You are on page 1of 12

Formato de traducción

Simbología:
0: onomatopeya
-: diálogos normales
*: pensamientos
+: diálogos fuera del globo
[: narraciones
{: texto en el idioma original
N/T: nota de la traductora
Contenido:
Capítulo 17

1
후후후

시끌벅적한 게 제일이지.

이제야 저택에 활기가 좀 도는군.

.........

냠냠 sabroso

풍 estilo

탁 extensamente
일부러 그러신 거죠, 이디스 님?

Lo hicistes a propósito, Sra Izzie?

어머? 말이 헛나온 거라니까! 날 못 믿는 거야?

¡Es una porquería! ¿No confías en mí?

하아.. ¡Ahhhh.. !

…아뇨. 그건 아니지만. No, no es eso.

공주님이 걱정이네요. Estoy preocupado por la princesa.

웅성

웅성

설마 저택에 이렇게 많은 손님이 와계셨을 줄이야···.

No puedo creer que haya tanta gente en la casa

7
웅성

공주님, 혹시 특별히 사용하시는 향수가 있으신가요?

Princesa, ¿tiene algún perfume que use?

저희 가문에서 특별히···.

성으로 돌아가신 후엔···.

어?

어?

이게 무슨 일이야!!

¿Qué está pasando?

아하하하하 duda
10

나 좀 집에 보내줘!!

¡Déjame ir a casa!

11

Nada

12

···그렇다지 뭐예요

Porque?

그러고 보니 날씨도 화창해졌겠다. Pensándolo bien, debe de hacer un buen


tiempo.

다 같이 정원 산책이라도 어떠신가요? ¿Qué le parece si vamos a dar un paseo por


el jardín juntos?

13

시끌 시끌 haciendo mucho ruido

그래요. 공주님을 모시고 다 같이···.


Sí, llevemos a la princesa

14

저··· 공주님.

하나 여줍고 싶은 게 있는데···

15

황태자 전하께선 언제 수도로 돌아오시나요?

¿Cuándo volverá el Príncipe Heredero?

16

다른 뜻이 있는 게 아니라 그저···

¿Qué más quieres decir?

이디스의 말을 이제야 알겠군.

Ahora tienes razón.

호호 brillante y claramente
자신의 가문을 위해서든
자신의 야망을 위해서든

Esos dos de arriba 17

18

출사표를 던지고 왔단 뜻이니까.

Querría decir que necesitaba una participación.

이곳 여성들에겐 왕자님이야말로 최고의 신랑감이긴 하겠지

Bueno, para las mujeres, el príncipe es el mejor novio.

그게 바로 내 동생.

Es mi hermana

19

록시어스 델 요제프 아이덴로스. Roxiros del Idenos.

20

나라의 황태자이자 이 소설의 서브 남주.


···하지만 이클렛을 그저 짝사랑하는 역할에다가···
21

결말 또한 좋지 못한 인물이다.

22
···나와는 상관 없어.
.... No me importa.
내 진짜 동생은 재희뿐이라고
La única hermana mía es Jae-hee.
…저기.
23
안녕하세요. 쉘 양.
Hola, Srta. Shell.
24
이, 이클렛!!
¡Niña, ni loco!
벌떡. Levantarse, sobresalt
25
아니, 쉘 양이 아니지. No, es la Srta. Shell
무례를 용서하세요. 쉐, 아니. Discúlpeme por mi falta de respeto. ¡Shell, no!
고, 공주님. Hola, princesa.
···아니, 그냥 편하게···
수설 explanacion
횡설 habladuría
26
또각 dando un golpecito
이클렛!
27
공주님 앞에서 그게 무슨 추태니. Porque estas siendo tan escandalosa frente a una
princesa.
Falta omatopeyas
28
꾸벅. Caminando o reverencia
공주님. 부디 이클렛의 경거망동을 용서해 주시길.
Princesa, por favor, perdóname por los movimientos de Eclet.
29
제 여식이 여러모로 많이 부족합니다.
Mi hija es escasa en muchos aspectos.
30
그것보다 제 아들을 소개해 드리고 싶은데 자리를 옮기심이 어떨지요?
¿Qué le parece presentarle a mi hijo en vez de eso?
주책이라 생각하실지도 모르지만 어미가 생각해도 영특한 아이랍니다.
Puede pensar que es una gran idea, pero es una niña brillante para su madre.
31
아직 어리지만 공주님의 좋은 친구가 될 수 있으리라···.
32
생각할수록 정말 최악의 악역이다.
33
그건 안 되겠는걸.

Eso no funcionará.

네?

Sí?

34

지금부터 이클렛과 선약이 있어서 말이지.

De ahora en adelante tengo un compromiso con

Omatopeya falta

Falta

35

자- 그럼, 내 침실로 갈까. 이클렛?

Bueno, vamos a mi habitación.¿Y el Equelet?

네?

네?
36

뭐예요? 이클렛 양이 언제부터···

¿De cuándo la Srta. Clint viene?

37

누구 아는 사람 없… Nadie sabe...
웅성 웅성

38

탁 extensamente

뜨거우니 조심하시고-

Tengan cuidado con el calor.

39

뭐든 필요한 게 있으시면 시켜주세요.

Si necesita cualquier cosa, por favor hágamelo saber.

40
아, 네. 저기, 감사합니다.

Oh, sí. Gracias.

이거 어쩐다···.

끝 arreglar

Los dos de arriba son 41

42

얼떨결에 데려와 버렸는데 할 말이 생각이 안 나!!

마리온이라도 불러서···

저, 공주님.

43

감사합니다.

44
…응?
45
손수 제 동생을 찾아주신 것도 그렇고···
이번 모임도··· 공주님을 위해 열린 거라 들었어요.
Escuché que esta reunión se celebró para ti
곳에 한 전 번도 이런 못 올 거라 생각했거든요.
46
제 또래 친구들이랑 이렇게 얘기를 많이 나눠본 것도 처음이에요.
Es la primera vez que hablo así con mis amigos de mi edad.
47
결혼 전에 ··· 좋은 추억 쌓고 가요.
48
정말 감사드려요, 공주님.
Muchas gracias, princesa.
49
응?
50
···잠깐만. 결혼 전?
¿Justo antes de que te cases?
결혼이라니, 언제?
¿Casarse? ¿Cuándo?
이번 사교회가 끝나면요.
después de que termine esta iglesia.
51
부들 부들 suavemente
.........!!
어머니가 직접 골라주셨어요.
Mi madre me eligió para mí.
52
진짜 어떻게 되어가는 거야!!!!
En serio, ¿qué está pasando?
53
두둥
54
이 소설, 선 넘네?
55
클라프 남작 가문의 막내로
El baronet de la Casa del Barón
나이는 정확히 모르지만 서른은 넘었다고 하네요.
No sé su edad exactamente, pero dice que ha pasado los 30s.
56
이래 배도 집안에 보석 산을 쌓아두고 있다는 소문이 돈답니다.
Hay rumores de que el barco se acumula en la casa una montaña de joyas.
57
결혼이라니, 진심으로 축하드려요.
Felicitaciones en serio por el matrimonio.
감사합니다 Gracias
?!! 진짜 진심이야?!
¡¿En serio?!
생긋 alegremente
58
아니, 설마 이 세계에선 저렇게 생긴 게 잘생긴 거…
No es probable que sea tan apuesto en el mundo...
…는 아니군.
.... No nada.
59
재희가 보던 막장 드라마 뺨치게요 폴리가고 있잖아!
Es como el último drama que estamos viendo. ¡Voy para allá!
차라리 내가 악역인 게 낫겠어!!
¡Prefiero ser malo!
이게 주인공이 극복해야 할 시련이라면···.
60
¿No es demasiado cruel?
너무 가혹한 거 아니냐고!
61
이건 아니야!!
¡Esto no está bien!
62
여동생을 둔 언니로서···!
꽉 estoicamente
63
아니, 사람이 눈이 달렸으면 이러면 안 돼!!
No, no puedes hacer esto si una persona tiene ojos grandes.
정말, 괜찮은 거야, 이클렛?
¿Seguro que estás bien, Equelet?
64
정말로, enserio,
그 결혼을 원해?
¿Quieres tu casarte?
65
.........
네?
66
Nada

You might also like