Professional Documents
Culture Documents
501-407500-1-30 (ML) R03 2010-2-232-IB Installation Sheet
501-407500-1-30 (ML) R03 2010-2-232-IB Installation Sheet
EN CA CS DA DE ES FI FR HU IT LT LV NL NO PL RU SK SV TR
1 2
Specifications
EN: Installation Sheet
Standby current 50 mA at 3.3 V
Dimensions (W × H × D) 20 × 10 × 36 mm
Description
Operating environment
The 2010-2-232-IB Isolator Module is for use with compatible Temperature –5 to 40°C
addressable fire panels, enabling isolated RS-232 Relative humidity 10 to 95% noncondensing
communication with an external device (e.g. serial printer). No
control panel configuration is required.
Regulatory information
Installation
Manufacturer UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
WARNING: Electrocution hazard. To avoid personal injury or Ul. Kolejowa 24.
39-100 Ropczyce, Poland
death from electrocution, remove all sources of power and
allow stored energy to discharge before installing or removing Authorized EU manufacturing representative:
equipment. UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certification
To install the isolator module:
1. Insert the spacer through the hole on the PCB, as shown
in Figure 1, item 1. Insert the isolator module (Figure 1,
item 2) onto the spacer. Contact information
2. Attach the module onto COM0 or COM1 (Figure 2, item 1). For contact information, see www.utcfssecurityproducts.eu.
© 2013 UTC Fire & Security. All rights reserved. 1 / 12 P/N 501-407500-1-30 • REV 03 • ISS 14OCT13
CA: Instruccions d'instal·lació CS: Instalační návod
Descripció Popis
El mòdul aïllador 2010-2-232-IB s'ha dissenyat per utilitzar-lo Oddělovací modul 2010-2-232-IB je určen pro použití
amb panells d'incendi direccionables compatibles per tal de s kompatibilními adresovatelnými požárními ústřednami a
permetre una comunicació RS-232 aïllada amb un dispositiu umožňuje izolovanou komunikaci s externím zařízením (např.
extern (per exemple, una impressora sèrie). No cal cap portar tiskárna se sériovým portem). Ústřednu není nutné zvlášť
a terme cap configuració del panell de control. konfigurovat.
Instal·lació Instalace
ADVERTÈNCIA: Perill de electrocució. Per evitar lesions VAROVÁNÍ: Riziko zásahu elektrickým proudem. Z důvodu
personals o la mort per electrocució, desconnecteu totes les předcházení zranění nebo smrti v důsledku zásahu elektrickým
fonts d'alimentació per permetre la descàrrega de l'energia proudem odpojte před instalací nebo demontáží vybavení
acumulada abans d'instal·lar o extreure el producte. všechny zdroje napájení, aby došlo k vybití akumulované
energie.
Especificacions
Specifikace
Corrent en repòs 50 mA a 3,3 V
Mides (Am × Al × Ll) 20 × 10 × 36 mm Klidový proud 50 mA při 3,3 V
Informació de normativa
Informace o příslušných předpisech
Fabricant UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o. a nařízeních
Ul. Kolejowa 24.
39-100 Ropczyce, Polònia
Výrobce UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
El nostre representant autoritzat a Europa per a la Ul. Kolejowa 24.
fabricació del producte és: 39-100 Ropczyce, Polsko
UTC Fire & Security B.V.
Autorizované zastoupení výrobce v EU:
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Països Baixos
UTC Fire & Security B.V.
Certificació Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nizozemsko
Certifikace
Informació de contacte
Si voleu informació de contacte, consulteu Kontaktní informace
www.utcfssecurityproducts.eu. Kontaktní informace naleznete na stránkách
www.utcfssecurityproducts.eu.
Beskrivelse Beschreibung
2010-2-232-IB Isoleringsmodulet er beregnet til brug med Das Isolatormodul 2010-2-232-IB kann mit kompatiblen
kompatible adresserbare brandcentraler, der muliggør RS-232 adressierbaren Brandmelderzentralen verwendet werden und
kommunikation med en ekstern enhed (f.eks. en seriel printer). ermöglicht die galvanisch getrennte RS-232-Kommunikation
Der kræves ingen opsætning af centralen. mit einem externen Gerät (z. B. einem seriellen Drucker). Eine
Konfiguration der Steuerzentrale ist nicht erforderlich.
Installation
Installation
ADVARSEL: Fare for elektrisk stød. For at undgå
personskade eller dødsfald ved elektrisk stød, skal WARNUNG: Gefahr von Stromschlägen. Entfernen Sie vor der
driftspænding og batteri på centralen afbrydes, og oplageret Installation oder Entfernung von Geräten alle Energiequellen
energi på kondensatorer aflades inden installation eller und warten Sie, bis die gespeicherte Energie entladen ist, um
afmontering af modulet. Personenschäden oder Todesfälle durch Stromschläge zu
vermeiden.
Installation af isoleringsmodulet:
So installieren Sie das Isolatormodul:
1. Monter afstandsstykket gennem hullet på printkortet som
vist på fig. 1, punkt 1. Monter isoleringsmodulet (fig. 1, 1. Setzen Sie das Distanzstück durch das Loch in der
punkt 1) på afstandsstykket. Leiterplatte (PCB) ein, wie in Abbildung 1, Element 1
dargestellt. Befestigen Sie das Isolatormodul auf dem
2. Fastgør modulet på COM0 eller COM1 (fig. 2, punkt 1).
Distanzstück (Abbildung 1 Element 2).
2. Schließen Sie das Modul an den COM0- oder COM1-
Specifikationer Anschluss an (Abbildung 2, Element 1).
Descripción Kuvaus
El módulo aislador 2010-2-232-IB está diseñado para utilizarse 2010-2-232-IB-eristinmoduuli on tarkoitettu käytettäväksi
con paneles de incendio direccionables compatibles y su yhteensopivien osoitteellisten palokeskusten kanssa, ja se
finalidad es facilitar la comunicación RS-232 aislada con un mahdollistaa RS-232-tiedonsiirron ulkoisen laitteen (esim.
dispositivo externo (como por ejemplo, una impresora en sarjaväylään liitetyn tulostimen) kanssa. Sen käyttämiseksi ei
serie). No es necesario configurar la central. tarvitse konfiguroida keskuslaitetta.
Instalación Asentaminen
ADVERTENCIA: peligro de electrocución. Para evitar daños VAROITUS: sähköiskuvaara. Poista kaikki tehonlähteet ja
personales y el peligro de muerte por electrocución, anna varastoituneen jännitteen purkautua ennen laitteiston
desconecte todas las fuentes de energía y deje que se asennusta tai poistamista. Näin toimimalla vältät sähköiskun
descargue toda la energía almacenada antes de instalar o aiheuttamat henkilövahingot tai jopa kuoleman vaaran.
retirar cualquier equipo.
Eristinmoduulin asentaminen:
Para instalar el módulo aislador:
1. Aseta välikepala piirilevyssä olevan aukon läpi (katso
1. Inserte el espaciador a través del orificio del PCB, tal y kuvan 1 kohta 1). Vie eristinmoduuli (kuvan 1 kohta 2)
como se muestra en la figura 1, elemento 1. A välikepalan päälle.
continuación, inserte el módulo aislador (figura 1,
2. Kiinnitä moduuli COM0- tai COM1-porttiin (kuvan 2 kohta
elemento 2) en el espaciador.
1).
2. Acople el módulo a COM0 o COM1 (figura 2, elemento 1).
Tekniset tiedot
Especificaciones
Valmiustilan virta 50 mA (3,3 V)
Corriente auxiliar 50 mA a 3,3 V Mitat (leveys x korkeus x syvyys) 20 × 10 × 36 mm
Dimensiones (An × Al × Pro) 20 × 10 × 36 mm Käyttöympäristö
Entorno de funcionamiento Lämpötila –5...+40 °C
Temperatura De −5 a 40°C Suhteellinen ilmankosteus 10–95 %, ei-tiivistyvä
Humedad relativa De 10 a 95%, sin condensación
Yhteystiedot
Información de contacto
Yhteystiedot löytyvät verkkosivustosta
Para obtener información de contacto, consulte www.utcfireandsecurity.com.
www.utcfssecurityproducts.eu.
Description Leírás
Le module isolateur 2010-2-232-IB s'utilise avec des centrales A 2010-2-232-IB izolátor modul a kompatibilis címezhető
de détection incendie compatibles et permet une központokhoz készült, és lehetővé teszi az izolált RS-232
communication RS-232 isolée avec un périphérique (c'est-à- kommunikációt külső eszközzel (például soros nyomtatóval). A
dire une imprimante série). Il n'est pas nécessaire de tűzjelző központot nem kell konfigurálni a modul
configurer la centrale de détection. használatához.
Installation Telepítés
AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution. Afin d'éviter tout FIGYELEM: Áramütésveszély. Az áramütés miatti sérülés
risque de blessure corporelle ou de mort par électrocution, vagy halál megelőzése érdekében válasszon le minden
coupez l'alimentation secteur et laissez le courant accumulé se áramforrást, és várja meg, amíg a tárolt energiák lemerülnek.
décharger avant d'installer ou d'enlever des éléments. Csak ezt követően telepítsen vagy távolítson el eszközöket.
Elérhetőség
Pour nous contacter
Az elérhetőségi adatokat a www.utcfssecurityproducts.eu
Pour obtenir nos informations de contact, consultez webhelyen találja.
www.utcfssecurityproducts.eu.
Descrizione Apibūdinimas
Il modulo isolatore 2010-2-232-IB è progettato per l'utilizzo con 2010-2-232-IB izoliuojantis modulis yra skirtas naudoti su
centrali antincendio indirizzabili compatibili in grado di suderinamais adresuojamais gaisro aptikimo pultais ir leidžia
permettere la comunicazione fra il modulo RS-232 isolato e un užmegzti ryšį su išoriniu įrenginiu (pavyzdžiui, su nuosekliuoju
dispositivo esterno (ad esempio una stampante seriale). Non è spausdintuvu) per izoliuotą RS-232 prievadą. Valdymo pulto
necessaria alcuna configurazione della centrale. sąrankos keistinereikia.
Installazione Įdiegimas
AVVERTENZA: rischio di elettrocuzione. Per evitare lesioni ĮSPĖJIMAS: žūties nuo elektros srovės pavojus. Kad
personali o morte dovuta a elettrocuzione, rimuovere tutte le išvengtumėte sužalojimo arba žūties nuo elektros srovės, prieš
fonti di alimentazione e, prima di installare o rimuovere montuodami arba išimdami įrangą, atjunkite visus maitinimo
apparecchiature, consentire all'energia accumulata di šaltinius ir iškraukite visą susikaupusią energiją.
scaricarsi.
Teisinė informacija
Informazioni sulle normative Gamintojas UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24.
Produttore UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o. 39-100 Ropczyce, Lenkija
Ul. Kolejowa 24. ES įgaliotasis atstovas gamybai:
39-100 Ropczyce, Polonia „UTC Fire & Security B.V.“,
Rappresentante di produzione autorizzato per l'UE: Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nyderlandai
UTC Fire & Security B.V. Sertifikavimas
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Paesi Bassi
Certificazione
Informacija pasiteirauti
Informazioni di contatto Informacijos, kaip susisiekti, ieškokite interneto svetainėje
www.utcfssecurityproducts.eu.
Per le informazioni di contatto, visitare il sito
www.utcfssecurityproducts.eu.
Apraksts Beschrijving
Izolatora modulis 2010-2-232-IB ir paredzēts lietošanai kopā ar The 2010-2-232-IB-isolatormodule is voor gebruik met
savietojamiem adresējamiem ugunsdrošības paneļiem, kas compatibele addresseerbare brandmeldpanelen, zodat er een
nodrošina izolētu RS-232 komunikāciju ar ārēju ierīci (piem., geïsoleerde RS-232-communicatie met een extern apparaat
seriālo printeri). Vadības panelis nav jākonfigurē. (bijvoorbeeld een seriële printer) mogelijk is. Er is geen
configuratie van de centrale vereist.
Uzstādīšana
Installatie
BRĪDINĀJUMS. Letāla elektrotrieciena risks. Lai novērstu
elektrotrieciena izraisītus miesas bojājumus vai nāvi, pirms WAARSCHUWING: Gevaar van elektrocutie. Om persoonlijk
aprīkojuma uzstādīšanas vai noņemšanas noņemiet visus letsel of dood door elektrocutie te vermijden, dient u alle
barošanas avotus un pagaidiet, kamēr uzkrājusies enerģija stroomtoevoer af te sluiten en opgeslagen energie te ontladen
izlādējas. voordat u apparatuur installeert of verwijdert.
Lai uzstādītu izolatora moduli, rīkojieties atbilstīgi Ga als volgt te werk om de isolatormodule te installeren:
norādēm.
1. Steek de afstandhouder door het gat in de printplaat, zoals
1. Iespiestās plates caurumā ievietojiet starpliku, kā parādīts in afbeelding 1, item 1 wordt getoond. Bevestig de
1. ilustrācijas 1. pozīcijā. Izolatora moduli (1. ilustrācijas isolatormodule (afbeelding 1, item 2) op de afstandhouder.
2. pozīcija) novietojiet uz starplikas.
2. Bevestig de module aan COM0 of COM1 (afbeelding 2,
2. Piestipriniet moduli COM0 vai COM1 (2. ilustrācijas item 1).
1. pozīcija).
Specificaties
Specifikācijas
Stroomverbruik in stand-bymode 50 mA bij 3,3 V
Strāvas patēriņš 50 mA, ja ir 3,3 V Afmetingen (B x H x D) 20 × 10 × 36 mm
dežūrrežīmā
Bedrijfsomgeving
Izmēri (P × A × D) 20 × 10 × 36 mm Temperatuur –5 tot 40°C
Darba vide Relatieve luchtvochtigheid 10 tot 95%, niet-condenserend
Temperatūra no –5 līdz 40°C
Relatīvais mitrums no 10 līdz 95% bez kondensācijas
Regelgeving
Reglamentējošā informācija Fabrikant UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24.
Ražotājs UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o. 39-100 Ropczyce, Polen
Ul. Kolejowa 24. EU-geautoriseerde vertegenwoordiger:
39-100 Ropczyce, Polija UTC Fire & Security B.V.
Pilnvarotais ražošanas pārstāvis ES valstīs: Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland
UTC Fire & Security B.V. Certificatie
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nīderlande
Sertifikācija
Contactgegevens
Kontaktinformācija Zie www.utcfssecurityproducts.eu voor contactgegevens.
Beskrivelse Opis
2010-2-232-IB-isolatormodulen er for bruk med kompatible Moduł izolatora 2010-2-232-IB współpracuje z kompatybilnymi,
adresserbare brannalarmsentraler. Modulen sørger for isolert adresowalnymi centralami sygnalizacji pożaru, umożliwiając
RS-232-kommunikasjon med en ekstern enhet (dvs. seriell komunikację przez izolowane złącze RS-232 z urządzeniami
skriver). Ingen konfigurasjon av sentralapparatet er nødvendig. zewnętrznymi (np. z drukarką podłączoną do portu
szeregowego). Nie jest wymagana dodatkowa konfiguracja
centrali.
Installasjon
Kontaktinformasjon Certyfikacja
Описание Popis
Изоляционный модуль 2010-2-232-IB предназначен для Modul izolátora 010-2-232-IB je určený na použitie s
использования с адресными пожарными панелями и kompatibilnými adresovateľnými požiarnymi ústredňami
позволяет установить изолированный канал связи с umožňujúcimi izolovanú komunikáciu s externým zariadením
внешними устройствами (например, с принтером, cez rozhranie RS-232 (napríklad sériová tlačiareň).
подключенным через последовательный кабель). Konfigurácia ústredne nie je potrebná.
Настройка контрольной панели не требуется.
Inštalácia
Установка
VAROVANIE: Nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým prúdom.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Опасность поражения электрическим Aby ste sa vyhli zraneniu alebo usmrteniu osôb elektrickým
током. Чтобы избежать травмы или смерти от поражения prúdom, pred montážou alebo demontážou zariadenia odpojte
электрическим током, отключите все источники všetky napájacie zdroje a nechajte vybiť všetku nahromadenú
электропитания и дайте разрядиться накопленному energiu.
электрическому заряду перед установкой или снятием
оборудования.
Inštalácia modulu izolátora:
1. Cez otvor v doske s plošnými spojmi prevlečte dištančnú
Установка изоляционного модуля:
vložku, ako je to znázornené na obr. 1, položka 1. Modul
1. Вставьте пластиковую прокладку в отверстие в плате odpájača nasuňte na vložku.
(см. рисунок 1, позиция 1). Вставьте изоляционный
2. Modul pripojte ku konektoru COM0 alebo COM1 (obr. 2,
модуль на прокладку (см. рисунок 1, позиция 2).
položka 1).
2. Подключите модуль к порту COM0 или COM1 (рисунок
2, позиция 1).
Špecifikácie
Характеристики Pohotovostný prúd 50 mA pri napätí 3,3 V
Rozmery (Š x V x H) 20 × 10 × 36 mm
Ток в состоянии покоя 50 мА при 3,3 В
Prevádzkové prostredie
Размеры (Ш × В × Г) 20 × 10 × 36 мм Teplota –5 až 40 °C
Рабочая среда Relatívna vlhkosť 10 až 95 % bez kondenzácie
Температура от –5 до 40°C
Относительная влажность от 10 до 95% без конденсации
Regulačné informácie
Нормативная информация Výrobca UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24.
Производитель UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o. 39-100 Ropczyce, Poľsko
Ul. Kolejowa 24. Autorizované zastúpenie výrobcu v EÚ:
39-100 Ropczyce, Польша UTC Fire & Security B.V.
Полномочный представитель компании в ЕС: Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandsko
UTC Fire & Security B.V. Certifikácia
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Сертификация
Kontaktné informácie
Контактная информация Kontaktné informácie nájdete na stránkach
www.utcfssecurityproducts.eu.
Для получения контактной информации посетите сайт:
www.utcfssecurityproducts.eu.
Beskrivning Açıklama
2010-2-232-IB Isolatormodul används med kompatibla 2010-2-232-IB İzolatör Modülü, uyumlu adreslenebilir yangın
adresserbara brandcentraler och möjliggör isolerad RS-232- panelleriyle kullanılmak içindir, harici bir cihaz (mesela, seri
kommunikation med en extern enhet (t.ex en seriell skrivare). yazıcı) ile izole edilmiş RS-232 haberleşmesi yapılmasını
Kräver inte konfiguration av centralapparaten. sağlar. Kontrol paneli konfigürasyonu gerekli değildir.
Installation Kurulum
VARNING: Risk för elektrisk stöt. Undvik personskada eller UYARI: Elektrik çarpma tehlikesi. Elektrik nedeniyle
dödsfall på grund av elektrisk stöt genom att koppla bort oluşabilecek yaralanma veya ölüm tehlikesini önlemek için,
samtliga strömkällor och låt lagrad energi laddas ur före ekipmanı kurmadan veya sökmeden önce tüm güç
installation eller borttagning av utrustning. kaynaklarını çıkarın ve depolanan enerjinin boşaltılmasını
sağlayın.
Kontaktuppgifter
Kontaktinformation finns på www.utcfssecurityproducts.eu. İletişim bilgisi
İletişim bilgileri için bkz. www.utcfssecurityproducts.eu.