You are on page 1of 38
4 Calefaccion y aire acondicionado, y si tema de audio Rajilas de ventilacion. Calefaccién y acondicionador de ave. : Calefaccibn y acondicionador de aire manual... Acendicionador de sire automatico.. ‘Servicio del acondicionador de aire hteruptor de calentamienio (adlo modelos con 43 motores YD2SDDTT y ZD30001) -ennrnnens $10 Sistoma de aucio (si est equipado 608 #nnnen 411 Precauciores del funcionamianto de au +n Antena : war Radio estéroo de MW-SW con repreductor de ‘cintas cassette etannastinanns 418 Radio de LW-NW-FH con reproductor de ‘ensectte so 418, Radi de FMAM con roprocuctar do cassctte.. 4-26 Radio de AM-FM 0 MW-SW-FM con 4-30 Cambiador de locos compactas (CD). Tolétono para automéwi o radio CB... 493 4-38 REJILLAS DE VENTILACION @ ee, i) smoot sanoar saaooss Abra ociere@) (ales ecipado con eles), 9 aust la deeccion del hj dea delas eis de ventlacién. Tamar 4-2 Calofaccién y alre acondicionado, y sistema de audio Tate aa pease CALEFACCION Y ACONDICIONADOR DE AIRE iis won 1. a CALEFACCION Y © mortales a la gente o animales. ACONDICIONADOR DE AIRE «Wo utics of modo de recrevlaclén por MANUAL Bd coverrencin: «La funcién de enfriamionto del aire acondiclonado opera s6lo cuando el ‘motor esté funcionando. ‘¢ No deje solos on el vehiculo a nifios 0 adultos que normalmento necesiten 1a ‘ayuda de otras personas. Tampoco de- bben dejarse solos a animales domésti- ‘cos. En dias con mucho sol, el calor en ‘un vehiculo cerrado puede aumentar la posibilidad:de causar lesiones severas argos periodos ya que ello puede cau- ‘sar que ol aire del interior se llegue 9 ‘enviciar y que las ventanas se empatien. © No deberan operarse fos controles del ‘aire acondicionado y a calefaccién ‘mientras maneja, con el propésite de ‘que toda su atencién esté puesta en la ‘operacién de conduccién del vehiculo, Controles Palanca de control del ventilador: La palanca de control del ventlador @ activa y desactiva ot ventiader, y controle [a velocidad al mise Palanca de control de la corriente de aire: La palanca de conirol de la contionta de aire @) le permite solecciona la sada dea coriente de i= Faire faye desde las rejlas de venti- lacion centales ylaterales. Si — i aire tuye desde fas rjilas de vent- lacién centrale y laterales, y por fas sabdas de los pies Ni El aire tuye principalmente desde las saldas de los pies. AGi— Faire faye desde las caidas del des empafador y as de los pis. W — 61 aio fhyo principalmonto desde as salides del desempaniador. Palanca de control de la temperatura: La palanca de control de la temperatura @) te permite controlar fa temperatura del aire, Palanca de admisién de aire: La palanca de adiisién de aire @ le permite seleccionar la cieulecién del are exterior o la recircuacién del aire. CCalefaccién y aire acondicionado, y sistema de audio 4-9 1» Posicion ax, ‘Se alimenta aivo exterior al interior det habité culo, Use esta posicion para ol funcionamiento normal de la caletaccitn y del acandicionador de are. Cuando no se levanta polve dalante del vehi culo, esta posicisn as efectva para permiir entrada de aire fresco, ¢ Posicion ces, El ate interior se hace reciculsr. Mueva ia palanca de admision de aire @ a esta posiciin cuando condluzca por sitios polvorosos ‘© para evita los escapes del tric. Botén del acondicionador de aire (si esté ‘equipado con él): .botén del acondicionador de aie fo tienen solamente oe vehiculos equipados con acondi cionador de air. Aranque ol motor, nueva palanca de cont del ventilador @ a la posicién deseada (1-2 4) yoprima el botn det aconccionader de aire @) pura conecar el acondicionador de aire. Laz indcadora se encenders cuando e acondico- cadior dear ete funeionando, Pera desconee taro! acondcienador de sr, opens beton una ver mas para levalo hasta fa poscion iii Funcionamiento de la calefaccién Caletaccién: Sousa para hacer entrar aie caliente a raves de fas saldas de ventlacion del uote 1. Muova la planea de admision de aire @) ala posicion “acs, par ls calefaccién normal 2. Mueva la palane’ de contol de are @) a la posiciéa "« 2, Aetivo la paianca de conttal de ventiladar ©. 44 Mua Ie palanca de contol do la tempera tura © aa posicién desoada-ente fe post ‘ion media y la posicion "HOT", 1» Para calentarripdamento el interior, muora Ia palanca de admision de aite @ a la posicicn "cen," Asagirese de volver a.co- tocar a palanca de admisién de ao @ on fs posicdn "acs," pata la calalaccién normal Vontilacion: Esta modalida alinonta sro extio ravés do las callas de veniacién central ylaterales. 1. Muevalapalanea de admisin de ire @ ala posicién "ac", 2. Mueva la palanca de control de ae @) ala posicion * 53°. 4-4. Caletaccién y aire acondicionado, y sistema de audio 8. Active la palanca de control del ventiador ©. 4. huowa fe palnca do conta do a tempor: ture @ la posicion deseada. Deshelamiento 0 desempafiamiento: So usa para descongslar y/o desempatiar las, ventanils. 1. Nuevallapalanca de admisién de aire @ ala posicén * acs 2, Mueva la palanca de control de aire @) a la posicia " Gp *- 8. Active la palanca de Gontol del ventilador 4, Mueva la palaica de cool dé la tempera: {ura @) ale posiién deseada ene la posi- cin media ls posicin “HOP + Para quite rpidamente o hielo 0 el empar Famiento de es venienilas, muevalapalanca de admision de ate @ a la posicion eas" la palinca do contol del verlador @ ala posiion "4" y In palanca de. contrel de la temperatura @) a la posicion de calen- tamiento maximo HOT). Tan pronto como ‘90 haya. despejado le ventana, muova la palanca de admision de aire @ ala posiion "aa". Sie diel deshelar el parabrisas, active el Acondconador de aie (6 esta equipado con ob. Caletaccién a dos nivoles: Esta modaidad aimenta ave del extcor por as rajlas do ventiacién conta y laterals y ai caliente por la caidas de ventiocién de suelo, 1, Muovala pelanca de admision de cre @ a la posicién * ns". 2, Muova la palanca de contol de ate @) a la posicion "Sf 3, Active la palanca de contol del ventiador ©. 4, Normalmente, mueva la palanca de control do ia temperetura @ hasta un punto inter- medio entra las posicionee de calefaccién y ‘tio CHOT” y “COLD, Calefaccién y deshelamiento: CCafionta ol intovor y dashila of parabrsas 1, Muova a palanca de admision de size @ ala posicién "acy". 2. Muova la palanca de control de airo @) a fa posicién * By" 3. Active fa palanca do contrat del ventiador o. 4, Muova la palanca de contol de la tempera tura@ a la posicién deseada entre la posi cidn media y la posicién "HOT". Consejos de operact Limpie ta nieve ye! hielo de las rasquetas y entrada de aire del parabrisas. Esto mejo- ‘ard la operacién de la calefaccion y des- ‘empanamiento. Funcionamiento del acondicionador de aire (si est equipado con él) ‘Arranque ol motor, nueva la palanca de contol 4) vontiador © a a posiién descada (t a4) ¥ optima el botén del aconccioneder de iro @) pave activa el mismo. Quand ol accndcionador do siro osté conoctado, se sumaran la funcio~ res de enfiamiznto y deshumidieacion al fan- ‘ionamionto do la calefaccén En condiziones ambientales de calor o hume- dad, 26 pedré obeerar nigbla. proven ‘desde es rajllas de vontlacion ya que ela 05, teniado ripidamente Esto ao indica ningin al furcionamiento Enfriamiento: ‘Se usa para entiar y deshumicfioar el ints 1, Muova la palanea de admisién do aire @) ala posicidn " sas" 2, Mueva la palanca de control de aire @) ala posician” sg" Calefaceiény 8. Active la palena do’ contr del ventilador 4. Oprima ol tin del acondisionadr de’ siro ©. Se oncendocd la uz neicadora. 5. Muova fa palanca do contol de la tempera- tua @ al posicién desoada, «Para enfin ripidamente , nuova ls palanca 0 ecnicién do ave @ a la posicion * ca ‘Asogirese do vlver a colaca lap lanca de adrisién do airo @ a la posicion * pay" pora entrar normalimente Calefaccién con deshumidlficacién: Se.usa para calentar y deshumidifiar 1. Muevallapalanca de admisién de aire @) a la posicion * ac 2. Mueva la palanca de control de nie @ a la posician 43" 3. Active la palanca de control del ventilador 4. Oprima el botén del acondicionador de aire @. Se encendort a luz indicadora 5, Mueva la patanca de control de Ia tempera tura @ a la posicion deseada, acondicionado, y sistema de auidio 4-5 Deshelamiento con deshumidificacién: ‘Se usa para descongelar/desempatar lab ven tanilas. y deshiumidiicar. 11, Mueva la palanca de admision de posicién * acs" 2. Mueva la palanca de control de aire @ ala posicién " Gay 8. Active la palanca do control del ventilador o. 4. Oprima el botén del acondicionador de aire @. Se encenders la luz indicadora, 5. Mueva la palanca de contol de la tempera: ‘ura @ a la posicen deseada, Consejos de operacién: ‘© Mantenga las ventanilas y la esootlla oetrar ‘das mientras esta funcionando el acondicio- radar de aire. ‘# Después de eetacionsr en ol eol, condizcs durante dos 0 tres minutos con fa vontanilas abierias, Luogo corre las vertanilas. Este permit al acondlcionadot do aire entar 0 Interior con mas rapidez + E acondicionador de aire debe dejarse en funcionamiento durante aproximadamente diez minutos una vor al mee come minimo. Esto evita que se dane el sistema debido ala falta da lubrcacion o@ale © Si el indicador del refigarante del motor ‘excede la posicén "HOT, desconecte ol ‘acondicionador de aio. Pide a un concesio= nario NISSAN que comprucbe | vohicul. Vea "Si su vehicuo se sobcecatenta" on ls ‘seccién "6, En caso de emergencia” para mas informacién, 4-6 Calotaccién y aire acondicionado, y sistema de audio ACONDICIONADOR DE AIRE AUTOMATICO ‘Arranque-l motor y utlice fos controls. para @ La funcién de enfriamiento del aire ‘acondicionado opera sélo cuando el motor esta funcionando. ‘+ No.deje solos en ol vehiculo a nifios 0 ‘adultos que normalmente necesiten ta ayuda de otras personas. Tampoco de~ ‘ben dejarse solos a animales domésti- ‘cos. En dias con mucho sol, el calor en tun vehiculo cerrado puede aumentar fa posibilidad de causat lesiones soveras ‘0 mortales a ta gente o animales. No utiles of modo de recirculacién por largos periodos ya que ello puede cau sar que ol aire del interior se llegue a enviciary que las ventanas se empafen. No deberdn:operarse tos controles del aire acondicionado y la calefaccion ‘mientras maneja, con el proposito de que toda su atencién esté puesta en la ‘operacién de conduccién del vehiculo. Funcionamiento automatico (modalidad AUTO) Enfriamionto y calefaccién con deshumidificacién: Esta mdalided de funeidnaminto puede uti zatsenormalmente durante todo ol afo ya que el ‘sistema mantiene una temperatura constante, La distrbucion del flujo de ae y la velocidad del ventilador se controlan también de manera au= tomatioa 1. Opsima et intenuptor AUTO @ para act= varlo. (Be indicaré "AUTO", 2. Giro el cusdrante de control de temperatura @ para sjustar a temperatura descada entre TBC y BC (65°F y 85°F). ‘¢ Ajuste el cuadrente do control dé tempera~ twra @ on aprorimadamente 25°C. (77°F) para una operacin normal ‘+ La temperatura del habiticulo se mantendra automaticamente. Le distrbucion del fhjo de fie (Con el inleruptor “ces,” @ y el nte- truptor * sc25" @ desactvados) y la veloc ‘dad al ventlacer eo controln también de manera automatca ‘© Sino se necesita las funciones. de enfria- rmiento y dosecacén, optima alintemyptor del aconcicionador de sire @) para actvaro, El incicador "A/C" no 8 encenders (cuendo se Caletacciény sire acondicionade, y sistema de audio 4-7 utiliza como calefaccién). En esta modalided; la temperatura del sire expulsado por las rails no sert interior ala dal aire exterior. En condiciones ambientales de calor o hume- dad, 86 podr observar niebla prevaniante desde las railas de ventiacién ya que el sire es ‘onfriado rpidamente. Esto no indica ringin mal funcionamiont, Calefaccién (A/C desactivad Utlico esta modalddad cuando necesita usar solamente la calofaccien 1. Oprimaclinteruptor AUTO @ para actvalo (60 indcaré *AUTOY. 2, Oprima el interupter A/C ® pera actverlo (Ge apagara el indicadr "A/C. ‘8. Gire el cuadrante de contol de temperatura @ para austar la temperatura doseada 4 No luste la temperatura aunainfeiora lal ai exterior. De hacerlo, el sistema no fun- cionard correctamente- La tomperatura dol habitéculo oe mantondea automdticamente. La distrbucion del fujo de aie ya velocidad del ventlador se controlan también de manera aulomatica. © Nose "ecomienda cuando, las. ventarifas estan empanadas. 4-8 Calofaccién y 4. Oprii ot interuptor AIC @ tuevamente para actvar ol sist de retgeracion, (oe Bncenders lau inceadora) Deshelamionto con deshumidiicacion/ desempanamiento: 1. Oprira ot interoptor* @p ” @ pia act var. (68encendra la near) 2, Gre ol cusdrane de contol do temporture ® para ajutar la temperatura doveada, + Para dosompansr 9 descongalarripida- oror do fn vial, pulse do contol manus! del wantindor © "Oy coléquco en la posicion mas aka" $e 4 Tan prontocome sea posible descus do que eparabriao ete impo, opima ont rmuptor AUTO @) para volver a la modalidad dde funcionariento automtica, Se-permit la entrada de ite exterior en el hhabitacuio para mejorar el rendimiento-de la funcion de desempanamiento, Funcionamiento manual Interruptor del acondicionador de ai Permits uiizr fas funciones de deshumidliice- cin y entiamionto Cade vex que 80 opine el intenuptor ®, et acondicionade, y sistema de audio Indicador “AIO” 3 enciate ¥ 38 api’ (ON y (OFF) altemadamente. Cunndo el incicador est apogado (OFF), el scondicionador de are puede uilzarse como caltnccion Control maniial de la velocidad del ventilado Optima el interpor de contol del ventiador “GF ".® para controlar manualmente la velo~ ‘ida dl ventlador. + Optima el interuptor AUTO @ para volver a ontolarautomdicamente la velocided del vertiader. Interruptor de recirculacion de aire: Optima el intonuptor de reciciacién do aire * eax" @ para hacer recvcularo are interior dentro del vehicula. Se encenders lal indica dora, Interruptor do circulacién do aire exteri Oprima el Interuplor do cicculacisn desire entanor* scx," @ para hacor entrar are axterior en el habtdoulo del vehcule, Se encenderd la luz ineicndora Cuando no o8 lavatte polvo dotante dal vehi culo; esta posicién os ofectiva para: permiir entrada de aire fresco. Intersuptor de-contro! manual del flujo de aire “MODE”: AA opximir el interuptor de control manual del flujo de ate "MODE" ® se scleccionard la ‘compuerta de aire de la siguiente manera’ Spa + lace fuye desde las rellas de vent- lacién centrale y laterals. Sid + El aie faye desde las rejllas de vent lacién centrales y laterales, y por las saldas de los pies. af + El aire fhye principalmente desde las saldas de los pies aire fuye desde las salides del dos fampanader y las salidas delanteras y ‘raseras de los pies wa Desactivacién del sistema Pulse el interruptor OFF @). Consejos de operacién Cuando ta tomperatura del fuido de reigera- ‘ign del motor y la temperatura ambiente sean bojas, pudiera no salir aire por las rajilas de los pies durante un méximo de 160 segundos. No obetante, esto no indica un problema de funcio- ramionto. El aire saldra normalmente por las rojllas de los pies después do que el motor so haya calentado euficiontemente, El acondicionador de aire debe dejarse en funclonamiento durante aproximadamente diez minutos una vez al mes como minimo. Esto ayuda a evitar que se dafie el sistema debido a la falta de lubricacién, saionora] El sensor @ situado ene tablero de instrumen- tos ayuda a mantener constante la temperatura No coloque nada encima 0 cerca del senscr. CCaletaccion y sire acondicionado, y stoma de audio 4-9 ‘SERVICIO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE El sistoma de ire econdicionado de su vehiculo est cargado con un refigecante disofiado para la conservacion del medio ambiente, EI refrigerante no dafia la capa de ozono de la tierra. No obstante, Para efectuar ol mantenimiento del acondicionador de aire NSSAN se necesita ‘equipo de carga y iubrcante especiales. La uilizacion de rerigerantes 0 lubricates inade- ‘cuados puede causar dafos importantes al sis~ tema de aire acondicionado. Vea “Ratrigerantes y lubricantes recomendados para el sistema del ‘acondicionador do aro" en a saccion "9. lator macién teria” Un concesionario NISSAN puede mantener sistama de aire acondicionado de su vehioulo ambientslmente "impio" ‘sanoares| INTERRUPTOR DE CALENTAMIENTO (e6lo modelos con motores YD25DDTi y ZD30DDT) 1 interuptor de calentamionto esté on al lado inferior dol tablero do instuxmentos. Esto intoruptor ae usa pare acclerar el calenta- miento ouando el motor esté fro. Cuando el intornuptor ae activa (ON) @ y el indicader @) ‘se enciende, la unidad de contclelecténica del motor aurenia automiticomente fa velocidad en rant de mater fro, Ei sistema funciona cuando la transmisién esta ‘nla posicin P (catacionamiento para la tans- misién automatica) o N (punto muerto para le ‘ranemisiga manual y el acelerador deen 4-10 Caletaccién y aire acondicionado, y sistema da audio Desactva a intorsuptor @) cuando so mueve ol indicador de la temperatura del refrigerante del moter. Cuando se conduce el vehicul, el sis- tema se dessctiva aulométicamente, ‘SISTEMA DE AUDIO (si esta ‘equipado con él) PRECAUCIONES DEL FUNCIONAMIENTO DE AUDIO By soverrencn: La radio no debe sintonizatse mientras se conduce a fin de prestar toda la atencién a a conduccién, El sistema de audio funcionara cusndo al inte- rruptor de encendido estén la posicién “ACC” WON", Radio 16 La recepcidn de la radio estéafectada por la intensidad de la sefal de la emisora, dstan= cia desde el transmisor, edifcios, puentes, monteras y otras inluencias extemas. Los cambios inlermitentes en ia caldad de re ccepeitn estan causados normalmente por ctas influencias externas ‘#1 uso de telétonos celiares dentro 0 cerca del vehicle puede afectar Ia calidad de la recepeitn de fa rac. Reproductor de cintas cassette © Para mantener la buona calidad del soni, NISSAN recomionds ol uco de cintas de ‘capsctto de 80 minutos o més cortas. ‘© Se deben sacar las cintas cuando el repro- ‘ductor no ee use. Mota las cintas on sus fundas y no las deja expusstas ala luz drocta del so, calor, humedad ni campos magnet 1 Laluzdltecta dol 601 puede hacor que la cinta 20 deforma. El uso. do cintas deformadas puode hacer que la cinta se atasque en el teproductor. 1¢ No use cassettes con etiquetas, casi des- prendidas 0 peladas, ya quo pueden atas- case en el reproductor. ‘¢ Sila cinta del cassette est toa, itroduzca ln lapiz en los oricios del cassetie y rebo~ bine la cinta bien. Si la cinta esla foja se puede atascar 0 causar perturbaciones del sonido. 16 Cada certo tiempo; la cabeza epiroductora y los rodilos acumularan residios de la cinta con a paso de la cinta sobre la cabeza, Esta acumulacion de residuos puede hacer que ol sonido se debilte o que haya perturbaciones dde sonido, po lo que dabers impiarse de vez en cuando con una cinla de Tmpieza, Sino se quitan dichos cesicuos periédicamente, 26 necesitara hacer una revision general del reproductor para impr. Lector de disco compacto (CD) © Debido @ la humedad, elector de CO puede ‘ri 0 en dias luviosos. Si ocurica, saque el disco de! lector 0 veatile completamente el leotor de CD. Ellector de CD puede toner saltos durante la toproducciéa cuando se conduce por care teras en malas condiciones, Aigunas voces, el lector de CD potria no funcionar cuando la temperatura es muy alta dentro del habitéculo. Disminuya ia tempera tura antes de usero No exponga el CD a la luz directa del sol. [Las Ds que son de baja callad o que estan ‘uci, rayados, cubiertes con huellas dacti- lars © que estén pinchados pucieran no funcionér correctamente. Loe CDs siguientes pudliéren no funcionar corectamente — Discos compactos con control de copia (econ) = Discos compactos grabables (CD-R) — Discos compactos reescribibles (CD- RW) ‘No tlioe los siquentes tipos de CDs porque ppusden hacer que el lector de CD funcione ral acondicionada, y sistema de audio 4-11 — Discos compactos de 8 cm (8,1 pula) ‘con adaptador = Discos compactos confein adapiador ~ Discos compactos que no son circularas — Discos compactos con etiqueta de papel = Discos compactos que astan slabeados, tayados 0 con bordes anormales. ANTENA Antena automatica La antena se extendoré automaticamenta cuando se encienda la radio, y se ratraera al _apagatia, Si se deja a radio encendida, la antena 50 retraera al gras la lave de contacto, a la posicita "OFF", y ge extenderd al girara a la posicidn “ONT 9 “ACC” PRECAUCION: ‘+ Antes do poner la radio, asegirese de ‘que no hay nadie cerca de la antena y de que hay suficiente espacio pata que se extienda. ‘© Para evitar dafios, asegirese de que la antena estd totalmente retraida antes de que el vehiculo entre en una maquina lavadora. © La suciedady materias extrafias pueden interrumpir el funcionamiento de ta an- tena automética. Limpiela_periédiea ‘mente con un pafto himedo. Esta lim- pieza_ es especialmente. importante durante el invierno en zonas donde se ‘eche sal u otros productos quimlcos en {a carretera, ya que seran salplcados a la antena. Antena manual ‘Auste la extension de fa antena de manera que se obtenga la mejor recepcién. Una antena totalmente extendia suela ofrecer oe mejores resultados con omisoras distantes PRECAUCION: ‘Asegurese de retraer la antena antes de Javar el vehiculo en una méquina de favado ‘automitico. De no hacerlo la antena puede daharse. 4-12 Colotaccién y sire acondicionado, y sistema de audio atone Inteuptor de encendido y apagado (ONOFF)/botén de control del yolumen (VOLUME) 2. Botin de expulsién Botones de programa (PROG) de avance rapido-rebobinado Pantalla ‘Botén de control de Ia tonalidad y equiloio de canales (TONE/BALANCE) 6. Boton selecior de banda 7. Botones de seleccisn de emisora 8. Botones de sintarizacion RADIO ESTEREO DE MW-SW CON REPRODUCTOR DE CINTAS CASSETTE Funcionamiento de la radio ‘Oprima ol interruptor ON-OFF para escuchar fa radio y sinlonice la emisora deseads. Gite ef mando de volumen (VOLUME) para regular el volumen, Cambio de la gama y del paso de frecuenclas (Para América Central y del Sur): La gama y el paso de frecuencia de esta radio fueden cambiarse para adaptarse a las usadas América Canival y del Sur. Para cambiar la gama y el paso. de frecuencias, haga los guiente: 41 Encienda el equipo de sonido. seleccione la modalidad do radio. Martonge opsimidos los'botones selectores: de emisoras 3 y 4 9, Oprima el botén de sintonia manual * a, mientras estin oprimidos las botones selec tores de emisoras 3 y 4 Se indicard "MW 1530 kHe" Después de esta la gama y el paso de frecuen- Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-13 cias se habrin camibiado pata la zona de Amé= rica Cental y del Sur. Soloccién do la banda desoada: Optima al selector de banda para. cambiar deade MW a SW. Sintonizacién: © Sintonizacidn manual Optima ol botéa de sintonizacién * * 6 el at © Sintonizacih automatica (AUTO) Opdima el botén de sintonizacion * y * 0 el "a “durante mis de 1 segundo para cambiar la emisora a la emisora siguiente, Funclonamiento de la memorizacién de ‘emisoras: Se pueden memerizar cinco emisoras por cada banda, 1. Seleccione la emisora deseada, 2. Presione el botén de solecsién de banda durante. mis de 1,5 sogundos, 8. Los otros botonés pueden’ sjustares del tmiemo modo, Si el cable de la bateriaesté desconectaio,o si se funde ef fusible, la memoria de la radio se ccencolard, Si so suede wolva a mamoriar las Regulacién del equilibrio de sonido entre los altavoces “Tre dol mando de equilério (BAL) y gel para regular el ylumen eatre los altavoces izquierdo y derecho, Aluste de ta calidad tonal: Gire el mando TONE para regular la respuesta de los tonos graves y agudos. Funcionamiento de la cinta ~ cassette Gire la lave de contacto, a “ACC* u ‘ONT € insartecuidadosamante un cassette en et alcja- rmiento de la cinta, La cinta cassette sera automaticamente cargada dantra del reproductor. En ia visuaizacion apa- recerd la palabra "TAPE" y una flecha indicando cl lado de reproduccion de la cinta No fuerce la cinta de cassette dentro de ta ranura de carga. Si'la’ Inserta haciendo fuerza puede dafarse el mecanismo de reproduccién. La cinta cassetta cambiard automdticamente la direccian de reproduccion al terminarse de ro- producir la primera cara, 4-14. Calefaccién y alre acondicionado, y sistema do audio ‘Avance répido 0 rébobinado de la cin ‘prima ol botén de avance rapido * pp" o ol de rebobinado * 44 * do la direccién deseada de le cinta, Aparecerd el sinbolo * Jo" 0 * "en Ia visuaizacién. Oprima el botén de expulsion para ccancelar Ia funcién de avance répido 0 de tebobinado. ‘Cambio del sentido de reproduccién do ta cinta: ‘Oprima el selector de programa (PROG). En la visualzacion aparecera el simbolo * pp * 0" OD = [BAG] — Raclo ‘Cuando no se haya un disco cargado eno} ‘cambiador automatica del CDs, aparecerd NO DISCS en la. viualizacion durante 9 segundos, Cuando no se haya cargado. el cambiador ‘automtico del CDs, aparecara NO MAG en la visualizacion durante 3 segundos. ‘Cuando ne 22 haya cargado una cinta, se ignorara la modalidad de cinta, MOD] Selector de la modalidad de audio: prima et botén MOD para soloccionar ta mo~ dalidad de sjuste de aude (graves, agudoe, cauilibrio do canalee, atenwacién 0 eonoridad; y s6lo ena modsldad de ciata ON/OFF dol ealto de espacios mudos y del control de la radi). Optima ol botén do funcion A. 0 y sion- tras solecciona la modalidad de audio (radio, Cinta y CO) para'cambiar de modalidad como se indica a contnuacién, peta nA aw a) =e, Ih asusic all on _ SSS (Goel >. en la modabdad de control do graves paré jus tar el rvel de los tonos graves, © Control de agudos (TREBLE) Utiice esta modaldad para acentuar'o ate rat la respuesta de los tonos agudos. (Opeima’el boton-de funcion << 0.>>. en ca la modalidad de: conttol-de_agudos: para ajustar el nivel de los tones agudos. Control ‘de equilibrio de canales (BA- LANCE) Utiice esta modalidad para ajustarel equi. brio de volumen entre los canalos izquiordos y derechos. Ogrima el Boten do funcion << 0 >> on la modsidad de aquilibio de canalas. para ajustar el nivel sonore entre los altavooes izquierdes/derechos. Control de atonuacién (FADER) Utiice esta modalidad para ajustar cl equi bo de volumen ents los canales delanteros, ytaseros. Opxima ol botén de funcion << 0 ‘>> en la modalidad de atonuacién para sustac el nivel sonore entre los atavooas elanteros/raseros, . faccién y alto acondiclonado, y sistema de audio 4-1-7 Indicaciones:y descripciones de modalidad de audio aaeN OE wooons | anueniSioRitiucion 3 abo Pe << | Sas | >> use Gea | oases | ons | asso Sens ea Gin de | trees.) rene | mee os Sass Bano | mate mune tein | Roa pave | Se mage | eto co Fa | HORS pee Jequtiio. | Tima’ | Fado |. amt ieee | Sts aie) ‘* Encendido/apagado (LOUDNESS) Oprima ef botén de ajuste do funcién <<0 >> on la modaldad de sonotided de audie para acivar y desactivar la tuncion do sonotidad, Esta modslidad se indica como sigue: ous OFF ESAGTIVADA ‘ACTIADA ‘© Activacin/desactivacién de salto de ‘espacios mudos (BLANK SK) 4-18 Caletactién y air Oprima'ol bots ejuste da tuncion << 0 >>. onla modaldad do cinta para setvary esactivar la funcién de salto de espacios ‘udos (espacios sin grabar de aproximada- mente 42 segundos de duracée), ‘© Activacién/desactivacion del controt de {a radio (RAD MON) ‘Optima el bot6n de ajusto de funcion << 0 >>. en la modalidad do cinta para actvar y desactivar la funcién de control de la radio. (Cuando esta activada le funcién RAD MON, ‘se podra escuchar la radio mientras la cinta avanza ripidamiente 0 88, rebobina (FFIREW), Funcionamiento de la radio. de FM-AM Aia_| Seleccién do bandas/ ‘almacenamiento autométic Cuands se oprime el botén FAM durante menos de 2 segundos, la banda’de recepeién ccambia en el orden siguiente: ede el Cuando 0 oprime 2! betén FM/AM durante al menos dos segundos durante la recepcin de FM, so buscan automaticamonte las emisoras y {20 almacenan sulométicamente en FM las sols acondicionado;¥y sistema do audio cermisoras que tienen fas sonales mas fuentes. El sonido se interurmpe haste termina la ope racion de almacenamiento, tas lo cual se sinto- niza automsticamente el canal memorizado 1 AA] LY | sintonia manual: B. vovenrencn: La radio no debe sintonizarse mieritras se ‘conduce para evitar perder fa atencién du- rante la conduccién. * ‘Oprima estos botones para sintonizar as emiso~ es, manualmente. La. frecuencia . sumenta ‘cuando se oprima el boton A. y disminuye al optim el boton. Ny. La trecuencia cambia en pasos de 80 kHe ei la banda de FI, kHz ena banda de MW, 1 KH: fon la banda de LW. [X<] [>>] sintonia por bisqueda: Hay dos nivelos de sonsiblidad para la sintonia por busqueda: busqueda DX. en la. que se Sintonizaré cualquier emisora que pueda reci- birse; y busqueda local (LO), en a que solo se sintonizan las emisores que tienen unas sefales sulicientemente fuertes, es deci las emisoras locales. '# Cuando se oprime el boton: >>-une ver, la frecuencia aumenta desde ta Sitonizada en ‘268 momento y ge busca la siguionte omisora ‘en 09a banda de frecuoncias en modalidad local (LO). Oprimiendo el boton dos veces 69 busca la siguiente emisora’en lf médalidad DX. Durante la sintonla: por busqueda’ se ‘lencig Ta Salida do aul. ‘© Cuando se oprime el boton << una vez, la ‘recuencia leminuye desde la Sintorizada en ‘228 momento y 88 busca la sigunte emisora fen esa banda dé frecuencias on modaldad local (.0). Oprimiendo ol botén doe veces co busca la siguiante emisora' eh la modalidad DX. Durante la sintonia, por buequeda, eo ‘lencia la alida do auclo, ‘# Si no se encuentran emisoras despubs do {que 92 han busosdo todas las frocuenciss en la modafidad de bisqueda local (LO), la madalided,cambia eutomsticaenta a la de bisqueda DX y_se, welve.a buscar una cmicora. El nive! de sensibilded carbia tam- bién si se valve a oprimir el mismo botén durante la sintonia por bisqueda: Ls sintonia por busqueda’ se reanuda en la modalded DX si se oprime el hoten de bisqueda ates de 5 segundos:después de que. se haya sintorizado una emigora en la modalided DX. CD * GB) memes: arn bt 3 raeva rtal onoe STegundoe pare obra lors gue Cea almacenada‘en dicho botén. Al oprimir un botén de memoria durante més de 2 segundos se almacenar la frecuoncia de la ‘emisata que et sintonizada en dicho botén. [PTY] Tipo de programa: Cuando se opsime el botén PTY durante menos de 2 segundos en la madalidad de FM, se indica el nombre PTY de la emizora sintonizada, Du- rate este limp la pantalaindicara NONE si el ‘codigo de datos de PTY es cero 0 8 los datos no pueden leerse ‘Cuando so opxima este boton durante més de 2 ‘segundos en la modalidad de FM, so indicaré durante 8 segundas el utimo nombre memor- 2ado PTY; laradio 60 estableceré an la moda- lidad de soleccion PTY. ¢° Modalidad de seleccion PTY El nombre PTY puede seleccionarse y des- puts da 5 eegundes sin pulsar inguna toca, Ia’ radio se establece en la. modalidad de ‘espera do interupcién PTY y se presenta el nombre 0 la frecuencia PTY. Lalséleccién del nombre PTY puede hacerse ‘con ol betén de sinfonla. por besqueds A. 07 efile modalided' de seleccion Pry. ‘Opimiondo una vere! botén de sintonia por bisqueda A 0° se puede avaniar © relroceder a otro nombre PTY.Si so oprimen ‘tos botonas durante mas de 0,8 segundos, fl nombre PTY avanzard 0 retrocederk on Secuencia cada 0,5 segundos hasta que se suelta al boten, Caletaccion y ale acondicionado; y sistema de audio 4-19 NEWS ——- AFFAIRS —- INFO oS 4 it socuyenr sPoRt 3 ny co it roxm = ©) eucaTE 28 5 it MW ouies DRAMA 2 6 i HW NATION MM cutTuRE % 7 i ut COUNTRY -=SOCIALA SCIENCE 25 rn ° Vt Vt ia wazz || CHILDREN VARIED 2 %8 3 it it it oasis || FINANCE OPM 23 7 10 a u i teaver || WEATHER — ROCKM 22 78 "1 MH a i PHONEIN || OTHERM MOM 21 1s "2 it a i reuiciont| cuassies— ur m 2 ‘¢ 8 La seleceién del nombre PTY puede hacerse también presionando los botenes de memo- Les nembces PTY inicales estan almacena- dos en los botones de memoria, pero pueden cambiarse oprimiendo los botones de memo ria durante més de 2 eogundos cuardo 60 indica l nombre: PTY dosesde, Adicionalmonts, ial salescionar un nombre PTY con ol boitn A 0 Vy este os igual ue uno ya almacenado en la memoria, se indicaré el namero del boida de momoria ‘correspondiente Busqueda PTY Laradioseleceiona la busqueda PTY durante la modalidad de seleccién PTY al oprimi bbotén de sintonia porbusqueda << 0 >>. Durante la biequeda PTY, laindioacin de a pantalla cambiard clobéamente “cada. so ‘gunds entré SEARCH y el tipo de programa conespondiente, ila radio encuentra la emisora PTY de- ‘seada, ol nombre PTY se indica durante 3 ‘segundos. Modalidad de espera PTY. La modalidad de espera PTY puede activarse fm las modaidades de.FM, cinta y CD. 4-20 Calotaccién y aire acondicionado, y sistema de audio Se-anunciaré una interrupoién de PTY me- ante un pide y se incicard ol nombre PTY durante 3 segundos cuando la radio detecta el mismo cédigo PTY en la modalidad de ‘espera PTY y la emisora sintonizada o emi= ‘soras EON. La indicacion cambiara al nom bre PTY de la emisora interrumpida, ‘Cuando se oprime el boton PTY durante menos de 2 segundos, la modalidad de cespeia PTY se desactva y la incicacion PTY >en la madalidad de juste de prelerencias del usuario como sigue: ENGUSH <> DEUTSCH => FRANCA Pry Pry ery Pry Funcionamiento del sistema de datos de radio (ROS) Frecuencia alterna (AF): {Ga fincion AF funciona elas modalidades de FFM (radio). Cuando se oprime ef botén AF durante menos de 2 segundos, 2 activa 0 ‘desactiva la funcion AF. el indicador AF: (Cuando el bot6n:AF so oprime durante més de 2 segundos, se activa la funcion REG (Regiéa). ‘Cuando est activada la modalidad de AF se ‘actvan as siguientes funciones: ‘@ Funelén de conmuttacién automatica Esta funcién compara la intensidad de las ‘sefiales en AF (Ista de frecuenclas alterias) y selecciona la émisora qu tiene las mejores ‘condiciones de recepcién. ‘¢ Busqueda de informacién de programas, La bisqueda de informacion de programas {se inicia automaticamente si no s2 en Cuentra ninguna emisora adecuada con la funcian auomaticamente mencionada aria, La tuncién de busqueda Pl comorvebe cada ‘emisora RDS can @ mismo cédigo PL. Du ante este pariodo, 6 silenca el sonido y se indiea SEARCH en la pantalla La funcion de busqueda Plise interrumpe af encontrarse tuna emisora adecuada. Sino se encuentra ‘ninguna emisora después de buscarse todas las recuencias,laredio wee ala frecuencia previa ¢" Actualizacién de:los datos de otta red ‘mejorada (EON) (Esta funcién esta tam- ign, disponible cuando la modalidad [AF esta desactivada,) ‘Cuando >do fa manera eiguionto. en la modalidad “de ajuste ds. preferencias del Menitde ajuste de preferencias dot usuario: Optima el mando de encendido/éentral de vo- tumen al tiempo que se oprie el baton FM-AM, En la panialla sparecers. ADJ TA, VOL y un ‘numero que indica e nivel de volumen. Cada vez ‘que se puis el selector A 0 y le opcién seleccionada cambia como sigue: ADITA >. ADION: > GALA CURVE vot "Vor er GALA OFF u th ENGLISH PTY/DEUTSCH PTVIFRANCAIS PTY ‘Aluste el volumen, GALA CURVE o idioma PTY con el mand <0. >>. 4-22 Caleteccién y aire acondicionado, y sistema de audio Rosintonia automética: En la modalidad do cinta (© CD), sila emisora {quo estaba cintonizada antes de la conmutacion 1 trarsmite datos ROS/EON, la radio se snto- riza automdticamente en una émisora que emita datos RDS/EON. Cvando:el aparato vuelve t Lullzarse on la modalidad de radio, se selecciona la emisora anterior. Se roalza la sintonia auto matica en los casos siguientes: 1# Cuando no se reciben datos RDS durante més de 25 segundos estando.activada lo modalidad AF desactivada a modalided TA ‘#» Cuando no puede recibrse una emisora dé interupeién de anuncios del trfco durante més de_25 segundos cuando la modalidad AP esta desactivada y la TA esta activads, ‘© Cuando no puede recibirse durante mas de 26 segundos una emisora RDS de interup- ‘in de anuncios del trfico cuando las mo dlidades AF y TA estén activadas. Memoria de informacion de trético (TIM): Para’ activa ¥ dosactiva la memoria d informa ‘cide do trafco (Kuncidn TIM), présione e! batén TIM durante mis do 2’ eogundos. So puedo ragistrar la informaciéh de! vafico durante un pperiode do 4 minutos olando el botén TIM y la funcién TIM estan activados. Para roproducir 0 parar el sruncio, presione ol bbotdn TIM durante un periodo inferior a 2 segur dos, Pera selecclonar la memora, pulse elbot6n de ajuste de funcion << (mensaje antiguo) 0 >> (okimo mensaje) cuando est actvada ta frelon TIM. Funcionamiento del reproductor de cassette Gico la lave de encancide ala posicion ACC u on Encienda ot reproductor 6 inseite una cinta ceasatte con el lado an el que la cinta puede verse 2 la derecha..La repredecién comienza automaticanente, No fuoree ta cinta dentro de la ranura do carga de la cinta porque puede dafiarse el reproductor. A | Exputsién:de ta cinta: ‘Oprima ef botén dé expulsion’ Ja. La cinta asate go sacesulonaticamens A ‘Avance rapido (FFY/ J Rebobinado (REW: prima ol boton FF A pare cr atone rapamente la cna, y opin el boten FEW are robin prima 61 bolén selector “de programa it ers cancsar Ia modded de svance PaO rebannado, oR ‘prima el botén de selccién de programa {ara cambiar ot programa 0 et lado la einta que se est eproduciendo. En le pantalla se indica a sueva recctn de paso dela cinta, <<] [55] susqueaa automatics de. programa (APS): Avance répido (APS-FF): Optima’ el-bot6n ° >>-para actvar la bis queda automatica de programa. En esta mo dalidad, f cinta avanzara répidamente hasta cl principio de Ia siguiente eeccién grabada de la cinta y so reanudaré la reproduccin. ‘2 Rebobinado (APS-REW) Oprima el botin << para. activer la bis ‘quada automatica de programa. En esta mo- daldad, la cinta ‘retrécederd répidamsnte hasta el principio de seccion de la cinta que 90 estd escuchando y se reanuderd la repro duceion, /Seleccién de programa (sentido. de paso de la cinta): prima el Selector do programe Yara ‘Sancelar fa funcién APS-FFIREW y reprodu- cr ls cinta, Salto de espacios sin grabar (modalidad BLANK SK): Esta funcion le permite saltarse -automatica rents, las ‘seccionds sin’ grabar (durante! un espacio aproximado de 12. segundos). entre canciones. Oprime el botén woo y seleccione la modaidad BLANK SK usando el botén. A. 0 para actvar esia funcién, La pantalla indi- card BLANK SK cusnds eo haya seleccionado ‘sta funcién. Oprima "de nuevo ef botéa’ de justo de funcisn << 0 >> pers cancel la luncién de salto de espacios sin grabar Las tuncionas APS y de salto“de espacids sin rabar pueden. no.funcionar correctamente en bbs.casos siguientes: ‘Cintas coh Un nivel'de grabacién’ muy bajo 4 Grtas on las que hay largas pavsas en ol imedio de las secsiones grabadas + Gitas que tienen mucho rudoen las seccio: as sin grabar co a cinta [DIG] Reducctsn de ruidos (Dotby NR): uardo se teproduzcan cites grabadas con el Sistema Dolby NR, oprima esto boton EI du- ‘ante més de 2 segundos para activo sistema Dolby NR. Opxima et boten DiC] de nuevo dtranto dos Sequndos paa cancel a modaldad Dolby NR + La reduccion de uidos Dolby esi fabvicada bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation Calotaccién y sir acondicionade, y sistema de audio 4-23 + Dolby y ol simbolo. do la doble:D -[]f] eon marcas de fabrica de Dolby Laboratories Licensing Corporation, Selecctén automitica de cintas de metal: (Cuando se carga una cinta de metal ode cromo, se enciende el indicador-MTL y se selecciona autométicamente Ia eoualzacion correcta de la cinta, ‘Monitor de radio (modalidad RAD MON): Optima ef boton top yséleccione la modalidad. RAD MON usando el botdn de ajuste de tuncién A 0 para ctivarlatuncion de monitor de radi En esta modalidad, el aparato sintoniza a titima ‘omisora recibida mientras Ia cinta se est bobi- rnendo (modelidad FF, REW, APS-FF y APS- REW). Oprima el boién desjuste de funcién <<0 >> para actvarle 0 desactivaro durante 1 madalidad RAD MON, Control para cambiador automatico de CDs (ci esté equipado con él) Gio la lave de encendido « ACC u ON. Use el botén SRC para conmutar el aparato desde el sintonizader 0 2! roproductor de cas- selte a la modaldad de cambiador de CDs. Oprimiendo e! botén SRC se nica la reproduc cién dol CD mientras el aparato’esté en la ‘modalidad do sintonizador 0 de cassette, Cuando se oprime el botén SRC, se aimenta energia al cambiador de CDs empieza. a reproducirse ‘a primera pista del primer CD. ‘AL oprimir ol boton SRC, 89 indicara primero en la pantalla el nimero de disco y luego el mero de In'pista Cuando al eargador de discos est vacio, los discos ce han inert boca abajo o cuando no hay insertado un cargador, la pantalla indioard NO CD durante 3 segundos. En este caso, el aparato cambiard autsmioa- iment a la modeled de radio, ‘Al oprimir unos de los botones de memoria 1a ©, empezaca a reproduciee el isco compactd correspondiente a dicho name, Funcién de’ memoria de altima posicién Esta uncin amacena en fa memoria pista el (CD que. se estaba reproduciendo antes: de pagar el cambiadoty Seleccionar ota fuente Guando se wel a encender of cambiador de (CDs, eproduocién comenzard desde a punto acto de fa pata que oo eetabe rproduciondo en el momento de ia interupetn. AA] [| Seteccisn de discos: Utica estos botones para selecconar oro CD. 4-24. Caletaccién y aire acondicionado, y sistema de audio ‘Cuando se oprine 6 botén A; s0 empioza'a reproducir la primera pista del disco siguiente, Durante esta operacion s2 slencia el sonido ya reproduccion comienza automaticamente. ‘Cuando se oprime ol botsn \y , 80 empieza a reproduc la primera pista del disco anteriot Durante esta operacisn se silencia el sonido y a teproducoién comienza automaticamente [X<] [5D] seteccton de pistas: Estos botones se usan para cambiar de pista en loe CDs. Aloprimirelbotén >'>-90 empieza a reproducir la siguiente pista del dieco. Durante esta opera- cién se. slencia eb sonido la reproduccién ‘comienza automaticamente Al oprimir elboién €< se empieza a reproducir la pista anterior de! dco. Durante esta opera- ‘itn se slencia el sonido y fa reproduccion comienza autométicamente, sive opine oben 93.0 Ce das mic Se Zoummiea eeu Sar cas ccrepntct nemize donenonomrorse atrrcbon atte se sae [EA | poroducin atest de todos becinens Opin len pr cabaret de Ia modalidad de reproduccién como sigue (re- policién de pista, cepetcién de cisco, disco al azar, cargador al azar) mientras la visualizacién indica el estado actual de la modalided durante un periodo inferior @ 3 segundos. MI DISC — MIX MAG > REP TRACK REP. Disc Caletacclon y aire acondicionado, y sistema de auidio 4-25 i 3 | Tey ; =F CL =] Heaa G1 eS) bs a) al Ciesle | saosie 1. Interruptor de encendido y apagado (ON-OFF/batén de control de! volumen (VOLUME) 2. Botén de expulsion 3, Ranura de carga de la cinta caseette 4, Botin de rebobinado (REW) 5, Botén APS de rebobinado (REW) 8. Boton de programa (PROGRAM) 7. Boton de reduesion de sonidos (DOLBY NR) 8. Boton de avance ripido (FF) 9. Botén de avance rdpido (APS) 10. Botén de audio (AUDIO) 11. Botonee de sintonizacién por busqueda (GEEKISCAN) 12, Botén selector de banda/TUNER ON 18, Boton de reproduccibn/parada 4-26 Calotaccién y aire acondicionado, y sistema de audio (PLAYISTOP) 14, Botoaes de sslaccion de emisora 18. Botones de sintnizacicn manual RADIO DE FM-ANM CON REPRODUCTOR DE CASSETTE Funcionamiento principal de audio Encendido/control de volumen: Gi la lave de encendido a Ia posicidn ACC u ‘ON, y luego pulse ol mando do encendido! control de volumen, Se actvard Is funcién que {8 estaba ullizando jueto antes do apager ol aparato (radio 0 cassette). Cuando no haya ccargada ninguna cinta cassotto se activa la radio. El citoma 90 apaga al pulser de nuevo el mando de alimentacién/volumon, Gire ol mando de oncondido/contro de volumen ava ajuetar ol volumen, ‘sanosoa0| Ajuste de la calidad de los tonos y ‘equilibrio de tos altavoces: Pera sjustarlos tonos graves, agudos, ol atonua- or y al equilbrio, oprima el botén AUDIO @), hasta’ quo 90 presents en la pantalla la modal dad deseada (BAS, TRE, FAD o BAL). ‘Oprima el botén’ \7 0 A. @) para ajustar los tons graves, agudos,o atenuadory el equibrio ‘en al nivel deseado. El atsnuador conirola el nivel de sonido entre los altavoces delanteros y traseros, en tanto que el de equibrio entre ‘canales (BAL) ajustel nvel de sonido entre los altavocee iaquierdos y derechos. Dospués de 10 segundos viele a presontarse lnindicacién de racio 0 cassette. Una vez que se ta jstado la cada sonido” ont nv Seoeado, ope el botin AUDIO ares veces hasta quo oo procrt la indcoctn de ado 9 de casoot, Cambio de la gama y dol paso de frecuencia (Pura Rmorica Goal y del Sun: La gaa y@ pio do tose do esta rio pueden cambarse para adaptarse alas usages fn Amon Cental y del Ser. Para cama a una yo paoo do Heouncian, hage fo quent 1. Encon el oqip de soni.yslacione a fro de vad. 2 Manga oridos fos btoneseelacores Ge onmere 99 4 8 Opa“ bots do. sitoria_ manual "A. ots estan opiidos los botones sieteres de enisras 4 Se ncicars AM 00 bee Dospues sto a gama ye ano de acaon? Sie so havin cambio praia zona Ane tea Goal det Sur Funcionamiento de la radio de FM-AM, BES] solettor do banda FMAM: Opa el bien selector de banda FMAM para cambiar onto las bandas de AM y FM, | indicador de FM estéreo (ST) ¢o enciende, Aurante la recepcién de programas de FM osté- ‘0. Cuande la sefal estéreo es debi, lo radio ‘cambia automaticamente a recepcién rmenoau- n~ ADVERTENCIA: La radio no debe sintonizarse mientras se ‘conduce de modo que pueda prestarse slempre atencién al tréfleo, Sintonia (TUNE): Oprina el botén de sintnia manual \7 0 A 3] [Za] sintonia por bisqueda/ exploracion (SEEK! SCAN): Pulse el boton de sintonia (SEEK/SCAN) Sz 0 Z durante manos de 1,5 segundos. Al ha~ cero se activa la funcion de busqueda empe- zando pet las recuencias mas bajas de la banda © por las recuenclas mas altas de la banda y se sintonizaré [a siguiente emigora, Al pulsar de nuevo este bolon se sintonizaré Ia emisora si ‘uiente, Cuando s2 ha Begado a la emisora de frecuencia mas ata (més baja), esta funcién continda la busqueda desde la frecuencia mas baja (mas alt) de fa banda. Caletaccién y sire acondicionado, y sistema de audio 4-27 Pulse el botén de sintonia (SEEK/ISCAN) x 0 2 durante mas de 1,5 segundos. Al hacerio 6 actvard la funcion de exploracion y 5 pre- senta SCAN en fa'pantala. La exploracion de! cemisoras SCAN empieza desde tes frecusncing mas bjas de la banda o desde las frecuoncias ms altas de la banda y se sintorizan las emiso- ‘as durante cinea segundos: pulsar el botén durante este espacio de cinco segundos so tiene la sintonia SCAN y quedara sintonizada Ia emisora present. Saou Funcionamiento de la memorizacion do ‘Se pueden memorizar las trécuoncias de. seis emisoras de AM y de doce de FM (seis en FMI y seis en FM2). 1. Pulse e! botin FM-AM para seleccionar AM, FM o FM2. En la pantalla ee enciende la banda seleccionade: 4-28 Caletacci6n y aite acondicionado; y sistema de audio 2. Sinonice ls emisora desesdla Usando el boten de sintonia (SEEKISCAN) @ 0 boton de sintonia manual @) 8, Optima ol botén do eleccién deseado @ durante ms de 2 sogundes. Por ejampo, en Ia igura se eta memorzando en canal 2.E sonido de fa radio cosa al pulearse ol botén de seleccion, 4, Al volar el sonido @; la operacién de rmamatia 66 completa 5, Siguiondo este procodimiento. se pueden mmemovzar otras emisoras. Si se desconecta ol cablo dela batoria 0 i se fund elfusble do a radio se borard la momaris. Si courier esto, wil a memoria as eniso- Funcionamiento del reproductor de cassette Gite ol intoruptor de encendido a la posicién ACCu ON einseste con cuidade una cinta en el alcjamianto de la cinta La cinta cassette se inttoduci automstica mente dentro del reproductor. En la parte doce cha de la pantalla aparecerd la incicacion TAPE 1y se encenderdn unos incicaderes digitales que indican el paso de la cinta PRECAUCION No fuerce ta cinta ‘cassette dentro de la ranura de carga de ia cinta.’Si lo hace puede averiarse el reproductor, La cinta cassette cambia autométicamente, ol ‘sentido de reproduccicn ctiando se tormina de reproducir un lado. En este momento se encion- den los indicadores de paso de! paso equierdo de Ia pantala, PLAY : [ELAY] REPRODUCCION/PARADA: Para parila cinta, pulse o! botda PLAY/STOP mientras 60 esta roproduciondo la cinta, Vuela «2 puisaro para continua la repreduccién, 1 4) [BPE] Avance répido Fy rebobinado (REW): Puige el botén FF © REW dependiendo deta dieccion daseada, En a pantalla se luminaré el simbolo FF 0 REW. Para cancelar la tuncion de avance rapido © rebbinado, pulse de nuevo.e! boion 2>E 0 ‘st oelde Bay. aig] [>> Bisqueda automitica de programas (APS FF, APS. REW): Pulse el botén APS FF 0 APS REW mientras se festa reproduciendo la cinta. La cinta avanzera répidamenté hasta principio de la cancién siguiente 0 s¢ rebobinaré hast el principio de la ue se esté reproduciendo, y se reproducirs dicha cancién, En la pantala parpadeara el simbolo FF 0 REW durante esta operacien Este sistema busca los eepacios mudos que hay ‘entra fas canciones El sistema pudiera no pa~ rarse on 0 liga’ daseado si iste un espacio rude dentro de una eancién o sino hay e=ps- ‘ios mudos entre las canciones grabadas an la cinta. 2 PR06| Programa (PROG): prima el botin de programa (PROG). Los incicadores de paso dela cnta dela iequieda 0 derecha dela pantala se iuminan indicando @ lado de eproduccion [5 OO) Reduccién de ruidos (Dolby NR): Pulse el botén Dolby NR para reproduce cintas ‘rabadas con el sistema Dobby NR de modo que se roduzcan los ridos de alla frecuencia. Se enciende ol indisador DI 6 sistema Dolby NR est abricado bajo licencia de Doky. Laboratories Licensing Corporation. Dobby NR y el sinbola de la doble D son marcas de Dolby Laboratories Liconsing Corporation. Cintas de cromo y metal ‘Cuando se carga una cinta de cromo 0 de metal, ol reproductor de cintss cassette 92 eatabloce sulombticamente en medalidad de ao rend mint, "E] Expulsién de la cinta cassette: ‘prima el botén de expuleién (EJECT), La cinta ceascatte sald automaticamente. Calefaccién y alre acondicionado, y sistema de audio 4-29 ee Il _sanooay 1. Imerruptor de encondido y apagado (ON-OFFY/bot6n de control del volumen (VOLUME) Botén APS de rebobinaco (REW) Botén de programa (PROGRAM) Botén de avance rapido (APS) Renura de carga de la cinta cassette Botén de expulsion 4-90 Calefaccién y sire acondicionado, y sistema de 7, Botin de caleceién de modo (MENU) 8 Botén sslecior de banda (BAND) ‘8. Botén de cintas (TAPE) 10."Botones de seleccién d-emisora 114. Botonae do sintonizacién manuel 12. Pantalia RADIO DE AN-FM 0 MW-SW-FM CON REPRODUCTOR DE CASSETTE Funcionamiehto principal de audio Contfol de volumen/ON OFF: (Optima ol intcruptor ON OFF para eecuchar a radio y sintorico la emisora dosoada, Gire al mando de volumen (VOLUME) para regular ef volumen, Botén de seleccién de modo MENU: (Opsima el bot6n MENU para cambiar la'éalec cién de modo dea siguiente manera. BASS’ TREBLE —> FADE > BALANCE (Clock ON/OFF > (aus de la hora dal reli) > (juste de los: minutos det rel) > RADIO. > BASS Para ajustar los tones graves, agudos, el atenua> dor y ol equi, opcima el botén MENU hasta ‘que se presente en la pantalla la modalidad doscada (BAS, TRE, FAD 0 BAL). Opvima. ol boten TUNE( W Doel ¢ )paradustar los ‘graves y los:agudos af nivel deseado. Uslice tambign los botones "yo a para alustar los smodos Fader (atonuador) 6 Balance (equlltro}. Elatenuador sjusta el sonido entre los atavoces delanteros y traseros, y ol ecuilibvio ajusta el sonido entre les altavooes izquierdos y dore- hos. Despuds de 10 segundos wove a presentarse Ia indicacion de radio o cassette. Una vez que s2 hha alustado la calidad del sonido en el nivel >I Japs Fr, aps REW (bOsqueda automatica de programa): Optima el boton APS 1440 APS pi mien= tas so-esté reproduciondo la cinta del cas- sette. La cinta avanza rapidamente, se detione ¥y teproduce la siguiente cancién ate sistema busca los espacioe sin’ grabar entrolas cancionos, Sihay un eopaco sin grabor dentro de una cancién ono exatenexpacios sin srabar entre las canciones, el sietoma pudiera To detenerse en el ugar deseedo © esperado, A | Exputzion de ta cinta (TAPE. BIECT): prima ol botin de epuleiin" 4 *.Se deter dela ojecucion dela cinta y a loa eassata salir automsticament, Ajuste del reloj ‘Optima el boton MENU y elja-el modo sjuste (Clock ON/OFF (oncondide del ele. Cuando slccon ol nedo Cook ONOFF, si se oprime el botén TUNE ( yw )o( @ ),la poral cello condos apagat Cuando lj ott on mod do jt do ln ora puede utara hove wean le bot nes TUNEC Ws a). Eno siginte modo do sto de mist so pueden star oe nine nando oe botones HEC a) ‘Ajust répido(ropostcén)s ‘Almantore opi ol tn MENU yop boton TUNE (a Yo Cy hl or cars de sigiote mane + Encaco de qu ls inutos qu muon ston eve 00-29, a Fra marten inay bs minutos vera #0 + Encased qu losminutos qu mucaten este ne 90-89 hora aanar do a run yes mines weern a 0. 4-82 Caletaccién y aire acondicionado, y sistema'de audio sane] |. Botén de carga de CD ‘Botén do sintoia por exsleracién (SCAN) [Botéa de repreduscion de CD Boten de reproducoion de cita (TAPE) Selector do banda do FM/AM: Boten de expulsion do cinta Boten de expulsion de CD (EIECT) Botcn de bosqueda/rebobinado APS, avance rapido APSieambio de pisia 8. Mando do oncondido y apegadolvelumen (ONOFFNVOLUME) 10, Botén de pregjustoautomatico (AUTOP) 11. Solector de emisora y roajusto (EW/AM) insereisn d6 CD 0 reproduccien de CD Botén DOLBY Botén de sintonia de la rakovavance sépido y rebobinado (FIREWyiajste de audio (graves, fguelos, atonvavior, equabrie) Boidn de repeticin (RPT) 12, 13, 14 15, Botdn de audis (AUDIO) (graves; agua, atenvador, equiibeo) RADIO. DE FM-AM CON REPRODUCTOR DE CASSETTE Y CAMBIADOR DE DISCOS: COMPACTOS (CD) Funcionamiento principal de audio Unidad contrat: El reproductor de cassette utliza una cabeza de Permalloy que permite reproducir mejor ol so ido en la gama de atas trecuencias. Los ruidos ‘8 fodhicen también substanciaimente con a uso combinado del sistema Dolby NR (reduc cién de ruidos). El cicuite automdtice de sono Fidad mejora autométicamente la. gema de fe ccuoncias bajas durante la recepeién de la radio yla teproduccién de cintas y CDs. Control de volumen/ON-OFF: Gire la llave de contacto a la posicién ACC u ‘ON, y luego oprima of mando ON-OFF/VOL (Volumen) cuando ol sistema osté apagado para restablecet la modelidad (radio, cinta 0 CD) 0 ullizaba justo antes de apagar el sistema ‘Cuando no haya cargada una cinta ni un CD se ‘ctivaré la radio. Mientras ol sistoma astd encen- dido, oprimiondo ol mando ONOFFVOL se page el sistema. Caletaccién y sire acondicionado, y sistema de audio 4-33 Gire ol mando ONOFF/VOL pava sjustar’e volumen, Botén AUDIO (GRAVES, AGUDOS, ATENUADOR y EQUILIBRIO): ‘Optima ol botés AUDIO pata cambiar la moda lidad de seleccién como sigue: BASS — TREBLE — FADER» BALANCE, Pra ajustar los graves, agudos, ol ateruadory ol ‘equlitro entra canales, oprima ol botén AUDIO. hhasta que sparezoa la modalidad doveada (GASS, TREBLE, FADER, BALANCE) on fs pantalla de indicacién. Oprima el botén TUNE (yA) 0 SEEK (MA) para sustar loo graves y los agudes al nivel deseado, Uslice también el botén TUNE 6 SEEK pare ajustar las modslidades de atenuador y equisbrio de cana- les. El atenvador sjusta el sotide entre los altavoces delanterosy trageros, y el eculibro de canales ajusta ol sonido entve los altavoces inquierdos y derechos. La indicacién de la radio, la cassette o del CD wuelve a eperecer después de 10 segundos. ‘Cuando la calided del eonido ee ha ajustado en nivel deseado, oprima repetidamente el botén AUDIO hasta que aparezca la indicacién de la radio, a cinta 0 del CD en ia pantalla, 4-34 Calotaccién y aire acondicionado, y sistoma de a ‘Cambio de la gama y del paso de frecuoncias (Para América Central y det Le gama y el paso de frecuencia de esta radio: ‘pueden cambiarse para adaptarso a las usadse ‘en América Central y del Sur. Para cambiar | ‘gama y 01 paso de frecuencias, haga [os ‘guiente: 1. Apague e! equipo de’ sonido una ver. 2. Mantenga oprimides los botones seleétores de emisoras Sy 4'y el botéa de busqueda ye 18. Encionda el equips de sonido mientras estén ‘oprimidos las botones salectores de ergo ras 3 y 4 al botdn de busqueda Y. Se indicaré AM830. Decpuds do cato la game y ol paso de frecuen- ‘ias se habran cambiado para la zona de Amé- rica Central y del Sur Funcionamiento de la radio de EM-AM [pa att] Selector de banda de FM/AM: Al optim &l selector de banda de FM/AM fa banda cambia como sigue: AMM FIL > FM = AM Cuantio’ se oprime ef selector de banda de FMVAM mieniras el interuptor de. encendido esta en la posicién ACC u ON, la radio $2 ‘oncendaray8e aintonizara la itima emisora que se estaba escuchando. ‘También se sintonizara la Ukima emisora cuando se gire et mando a ON, SSi $e esté reproducienda una cinta 0 un CD ‘cuando so activa el selector de bands de FIWAM, se desactivaré automaticamanta a cinta ‘oe! CD y se sintonizaré la citima emisora que se ‘escucho previamente. Et indicador de FM estéreo (ST) s9 enceder§ ‘cuando la recepcién de FM sea on estéreo. ‘Cuando fas sefales de la emisora tengan pace inensidad, la radio cambiard avlomsticamente desde recepcion astéreo a monoaural ‘Sintonia (TUNE): La radio no debe sintonizarse mientras se ‘conduce a fin de prestar toda la atencion a la conduecién. Uillice el boten TUNE. \7 6 A para sintoni= zar manuslmente, Para moverse rapidamente ‘por los canales, mantenga oprimido culquior lado del boten TUNE durante mas de 0 se- jundos. y Sintonia por busqueda (SEEK Oprina eboten SEEK Yo F para shee rier fecvencies me alas © mde bj Pe fc on le eguonts eniere do rao ole bande do hocuona. {SoaN] Sinton por exploacisn (SCAN): prin o bot de sniona SCAN pare sinto- rar fecsencin do toy parrse on cade miss de® sspnoe Opinio. testn de nuevo duane esta prose de 8 toxins se dnteni a opecin de expr tion i raio se artonrk ana eos ~ote Cuando o! bot de sintnin SCAN po so tina durante un perio de 8 sopunden, ela tain store onoossguon Funcionamiento de la memotizacién de cones Se pueden manera doco emacs on la onda do FM (oc an Fy si an FU) oie moors ok bod do A 1. Sintenice la emisora’ desoada usando los botones SEEK, SCAN 0 TUNE. 2. Seleccione la omisora deseada y oprina el botén deseado de memeria do omisora (tal 6) hasta quo-a9 escuche un pitdo. (La radio no se escucha mientras 60 oprimi ol botéa do soloccion)) 81 Entonces ee enconder el indicador de canal y se restablecerd cl sonido. Do esta manera '8e complete a operacién-de memorizaciéa 44. Loe botones restantes, pueden preajustarse de [a mima manera. ‘Cuando ee-deeconcete of cable dela batoits 0 20 funda el fusible, 2 borraré fa memoria do la radio. Cuando ocurra ecto, ola @ presjustar la memoria do emisoras. [autor] Boton de preajuste automatico (@uTOP): Pra seleccionar la emisora de FM 0 AM pre ajustada, oprima el botdn AUTOP durante me- nos de 1,8 segundos. Pra preajustar la emisora de FM AM, opvima ‘el botén AUTOP durante mas do 1,5 segundos: Funcionamiento del reproductor de cassette Gire Ia lave do contacto a ACC u ON e insorte, ‘in forzar, una cassette on. alojamionto. de la cinta. La cinta cassatto 80 cargaté automatics mente dentro del reproductor La ratio 0 ot lector de CD so apagaré (ei eatin cencondidos) y ompozard a reproducire la cinta cassatte, PRECAUCION: No fuerce la cinta cassette dentro de la ranura de carga. Si lo hace puede dafiarse el reproductor. Cusndo el: sistema se apague oprimiendo el totn ON-OFFIVOL:y 8 deje la cinta dantra dal ‘epreductor, ee veanudara a reproduccin de la

You might also like