Professional Documents
Culture Documents
Itt elkezdetik Szent György mártírnak dicsőséges élete. Miért régi időben volt az ő szent támadása,
idejit az okáért és napját semmi írásban nyilván nem találhatjuk. De miért akármikoron lett légyen,
anyaszentegyház bizonnyal vallja, hiszi és az szent mártiromok közé számlálván, nagy tisztességgel
üli az ő szent ünnepét: miképpen kedég szent mártíromságot szenvedett légyen, és miképpen
viaskodott pokolbeli erdeggel, az sárkánnyal, ez világi fejedelmekkel, keresztyén szent hit mellett, és
minő számtalan népeket hajtott légyen az szent hitre, ő ájotos prédikálásának és érdemének miatta,
megismertetik az ő szent életéből.
Dicsőséges szent György mártír támada Kapadócia országból, kinek ő atyja vala hadviselő vitéz
fejedelem. Az ő atyja halálának utána miként régi szokás vala, szálla reá az vitézség. És mikoron
egy időben lova hátán menne, Lybiának tartományában, és az várasban, kinek Sylena vala neve,
pogány király bírván. Mely váras mellett vala egy nagy régi állótó. És lakozik vala őbenne egy nagy
halálos sárkány, kinek még sok fegyveres népek sem árthatnak vala, de mind elűzi vala őket.
És felhágván az várasnak kőfalára, az ő nagy dohos lehellésével, megdögleti vala az várast és
számtalan népek halnak vala meg döghalálnak miatta. Annak okáért szerzének oly szerzést: az
király a várasbeli palogárokkal, hogy minden napon két-két johot adnának őneki, hogy csak reájok
ne jőne. Mikoron kedég elfogyott volna immáran johok, szerzék azt, hogy egy barmot és egy embert
adnának őneki, kire az sors esnék, hogy csak az sokaságot megoltalmazhatná. Mikoron azért
immáran mind fiok, mind leányok elfogyott volna, egy napon esék az sors az királynak leányára, ki
vala egyetlen eggye az királyságnak.
Azt látván az király, hogy az ő leányát az sárkánynak ítélték volna, mondá az palogáraknak: mind
aranyamat, mind ezüstemet elvegyétek, és országomnak hason felét, csak hagyjátok meg énnekem
az én leányomat, és ne haljon ellyen szernyű halállal meg. Mondának az sok népek: tudjad király,
hogyha az te leányodban be nem teljesejtended az szerzést, mind házadat, mind te magadat
megégetünk.
Hogy az király azt hallotta volna, ottan elfakada sírni, és siratja vele az ő édes leányát, mondván:
jaj énnekem, én édes leányom, mit tégyek immáran én teveled, és mit szóljak, ha látom én immáran
az te mennyegződet. És az népre fordulván, mondá: kérek titeket, engedjetek énnekem avagy csak
nyolc napi haladékot, hogy sirassam az én szerelmes leányomat. Mikoron az népek megengedték
volna, az nyolc napok betelvén, esmét nagy haraggal az várasbeli nép hozjá jöve, mondván: király,
mire veszted el a szegény népet az te leányodért, ime immáran mind meghalunk a sárkánynak
lehellése miatt.
Látván azért az király, hogy semmiképpen nem szabadojthatná meg az ő leányát, felöltözteté őtet
szép királyi ruhákban és nagy sírással megölelgeté, és apolgatá őtet, és mondá: jaj énnekem én
édes leányom. Én tetőled magzatokat várok vele én királyi ölembe feltartanom és éltetnem, De im
elmégy, hogy az sárkánytul megszaggattassál. Jaj, énnekem, én édes leányom. Várom vala, hogy
kilenb-kilenb fejedelmeket hívassanak az te mennyegződbe, és az én királyi palotámat kilenb-kilenb
drágakevekkel felékesejtsem, és ez világi eremeket, vigasságokat lássak, immáran kedég elmégy,
hogy az sárkánytul elszaggattassál. És azonképpen megölelgetvén őtet, nagy sirással elbocsájtá
őtet, mondván: óh, jobb volt volna énnekem, ha teelőtted megholtam volna, hogy nem tetőled
ezenképpen elmaradtam volna, és tégedet elvesztettelek volna. Ottan azért az szép királyi magzat
leesvén ő atyjának lábai előtt, áldomást kérvén őtőle. Mikoron azért nagy sírással megáldotta
volna, elbocsájtá őtet, és vitézeket külde el ővele, kik elkísérnék és megőriznék, mint lenne dolga.
Mikoron azért az szép királyi magzat az tó szélén leült volna, és ott siratná ő ifjúságát és ő
nemzetségét, az mennyei kegyelmes Úristennek akaratja szerént dicsőséges Szent Gyergy vitéz lova
hátán jutván az váras mellé, látá a szép királyi magzatot az tó mellett sírnia. És megkérdé őtet, mi
dolga volna. És mondá őneki az király leánya: jó ifjú vitéz, ülj fel hamar lovadra, és fuss el hamar
és ne halj meg énvelem egyetemben. Mondá őneki Szent Gyergy vitéz: ne akarj félni szerető
leányom, de mondd meg énnekem, mit vársz itt, mind az sok nép nézvén. Mondá őneki az király
leánya: mint látom jó ifjú, nagy erős szíved vagyon tenéked. De miért kévánsz meghalnod, fuss el
innen hamar. Mondá Szent Gyergy vitéz: innen én addig el nem megyek, míglen énnekem meg nem
mondod mi dolgod vagyon?
Mikoron azért minden dolgát kijelentette volna őneki, mondá Szent György vitéz: szerelmes
leányon, ne akarj félni, mert az én uram, Jézus Krisztusnak nevében tégedet megsegejtlek. Mondá
mégis az király leánya: jó vitéz, énvelem el ne véssz, de tenmagadat mind hamarabb lehet,
szabadojtsd meg. Elég ha én magam elveszek, mert engemet sem szabadojthatsz meg, és tenéked
egyetemben el kell veszned.
Mikoron ezeket beszéllenék, íme az nagy sárkány felemelé ő fejét az tóból, és reájok kezde jönni.
Ottan az király leánya reszketni kezdett, és mondá Szent Gyergy vitéznek: fuss el jó uram, fuss el
hamarsággal. Ottan azért Szent Gyergy lovára üle, és szent keresztnek jegyével magát megjegyzé,
és az sárkány ellen nyomoték. És cucáját (lándzsáját) erősen megfogotozván, és ennen magát
Úristennek ajánlván, neki öklelé, és az sárkányt az földre leejté. És mondá az leánynak: oldd el
övedet, és vesd nyakára az sárkánynak. Semmit ne félj jó leányom. Mikoron azt tette, ugyan követi
vala őket, mind az szelíd bestye.
Azt látván az várasbeli népek, minnyájan tétova futni kezdenek, ki az hegyre, ki az erdőre,
mondván: jaj minekünk, mert immáran mind elveszünk. Szent Gyergy kedég int vala nekik,
mondván: ne féljetek. Ne féljetek, mert azért bocsátott ide engemet tihozzátok Úristen, hogy e
sárkánynak kénjátul megszabadojtanálak, Csak hogy az Krisztus Jézusban higyjetek, és mindentek
megkeresztelkedjék, és ottan ez sárkányt megölöm. Azt hallván ottan mind az király őhozzá
tartozókkal, mind az köznépek megkeresztelködének.
Szent Gyergy kedég ottan kivoná fegyverét és nyakát vágá az sárkánynak. Parancsolá, hogy
kivonnák az várasból. És ottan nyolc számú ekrekkel kivonaták az várasból egy nagy mezőre. Azon
napon azért kereszteködének meg húszezer emberek, gyermek nélkül és asszonyállat nélkül. Az
király azért asszonyunk Szűz Máriának és Szent Gyergynek nevében nagy szent egyházat rakattata.
Mely oltárnak alóla élő kútfő származik, kinek itala minden betegségeket megvigaszt.
Annak utána az király nagy számtalan sok pénzt ada Szent Gyergynek, kit mikoron nem akart volna
elvenni, szegényeknek hagyá, hogy osszák. Szent Gyergy azért az királyt négy dolgokra tanojtá:
előszer, hogy Úristennek egyházának gondját viselné, papokat tisztelné, isteni zsolozsmát
szorgalmatossággal hallgatná és szegényekről mindenkoron megemléköznék. És annak utána
megapolgatván az királyt, onnan bulcsu vévén, elméne.
Az Érdy-kódex ezután – szintén a Legenda Aurea nyomán – külön fejezetben szól György
mártíromságáról. A két rész nem tartozik szervesen össze. Ebből a kutatás jogosan következtetett
két különböző korú rétegre, a sárkányölés történetét minősítvén későbbinek, a X. század tájáról
származónak.
A vértanútörténet szerint György nem nézhette, hogy Diocletianus annyira pusztítja a
kereszténységet. Megkeseredett a keresztények kényszerű bálványimádása miatt is. Levette vitézi
ruháját, szétosztotta mindenét a szegények között, és keresztényeknek ruhájokban öltözvén, közéjük
vegyült. A pogány bálványokat hangos szóval ördögöknek nevezte, mire a császár kegyetlenül
megkínoztatta. Börtönében maga Jézus jött a vigasztalására.
Most a császár első napon egy erdenges mestert szabadít Györgyre, de az a legerősebb méreggel
sem boldogul. Másodnapon a császár kerékbe akarja töretni, de hiába: sértetlen marad.
Harmadnapon olvasztott ónnal telt kádba vetik, de onnan is sérelem nélkül jön ki. Negyednapon a
császár kérleli, hogy áldozzon a bálványistennek. György erre készségesnek mutatkozik.
Ötödnapon be is megy a pogány templomba, amelyet azonban imádságára elnyel a megnyílt föld.
Hatodnapon a fejedelmet oktatja, hogy a pogány istenek segítségére hiába számít. Hetednapon a
fejedelem azt mondja a feleségének, Alexandriának, hogy meg kell halnia, mert György legyőzi őt
is. Felesége bevallja, hogy már ő is keresztény szeretne lenni. Ura ezért megkínozza,
megostoroztatja. A haldokló Alexandria Györgynek könyörög: Gyergy, igazságnak világossága,
hova alojtod, megyek, mert még kereszteletlen vagyok. Mondá őnéki Szent Gyergy: semmit ne félj
kételködvén leányom, mert az te véred vétetik tenéked keresztség helyett és érdemre. Azt hallván,
imádságot tén az Úristenhez és kibocsájtá lelkét.
Nyolcadnapon a császár körülhordoztatja a városon, majd fejét véteti. György utolsó perceiben így
imádkozott: én édes Uram, Jézus Krisztus, kérlek az te szent nevednek tisztöletes méltóságáért,
hogy az én lelkemet el ne szakasszad az te szent malasztodtul örökkül örökké. Másodszor: és valaki
az te szentséges nevedért az én kínszenvedésemről ájojtatossággal megemléközendik, és ő
szűkségének idején engemet hívand, hallgattassék meg. Harmadszor: és valaki az én halálomról
szerzett könyvet nála viselendi és olvasandja, avagy csak olvasván hallgatandja, azon órában
bocsátassanak meg minden bűnei. És valaki nála hordozandja, minden mennyütéstől, hadban való
veszedelemtől, és ítéletben való hamis tanúktól megszabadultassanak, továbbá valamely házban
leend az én szenvedésemről való könyv, ott néma, sánta, süket, csonkabonka gyermek ne
születhessék. És valaki valamit tud kérni az én nevemben, minden kérelmése beteljesejtessék minden
kétség nélkül.
Mikoron ő imádságát elvégezte volna, mennyből isteni szózat lőn őhozzája, hogy mindenek
azonképpen beteljesednének, amint kérte volna. Annak utána lehajtá nyakát és a szent
mártíromságot nyakavágással elvégezé. Az hivő keresztyének azt látván, nagy tisztességgel az ő
áldott testét eltemetik. Dacianos király kedég, mikoron az ő palotájába menne, azon úton tűz szálla
le mennyből és úgy emészté meg, hogy még az porát sem tudhatá, hova lőn.
Ezenképpen lőn szenvedése Szent Gyergy mártírnak, kinek ő dücsőséges kénja, halála és szent
imádsága legyen mi bőneinknek bizony bocsánatja, és halálunknak utána bizony koronája az erek
dücsőségben.
A széltében olvasott, hallgatott, ábrázolt legenda egyik legköltőibb tükörképe a középkori ember
lelkivilágának, képzelőerejének. A férfias helytállást, az önfeláldozó emberséget, az asszonyok
tiszteletét mintha György példázta volna a fiatal Európának. A legenda népmesei utókora* is e
György-szimbólum egyetemes hatásáról és érvényességéről tanúskodik. Ez nem is csoda, hiszen
maga a legenda is valamikor a néplélek igazságérző nosztalgiájából sarjadt.
A mi mesekincsünk is a György-legenda számos elemét, mozzanatát őrzi, bár név szerint a szent
lovaggal már alig találkozunk benne. A szlovák és katolikus délszláv elbeszélő hagyományban
azonban máig él.
A Kiskárpátok bortermő kisvárosa Szentgyörgy, másként Pozsonyszentgyörgy (Sväty Jur), amelyet
templomának kőből faragott szárnyasoltára (1515) is nevezetessé tesz.* A kompozíció a legendát
népiesen fogalmazott domborműveken szemlélteti. Úgy véljük, hogy ez ihlette és tartotta életben a
búcsúnapokon fölidézett legendával együtt azt a folklorizálódott történetet, amelyet Valentényi
György* örökített meg:
Régen történt, hogy a Kiskárpátok népét egy szörnyeteg sárkány tartotta rettegésben, amely ott
rejtőzködött Szentgyörgy városa mellett egy mocsárban. Ennek halával, kígyóival táplálkozott. Ha
már kifogyott belőlük, akkor a környék jószágait, a járókelő embereket is fölfalta, sőt
bemerészkedett a városba is.
A sárkánytól semmiképpen sem tudtak szabadulni. Ezért megállapodtak, hogy mindegyik gazda
naponta két juhot áldoz föl a sárkánynak. Ezek azonban, de a többi jószágok is elfogytak, így az
embereknek saját édes gyermekeiket kellett odavetniök. Végül a király egyetlen lányára is sor
került. Hiába könyörgött az életéért, a nép vénei tőle is követelték az áldozatot. A
királykisasszonyra is a halál várakozott.
A lány legszebb ruhájába öltözött, és megindult a sárkány felé. A király könnybelábbadt szemmel a
palota ablakából nézte. Nagy sokaság kísérte utolsó útjára. Egyszerre azonban, mintha az égből jött
volna, tüzesvérű paripán egy fényes lovas tűnt föl, lándzsája tündöklött a napsugárban. Istenben
bízva, meg akart a sárkánnyal küzdeni. A királylány próbálta szándékáról lebeszélni, hiszen rajta
már úgysem tud segíteni. A lovag lehajolt hozzá és kérte, hogy tagadja meg pogány hitét és bízzék
Isten Fiában. Ha ezt megteszi, akkor az Úr segítségével kiszabadítja a sárkány karmai közül. A
királykisasszonynak tetszett a lovag, mindent megígért neki.
A sárkány most előbújt a mocsárból. A lány még megszólalt: fuss innen ifjú lovag, közeledik a
sárkány, az én lelkem már megbékült az igaz Istennel. György, mert ő volt a lovag, így felelt: nem
félek tőle, mert az igaz Isten velem van. A sárkány rárohant, György felfohászkodott: Krisztus
segíts, a Te dicsőségedért akarok küzdeni. Ezzel lándzsáját a sárkány torkába döfte, a lánynak pedig
odaszólt: oldd le húgom az övedet, és vesd a sárkány nyakába, hogy végképpen megtörhessem az
erejét. György össze is szorította vele a sárkány torkát, majd a lány kezébe adta, hogy az öv végénél
fogva ő vezesse a szörnyeteget a városba.
Nagy sokaság verődött össze, közte a király is. György felszólította őket, hogy a pogányságból
térjenek a keresztény hitre. Ezt esküvel ígérték. Erre György a sárkány fejét egyetlen suhintással
levágta, majd megparancsolta, hogy a városon kívül máglyán égessék el.
György a királyt népével együtt megkeresztelte, utána megáldotta őket. A királynak lelkére kötötte,
hogy építsen templomot és papot hívjon bele. Nem tudjuk, a gyűjtő tette e hozzá, vagy a néptől
hallotta a befejezést: itt Szent György Krisztust jelenti, a sárkány az ördögöt, a leány pedig a
szentegyházat, amelyet Jézus szent vérével megvált.
Bátya délszláv eredetű katolikus népe két nyelven is meséli,* hogy itt a Remenice-tóban volt egy
hétfejű sárkány. Amikor előjött, mindig egy lányt kellett neki áldozni! Ha nem adtak neki, sok népet
elpusztított. Már annyi lányt elemésztett, hogy nem is volt a faluban. A nép maga is szökni kezdett,
azonban a sárkány az egész falut pusztulással fenyegette meg.
Megtudta ezeket a király, a Salamon király, aki azt mondta, hogy ő birkózik meg a sárkánnyal,
amely már a királylányt követelte magának. Szerencsére találkozott egy emberrel: Sveti Ğurej,
Szent György volt ez a vitéz, aki vállalkozott a küzdelemre. Csak annyit kért, hogy olyan lovat
kapjon, amelyet ő választ, meg egy kardot. Salamon a kérést teljesítette, lánya kezét is odaígérte
Györgynek. Azt is megmondta azonban, hogy a fejét leütteti, ha nem menti meg.
A királykisasszonyt éppen a sárkányhoz kísérték, amely már a száját is kitátotta, hogy bekapja.
Ekkor Szent György előlépett, és a sárkány minden fejét levágta. A király megajándékozta, és
György egész családját az udvarába hívta. Salamon azt is elrendelte, hogy a győzelem emlékezetére
az egész országban szólaljanak meg a harangok.
Egy bizonyára még a német hazából hozott Szent György-balladát a bánáti Orczyfalván (Orţişoara)
jegyeztek föl.*
Ámi Lajos egyik meséjének egy parasztfiú a hőse, akinek – mert Szent György napján született –
Szent György a neve.* A legendához azonban semmi köze, talán csak az igazságszeretete. Boda
baranyai magyar faluban följegyzett egyik mese magába olvasztotta a György-legenda néhány
foszlányát, de a sárkányölés mozzanata már kikopott belőle.*
Bár az egyházi tekintély többször, így a trullai zsinaton (692) tilalmazta, apokrifnak minősítette a
legendát, György mégis egy évezrednél tovább a hit diadalmas hőseként, győzhetetlen katonájaként,
emberi példaként élt Dömötörrel, Mártonnal, Móriccal, Compostelai Jakabbal, a mi László
királyunkkal egyetemben a középkor lovagi világában. Jellemző, hogy a Meroving-dinasztia
György mondaszülte fiától származtatta magát. Oroszlánszívű Richárd angol király őt választotta a
kereszteslovagok védőszentjének. Ő lett általában a lovagoknak, lovaskatonáknak, napjainkban a
cserkészeknek, továbbá fölszerelése miatt a fegyverkovácsok, szijjártók céhének,* azonkívül a
vándorlegényeknek, lóval is foglalkozó parasztoknak patrónusa. Egyébként görög eredetű neve
(Georgios) is parasztot, földmívelőt jelent. A magyar vonatkozásokról még szó lesz. Mindezek
mellett több európai tartománynak, országnak, így Angliának patrónusa. Lovon ülve vörös keresztes
zászlóval, dárdával, amint a sárkányt legyőzi, ritkán még kerékkel, vértanúsága egyik eszközével is
szokták ábrázolni.*
Csanádpalota népe Szent Györgyöt máig a lovak védőszentjének tiszteli. Helyi mondai hagyomány
szerint egyszer egy istállóban tűz ütött ki. Senki sem mert még a közelébe se menni. Végül György
jelent meg: szürke lova tiporta szét a lángokat, a lovak pedig sértetlenek maradtak.*
Szent György tisztelete már Szent István korában jelentkezik a magyarság körében. Első szent
királyunk nagyobb legendája elmondja, hogy a pogány ellenállást a kereszt dicsőséges jelének
oltalmában, Isten Anyja, a mindenkor Szűz Mária segítségével, Márton püspök és Szent György
vértanú zászlaja alatt törte meg.
A Szent Korona alsó, bizánci részének összetartozó két zománcképén két keleti katonaszent:
György és Dömötör látható. Alakjuk Moravcsik Gyula szerint a barbárokkal vívandó harcokban az
ő mennyei közbenjárásukra emlékeztet.*
A kultusz tavaszi magyar virága az oroszlámosi monostor alapításának legendája. Csanád vezér
eleinte nem tud megküzdeni Ajtonnyal, kénytelen visszavonulni. Éjszaka imádsággal virrasztat
halomra vert sátrában. Györgyöt hívta segítségül, és fogadalmat tett, hogy azon a helyen, ahol
térdével a földet érinti, monostort emel az ő tiszteletére. A szent lovag meghallgatta. Álmában
oroszlán jelent meg neki, és azonnali támadásra biztatta Ajtony ellen. A fölébredt Csanád két ember
erejét érezte tagjaiban, és csakugyan győzelmet aratott. Az ütközet halottjait a közeli Marosvárott,
Keresztelő Szent János temploma körül temették el, amelynek monostorában bizánci szertartású
szerzetesek éltek.
Csanád a fogadalmát be is váltotta. A helynek Oroszlámos nevet adta. Monostorát György
tiszteletére Gellért püspök szentelte föl. Eleinte a Marosvárról idetelepített baziliták, majd pedig
bencések éltek benne.
Gellért püspök az első Csanádi székesegyházat szintén Szent Györgynek ajánlotta. A titulus
megválasztásához nyilván az is hozzájárult, hogy István király a bolgárok elleni hadjáratban,
Üszküb ostrománál Szent György-ereklyéket zsákmányolt és az új székesegyháznak ajándékozta.
Ebből az is következik, hogy György Árpád-kori kultuszát nemcsak a nyugati egyház szentje,
hanem a bizánci megalomartyr is ihlette. Görögkatolikusainknak máig egyik legkedveltebb szentje.
Maga Gellért püspök Szent Györgynek régi tisztelője. A keresztségben a György nevet kapta,
fölserdülvén a bencések velencei Szent György-monostorába lépett, amelynek később apátja lett.
Hazánkba érkezve, hamarosan a király környezetében tűnik föl. Az eddigiekből világos, hogy
püspöki székesegyházának éppen György lett a patrónusa.*
A veszprémi Szent György-kápolna a sárkányölő lovagnak talán a legősibb hazai szentélye, amely
állítólag még a IX. századból származik.
Szent Imre legendájában olvassuk, hogy szüzességi fogadalmát egy szolgája jelenlétében Veszprém
vára legősibb, Krisztus legdrágább vértanújának, Györgynek szentelt egyházában tette le.
A legújabban föltárt kápolna jeles középkori búcsújáró helyünk, hiszen itt őrizték György lovag
fejereklyéjét. 1401-ben a szent nagy tisztelője, Zsigmond király is megjelent a búcsún. Küszöbén ez
a felírás olvasható: IN LIMINE NON SEDETO, vagyis ne üljetek a küszöbön. Ez a kápolna
látogatottsága mellett bizonyít. Vetési Albert híres veszprémi püspök vörös márványból
gyönyörűen faragott oltárt állíttatott bele és képekkel (freskókkal) díszítette föl.*
A lovagi közösséget Zsigmond új szabályzattal és új, sárkányrend néven fejleszti tovább (1408).*
Be nem vallott főcélja Zsigmond leányági utódai trónöröklésének biztosítása, jelképesen a szűz
kiszabadítása a sárkány, vagyis a trónkövetelők, eretnekek: bogumilok és husziták hatalmából. A
rend feje a király és királyné. „Mi – mondja* a regula – az ősi ellenség, a sárkány veszélyes
követőinek és pogány meg eretnek vitézeknek legyőzésére nyíltan viselni akarjuk társaság módjára
a sárkány jelvényét vagy képét, melynek farka a nyaka köré csavarodik, és a háta közepén, fejétől a
farkáig fehér mélyedésben vörös kereszt van, miként a Szent György zászlaja alatt vitézkedők fehér
mezőben vörös keresztet hordanak.”
A sárkány jelmondata: O QUAM MISERICORS EST DEUS, IUSTUS ET PATIENS, azaz: Óh,
milyen irgalmas az Isten, igazságos és hosszantűrő. Sajátos rendelkezés volt, hogy valamelyik tag
halálakor minden társa egy napig gyászruhát hordott, amelyet másnap alamizsna kíséretében
Krisztus szegényének tartozott ajándékozni.
A középkori főnemességnek a sárkányrendtől is ihletett eleven Szent György-kultuszáról
tanúskodik, hogy a híres Báthoriak a Sárkányölőt választották családi patrónusuknak. A középkori
címerükben látható sárkányalak a mondai hagyomány szerint a család ősének, a XIII. században élt
Oposnak hőstettét, az Ecsedi-láp félelmetes sárkányának Szent György segítségével való legyőzését
idézi. Későbbi Báthori István vajda is Szent György oltalmában bizakodva vív meg Kenyérmezőnél
(1479) a pogány török sárkánnyal. Ennek a győzelemnek emlékezetére építi a családi védőszent
tiszteletére a nyírbátori, máig álló templomot, a gótika egyik nagy magyar remeklését.* Falára került
a családi címer sárkány-alakja* is.
A budavári Szent György-templomot Nagy Lajos építtette a mai Dísz tér helyén. Itt volt az 1541.
augusztus 28-án beszivárgó janicsárok gyülekező helye. Először ennek a templomnak tornyáról
dobták le a keresztet és tűzték helyére a lófarkas zászlót. Ide hordták össze a lefegyverzett budaiak
minden hadiszerszámát.*
Evlia Cselebi, török utazó útleírásában 1663 táján elmondja, hogy a budavári Szulejmán-dzsámi,
vagyis a régi Szent György-templom keleti kapuja fölé fehér márványra a szobrászmester egy
szárnyas sárkányalakot készített, amely mintha élő volna. Száját kinyitva, ajkait előrenyújtva, farkát
összekunkorítva áll ott. A sárkány előtt a hasonlíthatatlan Házret i Khizr, vagyis Szent György ül
lovon és dárdájával készül a sárkányt összetiporni. Egyik török főpap Buda ostroma idején e
szavakkal védte meg: e szobor szent, tehát nem szabad összetörni. Szulejmán szultán is
megkegyelmezett neki: e szobrot senki meg ne nézze, a muzulmánok ne lássák. A nyakáról leoldott
kasmíri sállal födte be, és ezzel az összetördeléstől megmentette.
A jezsuita Tafferner Pál követségben járva, azonban már három év múlva így emlékezik meg róla: a
vár közepén Szent György tiszteletére szentelt és mecsetté, részben fegyvertárrá alakított épület áll.
Kapuzatán a legremekebb faragású, György vértanút ábrázoló kő, fejétől kegyetlenül megfosztva,
sőt még a lábánál heverő sárkánynak sem kegyelmezett a vad pusztítási vágy. A romokat a XVII.
század végén, a felszabadulás után hordtak le.*
A török időket idézi – legalábbis hazánkban – a szengyörgytallér, amelyet a XVII. századtól kezdve
nyugati példára Körmöcbányán is vertek. Egyik oldalán a sárkányölő Szent György képe
SANCTUS GEORGIUS EQUITUM PATRONUS körirattal, hátlapján pedig tengeren hánykolódó
vitorlás hajó, az Egyház szimbóluma, olykor a benne alvó Jézussal és IN TEMPESTATE
SECURITAS körirattal. Ezek az érmek a harcoló katonák számára talizmánul készültek. Viselése,
illetőleg hordozása régi általános katonahiedelem szerint akkor volt foganatos, ha nem vették,
hanem ajándékba kapták, vagy úgy emelték el valakitől.*
A régi magyar György-tisztelet hagyományaként Tápiógyörgye faluban még századunk elején is a
napján misét mondtak a bevonulókért, amelyen a regruták meg is áldoztak. Utána kimentek a
határba, ahol kalapjukkal a négy világtáj felé suhintottak. Mint mondogatták: azért, hogy jó katonák
legyenek.
*
Szent György hajdani népszerűségére vall, hogy hazai barokk jámborságunk egyenesen a magyar
szentek között tiszteli. Kedveltségét a nevéből képzett régi családneveink szép száma is tanúsítja:
György, Győr, Györffy, Györe, Györgye, Györke, Györkő, Györkös, Gyura, Gyuró, Gyurka,
Gyurkó, Gyuris, Gyéres, Gyíres, Gyűre.*
Ismeretes, hogy a hajnali és esti Ave Maria-harangszó Szent György estéjétől egészen Mihály
arkangyal napjáig reggel 4 és este 8 órakor hangzik el. Agyagosszergény harangját az ő tiszteletére
szentelték (1798), föltétlenül azzal a célzattal, hogy éberebben riassza el a nyári viharokban dúló
sárkányokat.
Imitt-amott felbukkanó útszéli, mezei szobrait (Hidegség, Felsőlövő) is elsősorban a pusztító
égiháború elűzése végett állították.*
Szent Györgyről elnevezett helyneveink számát talán csak Mártonéi múlják felül. Ezek még
föltétlenül a kora középkor szimbolikus szemléletét tükrözik: a helység és népe nemcsak a szent
oltalma alatt áll, hanem egyenesen magáé a szent lovagé, aki – emberileg szólva – köteles
védelmezni.
Szentgyörgy (Jur pri Bratislave), Almásszentgyörgy (1350, Bács, elenyészett), Alszentgyörgy (1520,
Bodrog, elenyészett),* Balatonszentgyörgy, Bánokszentgyörgy, Baracskaszentgyörgy (1430,
Bodrog, elenyészett)*, Baranyaszentgyörgy (Sveti Ïuraj), Borsodszentgyörgy, Burszentgyörgy
(Bursky Jur), Csanádszentgyörgy (1520, Bodrog, elenyészett)*, Csapószentgyörgy (1504, Torda,
elenyészett)*, Csíkszentgyörgy (Singeorgiu Ciuc), Dunaszentgyörgy, Erdőszentgyörgy (Singeorgiul
de Padure), Garamszentgyörgy (Jur nad Hronom), Gombosszentgyörgy (Hubosovce),
Gotószentgyörgy (1413, Pozsega, elenyészett),* Hermanszentgyörgy (1421, Valkó, elenyészett)*,
Homokszentgyörgy, Igatőszentgyörgy (1347, elenyészett)*, Iszkaszentgyörgy, Jászalsószentgyörgy,
Jászfelsőszentgyörgy, Karaszentgyörgy (Jurjova), Komáriszentgyörgy (1424, Valkó, elenyészett),*
Kórógyszentgyörgy, Lajtaszentgyörgy (St. Georgen am Leitha), Marosszentgyörgy (Singeorgiul de
Mureş), Meszesszentgyörgy (Singeorgiul de Meseş), Mezőszentgyörgy (1391, Bodrog, elenyészett),*
Mezőszentgyörgy, Monostorszentgyörgy (Manastire), Oláhszentgyörgy (Singeorg-Bai),
Répceszentgyörgy, Sepsiszentgyörgy, Szászszentgyörgy (Singeorgiul Nou), Szepesszentgyörgy
(Jurské), Sztrigyszentgyörgy (Streisingeorgiu), Szuhaszentgyörgy, Tárnokszentgyörgy,
Tatárszentgyörgy, Toroczkószentgyörgy (Colteşti), Tótszentgyörgy (1347)*, Tótszentgyörgy
(Somogy), Töttösszentgyörgy (1520, Bodrog, elenyészett)*, Túrócszentgyörgy (Turčiansky Jur),
Tüskeszentgyörgy (Goričan), Újszentgyörgy, Uzdiszentgyörgy (Sangeorgiu de campie),
Víziszentgyörgy (Sveti Juraj nad Brijegu), Vízmellékiszentgyörgy (1339, Bodrog, elenyészett),
Zalaszentgyörgy.
A szent nevével képzett további helységnevek: Szentgyörgyhalma (Esztergom),
Szentgyörgyhegygella (Kolozsvár mellett), Szentgyörgyhegy, Szentgyörgypuszta (Komárom, Pest),
Szentgyörgyújtelep (Neštych), Szentgyörgyúr (Pozsony), Szentgyörgyválya (Valea-Singeorgiului),
Szentgyörgyvár (Zala), Szentgyörgyvölgy (Zala).
Nézetünk szerint György napjainkban élő, kimutatható patrociniumai a helynevekhez képest már
töredékei csak a hatalmas középkori hazai kultusznak.
Esztergom: Esztergom (Szentgyörgymező), Burszentgyörgy (Bursky Sväty Jur) Felsőleszéte
(Podolie), Nagybajcs (Bajč), Palást (Plaštovce, 1299)*, Püski Pozsonyszentgyörgy (középkor),
Tarján (1863), Zavar (Savar).
Besztercebánya: Tótpelsőc (Plešovce, 1349, elenyészett), Garamszentgyörgy, Lopér (Lopej, XIV.
század), Znióváralja (Klastor pod Znievon, középkor, elenyészett).*
Nyitra: Gerencsér (Nitrianské Hrnčiarovce) Mitta (Mitice), Nemeskvassó (Kvášov), Pruszka
(Poroszka, Pruské), Vágegyháza (Kostolná), Zsolnatarnó (Trnove).
Rozsnyó: Gácsfalva (Stara Halič, 1350), Alsószuha, másként Szuhaszentgyörgy, Szentgyörgyszuha
(1384),* Feled (Jesenské, XIV. század)*, Hamva (1414), Hosszúrét (Dlhá Luka, Krasznahorka
mellett, 1735), Murányalja (középkor), Pelsőc (Plešivec, az Ákos nemzetség monostora, középkor),
Rudnok (Rudno, 1861).
Szepes: Lengvárt (Dehé Štráže), Nagybobróc (Bobrovec), Szepesszentgyörgy.
Eger: Bégány (1332, elenyészett), Bogács (1298, elenyészett, később Márton), Lovas (1274),
Telepes (1332), Velezd (Sajóvelezd, 1332)*, Nyírbátor (1484 táján, a XVI. század óta
reformátusoké)*, Jászfelsőszentgyörgy (XV. század), Nagybátony (1735), Csány (1775), Nyíradony
(1779), Borsodszentgyörgy (1780), Detk (1799), Dédes (1819), Újszentgyörgy (1908).
Kassa: Kinizs (1280)*, Erdőbánya (1648), Szinyelipóc (Lipovce, 1663), Szentgyörgy (Jurské,
középkor).
Szatmár: Zajta (1793), Szaniszló (Sanislau, 1824), Turjaremete (Remeta, 1886), Ungvár.
Veszprém: Veszprém (kápolna, X. század?), Boglár (1221), Kinosberény (1232, Ádánd közelében),
Jaba (1233, Endréd mellett), Véged (1247, Zalabér mellett), Jásd (1256, bencés apátság), Páka
(XII. század), Uzsa (1304), Pacsa (1312), Hidegkút (1318)*, Oltárc (1323), Igal (1331), Somogyvár
(1333), Lenti (1334), Gyönköd (1336), Tab határában), Szöllős (ma Vindornyaszöllős, 1336),
Kozma (1342, Berény mellett), Nagydobrony (1358), Alsókeszi (1359), Devecser (1361),
Pókaszentgyörgy (ma Bánokszentgyörgy, XIV. század), Rokolyán (Zalaapáti mellett, XIV. század)*.
Jórészükben elenyésztek. A barokk időkben keletkeztek: Hetes, Kup, Nágocs, Szentgyörgyvár,
Vaszar, Zalavég. Új: Balatonszentgyörgy.
Szombathely: Bánokszentgyörgy, Dozmat, FeIsőoszkó, Ikervár, Ják, Máriafalva (Mariasdorf),
Répceszentgyörgy, Salfa, Vízlendva (Sveti Jury).
Székesfehérvár: Üröm (1764), Baracska.
Győr: Borsmonostor (Marienburg, egykori cisztercita apátság máig virágzó középkori
plébániatemploma)*, Sopron (középkor), Réde (középkor)*, Nyulas (Jois, 1757), Ászár,
Egyházasfalu, Ágfalva (Agendorf), Szentgyöngy (St. Jörgen).
Pécs: Bakonya (középkor), Regöly (1754), Püspöknádasd (1770), Baranyaszentgyörgy (1775),
Nagyszokoly (1788), Kisvaszar (1790), Kisszékely (1823), Kisvejke (1902), Pusztakisfalu, Dúzs.
Vác: Gyál (1324, elenyészett), Nagykáta (1700), Romhány (1722), Jobbágyi (1735), Fót (1779).
Kalocsa: Kula (1770), Foktő (1790), Mohol (1824), Vajszka (1842), Öregcsertő (1893), Szabadka
(1898).
Csanád: Szeged (XII. század)*, Földeák, Perjámos, Szentgyörgy, Temesvár. Valamennyi a
középkorban virágzott.* Ma is él: Temesvár (székesegyház, 1754), Kisjécsa (Jeci mica, 1813),
Szécsány (Šecanj, 1829), Mezőhegyes (1844), Törökkanizsa (1848).
Nagyvárad: Szerep (1283, a Zovárd-nem monostora), Jankafalva (1307), Bölcsi (1329, Zsadány
mellett), Köteles (1347, Hajdúszovát mellett), Süvegd (1357), Árpád (1417), Mihályfalva
(Érmihályfalva, XV. század), Szalacs (1433).*
Erdély: Csíkszentgyörgy, Ebesfalva (1448, elenyészett)* Esztelnek (Estelnic), Györgyfalva
(Giurfalau), Marosszentgyörgy, Székelyudvarhely (Odorhei).
Hajdúdorog: Kisvárda, Nyirbakta, Túrterebes (Turulung), Óvári (Oar), Bodrogkeresztúr,
Csíkszentgyörgy. Lemhény.
Biztos, hogy György ábrázolásai: freskói, képei, szobrai, majd érmei egyáltalán nem a szent
artisztikus tiszteletet szolgálták, hanem mágikus szorongások, szinte táltoshagyományaink
keresztény színezetűvé vált tükröződései: György alakja rettentse messzire a gonoszt, amely a
csapások annyi fajtájával iparkodik az embernek ártani. György azonban – mint látni fogjuk –
többek között a tavaszt, a fénylő napot szabadítja ki a tél rabságából. Ábrázolásait tehát ezzel a
szemmel is néznünk kell.
György középkori freskói: Almakerék (Malmkrog, Malamcrav, XIV. század), Berethalom (Biertan,
XV. század), Beszterce (Bistrica, XV, század), Besztercebánya (XV. század)*, Feketegyarmat*,
Garamszentbenedek (Hronsky Benadik, XV. század), Ják (XIII. század), Kristyor (Cristior, XIV.
század), Lesnyek (Leşnic, XV. század), Máramarossziget (XIV. század, korunkban pusztult el),
Mártonhely (Martjanci), Nagyszombat (XV. század), Ócsa (1300), Radvány (Radvan, kora
bizonytalan), Ribice (Ribiţa, 1417), Rimabánya (Rimavská Bana, XV. század), Segesvár
(Sighişoara, hegyi templom: küzdelem a sárkánnyal, hazatérés), Velemér (1378), Vizsoly (XIV.
Század?)*.
György ott küzd gótikus szárnyasoltáraink táblaképein is: Almakerék (1410), Bakabánya (Pukanz,
Pukanec, 1490), Bártfa (1460, 1524), Esztergom (Keresztény Múzeum, 1490, 1494, 1500, 1520),
Hizsnyó (Chyžné, 1508), Budapest (Szépművészeti Múzeum, 1440), Kassa (múzeum, 1542),
Kisszeben (Sabinov, 1520), Ludrófalva (Ludrová, 1510), Malompatak (Mühlenbach, Mlynica,
1480), Mosóc (Mošovce, 1470), Pónik (Poniky, 1512), Somogyom (Schmiegen, Şmig, 1500),
Szászbogács (Bogeschdorf, Bagaciu, 1518), Szepeshely (1470), Zsidve (Seiden, Jidveu, 1508)*
Szepesszombat (Spišska Sobota) Szent György-főoltárán (1516) egész ciklust látunk: 1. Krisztus
megjelenik György előtt, 2. Györgyöt lóval hurcolják, 3. kiüríti a méregpoharat, 4. lefejezése, 5.
kínzása, 6. ólommal telt üstben, 7. a kerekek eltörnek, melyekkel Györgyöt kínozni akarják, 8. a
bálvány a szent imádságára leomlik.
Oltára, oltármestersége: Pozsony (1378), Sopron (1398), Gyulafehérvár (1462), Veszprém (1486),
Körmöcbánya (1490), Selmecbánya (XVI. század eleje), Eperjes (1513).*
Gótikus faszobrai: Bártfa (1500), Besztercebánya (1490), Csíkszentmihály (Mihailem, 1510), Lőcse
(1420, 1520), Mohos (Poruba, 1500), Szepeshely (1499), Szepesszombat (1516)*
A sárkánnyal küzdő György tűnik föl a királyi palotával, a szűzzel és a szörnyeteggel Földvár
(Marienburg, Feldioara) egyik gyönyörű gótikus kőfaragásán.* A két sárkányölő: György és
Antiochiai Margit együtt jelenik meg a soproni Szent György-templom kapuhomlokzatának
megviselt középkori domborművén.*
Az Egyház bölcs körültekintéssel helyezte György ünnepét erre a napra, időszakra. A rómaiaknál
ekkor volt Pales pásztoristennek ősi ünnepe, a Palilia, amikor a pásztorok az istállókat kisöpörték
és vízbe mártott babérágakkal meghintették. A Vesta-szüzektől kapott hamu, vér és szalma szintén
szerephez jutott ebben a lusztrációban. A pásztorok a szalma lángjánál megfüstölték magukat meg
jószágukat. A nyájat áthajtották a tűzön és maguk is háromszor átugráltak rajta, hogy a bajtól,
boszorkányok rontástól megmeneküljenek. A pásztor áldozatot is mutatott be az istennek, és kérte
tőle mindazt, amire jószágainak szüksége lehet. Imádsága végén a reggeli harmatban mosott kezet.
A máshol is megtalálható archaikus pogány kultusz ellensúlyozására rendelte tehát az Egyház
György ünnepét, hogy a nép ezentúl a szent vértanú oltalmát keresse a maga, jószága és földje
számára, hiszen a szent a legenda szerint még a sárkányt is megölte. Van ereje tehát minden gonosz
távoltartására, amely a nagy nekizsendülés idején az emberek megrontására, kárára törekszik.
Ezúttal azonban a régi mágikus képzetek alig halkultak le. Változatlanul megmaradtak, és ha
csökevényesen is, de szinte máig köteleznek.
Szent György napja így a kikelet ünnepe, vagyis az istállóban telelő jószág zöldellő mezőre való
kihajtásának napja, amelynek profán hiedelmeiről és hagyományairól könyvünk szándékaihoz híven
nem szólunk bővebben. Utalunk Róheim Géza dokumentációjára,* újabban pedig Szendrey Ákos
fejtegetéseire* és Újváry Zoltán kiváló monográfiájára.* Gazdag anyagukhoz mi is hozzá tudnánk
még járulni.
Régi magyarországi liturgiánkból aligha hiányozhatott az a szentelmény, amelyet a szakkutatás
benedictio aquae et salis ad pecora néven tart számon,* és amelynek nyomai laikus kihajtási
szertartásainkban máig föltűnnek. A föltételezett áldás természetesen hazánkban is a már kialakult
archaikus gyakorlatot szentelte meg.
A beregi ruszinok ezen a napon szokták méheiket farkasgégén át a kaptárból kiereszteni.*
Régi néphit szerint a Szent György éjszakáján húzott harmatban van a föld ereje, zsírja. Ebből
csöppentettek kovászukba a régi szegedi kenyérsütögető asszonyok, hogy kenyerük minél szebbre
süljön. Ezért húzták meg ilyenkor más földjét fehér lepedővel a bűbájosok. Odahaza kicsavarták
belőle a harmatot és pogácsát sütve, a maguk tehenével etették meg, hogy az hízzék és tejeljen
minél bőségesebben más földjének erejéből.
Zalában szentgyörgyharmat néven is emlegetik: vele mosdanak hajnalban, hogy szépek,
egészségesek legyenek.
A harmat egyébként már az Ószövetségben az ég áldásának, tehát a termékenységnek jelképe és
eszköze.* Izsák áldásában (Genezis 1,27–28) olvassuk: adjon neked az Isten az ég harmatjából és a
föld kövérjéből, és sok gabonát és mustot. Ozeás próféta szerint (14,6) az Úr szava: Olyan leszek én
mint a harmat. Izrael majd virágozni fog, mint a liliom, és gyökere megfogan, mint Libanon. A 133.
zsoltárban Dávid király így énekel: Íme mily jó és gyönyörűséges az atyafiaknak együtt lakniok.
Mint fejen a kenet, mely lefoly a szakállra, Áron szakállára, mely lefoly ruhája szélére. Mint a
Hermon harmata, mily leszáll Sion hegyére. Mert odarendel az Úr áldást és életet mindörökké.
A néphagyomány szerint a Szent György napja táján hulló meleg eső is aranyat ér a gazdának. Öreg
szegediek mondogatják, hogy jó lesz a termés, ha a Szent György napi vásárban esik az eső, és a
koldusnak besározódik az orra. Ennek megértéséhez tudnunk kell, hogy a vásári egyességet követő
áldomásivásban a koldusokat is részeltetni szokták, hogy imádkozzanak a jószágtartáshoz való
szerencséért. Ennek sokszor az lett az eredménye, hogy a koldusok egészen a sárga földig leitták
magukat, és így az orruk is csupa sár lett.
Nagykanizsa vidékén annak a hétnek, amelybe Szent György napja beleesik, török átka heti (hete) a
neve. Az itteni népmonda szerint, amikor a török kénytelen volt hazánkat elhagyni, dühében meg
akarta az országot átkozni. A magyar tolmácsot kérdezte, milyen szavakkal átkozza meg. Ez azt
tanácsolta neki: verjön mög a szentgyörgyharmat, Magyarország! Ezért szentgyörgyharmat,
Székesfehérvárott pedig szintén a monda csökevényeként török átka a neve a Szent György napja
táján esett esőnek, amely természetesen jó termést ígér. Csákánydoroszlón az ilyentájt mutatkozó
harmat a magyarok átka. Mint emlegetik a török megátkoztatta hazánkat a magyarokkal. Ezek
azonban így átkozódtak: verje meg az Isten Magyarországot új harmattal.*
Kölesd tolnai faluban is úgy tudják*, hogy a Szent György napi eső jó termest ígér, mert „egyszer
egy magyar katonagyereket elfogtak a muszkák és azt mondták neki, hogy nem lövetik agyon, ha
megátkozza hazáját, szép Magyarországot. A legény hasznos átkot szórt hazájára: megátkozlak
Magyarország, minden évben Szent György napi esővel. S azóta ad is az Isten minden Szent
György napon esőt.”
Egész mondává kerekedik és Szapáry Péter alakjához kapcsolódik Sellye hagyománya.* Amikor a
nemes gróf török rabságba jutott, azt kívánták tőle, hogy átkozza meg hazáját, akkor szabadon
eresztik. Szapáry letérdelt a földre, fölnézett az égre, majd megszólalt magyarul, amit a török nem
értett: verje meg az Isten Magyarországot húsvéti esővel, szentgyörgyi harmattal, pünkösdi
záporral! Azóta is, ha pünkösdkor esik, hálásan mondogatják a sellyeiek: beteljesült Szapáry átka.
Szent György napjának közéletünkben, szolgálatban is tisztes helye volt. Oltalma alatt történt
régebben a pásztorok, kocsisok, cselédek elszegődése, továbbá a városi és falusi tisztújítás is.
A hajdani Kászonszéken a megyebíróság és szentegyházfiúság, vagyis a falubíró és sekrestyés
választása közönségesen Szent György napja körül szokott lenni.*
Buda városi tisztújítása a középkorban Szent György napján történt. A Nagyboldogasszony-
templomban tartott ünnepi mise után a választó polgárság a városháza előtti téren gyülekezett:
kézvesztés terhe alatt büntették a fegyverviselést. Korteskedni, verekedni sem lehetett. A belépő
bíró hatalmának jelképeit: a zöld gallyat és a fehér bíróbotot itt, a városháza előtt helyezte a földre.
Ilyenkor felmutatták a népnek a város gondosan őrzött pecsétnyomóját is, hogy sértetlenül megvan.
Az új budai bíró bemutatkozáson tisztelgett a királynál. Már a megválasztását követő első vasárnap
házról-házra bejárta Buda városát. Minden polgár otthona előtt fogadta és köszöntötte, végül az
egész polgárság kísérte haza hajlékába.*
Szeged városa tisztújítási napjául is már Zsigmond király Szent György vitéz és vértanú ünnepét
nevezte meg. III. Károly szabadalmi levele (1719) szintén erre a napra írja elő a restaurációt.*
Egy régi kőszegi kézirat, az 1740-ben kezdődő Szőlő jövésnek könyve* sajátos hagyományt örökít
meg: eleitül ezen Nemes Városban bévett szokás szerint Szent György napján, úgy mint szokott
Bírói Választás napján az Hegy Mesterek az tanátsházba szoktak szőlő jövíseket (hajtásokat) hozni,
mellyek által az Városy lakosoknak is az Borbéli terméshez reménséghek volt. A hajtásokat évről-
évre könyvbe rajzoltatták. E rajzoknak, meg a hozzájuk írt adatoknak nagy tapasztalati értékük volt.
Nem tudjuk, mi volt, de valami vámféle lehetett a Szent György cinkustörvénye, amelye egy
rozsnyai tanácsi határozat (1685) emleget: az böcsületes városnak régi szokása szerént Szent
György czinkus törvénye celebráltatván...*
Az Oklevélszótárban olvassuk: 1599. Szent György adója.* Egy barsi adat: 1634, Ezelőtt Szent
György vajat is egy pintet adtunk falujul (falunként).* Az ilyenkor esedékes jobbágyszolgáltatást
jelentette, amely nyilván az egész országban általános volt.
Ha a vajnál vagyunk, említsük meg, hogy a bukovinai Hadikfalva székely hagyományaiban a
szentgyörgyközbeli vaj a magyar és román György-nap között köpült vaj: mindenre jó volt.* Az
időszak borsavölgyi neve kétszentgyörgynap.*
Számos görögkatolikus falunkban a nagyböjt és húsvéti szent ünnepek után csak Szent Györgytől
fogva szólhatott a muzsika, nóta, csak most lett szabad táncolni.