You are on page 1of 4

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

GARANTNI LIST Termostat WT-DR/PR

Uredjaji su testirani i atestirani saglasno Pravilniku o Uputstvo za upotrebu


obaveznom atestiranju proizvoda koji prouzrokuju
radio-frekvencijske smetnje (Službeni list Br.30 od
26.04.1991), u za to ovlašćenoj ustanovi.

Termostat WT-DR/PR

model
serijski broj:

__________________________________________________
Kupac:

__________________________________________________
Adresa:

__________________________________________________

Datum prodaje:

Prodavac:

Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products
already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective
companies. Danfoss Heating Solutions and the Danfoss Heating Solutions logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
www.elmarkdoo.co.rs www.heating.danfoss.com
VUCUA102 Produced by Danfoss Heating Solutions © 08/2014
Uputstvo za ugradnju WT-DR/PR

6 Ilustracije
Sl. 1 Sl. 5

Senzor
The English language is used for the original instructions.
Other languages are a translation of the original instructions.
(Directive 2006/42/EC)
© 2014 Copyright Danfoss A/S Grejač
do 600 W

Sl. 6
Sl. 2

Sl. 7

Sl. 3

Sl. 8

Sl. 4
Sl. 9

7 VICUK102 Danfoss Grejna rešenja


11 Uputstvo za ugradnju WT-DR/PR Uputstvo za upotrebu Termostat WT-DR/PR

1 Postupak instalacije Sadržaj

1 Pregled 3
2 Uključivanje 3
1. Instalaciju mora izvršiti ovlašćeni električar! 3. Najpre, pažljivo uklonite prednju masku. Vidite sliku 2.
2. Sobni termostat bi trebalo postaviti na visini od cca 1.5 m 4. Povežite žice pre nego što montirate termostat koristeći 3 Podešavanje željene temperature 3
iznad poda i na mestu gde nema uticaja sunca, promaje priložene vijke. Zatim vratite prednju masku na svoje 4 Izbor Away Mode 4
ili drugih izvora toplote (npr. TV). Vidite sliku br. 1. mesto. Vidite sliku 3. 5 Podešavanje tajmera 4
6 Napredna podešavanja tajmera 4
7 Provera podne temperature 5
2 Povezivanje
8 Zaključavanje 5
1. Dimenzije (vidite sliku br. 4). 9 Podešavanje parametara 5
2. Shema povezivanja (vidite sliku br. 5, S1, S2: kleme podnog ▪ Povežite na aktuator TWA 230 V NC tip (Sl. 6).
senzora; A1,A2: beznaponski priključak pomoćnog releja, ▪ Povežite na aktuator TWA 230 V NO tip (Sl. 7).
10 Kvarovi 5
npr. bojler). 2. Kada se izvor napajanja nalazi u blizini aktuatora: 11 Uputstvo za ugradnju 6-7
3. WT-D/P se često koristi sa Danfoss-ovim TWA aktuatorom. Zavisno ▪ Povežite na aktuator TWA 230 V NC tip (Sl. 8). 12 Garantni list
od lokacije i vrste (NC ili NO) aktuatora, razlikuje se i način
8
▪ Povežite na aktuator TWA 230 V NO tip (Sl. 9).
povezivanja termostata i aktuatora. Pratite ilustracije za
povezivanje: 4. Kada se koristi za električno podno grejanje, 1 Pregled
1. Kada se izvor napajanja nalazi u blizini grejni kabl povezati na kleme NO i N.
termostata: Simboli Opis funkcije Simboli Opis funkcije
Maksimalna snaga grejača 600 W Promena načina/provera podne temp./
Temperatura sobe
zaključavanje/podešavanje parametara
3 Oznake kvarova Temperatura poda selektor
Br Displej Opis
Indikator temperature
1 E1 kvar ambijentalnog senzora Podešavanje temperature
2 E2 kvar podnog senzora
Podno grejanje-aktivno
Zaštita od smrzavanja-aktivna
4 Napomene Away mode
1. Ispravno povezivanje je veoma bitno; preporučuje se 5. Maksimalno opterećenje releja je 3 A (omski) ili 1 A
Zaključavanje
korišćenje instrumenta za proveru L i N pre povezivanja. (induktivno) . Relej će biti oštećen ukoliko Uključenje/isključenje
2. Nemojte skinuti previše izolacije sa žice kako bi izbegli opterećenje pređe granicu dozvoljenog.
mogućnost kratkog spoja. 6. Ne prekrivajte termostat, npr. kačenjem peškira o
3. Pazite da vijak za pričvrćenje termostata na zid ne dodiruje prednju masku.
žicu. Postoji opasnost od kratkog spoja ukoliko vijak ošteti 7. Sobni termostat mora biti povezan na odgovarajući
izolaciju i dodirne golu žicu. aktuator za kontrolu temperture. 2 Uključivanje
4. Ako zid mora da se farba, montirajte termostat nakon
farbanja, kako bi izbegli oštećenje zbog prodora ▪ Uključite ili isključite termostat pritiskom na .
prašine i farbe.

3 Podešavanje željene temperature

Tehnička Specifikacija ▪ Pritisnite “<” ili ”>” kad god želite da podesite
5 temperaturu. Na displeju je prikazan " SET" .
Karakteristika Opis Karakteristika Opis ▪ Kada pustite “<” ili ”>”, displej će pokazivati
Odobrenja CE Marking, EN60730 Potrošnja 2W
aktuelnu temperaturu
Temperatura ambijenta -10 ℃ -60 ℃ Napon 85-250 Vac, 50/60 Hz
IP klasa 30 Opseg podešenja sobne temperature 5 ℃ -35 ℃ ▪ Korak podešavanja je 0.5 °C.
Max opterećenje, induktivno <1 A Opseg podešenja podne temperature 20 ℃ -45 ℃
Max opterećenje, omsko <3 A Materijal ABS + PC

6 Danfoss Grejna rešenja VUCUA102 Danfoss Grejna rešenja VUCUA 102 2


Uputstvo za upotrebu Termostat WT-DR/PR Uputstvo za upotrebu Termostat WT-DR/PR

4 Izbor Away Mode 7 Provera temperature poda

▪ Pritisnite “M” za away mode i će biti prikazan na displeju. Pritisnite “M” i držite. Pritisnite “<” i držite 6 sekundi.
▪ Pritisnite ”<” ili ”>”. Pojaviće se “SET” ; podesite away mode radnu tačku. treperi i prikazana je trenutna temperatura. Ponovite isti
▪ Pritisnite “M” ponovo da izađete iz away mode. postupak, zatim izađite (automatski izlaz nakon 6 sekundi).

5 Podešavanje tajmera 8 Zaključavanje

Samo za WT-P i WT-PR varijante Pritisnite “M” i držite. Pritisnite “>” i držite 6 sekundi da zaključate
▪ Pritisnite ; “hh” treperi. Pritisnite”<” ili ”>” da podesite sate. Pritisnite n; sve komande. Ponovite isti postupak da otključate.
ponovo; ”mm” treperi. Pritisnite ”<” ili ”>” da podesite minute. Pritisnite 9 Podešavanje parametara
ponovo; “week” treperi. Pritisnite ”<” ili ”>” da podesite nedelju.
Pritisnite “M” i držite 6 sekundi da uđete u područje
▪ Završite sva podešenja. Pritisnite bilo koje dugme za izlaz za podešavanje parametara. Pritisnite "M" za izbor
No. Podešenje
(automatski izlaz nakon 6 sekundi) parametara i podesite opseg parametara preko "<" ili Fabr. podešenje
Obim podešenja WT-
">". Dovršite sva podešavanja. Za izlaz sačekajte parametra D/DR
WT-
D/PR
automatski izlaz (30 sekundi). Gornji znaci označavaju
6 Napredni programabilni tajmer broj parametra. Brojevi pokazuju podešenu vrednost
Ograničenje visoke
P03 temperature sobe
5-35 °C (samo za
30 °C 30 °C
01 i 02 kod P02)
kako sledi: 5-35 °C (samo za
Ograničenje niske
Samo za WT-P i WT-PR varijante P04 temperature sobe 5 °C 5 °C
01 i 02 kod P02)
Napredni programabilni tajmer omogućava optimalno programiranje komforne i snižene temperature. P05 Način ograničenja 01: Ogr. visoke temp.
temperature poda poda; 02: Ogr. niske
temp. poda (samo za 01 01
▪ Funkcija se sastoji od 2 programa: ▪ Da podesite i promenite sobnu temperaturu privremeno: 02 kod P02)
▪ Program 1: 4 podešenja u 5 dana P06 Ograničenje više 20-45 °C (samo za
(Mon. Tue. Wed. Thu. Fri.) temperature poda 02 kod P02)
35 °C 35 °C
▪ Pritisnite “<” ili ”>” u bilo koje vreme da izmenite vrednost
▪ Program 2: 4 podešenja u 2 dana (Sat. Sun.) temperature. "SET" je prikazan na displeju. P07 Ograničenje više 20-45 °C (samo za
35 °C 35 °C
temperature poda 03 kod P02)
▪ Program 1: Pritisnite No. Podešenje
da se prikaže: Mo. Tu. Obim podešenja Fabr. podeš. 20-45 °C (samo za
We. Th. Fr. (Pon. Ut. Sre. Če. Pe.) ▪ Dok otpuštate “<” ili ”>”, displej se vraća na pokazivanje parametra WT-
P08 Ograničenje niže
temperature poda 03 kod P02)
20 °C 20 °C
WT-
aktuelne temperature. Ova promena temperature je pri- D/PR
▪ Program 1, Podešenje 1: vremena i trajaće do sledećeg podešenja!
D/DR P09 Zašt. od smrzavanja 01: Aktivna; 02: Isklj. 01 01
▪ Koristite ”<” ili ”>” za izbor vremena početka. P01 U radu 01:Ručno; 02:APT NA 02 P10 Zašt od smrzavanja
podešenje
5-17 °C 5 °C 5 °C
▪ Pritisnite da prihvatite podešenje.
▪ Termostat je fabrički programiran prema donjoj tabeli: 01: Temp. sobe; 01 01 P11 Tajmer displej 01: 24 h; 02: 12 h NA 01
▪ Koristite ”<” ili ”>” za izbor temperature. P02 Kontrola 02: temperatura
▪ Pritisnite Temperatura sobe u 01: Bez pokazivanja
da prihvatite podešenje. temperature sobe i poda; P12 isključenom 01 01
temp.; 02: pokazuje
▪ Program 1, Podešenje 2-4: 03: Temp. poda položaju trenutnu temperaturu
▪ Ponovite prethodni postupak Podešenje 1 Podešenje 2 Podešenje 3 Podešenje 4
za podešenje 2-4. Dan Početno vreme/ temperatura
P03 do P08 se pojavljuju u relevantnom režimu kontrole temperature.
▪ Program 2: Sa. Su. su prikazani na displeju. 6:30/20 °C 8:30/15 °C 16:30/20 °C 22:30/15 °C
Pon-Pet.
10 Kvarovi
▪ Program 2, Podešenje 1: (27 °C)* (25 °C)* (27 °C)* (25 °C)*
Koristite ”<” ili ”>” za izbor vremena poč. 7:30/20 °C 9:30/20 °C 16:30/21 °C 22:30/15 °C
Sub-Ned. (28 °C)* (25 °C)*
Pritisnite da prihvatite podešenje. (27 °C)* (27 °C)* U slučaju kvara na displeju će se pojaviti sledeće poruke:
Koristite ”<” ili ”>” za izbor temperature.
Koristite da prihvatite podešenje. ▪ E1 = kvar sobnog senzora
▪ Program 2, Podešenje 2-4: ▪ E2 = kvar podnog senzora
▪ Ponovite prethodni postupak ▪ EE = EEPROM kvar
za podešenje 2-4. ▪ Lo = temperatura niža od 0 °C
▪ Termostat će nastaviti rad s obzirom na ▪ HI = temperatura viša od 50 °C Svi relejni izlazi će biti isključeni kod svih kvarova.
trenutno vreme i dan * U režimu rada sa podnim senzorom.

44 VUCUA 102 Danfoss Grejna rešenja Danfoss Grejna rešenja VUCUA 102 Danfoss Grejna rešenja 5

You might also like