You are on page 1of 2

Home Assignment

TYPOLOGICAL ANALYSIS I . MORPHOLOGY


group 304
name Maryana Khar

Antoine de Saint-Exupery. The little prince Антуан де Сент-Екзюпері. Маленький принц


(З анґлійської мови переклав АНАТОЛІЙ ЖАЛОВСЬКИЙ)

1. I ask the indulgence of the children who 1. Даруйте мені, дітки, що я присвятив цю
may read this book for dedicating it to a книжку дорослому.
grown-up.
Category of Number, expressed by Category of Number, expressed by diminutive
irregular plural form of the noun child. plural form of the word дитина.

2.'Draw me a sheep!'
Category of mood, expressed by 2.Намалюй мені баранця!
Imperative Mood to mark the order. Category of mood is expressed by imperative
mood in the second person, singular.
3. And the grown-up would be greatly pleased
to have met such a sensible man. 3. I дорослий так тішився: познайомитися з
такою розважливою людиною.
Category of Voice, Direct passive, used to Passive is much less frequent in Ukrainian,
highlight the agent (the doer of the action) that’s why Active Voice is used in the
equivalent sentence.

4. One day, for instance, when she was 4. Якось, коли вона мовила про свої чотири
speaking of her four thorns, she said to the колючки, то заявила йому:
little prince: — Хай приходять хоч тигри пазуристі
'Let the tigers come with their claws!' — не страшно!
Category of Aspect, expressed by the Category of Aspect in imperfective form of the
Continuous form of the past tense in order to past tense, so as to highlight the duration.
emphasize the duration.
5. He found himself in the neighborhood of the
asteroids 325, 326, 327, 328, 329, and 330. 5. Він опинився поблизу астероїдів 325, 326,
327, 328, 329 і 330.
Category of Reflexive Voice expressed by the It is the Category of Reflexive Voice which is
reflexive pronoun which is syntactically equivalent to the one in English sentence.
connected with the verb
II. Валер’ян Підмогильний. Місто The city. Translated by Maxim Tarnawsky

6. Вони жили в одному селі, але досі були 6. They lived in the same village, but before
мало знайомі. now they had barely known each other.
Category of correlation expressed
morphologically, by past perfect form (an
Category of correlation expressed by context accomplished action)
(a covert category)
7. A villager himself from many generations
back, he would be perfect at helping the
7.  Сам з діда-прадіда селюк, він чудово villagers with a sermon or some scientific
вмів би допомогти селянинові чи то advice.
казанню, чи науковими порадами.
Category of Case expressed by the preposition
with .
Category of Case expressed morphologically
by flections.
8. Man has six qualities.
8. Шість прикмет має людина. Category of Determination expressed by zero
article in order to create the meaning of
Category of Determination expressed by “absolute generalization”
context (by word order – by placing the word
in the end of the sentence) - a covert Category of Determination expressed
category. morphokogically by article “a”
(classification).
9. Зніяковівши, Степан пробурчав
невиразно "діло є" і так само неуважно 9. Taken aback, Stepan mumbled, “I’ve come
пішов назад. on business,” and retreated with equal
carelessness.
Category of Voice expressed by the past
participle. Category of Voice expressed by the past
participle.
10. Якби ж Надійка була тут, зі мною.
Category of mood is expressed by past verb+ 10. I wish Nadika were here with me.
particle якби The category of mood expressed be
Subjunctive 2 form to express the unreal
condition

Home Project

You might also like