You are on page 1of 7

日月潭遊湖景點簡介

1. 日月潭燈塔:台灣唯一內陸燈塔、全國最高(海拔七百多公尺,因為一般海邊
的燈塔頂多十幾公尺)、最矮的約六公尺(正常是十五公尺以上)、最懶惰的因為
只開二小時(晚上 6-8 點)因為晚上沒有夜航。

Sun Moon Lake Lighthouse: Taiwan's only inland lighthouse, the highest in the
country (over 700 meters above sea level, because the general seaside lighthouse
is more than ten meters), the shortest is about six meters (normally more than 15
meters) The most lazy because only two hours (6-8 pm) because there is no night
flight at night.

2. 聖愛營地:1970 年馬利諾會美國安神父設立的水上夏令營希望更多年輕人
能認識天主,後來發現年輕人只想要玩不想聽道理,但這個營地延續到現在。

St. Love Camp: In 1970, the water summer camp set up by the American Father of
Marino hoped that more young people could know God. Later, they found that young
people only wanted to play and didn't want to hear the truth, but the camp continued to
this day.

3. Safety instructions: The captain of the ship will introduce the front and rear of the
ship, as well as the safety regulations of the ship. The life jacket is under the seat of
each of you. It is not mandatory to wear a life jacket when you board the ship. Why?
Because it is safe In addition, this is the inland lake, no matter which point from the
shore is less than ten minutes, unlike the beach, it may take half an hour or even an
hour to go to the beach. It is dangerous to have a ship. Therefore, it is not mandatory
to wear a life jacket unless the guest asks to wear it. Do not go to the captain's position
and the stern because it will affect the captain's driving.

3.安全說明:一上船船長會介紹船的前後左右,還有船的安全規定,救生衣就
在各位的座位底下,不會強制要求大家一上船就要穿救生衣,為什麼?因為這很
安全,另外這是內陸湖不管從哪一個點上岸都不到十分鐘,不像海邊一出去它
可能要半小時甚至一小時才能靠岸,有船難比較危險。所以沒有強制一定要穿救
生衣,除非客人自己要求一定要穿。不要到船長的位置及船尾因為會影響船長的
駕駛。

Safety instructions: The captain of the ship will introduce the front and rear of the ship,
as well as the safety regulations of the ship. The life jacket is under the seat of each of
you. It is not mandatory to wear a life jacket when you board the ship. Why? Because it is
safe In addition, this is the inland lake, no matter which point from the shore is less than
ten minutes, unlike the beach, it may take half an hour or even an hour to go to the beach.
It is dangerous to have a ship. Therefore, it is not mandatory to wear a life jacket unless
the guest asks to wear it. Do not go to the captain's position and the stern because it will
affect the captain's driving.

4. 玄光碼頭及青龍山步道:來回約三公里多大概要走一小時,山上有一個觀音
那就是玄奘寺,拜的是玄奘大師,這地方依我們中國的風水是一個臥虎藏龍
的地方,為什麼?因為上面有佛教下面有天主教,這是一個地靈人傑的地方,
其實聖愛營地與玄奘寺的歷史不相上下,只是台灣的佛教勢力比較大,所以
他蓋比較大在上面聖愛營地在下面,我們比較低調但是他掌握路權及水權,
水域地域都有,玄光碼頭很出名的是阿婆茶葉蛋,阿婆她從 18 歲賣到現在
八十幾歲了,現在還在賣,量最多的一天賣三萬多顆,台灣第一個開發票賣
茶葉蛋的,以前一顆 11 塊,現在一顆 17 塊,聽說茶葉蛋不夠賣還去跟 7-11
批來賣。玄光碼頭是因為那裏蓋一個玄光寺,就是玄奘寺的前身,最主要是
要紀念中國的玄奘大師。我們會在玄光碼頭下船,下船後沿著玄光碼頭一直
往上走青龍步道,一條路而已來回三公里多,邊走邊拍照大概 60 分鐘左右,
最上面是玄奘寺,那裡是環潭公路的最高點,可以鳥瞰整個月潭即日潭。在
上面有個慈恩堂,玄奘寺到慈恩堂約七百多公尺,能走到哪裡就看你們的腳
程。為什麼叫青龍山,慈恩堂就是龍頭一直向下延伸到玄光寺像一條龍。

Xuanguang Wharf and Qinglong Mountain Trail: It takes about an hour to go back and
forth for about three kilometers. There is a Guanyin on the mountain that is Xuanzang
Temple. It is the master of Xuanzang. This place is a Chinese tiger’s feng shui.
Where is the place? Because there is Catholicism under Buddhism, this is a place
where the spirits are outstanding. In fact, the camp of St. Love is comparable to the
history of Xuanzang Temple. It is only that Buddhism in Taiwan is relatively large, so
he has a larger cover. St. Love Camp is below, we are relatively low-key but he has
the right to control the right of road and water. The waters are famous. The Xuanguang
Wharf is famous for its apo tea eggs. Apo, she sold from 18 to 80 years old, and still
Selling, the most sold day, selling more than 30,000, Taiwan's first invoice to sell tea
eggs, the previous one, now a 17 block, I heard that tea eggs are not enough to sell and
sell with 7-11 batches . Xuanguang Wharf is because it covers a Xuanguang Temple,
which is the predecessor of Xuanzang Temple. The most important thing is to
commemorate the Chinese master Xuanzang. We will disembark at the Xuanguang
Wharf. After disembarking, we will go up the Qinglong Trail along the Xuanguang
Wharf. One road has been back and forth for more than three kilometers. It takes about
60 minutes to walk and take photos. The top is Xuanzang Temple, which is the highest
of the ring road. Point, you can bird's eye view of the entire moon pond. There is a Ci
Entang on it, Xuan Zang Temple to Ci Entang about seven hundred meters, where to
go to see your foot. Why is it called Qinglong Mountain? Ci Entang is the leader that
has been extended down to the Xuanguang Temple like a dragon.

5. 光華島:現在叫哪魯島,那是原住民邵族的地,哪魯的意思就是祖靈,災
921 地震後島變小了,以前可以上去現在不能上去了,上面有個月下老人廟。

Guanghua Island: It is now called Lulu Island, which is the land of the Aboriginal
Thao. Which Lu is the meaning of the ancestral spirit. After the 921 earthquake, the
island became smaller. It can go up now and can’t go up now. temple.

6. 月潭:一般遊艇是不能進去,因為這是水運訓練中心的水域,所以獨木舟及
輕艇選手都在這裡訓練。

Moon Lake: Generally yacht can't enter, because this is the waters of the water
transport training center, so the canoe and light boat players are training here.

7. 月潭的出水口:水跑到哪裡去?跑到水里的發電廠,日月潭的水是做水力發
電用的,而且是抽蓄式,水放下去之後晚上再把水抽回來,亞洲第一大的抽
蓄式水力發電廠,所以日月潭會產生有潮汐的錯覺,晚上水會降低,早上水
會再升高,為什麼?因為晚上放水去發電白天在抽回來。日月潭是台灣最大的
湖,但不大只有八平方公里不大,水深有 27 公尺深,所以各位在拍照時要
小心您的手機要拿好,遊客多時日月潭有個別名叫養機場,請大家要小心。

The outlet of Yuetan: Where does the water go? Run to the power plant in the water.
The water in Sun Moon Lake is used for hydropower generation, and it is pumped.
After the water is released, the water is pumped back at night. Asia The largest
pumping-type hydropower plant, so the Sun Moon Lake will have the illusion of tides,
the water will be reduced at night, and the water will rise again in the morning. Why?
Because it is discharged at night to generate electricity during the day. Sun Moon Lake
is the largest lake in Taiwan, but it is not big, only eight square kilometers, and the
water depth is 27 meters deep. Therefore, you should be careful when taking pictures.
Please take care of your mobile phone. Everyone should be careful.

8. 天空之橋:簍空的上去有些刺激。從日月潭的向山遊客中心上來可以騎腳踏
車上來很漂亮。最漂亮的腳踏車步道是從水社碼頭到向山遊客中心到天空之
橋。

The Bridge of the Sky: There is some excitement in the hollowing out. It is beautiful
to ride a bicycle from the Xiangshan Visitor Center in Sun Moon Lake. The most
beautiful bicycle trails are from the Shuishe Pier to the Xiangshan Visitor Center to the
Sky Bridge.

9. 水社壩:也叫婚紗壩,很多新人都喜歡在壩上拍照以日月潭為背景拍結婚照。

Shuisheba: Also called the wedding dam, many newcomers like to take photos on the
dam and take wedding photos on the background of Sun Moon Lake.

10. 台灣的西海岸(開發過度):西海岸最有名的有兩個飯店,涵碧樓粽色五六層
樓建築以前蔣公行館,日本時代台電公司的招待所及涵碧樓上方像船造型的
日月行館,這兩個飯店號稱日月潭最貴的飯店,六星級飯店,聖愛營地是七
星級,為什麼?因為這兩個飯店的窗戶打開就看到聖愛營地,所以我們多一
顆星。前方有一排小碼頭上面有退色的紅燈籠,那是以前蔣公的專用碼頭,
只停蔣公或蔣經國的私用船,現在只供大家參觀用。這兩個飯店價錢一個晚
上約一千元,因為她是國際飯店所以用美金為計價單位,最便宜的總統套房
一個晚上一萬塊。

West Coast of Taiwan (over-exploitation): The two most famous restaurants on the

West Coast, the five-story building of the Hanbi Building, the former Jianggong
Pavilion, the guest house of the Japanese Times Taipower Company and the sun and
moon above the Hanbi Building. The pavilion, these two restaurants are known as the
most expensive hotel in Sun Moon Lake, the six-star hotel, the St. Love Camp is seven
stars, why? Because the windows of these two restaurants open to see the St. Love
Camp, so we have one more star. . There is a row of small piers with faded red
lanterns on the front. It is a special dock of Jiang Gong before. It only stops the private
boat of Jiang Gong or Chiang Ching-kuo. It is now only for everyone to visit. The
prices of these two hotels are about one thousand yuan a night. Because she is an
international hotel, she uses US dollars as the unit of pricing, and the cheapest
presidential suite is 10,000 yuan a night.
11. 水社碼頭:下船約逛 30 分鐘,上方有個羅馬建築叫耶穌堂,以前蔣夫人是
基督教,所以蓋這個教堂專門給她作禮拜用。這裡的商圈小比較偏向外面的
觀光商圈,日月潭的元素較少,但人最多不好停船沒停船位碼頭又最小。

Shuishe Pier: It takes about 30 minutes to get off the boat. There is a Roman building
called Jesus Hall. Before, Mrs. Chiang was Christian, so this church was specially used
for worship. The business district here is relatively small to the outside of the tourist
business circle, the elements of Sun Moon Lake are less, but the maximum number of
people is not good to stop the boat and the dock is the smallest.

12. 朝霧碼頭:為什麼叫朝霧?因為早上都會有晨間的霧,非常漂亮所以叫朝霧
碼頭,她是遊覽車專用碼頭,大團體只遊湖不逛商圈者,遊覽車開到可以直
接上下碼頭。每年日月潭泳渡就是從朝霧碼頭遊到義達邵碼頭大約 3300 公尺
她難度不會很高只要不怕水會基本的游泳,基本的體能就可以,安全度很夠。

Facing the fog terminal: Why is it called fogging? Because there is morning fog in the
morning, it is very beautiful, so it is called Chaowu Wharf. She is a special wagon for
tour buses. Large groups only visit the lake without visiting the business circle. pier.
Every year, the Sun Moon Lake swimming trip is about 3,300 meters from the
Chaowu Pier to the Yi Da Shao Pier. She is not very difficult. As long as she is not
afraid of water, she will basically swim. The basic physical fitness can be enough. The
safety is very good.

13. 文武廟:廟前方有兩個紅色大獅子,是新光集團老闆吳火獅還願捐的,據說

是目前全世界最大的。廟的前面有一個年梯,總共有 366 階,從 1 月 1 日到


12 月 31 日,一天一階,都會刻上日期及這一天出生世界上名人的名字在上
面,你哪天可以爬上去看看你生日那天有哪個偉人跟你同一天生。我的生日
是 1 月 9 日,上面是空白的,所以那準備刻我的名字,有興趣可以去走看看。
從名字知道裡面拜的文是孔子與武是關公,一般很少把兩個放在一起拜。以
前有聯考時,很多考生會拿准考證放在這裡拜拜,然後買一隻金筆,他們賣
孔子的金筆,就會金榜題名。

Wenwu Temple: There are two red big lions in front of the temple. Wu Shinshi, the
owner of Shin Kong Group, is also willing to donate. It is said to be the largest in the
world. There is an annual ladder in front of the temple. There are 366 steps in total.
From January 1st to December 31st, the first day of the day will be engraved with the
date and the name of the world famous celebrity. You can climb up someday. See
which great man on your birthday is born with you. My birthday is January 9th, the
above is blank, so I am ready to engrave my name, I am interested to go and see.
Knowing from the name that the text in the worship is Confucius and Wu is Guan
Gong, it is rare to put two together. In the past, when there were joint exams, many
candidates would take the admission ticket and go here to worship, and then buy a
gold pen. They sold the gold pen of Confucius and they will be named.

14. 日月潭進水口:一排蘆葦那裏,日月潭很特別她沒有一條河流,所以叫離巢
水庫,像德基水庫有一條大甲溪,水庫的水從大甲溪來,又流到大甲溪去出
海,她是從霧社水庫有個武界壩挖了 12 公里的地下涵管把水引到日月潭,
所以是從濁水溪上游合歡溪在武界做了攔水壩再引到日月潭。1920 年日本設
計亞洲最大的抽蓄式發電工程,假如各位有時間從日月潭往水里的方向會經
過車程,車程旁有一個明潭,她是日月潭的水肺,就是把日月潭發電後的水
先暫時存放在明潭晚上再把水抽回來。日月潭有名的九隻蛙也是在進水口這
裡。

Sun Moon Lake Inlet: A row of reeds, Sun Moon Lake is very special. She does not
have a river, so it is called the Liou Reservoir. Like the Deji Reservoir, there is a big
Jiaxi. The water from the reservoir comes from Dajiaxi and flows to Dajiaxi. Going
out to sea, she digging a 12-kilometer underground culvert from the Wujie dam to
bring water to the Sun Moon Lake. Therefore, from the upper reaches of the Zhuoshui
River, Hehuan Creek made a dam in the Wujie and then led to Sun Moon Lake. In
1920, Japan designed the largest pumping power generation project in Asia. If you
have time to travel from Sun Moon Lake to the water, there will be a Mingtan next to
the bus. She is the scuba of Sun Moon Lake, which is the first time after the power
generation in Sun Moon Lake. Store in Mingtan and pump back the water. The famous
nine frogs in Sun Moon Lake are also here at the water inlet.

15. 日月潭纜車:從日月潭義達邵出發經過兩個山頭到九族文化村的觀山樓,搭
纜車一個人 300 塊,時間 15 分鐘,所以搭船比較伐算。大家可以看到纜車
有三個顏色,一個是紅色、一個是黃色、一個是藍色為什麼?三個顏色代表甚
麼?問學員。紅色代表太陽、黃色代表月亮、藍色代表水潭水。所以叫日月潭纜
車。

Sun Moon Lake Cable Car: From the Sun Moon Lake in Yidayue, after two hills to
the Guanshan Building of the Jiuzu Cultural Village, take the cable car 300 people
for 15 minutes, so the boat is relatively cheap. You can see that the cable car has
three colors, one is red, one is yellow, and one is blue. What do the three colors
represent? Ask the students. Red represents the sun, yellow represents the
moon, and blue represents the pool water. So called the Sun Moon Lake cable
car.

You might also like