici de la novel·la, no s'atrevei- Dante: "Vaig descobrir una cosa sobre mi: per dins,
xen. I, finalment, l'art també ajuda en Dante a ex- jo no era gens com el pare. Per dins, jo era més com
pressar-se citant obres com els Noctàmbuls o el Rai en Dante. I això em feia molta por."
de la Medusa i amb les seves pintures que l'ajuden a
Mariona Arabia Ventura

8
RESSENYA - CURSET. MÈTODE DE CATALÀ PER A TOTHOM

Autors: Olga Cap-


devila, Joan Fe-
rrús, Míriam Mar-
tín Lloret
Editorial:
Blackie Books
Número de pàgi-
nes: 240
PVP: 19,90 €

El català ens crea dubtes, inseguretats, ens posa quest entusiasme i aquest optimisme que no pas el
nerviosos, fins i tot els professionals lingüistes dub- ser policies de la llengua i donar garrotades a la mí-
ten, però totes les llengües tenen les seves comple- nima a qui s’equivoca”.
xitats i amb una mica d'esforç i d'humor tot es pot
El que més m'ha agradat és que ofereix taules on el
solucionar. Ho vols solucionar? El Curset t'ajudarà
temari queda molt clar, perquè està esquematitzat i
a aconseguir-ho d'una forma més divertida i ben
és molt visual, i això ajuda a entendre'l amb més
diferents dels típics manuals de llengua i dels lli-
facilitat. Els exercicis, també, ajuden a posar en
bres escolars.
pràctica el contingut de cada capítol i a integrar-lo.
A més, no només és un mètode per aprendre català, A més, les oracions de les activitats són molt diver-
sinó que també és un llibre per aprendre com som tides i plenes de referències culturals. I encara que
el catalans sortint dels tòpics i ens permet riure'ns alguns aspectes de la llengua, els tracta de forma
de nosaltres mateixos, ja sigui amb els deu perso- molt general, penso que el llibre aconsegueix resol-
natges que ens acompanyen en cada capítol o mos- dre el dubtes més freqüents i generals tant dels par-
trant com en som d'escatològics, de 'ben parla- lars nadius com dels aprenents del català d'una for-
ts' (ironia) i de fans del sexe en català. Tot ma molt planera, nogensmenys rigorosa. A cada
això, 100% il·lustrat, divertit i, a la vegada, rigorós capítol podeu trobar un personatge il·lustrat que ens
en les explicacions teòriques. Però, què es podia presenta el temari i es passeja amb nosaltres pels
esperar d'un llibre creat per un humorista, una lin- diferents apartats teòrics i ens acompanya fins al
güística i una il·lustradora? Míriam Martín Lloret, final del capítol, on podem trobar un personatge
la lingüista, diu que el seu objectiu és “que la gent cèlebre català, vocabulari temàticament relacionat
s’entusiasmi amb la llengua i aprengui a través d’a- amb el temari, que també ajuda a resoldre dubtes

9
d'ortografia sobre l'escriptura de mots Per a qui és aquest llibre? Per a tothom? Qui és
com alvocat o advocat, també il·lustrats, i resol tothom? Pot ser pels estudiant de batxille-
grans dubtes com les hores, els errors més comuns rat. Estàs esgotat de les classes i l'últim que vols és
en les locucions preposicionals, ajuda entendre els haver de fer un manual de català seriós i avorrit per
verbs irregulars i també ens ensenya a renegar, a refrescar dubtes sobre ortografia, morfologia o sin-
queixar-nos i a insultar en català. taxi? Amb el Curset riuràs com si estiguessis veient
un vídeo de Tiktok (o Reels).
Per acabar, vull agrair a l'editorial per enviar-me
aquest exemplar, ja que tenia moltes ganes de llegir Ets un filòleg frustrat? Un lletraferit que no se'n
-lo des de que vaig escoltar-ne la presentació a La surt amb les classes de sintaxi, que segueix fent
Setmana del Llibre en Català, si us la vau perdre us errors en el exàmens finals i que no troba la forma
deixo AQUÍ el vídeo, on Carme Junyent, Magí de resoldre tots els dubtes que té de llengua i conso-
Camps, Pau Vidal i Míriam Martín Lloret van par- lidar-los. Aquest és el teu llibre! Trobaràs teoria per
lar sobre la situació de la llengua catalana actual- resoldre dubtes actualitzada amb la nova normativa
ment, i també després de saber que també van estar del 2016, i també exercicis per consolidar el temari
a la Fira LiberisLiber de Besalú. Finalment, l'he po- après.
gut llegir i practicar i us puc assegurar que de tots
Però potser no ets un estudiant, potser vius fora,
els manuals que he utilitzat mai, ja sigui durant el
però el català t'ha cridat l'atenció i vols apren-
batxillerat o durant la carrera de filologia, crec que
dre'l, potser acabes d'arribar i el necessites per la
aquest ha sigut el que m'ha permès resoldre més
feina, potser la teva parella és català -na i la vols
dubtes i integrar els coneixements de la forma més
impressionar parlant català...
ràpida i fàcil possible, segurament gràcies als seus
tocs satírics i d'humor sobre com som els catalans.
Mariona Arabia Ventura

10
RESSENYA - LA CASA DE MANGO STREET

Autor: Sandra Cisneros fer una adaptació teatral. Cisneros, nascuda el


Editorial: L'AltraTribu 1954 a Chicago, és una escriptora, novel·lista i
Traducció: Míriam Cano poeta americana d’orígens mexicans i en les
Il·lustracions: seves obres hi ha una forta influència cultural
Núria Solsona de les arrels mexicanes. També, el fet que la
Pàgines: 152 protagonista desitgi convertir-se en escriptora
Any: 2020 ens revela que és una obra amb molt elements
PVP: 16,00 € autobiogràfics.
Per tant, en aquesta breu novel·la, l'autora re-
La casa de Mango Street de Sandra Cisneros cupera records de la seva infància; com la pro-
és una novel·la breu sobre la identitat, la immi- tagonista del llibre, Cisneros ja somiava en ser
gració, la pobresa, el somni americà, la sexuali- escriptora i en tenir una casa pròpia on poder
tat, el matrimoni, la llibertat i l'empoderament escriure, però la seva família, sobretot el seu
femení. Està estructurada en diferents relats pare, no hi va estar mai d'acord; a l'època la
narrats tots des del punt de vista de la protago- seva prioritat havia de ser trobar un bon marit
nista, això aporta molta tendresa a la història, i casar-se. Com veurem en la novel·la, la prota-
però el que m'ha captivat d'aquesta novel·la és gonista descobreix que les dones del seu barri
la prosa, en aparença senzilla, però plena de un cop es casen perden tota la seva llibertat, i
metàfores, i la potentíssima crítica social que per això ella s'hi nega i decideix que tindrà una
es pot llegir entrelínies. casa pròpia, una casa que serà només seva.

La casa de Mango Street és l'obra més recone- Una curiositat és que va escriure Mango Street
guda de Sandra Cisneros, considerada un best- després d'haver-se graduat i li va servir com
seller del New York Times i, fins i tot, se'n va una reflexió per consolidar la seva identitat, ja
que durant molts anys s'havia sentit rebutjada
per ser dona, immigrant i de classe social bai-
xa. Això ho sabem perquè en la introducció del
llibre titulada: 'Una casa pròpia', l'autora uti-
litza la foto per descriure l'espai on va escriure
aquesta novel·la. Sens dubte, encara que la no-
vel·la m'ha agradat molt, el que més em va fas-
cinar a l'iniciar el llibre va ser aquesta intro-

11
ducció. través de les seves finestres esperant que els
seus homes tornin a casa i l'Esperanza no espe-
La novel·la explica la història de l'Esperanza,
ra el mateix que elles de la vida.
una nena de família mexicana que després
d'anys de mudances en diferents apartaments, Llavors coneixerà la Sally i es faran amigues.
finalment, la seva família es muda a una casa a Tot i així, l'enveja perquè vesteix amb estil i
Mango Street, als suburbis de Chicago, però la atrau als nois. De mica en mica, però, s'ado-
casa no és com la protagonista se l'imaginava, narà que la Sally no és tan bona amiga com
no s'assembla a la casa dels seus somnis. pensava, perquè sempre anteposa els nois a la
seva amistat i algunes experiències traumàti-
Durant la primera part de la novel·la, l'Espe-
ques amb nois faran que la seva amistat es vagi
ranza ens presenta la seva família, els veïns i
refredant, ja no veuen el món igual: ella vol se-
descobreix l'amistat. Primer coneix la Kathy,
guir sent una nena, així se sent més segura, vol
però aquesta es muda aviat i llavors coneix la
evitar durant un temps més ser una dona, per-
Lucy i la Rachel. Des de llavors, la Lucy, la Ra-
què s'ha adonat dels riscos que això té. Un dia
chel, l'Esperanza i la seva germana petita,
la Lucy, la Rachel i l'Esperanza es posen talons
Nenny, es faran amigues i aniran juntes en bici
per primera vegada i es senten immediatament
pel barri de Mango Street.
més grans i s'adonen com atrauen la vista dels
L'Esperanza ens descriu la vida de Mango seus veïns i es senten desitjades per primer
Street a través dels diferents relats teixint la cop. Ja no són unes nenes, sinó dones! Però
història de la seva família, la casa i els veïns. quan un vagabund els ofereix diners a canvi
Explica les històries sobre els homes i els nois d'un petó, elles se senten assetjades, els talons
del seu barri, però, sobretot, es centra en les ja no els agraden, no se senten segures i corren
dones i les noies. L'Esperanza reflexiona en di- capa a casa per amagar els talons, és a dir, deci-
versos moments sobre què significa ser una do- deixen ser nenes durant un temps més i ama-
na. La majoria de les dones del seu barri, un gar l'inevitable, que el seu cos està canviant i
cop casades, passen els dies observant la vida a s'estan convertint en dones, i a partir d'ara se-

12
ran vistes de forma sexualitzada i això ho rela- gonista per buscar un futur millor.
cionaran amb perill.
Així, veiem com des de ben petita, l'Esperanza
També, per exemple, 'El jardí del mico' és un és una inconformista i una somiadora amb una
capítol que descriu el jardí del barri on juguen visió molt revolucionària del món, i no vol aca-
les amigues. Però, mentre l'Esperanza encara bar com la resta de dones del seu barri. Ella vol
prefereix jugar amb els més petits, la Sally que marxar d'allà, viure més a prop de la natura en
ja es considera més gran prefereix estar amb una casa pròpia i ser lliure. Penso que si us va
els nois. Llavors l'Esperanza per passar una agradar Un arbre creix a Brooklyn de Betty
estona juntes va amb ella i s'adona que no li Smith, de ben segur que aquesta novel·la no us
agrada com els nois tracten la seva amiga, però decebrà.
quan intenta defensar-la, s'enfada amb ell per-
També se'n va fer una adaptació teatral.
què la Sally sembla agradar-li.
Aquí podeu veure'n algunes escenes:
Des d'aquest moment al jardí, s'adona que ja h t t p s : / / w w w . y o u t u b e . c o m / w a t ch ?
no és una nena, però tampoc vol acceptar ser v=p3V6sj82Zhk&feature=emb_title
una adulta. Així doncs, des d'aquest punt de
vista tendre i innocent, intuïm com l'Esperanza Mariona Arabia Ventura
s'està fent gran i per molt que li agradaria se-
guir sent una nena, ja no hi ha marxa enrere,
ella no vol créixer perquè no accepta el món on
li ha tocat viure, no vol acabar com la seva tieta
qui duia també el seu nom i que també era
molt revolucionària però que un cop es va ca-
sar, jove com la resta de dones del barri, va
deixar de ser-ho. I, finalment, el capítol:
'Quatre arbres esprimatxats' també mostra la
situació de precarietat en la que es troba la
gent del barri i reforça més el desig de la prota-

US DEIXO AQUÍ UN TASTET DEL LLIBRE QUE OFEREIXEN A LA WEB DE L'EDITORIAL

13
EPIC RAP BATTLE: DR. SEUSS VS. SHAKESPEARE

Qui guanyaria una batalla de rap entre el Dr.


Seuss i el propi Shakespeare? Ara ja pots decidir-
ho veient aquest vídeo del canal “Epic Rap Battles
of History”

William Shakespeare: George Watsky


http://www.youtube.com/gwatsky
Thing 1 and Thing 2: EpicLLOYD
http://www.youtube.com/EpicLLOYD
The Cat and the Hat: Nice Peter
http://www.youtube.com/NicePeter
Dr Seuss: Mickey Meyer
http://www.twitter.com/Mickey_Meyer

14
15
EL JARDÍ SECRET, UNA ESTRENA CONFINADA (LLIBRE VS. PEL·LÍCULA)

Una història sobre el poder de la natura i la im-


portància de preservar-ne la flora i fauna, però tam-
bé sobre el dol i la capacitat de superar moments
difícils amb l’ajuda de l’amistat, l’esforç i la natura,
estrenada el 14 d’agost.

La nova adaptació de El jardí secret elimina perso-


natges clau i escenes icòniques, tot i això, els efec-
tes artificials fan que percebem la màgia d’aquest
jardí secret a través dels ulls de la protagonista i
que la natura esdevingui realment màgica.

El jardí secret és una pel·lícula dirigia per Marc


Munden, escrita per Jack Thorne i produïda per Da-
vid Heyman, productor de la saga de Harry Potter i
Paddington. Està protagonitzada per Dixie Egeri-
ckx, Colin Firth i Julie Walters. L’adaptació cine-
matogràfica està basada en la novel·la de 1911 de
Frances Hodgson Burnett, traduïda per primer cop
al català el 2011 per Maria Rossich i publicada per
Viena Edicions. L’última edició es va publicar el
febrer de 2020 acompanyada d’unes precioses
il·lustracions de coberta de Mercè López Ascanio i
de l’interior de Núria Giralt.

El jardí secret és un clàssic juvenil universal que


narra la història de la Mary Lennox, una nena an-
glesa de nou anys nascuda a l’Índia en una colònia

16
britànica, on el seu pare treballa pel govern anglès. Mundial, i la mansió de Misselthwaite, que abans
A l’inici de la història, encara que quan la conei- de la guerra havia estat un lloc daurat de festes i
xem s’acaba de despertar i descobreix que els seus luxe, i que durant la guerra va servir com a hospital
pares han mort de còlera i els servents de la mansió pels soldats, ara és un cúmul de ruïnes. Les escenes
on vivia han desaparegut i l’han abandonat, la pro- dins de la casa són de tonalitats grises i plenes
tagonista resulta poc agradable i l’espectador no d’ombres del passat que contrasten amb els colors
aconsegueix sentir pena per ella, perquè es mostra verds, la llum i la vivacitat que desprenen les esce-
egocèntrica, repel·lent i arrogant. nes del jardí.

Un soldat britànic la trobarà i l’enviaran a la im- Tot i que la situació en aquest context històric afe-
mensa mansió del seu tiet, Archibald Craven, que geix dramatisme a l’inici de la pel·lícula, no vaig
viu aïllat a Misselthwaite, Yorkshire. Però en trobar sentit al motiu del canvi de context històric.
aquesta nova llar, de nou, l’obligen a quedar-se a la Cal tenir present que la novel·la es va publicar el
seva habitació, no vagarejar i tafanejar per la casa, 1911 i la seva autora va morir el 1920; per tant, la
i, sobretot, no molestar el seu tiet qui no tenia història és prèvia a les dues grans guerres i penso
interès a rescatar-la. Però tot començarà a canviar que no calia afegir-li més dramatisme del que ja hi
quan amb l’ajuda d’en Dickon, un jove del poble, i ha a la novel·la.
el seu malaltís cosí Colin, descobrirà la màgia de la
La descoberta del jardí secret i la màgia de la natu-
natura del jardí secret.
ra canviaran la Mary, i a mesura que avanci la no-
La pel·lícula està ambientada en un món de post- vel·la també als personatges que l’envolten, i l’es-
guerra, concretament després de la Segona Guerra pectador no podrà evitar estimar-la i deixar de veu-

17
re-la com una nena repel·lent i orgullosa. Tots la Mary anomena Jemima i que és qui l’ajuda a
aquests canvis que viu la protagonista són represen- descobrir el jardí secret.
tats per les plantes. El jardí, com la Mary, havia
Una altra diferència important respecte al llibre són
estat abandonat des de la mort de la mare del Colin
els personatges. S’han elidit el jardiner i el metge,
i ningú hi havia entrat mai més. La Mary tindrà cu-
dos personatges que trobo cabdals per expressar la
ra del jardí i, de mica en mica, arribarà la primavera
idea principal de la novel·la. El jardiner és qui en-
i les flors tornaran a brotar. Així doncs, ambdós
senya a la Mary els primers coneixements bàsics
s’ajudaran a renéixer.
sobre com tenir cura del jardí secret i la importàn-
La novel·la té tres-centes quaranta-nou pàgines que cia de l’esforç físic per tenir cura de la natura i de
equival a sis hores de lectura aproximadament; la la salut física i mental d’un mateix. I tampoc hi ha
pel·lícula dura cent minuts, per tant, el director, el el metge d’en Colin, qui dona arguments per justifi-
productor i el guionista s’han vist forçats a liminar car la malaltia del cosí de la Mary, perquè està in-
algunes escenes. El que m’ha sorprès és que han teressat a heretar la mansió del seu pare i, per això,
eliminat escenes clau, però també n’han introduït vol que el seu nebot mori.
de noves que podrien no ser-hi, per exemple, s’eli-
Tal com s’ha dit, quan s’adapta una novel·la al ci-
mina l’escena icònica de la descoberta de la porta
nema és justificable que s’eliminin escenes del lli-
del jardí secret, que va ser la imatge de la coberta
bre però en aquest cas s’han substituït escenes
de la primera edició publicada als Estats Units. A
icòniques per poder introduir una trama secundària,
més, també, en la novel·la, és el pit roig qui la guia
inexistent a la novel·la, sobre el passat de la Mare
i li mostra l’amagatall de la clau abans d’entrar al
del Colin i la Mary. En definitiva, tot i que a l’inici
jardí, en canvi, a la pel·lícula hi entra moltes vega-
la pel·lícula és bastant fidel al llibre a partir del se-
des abans de descobrir la porta, enfilant-se pel mur,
gon acte i, sobretot, a partir del tercer, la història
i no és fins més avançada la trama que descobreix
canvia completament.
la clau que, a més, es troba dins del jardí en lloc de
fora. Cal insistir que degut als canvis, encara que s’ha
intentat mantenir el missatge central de l’obra,
Tanmateix, a la pel·lícula han tret importància al
l’èmfasi del missatge de la novel·la per la im-
pit roig i han afegit un altre personatge, un gos que
portància de tenir cura de la natura, ha perdut força

18
i s’ha diluït amb el dramatisme afegit. En sortir del ció amb el paper de paret oriental, el laberint de
cinema, el primer que vam comentar amb l’amiga passadissos que té la casa, la paret que amaga una
amb qui vaig anar a veure’n l’estrena va ser: “On habitació secreta i el vestuari de la mare del Colin.
són els aprenentatges de jardineria i l’esforç físic També trobo que els efectes artificials aporten a la
que fan en Dickon i la Mary per fer reviure el jardí? pel·lícula la fantasia que fascinarà l’espectador,
El jardí reneix sol?” L’únic que es veu que hi treba- com ara quan creixen les roses o les flors canvien
lla, sobretot, és en Dickon. Així doncs, vaig trobar de colors i això representa el pas de les estacions i,
a faltar les escenes que mostraven com gràcies a a la vegada, reprodueix les seves emocions. Un al-
l’esforç dels personatges per cuidar i fer renéixer el tre efecte que m’ha agradat són les transicions de
jardí és el que els canvia i els fa evolucionar, men- les escenes i com s’introdueixen els records de la
tre que a la pel·lícula sembla que el jardí revisqui protagonista fent que els ocells del paper de paret
simplement gràcies a l’arribada dels infants i de la es converteixin en els ocells del cel de l’Índia.
primavera.
Per últim, tot i que a l’inici el jardí em va semblar
D’altra banda, m’ha agradat que no fossin tan fidels inversemblant perquè és immens com una selva i
a la novel·la pel que fa a l’aparició més constant em semblava poc creïble que els adults no el cone-
del tiet que emfatitza la temàtica del dol per la dona guessin, després, escoltant les entrevistes al produc-
perduda. Mentre que al llibre, just a l’inici de la tor i al director, he descobert que el jardí és una re-
novel·la, quan comença l’estiu, el tiet desapareix i copilació de les diferents parts dels millors jardins
no torna fins a la tardor, cap al final de la novel·la. del Regne Unit i m’ha acabat agradant la idea d’un
També penso que l’elecció del càsting és excel·lent jardí gran com una selva perquè, de nou, com passa
i que cada actor és ideal pel personatge que repre- amb els efectes especials que mostren els canvis
senta, sobretot l’actuació dels infants i els seus d’estacions, penso que això reprodueix el punt de
diàlegs resulta molt versemblant. vista innocent i màgic de la protagonista envers la
natura, i encara que realment el jardí a la novel·la
No obstant això, trobo que és una pel·lícula que val
no sembli tan gran, interpreto que el director ha
molt la pena veure pel que fa a la producció. M’han
volgut mostrar que per la Mary la descoberta d’a-
captivat, per exemple, la decoració dels espais, les
quest nou món i aquest jardí li sembla enorme. Pen-
escenes on es mostra l'exterior de la casa, l'habita-
so que això representa molt bé com solem veure les

19
coses quan s’és un infant i també m’ha agradat la que simplement són dues formes d’art diferents,
idea que el jardí és un personatge més i un organis- dues formes d’explicar i experimentar una història,
me viu que connecta amb les emocions dels perso- ja que a diferència dels llibres, veure una pel·lícula
natges. és una experiència més passiva, és visual i auditiva,
pot ser compartida al mateix moment; mentre que
En resum, si es té en compte la dificultat d’adaptar
llegir és una activitat activa, a través de descodifi-
al públic actual un clàssic universal que ha sobre-
car paraules la ment genera imatges visuals i activa
viscut el pas del temps, encara que el missatge cen-
la imaginació i mentre no es faci en veu alta, la lec-
tral hagi quedat una mica diluït i s’hagin eliminat
tura sempre serà una experiència més solitària i
escenes icòniques i personatges cabdals, penso que
personal. Per tant, ambdues activitats són diferents
és una pel·lícula amb una producció espectacular.
i cada persona preferirà una o l’altre. Així doncs,
Sobretot m’agrada el contrast dels tons i com cada
tot i que el missatge central perd força i el procés
cop els tons verds i daurats tornen a prendre força
evolutiu del personatge sembli que no requereix
al voltant de la casa i la família. I també val molt la
esforç físic, penso que tot i això l’essència del lli-
pena veure-la per gaudir de les escenes de la natura
bre s’ha intentat mantenir aportant noves idees que
i els diàlegs entre els infants. I per molt que hagi
potser fan que un públic més ampli i adult també hi
remarcat quan és més o menys fidel, això no vol dir
connecti.
que sigui una pel·lícula de més o menys qualitat.
Penso que cap de les dues és millor o pitjor, sinó
Mariona Arabia Ventura

20
21
L’ENTREVISTA

Per celebrar que del 9 al 14 de novembre es celebrava el Festival Barcelona Novel·la Història, la
Mixa entrevistà al seu canal als escriptors Maria Carme Roca i Martí Gironell. Voleu saber més
sobre les seves darreres novetats “A Bàrcino” i “Paraula de jueu”?

22
23
SABIES QUE...?

...Terry Pratchett es tradueix per fi al català?

Aquest mes de novembre s’han publicat els primers perquè això ens dona un motiu més per seguir...
llibres de Terry Pratchett en català, una notícia dient el seu nom (podeu seguir el moviment
històrica. L’editorial Mai Més Llibres té intenció #DiguesElSeuNom a les xarxes).
de publicar tota la col·lecció de Discmón (2 o 3
títols l’any d’un total de 41). La traducció és a càrrec d’Ernest Riera, i les
il·lustracions de les portades són de Marina Vidal.
La seva traducció al català és doblement emocio- Els dos títols que ja podem llegar són “Guàrdies!
nant... en primer lloc, perquè feia temps que es- Guàrdies!” (La Guàrdia Nocturna 1) i “Igualtat de
peràvem aquest acte de justícia, i, en segon lloc, ritus” (Les Bruixes 1). Per saber-ne més...

PIXAR-NOS DE RIURE AL DISCMÓN (EN CATALÀ!) - CATORZE.CAT

EL DISCMÓN PARLA CATALÀ, AL·LELUIA! - LES RADES GRISES

SIR TERRY PRATCHETT I JO. UNA REMINISCÈNCIA D'ERNEST RIERA - EL BIBLIONAUTA

24
25
CRÒNIQUES

Crònica #LaSetmana20 escrita per un narrador misteriós

Les he vist de tots colors, jo, però no em pensava


que fa uns mesos el port de Barcelona quedaria tan
buit de vida. Que estrany, haver sigut testimoni
d’una primavera sense flors ni gent a les Rambles...
Mica en mica, però, la vida va tornar, i fa uns dies
vaig veure que començaven a construir unes para-
des ben estranyes al Moll de la Fusta. Pels cartells
vaig descobrir que es tractava de la Setmana del
Llibre en Català, que enguany s’havia traslladat
des de l’Avinguda de la Catedral per poder
complir totes les mesures de seguretat.

El primer dia vaig patir, perquè al matí diluviava. A


la tarda, en canvi, va ploure una mica mentre sortia
el sol i les bruixes es pentinaven, però la gent no es
va acovardir.

L’endemà el temps va millorar i vaig veure una


munió de senyores reunides que van resultar ser
lunya en realitat és cada una de les biblioteques
bibliotecàries. Un home -que van presentar com
de cada municipi. La bibliotecària Glòria
a Josep Vives, cap del Servei de Biblioteques- esta-
Gorchs fins i tot va recomanar tota mena de llibres
va eufòric de poder celebrar la primera trobada pre-
a les seves companyes: novel·les ideals per a fer
sencial del sector en molt de temps i va donar les
lectors, d’altres d’idònies per llegir als clubs de lec-
gràcies a les bibliotecàries pels seus esfo-
tura, novetats que acabaven de sortir, i llibres “per
rços. Durant els parlaments, es va reafirmar la
fer explosionar la ment”. Jo no hi he anat mai, a
idea que la cultura és un bé de primera necessi-
una biblioteca (de fet, no m’he mogut d’on sóc des
tat, i que la biblioteca més important de Cata-

26
de fa anys) però m’imagino que són espais herència més que podem llegar als nostres des-
fantàstics, refugis de cultura. Com devien ser els cendents. Diu que a Londres hi ha un magatzem on
primers bibliotecaris? Des de l’escenari m’arribà guarden tota mena de diaris personals, perquè la
una veu dolça que semblava saber-ho i explicava gent pugui documentar-se i entendre millor el pas-
que des de l’antiguitat som part d’una aventura per sat. “M’agradaria despertar la curiositat i el res-
preservar el saber a través dels llibres. La veu per- pecte envers els dietaristes”
tanyia a Irene Vallejo (qui ha escrit un llibre sobre
Al llarg dels dies següents la calor va anar pujant
llibres anomenat “L’infinit dins d’un jonc”). Expli-
de forma directament proporcional al públic que
cava que va voler narrar cada capítol com si fossin
visitava la Setmana. Era commovedor veure per-
els contes de les mil i una nits: protagonitzats per
sones tan diferents unides per la passió pels lli-
personatges malvats, reines, bibliotecaris anònims,
bres... Quins retrobaments més emotius, perquè
llibreteres amazones, i molt més...
la majoria portaven mesos sense veure’s! Em va
Mentrestant, els autors signaven llibres i els alta- cridar especialment l’atenció una noia jove que
veus no paraven de sonar. Es van entregar premis semblava portar bigotis de gat. En realitat era una
com el Gust per la Lectura, o l’Atrapallibres i mascareta, que la convertia en mixa a mitges. Salu-
el Premi Protagonista Jove. El seu jurat són cen- dava, entrevistava, ho gravava tot amb el seu
tenars d’alumnes de secundària d’arreu de Catalun- mòbil... De fet, no es va perdre ni un dia de la fira i
ya, i enguany els premis són honorífics, perquè no sempre marxava més contenta que un gínjol. El
han pogut finalitzar les votacions als instituts. La quart dia em va sorprendre veure-la pujar a l’esce-
cerimònia, que l’any passat diuen que gairebé va nari familiar per moderar un parell de taules rodo-
durar tres hores, aquest cop acabà en disset mi- nes sobre literatura juvenil. Desbordava passió
nuts. Però s’ha celebrat, i això és el que com- mentre presentava les novetats i conversava amb
pta. “Tots els actes culturals que mantenim en mo- els seus autors.
ments com aquests mereixen un aplaudi-
Un parell d’aquestes novel·les havien sigut guardo-
ment” afirmava el Director de la ILC, Oriol Ponsatí
nades recentment (“Nascuts per ser breus”, Premi
-Murlà. Jo aplaudiria, espero que no em mal inter-
Joaquim Ruyra 2019, i “Expedició al Congo.
pretessin, però fa temps que tinc els braços garrati-
Bwana Nyani” Premi Enric Valor 2019).
bats.

D’altres eren intrigants i misterioses (“Mangata” de


Tampoc vaig poder aplaudir el Premi Trajectòria
Ricard Ruiz Garzón, i “Els crims de la taula pe-
a Teresa Duran, o el Premi BBVA Sant Joan, i
riòdica” de Xavier Duran i Jordi de Manuel). Fins i
això que en tenia ganes. El guanyador és un escrip-
tot hi havia reedicions precioses de clàssics (“Les
tor d’ulleres rodones (l’Albert Forns) que va trobar
tombes d’Atuan”, Ursula K. Le Guin) i la primera
la inspiració amagada en uns diaris que ningú vo-
obra d’una autora adolescent (“Entre nosal-
lia. Durant la presentació vol reivindicar la im-
tres”, Aina Huix). Però totes prometien aventures i
portància d’escriure diaris, perquè són una

27
emocions! En aquell mateix escenari s’hi suc-
ceïen els espectacles infantils: titelles, conta-
contes, grups musicals... Fins i tot s’hi van pre-
sentar novetats de manga en català i es va cele-
brar un recital de poesia. De cua d’ull vaig veure
els somriures cansats dels editors i llibreters que
s’insinuaven sota les mascaretes. Aquella edició
excepcional havia sigut un èxit!

I ara tot ha tornat a la “nova normalitat”, però la


fira ha deixat un bocí d’alegria rere seu. Les he
vist de tots colors, jo, però no m’esperava ser el testimoni mut d’una història de superació com aquesta.
M’agradarà explicar-la a les gavines que sovint descansen a la meva mà estesa. El meu dit fa temps que
indica la mateixa ruta invisible mar enllà, però vist el que he vist els darrers dies, aquest sí que és el camí a
seguir. ●

28
29
Novel·la negra al festival Sang Cugat Fantàstic 2020

Mixa (20/9/20) Del 17 al 27 de setembre Sant Cu- de L’Escriba Sílvia Plana van reivindicar la ne-
gat celebra el seu VI Festival de cinema i novel·la cessitat de valorar la literatura infantil i juvenil
negra “Sang Cugat Fantàstic” amb un lema que (novel·les gràfiques incloses!).
aquests dies interpel·la tant als assassins com a la
Estaren d’acord en que tant els nens com els jo-
resta de ciutadans: “Renta’t bé les
ves són un públic complex que no es sorprèn
mans!”. L’escena del crim són els Cinemes de Sant
amb qualsevol cosa, i que mereix obres de quali-
Cugat, i allà és on vaig poder gaudir del programa
tat que els faci descobrir el món. Cal ensenyar a
literari (que tenia lloc els dies 18 i 19 de setembre).
les aules que llegir és un acte de plaer a través de
Quan hi vaig arribar el dissabte al migdia, tot just llibres que interpel·lin als alumnes, i professors que
havia finalitzat la primera taula rodona del els facin de guia. “Últimament es creen molts con-
dia (“Clubs de lectura: els sospitosos habi- tes sense conflicte per sobreprotegir els
tuals”) i era el torn de parlar dels joves lectors a la nens” afegia Dani Torrent. Un gran error, perquè
conversa “Misteris juvenils”. tal i com deia Emili Bayo “La lectura prepara als
joves a gestionar les seves emocions”. Llegir ens
Emili Bayo (“Premonicions”, Estrella Polar), Dani
ajuda a adonar-nos que no estem sols, a compren-
Torrent (“El misteriós cas de la mare advoca-
dre el món. I és per això que, segons Aina
da”, Edicions Cal·lígraf) i la joveníssima Aina
Huix “s’ha d’anar introduint temes considerats
Huix (“Entre nosaltres”, Llibres del Delicte), mo-
tabús a la LiJ”.
derats per la professora i membre

30
A les 13h el periodista Albert Prat conversava cassos reals del nostre país, i en el cas de Ferran
amb Damià del Clot (“Ella”, Llibres del Delic- Grau fer-ho fins i tot va suposar una catar-
te) Jordi Solé (“El tigre i la duquessa”, Columna si: “m’havia quedat sec, i ara ja puc tornar a es-
Edicions) i Salvador Balcells (“Si saps caure, criure”.
t’alçaràs”, Meteora) sobre els comportaments anti-
I per fi va arribar el moment d’entrar en acció: era
socials.
el meu torn de moderar una taula rodona de nove-
“M’interessa descobrir el per què dels crims” deia tats titulada “Còctel de gèneres” i protagonitzada
Damià del Clot “a través de les motivacions estiro per l’escriptor, periodista i crític de cinema i televi-
el fil de la història”. Segons, Barcells per posar-se sió Pep Prieto, l’escriptora, articulista, tertuliana i
a la ment dels criminals cal “parlar amb ells o lle- ex-diputada Marta Alòs, i l’escriptor, periodista i
gir molt, veure com els han tractat altres autors, docent David Marín.
perquè la majoria ha estat en contacte amb gent a
Les seves novel·les són en efecte un còctel de
la presó”.
gèneres perquè van més enllà del negre clàssic: “El
Però al capdavall, tal i com deia Jordi Solé “les mal pare” d’en Pep Prieto, és una barreja de gènere
principals motivacions per a cometre crims són negre i terror situada entre Barcelona i Giro-
iguals per a tothom" na. “L’origen del pecat” de Marta Alòs s’apropa a
les conxorxes polítiques i episcopals de Lleida,
Després de la pausa per dinar, l’escriptor i profes-
i “Appletown” de David Marín és un homenatge al
sor Josep Amorós va moderar una presentació de
negre clàssic amb un punt d’humor negre lleida-
tres novetats escrites per Albert Gassull (L’instant
tà. Va ser un plaer conversar amb ells tres sobre
precís, Llibres del Delicte), Lluís Estragués (Caso
crítica social, personatges que es tornen tan vius
Fuga, ) i Adrià Guxens (Lazos de Sangre, Círculo
que acaben fent la seva, i realitats que superen
Rojo). Amb ells vam viatjar d’Egipte fins a Irlanda,
la ficció.
passant per diferents escenaris de Barcelona
(inclosa la seva laberíntica xarxa de metro). Malgrat que no em vaig poder quedar a escoltar
el “Recital mortal” de Irene Solanich i Georgina
A mitja tarda vam escoltar intrigats i horroritzats la
Armadàs, per mi la cirereta del festival va ser poder
interessant xerrada de Paz Velasco (advocada i cri-
conèixer i retrobar companys lletraferits, i corrobo-
minòloga) sobre la ment dels criminals psicòpates,
rar que, tot i la negror del gènere, els seus ambaixa-
i tot seguit fórem testimonis de la conversa en-
dors estan plens de llum. Gràcies de nou per com-
tre Jacinto Vicente (autor de “Olot. Crònica d’un
ptar amb mi... i fins a la propera! No us perdré
segrest”) i Ferran Grau ("L’hivern del coiot"),
la pista ;-)
moderada per JR Armadàs, periodista i director
de El Cinèfil. Els dos escriptors havien investigat Mx

31
Lliurament del 36è Premi Vaixell de Vapor i el 30è Premi
Gran Angular 2020

Mixa (11/10/20) El divendres 9 d’octubre vaig po- rodó!) i poder conèixer professionals del món del
der assistir de forma virtual al lliurament llibre com la llibretera Marta Adell (La caixa
del XXXVI Premi de literatura infantil El Vai- d’eines) o l’escriptor Emili Bayo (anterior guardo-
xell de Vapor i del XXX Premi de literatura ju- nat del Gran Angular).
venil Gran Angular. Les intervencions del direc-
Voler saber més sobre les obres guanyadores?
tor de Cruïlla Josep Mª Cervera i el president de
la Fundació SM Luís Fernando Crespo, van
Sinopsis: El gran músic Lluc Erill ha desaparegut
subratllar la voluntat d’ambdós entitats
en circumstàncies estranyes, i tot fa pensar que
de promoure i prestigiar l'escriptura d'obres per
s’ha suïcidat tirant-se al mar. Abans de desaparèi-
a infants i joves en llengua catalana amb autèn-
xer, l’home va deixar una carta amb un missatge
tica qualitat literària, que fomentin el gust per la
misteriós. Es tracta del primer d’una llarga llista
lectura i els transmeti valors socials i hu-
d’enigmes, que sempre són escrits críptics acom-
mans. Perquè llegir significa descobrir realitats que
panyats de codis QR que remeten a diferents obres
canvien la nostra percepció del món.
musicals. I sempre amb referències al diable.

Sense més dilació, les editores Anna Pau-


Sara, la neta del músic i l’únic familiar que li que-
ner i Dolors Ortiz van descobrir les obres guanya-
dava, amb l’ajuda d’un vell amic de l’avi, intentarà
dores davant d’una vuitantena d’assistents expec-
resoldre els enigmes per descobrir la veritat. El
tants: “La música del diable”, de Silvestre Vi-
que més inquieta Sara són les al·lusions dels mis-
laplana, fou guardonada amb el Gran Angular,
satges al fet que ella corre perill i la certesa que el
i “El país de cral” de Paula Ferrer i Moli-
seu avi estava molt espantat abans de desaparèi-
na s’endugué el Vaixell de Vapor.
xer. Però ha començat la cursa contra rellotge per
salvar el que és més important que la vida de Lluc
Això sí, us haig d’explicar que, abans d’escoltar el
Erill, i ha d’arribar fins al final sigui com sigui.
veredicte, jo ja en coneixia el 50%. No és que do-
minés el poder de la telepatia (tot i que seria ge-
Silvestre Vilaplana és escriptor i professor de se-
nial!), sinó que havia tingut l’honor de formar
cundària. Ha conreat els gèneres de la poesia, la
part del jurat del premi Gran Angular. No no-
novel·la i la narrativa, i les seves obres han estat
més va ser una experiència enriquidora i emo-
distingides amb diversos premis. Amb “La música
cionant, sinó que em va fer il·lusió sumar-me a
del diable” la seva intenció és entretenir i fer de
la celebració del 30è aniversari (un número ben

32
la literatura un joc. La novel·la és plena d’enig- tic: el cral. Ara, la mina està tancada perquè fa
mes, i la música (a través de codis QR) és “el com- molts anys que el cral es va acabar. A Gemma no
plement perfecte”. Vilaplana afirmà que la tecnolo- la deixen que s’hi acosti, perquè els seus pares i les
gia no té per què ser contrària a la lectura, veïnes i veïns opinen que la mina és molt perillosa.
i reivindicà la necessitat de trencar els prejudicis Però, per què és tan perillosa? Quin misteri hi
sobre els llibres entre els joves, que els veuen es- guarda? I per què el cral es va acabar?
trictament com un element de classe enlloc
Paula Ferrer i Molina és llicenciada en Medicina i
d’una qüestió social.
Cirurgia per la Universitat de València i doctora
Sinopsis: Gemma és l’única xiqueta que viu al po- per la Universitat Autònoma de Barcelona. Es va
ble més xicotet del món, Vellamina, que només té especialitzar en Ginecologia i Obstetrícia,
set habitants, i guarda un dels secrets més in- però escriu contes i relats des de ben petita (les
creïbles del món. La menuda localitat es troba en- seves obres de narrativa i breu han obtingut di-
mig d’un immens bosc, al cim d’una muntanya. versos guardons). De fet, “El país de cral”, neix
de la seva primera història.
A les rodalies del poble hi ha una mina abandona-
da, de la qual s’extreia un mineral molt caracterís- Amb els anys la trama ha evolucionat fins a con-

33
vertir-se en una novel·la que, segons el ju- per la creació dels mons de la seva història
rat “t'endinsa en un món increïble de la mà d'uns (indrets fantàstics però alhora coherents), i Sal-
personatges dinàmics i entranyables a la vegada vador Vilaplana escollí el procés de recerca dels
que introdueix grans temes com són la solidaritat, enigmes: “És com fer un tapís o un trencaclos-
la cooperació entre cultures i la cura del medi am- ques, pot ser desesperant però molt engrescador”.
bient.”
Enhorabona un cop més als guardonats i llarga
Durant la roda de premsa vam comptar amb la vida a premis tan necessaris com aquests! Tant de
presència d’algunes alumnes de secundària en qua- bo l'any que ve els puguem celebrar presencial-
litat de reporters “junior” que van fer preguntes ben ment i sense que calguin mascaretes que amaguin
interessants als guardonats, i jo vaig aprofitar per els nostres somriures.
preguntar-los-hi quin aspecte dels llibres havien
Mx
gaudit més escrivint. Paula Ferrer es decantà

34
Liberisliber 2020. Crònica de la Mixa

Podríem dir que s’ha convertit en una tradició inin-


terrompuda molt especial per a mi assistir a la fira
d’editorials independents LiberisLiber a Besa-
lú. Aquest any, però, l'edició 2020 es balancejava
sobre la corda fluixa degut a la pandèmia. Per sort,
més de mig centenar d’editorial independents
van fer pinya per tirar endavant una nova edició
excepcional que complís totes les mesures de se-
guretat. L’espai de la fira va comptar amb un con-
trol d'accés, no va escassejar el gel de mans i tam-
poc no van faltar els detectors de temperatura. Les
instruccions eren ben senzilles:

 Respectar la distància de seguretat

 Fer ús de les mascaretes

 Seguir les senyalitzacions

 En cas de veure un virus... xutar-lo! ^.^

D’altra banda, el que sí vam aconseguir foragitar del bitllet). Un cop a la fira, havies de ser àgil
fou el mal temps... Tot i l’amenaça de núvols i bai- perquè les primeres 100 persones que compra-
xes temperatures, va fer un dia fantàstic. El sol ven 2 llibres s’enduien una bossa plena de que-
t’enlluernava i t’entabanava (perquè et feia viures variats! Us ho creieu o no, enguany la
creure que l’estiu no havia marxat), i l’ombra et promoció no va durar més de tres hores i escaig.
recordava que la tardor ja havia arribat. Això és més d’un llibre venut al minut!

Malgrat que el programa d'aquesta edició no va A més a més, per cada llibre adquirit podies afe-
comptar amb tantes activitats i tallers com en anys gir el teu nom a l’urna del mega sorteig. Jo en
anteriors, no van faltar les engrescadores iniciatives vaig afegir dos i em vaig poder endur la bossa de
habituals. Personalment vaig reservar plaça al "bus l’edició, que, tot i estar buida, aviat vaig omplir
indi" a la velocitat de la llum (no només et porten amb llibres. I és que cada any l’oferta literària
de Barcelona a Besalú -i viceversa-, sinó que et do- va en augment! Aquest 2020 la LiberisLiber va
nen un val per comprar un llibre pel mateix import batre rècords amb 65 editorials independents

35
convidades (i no només de Catalunya!). els aneguets del riu Fluvià. Què més es pot dema-
nar? ;-D
Evidentment em va fer molta il·lusió descobrir les
editorials nouvingudes i retrobar-me amb les més
El cruiximent del dia posterior va ser important,
veteranes. També vaig poder compartir la vetlla-
però representava una victòria. Havíem pogut gau-
da amb amics lletraferits que venien per prime-
dir de la LiberisLiber un any més gràcies a la deter-
ra vegada o repetien l’experiència (i no vaig
minació i empenta d’editors i organitzadors, i
coincidir pels pèls amb altres booktubers que tam-
d'un públic cada vegada més variat i compromès.
poc es van voler perdre l’ocasió, com ara l’eixeri-
Paraula de Mixa que el bon ambient que s'hi
da Literatita! Us deixo el seu reportatge aquí).
respira no és tal sols per l'aire pur de la muntan-
ya. Ens hi retrobem l'any que ve?
Plegats vàrem recórrer la fira vàries vegades
(descobrint quelcom nou cada cop), vàrem fer fotos
Mx
artístiques del pont de Besalú, i miràrem embadalits

36
Collita Fresca: presentació de les darreres novetats edito-
rials en literatura juvenil

Mixa (16/10/20) Malgrat que la pandèmia i el con-


finament va impedir que l'acte es dugués a terme de
forma presencial al març, aquest mes d’octubre fi-
nalment hem pogut recollir la collita de novetats
juvenils online. Organitzat per Biblioteques de Bar-
celona i conduït per Anna Herráez (responsable
del SDLIJ, Servei de Documentació de Literatura
Infantil i Juvenil), l’acte ha comptat amb la presèn-
cia virtual d’editors de L’Altra Tri- tors i especialistes en LiJ que durant més de tres
bu, Bambú, Cruïlla, Fanbooks, La Gale- hores hem anat descobrint les darreres novetats
ra, Maeva, Océano Travesía, Pagès Edi- de les editorials convidades. Al xat en directe s’ha
tors, Penguin Random House (Alfaguara, Montena, parlat de l’auge de la poesia entre els joves, de la
Nube de Tinta, Random Cómics i Salamandra), necessitat de seguir treballant per la diversitat de
i RBA-Molino. gèneres, d’ampliar el focus dels mitjans de comuni-
cació o d’aniquilar la creença de que els llibres per
Maite Cusó (de la llibreria el Pebre Negre) ha co-
a joves no són profunds i tenen menys qualitat.
mençat donant-nos la benvinguda i fent una petita
reflexió sobre el panorama actual de la literatura
Hem pres bona nota de totes les propostes literàries
juvenil. Ha reivindicat la importància de separar
-que s’intentaran recollir a l'apartat web de l'SDLIJ
-la dels llibres infantils, i ha recalcat que el pú-
(Biblioteca Xavier Benguerel)-, i hem agraït com-
blic juvenil és tan divers i exigent com
partir un matí de comunió entre amants de la
l’adult. “Un bon llibre que t’atrapa, no té
literatura juvenil. Tal i com deia la Sílvia Ne-
edat”, explicava. Per últim, ha lloat la diversitat del
bot (Biblioteca Ramon Fernàndez Jurado de Cas-
sector i l’aposta per bones traduccions. “La litera-
telldefels)... “D’aquesta collita segur que en sorti-
tura juvenil carrega estigmes que anem esborrant,
ran menús boníssims!”
tot i que costa!” El públic estava format per una
vuitantena de biblioteques, llibreries, prescrip-
Mx

37
Crònica del lliurament del 52è Premi de les Lletres Catalanes

Mixa (22/10/20) El 20 d’octubre es va lliurar el


52è Premi d’Honor de les Lletres Catalanes al
Palau de la Música. L’homenatjat era el poeta En-
ric Casasses, a qui el jurat va acordar atorgar-li el
premi «per la seva contribució a la llengua i cultu-
ra catalanes, especialment per l’originalitat del
llenguatge poètic que ha creat, i per la qualitat de
la seva obra, no sols en la poesia, sinó també en la
traducció, l’assaig, l’edició i l’escena. Enric Ca-
sasses ha creat un estil propi i transgressor a l’ho-
ra de fer (i dir) poesia, que l’ha convertit en una
referència renovadora i influent dins el panorama Dalt de l’escenari l’acompanyaren el guitarris-
de la poètica catalana contemporània.» ta Feliu Gasull, el duo “Don Simon & Telefun-
ken”, el quartet poètic “Nicomendes Mendes”, el
En aquest viure tan senzill pianista Daniel Ariño, i la cantant Maria Mauri.
de tantes vides complicades Durant la glossa, Bel Olid (presidenta de l’Asso-
sobreposades i trenades ciació d’Escriptors en Llengua Catalana) lloà
has sapigut no perdre el fil l’obra i trajectòria de Casasses, un poeta que, se-
i saps cantar moltes tonades gons explicava, ha aconseguit la difícil fita d’unir
senzillament perquè és bonic crítica i públic: “a molts ens ha obert les portes al
plaer d’escoltar i ha creat escola.”
i quan tot dorm i tu descanses
i amb el cap planxes el coixí SAPS?
qui sap els somnis on viatgen cel amunt de les estrelles
ni quin ball balla l’esperit més enllà de la galàxia
on s’acaba el meu jardí
Abans de la cerimònia d’entrega, Casasses ens va comença un altre jardí
regalar un espectacle/recital carregat d'ironia, comença una altra galàxia
denúncia social i amor per la cultura que girava són unes altres estrelles
al voltant de la seva obra. “Pregunta doble: qui hi ha una branca i una pedra
sóc i per què escric? Resposta simple: escric per- una pedra que entrebanca
què no sé qui sóc.” i fa caure cap amunt

38
i al damunt del capdamunt seu infern natural, la intel·ligència artificial multi-
on fins l’espai s’entrebanca plica la tonteria natural”, etzibava l’Enric en plena
s’hi pot veure una pedra emergència. Les preguntes de la poesia, com sem-
cel enllà de les estrelles pre, donant respostes.
als confins de la galàxia
Seixanta anys després, a Òmnium Cultural hem
on s’acaba el meu jardí
enfortit aquest compromís amb la cultura compar-
(La tonalitat de l’infinit)
tida, segura i diversa arreu dels Països Catalans. I
no pas perquè el present ens hi obligui, que tam-
El Palau de la Música (tot i la reducció d’afora-
bé, sinó perquè és indestriable del passat que ens
ment) va esclatar en aplaudiments eixordadors
ha portat fins aquí i del futur de llibertat que
quan Marcel Mauri (vicepresident d’Òmnium
construïm. Sense cultura no som res, i aquest se-
Cultura) entregà el guardó a Enric Casasses. Un
ria un lloc molt pitjor. Així doncs, enhorabona i
guardó dissenyat des de fa anys per l’escul-
gràcies una vegada més, estimadíssim Enric.»
tor Ernest Altés, i que enguany -dins l’estructura
fixa de ferro- contenia un còdol de la platja del
Acabo aquesta crònica amb un altre poema de
port d’en Perris, a l’Escala, poble amb el que
Casasses, que resumeix prou bé la vetllada:
Enric Casasses manté forts lligams personals.

Quan Mauri li cedí la paraula, Casasses reconegué La manera més salvatge,


que no s’havia preparat cap discurs. Es sentia selvàtica i salvadora
emocionat, i no podia deixar de pensar en el seu de moure el cos, la manera
pare, qui en el passat havia format part del jurat del més subtil i muscular,
premi. “No sé que dir, em sento com un nen a qui més a prop de la Matèria
deixen seure a la taula dels grans” Feta Font Perquè Font És,
el moviment del cos més
D’altra banda, durant l’acte no van faltar reivin- insultant de tots i sí,
dicacions per la cultura i la llibertat. Tal i com si vol, el més amorós
explicava en una carta el President d’Òmnium Cul- és la paraula i parlar.
tural Jordi Cuixart: «Avui, la pandèmia despulla (L'obra)
encara més les deficiències d’un món que relega la
cultura. “Un paradís artificial comunica amb el Mx

39
Univers Llibres publica l’edició definitiva de "Pickwick" en
català

Mixa (10/11/20) Tot tornant de la roda de premsa Joan Abellà, director general del Grup Enciclo-
organitzada aquest matí a Ona Llibres, cada vega- pèdia, ha reivindicat la lluita constant perquè la cul-
da sóc més conscient de la joia que tinc entre les tura sigui a efectes pràctics un bé de primera neces-
mans. Univers Llibres publica una edició molt es- sitat, i ha celebrat que apostes com aquestes puguin
pecial de “Pickwick” amb l'extraordinària traducció veure la llum enmig de la pandèmia. La directora
de Josep Carner (també en el seu any commemora- editorial de divisió de llibreries de Grup Enciclo-
tiu). Per fer-ho possible, ha calgut l’alineació pèdia Ester Pujol afirmava: “Avui és un dia de
del Grup Enciclopèdia (mitjançant el seu segell festa, presentem un llibre meravellós”.
literari, Univers) la Fundació Pere Coromines i
La introducció, l’edició del text català i els apèn-
la Universitat de Girona.
dixs del llibre són obra del Doctor en Filologia Ca-
El llibre pretén ser l’edició definitiva de Pi- talana Jaume Coll, i el text anglès i el vocabulari
ckwick en català: una edició de col·leccionista, ha anat a càrrec de Joan Ferrer, Doctor en filolo-
bilingüe (acarant anglès i català), il·lustrada i gia semítica i llicenciat en teologia i en geografia i
única. Fer realitat aquesta obra ha sigut un procés història.
extraordinàriament llarg i complex, però totes les
M’ha semblat ben curiós descobrir que Dickens
parts implicades no podrien estar més cofoies amb
solia revisar les seves obres diverses vegades al
el resultat.

40
llarg dels anys, i que totes les edicions de literal que es faria avui en dia) amb un ús del
“Pickwick” que han arribat fins als nostres dies català en el seu major esplendor (tot just un any
són fidels a l’última versió (1867). Carner, en can- abans de la publicació del Diccionari de Pompeu
vi, va traduir la segona versió del llibre (publicada Fabra, el 1932). “Si Fabra és el seny ordenador,
el 1847). Jaume Coll afirmava com n’és d’in- Carner és el profeta” assegura Coll a la introduc-
teressant fer la comparació entre ambdues ver- ció.
sions: segons la crítica, les millors versions dels
D’altra banda, el llibre busca arribar a tots els pú-
textos de Dickens són les primeres (doncs amb
blics. “Tothom que vulgui aprendre a escriure bé,
cada retoc van perdent espontaneïtat).
l’hauria de llegir” proclamava Ferrer apassionada-
A més a més, tal i com deia Joan Ferrer, “la tra- ment: “Hi trobareu de tot: des de diàlegs divertidí-
ducció de Carner és d’una brillantor que enlluer- ssims fins a cròniques polítiques i científiques...
na”. L’anomenat “príncep dels poetes” va acon- És un llibre màgic”.
seguir adaptar totes les referències culturals an-
Mx
gleses de Dickens (a diferència de la traducció

41
EL QUELLEGISTA ARTISTA

“Aixeco el cap i les nostres mirades coincideixen”


Un relat de Lluc Chavarria

Aixeco el cap i les nostres mirades coincideixen durant un imprecís moment.

-Què volies dir-me? – em preguntes.

Jo em poso vermell i no ho acabo d’entendre.

Em quedo una estona pensant i, quan per fi comprenc el que m’has preguntat, em sento estúpid.
Obro la boca però, tot i tenir milions de frases pensades curosament per aquest instant no aconse-
gueixo formar cap paraula. Em provoco una gran ira a mi mateix.

Les mans em tremolen i les cames quasi no s’aguanten dretes. Em començo a impacientar. Tanco
la boca per tal d’agafar embranzida i poder dir alguna cosa. Em preparo i la torno a obrir. Aquesta
vegada sí que aconsegueixo emetre algun so:

-Jo…

Tot i no acabar –i, amb prou feines començar- de dir res, no cal més. Ho has entès. T’acostes. Un
dels teus suaus dits em tapa la boca i, just després, els teus llavis li prenen el relleu. El cap m’ex-
plota. El cor m’explota. El cos m’explota.

Obro els ulls.

-Bé, ja m’ho explicaràs demà que tinc pressa.

Te’n vas just a temps per no veure la llàgrima que em cau per la galta. Avui tampoc serà. Com pot
ser que estiguis tant cec?

42
43
Preveient el futur lector

Àries Cranc Balança


21 MARÇ-20 ABRIL 22 JUNY-22 JULIOL 24 SET -23 OCTUBRE
Freqüència (de lectura): Freqüència: Freqüència:

Quantitat (de llibres): Quantitat: Quantitat:

Qualitat: Qualitat: Qualitat:

Taure Lleó Escorpió


21 ABRIL-20 MAIG 23 JULIOL-23 AGOST 24 OCTUBRE-22 NOV
Freqüència: Freqüència: Freqüència:

Quantitat: Quantitat: Quantitat:

Qualitat: Qualitat: Qualitat:

Bessons Verge Sagitari


21 MAIG-21 JUNY 24 AGOST-23 SETEMBRE 23 NOV- 21 DESEMBRE
Freqüència: Freqüència: Freqüència:

Quantitat: Quantitat: Quantitat:

Qualitat: Qualitat: Qualitat:

44
Capricorn Aquari Peixos
22 DESEMBRE-20 GENER 21 GENER-18 FEBRER 19 FEBRER-20 MARÇ
Freqüència: Freqüència: Freqüència:

Quantitat: Quantitat: Quantitat:

Qualitat: Qualitat: Qualitat:

45
L’art de la traducció
Cal donar valor a la feina dels traductors
per Anna Rosich Soler

Quan penso en els llibres que vaig llegir de petita traducció. Després de graduar-me com a traductora
me’n venen molts al cap, però hi ha alguns perso- a la universitat, podríem dir que soc plenament
natges que m’han quedat gravats a la memòria. El conscient que molts llibres que llegeixo han sigut
xai Marcel, per exemple. L’Alícia Paf i La Penya traduïts.
dels Tigres. I els protagonistes dels clàssics dels
Considero que traduir literatura és una feina molt
germans Grimm. I el mític Harry Potter! M’en-
difícil (en un llibre t’hi pots trobar reptes de
cantava que els personatges d’aquestes històries
toooooota mena), però tinc la sensació que a la so-
parlessin la meva llengua i s’expressessin de la ma-
cietat, en general, els traductors encara passen força
teixa manera que ho feia jo. En aquella època, de
desapercebuts i la seva feina no es valora prou. Tot
petita, no era gens conscient que algunes de les
i així, m’agrada molt veure com cada cop hi ha més
històries que llegia havien estat escrites en una altra
editorials que s’animen a fer constar els noms dels
llengua i havien hagut de passar per un procés de

46
traductors a les cobertes dels llibres que publiquen. em digui qui és la persona que ha traduït l’últim
Al cap i a la fi, el traductor ve a ser un segon autor llibre que ha llegit. En resum, que citi el traductor.
del llibre i, segurament, una de les persones que el Gran part de la responsabilitat a l’hora de difondre
llegiran amb més atenció –i procurant que no se li la feina dels traductors és de les editorials, però
escapi cap detall–. Deixeu-me que citi alguns tra- com a lectors també tenim un paper fonamental: cal
ductors que per a mi són, diguem-ne, de referència: que citem els traductors quan parlem dels lli-
Albert Nolla, Maria Rosich, Marc Rubió, Mari- bres que llegim. Només així la feina dels traduc-
na Espasa. Per a mi, aquests quatre noms són ga- tors es valorarà com es mereix.
rantia de qualitat. Persones que fan la seva feina
Per acabar, una breu dada estadística. Miro els lli-
amb ganes i entusiasme, però també amb professio-
bres que he llegit des del gener d’aquest any: 18.
nalitat i cura. Són traductors que m’han permès
D’aquest total, 11 són traduccions, més de la mei-
descobrir, per exemple, Haruki Murakami,
tat! També em sorprèn veure la diversitat dels idio-
Gerbrand Bakker, Maggie O’Farrel i Maggie Nel-
mes d’origen: anglès, japonès, holandès, francès,
son. Quanta varietat, oi?
coreà, basc... Quantes històries que m’hauria per-
Una altra cosa que em fa molt feliç, a part de veure dut, si la figura dels traductors no existís!
el nom del traductor a la coberta d’un llibre, és que
els lectors parlin dels traductors. M’agrada quan
Anna Rosich Soler
una persona em diu quin és l’últim llibre que ha Novembre 2020
llegit, i que me’l recomani (o no). Però encara @traduintdesdecalella
m’agrada més (m’entusiasma, vaja) que un lector traduint.wordpress.com

47
BOOKSTAGRAM @llibresjuvenils

Em dic Marta i des de ben petita m’ha encantat llegir. Recordo les
tardes que passava a la biblioteca i a amb la meva mare, els diu-
menges que anava amb el meu avi a la llibreria, el primer llibre
que vaig devorar...

Fa un temps vaig decidir crear-me el compte de bookstagram


@llibresjuvenils per poder compartir les meves lectures i recoma-
nar-les. Parlar de llibres és una de les meves activitats preferides i
sempre sereu benvinguts de passar-vos pel meu compte per co-
mentar-los :))

BLOG Meyonbook

Meyonbook és un blog literari, una onada més enmig d'aquest oceà que és internet, que intenta a través d'a-
quest blog i Instagram encomanar passió per la literatura i donar a conèixer autors i llocs literaris on viatjar.

48
BLOG Traduint des de Calella

Traduint des de Calella neix amb la intenció d’oferir contingut en llengua catalana relacionat amb el món
de la traducció. Un recurs per a persones interessades en aquest àmbit, ja siguin professionals o aficiona-
des, encara estudiants o ja graduades, catalanes o estrangeres.

LA TEORIA DE LA PÀGINA 99. L’impulsor d’aquesta teoria va ser Ford Madox Ford
(1873-1939), un escriptor i editor anglès. Segons l’autor, la pàgina 99 és el punt en què
la qualitat literària d’una obra està en el seu punt màxim.
Feu clic per saber-ne més!

INSTAGRAM @periodisme1976

BLOG ENTERA’T LITERATURA


https://enteratllibres.jimdofree.com/

CANAL LITERATURA ENTERA’T


Contacontes, ressenyes, entrevistes...

49
CONCURSOS
Voleu llegir 'Gran Ocell del Silenci' d'Àfrica Ragel? Per celebrar
l'èxit que té el primer programa de literatura a Radio Trama
(del @_enterat_ #radiotrama) podeu guanyar un exemplar! A En-
tera't volem organitzar un sorteig adreçat a joves que comença...
Ja! Teniu temps per participar fins el 10 de desembre! Anuncia-
rem en primícia el guanyador o guanyadora al primer programa
de desembre (11/12/20) i li enviarem el llibre, com a regal de Na-
dal. Què heu de fer per participar? Tot la info... AQUÍ

Per què giren els planetes? D'on venen exactament els Reis
Mags? Per què en llepar un glaçó sovint s'hi enganxa la llengua?
Si voleu saber la resposta d'aquestes i moltes més preguntes,
esteu de sort... Sortejo un exemplar del nou llibre de Pere Renom,
il·lustrat per Cristina Losantos. Doneu-li a M'AGRADA a aquest
post + Seguiu a @baula_editorial i @mixa_ql + Mencioneu als
comentaris a algú a qui li encanti descobrir coses noves
Teniu temps per participar fins el 29 de novembre a les 23.59h

PROGRAMES DE RÀDIO

50
ALTRES WEBS D’INTERÈ
D’INTERÈSS

revistaql.jimdo.com
No us la perdeu! Aquí trobareu tots els números anteriors de la Revista del s
Lectors del QL, contingut exclusiu i molt més!

Qui som?
El 28 d’Abril de 2011, dos lectores del Boli van compartir amb els seus companys Quellegistes una
idea emocionant que havien tingut: crear una revista on hi tinguessin cabuda tota mena de temes,
essent la literatura el principal. Aviat la proposta va acumular seguidors i en un tres i no res el tema
bullia de redactors atrafegats.

Malauradament, el que en un principi s’havia ideat com un entretingut butlletí es va acabar conver-
tint en un projecte tan gegantí que va començar a patir baixes quan faltava poc per publicar el pri-
mer numero i finalment va quedar congelat. Pero no tot estava perdut! El maig de 2014, un nou
grup d’intrepids Quellegistes van decidir tirar endavant aquell projecte que prometia tant amb la in-
tencio de que tota la il·lusio que hi havien dedicat els seus companys no quedes en l'oblit. Tres mesos
mes tard, la primera edicio d’aquella “operacio fenix” va veure la llum, i amb ella va va reneixer La
Revista del QL.
Ens ajudes a que la seva flama cremi més que mai?

Comptem amb tu!

51
De què es tracta?

elseullibre és una associació sense ànim de lucre amb NIF G67274241 creada per promoure el llibre
en català. Us hi podeu subscriure gratuïtament i us enviarem per correu la llista de tots els llibres que
s’acaben de publicar en català sobre els temes que hàgiu triat, amb informació complementària de ca-
dascun. S’hi inclouen els publicats en l’àmbit de l’Estat espanyol i aviat els d’Andorra, l’Estat francès
i l’Alguer. No venem llibres: només en facilitem informació perquè els pugueu comprar a la llibreria,
per correu o trobar-los a la biblioteca. Només necessitem el correu per enviar-vos el butlletí. Res més.

Qui som?

Som un grup d’amics i companys de


feina, i la família Aymà. Engeguem
aquesta tasca sense ànim de lucre
perquè serveixi a tots els ciutadans.

Homenatge

Des d’elseullibre volem homenatjar


Jaume Aymà Mayol, pioner de les
edicions en català a la postguerra, lluitador per la llengua catalana, el catalanisme, la cultura i el llibre
en general.

Contacte

Podeu escriure’ns a aquest mail:

ELSEULLIBRE@GMAIL.COM

O seguir-nos a Twitter @elseullibre

52
PROGRAMES DE RÀDIO LITERARIS

T’atreveixes a conèixer la filosofia dels nostres cursos?

Després d'impartir-los durant sis mesos a la Xarxa de Biblioteques, per encàrrec de Barcelona Activa,
ara arriba el moviment FanTIC a les escoles.

T’avisem que... crea addicció!

El nostre objectiu és portar a les escoles una nova manera d'aconseguir que les noies i nois s'apropin
activament a diverses disciplines creatives tals com la literatura, música, fotografia, pintura, dansa, ci-
nema... Fem breus formacions emprant nous i innovadors formats adreçats a escoles.

Què són els Booktubers? Els Booktubers són milers de joves arreu del món que pugen vídeos a You-
Tube parlant sobre la seva passió pels llibres i acumulen milions de seguidors!

Sabies que...? El fenomen Booktuber està agafant volada i fins i tot el sector editorial potencia aquesta
manera de promocionar els seus llibres. Una bona recomanació d'un BookTuber conegut pot fer aug-
mentar les seves vendes fins a un 20%!

I per què no extrapolar aquest sistema exitós a d’altres disciplines artístiques? Amb 4FanTIC els alum-
nes es divertiran convertint-se en creadors i divulgadors (Tubers) de l'art que hagin treballat durant les
formacions. Fem-los Booktubers, Dansatubers, Artstubers, Musictubers, Fototubers, Teatretu-
bers! Satisfarem objectius pedagògics i, a més, complementem els recorreguts curriculars en una gran
quantitat de competències.

+informació a:
www.4fanticbcn.com

Twitter | Facebook | YouTube | Instagram

53
Membres de la Redacció:
Mixa
Agraïments a:

Mariona Arabia Ventura (@meyonbook)

Anna Rosich Soler (@traduintdesdecalella)

Lluc Chavarria (@lluctuber_booktuber)

Tu també vols participar a la Revista dels


Lectors del QL? Escriu-nos un correu a…

larevistaql@gmail.com

You might also like