Professional Documents
Culture Documents
Lectia 4
Lectia 4
Curs Online
OLANDEZA INCEPATORI
O porţie de cartofi prăjiţi cu ketchup. Eén patat / pakje frieten met ketchup.
Şi trei porţii de cârnaţi prăjiţi cu muştar. En drie keer braadworst met mosterd.
Când pleacă următorul tren spre Berlin? Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn?
Când pleacă următorul tren spre Paris? Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs?
Când pleacă următorul tren spre Londra? Wanneer gaat de volgende trein naar Londen?
La ce oră pleacă trenul spre Varşovia? Hoe laat gaat de trein naar Warschau?
La ce oră pleacă trenul spre Stockholm? Hoe laat gaat de trein naar Stockholm?
La ce oră pleacă trenul spre Budapesta? Hoe laat gaat de trein naar Boedapest?
Aş dori un bilet spre Madrid. Ik wil graag een kaartje naar Madrid.
Aş dori un bilet spre Praga. Ik wil graag een kaartje naar Praag.
Aş dori un bilet spre Berna. Ik wil graag een kaartje naar Bern.
Vreau numai un bilet dus spre Bruxelles. Ik wil graag een enkeltje naar Brussel.
Doresc un bilet dus-întors spre Kopenhaga. Ik wil graag een retourtje Kopenhagen.
Cât costă un loc în vagonul de dormit? Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen?
În tren In de trein
Cred că acesta este locul meu. Ik denk dat dat mijn plaats is.
Vagonul de dormit este la capătul trenului. De slaapwagen is aan het eind van de trein.
Şi unde este vagonul restaurant? – În faţă. En waar is de restauratiewagen? – Aan het begin.
Cât durează călătoria până la Berlin? Hoe lang duurt de reis naar Berlijn?
Se poate primi aici ceva de mâncat şi de băut? Kun je hier iets te eten en te drinken krijgen?
Vreau să rezerv un zbor spre Atena. Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken.
Vă rog un loc la geam, nefumători. Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers.
Când pleacă următorul avion spre Roma? Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome?
Mai sunt două locuri libere? Zijn er nog twee plaatsen vrij?
Nu, mai avem numai un loc liber. Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij.
Când pleacă un autobuz spre centru oraşului? Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad?
36 [treizeci şi şase]
36 [zesendertig]
Transport public
Openbaar vervoer
local
Care autobuz merge în centru? Welke bus rijdt er naar het centrum?
Câte staţii sunt până în centru? Hoeveel haltes zijn het naar het centrum?
Un bilet de călătorie? – Nu, nu am. Een kaartje? – Nee, ik heb geen kaartje.
La drum Onderweg
Este periculos să mergi noaptea la plimbare? Is het gevaarlijk om ’s nachts te gaan wandelen?
Cât timp se poate parca aici? Hoe lang kun je hier parkeren?
Schiaţi? Skiet u?
În taxi In de taxi
Cât costă până la gară? Hoeveel kost het naar het station?
Este bine aşa, restul este pentru dumneavoastră. Laat maar zitten, de rest is voor u.
Îmi trebuie câţiva litri de motorină. Ik heb een paar liter diesel nodig.
40 [patruzeci] 40 [veertig]
Scuzaţi-mă! Pardon!
Mergeţi apoi puţin drept înainte. Dan gaat u een stuk rechtdoor.
Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta. Dan houdt u honderd meter rechts aan.
Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi. U kunt mij ook met uw auto volgen.
Mergeţi până la al treilea semafor. U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht.
Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie. Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt.
Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport? Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld?
Cel mai bine luaţi metroul. U kunt beter met de metro gaan.