You are on page 1of 60

LCB3LF26W0

LCB3LD26W0

EL Οριζόντιος καταψύκτης Οδηγίες Χρήσης 2


IT Congelatore a pozzo Istruzioni per l’uso 21
RO Ladă frigorifică Manual de utilizare 40
2 www.electrolux.com

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................................... 3
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ.......................................................................... 5
3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ...................................................................................................7
4. ΓΕΝΙΚΉ ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ.................................................................................... 10
5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ................................................................................ 11
6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ..................................................................... 12
7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ.................................................................................... 12
8. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ...................................................................... 13
9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ.......................................................................... 15
10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ................................................................16
11. ΘΌΡΥΒΟΙ....................................................................................................... 19
12. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ......................................................................... 19
13. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΙΝΣΤΙΤΟΎΤΑ ΔΟΚΙΜΏΝ...............................................20

ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ


Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα
προϊόν το οποίο συνοδεύεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και
καινοτομίας. Εύχρηστο και κομψό, έχει σχεδιαστεί με γνώμονα τις ανάγκες σας.
Επομένως, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να αισθάνεστε ασφαλείς
γνωρίζοντας ότι θα έχετε τέλεια αποτελέσματα κάθε φορά.
Καλώς ορίσατε στην Electrolux.
Επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας για να:
Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση
προβλημάτων, πληροφορίες συντήρησης και επισκευής:
www.electrolux.com/support
Καταχωρίστε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις:
www.registerelectrolux.com

Αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή


σας:
www.electrolux.com/shop

ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ


Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.
Όταν επικοινωνείτε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε
διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία. Μοντέλο, Κωδ. προϊόντος (PNC), Αριθμός
σειράς.
Αυτά τα στοιχεία υπάρχουν στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες για την ασφάλεια
Γενικές πληροφορίες και συμβουλές
Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον

Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.


ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ


Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,
διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο
κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν
τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα
λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε
πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη
πρόσβαση για μελλοντική αναφορά.
1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες
ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής
με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που
ενέχονται.
• Παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών και άτομα με
εκτενείς και περίπλοκες αναπηρίες πρέπει να
παραμένουν μακριά από τη συσκευή, εκτός αν
επιβλέπονται συνεχώς.
• Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 ετών πρέπει να
παραμένουν μακριά από τη συσκευή εκτός αν
επιβλέπονται συνεχώς.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και
τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή
χωρίς επίβλεψη.
• Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα
παιδιά και απορρίψτε τα κατάλληλα.
1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια
• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και
παρόμοιες εφαρμογές, όπως:
– Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε
καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά
περιβάλλοντα,
4 www.electrolux.com

– Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και


άλλα περιβάλλοντα στέγασης.
• Για την αποφυγή μόλυνσης των τροφίμων, τηρείτε τις
ακόλουθες οδηγίες:
– μην ανοίγετε την πόρτα για μεγάλα χρονικά
διαστήματα,
– καθαρίζετε συχνά τις επιφάνειες που έρχονται σε
επαφή με τρόφιμα καθώς και τα προσβάσιμα
συστήματα αποστράγγισης,
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια
όλα τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της
συσκευής ή την εντοιχιζόμενη κατασκευή.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές
συσκευές ή διαφορετικά τεχνητά μέσα για την
επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από εκείνα που
συνιστά ο κατασκευαστής.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προκαλείτε ζημιά στο
κύκλωμα ψυκτικού υγρού.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές
συσκευές στο εσωτερικό του θαλάμου αποθήκευσης
τροφίμων της συσκευής, εκτός αν είναι συσκευές οι
οποίες προτείνονται για αυτή τη χρήση από τον
κατασκευαστή.
• Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το
καθάρισμα της συσκευής.
• Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί.
Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη
χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που
χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα.
• Όταν η συσκευή είναι άδεια για μεγάλο χρονικό
διάστημα, απενεργοποιήστε την, κάντε απόψυξη,
καθαρίστε την, στεγνώστε την και αφήστε την πόρτα
ανοιχτή για την αποφυγή δημιουργίας μούχλας εντός
της συσκευής.
• Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες όπως φιάλες
αεροζόλ με εύφλεκτο προωθητικό σε αυτή τη συσκευή.
• Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα


καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν τυχόν
κίνδυνοι.
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
2.1 Εγκατάσταση 2.2 Ηλεκτρική σύνδεση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η εγκατάσταση αυτής της Κίνδυνος πυρκαγιάς και
συσκευής πρέπει να ηλεκτροπληξίας.
εκτελείται μόνο από
κατάλληλα καταρτισμένο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
άτομο. Κατά την τοποθέτηση της
συσκευής φροντίστε το
• Αφαιρέστε όλα τα υλικά της καλώδιο τροφοδοσίας να
συσκευασίας. μην πιαστεί ή υποστεί ζημιά.
• Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά,
μην προβείτε σε εγκατάσταση ή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
χρήση της. Μη χρησιμοποιείτε
• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης πολύπριζα και μπαλαντέζες.
που παρέχονται με τη συσκευή.
• Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.
τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να • Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην
χρησιμοποιείτε πάντα γάντια πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
ασφαλείας και κλειστά παπούτσια. είναι συμβατές με τις ονομαστικές
• Διασφαλίστε την κυκλοφορία του αέρα τιμές ηλεκτρικού ρεύματος της
γύρω από τη συσκευή. παροχής ρεύματος.
• Στην πρώτη εγκατάσταση ή μετά από • Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά
αναστροφή της πόρτας, περιμένετε εγκατεστημένη πρίζα με προστασία
τουλάχιστον 4 ώρες πριν συνδέσετε κατά της ηλεκτροπληξίας.
τη συσκευή στην παροχή ρεύματος. • Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά
Αυτό είναι απαραίτητο για να στα ηλεκτρικά εξαρτήματα (π.χ. φις
μπορέσει το λάδι να επιστρέψει στον τροφοδοσίας, καλώδιο τροφοδοσίας,
συμπιεστή. συμπιεστής). Επικοινωνήστε με το
• Προτού πραγματοποιήσετε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή με
οποιαδήποτε ενέργεια στη συσκευή ηλεκτρολόγο για την αλλαγή των
(π.χ. αναστροφή της πόρτας), ηλεκτρικών εξαρτημάτων.
αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. • Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε παραμένει χαμηλότερα από το ύψος
σώματα θέρμανσης, κουζίνες, του φις τροφοδοσίας.
φούρνους ή εστίες μαγειρέματος. • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή. πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε θέση εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση,
όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως. βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η
• Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας.
μέρη με πολύ υγρασία ή κρύο. • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας
• Όταν μετακινείτε τη συσκευή, να την για να αποσυνδέσετε τη συσκευή.
ανασηκώνετε από το μπροστινό μέρος Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας.
για να μη χαράξετε το δάπεδο.
6 www.electrolux.com

2.3 Χρήση τοποθετήσετε στον θάλαμο


καταψύκτη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος τραυματισμού, 2.4 Εσωτερικός φωτισμός
εγκαυμάτων, ηλεκτροπληξίας
ή πυρκαγιάς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Η συσκευή περιέχει εύφλεκτο • Σχετικά με τον/τους λαμπτήρα/


αέριο, ισοβουτάνιο (R600a), ένα φυσικό λαμπτήρες εντός αυτού του προϊόντος
αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής και τους ανταλλακτικούς λαμπτήρες
συμβατότητας. Προσέχετε να μην που πωλούνται ξεχωριστά: Αυτοί οι
προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού λαμπτήρες προορίζονται ώστε να
υγρού που περιέχει ισοβουτάνιο. αντέχουν σε εξαιρετικά δύσκολες
συνθήκες σε οικιακές συσκευές, όπως
• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής σε θερμοκρασίες, δονήσεις, υγρασία ή
της συσκευής. προορίζονται να σηματοδοτούν
• Μην τοποθετείτε ηλεκτρικές συσκευές πληροφορίες σχετικά με τη
(π.χ. παγωτομηχανές) μέσα στη λειτουργική κατάσταση της συσκευής.
συσκευή, εκτός αν αναφέρονται ως Δεν προορίζονται για χρήση σε άλλες
κατάλληλες για τον σκοπό αυτό από εφαρμογές και δεν είναι κατάλληλοι
τον κατασκευαστή. για τον φωτισμό οικιακών χώρων.
• Αν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα
ψυκτικού υγρού, βεβαιωθείτε ότι δεν 2.5 Φροντίδα και καθάρισμα
υπάρχει παρουσία φλόγας και πηγών
ανάφλεξης στο χώρο. Αερίστε τον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
χώρο. Κίνδυνος τραυματισμού ή
• Μην αφήνετε ζεστά αντικείμενα να βλάβης της συσκευής.
έρθουν σε επαφή με τα πλαστικά μέρη
της συσκευής. • Πριν από την πραγματοποίηση
• Μην τοποθετείτε αναψυκτικά ποτά συντήρησης, απενεργοποιήστε τη
στον θάλαμο του καταψύκτη. Στον συσκευή και αποσυνδέστε το φις
θάλαμο του καταψύκτη αναπτύσσεται τροφοδοσίας από την πρίζα.
πίεση στα δοχεία αυτών των ποτών. • Η συσκευή αυτή περιέχει
• Μη φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και υδρογονάνθρακες στην ψυκτική
υγρά στη συσκευή. μονάδα. Η συντήρηση και η
• Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω αναπλήρωση του ψυκτικού υγρού της
στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή μονάδας πρέπει να
αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα πραγματοποιούνται μόνο από
προϊόντα. εξειδικευμένο άτομο.
• Μην αγγίζετε τον συμπιεστή ή τον • Επιθεωρείτε τακτικά την
συμπυκνωτή. Αυτά τα εξαρτήματα αποστράγγιση της συσκευής και, αν
είναι ζεστά. απαιτείται, καθαρίζετέ την. Εάν η
• Εάν τα χέρια σας είναι βρεγμένα ή αποστράγγιση είναι φραγμένη, το
νωπά, μην αφαιρείτε ή μην αγγίζετε νερό απόψυξης συσσωρεύεται στο
προϊόντα από τον θάλαμο του κάτω μέρος της συσκευής.
καταψύκτη.
• Μην καταψύχετε εκ νέου τρόφιμα που 2.6 Σέρβις
έχετε αποψύξει.
• Για την επισκευή της συσκευής,
• Ακολουθείτε τις οδηγίες αποθήκευσης
επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο
στη συσκευασία των κατεψυγμένων
Κέντρο Σέρβις. Χρησιμοποιείτε μόνο
τροφίμων.
γνήσια ανταλλακτικά.
• Τυλίξτε τα τρόφιμα σε υλικό
• Έχετε υπόψη σας ότι αν εκτελεστεί
συσκευασίας κατάλληλο για
επισκευή από εσάς ή από μη
αποθήκευση τροφίμων πριν τα
επαγγελματία τεχνικό μπορεί να
υπάρξουν συνέπειες ως προς την
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7

ασφάλεια και ενδέχεται να ακυρωθεί η • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την


εγγύηση. τροφοδοσία ρεύματος.
• Τα ακόλουθα ανταλλακτικά θα είναι • Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και
διαθέσιμα για 7 έτη αφότου διακοπεί η απορρίψτε το.
κυκλοφορία του μοντέλου: • Αφαιρέστε την πόρτα για να
θερμοστάτες, αισθητήρες αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή
θερμοκρασίας, πλακέτες κυκλώματος, ζώων μέσα στη συσκευή.
πηγές φωτισμού, λαβές πόρτας, • Το κύκλωμα ψυκτικού υγρού και τα
μεντεσέδες πόρτας, δίσκοι και μονωτικά υλικά αυτής της συσκευής
καλάθια. Έχετε υπόψη σας ότι μερικά είναι φιλικά προς το όζον.
από αυτά τα ανταλλακτικά είναι • Ο αφρός μόνωσης περιέχει εύφλεκτο
διαθέσιμα μόνο σε επαγγελματίες αέριο. Επικοινωνήστε με τις δημοτικές
τεχνικούς και ότι δεν είναι όλα τα αρχές για πληροφορίες σχετικά με τη
ανταλλακτικά κατάλληλα για όλα τα σωστή απόρριψη της συσκευής.
μοντέλα. • Μην προκαλείτε ζημιά στο τμήμα της
• Τα λάστιχα πόρτας θα είναι διαθέσιμα ψυκτικής μονάδας που βρίσκεται
για 10 έτη αφότου διακοπεί η κοντά στον εναλλάκτη θερμότητας.
κυκλοφορία του μοντέλου.

2.7 Απόρριψη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος τραυματισμού ή
ασφυξίας.

3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.

3.1 Διαστάσεις

W1

H1 H2

D1

85°
H3

W2 D2
8 www.electrolux.com

τη συσκευή κάτω από κρεμαστά


ντουλάπια.
Συνολικές διαστάσεις1) • Διασφαλίστε την ελεύθερη κυκλοφορία
H1 mm 845 του αέρα γύρω από τη συσκευή.
Εάν, εξαιτίας διαφορετικής
W1 mm 960 τοποθέτησης, δεν τηρηθούν οι τυπικές
απαιτήσεις εξαερισμού, η συσκευή θα
D1 mm 700 λειτουργεί κανονικά όμως η
1) το πλάτος, ύψος και βάθος της συσκευής κατανάλωση ενέργειας μπορεί να
χωρίς τη λαβή και τα πόδια αυξηθεί ελαφρώς.
Πρέπει να είναι δυνατή η
Χώρος που απαιτείται κατά τη αποσύνδεση της συσκευής
χρήση1) από την παροχή ρεύματος.
Επομένως, η πρόσβαση στο
H2 mm 945 φις πρέπει να είναι εύκολη
μετά την εγκατάσταση.
W2 mm 1160
D2 mm 865 3.3 Τοποθέτηση
1) το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για
συμπεριλαμβανόμενης της λαβής, συν τον χρήση ως εντοιχιζόμενη συσκευή.
απαραίτητο χώρο για την ελεύθερη κυκλο‐ Η συσκευή αυτή πρέπει να εγκατασταθεί
φορία του αέρα ψύξης
σε στεγνό, καλά αεριζόμενο εσωτερικό
χώρο.
Συνολικός χώρος που απαιτείται κα‐
Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση
τά τη χρήση1) σε θερμοκρασία περιβάλλοντος με εύρος
H3 mm 1544 από 10°C έως 43°C. Η σωστή λειτουργία
της συσκευής μπορεί να διασφαλιστεί
W2 mm 1160 μόνο εντός του καθορισμένου εύρους
θερμοκρασίας.
D2 mm 865
Εάν έχετε αμφιβολίες σχετικά
1) το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής
με το μέρος τοποθέτησης της
συμπεριλαμβανόμενης της λαβής, συν τον συσκευής, απευθυνθείτε
απαραίτητο χώρο για την ελεύθερη κυκλο‐ στον πωλητή, την
φορία του αέρα ψύξης, συν τον χώρο που εξυπηρέτηση πελατών μας ή
απαιτείται για το άνοιγμα της πόρτας στην
στο πλησιέστερο
ελάχιστη γωνία για την αφαίρεση όλου του
εσωτερικού εξοπλισμού
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο
Σέρβις.
3.2 Θέση
3.4 Ηλεκτρική σύνδεση
Η συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται
μακριά από πηγές θερμότητας, όπως • Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε
σώματα καλοριφέρ, λέβητες, απευθείας ότι η τάση και η συχνότητα που
ηλιακό φως, κ.λπ. αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών
χαρακτηριστικών αντιστοιχούν στα
• Τοποθετήστε τη συσκευή σε οριζόντια χαρακτηριστικά της παροχής σας.
θέση σε σταθερή επιφάνεια. • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή στέκεται Το φις του καλωδίου τροφοδοσίας
ίσια και πατάει και στα τέσσερα πόδια. διαθέτει μια επαφή για τον σκοπό
Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με δύο αυτό. Εάν η πρίζα δεν είναι γειωμένη,
ρυθμιζόμενα πόδια που βρίσκονται συνδέστε τη συσκευή σε μια
μπροστά στο κάτω μέρος. μεμονωμένη γείωση σύμφωνα με τους
• Για την επίτευξη της καλύτερης τρέχοντες κανονισμούς, αφού
δυνατής απόδοσης, μην τοποθετείτε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

συμβουλευθείτε έναν επαγγελματία


ηλεκτρολόγο.
• Σε περίπτωση μη τήρησης των
παραπάνω προφυλάξεων ασφαλείας,
ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία
ευθύνη.
• Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με
τις Οδηγίες της ΕΟΚ.

3.5 Οδηγός εγκατάστασης


λαβής
1. Αφαιρέστε τη βάση της λαβής και 4
βίδες από την πλαστική σακούλα.
2. Τοποθετήστε τη λαβή στη θέση της
σύμφωνα με την εικόνα.
Χρησιμοποιήστε ένα σταυρωτό
κατσαβίδι για να στερεώσετε τη βάση
στο καπάκι.

4. Σπρώξτε το κάλυμμα στο μπροστινό


μέρος της βάσης της λαβής.

3. Αφαιρέστε το κάλυμμα της λαβής από


την πλαστική σακούλα. Για να μην
εγκαταστήσετε το κάλυμμα της λαβής
ανάποδα, ελέγξτε την κατεύθυνση
του καλύμματος πριν την
εγκατάσταση.

5. Κάποια μοντέλα είναι εφοδιασμένα με


την κλειδαριά. Για να εγκαταστήσετε
το άγκιστρο της κλειδαριάς,
αφαιρέστε το άγκιστρο της κλειδαριάς
και 2 κομμάτια των βιδών με
στρογγυλό κεφάλι από την πλαστική
10 www.electrolux.com

σακούλα. Χρησιμοποιήστε ένα Ανοίξτε και κλείστε το καπάκι πολλές


σταυρωτό κατσαβίδι για να φορές για να βεβαιωθείτε ότι η λαβή έχει
συναρμολογήσετε το άγκιστρο της στερεωθεί σωστά.
κλειδαριάς στο μπροστινό μέρος της
συσκευής.

4. ΓΕΝΙΚΉ ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ
4.1 Περιγραφή της συσκευής

3
5
4

1 Λαβή 2 Καλάθι
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

3 Χειριστήριο 5 Ρόδα
4 Εξωτερικό πώμα αποστράγγισης

5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
5.1 Χειριστήριο Η ρύθμιση MAX είναι η πιο ψυχρή.
2. Η θερμοκρασία ρυθμίζεται 5
δευτερόλεπτα μετά το τελευταίο
πάτημα.
1 2 3 Η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επιλεγεί
λαμβάνοντας υπόψη ότι η θερμοκρασία
στο εσωτερικό της συσκευής εξαρτάται
από:
• τη θερμοκρασία δωματίου
• πόσο συχνά ανοίγει το καπάκι
• την ποσότητα των αποθηκευμένων
τροφίμων
• τη θέση της συσκευής.

4
5.4 Λειτουργία SUPER
5
Η λειτουργία SUPER επιταχύνει την
κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και
1 Ένδειξη θερμοκρασίας ταυτόχρονα προστατεύει τα ήδη
2 Ένδειξη SUPER αποθηκευμένα τρόφιμα από ανεπιθύμητη
αύξηση της θερμοκρασίας.
3 Κουμπί ΡΥΘΜΙΣΗ
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία:
4 Κουμπί ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
5 Ένδειξη λειτουργίας 1. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί
ΡΥΘΜΙΣΗ μέχρι να ανάψει η ένδειξη
SUPER.
5.2 Ενεργοποίηση και 2. Η λειτουργία επιλέγεται 5
Απενεργοποίηση δευτερόλεπτα μετά το τελευταίο
1. Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πάτημα.
τοποθετήστε το φις στην πρίζα. Η λειτουργία SUPER απενεργοποιείται
2. Αν οι ενδείξεις είναι σβηστές, πατήστε αυτόματα μετά από 52 ώρες και η
το κουμπί ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ για 3 θερμοκρασία επανέρχεται στην
δευτερόλεπτα. προηγούμενη ρύθμιση.
3. Για να απενεργοποιήσετε τη Μπορείτε να διακόψετε τη λειτουργία
συσκευή, πατήστε το κουμπί χειροκίνητα πριν από αυτό το χρονικό
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ για 3 διάστημα πατώντας το κουμπί ΡΥΘΜΙΣΗ
δευτερόλεπτα. και επιλέγοντας την επιθυμητή
θερμοκρασία.
5.3 Ρύθμιση θερμοκρασίας
5.5 Ένδειξη λειτουργίας
Για ρύθμιση της θερμοκρασίας:
Αυτή η ένδειξη είναι αναμμένη όταν
1. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί βρίσκεται σε λειτουργία ο συμπιεστής και
ΡΥΘΜΙΣΗ μέχρι να φτάσετε στην σβήνει όταν ο συμπιεστής σταματά να
επιθυμητή θερμοκρασία. λειτουργεί.
12 www.electrolux.com

6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ


ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 6.2 Ηλεκτρική Σύνδεση
Ανατρέξτε στα κεφάλαια Όταν συνδέετε τη συσκευή στην
σχετικά με την Ασφάλεια. τροφοδοσία ρεύματος ή μετά από μια
διακοπή ρεύματος, όλες οι λυχνίες
6.1 Καθάρισμα του εσωτερικού ενδείξεων αναβοσβήνουν μια φορά.
Κατόπιν η συσκευή επιστρέφει στην
Πριν από την πρώτη χρήση της προηγούμενη ρύθμιση.
συσκευής, το εσωτερικό και όλα τα
εξαρτήματα πρέπει να πλυθούν με
χλιαρό νερό και ουδέτερο σαπούνι για
την αφαίρεση της τυπικής μυρωδιάς ενός
ολοκαίνουριου προϊόντος και, στη
συνέχεια, να σκουπιστούν καλά για να
στεγνώσουν.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μη χρησιμοποιείτε
απορρυπαντικά ή σκόνες
που χαράσσουν, χλωρίνη ή
καθαριστικά που έχουν ως
βάση το πετρέλαιο καθότι
καταστρέφουν το φινίρισμα.

7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 7.2 Αποθήκευση κατεψυγμένων
Ανατρέξτε στα κεφάλαια τροφίμων
σχετικά με την Ασφάλεια.
Κατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά
από μια περίοδο μη λειτουργίας, προτού
7.1 Κατάψυξη φρέσκων τοποθετήσετε τα προϊόντα στον θάλαμο,
τροφίμων η συσκευή πρέπει να λειτουργήσει για
τουλάχιστον 24 ώρες στις υψηλότερες
Ο θάλαμος του καταψύκτη είναι ρυθμίσεις.
κατάλληλος για την κατάψυξη φρέσκων
τροφίμων, καθώς και για τη μακροχρόνια Μπορείτε να αφαιρέσετε το
αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων και καλάθι για να αποκτήσετε
προϊόντων βαθιάς κατάψυξης. περισσότερο αποθηκευτικό
Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που χώρο.
μπορεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες
αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών
χαρακτηριστικών (Ανατρέξτε στην
ενότητα «Τεχνικά χαρακτηριστικά»).
Ξεκινήστε τη λειτουργία
SUPER 24 ώρες προτού
τοποθετήσετε τρόφιμα στη
συσκευή.

Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες,


κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου μην
προσθέσετε περισσότερα τρόφιμα προς
κατάψυξη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

ΠΡΟΣΟΧΗ! 7.3 Απόψυξη


Σε περίπτωση ακούσιας Τα τρόφιμα βαθιάς κατάψυξης ή της
απόψυξης, για παράδειγμα κατάψυξης, πριν τη χρήση τους,
σε περίπτωση διακοπής μπορούν να αποψύχονται στο ψυγείο ή
ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν σε θερμοκρασία δωματίου, ανάλογα με
κομμένο για περισσότερο τον διαθέσιμο χρόνο για απόψυξη.
διάστημα από την τιμή που
αναγράφεται στον πίνακα Τα μικρά κομμάτια μπορούν να
τεχνικών χαρακτηριστικών μαγειρεύονται ακόμη και κατεψυγμένα,
στην ενότητα «χρόνος απευθείας από τον καταψύκτη: σε αυτήν
ανόδου», τα αποψυγμένα την περίπτωση, το μαγείρεμα διαρκεί
τρόφιμα πρέπει να περισσότερο.
καταναλωθούν σύντομα ή να
μαγειρευτούν αμέσως και
στη συνέχεια να
καταψυχθούν και πάλι (αφού
έχουν κρυώσει).

8. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ


8.1 Συμβουλές εξοικονόμησης και να γνωρίζετε πότε πρέπει να
καταναλωθούν προτού χαλάσουν.
ενέργειας • Τα τρόφιμα πρέπει να είναι φρέσκα
• Η εσωτερική διαμόρφωση της όταν καταψύχονται ώστε να
συσκευής είναι αυτή που εξασφαλίζει διατηρηθεί η καλή ποιότητα. Ειδικά τα
την πιο αποδοτική χρήση ενέργειας. φρούτα και τα λαχανικά πρέπει να
• Μην ανοίγετε το καπάκι συχνά και μην καταψύχονται μετά τη συγκομιδή ώστε
το αφήνετε ανοικτό για μεγαλύτερο να διατηρούν όλα τους τα θρεπτικά
χρονικό διάστημα από ό,τι είναι συστατικά.
απολύτως απαραίτητο. • Μην καταψύχετε μπουκάλια ή
• Όσο ψυχρότερη είναι η ρύθμιση κουτάκια με υγρά και ειδικότερα
θερμοκρασίας, τόσο υψηλότερη είναι ροφήματα που περιέχουν διοξείδιο
και η κατανάλωση ενέργειας. του άνθρακα καθώς ενδέχεται να
• Εξασφαλίστε καλή κυκλοφορία αέρα. εκραγούν κατά την ψύξη τους.
Μην καλύπτετε τις γρίλιες ή τις οπές • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά στον
εξαερισμού. θάλαμο του καταψύκτη. Αφήστε τα να
κρυώσουν σε θερμοκρασία δωματίου
8.2 Συμβουλές κατάψυξης προτού τα τοποθετήσετε εντός του
θαλάμου.
• Ενεργοποιήστε τη λειτουργία SUPER • Για την αποφυγή αύξησης της
τουλάχιστον 24 ώρες πριν από την θερμοκρασίας των ήδη κατεψυγμένων
τοποθέτηση των τροφίμων στον τροφίμων, μην τοποθετείτε φρέσκα μη
θάλαμο του καταψύκτη. κατεψυγμένα τρόφιμα δίπλα σε
• Πριν από την κατάψυξη, τυλίγετε και κατεψυγμένα. Τοποθετήστε τρόφιμα
σφραγίζετε τα φρέσκα τρόφιμα μέσα σε θερμοκρασία δωματίου στο μέρος
σε: αλουμινόχαρτο, πλαστική του θαλάμου καταψύκτη όπου δεν
μεμβράνη ή σακούλες, αεροστεγή υπάρχουν κατεψυγμένα τρόφιμα.
δοχεία με καπάκι. • Μην τρώτε παγάκια, πάγο ή γρανίτες
• Για πιο αποδοτική κατάψυξη και αμέσως μόλις τα βγάλετε από τον
απόψυξη διαχωρίζετε τα τρόφιμα σε καταψύκτη. Υπάρχει κίνδυνος
μικρές μερίδες. κρυοπαγήματος.
• Συνιστάται να τοποθετείτε ετικέτες και • Μην καταψύχετε πάλι αποψυγμένα
ημερομηνίες σε όλα σας τα φαγητά. Αν τα τρόφιμα έχουν
κατεψυγμένα τρόφιμα. Αυτό θα σας αποψυχθεί, μαγειρέψτε τα, αφήστε τα
βοηθήσει να αναγνωρίζετε τα τρόφιμα
14 www.electrolux.com

να κρυώσουν και κατόπιν καταψύξτε 8.4 Συμβουλές αγοράς


τα.
Μετά τις αγορές στο σούπερ μάρκετ:
8.3 Συμβουλές για την • Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει φθαρεί η
αποθήκευση κατεψυγμένων συσκευασία - τα τρόφιμα μπορεί να
τροφίμων έχουν χαλάσει. Αν η συσκευασία είναι
φουσκωμένη ή υγρή, μπορεί να μην
• Η μεσαία ρύθμιση θερμοκρασίας είχε αποθηκευτεί στις ιδανικές
διασφαλίζει καλή διατήρηση των συνθήκες και μπορεί να έχει ήδη
κατεψυγμένων τροφίμων. ξεκινήσει η απόψυξη.
Μια υψηλότερη ρύθμιση • Για να περιορίσετε τη διαδικασία
θερμοκρασίας εντός της συσκευής απόψυξης, αγοράζετε τα κατεψυγμένα
μπορεί να οδηγήσει σε μικρότερη προϊόντα στο τέλος των αγορών σας
διάρκεια ζωής των τροφίμων. και μεταφέρετέ τα σε θερμική και
• Ολόκληρος ο θάλαμος καταψύκτη μονωμένη σακούλα.
είναι κατάλληλος για την αποθήκευση • Τοποθετείτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα
κατεψυγμένων τροφίμων. στον καταψύκτη αμέσως μόλις
• Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από τα επιστρέψετε από τα ψώνια.
τρόφιμα ώστε να κυκλοφορεί • Αν τα τρόφιμα έχουν αποψυχθεί
ελεύθερα ο αέρας. ακόμα και μερικώς, μην τα καταψύχετε
• Για σωστή αποθήκευση ανατρέξτε ξανά. Καταναλώστε τα όσο το
στην ετικέτα στη συσκευασία των δυνατόν πιο γρήγορα.
τροφίμων για να δείτε τη διάρκεια • Τηρείτε την ημερομηνία λήξης και τις
ζωής των τροφίμων. πληροφορίες αποθήκευσης στη
• Είναι σημαντικό να συσκευάσετε τα συσκευασία.
τρόφιμα με τέτοιο τρόπο ώστε να
αποφευχθεί η είσοδος νερού,
υγρασίας ή συμπύκνωσης.

8.5 Διάρκεια ζωής τροφίμων


Είδος τροφίμων Διάρκεια ζωής (μή‐
νες)
Ψωμί 3
Φρούτα (εκτός εσπεριδοειδών) 6 - 12
Λαχανικά 8 - 10
Περισσεύματα φαγητού χωρίς κρέας 1-2
Γαλακτοκομικά:
Βούτυρο 6-9
Μαλακό τυρί (π.χ. μοτσαρέλα) 3-4
Σκληρό τυρί (π.χ. παρμεζάνα, τσένταρ) 6
Θαλασσινά:
Λιπαρά ψάρια (π.χ. σολομός, σκουμπρί) 2-3
Ψαριά χωρίς λίπος (π.χ. μπακαλιάρος, γλώσσα) 4-6
Γαρίδες 12
Καθαρισμένα οστρακοειδή και μύδια 3-4
Μαγειρεμένα ψάρια 1-2
Κρέας:
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Είδος τροφίμων Διάρκεια ζωής (μή‐


νες)
Πουλερικά 9 - 12
Βοδινό 6 - 12
Χοιρινό 4-6
Αρνί 6-9
Λουκάνικο 1-2
Ζαμπόν 1-2
Περισσεύματα φαγητού με κρέας 2-3

9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ


τοποθετήστε και πάλι στη συσκευή τα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
τρόφιμα που είχατε βγάλει
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
προηγουμένως
σχετικά με την Ασφάλεια.
8. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στην
επιθυμητή ρύθμιση.
9.1 Καθαρισμός
ΠΡΟΣΟΧΗ!
9.2 Απόψυξη του καταψύκτη
Πριν από οποιαδήποτε ΠΡΟΣΟΧΗ!
εργασία συντήρησης Μη χρησιμοποιείτε ποτέ
αποσυνδέετε τη συσκευή αιχμηρά μεταλλικά εργαλεία
από την πρίζα. για την απόξεση του πάγου,
καθώς μπορεί να προκληθεί
Μη χρησιμοποιείτε ζημιά στη συσκευή.
απορρυπαντικά, λειαντικά Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές
προϊόντα, ιδιαίτερα συσκευές ή άλλα τεχνητά
αρωματισμένα προϊόντα μέσα για την επιτάχυνση της
καθαρισμού ή γυαλιστικά με διαδικασίας απόψυξης.
κερί για τον καθαρισμό του
εσωτερικού της συσκευής. Ο καταψύκτης πρέπει να αποψύχεται
Μη χρησιμοποιείτε όταν το στρώμα πάγου έχει πάχος
ατμοκαθαριστες για τον περίπου 10-15 mm.
καθαρισμό της συσκευής.
1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
Προστατεύστε το σύστημα
2. Αφαιρέστε τα αποθηκευμένα τρόφιμα,
ψύξης από τυχόν ζημιά.
τυλίξτε τα με πολλές εφημερίδες και
1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. τοποθετήστε τα σε δροσερό μέρος.
2. Αφαιρέστε τα αποθηκευμένα τρόφιμα, 3. Αφαιρέστε το πώμα αποστράγγισης
τυλίξτε τα με πολλές εφημερίδες και από το εσωτερικό της συσκευής.
τοποθετήστε τα σε δροσερό μέρος. 4. Αφήστε το καπάκι ανοιχτό.
3. Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή και τα 5. Τοποθετήστε ένα ταψί κάτω από
εξαρτήματα με ζεστό νερό και εξωτερικό πώμα αποστράγγισης.
ουδέτερο σαπούνι. 6. Τραβήξτε το εξωτερικό πώμα
Καθαρίστε προσεκτικά το λάστιχο στο αποστράγγισης.
καπάκι.
4. Σκουπίστε πλήρως τη συσκευή.
5. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην
πρίζα.
6. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
7. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στη
ρύθμιση MAX και κλείστε το καπάκι.
Περιμένετε δύο ή τρεις ώρες προτού
16 www.electrolux.com

Βεβαιωθείτε ότι το νερό δεν


τρέχει έξω από το ταψί.
8. Καθαρίστε και στεγνώστε σχολαστικά
το εσωτερικό.
9. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
10. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στη
ρύθμιση MAX και κλείστε το καπάκι.
Περιμένετε δύο ή τρεις ώρες προτού
τοποθετήστε και πάλι στη συσκευή τα
τρόφιμα που είχατε βγάλει
προηγουμένως
11. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στην
επιθυμητή ρύθμιση.

7. Περιστρέψτε το πώμα
αποστράγγισης 180 μοίρες για να
αφήσετε το νερό που αποστραγγίζει
να τρέξει στο ταψί.

10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ


ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.

10.1 Τι να κάνετε αν...


Υπάρχουν θόρυβοι που μπορεί να ακουστούν κατά τη λειτουργία της
συσκευής (π.χ. γουργούρισμα, βουητό, ήχοι σκασίματος ή σπασίματος) οι
οποίοι είναι φυσιολογικοί.

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση


Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή είναι απενεργο‐ Ενεργοποιήστε τη συ‐
ποιημένη. σκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση


Δεν έχει συνδεθεί σωστά το Ελέγξτε εάν η συσκευή έχει
φις τροφοδοσίας στην πρί‐ συνδεθεί σωστά.
ζα.
Δεν υπάρχει τροφοδοσία Συνδέστε την ηλεκτρική
τάσης προς την πρίζα. συσκευή σε διαφορετική
πρίζα. Επικοινωνήστε με
πιστοποιημένο ηλεκτρολό‐
γο.
Η συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
σωστά. είναι σταθερή. Ανατρέξτε
στο κεφάλαιο «Εγκατάστα‐
ση/Θέση».
Η συσκευή ακουμπά στον Μετακινήστε ελαφρώς τη
τοίχο ή σε άλλα αντικείμενα συσκευή. Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο «Εγκατάσταση/
Θέση».
Η ένδειξη θερμοκρασίας Σφάλμα αισθητήρα θερμο‐ Επικοινωνήστε με το Εξου‐
αναβοσβήνει από τα αρι‐ κρασίας. σιοδοτημένο Κέντρο Σέρ‐
στερά προς τα δεξιά. βις.
Το καπάκι δεν κλείνει εντε‐ Οι συσκευασίες των τροφί‐ Τοποθετήστε τις συσκευα‐
λώς. μων εμποδίζουν το καπάκι. σίες σωστά.
Έχει σχηματιστεί πολύς πά‐ Πραγματοποιήστε απόψυ‐
γος στη συσκευή. ξη της συσκευής. Ανατρέξ‐
τε στο κεφάλαιο «Φροντίδα
και καθάρισμα/Απόψυξη
της συσκευής».
Το καπάκι ανοίγει δύσκο‐ Το λάστιχο στο καπάκι έχει Καθαρίστε το λάστιχο στο
λα. ακαθαρσίες ή κολλάει. καπάκι.
Ο λαμπτήρας δεν λειτουρ‐ Ο λαμπτήρας είναι ελαττω‐ Επικοινωνήστε με το Εξου‐
γεί. ματικός. σιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις
για την αντικατάσταση του
φωτισμού LED.
Ο συμπιεστής λειτουργεί Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
συνεχώς. θερμοκρασία. «Χειριστήριο/Ρύθμιση θερ‐
μοκρασίας».
Τοποθετήσατε ταυτόχρονα Περιμένετε μερικές ώρες
μεγάλες ποσότητες τροφί‐ και, στη συνέχεια, ελέγξτε
μων για κατάψυξη. ξανά τη θερμοκρασία.
Η θερμοκρασία περιβάλλο‐ Ανατρέξτε στον πίνακα κλι‐
ντος είναι πολύ υψηλή. ματικής κλάσης στην πινα‐
κίδα τεχνικών χαρακτηρι‐
στικών ή στο κεφάλαιο
«Εγκατάσταση/Θέση».
18 www.electrolux.com

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση


Τα τρόφιμα που τοποθετή‐ Περιμένετε μέχρι τα τρόφι‐
θηκαν στη συσκευή είχαν μα να αποκτήσουν θερμο‐
πολύ υψηλή θερμοκρασία. κρασία δωματίου πριν τα
αποθηκεύσετε.
Το καπάκι δεν έχει κλείσει Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι
σωστά. κλείνει καλά και ότι τα λά‐
στιχα δεν έχουν φθαρεί και
είναι καθαρά.
Η λειτουργία SUPER είναι Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
ενεργοποιημένη. «Χειριστήριο/Λειτουργία
SUPER».
Έχει σχηματιστεί υπερβολι‐ Δεν έχει κλείσει σωστά το Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι
κός πάγος. καπάκι ή το λάστιχο είναι κλείνει καλά και ότι τα λά‐
παραμορφωμένο/βρόμικο. στιχα δεν έχουν φθαρεί και
είναι καθαρά.
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
θερμοκρασία. «Χειριστήριο/Ρύθμιση θερ‐
μοκρασίας».
Ο συμπιεστής δεν ξεκινά Αυτό είναι φυσιολογικό, δεν Ο συμπιεστής ξεκινά μετά
αμέσως μετά το πάτημα υπάρχει δυσλειτουργία. από ένα χρονικό διάστημα.
του SUPER ή μετά την αλ‐
λαγή της θερμοκρασίας.
Η θερμοκρασία στη συ‐ Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά ο Ρυθμίστε υψηλότερη/χαμη‐
σκευή είναι πολύ χαμηλή/ ρυθμιστής θερμοκρασίας. λότερη θερμοκρασία.
πολύ υψηλή.
Το καπάκι δεν έχει κλείσει Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι
σωστά. κλείνει καλά και ότι τα λά‐
στιχα δεν έχουν φθαρεί και
είναι καθαρά.
Η θερμοκρασία των προϊό‐ Περιμένετε μέχρι τα τρόφι‐
ντων είναι πολύ υψηλή. μα να αποκτήσουν θερμο‐
κρασία δωματίου πριν τα
αποθηκεύσετε.
Αποθηκεύετε ταυτόχρονα Αποθηκεύστε λιγότερα
μεγάλο αριθμό προϊόντων. προϊόντα ταυτόχρονα.
Το πάχος του πάγου είναι Πραγματοποιήστε απόψυ‐
μεγαλύτερο από 4-5 mm. ξη της συσκευής. Ανατρέξ‐
τε στο κεφάλαιο «Φροντίδα
και καθάρισμα/Απόψυξη
της συσκευής».
Το καπάκι ανοιγόταν πολύ Ανοίγετε το καπάκι μόνο
συχνά. όταν είναι απαραίτητο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση


Η λειτουργία SUPER είναι Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
ενεργοποιημένη. «Χειριστήριο/Λειτουργία
SUPER».
Τα προϊόντα για κατάψυξη Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει
έχουν τοποθετηθεί πολύ κυκλοφορία κρύου αέρα
κοντά το ένα στο άλλο. στη συσκευή.
Η συσκευή έχει τοποθετη‐ Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
θεί κοντά σε πηγή θερμότη‐ «Εγκατάσταση/Θέση».
τας.

Εάν η συσκευή συνεχίζει να μη λειτουργεί σωστά μετά τους παραπάνω ελέγχους,


επικοινωνήστε με το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Προσδιορίστε το μοντέλο και τον αριθμό σειράς της συσκευής σας όταν επικοινωνείτε
με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Αυτό θα επιταχύνει την υποστήριξη που θα
λάβετε.

11. ΘΌΡΥΒΟΙ

SSSRRR!
BRRR!

CLICK!

HISSS!

BLUBB!

12. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ


Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στην εσωτερική πλευρά της συσκευής, καθώς
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην και στην ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας.
20 www.electrolux.com

Ο κωδικός QR στην ετικέτα κατανάλωσης χρησιμοποιώντας τον σύνδεσμο https://


ενέργειας που παρέχεται με τη συσκευή eprel.ec.europa.eu και το όνομα
παρέχει έναν διαδικτυακό σύνδεσμο με μοντέλου και τον κωδικό προϊόντος που
πληροφορίες σχετικές με την απόδοση θα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών
της συσκευής στη βάση δεδομένων χαρακτηριστικών της συσκευής.
EPREL της ΕΕ. Κρατήστε την ετικέτα
Ανατρέξτε στον σύνδεσμο
κατανάλωσης ενέργειας μαζί με το
www.theenergylabel.eu για λεπτομέρειες
εγχειρίδιο χρήστη και όλα τα άλλα
σχετικά με την ετικέτα κατανάλωσης
έγγραφα που παρέχονται με τη συσκευή.
ενέργειας.
Μπορείτε επίσης να βρείτε τις ίδιες
πληροφορίες στο EPREL

13. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΙΝΣΤΙΤΟΎΤΑ ΔΟΚΙΜΏΝ


Η εγκατάσταση και προετοιμασία της Εγχειρίδιο Χρήστη στο Κεφάλαιο 3.
συσκευής για οποιαδήποτε πιστοποίηση Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή για
EcoDesign θα συμμορφώνεται με το τυχόν επιπλέον πληροφορίες,
πρότυπο EN 62552. Οι απαιτήσεις συμπεριλαμβανομένων των σχεδίων
εξαερισμού, οι διαστάσεις εσοχής και οι φόρτωσης.
ελάχιστες αποστάσεις του πίσω μέρους
θα είναι όπως αναφέρονται σε αυτό το

14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ


Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το Μην απορρίπτετε με τα οικιακά
απορρίμματα συσκευές που φέρουν το
σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά
συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην
ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή
του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.
ITALIANO 21

INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................22
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 24
3. INSTALLAZIONE..............................................................................................26
4. PANORAMICA..................................................................................................29
5. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................30
6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 30
7. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 31
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................31
9. PULIZIA E CURA..............................................................................................33
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................34
11. RUMORI......................................................................................................... 38
12. DATI TECNICI................................................................................................ 38
13. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA.............................................38

PENSATI PER VOI


Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra


apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE


Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali

Con riserva di modifiche.


22 www.electrolux.com

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
• Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
1.2 Sicurezza generale
• Questa apparecchiatura è destinata all'uso domestico
e applicazioni simili, tra cui:
– Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
ITALIANO 23

– Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri


ambienti residenziali.
• Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare
le seguenti istruzioni:
– non aprire la porta per lunghi periodi;
– pulire regolarmente le superfici che possono venire
a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio
accessibili;
• AVVERTENZA! Verificare che le aperture di
ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella
struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
• AVVERTENZA! Non usare dispositivi elettrici o altri
mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
• AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito
refrigerante.
• AVVERTENZA! Non utilizzare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti di conservazione
degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal
costruttore.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
• Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo
periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla,
asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la
formazione di muffa al suo interno.
• Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal Centro di
Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata
per evitare situazioni di pericolo.
24 www.electrolux.com

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione AVVERTENZA!
In fase di posizionamento
AVVERTENZA!
dell'apparecchiatura,
L’installazione
verificare che il cavo di
dell'apparecchiatura deve
alimentazione non sia
essere eseguita da
intrappolato o danneggiato.
personale qualificato.

• Rimuovere tutti i materiali di AVVERTENZA!


imballaggio. Non utilizzare prese multiple
• Non installare o utilizzare e prolunghe.
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• L'apparecchiatura deve disporre di
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
una messa a terra.
all'apparecchiatura.
• Verificare che i parametri sulla
• Prestare sempre attenzione in fase di
targhetta siano compatibili con le
spostamento dell'apparecchiatura,
indicazioni elettriche
dato che è pesante. Usare sempre i
dell'alimentazione.
guanti di sicurezza e le calzature
• Utilizzare sempre una presa elettrica
adeguate.
con contatto di protezione
• Assicurarsi che l'aria possa circolare
correttamente installata.
liberamente attorno
• Accertarsi di non danneggiare i
all'apparecchiatura.
componenti elettrici (ad es. la spina di
• In fase di prima installazione o dopo
alimentazione, il cavo di
aver girato la porta, attendere almeno
alimentazione, il compressore).
4 ore prima di collegare
Contattare il Centro di Assistenza
l'apparecchiatura alla sorgente di
Autorizzato o un elettricista per
alimentazione. Questo serve a
sostituire i componenti elettrici.
consentire all'olio di fluire nuovamente
• Il cavo di alimentazione deve
nel compressore.
rimanere sotto il livello della spina di
• Prima di eseguire eventuali operazioni
alimentazione.
sull'apparecchiatura (ad esempio
• Inserire la spina di alimentazione nella
invertire la porta), togliere la spina
presa solo al termine
dalla presa di corrente.
dell'installazione. Verificare che la
• Non installare l'apparecchiatura in
spina di alimentazione rimanga
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
accessibile dopo l'installazione.
piani di cottura.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
• Non esporre l'apparecchiatura alla
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
pioggia.
sempre dalla spina.
• Non installare l'apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura 2.3 Utilizzare
in aree troppo umide o troppo fredde. AVVERTENZA!
• Quando si sposta l'apparecchiatura, Rischio di lesioni, scottature
sollevarla dal bordo anteriore, così da o scosse elettriche.
non graffiare il pavimento.

2.2 Collegamento elettrico L'apparecchiatura contiene gas


AVVERTENZA! infiammabile, isobutano (R600a), un gas
Rischio di incendio e scossa naturale con un alto livello di
elettrica. compatibilità ambientale, Fare attenzione
a non danneggiare il circuito refrigerante
che contiene isobutano.
ITALIANO 25

• Non modificare le specifiche tecniche applicazioni e non sono adatte per


dell'apparecchiatura. l'illuminazione di ambienti domestici.
• Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere) 2.5 Pulizia e cura
nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal AVVERTENZA!
produttore. Vi è il rischio di ferirsi o
• Nel caso di danno al circuito danneggiare
refrigerante, assicurarsi che non si l'apparecchiatura.
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l'ambiente. • Prima di eseguire qualunque
• Non appoggiare oggetti incandescenti intervento di manutenzione, spegnere
sulle parti in plastica l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dell'apparecchiatura. dalla presa.
• Non introdurre bevande analcoliche • L'unità refrigerante di questa
nel vano congelatore. Si verrà a apparecchiatura contiene idrocarburi.
creare una pressione nel contenitore L’unità deve essere ricaricata ed
della bevanda. ispezionata esclusivamente da
• Non conservare gas e liquidi personale qualificato.
infiammabili nell'apparecchiatura. • Controllare regolarmente lo scarico
• Non appoggiare o tenere liquidi o dell'apparecchiatura e, se necessario,
materiali infiammabili, né oggetti pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
facilmente incendiabili causare un deposito di acqua di
sull'apparecchiatura, al suo interno o sbrinamento sul fondo
nelle immediate vicinanze. dell'apparecchiatura.
• Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti. 2.6 Assistenza Tecnica
• Non togliere o toccare gli oggetti nel • Per riparare l'apparecchiatura
vano congelatore con le mani bagnate contattare un Centro di Assistenza
o umide. Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
• Non ricongelare del cibo ricambi originali.
precedentemente scongelato. • Tenere presente che la riparazione
• Attenersi alle istruzioni per la autonoma o non professionale
conservazione riportate sulla possono avere conseguenze sulla
confezione del cibo surgelato. sicurezza e potrebbero invalidare la
• Avvolgere gli alimenti con materiali garanzia.
per uso alimentare prima di metterli • Le guarnizioni per porte saranno
nello scomparto del congelatore. disponibili per 7 anni dopo
l'interruzione del modello. termostati,
2.4 Illuminazione interna sensori di temperatura, circuiti
stampati, sorgenti luminose, maniglie
AVVERTENZA!
delle porte, cerniere delle porte,
Pericolo di scosse elettriche.
vassoi e cestelli. Si prega di notare
• Per quanto riguarda la lampada o le che alcuni di questi pezzi di ricambio
lampade all'interno di questo prodotto sono disponibili solo per i riparatori
e le lampade di ricambio vendute professionisti e che non tutti i pezzi di
separatamente: Queste lampade ricambio sono rilevanti per tutti i
sono destinate a resistere a modelli.
condizioni fisiche estreme negli • Le guarnizioni per porte saranno
elettrodomestici, come temperatura, disponibili per 10 anni dopo
vibrazioni, umidità, o sono destinate a l'interruzione del modello.
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
26 www.electrolux.com

2.7 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di


isolamento di questa apparecchiatura
AVVERTENZA! rispettano l'ozono.
Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas
soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su
• Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente
elettrica. l'apparecchiatura.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Non danneggiare i componenti
• Rimuovere la porta per evitare che dell'unità refrigerante che si trovano
bambini e animali domestici vicino allo scambiatore di calore.
rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.

3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.

3.1 Dimensioni

W1

H1 H2

D1

85°
H3

W2 D2

Dimensioni complessive1) Spazio necessario durante l’uso1)


H1 mm 845 H2 mm 945
W1 mm 960 W2 mm 1160
D1 mm 700 D2 mm 865
1) la larghezza, l'altezza e la profondità del‐ 1) l'altezza, la larghezza e la profondità del‐
l'apparecchio senza l'impugnatura e i piedi‐ l'apparecchio, compresa la maniglia, più lo
ni spazio necessario per la libera circolazione
dell'aria di raffreddamento
ITALIANO 27

3.3 Posizionamento
Spazio complessivo necessario du‐
Questa apparecchiatura non è stata
rante l’uso1) pensata per essere usata come
apparecchiatura da incasso.
H3 mm 1544
Questa apparecchiatura deve essere
W2 mm 1160 installata in una posizione interna
D2 mm 865 asciutta e ben ventilata.

1) l'altezza, la larghezza e la profondità del‐ Questa apparecchiatura è destinata ad


essere utilizzata a temperature ambiente
l'apparecchiatura, compresa la maniglia, più
comprese tra 10 °C e 43 °C. Il corretto
lo spazio necessario per la libera circolazio‐
funzionamento dell'apparecchiatura può
ne dell'aria di raffreddamento, più lo spazio
necessario per consentire l'apertura della essere garantito solo entro il campo di
porta con l'angolazione minima che permet‐ temperatura specificato.
te la rimozione di tutte le apparecchiature In caso di dubbi sul luogo di
interne installazione
dell'apparecchiatura,
3.2 Luogo contattare il venditore, il
L'apparecchiatura deve essere installato nostro Centro di Assistenza
lontano da qualsiasi fonte di calore, o il rivenditore autorizzato
come radiatori, caldaie, luce solare più vicino.
diretta, ecc.
• Posizionare l'apparecchio in posizione 3.4 Collegamento elettrico
orizzontale su una superficie solida. • Prima di inserire la spina, verificare
• Assicurarsi che l'apparecchio sia in che la tensione e la frequenza
piano e su tutti e quattro i piedi. Ciò è riportate sulla targhetta dei dati
possibile utilizzando due piedini corrispondano a quelle dell'impianto
regolabili in basso nella parte domestico.
anteriore. • L'apparecchiatura deve disporre di
• Per ottenere le migliori prestazioni, una messa a terra. La spina del cavo
non collocare l'apparecchio sotto i di alimentazione è dotata di un
pensili sporgenti. apposito contatto. Se la presa di
• Assicurarsi che l'aria possa circolare corrente dell'impianto domestico non
liberamente attorno è collegata a terra, allacciare
all'apparecchiatura. l'apparecchiatura a una presa di terra
Se, a causa di una diversa separata in conformità alle norme in
installazione, non vengono rispettate vigore, rivolgendosi a un elettricista
le corrette esigenze di ventilazione, qualificato.
l'apparecchiatura funzionerà • Il produttore declina ogni
correttamente, ma il consumo responsabilità qualora le suddette
energetico potrebbe aumentare precauzioni di sicurezza non vengano
leggermente. rispettate.
Deve essere possibile • Questa apparecchiatura è conforme
scollegare l'apparecchiatura alle direttive CEE.
dalla rete elettrica. Eseguire
perciò l'installazione facendo 3.5 Guida all'installazione del
sì che la spina rimanga manico
facilmente accessibile.
1. Togliere la base del manico e le 4 viti
dal sacchetto di plastica.
2. Posizionare il manico come da foto.
Utilizzare un cacciavite a croce per
28 www.electrolux.com

fissare la base del manico al 4. Spingere il coperchio sul lato


coperchio. anteriore della base del manico.

3. Estrarre il coperchio del manico dal 5. Alcuni modelli sono dotati di


sacchetto di plastica. Per evitare di serratura. Per installare il gancio di
installare il coperchio del manico a chiusura, estrarre il gancio di
testa in giù, controllare la direzione chiusura e 2 pezzi di viti a testa
del coperchio prima dell'installazione. tonda dal sacchetto di plastica.
Utilizzare un cacciavite a croce per
montare il gancio di bloccaggio sul
lato anteriore dell'apparecchio.

Aprire e chiudere più volte il coperchio


per accertarsi che il manico sia fissato
correttamente.
ITALIANO 29

4. PANORAMICA
4.1 Descrizione dell'apparecchiatura

3
5
4

1 Impugnatura 4 Tappo di scarico esterno


2 Cestello 5 Ruota
3 Pannello di controllo
30 www.electrolux.com

5. PANNELLO DEI COMANDI


5.1 Pannello di controllo L'impostazione MAX è la più fredda.
2. La temperatura si imposta 5 secondi
dopo l'ultima pressione del tasto.
È importante ricordare che la
1 2 3 temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è condizionata dai
seguenti fattori:
• temperatura ambiente
• frequenza di apertura del coperchio
• quantità di alimenti conservati
• posizione dell'apparecchiatura.

5.4 SUPER funzione


La funzione SUPER accelera il
5 4 congelamento degli alimenti freschi e,
allo stesso tempo, protegge gli alimenti
già conservati dal riscaldamento
1 Spia della temperatura indesiderato.
2 SUPER spia Per attivare la funzione:
3 Pulsante SET 1. Premere ripetutamente il pulsante
4 Pulsante OFF SET fino a quando l’indicatore
5 Indicatore di funzionamento SUPER non si accende.
2. La funziona imposta 5 secondi dopo
l'ultima pressione del tasto.
5.2 Accensione/Spegnimento La funzione SUPER si arresta
1. Per accendere l'apparecchio inserire automaticamente dopo 52 ore e la
la spina nella presa di corrente. temperatura torna all'impostazione
2. Se gli indicatori sono spenti, premere precedente.
il pulsante OFF per 3 secondi. È possibile interrompere manualmente la
3. Per spegnere l'apparecchiatura, funzione prima di quel momento,
premere il tasto OFF per 3 secondi. premendo il pulsante SET e impostando
la temperatura desiderata.
5.3 Regolazione della
temperatura 5.5 Indicatore di funzionamento
Per impostare la temperatura: Questo indicatore è acceso quando il
compressore funziona e si spegne
1. Premere ripetutamente il pulsante quando il compressore smette di
SET fino al raggiungimento della funzionare.
temperatura desiderata.

6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO


accessori con acqua tiepida e sapone
AVVERTENZA!
neutro per eliminare il tipico odore dei
Fare riferimento ai capitoli
prodotti nuovi, quindi asciugare
sulla sicurezza.
accuratamente.

6.1 Pulizia dell'interno


Prima di utilizzare l'apparecchiatura per
la prima volta, lavare l'interno e gli
ITALIANO 31

ATTENZIONE! 6.2 Collegamento elettrico


Non usare detergenti, polveri Quando si collega l'apparecchiatura
abrasive, detergenti a base all'alimentazione elettrica o lo si accende
di cloro od olio, dato che dopo un'interruzione di corrente, tutte le
potrebbero danneggiare le spie lampeggiano una volta. Quindi
finiture. l'apparecchiatura ritorna all'impostazione
precedente.

7. UTILIZZO QUOTIDIANO
una regolazione alta prima di introdurre
AVVERTENZA!
gli alimenti.
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza. È possibile rimuovere il
cestino per ottenere più
7.1 Congelamento dei cibi spazio.
freschi
ATTENZIONE!
Il vano congelatore è adatto al Se si verifica un'interruzione
congelamento di cibi freschi e alla della corrente elettrica di
conservazione a lungo termine di durata superiore al "tempo di
alimenti congelati e surgelati. salita" indicato nella tabella
La quantità massima di cibo che può dei dati tecnici, il cibo
essere congelata in 24 ore è riportata scongelato deve essere
sulla targhetta dei dati (fare riferimento ai consumato rapidamente o
"Dati tecnici"). cucinato immediatamente e
quindi ricongelato (dopo il
Avviare la funzione SUPER raffreddamento).
24 ore prima di mettere il
cibo nell'apparecchiatura. 7.3 Scongelamento
Il processo di congelamento dura 24 ore: Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o
finché non è concluso, non aggiungere congelati possono essere scongelati nel
altro cibo da congelare frigorifero o, per un processo più veloce,
a temperatura ambiente.
7.2 Conservazione dei surgelati Gli alimenti divisi in piccole porzioni
Al primo avvio o dopo un periodo di non possono essere cucinati direttamente,
utilizzo, lasciare in funzione senza essere prima scongelati, in questo
l'apparecchiatura per almeno 24 ore con caso la cottura durerà più a lungo:

8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI


8.1 Consigli per il risparmio • Più fredda è l'impostazione della
temperatura, maggiore è il consumo
energetico di energia.
• La configurazione interna • Garantire una buona ventilazione.
dell'apparecchiatura è quella che Non coprire le griglie di ventilazione o
garantisce l'uso più efficiente i fori.
dell'energia.
• Non aprire frequentemente o limitare 8.2 Consigli per il
il più possibile il tempo di apertura del congelamento
coperchio.
• Attivare la funzione SUPER almeno
24 ore prima di inserire gli alimenti nel
vano congelatore.
32 www.electrolux.com

• Prima di congelare avvolgere e conservazione degli alimenti


sigillare gli alimenti freschi in: foglio di congelati.
alluminio, pellicola di plastica o L'impostazione di una temperatura più
sacchetti, contenitori ermetici con elevata all'interno dell'apparecchio
coperchio. può portare a una minore durata di
• Per congelare e scongelare in modo conservazione.
più efficace, suddividere gli alimenti in • L'intero scomparto del congelatore è
piccole porzioni. adatto alla conservazione di prodotti
• Si raccomanda di mettere etichette e alimentari surgelati.
date su tutti gli alimenti surgelati. • Lasciare abbastanza spazio intorno al
Questo aiuterà a identificare gli cibo per permettere all'aria di circolare
alimenti e a sapere quando devono liberamente.
essere utilizzati prima del loro • Per una conservazione adeguata, fare
deterioramento. riferimento all'etichetta
• Il cibo deve essere fresco quando dell'imballaggio alimentare per vedere
viene congelato per preservarne la la durata di conservazione degli
buona qualità. Soprattutto frutta e alimenti.
verdura dovrebbero essere congelate • È importante avvolgere il cibo in modo
dopo il raccolto per preservare tutte le tale da evitare che l'acqua, l'umidità o
loro sostanze nutritive. la condensa penetrino all'interno.
• Non congelare bottiglie o lattine con
liquidi, in particolare bevande 8.4 Consigli per l’acquisto
contenenti anidride carbonica -
potrebbero esplodere durante il Dopo aver acquistato alimenti:
congelamento. • Assicurarsi che l'imballaggio non sia
• Non mettere cibi caldi nel danneggiato - il cibo potrebbe
congelatore. Raffreddarli a deteriorarsi. Se la confezione è gonfia
temperatura ambiente prima di o bagnata, potrebbe non essere stata
collocarli all'interno dello scomparto. conservata nelle condizioni ottimali e
• Al fine di evitare gli aumenti di lo sbrinamento potrebbe essere già
temperatura di alimenti già congelati, iniziato.
non mettere alimenti freschi • Per limitare il processo di
scongelati nelle immediate vicinanze. scongelamento, acquistare i prodotti
Collocare gli alimenti a temperatura surgelati alla fine della spesa e
ambiente nella parte dello scomparto trasportarli in un sacchetto termico e
del congelatore dove non ci sono cibi isolato.
surgelati. • Mettete i surgelati immediatamente
• Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i nel congelatore dopo essere tornati
ghiaccioli o granite subito dopo averli dal negozio.
tolti dal congelatore. Rischio di • Se il cibo si è scongelato anche solo
sintomi da congelamento. parzialmente, non congelarlo di
• Non congelare nuovamente il cibo nuovo. Consumarlo il prima possibile.
scongelato. Se il cibo si è scongelato, • Rispettare la data di scadenza e le
cuocerlo, raffreddarlo e poi informazioni di conservazione sulla
congelarlo. confezione.

8.3 Consigli per la


conservazione dei surgelati
• L'impostazione della temperatura
media garantisce una buona
ITALIANO 33

8.5 Durata a scaffale


Tipo di alimento Durata a scaffale
(mesi)
Pane 3
Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12
Verdure 8 - 10
Avanzi senza carne 1-2
Latticini:
Burro 6-9
Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3-4
Formaggio a pasta dura (ad esempio parmigiano, cheddar) 6
Frutti di mare:
Pesci grassi (ad esempio salmone, sgombro) 2-3
Pesci magri (ad esempio merluzzo, passera pianuzza) 4-6
Gamberetti 12
Vongole e cozze sgusciate 3-4
Pesce cotto 1-2
Carne:
Pollame 9 - 12
Manzo 6 - 12
Maiale 4-6
Agnello 6-9
Salsicce 1-2
Prosciutto 1-2
Avanzi con carne 2-3

9. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA! Non usare detersivi, prodotti
Fare riferimento ai capitoli abrasivi, prodotti con forti
sulla sicurezza. profumazioni o cere lucidanti
per pulire l'interno
9.1 Pulizia dell'apparecchiatura.
Non usare una pulitrice a
ATTENZIONE! vapore per pulire
Prima di qualsiasi intervento l'apparecchiatura.
di manutenzione, estrarre la Evitare di danneggiare il
spina dalla presa. sistema refrigerante.

1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in
alcuni strati di carta di giornale e
riporli in un luogo fresco
3. Lavare regolarmente
l'apparecchiatura e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
34 www.electrolux.com

Pulire accuratamente la guarnizione


del coperchio.
4. Asciugare perfettamente
l'apparecchiatura.
5. Collegare la spina alla presa di
corrente.
6. Accendere l’apparecchiatura.
7. Impostare la temperatura su MAX e
chiudere il coperchio. Attendere due
o tre ore prima di ricaricare il cibo
precedentemente rimosso
nell'apparecchio.
8. Impostare la temperatura
sull'impostazione desiderata.

9.2 Sbrinamento del


7. Ruotare il tappo di scarico di 180
congelatore gradi per far defluire l'acqua di
ATTENZIONE! scarico nel vassoio.
Per rimuovere la brina, non
usare utensili metallici
appuntiti che possano
danneggiare
l'apparecchiatura.
Non usare dispositivi elettrici
o altri mezzi artificiali non
raccomandati dal produttore
allo scopo di accelerare il
processo di sbrinamento.

Procedere allo sbrinamento del vano


congelatore quando lo strato di brina
raggiunge uno spessore di circa 10 - 15
mm.
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in Assicurarsi che l'acqua non
alcuni strati di carta di giornale e fuoriesca dal vassoio.
riporli in un luogo fresco 8. Pulire l'interno e asciugarlo
3. Rimuovere il tappo di scarico accuratamente.
dall'interno dell'apparecchiatura. 9. Accendere l’apparecchiatura.
4. Lasciare il coperchio aperto. 10. Impostare la temperatura su MAX e
5. Collocare un vassoio sotto il tappo di chiudere il coperchio. Attendere due
scarico esterno. o tre ore prima di ricaricare il cibo
6. Estrarre il tappo di scarico esterno. precedentemente rimosso
nell'apparecchio.
11. Impostare la temperatura
sull'impostazione desiderata.

10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI


AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
ITALIANO 35

10.1 Cosa fare se...


Durante il funzionamento dell'apparecchio possono verificarsi rumori (ad
es. rumore di bolle, vortici, crepe o scatti), che sono normali.

Problema Causa possibile Soluzione


L'apparecchiatura non fun‐ L'apparecchiatura è spen‐ Accendere l’apparecchia‐
ziona. ta. tura.
La spina non è inserita cor‐ Controllare se l'apparec‐
rettamente nella presa di chiatura è inserita corretta‐
alimentazione. mente nella presa.
Assenza di tensione nella Collegare l’apparecchiatu‐
presa di alimentazione. ra a una presa di alimenta‐
zione diversa. Rivolgersi
ad un elettricista qualifica‐
to.
L'apparecchiatura è rumo‐ L'apparecchiatura non è Controllare se l'apparec‐
rosa. appoggiata in modo corret‐ chiatura è appoggiata in
to modo stabile. Fare riferi‐
mento al capitolo “Installa‐
zione/Posizione”.
L’apparecchiatura è a con‐ Spostare leggermente l’ap‐
tatto con la parete o con al‐ parecchiatura. Fare riferi‐
tri oggetti. mento al capitolo “Installa‐
zione/Posizione”.
L'indicatore di temperatura Errore del sensore della Contattare il Centro Assi‐
lampeggia da sinistra a de‐ temperatura. stenza Autorizzato.
stra.
Il coperchio non si chiude Le confezioni di surgelati Disporre le confezioni nel
completamente. impediscono la chiusura modo giusto.
del coperchio.
Nell’apparecchiatura è pre‐ Sbrinare l'apparecchiatura.
sente troppa brina. Rimandiamo al capitolo
"Cura e pulizia/scongela‐
mento dell'apparecchiatu‐
ra".
Il coperchio si apre con dif‐ Le guarnizioni del coper‐ Pulire le guarnizioni del co‐
ficoltà. chio sono sporche o appic‐ perchio.
cicose.
La lampadina non si ac‐ La lampadina è guasta. Contattare il Centro di As‐
cende. sistenza autorizzato per
sostituire la lampadina
LED.
Il compressore rimane La temperatura impostata Vedere il capitolo "Pannel‐
sempre in funzione. non è corretta. lo di controllo/regolazione
della temperatura".
36 www.electrolux.com

Problema Causa possibile Soluzione


Sono stati introdotti insie‐ Attendere alcune ore e ri‐
me molti alimenti da surge‐ controllare la temperatura.
lare.
La temperatura ambiente è Fare riferimento alla tabel‐
troppo alta. la delle classi climatiche
sulla targhetta dei dati tec‐
nici o al capitolo "Installa‐
zione/Posizionamento".
Gli alimenti introdotti nel‐ Prima di introdurre alimenti
l'apparecchiatura erano caldi, lasciarli raffreddare a
troppo caldi. temperatura ambiente.
Il coperchio non è perfetta‐ Controllare che il coper‐
mente chiuso. chio si chiuda perfettamen‐
te e che le guarnizioni sia‐
no integre e pulite.
La funzione SUPER è atti‐ Vedere il capitolo "Pannel‐
va. lo di controllo/funzione SU‐
PER".
Presenza di brina e ghiac‐ Il coperchio non è stato Controllare che il coper‐
cio eccessivi. chiuso correttamente o la chio si chiuda perfettamen‐
guarnizione è deformata/ te e che le guarnizioni sia‐
sporca. no integre e pulite.
La temperatura impostata Vedere il capitolo "Pannel‐
non è corretta. lo di controllo/regolazione
della temperatura".
Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è ve‐ Il compressore si avvia do‐
immediatamente dopo ave‐ rificato alcun errore. po un certo periodo di tem‐
re premuto il tasto SUPER, po.
oppure dopo avere cam‐
biato la temperatura.
La temperatura all'interno Il regolatore della tempera‐ Impostare una temperatu‐
dell'apparecchiatura è trop‐ tura non è impostato cor‐ ra superiore/inferiore.
po bassa/troppo alta. rettamente.
Il coperchio non è perfetta‐ Controllare che il coper‐
mente chiuso. chio si chiuda perfettamen‐
te e che le guarnizioni sia‐
no integre e pulite.
La temperatura degli ali‐ Prima di introdurre alimenti
menti è troppo alta. caldi, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti poco
alimenti contemporanea‐ alla volta.
mente.
ITALIANO 37

Problema Causa possibile Soluzione


Lo spessore dello strato di Sbrinare l'apparecchiatura.
brina supera i 4 - 5 mm. Rimandiamo al capitolo
"Cura e pulizia/scongela‐
mento dell'apparecchiatu‐
ra".
Il coperchio è stato aperto Aprire il coperchio solo se
troppo frequentemente. necessario.
La funzione SUPER è atti‐ Vedere il capitolo "Pannel‐
va. lo di controllo/funzione SU‐
PER".
Gli alimenti da congelare Adottare le misure neces‐
sono troppo vicini tra loro. sarie per garantire una
corretta circolazione dell'a‐
ria fredda.
L’apparecchiatura è vicina Fare riferimento al capitolo
a una fonte di calore. “Installazione/Posizione”.

Se le soluzioni precedentemente indicate non consentono di risolvere il problema,


rivolgersi al Centro di Assistenza autorizzato più vicino.
Specificare il modello e il numero di serie dell'apparecchiatura quando si contatta un
centro di assistenza autorizzato. Ciò accelererà il supporto ricevuto.
38 www.electrolux.com

11. RUMORI

SSSRRR!
BRRR!

CLICK!

HISSS!

BLUBB!

12. DATI TECNICI


I dati tecnici sono riportati sulla targhetta d'uso e a tutti gli altri documenti forniti
dei dati applicata sul lato esterno con questo apparecchio.
dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei
È possibile trovare le stesse informazioni
valori energetici.
anche in EPREL utilizzando il link https://
Il codice QR sull'etichetta energetica eprel.ec.europa.eu e il nome del modello
fornita con l'apparecchio fornisce un link e il numero di prodotto che si trovano
web alle informazioni correlate al sulla targhetta dell'apparecchio.
funzionamento di questa
Per informazioni dettagliate sull’etichetta
apparecchiatura nella banca dati EPREL
energetica, vedere il sito
dell'UE. Conservare l'etichetta energetica
www.theenergylabel.eu.
come riferimento insieme al manuale

13. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA


L'installazione e la preparazione essere conformi a quanto indicato nel
dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica presente manuale d'uso al capitolo 3. Si
di EcoDesign devono essere conformi a prega di contattare il produttore per
EN 62552. I requisiti di ventilazione, le qualsiasi altra informazione, compresi i
dimensioni dell'incavo e le distanze piani di carico.
minime dalla parte posteriore devono
ITALIANO 39

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE


apparecchiature che riportano il simbolo
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi insieme ai normali rifiuti domestici.
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a Portare il prodotto al punto di riciclaggio
proteggere l’ambiente e la salute umana più vicino o contattare il comune di
e a riciclare rifiuti derivanti da residenza.
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
40 www.electrolux.com

CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 40
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.................................................................... 42
3. INSTALAREA................................................................................................... 44
4. PREZENTARE GENERALĂ............................................................................. 48
5. PANOUL DE COMANDĂ..................................................................................49
6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................49
7. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 50
8. INFORMAŢII ŞI SFATURI................................................................................ 50
9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 52
10. DEPANARE.................................................................................................... 53
11. ZGOMOTE......................................................................................................56
12. DATE TEHNICE............................................................................................. 56
13. INFORMAŢII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE....................................57

NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul nostru la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii pentru depanare, service
şi reparaţii:
www.electrolux.com/support
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com

Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul


dvs.:
www.electrolux.com/shop

ASISTENŢĂ CLIENŢI ŞI SERVICE


Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul de service autorizat, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA


Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
ROMÂNA 41

responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată


din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
• Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
• Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
• Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat în cadrul
unei gospodării şi în aplicaţii similare, precum:
– În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal
din magazine, birouri şi alte medii de lucru;
– De către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.
• Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectaţi
următoarele instrucţiuni:
– nu deschideţi uşa pentru perioade mari de timp;
42 www.electrolux.com

– curăţaţi cu regularitate suprafeţele care au intrat în


contact cu alimentele şi sistemele de scurgere
accesibile;
• AVERTISMENT: Menţineţi libere fantele de ventilaţie
de pe carcasa aparatului sau din structura în care este
încorporat.
• AVERTISMENT: Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau
alte instrumente diferite de cele recomandate de
producător pentru a accelera procesul de dezgheţare.
• AVERTISMENT: Nu deterioraţi circuitul frigorific.
• AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparate electrice în
interiorul compartimentelor de conservare a
alimentelor ale aparatului, decât dacă sunt de tipul
recomandat de producător.
• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea
aparatului.
• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi
numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive,
bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
• Atunci când aparatul este gol pentru o perioadă mare
de timp, opriţi-l, dezgheţaţi-l, spălaţi-l, uscaţi-l şi lăsaţi
uşa deschisă pentru a preveni formarea de mucegai în
aparat.
• Nu depozitaţi în acest aparat substanţe explozive,
cum ar fi recipiente cu aerosoli cu un combustibil
inflamabil.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de Centrul de service
autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
AVERTISMENT! • Urmaţi instrucţiunile de instalare
Doar o persoană calificată furnizate împreună cu aparatul.
trebuie să instaleze acest • Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparat. aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
• Îndepărtaţi toate ambalajele. protecţie şi încălţăminte închisă.
ROMÂNA 43

• Asiguraţi-vă că aerul poate circula în • Introduceţi ştecherul în priză numai


jurul aparatului. după încheierea procedurii de
• După instalare sau după inversarea instalare. Asiguraţi accesul la priză
uşii, aşteptaţi cel puţin 4 ore înainte după instalare.
de a conecta aparatul la sursa de • Nu trageţi de cablul de alimentare
alimentare. Aceasta pentru a permite pentru a scoate din priză aparatul.
uleiului să curgă înapoi în compresor. Trageţi întotdeauna de ştecher.
• Înainte de a efectua orice operaţie
asupra aparatul (de ex. inversarea 2.3 Modul de utilizare
uşii), scoateţi ştecherul din priză.
• Nu instalaţi aparatul aproape de AVERTISMENT!
radiatoare sau aragaze, cuptoare sau Pericol de vătămare, arsuri,
plite. electrocutare sau incendiu.
• Nu expuneţi aparatul la precipitaţii.
• Nu instalaţi aparatul direct în lumina
razelor de soare. Aparatul conţine gaz inflamabil,
• Nu instalaţi acest aparat în zonele cu izobutan (R600a), un gaz natural cu un
umiditate ridicată sau prea reci. nivel ridicat de compatibilitate cu mediul.
• Când mutaţi aparatul, ridicaţi din Aveţi grijă să nu deterioraţi circuitul
partea frontală, pentru a evita frigorific care conţine izobutan.
zgârierea podelei.
• Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
2.2 Conexiunea electrică • Nu introduceţi aparate electrice (de
AVERTISMENT! exemplu, aparate de făcut îngheţată)
Pericol de incendiu şi în interiorul aparatului, decât dacă
electrocutare. acest lucru este recomandat de către
producător.
AVERTISMENT! • Dacă circuitul frigorific este deteriorat,
Atunci când amplasaţi asiguraţi-vă că nu există flăcări şi
aparatul, asiguraţi-vă că nu surse de aprindere în cameră. Aerisiţi
blocaţi sau deterioraţi cablul camera.
de alimentare. • Nu lăsaţi obiecte fierbinţi să atingă
piesele din plastic ale aparatului.
AVERTISMENT! • Nu introduceţi băuturi răcoritoare în
Nu folosiţi prize multiple şi compartimentul congelatorului.
cabluri prelungitoare. Aceasta va crea presiune în
recipientul cu băutură.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu • Nu depozitaţi gaze şi lichide
împământare. inflamabile în aparat.
• Asiguraţi-vă că parametrii de pe • Produsele inflamabile sau obiectele
plăcuţa cu date tehnice sunt umezite cu produse inflamabile nu
compatibili cu valorile nominale ale trebuie introduse în aparat, nici puse
sursei de alimentare. adiacent sau deasupra acestuia.
• Utilizaţi întotdeauna o priză cu • Nu atingeţi compresorul sau
protecţie (împământare) contra condensatorul. Sunt fierbinţi.
electrocutării, montată corect. • Nu scoateţi sau atingeţi obiecte din
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu congelator cu mâinile ude sau umede.
deteriora componentele electrice (de • Nu recongelaţi alimente care au fost
exemplu, ştecherul, cablul de dezgheţate.
alimentare electrică şi compresorul). • Respectaţi instrucţiunile de depozitare
Contactaţi Centrul de service autorizat de pe ambalajul preparatelor
sau un electrician pentru schimbarea congelate.
componentelor electrice. • Ambalaţi mâncarea în orice tip de
• Cablul de alimentare electrică trebuie ambalaj alimentar înainte de a o
să rămână sub nivelul ştecherului.
44 www.electrolux.com

introduce în compartimentul • Reţineţi că reparaţiile făcute în regie


congelator. proprie sau care nu sunt făcute de
profesionişti pot afecta siguranţa şi
2.4 Iluminarea interioară pot anula garanţia.
• Următoarele piese de schimb vor fi
AVERTISMENT! disponibile timp de 7 ani după ce
Pericol de electrocutare. modelul nu mai este fabricat:
termostate, senzori de temperatură,
• Referitor la becul (becurile) din acest plăci cu circuite imprimante, surse de
produs şi becurile de schimb vândute lumină, mânere de uşă, balamale de
separat: Aceste becuri sunt uşă, tăvi şi coşuri. Reţineţi că unele
concepute pentru a suporta situaţiile piese de schimb sunt disponibile doar
fizice extreme din aparatele la reparatorii profesionişti şi nu toate
electrocasnice, cum ar fi cele de piesele de schimb sunt relevante
temperatură, vibraţie, umiditate sau pentru toate modelele.
au rolul de a semnaliza informaţii • Garniturile de uşă vor fi disponibile
privitoare la starea operaţională a timp de 10 ani după ce modelul nu
aparatului. Acestea nu sunt destinate mai este fabricat.
utilizării în alte aplicaţii şi nu sunt
adecvate pentru iluminarea camerelor 2.7 Gestionarea deşeurilor
din locuinţă.
după încheierea ciclului de
2.5 Îngrijirea şi curăţarea viaţă al aparatului
AVERTISMENT! AVERTISMENT!
Pericol de vătămare Pericol de vătămare sau
personală sau deteriorare a sufocare.
aparatului.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de
• Înainte de a efectua operaţiile de alimentare electrică.
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
scoateţi ştecherul din priză. • Scoateţi uşa pentru a preveni
• Acest aparat conţine hidrocarburi în închiderea copiilor sau a animalelor
unitatea de răcire. Doar o persoană de companie în aparat.
calificată trebuie să efectueze • Circuitul frigorific şi materialele de
întreţinerea şi încărcarea unităţii. izolare a acestui aparat nu afectează
• Verificaţi regulat evacuarea aparatului stratul de ozon.
şi, dacă este necesar, curăţaţi-o. • Spuma izolatoare conţine gaze
Dacă evacuarea este blocată, apa inflamabile. Contactaţi autoritatea
dezgheţată se va acumula în partea locală pentru informaţii privind
de jos a aparatului. aruncarea adecvată a acestui aparat.
• Nu deterioraţi partea unităţii de răcire
2.6 Service apropiată de schimbătorul de căldură.

• Pentru a repara aparatul contactaţi


Centrul de service autorizat. Utilizaţi
numai piese de schimb originale.

3. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
ROMÂNA 45

3.1 Dimensiuni

W1

H1 H2

D1

85°
H3

W2 D2

Dimensiunile de gabarit1) Spaţiul total necesar la utilizare1)


H1 mm 845 D2 mm 865
W1 mm 960 1) înălţimea, lăţimea şi adâncimea aparatu‐
lui, inclusiv mânerul, plus spaţiul necesar
D1 mm 700 pentru circulaţia liberă a aerului de răcire,
1) lăţimea, înălţimea şi adâncimea aparatu‐ plus spaţiul necesar pentru a permite des‐
chiderea uşii la unghiul minim care să per‐
lui fără mâner şi picioare
mită scoaterea tuturor echipamentelor inter‐
ne
Spaţiul necesar la utilizare1)
3.2 Amplasarea
H2 mm 945
Aparatul trebuie instalat la distanţă de
W2 mm 1160 orice sursă de căldură, cum ar fi
radiatoare, boilere,lumina directă a
D2 mm 865
soarelui, etc.
1) înălţimea, lăţimea şi adâncimea aparatu‐
• Puneţi aparatul în poziţie orizontală
lui, inclusiv mânerul, plus spaţiul necesar pe o suprafaţă solidă.
pentru circulaţia liberă a aerului răcit • Asiguraţi-vă că aparatul stă drept şi
pe toate cele patru picioare. Acest
Spaţiul total necesar la utilizare1) lucru se poate face prin intermediul
celor două picioare reglabile aflate in
H3 mm 1544 partea de jos, în faţă.
• Pentru cele mai bune performanţe, nu
W2 mm 1160
puneţi aparatul sub unităţi fixate pe
perete.
• Asiguraţi-vă că aerul poate circula
liber în jurul aparatului.
Dacă, din cauza unei instalări diferite,
nu sunt respectate cerinţele privind
ventilaţia adecvată, aparatul va
46 www.electrolux.com

funcţiona corect, însă consumul de 3.5 Ghidul de instalare pentru


energie ar putea creşte uşor.
mâner
Deconectarea aparatului de
1. Scoateţi baza mânerului şi cele 4
la priză trebuie să se facă
şuruburi din punga de plastic.
uşor. Prin urmare, ştecherul
2. Puneţi mânerul pe poziţie ca în
trebuie să fie uşor accesibil
imagine. Folosiţi şurubelniţa Phillips
după instalare.
pentru a fixa baza mânerului de
capac.
3.3 Amplasarea
Acest aparatul nu este conceput pentru a
fi folosit ca un aparat încorporabil.
Acest aparat trebuie instalat la interior
într-un spaţiu uscat şi bine ventilat.
Acest aparat este conceput pentru a fi
folosit la o temperatura a mediului cu
valori între 10 °C şi 43 °C. Funcţionarea
corectă a aparatului poate fi garantată
doar în gama de temperatură specificată.
Dacă aveţi nelămuriri cu
privire la locul de instalare a
aparatului, vă rugăm să
apelaţi la vânzător, la
serviciul nostru de asistenţă 3. Scoateţi capacul mânerului din
pentru clienţi sau la cel mai punga de plastic. Pentru a evita
apropiat Centru de service instalarea inversă a capacului
autorizat. mânerului, verificaţi orientarea
capacului înainte de instalare.
3.4 Conexiunea electrică
• Înainte de a conecta aparatul,
asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa
indicate pe plăcuţa cu datele tehnice
corespund cu sursa de alimentare a
locuinţei.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare. Ştecherul cablului
electric este prevăzut cu un contact în
acest scop. Dacă priza din locuinţă nu
este împământată, conectaţi aparatul
la o împământare separată, în
conformitate cu reglementările în
vigoare, după ce aţi consultat un
electrician calificat.
• Producătorul nu-şi asumă nicio
responsabilitate dacă aceste măsuri
de siguranţă nu sunt respectate.
• Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
ROMÂNA 47

5. Unele modele sunt echipate cu o


încuietoare. Pentru a instala cârligul
de închidere, scoateţi din punga de
plastic cârligul de închidere şi 2
şuruburi cu cap rotund. Folosiţi o
şurubelniţă Phillips pentru a monta
cârligul de închidere pe faţada
aparatului.

4. Apăsaţi capacul peste faţa bazei


mânerului.

Deschideţi şi închideţi capacul de câteva


ori pentru a vă asigură că mânerul s-a
fixat bine.
48 www.electrolux.com

4. PREZENTARE GENERALĂ
4.1 Descrierea aparatului

3
5
4

1 Mâner 4 Dop de la ieşirea scurgerii


2 Coş 5 Roată
3 Panou de comandă
ROMÂNA 49

5. PANOUL DE COMANDĂ
5.1 Panou de comandă Setarea MAX este cea mai rece.
2. Temperatura se setează după 5
secunde de la ultima apăsare.
Setarea exactă trebuie aleasă ţinând
1 2 3 cont de faptul că temperatura din
interiorul aparatului depinde de:
• temperatura camerei
• cât de des se deschide capacul
• cantitatea de alimente depozitate
• amplasarea aparatului.

5.4 Funcţia SUPER


Funcţia SUPER accelerează congelarea
alimentelor proaspete şi, în acelaşi timp,
5 4 protejează alimentele deja păstrate
împotriva încălzirii nedorite.
Pentru a activa funcţia:
1 Indicator de temperatură
1. Apăsaţi în mod repetat butonul
2 Indicator SUPER
SETARE până când se aprinde
3 Buton SETARE indicatorul SUPER.
4 Buton OPRIT 2. Funcţia porneşte la 5 secunde de la
5 Indicator de funcţionare ultima apăsare.
Funcţia SUPER se opreşte automat
după 52 ore şi temperatura revine la
5.2 Pornirea/oprirea setarea anterioară.
1. Pentru a porni aparatul, introduceţi Puteţi opri manual funcţia înainte de
ştecherul în priză. expirarea acestei durate prin apăsarea
2. Dacă indicatorii sunt stinşi, apăsaţi butonului SETARE şi setaţi temperatura
butonul OPRIT timp de 3 secunde. dorită.
3. Pentru a opri aparatul, apăsaţi
butonul OPRIT timp de 3 secunde.
5.5 Indicatorul de funcţionare
5.3 Reglarea temperaturii Acest indicator este aprins când
compresorul funcţionează şi se stinge
Pentru a seta temperatura: când compresorul nu se opreşte.
1. Apăsaţi în mod repetat butonul
SETARE până ajungeţi la
temperatura dorită.

6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE


pentru a înlătura mirosul specific de
AVERTISMENT!
produs nou, după care uscaţi bine.
Consultaţi capitolele privind
siguranţa. ATENŢIE!
Nu folosiţi detergenţi, pulberi
6.1 Curăţarea interiorului abrazive, agenţi de curăţare
pe bază de clor sau ulei
Înainte de a folosi aparatul pentru prima deoarece vor deteriora
oară, spălaţi interiorul şi toate accesoriile stratul acoperitor.
interne cu apă călduţă şi cu săpun neutru
50 www.electrolux.com

6.2 Conexiunea electrică de curent, toţi indicatorii luminoşi clipesc


o singură dată. Apoi aparatul revine la
Atunci când conectaţi aparatul la reţeaua setarea anterioară.
electrică sau când porneşte după o pană

7. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT! Puteţi scoate coşul pentru a
Consultaţi capitolele privind obţine mai mult spaţiu de
siguranţa. depozitare.

7.1 Congelarea alimentelor ATENŢIE!


În cazul dezgheţării
proaspete accidentale, de exemplu din
Compartimentul congelator este adecvat cauza unei întreruperi a
pentru congelarea alimentelor proaspete curentului, dacă alimentarea
şi pentru depozitarea pe termen lung a electrică a fost întreruptă
alimentelor congelate. pentru mai mult timp decât
valoarea indicată în tabelul
Cantitatea maximă de alimente care cu caracteristicile tehnice din
poate fi congelată într-o perioadă de 24 paragraful „Timpul de
de ore este specificată pe plăcuţa cu atingere a condiţiilor normale
date tehnice (consultaţi „Date tehnice”). de funcţionare", alimentele
Porniţi funcţia SUPER cu 24 decongelate trebuie
de ore înainte de a introduce consumate rapid sau trebuie
alimentele în aparat. gătite imediat şi apoi
recongelate (după ce s-au
Procesul de congelare durează 24 de răcit).
ore. În timpul acestei perioade nu
adăugaţi alte alimente la congelat. 7.3 Dezgheţarea
7.2 Depozitarea preparatelor Alimentele congelate, înainte de a fi
utilizate, pot fi dezgheţate în frigider sau
congelate la temperatura camerei, în funcţie de
La prima pornire sau după o perioadă de timpul de care dispuneţi pentru această
neutilizare, înainte de a introduce operaţiune.
alimentele în compartiment, lăsaţi Bucăţile mici pot fi gătite congelate,
aparatul să funcţioneze timp de cel puţin direct din congelator: în acest caz, durata
24 ore la setările maxime. de gătire va fi mai mare.

8. INFORMAŢII ŞI SFATURI
8.1 Recomandări pentru • Asiguraţi o ventilaţie bună. Nu
acoperiţi grilajele sau orificiile de
economisirea energiei ventilaţie.
• Configuraţia internă a aparatului este
cea care asigură cea mai eficientă 8.2 Recomandări privind
utilizare a energiei. congelarea
• Nu deschideţi capacul prea des şi nu
îl lăsaţi deschis mai mult decât este • Activaţi funcţia SUPER cu cel puţin 24
necesar. de ore înainte de a pune alimentele în
• Cu cât temperatura setată este mai interiorul compartimentului congelator.
mică, cu atât este mai mare consumul • Înainte de congelare, ambalaţi şi
de energie. etanşaţi alimentele proaspete
folosind: folie de aluminiu, folie sau
ROMÂNA 51

pungi de plastic, recipiente etanşe cu Setările mai ridicate pentru


capac. temperatura din aparat pot duce la o
• Pentru o congelare şi dezgheţare mai durată mai mică de păstrare.
eficientă, împărţiţi alimentele în porţii • Tot compartimentul congelator este
mici. adecvat păstrării produselor
• Se recomandă să puneţi etichete şi alimentare congelate.
date pe toate alimentele congelate. • Lăsaţi suficient spaţiu în jurul
Vă va ajuta să identificaţi alimentele şi alimentelor pentru a permite circulaţia
să ştiţi când trebuie folosite înainte de liberă a aerului.
a se deteriora. • Pentru o depozitare adecvată,
• Alimentele trebuie să fie proaspete consultaţi eticheta de pe ambalajul
înainte de congelare pentru a-şi alimentului pentru a afla durata de
păstra calităţile. În mod special pentru păstrare a alimentului.
fructe şi legume, acestea trebuie • Este importantă ambalarea
colectate la momentul colectării alimentelor astfel încât să fie
pentru a-şi păstra toate nutrimentele. împiedicată pătrunderea la interior a
• Nu congelaţi sticle sau cutii care apei, umidităţii sau condensului.
conţin lichide, în special băuturi care
conţin dioxid de carbon. Acestea pot 8.4 Sfaturi pentru cumpărături
exploda în timpul congelării.
• Nu puneţi alimente fierbinţi în După ce aţi cumpărat alimente:
compartimentul frigider. Răciţi-le la • Asiguraţi-vă că ambalajul nu este
temperatura camerei înainte de a le deteriorat deoarece alimentele pot fi
introduce în compartiment. deteriorate. Dacă ambalajul este
• Pentru a evita creşterea în umflat sau umed, s-ar putea ca
temperatură a alimentelor deja acesta să nu fi fost depozitat în
congelate, nu puneţi alimente condiţii optime şi este posibil ca
proaspete necongelate direct lângă decongelarea să fi început deja.
cele congelate. Puneţi alimentele la • Pentru a limita procesul de
temperatura camerei în zona din decongelare, cumpăraţi bunurile
congelator unde nu există alimente congelate la finalul cumpărăturilor şi
congelate. transportaţi-le într-o geantă termică
• Nu consumaţi cuburile de gheaţă, apa izolatoare.
îngheţată sau îngheţata imediat după • Puneţi alimentele congelate imediat în
ce le-aţi scos din congelator. Pericol congelator după ce v-aţi întors de la
de degerare. magazin.
• Nu recongelaţi alimentele dezgheţate. • Dacă alimentele s-au decongelat
Dacă alimentele s-au decongelat, chiar şi parţial, nu le recongelaţi.
gătiţi-le, răciţi-le şi apoi le congelaţi. Consumaţi cât mai curând posibil.
• Respectaţi data expirării şi informaţiile
8.3 Recomandări pentru privind depozitarea aflate pe ambalaj.
stocarea alimentelor congelate
• Setarea medie pentru temperatură
asigură păstrarea în condiţii bune a
produselor alimentare congelate.

8.5 Durata de păstrare


Tip de mâncare Durata de păstrare
(luni)
Pâine 3
Fructe (mai puţin citrice) 6 - 12
52 www.electrolux.com

Tip de mâncare Durata de păstrare


(luni)
Legume 8 - 10
Mâncare fără carne rămasă 1-2
Produse lactate:
Unt 6-9
Brânză moale (de ex. mozzarella) 3-4
Brânză tare (de ex. parmezan, cheddar) 6
Fructe de mare:
Peşte gras (de ex. somon, macrou) 2-3
Peşte slab (de ex. cod, plătică) 4-6
Creveţi 12
Scoici şi midii scoase din cochilie 3-4
Peşte gătit 1-2
Carne:
Pasăre 9 - 12
Vită 6 - 12
Porc 4-6
Miel 6-9
Cârnaţi 1-2
Şuncă 1-2
Mâncare cu carne rămasă 2-3

9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
1. Opriţi aparatul.
AVERTISMENT!
2. Scoateţi toate alimentele din acesta,
Consultaţi capitolele privind
înfăşuraţi-le în mai multe straturi de
siguranţa.
ziar şi puneţi-le într-un loc răcoros.
3. Curăţaţi cu regularitate aparatul şi
9.1 Curăţarea accesoriile cu apă caldă şi săpun
neutru.
ATENŢIE! Curăţaţi cu atenţie etanşarea
Scoateţi ştecherul din priză capacului.
înainte de a efectua orice 4. Uscaţi bine aparatul.
operaţie de întreţinere. 5. Introduceţi ştecherul în priză.
6. Porniţi aparatul.
Nu utilizaţi detergenţi, 7. Setaţi temperatura la nivelul MAX şi
produse abrazive, produse închideţi capacul. Aşteptaţi două sau
de curăţat extrem de trei ore înainte de a pune înapoi
parfumate sau ceară de alimentele scoase anterior din
lustruire pentru a curăţa aparat.
interiorul aparatului. 8. Setaţi temperatura la nivelul dorit.
Nu folosiţi aparatul de
curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
Aveţi grijă să nu deterioraţi
sistemul de răcire.
ROMÂNA 53

9.2 Dezgheţarea congelatorului 7. Rotiţi dopul de la scurgere cu 180 de


grade pentru a permite apei să se
ATENŢIE! scurgă în tavă.
Nu folosiţi niciodată
instrumente de metal
ascuţite pentru a îndepărta
gheaţa deoarece puteţi
deteriora aparatul.
Nu utilizaţi dispozitive
mecanice sau alte mijloace
artificiale pentru a accelera
procesul de dezgheţare.

Dezgheţaţi congelatorul atunci când


grosimea stratului de gheaţă atinge
aproximativ 10-15 mm.
1. Opriţi aparatul.
2. Scoateţi toate alimentele din acesta,
înfăşuraţi-le în mai multe straturi de
ziar şi puneţi-le într-un loc răcoros. Asiguraţi-vă că apa nu dă pe
3. Scoateţi dopul de la scurgerea din dinafară din tavă.
interiorul aparatului.
8. Curăţaţi şi uscaţi interiorul bine.
4. Lăsaţi capacul deschis.
9. Porniţi aparatul.
5. Puneţi o tavă sub dopul de la ieşirea
10. Setaţi temperatura la nivelul MAX şi
scurgerii.
închideţi capacul. Aşteptaţi două sau
6. Scoateţi dopul de la ieşirea scurgerii.
trei ore înainte de a pune înapoi
alimentele scoase anterior din
aparat.
11. Setaţi temperatura la nivelul dorit.

10. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.

10.1 Ce trebuie făcut dacă...


Pot să apară sunete în timpul funcţionării aparatului (de ex. bolborosire,
bâzâit, crăpături sau clicăit) care sunt normale.
54 www.electrolux.com

Problemă Cauză posibilă Soluţie


Aparatul nu funcţionează. Aparatul este oprit. Porniţi aparatul.
Ştecherul nu este introdus Verificat dacă aparatul es‐
corect în priză. te conectat corect.
Nu există tensiune la priză. Conectaţi aparatul la o altă
priză electrică. Contactaţi
un electrician calificat.
Aparatul face zgomot. Aparatul nu este aşezat Verificaţi dacă aparatul es‐
corect. te stabil. Consultaţi capito‐
lul „Instalarea/Amplasa‐
rea”.
Aparatul atinge peretele Mutaţi puţin aparatul. Con‐
sau alte obiecte. sultaţi capitolul „Instalarea/
Amplasarea”.
Indicatorul de temperatură Eroare la senzorul de tem‐ Contactaţi Centrul de ser‐
clipeşte de la stânga la peratură. vice autorizat.
dreapta.
Capacul nu se închide Pachetele cu alimente blo‐ Aranjaţi corect pachetele.
complet. chează capacul.
Este prea multă gheaţă în Dezgheţaţi aparatul. Con‐
aparat. sultaţi capitolul „Îngrijirea şi
curăţarea/Dezgheţarea
aparatului”.
Capacul se deschide greu. Garnitura capacului este Curăţaţi garnitura capacu‐
murdară sau lipicioasă. lui.
Becul nu funcţionează. Becul este defect. Contactaţi Centrul de ser‐
vice autorizat pentru a în‐
locui becul LED.
Compresorul funcţionează Temperatura nu este seta‐ Consultaţi capitolul „Pa‐
continuu. tă corect. noul de comandă/Reglarea
temperaturii”.
S-au introdus simultan Aşteptaţi câteva ore şi apoi
cantităţi mari de alimente verificaţi din nou tempera‐
care trebuie congelate. tura.
Temperatura camerei este Consultaţi diagrama cu
prea mare. clasa climatică de pe plă‐
cuţa cu date tehnice sau
capitolul „Instalarea/
Amplasarea”.
Alimentele introduse în Lăsaţi alimentele să se ră‐
aparat erau prea calde. cească la temperatura ca‐
merei înainte de a le intro‐
duce în aparat.
ROMÂNA 55

Problemă Cauză posibilă Soluţie


Capacul nu este închis co‐ Verificaţi dacă capacul se
rect. închide corect şi garniturile
să nu fie deteriorate sau
murdare.
Funcţia SUPER este acti‐ Consultaţi capitolul „Pa‐
vată. noul de comandă/Funcţia
SUPER”.
Există prea multă gheaţă. Capacul nu este închis co‐ Verificaţi dacă capacul se
rect sau garnitura este de‐ închide corect şi garniturile
formată/murdară. să nu fie deteriorate sau
murdare.
Temperatura nu este seta‐ Consultaţi capitolul „Pa‐
tă corect. noul de comandă/Reglarea
temperaturii”.
Compresorul nu porneşte Acest lucru este normal, nu Compresorul porneşte du‐
imediat după apăsarea a survenit nici o eroare. pă o perioadă de timp.
SUPER sau după schim‐
barea temperaturii.
Temperatura din aparat es‐ Regulatorul de temperatu‐ Setaţi o temperatură mai
te prea mică/prea mare. ră nu este setat corect. mare/mai mică.
Capacul nu este închis co‐ Verificaţi dacă capacul se
rect. închide corect şi garniturile
să nu fie deteriorate sau
murdare.
Temperatura produselor Lăsaţi alimentele să se ră‐
este prea ridicată. cească la temperatura ca‐
merei înainte de a le intro‐
duce în aparat.
Sunt conservate prea mul‐ Introduceţi mai puţine ali‐
te alimente în acelaşi timp. mente în acelaşi timp.
Grosimea stratului de Dezgheţaţi aparatul. Con‐
gheaţă este mai mare de sultaţi capitolul „Îngrijirea şi
4-5 mm. curăţarea/Dezgheţarea
aparatului”.
Capacul a fost deschis Deschideţi capacul doar
prea des. dacă este necesar.
Funcţia SUPER este acti‐ Consultaţi capitolul „Pa‐
vată. noul de comandă/Funcţia
SUPER”.
Produsele care urmează a Asiguraţi circulaţia aerului
fi congelate sunt puse prea rece prin aparat.
aproape unele de altele.
56 www.electrolux.com

Problemă Cauză posibilă Soluţie


Aparatul este pus în apro‐ Consultaţi capitolul „Insta‐
pierea unei surse de căldu‐ larea/Amplasarea”.
ră.

Dacă aparatul tot nu funcţionează corespunzător după verificările de mai sus,


contactaţi cel mai apropiat Centru de service autorizat.
Specificaţi modelul şi numărul de serie al aparatului atunci când contactaţi Centrul de
service autorizat. Aceasta va accelera obţinerea suportului necesar.

11. ZGOMOTE

SSSRRR!
BRRR!

CLICK!

HISSS!

BLUBB!

12. DATE TEHNICE


Informaţiile tehnice sunt specificate pe manualul utilizatorului şi toate celelalte
plăcuţa cu date tehnice aflată pe partea documente furnizate împreună cu acest
internă a aparatului şi pe eticheta aparat.
energetică.
Aceleaşi informaţii pot fi găsite în EPREL
Codul QR de pe eticheta energetică folosind linkul https://eprel.ec.europa.eu
furnizată împreună cu aparatul oferă un împreună cu numele modelului şi
link web către informaţiile referitoare la numărul de produs pe care le găsiţi pe
performanţa aparatului aflate în baza de plăcuţa cu date tehnice a aparatului.
date EPREL UE. Păstraţi eticheta
energetică pentru referinţă împreună cu
ROMÂNA 57

Consultaţi linkul www.theenergylabel.eu


pentru informaţii detaliate despre
eticheta energetică.

13. INFORMAŢII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE


Instalarea şi pregătirea aparatului pentru declarate în acest Manual al utilizatorului
orice verificare EcoDesign se va face în la Capitolul 3. Contactaţi producători
conformitate cu EN 62552. Cerinţele de pentru orice alte informaţii, inclusiv
ventilaţie, dimensiunile amplasamentului planurile de încărcare.
şi spaţiul liber minim lăsat în spate vor fi

14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL


Reciclaţi materialele marcate cu simbolul aparatele marcate cu acest simbol
. Pentru a recicla ambalajele, acestea împreună cu deşeurile menajere.
trebuie puse în containerele Returnaţi produsul la centrul local de
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea reciclare sau contactaţi administraţia
mediului şi a sănătăţii umane şi la oraşului dvs.
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi

*
www.electrolux.com/shop

804182853-A-182020

You might also like