You are on page 1of 146
CIMOLAISPA UNistore - 2012 - 376030 NORMA EUROPEA uN, Ente Nazionale liana ‘i Unificazione Via Sarno, 2 20137 Milano tala wi ‘Sicurezza del macchinario Principi generali di progettazione Valutazione del rischio e riduzione del rischio ‘Safety of machinery: General principles for design Fisk assosomert and risk reduction La norma specifica la terminologia di base, | principi ¢ una metodologia per il raggiungimento della’ sicurezza nella progettazione del macchinario. Essa specifica i principi per la valutazione del rischio e la riduzione del rischio per alutare i progettisti nel raggiungere questo obiettivo. Questi principi si asano sulla conoscenza e esperienza della progettazione, The user input is tht information received by the designer from either the user community, ‘regarding the intended use ofthe machine in general, oF ftom a specic user. © There is no hierarchy between the various protective measures implemented by the user. ‘These protective measures are outside the scope ofthis Intemational Standard 4 These are protective measures requited due to a specific process or processes not envisaged in the intended use of the machine or fo specif conditions for installation that ‘cannot be controlled by the designer. LUNIENISO 121002010 @UN —Pagha2t CIMOLAISPA UNistore - 2012 -376039 gia Z _Processo di riduzione det rischio dal punto i vista del progettista ‘Vatutazione del rschio = | (bassta sui limi defini della smacehina e sul no uso previsto) Fase 1: Misure di protecione integrate nella rogettazione Fase 3: Informazioni per Puso* ‘sulla macchina| + segnall di avvertinento, segnall Je misuredi proterione | ‘+ Fornitura e uso di protestoni aggiuntive® + Uso di disposiiv i protezione individuate @ _tfornireiformazioni per uso corrette fa parte del contributo del progetista alla riuzione {el rischio, ma le relaive misure di protezione sono effcaci solo quando implementate saifutizzatore, b _Linput detutiizzatore & costtuto dello Informazioni cho i progetista riceve sia data ‘comunita dog utlizator riguardant Fuso previsto della macchina in generale, sia da un uizzatore specticn. © Non esiste una gorarchia ta le varie misure di protezione implementato dat utizzatore. ‘Questo misure di proteziono non rientrano nelio scope © campo di appiazione della presente norma internazionale. 4 Queste misure di protezione sono rcheste da uno o pit processi specifi che non sono coniempiati ne uso prevsto della macchina o da condizion specitiche di installazione che ‘non possono essere contrlate dal progotista vi UN ENI80 12102010 uN Pagraza CIMOLAI SPA. UNIstore - 2012 - 970039 5A 52 RISK ASSESSMENT General Risk assessment comprises (see Figure 1) - tisk analysis, comprising 1) determination of the limits of the machinery (see 5.3), 2) hazard identification (6.4 and Annex B), and. 3) tisk estimation (see 5.5), and ~ isk evaluation (see 5.6). Risk analysis provides information required for the risk evaluation, which in turn allows Judgments to be made about whether or not risk reduction is required ‘These judgments shall be supported by a qualitative or, where appropriate, quantitative ‘estimate of the risk associated with the hazards present on the machinery. ‘Aquantiatve approach can be appropriate when useful data is avalable. However, a quanitatve approach 's restricted by the useful data that are avalible andor th limited resources of hose conducting the risk assessment. Thereore, inmary applications oly qualitative risk estiation wil be possible. ‘The risk assessment shall be documented according to Clause 7. Information for risk assessment The information for risk assessment should include the following @) Related to machinery description: 1) user specifications; 2) anticipated machinery specifications, including ') a description of the various phases of the whole lfe cycle of the machinery, ii) design drawings or other means of establishing the nature of the machinery, and ii) required energy sources and how they are supplied: 3) documentation on previous designs of similar machinery, if relevant; 4) information for use of the machinery, as availablo. b) Related to regulations, standards and other applicable documents: 1) applicable regulations; 2) relevant standards; 8) relevant technical specications; 4) relevant safety data sheets. ©) Related to experience of use: 41) any accident, incident or malfunction history of the actual or similar machinery; 2) the history of damage to health resulting, for example, from emissions (noise, vibration, dust, fumes, etc.), chemicals used or materials processed by the ‘machinery; 3) the experience of users of similar machines and, whenever practicable, an ‘exchange of information with the potential usors. ‘An incident tat has occured and resuitodin ham can be referedto as an “aocdent, whereas an incident that thas occued and that id not esut in harm can be eee toa a “near miss” or ‘dangerous occurence” d) Relevant ergonomic principles, The information shall be updated as the design develops or when modifications to the machine are required. Comparisons between similar hazardous situations associated with different types of machinery are often possible, provided that sufficient information about hazards and accident circumstances in those situations is available. LUNIENISO 121002010 GUN Pagina 23 CIMOLAI SPA UNIsiore - 2012 - 378039 52 VALUTAZIONE DEL RISCHIO Generalita La valutazione del rischio comprende (vedere figura 1): - analisi del rischio, che include: 1) determinazione dei timiti della machina (vedere punto 5:3), 2) identificazione dei pericoli (punto 5.4 @ appendice B), € 9). stima del rischio (vedere punto 5.5); € = ponderazione del tischio (vedere punto 5.6). analisi del rischio fornisce le informazioni necessarie per la ponderazione del rischio, che a sua volta permetta di valutare so sia necessaria la riduzione del rischio. Queste valutazioni devono basarsi su una stima qualitativa 0, quando appropriato, quantitativa det rischio associato ai pericoli presenti sulla macchina, ‘Unmetodo quanttatvo pud essere approprato quando sono cisponibil dat tit Tutavia, Fappicazione dun ‘metodo quanto @ limitata da dat utc cul si Bspone elo date risorse Imitato di chi conduce la \altazione del isco, Pertanto in umerose applcazioni & possible efetuare sotanto una valutazione del ‘isco quatatva, La valutazione del rischio deve essere documentata secondo il punto 7. Informazioni per la valutazione del rischio Le informazioni per la valutazione del rischio dovretbero comprendere quanto segue. a) Relativamente alla descrizione della macchina: 4) caratteristiche degli utiizzatori; 2) caratteristiche previste della macchina, compresi: i) una descrizione delle diverse fasi deltintero ciclo di vta della machina, i) disegni di progettazione o altri mezzi per stabilire la natura della macchina, Je sorgonti di onergia richieste © come sono alimentate; 3) la documentazione di precedenti progetti di machine simil, se pertinento; 4) informazioni per uso della macchina, se disponibil b) _Relativamente a regolamenti, norme e altri documenti applicabili: 1) regolamenti applicabi 2) norme pertinenti; 3). specitiche tecniche pertinent 4). schede di sicurezza pertinent ©) Relativamente allesperienza d'uso: 1) lo storico degli infortuni, deg incidenti e dei malfunzionamenti per quel macchinario 0 per macchinari simili; 2) lo storico dei danni alla salute derivant, per esempio, da emission’ (rumore,vibrazioni, polvere, fumi, e0:), prodotti chimici utilzzatio material avorati dal macchinario; 3) esperienza degli utlizzatori di macchine simili¢, se fattbile, uno scambio di Informazioni con i potenziali uilizzator Un incidonta cho s8verfcato ed ha causato un danno pub essere dent inforturio", mente un fatto che ‘12 vertiato senza causare un danno pub essere dent “incdente mancato"o ‘evento poriclas. 4) Principi ergonomici pertinenti. Le informazioni devono essere aggiornate nel corso della progettazione o quando sono richieste modifiche della macchina. | contronti tra situazioni pericolose simili, associate a diversi tipi di macchinari, sono ‘spesso possibil, a condizione che siano dispor sulle crcostanze degli infortun in quelle situazioni. UNTENISO 12100-2010 OUN Pagina CIMOLA SPA UNIstore - 2012 - 376039 ots The absence of an accident history, a small numberof accidents o low seventy of accidents ought not to be taken as a presumption of low isk. For quantitative analysis, data from databases, handbooks, laboratories or manufacturers! specifications may be used, provided that there is confidence in the suitability of the data. Uncertainty associated with these data shall be indicated in the documentation (see Clause 7). 53 Determination of limits of machinery 534 General Risk assessment begins with the determination of the limits of the machinery, taking into account all the phases of the machinery life. This means that the characteristics and performances of the machine or a series of machines in an integrated process, and the felated people, environment and products, should be identified in terms of the limits of machinery as given in 5.3.2 10 53.5. 53.2 Use limits Use limits include the intended use and the reasonably foreseeable misuse. Aspects to be taken into account include the following: a) the different machine operating modes and different intervention procedures for the users, including interventions required by malfunctions of the machine; b) the use of the machinery (lor example, industrial, non-industrial and domestic) by persons identified by sex, age, dominant hand usage, or limiting physical abilties (visual or hearing impairment, size, strength, etc.) ©) the anticipated levels of training, experience or ability of users including 1) operators, 2) maintenance personnel or technicians, 3) trainees and apprentices, and 4) the general public; 4) exposure of other persons to the hazards associated with the machinery where itcan be reasonably foreseen: 1) persons likely to have a good awareness of the specific hazards, such as ‘operators of adjacent machinery; 2) persons with lite awareness of the specific hazards but likely to have a good awareness of site safety procedures, authorized routes, etc., such as administration staff 3) persons likely to have very litte awareness of the machine hazards or the site safety procedures, such as visitors or members of the general public, including children, If specific information is not available in relation to b), above, the manufacturer should take lnto account general information on the intended user population (for example, appropriate anthropometric data) 53.3 Space limits ‘Aspects of space limits to be taken into account include 4) the range of movement, b) space requirements for persons interacting with the machine, such as during ‘operation and maintenance, (©) human interaction such as the operator-machine interface, and d) the machine-power supply interface. wi UNI EN ISO 121002010, COUN Paginas IMOLAISPA UNistore - 2012 - 376039 53 534 532 533 LLassenza d uno storico deg infortur, un numero imtato dl nfortani ola bassa grvia deg inortun non ‘dovrebbero far presumere un basso inelo di rishio. Per Tanalisi quantitativa, @ possibile usare i dali provenienti da banche dati, manual specitiche di laboratori 0 dei costruttori, a condizione che i dati siano ritenuti affidabi Lincertezza associata a questi dati deve essere registrata nella documentazione (vedere unto 7). Determinazione dei limiti della macchina Generalita La valutazione del rschio inizia con la determinazione det limit! della macchina tenendo onto di tutte fe fasi del suo ciclo di vita. Questo significa che lo carattoristiche @ le prestazioni della machina 0 di una serie di macchine in un proceso integrato @ le persone, tambiente @ i prodotinteressati dovrebbero essere identifica in tormini ci della machina, come indicato nei punti da 5.3.2 a 5.3.5 Limiti d'uso | limiti duso comprendono [uso previsto e uso scorretto ragionevolmente prevedibile. Gli aspetti da considerare includono i sequent a) le diverse procedure dintervento per gli utlizzatori, compresi gli interventirichiesti a causa di malfunzionamenti della ‘macchina; b) _'usodella macchina (per esempio, industiale, non industriale e domestico) da parte di Persone identificate per sesso, eta, mano d'impiego dominante, o limitazioni delle ‘capaci fisiche (per esempio menomazioni della vista 0 del uito, tagia, forza, ecc) ©) _iiveli prevedibii di formazione, esperienza o capacita degli utiizzatori, compresi: 4) operator, 2) personale di manutenzione o tecnicl, 3) allievi ed apprendisti, © 4) pubblico generi 4) esposizione di altre persone ai pericoli associati alla machina, quando pud essere ragionevoimente prevista: 1) persone che possono conoscere bene i pericoli specifici, come gli operatori di macchinar adiacent 2) persone con scarsa conoscenza dei pericoli specific, ma che possono conoscere bene le procedure di sicurezza del sito, i percorsi autorizzati, ecc., come il personale amministrativo; 3) persone che possono avere una conoscenza molto scarsa dei pericoli della macchina o delle procedure ai sicurezza del sito, come visitatori 0 pubblico generico, compresi i bambi ‘Se non sono disponibil informazioni specitiche relativamente a b), sopra, il fabbricante dovrebbe tenere conto delle informazioni generali sulla popolazione di utiizzatori prevista {per esempio, dati antropometici appropriat) Limiti di spazio Gili aspetti dei limiti di spazio da considerare includono: a) iraggio di movimento; b) { requieiti spaziall per le interazioni delle persone con la macchina, come durante uso e la manutenzione; ¢) _Finterazione umana, come l'interfaccia operatore-macchina; e 4) Vnterfaccia macchina-tonte oi energia LUNI ENISO 12100-2010 uM Paginaa CIMOLAISPA UNIstore - 2012 - 376039 5.3.4 Time limits Aspects of time limits to be taken into account include a) the life limit of the machinery and/or of some of its components (tooling, parts that ‘can wear, electromechanical components, etc.), taking into account its intended use and reasonably foreseeable misuse, and b) recommended service intervals. 535 Other limits Examples of other limits include 8) _ properties of the materia(s) to be processed, 'b) housekeeping - the level of cleanliness required, and ©) environmental - the recommended minimum and maximum temperatures, whether the machine can be operated indoors or outdoors, in dry or wet weather, in direct ‘sunlight, tolerance to dust and wet, ete. 54 Hazard identification After determination of the limits of the machinery, the essential step in any risk assessment of the machinery is the systematic identification of reasonably foreseeable hazards (permanent hazards and those which can appear unexpectedly), hazardous situations and/or hazardous events during all phases of the machine life cycle, i.e. = transport, assembly and instal = commissioning; = use; = dismanting, disabling and scrapping. Only when hazards have been identified can steps be taken to eliminate them or to reduce risks. To accomplish this hazard identification, iis necessary to identify the operations to be parformed by tho machinory and tho tasks to be performed by persons who interact with it, taking into account the different parts, mechanisms or functions of the machine, the materials to be processed, if any, and the environment in which the machine can be used. ‘The designer shall identify hazards taking into account the following. 2) Human interaction during the whole life cycle of the machine ‘Task identification should consider all tasks associated with every phase of the machine life cycle as given above. Task identification should also take into account, but not be limited to, the following task categories: = setting; = testing; = teaching/programming; = process/tool changeover; = startup; - all modes of operatior = feeding the machine; = femoval of product from machino; = stopping the machine; = stopping the machine in case of emergency; - recovery of operation from jam or blockage; restart after unscheduled stop; = _faultAindingtrouble-shooting (operator intervention}; - cleaning and housekeeping; = preventive maintenance; = corrective maintenance. wi UNI ENISO 121002010 oun Pagina 27 CIMOLAISPA UNistore - 2012 -376039 534 535 Limit i tempo Gli aspett dei imi di tempo da considerare includono: a) _llimite di durata della machina e/o di alcuni dei suoi componenti(attrezzature, parti soggette a usura, componenti,elettromeccani tenendo conto dell'uso previsto e dell'uso scorretto ragionevolmente prevedibile; @ ) gli intervalli di manutenzione raccomandati. Alt timiti Gli esompi di alti limit includono: a) proprieta del(dei) materiale(i) da tavorare; b) _manutenzione ordinarra - il lvello di pulizia richiesto; & ©) ambientali - le temperature minime @ massime raccomandate, uso della macchina al chiuso © all'aperto, in clima asciutto o umido, con esposizione alla luce solare diretta, tolleranza a polvere e umidita, ecc. Identificazione dei pericoli Dopo la determinazione dei limiti dela macchina, il passaggio essenziale in qualsiasi valutazione del rischio della macchina & Tidentifcazione sistematica dei pericoli ragionevolmente prevedibili (pericoll permanenti e pericoli che possono comparire inaspettatamente), delle situazioni pericolose e/o degli aventi pericolosi in tut le fasi del ciclo di vita delta machina, cio’: = trasporto, montaggio ¢ installazione; = mossa fuori servizio, smantellamento e smattimento. Solo quando i pericali sono identical, & possibile intervenire per elimina o per ridure i fischi. Per Tidentiicazione dei pericoli, 8 necessario identificare le operazioni che la machina deve eseguire e le mansioni delle persone che interagiscono con la macchina, ‘enendo conto delle diverse parti, dei meccanismi o delle funzioni della macchina, dei material da lavorare, se previstl, ¢ del'ambiente in cui la macchina pud essere ullizzata. | progettista deve identifcare i pericoli considerando quanto segue @) _Interazione umana durante l'intero ciclo di vita della machina Ldentifeazione delle mansioni dovrebbe considerare tutte le mansioni associate a tute te fasi dal ciclo di vita della macchina sopra elencate. Lidentficazione delle mansioni ‘dovrebbe considerare anche, ma non soltanto, le seguenti categorie di mansoni: = messa a punto; - prove; = _addestramento/programmazione; = cambio di processo/attrezzature; ~ awviamento; + tutti modi di funzionamento; + _alimentazione dei materiali nella macchina; = timozione del prodotto dalla machina; = _arresto della macchina; = _arresto della macchina in caso di emergenza; ~ _tiprosa del funzionamento dopo un inceppamento o blocco; = riavviamento dopo un arresto non programmat = ricerca ed eliminazione delle avarie (intervento dell operatore); = pulizia e manutenzione ordinaria; = manutonzione preventiva; = manutenzione correttva. UN ENISO 121002010 oun Pagina CIMOLAISPA UNistore - 2012 -376039 All reasonably foreseeable hazards, hazardous situations or hazardous events ‘associated with the various tasks shall then be identified. Annex B gives examples of hazards, hazardous situations and hazardous events to assist in this process. Several methods are available for the systematic identification of hazards. See also IsomTA 14121-2 In addition, reasonably foreseeable hazards, hazardous situations or hazardous events not directly related to tasks shall be identified, EXAMPLE Seismic events, lightning, excessive snow loads, noi hydraulic hose burst. b) Possible states of the machine ‘These are as follows: 1) the machine performs the intended function (the mact 2) the machine does not perform the intended function (i variety of reasons, including = variation of a property or of a dimension of the processed material or of the workpiece, ~ failure of one or more ofits component parts or services, = external disturbances (for example, shocks, vibration, electromagnetic interference), = design error or deficiency (tor example, software errors), irbance of its power supply, and = _ surrounding conditions (for example, damaged floor surfaces). ©) Unintended behaviour of the operator or reasonably foreseeable misuse of the machine Examples include = 08s of control of the machine by the operator (especially for hand-held or mobile machines), + reflex behaviour of a person in case of malfunction, incident or failure during the use of the machine, = _ behaviour resulting from lack of concentration or carelessness, + behaviour resulting from taking the “line of least resistance” in carrying out a task, - behaviour resulting from pressures to keep the machine running in all circumstances, and - behaviour of certain persons (for example, children, disabled persons). break-up of machinery, ‘operates normally); itmatfunctions) due to a ‘ite Examination ofthe availabe design documentation can be a useful means ofidentying hazards related 10 ‘he machinery particularly those associated with moving elements such as motors or hydraulic cyinders. 55 Risk estimation 55.1 General After hazard identification, risk estimation shail be carried out for each hazardous situation by determining the elements of risk given in 6.5.2. When determining these elements, itis necessary to take into account the aspects given in 5.5.3. wi MEN 60 tat002010 OuNt Pag 20 CIMOLAI SPA UNIstore - 2012 - 376039 Devono essere quind identiicati tutti pericol, le situazioni pericolose o gli eventi pericolosi ragionevolmente prevedibili, associati alle diverse mansioni. L'appendice 8 fornisce esempi di pericoli,situazioni pericolose ed event! pericolos’ per faciitare questo process, Sono disponibili diversi metodi per Iidentiicazione sistematica de} pericoli. Vedere anche ISO/TR 14121-2. Inoltre, devono essere identificati i pericol, le situazioni pericolose o gli eventi pericolesi ragionevolmente prevedibili non direttamente connessi alle mansioni. Esempio Eventi sismici, fulmini, ecoessivi carichi di neve, rumore, rottura del macchinario, ‘scoppio di tubi idrauliciflessibil, b) Possibili stati della machina Sono i sequenti: 1) la machina esegue la funzione prevista (la macchina funziona normaimente); 2) lamacchina non esegue la funzione prevista (cio presenta malfunzionament)) a causa di svariate ragioni, comprendent + lavariazione di una caratteristica 0 di una dimensione del materiale lavorato 0 del pezzo da lavorare; + guasto di uno o pid di uno dei componenti dela macchina o dei servizi = dlisturbi estern (per esempio, ur, vibrazion, interference elettromagnetiche); = _unerrore o unvimpertezione nella progettazione (per esempio, errorinel software); ~ disturbi nel'alimentazione di energia; € + condizioni al contomo (per esempio, superfici deta pavimentazione rovinate. ©) Comportamento involontario delt'operatore 0 uso scorretto ragionevolmente prevedibile della macchina Gli esempi includon = perdita di controllo della macchina da parte del operatore (speciaimente per le machine portatili o mobil); + reazione istintiva di una persona in caso ci malfunzionamento, incidente o guasto durante I'uso della macchina; + comportamento derivante da mancanza di concentrazione o noncuranz: + comportamento derivate daltadozione della “linea di minor resistenza” nell esecuzione di un compito; = comportamento risultante da pressioni per tenere la macchina in esercizio in tutte le circostanze; € ‘comportamento di alcune persone (per esempio, bambini, persone disabil) ‘ta Lesame della documentazione dl progttazine dsponitile pub essere un ule stumento per idetifcazione ‘ei pericl relat al macchinaro, n paricolare quell associa agi element in movimento, come moor © clinical, Stima del rischio Generalita Dopo ridentiicazione dei pericoli si deve eseguite la stima del rischio per ogni situazione ppericolosa mediante la determinazione degli elementi di rischio riportati nel punto 5.52. Nella determinazione di questi elementi @ necessario tenere conto degli aspett riportati nel punto 5.5.3. LUNI ENISO 12100:2010 UN Pagina CIMOLAISPA UNIstore - 2012 - 378039 Ht standardized (or other suitable) measurement methods exist for an emission, they should be used, in conjunction with existing machinery or prototypes, to determine emission values and comparative emission data. This makes i possible for the designer to = estimate the risk associated with the emissions, = evaluate the effectiveness of the protective measures implemented at the design stage, = provide potenti buyers with quantitative information on emissions in the technical documentation, and ~ provide users with quantitative information on emissions in the information for use, Hazards other than emissions that are described by measurable parameters can be dealt, with in a similar manor. 552 Elements of risk 5521 Genera ‘The risk associated with a particular hazardous situation depends on the following elements; 2) the seventy of harm; b) the probability of occurrence of that harm, which is a function of 1) the exposure of person(s) to the hazard, 2) the occurrence of a hazardous event, and 3) the technical and human possibilities to avoid or limit the harm. The elements of rik are shown Figure 3. Adtional deals are venin 6.5.22, 5.52.9 and583. figure Elements of risk PROBABILITY OF OCCURRENCE otal en Sepenunetpeomle seventy ‘oachoms we OPHARON is | Gtenseat reuedote | rion | “Boma | and a ; an a ocnioanes fanzard —_ a bazardous event 55.22 ‘Severity of harm The severity can be estimated by takin account the following: 2) the sever of injures or damage to heat, or example, + slight, = death wi UNLEN ISO r21002010 CUM Pagrast CIMOLAISPA UNistore - 2012 -376039 Se esistono metodi di misurazione normalizzat (0 alt idone:) per un'emissione, dovrebbero ‘essere utlizzati congiuntamente ai macchinari esistenti o ai prototipi per determinare i valori gravis = morte. LUN ENISO 12100:2010 oun Pagina CIMOLAI SPA, UNIstore - 2012 - 376039 55.23 55.231 55232 55233 b) the extent of harm, for example, to = one person, = several persons. When carrying out a risk assessment, the risk from the most likely severity of the harm that is likely to occur from each identified hazard shall be considered, but the highest foreseeable severity shall also be taken into account, even if the probability of such an ‘occurrence is not high. Probabilty of occurrence of harm Exposure of persons to the hazard ‘The exposure of a person to the hazard influences the probability of the occurrence of harm. Factors to be taken into account when estimating the exposure are, among others, a) the need for access to the hazard zone (for normal operation, correction of ‘malfunction, maintenance or repair, etc.) b) the nature of access (for example, manual feeding of materials), (©) the time spent in the hazard zone, 4d) the number of persons requiring access, and ©) the frequency of access, ‘Occurrence of a hazardous event ‘The occurrence of a hazardous event influences the probability of occurrence of harm Factors to be taken into account when estimating the occurrence of a hazardous event are, among others, a) reliability and other statistical data, b) accident history, ©) history of damage to health, and ) comparison of risks (see 5.6.8). The oocurrence of a hazardous event canbe ofa technical or human origin Possibility of avoiding or limiting harm The possibility of avoiding or limiting harm influences the probability of occurrence of harm. Factors to be taken into account when estimating the possibilty of avoiding or limiting harm are, among others, the following: 2) different persons who can be exposed to the hazard{s), for example, - skilled, ~ unskilled: b) how quickly the hazardous situation could lead to harm, for example, = suddenly = quickly, = slowly: ©) any awareness of isk, for example, + by general information, in particular, information for use, = by direct observation, = _ through warning signs and indicating devices, in particular, on the machinery: 4) tho human abilty to avoid or limit harm (for example, refex, ait, possibilty of escape); ©) practical experience and knowledge, for example, = ofthe machinery, + of similar machinery, = no experience. LUNI ENI80 121002010 ‘oun Pagina 38 CIMOLAISPA UNistore - 2012 - 376039 5523 55234 55232 55233 b) _estensione del danno, per esempio a: ~ una persona; - pid persone, ‘Quando si esegue una valutazione del rischio, per ogni pericolo identiicato deve essere Cconsiderato il rischio con la gravita di danno piu probablle che & suscettibile di verificarsi, ma deve essere tenuta in considerazione anche la pit elevata gravita prevedibile, anche se la probabilta di tale accadimento non é alta. Probabilta che si verifichi un danno Esposizione delle persone al pericolt Lesposizione di una persona al pericolo influisce sulla probabilita cho si verifichi un danno, | fattori da considerare per la stima delfesposizione sono, tra gli altri a) _necessita di accesso alla zona pericolosa (per esempio per funzionamento normale, correzione di malfunzionamenti, manutenzione o riparazione, occ.) b) natura dell'accesso (per esempio, alimentazione manuale di material); ©) _ tempo trascorso nella zona pericolosa; ) numero delle persone che hanno esigenza di accesso: e 2) frequenza ai accesso. Accadimento di un evento pericoloso Laccadimento di un evento pericoloso influisce sulla probabilta che si veriichi un danno. | fattori da considerare pera stima deltaccadimento di un evento pericoloso sono, tra gli altri a) _affidabilita ed altri dati statist b) _ storico degitinfortuni ©) _storico dei danni alla salute; © @) contronto dei rischi (vedere il punto 5.6.3) LLaccadimento d un everto pericoloso pub essere dl oigine tecnica o unana, Possiblita di evitare o di imitare un danno La possibilta di evitare o di limitare un danno influisce sulla probabil che si verifichi il danno. | fattori da considerare per la stima della possibilita di evitare o di limitare un danno sono, tra gli altri, i sequent a) le diverse porsone che possono essere esposto al(ai) poricolo(i), per esempio: = persone qualificate, = persone non qualificate; b) la velocité con la quale la situazione pericolosa potrebbe provocare il danno, per esempio: + improwiisamente, + rapidamente, + lentamente; ©) la consapevotezza del rischio, per esempio: ~ da informazioni general, in particolare, informazioni per Tuso, - da osservazione diretta, = da segnali di awertimento e dispositvi di indicazione, in particolare, sul macchinario; 4) la possibilita umana di evitare o limitare il danno (per esempio, prontezza di riflessi, agilta, possibilta di fuga); ©) esperienza pratica e la conoscenza, per esempio: + del macchinario, = dimacchinari simil, + nessuna esperienza. LUNI ENISO 12100:2010 um Paginas CIMOLAISPA UNistore - 2012 - 376039 553 Aspects to be considered during isk estimation 5534 Persons exposed Risk estimation shall take into account all persons (operators and others) for whom exposure to the hazard is reasonably foreseeable. 5532 “ype frequency and duration of exposure ‘The estimation of the exposure to the hazard under consideration (including long-term if, and shall account for, all modes of operation ofthe machinery and methods of working. In particular, the analysis shall account for the needs for access during loading/unloading, setting, teaching, process changeover or correction, cleaning, faulting and maintenance ‘The risk estimation shall also take info account tasks, for which itis necessary to suspend protective measures. 5533 Relationship between exposure and effects “The relationship between an exposure to a hazard and its effects shall be taken into account for each hazardous situation considered. The etfects of accumulated exposure and combinations of hazards shall also be considered, When considering these effects, ‘isk estimation shal, as far as practicable, be based on appropriate recognized data, tote Aocient data can asi in establishing the probity and soverty of iiry associated withthe use of a gartcular ype of machinery wih aparicular ype of protective measure Nse2 Zor accident dais, however, no quaranee ofthe lw probably and severity ofan injury. 5534 Human factors Human factors can affect risk and shall be taken into account in the risk estimation, including, for example, 8) the interaction of person(s) withthe machinery, including correction of malfunction, ®) interaction between persone, ©) stress-related aspects, ) ergonomic aspects, ©) the capacity of persons to be aware of risks in a given situation depending on their training, experience and ability, 4) fatique aspects, and 8) aspects of limited abilities (due to disabilly, age, etc). Training, experience and abilty can affect risk; nevertheless, none of these factors shall be used as a substitute for hazard elimination, risk reduction by inherently safe design measure or safeguarding, wherever these protective measures can be practicably implemented. 5535 Suitability ot protective measures Fisk estimation shall take into account the suitabilty of protective measures and shal! 4) identity the circumstances which can result in harm, >) whenever appropriate, be carried cut using quantitative methods to compare alternative protective measures (see ISO/TR 4121-2), and ©) provide information that can assist with the selection of appropriate protective measures. When estimating risk, those components and systems identified as immediately increasing the riskin case of failure need special attontion w UNIEN Iso 21002010 oun Page ss CIMOLAI SPA UNIstore - 2012 - 376039 553 Aspetti da considerare nella stima del rischio 553.1 Persone esposte La stima det rischio deve tenere conto di tutte le persone (operator e altre persone) perle quali é ragionevolmente prevedibile Nesposizione al pericolo, 5532 Tipo, trequenza e durata deltesposizione La stima dettesposizione al perioolo considerato (incluso il danno alla salute a lungo termine) richiede 'analisi la considerazione di tutti modi difunzionamento della macchina ‘dei motodi di lavorazione. In partcolare, ranalisi deve considerare la necessita di accesso durante le operazioni di carico‘scarico, la messa a punto, Taddestraments, il cambio o la ‘correzione del processo, la pulizia, la ricerca delle avarie e la manutenzione. La stima del rischio deve inoltre tenere conto delle mansioni per le quali & necessario neutralizzare le misure di protezione. 553.3 Rapport tra tesposizione e gi eet NN rapporto tra lesposizione a un pericolo e i suol effetti deve essere preso in considerazione per ogni situazione pericolosa analizzata. Si devono prendere in ‘considerazione anche gli effetti del'esposizione accumulata e le combinazioni ai pericol, La stima del rischio quando si prendono in considerazione questi effetti deve essere, per ‘quanto possibile, basata su dati riconosciuti adeguati. ‘a1 | dati eat ag infortuni possonoalutare a stabi la probabil ela gv di una lesion associat al uso «un partcoare tipo dl macchina con un paricolare tipo di misura i protezone. ‘Nda2 Dat che riportano assenza di nfortuni non foniscono tutava garanzia dela scarsa probabil e grav di ‘a esone, 5534 Fattori umani | attori umani possono influre sul rischio e devono essere presi in considerazione nella, stima del rischio, compresi, per esempio: '8)Interazione i una persona(e) con la machina, compresa la correzione di malfunzionamenti; ) _interazione tra le persone; ©) aspetti correlat allo stress; 4) _aspetti ergonomici, ©) capacita delle persone di essere consapevoll dei rischi di una data situazione, in funzione det loro livello di formazione, deli’esperienza e della capacita; 1) _aspettilegati alfatiaticamento; © 9) aspettilegati alle capacitalimitate (a causa di disabilita, et, ecc.). La formazione, Fesperienza e la capacita possono influire sul rischio; tutavia nessuno di ‘questi fattori deve essere uutlizzalo in sostituzione delfelminazione dei pericoli o della riduzione det rischio mediante misura di protezione integrata nella progettazione o protezione, ‘ogni qualvolta queste misure di protezione possano essere praticamente implementate. 5535 Idoneita dele misure di protezione La stima det rischio deve tenere conto deltidoneita delle misure di protezione e deve: 8) _identifcare le citcostanze che possono provocare un danno; b) se appropriato, essere adottata utilzando metodi quantitativ per controntare misure di protezione alternative (vedere ISO/TR 14121-2); ©) fornire informazioni che possano aiutare nella scelta delle misure di protezione appropriate, Durante la stima del rischio, quei componentie sistem! identificati come causa immediata di aumento del rischio in caso di quasto richiedono particolare attenzione. wi UM EVISO 121002510 OUN Pagrags

You might also like