You are on page 1of 306
$98118053-13 Junio 2012 (Tragucsion: Junio 2012) Manual de Operacion y Mantenimiento Excavadora 320D pDt-y sig. 2200) 2eF1-y sig. 20D) ‘Ast64-9 sig. 8200) AgF4-y sig- 6200) KGF1+y sig. (3200) KrF sig. (3200) MCHT-y sig. (3200) TDH'4y sig. (3200) FALIy sig. (9200) KLM-y sig. (3200) PCMty sig. (3200) KHN‘-y sig. (2200), SPN1-y sig. (3200) 7 WENT sig. (3200) 2 BZP1-;.sig. (3200) GOPI.y.sif(9z00) PGXT sig. (3200) PHXI sig. (3200) iasos0a Informacion importante de seguridad Le mayoria de lot aecidentas que involucran Ia operacion, el mantenimiento y a toparacion de! pres aoa i tanplimiorto do a8 reglas © precauciones basicas de seguridad. A menudo s° puede ovar a eccidente s se revonocer les sittacones potencialmente peliorosas antes de que puede oct 1 oe arene g personas deben estar alta sobre los pcligras potenciales, También deberian Sc} a Fase nae erie y digponer Ge lzS apttU0eS y las Herramienias aeecuada para llevar a cao Bslas funciones adesuademente La oporacién, la lubricacién, el mantenimiento o la reparacion inadlecuados de este producto pueden ser peligrosos y podrian causar lesiones o la muerte. No opere la maquina ni reslice ninguna lubrieacién, mantenimiento ni reparacion on es'¢ producto ae oper (wide y comprendide previamente [a informacion sobre operaci6n, lubricacion, mantenimionte y roparacion. Este manwal y producto opitlenen precauciones y advortencias de seguridad. Sino se respetan as Savertencias de pelo, se corre el riesgo de suttirlasiones 0 muerte Los peligros se identifcan con el “sinbolo de aletta de seguidac” acormpaiado por una “palabra, ame See ee SR OVERTENGA' o-PRECAUCION’. A.continuacién, se rucstra i efquets de alerta de seguridad “ADVERTENCIN’ Punta El significado de este simbolo de alerta de seguridad es @: siguiente: jAtencién! Eoté alortal Su seguridad ests en juego. El mensaje que aparece debiejo de la advaricncia expica ol palgra, y puede estar escrito 0 prasertado grificamente. Madiante las elquetas "AVISO" ubicadas en el producto y en esta publicanién, se identifica una lista no exhaustiva d2 operaciones que pueden causar datios al oreducio que podrian implicar un peligro acién y las que figuran en el on sélo algunos ejemplos. No se debe utilizar este producto de singuna otra manera Wieants de las que se contemplan en el presente manual sin haber tendo en cuenta proviamente feules is roglag de seguridad y precauciones correspondiontes ala operacion del producte €0 ol ease fe uso, Incluidas regis especificas del sie y precauciones aplcables al luger de trabalo. ae oF ie ana herramienta, procedimtento, método de trabaje o técnica de operacién que nO Raya sido espeetficamente recomendada por Caterpillar, debe astar convencido de cue sean eautros para usted y para os demas. Ademas, debe asegurarse de que los procedmiyios He Segracion, lubricacion, mantenimiento 0 reparacién que pratende utilizar no dafiarén y serén inseguros para ol producta La informacién, espectiicaciones € ilustraciones de esta publicacién se basan en los datos disponbies al momenta en que se escribic la publicacion. Las ‘especificaciones. los pares de apriete, las presiones, las reticiones, las ajustes, las lustraciones y demas elementos pueden cambiar en ovalquiey momento. Eolas stedifeaciones puedon afociar el servicio que se brinda al producto. Anies de empezar ‘cualquier Trabajo, busaue la informacion mas completa y actuaizeda dsponible. Los disribuidoresat uenen a su disposician la informacén mas actualizaca Cuando se requieran piezas de repuesto para es te producto, Caterpillar recomienda utilizar pie- zas de repuesto Cat 0 piezas con especificacio- nes equivalentes, entre las que se inciuyen, entre otras, las dimensiones fisicas, e! tipo, la resisten- cia y el material. 81 se hace caso omixe de advertencia, se pueden causar averias promaturas, darios al producto, le- jones personalse o la muerte. SSBUS053-13 En los Estados Unidos, cualquier establecimiento de reparaciunes o individuo que elija 9) propistaric puede realizar ol mantonimionto, el roomplazo o la reparacién de los sistemas y los dispositives de control de emisiones. SSBL18053-13 e Contenice Contenido Seccién de Operacién Anles de operar a coe ® operacion dela raguina . 1 Secclon'te seguridad Arrange del moter 171 Avisos de seguridad a sft Manslis 2oonaes: 18 Thenicas de oparecién 178 Informesién gereral sobre peligro’ BE iets eat da Pievencion contra aplastamiento 0 cartes HL peisccuasconreennenpuas on Prevencion contra quemadurass ae 209 PPrevenci6n de incendios « exalesiones BE) jizaniperiol mobail btlodow dlloroetood)cxeesii® Seguridad contra incendios 22 scare MeniRTTIRES ere eee S° Acceso para servitio de mantenimianto 218 a a eg SS Viseosidales de ubricentes y capacidades de Precaucion en cas de rayos .. m4 Nenad 216 Antes de arrancarel motor 34 Respaldo de mantenimiento 223 Ainaaaar males 21 Programa de intervalon de mantonimient 2. 227 Antes de la operacion 34 Seccién do garantias Herramientas de trabaio 25 Informacion sobre las garantias, 29% Informacién de visibitdad 35 Seccién de informacién de referencia Overacion 36 —-Mater'ales de referennia 297 Parada del motor 37 Seccién de Indice LLevantemianio de Opjetos rns 200 Estacionaniento 38 Operacién en pendienie .. 8 Bajeda del equipo con @ motor parada 9 Informacion sobre -uido y vibractones 39 Puesio del operador ” Protectores (Protecciba para el epetado uses A2 Seccién de Infarmacién Sobre el Producto Informacién general Informacién ce identificacién, 85 6 Prefecio ‘SSBU8053-13 Prefacio Informacion general Este manual debe almacenarse cn cl portamanusl © enel espacio para publicaciones detrés del asien:o, en el compartimiento de! operador. Este manual zontiene informacién sobre seguridad, instructiones de operacion, informacén sobre franeporte, ILorieacion y mantenimiento. Algunas fotografias 0 ilustiacones en esta publicacion muestran detalies 0 aczesorios que puscen ser diferentes alos de su maguina, Pueden haberse quitado los protectores y tapas con propésito ilustrativo. Las sontinuas majorse y adelanios en el disefo del producto pusden haber causado cambios a Su macuiina no inciuidos en esta publicacién. Lea estudie y tenga siempre este manual en la maquina. Siempre que surja alguna pregunta co vespecto a su maquina ¢ a esta publicacion, piia a su aistibuicor Caterpillar la inforracion mas reciente, Seguridad La section de seguridall va una liste de las plecauciones basicas de seguridad. Ademas, esta Sccci6n identifica cl texio y Ia ubicacibn de las stiquotas de advertencia q1@ sa usan en la maquina Lea y comprenda las precauciones basicas de seguridad que se indican en la Seccién de seguridad antes de operar, lubricar, reperar o dar manienmiento a esta maquina. Operacion La Seccién de operacién es une referencia pare @ operador nueva y un recordatona para el experimentado, Fsta seocén incluye una explicecion de [9S medidores. Interruptoresiconmutaderes, coniroles de la maquina, worliukes de los accesories, y la informacion regesaria para el transporte y Femolque de Ia maquina, Las fotografias e ilustraciones quian al operador a través de los procadimientos correctos de somprobacior, arranque, operacién y parada de la maquina. Las tecnicas de operacion que se desciiben en esta publicacién son basicas. La habilidad y la {écnica les desartolla el opevador a medida que gana conocimiontos de Is maquina y de sus capacdades. Mantenimiento La Seccién de marteniniento es una guia para e| cuidedo del equipo. |S instruociones. lustiadas aso por paso, estan agrupacas per ntervalos de Servicio, Las entradas Sn Intervalos especticas se agrupan en el intervaio “Guando sea necesario". Los articulos en la tabla de intervalos de mantenimiento incluyen referencias a instrucciones detalladas que vienen a coniinuadion. Intervalos de manteni Guiese per el horémetra de sarvicio para determiner los intarvalos de servicio. Pusden usarse las intervalos de calendario que se indican (diariamente, cada semana, cada mes, etc.) en lugar de los intervalos del horémetro Si éslos proporcionan un programa mas cémodo y 82 aproximan a fas ecturas, del horometro. El servicio tecomerdado se debe hacer siempre en of intervalo que ccur'ra primero. En condicionse extremades de polvo 0 de liuvia, puede ser necesario lubricar con mayor frecuencia (que la que $3 especifice en la tebls ce intervalos de mantenimierte Haga el servicio en mulipios del requisite original Por ejemplo. cade 500 noras ce servicio o cada 3 meses haga tambien el servicio que se incice en Gada 290 has ue servicio ocala mes y en cada 10 horas de servicio o clariamente. Advertencia contenida en la Propuesta 65 del estado de California Fl estado de California recoroce cue el escape de los motores diesel y aiguros de sus componentes causan cancer, defactos de nacimiento y oiros dafios al sistema reproductive, SSBU8053-13 Prefacio Numero de Identificacién de Producto Caterpillar A partir del primer trimestis del 2094, el Numero de Identificacion de Producto (PIN) de Caterpillar cambiard de 8 2 “7 caractares Para hacet més tuniforme el métoco de identifeaciér do equipos, Caterpilar y otros fabricantes d> equipo de construscion han tomad> medidas para cumplir con Ja version mas teciente de la noma de numeraciin de identificacién de productos. Los Numeros de Identficacién de Procucio pare maquinas que no se operan en carreleras son cefinides por le novia ISO 10261. El nuevo formate PIN correspandera a todas las maquinas y grupos electragencs Caterpillsr. Las placas y los caracteras PIN esiampades cn el bestidor mostraran el PIN de 17 caracieres. El nuevo formato lendra la epariencia siguiente: *CAT O789BG 6$L12345* lustracion 1 omarsists Significado de fos caracteres: 1. Codigo de Fabricacion Mundial de Caterpillar (caracteres “-3) 2. Beceién Descriplor ce ta Maquine (caracteres 4-8) 3. Cardcter de Varificacién (caracter 9) 4. Seccion Indicador de la Maquina (MIS) a Ntimero de Secuencia de Producto (caracteres 10-17) Anteriormente, estes caracieres constiuian el Numero de Serie. Las macuinas y grupos electrégernus producidos antes de\ primer Semestre del 2031 mantendran su formato PIN de & earacteres. Los componentes como motores, transmisiones, ejes, heiamientas de trabajo, ete., continuaran usando un Numero de Serie (SIN) de 8 caracieres e Socci6n de coguridad Avisos de sagundad SSBU8053-13 Seccion de seguridad Avisos de seguridad Cédigo SMCS: 7090; 7498 Hay varios mensajas de seguridad especitizos en esta maquina. En esta seccién se analizan la Ubicacin exacta de los nefaros v sus descripciones correspondientes. Familiaricese con e! contenido de todos los mensajes de seguridad. Asegtirese de que todos jos mensajes de seguricad sean legibes, Limpie o teemblave os mensajes de seguridad que no puedan leerse, Reemplace las ilistraciones si no sen visibles. Cuando limpie log mensajes de seguridad, uilice un trapo, ague y JabSn, No uilise disolvente, gasolina u ofa ‘compuestes quimicos abrasivos nara limoiar los mensajes de sequiidad, Los colventes, le gasolina © los productos quimicas azrasivos pueden despegar ‘el achesivo que sujera los mensajes de seguricad. Siel adhesive esta fiojo los mensaps ce seguridad se caeran Reemplace cualquicr mensaje de seguridad que ecié dariado o que felte S hay un mensaje de seguridad en una pieza qua se va a reemplazar. instale un mensaje de seguridad similar en la pieza de repuesio. Cualquier disiribuidor Cetemilia Ic puede proporeicner mensajes de segurivad mews. $$8U8053-13 " Soceién de seguridad Avises de seguiidad No operar (1) Este mensaje de seguridad se encuentra en la cebina, Peligro de aplastamiento (2) Este mensaje ce seguridad so encuentra en Is ‘cabina, en la ventana del lado derecho Ao) a ortaraacs PU any No opere ni trabaje en esta maquina a menos que haya leido y entendido las instrucciones y adver- tentcias que aparecen en los Manuales de Opera- cién y Mentenimiento. La omision en seguir las instruccionos © pasar por alto las advertencias puede dar como resultado Iosiones personales 0 la muerte. Péngase en contacto con el distribuider Caterpillar para obtener manuales de reempalazn. El cuidado apropiado es responsabilidad de us- ted. ais FON Ser) iPeligro de aplastamlento! Algunas combinacio- nes delverillaje frontal de la maquina (pluma, bra- 0, acoplador rapido, harramienta} requieren man- tener Ia herramienta alejeda de la cabina durante la operacion de la maquina. Sila herrarmienta en- tra en contactocon la cabina durante la operacién do la maquina, esto puede tener por resultado le- sionos personalos o la muorto. Consults en et Manual de Operacion y Mantcnimienta, “Informactén sobre Wecnicas de oparacidn” para obtener infarmacién adiclonsl 42 Secdién de seguridad Avisos de seguridad Peligro de aplastamiento (3) Este mensaje de seguridad se encuentra en la cebina, PU a aly Trabe la ventana en la posicibn levantade, para evitar lesiones personales; asegurese de que la autotraba esté conectadz S9RU8052-13 No soldar ni perforar en la estructura ROPS (4} mn Nustracion 4 Rise Si lotiene, este menseje de seguridad csté situado en el plar tzquierdo del braze. A ADVERTENCIA Los dafios estructurales, un vuclco, modificacio- nes, cambies © reparacionos inadecuadas pueden menguar la proteccién que proporcione esta es- ‘tructura y anular por esto esta certificacian. No auelde ni haga agujoros on la estructura. Pregun- te a su distribuidor Caterpillar tas limitaciones de esta estructura sin anular su certifica: Fsle maquina ha sido certficada de acuerdo con las: nurmas que ge indican on la placa de cerlificacién. El paso maximo de la maquina. que icluye operador y los acresorios sin una carga titi, no debe exceder él peso que so indica en la placa de certilicacion. Consulte informacion adiconal en el Manval de: Operaciér y Mantenimiento, “‘Proteclores (orateccién para el operador) ‘SSBU8053-13 48 Socoién de seguridad Auisos de seguridad Product Link (5) Sitiene, este mensaje de seguridad esté situado en la cabina, en © montanic de ia puerta del lado izquierdo, FIC Esta maquina esta equipada con un dispositive de In Product Link Gaterpillar, Guando se utlizan los detonadores eléctricos/electroni- cos, desactive este dispositive de comunicacién dentro de 12 m (40 pies) del sitio de explosion, © dentro de la distancia exigida por los requisites legales aplicables. No hacerlo podria causar inforferencia con las operaciones de detonacion ¥ provocar lesiones graves o incluso la muerte. Para oblaner informacion adicional, consutte ol Manual de Operacion y Mantenimiento. “Product, Link" Lesién por aplastamiento (8) Si existe, este mensaje de seguridad se encuentra en le ventana del lado derecho de la caine. Pac Py Peligro de aplastamiento, Puede causar lesiones graves y mortales. Gontirme siempre que el aco- Plador rapido esta conectado alos pasadores. Lea el Manual dol Operador, Consutte el Manual de Operacion y Mantenimiento, “Operacion de! acop.ador rapido” para obtener Informacion adiconal 4 Seccién de seguridad Avisas de seguridad Cinturén de seguridad (7) Este mensaje de seguricad se encuentra en la cabina, SSBU8053-13 Cables de corriente eléctrica (8) Este mensaie de seguridad se encuentra en la cabin Al 4 Peay Elcinturén de seguridad debe estar abrochado: do el tiempo que la maquina esta funcionando pa- raevitar lesiones graves 0 moriales on caso de ac- cidente 0 de vusice de la maquina. Sino se tene 9| cinturon de seguridad cuando le méquina esi funcionando se pueden suttir lesiones personales: @ morfalos. ai aaa ALPELIGRO jPeligro de electrocuciont Mantenga la maquina y los accesories a una distancia segura de fuentes ge corriente sléctrica, Manténgase a una distan- cia de 3m (10 pies) més el doble de la longitud del aislador del cable oléctrico. Laa y entienda las instrueciones y las advertencias contanidas on el Manual de Operacién y Mantenimiento. Si no si- que fas instrucciones o no hace caso de las ad- verlencias, puede sufrir lesiones personales gra- ves 0 mortales, SSBU8053-13 15 Scecién de seguiidad Avisos de seguridad Peligro de aplastamiento (9) Este mensaje de seguridad se encuentra en la cabina. peraracas CUNeac thy Elimpacto de objetos que golpcon contra la pat te delantera de la cabina o la parte superior de la cabina puede dar como resultado un peligro de aplastamiento con la posibilidad de lesiones per- sonales ols muerte. Se deben instalar protectores de la parte delanto- ray de la parte superior de la cabina para todas las aplicaciones donde exista ol peligro de obje- tos que caen. Lea el Manual de Operacion y Man- tenimiento, Para obtener informacisn adicional, consulte el ‘Menual de Operacion y Manterimento. "Pratectares” Dispositivo de advertencia de sobrecarga (10) 6 tiene, este mensaje de seguritad se encuentra en Ja ventana de’ lado derecho ¢e la cabine. oem ry La sobrocarga de la maquina podria afectar fa ev- tabilidad de la maquina y ocasionar un peligro de volcamiento. Un peligro de voleamiento pus de resultar en lesiones saris o incluso la mucr- ‘te. Siempre active el dispositive de advertencia de sobrecarga antes de manipularo levantar abjetos, Para cblener informacién edicional, congults & Manual de Operacén y Mantenimiento, “Controles. del operador’ 16 Soccién de eoguridad Avisos de seguridad SSBUBISI13 Disposiciones alternativas de los mandos de palanca universal (11) Este mensaje de seguridad s2 encuentra en la ventane del lado darecho do la catina, yaa ir Peligro de aplastamiento. El ajuste incorrecto de la palanca puede causar el mavimienio inespera- do ce la pluma, det brazo o de la herramienta con la posibilidad de causar lesiones graves 0 mor- talos. Confirme que los ajustes de la palanca es- tan configurados correctamente antes de operar la maquina. Lea el Manual de Operacion y Mante- nimiento. Consulte ef Manual de Operacién y Manienimierto, “Configuraciones alternativas de los patones de palanca universal’ pare ob{ener informacion solconal Sistema presurizado (12) Este mensaje de securidad se encuentra ela parte superior del radiador junto a la tapa del tubo de llensdo, wanes Pies chia tary jSistema presurizado! El refrigerante caliente pue- de causar quemaduras graves, lesiones graves y mortales. Para abrir la lapa de lenado del siste- ma de onfriamicnto, pare el motor y espere has- ta quo se onfrion los componentes dal sistema de entiamiento. Afloje lentzmente a tapa de presion del sistema de enfriamiento paraaliviar la presion. Leay entionds las instrucciones contenidas en el Manual de Operacién y Manterimiento antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimien- to del sistema de enfriamiento. SSBUSNE3-13 7 Saceién de coguridad Avisos de seguridad Auxiliar de arranque en aerosol (13) Este mensaje de seguridad se encuentra en el interior de! compartimiento detantero izquierde del file de ace del motor. a Pasay iPeligro de expiosién! jNo use éter! Esta maquina ‘e2ta equipade con un calentador del alre de admi- sion. Sise usa éter, se pueden causar explosions © incendins. quo pueden resultar en lesiones per- sonales ¢ mortales. Lea y siga el procedimiento de arranque indicada en el Manual de Operacion y Mantenimiento, Pera obtenar informacion adicional, consulte el Manual de Operacion y Mantenimianto, *Arranque del mater’ Gas a alta presion (14) Fste mensaje de seguridad se encuentra en al acumulador, en cl compariimiento irasero erecho Av res PD ery Este sistema contione gas a alta presién. Sino se siguen las instrucciones o no se hace caso de las advertencias, se puede causar una explosién que resulte en lesiones personales o mortates. No lo exponga al fuego, No suelde. No taladre. Ali- vie la presion antos de doscargarlo. Vea instrucciones de carga y descargaen este Ma- nual de Operacién y Mantenimiento. Consulie a su distribuidor Caterpillar para recibir informacion sobre herramientas y otros detalles, Para obtener informacion adicional, consulta & Manual de Operacién y Mantenimiento, “Descenso del equipo con el motor detenido™ 18 Saccidin da saguridad Avisos de seguridad Cables auxiliares de arranque (15) Fste mensaje de seguridad se encuentra en at interior del comoartimiento delantero zquierco. SSBU2053-13 Peligro de aplastamiento (16) Este mensaie de sequridad se encuentra en ambos lados del exiremo trasero de la maquina. (lof areas PUN aay Peligro de explosién! La conexién incorrecta de los cables auxiliares de arranque puede resuttar en lesiones gravas y mortales. Las bateriss pue- den estar colocadas en compartimientos separa- dos, Yea el procedimicnio correcto pare errancar con cables auxiliares on of Manual de Operacién y Martenimiento. Para obtener informacion adicional, consulte el Marual de Operacion y Manitenimienig, “Arranque dol motor con cables auxiliares do arranquo”. ec Psa ay La maquina gire. Manténgase alejado. Los peli- gros de aplastamiento pueden causar lesiones graves o la muerte. Cilindro de alta presién (17) Este mensae de seguridad se encuentra en al tensor de la cadena: coh corms 7 Ws Lacan Cilindro de alta presién, No quite ninguna pieza del cilindro hasta que se alivie toda la presion. Es- to evitara posibles lesiones personales 9 la muer- te. ot Para ctener in’ormaciin sobre el procediniento spropiado ce servicio, consulte el Manual de Operacion y Mantenimienro, "Auste de la cadena Alustar’. SSBU8053-13 48 Seccién de seguridad Mensgjos adicionales Aliviar la presién del tanque hidraulico (18) Este mensaje de seguridad se encuertra en la parte Superior del tangue hidraulica oorsivean PCy TANQUE HIDRAULICO ALIVIE LA PRESION DEL TANQUE GON EL MO- TOR APAGADO QUITANDO LENTAMENTE LA TA- PA PARA IMPEDIR QUEMADURAS DEL ACEITE CALIENTE. Superficie caliente (19) Este mensaje de seguridac se encuentra en dos lugares en el capé del motor. Peligro de aplastamionto (20) Este mensaje da seguridad = eneuantra en amboe lados del brazo. a l f Existe ol riesgo de chocar sl el braze y la pluma se estan moviendo y cuando (a maquina se usa €n aplicaciones de manipulacion de objetos. No alejarse del brazo o la pluma cuando la maquina ests on funcionamiento puede provocar lesiones. Porsenales o la muerte. Manténgase alejado de la pluma cuando la maquina esté funciorando. =a L FCs ey El contacto con componentes callentes puede ‘ocasionar quemaduras 0 lesianes. No daje que los componentes calientes toquen la piel Lieve ropa de proteccién o equipo de proteccion para protagor la piel Mensajes adicionales Gédigo SMCS: 7000; 7405 Hay varios mensajes espectficos en osta maquina ‘La ubicacién exacta de los mensajes y a deserpeién ce la irformacién que contienen 0 analizan en asta seccién. Femiiaricese con el conterida d= todes Ios mensajes Aseguirese de que todos los mensajes sean legibes. Limpie 0 reemplace los mensajes 91 no se pueden leer, Restniplace ias justraciones si no son iegibles. Cuando 3e limpian los mensajes, ullice un apo, agua y jabon, No use disolvenie, gasciina ni dros pros.ctes quimicos abrasives para limpier los mensajes. Les disoventes, la gasolina 0 los preductos culmicus abrasivos pueden despegar & adhesive que sujeta los mensejes. El adhesivo foe peimie que los mensajes se caigan. 20 §8B8053-13 Socdién de soguridad Mansajes adicionales Reemplace cualquier mensaje quo asté danado 0 quo ‘allt, Si nay un mensaje en una pieza que se va a roemplazar, ingtzle un mensaje simiar an la pieza de reemplaz0. Cusiquie’ distribuider Caterpillar le puede prosorcicnar mensejes nuevos Iietacién ame Moneajes acisonalss dentro de ' cabira (si ene SSBUS053-13 3 Seccidn de seguidad Mensajes adiciorales view ae EWR. B 20 SSBUSO53-13 Socoién de soguridad Mensajes adicioneles Tustacion 6 ee Lirmpiar las ventanas (1) a = LL gorrsatay Esta eliqueta de advertencia se encuentra en tres lugeres de las ventanas de la cabina. Hstcién § SSBLs053-13, 23 Sectién de seguiidad Mensajes adicionales ATENCION Limpie las ventanas con un paito himede 0 con una esponja hired, Un pafio seco 0 una esponja seca pueden arafiar el material de fa ventana Salida alternativa (2) Sitiene, este mensaje ast ubicade an le eaquina superior derecha de la ventana tasera -2O tuscan 10) Si se bloquean las salidas primarias, tie del arillo para abrir la ventana trasers. Salya ue la méquina a través de la abertura de la ventana Pare obtener mas informacion, consulte el Manual de Operacion y Mantenimiento, “Salida atiemativa Anillo para fa sslida alternativa (3) Si fiene, esie mensaje est4 ubicade on at anillo para {a salida altamativa ‘ire del anilio para abrir Ia salida alternativa, Salga de Ia maquina a través de la abertura de la ventana Para obtener mds informacién, consulte el Manual de Operacion y Manienimiento, “Salida alternativa’, Sistema de sequridad de la maquina (4) Este mensaje ests en Ie vontana, en el lade derecho de a baba oa | ne hustracién 42 ones Esta méquing puede estar aquipada con un sistema de seguridad. Lea: Manual de Operaciin y Mantenimiento antes de operer la macuina. Pata obtener informacién adicional, consults el Manual de Cperacion y Mantonimiento, “Sistema de seguridad de la maquine’. Privacidad do datos (5) By) lusracen *3 ma El Sistema Product Linkes un atspasitvo de Somunicacion por satéite que Iransmite informacion sobre la maquina a Catemillar y alos distiibuidores clientes de Caterpillar. Todos los sucesae y cddigos. de diagnastico registracios que estan disponibles por medio de’ Técnico Electronica (ET) Caterpillar en al enlace de dains CAT se pueden enviar al sa‘élite La nformacién se puede onviar tembier al sistema Product Lins. La informacion se uilliza para mejorer los oroductes Caterpillar y los servicios Cetempillar Para ebtener mas informacion, consulte | Maral de Oparacién y Mantenimionto, "Produtt Link’ Salida allernativa Trabar/Destrabar (6) 24 ‘Socoién de seguridad Mensajes adicionales SSEUE053-19 Sitione, este mensaje esta ubicads en la ventana tragera, en la cabina. strain 14 worse ATENCION Desifabe la ventane de saliva altemnativa cuando la maquina esta funcionande. Mueva la palanca hacia la izquierca. a la posicion DESTRABADA Mueva la oaianca hacia la derecha, ala posicion TRABADA, Salga a traves dela ventana trasera Para obtener mas informacion, consulte ol Vanval de Operacién y Mantaniminnia, “Salida altornativa™ Salida alternativa (7) Sitiane, este mensaje esta ubicad en fa ventana lrasera de la cabira, en la esquina 7quierda inferior Iseacen 16 era Para evitar los dattos al motor, sdlo utilce filtros de aire de sellos -adiales Caterpiller. Los otvos fitros ro sellan convectamente. Lea el Mantal de Operacisn y Nantenimiento, Gorsulte el Manual de Operacion y Mantenimianto, Elemento primario del flo de aire del motor - Limpiar/Reemplazar’ No usar coma escalén (9) Esto mensaje est usicade en ol cape del meter, en la parle superior de la maquina, Esta mensaje até también ubicaco en ia tapa que esta debajo de! capo del motor, Hhstracien 13 eeitharae Rompa el vidrio para salir. Para obtener mas informasién, consulte el Manual de Operacien y Manienimienta, “Salida alternativa’ Fillios de aire de sello radial (8) Ele oliqueta de advartencia ee ercusntra en el filtro ap iro, No pise en este lugar. SSBUHDE3-13 28 Secclén de sagurided Informacién general sobre peligros Informacién general sobre peligros Codigo SMCS: 7000 nasa lustre 40 muosusie9 Ejemple pics Instale una efiquota da advertencia de *No Operar" una etiqueta de advertencia similar en el interruptor de arrangue oe los controles. Instale una etiqueta de advertencia antes de prestar servicio o de reparar ios equipos. Estas atiquelas de advertencia (Instrucsion Especial, SEHS7232) estan disaonibies eh su distibuidor Cal Pune Les distracciones durante la operacion de la ma- guina pueden ocasionar la pérdida de control de la misma, Tonga extreme cuidado al usar cual quier dispositive mientras opera la miquina. Las distracciones durante la operacidn de la maquina pueden ocasionat lesiones personales incluso la muerte, Conezea el anche dis sus equipes para mantener | espacia libre apropiado al opcreilos en sitios cercanos a cercas 0 obstaculos limits. Tenga cuidado con las lineas eléctricas de alto Voltaje y los cables eléctricos enterrados. Si le Maquina entra en conlactu con estos peligros, pueden ocasionarse lesiones graves 0 mortals por electrecuciin, vo % Q @ & Iustraeir 19 pore Use un casco. anteojos de proteccién y cualquier fatto equipo de proteccian que ee requicra. No use ropa ni joyas holgadas que puedian engencharse en las cortroles o an otras piezas del qitino Asegurese de que lodus lus proleciores y cubiertas estén sujetados fimemeni= en su lugar en los equipos. Mantenga los equipos libres de materia exirana, Quite |2 suciedad, el aceite, las herramientas y ots elementos de Ia plataforma. las pasarelas y los escalones. Sujetc fimemorte lodos las elementos suettos, sole farrbreras, heiramientas ¥ otros elementos gue no sear parte de los equipes, Conozca las sevialee apropiadas que se hacen con las manos on si lugar de babajo y al personal autorizado para hacerlas. Attend # las sefiales oon las manos de una sola persona No furne cuando le esté dando servicio a un aire ‘acond Grade. Tampaco fume si es posible que haya gas remgerante. La inhelacion de los vapores que se producen quando una lan hace contacto con el reffigerante del are acondicenada, puede ceusar lesiones fisicas o le muerte. La inhalac del gas refrigerante dol airo acondiciorado a través de un cigarrillo encendico puede ocasiorar lesionos fisicas 0 la mucto. No almacene nunca fuidos de mantenimiento en recipientes de vidrio. Drene fados los liquides en un resipiente adecuado. Cumpla todas las eguleciones locales sobre oliminacién do liguides. Utlios todas las solucsones de limpiaza can cuiddado Informa todas Ins roparanianas que sean nesesarias. 28 Soodién de coguridad Infornacién general sobre peligros 88B\N8052-13 Ne parmita porsonal no autorizaco an los equizus, Amenos que raciba una instruccién diferente, realice el mantenimiento con los equipos en |a posicién de senvcio. Consulte el Manuel de Operacion y Manienimienio para obtener informacion sobre el pmcedimiento para colocar los equipos en la posicion do servicia Cuando realice el mantenimiento por enna det nivel del suc, use loe dispositivos adecuados, como, eeealarae 9 maquinas alevadorns para personal Sitiene, usc los punins de anclaje de la maquine y meses de proteccidn contra caidas aprobados suieladores de manuales ¢e la maquina, Aire y agua a presién Elaire y el agua ¢ presion pueden hacer que la Suciedad 9 el agua caliente salgan espedides. La suciedad o el agua caliente pueden ocasicria esicnes personales. Cuando 2 ulilice aire ¢ agua a presién para ls limpieza, use ropa y zapatos de pretecciin, asi como proteccién para los ojos. La proteceidn para los ping ineluye anteqos de seguridad o una mascara protectora, La presion maxima de aire para la limpieza se debe educir a 205 k?a (20 Ibfpule?) cuendo la boguilla tiene cabezalfijo y $e usa con Un detector de asillas eticaz y los equipos de proteccion personal. La presion maxma del agua pare Impleza dese scx meror que 275 kPa (40 psi) Presion atrapada Puede quedar presién atrapada en un sistema hidriulico, El alivio de lo prosién atrapada puade ‘causar uri travitnianlo repentino de lz maquina ¢ del accesorio. Tenga curiado al desccnectar tuberi2s 0 ‘eonexiones hidraulicas. £3 posible que la manquera dé latigazos cuando se alivia aceite que esta a alta presion. Es posible que la manguera rocie aceite cuando se alive aceite que esta a alte presion. La penetracion de lludos puede causar lesiones graves Ola muerte. Penetracion de fluidos Puede quecar presion atrapada en el dicuilo hidiaulice mucho tiempo después de perar el motor. La presion puede hacer que el fluide hidréulico 0 cleinentos como los tapones de lee tubes oscaron Tapidamente sila preaién 7c se alivia correctamente ‘No quite ringdn componerte 0 pieza del sistema hidrdulico hasta que se haya aliviado la presién, 0 sse pueden causar lesiones personales. No desarme ringin componente 0 pieza del sistema hi¢raulica hasta que se kaye alviedo la presion, 0 se pueden causar lesiones personales. Cumsulle el Manual de Servicio para obtener informacion sobre los procacimien'os que se requieren para aliviat la lustracién 20 ooearese Utlice siempre una tabla o un cartin cuando revise par Fs. 9 hy avon seo n'y puads penatrar ol tojido de! cuermo. La Ponstaetin de fides puede causar esiores graves 9 la muerte, Ura ‘uga mindsculs puede ocasionar Una lesion grave. Sie! Mido penetra en su pel debe obtener tratamicnto inmediatamente. Acuda a Un médica cue esié familiarizaco con este tipo de lesiones. Contencidn de los derrames de fluido Se debe tener cuidado para asegurarse de que no se derramen los fluidos durante fa inspeccién, el marterimiento, las pruebas, los aljusies y las reparaciones de los equipos. Este preparado para recoger e! fluido en recipientas adecuados antes de abrir cualquier compartinienta o desarmar cuelquier ‘componente que contenga fluidos: Consuite la Publicacién Eapocial, NENG2500, Catalogo de Herramientas de Servicio de os Distrinurdoves de Caterpillar para abten informacion sobre les siguientes elementos: + Herramientas y equipos adecuedos para recoger fuidos «+ Herramientas y equipos adecuedos para contener Tuidos ‘Cumpia todas lar regulaciones losalas sebre elimiracion de liquidos. SS8BUS053-13 27 Soooion de seguridad Infermacién general sobre peligros Inhalacién Escape Tenga cuidado, Los vapores del escape puedan ser pelgrosos para su salud. Si opera una maquina an un area encerrada, es necesaria adecuar la ventilacién Informacion sobre el asbesto Los equipos y las piezas de repuasto Cat que se embaican cesde Caterpilar no contenen asbesto Caerpiler recomienda que s6lo se uiticen piezas de renuesta Cat originales. Use las siguientes guias ‘uando manipule piezas dé repuesto que contengan asbesio o cuando manipule basuras de asbcoto. Tenga culdado. Evite la inhalacién del polve que puede generarse cuando se manipulen componentes que contengan fibras de astesio, La inhalacién de este polvo puede ser peligrosa pura su salud, Los Componentes que pueden contener fibras de asbesto son las pastilas ce los frenos, las bandas del freno, €! material de revestimieno, los discos de embrague yalgunas ompaquetaduros. Cl aabesto que se ullica en estos conponenles esié mezclado con una resina © sellado de alguna forma, La manipulacién normal no 08 peliatose. 2 manos que se praduss pehva CRs conienga asbesto y que se transporte por ol air. Si hay polvo que pueda contener asbesio, se deben sSequit varias pauias: + Np ultilice nunca aire comprimde paca ta limpieze + Evite copilar materiales que contengan asbesio. + Evite rectiicar materiales que contengan asbesto * Uillice un método humedo para limpiar los materales que contengan ashesto. + También se puede utlizer una aspiradora equipada con un filto de Alte Parliculado ge Alta Efidercia (HEPA) * Utiice vantilacion de oscape en los trabajos de maquinado permanena, + Use un respirador aprobado si na hay otra forme de controlar el polva, + Cumpla con las reglas y reglamenios Correspendientes al lugar de tazajo. En los Estados Unidos, use by requstias de la Administracion ds Seguridad y Saluc Ocupacional (OSHA). Estos tequistios de la OSHA se pueden encontrar an la norma 29 CFR 1940. 100%. En Japén. se los requisios que se encuentran en la Ondenanza pers la prevoncion de aleceiones tle salua debido 3 Jos asbestos ademas de los equisitos de la OSHA + Obedezca las regulaciones ambientales para le iminacion de asbeste, + Algjese de les areas que puedan tener particulas de ashesta en el aire. Elimine los desperdicios correctamente train 2 epee La oliminazén incorecta de los desperdicos puede seruna amsnaza para el ambinie. Los fuldos potencialmente nocivos se deben eliminar d3 acuerdo con las regulaciones loceles. Utilice siempre recipientes a prueba de fugas cuando rene [os fides. No vierta los desperdisios en el sued. en un drengje o sn una fuente de agua 28 Soceién do saguridad Prevencién contra aplastamienta o cartes Prevencién contra aplastamiento 0 cortes Cédigo SMCS: 7000 Soporte el equizo de forma adecuaca antes de realizar cualquier travayo o servicio de mantenmiento debajo del equipo. No dependa de los clindros hidraulicos para sostener el equipc. El equipo puede Je1Se Si se Mueve un control o se rompe una {uberia hidrautica No tabaje debajo de Ia cabina dela maquins @ menos que esté comactamente soportada, Amenos de que se le indique lo contrario, nunca trate de hacer ajustes con la maquina en movimiento ‘con el motor funcionando, Nunca cortocircullar enire Ios terminales del soleraide del motor de arranque para arrancar el ‘motor. Si lo hace puede moverse inesperadamonto la maquina. Siempre que haya variiaie de control del equipo. el ‘espacio libre en el Area del varilaj2 cambiaré con €! movimienio del equipo o 2 maquina. Alejese de aS que puedan tener un carioie repentino en el espacio libre debldo a movimiento de la maguitia v del aquipo, Manténgase a una distancia prudento do todas las piezas giratorias © en movimiento. | es necesario quitar protectores para realizar ‘1 mantenimiento, instale siempre los protectors desoues de que s2 realice el mantenimicnio, No acerque objets a Iss aspas moviles del vaniladar. Las aspas dal vertilader pueden cortar 0 lanzar cualouier objeto que caiga sobre ellas. No utilice un cable de alambre lrenzado que este retorcido o dashilachado. Use guantes cuando ‘manipule cables de alambre trenzado Cuendo golpee con uerza un pasador de velencion, éste puede salr despedido. Un pasador de retencion suelto puede causar lesiones personales. Asegurese Ge que la zona oste despejada al gatbear el pasador Ge fetencion. Para evilar Esiones a 10s ojos, use anteojes de proteccisn al golpear pasadores reten. Pueden ealtar lac rebabae u otra sasura cuando se golpea tn objeto. Antes de golpear un abeto, cercirese de que nadie pueda resultar lesionado por las part'cules que saltan. Prevencién contra quemaduras Cédigo SMCS: 7000 No toque ninguna pieza de un motor que este: operando. Dele que el motor se enfrie artes de realzar sualquler (area de mantenimiento en el motor, Descargue toda la presién en los sistemas de aite, de aceite, de lubricacién, ce combustible o de entriamiento antes de desconectar las tuberias, las conexiones 9 los articulos relacionados. Refrigerante Cuando @! motor esti a la temperatura d= operacién, el refrigerante del motor esta caliente. El refrigerante tambien esta bajo presién El radiador y todas las luberlas conectadas con los caleniadoras o el motor ceontienen refrigerante calienie Gualquier contacto con el refigerente caliente 0 el vapor puede causar quermaduras graves. Deje que los componentes del sistema de enfiiamiento se enfrien antes de dronar al sistema de enfriamierto, Compruebe el nival de reffigerante solo después de que el motor se hava oarade. Asegirese de que ls tapa del tube de llenado asté ffia antes de quitarla. La tapa del tubo de llenaco tions que estar sufidentemente tna para poder tocarla con ‘a mano. Quite lentamente fa lapa del tubo de llenaco pare alivier la presién El acondigicnado! del sistema do enfriamiento contiene Alcali, -| alcall puede causar lasiones personales. No permite que el alcali entre en contacto con su piel, ls ojos ola 20ca. Aceites E! aceite y los componenles caliertes pueden causa” lesiones comorales, No permita que el acete caliente: entre en contacto con ls piel. Ademas, no permit que los componcntes calionies ertren en contacto con a piel Quite la {apa del tubo de llenado del tenque Fidduiico volo después do que ol motor haya ostada parade. La tapa del tubo de llenado tiene que ester Suficientemente fria para poder tozaria con lg mano. Siga el procedimiento estandar ave se indica en este manual para quitar la tapa dei tubo de llenado del tangue hidraulio, SSBUB053-13 29 Scccion de seguridad Pravenuidn ¢o incandios 0 explosiores Baterias El liquidy de una bateria es un electrolito, El electolito es un acide que pued2 causar lesiones graves. No permita que el électolto entre cn centacto con la picl 9 los ojos, No fume miontras revise el nivel de electrolita de baterias, ya qua éctas daspiden gases inflamiables que pueden explotar ‘Siemore use galas de seguridad cuando traaje con baterias. Lavese les manos después de tocer ias batenas, Se recomienda el uso de guzntes. Prevencion de incendios o explosiones Gedigo SMCS: 7000 sds Iuaracion 22 paooc General ‘Tocos los combustibles, la mayoria de los lubricantes yalgunas mezcias de reftigerante son inflamables. Para cisminuir el riesgo da incendio o de explosién. Caterpillar recomienda las siquentes acciones Realice siempre una inspeccidn alrededor, lo que le jyuara 2 icantiiear un peligro de incendio. No opere la maquina cuanco existe un peligro de incendio. ‘Comuniquese con su distibuider Gat sinecesita un sanicio. Familiaricese con el uso do la salida primaris y | salida alternativa de la méquines, Consuite el Manual de Operacitn y Mantenimento, “Salida alternativa" No opere una maquina con una fuga de fico. Repare la fuga y limpie los fuides antes de reanudar la operaci6n dela maquina. Las fugae o dorrames ce fluidos sobre superficies calientes 0 componentes eléctricos pueden ocasioner un incendio. Un incendia puede ocasionar lesions graves 0 mortales. Quite los materiales inflamables como hojas, ramas, Pepeles, basura, etc. Estos materiales pueden acumularse en el compartimienta de! motor o alrededor de otras éreas y pieres caliantes de la maquina Mantenga cerradas las pusrias de acceso a los principales compartimientas de la maquina y tadas fas puertas de anceso en condiciones de operacién Pera partir el uso de les equipes para supresion de Incendios, en caso de que ocurre un incendio, Limpie todas las acumulaciones de materiales intamables de la maquina, coma combustible, acsite y suciedad, No opere la maquina cerca de una llama, Mantenga los protectores térmices en su lugar. Los pratectores termicos del escape isi tiene) protegen los componentes calientes del escape contra el ‘uglado Je aceite 0 de combustible en caso de que Se presente ung ruptura en una tubaria, on una menguera 0 €n un sella. Los protectores eniigos del escape deben inslularse correctamente No suelde ni corte con soplete en tanques tuborias gue covtienen fivides o material inflamatles. \acle y purgue las tuberias y os tanques. Lueyo limpie las tuberles Ios tanques con un cksolvente ‘no infiamable antes de soldar 0 de cortar con Soplete. Asegurese d= que los comgonentes estan conectados cortectamenis 3 tierra para evtar la gonerasién indessada de arcos El polvo que se produce durante la reparaciin dal cand o parachoques no metalices puede ser inflamable 0 explosive, Repare cos eamponentes €n un area oien ventilada, aleleda de las llamas o de {as chispas, Use los Eauipos de Proteccién Personal (PPE! ececuados. Inspescione todas las tubsrias y mangueras pata ver si hay desgaste o deteriora, Reempiace las tuberlas ymanqueras dafiadas. Les tuberias y les mangueras eben tener un sapere adacuade y abrazader seguras. Aprielc todas las conexionee al par recomendade. Los dafios a la cubiert protactora al Material eislante pueden proporsionar comoustible para tos incendios. 30 Secelén cle seguridad Prevensin de incendios 0 explosiones Almacene los combustibles y los lubricantes en recipientes debidamente marcados, elejados del personal no auorzado. Amacene: los traros impregnados con acsite y los materiales infamables 21 recipientes profecores. No fue en las areas que se utlizan para almacenar materiales infamables. \ Hostacion 24 pres Use preceuicion cuando esté llenando de combustible Una maquina. No “ume mientras esté llenando d= combustible tina maquina. No lene de combustible una maquina cerca de llamas nide chisras. Apague siempre el motor antes de’ llenedo de combustible. LLiene el tanque de combustiote al aire libre, Limpie apropiadamente las Sreas de derrame, Nunea almacene fluidos inflamables en el compartimiente del operacor de la maquina SSBU8053-13 Bateria y cables de la bateria lustracién 2 Uae Caterpillar recomienda lo siguiente para disminuir al minimo el riesgo de incendie 0 da una explosion relacionaca con Ia batoria, No opere una maquina si ios cables de bateria o las piezas relacionadas muesiran safales de deteriora ode datio. Comunfauese con su cistribuidor Cat si necesita un servicio Siya los procedimientos de seguridad para of arrangue del motor con cables auxliares de arranque. Las conexiones incorrectas de les cablos puonte puodon ocasionar una exposién que puede causar lasiones. Consulte el Manual de Operacién y Manteniieni, “Aranque del motor con cables auxiiates de arranque” para obéerer insirucciones especificas, No cargue una baleria congelada, Este puede causar tna explosion, Los gases de una beteria pueden explotar, Mantenga todas las llamas 0 chispaa slojadas de la parte superior de una bateria. No fume an las areas dee carga de las baterias ‘Nunca revise la carga de las betetfas colozando un objelo de metal que interconecte los bones. Use un vollimetro para revisar ja carga de la bateria Inspeccione dlarlamente tos cables de bateria que calen on érens visibles, Inapeocione Joo cables, sujetadore, corey y olay vlementos de stjecién para vor si tienen dafios. Reemplace todas las piezas daniedas, Revise para ver si hay sefales de lo sgulente, que puede ocurrir al pasar el tiempo debido al uso y a los facteres amtiontales SSBU8053-13 a Seccién do seguridad Prevencién de incendios 0 explesiones + Mstatial deshitachado + Abrasion = Agrictamiento + Manchas *+ Cortes en al material sislanie del cable » Suciedad + Teminales corroides. dafiados 0 floios Reemplace los cablo(s) de bateria dafiados y las plezas relacionadas. Elimine cualquier suciedad que pueda haber causado a averla cel material aistante 6 el dafio 0 desgaste de! componente reiacionado. Acogirese de que todos las compenentes eaten instalados correctamente. Un cable de haterfa exouesto puede causar un corto con la conexion 3 tierra si la parte expuesta entra en contacto con una supertcie conectade a tierra. Un corto de cable ce bateria produce calor generado Por la corriente de la taterla, quo puede ser un peligio de incendio, Cualquier parte expuesta en el cable de conexion a tierra entre la bateria y 01 interuptor general puede hacer que se cerive el intarruptor general si la parle expuesta entra en contacto cen une supcrficie conectada a tierra. Eslo puede conducir a une condicion insegure para prestar el servicio a la maquina, Kepare o reemplzce los componentes anies de presiar el servicio a la rraquina, EUS C0 Un incendio en una maquina aumenta el riesgo de lestones o la muerte. Los cables de la bateria ex- uestos que entran en contacto con una canexion a tierra pueden ocasionar incendios. Reemplace los cables y lac piezas relacionadas que exhiban signos de desgaste 9 dana. Consulte a su distri. buidor Cat. Cableado Revise los cables eléctricas cade dia. Si existe una de las siguientes condiciones, rocmplace las piszas anwes de opera ia maquina, + Material deshizachado: + Seales de abrasién o de descasic Agrletamiento + Manchas + Cortes en ol material aistante » Otros daftos Asegtirese de ue todas las abrazaderas, los protéctores, los sufstadores y las coriees se Teinstalen correctamente. Esta zyudara a evitar la vibracién, el 1oc2 contra otias piezas y ef calor ‘excesivo durante la oporacion de le maquina Evite sujotar cables aléctricas.a manguoras y tuboe que contengan tudes ieflamables a combustibles. Consults a su distibuidor Gat para obtener Informacion sobre reparaciones o piezas de reouesto, Mantenga los cables y las conesiones ciccincas, libres de suviedad. Tuberias, tubos y mangueras No doble las tuberias de alla presion No golpee las tuberfas de alta presion, No instale tuberias, que estén dodledas 0 dafiadss. Use las llaves, de respaldo apropiadas para apratar todas las. cenexiones al par recomencdaio Revise cuidadosamente las tuberias, los lubos y las mangueras. Use los Equipes de Proteccién Personal (PPE) cuando revise para ver si nay fugas Utiice slempre una tabla o un cartén cuando revise para vor si hay fugas. El fuido que se fuga esta baju wresion y puede penstrar el tajido del cuerpo. La penetracion de fluidos puede catisar lesiones graves 9 la muerte. Una fuga mindscula puede ocasionar una lesion grave. Si el fuido penetra en su piel, Cebe obtener ‘tratamiento inmediatamente. Acuda a un médico que 88:6 familiarizaco con atte tipo do ‘esiones: Reemplace las piozas sfactadse ci oourre alguna do las siguientes condiciones: + Conexiones de exlremo dafladas 0 con fugas. 33 Soceién de seguridad Seguridad conta incendios S9BUB053-13 + Cublortas oxterivres despastadias 0 vorladass. » Cables expuestos + Cubiertas exteriores dilatadas o hinchadas. * Torceduras en las partes ‘lexioles de las mangueras. © Cubiertas exteriores con alambres de refuerze inorustedos expuestos. + Conexiones de axiremo desplazadas do su posicien. Asegurese de que todas las abrazaderas, los protactores y los protectores térmicos estén instelados correctamente. Durante la operacien de ia maquin, esio ayudara 2 eviar la vibracion, ei rece conta otras piezas, el calcr excesivo y las averias en las tuberias, los tubos y las mangueres. No opere fa maquina cuanda existe un peligro de incendio. Repare todas las tuberias que estén corrsidas. flojas 0 dafiadas. Las fugas pueden suministrar combustible para los inzendios. Coneutte a su distriouidor Cal oara obtener informacén sobre Feparaciones o plezas de repuesto, Use piezas Cat originales 0 piezas equivalenies en sus capacidades de limite de presien y de lime de temperatura Eter [1 éter (sitiene) se usa comunmente en aplicaciones en tempo frlo, El ster es inflamable y venenoso, Sige los procedimientos carrectas para al arranque de un moior fio. Consulte a seccion con la etiqueta "Arrangue del motor’ en c! Manual de Operacién y Martenimriento, No 1ocie eter manualments en el motor st la maquina esté equipada con un auxilar de arranque térmico pate ananwar en fempe fio. Utiice el éter en areas bien ventilarlae No fume miontras 96% reemplazande un clindra de éter 9 mientras esté ulilizando un rociader de éter No almaoana las eilindins da éter en areas frecuentadas por personas ni en el compartimiento del operadur de une maquina. No almacene los clindros de eter a la luz solar directa ni a temperaturas mayores que 48 °C (120.2 “F). Mantengs los cilindos de ster alejados te las llamas © de las chispe: Deseche correctamente los silindros de ster usados. No parfore un cilindro de éter. Mantenga los cilindras, de eter alejados del personal no autorizado. Extintor de incendios Como una medida adicional de seguridad, mantenga un extintor de incendios en la maquina, Farriliericese con la operacion de! extinior de Incendios. Inspeccione el extinter ve incenaios y efeciie su servicio regularmente. Siga las Fecomendaciones que se indican en la placa de. instrucsiones, Considere ta instalacién de un sistema de supresion de incendios de oiros fabreantes. si la aplicacion y las condiciones de trabajo gerantizan la instalacion. Seguridad contra incendios Cédigo SMCS: 7000 Nota: Uoigue las salides secundarias y ijese como usarlas antes ce operar la maquina. Nota: Ubiquo los oxiintores y files c6ma usarlos, anles de oparar la maquina Si se encuentra ante un incendio de la maquina, la prioridad es su seguridad y la de las otras personas que se encuentren en el lugar. Las siguientes acciones deden saguirse solamente sino suponen Un peligro o rlesgo ara usted y para las personas quie se encueniren en las cercanias. Debe evaluar al rigego do lesién poreonal on odo memento alejarse a una distancia segura en cuanto se sienta en peligro. Aleje la maquina tle material combustible que se eneuentre carca come astacones de combustible 0 avele, esuucluras, basura, mantillo y madera, Bae tos implementos y apague el motor fo mas pronto posible. Si deja sl motor en funcionamiento, Sete cantinuaré alimentando ol hiego. Les manguorae eaflacas que estén fjadas al moter 0 a las hombas avivaran al fuago. Sies posible. gire e! interrupicr general a la posicién DESCONECTADA. Al desconectar la baleria se elimina la fuente de encendido an caso de un cortocircuito elSctrion. Al desconectar la bateria se elimina una segunda fuente de oncendida en caso ug que 8! Tuyo Wang el cableado electice, lo que: provocaria un cortocircuit Notfiqua el incendio y al tugar en danda usted se encuentra al personal de emeraercia, S) su maquina cuenta un un sistema de supresion de Ncendios, siga el procedimienio del fabricante para activarlo. S$8BU8053-13 Nota: Personal caiificado debe inspeccionar tos sistemas de supresién de incendios con reguleridad, Usted debe estar capacttaco para operar el sistema de supresion de incendis. Utilico 0 extintoy procedimiente: -orporade ¥ sige = siguiente 1. Tire el pasador. 2. Apunie cl extintor ola boquillaa la base del fuego. 3. Apriele fa palenca y deje salir ef agente extintor 4. Maeva el extintor de un lado a otra ue la base del ‘uege hasta que esie se apague, Recuerde que sine puede hacer nada mas,

You might also like