You are on page 1of 57

PL

Instrukcja obsługi

Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie przeczytać całą dostarczoną z nim dokumentację i zachować ją w celu użycia w przyszłości.

CECH-2104A
CECH-2104B 7015888
OSTRZEŻENIA
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać obudowy.
Ataki wywołane bodźcami świetlnymi (padaczka
Serwisowanie należy pozostawić wykwalifikowanemu
światłowrażliwa)
personelowi.
W przypadku wcześniejszego występowania ataków padaczki przed
rozpoczęciem grania należy skontaktować się z lekarzem. Niektóre osoby mogą
Uwaga odczuwać przemęczenie wzroku, zmiany widzenia, migreny, skurcze mięśni,
Używanie elementów sterujących, nastaw lub procedur innych konwulsje lub doznawać uczucia zamroczenia, dezorientacji albo utraty
świadomości w wyniku działania migających świateł i innych bodźców wizualnych
niż określone w niniejszym dokumencie może spowodować wyświetlanych na ekranie telewizyjnym lub podczas grania w gry wideo. Jeśli
narażenie na niebezpieczne promieniowanie. podczas grania wystąpi którykolwiek z powyższych objawów, natychmiast należy
przerwać korzystanie z urządzenia i skonsultować się z lekarzem.
Używanie urządzeń optycznych w połączeniu z tym produktem
zwiększa zagrożenie dla oczu. W przypadku zauważenia poniższych objawów należy natychmiast
przerwać granie
Oprócz powyższych objawów, należy natychmiast przerwać korzystanie
z produktu w przypadku odczuwania bólu i zawrotów głowy, mdłości, zmęczenia,
CLASS 1 LASER PRODUCT objawów podobnych do choroby lokomocyjnej, dyskomfortu lub bólu
LASER KLASSE 1 PRODUKT w jakiejkolwiek części ciała, np. oczach, uszach, ramionach czy stopach.
Jeżeli uczucie nie ustępuje, należy skonsultować się w lekarzem.

To urządzenie zostało zakwalifikowane jako produkt LASEROWY KLASY 1


zgodnie z normą IEC60825-1+A2:2001. Fale radiowe
Fale radiowe mogą zakłócać działanie innych urządzeń elektrycznych oraz
urządzeń medycznych (na przykład rozruszników serca), co może spowodować
awarię sprzętu lub obrażenia ciała.
 W przypadku używania rozrusznika serca lub innego urządzenia medycznego
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami przed użyciem funkcji sieci bezprzewodowej należy skonsultować się z lekarzem
zawartymi w dyrektywie R&TTE przy założeniu, że używany jest kabel o długości lub producentem urządzenia medycznego. (Dotyczy połączenia Bluetooth®
3 metrów lub mniejszej. Nie należy używać kabli dłuższych niż 3 metry. i sieci WLAN).
 Nie wolno używać funkcji sieci bezprzewodowej w następujących miejscach:
Producentem niniejszego produktu jest firma Sony Computer Entertainment Inc., – W obszarach, gdzie korzystanie z sieci bezprzewodowych jest zabronione,
2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japonia. Autoryzowanym na przykład w szpitalach. Podczas używania systemu na terenie placówek
przedstawicielem w zakresie przepisów EMC i bezpieczeństwa produktu jest firma medycznych należy przestrzegać obowiązujących tam przepisów.
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. – W pobliżu alarmów przeciwpożarowych, drzwi automatycznych i innego
Dystrybucja w Europie: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, sprzętu działającego automatycznie.
10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP.

2
Oprogramowanie systemowe
Oprogramowanie systemowe zawarte w niniejszym produkcie podlega PL
postanowieniom ograniczonej licencji firmy Sony Computer Entertainment Inc.
Odpowiednie informacje znajdują się w witrynie http://www.scei.co.jp/ps3-eula.

OSTRZEŻENIA
Informacje dotyczące krajowej kontroli eksportu
Niniejszy produkt może być objęty właściwymi przepisami krajowej kontroli
eksportu. W przypadku tego produktu należy spełnić wymogi stawiane przez
właściwe prawo oraz inne przepisy obowiązujące w odpowiedniej jurysdykcji.

3
Spis treści
Nawiązywanie połączenia z Internetem..................................... 32
OSTRZEŻENIA.................................................................................. 2
Środki ostrożności.............................................................................. 5 Korzystanie z przeglądarki internetowej..........................................32
Informacje online na temat dokumentacji systemu PS3™............... 10 Wyświetlanie podręcznika użytkownika..........................................32
Menu XMB™ (XrossMediaBar)........................................................ 11 Tworzenie konta PlayStation®Network (konto w sieci
PlayStation®Network)......................................................................32

Nazwy elementów..................................................................... 12 Aktualizacje systemu PS3™...................................................... 33

Czynności wstępne.................................................................... 13 Korzystanie z klawiatury ekranowej........................................... 34


Metody połączenia.......................................................................... 13 Kontrola rodzicielska................................................................. 35
Przeprowadzenie konfiguracji początkowej
oprogramowania systemowego...................................................... 15
Wymiana dysku twardego......................................................... 36
Wyjścia wideo systemu PS3™....................................................... 16
Podłączanie cyfrowych urządzeń audio..........................................20 Tworzenie kopii zapasowych danych..............................................36
Wyjmowanie dysku twardego.......................................................... 37
Włączanie i wyłączanie systemu PS3™.................................... 21 Wymiana dysku twardego...............................................................38
Ponowna instalacja oprogramowania systemowego.......................39
Korzystanie z kontrolera bezprzewodowego............................. 22 Przywracanie danych z kopii zapasowej.........................................40

Odtwarzanie zawartości............................................................ 24 Przywracanie systemu PS3™................................................... 41


Przed dokonaniem utylizacji lub przekazania systemu PS3™........ 41
Blu-ray Disc (BD)/DVD/CD.............................................................. 24
Odtwarzanie zawartości na urządzeniach USB..............................25 Przed skorzystaniem z usług pomocy technicznej.................... 43
Formaty plików możliwych do odtwarzania lub wyświetlania..........25

Korzystanie z gier...................................................................... 26 Parametry techniczne...................................................................... 48


Zgodność z grami...........................................................................26 GWARANCJA.................................................................................. 51
Korzystanie z gier...........................................................................26 Prawa autorskie i znaki towarowe.................................................... 53
Ustawienia kontrolera.....................................................................26
Zapisane dane oprogramowania w formacie PS3™.......................26
Zapisane dane oprogramowania w formacie PlayStation®............. 27

Dostosowywanie ustawień sieciowych...................................... 28


Dostosowywanie ustawień sieciowych (sieci przewodowej)...........29
Dostosowywanie ustawień sieciowych (sieci bezprzewodowej).....29
Dostosowywanie ustawień niestandardowych................................ 31

4
Środki ostrożności
– Dyskomfort lub ból w różnych częściach ciała, takich jak oczy, uszy,
Bezpieczeństwo dłonie lub ramiona
Podczas projektowania tego urządzenia szczególną uwagę przywiązano do  System i akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych PL
bezpieczeństwa jego użytkowania. Jednak każde urządzenie elektryczne, gdy dzieci.
będzie używane nieprawidłowo, może spowodować pożar, porażenie prądem  Jeżeli system jest włączony (wskaźnik zasilania świeci na zielono), nie należy

Środki ostrożności
elektrycznym lub obrażenia ciała. Aby uniknąć wypadków podczas korzystania podłączać do systemu żadnych kabli z wyjątkiem kabla USB.
z urządzenia, należy przestrzegać poniższych wskazówek:  Nie należy dotykać systemu i podłączonych do niego kabli lub akcesoriów
 Należy przywiązywać uwagę do ostrzeżeń, zaleceń dotyczących ostrożności podczas burzy.
i instrukcji.  Nie należy używać systemu i akcesoriów w pobliżu wody.
 Należy regularnie sprawdzać, czy nie wystąpiło uszkodzenie kabla zasilania  Nie wolno dopuścić, aby do wnętrza systemu i akcesoriów dostała się ciecz,
sieciowego i czy wokół wtyczki zasilania lub gniazda elektrycznego nie zebrał drobne cząstki lub inne obce przedmioty.
się kurz.
 Nie należy dotykać złączy systemu i złączy akcesoriów.
 Jeśli urządzenie działa w nieprawidłowy sposób, emituje nietypowe dźwięki,  Nie należy wystawiać systemu i akcesoriów na działanie kurzu, dymu lub pary.
wydziela zapach lub jest zbyt gorące, aby można go było dotknąć, należy Nie należy także umieszczać systemu w obszarach szczególnie narażonych na
natychmiast zaprzestać używania urządzenia, odłączyć kabel zasilania działanie kurzu i dymu papierosowego. Kurz i osad dymu papierosowego
sieciowego z gniazda elektrycznego i odłączyć wszystkie inne kable. zbierający się na elementach wewnętrznych (na przykład soczewce) może
 Należy skontaktować się z odpowiednią infolinią obsługi klienta dla posiadaczy spowodować nieprawidłowe działanie systemu.
systemów PlayStation®. Numery infolinii znajdują się w każdym podręczniku
 Nie należy wystawiać systemu i akcesoriów na działanie wysokich temperatur,
oprogramowania dla systemów PlayStation®3. dużej wilgotności lub bezpośredniego światła słonecznego.
 Nie należy umieszczać systemu i akcesoriów na powierzchniach niestabilnych,
pochyłych lub narażonych na wibracje.
Używanie i obsługa
 Nie należy ustawiać systemu w pozycji innej niż całkowicie pionowa lub
 Urządzenia należy używać przy dobrym świetle, zachowując bezpieczną pozioma. Ustawiając system w pozycji pionowej, należy użyć podstawki
odległość od ekranu telewizora. pionowej (sprzedawana osobno) dla danego modelu. Nie należy także zmieniać
 Należy unikać długotrwałego korzystania z systemu PS3™. W czasie grania pozycji systemu, jeżeli jest on włączony.
należy co godzinę robić 15-minutowe przerwy.  Podczas przenoszenia systemu należy zachować ostrożność. W przypadku
 Należy unikać grania, jeśli użytkownik jest zmęczony lub niewyspany. niewłaściwego chwytu system może upaść, ulegając uszkodzeniu lub
powodując obrażenia ciała.
 Należy natychmiast przestać używać systemu w przypadku odczuwania
dyskomfortu lub bólu w okolicy dłoni lub ramion podczas korzystania  Nie należy przemieszczać systemu ani zmieniać jego pozycji, jeżeli w systemie
z kontrolera bezprzewodowego. Jeśli objawy się utrzymują, należy skonsultować znajduje się dysk. Związane z przenoszeniem wibracje mogą spowodować
się z lekarzem. porysowanie dysku lub części systemu.
 Jeśli użytkownik odczuwa jakiekolwiek z poniższych problemów zdrowotnych,  Nie wyłączać systemu w momencie zapisywania lub ładowania danych z dysku
należy natychmiast przerwać korzystanie z systemu. Jeśli objawy się utrzymują, twardego.
należy skonsultować się z lekarzem.  Nie należy umieszczać systemu na innych przedmiotach, ustawiać innych
– Zawroty głowy, mdłości, przemęczenie lub objawy choroby lokomocyjnej przedmiotów na systemie ani ustawiać go w stosie z innymi urządzeniami.

5
Środki ostrożności

 Nie należy umieszczać systemu i podłączonych do niego akcesoriów na


podłodze lub w miejscu, gdzie można się o niego przewrócić lub potknąć. Otwory wentylacyjne
 Nie należy dopuszczać do kontaktu ciała z włączonym systemem lub Nie należy blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Aby zapewnić dobrą
powietrzem wydobywającym się z otworów wentylacyjnych w systemie przez wentylację, należy postępować według poniższych wskazówek:
dłuższy czas. W takich warunkach długi kontakt może spowodować oparzenia
 Umieścić system w odległości co najmniej 10 cm od ściany.
niskotemperaturowe.
 Nie umieszczać systemu na dywanie lub wykładzinie podłogowej o długich
 W przypadku podłączenia systemu do telewizora plazmowego lub projekcyjnego włóknach.
nie należy pozostawiać na ekranie nieruchomego obrazu przez dłuższy czas,
ponieważ może to spowodować utrwalenie danego obrazu na ekranie.  Nie umieszczać systemu w wąskich lub zapełnionych przestrzeniach.
* Nie dotyczy telewizorów o ekranach ciekłokrystalicznych (LCD)  Nie przykrywać systemu tkaninami.
 Rodzice powinni kontrolować czynności podejmowane przez dzieci podczas  Nie dopuszczać, aby w okolicach otworów wentylacyjnych gromadził się kurz.
korzystania z systemu w trybie online, co pozwoli na zapewnienie bezpiecznego
i odpowiedzialnego korzystania przez nie z Internetu. Witryna
http://www.ps-playsafeonline.com zawiera dodatkowe informacje na ten temat. Używanie kabla zasilania sieciowego
 Aby zapewnić bezpieczne korzystanie z systemu, należy regularnie kontrolować
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa korzystania z kontrolera kabel zasilania sieciowego. Jeżeli będzie on uszkodzony, należy natychmiast
zaprzestać używania urządzenia i skontaktować się z odpowiednią infolinią
bezprzewodowego DUALSHOCK®3* obsługi klienta dla posiadaczy systemów PlayStation®. Numery infolinii znajdują
się w każdym podręczniku oprogramowania dla systemów PlayStation®3.”
 Nie należy używać funkcji wibracji w przypadku schorzeń kości, stawów lub
mięśni dłoni albo ramion. W przypadku występowania takich schorzeń można  Nie należy używać innego kabla zasilania sieciowego niż dostarczony
grać przy użyciu kontrolera bezprzewodowego DUALSHOCK®3 tylko z opcją z systemem. Nie należy też modyfikować kabla.
Vibration function (funkcja wibracji) ustawioną na [Off] (Wyłączone).  Nie należy dotykać wtyczki kabla zasilania sieciowego mokrymi rękoma.
 Podczas korzystania z funkcji czujnika ruchu kontrolera bezprzewodowego  Kabel zasilania sieciowego należy chronić przed nadepnięciem lub
należy zwrócić uwagę na następujące kwestie. Uderzenie osoby lub przedmiotu zgnieceniem, zwłaszcza w okolicy wtyczek, gniazd oraz w punkcie, w którym
przez kontroler może spowodować przypadkowe obrażenia ciała lub wychodzi on z systemu.
uszkodzenia.  Nie należy umieszczać na kablu ciężkich przedmiotów.
– Przed skorzystaniem z funkcji czujnika ruchu należy upewnić się,  Nie należy umieszczać kabla zasilania sieciowego w pobliżu grzejników ani
że dostępna jest wystarczająca przestrzeń w pomieszczeniu. wystawiać go na działanie ciepła.
– Kontroler bezprzewodowy należy mocno uchwycić, tak aby nie wysunął on  Nie wolno dopuścić, aby wokół złącza AC IN zebrał się kurz lub inne
się z dłoni, powodując obrażenia ciała lub ulegając uszkodzeniu. zabrudzenia. Przed podłączeniem kabla zasilania sieciowego lub włożeniem
– W przypadku korzystania z kontrolera bezprzewodowego w połączeniu jego wtyczki do gniazda należy sprawdzić, czy na wtyczce zasilania drugim
z kablem USB należy upewnić się, że kabel nie uderzy żadnej osoby ani końcu kabla, gnieździe elektrycznym lub złączu AC IN w tylnej części systemu
przedmiotu. Nie należy również wyjmować wtyczki kabla ze złącza nie zebrał się kurz lub inne zabrudzenia. Jeżeli wtyczka lub złącze ulegną
w systemie PS3™ podczas grania. zabrudzeniu, przed wykonaniem połączenia należy wytrzeć je suchą ściereczką.
* Uwagi te dotyczą także innych kontrolerów.

6
 Przed czyszczeniem lub przeniesieniem systemu, albo gdy będzie on przez
dłuższy czas nieużywany, należy wyjąć kabel zasilania sieciowego z gniazda Funkcja sieci bezprzewodowej
elektrycznego. Podczas odłączania należy chwycić kabel zasilający za wtyczkę
i wyciągnąć ją ruchem na wprost z gniazda elektrycznego. Nigdy nie należy
 Zakres częstotliwości fal radiowych 2,4 GHz, w którym działa sieć PL
bezprzewodowa, jest używany także przez inne urządzenia. Niniejszy produkt
ciągnąć za sam kabel lub ciągnąć pod kątem.
zaprojektowano pod kątem zminimalizowania efektu działania fal na inny sprzęt

Środki ostrożności
 Nie należy podłączać kabla zasilania sieciowego do transformatora lub korzystający z tej samej częstotliwości. Jednak w niektórych przypadkach
przemiennika napięcia. Podłączenie kabla zasilania sieciowego do zakłócenia pochodzące od innych urządzeń mogą spowodować obniżenie
transformatora napięcia podczas podróży zagranicznych lub przemiennika szybkości połączenia, zmniejszenie zasięgu sygnału lub niespodziewane
napięcia w celu używania w samochodzie może spowodować nagrzanie przerwanie łączności.
systemu i być przyczyną poparzenia lub awarii.
 Podczas korzystania z funkcji skanowania systemu PS3™ w celu wybrania
punktu dostępu bezprzewodowej sieci LAN mogą zostać wyświetlone punkty
dostępu, które nie są przeznaczone do użytku publicznego. Należy łączyć się
Nigdy nie należy demontować ani modyfikować systemu tylko z punktami dostępu, do używania których użytkownik jest uprawniony,
lub akcesoriów punktami dostępu w publicznej sieci WLAN albo punktami typu hotspot.

Systemu PS3™ i akcesoriów należy używać zgodnie z instrukcjami zawartymi


w dokumentacji produktu. Nie jest udzielane zezwolenie na analizowanie
i modyfikowanie systemu ani analizowanie i wykorzystanie konfiguracji obwodów
Kondensacja wilgoci
systemu. Wprowadzenie nieautoryzowanych modyfikacji systemu spowoduje utratę Jeżeli system lub dysk zostanie przeniesiony bezpośrednio z chłodnego
gwarancji. We wnętrzu systemu PS3™ nie ma elementów możliwych do naprawy środowiska do ciepłego, na soczewce wewnątrz systemu lub na dysku może
przez użytkownika (dostarczony dysk twardy można wyjąć, ale nie rozebrać lub skondensować się wilgoć; w takim przypadku system może nie działać
zmodyfikować). Dodatkowo istnieje ryzyko doznania obrażeń w wyniku prawidłowo. Należy wtedy wyjąć dysk i wyłączyć system oraz odłączyć go od
oddziaływania promieniowania laserowego lub porażenia prądem elektrycznym. gniazda elektrycznego. Dysk można włożyć ponownie dopiero po całkowitym
wyparowaniu wilgoci (może to potrwać kilka godzin). Jeśli system nadal nie
będzie działał prawidłowo, należy skontaktować się z odpowiednią infolinią
Sieć obsługi klienta dla posiadaczy systemów PlayStation®. Numery infolinii znajdują
się w każdym podręczniku oprogramowania dla systemów PlayStation®3.
 W celu podłączenia systemu do sieci wymagane jest zastosowanie
szerokopasmowego łącza internetowego.
 Użytkownik jest odpowiedzialny za uiszczanie wszelkich opłat związanych Czyszczenie
z dostępem do Internetu. by uzyskać szczegółowe informacje, należy zapoznać
się z umową dotyczącą korzystania z łącza internetowego lub skontaktować się Ze względów bezpieczeństwa przed czyszczeniem systemu lub podłączonych do
z operatorem internetowym. niego akcesoriów należy odłączyć kabel zasilania sieciowego od gniazda
elektrycznego.
 Należy używać wyłącznie kabli Ethernet zgodnych ze standardami sieciowymi
10BASE-T, 100BASE-TX lub 1000BASE-T. Nie należy używać przewodów
telefonicznych ani innych niewymienionych tutaj kabli. Użycie niewłaściwego
przewodu lub kabla może spowodować dostarczenie zbyt dużego napięcia
prądu elektrycznego przez złącze sieci LAN, czego wynikiem może być
nagrzanie, pożar lub awaria systemu.
7
Środki ostrożności

Powierzchnie zewnętrzne (plastikowa obudowa systemu  Jeżeli na dysku znajdują się ślady palców, kurz, zabrudzenia lub zarysowania,
może to spowodować zakłócenia obrazu lub obniżenie jakości dźwięku.
i kontroler bezprzewodowy) Z dyskami należy obchodzić się ostrożnie, przed ich użyciem zawsze
Aby zapobiec nadmiernemu zużywaniu się lub zmianie koloru powierzchni upewniając się, że są czyste.
zewnętrznych produktu, należy przestrzegać poniższych instrukcji.”
 Czyścić te elementy za pomocą miękkiej, suchej ściereczki. Przechowywanie
 Nie stosować pestycydów ani innych substancji lotnych.  Nie należy wystawiać dysków na działanie wysokich temperatur, dużej
 Nie należy pozostawiać przez dłuższy czas gumowych lub winylowych wilgotności lub bezpośredniego światła słonecznego.
przedmiotów na elementach zewnętrznych produktu.
 Jeżeli dyski nie będą używane przez dłuższy czas, należy przechowywać je
 Nie należy używać rozpuszczalników ani innych środków chemicznych. Nie w opakowaniach. Układanie dysków wyjętych z opakowań w stos lub
należy wycierać produktu za pomocą ściereczki nasączonej chemikaliami. przechowywanie dysków pod kątem może spowodować ich zniekształcenie.

Otwory wentylacyjne Sposób czyszczenia


Jeżeli w otworach wentylacyjnych systemu zgromadził się kurz, należy usunąć go,  Dyski należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki, delikatnie
korzystając z odkurzacza o małej mocy. wycierając ich powierzchnię ruchami od środka na zewnątrz.
 Nie należy używać rozcieńczalników, środków czyszczących
Złącza do płyt, środków antystatycznych w sprayu ani innych
Nie należy używać systemu, jeśli jego złącza lub kabel zasilania sieciowego nie środków chemicznych, ponieważ może to spowodować
są czyste. Jeśli elementy te są zabrudzone, podczas używania systemu mogą uszkodzenie dysków.
wystąpić zakłócenia w przepływie elektryczności. Należy usunąć zanieczyszczenia
za pomocą suchej ściereczki.

Dyski

Uwaga dotycząca zgodności


Niektóre nośniki objęte ograniczeniami regionalnymi lub terytorialnymi mogą nie
działać z tym systemem. Informacje szczegółowe znajdują się na opakowaniu
nośnika.

Obsługa
 Nie należy dotykać powierzchni dysku; należy chwytać go za krawędzie.
 Nie należy przyklejać papieru lub taśmy do dysków, ani pisać bezpośrednio na
ich powierzchni.

8
Środki ostrożności
PL

9
Informacje online na temat dokumentacji systemu PS3™ Friends (Przyjaciele)
Instrukcja omawia funkcje urządzenia i zawiera podstawowe informacje na temat Prowadzenie rozmów i wymiana
konfigurowania i obsługi systemu, w tym uwagi i wytyczne dotyczące jego wiadomości
bezpiecznego i poprawnego użytkowania. W Internecie dostępne są również
następujące informacje. PlayStation®Network
Podręcznik obsługi w trybie online d ostępny w witrynie: eu.playstation.com/manuals. Korzystanie z usług
Zawiera szczegółowe informacje na temat korzystania z systemu PS3™. PlayStation®Network

Aktualizacje oprogramowania systemowego h ttp://eu.playstation.com/ps3. Network (Sieć)


Witryna zawiera najnowsze informacje o aktualizacjach oprogramowania systemowego.
Nawiązywanie połączenia
Oficjalna witryna PlayStation®3 http://eu.playstation.com/ps3. z Internetem
Oficjalna witryna produktów PlayStation®3 zawiera najnowsze informacje o oprogramowaniu Game (Gry)
i akcesoriach sprzętowych.

Pomoc techniczna h ttp://eu.playstation.com/help-support. Korzystanie z gier


Oficjalna witryna pomocy technicznej produktów PlayStation® zawiera najnowsze pytania
i odpowiedzi dotyczące produktu. Video (Wideo)

Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie poniższe elementy. Odtwarzanie wideo
Jeśli brakuje któregokolwiek z nich, należy skontaktować się z odpowiednią
infolinią obsługi klienta dla posiadaczy systemów PlayStation®. Numery infolinii Music (Muzyka)
znajdują się w każdym podręczniku oprogramowania dla systemów PlayStation®
i PlayStation®3. Odtwarzanie muzyki
 System PlayStation®3  Kontroler bezprzewodowy DUALSHOCK®3
Photo (Zdjęcia)
 Materiały drukowane  Wtyczka Euro-AV
 Kabel zasilania  Przewód AV  Kabel USB Wyświetlanie zdjęć
sieciowego
Settings (Ustawienia)
Dostosowywanie ustawień systemu
PS3™
Users (Użytkownicy)
Informacje dotyczące funkcjonalności systemu i ilustracje zamieszczone w niniejszym dokumencie
mogą różnić się od informacji mających zastosowanie do systemu PS3™ użytkownika Wybieranie użytkowników
w zależności od wersji używanego oprogramowania systemowego. logujących się do systemu PS3™
10
Menu XMB™ (XrossMediaBar)
W systemie PS3™ dostępny jest interfejs użytkownika o nazwie
XMB™ (XrossMediaBar).
PL
Kategorie
Wybierz kategorię za pomocą
1 przycisku lub .

Wybierz element za pomocą


2 przycisku lub .
Elementy

Naciśnij przycisk , aby potwierdzić


3
wybór danego elementu.

Przyciski kierunku: Przycisk : Wyświetlanie menu opcji/panelu sterowania


Wybieranie kategorii/elementów na ekranie

Naciśnięcie przycisku podczas


Przycisk PS:
Wyświetlanie menu XMB™ Wybranie ikony i naciśnięcie przycisku odtwarzania zawartości powoduje
Wyłączanie/włączanie systemu  powoduje wyświetlenie menu opcji. wyświetlenie panelu sterowania.

Przycisk .
Potwierdzenie dokonanego wyboru

Przycisk Ikony Menu opcji Panel sterowania


Anulowanie czynności

11
Nazwy elementów
Przód/tył systemu Kontroler bezprzewodowy DUALSHOCK®3
Wskaźniki portu Złącze USB

Przycisk L2 Przycisk R2
Gniazdo dysku Przycisk L1 Przycisk R1
Przycisk zasilania
Przycisk wysuwania Przycisk
Wskaźnik dostępu do sieci WLAN Przyciski Przycisk
kierunku Przycisk
Wskaźnik dostępu do dysku twardego
Przycisk
Złącza USB

Złącze sieci LAN Lewy drążek/ Prawy drążek/


Złącze HDMI OUT Przycisk L3* przycisk R3*

Przycisk SELECT Przycisk START


Przycisk PS

* Przyciski L3 i R3 funkcjonują po naciśnięciu ich drążków.


Otwory wentylacyjne
Złącze AC IN
Złącze AV MULTI OUT
Uwagi
Złącze DIGITAL OUT
(OPTICAL)  Nie należy także umieszczać systemu w obszarach szczególnie narażonych
na działanie kurzu i dymu papierosowego. Kurz i osad dymu papierosowego
zbierający się na elementach wewnętrznych (na przykład soczewce) może
Uwaga spowodować nieprawidłowe działanie systemu.
 Nie należy korzystać z systemu w zamkniętych pomieszczeniach i innych  Nie należy przemieszczać systemu ani zmieniać jego pozycji, jeżeli wskaźnik
miejscach, gdzie może dojść do nadmiernego nagrzania. Może to zasilania świeci stałym zielonym światłem lub miga na zielono. Związane
spowodować przegrzanie systemu i doprowadzić do pożaru, obrażeń ciała z przenoszeniem wibracje mogą spowodować utratę lub uszkodzenie
lub awarii. danych bądź systemu.
 Jeśli wewnętrzna temperatura systemu wzrośnie, wskaźnik zasilania zacznie
migać na przemian na czerwono i na zielono. W takim przypadku należy
wyłączyć system ( strona 21) i nie używać go przez chwilę. Po obniżeniu
Wskazówka
temperatury należy umieścić system w miejscu o dobrej wentylacji
i ponownie przystąpić do korzystania z niego. Ustawiając system w pozycji pionowej, należy użyć podstawki pionowej
(sprzedawana osobno).
12
Czynności wstępne
Metody połączenia
PL
 Podłącz system do telewizora

Czynności wstępne
Aby podłączyć system do telewizora, można użyć dowolnej z opisanych poniżej metod.
Wyście wideo w rozdzielczości SD (rozdzielczość standardowa)

Euro-AV Connector
Złącze Złącze AV
HDMI OUT MULTI OUT
 Złącze AV MULTI
OUT
Przewód AV
Telewizor

Wyście wideo w rozdzielczości HD (High Definition) – wyjście komponentowe

COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN


Y PB/CB PR/CR L
Złącze AV MULTI Przewód Component AV
OUT (sprzedawany osobno)
Telewizor

R
Wyście wideo w rozdzielczości HD (High Definition) – HDMITM
Jeżeli obraz wideo nie jest wyświetlany na
ekranie
Jeśli zostanie zmieniony typ kabla używanego do Złącze HDMI Kabel HDMI (sprzedawany osobno)
OUT Telewizor
podłączenia systemu do telewizora, na ekranie może
nie być wyświetlany obraz wideo. Jeżeli obraz wideo Wskazówki
nie jest wyświetlany, należy wyłączyć system,
a następnie włączyć go ponownie, naciskając przycisk  Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat typów przewodów i obsługiwanych trybach wideo,
zasilania przez co najmniej 5 sekund (do chwili patrz „Wyjścia wideo systemu PS3™” ( strona 16) oraz „Typy kabli sygnału wideo” ( strona 17).
usłyszenia dwukrotnego sygnału dźwiękowego).  Do systemu można podłączyć urządzenia audio obsługujące przetwarzanie sygnału cyfrowego,
Ustawienie wyjścia wideo zostanie następnie np. odbiornik AV z zestawu kina domowego. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Podłączanie
przywrócone do rozdzielczości standardowej (SD). cyfrowych urządzeń audio” ( strona 20).
13
Czynności wstępne

 Podłączanie kabla Ethernet (sprzedawanego osobno)


System można podłączyć do Internetu przy użyciu kabla Ethernet

Wskazówka

Złącze sieci Złącze AC IN Można użyć połączenia sieci bezprzewodowej, aby podłączyć system do Internetu bez użycia kabla
LAN Ethernet. Szczegółowe informacje znajdują się w punkcie „Dostosowywanie ustawień sieciowych”
( strona 28).

Uwaga
  Do złącza sieci LAN nie należy podłączać bezpośrednio standardowych przewodów telefonicznych
ani innych przewodów lub kabli, które nie są zgodne z systemem, ponieważ może to spowodować
nagrzanie, pożar lub awarię.

 Podłącz kabel zasilający


Po podłączeniu kabla zasilającego do gniazda elektrycznego wskaźnik zasilania systemu
PS3™ zaświeci się stałym czerwonym światłem ( strona 21).

W niektórych krajach i regionach


stosowane są wtyczki inne od
przedstawionej na ilustracji.

Uwaga
Nie należy łączyć kabla zasilającego systemu z gniazdem elektrycznym przed dokonaniem
wszystkich pozostałych połączeń.

14
Przeprowadzenie konfiguracji początkowej 5 Przeprowadź konfigurację początkową.

oprogramowania systemowego PL
Przeprowadzenie konfiguracji początkowej oprogramowania systemu.

Czynności wstępne
1 Włącz telewizor, a następnie przełącz wejście wideo telewizora na
ustawienie zgodne ze złączem używanym przez system PS3™.

2 Naciśnij przycisk zasilania.


Wskaźnik zasilania zaświeci na zielono, a na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony obraz.

Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby skonfigurować


Wskaźnik zasilania
język systemu, strefę czasową, datę, godzinę oraz nazwę użytkownika.
Przycisk zasilania
Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji połączenia internetowego.
W przypadku łączenia się za pomocą kabla Ethernet po wykonaniu instrukcji
wyświetlanych na ekranie zostaną automatycznie wybrane ustawienia
3 Podłącz kontroler bezprzewodowy do systemu, korzystając podstawowe. W przypadku łączenia się za pośrednictwem sieci WLAN
z kabla USB. wykonaj instrukcje opisane w punkcie „Dostosowywanie ustawień sieciowych
(sieci bezprzewodowej)” ( strona 29), aby skonfigurować połączenie.
4 Naciśnij przycisk PS na kontrolerze. Po ukończeniu konfiguracji na ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu
System rozpozna kontroler. Po rozpoznaniu kontrolera zostanie wyświetlony XMB™ ( strona 11).
ekran konfiguracji początkowej.
Wskazówki
 W przypadku korzystania z kabla HDMI w celu podłączenia systemu do
telewizora w czasie konfiguracji początkowej zostanie wyświetlony ekran
umożliwiający zmianę rozdzielczości wyjścia wideo. Po wybraniu opcji [Yes]
(Tak) na ekranie oraz naciśnięciu przycisku zostanie automatycznie wybrana
optymalna rozdzielczość wejścia wideo.
 Szczegółowe informacje na temat wprowadzania tekstu zawiera punkt
„Korzystanie z klawiatury ekranowej” ( strona 34).
 Ustawienia wprowadzone podczas konfiguracji początkowej można zmienić
w obszarze (Settings) (Ustawienia) lub (Users) (Użytkownicy).
Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy zapoznać się z podręcznikiem
użytkownika dostępnym w trybie online (dostępny w witrynie:
eu.playstation.com/manuals).
15
Czynności wstępne

Wyjścia wideo systemu PS3™


System PS3™ może wyświetlać obraz w dwóch rozdzielczościach: HD i SD. Aby uzyskać informacje na temat obsługiwanych trybów wideo,
należy zapoznać się z dokumentacją używanego telewizora.

HD (High Definition) SD (Standard Definition)


Tryb wideo *
1
1080p 1080i 720p 576p 576i *2

Współczynnik proporcji 16:9 16:9


16:9 16:9 16:9 4:3 4:3
*1 Ten numer oznacza liczbę linii skanowania. Litera „i” pochodzi od słowa „interlace” (z przeplotem), a litera „p” od słowa „progressive” (progresywny).
Tryb progresywny pozwala uzyskać obraz wysokiej jakości i prawie całkowicie wyeliminować miganie.
*2 Ustawienia wyjścia wideo systemu będą wyświetlane jako tryb [Standard (PAL)] (Standardowy – PAL).

Porównanie obrazu wyświetlanego w różnej rozdzielczości

Rozdzielczość HD Rozdzielczość SD

16
Typy kabli sygnału wideo
Rozdzielczość obrazu wyświetlanego na telewizorze różni się w zależności od złączy wejściowych w telewizorze i używanych kabli. Należy wybrać PL
kabel odpowiedni dla używanego telewizora.

Czynności wstępne
Typ kabla Złącze wejściowe w telewizorze Obsługiwane tryby wideo*¹

Kabel HDMI*²
Złącze HDMI IN  1080p / 1080i / 720p / 576p
(sprzedawany osobno)


COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN


Przewód Component AV Złącze Component Y PB/CB PR/CR L R
1080p / 1080i / 720p / 576p / 576i*3
(sprzedawany osobno) VIDEO IN


Przewód S VIDEO S VIDEO L-AUDIO-R


Złącze S VIDEO IN  576i*3
(sprzedawany osobno)


Przewód AV Złącze VIDEO IN VIDEO L-AUDIO-R


 576i*3
(dostarczony z systemem) (kompozytowe)


Przewód AV
(dostarczony z systemem) Złącze Euro-AV
 576i*3
Wtyczka Euro-AV (SCART)
(dostarczona z systemem) 

*1 W zależności od typu telewizora lub odtwarzanej zawartości niektóre tryby wideo mogą nie być obsługiwane.
*2 System należy podłączyć do telewizora przy użyciu kabla HDMI (sprzedawanego osobno). Za pośrednictwem kabla HDMI można przesyłać zarówno sygnał
wideo, jak i audio, uzyskując obraz i dźwięk o cyfrowej jakości.
*3 Ustawienia wyjścia wideo systemu będą wyświetlane jako tryb [Standard (PAL)] (Standardowy – PAL).

17
Czynności wstępne

Dostosowywanie ustawień wyjścia wideo 3 Potwierdź wybór na ekranie, a następnie naciśnij przycisk .
Jeśli zmieniono rodzaj złącza w punkcie 2, zostanie wyświetlony ekran
W zależności od używanego rodzaju kabla i złączy może być konieczne z monitem o potwierdzenie zmiany.
dostosowanie ustawień wyjścia wideo systemu PS3™, aby było
możliwe wyświetlanie na telewizorze obrazu wideo w rozdzielczościach 4 Potwierdź ustawienia, wybierz opcję [Yes] (Tak), a następnie
HD ( strona 16). naciśnij przycisk .
Jeśli zmieniono rodzaj złącza w punkcie 2, zostanie wyświetlony ekran
Jeżeli obraz wideo nie jest wyświetlany z monitem o potwierdzenie zmiany.
 Ustaw wejście wideo w telewizorze tak, aby było ono zgodne ze złączem
używanym do podłączenia systemu.
 Wyłącz system i włącz go ponownie, przytrzymując przycisk zasilania przez
co najmniej 5 sekund (do chwili usłyszenia dwukrotnego sygnału
dźwiękowego). Ustawienie wyjścia wideo zostanie następnie przywrócone
do rozdzielczości standardowej (SD).

1 Wybierz kolejno opcje: (Settings) (Ustawienia) (Display


Settings) (Ustawienia wyświetlania) [Video Output Settings]
(Ustawienia wyjścia wideo), a następnie naciśnij przycisk .

2 Wybierz złącze wejściowe ( strona 17), które ma być używane do 5 Wybierz rozdzielczość obsługiwaną przez telewizor, a następnie
połączenia z telewizorem, a następnie naciśnij przycisk . naciśnij przycisk .
Rozdzielczość obrazu wyświetlanego na telewizorze różni się w zależności
od użytego złącza wejściowego i rodzaju kabla ( strona 17). Do
wyświetlania obrazu wideo zostanie użyta najwyższa wybrana rozdzielczość.
Po wybraniu niektórych rodzajów złączy w punkcie 2 ekran ten nie zostanie
wyświetlony.

W przypadku wyboru opcji [HDMI] na następnym ekranie można wybrać


opcję [Automatic] (Automatyczne) lub [Custom] (Niestandardowe).
W większości przypadków należy wybrać opcję [Automatic] (Automatyczne),
co spowoduje automatyczne skonfigurowanie ustawień wyjścia wideo.
W przypadku wybrania opcji [AV MULTI / SCART] należy wybrać rodzaj
sygnału wyjściowego na następnym ekranie. W większości przypadków
18 można wybrać opcję [Y Pb/Cb Pr/Cr].
6 Potwierdź ustawienia, wybierz opcję [Yes] (Tak), a następnie 9 Dostosuj ustawienia wyjścia audio.
naciśnij przycisk . Przejdź do konfiguracji ustawień wyjścia audio. Dostosuj ustawienia do
Po wybraniu niektórych rodzajów złączy w punkcie 2 i rozdzielczości używanego modelu telewizora lub urządzenia audio. PL
w punkcie 5 ekran ten nie zostanie wyświetlony.

Czynności wstępne
W przypadku wyboru opcji [HDMI] na następnym ekranie można wybrać
opcję [Automatic] (Automatyczne) lub [Manual] (Ręczne). W większości
7 Wybierz rodzaj ekranu telewizora, a następnie naciśnij przycisk . przypadków należy wybrać opcję [Automatic] (Automatyczne).
Jeśli w kroku 5 wybrano opcję [Standard (PAL)] (Standardowy – PAL) lub W przypadku zastosowania kabla innego niż kabel HDMI do podłączenia
[576p], zostaną wyświetlone opcje umożliwiające wybór wielkości ekranu sygnału audio z telewizora wybierz opcję [Audio Input Connector / SCART /
telewizyjnego. Dostosuj ich wartości do używanego telewizora. AV MULTI] (Złącze wejściowe / SCART / AV MULTI). W przypadku
W przypadku wybrania w punkcie 5 rozdzielczości [720p] lub większej zastosowania cyfrowego kabla optycznego do podłączenia sygnału audio
zostanie automatycznie wybrane ustawienie ekranu 16:9, a ekran wyboru wybierz opcję [Digital Out (Optical)] (Wyjście cyfrowe – optyczne) i wybierz
rozmiaru ekranu telewizora nie zostanie wyświetlony. na następnym ekranie format sygnału wyjściowego.

8 Potwierdź ustawienia, a następnie naciśnij przycisk . 10 Potwierdź ustawienia, a następnie naciśnij przycisk .
Ustawienia wyjścia wideo zostaną zapisane w systemie. Ustawienia wyjścia audio zostaną zapisane w systemie.

Wskazówka
Ustawienia wyjścia audio można także skonfigurować w obszarze (Settings)
(Ustawienia) (Sound Settings) (Ustawienia dźwięku) [Audio Output
Settings] (Ustawienia wyjścia audio).

19
Czynności wstępne

Podłączanie cyfrowych urządzeń audio Przykłady podłączenia urządzeń audio


Do systemu można podłączyć urządzenia audio obsługujące Do podłączenia urządzenia audio do systemu PS3™ można
przetwarzanie sygnału cyfrowego, np. odbiornik AV z zestawu zastosować kabel HDMI lub cyfrowy kabel optyczny.
kina domowego.
Kabel HDMI Optyczny kabel cyfrowy
Wyjścia audio systemu PS3™
Liczba obsługiwanych kanałów może różnić się w zależności od
używanego złącza wyjściowego.

Kanały sygnału wyjściowego


Złącza wyjściowe systemu PS3™
2 kanały 5.1 kanałów 7.1 kanałów
Złącze AV MULTI OUT   
Kabel HDMI Optyczny kabel
Złącze DIGITAL OUT (OPTICAL)    (sprzedawany cyfrowy audio
Złącze HDMI OUT    osobno) (sprzedawany osobno)

Wskazówki
 W przypadku podłączania do systemu cyfrowego urządzenia audio, należy
przejść do obszaru (Settings) (Ustawienia) (Sound Settings)
(Ustawienia dźwięku) [Audio Output Settings] (Ustawienia wyjścia audio),
Cyfrowe urządzenie audio
aby dostosować ustawienia do danego urządzenia.
 Aby korzystać przesyłać sygnału audio jednocześnie przez kilka złączy
wyjściowych należy przejść do (Settings) (Ustawienia) (Sound
Settings) (Ustawienia dźwięku) [Audio Output Settings] (Ustawienia wyjścia
audio) i ustawić opcję na wartość [On] (Włączona). Kabel sygnału wideo
Kabel HDMI do użytego telewizora
 System może przesyłać zarówno dźwięk jak i obraz przez kabel HDMI. Jeżeli (sprzedawany osobno)
zarówno telewizor, jak i urządzenie audio są wyposażone w złącze HDMI, można ( strona 17)
wyświetlać obraz na telewizorze za pośrednictwem podłączonego urządzenia audio.
 Jeśli do systemu PS3™ podłączono urządzenie za pomocą kabla HDMI, nie
należy go wyłączać, dopóki system jest włączony (wskaźnik zasilania świeci na
zielono), ponieważ może to spowodować zniekształcenia dźwięków lub
uzyskanie nietypowych dźwięków.
Telewizor Telewizor

20
Włączanie i wyłączanie systemu PS3™
Włączanie systemu Wyłączanie systemu
1 Naciśnij przycisk zasilania. 1 Naciśnij przycisk zasilania.
PL
Wskaźnik zasilania zaświeci się stałym światłem zielonym, wskazując, Wskaźnik zasilania zaświeci się stałym światłem czerwonym.

Włączanie i wyłączanie systemu PS3™


że system jest włączony.
Wskaźnik zasilania:
Wskaźnik zasilania: światło czerwone —
stałe światło zielone stałe
Przycisk zasilania
Przycisk zasilania

2 Naciśnij przycisk PS na kontrolerze. Uwaga


Po przypisaniu numeru kontrolerowi można go używać do obsługi systemu. Jeżeli wskaźnik zasilania świeci się lub miga na zielono, należy przestrzegać
podanych poniżej wskazówek. W przeciwnym razie może dojść do utraty lub
uszkodzenia danych albo systemu.
 Nie należy odłączać kabla zasilania sieciowego od gniazda elektrycznego.
 Nie należy przemieszczać systemu ani zmieniać jego pozycji.
Przycisk PS

Wskazówki
 Przed rozpoczęciem korzystania z kontrolera bezprzewodowego należy połączyć
go w parę z systemem ( strona 22).
 System PS3™ można również włączać i wyłączać przy użyciu przycisku PS na
Stan wskaźnika zasilania kontrolerze bezprzewodowym. Jeżeli do włączenia systemu zostanie użyty
przycisk PS, równocześnie zostanie przypisany numer kontrolera. Aby wyłączyć
Można sprawdzić wskaźnik zasilania systemu PS3™, aby zobaczyć
system, należy nacisnąć przycisk PS co najmniej przez sekundę, a następnie
aktualny stan systemu. wykonać wyświetlone na ekranie instrukcje.
 System PS3™ można również wyłączyć z poziomu menu XMB™. Należy wybrać
Światło zielone – stałe System włączony
opcje (Users) (Użytkownicy) (Turn Off System) (Wyłącz system).
Światło zielone – migające System jest wyłączany  Jeśli system nie będzie używany przez dłuższy czas, należy upewnić się, że
wskaźnik zasilania świeci na czerwono, a następnie wyciągnąć wtyczkę kabla
Światło czerwone – stałe System został wyłączony (tryb czuwania) zasilającego z gniazda elektrycznego.

21
Korzystanie z kontrolera bezprzewodowego
Przygotowanie do użycia Krok 2: Przypisanie numeru kontrolera
Po każdym włączeniu systemu do kontrolera należy przypisać numer.
Aby używać kontrolera bezprzewodowego, należy najpierw
zarejestrować go lub „połączyć w parę” z systemem PS3™, a także Naciśnij przycisk PS. Wszystkie wskaźniki portu migną.
przypisać do danego kontrolera numer.
1 2 3 4

Krok 1: Połączenie systemu i kontrolera 


w parę Po przypisaniu numeru do kontrolera
dany wskaźnik portu zacznie świecić stale
 Jeżeli kontroler jest używany po raz pierwszy na czerwono.
 Jeżeli kontroler był używany z innym systemem PS3™ 1 2 3 4


Jednocześnie można podłączyć do 7 kontrolerów. Numery kontrolerów
Krok 2: Przypisanie numeru kontrolera
Za każdym razem, kiedy system jest włączany
są oznaczane liczbą nad wskaźnikami portu. W przypadku kontrolerów
5–7 należy dodać numery świecących wskaźników.

Krok 1: Połączenie systemu i kontrolera w parę Przykład: Przypisano numer do kontrolera 5.


W przypadku pierwszego użycia kontrolera lub w przypadku użycia 1 2 3 4
z innym systemem PS™ należy połączyć urządzenia w parę. 1
Po włączeniu systemu i podłączeniu kontrolera przy użyciu kabla USB,
łączenie w parę zostanie przeprowadzone automatycznie.
Wskazówki
 Czynności łączenia w pary i przypisywania numerów można wykonywać tylko
Kabel USB wtedy, gdy system jest włączony (wskaźnik zasilania świeci stale na zielono).
(dostarczony z
systemem) Upewnij się, że system PS3™ jest  Jeżeli podłączany kontroler był używany z innym systemem PS3™, ustawienia
włączony (wskaźnik zasilania świeci oryginalnego połączenia w parę zostaną wyczyszczone. Jeżeli kontroler był
stałym zielonym światłem). używany z innym systemem, należy przeprowadzić ponownie czynność łączenia
w parę.
 W przypadku wyłączenia kontrolera lub systemu wskaźniki portu na kontrolerze
przestana świecić, a ustawienia przypisania zostaną wyczyszczone.

22
Korzystanie z kontrolera w trybie bezprzewodowym Poziom naładowania akumulatora
Informacje o stanie naładowania akumulatora można wyświetlić na
Jeżeli kabel USB zostanie odłączony, można używać kontrolera w trybie ekranie, naciskając i przytrzymując przycisk PS dłużej niż sekundę. PL
bezprzewodowym. Aby było to możliwe, akumulator kontrolera musi

Korzystanie z kontrolera bezprzewodowego


być naładowany.

Wskazówki
 Kabel USB można podłączać i odłączać nawet wtedy, gdy kontroler oraz system
są włączone.
 Jeżeli kontroler nie działa, należy nacisnąć przycisk PS, a następnie ponownie
przypisać do kontrolera numer.

Poziom naładowania
Ładowanie kontrolera
Do włączonego systemu (wskaźnik zasilania świeci na zielono) należy
podłączyć kontroler za pomocą kabla USB. Wskaźniki portu kontrolera
zaczną powoli migać i rozpocznie się ładowanie. Po ukończeniu Akumulator jest naładowany.
ładowania wskaźniki portu przestaną migać.
Akumulator rozładowuje się.
Wskazówki
Akumulator jest prawie całkowicie rozładowany.
 Można korzystać z kontrolera podczas ładowania.
Akumulator jest rozładowany. Wskaźniki portu na kontrolerze migają
 Ładowanie należy przeprowadzać w środowisku o temperaturze 10–30°C. szybko. Konieczne jest aładowanie kontrolera.
W przypadku wykonywania tej czynności w innym środowisku ładowanie może
okazać się mniej efektywne.
Wskazówka
 Kontrolera nie można ładować, gdy system jest wyłączony (w trybie czuwania).
W zależności od środowiska i warunków użytkowania informacje o stanie
naładowania akumulatora mogą nie być wyświetlane prawidłowo, a czas pracy
akumulatora może być różny.

23
Odtwarzanie zawartości
Blu-ray Disc (BD)/DVD/CD

1 Włóż dysk. 2 W menu XMB™ zostanie wyświetlona ikona i rozpocznie się


Wskaźnik wysuwania zacznie świecić ciągłym światłem odtwarzanie dysku.
niebieskim, co oznacza, że dysk jest włożony.

Jeśli dysk nie zostanie automatycznie odtworzony, wybierz ikonę dysku


z menu XMB™, a następnie naciśnij przycisk .

Włóż dysk etykietą


skierowaną do góry.

Uwagi Wysuwanie dysku


 Za pomocą systemu nie można odtwarzać dysków,
które nie są z nim zgodne. Zatrzymaj odtwarzanie, a następnie naciśnij
 W niektórych przypadkach w celu odtworzenia przycisk wysuwania.
dostępnego na rynku oprogramowania wideo na
dyskach BD może być konieczne odnowienie klucza
szyfrowania*. Klucz szyfrowania można odnowić
podczas aktualizacji oprogramowania systemowego
( strona 33) Wskaźnik wysuwania
* Klucz AACS (Advanced Access Control System) Przycisk wysuwania

24
Odtwarzanie zawartości na urządzeniach USB Uwagi
 W trakcie zapisywania lub odczytywania danych nie należy odłączać
Do systemu można podłączać urządzenia zewnętrzne zgodne ze urządzeń USB lub wyłączać systemu. Może to spowodować utratę danych PL
standardem USB Mass Storage Class, korzystając z kabla USB. lub ich uszkodzenie.

Odtwarzanie zawartości
Urządzenia mogą być podłączane, gdy system jest włączony.  W przypadku korzystania z dysków USB flash z przełącznikiem
Informacje można znaleźć także w instrukcji obsługi dostarczonej zabezpieczenia nie należy zmieniać ustawienia przełącznika, gdy urządzenie
z urządzeniem. jest podłączone do systemu. Może to spowodować utratę danych lub
ich uszkodzenie.

1 Podłącz urządzenie USB.


Na ekranie zostanie wyświetlona ikona.

Formaty plików możliwych do odtwarzania lub wyświetlania


Formaty plików możliwych do odtwarzania lub wyświetlania to między
innymi ATRAC™, MP3, AAC, JPEG i MPEG-4. Aby uzyskać najnowsze
informacje, należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika
dostępnym w trybie online
(dostępny w witrynie: eu.playstation.com/manuals).
Urządzenie zewnętrzne, na przykład aparat
Wskazówki
2 Wybierz ikonę, a następnie naciśnij przycisk .
 W odpowiedniej kolumnie i kategorii wyświetlane są wyłącznie pliki możliwe do
Zostanie wyświetlona lista zawartości możliwej do odtwarzania. odtwarzania lub wyświetlania w systemie PS3™ (przykład: dane obrazów są
wyświetlane w kategorii (Photo) (Zdjęcia)).
 W zależności od nośnika danych może zostać wyświetlony jedynie podzbiór
znajdujących się na nim folderów. Po wybraniu opcji [Display All] (Wyświetlanie
wszystkiego) z menu opcji ( strona 11) zostaną wyświetlone wszystkie foldery
znajdujące się na nośniku.

Uwaga
Należy możliwie często tworzyć kopie zapasowe danych zapisanych na dysku
twardym, aby zapobiec ich utracie lub uszkodzeniu. Jeśli z jakiegoś powodu
oprogramowanie lub dane zostaną utracone lub uszkodzone ich naprawa lub
przywrócenie nie będzie możliwe. Należy pamiętać o wyłączeniu
odpowiedzialności firmy SCEE w zakresie utraty lub uszkodzenia danych,
plików lub oprogramowania.

25
Korzystanie z gier
Zgodność z grami Kończenie gry
Naciśnij przycisk PS na kontrolerze bezprzewodowym podczas gry.
Następnie wybierz kolejno opcje (Game) (Gry) (Quit Game)
Oprogramowanie w formacie PlayStation®3 Można odtwarzać za pomocą systemu (Zakończ grę), aby zakończyć grę.
Można odtwarzać, lecz może działać
Oprogramowanie w formacie PlayStation® Wskazówka
nieprawidłowo
W zależności od typu oprogramowania, np. w przypadku oprogramowania
Nie można odtwarzać za pomocą w formacie PlayStation®, opcja (Quit Game) (Zakończ grę) może nie zostać
Oprogramowanie w formacie PlayStation®2 wyświetlona po naciśnięciu przycisku PS. W takim przypadku należy wybrać
systemu
opcję [Quit Game] (Zakończ grę) z wyświetlonego ekranu.

Ustawienia kontrolera
Korzystanie z gier
Ustawienia kontrolera można zmienić, wybierając kolejno opcje
Uruchamianie gry (Settings) (Ustawienia) (Accessory Settings) (Ustawienia
Po włożeniu dysku gra zostanie automatycznie uruchomiona. akcesoriów) w menu głównym.

Reassign Controllers Jeżeli port lub numer kontrolera jest określany przez
(Ponowne przypisanie oprogramowanie, można skorzystać z tego ustawienia
kontrolerów) w celu prawidłowego przypisania tych ustawień.*
Controller Vibration
Funkcję wibracji można włączyć lub wyłączyć.
Function (Funkcja
Ustawieniem domyślnym jest [On] (Włączone).
wibracji kontrolera)
* W tym systemie nie można przypisać portu kontrolera 2-D.

Wskazówka
Można zmienić ustawienia kontrolera podczas gry, naciskając przycisk PS.
Następnie należy wybrać kolejno opcje (Settings) (Ustawienia)
(Accessory Settings) (Ustawienia akcesoriów) w menu XMB™ lub wybrać opcję
Włóż dysk etykietą [Controller Settings] (Ustawienia kontrolera) na wyświetlonym ekranie.
skierowaną do góry.

26
Zapisane dane oprogramowania w formacie PS3™ Przypisywanie gniazd
Dane oprogramowania w formacie PS3™ są zapisywane na dysku 1 Wybierz kolejno opcje (Game) (Gry) (Memory Card Utility
PL
twardym systemu. Informacje o nich są wyświetlane w obszarze (PS/PS2)) (Narzędzie kart pamięci (PS/PS2), a następnie naciśnij

Korzystanie z gier
(Game) (Gry) (Saved Data Utillity) (Narzędzie do obsługi przycisk .
zapisanych danych).
2 Wybierz wewnętrzną kartę pamięci, której chcesz użyć, a następnie
naciśnij przycisk .
Zapisane dane oprogramowania w formacie PlayStation® Wybierz opcję [Assign Slots] (Przypisz gniazda), a następnie przypisz [Slot 1]
(Gniazdo 1) lub [Slot 2] (Gniazdo 2).
Aby zapisać dane z oprogramowania w formacie PlayStation®,
należy utworzyć na dysku twardym wewnętrzne karty pamięci
Wskazówki
i przypisać je do gniazd.
 W zależności od oprogramowania gniazda mogą być wstępnie przypisane.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy zapoznać się z instrukcjami
Uwaga dostarczonymi z oprogramowaniem.
Ten system nie obsługuje odtwarzania oprogramowania w formacie  Gniazda można przypisywać podczas grania. Należy nacisnąć i przytrzymać
PlayStation®2. Nawet po utworzeniu wewnętrznej karty pamięci dla przycisk PS na kontrolerze bezprzewodowym, a następnie wybrać na
oprogramowania w formacie PlayStation®2 nie będzie można jej używać wyświetlanym ekranie opcję [Assign Slots] (Przypisz gniazda).
w celu grania w gry.

Utworzenie wewnętrznej karty pamięci


1 Wybierz kolejno opcje (Game) (Gry) (Memory Card Utility
(PS/PS2)) (Narzędzie kart pamięci (PS/PS2), a następnie naciśnij
przycisk .

2 Wybierz opcję (Create New Internal Memory Card) (Utwórz


nową wewnętrzną kartę pamięci), a następnie naciśnij przycisk .

3 Wybierz opcję [Internal Memory Card (PS)] (Wewnętrzna karta


pamięci (PS)), a następnie naciśnij przycisk .
Postępuj według instrukcji na ekranie, aby ukończyć operację.

27
Dostosowywanie ustawień sieciowych
Przykład konfiguracji sieci (przewodowej) Przykład konfiguracji sieci (bezprzewodowej)
Do konfiguracji sieci przewodowej wymagane są elementy ,  i . Do konfiguracji sieci bezprzewodowej wymagane są elementy  i .

 Urządzenie sieciowe,  Urządzenie sieciowe,


takie jak modem DSL*1*2  Router*3 takie jak modem DSL*1*2  Router
bezprzewodowy
(punkt dostępu)*3*4

Do linii internetowej Do linii internetowej

 Kabel Ethernet
Komputer PC
Komputer PC

*1 Metoda połączenia może zależeć od zastosowanego środowiska. Na przykład w budynkach z okablowaniem LAN może wystarczyć podłączenie kabli Ethernet
do gniazdek ściennych. W takim środowisku sieciowym zastosowanie urządzenia sieciowego może nie być konieczne.
*2 Nie zaleca się korzystania z komutowanego połączenia internetowego.
*3 Router to urządzenie umożliwiające podłączenie większej liczby urządzeń do jednej linii internetowej. Jego zastosowanie jest konieczne, jeżeli przy użyciu tego
samego połączenia internetowego będzie podłączany równocześnie system PS™ i komputer PC. Zastosowanie routera nie jest wymagane, jeżeli zastosowany
modem DSL, model kablowy lub inne urządzenie ma wbudowaną funkcję routera.
*4 Router bezprzewodowy to urządzenie, które łączy funkcje routera i punktu dostępu.

28
Dostosowywanie ustawień sieciowych (sieci przewodowej) Dostosowywanie ustawień sieciowych (sieci bezprzewodowej)
1 Podłącz kabel Ethernet (sprzedawany osobno) do systemu. 1 Sprawdź, czy kabel Ethernet nie jest podłączony do systemu.
PL

2 2

Dostosowywanie ustawień sieciowych


Wybierz kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (Network Wybierz kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (Network
Settings) (Ustawienia sieciowe) [Internet Connection Settings] Settings) (Ustawienia sieciowe) [Internet Connection Settings]
(Ustawienia połączenia z Internetem) , a następnie naciśnij (Ustawienia połączenia z Internetem) , a następnie naciśnij
przycisk . przycisk .
Zostanie wyświetlony komunikat z informacją o przerwaniu połączenia Zostanie wyświetlony komunikat z informacją o przerwaniu połączenia
z Internetem. z Internetem.

3 Wybierz opcję [Yes] (Tak), a następnie naciśnij przycisk . 3 Wybierz opcję [Yes] (Tak), a następnie naciśnij przycisk .

4 Wybierz opcję [Easy] (Łatwa), a następnie naciśnij przycisk . 4 Wybierz opcję [Easy] (Łatwa), a następnie naciśnij przycisk .
Podstawowe ustawienia zostaną dostosowane automatycznie i zostanie Ustawienia podstawowe są wybierane automatycznie.
wyświetlona lista ustawień. W przypadku, gdy lista nie zostanie wyświetlona,
należy dostosować ustawienia niestandardowe. Zapoznaj się z instrukcjami 5 Wybierz opcję [Wireless] (Sieć bezprzewodowa), a następnie
dostarczonymi przez operatora internetowego, aby dostosować ustawienia naciśnij przycisk .
niestandardowe ( strona 31).

5 Wykonaj test połączenia z Internetem.


Jeżeli połączenie zostało nawiązane, będzie możliwe korzystanie z Internetu.

29
Dostosowywanie ustawień sieciowych

6 Dostosuj ustawienia sieci WLAN. Wskazówki


Wybierz punkt dostępu, którego chcesz używać. Zazwyczaj można wybrać  Identyfikator SSID i klucze WEP/WPA to rodzaje danych zabezpieczeń
opcję [Scan] (Skanuj) i wybrać punkt dostępu w zasięgu systemu. wymagane podczas nawiązywania połączenia z punktem dostępu. Jeśli nie są
one znane, skontaktuj się z osobą, która skonfigurowała punkt dostępu lub
System przeprowadza skanowanie punktów dostępu zajmuje się jego obsługą techniczną.
Scan (Skanuj) w pobliżu. Należy wybrać punkt dostępu, który ma
 W zależności od używanego punktu dostępu może być wymagane podanie
być używany.
adresu MAC systemu, który jest podłączany. Adres MAC systemu PS3™ można
Enter Manually Należy wskazać punkt dostępu, wprowadzając ręcznie sprawdzić wybierając opcje (Settings) (Ustawienia) (System Settings)
(Wprowadź ręcznie) jego identyfikator SSID. (Ustawienia systemu) [System Information] (Informacje o systemie).
Wykorzystanie funkcji automatycznej konfiguracji punktu  Podczas podłączania do Internetu w sposób bezprzewodowy mogą wystąpić
dostępu. Postępując zgodnie z wyświetlanymi na zakłócenia sygnału w zależności od stanu wykorzystania bezprzewodowych
Automatic ekranie instrukcjami, można automatycznie wprowadzić urządzeń sieciowych. Jeżeli szybkość transmisji danych internetowych jest zbyt
wymagane ustawienia. mała lub gdy kontroler bezprzewodowy nie działa prawidłowo, należy skorzystać
(Automatyczne)
z połączenia przewodowego.
AOSS™
Buffalo, Inc.

7 Dostosuj ustawienia zabezpieczeń do sieci bezprzewodowej.


Wprowadź klucz szyfrowania punktu dostępu. W przypadku, gdy wybrano
opcję [Automatic] (Automatyczne) w punkcie 6 ekran ten nie zostanie
wyświetlony.

None (Brak) Klucz szyfrowania nie jest ustawiany.


WEP Należy wprowadzić klucz szyfrowania. W polu klucza
WPA-PSK/ szyfrowania każdy wprowadzony znak zostanie
WPA2-PSK wyświetlony jako gwiazdka (*).

8 Sprawdź ustawienia.
Zostanie wyświetlona lista ustawień. W przypadku, gdy lista nie zostanie
wyświetlona, należy dostosować ustawienia niestandardowe. Zapoznaj się
z instrukcjami dostarczonymi przez operatora internetowego aby dostosować
ustawienia niestandardowe ( strona 31).

9 Wykonaj test połączenia z Internetem.


Jeżeli połączenie zostało nawiązane, będzie możliwe korzystanie z Internetu.

30
DNS Setting (Ustawienia DNS)
Dostosowywanie ustawień niestandardowych
Należy określić serwer DNS. Metoda różni się w zależności od
W niektórych środowiskach sieciowych część ustawień może nie operatora internetowego, z którego usług się korzysta. PL
zostać dostosowana automatycznie po wybraniu opcji [Easy] (Łatwa).

Dostosowywanie ustawień sieciowych


Aby dostosować ustawienia niestandardowe, należy postępować Automatic
System automatycznie pobiera adres serwera DNS.
zgodnie z podanymi poniżej informacjami i wyświetlanymi na ekranie (Automatyczne)
instrukcjami. Adres serwera DNS należy wprowadzić ręcznie. Należy
Manual (Ręczne) wprowadzić adresy IP podstawowego i zastępczego serwera
DNS dostarczone przez operatora Internetu.
Ethernet operation mode (Tryb pracy sieci Ethernet)
Należy określić tryb pracy sieci Ethernet i szybkość transmisji danych.
Zazwyczaj można wybrać opcję [Auto-Detect] (Automatyczne wykrywanie). MTU
Należy określić używaną podczas przesyłania danych wartość parametru
IP Address Setting (Ustawienia adresu IP) MTU. Zazwyczaj można wybrać opcję [Automatic] (Automatyczne).
Należy określić metodę uzyskiwania adresu IP podczas nawiązywania
połączenia z Internetem. Metoda różni się w zależności od operatora
Proxy Server (Serwer proxy)
internetowego, z którego usług się korzysta. Należy określić wykorzystywany serwer proxy. Zazwyczaj można wybrać
opcję [Do Not Use] (Nie używaj).
Automatic
Stosowany jest adres IP przypisany przez serwer DHCP.
(Automatyczne) UPnP
Manual (Ręczne) Adres IP należy wprowadzić ręcznie.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie usługi UPnP (Universal Plug and
Połączenie z Internetem przy użyciu protokołu PPPoE. Play). Zazwyczaj można wybrać opcję [Enable] (Włącz).
PPPoE Należy wprowadzić nazwę użytkownika i hasło dostarczone
przez operatora Internetu. Wskazówka
Po ustawieniu opcji [UPnP] na [Disable] (Wyłącz) może zostać ograniczona
DHCP host name (Nazwa hosta DHCP) komunikacja online podczas korzystania z funkcji rozmów głosowych/wideo lub
funkcji komunikacyjnych w grach.
Należy podać nazwę hosta DHCP. Zazwyczaj można wybrać opcję
[Do Not Set] (Nie ustawiaj).

31
Nawiązywanie połączenia z Internetem
Jeżeli ustawienia sieciowe zostały wybrane, system PS3™ (Network) (Sieć) (Instrukcje obsługi online), a następnie naciśnij
automatycznie nawiąże połączenie z Internetem po włączeniu. przycisk .
Połączenie będzie aktywne tak długo, jak system będzie włączony.
Podręcznik obsługi w trybie online
Korzystanie z przeglądarki internetowej jest dostępny w witrynie : eu.playstation.com/manuals
Zawiera on szczegółowe informacje na temat korzystania z systemu PS3™.
1 Wybierz kolejno opcje (Network) (Sieć) (Internet Browser)
(Przeglądarka internetowa), a następnie naciśnij przycisk .
Zostanie otwarta przeglądarka internetowa. Podczas ładowania strony będzie
wyświetlana ikona aktywności. Tworzenie konta PlayStation®Network (konto w sieci
PlayStation®Network)
Ikona aktywności
Po utworzeniu konta PlayStation®Network (konto w sieci
PlayStation®Network) można rozmawiać z innymi użytkownikami,
korzystając z opcji (Friends) (Przyjaciele) i pobierać gry oraz filmy
wideo w obszarze (PlayStation®Store).
Wybierz kolejno opcje (PlayStation®Network) (Sign Up for
PlayStation®Network) (Rejestracja w usłudze PlayStation®Network),
a następnie naciśnij przycisk . Zostanie wyświetlony ekran
umożliwiający utworzenie konta.

Czynności podstawowe dotyczące przeglądarki internetowej


Przyciski kierunku Przenoszenie wskaźnika na łącze
Prawy drążek Przewijanie w danym kierunku
Przycisk L1 Powrót do poprzedniej strony
Przycisk START Wprowadzanie adresu
Przycisk Przełączanie wyświetlania menu

Wyświetlanie podręcznika użytkownika Wskazówki


Można użyć przeglądarki internetowej, aby wyświetlić w trybie online  Do utworzenia konta wymagane jest połączenie z Internetem.
podręcznik użytkownika systemu PS3™. Wybierz kolejno opcje  Zawartość usługi PlayStation®Network może się różnić w zależności od regionu.
32
Aktualizacje systemu PS3™
Aktualizując oprogramowanie systemowe PS3™, można uzyskać
dostęp do nowych funkcji i/lub zainstalować poprawki zabezpieczeń. Metody aktualizacji
Należy często przeprowadzać aktualizację, aby używana była Aktualizację można przeprowadzić za pomocą jednej z opisanych PL
najnowsza wersja oprogramowania systemowego. poniżej metod.

Aktualizacje systemu PS3™


Aktualizacje oprogramowania systemowego http://eu.playstation.com/ps3 Aktualizacja sieciowa
Witryna zawiera najnowsze informacje o aktualizacjach oprogramowania systemowego.
Aktualizację można przeprowadzić, pobierając wymagane dane
z Internetu. Zostanie automatycznie pobrana najnowsza wersja
oprogramowania.
Wybierz kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (System
Update) (Aktualizacja systemu) [Update via Internet] (Aktualizacja
przez Internet).
Korzystając z danych aktualizacji, zastąp Oprogramowanie systemowe
istniejące oprogramowanie systemowe. zostało zaktualizowane. Aktualizacja przy użyciu nośnika danych
Oprogramowanie można aktualizować, używając danych aktualizacji
Uwagi zapisanych na dysku USB lub innym nośniku.
 Podczas aktualizowania nie należy wyłączać systemu ani wyjmować Wybierz kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (System
nośnika. Przerwanie aktualizacji przed jej ukończeniem może spowodować Update) (Aktualizacja systemu) [Update via Storage. Media]
uszkodzenie oprogramowania systemowego i konieczność przekazania
(Aktualizacja przy użyciu nośnika pamięci).
systemu do serwisu lub wymiany.
 Podczas aktualizowania przycisk zasilania systemu i przycisk PS na
kontrolerze są nieaktywne. Aktualizacja przy użyciu dysku
 Korzystanie z danej zawartości może być niemożliwe bez wcześniejszego Dane aktualizacji mogą także znajdować się na niektórych dyskach
zaktualizowania oprogramowania systemowego. z grami oraz innych nośnikach. Po rozpoczęciu odtwarzania dysku
 Po zaktualizowaniu oprogramowania systemowego nie można powrócić do zawierającego dane aktualizacji zostanie wyświetlony ekran, który
jego wcześniejszej wersji. przeprowadzi użytkownika przez proces aktualizacji.

Wskazówka
Sprawdzanie wersji oprogramowania systemowego Jeżeli nie można przeprowadzić aktualizacji za pomocą którejś z opisanych
powyżej metod, skontaktuj się z lokalną infolinią obsługi klienta (podaną
Wersję oprogramowania systemu można sprawdzić, wybierając kolejno w podręcznikach oprogramowania systemu PlayStation®3).
opcje (Settings) (Ustawienia) System Settings) (Ustawienia
systemu) [System Information] (Informacje o systemie). Bieżąca wersja
jest wyświetlana w polu [System Software] (Oprogramowanie systemowe).
33
Korzystanie z klawiatury ekranowej
Kursor Pole wprowadzania tekstu Wyświetlanie przewidywanych słów Wskazówki
 Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat korzystania z klawiatury
ekranowej, należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika dostępnym
w trybie online (dostępnym w witrynie: eu.playstation.com/manuals).
 Tekst można również wprowadzać przy użyciu klawiatury USB lub zgodnej
z technologią Bluetooth® (sprzedawane osobno). Naciśnięcie klawisza na
podłączonej klawiaturze przy wyświetlonym ekranie wprowadzania tekstu
spowoduje rozpoczęcie wprowadzania tekstu.

Lista klawiszy
Wyświetlane klawisze różnią się w zależności od trybu wprowadzania
i innych warunków.

Klawisze Funkcja
Klawisze Oznaczenie wyświetlane, Informacje o
czynności jeżeli wybrano tryb trybie Wstawianie znaku podziału wiersza
przewidywania słów wprowadzania
Przesuwanie kursora

Usuwanie znaków znajdujących się po lewej


Wprowadzanie tekstu stronie kursora

Wstawianie spacji
Poniżej wyjaśniono sposób wprowadzania tekstu na przykładzie
słowa „gra”. Przełączanie trybu wprowadzania

Potwierdzanie wpisanych znaków i zamykanie


1 Wybierz [g] na klawiaturze, a następnie naciśnij przycisk . klawiatury ekranowej
Powtórz ten krok dla znaków [r] i [a].
Przełączanie do trybu mini-klawiatury
2 Wybierz [Enter] (Wprowadzanie), a następnie naciśnij przycisk .
Wprowadzone znaki zostaną potwierdzone. / Powoduje wstawienie symbolu lub emotikony.

3 Wybierz [Enter] (Wprowadzanie), a następnie ponownie naciśnij / Przełączanie rodzaju wprowadzanych znaków
przycisk .
Tekst zostanie wprowadzony, a okno klawiatury zamknięte. / Umożiwia skopiowanie lub wklejenie tekstu

34
Kontrola rodzicielska
System PS3™ zapewnia funkcję kontroli rodzicielskiej. Korzystając z tej Kombinacja poziomów kontroli rodzicielskiej dla systemu PS3™ i dla
funkcji, można ustawić hasło i ograniczyć odtwarzanie zawartości zawartości pozwala określić, czy dana zawartość może być
objętej określonym poziomem kontroli rodzicielskiej (gier, filmów wideo odtwarzana. Przykład: Jeżeli poziom kontroli rodzicielskiej jest PL
i innej zawartości). Ustawiając w systemie poziom kontroli rodzicielskiej, ustawiony na wartość [7], za pomocą systemu może być odtwarzana
można zapobiec odtwarzaniu przez dzieci zawartości objętej zawartość o poziomie od [1] do [7].

Kontrola rodzicielska
ograniczeniami. Witryna http://www.ps-playsafeonline.com zawiera dodatkowe
informacje na ten temat.
Zmiana ustawień zabezpieczeń
Można zmienić poziom kontroli rodzicielskiej w odniesieniu do gier, Inne ustawienia zabezpieczeń
dysków Blu-ray Disc i innej zawartości, korzystając z opcji (Settings) W obszarze (Security Settings) (Ustawienia zabezpieczeń) można
(Ustawienia) (Security Settings) (Ustawienia zabezpieczeń). ustawić opcje kontroli rodzicielskiej w odniesieniu do zawartości innej
W celu zmiany ustawień wymagane jest wprowadzenie hasła. niż gry, tak jak opisano poniżej.
Hasło można ustawić w obszarze (Security Settings) (Ustawienia
zabezpieczeń) [Change Password] (Zmiana hasła). Hasło domyślne BD Parental Control
Korzystając z ustawień kontroli rodzicielskiej, można
to „0000”. ograniczyć odtwarzanie dysków BD na podstawie
(Kontrola rodzicielska
ustawionego wieku użytkownika. Im niższe ustawienie,
BD)
tym większe zastosowane ograniczenia.
Poziomy kontroli rodzicielskiej w odniesieniu do gier Korzystając z ustawień kontroli rodzicielskiej, można
DVD Parental Control ograniczyć odtwarzanie dysków DVD na podstawie
Poziom kontroli rodzicielskiej w odniesieniu do gier można ustawić (Kontrola rodzicielska ustawionego wieku użytkownika. Można wybrać opcję
w obszarze (Security Settings) (Ustawienia zabezpieczeń) DVD) [Off] (Wyłączona) lub jeden z 8 poziomów kontroli. Im
[Parental Control] (Kontrola rodzicielska). Można wybrać opcję [Off] niższe ustawienie, tym większe zastosowane ograniczenia.
(Wyłączona) lub jeden z 11 poziomów kontroli. Internet Browser Start
Control
Możliwe jest odtwarzanie dowolnej zawartości, bez względu na Można ograniczyć możliwość uruchamiania przeglądarki
Wyłączona (Zabezpieczenie
poziom kontroli rodzicielskiej. w obszarze Internet Browser (Przeglądarka internetowa),
uruchamiania
Można ustawić poziom kontroli rodzicielskiej, wybierając ustawiając hasło.
przeglądarki
11-1 odpowiedni numer. Należy pamiętać, że im niższy numer, internetowej)
tym większe zastosowane ograniczenia.

Wskazówka
Opcje menu ustawień zabezpieczeń mogą różnić się w zależności od wersji
używanego oprogramowania systemowego. systemu. Aby uzyskać najnowsze
informacje, należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika dostępnym w trybie
online (dostępny w witrynie: eu.playstation.com/manuals).
35
Wymiana dysku twardego
Zainstalowany w systemie PS3™ dysk twardy można wymienić.
Uwagi
Należy możliwie często tworzyć kopie zapasowe danych zapisanych na dysku
Uwaga twardym, aby zapobiec ich utracie lub uszkodzeniu. Jeśli z dowolnej przyczyny
 Dysk twardy należy wymieniać w miejscu, które znajduje się poza zasięgiem wystąpi utrata lub uszkodzenie oprogramowania lub danych, albo wystąpi
małych dzieci, aby zapobiec przypadkowemu połknięciu małych części, konieczność sformatowania dysku twardego w autoryzowanym punkcie
takich jak wkręty. serwisowym, ich przywrócenie lub naprawa mogą być niemożliwe. Należy
pamiętać o wyłączeniu odpowiedzialności firmy SCEE w zakresie utraty lub
 Bezpośrednio po pracy wnętrze systemu jest gorące. Przed rozpoczęciem uszkodzenia danych, plików lub oprogramowania.
wyjmowania dysku twardego należy odczekać, aż system ostygnie. Podczas
wyjmowania dysku twardego lub zaślepki śruby należy zachować
ostrożność, aby się nie zranić.
Tworzenie kopii zapasowej danych przy użyciu
 Pamiętaj o przymocowaniu pokrywy wnęki dysku twardego i zaślepki śruby
przed włączeniem systemu PS3™. Gdy pokrywa nie jest przymocowana, we pojedynczej czynności
wnętrzu systemu może dochodzić do nadmiernego wzrostu temperatury.
Kopie zapasowe danych zapisanych na dysku twardym można
 Do wkręcania i odkręcania śrub należy używać odpowiedniego śrubokręta
wykonać na urządzeniu USB przy użyciu pojedynczej czynności.
krzyżakowego. W przypadku niedostosowania wielkości narzędzia do
wkrętów ich główki mogą ulec uszkodzeniu. W tym celu należy wybrać kolejno opcje (Settings) (Ustawienia)
(System Settings) (Ustawienia systemu) [Backup Utility]
(Narzędzie tworzenia kopii zapasowej), a następnie postępować
zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami.
Uwagi
Wskazówki
 W zależności od rodzaju wykonywanych czynności serwisowych, dysk twardy
używany przed ich wykonaniem może wymagać ponownego sformatowania.  W niektórych przypadkach skorzystanie z funkcji narzędzia tworzenia kopii
Należy wcześniej wykonać kopię zapasową ważnych danych. zapasowej do przywrócenia systemu może okazać się niemożliwe. Zaleca się
utworzenie dodatkowych kopii zapasowych plików, które mogą zostać
 W celu ochrony informacji osobistych i zapobiegnięcia ich niewłaściwemu
przeniesione lub skopiowane oddzielnie. Szczegółowe informacje zawiera punkt
wykorzystaniu przez inne osoby przed przekazaniem systemu PS3™
„Tworzenie kopii zapasowych wybranych danych” ( strona 36).
do serwisu należy wyczyścić wszystkie hasła powiązane z kontami
PlayStation®Network (konto w sieci PlayStation®Network) i wyjąć dysk twardy.  Szczegółowe informacje na temat narzędzia tworzenia kopii zapasowej znajdują
się w podręczniku użytkownika w trybie online (dostępny w witrynie:
eu.playstation.com/manuals).

Tworzenie kopii zapasowych danych Tworzenie kopii zapasowych wybranych danych


Do wkręcania i odkręcania śrub należy używać odpowiedniego Na urządzenie USB można kopiować i przenosić poniższe typy plików
śrubokręta krzyżakowego. W przypadku niedostosowania wielkości zapisane na dysku twardym systemu. Wybierz plik, naciśnij przycisk ,
narzędzia do wkrętów ich główki mogą ulec uszkodzeniu. a następnie z menu opcji wybierz pozycje [Copy] (Kopiuj) lub [Move]
(Przenieś). W przypadku niektórych typów plików wideo należy wybrać
opcję [Back Up] (Twórz kopię zapasową).
36
Typ pliku Miejsce docelowe kopii zapasowej 3 Połóż system do góry nogami na miękkiej suchej ściereczce,
Zapisane dane z gier; pliki wideo, pliki Urządzenie magazynujące a następnie otwórz zaślepkę śruby.
dźwiękowe lub zdjęcia USB (dysk USB itp.) Użyj wycięcia nad zaślepką śruby, aby delikatnie podważyć pokrywę. PL
Następnie pokrywę, jak pokazano na rysunku. Jeśli zdjęcie pokrywy nastręcza
trudności, ostrożnie umieść mały śrubokręt w otworze i podważ pokrywę.

Wymiana dysku twardego


Wskazówki
 Niektórych danych nie można skopiować
ani przenieść lub utworzyć ich kopii 1 2
zapasowych.
 Za pomocą czytnika/nagrywarki kart
pamięci (ze złączem USB, sprzedawane
osobno) można tworzyć kopie zapasowe
plików zapisanych na dysku twardym na
nośnikach, takich jak karta pamięci
Memory Stick™ czy karta pamięci SD
Memory Card.

Zaślepka śruby
Wyjmowanie dysku twardego
4 Wykręć wkręt, który trzyma dysk twardy na miejscu, a następnie
Uwaga wyjmij pokrywę wnęki dysku twardego.
 Wykręć niebieski wkręt śrubokrętem krzyżowym o odpowiednim rozmiarze.
 Ze względów bezpieczeństwa, przed przystąpieniem do wyjmowania dysku
należy wyłączyć system i odłączyć zasilanie.  Przesuń pokrywę wnęki dysku twardego w lewo, a następnie ją wyjmij.
 Po umieszczeniu do góry nogami system może pracować niestabilnie.
Wyjmując wkręty, należy zachować ostrożność, aby się nie zranić. 1
2
1 Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć system.
Wskaźnik zasilania zaświeci na czerwono, co oznacza, że system działa
w trybie czuwania.

2 Wyjmij kabel zasilający, a następnie odłącz pozostałe kable od


systemu.
Ze względów bezpieczeństwa należy odłączyć wtyczkę kabla zasilającego od
Pokrywa wnęki dysku
gniazda elektrycznego, a następnie odłączyć inne kable.
twardego

37
Wymiana dysku twardego

5 Wyjmij dysk twardy.


Wymiana dysku twardego
Pociągnij za uchwyt do góry, a następnie wyciągnij dysk twardy z systemu.

Uwaga
Ze względów bezpieczeństwa, przed przystąpieniem do wymiany dysku należy
wyłączyć system i odłączyć zasilanie

Podczas wymiany dysku twardego należy postępować zgodnie


z poniższą procedurą, aby zdjąć metalową ramkę.

1 Za pomocą śrubokręta krzyżowego wykręć śruby (w 4 miejscach).

Uwagi
Dysk twardy jest urządzeniem wrażliwym i zawsze należy z nim postępować
ostrożnie. W celu zapobieżenia utracie oraz uszkodzeniu oprogramowania
i danych oraz uszkodzeniu dysku twardego należy szczegółowo przestrzegać
podanych poniżej środków ostrożności:
 Należy uważać, aby nie rzucać ani nie upuszczać systemu bądź dysku
twardego. Nie wolno też narażać urządzenia na silne wibracje czy uderzenia.
 Nie dopuść, aby do wnętrza systemu i akcesoriów dostała się ciecz lub
drobne cząstki.
 Nie dotykaj złączy produktu ani nie wkładaj do nich obcych przedmiotów.
2 Chwyć dysk twardy za krawędź, a następnie go obróć.
 Nie umieszczaj dysku twardego ani systemu w obszarze działania pól
magnetycznych, np. wytwarzanych przez magnesy lub głośniki. Nie
umieszczaj także w pobliżu dysku twardego urządzeń wrażliwych na siły
magnetyczne (takich jak zegarek naręczny czy karta magnetyczna).
 Nie kładź na dysku twardym ciężkich przedmiotów.
 Podczas przenoszenia dysku twardego trzymaj go za krawędzie lub
metalową ramkę.
Chwyć mocno za wycięcie, aby
 Dysk twardy jest wrażliwy na elektryczność statyczną. Stosuj prawidłowe zapobiec wyślizgnięciu się dysku.
metody postępowania podczas instalacji dysku twardego.
 Przechowuj dysk w chłodnym i suchym miejscu.

38
3 Wyjmij dysk twardy z metalowej ramki. Wskazówka
W przypadku zagubienia pokrywy wnęki dysku twardego, zaślepki śruby,
śrub lub ramki metalowej, w celu uzyskania informacji o dostępności części PL
2 zamiennych należy się skontaktować z lokalną infolinią obsługi klienta
1 (patrz tylna okładka instrukcji).

Wymiana dysku twardego


Ponowna instalacja oprogramowania systemowego
Jeśli oprogramowanie systemowe nie uruchamia się po włączeniu
4 Umieść zamienny dysk twardy w metalowej ramce dysku
systemu (na przykład po wymianie dysku twardego), system wyświetla
przedstawiony poniżej ekran. W takim przypadku należy ponownie
twardego systemu PS3™, a następnie przymocuj go za pomocą
zainstalować oprogramowanie systemowe za pomocą pobranych
śrub (w 4 miejscach).
danych aktualizacji.
Nie dokręcaj nadmiernie śrub.

5 Zainstaluj dysk twardy w systemie.


W celu zainstalowania wykonaj w odwrotnej kolejności instrukcje znajdujące
się w części „Wyjmowanie dysku twardego” ( strona 37). Należy pamiętać,
aby włożyć całkowicie dysk twardy do wnęki dysku twardego.

6 Zainstaluj ponownie oprogramowanie systemowe.


Po wymianie dysku twardego należy ponownie zainstalować
oprogramowanie systemowe ( strona 39).

Zamienne dyski twarde


W połączeniu z systemem PS3™ można używać następujące typy
dysków twardych.

Rozmiar 2,5-calowe (typ wewnętrzny) *1 Pobieranie danych aktualizacji oprogramowania systemowego


Format interfejsu Serial ATA *2 Za pomocą komputera z dostępem do Internetu pobierz dane
*1 Nie jest gwarantowane prawidłowe działanie wszystkich modeli. aktualizacji oprogramowania systemowego z następującej witryny
*2 Interfejs Parallel ATA nie jest obsługiwany. internetowej. Postępuj zgodnie z podanymi w witrynie instrukcjami,
aby skopiować dane aktualizacji z komputera na nośnik.
http://eu.playstation.com/ps3
39
Wymiana dysku twardego

Wskazówki
Przywracanie danych przy użyciu pojedynczej czynności
 Użyj najnowszej wersji danych aktualizacji dostępnej w witrynie. Nie można
zainstalować ponownie oprogramowania systemowego za pomocą wersji Dane z kopii zapasowej można przywrócić przy użyciu pojedynczej
oprogramowania systemowego starszej niż poprzednio używana. Jeśli w witrynie czynności, wybierając kolejno opcje (Settings) (Ustawienia)
nie są dostępne odpowiednie dane aktualizacji, skontaktuj się z lokalną infolinią (System Settings ) (Ustawienia systemu) [Backup Utility] (Narzędzie
obsługi klienta (patrz tylna okładka instrukcji). tworzenia kopii zapasowej). Podłącz urządzenie USB zawierające kopię
 Jeśli masz dysk z grami lub inny dysk zawierający dane aktualizacji, można użyć zapasową danych, a następnie postępuj zgodnie z wyświetlanymi na
tego dysku do przeprowadzenia ponownej instalacji oprogramowania ekranie instrukcjami.
systemowego. Po włożeniu dysku do systemu PS3™ i wykonaniu instrukcji
wyświetlonych na ekranie można sprawdzić, czy można użyć danych Wskazówki
aktualizacji.
 W niektórych przypadkach skorzystanie z funkcji narzędzia tworzenia kopii
 Jeśli nie masz komputera z dostępem do Internetu, skontaktuj się z lokalną
zapasowej do przywrócenia danych może okazać się niemożliwe.
infolinią obsługi klienta (patrz tylna okładka instrukcji).
 Szczegółowe informacje na temat narzędzia tworzenia kopii zapasowej znajdują
się w podręczniku użytkownika w trybie online (dostępny w witrynie:
Instalacja oprogramowania systemowego eu.playstation.com/manuals).

Włącz system PS3™, a następnie włóż nośnik zawierający dane


aktualizacji. Postępuj według instrukcji na ekranie, aby ponownie Przywracanie wybranych danych
zainstalować oprogramowanie systemowe.
Pliki można przywrócić ręcznie, korzystając z menu opcji dla pliku.
Podłącz urządzenie USB zawierające dany plik, wybierz plik, który ma
Uwagi zostać przywrócony i naciśnij przycisk . Wybierz polecenie [Copy]
 Podczas przeprowadzania instalacji nie należy wyłączać systemu ani (Kopiuj) lub [Move] (Przenieś) z menu opcji.
wyjmować nośnika. Przerwanie instalacji przed jej ukończeniem może
spowodować uszkodzenie oprogramowania systemu i konieczność oddania Wskazówka
go do serwisu lub wymiany.
Niektórych danych nie można skopiować, przenieść lub utworzyć ich kopii
 Podczas aktualizowania przycisk zasilania systemu i przycisk PS kontrolera zapasowych.
bezprzewodowego nie są aktywne.

Przywracanie danych z kopii zapasowej


Dane z kopii zapasowej można przywrócić przy użyciu jednej
z następujących metod.

40
Przywracanie systemu PS3™
Czas potrzebny na przeprowadzenie tej operacji można skrócić,
Uwagi
wybierając z listy opcji formatowania dysku twardego pozycję [Quick
 Po przywróceniu ustawień domyślnych lub przywróceniu systemu PS3™
cofnięcie zmian ustawień będzie niemożliwe. Odpowiedzialność za utratę
Format] (Formatowanie szybkie). Zaleca się wybór opcji [Full Format] PL
(Formatowanie pełne) podczas formatowania dysku twardego, który
bądź uszkodzenie danych spoczywa na użytkowniku.
zawiera ważne lub poufne dane.

Przywracanie systemu PS3™


 Systemu PS3™ nie wolno wyłączać podczas przywracania. Przerwanie
przywracania przed jego ukończeniem może spowodować uszkodzenie Po zakończeniu tej czynności i ponownym uruchomieniu systemu
oprogramowania systemowego i konieczność oddania systemu do serwisu zostanie wyświetlony ekran konfiguracji początkowej. Postępuj według
lub wymiany. instrukcji na ekranie, aby przeprowadzić konfigurację początkową
 Podczas przywracania systemu przycisk zasilania i przycisk PS na oprogramowania systemowego ( strona 15).
kontrolerze bezprzewodowym są nieaktywne.
 Funkcji nie można użyć do powrotu do wcześniejszej wersji oprogramowania
systemu. Przed dokonaniem utylizacji lub przekazania systemu PS3™
Przed dokonaniem utylizacji systemu PS3™ lub jego przekazaniem
innym osobom, w tym dokonując zwrotu (o ile jest to możliwe),
należy wykonać instrukcje opisane w punkcie „Usuwanie danych
Przywracanie ustawień domyślnych z dysku twardego” i wybrać opcję [Full Format] (Formatowanie pełne),
Przywrócić domyślne ustawienia w obszarze (Settings) (Ustawienia) aby usunąć wszystkie dane z systemu PS3™. Pomoże to zapobiec
można, wybierając kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) nieupoważnionemu dostępowi oraz wykorzystaniu kart kredytowych
(System Settings ) (Ustawienia systemu) [Restore Default Settings] lub innych danych osobistych.
(Przywracanie ustawień domyślnych).
Po zakończeniu tej czynności i ponownym uruchomieniu systemu Uwaga
zostanie wyświetlony ekran konfiguracji początkowej. Postępuj według Firma SCEE nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody:
instrukcji na ekranie, aby przeprowadzić konfigurację początkową bezpośrednie i pośrednie, specjalne czy wynikające z użycia produktu, w tym
jakiekolwiek szkody, które mogą wyniknąć z nieupoważnionego dostępu do
oprogramowania systemowego ( strona 15).
danych lub ich wykorzystania.

Usuwanie danych z dysku twardego


Można usunąć wszystkie dane z dysku twardego systemu i przywrócić
ustawienia domyślne w obszarze (Settings), wybierając kolejno
opcje (Settings) (Ustawienia) (System Settings) (Ustawienia
systemu) [Restore PS3™ System] (Przywracanie stanu
początkowego systemu PS3™).

41
Przywracanie systemu PS3™

Którykolwiek z tych symboli umieszczonych na jakimkolwiek naszym wyrobie


elektrycznym, akumulatorze lub opakowaniu oznacza, że w Europie nie należy
wyrzucać tego wyrobu elektrycznego ani akumulatora wraz z normalnymi
odpadami domowymi. W celu zapewnienia prawidłowego zagospodarowania
odpadów pochodzących z tego wyrobu i akumulatora prosimy pozbyć się ich
według stosownego lokalnego ustawodawstwa lub określonych wymogów
pozbywania się sprzętu elektrycznego/akumulatorów. Postępując w ten sposób,
pomożesz w oszczędzaniu bogactw naturalnych na naszej planecie oraz
poprawie standardów ochrony środowiska naturalnego w przetwórstwie i utylizacji
odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego/elektronicznego.
Ten symbol może występować na akumulatorach w połączeniu z innymi
symbolami chemicznymi. Jeśli bateria zawiera ponad 0,0005 % rtęci lub ponad
0,004 % ołowiu, pojawią się na niej symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb).

Ten produkt zawiera akumulator wbudowany na stałe ze względów


bezpieczeństwa, wydajności oraz spójności danych. Akumulatora nie można
wymieniać samodzielnie przez cały okres użytkowania produktu, a jego wymianę
mogą przeprowadzać tylko wykwalifikowani pracownicy serwisu. W celu
zapewnienia prawidłowego zagospodarowania odpadów pochodzących z tego
akumulatora prosimy pozbyć się tego produktu zgodnie z przepisami
dotyczącymi pozbywania się sprzętu elektrycznego/elektronicznego.

42
Przed skorzystaniem z usług pomocy technicznej
Z niniejszą sekcją należy zapoznać się w przypadku napotkania Nie można odtworzyć dysku DVD lub Blu-ray (BD), albo obraz jest
trudności z obsługą systemu PS3™. Jeśli nie będzie możliwe zniekształcony.
rozwiązanie danego problemu, należy skontaktować się z odpowiednią
� Odtwarzanie zawartości dysku DVD lub oprogramowania PL
infolinią obsługi klienta dla posiadaczy systemów PlayStation®. w formacie PlayStation®3 w rozdzielczości SD jest możliwe tylko
Numery infolinii znajdują się w każdym podręczniku oprogramowania

Przed skorzystaniem z usług pomocy technicznej


w przypadku dysków zapisanych w standardzie PAL.
dla systemów PlayStation®3. � Jeżeli system jest podłączony do magnetowidu, niektóre
mechanizmy zabezpieczające dyski DVD i BD przed kopiowaniem
Zasilanie mogą powodować występowanie zakłóceń obrazu lub jego
rozjaśnienie albo ściemnienie. W takim przypadku należy podłączyć
Nie można włączyć systemu. system bezpośrednio do telewizora. Podobne objawy mogą
� Sprawdź, czy kabel zasilania sieciowego jest prawidłowo wystąpić w przypadku korzystania z telewizora z wbudowanym
podłączony do systemu i gniazda elektrycznego. magnetowidem.
� Jeżeli kod regionu dysku DVD lub BD nie jest zgodny z kodem
regionu ustawionym w systemie, odtworzenie dysku jest niemożliwe.
Obraz Szczegółowe informacje znajdują się w punkcie
„Kod regionu” ( strona 49).
Brak obrazu na ekranie telewizora.
� Niektóre dyski DVD zawierają mechanizm kontroli rodzicielskiej.
� Sprawdź, czy kabel jest prawidłowo podłączony. Spróbuj odłączyć Należy wprowadzić hasło ustawione w obszarze (Security
kabel od systemu PS3™ lub od telewizora, a następnie podłączyć Settings) (Ustawienia zabezpieczeń), aby tymczasowo podwyższyć
go ponownie. poziom kontroli rodzicielskiej.
� Przyczyną problemu może być używany przewód AV. Spróbuj użyć � Zapisując zawartość wideo na nośnikach DVD-R, DVD-RW, DVD+R
innego kabla zgodnego z systemem PS3™. lub DVD+RW przy użyciu urządzenia takiego jak nagrywarka DVD,
� Ustaw wejście wideo w telewizorze tak, aby było ono zgodne ze przed jej odtworzeniem w systemie PS3™ należy sfinalizować zapis
złączem używanym do podłączenia do systemu PS3™. na nośniku. Sfinalizuj nośnik przy użyciu urządzenia zapisującego.
� Jeśli ustawienia wyjścia wideo w systemie nie są zgodne � Niektóre dyski BD zawierają mechanizm kontroli rodzicielskiej.
z ustawieniami telewizora lub używanym kablem, obraz może nie Należy wprowadzić hasło ustawione w obszarze (Security
być wyświetlany. Jeśli ekran jest pusty, wyłącz system. Następnie Settings) (Ustawienia zabezpieczeń), aby zmienić poziom kontroli
sprawdź, czy podłączony jest tylko system i telewizor, i włącz rodzicielskiej.
system z powrotem, naciskając przycisk zasilania przez ponad � Dysk BD może być zablokowany. Należy wprowadzić hasło
5 sekund. Ustawienia wyjścia wideo zostaną automatycznie ustawione podczas tworzenia dysku.
przywrócone do rozdzielczości standardowej (SD).
� Zapoznaj się także z informacjami w części „Dyski możliwe do
Obraz jest zniekształcony. odtwarzania” ( strona 49).
� Sprawdź, czy kabel jest prawidłowo podłączony. Spróbuj odłączyć
Nie można odtwarzać niektórych dysków BD.
kabel od systemu PS3™ lub od telewizora, a następnie podłączyć
go ponownie. � W niektórych przypadkach w celu odtworzenia dostępnego na
rynku oprogramowania wideo BD należy odnowić klucz szyfrowania
43
Przed skorzystaniem z usług pomocy technicznej

AACS (Advanced Access Control System). Klucz szyfrowania (Sound Settings) (Ustawienia dźwięku) [Audio Output Settings]
można odnowić podczas aktualizacji oprogramowania (Ustawienia wyjścia audio) są prawidłowe.
systemowego. � Niektóre typy zawartości w formacie Dolby Digital i DTS lub innym
mogą nie obsługiwać funkcji odtwarzania dźwięku ze wszystkich
Rozmiar obrazu wideo nie jest dopasowany do ekranu telewizora. kanałów.
� Ustawienia podłączonego telewizora i ustawienia wyjścia wideo
systemu nie są zgodne. Należy sprawdzić następujące elementy: Pliki muzyczne nie są odtwarzane.
 Sprawdź, czy ustawienia systemu w obszarze (Settings) � Możliwości odtwarzania mogą być ograniczone w przypadku
(Ustawienia) (Display Settings) (Ustawienia wyświetlania) niektórych plików muzycznych rozpowszechnianych za
[Video Output Settings] (Ustawienia wyjścia wideo) są pośrednictwem Internetu. W takich wypadkach odtworzenie danych
prawidłowe. za pomocą systemu PS3™ może być niemożliwe.
 Sprawdź, czy ustawienia podłączonego telewizora są
prawidłowe. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się Sieć
z instrukcjami dostarczonymi z telewizorem.
� W przypadku niektórych typów zawartości wideo nie można zmienić Nie można ustanowić połączenia z siecią.
rozmiaru ekranu. � W przypadku połączenia przewodowego sprawdź, czy kabel
Kolory na ekranie wydają się niewłaściwe. Ethernet jest prawidłowo podłączony.
� Jeśli zastosowano ustawienie domyślne, kolor tła wyświetlacza � Sprawdź, czy ustawienia sieciowe są prawidłowe. Aby dokonać
zmienia się automatycznie wraz ze zmianą godziny, dnia i miesiąca. prawidłowych ustawień sieciowych, zapoznaj się z instrukcjami
dostarczonymi przez operatora internetowego lub zamieszczonymi
w podręczniku oprogramowania.
Dźwięk
Podczas testu połączenia z Internetem wyświetlany jest komunikat:
Brak dźwięku. [An error occurred during communication with the server. This is
� Sprawdź, czy w telewizorze nie włączono funkcji wyciszenia lub czy a DNS error. (80710102)] (Wystąpił błąd podczas komunikacji
głośniki nie są wyłączone. Sprawdź także, czy ustawiono z serwerem. Jest to błąd DNS. (80710102)).
odpowiedni poziom głośności. � Jeżeli system zostanie podłączony do modemu bez funkcji routera
� Jeżeli podłączone jest urządzenie przetwarzające dźwięk, sprawdź (modemu typu mostek), może zajść konieczność skonfigurowania
jego ustawienia. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się ustawień PPPoE. Wybierz kolejno opcje (Settings) (Ustawienia)
z instrukcjami dostarczonymi z tym urządzeniem. (Network Settings) (Ustawienia sieciowe) [Internet
� Przyczyną problemu może być używany przewód AV. Spróbuj użyć Connection Settings] (Ustawienia połączenia z Internetem)
innego kabla zgodnego z systemem PS3™. [Custom] (Niestandardowe), aby rozpocząć konfigurowanie
� Oprogramowanie może nie obsługiwać cyfrowego wyjścia audio. połączenia internetowego. Kontynuuj dostosowywanie ustawień,
aż zostanie wyświetlony ekran ustawień adresu IP. Wybierz opcję
� Jeżeli ustawienia wyjścia audio systemu nie odpowiadają używanemu
[PPPoE], a następnie wprowadź nazwę użytkownika i hasło
kablowi lub urządzeniu, dźwięk może nie być odtwarzany. Sprawdź,
dostarczone przez operatora Internetu.
czy ustawienia systemu w obszarze (Settings) (Ustawienia)
44
� W przypadku podłączenia systemu do routera, należy najpierw
skonfigurować ustawienia wstępne na routerze. Po zakończeniu Dyski i urządzenia USB
konfigurowania routera, należy dostosować ponownie ustawienia
System nie rozpoznaje dysku. PL
sieciowe, wybierając kolejno opcje (Settings) (Ustawienia)
(Network Settings) (Ustawienia sieciowe) [Internet Connection � Wyjmij dysk i włóż go ponownie.

Przed skorzystaniem z usług pomocy technicznej


Settings] (Ustawienia połączenia z Internetem) [Easy] (Łatwe). � Jeżeli dysk ma etykietę, włóż go do systemu, kierując ją do góry.
Szczegółowe informacje na temat ustawień routera można znaleźć � Sprawdź, czy dysk nie jest zarysowany lub zabrudzony. Jeśli
w dostarczonej z urządzeniem instrukcji. widoczne są zabrudzenia, zetrzyj je miękką ściereczką.
� Zapoznaj się także z informacjami w części „Dyski możliwe do
Podczas testu połączenia z Internetem wyświetlany jest komunikat
odtwarzania” ( strona 49).
[The attempt to obtain an IP address timed out.] (Przekroczono
limit czasu na uzyskanie adresu IP). Nie można wyjąć dysku.
� Jeżeli kabel Ethernet wykorzystywany do podłączenia urządzenia � Naciśnij przycisk wysuwania przez co najmniej 10 sekund, aby
takiego jak komputer PC zostanie odłączony, a następnie ponownie wymusić wysunięcie dysku. Po wyjęciu dysku przed jego ponownym
podłączony do systemu, konieczne będzie ponowne uruchomienie włożeniem do systemu, wyłącz i włącz ponownie system.
systemu i modemu. Po ponownym uruchomieniu obu urządzeń,
należy zaktualizować ustawienia sieciowe, wybierając kolejno opcje System nie rozpoznaje urządzenia USB lub urządzenie USB nie
(Settings) (Ustawienia) (Network Settings) (Ustawienia działa prawidłowo.
sieciowe) [Internet Connection Settings] (Ustawienia połączenia � Sprawdź, czy urządzenie zostało włożone prawidłowo.
z Internetem) [Easy] (Łatwe). Szczegółowe informacje na temat � Korzystanie z podłączonego urządzenia USB w połączeniu
ponownego uruchamiania modemu można znaleźć w dostarczonej z systemem może być niemożliwe.
z urządzeniem instrukcji. � Spróbuj użyć innego złącza USB w systemie PS3™. Możliwości
� W przypadku połączenia bezprzewodowego klucz WEP może być wykrycia urządzenia USB mogą różnić się w zależności od użytego
błędny. Sprawdź, czy używany jest prawidłowy klucz WEP złącza.
i wprowadź go ponownie. � W niektórych przypadkach system może nie rozpoznać urządzenia,
Podczas testu połączenia z Internetem wyświetlany jest komunikat jeśli używany jest zewnętrzny koncentrator USB lub do systemu
podłączono zbyt wiele urządzeń. Spróbuj odłączyć nieużywane
[The PPPoE user name or password is not correct.] (Nazwa
urządzenia.
użytkownika lub hasło usługi PPPoE nie jest poprawne).
� Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika i hasło dla usługi PPPoE. Podczas podłączania urządzenie USB wyświetlany jest komunikat
Jeżeli nie znasz nazwy użytkownika i hasła, skontaktuj się [An unknown USB device has been connected.] (Podłączono
z operatorem Internetu. nieznane urządzenie USB).
Strona sieci Web nie jest wyświetlana prawidłowo. � Podłączone urządzenie może być niezgodne z systemem lub
aplikacją oprogramowania.
� Niektóra zawartość, np. wymagająca określonego oprogramowania,
może nie być wyświetlana prawidłowo na niektórych stronach � Urządzenie może być zgodne wyłącznie z określonym
sieci Web. oprogramowaniem. Należy korzystać z oprogramowania zgodnego
z urządzeniem.
45
Przed skorzystaniem z usług pomocy technicznej

� Możliwe, że podłączono zbyt wiele koncentratorów USB. Spróbuj Kontroler bezprzewodowy nie wibruje.
odłączyć koncentrator USB. � Wybierz kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (Accessory
Settings) (Ustawienia akcesoriów) [Controller Vibration Function]
Kontroler bezprzewodowy (Funkcja wibracji kontrolera), a następnie zmień ustawienie
[Vibration Function] (Funkcja wibracji) na [On] (Włączone).
Kontroler bezprzewodowy nie działa. � Oprogramowanie może nie obsługiwać funkcji wibracji.
� Kontroler bezprzewodowy należy połączyć w parę z systemem oraz Odpowiednie informacje można znaleźć w podręczniku
przypisać numer do danego kontrolera. Włącz system (wskaźnik oprogramowania. Informacje na temat zgodności oprogramowania
zasilania będzie świecić stale na zielono), połącz system i kontroler pobranego ze sklepu (PlayStation®Store) znajdują się w opisie
za pośrednictwem kabla USB, a następnie naciśnij przycisk PS na oprogramowania dostępnym w trybie online.
kontrolerze.
Czas reakcji na naciśnięcie przycisku jest wydłużony.
� Ustawienie numeru kontrolera mogło zostać wyczyszczone. Naciśnij � Czas reakcji może być wydłużony na monitorze LCD lub innym
przycisk PS na kontrolerze, aby ponownie przypisać numer. monitorze komputerowym. Nie oznacza to awarii.
� Niektóre programy wymagają użycia określonych numerów
kontrolera. Odpowiednie informacje można znaleźć w podręczniku Nie można naładować akumulatora lub nie ładuje się on do pełna.
oprogramowania. � Akumulator można naładować wyłącznie wtedy, gdy system jest
� Sprawdź poziom naładowania akumulatora kontrolera włączony (wskaźnik zasilania świeci stałym zielonym światłem).
bezprzewodowego. Jeżeli kontroler jest używany w trybie � Patrz „Akumulator kontrolera bezprzewodowego” ( strona 50).
bezprzewodowym, nie będzie działać, jeżeli akumulator jest
rozładowany. Naładuj akumulator, podłączając kontroler do systemu Naładowany akumulator działa zbyt krótko.
za pomocą kabla USB. � Akumulator może być zużyty. Czas działania będzie coraz krótszy
� Jeżeli korzystanie z kontrolera jest niemożliwe nawet po sprawdzeniu w miarę używania i starzenia się akumulatora. Patrz „Akumulator
wymienionych powyżej punktów, należy zresetować kontroler kontrolera bezprzewodowego” ( strona 50).
bezprzewodowy, naciskając przycisk resetowania z tyłu kontrolera
przy użyciu przedmiotu z cienką końcówką, np. długopisu. Akumulator rozładowuje się, nawet jeśli kontroler nie jest używany.
� Akumulator kontrolera rozładowuje się, nawet jeśli kontroler
Przycisk resetowania
bezprzewodowy nie jest używany. Zalecane jest częste ładowanie
akumulatora.

Inne problemy
Kontroler bezprzewodowy pracuje w nieprawidłowy sposób. System wydaje dźwięki.
� Należy zresetować kontroler bezprzewodowy, naciskając przycisk � W przypadku korzystania z systemu w lokalizacji sprzyjającej
resetowania z tyłu kontrolera przy użyciu przedmiotu z cienką nagrzewaniu się urządzenia, np. zamkniętej szafce na sprzęt audio-
końcówką, np. długopisu. wideo, na dywanie lub poduszce lub blisko ściany (w odległości 10

46
cm od ściany) obroty wentylatora wewnętrznego zostaną znacząco wymuszenie wyłączenia systemu (przejście do trybu gotowości).
zwiększone w celu zredukowania temperatury systemu, co może Po wyłączeniu systemu włącz go ponownie.
objawić się głośniejszym dźwiękiem dobiegającym z jego wnętrza.
Wskaźnik zasilania systemu miga na czerwono i zielono. PL
Przenieś system do miejsca o lepszej wentylacji.
� W zależności od wykorzystania dysku, np. podczas kopiowania � Wnętrze urządzenia nagrzało się. Sprawdź, czy system nie jest

Przed skorzystaniem z usług pomocy technicznej


płyty audio CD na dysk twardy lub podczas uruchamiania używany w miejscu o zbyt wysokiej temperaturze oraz czy otwory
oprogramowania z dysku, praca dysku może być głośniejsza niż wentylacyjne systemu nie zablokowały się. Kontynuowanie używania
zazwyczaj. Ponadto niektóre programy mogą powodować systemu w tych warunkach spowoduje jego awarię. Wyłącz system i
głośniejszą pracę dysku od innych. pozostaw go do ostygnięcia. Następnie włącz go ponownie.

Zapomniane hasło ustawień zabezpieczeń. Wskaźnik zasilania systemu miga na czerwono i zielono.
� Po przywróceniu systemu przy użyciu opcji (Settings) � Temperatura wewnątrz systemu może być zbyt wysoka. Sprawdź,
(Ustawienia) (System Settings) (Ustawienia systemu) czy system nie jest używany w miejscu o zbyt wysokiej temperaturze
[Restore Default Settings] (Przywracanie ustawień domyślnych) oraz czy otwory wentylacyjne systemu nie są zablokowane. Naciśnij
zostanie ustawione hasło „0000”. Należy jednak pamiętać, że wraz przycisk zasilania, aby przerwać miganie, a następnie pozostaw
z hasłem zostaną zresetowane wszystkie inne ustawienia. system wyłączony, aż temperatura obniży się. Kiedy temperatura
Po zresetowaniu nie będzie można ich przywrócić. systemu obniży się, włącz go ponownie.

System jest ciepły. System nie rozpoznaje zawartości.


� Jeżeli system jest włączony lub używany, może stać się ciepły. � Zawartość może być w formacie nierozpoznawanym przez system.
Nie oznacza to awarii. Nieobsługiwane przez system typy zawartości nie zostaną
rozpoznane. Informacje na temat obsługiwanych formatów można
Ekran zatrzymuje się podczas gry. znaleźć podręczniku obsługi w trybie online (dostępny w witrynie:
� Sprawdź, czy dysk nie jest zarysowany lub zabrudzony. eu.playstation.com/manuals).
Jeśli widoczne są zabrudzenia, zetrzyj je miękką ściereczką.
� Jeśli dla oprogramowania w formacie PlayStation®3 zainstalowane
zostały dane gry, usuń je i ponownie zainstaluj oprogramowanie.
Wybierz opcje (Game) (Gry) (Game Data Utility)
(Narzędzie do obsługi danych gry), naciśnij przycisk , a następnie
usuń dane gry z menu opcji. Następnie zainstaluj ponownie
oprogramowanie w formacie PlayStation®3. Uważaj, aby nie usunąć
zapisanych danych gry.
Obraz na ekranie jest zatrzymany. System nie działa.
� Odłącz od systemu wszystkie akcesoria, takie jak urządzenia USB,
a następnie uruchom ponownie system. Przytrzymanie naciśniętego
przycisku zasilania przez co najmniej 15 sekund spowoduje

47
Parametry techniczne
Projekt i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Informacje Typ: półprzewodnikowy, ciągły
dotyczące funkcjonalności systemu i ilustracje zamieszczone w niniejszym
Długość fali — BD: 400 – 410 nm
dokumencie mogą różnić się od informacji mających zastosowanie do systemu PS3™
Moc: maks. 17.5 mW
użytkownika w zależności od wersji używanego oprogramowania systemowego.
Laser Długość fali — DVD: 655 – 664 nm
Moc: maks. 2,6 mW
System PlayStation®3 Długość fali — CD: 770 – 800 nm
Moc: maks. 4,0 mW
Procesor Cell Broadband Engine™
Zasilanie Prąd zmienny 220 – 240 V, 50 / 60 Hz
Procesor graficzny RSX™
Zużycie energii Ok. 250 W
LPCM 7.1ch, Dolby Digital,
Wyjście audio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Wymiary zewnętrzne (bez uwzględnienia Około 290 × 65 × 290 mm
DTS, DTS-HD, AAC elementów wysuwanych) (szerokość x wysokość x długość)
Główna pamięć RAM XDR: 256 MB Waga Około 3,0 kg
Pamięć
Pamięć VRAM GDDR3: 256 MB
Temperatura pracy 5°C - 35°C
Dysk 120 GB*1 (CECH-2104A)
2,5 cala, Serial ATA * Pojemność dysku twardego w systemie dziesiątkowym (1 GB = 1 000 000
1
twardy 250 GB*1 (CECH-2104B)
000 bajtów). W oprogramowaniu systemowym w wersji 1.10 i nowszej
Wejścia/ Hi-Speed USB pojemność obliczana jest za pomocą systemu dwójkowego (1 GB = 1 073
2
wyjścia*2 (USB 2.0) 741 824 bajty), co powoduje wyświetlanie pozornie niższej pojemności
Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX, i informacji o mniejszej ilości wolnego miejsca. Różnica w wyświetlanych
1000BASE-T) × 1 wartościach nie oznacza różnicy w rzeczywistej liczbie bajtów.
Funkcje sieciowe
IEEE 802.11 b/g *2 Nie jest udzielana gwarancja w zakresie możliwości korzystania z wszystkich
Bluetooth® 2.0 (EDR) typów nośników danych.
Kontroler Kontroler bezprzewodowy (Bluetooth®) *3 Obsługiwane są funkcje „Deep Colour”, „x.v.Colour” oraz „HD lossless audio
Rozdzielczość 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i format”.

Wyjście Złącze HDMI OUT*3 1


AV Złącze AV MULTI OUT 1 Kontroler bezprzewodowy DUALSHOCK®3
Złącze DIGITAL OUT (OPTICAL) 1 Typ akumulatora Wbudowany akumulator litowo-jonowy
Napęd BD/ Napięcie 3,7 V, prąd stały
DVD/ CD Dyski BD: × 2 (BD-ROM)
Maksymalna szybkość odczytu Dyski DVD: × 8 (DVD-ROM) Pojemność akumulatora 610 mAh
(tylko do Dyski CD: × 24 (CD-ROM)
odczytu) Waga Około 180 g

48
*1 Odtwarzanie dysków BD-RE w wersji 1.0 nie jest obsługiwane.
BRAVIA™ Sync *2 Za pomocą tego systemu nie można odtwarzać oprogramowania w formacie
PlayStation®2. PL
*3 Niniejszy produkt cechuje ograniczona zgodność z oprogramowaniem
w formacie PlayStation®. Wiele tytułów w formacie PlayStation® działa

Parametry techniczne
„BRAVIA™ Sync” to opracowana przez firmę Sony funkcja umożliwiająca prawidłowo, jednak pełna zgodność nie jest gwarantowana.
wykorzystanie pilotów zdalnego sterowania telewizorów BRAVIA™ (produktów firmy *4 Funkcja odtwarzania dysków Super Audio CD nie jest obsługiwana.
Sony Corporation) do obsługi urządzeń połączonych ze sobą kablami HDMI. Funkcja
BRAVIA™ Sync wykorzystuje sygnały sterujące przesyłane przez połączenia HDMI.
Aby włączyć funkcję BRAVIA™ Sync, wybierz opcje (Settings) (Ustawienia) Kod regionu
(System Settings) (Ustawienia systemu) [Control for HDMI] (Sterowanie W zależności do dysku kod może być przypisany do regionu geograficznego,
HDMI) i ustaw opcję na [On] (Włączone). Szczegółowe informacje można znaleźć w którym prowadzona jest dystrybucja danej pozycji. W tym systemie można
w podręczniku użytkownika dostępnym w trybie online (dostępny w witrynie: odtwarzać dyski oznaczone poniższymi kodami regionów.
eu.playstation.com/manuals) oraz instrukcjach dostarczonych wraz z używanymi
produktami marki BRAVIA™. Dysk Kod regionu
Wskazówka
Blu-ray Disc (BD)
Funkcja może zostać wykorzystana tylko w urządzeniach obsługujących funkcję
BRAVIA™ Sync. Zgodność ze wszystkimi urządzeniami spełniającymi normę
HDMI CEC nie jest gwarantowana. DVD 2 ALL

Dyski możliwe do odtwarzania BD-ROM w formacie PlayStation®3

BD-ROM w formacie PlayStation®3


BD-ROM CD-ROM w formacie PlayStation®
Dysk Blu-ray (BD)
BD-R
BD-RE*1
DVD-ROM Dyski DVD i oprogramowanie w formacie PlayStation®3
DVD+R/RW  Odtwarzanie zawartości dysku DVD lub oprogramowania w formacie
PlayStation®3 w rozdzielczości SD jest gwarantowane tylko w przypadku dysków
DVD DVD-R/RW
zapisanych w standardzie PAL. W tym systemie może nie być możliwe
AVCHD odtwarzanie dysków zapisanych w innym standardzie, na przykład NTSC, jeżeli
Dysk DSD nie zostanie użyty telewizor obsługujący dany standard.
CD-ROM w formacie PlayStation®*2*3  W celu korzystania z oprogramowania w formacie PlayStation®3
w rozdzielczości HD wymagany jest telewizor obsługujący odtwarzanie wideo
CD CD-DA (Audio CD)*4
z częstotliwością 59,94 Hz.
CD-R/RW
49
Parametry techniczne

Dyski DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW  Odtwarzanie niektórych dysków może być niemożliwe ze względu na


Nie można odtwarzać dysków, które nie zostały sfinalizowane. zarysowania, kurz, jakość nagrania lub specyfikę urządzenia rejestrującego.
 W rzadkich przypadkach dyski CD, DVD i Blu-ray mogą być odtwarzane
nieprawidłowo w systemie PS3™. Dzieje się tak z powodu różnic w procesie
Uwagi produkcyjnym lub różnic dotyczących kodowania oprogramowania.
 Z systemem należy używać wyłącznie dysków o okrągłym kształcie. Nie należy
używać dysków o kształcie nieregularnym (na przykład serca lub gwiazdy).
Może to spowodować awarię systemu. Akumulator kontrolera bezprzewodowego
 Nie należy korzystać z uszkodzonych, zdeformowanych lub naprawianych
dysków. Może to spowodować awarię systemu.
 W przypadku korzystania z dysków o średnicy 8 cm należy wkładać je do Uwaga
systemu bez użycia adaptera.  Jeśli nastąpi kontakt użytkownika z substancją z przeciekającego
 Funkcja odtwarzania w systemie dysków audio CD została dostosowana do akumulatora, należy podjąć następujące działania:
specyfikacji standardu Compact Disc (CD). Niedawno niektóre wytwórnie – Jeśli substancja dostała się do oczu, nie należy ich przecierać. Należy
płytowe rozpoczęły sprzedaż dysków z muzyką zakodowaną za pomocą natychmiast opłukać oczy czystą wodą i skonsultować się z lekarzem.
technologii ochrony praw autorskich. Niektóre z takich dysków nie są zgodne ze
– Jeśli nastąpił kontakt substancji ze skórą lub ubraniem, należy natychmiast
specyfikacjami standardu CD; odtworzenie ich w systemie może być niemożliwe.
opłukać obszar kontaktu czystą wodą. Jeśli wystąpi podrażnienie lub
 Dysk typu DualDisc to dwustronny nośnik składający się ze strony DVD i strony bolesność, należy skonsultować się z lekarzem.
audio. Należy pamiętać, że odtwarzanie strony audio nie jest gwarantowane ze
 Nie należy dopuścić do kontaktu akumulatora z ogniem lub wystawiać go na
względu na niezgodność takich dysków ze specyfikacjami dźwiękowymi
działanie wysokich temperatur, na przykład bezpośrednie działanie światła
standardu Compact Disc (CD).
słonecznego, a także nie pozostawiać akumulatora w pojeździe
 Jeżeli za pośrednictwem kabla HDMI do systemu zostanie podłączone pozostawionym na słońcu lub w pobliżu źródeł ciepła.
urządzenie niezgodne ze standardem HDCP (High-Bandwidth Digital Content
Protection), uzyskanie sygnału wideo lub audio może być niemożliwe.
 Po podłączeniu systemu do telewizora przy użyciu złącza AV MULTI OUT Okres eksploatacji akumulatora kontrolera bezprzewodowego
zabezpieczona mechanizmem ochrony praw autorskich zawartość z dysków BD
 Okres eksploatacji akumulatora jest ograniczony. Czas działania będzie coraz
lub plików wideo może być odtwarzana w rozdzielczości niższej niż 1080p.
krótszy w miarę używania i starzenia się urządzenia.
Ponadto te typy zawartości wideo będą wyświetlane w rozdzielczości 576p lub
niższej jeśli zostały nagrane w rozdzielczości 1080i (50 Hz) lub 720p (50 Hz).  Okres eksploatacji akumulatora zależy także od sposobu jego przechowywania,
użytkowania, środowiska i innych czynników.
 Podczas odtwarzania dysków, których zawartość została skopiowana niezgodnie
z prawem, mogą być słyszalne nietypowe dźwięki lub zawartość może być
odtwarzana nieprawidłowo. Przechowywanie
 W niektórych przypadkach w celu odtwarzania dysków BD zabezpieczonych Jeżeli kontroler bezprzewodowy nie jest używany przez dłuższy czas, zalecane
mechanizmem ochrony praw autorskich może być konieczne odnowienie klucza jest naładowanie jego akumulatora przynajmniej raz w roku w celu zachowania
szyfrowania AACS (Advanced Access Control System). Aby odnowić klucz funkcjonalności.
szyfrowania, należy zaktualizować oprogramowanie systemu.

50
GWARANCJA
Dziękujemy za zakup tego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie WAŻNE
będzie przyjemne.
1. Jeśli zajdzie potrzeba zgłoszenia roszczenia na podstawie postanowień
niniejszej gwarancji, należy skontaktować się z lokalną infolinią obsługi klienta PL
Termin „produkt” oznacza komputerowy system rozrywki PlayStation®3 (system (numery infolinii znajdują się w każdym podręczniku oprogramowania dla
PS3™) wraz z oficjalnymi urządzeniami peryferyjnymi przeznaczonymi dla systemu PlayStation®3) w celu uzyskania instrukcji dotyczących zwrotów.

GWARANCJA
systemu PlayStation®3 dostarczonymi w pudełku z systemem PS3™.
2. Tam, gdzie firma SCEE wprowadziła ten produkt na rynek w Europejskim
Oprogramowanie systemowe wstępnie zainstalowane w systemie PS3™
Obszarze Gospodarczym lub w Szwajcarii, ta gwarancja jest ważna we
i dostarczana następnie w wyniku aktualizacji lub uaktualnień jest licencjonowane
wszystkich krajach członkowskich UE oraz w Szwajcarii, Norwegii, Islandii
użytkownikowi, nie sprzedawane i może być używane wyłącznie z systemem
i Liechtensteinie, pod następującymi warunkami:
PS3™. Warunki licencji oprogramowania systemowego można znaleźć w witrynie
http://www.scei.co.jp/ps3-eula. i. przedstawiony zostanie oryginalny paragon, faktura lub inny dowód zakupu
(wskazujący datę zakupu i nazwę sprzedawcy) wraz z wadliwym produktem
(który nie został w żaden sposób zmodyfikowany ani otwarty od daty
Niniejsza gwarancja nie obejmuje danych użytkownika, oddzielnego
pierwotnego zakupu); oraz
oprogramowania ani gier w formacie PlayStation®, bez względu na to, czy zostały
one zapakowane lub dostarczone z produktem; nie obejmuje ona także ii. plomba gwarancyjna oraz numer seryjny na produkcie nie zostały
jakichkolwiek akcesoriów lub urządzeń peryferyjnych przeznaczonych dla systemu uszkodzone, zmodyfikowane ani usunięte.
PlayStation®, które nie zostały wyprodukowane dla lub przez firmę SCEE. 3. Firma SCEE może według własnego uznania naprawić lub wymienić produkt.
4. Naprawa lub wymiana będzie wiązać się z instalacją najnowszej wersji
Gwarancja jest udzielana pierwszemu użytkownikowi produktu. Jest ona oprogramowania systemowego lub aktualizacji oprogramowania układowego
przypisana do danej osoby i prawa z niej wynikające nie przysługują produktu.
nikomu innemu. 5. Podczas przygotowań usługi serwisowej w ramach niniejszej gwarancji
infolinia obsługi omówi z użytkownikiem, czy użytkownik przed oddaniem
Firma Sony Computer Entertainment Europe Ltd („SCEE”) gwarantuje, systemu do serwisu powinien pozostawić dysk twardy („HDD”) dołączony
że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych, które do systemu PS3™ podczas zakupu wewnątrz systemu PS™, czy też wyjąć
mogłyby skutkować awarią produktu podczas normalnego używania, zgodnie go i przechować.
z poniższymi postanowieniami i zobowiązuje się, przez okres 1 (jednego) roku od 6. Jeżeli system PS3™ zostanie zwrócony w celu dokonania usługi gwarancyjnej
daty pierwotnego zakupu bezpłatnie naprawiać lub wymieniać (według uznania wraz z dyskiem twardym, naprawa lub wymiana produktu obejmie także
firmy SCEE) wszelkie elementy produktu, które są niesprawne z powodu wady sformatowanie dysku twardego. To najszybsza oferowana forma obsługi
materiałowej lub produkcyjnej. Element lub urządzenie zostanie wymienione na gwarancyjnej.
egzemplarz nowy lub zregenerowany, według uznania firmy SCEE, i objęty
7. Jeżeli system PS3™ zostanie zwrócony w celu wykonania usługi gwarancyjnej
gwarancją na pozostałą część okresu gwarancyjnego.
bez dysku twardego, na ile to będzie możliwe w naprawionej lub wymienionej
jednostce zostaną zachowane te same niepowtarzalne elementy identyfikacji
Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie ustawowych praw konsumenta wewnętrznej, co w zwróconym systemie PS3™. Należy pamiętać, że ta forma
(określonych właściwym prawem) i nie wpływa na te prawa w żadnym stopniu. usługi gwarancyjnej wymaga dłuższego czasu niż usługa opisana
w poprzednim paragrafie. Jeżeli z jakiegoś powodu nie będzie możliwe
Niniejszej gwarancji udziela pierwszemu użytkownikowi firma Sony Computer przywrócenie oryginalnego identyfikatora systemu, a użytkownik będzie chciał
Entertainment Europe Ltd z siedzibą pod adresem 10 Great Marlborough Street, skorzystać z usługi gwarancyjnej, konieczne będzie ponowne sformatowanie
London, W1F 7LP, Wielka Brytania. dysku twardego w celu umożliwienia korzystania z naprawionego lub
wymienionego systemu PS3™.
51
GWARANCJA
8. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że ponowne sformatowanie vi. dokonania w odniesieniu do produktu czynności spoza zakresu jego
dysku twardego spowoduje utratę przechowywanych danych, plików użytkowania osobistego lub domowego albo użycia produktu niezgodnie
i oprogramowania. W celu uniknięciu utraty lub skasowania oprogramowania, z jego specyfikacjami.
danych i plików przechowywanych na dysku twardym, które użytkownik uważa 13. Nie można zgłaszać roszczeń na podstawie tej gwarancji w przypadku
za prywatne lub poufne, lub których nie chce utracić, przed oddaniem produktu istotnego naruszenia licencji na oprogramowanie systemowe
w celu wykonania usługi gwarancyjnej, należy o ile to możliwe wykonać ich (zobacz http://www.scei.co.jp/ps3-eula).
kopię zapasową, a następnie je usunąć. W ochronie informacji użytkownika
14. W maksymalnym zakresie dozwolonym przez właściwe prawo niniejsza
pomoże również wyczyszczenie hasła usługi PlayStation®Network.
gwarancja stanowi jedyną i wyłączną podstawę wysuwania roszczeń w zakresie
9. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że niniejsza gwarancja nie obejmuje wad produktu oraz innych gwarancji, postanowień i warunków, wyraźnych
zapisanych danych oraz wyraża zgodę na wyłączenie odpowiedzialności firmy i dorozumianych, działających w nawiązaniu do tego produktu. Firma SCEE ani
SCEE w zakresie utraty lub uszkodzenia danych, plików lub oprogramowania jakiekolwiek firmy od niej zależne lub ich dostawcy nie będą ponosić
w wyniku naprawy lub wymiany produktu na mocy postanowień niniejszej odpowiedzialności za jakiekolwiek straty i szkody, specjalne, przypadkowe,
gwarancji. pośrednie lub wynikające z użycia produktu.
10. Aby uniknąć utraty lub zmiany danych należy regularnie tworzyć kopie 15. Firma SCEE nie udziela gwarancji dotyczących produktów ani usług innych
zapasowe danych dysku twardego. Wykonanie kopii zapasowej części firm, które mogą być oferowane w odniesieniu do niniejszego produktu.
zawartości może nie być możliwe i może być konieczne ponowne jej
zainstalowane przez użytkownika.
Jeżeli produkt wymaga naprawy, której nie obejmuje niniejsza gwarancja, należy
11. Aby uniknąć uszkodzenia lub utraty/usunięcia zawartości wymiennych
skontaktować się z lokalną infolinią obsługi klienta w celu uzyskania
nośników danych lub urządzeń peryferyjnych, należy je wyjąć/odłączyć przed
odpowiednich informacji. Jeżeli kraj użytkownika nie został wymieniony powyżej,
przekazaniem produktu w celu dokonania naprawy gwarancyjnej.
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
12. Zgłoszenie roszczenia na podstawie postanowień niniejszej gwarancji nie
przysługuje, jeżeli produkt został uszkodzony w wyniku:
i. wykorzystania w celu komercyjnym, wypadku, normalnego zużycia się,
zaniedbania, nadużycia lub niewłaściwego użycia (włącznie z, lecz bez
ograniczenia do użycia produktu w celu, do którego nie został przeznaczony
i/lub niezgodnie z instrukcjami prawidłowego użycia, konserwacji, instalacji
lub użycia niezgodnie z lokalnymi wymaganiami technicznymi lub
dotyczącymi bezpieczeństwa);
ii. wykorzystania w połączeniu z nieautoryzowanym urządzeniem peryferyjnym
(włącznie z, lecz bez ograniczenia do akcesoriów do gier, dysków twardych,
#adapterów i zasilaczy);
iii. adaptacji, regulacji lub modyfikacji produktu z jakiegokolwiek powodu, bez
względu na to, czy dana operacja została przeprowadzona prawidłowo;
iv. konserwacji, napraw lub prób napraw podejmowanych przez wykonawcę
innego, niż autoryzowany punkt serwisowy firmy SCEE; lub
v. wykorzystania z użyciem nieautoryzowanego oprogramowania, zarażenia
wirusem lub w skutek pożaru, powodzi lub innych klęsk żywiołowych; lub

52
Prawa autorskie i znaki towarowe
„ ”, „PlayStation”, „DUALSHOCK”, „ ” i „ ” są zastrzeżonymi Contains Macromedia® Flash® Player technology by Adobe
znakami towarowymi firmy Sony Computer Entertainment Inc. „ ” jest Copyright © 1995-2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved.
Flash, Macromedia, and Macromedia Flash are either trademarks or registered
znakiem towarowym tej samej firmy.
trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or PL
other countries.

Prawa autorskie i znaki towarowe


„XMB” oraz „xross media bar” są znakami towarowymi firm Sony Corporation
oraz Sony Computer Entertainment Inc.

„SONY” i „ ” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.


„Memory Stick”, „Memory Stick Duo”, „ ”, „ATRAC”, logo „BRAVIA”,
„BRAVIA” oraz nazwa i logo „x.v.Colour” są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.

" " and AOSS™ are the trademarks of BUFFALO INC.


© 2006 All Media Guide, LLC
Content and technology provided by All Media Guide®.
"AVCHD" and "AVCHD" logo are trademarks of Panasonic Corporation and Sony
Corporation.

"Blu-ray Disc" and are trademarks.

Copyright © 2004-2006 Cambridge Silicon Radio Ltd.

The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Sony Computer Entertainment Inc. is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

53
Prawa autorskie i znaki towarowe
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D
used under license. symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

U.S. and foreign patents licensed from Dolby Laboratories.

DLNA and DLNA CERTIFIED are trademarks and/or service marks of Digital
Living Network Alliance. The DVD logo is a trademark.

Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674;


5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents
All of the Japanese fonts and some parts of the Latin fonts in this machine use
issued & pending.
characters provided by Fontworks Japan, Inc.
DTS is a registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD and DTS-HD
Master Audio are trademarks of DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing, LLC.

ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in Japan and other


countries.

54
This product incorporates copyright protection technology that is protected by Java and all Java based trademarks and logos are trademarks or registered
U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. PL
Reverse engineering or disassembly is prohibited.

Prawa autorskie i znaki towarowe


Anti-Grain Geometry - Version 2.0
Copyright © 2002-2004 Maxim Shemanarev (McSeem)
Permission to copy, use, modify, sell and distribute this software is granted
provided this copyright notice appears in all copies.
This software is provided "as is" without express or implied warranty, and with no @(#)fdlibm.h 1.5 95/01/18
claim as to its suitability for any purpose.
Copyright © 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved

This product includes RSA BSAFE® Cryptographic software from RSA Security Developed at SunSoft, a Sun Microsystems, Inc. business.
Inc. RSA, BSAFE are either registered trademarks or trademarks of RSA Security Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted,
Inc. in the United States and/or other countries. provided that this notice is preserved.
RSA Security Inc. All rights reserved.

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licenced from Fraunhofer IIS
and Thomson.

Mp3Surround audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS,
Thomson, and Agere.

The USB-IF Logos are trademarks of Universal Serial Bus Implementers


This product adopts S3TC texture compression technology under licence from S3 Forum, Inc.
Graphics, Co., Ltd.

55
Prawa autorskie i znaki towarowe
eZiText® and Zi® are registered trademarks of Zi Corporation.

Portions of this software are copyright © 1996-2008 The FreeType Project


(www.freetype.org). All rights reserved.

This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.

Aby uzyskać informacje dotyczące innych licencji i znaków towarowych,


należy przejść do witryny http://www.scei.co.jp/ps3-license/index.html.

Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.

56
Podręcznik użytkownika dostępny w trybie online dostępny w witrynie: eu.playstation.com/manuals. Zawiera szczegółowe informacje na temat korzystania z systemu PS3™.
Aktualizacje oprogramowania systemowego http://eu.playstation.com/ps3. Witryna zawiera najnowsze informacje o aktualizacjach oprogramowania systemowego.
Oficjalna witryna PlayStation®3 http://eu.playstation.com/ps3. Oficjalna witryna produktów PlayStation®3 zawiera najnowsze informacje o oprogramowaniu i
akcesoriach sprzętowych.
Pomoc techniczna http://eu.playstation.com/help-support. Oficjalna witryna pomocy technicznej dla produktów PlayStation® zawiera najnowsze pytania i odpowiedzi
dotyczące produktu.

© 2010 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.

You might also like