You are on page 1of 7

Flavia

Flavia matrona Romana est. Domina multas ancillas habet. Ancillarum vita non semper iucunda est.
Semper parent, multum laborant. Escam gallinis et capris dant, malas herbas delent, amphoris
aquam apportant, cena familiam et convivas delectant. Sed Flaviae ancillae non timent: domina
bona et iusta est.

VOCABULARIO

amphora,-ae (f): ‘ánfora’. habeo (v.2ªconj): ‘tener’.


ancilla,-ae (f): ‘sierva’. herba,-ae (f): ‘hierba’.
apporto (v.1ªconj): ‘llevar’. iucundus,-a,-um (adj): ‘agradale’.
aqua,-ae (f): ‘agua’. iustus,-a,-um (adj): ‘justo(a)’.
bonus,-a,-um ‘bueno(a)’. laboro (v.1ªconj): ‘trabajar’.
capra,-ae (f): ‘cabra’. malus,-a,-um (adj): ‘malo(a)’.
cena,-ae (f): ‘cena’. matrona,-ae (f.): ‘matrona, esposa del paterfamilias’.
conviva,-ae (m): ‘invitado’. multus,-a,-um (adj): ‘mucho(a)’.
delecto (v.1ªconj): ‘entretener, divertir’. multum (adv): ‘mucho’.
deleo (v.2ªconj): ‘eliminar, quitar, borrar’. pareo (v.2ªconj): ‘obedecer’.
domina,-ae (f): ‘señora, ama’. sed (conj): ‘pero’.
esca,-ae (f): ‘comida’. semper (adv): ‘siempre’.
familia,-ae (f): ‘familia’. timeo (v.2ªconj): ‘temer’.
gallina,-ae (f): ‘gallina’. vita,-ae (f): ‘vida’.
Piratae

Piratae incolas orarum et insularum saepe vexant. Nam casas nautarum et villas agricolarum cremant.
Incolas interdum sagittis necant. Audacia et superbia iram incolarum excitant. Itaque nautae et agricolae
hastis se armant et piratas exspectant.

VOCABULARIO

agricola,-ae m): ‘campesino’. itaque (conj): ‘así pues’.


armo (v.1ªconj, pron.): ‘armar’. nam (conj): ‘pues’.
audacia,-ae (f): ‘audacia’. nauta,-ae (m): ‘marinero’.
casa,-ae (f): ‘cabaña’. neco (v.1ªconj): ‘matar’.
cremo (v.1ªconj): ‘quemar, incendiar’. ora,-ae (f): ‘costa, ribera’.
excito (v.1ªconj): ‘despertar’. pirata,-ae (m): ‘pirata’.
exspecto (v.1ªconj): ‘esperar’. saepe (adv): ‘a menudo’.
hasta,-ae (f): ‘lanza’. saggitta,-ae (f): ‘flecha’.
incola,-ae (m): ‘habitante’. se (pron. de CD): ‘se, a sí mismo’.
insula,-ae (f): ‘isla’. superbia,-ae (f): ‘soberbia’.
interdum (adv): ‘algunas veces’. vexo (v.1ªconj): ‘atormentar’.
ira,-ae (f): ‘ira’. villa,-ae (f): ‘casa’.
Bona ancilla
Parvae Tullia et Claudia in silva ambulant; ancilla Terentia cum puellis it. Agricolae sagitta Claudiam
vulnerat; Claudia multum applorat et Tullia Dianae, silvarum deae, orat. Mox Terentia puellam
bonis herbis curat. Itaque matrona Terentiae sapientiam laudat, et ei pecuniam dat. Postea Dianae
agnam sacrificat; ancilla deae aram rosarum corona ornat.

VOCABULARIO

agna,-ae (f): ‘corderita’. laudo (v.1ªconj): ‘alabar’.


agricola,-ae (m): ‘campesino’. matrona,-ae (f): ‘matrona, esposa del paterfamilias’.
ambulo (v.1ªconj): ‘andar, pasear’. mox (adv): ‘de inmediato’.
ancilla,-ae (f): ‘sierva’. multum (adv): ‘mucho’.
apploro (v.1ªconj): ‘llorar’. oro (v.1ªconj): ‘orar, rezar’.
ara,-ae (f): ‘altar’. parvus,-a,-um (adj): ‘pequeño(a)’.
bonus,-a,-um (adj): ‘bueno(a)’. pecunia,-ae (f): ‘dinero’.
corona,-ae (f): ‘corona’. postea (adv): ‘después’.
curo (v.1ªconj): ‘curar’. puella,-ae (f): ‘niña’.
dea,-ae (f): ‘diosa’. rosa,-ae (f): rosa.
do (v.1ªconj): ‘dar’. sacrifico (v.1ªconj): ‘sacrificar’.
ei (pronombre de CI): ‘a él, a ella’. sagitta,-ae (f): ‘flecha’.
eo (v.): ‘ir’. sapientia,-ae (f): ‘sabiduría’.
herba,-ae (f): ‘hierba’. silva,-ae (f): ‘bosque’.
itaque (adv): ‘y así’. vulnero (v.1ªconj): ‘herir’.
Minerva et Diana

Multae Romanae fabulae memorant antiquas deas. Minerva dea non solum sapientiae magna dea
est, sed etiam pugnas amat atque hastam galeamque habet. Multae sunt statuae et arae Minervae,
reginae incolarum Graeciae. Graecae puellae magna cura Minervae aras cum rosis ornant. Diana,
lunae silvarumque dea, sagittas portat atque sagittis feras vulnerat et necat. Cerva Dianae sacra est.

VOCABULARIO
memoro, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘recordar’.
antiquus,-a,-um (adj): ‘antiguo(a)’. multus,-a,-um (adj): ‘mucho(a)’.
ara,-ae (f.): ‘altar’. Minerva,-ae (f.): ‘Minerva’.
atque (conj): ‘y’. neco, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘matar’.
cerva,-ae (f.): ‘cierva’. orno, -as, -are, avi, -atum (v.): ‘adornar’.
cura,-ae (f.): ‘cuidado, preocupación’. porto, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘llevar’.
dea,-ae (f.): ‘diosa’. puella,-ae (f.): ‘niña, muchacha’.
Diana,-ae (f.): ‘Diana’. pugna,-ae (f.): ‘guerra, batalla’.
etiam (adv): ‘también’. regina,-ae (f.): ‘reina’.
fabula,-ae (f.): ‘historia’. Romanus,-a,-um (adj): ‘romano(a)’.
fera,-ae (f.): ‘fiera’. rosa,-ae (f.): ‘rosa’.
galea,-ae (f.): ‘yelmo, casco’. sagitta,-ae (f.): ‘flecha’.
Graecia,-ae (f.): ‘Grecia’. sacrus,-a,-um (adj): ‘sagrado(a)’.
Graecus,-a,-um (adj): ‘griego(a)’. sapientia,-ae (f.): ‘sabiduría’.
habeo. –es, -ere, -ui, itum (v.): ‘tener’. sed (conj): ‘pero, sino’.
hasta,-ae (f.): ‘escudo’. silva,-ae (f.): ‘bosque’.
incola, -ae (m.): ‘habitante’. solum (adv): ‘solamente’.
luna,-ae (f.): ‘luna’. statua,-ae (f.): ‘estatua’.
magnus,-a,-um (adj.): ‘gran(de)’. vulnero, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘herir’.
Columbae et formicae Phabula (Aesopus)

Iuxta ripam columba pennas albas lavabat et in aqua formicam parvam videbat. Formica cum multis
lacrimis columbam orabat. Columba herbas secat et formicae dat. Statim formica enatabat et
columbae multas gratias dabat. Agricola columbam videbat et sine mora sagittas parat; sed formica
videt agricolam et mordet. Agricolae sagitta in terram cadebat et columba alba in auras volabat.

VOCABULARIO

agricola, -ae (m.): ‘campesino, agricultor’. oro, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘llamar’.
aqua, -ae (f.): ‘agua’ paro, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘preparar’.
albus, -a, -um (adj.): ‘blanco’. parvus, -a, -um (adj.): ‘pequeño’
aura, -ae (f.): ‘viento, brisa, aire’. penna, -ae (f.): ‘ pluma; ala’.
cado, -is, -ere, cecidi, casum : ‘caer; morir’. ripa, -ae (f): ‘ribera, orilla’.
columba, -ae (f.): ‘paloma’. sagitta, -ae (f): ‘flecha’.
do, -as, -are, dedi, datum (v.): ‘dar’. seco, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘cortar’
enato, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘salir, cruzar a nado’. sed (conj.): ‘pero, sino’.
formica, -ae (f.): ‘hormiga’. statim (adv): ‘al punto’
gratia, -ae (f.): ‘gracia, favor; encanto’. terra, -ae (f.): ‘tierra’.
herba, -ae (f.): ‘hierba’. video, -es, -ere, vidi, visum (v.): ‘ver’.
iuxta (prep.): ‘junto a’. volo, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘volar’.
lacrima, -ae (f): ‘lágrima’.
lavo, -as, -are, -avi, -atum (v.1ª) : ‘lavar, limpiar’.
mora, -ae (f.): ‘demora, retraso’.
mordeo, -es, -ere, momordi, morsum (v.): ‘morder’.
multus, -a, -um (indef): ‘mucho(a)’.
Galba

Galba agricola est. Cum patientia terras laborat, semper cum cura, nonnunquam cum lacrimis.
Multas horas laborat. Iulia, sponsa sua, diligentiae sapientiaeque femina est. Fortuna dea Galbae
Iuliaeque multas divitias non dat, sed longam vitam et laetitiam. Ei duas parvas filias habent; multo
filias amant. In modesta villa habitant. Puellae in scholam non eunt, in domi linguam latinam et
arithmeticam discunt. Praeterea filiis Galba naturae herbas salutiferas docet; Iulia familiae
historiam. Galba pater familias est, et puellis dearum fabulas narrat.

VOCABULARIO

agricola, -ae (m.): ‘campesino, agricultor’. lingua, -ae (f.): ‘lengua’.


amo, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘amar’. longus, -a, -um (adj.): largo(a).
arithmetica, -ae (f.): ‘aritmética’. modestus, -a, -um (adj). ‘modesto, humilde’.
dea, -ae (f.): ‘diosa’. multo (adv.): ‘mucho’.
diligentia, -ae (f.): ‘diligencia’. multus, -a, -um (adj): ‘mucho(a)’.
disco, -is, -ere, dicidi (v.): ‘aprender’. narro, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘narrar’.
divitiae, -arum (f.): ‘riquezas’. natura, -ae (f.): ‘naturaleza’.
do, -as, -are, -avi, -atum 8v.): ‘dar’. non (adv.): ‘no’.
doceo, -es, -ere, -ui, -itum (v.): ‘enseñar’. nonnunquam (adv): ‘a veces’.
domi (in): ‘en casa’. parvus, -a, -um (adj): ‘pequeño(a).
duo, duae, duo (adj. num.): ‘dos’. pater familias (m.): ‘padre de familia’.
eunt (3ª p.pl. del Pres. de eo, -is, -ivi, -itum (v.): ‘van’. patientia, -ae (f.): ‘paciencia’.
fabula, -ae (f.): ‘historia’. praeterea (adv): ‘además’.
familia, -ae (f.): ‘familia’. puella, -ae (f): ‘niña, muchacha’.
femina, -ae (f.): ‘mujer’. salutiferus, -a, -um (adj.): ‘medicinal’.
filia, -ae (f): ‘hija’. sapientia, -ae (f.): ‘sabiduría’.
Fortuna, -ae (f.): ‘Fortuna’. schola, -ae (f.): ‘escuela’.
Galba, -ae (m.): ‘Galba’. sed (conj.): ‘pero, sino’.
habeo, -es, -ere, -ui, -itum (v.): ‘tener’. semper (adv.): ‘siempre’.
herba, -ae (f.): ‘hierba’. sponsa, -ae (f.): ‘esposa’.
historia, -ae (f.): ‘historia’. suus, -a, -um (adj. pos.): ‘su’.
hora, -ae (f): ‘hora’. terra, -ae (f.): ‘tierra’.
Iulia, -ae (f): ‘Iulia’. villa, -ae (f.): ‘casa de campo’.
laboro, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘trabajar’. vita, ae (f): ‘vida’.
lacrima, -ae (f.): ‘lágrima’.
laetitia, -ae (f.): ‘alegría’.
latinus, -a, -um (adj.): ‘latino(a)’.
Nauta
Nauta ad parvulam insulam cum laetitia advenit. Modestam aram Minervae in ripa aedificat,
nam dea suam vitam a piratis servat. Cum prudentia per silvam ambulat, aquilas multas
columbasque videt. Insulae incolas non videt, terra deserta est. Escam invenit; aquam potat,
et hastam facit atque parvulas silvestres gallinas necat. In cavernam se refugit. Luna
stellaeque tenebras illustrant, noctua cantat. Cum lacrimis in sua familia cogitat; sponsam
duas filiasque habet, in Italia. Suas epistulas memorat. Nautae anima melancholica est,
procul ab sua patria familiaque est. Nam non desperat, “acta non est fabula”, Fortuna bonis
nautis ridet.

VOCABULARIO

a/ab (prep): ‘de, por’. lacrima, -ae (f.): ‘lágrima’.


ago, -is, -ere, egi, actum (v.): ‘acabar’. laetitia, -ae (f.): ‘alegría’.
advenio, -is, -ire, adveni, advenitum (v.): ‘llegar’. luna, -ae (f.): ‘luna’.
aedifico, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘edificar’. melancholicus, -a, -um (adj.): ‘melancólico(a)’.
ambulo, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘andar’. memoro, -as, -avi, -atum (v.): ‘recordar’.
anima, -ae (f.): ‘alma’. modestus, -a, -um (adj.): ‘modesto(a), humilde’.
aqua, -ae (f.): ‘agua’. multus, -a, -um (adj): ‘mucho(a)’.
aquila, -ae (f.): ‘aguila’. nam (conj.): ‘pues’.
ara, -ae (f.): ‘altar’. nauta, -ae (m.): ‘marinero’.
atque (conj): ‘y’. noctua, -ae (v.): ‘lechuza’.
bonus, -a, -um (adj.): ‘buen, bueno(a)’. non (adv.): ‘no’.
caverna, -ae (f.): ‘caverna, cueva’. parvus, -a, -um (adj): ‘pequeño(a).
canto, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘cantar’. patria, -ae (f.): ‘patria’.
cogito, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘pensar’. pirata, -ae (f.): ‘pirata’.
columba, -ae (f.): ‘paloma’. poto, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘beber’.
dea, -ae (f.): ‘diosa’. procul (adv): ‘lejos’
desertus, -a, -um (adj): ‘desierto(a)’. prudentia, -ae (f.): ‘prudencia’.
despero, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘desesperar’. refugio, -is, -ire, refugi (v.): ‘refugiar’.
epistula, -ae (f.): ‘carta’. rideo, -es, -ere, risi, risum (v.): ‘reir’.
esca, -ae (f): ‘comida’. ripa, -ae (f.): ‘orilla, ribera’.
fabula, -ae (f.): ‘historia’. sed (conj.): ‘pero, sino’.
facio, -is, -ere, feci, factum (v.): ‘hacer’. servo, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘conservar’.
familia, -ae (f.): ‘familia’. silva, -ae (f.): ‘bosque’.
filia, -ae (f): ‘hija’. silvestres: Acus. pl. de silvester, -tris (adj): ‘silvestre’.
Fortuna, -ae (f.): ‘Fortuna’. sponsa, -ae (f.): ‘esposa’.
habeo, -es, -ere, -ui, -itum (v.): ‘tener’. stella, -ae (f.): ‘estrella’.
hasta, -ae (f.): ‘lanza’. suus, -a, -um (adj. pos.): ‘su’.
illustro, -as, -are, -avi, -atum (v.): ‘iluminar, ilustrar’. tenebrae, -arum (f.): ‘tinieblas’.
incola, -ae (m.): ‘habitante’. terra, -ae (f.): ‘tierra’.
insula, -ae (f.): ‘isla’. video, -es, -ere, vidi, visum (v.): ‘ver’.
invenio, -is, -ire, inveni, inventum (v.): ‘buscar’. vita, ae (f): ‘vida’.
Italia, -ae (f.): ‘Italia’.

You might also like