Professional Documents
Culture Documents
Bohn Ritzmann SpielFeld Urbane Landwirtschaft
Bohn Ritzmann SpielFeld Urbane Landwirtschaft
Stadt & Ernährung ist das jüngste City & Nutrition is the youngest and Urbane Landwirtschaft ist ein Urban agriculture is a topic that
und kleinste Fachgebiet am Institut smallest Department of the Institute Spiel/Feld Urbane Landwirtschaft: Thema, das derzeit immer neue is currently finding an increasing
für Landschaftsarchitektur und of Landscape Architecture and AnhängerInnen gewinnt. Zu Recht: number of supporters. For good
Umweltplanung (ILAUP) der Environmental Planning (ILAUP) at Ökologische Bildung und Die Auseinandersetzung mit der reason: Despite the progression of
Technischen Universität Berlin. the Technical University Berlin. It Herkunft und Erzeugung von urbanisation, it seems to be a human
Es wird von Prof. Katrin Bohn is headed by Prof. Katrin Bohn and praxisorientiertes Entwerfen Nahrungsmitteln ermöglicht, trotz desire to understand our food’s origin
geleitet und wurde im April 2010 was founded in April 2010 in order to fortschreitender Urbanisierung, sich and its methods of production as
gegründet, um besser auf das better respond to the growing interest sowohl der Natur als auch einer a means of getting closer (again) to
wachsende Interesse am Thema in urban food production. The nachhaltigen Zukunft (wieder) ein nature and a sustainable future.
Städtische Nahrungsproduktion Department works at the intersection Playing/Field Urban Agriculture: Stück anzunähern.
eingehen zu können. Das Fachgebiet of architecture, urban design and Playing/Field Urban Agriculture
arbeitet dabei an der Schnittstelle landscaping and reflects on these Ecological education and Spiel/Feld Urbane Landwirtschaft introduces the reader to the
von Architektur, Urban Design disciplines’ roles in the creation eröffnet den Lesenden das creative potential of productive
und Landschaftsgestaltung und process of urban spaces, which enable practice-based design kreative Potenzial produktiver urban landscapes by looking at one
hinterfragt deren Rollen bei der more sustainable urban food systems. Stadtlandschaften durch die case study project – Playing/Field
Schaffung von Stadträumen, Vorstellung eines Projektbeispieles – Marzahn – that was supervised by the
die nachhaltige städtische City & Nutrition engages in the Spiel/Feld Marzahn –, welches das Department City & Nutrition at the
Nahrungssysteme ermöglichen. national and international debate on Fachgebiet Stadt & Ernährung der Technical University between 2011
the design and planning of productive Technischen Universität Berlin and 2014.
Stadt & Ernährung engagiert sich in urban landscapes, which have the zwischen 2011 und 2014 betreute.
der nationalen und internationalen specific feature of integrating spaces In this book, questions concerning the
Debatte um Design und Planung for urban agriculture. As one of its Von am Projekt beteiligten sowie manifold interdependencies of urban
produktiver Stadtlandschaften, central methods, the Department eingeladenen AutorInnen werden agriculture and ecological education
deren bestimmendes Merkmal employs design research and, on a besonders solche Fragen genauer will be discussed by those involved
die Integration von Freiräumen regular basis, makes its research beleuchtet, die sich mit den in the project and other invited
für Urbane Landwirtschaft results available to the public vielfältigen Wechselwirkungen authors. Our goal is to not only show
ist. Das Fachgebiet nutzt das through publications, exhibitions von Urbaner Landwirtschaft und the necessity of such connections, but
forschende Entwerfen als eine seiner and lectures. Its quantifiable and ökologischer Bildung beschäftigen. also to illustrate how they may be
Hauptmethoden und macht seine qualifiable studies are anchored in Ziel ist es zum einen, die practically implemented and become
Forschungsergebnisse regelmäßig in the concepts of Continuous Productive Notwendigkeit solcher Verknüpfungen experienceable.
Publikationen, Ausstellungen und Urban Landscape (CPUL), which aufzuzeigen und zum anderen
Vorlesungen öffentlich zugänglich. are being developed by the British darzustellen, wie sie praktisch This book addresses those who
Als Arbeitsgrundlage dienen architectural firm Bohn&Viljoen since umsetzbar und erfahrbar sein können. would like to explore the topics of
Erkenntnisse, die in den Konzepten the year 2000. urban agriculture and productive
der ’Vernetzten Produktiven Das Buch richtet sich an alle, die urban landscapes, as well as possible
Stadtlandschaft‘ (Continuous Katrin Bohn mehr über Themen der Urbanen teaching and learning methods for
Productive Urban Landscape – Landwirtschaft und produktiven their further expansion.
CPUL) verankert sind, welche von Kristian Ritzmann Stadtlandschaft und über mögliche
dem britischen Architekturbüro Universitätsverlag der Lehr- und Lernmethoden zu ihrer
Bohn&Viljoen seit dem Jahr 2000 Technischen Universität Berlin 2015 (Hg./eds.) Verbreitung erfahren möchten.
entwickelt werden.
Spiel/Feld Marzahn: Lage der Projektfläche
Urbane Landwirtschaft in Berlin: innerhalb des Stadtquartiers
Standorte von Projekten, die der Klassifizierung Berlin-Marzahn / Playing/Field Marzahn:
Gemeinschaft & Wissen (*) zuordenbar sind / Location of the project area within the
Urban agriculture in Berlin: urban quarter Berlin-Marzahn
N Raoul-Wallenberg-Straße
1:200.000
0 1.000 m 2.500 m 5.000 m
Marzahn
Herausgeber / Editors
Fachgebiet Stadt & Ernährung am Institut für Landschaftsarchitektur und Umweltplanung
(ILAUP) der Technischen Universität Berlin / Department City & Nutrition of the Institute for
Landscape Architecture and Environmental Planning at the Technical University Berlin
Prof. Katrin Bohn, Kristian Ritzmann
E-Mail: katrin.bohn@tu-berlin.de / k.bohn@brighton.ac.uk. Online: <www.planen-bauen-um-
welt.tu-berlin.de/institut_fuer_landschaftsarchitektur_und_umweltplanung/stadt_ernaehrung>
Redaktionsschluss Juni 2014 / Press date June 2014
Das Manuskript ist urheberrechtlich geschützt / This work is protected by copyright.
Druck / Print
könitzers druck- und medien gmbh, Berlin
Layout & Satz / Layout & typesetting
Susanne Hausstein, studiofroh, Berlin
Übersetzungen / Translations
Lisa O'Conner, Berlin & Prof. Katrin Bohn
Lektorat & Korrektorat / Copyediting & proofreading
Prof. Katrin Bohn & Susanne Hausstein
Zugleich online veröffentlicht auf dem Digitalen Repositorium der Technischen Universität
Berlin / Published online on the Digital Repository of the Technische Universität Berlin:
URL http://opus4.kobv.de/opus4-tuberlin/frontdoor/index/index/docId/5807
URN urn:nbn:de:kobv:83-opus4-58078
[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:83-opus4-58078]
Das Projekt Spiel/Feld Marzahn entstand in Zusammenarbeit mit dem Stadtentwicklungs-
amt des Bezirkes Marzahn-Hellersdorf von Berlin und wurde dort von Sabine Antony
geleitet / The project Playing/Field Marzahn was developed in cooperation with the Bureau
for Urban Development of the Borough Office Marzahn-Hellersdorf in Berlin where it was
led by Sabine Antony.
Vorwort / Foreword 9
Undine Giseke
Einführung / Introduction
Produktive Stadtlandschaft in Designforschung und neueren
Bildungskonzepten / Productive urban landscapes in design
research and recent educational concepts 14
Katrin Bohn
„Ich staune jeden Tag aufs Neue.“ / ‘Every day I am amazed.’ 168
AkteurInnen des Spiel/Feld Marzahn / stakeholders of Playing/Field
Marzahn
Vorwort // Foreword
Undine Giseke
Urbane Landwirtschaft ist in den Over the last ten years, urban agriculture
vergangenen zehn Jahren fast zu einer has almost become a self-evident ‘urban
selbstverständlichen ‘urbanen Praktik’ practice’. Some voices argue that it is a
geworden. Manche Stimmen behaupten, fashion, which can be easily combined
dass es eine Mode ist, die sich sehr gut with the different lifestyles of urban
mit den verschiedenen Lebensstilen der society ranging from sociopolitically
Stadtgesellschaft von sozialpolitisch committed to hedonistically oriented.
engagiert bis hedonistisch orientiert The fact that urban agriculture meets
verbinden lässt. Dass Urbane Land- the zeitgeist, may explain the current
wirtschaft den Zeitgeist trifft, mag den hype. However, its range of different
gegenwärtigen Hype erklären, die Band- motivations and social and political
breite der unterschiedlichen Beweggrün- impulses is much larger.
de und gesellschaftlichen und politi-
We speak of the era of global change
schen Impulse ist jedoch viel größer.
and the Anthropocene, a period in
Wir sprechen vom Zeitalter des globalen which the human has become one of the
Wandels und des Anthropozäns, also most important factors influencing the
einer Epoche, in der der Mensch zu biological, geological and atmospheric
einem der wichtigsten Einflussfakto- processes on Earth. The cities and the
ren auf die biologischen, geologischen growing urban population worldwide are
und atmosphärischen Prozesse auf der some of the most powerful drivers of this
Erde geworden ist. Die Städte und die change. Urban systems are now taking
wachsende städtische Bevölkerung on most of the population and form a
weltweit sind zwei der stärksten Trei- global network. We speak of a ‘planetary
ber dieses Wandels. Urbane Systeme urbanisation’. These developments and
nehmen inzwischen den größten Teil the question of how such urban systems
der Bevölkerung auf und bilden ein will be supplied with food in the future,
globales Netz. Wir sprechen von einer increasingly challenge the clear division
‘planetarischen Urbanisierung’. Die- of labour between town and country,
se Entwicklungen und die Frage, wie established since the industrialisation
10
solche urbanen Systeme zukünftig mit of the Global North in the 19th century.
Nahrung versorgt werden, stellen die The city is not only understood as a
seit der Industrialisierung des Globalen spatial manifestation of social, economic
Nordens im 19. Jahrhundert etablierte and cultural processes, but increasingly
klare Arbeitsteilung von Stadt und Land as a metabolic process into which
zunehmend infrage. Stadt wird nicht resources flow in and out again. Food
nur als räumliche Manifestation von supply – a long-standing blind spot in
sozialen, ökonomischen und kulturellen the consideration of the urban system –
Prozessen verstanden, sondern zuneh- is more and more perceived as part of
mend auch als ein Stoffwechselprozess, this urban metabolism. In the subject of
in den Ressourcen hinein- und wieder food, the immediacy of combining very
hinausfließen. Und die Nahrungs- different scales is particularly exciting:
versorgung – lange Zeit ein blinder the question of what we eat affects both,
Fleck in der Betrachtung des urbanen our own as well as the urban metabolism.
Systems – wird immer stärker als Teil Herein lie the specificity and the
dieses urbanen Stoffwechsels wahrge- pioneering force of urban gardening. It
nommen. Besonders spannend ist beim is a field – a playing field – which brings
Thema der Nahrung die Unmittelbarkeit together these different scales in an
der Verknüpfung von ganz unterschied- astounding way.
lichen Maßstäben: Die Frage, was esse
The project Playing/Field – set up and
ich, betrifft zugleich den eigenen, wie
ran by Katrin Bohn during her time
den urbanen Stoffwechsel. Hierin liegen
as a guest professor at the Technical
die Besonderheit und auch die zukunfts-
University of Berlin (2010–2014) along
weisende Kraft des Urbanen Gärtnerns.
with Kristian Ritzmann, Nishat Awan
Es ist ein Feld – ein Spielfeld – in dem
and a small group of students – is an
diese unterschiedlichen Maßstäbe auf
outstanding example of connecting
verblüffende Art und Weise zusammen-
different scales. It unites theoretical
kommen.
conceptual research, which had, in
Das Projekt Spiel/Feld, das Katrin 2004, already led Katrin and her partner
Bohn während ihrer Zeit als Gastpro- André Viljoen to the development of
fessorin an der TU Berlin (2010–2014) the concept of CPULs (Continuous
zusammen mit Kristian Ritzmann, Productive Urban Landscapes), with
Nishat Awan und einer kleinen Grup- immediate and specific changes at
pe Studierender aufgebaut hat, ist ein human scale on site. Thereby Playing/
herausragendes Beispiel für die Verbin- Field Marzahn not only makes an
dung unterschiedlicher Maßstäbe. Hier essential contribution to practice-based
verbindet sich theoretisch konzeptio- design and ecological education. The
nelles Forschen – das Katrin schon 2004 merging of the further development of
zusammen mit ihrem Partner André parental conceptual approaches, such as
Viljoen zur Entwicklung des Konzep- CPULs, with concrete design-based and
tes der CPULs (Continuous Produc- participatory projects, such as Playing/
11
Produktive Stadtlandschaft in
Designforschung und neueren
Bildungskonzepten
Katrin Bohn
Questions of agency in
food growing
Nishat Awan
Wie weit wir fähig sind, das Geflecht der wechselseitigen Ab-
hängigkeiten durchdringen zu können, hängt oft von verschie-
denen Umständen ab. Doch diese Umstände sind im Wandel
begriffen. Die Frauen von Perivoli, die als Mitglieder einer
Randgruppe begannen, haben nun einen Handlungsspielraum,
der andere in den von ihnen beanspruchten Raum miteinbe-
ziehen kann. Indem die marginalisierten Bewohner Colombes’
in die Handhabung und die Strategie ihrer Gegend einbezo-
gen werden, hofft aaa wiederum, dass sie den Weg bahnen,
Städte durch trans-lokale Forschungszentren nachzurüsten. So
versteckt sich also hinter der augenscheinlich technologischen
und technokratischen Idee der Resilienz die Frage der Hand-
lungsfähigkeit.
Sonnenblumenfelder
zwischen einem Auto-
bahnkreuz in San
Francisco, USA. Ein
Projekt von Topher
Delaney / Sunflower
fields around a high-
way intersection in
San Francisco, USA.
A project by Topher
Delaney.
Foto/photo: Mark
Gorgolewski, 2011
Modellfoto der Projektarbeit Zukunft Lernen von Christian Schellhorn, Daniel Reich und
Mathias Lax. Im linken Bildvordergrund die bestehende Grundschule (in diesem Entwurf
umgebaut). Dieses Projekt wurde von Prof. Cordula Loidl-Reisch im Sommersemester 2012
für den Standort Spiel/Feld Marzahn unterrichtet / Photo of the Master’s project Zukunft
Lernen [Learning Future] by Christian Schellhorn, Daniel Reich and Mathias Lax. On the
left side is the primary school, which has been reconstructed in this proposal. This project
was taught by Prof. Cordula Loidl-Reisch during the summer semester of 2012 at the
Playing/Field Marzahn site.
63
Urban farming oder Urbane Landwirt- Urban farming and urban agriculture: a
schaft: Ein neuer Trend wird gesetzt new trend or a handed-down tradition? –
oder eine überlieferte Tradition gepflegt? Both!
Beides ist richtig!
Farming within the city limits is a topic
Landwirtschaft in der Stadt ist ein The- as old as the city itself. The necessity to
ma, das so alt ist wie die Stadt selbst. Die provide food for inhabitants – with the
Notwendigkeit der Ernährung der Bevöl- possibility of gaining it self-sufficiently –
kerung – auch in Selbstversorgung – und as well as waste and water management
die Entsorgung/Verwendung von Abwäs- are important components of the urban
sern und Abfällen in der Landwirtschaft fabric.
stellt eine wichtige Komponente im
The villages of Kaulsdorf, Biesdorf,
Stadtgefüge dar.
Mahlsdorf and Marzahn, as well as Hel-
Bis zur Eingemeindung in die Stadt lersdorf Farm, were mostly rural and
Berlin im Jahre 1920 waren die Gemein- agrarian, before being incorporated into
den Kaulsdorf, Biesdorf, Mahlsdorf und Berlin in 1920. Throughout the 20th cen-
Marzahn sowie das Gut Hellersdorf tury, Berlin’s expansion, the development
dörflich-landwirtschaftlich geprägt. of allotment sites and the large prefab-
Stadterweiterungen im 20. Jahrhundert, ricated residential estates then led to a
Gartensiedlungen und Großsiedlungs- demise of agriculture. This is a trend that
bau führten später zum Rückgang der can be observed throughout Berlin. The
Landwirtschaft. Dieser Trend gilt für boroughs of Pankow, Lichtenberg and
ganz Berlin, nur Pankow, Lichtenberg Spandau are today the only ones to still
und Spandau verfügen gegenwärtig noch include significant agricultural areas.
über nennenswerte landwirtschaftliche
The borough of Marzahn-Hellersdorf lies
Flächen.
in the north-east of Berlin and borders
Der Bezirk Marzahn-Hellersdorf liegt on the federal state of Brandenburg on
heute im Nordosten von Berlin und its northern and eastern periphery. The
grenzt im Norden und Osten unmittelbar biogeographic disposition is mainly influ-
an das Land Brandenburg. Die natur- enced by the Barnim plateau (loess and
69
räumliche Gliederung wird bestimmt loam) in the north and the area of the
durch den Barnim (Löß und Lehm) im river Spree’s lowland in the south. The
Norden und die Spreeniederung im Sü- Wuhle Valley runs on a north-south axis
den. In Nord-Süd-Richtung verläuft das with its characteristic soil formation. In
Wuhletal mit seinen charakteristischen terms of agricultural usage, the borough
Bodenformationen. Potenziell weist der offers a great potential with its highly
Bezirk damit sehr gut geeignete Boden- suitable soil quality.
qualitäten für eine landwirtschaftliche
Archeological excavations provided evi-
Nutzung auf.
dence of first settlements by hunters and
Archäologische Grabungen erbrachten gatherers in the Pleistocene meltwater
den Nachweis erster Besiedelungen im valleys at the banks of the river Wuhle.
Urstromtal am Rande der Wuhle durch With an increase in sedentary living in
Jäger und Sammler. Mit zunehmender the 14th century, arable farming began
Sesshaftigkeit im 14. Jahrhundert setzte in the Barnim region. Farming contin-
der Ackerbau auf dem Barnim ein. Erst ued in this area until the development
mit der Aufgabe der Rieselfeldwirtschaft of the large prefabricated residential
und der Errichtung der Großsiedlung area Marzahn-Hellersdorf, which was
Marzahn-Hellersdorf ab 1968 begann launched in 1968.
der Niedergang der Landwirtschaft im
The project Playing/Field Marzahn,
Bezirk.
initially run by the Technical University
Das Projekt Spiel/Feld Marzahn, Berlin, is located in the Barnim area. Due
anfangs von der Technischen Universi- to the fertile soil, it promises excellent
tät Berlin geleitet, befindet sich auf den conditions for horticultural and agricul-
Flächen des Barnim, was gute Stand- tural production. Up until the erection
ortbedingungen für die gartenbau- bzw. of the housing estate, animal husbandry
landwirtschaftliche Produktion erwarten and arable farming were carried out on
lässt. Bis zur Errichtung der Großsied- its site. However, nowadays, one must
lung erfolgten hier Ackerbau und Vieh- consider the impact of the later construc-
zucht. Heute muss jedoch mit baulich tion work on the soil structure.
bedingten Störungen des Bodenaufbaus
Of the circa 1,000 hectares of public green
gerechnet werden.
areas in the borough, only 25 hectares
Von den ungefähr 1.000 Hektar öffentli- are still in use as fields and 35 hectares as
cher Grünanlagen im Bezirk werden ge- meadows or pastures. A rural setting that
genwärtig noch 25 Hektar als Acker und suggests the former agrarian dominance
35 Hektar als Wiese bzw. Weide genutzt. can be found in Kaulsdorf, Alt-Marzahn
Dörfliche Kulissen, die auf die ehemalige and Hellersdorf Farm. About 175 hectares
agrarische Dominanz hindeuten, finden of public green land are currently culti-
wir in Kaulsdorf, Alt-Marzahn und im vated as garden areas, temporary allot-
Gut Hellersdorf. Ungefähr 175 Hektar ments and regular allotment sites. These
werden als Gartenland, Grabeland und all involve different production intensities.
70
11 1 Seelgraben-Park /
2 Seelgraben Park
12
2 Eichepark (oberes
Wuhletal) / Eiche-
park (upper Wuhle
9 Valley)
13
3
3 Rohrbruchpark
(mittleres Wuhletal) /
Rohrbruchpark (cen-
tral Wuhle Valley)
4 Wuhlegarten
(Wuhlewiesen) /
Wuhlegarten (Wuhle
4 Meadows)
14
5 Kaulsdorfer Wiesen
(südliches Wuhle-
5 tal) / Kaulsdorfer
Meadows (southern
8 6 Wuhle Valley)
6 Barnimhang /
Slopes of the Barnim
7
Plateau
7 Flächen an den
Kaulsdorfer Seen /
Areas along the
Kaulsdorfer Lakes
8 Biesenhorster Sand /
Biesenhorster Sands
9 Hönower Weiher-
kette / Hönow Ponds
10 Interkultureller Gar-
ten Nord-Marzahn /
Intercultural Gar-
den North Marzahn
Marzahn-Hellersdorf verfügt über großflächige, ausbaufähige
und zusammenhängende Landschaftsräume (grau), sowie über 11 kiezPARK Fortuna /
einige kleinteilige landwirtschaftliche / gärtnerische Projekte Community park
(grün). / Marzahn-Hellersdorf is home to large, interconnected kiezPARK Fortuna
open landscapes that are suitable for productive develop- 12 Garten der Begeg-
ment (grey), as well as to smaller-size farming and gardening nung am Hochzeit-
projects (green). spark Marzahn /
Darstellung/image: Fachgebiet Stadt & Ernährung unter Ver- Garden of Encoun-
wendung von Daten des Natur- und Umweltamtes Marzahn- ters at the Wedding
Hellersdorf (2008) und der Plangrundlage Grüner Stadtplan Park Marzahn
Wuhletal – Bezirk Marzahn-Hellersdorf, erstellt von bgmr 13 Tierhof Alt-Mar-
Landschaftsarchitekten (2000), 2012 / Department City & Nu- zahn / Animal Farm
trition, based on data of the Environmental Agency Marzahn- Alt-Marzahn
Hellersdorf (2008) and the base plan Green City Map Wuhle
Valley – Borough of Marzahn-Hellersdorf, created by bgmr 14 Grünes Haus / Green
Landschaftsarchitekten (2000), 2012. House
72
der biologischen Vielfalt einen hohen becoming more important. The work
Stellenwert ein. Der Countdown-Prozess processes of the Countdown initiative,
und die Deklaration Biologische Vielfalt the declaration Biologische Vielfalt as
wie auch die Berliner Strategie Biolo- well as the biodiversity scheme by the
gische Vielfalt11 sehen in der praktizie- city of Berlin, Biologische Vielfalt11, see
renden Landwirtschaft mit naturschutz- farming practices which are oriented
fachlicher Ausrichtung einen wichtigen towards nature conservation as impor-
Partner in der Erhaltung und Förderung tant partners for the preservation and
des Naturhaushaltes. promotion of the ecosystem.
Angesichts der bereits erwähnten per- Given the aforementioned financial and
sonellen und finanziellen Lage im Bezirk staff resources of Marzahn-Hellersdorf,
wurde 2010 die Erarbeitung eines Pflege- the drafting of a maintenance and de-
und Entwicklungsplanes (PEP) für die velopment plan for the borough's green
bezirklichen Grünanlagen beauftragt, um spaces was commissioned in 2010. This
auf der Grundlage der prognostizierten was intended to better adjust spending
Kosten für private und öffentliche Pflege on maintenance and care by public and
die Handhabung der Bewirtschaftung private providers based on the projected
besser aussteuern zu können.12 Ausge- costs.12 Taking the possibilities of multi-
hend von einer Multifunktionalität des functional and overlapping usages of
städtischen Freiraumes und möglichen the public urban spaces into considera-
Nutzungsüberlagerungen, sollte eine tion, a differentiated assessment was to
differenzierte Aussage darüber formuliert be formulated. Costs and procedures
werden, wie mit welchem Aufwand die in maintaining the specific categories
einzelnen Kategorien der Grünanlagen of green spaces were examined. Of the
pflegerisch behandelt werden. Von den 1,000 hectares of public green spaces,
1.000 Hektar öffentlicher Grünanlagen ten percent were ascribed to the guiding
wurden zehn Prozent dem Leitbild der principle of the “productive landscape”
„Produktiven Landschaft“ zugeordnet; [Produktive Landschaft]. A further
weitere 105 Hektar kommen potenziell 105 hectares could potentially be added
hinzu. Die übrigen Flächen wurden der to that. The remaining green spaces were
„Schönen Stadt“, der „Urbanen Natur“ ascribed to the categories of the “Schöne
sowie dem Basisgrün zugeordnet.13 Stadt” [Pristine City], “Urbane Natur”
[Urban Nature], as well as constituting
Für urbanes Gärtnern und gärtnerische
basic greenery.13
Aktionsorte wurden sieben Hektar ermit-
telt. Die Möglichkeit der Selbsterwer- Seven hectares of green space were
bung von Brennholz durch interessierte specified as suitable for urban gardening
BürgerInnen auf Baumstandflächen bzw. and horticultural activities. The inclusion
im Niederwald und Gewinnung von of coppice areas and woodland pockets
Biomasse zeigen neue Wege zur Energie- enables interested residents to self-
erzeugung in Marzahn-Hellersdorf auf. harvest firewood. They furthermore open
the possibility of producing biomass sus-
74
Im Rahmen der systematischen Erfas- tainably and pave new ways to generate
sung und Bewertung der Freiflächen energy in Marzahn-Hellersdorf.
stellte sich heraus, dass insbesondere
The systematic survey and evaluation
das Wuhletal (Eichepark, Seelgraben-
brought to light that the Wuhle Val-
Park, Rohrbruchpark und Kaulsdorfer
ley (with its green spaces of Eichepark,
Wiesen) sowie die Landschaftsschutz-
Seelgraben Park, Rohrbruchpark and
gebiete Kaulsdorfer Seen und Hönower
Kaulsdorfer Meadows), as well as the
Weiherkette geeignet sind, hier eine
landscape protection areas Kaulsdorfer
gezielte naturschutzgerechte Beweidung
Seen [Kaulsdorfer Lakes] and Hönower
bzw. Wiesenmahd durchzuführen. Am
Weiherkette [Hönow Ponds] are par-
Barnimhang sollte sich der Ackerbau
ticularly suitable for selective grazing
künftig stärker ökologisch orientieren.
and mowing meadows that fulfill nature
Der Biesenhorster Sand als Bahnbra-
conservation requirements. The survey
che spielt aufgrund seiner speziellen
also suggested that arable farming along
Tier- und Pflanzenwelt hinsichtlich einer
the slopes of the Barnim Plateau should
möglichen landwirtschaftlichen Nutzung
be more ecologically orientated. With its
eine gesonderte Rolle.
distinctive flora and fauna, the Biesen-
Die konkrete Umsetzung des Konzeptes horster Sand [Biesenhorster Sands] play
Urbane Landwirtschaft Marzahn-Hel- a separate role with regard to agricultural
lersdorf 5 wurde mit der Durchführung usage.
eines Interessenbekundungsverfahrens
The actual implementation of the Urban
für erste mögliche Weideflächen im Seel-
Agriculture Concept Marzahn-Hellers-
graben- und im Eichepark eingeleitet. Als
dorf 5 was initiated by an expression-of-
Ergebnis überlässt das Bezirksamt seit
interest procedure concerning grazing
2010 dem Naturschutz Malchow e. V.14
pastures in the Seelgraben Park and the
und der Agrarbörse Deutschland
Eichepark. As a result, since 2010, the
Ost e. V.15 ungefähr fünf Hektar zur
borough office has allocated five hectares
landwirtschaftlichen Nutzung. Es handelt
of land to the Nature Conservation So-
sich bei beiden Vereinen um landwirt-
ciety Malchow e. V.14 and the Agrarbörse
schaftliche Betriebe mit einer speziellen
Deutschland Ost e. V.15 for agricultural
Ausrichtung auf Landschaftspflege und
use. Both are agricultural and social
Umweltbildung. Mit diesem Profil eignen
enterprises with focus on landscape
sich die Betriebe besonders für die vor
conservation and environmental educa-
Ort gegebene Situation.
tion. Their profiles make them especially
fitting for the local situation in Marzahn-
Hellersdorf.
75
Der Seelgraben-Park
mit Robustrindern /
Seelgraben Park
with cattle.
Foto/photo: Bezirks-
amt Marzahn-
Hellersdorf / Bor-
ough office Mar-
zahn-Hellersdorf
Der Beitrag für die Umweltbildung in We would like to stress the importance
der Öffentlichkeit durch die Ausübung of contributing to the education of the
landwirtschaftlicher Betriebsweisen soll public in environmental matters by mak-
an dieser Stelle ausdrücklich erwähnt ing urban agriculture visible.
werden.
By continuing and expanding agricul-
Mit der Fortsetzung und Ausweitung tural usage of green spaces within the
der landwirtschaftlichen Nutzung von borough, we predict an environmental
bezirklichen Grünflächen erwarten wir revaluation, as well as a prolonged relief
eine weitere ökologische Aufwertung der of the communal gardeners’ workload.
Flächen und eine anhaltende Entlas-
tung in der gärtnerischen Pflege durch
bezirkseigene GärtnerInnen. Medium- and long-term objectives in
urban agriculture in Marzahn-Hellers-
dorf are the following:
Mittel- bis langfristige Ziele der urbanen
ЇЇ Combining grassland farming with
Landwirtschaft in Marzahn-Hellersdorf
natural recreational areas. A project
liegen in der:
in the Seelgraben Park (hands-on
ЇЇ Kombination von Weidewirtschaft encounters and contact with animals
und Naturerlebnisräumen. Hierzu in agricultural terms) by the Nature
wird ein Projekt der Stiftung Natur- Conservation Foundation Berlin is
schutz Berlin im Seelgraben-Park being supported at national level,
(praktisch-spielerische Begegnung
78
1
Lage/location: Alfred-Döblin-Straße, 10
Siehe/see Online: <www.kommbio.de/
Siehe/see Online: <http://mehrower-allee. buendnis/deklaration> (aufgerufen/accessed
de/Gebiet.16.0.html> (aufgerufen/accessed 10 Jul 2014).
10 Jul 2014). 11
Die Broschüre Berlins Biologische Vielfalt
2
Lage/location: Golliner Straße, (Juni 2012) ist bei der Senatsverwaltung für
Siehe/see Online: <www.stadtumbau-berlin. Stadtentwicklung erhältlich / The brochure
de/Interkultureller-Garten.1408.0.html> Berlin's Biological Diversity (June 2012) is
(aufgerufen/accessed 10 Jul 2014). available at the Senate's Department for
Urban Development,
3
Lage/location: Oberweißbacher Straße, Siehe/see Online: <www.stadtentwick-
Siehe/see Online: <www.fortuna-kiezpark. lung.berlin.de/natur_gruen/naturschutz/
de> (aufgerufen/accessed 10 Jul 2014). downloads/publikationen/biologische_viel-
4
Lage/location: Boizenburger Straße, falt_strategie.pdf> (aufgerufen/accessed 10
Siehe/see Online: <www.gruenes-haus- Jul 2014).
hellersdorf.de> (aufgerufen/accessed 10 Jul 12
Die Ergebnisse der Studie sind im Tief-
2014). bau- und Landschaftsplanungsamt des
5
Siehe/see Konzept Urbane Landwirtschaft Bezirksamtes, Fachbereich Grün, einseh-
Marzahn-Hellersdorf, 2008 / An urban bar / The results of the study are available
agriculture concept for Marzahn-Hellersdorf, for inspection in the Office for Civil Engi-
2008. Das Konzept wurde im Natur- und neering and Landscape Planning, Depart-
Umweltamt Marzahn-Hellersdorf, Fach- ment for Green Spaces.
bereich Naturschutz, erarbeitet und ist 13
Die Leitbildthemen „Schöne Stadt“, „Ur-
dort einsehbar / The concept was produced bane Natur“ und „Produktive Landschaft“
in the Office for Nature and the Environ- wurden als Teil der Strategie Stadtlandschaft
ment Marzahn-Hellersdorf, Department for (2012) des Berliner Senats entwickelt / The
Nature Conservation, and is available for leitmotif themes ‘Pristine City’, ‘Urban
inspection. Nature’ and ‘Productive Landscape’ have
6
Siehe/see Online: <http://prinzessin- been developed as part of the Strategy Urban
nengarten.net> (aufgerufen/accessed Landscape (2012) by the Senate of Berlin,
10 Jul 2014). Siehe/see Online: <www.stadtentwicklung.
berlin.de/umwelt/landschaftsplanung/
7
Siehe/see Online: <http://www.rosarose- strategie_stadtlandschaft> (aufgerufen/
garten.net/de/start> (aufgerufen/accessed accessed 10 Jul 2014).
10 Jul 2014).
14
Siehe/see Online: <www.naturschutz-mal-
8
Countdown 2010 ist ein weltweites Bündnis chow.de> (aufgerufen/accessed 10 Jul 2014).
zur Erhaltung der biologischen Vielfalt,
gegründet von der Naturschutzorganisation 15
Siehe/see Online: <www.agrar-boerse-ev.
International Union for Conservation of de> (aufgerufen/accessed 10 Jul 2014).
Nature (IUCN) / Countdown 2010 is a 16
Siehe/see Online: <www.spsg.de/schloess-
worldwide network aiming for the protection er-gaerten/objekt/pfaueninsel> (aufgerufen/
of biological diversity and founded by accessed 10 Jul 2014).
the nature conservation foundation
International Union for Conservation of 17
Siehe/see Online: <www.berlin.de/ba-
Nature (IUCN). spandau/uep-projekttiefwerder-wiesen.
html> (aufgerufen/accessed 10 Jul 2014).
9
Siehe/see Online: <www.berlin.de/ba-
marzahn-hellersdorf/verwaltung/natur/ 18
Siehe/see Online: <www.landschaft-
countdown_2012.html> (aufgerufen/ac- spark-herzberge.de> (aufgerufen/accessed
cessed 10 Jul 2014). 10 Jul 2014).
80
Gemeinschaftliche Gestaltung
des öffentlichen Raumes als
Beteiligungsziel // Communal
design of public spaces as a
participatory goal
Sabine Antony
heblich, ob es sich bei den Objekten fying for those involved. In such
um öffentliche oder private, große cases, the participatory motivation
oder kleine Räume, um das Innere frequently peters out. It is of no
eines Gebäudes oder um Freiflä- importance, whether the participa-
chen handelt – wichtig ist, dass die tory work is reflected in small or
Wirkungen von Beteiligung sich large sites, the private or public
räumlich manifestieren, anschau- sphere, within a building or outside
lich und vorzeigbar sind und die in an open field. The crucial factor
im Ergebnis veränderten Orte auch of participatory involvement is that
benutzt werden können. its effects are manifested spatially –
perceptibly and accessibly – with
ЇЇ Beteiligung, die die Aneignung
results that can be used.
öffentlicher Räume zum Ziel hat,
erfordert ein hohes Maß an Engage- ЇЇ Participation aimed at appropria-
ment und Bereitschaft zum aktiven tion of public space demands a high
Handeln, zum Mit-Tun. Damit wird degree of dedication and willingness
eine ganz andere Qualität erreicht, to actively contribute and partake.
als dies bei Beteiligungsprozessen Through such participatory involve-
der Fall ist, die sich im Äußern von ment, a completely different quality
Kritik oder im Entwickeln von For- can be achieved than in the case of
derungen/Ideen erschöpfen. Diese planning processes that merely allow
praktisch ausgerichtete Form der critique and just give the residents
Mitwirkung verändert das gesell- the chance to express their wishes
schaftliche Miteinander und stärkt and ideas. The practical approach in
die Persönlichkeit der Teilnehmen- participation enhances social cohe-
den. sion and strengthens the personali-
ties of each partaking individual.
ЇЇ Insbesondere für die Beteiligung
junger Menschen ist ein Prozess ziel- ЇЇ Especially when involving young
führend, in welchem an die Ideenfin- people, a process is expedient if it
dung auch die praktische Umsetzung encompasses all aspects of planning:
und die längerfristige Nutzung generating ideas together, practical
gekoppelt ist. Die Erfahrung, mit implementation of these and plans
seinen Gestaltungswünschen ernst for long-term use. In many cases,
genommen zu werden, aber auch youngsters are excluded from par-
Verantwortung dafür zu tragen, wie ticipation in the social and political
mit dem umgestalteten (öffentlichen) sphere. However, taking their opin-
Raum umgegangen wird, ermög- ions and creative wishes seriously
licht gesellschaftliche Teilhabe, die in a planning process and entrust-
Jugendlichen sonst häufig verschlos- ing them with the responsibility of
sen ist. deciding how the remodeled public
space is to be used, facilitates the
experience of social involvement.
82
Was passiert, wenn Menschen aus What happens if people with different
verschiedenen Herkunftsländern ganz ethnic backgrounds plant very different
unterschiedliches Gemüse anbauen, types of vegetables and then prepare
dann aber gemeinsam kochen und them in a communal dinner for every-
gegenseitig probieren? one to taste?
Und was, wenn ein Mensch, der noch And what happens if a person who
nicht alles verstanden hat, plötzlich hasn’t quite grasped what the whole
von Mehreren darauf angesprochen project is about is suddenly confronted
wird, dass der Haufen seines „Lieblings“ by several people suggesting that their
zwar auch organisch ist, aber zwischen dog’s business may indeed be considered
den Johannisbeersträuchern doch ziem- bio-degradable, but is rather a nuisance
lich stört? between the redcurrant bushes?
85
Es könnte auch sein, dass die Lehre- It could also happen that teachers of
rInnen der benachbarten Schule in the neighbouring school find enthusias-
Naturkunde plötzlich begeisterungsfä- tic little helpers for the science classes
hige kleine MitarbeiterInnen haben, die who are happy to gather information
alles zusammentragen, was sie selbst they previously didn’t know about.
nicht wissen.
And at the summer fete at the local
Und wenn zum Schulfest die gartenei- school, with lemonade from garden-
gene Quittenlimonade getrunken wird, grown quince being served, neighbours
kommen auch NachbarInnen ohne without children at the school might
Schulkinder, um mitzufeiern und viel- drop by to join in the celebrations. Per-
leicht auch, um sich ehrenamtlich als haps they might even sign up to become
LesepatInnen zu engagieren … volunteer reading tutors ...
In einem regelmä-
ßigen ‘Garten-Club’
erfahren SchülerIn-
nen der Peter-Pan-
Grundschule botani-
sche Grundlagen
von Studierenden
der Technischen
Universität Berlin
und aktiven Gärtne-
rInnen / Through a
consecutive ‘Garden
Club’ led by students
of the Technical
University of Berlin
and active gardeners
pupils of the nearby
Peter Pan Primary
School gain botani-
cal knowledge.
Foto/photo: Sabine
Antony, 2014
Das Stadtentwicklungsamt arbeitet gerne The borough's Office for Urban Develop-
mit Studierenden zusammen, um nicht ment enjoys working with university stu-
nur theoretisch etwas voneinander zu dents not only to learn from each other
lernen, sondern auch experimentelle theoretically, but to also implement fresh
Ideen umzusetzen, die Realisierbarkeit ideas and to test how viable some project
von Konzepten zu erproben und durch concepts are in reality. Through these
diese neu geschaffene Realität Impulse newly found realities, creative impulses
für die attraktive Weiterentwicklung der can be gained for an attractive develop-
Großsiedlung zu erhalten. Dabei sollen ment of the prefab housing estates. A
aus der Zielstellung des integrierten special goal of our integrative approach
Stadtentwicklungsansatzes insbesonde- in urban development is to focus on
re die Bildungslandschaft des Bezirkes enriching the educational possibilities
qualitätsvoll entwickelt und das gute of the borough. Furthermore, we aim to
und gesunde Aufwachsen der Kinder guarantee a positive and healthy child-
und Jugendlichen im Bezirk unterstützt hood and youth for our young residents.
werden. Die Öffnung von Bildungsein- Not only do learning facilities have a
89
richtungen in und für den Stadtteil wirkt good influence on the neighbourhood,
sich nicht nur nachbarschaftsfördernd, they also change the district spatially in
sondern auch raumbildend aus; sie wird its appearance and form.
anhand von veränderten Gestaltungsfor-
The scheme Aktionsraum plus [Room
men sichtbar.
for Action plus]3 by the German-wide
Der Programmteil Aktionsraum plus3 Initiative to Promote Urban Devel-
des Bundesprogramms Städtebauför- opment offered possibilities for this
derung bot mit seinem innovativen, innovative, experimental and empower-
experimentellen und aktivierenden ing approach: a proposal was written, the
Ansatz genau hierfür Möglichkeiten: ein communal politicians and the respon-
Antrag wurde gestellt, die Bezirkspolitik sible authorities in the senate admin-
und die Programmverantwortlichen bei istration for urban development and
der Senatsverwaltung für Stadtentwick- environment were won over and a core
lung und Umwelt wurden überzeugt, group of supporters was formed within
eine Kerngruppe aus UnterstützerInnen the council's administration (bureaus
in der Verwaltung (Stadtplanungsamt, for city planning and for nature and the
Natur- und Umweltamt) gebildet. Dann environment). Then the students were
konnten die Studierenden loslegen (ihr able to commence their work, with their
Arbeitsaufwand wird entschädigt und working hours paid for and material ex-
Sachkosten werden übernommen). Nun penses taken care of. The next task was to
galt es, AnwohnerInnen und Verantwort- excite the curiosity of the neighbourhood
liche der umliegenden Einrichtungen zu residents and convince administrators
begeistern und für einen nachhaltigen of the local institutions to partake in a
Beteiligungsprozess zu gewinnen. sustainable participatory process.
Anwohnende des
umliegenden Stadt-
quartiers nehmen
an den baulichen
und gestalterischen
Planungen des Ge-
meinschaftsgartens
durch regelmäßige
Gesprächsrunden
teil / Residents of the
surrounding district
are partcipating in
the planning and
design process of the
community garden
through continuous
round table talks.
Foto/photo: Kristian
Ritzmann, 2013
90
1
Sabine Antony ist gegenwärtig Gruppen- Netzwerkfonds und Baufonds) verschmol-
leiterin im Bereich Städtebauförderung zen / Aktionsraum plus [Room for Action
(Stadtumbau und Quartiersmanagement) Plus] is a scheme aimed at five large areas
im Stadtentwicklungsamt Marzahn-Hellers- of Berlin encompassing about a quarter of
dorf von Berlin / Sabine Antony currently the total population. To a high degree, all
works as head supervisor in the Bureau of five areas face complex problems. In these
Urban Redevelopment (urban redevelop “rooms for action”, the Berlin Senate and
ment and district management) at the Office the individual boroughs concentrate their
for City Planning in Marzahn-Hellersdorf. work in order to strengthen socio-spatial
and urban development. Education is the
2
Mit ‚Quartier‘ ist hier die lebensweltlich main focus in order to especially offer young
orientierte Abgrenzung eines Stadtraumes people new perspectives. Leitmotif of the ini-
gemeint, also der Bereich, in dem Menschen tiative is ‘Berlin as a solidary city’. In 2014,
sich rund um ihre Wohnung bevorzugt this initiative was combined with the pro-
aufhalten und ihre Alltags-/Freizeit-Ge- gramme Social City (within the programmes
staltung vornehmen. Im Bezirk Marzahn- Network Funds and Building Funds),
Hellersdorf gibt es einige quartiersbezogen Siehe/see Online: <www.stadtentwicklung.
angelegte Gartenprojekte, die mit Mitteln berlin.de/soziale_stadt/aktionsraeume_
der Städtebauförderung (Teilprogramme plus/index.shtml> (aufgerufen/accessed 10
Stadtumbau / Soziale Stadt / Aktionsraum Jul 2014).
plus) gefördert werden / ‘Quarter’ [district]
refers here to an urban area around local 4
Im Quartier Oberweißbacher Straße am
residents' homes and defined by being regu- Rande der Ahrensfelder Berge betreut die
larly used by those residents for their eve- Wohnungsgenossenschaft FORTUNA eG
ryday and leisure activities. In the borough derzeit circa 1.500 Wohnungen. Nach dem
of Marzahn-Hellersdorf, there are several Abriss einer Doppelschule in der Oberweiß-
district-related gardening projects which bacher Straße 12 gestaltete die Genossen-
are financially supported by the Initiative schaft die Rückbaufläche mit Stadtumbau-
to Promote Urban Development (within the Fördermitteln als kiezPARK um. Die
programmes Urban Redevelopment / Social Planung und das Beteiligungsverfahren
City / Room for Action plus), haben eine Arbeitsgemeinschaft mit der
Siehe/see Online: <www.quartiersmanage- Architektin Susanne Schnorbusch und der
ment-berlin.de> und/and <www.stadtum- Landschaftsplanerin Almuth Krause über-
bau-berlin.de> (aufgerufen/accessed 10 Jul nommen / The housing cooperative FOR-
2014). TUNA eG looks after about 1,500 apart-
ments in the district Oberweißbacher Straße
3
Aktionsraum plus ist eine Initiative next to the Ahrensfelder Berge [Ahrensfelde
entworfen für die fünf großräumigen Hills]. After the demolition of two schools
Gebiete Berlins, in denen rund ein Viertel in the street Oberweißbacher Staße 12, the
der Bevölkerung lebt, die aber in hohem housing cooperative redesigned the brown-
Maße komplexe Problemlagen aufweisen. field site into the kiezPARK. The project was
In diesen „Aktionsräumen“ konzentrieren funded by the Urban Redevelopment pro-
Senat und Bezirke ihre Aktivitäten, um die gram. For the planning and participation
sozialräumliche und städtebauliche Ent- process, the architect Susanne Schnorbusch
wicklung zu verbessern. Das Thema Bildung formed a team with the landscape architect
hat dabei Priorität, um insbesondere jungen Almuth Krause,
Menschen neue Perspektiven zu eröffnen. Siehe/see Online: <www.fortuna-kiezpark.
Leitgedanke ist ‘Berlin als solidarische de> (aufgerufen/accessed 10 Jul 2014).
Stadt’. Diese Initiative wurde 2014 mit dem
Programm Soziale Stadt (Teilprogramme
92
Als ich im April 2010 meine Gastprofes- When, in 2010, I took up my guest
sur an der Technischen Universität Berlin professorship at the Technical University
begann, bestand eine meiner ersten Berlin, one of my very first responsibili-
Aufgaben in der Teilnahme an einer ties was to participate in the expert con-
Expertentagung zum Grünen Leitbild ference Grünes Leitbild Berlin [A Green
Berlin1. Abgesehen davon, dass dieses Leitmotif for Berlin] 1. Not only did (and
Leitbild von großer Bedeutung für das does) the conference carry great poten-
Thema Urbane Landwirtschaft in Berlin tial for the field of urban agriculture in
war und ist, gab es dort ein Ereignis, Berlin, it turned out to be of equally great
welches ebenfalls große Bedeutung für importance for the department City &
das Fachgebiet Stadt & Ernährung hatte: Nutrition at the Technical University:
Auf meine fachlichen Erläuterungen im following my talk, one participant raised
Laufe der Veranstaltung hin, meldete sich his hand and asked: ‘You are concerned
ein Teilnehmer und fragte: „Ihnen geht's with urban agriculture? Well, how
um Urbane Landwirtschaft? Wie viele many hectares would you like?’
Hektar wollen Sie denn?“
The participant who had posed the ques-
Kurze Zeit später traf ich den Fragenden, tion was Bernd Schütze, head official of
Bernd Schütze, Amtsleiter des Um- the environmental and nature protection
welt- und Naturschutzamtes Marzahn- office Marzahn-Hellersdorf. We met,
Hellersdorf, zu einem weiterführenden shortly after the conference, in order to
Gespräch, um gemeinsame Interessen continue the discussion and consider
zu besprechen, die es zwischen einem mutual interests between the borough of-
Bezirksamt – welches Nutzungen für zu fice and my recently founded department
viele kommunale Freiflächen suchte – City & Nutrition. While the former was
93
und meinem neuen TU-Fachgebiet – seeking use for the many vacant commu-
welches Aufgaben zur Urbanen Land- nal spaces, we at the department were in
wirtschaft suchte – geben könnte. Wir search of challenges in urban agriculture.
einigten uns auf das Durchführen von Bernd Schütze’s and my agreement was
Lehrprojekten als eine Methode, das to realise teaching projects as a research
Thema Entwerfen für Urbane Landwirt- method in design and planning for urban
schaft zu beforschen und vor Ort – hof- agriculture. Hopefully, we conceived, this
fentlich – tatsächliches Interesse dafür work would also excite interest locally.
zu entwickeln. Bernd Schütze stellte den Bernd Schütze contacted Sabine Antony,
Kontakt zu Sabine Antony, dann Leiterin then director of the Bureau of City
des Fachbereiches Stadtplanung, her, und Planning in Marzahn-Hellersdorf, who
Sabine Antony schlug mehrere konkrete sought out specific urban sites that were
Freiflächen vor. currently unused.
Schon ab Juni 2010 arbeiteten Master- As early as June 2010, master’s students
studierende der Landschaftsarchitektur of landscape architecture commenced
dann in Marzahn. Jede der Lehrveran- working in the borough of Marzahn.
staltungen, die das Fachgebiet Stadt & Every subsequent course taught by the
Ernährung in den folgenden vier Jahren City & Nutrition department in the fol-
unterrichtete, trug zum Spiel/Feld lowing four years continued to contribute
Marzahn Projekt bei. to the Playing/Field Marzahn project.
den Abriss von Kindergärten im Stadt- in the borough. The students’ design
bezirk entstanden waren. Die Studie- projects were so convincing that the city
renden konnten mit ihren Entwürfen so planning office Marzahn-Hellersdorf
überzeugende Bilder schaffen, dass das began to consider the Technical Univer-
Stadtplanungsamt Marzahn-Hellersdorf sity a major partner in an already loosely
die TU Berlin als ernsthaften Partner in drafted urban agriculture project.
einem schon lose angedachten Urbane-
Sabine Antony suggested continuing the
Landwirtschafts-Projekt in Erwägung
work at a vacant site at Mühlenbecker
zog.
Weg (later to become the Playing/Field
Sabine Antony schlug die Weiterarbeit site). For quite some time, the borough
auf einer Freifläche am Mühlenbecker office had been looking to carry out
Weg vor (der spätere Spiel/Feld-Stand- “suggestions for creative forms of use”
ort), für die das Bezirksamt schon seit at this location.3 The brief was easy and
Längerem „kreative Nutzungsvorschläge“ difficult at the same time: please generate
suchte, die umgesetzt werden könnten.3 a concept to cultivate fruits, herbs and
Die Aufgabenstellung war einfach und vegetables communally on this 8,000 m2
schwierig zugleich: Bitte versucht, für site with the ultimate goal of making the
den 8.000 m2 großen Standort ein Kon- project self-sufficient in terms of finances
zept zum gemeinschaftlichen Anbau von and maintenance.
Obst, Kräutern und Gemüse zu finden
In the following winter semester 2010/
mit dem Ziel, dass sich das Projekt in
11, four groups of master's students
Zukunft alleine trägt.
devoted themselves to drafting concepts
Vier Masterstudierendengruppen at the design studio How the Land Lies:
beschäftigten sich daraufhin während What is productive urban landscape? 4
des darauffolgenden Wintersemesters By testing “urban productivity” in the
2010/11 im Designstudio How the context of this specific site, they came
Land Lies: Was ist Produktive Stadt- up with suggestions that ranged from
landschaft? 4 mit Entwürfen, die im multi-generation gardens to productive
konkreten Kontext dieses Standortes balconies to field farming and to spaces
„urbane Produktivität“ testeten und in for residents to come together.
Vorschlägen mündeten, die von Mehrge-
Even before the design studio had come
nerationengarten bis Balkonlandschaft
to an end, the department City & Nutri-
bis Feldwirtschaft bis Begegnungsraum
tion and the Borough Office of Marzahn-
reichten.
Hellersdorf agreed on a cooperation to
Noch während der Laufzeit des De- realise the students’ visions by involv-
signstudios vereinbarten das Fachgebiet ing the citizens of Marzahn. In August
Stadt & Ernährung und das Bezirksamt 2011, a pilot phase of Playing/Field was
Marzahn-Hellersdorf ein Kooperations- launched.
projekt, das eine Umsetzung der studen-
tischen Entwurfsansätze unter Beteili-
95
4 ::: design
Ausstellung/
Weitere Aktionen (Plakate, Werbung, Einkauf, Film, etc.) Pflanzaktion etc.
Eigendynamik/Mundpropaganda
Ich sehe meine Rolle im Marzahn Projekt in erster Linie als Teil der Gruppe. Durch die Ar- fen. Spannend war zu sehen wie diese räumlichen Interventionen von den Anw
beit die parallel in vielen Teilgruppen lief ist es gelungen ein tolles Event auf die Beine zu registriert wurden.
stellen. Der Event sollte den Anwohnern in Marzahn eine Chance zu geben sich mit dem Event_ Ich war an diesem Tag fürs “Catering“ eingeteilt. Das hat auf den ersten
Thema auf der Brachfläche Gemüse anzupflanzen auseinander zu setzen, Möglichkeiten soviel mit dem eigentlichen Thema des Events zu tun, allerdings baut Essen und
aufzuzeigen und Hemmschwellen abzubauen. die Hemmschwelle der Leute ab. Sie werden durchs Essen und Trinken ermunte
Davor_ Am AnfangStudierende
standen wir in meinerwiederum erlernten den
Teilgruppe Event-Management vor der Aufga- insight into zuher
eingeladen landscape
fühlen, architecture
länger zu bleiben und ins Gespräch zu kommen.
be den Zeitplan für den Event zu entwickeln und uns zu überlegen welche Aktionen an Fazit_ Insgesamt war es sehr lehrreich zu sehen wie viel Arbeit in einem Projek
Umgang mit „echten BauherrenInnen“,
diesem Tag und auch davor stattfinden sollen. Wir begannen mit der Entwicklung eines students’ knowledge which these
wie viel aber auch in kurzer Zeit erreicht werdenseem-
kann wenn man in einer engag
Corporate Design, wogegen die Anwohnenden,
dem “Ich bin“ Slogan. anfangs
Der Slogan sollte vermitteln das die Brache
noch ein Möglichkeitsraum ist - das sie vieles sein kann und auch Spielraum für eigene
inglyGruppe
had longed
arbeitet. Zielfor to
war es apply.
die AnwohnerThe stu-
für das Projekt zu aktivieren. Mithilf
schichtigen Aktionen am Tag ist es gelungen verschiedene Zielgruppen anzuspr
v. a.
Vorstellungen ist. Die Kinder,
Schilder Neues über
mit der Beschriftung: Ich binden AnbauIch
ein Erdbeerfeld, vonbin ein dents, inhören
ist zu turn, learned
das sich durch dasto work
Event schonwith “real entwickelt hat -
eine Eigendynamik
Apfelbaum, etc. - sollten die Fläche bespielen und schon vor dem Event anzeigen - Hier Anwohner über das Projekt sprechen, einzelne Parzellen der Beete übernehme
passiert etwas! Gemüsen und Kräutern erfuhren und da- clients”, whereas the local stakeholders –
Mit dem Bau der Beete und der ersten Pflanzaktion ist es gelungen etwas auf d
Kurz davor_ Ich habe beim Aufbau der räumlichen Interventionen, also der “Ich bin“ -
rüber, dass man in seiner Nachbarschaft
Schilder aber auch der Hochbeete und beim Bau der Umrandung der Beetflächen gehol- at thezu belassen, das die Leute animiert es in Besitz zu nehmen und auch als „Verspr
beginning
steht especially
das es hier - wenn die Anwohner the children –
wollen - weiter geht.
einfach mitgestalten kann. were introduced to new aspects of grow-
ing vegetables and herbs, as well as to the
Die Spiel/Feld-Kerngruppe errichtete
fact that one can just help making one’s
mit den Studierenden dieser Lehrveran-
own neighbourhood.
staltung und HelferInnen aus der Nach-
barschaft, v. a. dem Agrarbörse Ost e. V., In November 2011, the Playing/Field
im November 2011 das Große Beet. Wir core group built the Big Bed with the
hatten fruchtbaren Boden geschaffen. students of this course and helpers from
the neighbourhood, especially the charity
Die Studierenden fertigten auch eine
Agrarbörse Ost. We had set foot on the
kurze Evaluierung ihrer eigenen Be-
ground.
teiligung am Gesamtprozess an, um
dadurch die verschiedenen Bestandteile Students were also asked to prepare
eines partizipativen Entwurfsprojektes a short evaluation reflecting on their
besser zu reflektieren. Aber nicht nur der individual participation in the overall
laufende Prozess wurde als vielschichtig process in order to better understand the
und multidisziplinär wahrgenommen, different aspects of a participatory design
auch das persönliche Lernen fand auf project. However, not only the mere
98
ganz verschiedenen Ebenen statt, die so work process was understood as complex
gut beschrieben wurden, dass es keiner and multidisciplinary. Each individual’s
weiteren Worte bedarf: learning process also took place on many
different levels. These experiences were
„Im Planungsprozess habe ich mich
described by the students so concisely, I
selbst und alle anderen OrganisatorIn-
need not add to it:
nen innerhalb kurzer Zeit um einiges
besser kennengelernt... Lernen, be- ‘Within a short period of time into the
stimmte Ideen wieder gehen zu lassen planning process, I got to know both
und dafür andere anzunehmen, ist myself and all the involved organizers
dabei ... wichtig ...“ much better... Learning to let certain
ideas go and take others on, is ... impor-
„Der Workshop in Marzahn war einer
tant ...’
der wenigen „realitätsnahen“ Kurse,
die ich an der TU besucht habe. Dabei ‘The workshop in Marzahn was one of
wird deutlich, dass die Umsetzung des the few classes “close to reality“ offered
Geplanten meist anders verläuft und at the TU [Technical University]. During
einiges improvisiert werden muss, und the course, it became evident that the
seien es Kleinigkeiten wie zu wenige execution of plans happens quite dif-
Würstchen für den Grillstand ...“ ferently to what one expected and that
some things need to be improvised - even
„Es war wirklich beeindruckend, die zu-
small things like a shortage of sausages
vor geplanten Beete und Flächen in der
for the barbecue ...’
Realität zu sehen. Der zuvor brachlie-
gende Ort wurde durch den verhältnis- ‘It really was impressive to see the previ-
mäßig kleinen Eingriff stark verändert ously planned garden beds and spaces in
und eine auf dem Papier recht klein actual life; transformed by only a rela-
wirkende Fläche war in Realität auf tively small improvement... the formerly
einmal deutlich größer ...“ barren place was completely changed.
The space that had seemed rather small
„An dem Marzahn-Projekt teilzuneh-
on paper turned out to be quite big in
men bedeutete für mich, neue Aspekte
reality ...’
der Profession der Landschaftsarchi-
tektur kennenzulernen... Das Medium ‘Taking part in the Marzahn Project me-
der Bürgerbeteiligung wird oft außer ant for me getting to know new aspects
Acht gelassen, ist jedoch ein wertvolles of the work as a landscape architect...
Entwurfs- und Kommunikationsinstru- Participation of citizens is often left out,
ment ...“ albeit it being a valuable instrument in
the design and communication process ...’
„Der Stadtteil Marzahn versprüht weit
über die Grenzen Berlins hinaus den ‘The borough of Marzahn is notorious
Eindruck eines Problemstadtteils bis beyond Berlin’s city limits as a problem-
hin zum Begriff ‘Ghetto’ ... Daher bot ridden community; even as a “ghetto” ...
das partizipative Projekt einen guten The participatory project was a good
99
Als im Sommersemester 2012 ein wei- A further master's design studio, taught
teres Master-Designstudio, unterrichtet by the department Landscape and
vom Fachgebiet Landschaftsbau– Object Building9, worked on the site
Objektbau9, am Mühlenbecker Weg at Mühlenbecker Weg in the summer
arbeitete, konnte seine Aufgabenstellung semester of the year 2012. Its brief could
nun konkret auf den bereits stattfinden- now be tightly related to the participa-
den partizipativen Prozess der Raumpro- tory process of space production that was
duktion abgestimmt werden. Unterstützt already underway. Prior to this and sup-
von VertreterInnen des Bezirksamtes ported by representatives of the council
hatten zuvor Gespräche zwischen Schule office, talks had happened between the
und Spiel/Feld-Kerngruppe stattgefun- Peter Pan School and the Playing/Field
den, die eine Integrierung nahrungs- core group. Their aim was to sound out
produktiver Flächen sowie eines possibilities of integrating food produc-
Nutzungskonzeptes für frische Erzeugnis- tive spaces, as well as a concept for the
se in die Alltagsroutine der Schule auslo- use of fresh produce in the school's daily
teten. Die Studierenden arbeiteten daher routine. Therefore, the students work on
an Entwürfen für einen ohnehin geplan- design proposals for an anyway planned
ten Schulerweiterungsbau, der aber nun school extension by addressing the
die gärtnerische Produktion, Verwertung, production, processing, consumption
den Verzehr und das Kompostieren von and composting of fruit, vegetables and
am Ort selbst erzeugtem Obst, Gemüse herbs that were produced on site. As with
und Kräutern thematisierte. Genau wie in previous courses, the resulting design
früheren Lehrveranstaltungen wurden die proposals were publicly presented and
Ergebnisse am Ende öffentlich zur Schau discussed.
und Diskussion gestellt.
Im Spiel/Feld Projekt gab es immer mehr Bedarf für einen „Dorfplatz”. Diese Plattform/
Sitzbank/Pflanzstelle wurde von TU Berlin Studierenden entworfen und – teilweise mit Hilfe
von Anwohner-GärtnerInnen – von diesen auch im Rahmen der Lehrverstaltung Food &
The City III gebaut / Within the Playing/Field project, the need for a ”village green” became
stronger and stronger. This deck/bench/planting bed was designed and built by TU Berlin
students on the course Food & The City III, partly with help from resident-gardeners.
Darstellung/image: Tobias Birkefeld, Carlo
Costabel, Peter Müller, Joshua Obliers, 2014
Betrachten wir Spiel/Feld jetzt, am Ende Now, at the end of the TU Berlin sup-
seiner von der TU Berlin begleiteten Lauf- ported project time and with reference
zeit und in Bezug auf seine anfängliche to the brief set at its beginning, transfer-
Aufgabenstellung, lassen sich übertragba- able statements can be established about
re Aussagen über Verlauf, Herausforde- progress, challenges and future prospects
rungen und Zukunftsaussichten machen: when evaluating Playing/Field:
ЇЇ Wer fängt an? ЇЇ Who starts?
12 12 12 12 12
12 12 12 12 12 12 12 12
12 12 12 12 12 12 12 12
12 12
4
11
9 2
8 7
6
5
13
1
10
Diese Herangehensweise ermöglicht den the specific local site is embedded into
Austausch mit anderen Gartenprojek- a greater spatial continuum of produc-
ten (z. B. Agrarbörse Ost e. V.) und der tive open space. It is an approach that
Stadtverwaltung (z. B. Grünflächenamt). enables an exchange with other garden-
Spiel/Feld Marzahn zeigt: Prinzipiell ing projects (e.g. the charity Agrarbörse
kann jede/r überall Essbares pflanzen. Ost e. V.) and the city administration (e.g.
Es ist daher wichtig, ein soziales und the Parks and Gardens Department).
fachliches Netzwerk aufzubauen, welches Playing/Field Marzahn shows: in prin-
die neuen StadtgärtnerInnen mit allem cipal, everyone is able to plant edibles at
Nötigen versorgt, sei es der Zugang zu any place. Therefore, it is important to
Gartengeräten, Wasser, Freiflächen oder establish a social and expertise network
Hilfe beim Aussäen. that provides the new urban gardeners
with all necessities – be this in terms of
ЇЇ Kann das Projekt jetzt auf
access to gardening tools, space and wa-
eigenen Füßen stehen?
ter or of support for planting and sowing.
Noch nicht. Aber es ist deutlich gewor-
ЇЇ Can the project now stand on its
den, dass Spiel/Feld zur Eigenständigkeit
own two feet?
vor allem sechs Dinge braucht:
Until now, the project cannot carry itself.
e eine verantwortungsbereite gärtnern-
However, six elements that are vital
de Anwohnendengruppe, die lokal gut
for Playing/Field's independence have
vernetzt ist,
already crystalised:
e KooperationspartnerInnen mit
e a group of locally connected gardener-
aktivem Interesse am produktiven Gärt-
residents who will take on the main
nern und seinen Erzeugnissen,
responsibility for the garden,
e konkrete Nutzungsrechte und Mit-
e cooperation partners with an active
sprachemöglichkeiten bei der Gestaltung
interest in productive gardening and its
der Freifläche,
produce,
e städtisch gewährleistete Hilfsmittel,
e concrete rights of use and a voice in
wie z. B. Wasser,
the designing of the site,
e Zeit zum Erfahrungen sammeln, was
e certain necessities to be provided by
auf dieser Fläche wo, wie und wann
the local council, e.g. water,
produziert werden kann,
e time to gather experience about when,
e schönes Wetter, also Sonne und
where and how to grow what on the site,
Regen.
e good weather, meaning sun and rain.
107
1
„Das Grüne Leitbild Berlin“ wurde als the entire time of the Playing/Field super-
Strategie Stadtlandschaft Berlin im Mai 2011 vision by the TU Berlin. Eventhough the
vom Berliner Senat verabschiedet / “The students were sometimes more, sometimes
Green Leitmotif for Berlin” was adopted by less involved over the years, there were only
the Senate of Berlin as Berlin Urban Land- two major changes: Jens-Christian Knoll
scape Strategy in May 2011, finished his master studies and moved away
Siehe/see Online: <http://www.stadtent- in March 2013 and Regina Otters, master's
wicklung.berlin.de/umwelt/landschaftspla- student in landscape architecture, started
nung/strategie_stadtlandschaft/download/ with the group in September 2012.
Strategie-Stadtlandschaft-Berlin.pdf>
(aufgerufen/accessed 10 Jul 2014).
7
Food & The City II / Das Marzahn-Projekt,
Workshop und Exkursion für den MSc
2
Food & The City I / Produktive Stadtland- Landschaftsarchitektur im Wintersemester
schaften, Workshop und Exkursion für den 2011/12 von Katrin Bohn mit Kristian
MSc Landschaftsarchitektur im Sommerse- Ritzmann / Food & The City II / The
mester 2010 von Katrin Bohn / Food & The Marzahn-Project, workshop and excursion
City I / Productive Urban Landscapes, work- for the MSc Landscape Architecture in the
shop and excursion for the MSc Landscape winter semester 2011/12 by Katrin Bohn
Architecture in the summer semester 2010 with Kristian Ritzmann.
by Katrin Bohn. 8
Die Zitate entstammen den Arbeiten
3
Koordinierungsstelle Flächenmanage- von Andi Steidl, Heyden Freitag, Johanna
ment (2006) Neuland in der Großsiedlung Kühnelt, Katharina Bentien und Niklas
Marzahn-Hellersdorf, Online: <http://www. Mayr, Masterstudierende der Landschafts-
neuland-berlin.org> (aufgerufen/accessed architektur, 2011 / Quotes taken from essays
10 Jul 2014). by Andi Steidl, Heyden Freitag, Johanna
Kühnelt, Katharina Bentien and Niklas
4
How the Land Lies :: Wie das Land Liegt / Mayr, Master students in landscape archi-
Lügt: Was ist Produktive Stadtlandschaft?, tecture, 2011.
Entwurfsstudio für die MSc Landschafts-
architektur und Urban Design im Som- 9
Growing Up, Entwurfsstudio für die MSc
mersemester 2011 von Katrin Bohn und Landschaftsarchitektur und Urban Design
Nishat Awan / How the Land Lies: What is im Sommersemester 2012 von Prof. Cordula
productive urban landscape?, design studio Loidl-Reisch / Growing up, design studio for
for the MSc Landscape Architecture and the MSc Landscape Architecture and Urban
Urban Design in the summer semester 2011 Design in the summer semester 2012 by Prof.
by Katrin Bohn and Nishat Awan. Cordula Loidl-Reisch.
5
Siehe Glossar für eine Definition / see 10
Food & The City III / Das Marzahn-Projekt,
Glossary for a definition. Workshop und Exkursion für den MSc
Landschaftsarchitektur und Urban Design
6
Von großem Vorteil für die Stabilität des im Sommersemester 2014 von Katrin Bohn /
Projektes war es, dass die Kerngruppe über Food & The City III / The Marzahn-Project,
die gesamte Zeit der Spiel/Feld-Betreuung workshop and excursion for the MSc Land-
durch die TU Berlin fast vollständig beste- scape Architecture and Urban Design in the
hen blieb. Obwohl die einzelnen Studieren- summer semester 2014 by Katrin Bohn.
den über die Jahre mal mehr, mal weniger
involviert waren, gab es nur zwei wesent- 11
Siehe/see Bohn, Katrin und/and Vil-
liche Änderungen: Jens-Christian Knoll joen, André (2010) The CPUL City Toolkit:
schloss sein Masterstudium ab und zog Planning productive urban landscapes for
im März 2013 aus Berlin weg, und Regina European cities in: Viljoen, André und/
Otters, Master-Studentin der Landschafts- and Wiskerke, Johannes (Hg./eds) (2012)
architektur, kam ab September 2012 zur Sustainable Food Planning: Evolving Theory
Gruppe hinzu / It was of great advantage and Practice, Wageningen: Wageningen
for the stability of the project, that the core Academic Press.
group remained nearly unchanged during
108
Die Planung städtischer Räume erfordert The planning of urban spaces has always
von jeher die umfassende Beachtung der demanded a comprehensive apprecia-
soziokulturellen Kontexte, in denen sie tion of the sociocultural context in which
vollzogen werden soll. Für die Zukunft it is being carried out. For the future of
urbaner Landwirtschaft eröffnet ein urban agriculture, such a focus brings to
solcher Fokus die Sicht auf notwendige light necessary prerequisites, potentials
Voraussetzungen, Potenziale und mög- and possible alliances, for example in the
liche Allianzen, wie z. B. im Bereich der sphere of environmental education1.
Umweltbildung1.
That academic planning professions, such
Es ist nicht neu, dass die akademischen as urban design, can learn a great deal
Planungsprofessionen, wie z. B. Urban from social movements, such as the com-
Design, von sozialen Bewegungen, wie munity gardening movement2, is nothing
z. B. der Urban Gardening Bewegung2, new. For a long time now, changes in the
vieles lernen können. Längst haben urban spatial order brought about as a
die im Rahmen dieser Bewegungen result of these movements have made a
erwirkten Veränderungen der urbanen lasting impression, such as can be seen
räumlichen Ordnung nachhaltigen in community gardens in the USA3 or
Eindruck hinterlassen, wie z. B. sichtbar more recent projects in Berlin such as the
in den ‘Community Gardens’ [Gemein- neighbourhood garden Rosa Rose 4 and
schaftsgärten] in den USA3 oder auch the Prinzessinnengärten5. This led to a
jüngeren Projekten in Berlin, wie dem situation where diverse implementations
Nachbarschaftsgarten Rosa Rose 4 und and further developments of productive
den Prinzessinnengärten5. Auch in urban green space can also be observed
professionellen Planungen lassen sich in professional planning. However, it
deshalb heute diverse Umsetzungen is important here that we not succumb
109
Das Kartoffelnsetzen
bedeutete viel
körperliche Arbeit
und, so sagen
die Kinder, einen
Riesenspaß /
Planting potatoes
requires lots of
physical labour and
is, according to the
children, a great
deal of fun.
Foto/image: Regina
Otters, 2013
diese Netzwerke. Als ein Beispiel aus knowledge network, which I would now
diesem Wissensnetzwerk möchte ich auf like to look at in greater detail, is the
die Kooperation eingehen, welche die re- cooperative project LernFeld [Learning
gelmäßigen Umweltbildungsangebote für Field] providing regular environmental
Kinder – genannt LernFeld – gestaltet: education opportunities for children:
LernFeld ist mit seinem Fokus auf With its focus on healthy eating and
gesunder Ernährung und praktischem practical gardening and with its structure
Gärtnern und mit seinem Aufbau als of being a cooperation between pri-
Kooperationsprojekt zwischen Grund- mary school, gardeners' association and
schule, Gartenverein und Studierenden students, LearningField is unique in the
einzigartig im Stadtbezirk, wenn nicht borough. It may even be unique in all of
sogar in Berlin.9 Berlin.9
ihrem Lebensumfeld zu schaffen, sowie the things they feel, smell and taste here
dessen Prozesse und Veränderbarkeiten in the garden. Instead of presenting the
aufzuzeigen. Diese Ziele versuchen wir, knowledge that we impart concerning
unter anderem durch die Integration ‘nature’ and ‘the environment’ as objec-
von Wahrnehmungsübungen und den tive and incontrovertible, it is more a
gemeinsamen Austausch darüber, sowie case of exposing the children to personal
durch ein möglichst freies Arbeiten und relationships to the world around them
Gestalten umzusetzen. and introducing them to its processes
and alterations. The different ways in
So hat der Wunsch von Sechstklässlern,
which we try to achieve these goals
trotz Spätherbst noch Gemüse einzusäen,
include the integration of perception
zu dem Experiment Pflanzenwachstum
exercises and their communal discussion,
unter Extrembedingungen geführt:
as well as a working environment that is
Anstatt das Beet nur für den Winter vor-
as free and open as possible.
zubereiten, haben wir unter zwei Folien-
tunneln vier Reihen Feldsalat und Radies- This led, for example, to a situation
chen eingesät. Die Folientunnel sind zwar involving the children in year six, who,
nach nur zwei Wochen entfernt worden, despite it being late autumn, wanted to
da noch keine Keimlinge zu sehen waren. sow some vegetable seeds. We began the
In den Weihnachtsferien der Schule experiment Plant Growth in Extreme
sind uns dann aber doch kleine Feldsalat- Conditions and, instead of just preparing
Pflänzchen aufgefallen, welche im Januar the beds for winter, planted four rows of
sogar eine Woche mit hohen Minusgra- corn salad and radishes in two polytun-
den überstanden und somit im Frühjahr nels. We removed the polytunnels after
117
Wilde Rauke, die einerseits als „Unkraut“ food and space – are linked indivisibly,
aus vielen unserer Beete entfernt wird, enabling a rich spectrum of sustainable
deren Blätter aber als „Rucola“ im Super- education processes. Playing/Field
markt zu kaufen sind. thereby shows how current environmen-
tal education structures and opportuni-
Das Spiel/Feld Projekt ist noch sehr jung
ties could be expanded synergetically
und nicht vollständig etabliert. Allerdings
through urban agriculture projects.
werden in diesem Projekt die Vorzüge ur-
baner Landwirtschaft materialisiert und The mutual advantages are clear to see:
erfahrbar. Wichtige Themenbereiche der Whilst the urban agriculture projects
Umweltbildung – Essen und Raum – sind receive support regarding their devel-
hier untrennbar miteinander verknüpft opment and establishment, the world
und ermöglichen so eine Vielfalt nach- of environmental education finds new
haltiger Bildungsprozesse. Dadurch zeigt stakeholders and stimulation regarding
Spiel/Feld auf, wie vorhandene umwelt- its methods and contents. As has been
pädagogische Strukturen und Angebote shown in this article, urban agriculture
durch Projekte Urbaner Landwirtschaft and community gardens are particularly
synergetisch ergänzt werden können. suitable for educational experiences that
bring together the fields of space and
Die gegenseitigen Vorteile liegen auf der
food. They are also based on informal
Hand: Während die Projekte Urbaner
and diverse learning experiences in one’s
Landwirtschaft Unterstützung hinsicht-
own surroundings that transcend age
lich ihrer Entwicklung und Etablierung
differences.
finden, gewinnt die Umweltbildung neue
AkteurInnen und Anregungen bezüglich Beyond the teaching curricula, the teach-
ihrer Methoden und Inhalte. Denn wie ers here are constantly also pupils – it
in diesem Artikel ausgeführt, eignen sich never stops being fascinating!
Urbane Landwirtschaft und urbane Gär-
ten insbesondere für Bildungsmomente,
die die Thematiken Raum und Essen
verbinden und auf den Ideen altersüber-
greifender, informeller und vielfältiger
Lernerfahrungen im eigenen Lebensum-
feld basieren.
1
Umweltbildung ist ein weites Feld, das 6
‘Top-down-Verfahren’ bezeichnen in
ganz unterschiedliche Inhalte und Bildungs- diesem Falle Vorhaben, die zentral „von
ansätze umfasst. Dieser Artikel basiert auf Oben“ geplant und gesteuert werden / ‘Top-
einem Umweltbildungskonzept, wie wir es down approaches’, in German, describe
im Spiel/Feld Projekt gestaltet und erlebt processes that are centrally planned and
haben und das im Laufe dieses Artikels steered from above.
noch weiter erläutert wird / Environmental
education is a broad field encompassing
7
Löw, Martina (2001) Raumsoziologie,
very divergent content and educational ap- Frankfurt am Main: Suhrkamp.
proaches. This article is based on a concept 8
Ebenda/ibid., S./pp. 158 ff.
of environmental education that we have
shaped and experienced in the project Play-
9
Fachgebiet Stadt & Ernährung (2014)
ing/Field, and which will be presented in Bewerbung um den Umweltpreis Marzahn-
greater detail in the course of the article. Hellersdorf. Letzte Meldung!: Das Team –
bestehend aus Grundschule, Gärtnerverein
2
‘Urban Gardening’ hat in Deutschland und TU Berlin – gewann diesen Preis! /
aufgrund stark gestiegener Nachfrage in den Department City & Nutrition (2014) Appli-
letzten Jahren eine große Anzahl urbaner cation for the Environmental Prize Marzahn-
Gärten hervorgebracht haben / ‘Urban Gar- Hellersdorf. Stop-press!: The team – consist-
dening', in Germany, has produced a large ing of primary school, gardeners’ association
number of urban gardens in recent years and Technical University Berlin – won this
due to a vast increase in demand. award!
3
‘Commmunity Gardens’ sind Gemein- 10
Siehe/see <http://www.gartenarbeitsschu-
schaftsgärten, siehe Glossar für eine Defini- len.de> (aufgerufen/accessed 10 Jul 2014)
tion / ‘Gemeinschaftsgärten’ is the German
term for community gardens, see Glossary
11
Z. B. / e.g. Becker, Gerhard (2001) Urbane
for a definition. Umweltbildung im Kontext einer nachhalti-
gen Entwicklung. Opladen: Leske + Budrich
4
Rosa Rose ist ein Nachbarschaftsgarten in und/and Häusler, Richard (2004) Erfundene
Berlin, der 2008/09 aufgrund der Räu- Umwelt, München: oekom Verlag.
mung von seinem ersten Standort zunächst
traurige Berühmtheit erlangte, mittlerweile
12
Siehe z. B. /see e.g. <http://www.um-
aber einen neuen Standort finden und sich weltschulen.de> (aufgerufen/accessed
vergrößern konnte / Rosa Rose is a neigh- 10 Jul 2014)
bourhood garden in Berlin. It came to atten- 13
Diese Thematik wurde im Vortrag Ver-
tion in 2008/09 in the sad circumstance of vollständigen wir die ‘New Food Equation’:
its eviction from its first premises. However, Die Rolle von Bildungsrichtlinien in der
since then it has found a new location and Etablierung Urbaner Landwirtschaft auf
has been able to expand. der AESOP Konferenz 2013 in Montpellier
5
Prinzessinnengärten sind ein mobiler von Katrin Bohn und Regina Otters vertieft
Garten in Berlin-Kreuzberg, die von der dargestellt / These ideas were presented in
gemeinnützigen Organisation Nomadisch greater detail by Katrin Bohn and Regina
Grün betrieben werden / Prinzessinnengär- Otters at the AESOP conference in 2013 in
ten is a mobile garden in Berlin-Kreuzberg Montpellier in the paper Completing the
that is run by the non-profit organisation New Food Equation: The role of educational
Nomadisch Grün. policies when establishing urban agriculture.
120
1
Price, Cedric (2003) The Square Book,
New York: John Wiley & Sons.
Zeitlinie: Die wichtigsten Aktivitäten *
Kontakte & Konzepte Den Boden bereiten
>>>>>
10.9. Umweltfest Marzahn 2.11. Workshop III mit der Peter-
Pan-Grundschule
16.9. Treffen mit der Peter-Pan-
Grundschule und DEGEWO 9.11. 1. Akteuretreffen „Ideen für
Partizipation
den Ort“
21.9. Workshop I mit der Peter-
Pan-Grundschule , Treffen mit 17.11. Gartentorbesprechung mit
dem Schul- und Sportjugendclub der Peter-Pan-Grundschule
Marzahn
21.11. Treffen mit dem Alpenland
23.9. Treffen mit Stadtteilzentrum Pflegeheim und Besprechung der
Marzahn Mitte , Agrarbörse 2. Veranstaltung
Deutschland Ost e. V. und FAIR
Kinder-Jugend-Freizeit Förderverein ab 7.11. Internetauftritt (Blog)
Marzahn-Hellersdorf
28. und 29.11. Vorbereitung
7.10. Treffen mit dem Bezirksamt der Fläche für die „ICH BIN...“ -
und Agrarbörse Deutschland Ost e. V. Veranstaltung
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
ab April 2012
dreimal wöchentlich
Arbeitseinsatz
der Kerngruppe auf der
Fläche *Sommer -Präsenz*
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
KGT
Jul 12
Autorenschaft der Kerngruppe über sind reif ** Giessen ** Wildkraut Beete fuer das nächste Jahr
viele Gespräche am Großen Beet (wie immer) BESCHLUSS: kein Zaun um’s Große Beet
Arbeitseinsätze 1.8. (MK), 3.8. (MK), 10.8. (MK, YG), 13.8. (KR, YG), 15.8. (JK, MK), 17.8. (JK, KH), 20.8. (KR, KH), 24.8. (MK), 27.8. (KR), 31.8. (JK, MK)
Treffen mit dem Schulleiter der PPGS: erste Bautag 22.8. (KR, KB, MK + GärtnerInnen) Steuertreffen mit dem BA M-H ** Abstim-
KGT Überlegungen zum Gartenunterricht für ** Ausbesserungsarbeiten am Gartenschup- mung der Wasserversorgung mit Alpenland
KGT Schulklassen ** infomrelle Gespräche mit pen ** Kräuterbeete ** Kartoffeln ** Giessen Altenheim ** Besuch von der IGA 2017
Aug 12
Ernten
Arbeitseinsätze 5.9. (JK, MK), 10.9. (KR, YG), 12.9. (MK), 14.9. (RO, JK, MK), 17.9. (RO, KR), 19.9. (MK, JK), 21.9. (RO), 24.9. (KR), 28.9. (YG, MK)
Treffen mit dem Schulleiter und Lehrerinnen gemeinsames Vereinzeln und Umsetzen der Familienhaus Felix beginnt seine Beete für
KGT der PPGS ** Die Publikation Spiel/Feld Erdbeeren ** Wildkraut ** Giessen ** Sonnen- den Winter fertigzumachen ** Besuch von
blumenernte ** Vandalismusfolgen beseitigt der Bundestransferstelle “Stadtumbau Ost”
Sep 12
KGT Urbane Landwirtschaft wird als Broschüre
Zeitlinie (Fortsetzung)
Arbeitseinsätze 1.10. (KR, RO), 5.10. (MK, YG), 8.10. (KR, YG), 10.10. (MK, JK), 12.10. (RO, JK), 15.10. (RO, JK), 24.10. (JK), 28.10. (YG), 29.10. (RO), 31.10. (MK)
Gartenclub 22.10. (RO, JK + 15 Kinder) ** Ernte der letzten Kartoffeln ** Sträucher- AkteurInnentreffen 17.10. (KB, KR, MK,
KGT Vorbereitung der Arbeit mit dem Hort pflege ** Graffitis entfernt ** Schuppen YG, RO, JK + BA M-H + 10 GärtnerInnen) **
Okt 12
KGT Beginn der regelmäßigen Gartenstunden mit aufgeräumt ** Sonnenblumenstengel beräumt Auswertung des 1. Gartenjahres
Arbeitseinsätze 5.11. (JK, RO), 8.11. (MK), 12.11. (JK), 15.11. (YG, MK), 19.11. (JK, RO), 26.11. (RO), 29.11. (MK)
Gartenclub 5.11. (JK, RO + 15 Kinder) ** Ernte der letzten Möhren ** Entfernen von 1. Treffen der AG “Freie Gärtner” 21.11.
KGT Gartenclub 19.11. (JK, RO + 14 Kinder) Wildkraut ** Umsetzen von Erdbeerpflanzen (KB, MK, KR, YG + BA M-H + 5 GärtnerIn-
ins Schulbeet ** Müll beseitigen nen) ** offizielle Namensgebung ** Besuch im
Nov 12
KGT Projektpräsentation für eine Expertengruppe
der AESOP-Konferenz Projekt KiezPark
Arbeitseinsätze 3.12. (RO, JK), 6.12. (RO, JK), 17.12. (RO, JK), 21.12. (YG, MK)
Den Boden bereiten
Gartenclub 3.12. (RO, JK + 14 Kinder) ** Schneedecke ** Winterruhe ** Fußspuren der Teilnahme am Berliner Umweltbildungspro-
KGT Gartenclub 17.12. (RO, JK + 8 Kinder) ** Tiere ** Planung des nächsten Gartenjahres jekt Runder Tisch Urban Gardening ** Weih-
mit den Anwohner-GärtnerInnen nachtsbesuche in der Kneipe Fuchsbau, im
Dez 12
KGT Teilnahme an 2 Teamsitzungen der PPGS zur
Besprechung des Schul-Gartenunterrichts Familienhaus Felix und im Hort
Arbeitseinsätze 4.1. (MK), 11.1. (MK), 14.1. (JK, RO), 21.1. (JK)
Gartenclub 14.1. (JK, RO + 10 Kinder) ** Beete verteilen ** Entwurf Komposter ** AG-Treffen 9.1. (KB, YG, MK, JK + BA M-H
KGT Beetschilder anfertigen Silvestermüll entsorgen ** SCHNEE ** Holz- + 6 GärtnerInnen) ** Beschluss der
2013
Jan 13
KGT lieferung ** Nutzungsvereinbarung
BESCHLUSS: AG-Bautage für 2013 Schlüsselübergabe Tor und Schuppen
Arbeitseinsätze 4.2. (RO), 11.2. (RO), 18.2. (YG, RO), 25.2. (RO), 27.2. (YG, MK, RO, KR)
Gartenclub 18.2. (YG, RO + 7 Kinder) ** AG-Bautag 27.2. (YG, MK, RO, KR + 3 AG-Treffen 6.2. (KB, YG, KR + BA M-H + 4
KGT Beschluss: Gemeinsames Schul- & GärtnerInnen) ** Bau Komposter 1 ** Bau GärtnerInnen) ** Entwurf Artikel Lokalzei-
Feb 13
Spiel/Feld-Fest Insektenhotel tung ** AG-Aktionsplan 2013
Projektpräsentation an der TU Berlin BESCHLUSS: Gemeinsame Pflanzenliste NUTZUNGSVEREINBARUNG
Arbeitseinsätze 4.3. (YG, RO), 8.3. (MK), 15.3. (MK), 19.3. (YG, MK, KR, RO)
Gartenclub 4.3. (YG, RO + 6 Kinder) ** AG-Bautag 19.3. (YG, MK, KR, RO + 3 AG-Treffen 13.3. (KB, MK, KR + 5
KGT Entwurf LernFeld gemeinsam mit LehrerIn- GärtnerInnen) ** Bau Insektenhotel 2 ** Bau GärtnerInnen) ** Entwurf Beeteinfassung
nen der PPGS Komposter 2 (Sträucher) ** Absprache Wasserversorgung
Mär 13
mit Altenheim ** Planung Runder Tisch
Pflanzen vorbereiten
Arbeitseinsätze 8.4. (RO, YG), 12.4. (MK), 15.4. (YG, RO), 17.4. (YG, KR), 22.4. (RO), 24.4. (KR, KB, YG, RO)
Schul-AG 8.4. (YG, RO + 24 Kinder) ** Bau Komposter 3 ** Vorbereitung der AG-Treffen 10.4. (MK, RO + BA M-H + 5
KGT Gartenclub 15.4. (YG, RO + 8 Kinder) ** Beetflächen ** Das große Giessen beginnt. ** GärtnerInnen) ** Ausführung der Gärtner-
Apr 13
Schul-AG 15.4. (YG, RO + 22 Kinder) ** Gewinnung von Pflanzenablegern hilfe im Fuchsbau ** Artikel in Lokalzeitung
Gartenclub 29.4. (YG + 10 Kinder) ** KLEINER PFLANZTAG 24.4. Wasser da Projektpräsentation für Helle Oase e.V. (M-H)
Schul-AG 29.4. (RO, YG + 22 Kinder)
Gastgeber für Runder Tisch Urban Gardening
Arbeitseinsätze 2.5. (MK), 6.5. (RO), 10.5. (MK), 13.5. (YG, RO), 17.5. (MK), 24.5. (MK), 27.5. (YG, RO), 29.5. (KR), 31.5. (MK)
Gartenclub 13.5. (YG, RO + 6 Kinder) ** Entwurf Infotafel ** Entwurf Tomatenhaus AG-Treffen 29.5. (MK, RO, KR + 5
KGT Schul-AG 13.5. (YG, RO + 22 Kinder) ** und Bohnengerüste GärtnerInnen) ** Planung des Sommers **
Mai 13
Säen & Aufziehen
Arbeitseinsätze 7.6. (MK), 14.6. (MK), 17.6. (RO), 19.6. (KR, MK, RO), 21.6. (MK), 28.6. (MK)
Schul-AG 10.6. (RO, YG + 20 Kinder) ** Kartoffelbeet fertig ** Erdbeeren reif ** AG-Treffen 26.6. (KB, KR, MK + GärtnerIn-
KGT Besuch im USZ Mitte ** Entwurf Ferien- Inventur der Beete ** Inventur der Baumate- nen) ** immer wieder kommen Kinder zum
Jun 13
Spiel/Feld, teilweise in Kooperation mit dem rialien ** Rasenschneiden** Giessen Helfen
Hort GIESSEN ** ERNTEN ** JÄTEN Konflikt Erdbeerfreigabe <--> Mundraub
Marzahn-Hellersdorf, KGT = Kerngruppentreffen, PPGS = Peter-Pan-Grundschule
Legende II : AG = Arbeitsgemeinschaft Freie Gärtner, BA M-H = Bezirksamt
Ernten
Jul 13
Ahrensfelde Bohnen-gerüste ** Wildkraut jäten
Ferien-Spiel/Feld 23.7. - 25.7. ERNTEN ** GIESSEN Konflikt Mundraub
Arbeitseinsätze 2.8. (MK), 5.8. (RO), 9.8. (MK), 14.8. (KR), 16.8. (MK), 20.8. (RO), 21.8. (KR), 26.8. (YG), 30.8. (MK)
Entwurf Gartenclub und Schul-AG 2013/14 Wildkraut = UNKraut ** Giessen ** Entwurf AG-Treffen 14.8. (KB, MK, RO, KR + BA
KGT Projektpräsentation für DQE Köln ** Zaun und Durchwegung der Fläche ** M-H + 4 GärtnerInnen) ** Werkzeuge-
Entwurf Verein ** Schuppenausbau regelung ** Problem Kartoffelkäfer **
Aug 13
KGT Projektpräsentation für Stiftung Interkultur
Ernten
Arbeitseinsätze 4.9. (MK), 6.9. (MK, KR), 11.9. (MK), 13.9. (KR), 16.9. (KR), 17.9. (MK, KR), 19.9. (KB, KR, RO, MK), 20.9. (MK), 27.9. (MK)
Gartenclub 17.9. (YG, RO + 8 Kinder) ** Wildkraut jäten ** Umgraben ** Gesprächs- AG-Treffen 11.9. (KB, MK + BA M-H + 3
KGT Schul-AG 17.9. (YG, RO + 9 Kinder) ** runde Zukunft mit dem BA M-H ** GärtnerInnen) ** Entwurf Projektzukunft **
Kartoffeln vorbereiten Teamsitzung PPGS 26.9. ** Steuertreffen A+
Sep 13
KGT Gartenclub 24.9. (YG, RO + 10 Kinder) **
Zeitlinie (Fortsetzung)
Schul-AG 24.9. (YG, RO + 10 Kinder) ERNTEFEST 19.9. ** BESCHLUSS: Verein Konflikt Mundraub
Arbeitseinsätze 4.10. (MK), 8.10. (RO, YG), 11.10. (MK), 18.10. (MK), 25.10. (MK)
Gartenclub 1.10. (RO + 6 Kinder) ** Umgraben ** Gründünger aussäen (Senf, AG-Treffen 16.10. (KB, KH, MK + BA M-H
KGT Gartenclub 8.10. (RO, YG + 10 Kinder) ** Bienenweide, Lupine) ** Kräuter zurück- + 6 GärtnerInnen) ** Entwurf Zukunft
Okt 13
KGT Gartenclub 15.10. (RO, YG + 20 Kinder) schneiden ** Samenbank anlegen (Flächen-konzepte) ** Gespräch mit der
Arbeitseinsätze 1.11. (MK), 15.11. (MK), 19.11. (KH), 22.11. (MK), 29.11. (MK)
Gartenclub 12.11. (RO, KH + 5 Kinder) ** AG-Bautag 25.11. (MK + 5 GärtnerInnen) ** AG-Treffen 27.11. (KB, KR + BA M-H + 5
KGT Schul-AG 12.11. (RO, KH + 20 Kinder) ** Sträucherarbeit im Altenheim ** Beete GärtnerInnen) ** Kooperationstreffen mit der
KGT Schul-AG 26.11. (RO, YG, KH + 22 Kinder) winterfest gemacht ** Aufbau Folientunnel PPGS (räumliche und organisatorische K.)
Nov 13
räumliche Varianten der Beeterweiterung BESCHLUSS: Gründung eines Vereins (e.V.)
mit Fokus Umweltbildung
Arbeitseinsätze 3.12. (RO), 6.12. (MK), 20.12. (MK), 27.12. (MK)
Gartenclub 10.12. (YG, KH + 6 Kinder) ** Zweite Fenchelernte ** Wiederaufbau AG-Treffen 18.12. (KB, KR, MK, YG, RO,
KGT Schul-AG 10.12. (YG, KH + 20 Kinder) ** Folientunnel (Sturm) ** Umgraben ** KH + BA M-H + 5 GärtnerInnen) **
Den Boden bereiten
Bestandsaufnahme der Winterpflanzen Topinambur ** Infotafel aktualisiert Weihnachtsfeier ** Gespräche mit Umwelt-
Dez 13
Beginn der Winterpause im LernFeld bildungsverein Freilandlabor Marzahn
Arbeitseinsätze 4.1. (MK), 7.1. (KH), 10.1. (MK), 14.1. (RO), 17.1. (MK), 21.1. (KH), 24.1. (MK), 31.1. (MK)
Schul-AG 28.1. (RO, KH + 6 Kinder) ** Aus- Überlegungen zur Lage des geplanten Zaunes AG-Treffen 22.1. (KR, MK + BA M-H + 6
KGT wertung des 1. Halbjahres mit SchülerInnen ** Besprechung der Inhalte der Bau- GärtnerInnen) ** Entwurf der Vereinssatzung
2014
Jan 14
KGT und Lehrerin tage ** Abstimmung Pflanzliste und Einkauf verabschiedet ** “Neujahrsbesuche”
Arbeitseinsätze 4.2. (RO), 7.2. (MK), 11.2. (KH), 14.2. (MK), 18.2. (RO), 21.2. (MK), 25.2. (KH), 28.2. (MK)
Gartenclub (inoffiziell) 25.2. (KH + 5 Kinder) AG-Bautag 7.2. (MK + 2 GärtnerInnen) ** AG-Treffen 26.2. (MK, RO, KR, KB + BA
KGT ** Gespräch mit dem ersten potentiellen Einbau von Stützen in die Deckel der Kom- M-H + 13 GärtnerInnen) ** Besprechung der
Feb 14
KGT Umweltbildungspartner “Faszinosum Boden” poster ** Aufräumen, Mülleinsammeln Zukunft der Kooperation mit der Grundschule
LernFeld wächst: Weiterarbeit mit 4 Gruppen GRÜNDUNGSSITZUNG DES VEREINS
SPIEL/FELD MARZAHN E.V.
Arbeitseinsätze 4.3. (RO), 7.3. (MK), 11.3. (KR), 14.3. (MK), 18.3. (KR), 21.3. (MK), 25.3. (KR), 28.3. (MK)
Schul-AG 12.3. (RO, KH + 30 Kinder) ** AG-Bautag 13.3. (KH + 10 GärtnerInnen) ** Richtfest Zaun 26.3. (KR, MK + GärtnerIn-
KGT Gartenclub 18.3. (RO, YG + 8 Kinder) ** Bau des Zaunes an mehreren Tagen ** nen) ** Beginn der Kooperation mit einem
KGT Schul-AG 18.3. (RO, YG + 30 Kinder) ** Umgraben ** Abstimmen Pflanzenbestellung weiteren Kindergarten (Katz & Maus)
Mär 14
Schul-AG 26.3. (RO, KH + 30 Kinder) ZAUN STEHT Saatgutbestellung
Arbeitseinsätze 4.4. (MK), 11.4. (MK), 15.4. (RO), 18.4. (MK), 22.4. (RO), 23.4. (MK, KR, KH), 24.4. (MK), 25.4. (MK)
Gartenclub 1.4. (RO, YG + 8 Kinder) ** AG-Bautag 9.4. (MK + 5 GärtnerInnen) ** AG-Treffen 1.4. (MK, RO, KB + BA M-H +
KGT Schul-AG 1.4. (RO, YG + 30 Kinder) ** Garteneinsatz im Altenheim ** Reparatur 10 GärtnerInnen) ** Abstimmung der
Apr 14
KGT Schul-AG 9.4. (RO, KH + 30 Kinder) ** Komposter ** Einkauf Setzlinge und Saatgut Vereins-ordnung ** Entwurf Pflanztag
Gartenclub 29.4. (RO, YG + 6 Kinder) ** PFLANZTAG 29.4. ** alle Flächen vergeben Kooperationsvertrag mit der Peter-Pan-
Schul-AG 29.4. (RO, YG + 30 Kinder) Grundschule
Pflanzen, Säen & Aufziehen
Arbeitseinsätze 7.5. (KR), 9.5. (MK), 13.5. (KR), 15.5. (MK), 16.5. (MK), 23.5. (MK), 28.5. (MK, KR)
Schul-AG 7.5. (RO, KH + 30 Kinder) ** Bohnengerüst für Schulbeet gebaut ** erste AG-Treffen 14.5. (KB, MK + 8 GärtnerIn-
KGT Gartenclub 13.5. (RO, YG + 11 Kinder) ** Radieschenernte ** geschenkte Tomatensetz- nen) ** ein Gärtner verlässt die Gruppe **
Mai 14
KGT Schul-AG 13.5. (RO, YG + 10 Kinder) ** linge pflanzen ** mit Felix Kartoffeln pflanzen Notarielle Eintragung des Vereins (i.G.)
Schul-AG 21.5. (RO, KH + 30 Kinder) bei Pflanzentauschbörse Prinzessinnengärten
Arbeitseinsätze 3.6. (KR), 5.6. (KR), 6.6. (MK), 10.6. (MK), 13.6. (MK)
Schul-AG 4.6. (RO, KH + 30 Kinder) ** AG-Bautag 17.6. (MK, KR + Studierende + 5 AG-Treffen 18.6. (KR, MK + 12 GärtnerIn-
KGT Schul-AG 18.6. (RO, KH + 30 Kinder) ** GärtnerInnen) ** Entwurf und Bau des Dorf- nen) ** Verabschiedung der Vereinsordnung
Jun 14
KGT Gartenclub 24.6. (RO, YG + 6 Kinder) ** platzes ** Bau der neuen Infotafel ** Entwurf und Planung des Abschlussfestes
Schul-AG 24.6. (RO, YG + 10 Kinder) ** (ERD)BEER(EN)- und ABSCHLUSSFEST 30.6. offizielle Übergabe des Projektes an den e.V.
zu denen es eine schriftliche Aufzeichnung gibt
* dargestellt sind all die Aktivitäten,
Ernten
In den letzten Jahren tritt vermehrt die In recent years, the social dimension of
soziale Dimension von Gestaltung ins creative processes has been receiving
Blickfeld von PraktikerInnen in den more and more attention from those in
Bereichen Design, Architektur, Stadt- the fields of design, architecture, city
planung und Landschaftsarchitektur. planning and landscape architecture.
Im Sinne eines ‘sozial aktiven De- Under the broad heading of ‘socially
signs’ konzentrieren sich mannigfaltige active design’, diverse stakeholders have
AkteurInnen auf eine gesellschaftliche concentrated on a social transformation
Transformation der Lebens-, Arbeits- of ways of living, working and producing
und Produktionsweisen in Richtung with an emphasis on sustainability1. From
Nachhaltigkeit.1 Ökonomien des Teilens carsharing to community gardening and
und Teilhabens, von Carsharing über couchsurfing, sharing economies are
Urbanes Gärtnern bis Couchsurfing, ver- bringing together an increasing number
binden immer mehr Menschen vor dem of people in an age heavily defined by the
Hintergrund des Bewusstseins über die awareness of the limits of uncontrolled
Grenzen eines ungebremsten Konsums. consumption. The need for change – in
Die Notwendigkeit eines, auch kulturell a cultural sense as well – conditions not
gelagerten, Wandels bedingt sowohl die only the establishment of new patterns
Etablierung neuer Verhaltensmuster als of behaviour, but also an altered sense
auch ein veränderte gesellschaftliche of social perception. The shaping of cit-
Wahrnehmung. Stadtgestaltung, begrif- ies – conceived of as design – can play an
fen als Design, kann hier eine wichtige important role here, as it is able ‘to create
Rolle spielen, da es durch seine „Arte- this sense of awareness through its ar-
fakte in Form von Produkten, Services tefacts in the form of products, services
oder Interventionen jenes Bewusstsein and interventions, as well as being able
schaffen und zu alternativen Verhal- to motivate people to look for alterna-
tensformen motivieren kann“.2 tive ways of living’. 2
129
Das Spiel/Feld ist ein Ort des Teilens und der Teilhabe. Gemeinsam
wird das direkte Wohnumfeld der Beteiligten gestaltet und Wissen
durch seine Übertragung in die Praxis erfahrbar gemacht. / Playing/
Field is a place of sharing and participation. The immediate
residential environment of those involved is shaped together and
knowledge can be experienced through its transfer into practice.
Foto/photo: Kristian Ritzmann, 2014
130
Partizipation Participation
Als reales Kooperationsprojekt hat es Playing/Field Marzahn is a project that
sich Spiel/Feld Marzahn seit 2011 zur puts great emphasis on cooperation.
Aufgabe gemacht, mit vielen unter- Since 2011, the challenge has been to cre-
schiedlichen AkteurInnen einen Design- ate a design process for the establishment
prozess zur Etablierung eines nahrungs- of a community garden producing food,
produktiven Gemeinschaftsgartens zu with the involvement of many different
gestalten und dabei die Rollen zwischen parties. A decision was made to treat the
Designern und Nicht-Designern als roles of designer and non-designer as
gleichberechtigt zu betrachten. equal.
mäßige Präsenz vor Ort, sowie unsere with specifically local themes, conceived
eigenen öffentlichen Veranstaltungen – of and created by students studying at the
konzipiert und erstellt von Studierenden Department – we were able to consider
des Fachgebietes zu ortsspezifischen The- the fallow land at Mühlenbecker Weg
men – boten die Möglichkeit, die Brache in the context of a potential productive
am Mühlenbecker Weg im Kontext einer urban landscape.
möglichen Produktiven Stadtlandschaft
The inclusion of citizens in social pro-
zu thematisieren.
cesses and their becoming empowered
Die Inklusion von BürgerInnen in to improve their living situation on their
gesellschaftliche Prozesse und deren own account must be understood as
Befähigung und Ermächtigung zur eigen- a dynamic and iterative process. One
ständigen Verbesserung der Lebenssitu- could say, that the participatory design
ation ist als dynamischer und iterativer executed in this manner subsequently de-
Prozess aufzufassen. Man könnte sagen, veloped into ‘design infrastructuring’ at
dass dieses so praktizierte Partizipative an approximate halfway point in the pro-
Entwerfen nach etwa der Hälfte der Pro- ject. With this conceptual expansion, the
jektlaufzeit zu „Design Infrastructuring” goal was to create longer-term, unsup-
weiterentwickelt wurde. Das Ziel dieser ported infrastructure. In Playing/Field
konzeptionellen Erweiterung ist es vor Marzahn, this conceptual framework
allem längerfristige, tragfähige Infrastruk- manifests itself in part of an overgrown
turen zu generieren. Im Spiel/Feld Mar- school premises that is used for garden-
zahn ist diese Infrastruktur ein eingetra- ing, whilst also representing an organisa-
gener Verein und bildet tatsächlich einen tional structure and tools that are ready
Ort in Gestalt einer gärtnerisch genutzten for use, for a community, with the goal
Teilfläche eines brach gefallenen Schul- of empowering parties to self-sufficient
standortes dar, als auch eine organisato- action. The monthly stakeholder meet-
rische Struktur und anwendungsbereite ings are part of the structure of Playing/
Werkzeuge für eine Gemeinschaft, unter Field. During these meetings, problems
der Maßgabe, Akteure zum eigenständi- are brought to light, resolutions are de-
gem Handeln zu ermächtigen. Monatli- veloped, and the designs resulting from
che Treffen aller AkteurInnen sind Teil these processes are implemented in the
der Struktur des Spiel/Felds. In ihnen form of interdisciplinary and coopera-
werden anfallende Probleme erörtert und tive workshops. A large number of public
Lösungsansätze entwickelt, deren daraus events and a blog constitute further ways
resultierende Entwürfe dann in Form in which the reach of the project was
von interdisziplinären und kooperativen increased.3
Workshops umgesetzt werden. Durch
zahlreiche öffentliche Veranstaltungen
und einen Internetauftritt (Blog) konnte
die Reichweite noch erhöht werden.3
132
1
Fuad-Luke, Alastair (2009) Design 3
Eine Übersicht der wichtigsten Aktivitäten
Activism: Beautiful strangeness for a im Projekt ist im Kapitel Entwerfen als Pro-
sustainable world, London: Earthscan, zess verstehen: Projektübersicht einsehbar /
S./p. 78. An overview of the most important activities
during the project is given in the chapter
2
Siehe/see Joost, Gesche, Bieling, Tom & Understanding design as a process: Project
Sametinger, Florian (2013) Die soziale overview.
Dimension des Designs, in: Fuhs, Karin-
Simone (Hg./ed.) Die Geschichte des Nach- 4
Siehe/see Joost, Gesche, Bieling, Tom &
haltigen Designs: Welche Haltung braucht Sametinger, Florian (2013) Die soziale
Gestaltung?, Bad Homburg: VAS – Verlag Dimension des Designs, in: Fuhs, Karin-
für Akademische Schriften, S./p. 218. Simone (Hg./ed.) Die Geschichte des Nach-
haltigen Designs: Welche Haltung braucht
Gestaltung?, Bad Homburg: VAS – Verlag
für Akademische Schriften, S./p. 220.
133
Im November 2011,
während der
zweiten öffentlichen
Veranstaltung,
ist bereits reges
Interesse an einer
Transformation der
Brache zu einem
produktiven Garten
zu erkennen. / As
early as November
2011, during the
second public event,
a keen interest in
transforming the
fallow land into a
productive garden
can be recognised.
Nachdem der Grundstein des Gartens gelegt ist, gilt es, nicht in den
Winterschlaf zu verfallen, sondern die angebahnten Kontakte und
das entstandene Vertrauen zu festigen. / After the foundation of the
garden is laid, it is important not to fall into ‘winter sleep’, but to
strengthen the contacts and trust that have developed.
136
Im Frühjahr
2012 können in
gemeinschaftlicher
Arbeit die ersten
Pflanzungen auf
den errichteten
Beeten angelegt
werden. Der Anlass
bietet Möglichkeiten
für Jung und
Alt einander
kennenzulernen und
erste gemeinsame
Erfahrungen zu
machen. / In
spring 2012, the
first seedlings can
be planted into
the built beds in
collaborative work.
The event provides
opportunities for
young and old to get
to know each other
and to begin sharing
first experiences.
Die SchülerInnen der Peter-Pan-Grundschule können zu
diesem Zeitpunkt bereits das Spiel/Feld als Experimentier- und
Erfahrungsraum im Rahmen des naturwissenschaftlichen
Unterrichts nutzen./ At the same time, students of the Peter Pan
Primary School can enjoy Playing/Field as an experimental and
experiential space in the context of science education.
137
Im zweiten Garten-
jahr 2013 wächst
die Gruppe der
UnterstützerInnen
weiter an. Neben der
Gemeinschaft aus
Gärtnernden helfen
mittlerweile auch ei-
nige nicht aktiv gärt-
nernde Anwohnende
aus Sympathie für
das Projekt mit und
bereichern es damit
wesentlich. / In the
second garden year
2013, the group of
supporters continues
to grow. By now,
in addition to
the community of
gardeners, some
Routiniert finden sich Anwohnende, Gärtnernde und Unter- residents who don’t
stützerInnen auch in der kalten Jahreszeit zusammen, um die actively do gardening
Freude über das gemeinsam Erreichte zu teilen. / Residents, give support with a
gardening enthusiasts and supporters routinely meet up and share shared passion for
the joy of what they have achieved together – even during the colder the project, enriching
season. it immensely.
140
Im dritten Garten-
jahr verlagert
sich der Fokus
der regelmäßigen
Diskussionen auf die
Möglichkeiten, das
Gartenprojekt weiter
zu verstetigen und
als eigenständige
Arbeitsstruktur zu
gestalten. / In the
third garden year,
the focus of regular
discussions shifts to
the garden project’s
possibilities of con-
tinuous stabilisation
and the design of an
independent working
structure.
Wissen Knowledge
Die Ausrichtung des Projektes auf praxis- The orientation of the project towards
orientiertes Entwerfen und Ökologische practice-based design and ecological
Bildung wirft die Frage nach der Art und education necessitates an examination of
Weise der Vermittlung von Wissen und the manner of the transfer of knowledge
Wissenspraktiken sowie deren Relation and knowledge practices and their rela-
zu Design und der weiteren Anwendbar- tion to design and to the further applica-
keit dieses Wissens auf. tion of such knowledge.
Die zuvor als raumbildende Maßnahmen The design objects previously described
beschriebenen Designobjekte (wie das as space-creating provisions (such as the
Große Beet, Schuppen, Komposter, Bän- Big Bed, shed, composter, benches, paths
ke, Wege und andere kleinere Freiraum- and other smaller open-air elements) are
elemente) werden im Projekt als episte- conceived of in the project as epistemic
mische Dinge, sprich als „Dinge denen entities i.e. as ‘things towards which the
die Anstrengung unseres Wissens gilt” 5 yearning of our knowledge is directed’ 5.
begriffen. Sie sind nicht nur Objekte im They are not only objects in the mate-
materiellen Sinn, sondern repräsentieren rial sense, but also represent structures,
vielmehr auch Strukturen, Reaktionen reactions and functions at whose core
und Funktionen (z. B. Bauworkshops), lie specific creative and design-based
denen spezifische gestalterische und practices as forms of knowledge. In the
entwerferische Praktiken als Formen von project Playing/Field, design can also
Wissen zugrunde liegen. Im Spiel/Feld be conceived of as a body of implicit
Projekt kann Design also als Ansamm- knowledge, wherein ‘implicit’ means here
lung impliziten Wissens begriffen wer- the opposite of that which can be articu-
den, wobei ‘implizit’ das Gegenteil von lated – i.e. internal and intuitive.
artikulierbar, also innerlich und intuitiv,
The stakeholder meetings, workshops
meint.
and public events provided an oppor-
Die Akteuretreffen, Workshops und tunity to identify and conceptualise
öffentlichen Veranstaltungen boten die this implicit knowledge on behalf of the
Möglichkeit, dieses implizite Wissen der various stakeholders and to allow the
verschiedenen AkteurInnen zu identi- essence of said knowledge to flow into
fizieren und zu konzeptualisieren, um the design of the site. In this way, the col-
dessen Essenz in das Design der Fläche lected knowledge (and (soon-to-be-shed)
einfließen zu lassen. So wird das versam- ignorance) of the participating stakehold-
melte Wissen (und (Noch-) Nicht-Wis- ers is made accessible through the design
sen) der beteiligten AkteurInnen über die of the project.
Gestaltung des Gartens, der Bauten und
über die Ernte zugänglich gemacht.
143
Unter dem Aspekt einer Bildung für In terms of education for sustainable
nachhaltige Entwicklung, schafft der Gar- development, the garden can be read
ten in dieser Lesart einen Zugang und as providing access to and a basis for
eine Basis für gärtnerisches und ökologi- gardening and ecological knowledge
sches Wissen zukünftiger Generationen6 for future generations6 living around
am Mühlenbecker Weg. Dadurch stärkt Mühlenbecker Weg.
er die Fähigkeit der Beteiligten überhaupt
The Department’s academic findings, as
über die Zukunft des Ortes nachdenken
well as those of the many students, the
zu können.
experiences and limitations of the public
Die wissenschaftlichen Erkenntnisse administration and of the practitioners of
des Fachgebietes und der zahlreichen local knowledge creation can be seen in
Studierenden, sowie die Erfahrungen the reconfigurations that took place. And
und Maßgaben der öffentlichen Verwal- conversely, these reconfigurations allow
tung und der PraktikerInnen der lokalen the specialised academic knowledge from
Wissenserzeugung sind in den Umge- the Department City & Nutrition, the
staltungen ablesbar. Sie ermöglichen es knowledge from the Borough Office and
im Umkehrschluss, das spezialisierte, its representatives and the findings of the
akademische Wissen des Fachgebietes student core group and the students from
Stadt & Ernährung, die studentischen the course to flow into the project and to
Kenntnisse des Bezirksamtes und seiner achieve a harmonic union between this
VertreterInnen, sowie die Erkenntnisse knowledge and the experiences of local
der studentischen Kerngruppe und Stu- stakeholders.
dierenden aus den Lehrveranstaltungen
in das Projekt einfließen zu lassen und
mit den Erfahrungen der lokalen Akteu-
rInnen in Einklang zu bringen.
5
Rheinberger, Hans-Jörg (2001) Umweltbildung als Basis und Katalysator für
Experimentalsysteme und epistemische produktive Stadtlandschaften ausgeführt /
Dinge: Eine Geschichte der Proteinsynthese The educational activities of the project in-
im Reagenzglas, Göttingen: Wallstein volving local primary school and kindergar-
Verlag, S./p. 24. den children are presented in greater detail
in the chapter Environmental education
6
Die Bildungsaktivitäten des Projekts
as a basis and catalyst for productive urban
mit Schul- und Kindergartenkinder aus
landscapes.
der näheren Umgebung sind im Kapitel
144
Auch die
BewohnerInnen
des Alpenland
Pflegeheims
beteiligen sich am
Pflanztag. Nicht
selten kommen
wichtige Hinweise
zum Aufziehen
und Verarbeiten
der Pflanzen nicht
aus den Reihen
der Studierenden
und Lehrenden. /
The residents of the
retirement home
Alpenland are also
participating in the
‘planting day’. Quite
often, important
advice on raising
and handling the
plants does not
originate in the
ranks of students
and teachers.
147
Nach der vollendeten Gartensaison 2012 Das Schwärzen der hölzernen Gestelle
widmet sich die Gruppe aus Anwohnenden der Komposter mindert unerwünschte
und Studierenden dem Bau von Kompos- Fäulnis an Bauteilen, die mit Feuchtigkeit
tern. So kann das Spiel/Feld Projekt auch in in Kontakt kommen. Das Wissen um diese
Zukunft auf mineralische Dünger verzich- Technik ist so alt wie die Verwendung
ten. In einem Bau-Workshop in den Hallen von Holz als Baustoff. Die Weitergabe
der Agrarbörse Ost e. V. in Herzberge können und der Erhalt dieses „alten” Wissens ist
wir jederzeit auf kompetente Beratung eine wichtige und zugleich spannende
und einen trockenen Bauplatz vertrauen. / Aufgabe. / Blackening the wooden frames
After the completed gardening season 2012, of the composters reduces unwanted rot on
the group of local residents and students parts that are exposed to moisture. This
attends to the construction of composters. technique is as old as the use of wood as a
Thanks to this, the Playing/Field project will building material. Thus, the transfer and
continue to be able to refrain from mineral the preservation of this ‘old’ knowledge is
fertilisers in the future. For the construction an important and at the same time exciting
workshop, held on the grounds of Agrarbörse task.
Ost e. V. in Herzberge, we can always rely on
competent advice and a dry construction
site.
151
Mit eigenhändig
gepflanzten,
gepflegten und
ausgegrabenen
Kartoffeln können
SchülerInnen
der Peter-Pan-
Grundschule sowohl
künstlerische
Ausdrucksweisen
erproben als auch
Momente zur
Reflexion finden. Bei
aller Gemeinschaft
ist es auch wichtig
den AkteurInnen
Raum für
individuelle Erfolge
und Ergebnisse zu
lassen. / With hand
planted, tended and
dug potatoes pupils
of Peter Pan Primary
School both try out
artistic expression
and find moments
for reflection.
Despite all
community efforts, it
is important to also
give the protagonists
room for individual
achievements and
results.
Nach intensiver Auswertung von etwas über Schafzucht in der Stadt lernen
Gesprächen mit Anwohnenden und kann. / After intensive analysis of interviews
Gärtnernden transformieren die with local residents and gardeners the
Studierenden der letzten Lehrveranstaltung students, of the final course concerning
zum Spiel/Feld Marzahn im Sommer 2014 Playing/Field Marzahn in the summer of
die identifizierten Defizite und Wünsche 2014, transform the needs identified into
in den Entwurf und die Umsetzung des the design and installation of the ‘village
„Dorfplatzes”. Wieder kann die Gruppe square’. Once again, the group of students is
der Studierenden die Räumlichkeiten der able to use the premises of the Agrarbörse.
Agrarbörse nutzen. Ganz nebenbei bietet Incidentally this site always offers insights
dieser Ort immer wieder Einblicke in die into urban agriculture. Hence, it is nothing
urbane Landwirtschaft. Da ist es nicht out of the ordinary to learn about sheep
verwunderlich, wenn man beim Bauen auch farming in the city during construction work.
153
154
Auf der Jahresausstellung der TU Berlin TU Berlin annual exhibition in July 2014
im Juli 2014 stellen die Studierenden der the students of the final course present the
letzten Lehrveranstaltung die Ereignisse, events, experiences and results of their
Erfahrungen und Ergebnisse ihrer Arbeit am work on the Playing/Field project to an
Spiel/Feld einem interessierten Publikum avid audience, opening up access to the
vor und eröffnen damit einen Zugang zu knowledge generated by them.
dem von ihnen erzeugten Wissen. / At the
156
Das Projektgebiet, ein Grundstück einer The grounds of the project take the form
Ende der 1990er Jahre abgerissenen Ober- of the plot of a secondary school that
schule, welches seit dem Abriss brach was torn down at the end of the Nineties.
gelegen hat, kann bis August 2011 hierbei From then until august 2011, the plot lay
als Beispiel für die Herausforderungen des unused, constituting in this sense a good
Phänomens der schrumpfenden Städte example of the challenges presented by
bzw. Stadtquartiere angeführt werden10. the phenomenon of shrinking cities and
Zu Beginn der Planung stand die Annähe- city districts.10 At the beginning of the
rung an das Wahrnehmungsspektrum der planning process we approached to the
Anwohnenden durch regelmäßige Präsenz the local residents' spectrum of percep-
am Ort und daraus folgende Gespräche tion through regular presence onsite
zur Lesart der Brache. Es zeigte sich and resulting discussions about various
der Stellenwert der Brache als Orien- interpretations of this piece of fallow
tierungspunkt am Mühlenbecker Weg, land. This revealed the significance of the
einer bedeutsamen Trasse für Fußgänger fallow as a landmark on Mühlenbecker
im rückwärtigen Raum der Marzahner Weg – a significant route for pedestrians
Promenade. Durch die Gestaltung der in the rear space of Marzahner prome-
Pflanzbeete und ihrer Positionierung auf nade. The design of the planting beds and
der Fläche hat sich das Spiel/Feld mit den their positioning on the Playing/Field
räumlichen Qualitäten wie Topografie area has dealt with the spatial qualities
und Sichtbeziehungen auseinandergesetzt. such as topography and visual con-
Durch die Schaffung offener und zentraler nections. By creating open and central
Anlaufpunkte wurden Sichtbeziehungen meeting points visual connections were
gestärkt, während bereits etablierter strengthened, while already established
Durchwegungen formalisiert wurden. passages have been formalized.
Gleichzeitig muss anerkannt werden, dass However, we must at the same time
auch aufgrund des allgemeinen Rückzugs recognise that the general retreat of state
staatlicher Organisation und Kontrolle organisations and control has also al-
Möglichkeitsräume entstanden sind. Diese lowed for the evolution of new potential
vorhandenen, hier als politisch verstan- spaces. These potential spaces – here to
dene, Möglichkeitsräume sind Grund- be understood as political spaces – are a
bedingung für das Hervortreten sozial- fundamental precondition for the coming
verantwortlicher Individuen, die bereit forward of socially responsible indi-
sind eine gemeinschaftliche Aneignung viduals prepared to allow a collaborative
des öffentlichen Raumes Wirklichkeit acquisition of public space to become a
werden zu lassen11. Insofern hat sich der reality11. In this sense, the public space
öffentliche Raum am Mühlenbecker Weg at Mühlenbecker Weg has perhaps had a
vielleicht im positiven Sinn zivilisiert. positive civilising effect. The community
Der Gemeinschaftsgarten des Spiel/Feld garden in the Playing/Field project can
Projektes kann insofern auch als ein politi- thus also be seen as a political space.
scher Raum betrachtet werden.
158
Der durch den Gemeinschaftsgarten und The space activated by the community
seine erweiterten Platzierungen aktivierte garden and its expanded positionings
Raum bereichert den Freiraum um eine enriches open space through the creation
neue multifunktionale und produktive of a new multifunctional and produc-
Ebene. Es ist uns gelungen die Biodiversi- tive dimension. We have succeeded in
tät mit Hilfe strukturreicher Pflanzungen improving biodiversity by using struc-
verschiedenster Arten von sowohl Zier- turally rich plantings of various types of
als auch Nutzpflanzen zu erhöhen. Durch both ornamental and productive plants.
das Projekt-Design12 als reales Koope- Through the design of the project itself12
rationsprojekt aus sowohl öffentlichen as a concrete cooperative project, involv-
Trägern (Bezirksamt Marzahn-Hellers- ing public bodies (the Borough Office
dorf, TU Berlin, Peter-Pan-Grundschule), of Marzahn-Hellersdorf, the Techni-
lokalen Nichtregierungsorganisationen cal University of Berlin, the Peter Pan
(Agrarbörse, Stiftung Interkultur, Huma- Primary School), local non-governmental
nistischer Verband Deutschland) als auch organisations (the Agrarbörse [Agri-
Studierender verschiedener Fachrichtun- cultural Exchange], Stiftung Interkultur
gen der TU Berlin und zahlreichen An- [Intercultural Charity], Humanistischer
wohnenden präsentiert sich der Garten Verband Deutschland [German Humani-
nicht als Alternative oder gar Ersatz zum tarian Association]), as well as students
Konzept des öffentlichen Freiraumes, studying at various departments at the
sondern als erneuerter barrierefreier und Technical University of Berlin and many
integrativer Stadtraum. local residents the garden presents itself
not as an alternative or even a replace-
Im Verlauf der dreijährigen Projektzeit
ment of the concept of public open space,
entstand neben den benannten Werk-
but rather as a renewed urban space,
zeugen und Strukturen einer gesell-
integrated and barrier-free.
schaftlichen Transformation der Lebens-
Arbeits-, und Produktionsweise durch In the course of the project’s three-year
partizipative Gestaltung und barrierefreie time span we were able to evolve – next
Wissenspraktiken auch eine tragfähige to the aforementioned tools and struc-
Infrastruktur der Handlungsmöglichkei- tures for a social transformation of ways
ten13. of living, working and producing using
participatory methods and barrier-free
knowledge practices – a lasting infra-
structure for possible future action13.
159
7
Thackara, John (2006) In the Bubble. 11
Ebenda/ibid.
Designing in a Complex World, Cambridge 12
Das Projekt-Design, also Aufbau, Organi-
MA, London England: MIT Press, S./p. 92.
sation und Ziele, sind im Kapitel Spiel/Feld
8
Löw, Martina (2001) Raumsoziologie, Marzahn: Praxis-orientiertes Entwerfen für
Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, Urbane Landwirtschaft in der Lehre näher
S./p. 263. dargestellt / The Design of the project itself
concerning structure, organisation and
9
Siehe/see Selle, Gert (2004) Die europäi- objectives are explained in greater detail in
sche Stadt, Frankfurt am Main: Suhrkamp the chapter Playing/Field Marzahn: Teaching
Verlag, S./p. 131. practice-based design for urban agriculture.
10
Giseke, Undine (2007) Und auf einmal ist 13
Siehe auch das Kapitel Fragen der Hand-
Platz. Freie Räume und beiläufige Land- lungsfähigkeit beim Nahrungsanbau / See
schaften in der gelichteten Stadt, in: Giseke, also the chapter Questions of agency in food
Undine, Spiegel, Erika (Hg.) Stadtlichtungen. growing.
Irritationen, Perspektiven, Strategien, Basel:
Birkhäuser Verlag, S./p. 195.
Die neuen Pflanzbeete, hier im November Grundschule. / The new planting beds, seen
2011 aus einem Treppenaufgang eines here in November 2011 from a stairwell of a
benachbarten Hauses gesehen, befinden sich neighbouring house, are located on the site
am Ort des abgerissenen Schulgebäudes. of a demolished school building. Thereby
Das Spiel/Feld bezieht sich damit auf den Playing/Field is referencing Mühlenbecker
Mühlenbecker Weg und die Peter-Pan- Weg and Peter Pan Primary School.
160
Sowohl individuelle
Gestaltungen
auf den Beeten
der Anwohner-
GärtnerInnen als
auch ein „Meer” aus
Erdbeerpflanzen
auf dem
Gemeinschaftsbeet
prägen im zweiten
Gartenjahr das
Erscheinungsbild
des Spiel/Felds. /
Individual
arrangements
on the resident-
gardeners’ beds as
well as a ‘sea’ of
strawberry plants
on the community
bed configure the
appearance of
Playing/Field in the
second garden year.
162
Der „Dorfplatz”
bereichert das
Ensemble um einen
rückwärtigen Ort
der Ruhe und
Kontemplation. /
The ‘village square’
enriches the
ensemble with a
place of rest and
contemplation
towards the rear of
the site.
NACHBARSCHAFT »
«KLEB DIR DEINE
Mehr Infos auf http://spielfeldmarzahn.de
REALISIERUNG Marine Ruffin, July 2014
Durch partizipative
Designwerkzeuge
wird die Gestaltung
der eigenen
Nachbarschaft
verständlich und
sichtbar. / Through
participatory
design tools, the
shaping of one’s
own neighbourhood
becomes
understandable and
visible.
Spiel/Feld wurde und wird von vielen A huge number of people have worked
Menschen aufgebaut, und immer wieder on – and continue to work on – the
wurden und werden die Erfahrungen project Playing/Field. Again and again,
und Ziele des Projektes gemeinsam the experiences and aims of the projects
besprochen. Anfangs waren es vor allem were and are jointly discussed. In the
die Ortskenntnis und Zukunftsvor- beginning, the project's direction
stellungen der Anwohnenden, die die of development was shaped by the
Entwicklungsrichtung des Projektes residents’ local knowledge and their
prägten (20111). Dann kamen die ideas for the future (20111). Later, the
Beobachtungen und Anregungen derer project benefited from the observations
hinzu, die oft an den Projekttreffen teil- and ideas of those who would attend
nahmen oder das Große Beet besuchten, the meetings on a frequent basis or
und schließlich der Enthusiasmus, das visited the Big Bed. Finally, the project
Wissen und die Tatkraft derer, die selber grew with the enthusiasm, knowledge
gärtnerten und gärtnern (20122). and drive of those who were or are the
gardeners (20122).
Nach über drei Jahren Projektzeit
in Kooperation mit dem Fachgebiet After more than three years in
Stadt & Ernährung der TU Berlin, wird cooperation with the Department
Spiel/Feld ab Januar 2015 eigenständig City & Nutrition at the TU Berlin, the
weiterbestehen. Schon jetzt beginnen die Playing/Field project will continue to
Zukunftsvorstellungen und Beobach- exist independently from January 2015
tungen (20143) wieder, aber jetzt haben onwards. Already now, the observations
wir etwas vorzuweisen, und es geht um and ideas for the future recommence
viel Konkreteres ... (20143), but this time, we have to show
successes, and it is about something
much more concrete ...
1
Videointerviews durch Studierende part of the Master's thesis of Jens Knoll in
im November 2011 / Video interviews the early summer of 2012
conducted by students in November 2011 3
Gespräche und Videointerviews durch
2
Gespräche und Interviews im Rahmen der Studierende im Juni 2014 / Discussions
Masterarbeit von Jens Knoll im Frühsom- and interviews conducted by students in
mer 2012 / Discussions and interviews as June 2014
169
„Ich staune jeden Tag aufs Neue, wie etwas ernten dürfen. [...] Das Projekt
gut sich alles etabliert hat. Die Kinder hat einen großen bildenden Charakter,
lernen sehr viel und ihr Interesse steigt es lehrt, und das ist ein Gewinn. Das
immer weiter. Das Projekt hat einen hier ist kein Schrebergarten, hier wird
Nutzen für alle Beteiligten. Wenn ich die Freiheit angesprochen, man kann,
hier täglich vorbei komme, ist fast muss aber nicht. Wir dürfen hier Beete
immer jemand da und es gibt immer anlegen und stellen damit auch eine
etwas Neues zu sehen. Der gewisse Grad gewisse Ordnung her. Ich habe vom
an Selbstbestimmung stellt für mich Projekt gelernt, dass es doch möglich
einen grundlegenden Bestandteil der ist, derartiges aufzubauen, dass es ein-
Projektentwicklung dar.“ / ‘Every day fach funktioniert und respektiert wird,
I am amazed at how well everything sogar von den Hunden [...].“ / ‘I trained
has become established. The children as a gardener and do not need to work
learn loads and their interest is always here; instead I do it on a volunteer
increasing. The project has uses for basis, which is something I’m happy to
everyone involved. I come past here do. There’s something creative about
every day and there’s almost always the whole thing and it reminds me of
someone there and almost always my youth. People come and talk to you,
something new to see. For me, the the children ask me what I’m doing
level of self-determination is a crucial and whether they can pick some of the
element of the project development.’ vegetables. The project has a wonderful
educational aspect – it teaches people
Otto Pfob (†), Anwohner und Betreiber
things, and that is a great gain. This
der Sportgaststätte Fuchsbau / resident
is not a private allotment; it is about
and owner of the sports’ bar Fuchsbau,
freedom. You can do something, but
06-2012
you don’t have to. We are allowed to es-
tablish beds here and by doing so create
a certain sense of order. During the
„Ich habe Gärtnerin gelernt und muss
project, I have learned that it is indeed
hier nicht arbeiten, sondern mache es
possible to construct something like this
freiwillig und gerne. Das Ganze hat
in such a way that it functions well and
doch etwas Schöpferisches, und ich
is respected, even by the dogs [...].’'
fühle mich dabei an meine Jugend erin-
nert. Man wird angesprochen, Kinder Marion Rausch, Anwohner-Gärtnerin /
fragen, was ich hier tue und ob sie auch resident-gardener, 07-2012
172
„Ich würde mich gerne um einen aussäen, pflanzen, gießen und schließ-
Teilbereich kümmern, vielleicht eine lich ernten. Organisiert oder spontan, in
Reihe Kartoffeln betreuen und dann Gemeinschaft oder solo – ein Klassen-
später auch ernten. Gesunde und zimmer im Grünen mitten in Marzahn.
hochwertige Nahrungsmittel bekommt […] Der Gemeinschaftsgarten ist ein
man ja kaum noch in der Stadt und neuer Ort gemeinsamen Erlebens und
wenn, dann nur zu überteuerten Lernens geworden. Den InitiatorInnen
Preisen. Ich bin ein großer Kräuter-Fan dieser kleinen grünen Oase gebührt
und will zum Beispiel Rosmarin für ein herzlicher Dank und die Hoffnung
Geflügelbraten anpflanzen. Am Tag auf weitere erfolgreiche Jahre mitten
des Erdbeerfestes komme ich vorbei in Marzahn.“ / ‘The urban restructur-
und dann werden wir gemeinsam eine ing programme Stadtumbau Ost left
Fläche aussuchen.“ / ‘I would like to behind a derelict urban area here, and
look after a little area, perhaps a row we waited a long time for a suitable use
of potatoes that I can later harvest. You for it. […] This cautious curiosity then
can barely find quality, healthy food in motivated more and more residents to
the city these days, and if you do, it’s get involved in the garden, to prepare
just too expensive. I am a great fan of the ground, sow seeds, plant, water and
herbs and want to plant rosemary for harvest. Whether organised or sponta-
roast poultry dishes, for example. I’ll neous, as a group or individually - an
come round for the strawberry festival outdoor classroom in the middle of
and then we’ll see if we can find a plot.’ Marzahn. […] The community garden
has become a new space for shared ex-
Jörg Heydecke (und sein Enkel / and his
perience and learning. We would like to
grandson Se-On), Anwohner-Gärtner /
say a huge thank you to the initiators of
resident-gardener, 06-2012
this small green oasis, and we hope that
there are many more successful years to
come, here in the middle of Marzahn.’
„Der Stadtumbau Ost hatte hier eine
Stadtbrache hinterlassen; das Warten Dr. Rainer Sermann, Marzahner An-
auf eine sinnvolle Nutzung dieses Areals wohner und Mitglied im BV Berlin-Mar-
währte schon lange. [...] Die vorsich- zahn der Gartenfreunde e. V. / Marzahn
tige Neugier ergriff tatsächlich immer resident and member of the borough's
mehr Anwohnende, an diesem Garten chapter of the Association of Allotment
mitzuarbeiten, also den Boden bestellen, Gardeners Berlin, 07-2012
173
„Irgendwie macht‘s hier mehr Spaß als „Wir haben das Projekt von Anfang
in meinem Kleingarten. Ich wohne ganz an beobachtet und finden seine
in der Nähe und meine Tochter geht Entwicklung sehr gut, auch wenn wir
hier zur Schule. Ich hab nicht diesen selbst keinen großen Spaß am Gärtnern
Fahrweg wie zum anderen Garten und haben. Vor allem der Zaun wertet die
muss mich nicht überwinden. Täglich Anlage auf. Vorher war das ja eigentlich
komme ich vorbei und freue mich, dass nur eine Hundewiese.” / ‘We have
alles wächst.” / ‘Somehow I enjoy it been observing the project from the
more to be here than in my allotment. beginning and do like its development
I live nearby and my daughter is going very much, even though we don't enjoy
to school here. I do not have this long gardening. Especially the fence enhances
journey as to my other garden and don't the facility. Before, it really just was a
have to convince myself to go. Every day, meadow for dogs.’
I am passing by and am pleased about
Sylvia Hoffmann, Anwohnerin und
all the growth.’
Mitarbeiterin der Sportgaststätte
Bernd Rosenthal, Anwohner-Gärtner / Fuchsbau / resident and staff at the
resident-gardener, 06-2014 sports’ bar Fuchsbau, 06-2014
176
Mitwirkende // Contributors
been involved at the Department City & tur und Umweltplanung der Technischen
Nutrition since the beginning of the Universität Berlin, wo sie das Fachgebiet
Playing/Field project. He is convinced Stadt & Ernährung leitet. Neben ihren
that regional, seasonal and organic agri- Lehraufgaben betreibt sie gemeinsam mit
culture offers a significant advantage over André Viljoen ein kleines Architekturbü-
today's conventional food production ro in London. Bohn&Viljoen Architects
methods. His completed Master’s thesis haben in den letzten vierzehn Jahren um-
examined Playing/Field Marzahn in the fassend an dem von ihnen entwickelten
context of theory and practice of partici- Designkonzept der CPUL City (Conti-
pative projects, as well as the landscape nuous Productive Urban Landscape)
architect's role in the design process. gearbeitet, welches sie im Jahr 2004 zum
internationalen Urban Design Diskurs
Karolina Hasenstab beitrugen. Dieses Konzept erlaubt es,
studiert seit 2010 Landschaftsarchitek- die Integrierung von Urbaner Land-
tur und -planung an der Technischen wirtschaft in die zeitgenössische Stadt
Universität Berlin. Ab Herbst 2012 ganzheitlich zu durchdenken. Die Pro-
studierte sie ein Jahr an der École Nati- jekte des Büros, die sich mit Produktiver
onale Supérieure de Paysage (ENSP) in Stadtlandschaft beschäftigen, umfassen
Paris. Mit einem Praktikum im August Veröffentlichungen, Machbarkeits- und
2011 am Fachgebiet Stadt & Ernährung Entwurfsstudien, sowie Urban-Food-
begann ihre Teilnahme am Projekt Spiel/ Growing-Installationen und Ausstellun-
Feld Marzahn. Nach ihrer Rückkehr gen / is an architect and Guest Professor
an die TU Berlin hielt Karolina dort ab at the ILAUP Institute for Landscape Ar-
2013 regelmäßigen Gartenunterricht für chitecture and Environmental Planning
Schulkinder der benachbarten Grund- at the Technical University Berlin where
schule / has been studying Landscape she heads the Department City & Nutri-
Architecture and Planning at the Techni- tion. Next to her professorship, she runs
cal University Berlin since 2010. In the a small architectural practice in London
academic year 2012/13, she studied one together with André Viljoen. Over the
year at the École Nationale Supérieure past 14 years, Bohn&Viljoen Architects
de Paysage (ENSP) in Paris. Her par- have been developing the design concept
ticipation in the project Playing/Field of CPUL City (Continuous Productive
Marzahn began with an internship at the Urban Landscape) which they contrib-
Department City & Nutrition in August uted to the urban design discourse in
2011. After her return to the TU Berlin 2004. This concept allows to consider
in 2013, Karolina offered regular garden- the integration of urban agriculture into
ing classes in the project for pupils of the contemporary cities in a holistic man-
neighbouring primary school. ner. The architectural practice’s projects
focus on productive urban landscapes
Katrin Bohn, Prof. and comprise of publications, feasibility
ist Architektin und Gastprofessorin am and design studies, as well as urban food
ILAUP Institut für Landschaftsarchitek- growing installations and exhibitions.
180
von Gebäuden, die Wiederverwertung Schwerpunkt setzt. Das zeigt sich gut
von Baumaterialen und -komponenten, beim Projekt Spiel/Feld Marzahn, wo
sowie Entwerfen für Urbane Land- ihn sein gärtnerisches Fachwissen seit
wirtschaft. Er ist Ko-Autor des Buches Projektbeginn 2011 zum direkten An-
Carrot City (Monacelli 2011), zu dem er sprechpartner für alle Fragen rund ums
eine Ausstellung und eine Website mit- Gärtnern macht. Seit März 2014 betreut
kuratierte / is a Professor in the Depart- er außerdem das pädagogische Gärtnern
ment of Architectural Science at Ryerson mit Kindergartenkindern auf dem Spiel/
University in Toronto. He has worked for Feld / has been a student of landscape
many years as an architect, researcher architecture since 2005; first at the Beuth
and sustainable building consultant University of Applied Sciences and, after
in Canada and the UK. He has been a a year of work experience, at the Techni-
director of the Canada Green Building cal University Berlin. Before his studies,
Council and chair of the Association for he completed a two-year vocational
Environment Conscious Building and is a training as a gardener and landscape and
LEED [Leadership in Energy & Environ- sports ground builder. The preceding
mental Design] accredited professional. practical training is an important basis
Mark has written many papers and books for his views on the theoretical content
on the subject of sustainable built envi- of landscape architecture, making the
ronments. Currently, areas of research realisation of landscape planning most
include building performance, reuse of important to him. This became especially
components and materials in buildings clear in the Playing/Field Marzahn
and design for urban agriculture. He is project, where, since the project start in
co-curator and co-author of the Carrot 2011, his practical expertise made him
City book (Monacelli 2011), exhibition a competent source for all questions on
and website. gardening. Since March 2014, he also
supervises the pedagogic gardening
Michael Keil, B.Sc. classes with kindergarten children at the
ist seit dem Jahr 2005 Student der Playing/Field.
Landschaftsarchitektur, zuerst an der
Beuth-Hochschule für Technik Berlin Nishat Awan, Dr.
und, nach einem Jahr Praxiserfahrung, ist Dozentin für Architektur an der
an der Technischen Universität Berlin. Universität Sheffield. In ihrer Forschung
Zuvor absolvierte er eine zweijährige konzentriert sie sich auf die Schnittstelle
Ausbildung als Garten-, Landschafts- von Geopolitik und Raum, mit besonde-
und Sportplatzbauer. Diese vorausge- rem Fokus auf Migration und Grenzen.
gangene praktische Ausbildung ist für Ihr Interesse gilt alternativen Formen
ihn eine wichtige Grundlage für die architektonischer Praxis, und sie ist Mit-
Auseinandersetzung mit theoretischen glied des Kunst- und Architekturkollek-
Inhalten der Landschaftsarchitektur, tivs OPENkhana. Sie ist Co-Autorin von
sodass er vor allem im ausführenden Spatial Agency (Routledge 2011) und
Bereich der Landschaftsplanung seinen Mitherausgeberin von Trans-Local-Act
182
tion räumlicher Prozesse über klassische Sabines besonderes Interesse liegt bei der
Entwurfsaufgaben bis zu ausführenden interdisziplinären Zusammenarbeit so-
handwerklichen Bautätigkeiten reicht / wie dem Zusammenbringen verschiede-
is interested in the social intersections ner (öffentlicher und privater) Akteurs-
of theory and practice in landscape gruppen mit dem Ziel der Entwicklung
architecture. Within the Playing/Field eines großstädtischen Lebensraumes
project she is mainly responsible for the mit hoher Aufenthaltsqualität, sozialem
environmental education work and in- Zusammenhalt und guten Chancen für
structs older children (6 to 13 years old). die Persönlichkeitsentwicklung seiner
This work influenced her Master’s thesis BewohnerInnen / holds a degree in
at the TU Berlin, in which she analyses Landscape Development and has gained
the powerful possibilities of environmen- additional experience in the fields of
tal education and free space concepts tourism, landscape master- and develop-
in the context of gender studies and the ment planning, as well as regional studies
sociology of space. Her thesis conceptu- and social participation. Since 1994, she
alises a design approach that combines has been employed at the Bureau of City
the potential of redevelopment of social Planning in the borough of Marzahn and
natural conditions with insights into the since 2001 at the Bureau of Urban Devel-
sociology of childhood. Regina under- opment Marzahn-Hellersdorf. Her work
stands her landscape architectural work encompasses the further design of the
in the context of a more widely-defined borough’s housing estates. This means
concept of planning, which encompasses integrating urban design concepts,
accompanying spatial processes, classic applying urban development funding,
planning practice and the implementa- urban reconstruction, development of
tion of workmanship in building activity. infrastructure and quarter management,
as well as participation and public rela-
Sabine Antony, Dipl.-Ing. tions. Sabine is especially interested in
hat ihren Abschluss im Fach Land- interdisciplinary cooperation, as well as
schaftsentwicklung mit Erfahrungen in the cooperation of different stakehold-
in den Bereichen Tourismus-, Land- ers from the public and private sector.
schaftsrahmen- und Bebauungsplanung, Her goal is to develop a metropolitan
Regionalforschung und Partizipation environment with a high level of living
bereichert. Sie ist seit 1994 im Stadtpla- quality, social inclusion and good pros-
nungsamt Marzahn und seit 2001 im pects for the inhabitants to develop their
Amt für Stadtentwicklung Marzahn-Hel- individuality.
lersdorf tätig. Ihr Arbeitsbereich umfasst
die Weiterentwicklung der Großsiedlung. Susanne Hausstein, Dipl.-Des.
Dazu zählen integrierte städtebauliche ist Designerin und derzeit Promotions-
Konzepte, der Einsatz von Städtebauför- stipendiatin der Deutschen Bundes-
derungsmitteln, Stadtumbau, Infrastruk- stiftung Umwelt. Sie promoviert zum
turentwicklung, Quartiersmanagement, Thema [ent]SORGEN – Müll als
Beteiligung und Öffentlichkeitsarbeit. Forschungswerkzeug im Designprozess
184
Glossar // Glossary
Danksagung //
Acknowledgements
Spiel/Feld Marzahn steht hier stellver- Objektbau von Prof. Loidl-Reisch, mit de-
tretend für eine Reihe von Projekten, die nen wir immer wieder kreativ und frucht-
das Fachgebiet Stadt & Ernährung in voll kooperierten, sowie an Isa Ottmers,
den über vier Jahren seines Bestehens am Fachgebiet Landschaftsökonomie für ihre
Institut für Landschaftsarchitektur und unschätzbare Hilfe beim Meistern von
Umweltplanung (ILAUP) der TU Berlin allerlei administrativer Hürden.
durchgeführt hat.
Zusätzlich zu den im Buch an verschiede-
Das vorliegende Buch beschreibt nicht nen Stellen bereits erwähnten Personen,
nur unsere Positionen zu Praxisorien- möchten wir uns für ihre Unterstützung
tiertem Entwerfen und Ökologischer Bil- besonders bedanken bei:
dung, so, wie wir sie für und durch Spiel/
den Mitgliedern und FörderInnen des
Feld entwickeln konnten, es ist gleichzei-
Spiel/Feld Marzahn e. V. (i. G.); Elke
tig ein Dankeschön an alle, die dabei mit
Bahrs-Discher; Kathrin Becker, Mareen
uns zusammengearbeitet haben:
Berndt, Hannes und dem Team vom
Zuerst ein Dank an unsere AutorIn- Familienhaus Felix; Andrea Blumtritt,
nen, die mit ihren Texten, Bildern und Astrid Palm und Christoph Roesrath
Anregungen zu diesem Buch beigetragen von der TU Berlin; Sven Handzuch
haben. Danke auch an Dagmar Schobert und Helmut Hermes vom Bezirksamt
vom Universitätsverlag der TU Berlin für Marzahn-Hellersdorf; Susanne Larsson,
so viel Geduld und Unterstützung. Andreas Marburg, Jürgen Senz,
Herrn Voigt, Frau Erdmann und dem
Wir bedanken uns bei den Masterstu-
Team der Peter-Pan-Grundschule;
dierenden der Landschaftsarchitektur
Stephan Lübke, Karl-Heinz Riedel,
und des Urban Design für die tatkräftige
Martina und Matthias von der Agrarbörse
Unterstützung und inspirierende Zusam-
Deutschland Ost e. V.; Kathrin Strumph,
menarbeit während der verschiedenen
Frau Gamsa, Frau Mickley und dem
Lehrveranstaltungen, die Spiel/Feld
Team vom Alpenland Pflegeheim; Jonas
Marzahn begleiteten.
Stürzebecher und Till Hertling von den
Besonderer Dank gilt Frau Prof. Undine Wild Werkstätten, Warren Libauer; sowie
Giseke, die unserem Fachgebiet immer Günter Kleeberg, Ira Leithold, Dieter
zur Seite stand und steht. Ein Danke- Meckel, Thomas Müller, April Sabucco,
schön geht außerdem an die Mitarbeite- Hartmut Schiminski, Ehepaar Zschiesche
rInnen der ILAUP Fachgebiete Land- und allen anderen AnwohnerInnen und
schaftsarchitektur/Freiraumplanung von GärtnerInnen im Sozialraum Marzahner
Prof. Giseke und Landschaftsbau/ Promenade /
193
N Raoul-Wallenberg-Straße
1:200.000
0 1.000 m 2.500 m 5.000 m
Marzahn