Professional Documents
Culture Documents
003-Solarni Sistemi Rehau PDF
003-Solarni Sistemi Rehau PDF
2. Uvod 7
2.1 Opšte informacije 7
2.1.1 REHAU SOLECT solarni sistemi za grejanje sanitarne vode 8
2.1.2 REHAU SOLECT solarni sistemi za grejanje sanitarne vode i podršku grejanju 8
3. Komponente sistema 9
3.1 REHAU SOLECT Kolektori 9
3.1.1 REHAU SOLECT Pločasti kolektori WK 9
3.1.2. REHAU SOLECT Pločasti kolektori RK 18
3.1.3 REHAU SOLECT Fasadni kolektori FK 26
3.2 REHAU SOLECT Bojler 28
3.2.1 Opšta uputstva 28
3.2.2 REHAU SOLECT Bojler za sanitarnu vodu 30
3.2.3 REHAU SOLECT Kombinovani bojler 32
3.2.4 REHAU SOLECT Električni grejač 36
3.3 REHAU SOLECT Ugradne komponente 37
3.3.1 REHAU SOLECT Pumpne grupe 37
3.3.2 REHAU SOLECT Ekspanziona posuda 39
3.3.3 REHAU SOLECT Set za odzračivanje 40
3.3.4 REHAU SOLECT Separator vazdušnih mikromehurića 40
3.3.5 REHAU SOLECT Kompenzatori u setu 41
3.3.6 REHAU SOLECT Priključni vodovi za kolektor 41
3.3.7 REHAU SOLECT Zatvarač i čep ¾” za pločasti kolektor WK 42
3.3.8 REHAU SOLECT Termostatski mešni nepovratni venti 42
3.3.9 REHAU SOLECT Medijum za prenos toplote 43
3.3.10 REHAU SOLECT Kompaktni cevovod 44
3.4 REHAU SOLECT Regulator toplote 45
3.4.1 Funkcije 46
3.4.2 REHAU SOLECT Regulator toplote – standardni set 47
3.4.3 REHAU SOLECT Regulator toplote – varijante u setu 47
3.4.4 REHAU SOLECT Merač toplote (opcionalni pribor) 48
3.4.5 REHAU SOLECT Trokraki preklopni ventil (opcionalni pribor) 49
3.4.6 Uputstva za instalaciju regulatora toplote 50
3.4.7 Puštanje u rad 50
3.4.8 Otklanjanje greške 52
3.4.9 Odabrane varijante za sistemske modele 53
4. Varijante sistema 54
4.1 Opšta uputstva 54
4.2 Varijanta 1: Standardni solarni sistem za zagrevanje sanitarne vode sa bivalentnim bojlerom sanitarne vode 56
4.2.1 Princip regulisanja 56
4.2.2 Oblast primene 56
4.2.3 Dogrevanje bojlera 56
3
4.3 Varijanta 2: Standardni solarni sistem za zagrevanje sanitarne vode sa bivalentnim bojlerom sanitarne vode - varijanta za dugačke priključne vodove57
4.3.1 Princip regulisanja 58
4.3.2 Oblast primene 58
4.3.3 Dogrevanje bojlera 58
4.4 Varijanta 3: Solarni sistem za zagrevanje sanitarne vode i dodatno grejanje sa kombinovanim bojlerom
Dogrevanje preko kontinuirano zagrevanog grejnog kotla 59
4.4.1 Princip regulisanja 60
4.4.2 Oblast primene 60
4.4.3 Dogrevanje bojlera 60
4.5 Varijanta 4: Solarni sistem za zagrevanje sanitarne vode i dodatno grejanje sa kombinovanim bojlerom
Dopunsko zagrevanje preko kotla na čvrsta goriva 61
4.5.1 Princip regulisanja 61
4.5.2 Oblast primene 62
4.5.3 Dogrevanje bojlera 62
5. Projektovanje sistema 63
5.1 Opšte 63
5.1.1 Uvod 63
5.1.2 Gradijenti zračenja 63
5.1.3 Uputstva za povećanje stepena solarne pokrivenosti 64
5.2 Sistemi za zagrevanje sanitarne vode 65
5.2.1 Približno dimenzionisanje 65
5.2.2 Određivanje veličine bojlera 65
5.2.3 Određivanje površine kolektora 66
5.2.4 Određivanje stepena pokrivenosti solarnog uticaja 66
5.3 Sistemi za zagrevanje sanitarne vode i dopunsko grejanje 68
5.3.1 Dimenzionisanje uz kompjutersku simulaciju 68
5.3.2 Približno dimenzionisanje 68
5.3.3 Pojednostavljeno određivanje površine kolektora 69
5.4 Dimenzionisanje REHAU SOLECT ekspanzione posude 71
5.4.1 Nomogram za pojednostavljeno dimenzionisanje REHAU SOLECT ekspanzione posude 73
5.5 Dimenzionisanje ugradnih elemanata pumpe i cevovodne mreže 74
5.5.1 Opšta uputstva 74
5.5.2 Povezivanje kolektorskih polja 74
5.5.3 Gubitak pritiska u cevovodu 74
5.5.4 Gubitak pritiska u izmenjivaču toplote 76
5.5.5 Gubitak pritiska u REHAU SOLECT pumpnim grupama 76
5.5.6 Dijagram karakteristika pumpi 77
5.5.7 Karakteristične vrednosti za dimenzionisanje i dozvoljenu dužinu cevovoda 78
8. Prilog 86
8.1 Protokol o puštanju u rad 87
8.2 Protokol o održavanju 88
8.3 Upitnik za dimenzionisanje solarnih sistema 89
4
1 REHAU SOLECT
SISTEMI ZA KORIŠĆENJE SOLARNE ENERGIJE
INFORMACIJE I SIGURNOSNA UPUTSTVA
Važnost informacije - Radi vaše lične sigurnosti i sigurnosti ostalih osoba pre početka
Ova tehnička informacija važi za Srbiju i Crnu Goru. montaže pažljivo i do kraja pročitajte sigurnosna uputstva i uputstvo
za rukovanje.
Navigacija - Sačuvajte uputstvo za rukovanje i neka vam uvek bude na raspola-
Na početku ove tehničke informacije naćićete detaljan sadržaj sa ganju.
hijerarhijski poređanim naslovima i odgovarajućim brojem strana. - Ukoliko sigurnosna uputstva ili pojedine propise za montažu niste
razumeli ili su vam oni nejasni, obratite se prodajnom birou REHAU.
Piktogrami i logo oznake
Sigurnosna uputstva
Opšte mere opreza
- Poštujte opšte važeće propise o preventivi od nesreća i sigurnosne
Pravna uputstva
propise prilikom instalacije solarno-termičkih sistema kao i sistema
cevovoda.
Važna informacija
- Radno mesto držite u čistom stanju i očišćeno od predmeta koji
mogu da ozlede.
Informacija na internetu
- Pobrinite se za dovoljno svetla na vašem radnom mestu.
- Decu, kućne ljubimce kao i nezaposlena lica držite dalje od alata i
Vaše prednosti
mesta motaže. Ovo važi posebno za sanacije u naseljenim oblastima.
- Medijum za prenos toplote držite na sigurnom rastojanju od dece.
- Pri radovima održavanja, remonta, rekonstrukcije i promene mesta
montaže utikač izvucite iz električnih sistema i alata ili ih osigurajte
Radi vaše sigurnosti za korektnu upotrebu našeg proizvoda u
od slučajnog uključivanja.
redovnim razmacima proverite da li tehničku informaciju koja je pred
- Koristite samo komponente predviđene za REHAU SOLECT Sistem.
vama nemate već u novoj verziji. Datum izdavanja vaše tehničke
Upotreba stranih komponenti ili primena neodgovarajućeg alata
informacije je odštampan u donjem levom uglu naslovne strane.
može dovesti do nesreća ili drugih opasnosti.
Aktuelnu tehničku informaciju dobićete od vašeg REHAU prodajnog
biroa, u velikoprodaji ili na internetu pod:
www.rehau.com
5
Zaštita od požara Prilikom montaže kolektora / puštanja u rad
Veoma pažljivo obratite pažnju na odgovarajuće propise za zaštitu od - Prilikom krovne montaže REHAU SOLECT kolektora pobrinite se za
požara i date važeće propise o gradnji, posebno za probijanje plafona, propisno osiguranje od pada, uz korišćenje prihvatnih uređaja
zidova i prostorija sa posebnim/pooštrenim zahtevima za preventivnim prema datim važećim normama.
merama za zaštitu od požara (poštovati lokalne propise). - Ukoliko osiguranje od pada ili prihvatni uređaji, nezavisno od lica,
iz radno-tehničkih razloga ne postoje, koristite označene sigurnosne
znake autorizovanih kontrolnih mesta.
- Osigurajte područje gde se vrši montaža pokrivnim elementima,
Obučenost zaposlenih znacima sa oznakom “nezaposlenima pristup zabranjen” i sl. (ili npr.
- Montažu naših sistema treba da vrše samo priznate stručne firme i blokadom).
obučene osobe. - Osigurajte merdevine za penjanje do sistema od proklizavanja, prevrta-
- Radove na električnim postrojenjima ili provodnicima smeju izvoditi nja, odrona ili propadanja (npr. proširenjem mesta za noge, nogicama
samo obrazovani stručnjaci iz oblasti elektrike. na merdevinama koje odgovaraju podlozi, sigurnosnim kaiševima).
- Ako radite u blizini slobodnih vodova pod naponom,
- ukoliko je to moguće, za vreme trajanja radova isključite napon.
delove koji su pod naponom osigurajte (npr. pokrivanjem ili umota-
Radna odeća vanjem),
Nosite zaštitne naočare, odgovarajuću radnu odeću, zaštitne cipele i - držite sigurnosna odstojanja prema lokalnim propisima.
za dugu kosu mrežicu za kosu.
- Ne nosite široku odeću ili nakit, jer mogu biti uhvaćeni delovima Približavanje ili dodirivanje električnih vodova pod naponom mogu
koji se pokreću. imati smrtonosne posledice.
- Ako i uprkos zaštitnim naočarima zagrejani medijum dospe u oči,
tekućom vodom dobro isperite oči. Zaštitite REHAU SOLECT kolektor za vreme montaže i prilikom punjenja
- Prilikom montaže u visini glave ili iznad glave nositi zaštitni šlem. ili pražnjenja od visokih temperatura usled sunčevog zračenja (npr.
pokrivanjem površine kolektora).
6
2 REHAU SOLECT
SISTEMI ZA KORIŠĆENJE SOLARNE ENERGIJE
UVOD
2-1 Zračenje sunca (kWh/m2) u Evropi, godišnji prosek 1981-90 (izvor: Meteo test Bern, Švajcarska)
7
2.1.1 REHAU SOLECT Solarni sistemi za zagrevanje
sanitarne vode
Ovi solarni sistemi se koriste za zagrevanje sanitarne vode i imaju
sledeće karakteristike:
- Stručnim dimenzionisanjem potpuno pokrivaju energetske potrebe
za zagrevanjem sanitarne vode leti.
- Dobra usaglašenost ponude solarne energije sa energetskim potre-
bama za zagrevanje sanitarne vode.
- Primenjivi su svi REHAU SOLECT tipovi kolektora.
- Obezbeđeno snabdevanje toplom vodom i pri lošem vremenu preko
solarnog bojlera i konvencionalnog dogrevanja preko kotla ili
grejača.
8
3 REHAU SOLECT
SISTEMI ZA KORIŠĆENJE SOLARNE ENERGIJE
KOMPONENTE SISTEMA
1 2 3
10 4
- Veliki kapaciteti 7 6
- Profilisani apsorber sa visokoselektivnom presvlakom po celoj Slika 3-2 Presek REHAU SOLECT pločasti kolektor WK
površini
1 Lajsna za staklo 2EPDM-guma
- Dug vek trajanja
3 Solarno providno staklo
- Brza montaža 4 Profilisani, bakarni apsorber sa visokoselektivnom
- Maksimalna fleksibilnost priključivanja preko četiri priključka presvlakom na celoj površini
- Mali gubici pritiska za paralelni protok 5 Izolacija zadnjeg zida
6 Kadica kolektora
- Zaptivenost stakla sa EPDM-gumom
7 Izolacija bočnog zida
- Lep izgled 8 Zbirni vod
9 Holender priključka
Mogućnosti montaže 10 Pločasta prirubnica
9
Priključak i povezivanje Tehnički podaci
1 Priključci
desno G ¾”spoljni navoj po ISO 228/1
levo G ¾” unutrašnji navoj (preklop) po ISO 228/1
2
10
Karakteristična kriva stepena korisnog dejstva REHAU SOLECT Set za montažu na krov sa krovnim držačima
1,000
0,900
0,800
η
0,700
0,600
0,500
0,400
0,300
0,200
0,100
0,000
0 10 20 30 40 50 60 70 80
ϑm- ϑ L
Slika 3-5 Montaža krovnih držača
Slika 3- 4 Karakteristična kriva stepena korisnog dejstva
(Eg= 800 W/m2)
11
REHAU SOLECT Set za montažu na krov sa fiksnim vijkom sa REHAU SOLECT Set za montažu na krov
distancerom
Pogodan za:
Pogodan za: - Krovni nagib od 27° do 65°
- Krovni nagib od 15° do 75° - Ravne ili lako zaobljene krovne pokrivne elemente od betona
- Ravne ili lako zaobljene krovne pokrivne elemente od betona (npr. (npr. tip frankfurtskog tiganja)
tip frankfurtskog tiganja)
Slika 3-8 Montiran prvi kolektor na duplom polju Slika 3-10 Izgled gotove montaže u krov
12
Potreban prostor za montažu na krov / u krov Broj kolektora u Spoljne mere polja za kolektor
polju za kolektore Montaža na krov1) Montaža u krov2)
Pri montaži na / u krov treba obratiti pažnju na sledeće tačke: (visina 2356 mm) (visina 2956 mm)
- Najmanje rastojanje do ivica krova iznose: 2 2184 mm 2640 mm
3 3287 mm 3743 mm
- Sa strane širine dva crepa (pri tom treba u obzir uzeti i spojeve)
4 4390 mm 4846 mm
- Do roga tri reda crepa (posebno obratiti pažnju kod mokro-
5 5493 mm 5949 mm
lepljenih)
63) 6596 mm 7052 mm
- Najmanje rastojanje od 0,8 m se ne sme prekoračiti da kolektori i
pričvrsni materijal ne bi bili izloženi povećanim udarima vetra po Tab. 3-1 Spoljne mere za kolektore svih polja za ugradnju pločastih
rubu krova kolektora WK na / u krov (uključujući i profile od lima)
- Kolektore postaviti tako da ne budu u senci 1)
Mere bez bočnih spojeva na poljima za kolektore
- Kod upotrebe REHAU SOLECT odzračnog seta 2)
Mere uklj. profile od lima
3)
Povezivanjem više od šest kolektora propisana je ugradnja kompenzatora (vidi
priključni elementi za kolektor se postavljaju sa usponom sve do REHAU SOLECT kompenzatori u setu” na strani 41). Širina polja za kolektore
najviše tačke, gde je odzračni set. povećava se time za 65mm.
Slika. 3-11 Spoljne mere za kolektore svih polja za ugradnju pločastih kolektora WK na / u krov (uključujući i profile od lima)
A Preklop crepa
B Olovna košuljica
*) od gornje ivice kolektorskog rama ca. 30 mm preklapanja
13
REHAU SOLECT Set za slobodnu montažu Potrebno mesto za slobodnu montažu
Pogodan za Prema ivici krova mora postojati najmanje odstojanje od ca. 1,5 m
- Ravne krovove ili krov sa malim nagibom, otvoren prostor - da bi kolektorskom polju moglo da se priđe radi održavanja
- Ravne podkonstrukcije - da kolektori i sistem vezivanja ne bi bili izloženi jakom dejstvu vetra
po ivici krova
- da bi se omogućilo uklanjanje snega.
1)
Mere bez bočnih spojeva kolektorskih polja
46˚
1866
45˚
202
46
1700
Slika 3-13 Duplo polje gotova montaža Slika 3-14 Ugao i mere za nagibni ugao kolektora od 45°
14
Da kolektori ne bi bili u senci mora se poštovati minimalno rastojanje, Statika
koje se određuje prema minimalnom uglu sunčevog zračenja.
Za neke REHAU SOLECT montažne sisteme pločastih kolektora
Najmanje rastojanje između kolektorskih sistema izračunava se na WK postoje statički parametri sa navedenim statičkim granicama
sledeći način. primenljivosti, odnosno dozvoljenog opterećenja vetrom i snegom.
Statičke granice primenljivosti određuju se prema normama DIN 1055,
sin α DIN 18800 i DIN 4113. Statičke granice primenljivosti za pojedine
A = L. cos α +
tan β
varijante montaže sažete su u tabeli 3-5.
1700 mm
Ako se mesto postavljanja nalazi pod vanredno velikim opterećenjem
A
vetra i snega, celokupan sistem mora biti statički proveren od strane
Slika 3-15 Veličine za izračunavanje najmanjeg rastojanja kolektora stručnog lica (statičara). U posebnim slučajevima mogu biti potrebna
ojačanja ili jače konstrukcije.
Vrednosti za minimalni nivo sunčevog zračenja u Srbiji i Crnoj Gori β
kao i najmanja rastojanja kolektorskih sistema koja iz toga proističu,
mogu se uzeti iz tabele. 3-3.
Minimalni ugao sunčevog zračenja β Moraju se poštovati lokalne norme i smernice koje se odnose na
22° 30° 24° konkretan slučaj primene uz poštovanje dokaza o statičkoj ispravnosti i
Nagibni ugao u njemu navedenih statičkih granica primenljivosti.
Beograd Podgorica Priština
kolektora α
45° 5,8 m 4,66 m 5,4 m
Tab. 3-3 Rastojanja između kolektorskih sistema A za L = 2356 mm
15
Na osnovu maksimalnih vrednosti opterećenja vetrom i snegom vrši se Visina
dimenzionisanje potkonstrukcije objekta i dozvoljene visine gradilišta terena
preko NN vrednosti. NN [m]
I II III IV
- Dozvoljena visina objekta ≤ 200 0,75 (X) 0,75 (X) 0,75 (X) 1,10 (Y)
REHAU SOLECT sistemi pločastih kolektora su po DIN 1055 300 0,75 (X) 0,75 (X) 0,75 (X) 1,15 (Y)
deo 4 izrađeni za visine objekta do najviše 100 m od kote terena 1).
400 0,75 (X) 0,75 (X) 1,00 (Y)
- Dozvoljena visina terena na gradilištu.
500 0,75 (X) 0,90 (Y) 1,25 (Y)
Opterećenja snegom koja se očekuju na gradilištu diferencirana
600 0,85 (X) 1,15 (Y)
su prema visini terena preko NN i podeljena na četiri zone pod
700 1,05 (Y)
snežnim opterećenjem.
800 1,25 (Y)
(Tab. 3-4).
900
Primena sa setom držača za rastojanje Rastojanje rogova
> 80 cm (vidi tab. 3-7, S. 17)
Y Primena sa dodatnim setom držača za rastojanje
rogova > 75 cm (vidi tab Tab. 3-7, S. 17)
Tab. 3-4 Snežno opterećenje u kN/m2 po DIN 1055 deo 5
1)
Važi za mesta na normalnim položajima to znači da nisu eksponirana na
druge terene na strmom i visokom uzvišenju. Merodavna je očekivana brzina vetra
(opterećenje vetrom) na mestu postavljanja, odnosno u visini kolektora.
16
Primena dodatnih setova držača Kod slobodne montaže kolektora sa vezom za tegove (npr. od betona)
za prihvatanje naleta vetra izvan definisanih granica primenljivosti na
osnovu statičkog dokaza, potrebna su dodatna ojačanja npr. čelične
sajle. Postavljanje dodatnih ojačanja u vidu čeličnih sajli i određivanje
Dodatni setovi držača (krovni profili ili fiksni vijci sa distancerom)
tačaka gde će one biti pričvršćene, mora izvršiti statičar. Postavljanjem
neophodni su shodno statičkoj potvrdi za određena rastojanja između
podloga ispod tegova na mestima oslanjanja, a na osnovu vrednosti
rogova kao i za prekoračenje određenih snežnih opterećenja. Tabela
koeficijenata trenja istih, potrebno je izvršiti proveru klizanja tegova
3-7 pruža pregled rastojanja rogova do 100 cm u zavisnosti od broja
pod opterećenjem.
instaliranih pločastih kolektora WK.
Tab. 3-6 Broj setova držača – profila ili fiksnih vijaka u zavisnosti + Av1 + Av2
od broja kolektora i rastojanja krovnih nosača
Abb. 3-16 Skica principa trougao opterećenja sa oznakom za oslonce
Montažni sistem – slobodna montaža – reakcije na osloncima
i tegovi potrebni na osloncima radi ojačanja protiv izvrtanja i Montažni sistem – slobodna montaža min. težina
proklizavanja Dozvoljen ugao nagiba 45% blokovi ½)
Kod dozvoljenog optereć. vetrom 220 kg
Maksimalno opterećenje ojačanja i mesta oslonca, krova, ili potkon- 0,4 kN/m2 bzw. 90 km/h
strukcije na osnovu maks. dozvoljenog opterećenja vetrom i snegom, Kog dozvoljenog optereć. vetrom 460 kg
sažeta je u tabeli 3-7 u obliku očekivanih reakcija na mestu oslonca. 0,7 kN/m2 bzw. 120 km/h
Ove reakcije na mestu oslonca važe isključivo za ojačanja konstruk- Kod dozvoljenog optereć. vetrom 770 kg
cije za vešanje na mestu postavljanja ili ojačanje potkontrukcije. Ako 1,1 kN/m2 bzw. 150 km/h
se konstrukcija za vešanje shodno propisima za montažu ne poveže Tab. 3-8 Minimalna težina tegova za ojačanje protiv izvrtanja i
direktno sa mestom oslonca ili potkonstrukcijom, mora se uraditi proklizavanja za slobodnu montažu REHAU SOLECT pločastih kolektora
ojačanje protiv izvrtanja i proklizavanja (tab. 3-8). Tegove u obliku WK i ojačanje blokovima (npr beton)
blokova treba uz reakcije navedene u tabeli 3-7 na mestu oslonca 1
) Težina po trouglu. Broj trouglova pod opterećenjem definisan je u uputstvu za
dodatno uzeti u obzir. montažu u zavisnosti od broja kolektora.
2)
Podaci o težini blokova važe pod pretpostavkom da je koeficijent trenja 0,7
(beton – beton u suvom stanju).
17
3.1.2 REHAU SOLECT Pločasti kolektor RK Konstrukcija
1 2 3
8 7 6
5 4
Slika 3-18 Presek REHAU SOLECT pločastog kolektora RK
18
Tehnički podaci Karakteristčna kriva za stepen korisnoj dejstva
Karakteristične vrednosti (u odnosu na površinu apsorbera) Slika3-20 Karakteristična kriva za stepen korisnog dejstva Eg = 800
W/m2)
Faktor konverzije η0 77,2 %
Linearni koeficijent prolaska toplote k1 3,263 W/(m2K)
Kvadratni koeficijent prol. toplote 0,0122 W/(m2K2)
koeficijent k2
Temperatura u stanju mirovanja 202 °C
Koeficijent emisije τ > 91 %
Faktor korekcije ugla K dir
τα
(50°) 95 %
Kapacitet toplote 11,1 kJ/K
Preporučljiv protok 40 l/(hm2)
Gubitak pritiska 1) za 40 l/hm2 4,3 mbar
Maks. radni natpritisak 10 bar
Ekološki znak “Plavi anđeo”
Br. ugovor 15595
1
) Karakteristična kriva gubitka pritiska vidi “Povezivanje kolektorskog polja” na strani
74
19
REHAU SOLECT Set za montažu na krov sa kukom
Slika.3-22 Detalj montaže na krov
Pogodan za: - Za montažu na krov pripremiti četiri krovne grede iz jednog dela
- Krovni nagib od 15° do 75° (2 kom. 30 x 50 i 2 komad 38 x 58 ili 40 x 60, klase S10 po DIN
- Ravni ili lako ispupčeni krovni elementi od cigle ili betona (npr. 4074 deo 1).
frankfurtski tiganj) - Upotrebom ravnih krovnih pokrivki (npr. biber crep, crna cigla) kao i
pokrivke od lima i bitumena uklapanje i dihtovanje se mora izvršiti
na licu mesta od strane stručnog lica.
Slika 3-21 Detalj montaže na krov Slika.3-23 Skica montaže sa krovnim kukama
1 Krov je pokriven letvama
2 Krovne grede
3 Dodate krovne letve 30 x 50 mm
4 Dodate krovne letve 38 x 58 ili 40 x 60 mm
5 Krovne kuke
6 Zavrtnji 5 x 50 mm
7 Crep
20
REHAU SOLECT Set za montažu u krov Potrebno mesto za ugradnju na / u krov
21
REHAU SOLECT Set za slobodnu montažu
Podoban za:
- Ravan krov ili krov sa malim nagibom
-Ravnu potkonstrukciju
22
Potrebno mesto za slobodnu montažu Vrednosti minimalnog nivoa sunčevog zračenja u Srbiji i Cnoj Gori β
kao i najmanjih odstojanja kolektorskih redova u zavisnosti od nagib-
Prema ivicama krova mora se držati najmanje odstojanje od ca. 1,5 m: nog ugla kolektora, mogu se uzeti iz tabele 3-12.
- da se može prići kolektoskom polju radi održavanja
- da kolektori i veze ne budu izloženi povećanoj jačini vetra
- da je omogućeno uklanjanje snega. Minimalni ugao sunčevog zračenja β
22° 30° 24°
Nagibni ugao
Beograd Podgorica Priština
kolektora α
Broj kolektora Širina kolektorskog polja 1)
u kolektorskom polju 45° 5,8 m 4,66 m 5,4 m
3 3640 mm
4 4870 mm
5 6100 mm
Tab. 3-10 Spoljne mere kolektorskog polja kod slobodne montaže
1)
Mere bez bočnih veza kolektorskih polja
(
A = L · cos α +
sin α
tan β
)
A = odstojanje prednje veze za pod
L = dužina REHAU SOLECT kolektora
α = nagibni ugao kolektora
β = minimalni nivo sunčevog zračenja Slika 3-30 Ugao i mere za nagibni ugao kolektora od 45°
L
β α
1500 mm
A
23
Statika Na osnovu maksimalnih vrednosti opterećenja vetrom i snegom vrši se
dimenzionisanje podkonstrukcije objekta i dozvoljene visine gradilišta
Za neke REHAU SOLECT montažne sisteme pločastih kolektora postoje preko NN vrednosti.
statički dokumenti sa navedenim granicama primenljivosti, odnosno
dozvoljenih opterećenja vetrom i snegom. Statičke granice primenljivo- - Dozvoljena visina objekta
sti obračunavaju se prema normama, posebno DIN 1055, DIN 18800 REHAU SOLECT sistemi pločastih kolektora po DIN 1055 deo 4
i DIN 4113. Statičke granice primenljivosti za pojedine montažne izrađeni su za visine objekta do maks. 20 m od kote terena.1)
varijante sažete su u tabeli 3-13.
- Dozvoljena visina terena na mestima radilišta.
Opterećenja snegom koja se očekuju na radilištu diferencirana su
prema visini terena preko NN i podeljena na četiri zone pod snežnim
Montaža se sme vršiti samo na krovnim i potkrovnim konstrukcijama opterećenjem (Tab. 3-12).
dovoljne nosivosti. Na osnovu maksimalno očekivanih opterećenja na
mestu postavljanja pre montaže proverite dovoljnu statičku nosivost
krova ili potkonstrukcije.
1) Važi za mesta na normalnim položajima što znači da nisu eksponirana npr. na druge
terene na strmom i visokom uzvišenju. Merodavna je očekivana brzina vetra
(opterećenje vetrom) na mestu postavljanja što znači u visini kolektora.
24
Visina Ove reakcije na mestu oslonca važe isključivo za ojačanja: konstrukcije
terena za vešanje na mestu postavljanja ili ojačanje potkontrukcije.
NN [m] Ako se konstrukcija za vešanje shodno propisima za montažu ne
I II III IV poveže direktno sa mestom oslonca ili potkonstrukcijom, mora se ura-
≤ 200 0,75 0,75 0,75 1,10 diti ojačanje protiv izvrtanja i proklizavanja (tab. 3-17). Tegove u obliku
blokova treba uz reakcije navedene u tabeli 3-16 na mestu oslonca
300 0,75 0,75 0,75 1,15
dodatno uzeti u obzir.
400 0,75 0,75 1,00
500 0,75 0,90 1,25
Kod slobodne montaže kolektora kao i upotrebe tegova (npr. od
600 0,85 1,15
betona), za prihvatanje naleta vetra izvan definisanih granica primen-
700 1,05
ljivosti na osnovu statičkog dokaza, potrebna su dodatna ojačanja u
800 1,25 vidu čeličnih sajli. Postavljanje dodatnih ojačanja npr. čeličnih sajli
900 i određivanje tačaka gde će one biti vezane, mora izvršiti statičar.
Maks. granice primenljivosti za snežna opterećenja: Postavljanjem podloga ispod tegova, a na osnovu vrednosti koefici-
Montažni sistem RK na krov sa krovnim kukama jenata trenja između njih i tegova, mora se izvršiti provera podataka o
Montažni sistem RK u krovnoj ravni i slobodna montaža težini od strane stručnog lica (np.r statičara).
Tab. 3-12 Snežno opterećenje u kN/m2 po DIN 1055 deo 5
Ah1 Av1 Ah2 Av2 Ah3
Pritisak vetra (1,0 kN/m2) + –0,4 0,8 –0,4 1,5 –0,4 kN
REHAU SELECT Pločasti kolektor Snežno optereć. (1,25 kN/m ) 2
Montažni sistem Opter. Vetrom 1) Snežno Usisavanje vetra (1,0 kN/m2) 0,5 –0,3 0,5 –1,3 0,5 kN
opterećenje. Tab. 3-¸14 Maks. reakcija pri naleganju po trouglu opterećenja (važi
[km/h] [kN/m2] [kN/m2] za površine postavljanja sa uglom nagiba u odnosu na
horizontalu do maks. 10°)
1. Na krov sa kukom2) 129 0,8 0,85
Nagibni ugao: 15° – 75°
2. U krov3) 144 1,0 1,25 Pločasti kolektor RK
Maksimalno opterećenje ojačanja i mesta oslonca, krova ili pot- 0,8 kN/m2 / 129 km/h 290 kg 180 x 35 x 20 cm
konstrukcije na osnovu najvećeg dozvoljenog opterećenja vetrom i 1,0 kN/m2 / 144 km/h 350 kg 180 x 42 x 20 cm
snegom, sažeta je u tabeli 3-14 u obliku očekivanih reakcija na mestu Tab. 3-15 Najmanje dimenzije i težine tegova od betona za ojačanje
od izvrtanja i proklizavanja
oslanjanja.
1)
Težina i dimenzije tegova po trouglu opterećenja, po pločastom kolektoru primenjuju
se dva trougla opterećenja tj. dva tega.
2)
Podaci o težini tegova važe pod pretpostavkom da je koeficijent trenja 0,7
(beton – beton u suvom).
25
3.1.3 REHAU SOLECT fasadni kolektor FK Konstrukcija
7
- Izrada po meri
- Visok učinak
- Profilisani apsorber sa visokoselektivnom presvlakom 8
26
Montaža
Tehnički podaci
Polje kolektora se pri integraciji u fasadu gore i dole mora tako
uokviriti da otvori za ventilaciju kolektora ostanu slobodni. Ventilacioni Kućište
otvori treba da budu zaštićeni od kiše i prljavštine. Dimenzije po izboru
Maksimalna veličina modula 2.000 x 5.000 mm
Minimalna veličina modula 1.000 x 1.000 mm
Maksimalne dimenzije stakla 1.000 x 2.000 x 6 mm
Ram od aluminijumskih profila
Okvir sa druge strane kolektorskog polja se mora izvesti u gradnji Dubina ugradnje 125 mm1)
(bez profila za vezu)
Pokrivne lajsne Aluminijum, RAL 9022,
Ram kolektora se sastoji od neobloženog aluminijumskog profila. Bočno drugi RAL-tonovi uz povećanje cene
se može izolovati sve do aluminijumskog profila. Pri tom voditi računa Zadnji zid Drvo
o istezanju profila rama po dužini usled sunčevog zračenja, da usled Pokrivka
istezanja i kontrakcija ne bi došlo do pojave zazora između kolektora
Materijal solarno sigurn. staklo osirom gvožđem
i izolacione obloge. Kod unapred postavljenih okvira u gradnji, prilikom
Debljina 4 – 6 mm 2)
planiranja u obzir uzeti moguće tolerancije pri montaži i izradi. One od-
Priključci
govaraju standardnim građevinskim tolerancijama. Kod neravnih pot-
Izrada Spojevi polja G 1”
konstrukcija moguće su veće građevinske tolerancije.
Povezivanje modula G 1” preko valovitog creva
Kod ispusta kolektora preko fasade, za pokrivanje između gumenih
Karakteristične vrednosti
zaptivača na spoljnom profilu može biti postavljen profil od lima. De-
Max. radni natpritisak 10 bar
bljina lima pri tom može iznostiti maksimalno 2mm.
Težina3) oko 30 kg/m2
1)
Sa gumenom podloškom na profilu za vezu 128 mm
2)
U zavisnosti od površine stakla i mesta postavljanja
3)
U zavisnosti od odabrane debljine stakla
27
3.2 REHAU SOLECT bojler Priključak
Obratite pažnju na poglavlje “Važeće norme i propisi” na strani 84. Sigurnosni ventil prema bojleru ne sme biti zatvaran.
Poštovati lokalne propise preduzeća za snabdevanje vodom.
Transport i mesto postavljanja
28
Pogon
29
3.2.2 REHAU SOLECT bojler za sanitarnu vodu Pogon
Tehnički podaci
30
Veličina 300 400 500
Mere priključaka (visina bojlera bez nogara)
Nastavak E-grejanje [1] 745 mm / Rp 1½” 930 / Rp 1½” 890 / Rp 1½”
Poklopac na otvoru za ruku [2] 295 mm / TK150 305 / TK150 307 / TK150
Pražnjenje/hladna voda [4] 110 mm / R 1” 120 / R 1” 120 / R 1”
Solarni povratni vod [5] 185 mm / R 1” 195 / R 1” 200 / R 1”
Solarni merač ∅Innen [6] 285 mm / 15 mm 295 / 15 mm 300 / 15 mm
Solarni polazni vod [7] 685 mm / R 1” 810 / R 1” 730 / R 1”
Povratni vod kotao [8] 808 mm / R 1” 1.048 / R 1” 1.053 / R 1”
Senzor tople vode [9] 1.085 mm / R ¾” 1.325 / R ¾” 1.330 / R ¾”
Cirkulacija [10] 1.160 mm / R ¾” 1.400 / R ¾” 1.405 / R ¾”
Polazni vod kotao [11] 1.235 mm / R1” 1.475 / R1” 1.480 / R1”
Topla voda [12] 1.310 mm / R1” 1.550 / R1” 1.560 / R1”
Izmenjivač toplote gore (kotao /dogrevanje)
Zagrevana površina 1,2 m2 1,2 m2 1,2 m2
Zapremina 7,2 l 7,2 l 7,2 l
Max. radni natpritisak 6 bar 6 bar 6 bar
Karakter. učinka N (po DIN 4708)
L
1)
1,5 2,0 2,4
Trajni učinak (po DIN 4708) 690 l/h – 28 kW 690 l/h – 28 kW 690 l/h – 28 kW
Količina istakanja u špicu 2)
173 l/10 min 182 l/10 min 191 l/10 min
Izmenjivač toplote dole (solarni)
Grejna površina 1,5 m2 1,7 m2 1,7 m2
Sadržaj 9,1 l 10,2 l 10,2 l
Maks. radni natpritisak 8 bar 8 bar 8 bar
maksimalna površina kolektora ca. 7,5 m 2
ca. 8,5 m 2
ca. 8,5 m2
1)
za tv = 80 °C, 45/10 °C
2)
za 60/10/45 °C
1 Muf E-grejanje
2 Poklopac sa ručnim otovorom
3 Termometar
4 Pražnjenje / hladna voda
5 Povratni vod solarno
6 Merač solarno
7 Polazni vod solarno
8 Povratni vod kotao
9 Merač tople vode
10 Cirkulacija
11 Polazni vod kotao
12 Topla voda
H Visina bojlera
D Prečnik bojlera
31
3.2.3 REHAU SOLECT Kombinovani bojler Konstrukcija
Pogon
32
Veličina 600/150 750/180 1.000/200
Mere priključaka (vidi sliku 3-38)
Polazni vod čvrsta goriva 1.625 mm / Rp1” 1.650 / Rp 1” 1.850 / Rp1”
Polazni vod grejanje sanitarne vode (indirektno)1) [1]2)
Polazni vod kotao (kompenzovan) 1.105 mm / Rp 1” 1.120 mm / Rp 1” 1.320 mm Rp1”
Povratni vod grejanje sanitarne vode (indirektno) [2]
Polazni vod grejno kolo1) [3] 1.015 mm / Rp 1” 1.015 / Rp 1” 1.215 / Rp 1”
Povratnii vod grejno kolo [4] 795 mm / Pp 1” 815 mm / Pp 1” 1.015 mm / Pp1”
Povratni vod (čvrsta goriva) 700 mm / Rp 1” 720 / Rp 1” 920 / R1”
Povratni vod kotao (kompenzator)
Polazni vod niske temperature [5]
Polazni vod solarno [6] 600 mm / Rp 1” 600 / mm Rp 1” 600 mm / Rp 1”
Povratni vod solarno 1) [7] 200 mm / Rp 1” 220 / Rp 1” 220 / Rp 1”
Pražnjenje (pri ugradnji) 130 mm / Rp 1” 135 / mm Rp 1” 135 mm / Rp 1”
Povratni vod grejno kolo niske temp. [8] .
Cirkulacija [10] R ½” R ½” R ½”
Hladna voda [11] R ¾” R ¾” R¾
Topla voda [12] R ¾” R ¾” R ¾”
Polazni vod izmenjivač toplote [13] R 1” Rp 1” Rp 1”
Povratni vod tople vode [14] Rp 1” Rp 1” Rp 1”
Muf elekt. grejača [16] 1.060 mm / G 1½” 1.070 mm / G 1½” 1.270 mm / G 1½”
Kompenzator ventilacije [17] Rp ½” Rp ½” Rp ½”
Izmenjivač toplote gore ( kotao/dogrevanje)
Grejna površina 1,2 m2 1,2 m2 1,2 m2
Zapremina 7,2 l 7,2 l 7,2 l
Maks. radni natpritisak 6 bar 6 bar 6 bar
Koef. toplote (po DIN 4708) 2,0 2,3 3,1
Trajni učinak (po DIN 4708) 690 l/h – 28 kW 690 l/h – 28 kW 690 l/h – 28 kW
Izmenjivač toplote dole ( solarno)
Grejna površina 1,7 m2 2,3 m2 3,0 m2
Zapremina 10,2 l 13,8 l 18,0 l
Maks. radni natpritisak 8 bar 8 bar 8 bar
Maks. površina kolektora ca. 8,5 m 2
ca. 11,5 m 2
ca.15,0 m2
Anoda
Tip Magnezium 26x500
Priključak Izolovani montažni otvor ∅ 10,5 mm – M 8 x 30
1)
senzor u čauri ∅ 10 x 1,8 mm
2)
vidi sli. 3-38, S. 35
3)
za tv = 80 °C, 45/10 °C
33
Uputstva za projektovanje
OPREZ!
Opasnost od materijalne štete!
Povezivanje kombinovanog bojlera u postojeći sistem grejanja
doprinosi osetnom povećanju zapremine sistema. Pazite na to pri- Priključci [1], [3], [5] i [7] imaju čaure sa senzorima ∅ 10 x 1,8
likom dimenzionisanja ekspanzione posude, eventualno instalirajte mm. Bojler sanitarne vode je opremljen cevastim senzorima
dodatni sud. Mora se proveriti da zapremina rezervoara vode za uronjenim u bojler ∅ 12 x 2 mm sa različitom dubinom uranjanja. Oni
grejanje ne može da blokira sigurnosni ventil grejnog kola. Ukoliko omogućavaju očitavanje temperature tople vode u bojleru gore i dole.
se na priključke bojlera na strani grejnog kola postave uređaji
za blokadu, mora se instalirati dodatni sigurnosni ventil i dodatni Paziti na dobar kontakt senzora i medijuma.
kompenzacioni sud na rezervoaru vode za grejanje ispred uređaja
za blokadu.
OPREZ!
Kod kontrole pritiska, prilikom puštanja u rad i u toku rada
pritisak na strani vruće vode mora stalno biti niži nego na strani
sanitarne vode.
34
1 Polazni vod čvrsta goriva / polazni vod grejanje sanitarne vode
10 11/12 13/14 (indirektno)
2 Povratni vod/kotao (kompenzator) / povratni vod grejanje tople
vode (indirektno)
3 Polazni vod grejno kolo
15
4 Povratni vod grejno kolo
9 5 Povratni vod kotao(kompenzator) / polazni vod – primena niske
temperature
6 Polazni vod solarno
7 Povratni vod solarno
H
8 Povratni vod čvrsta goriva / pražnjenje (pri ugradnji) /povratni vod
h
1
16
9 Priključak limenim kopčama
2
3
10 Cirkulacija
4
5
11 Hladna voda
6
12 Topla voda
7
35
3.2.4 REHAU SOLECT električni grejač Pogon
Uputstva
36
3.3 REHAU SOLECT Ugradne komponente Komponente sistema
3.3.1 REHAU SOLECT pumpne grupe - Solarna cirkulaciona pumpa WILO ST 25/4 odn. ST 25/6
- Dva kuglična ventila sa integrisanim, gravitacionim kočnicama
- Termometar za polazni i povratni vod
- Solarni sigurnosni ventil sa manometrom
- Slavina za punjenje i pražnjenje
- Kompletna izolacija
- Držač za zid sa kompletom za vezu
- Priključni set za REHAU SOLECT ekspanzionu posudu
- Držač za zid sa kompletom za vezu
- Rebrasto crevo sa brzom spojnicom i zaptivačima
OPREZ!
Instalaciju električnog sistema sme vršiti samo stručna osoba
Pridržavajte se:
- Važećih normi i propisa na mestu ugradnje
- Uputstava za montažu.
37
Montaža
Dijagram gubitka pritiska vidi “Gubitak pritiska REHAU SOLECT sistema ugradnih
1)
38
3.3.2 REHAU SOLECT Ekspanziona posuda Uputstva za projektovanje
Uputstva za montažu
39
3.3.3 REHAU SOLECT Set za odzračivanje 3.3.4 REHAU SOLECT Separator vazdušnih mikročestica
Slika 3-43 REHAU SOLECT set za odzračivanje Slika 3-44 REHAU SOLECT separator vazdušnih mikro čestica
- Metalni odzračivač sa blokadom, otporan na temperaturu - Automatsko uklanjanje mehurića vazduha i gasa iz kolektorskog kruga
- Laka montaža bez letovanja direktno na kolektore ili na kraj - Siguran rad solarnog sistema bez smetnji
priključnog voda kolektora
- Po izboru montaža levo ili desno na kolektoru.
Uputstva za montažu
Uputstva za montažu
Ako kuglasti ventil na odzračivaču pri stagnaciji kolektora ostane Prilikom ispitivanja na pritisak, izduvnik separatora vazdušnih
otvoren, radni medijum se u vidu pare gubi iz solarnog kruga. Kuglasti mikročestica za vreme kontrole mora biti zatvoren ventilom Rp ½” .
ventil zatvoriti posle prvog zagrevanja solarnog sistema.
Tehnički podaci
Tehnički podaci
Dužina ugradnje 85 mm
Materijal kućišta CW 614 N prema DIN 12164 niklovano Visina 150 mm
Materijal plovak CrNi 1.4571 Priključak Rp ¾”
Priključci G ¾” maks. radna temperatura 180 °C
max. radni natpritisak 6 bar maks. radni natpritisak 10 bar
Otpornost na temperaturu 1 50 °C
toplote tj. bojlera, jer u mirovanju sistema može u obliku pare da istekne radni medijum.
40
3.3.5 REHAU SOLECT Kompenzatori u setu 3.3.6 REHAU SOLECT Priključni vod kolektora
Slika 3-45 REHAU SOLECT set kompenzatora Slika 3-46 REHAU SOLECT priključni vod kolektora
- Prihvata termičke izmene dužine u okviru kolektorskog polja - Brz priključak bez letovanja
- Brz priključak bez letovanja na REHAU SOLECT kolektore - Priključci uklopljeni u REHAU SOLECT ventilacioni set i REHAU
- Izolacija toplote otporna na temperaturu SOLECT kolektore
- Primenljivi kod REHAU SOLECT slobodne montaže kao slobodan - Fleksibilan prihvat termički uslovljenih istezanja po dužini
elemenat za priključak kolektora - Izolacija toplote otporna na temperaturu
Sastoji se od:
- Kada se postavlja više od 6 kolektora potrebno je da se zbog širenja - Priključnog voda sa 2 slepa zavrtnja G ¾” IG
toplote kao međupriključak ugradi REHAU SOLECT kompenzator. - Priključni vod sa slepim zavrtnjem G ¾” IG i zavrtnjem G ¾” AG
Kompenzatori su pogodni isključivo za prihvat širenja po dužini u - 4 ravna zaptivača
aksijalnom smeru.
Uputstva za montažu
Sastavni delovi seta
Tehnički podaci
Dužina 1000 mm
Dužina 63 mm Rebrasto crevo-∅ DN 16
Rebrasta cev-∅ 18 mm Izolacioni materijal EPDM
Izolacioni materijal EPDM Crevo za izolaciju 13 x 22 mm
Izolaciono crevo 9 x 28 mm Maks radna temperatura 175°C kratkotrajno 200°C
Max. radna temp. 175° C kratkotrajno do 200° C Prikljušci G 3/4”
Priključci G 3/4”
41
3.3.7 REHAU SOLECT zatvarač i čep zatvarača ¾” 3.38 REHAU SOLECT termostatički kombinovani ventil za
za pločasti kolektor WK blokadu povratnog toka
Slika 3-47 REHAU SOLECT zatvarač i čep zatvarača ¾” Slika 3-48 REHAU SOLECT termostatski mešni nepovratni ventil
Sastoji se od:
- Konstantna temperatura tople vode na izlaznoj strani
- Zatvarač G ¾” IG - Nema opasnosti od opekotina
- Čep zatvarača G ¾” AG - Veći solarni prinos zbog dozvoljenih većih temperatura u bojleru
- 2 ravna zaptivača - Smanjen gubitak toplote u cevovodu za toplu vodu
- Štiti cevi i armature od kamenca i korozije
- Smanjeno izdvajanje preko teflonske obloge kućišta
- Konstantno podešena zadata vrednost temperature između 30 °C i
70 °C
42
Uputstva za montažu 3.4.9 REHAU SOLECT radni medijum
Kod gubitka tečnosti i dopune vode kvaliteta DIN 2000 sa maks. 100
Održavanje
mg/kg hlora, sa REHAU SOLECT meračem mraza može da se proveri
zaštita od mraza. REHAU SOLECT merač zaštite od mraza pokazuje
Za ispravno funkcionisanje termostatičkog kombinovanog ventila
temperaturu tačke koagulacije. Standardni merači zaštite od mraza za
preporučujemo kod jako krečne sanitarne vode da se povremeno skida
motorna vozila nisu pogodni za merenje.
kamenac sa termoelementa.
Tehnički podaci
DN 20 DN 25
Materijal mesing, otporan na koroziju cinka Sadržaj glikola radi korozione zaštite ne sme biti manji od 25 Vol %.
Širina x visina 74 x 115 mm Punjenjem preko pumpi za punjenje u odgovarajućem odnosu, plani-
Priključci
1)
G 1” G 1¼” rati više solarne tečnosti.
Priključci R ¾” R1”
k 2)
1,9 3,0 Tehnički podaci
VS
43
3.3.10 REHAU SOLECT Kompaktni cevovodi Tehnički podaci
Širina x dubina 81 x 48mm
Dužina 10 / 15 / 20 m
Cev za medijum SF –CuF22
Dimenzija 15 x 0,8
Rastojanje 30mm
Izolacija EPDM
Maks. radna temperatura 180°C
Maks. radni natpritisak 6 bara
Min. radijus savijanja 250mm
Spec. protok voda 0,141 l/m (jedna cev)
Poprečni presek glavnog voda 2 x 0,75mm2
Obim isporuke
Uputstva za montažu
44
3.4 REHAU SOLECT Solarni regulator � � � �
��� �����
��� �����
OPREZ
��� ����
Instalacija električnog sistema dozvoljena je samo električarima. �� ����
Pridržavajte se:
- važećih normi i propisa na mestu ugradnje
- uputstva za montažu
� �
45
Tehnički podaci 3.4.1 Funkcije
Osnovne funkcije
Radni napon 230 VAC ± 10 %, 50 - 60 Hz
Ulazna snaga 7 VA REHAU SOLECT solarni regulator
Napon merno kolo 12 V, zaštitna izolacija 4 kV - pokreće solarnu cirkulacionu pumpu kada
Okolna temperatura 0 °C ..... 50 °C - postigne minimalnu temperaturu u kolektoru
Vod za senzor dužina maks. 100 m i
presek ≥ 0,75 mm2 - dovoljnu temperaturnu razliku između kolektora i bojlera
eBUS - smanjuje broj obrtaja solarne cirkulacione pumpe do podesivog
- Bus-vod, dužina, 2-žičani Bus, upleten, maks. 50 m, najmanjeg broja obrtaja, da bi se održala najmanja temperaturna ra-
Poprečni presek min. 0,5 mm2 zlika između bojlera i kolektora u zavisnosti od podešenog kriteri-
- Opterećenje 15 mA juma uključivanja i isključivanja.
Uključna snaga izlaza - isključuje solarnu cirkulacionu pumpu kod
- Elektronski izlazi (1,2)1) 250 VAC, 1 A, 50 Hz - prekoračenja minimalne temperaturne razlike između kolektora i
- Mehanički 250 VAC, 6 (2) A, 50 Hz bojlera
izlazi (3,4,5) ili
Kontrole Regulator je -ugaoni shodno - postizanja maksimalno dozvoljene temperature bojlera
sledećim EU-smernicama:
-73/23/EWG “Smernice niskog napona” Zaštita od pregrevanja (opcionalno)
-89/336/EWG “EMV smernice”,uključujući
i smernice izmena do 93/68/EWG REHAU SOLECT solarni regulator
Klasa zaštite II EN60730 - uključuje solarnu cirkulacionu pumpu sa minimalnim brojem obrtaja
Vrsta zaštite za korektnu I P40 EN 60529 kada temperatura kolektora pređe 110 °C i tada pokušava da
ugradnju
preko regulatora broja obrtaja održi temperaturu kolektora na 110 °C.
EMV EM 50082-1
EMV-emisija EN 50081-1 - isključuje solarnu cirkulacionu pumpu, kada
Osigurač 6,3 A srednja vr. 5 x 20 mm sa sredstvom - temperatura kolektora padne ispod 100 °C a postignuta je maksi
za gašenje malna temperatura bojlera
(osiguranje izlaza 1-5) 1)
ili
1)
Kod REHAU SOLECT Standard samo izlaz 1 - je temperatura kolektora > 120 °C
ili
- je temperatura bojlera > 90 °C
OPREZ
Opasnost od povrede!
46
Regulacija broja obrtaja 3.4.2 REHAU SOLECT solarni regulator Standard u setu
REHAU SOLECT solarni regulator reguliše broj obrtaja solarnog kruga Za solarne sisteme za zagrevanje sanitarne vode
pumpe tako što solarnu cirkulacionu pumpu pokreće preko elek-
tronskog izlaza. Regulacija broja obrtaja se dalje realizuje preko tzv. Komponente sistema
trajanja impulsne modulacije (PWM). Pri tom je za radni napon pumpe
podešen vremenski interval, tako da je podešena željena snaga - Regulator
prenosa. Pulsirajući zvuk koji se pri tom javlja u radu REHAU SOLECT - Senzor kolektora (TKO)
solarnog regulatora je normalan. - Senzor bojlera (TBU)
Komponente sistema
- Regulator
- Senzor kolektora (TKO)
- Senzor bojlera (TBU)
- Senzor povratnog voda grejanja (senzor sistema cevi - TRH)
- Pufer-senzor dole (TPU)
- Pufer senzor gore (TPO)
47
3.4.4 REHAU SOLECT merač utroška toplote Tehnički podaci
(opcionalni pribor)
Komponente sistema
Uputstvo za montažu
48
3.4.5 REHAU SOLECT Trosmerni preklopni ventil (opcionalni Tehnički podaci
pribor)
DN 20 DN 25
Materijal kućište mesing
Telo ventila / Kugla EPDM
Maks. radna temp. 110 °C
Maks. radni natpritisak 10 bara
Radni napon 230 V / 50 Hz
Dužina kabla oko 50 cm
Način rada AB-B bez struje otvoreno
Priključak Rp 3/4” Rp 1”
Dužina 92 mm
KVS (m /h)
3
7,8 12,6
Slika 3-53 REHAU SOLECT Trokraki preklopni ventil ∆ρmax (bar) 1,54 0,618
OPREZ
Instalaciju električnog sistema vrši isključivo električar.
Pridržavajte se:
- važećih normi i propisa na mestu ugradnje
- uputstva za montažu
Oblasti primene
49
3.4.6 Uputstvo za instalaciju solarnog regulatora 3.4.7 Puštanje u rad
50
Podešavanje Fabrički podešen1) Opis
Kolekt. temp. min. 20° C Minimalna temperatura kolektora na kojoj se aktivira solarna cirkulaciona pumpa.
Pumpa se uključuje kada je: “Kolekt.temp. stvarna vrednost > Kolekt. temp. mini-
mum + prekoračenje uključeno”.
Prekoračenje uključeno 8 K Temperaturna razlika kod koje se uključuje solarna cirkulaciona pumpa. Pumpa se
uključuje kada je: “Kolekt. temp. stvarna vrednost > Bojler dole stvarna vrednost +
prekoračenje uključeno”.
Standardna podešenost važi za 15 m dužine običnog cevovoda sa toplotnom
izolacijom.
Podešavanje na realnu dužinu:
+2 K na 5 m produženja cevi
-2 K na 5 m skraćenja cevi
Prekoračenje isključeno 4 K Temperaturna razlika kod koje se isključuje solarna cirkulaciona pumpa. Pumpa se
isključuje kada je: “Kolekt. temp. stvarna vrednost <bojler dole stvarna vrednost +
prekoračenje isključeno”.
Standardna podešenost važi za standardni cevovod od 15 m sa toplotnom izolacijom.
Podešavanje na realnu dužinu:
+1 K na 5 m produženja cevi
-1 K na 5 m skraćenja cevi
Bojler temp. maksimum 80°C Ograničenje maksimalne temperature bojlera: pri višim temperaturama isključuje
se solarna cirkulaciona pumpa tj. prelazi u modus zaštite od pregrevanja.
PS broj obrtaja minimum 30 % Minimalni broj obrtaja solarne cirkulacione pumpe.
Impulsni merač protoka 1 L/impuls Ako nije priključen REHAU SOLECT merač protoka tople vode, može da se podesi
protok u litrima po impulsu.
Toplotni kapacitet 2) 3,44 kJ/LK Ako se ne primenjuje REHAU SOLECT medijum za prenos toplote, može se podesiti
specif. toplotni kapacitet.
Tab. 3-16 Podešavanje REHAU SOLECT solarnog regulatora Standard i REHAU SOLECT solarnog regulatora Vario za konfiguraciju koju vrši
stručno osoblje
2)
Prikazuje se samo kada je priključen merač protoka tople vode i senzor povratnog voda i u izbornom meniju podešeno na “Opcije birati”.
51
3.4.8 Otklanjanje grešaka
U regulatoru su za određene greške memorisane odgovarajuće šifre Kod greške može da obriše samo stručno osoblje. Za ovo je potrebna
grešaka (vidi tab. 3-19). šifra 2.
Brisanje svih neaktivnih kodova grešaka je takođe moguće resetovan-
jem regulatora.
Ukoliko se pojavi takva greška, u standardnom prikazu treperi red “BW
auto” naizmenično sa “Err” i blokirana je dotična funkcija.
52
3.4.9 Izabrane varijante sistema Varijanta 3
Moguće opcije:
- REHAU SOLECT solarni regulator Vario
Varijanta 1
Varijanta 4
Sastoji se od jednog kolektorskog polja sa jednim bojlerom za sani-
tarnu vodu.
Jedno kolektorsko polje i kotao na čvrsto gorivo.
To je standardni solarni sistem za zagrevanje sanitarne vode.
Kotao na čvrsto gorivo služi za dodatno zagrevanje kombinovanog
bojlera.
Moguće opcije:
- REHAU SOLECT solarni regulator Standard
Regulator reguliše
- REHAU SOLECT solarni regulator Vario
- uključivanje pumpe kotla pri dovoljnoj temperaturi kotla
- broj obrtaja pumpe kotla
Varijanta 2
Moguće opcije:
Jedno kolektorsko polje sa bivalentnim bojlerom, varijanta za duge
- REHAU SOLECT solarni regulator Vario
vezne vodove sa bypass funkcijom. Preko preklopnog ventila (uprav-
ljanje preko regulatora) u položaju AB-B solarni krug se pri startovanju
pokreće u bypass-u, sve dok se ne zagreje radni medijum koji cirkuliše
u sistemu.
Moguće opcije:
- REHAU SOLECT solarni regulator Vario
53
4 REHAU SOLECT – SISTEMI ZA KORIŠĆENJE
SOLARNE ENERGIJE
VARIJANTE SISTEMA
OPREZ
Opasnost od opekotina!
Prilikom priključivanja bojlera moraju da se poštuju propisi lokalnih
komunalnih preduzeća i odgovarajuće norme. Ako na izlazu tople vode nije ugrađen termostatski mešni ventil,
fabrički podešena maksimalna temperatura bojlera za toplu vodu mora
da se smanji na 60° C da bi se izbegla opasnost od opekotina!
Utvrđivanje veličine
54
Zaštita od legionela
1)
Mala postrojenja su prema DVGW radni list W551 definisana kao:
- postrojenja sa rezervoarom - grejačem sanitarne vode u kućama sa jednim i dva
stana, nezavisno od zapremine grejača, odnosno cevnog razvoda
- postrojenja sa grejačima sanitarne vode sa zapreminom ≤ 400 l i zapreminom ≤ 3l
u cevnom razvodu između grejača sanitarne vode i točećeg mesta. Cirkulacioni vod
nije uračunat.
55
4.2 Varijanta 1: Standardni solarni sistem za zagrevanje sanitarne vode sa bivalentnim rezervoarom sanitarne vode
Sl. 4-1 Primer šeme solarnog sistema sa jednim kolektorskim poljem i bivalentnim solarnim rezervoarom (priključak za hladnu vodu prema
DIN 1988)
1 REHAU SOLECT pločasti kolektor WK SB Gravitaciona kočnica (integrisana u KHS)
Fasadni kolektor, pločasti kolektor RK PS Solarna cirkulaciona pumpa
2 REHAU SOLECT bojler za sanitarnu vodu DS Regulator protoka
3 REHAU SOLECT pumpa TM REHAU SOLECT Termostatski mešni nepovratni ventil
4 REHAU SOLECT solarni regulator Standard PZ Cirkulaciona pumpa za sanitarnu vodu, vremensko upravljanje
TKO Termosenzor kolektora VK Polazni vod kotla (11)
TBU Termosenzor tople vode dole RK Povratni vod kotla (8)
TKR Termosenzor povratnog voda (opcionalno) FE Pražnjenje
VIG Impulsni merač protoka (opcionalno) EL REHAU SOLECT odzračivanje
AGS REHAU SOLECT ekspanziona posuda EV Odzračni ventil
VGS Dodatna posuda (opcionalno) LA REHAU SOLECT separator vazdušnih mikromehurića (opcionalno)
AGW Ekspanziona posuda za sanitarnu vodu EH Električni grejač (opcionalno)
SV Sigurnosni ventil FWW Senzor za dogrevanje sanitarne vode
KHS Konusna slavina sa integrisanim termometrom
PS se uključuje kada je TKO > TBU + prekoračenje uključeno - Konvencionalno dogrevanje uljnim i plinskim kotlovima ili kotlovima
PS se isključuje kada je TKO < TBU + prekoračenje isključeno na čvrsto gorivo
PS se isključuje kada je TBU = TBmax - Dogrevanje električnim grejačem
Solarni sistemi za zagrevanje sanitarne vode Pogledajte i poglavlje “Opšta uputstva” na strani 54!
56
4.3 Varijanta 2: Standardni solarni sistem za zagrevanje sanitarne vode sa bivalentnim rezervoarom sanitarne vode
Varijanta pogodna za dugačke spojne cevi
Sl. 4-2 Primer šeme solarnog sistema sa jednim kolektorskim poljem i bivalentnim solarnim rezervoarom sa velikom zapreminom radnog
Medijuma u cevima (priključak za hladnu vodu prema DIN 1988)
1 REHAU SOLECT pločasti kolektor WK SV Sigurnosni ventil
fasadni kolektor, pločasti kolektor RK KHS Slavina sa integrisanim termometrom
2 REHAU SOLECT bojler za sanitarnu vodu SB Gravitaciona kočnica (integrisana u KHS)
3 REHAU SOLECT pumpa PS Solarna cirkulaciona pumpa
4 REHAU SOLECT solarni regulator Vario DS Regulator protoka
TKO Termosenzor kolektora TM REHAU SOLECT Termostatski mešni kombinovani nepovratni ventil
TBU Termosenzor za toplu vodu dole PZ Cirkulaciona pumpa za sanitarnu vodu, vremensko upravljanje
TKR Termosenzor za povratni vod (opcija) VK Polazni vod kotla (11)
TBY Termosonda za baj-pas RK Povratni vod kotla (8)
UBY REHAU SOLECT trokraki preklopni ventil za baj-pas FE Pražnjenje
(AB-B bestrujno otvoren) EL REHAU SOLECT odzračivanje
VIG Impulsni merač protoka (opcionalno) EV Odzračni ventil
AGS REHAU SOLECT ekspanziona posuda LA REHAU SOLECT separator vazdušnih mikromehurića (opcija)
VGS Dodatna posuda (opcionalno) EH Električni grejač (opcija)
AGW Ekspanziona posuda za sanitarnu vodu FWW Senzor za dogrevanje sanitarne vode
57
4.3.1 Regulacioni proces 4.3.2 Oblast primene
PS je uključeno kada je TKO > TBU + prekoračenje uključeno Solarni sistemi za zagrevanje sanitarne vode sa velikom zapreminom
PS je isključeno kada je TKO < TBU + prekoračenje isključeno radnog medijuma u cevima solarnog kruga.
PS je isključeno kada je TBU = TBmax Ova varijanta sistema je pogodna za duge i velike cevovode radi
UBY je uključeno kada je (TBY > TBU + prekoračenje isključeno) i PS minimiziranja ciklusa i nepotrebnog rashlađivanja bojlera prilikom
uključeno startovanja sistema.
UBY je isključeno kada je (TBY < TBU + prekoračenje isključeno) ili
PS isključeno 4.3.3 Dogrevanje bojlera
58
4.4 Varijanta 3: Solarni sistem za zagrevanje sanitarne vode i za podršku grejanja sa kombinovanim bojlerom
Dogrevanje stalno uključenim grejnim kotlom
Sl. 4-3 Primer šeme solarnog sistema sa jednim kolektorskim poljem i kombinovanim bojlerom, podizanjem temperature povratnog voda sa
dodatnim grejanjem (priključak za hladnu vodu prema DIN 1988)
1 REHAU SOLECT pločasti kolektor WK SV Sigurnosni ventil
fasadni kolektor, pločasti kolektor RK KHS Slavina sa integrisanim termometrom
2 REHAU SOLECT kombinovani bojler SB Gravitaciona kočnica (integrisana u KHS)
3 REHAU SOLECT pumpa PS Solarna cirkulaciona pumpa
4 REHAU SOLECT solarni regulator Vario DS Regulator protoka
TKO Termosenzor kolektora TM REHAU SOLECT Termostatski mešni nepovratni ventil
TPO Termosenzor rezervoara vode za grejanje (pufera) PZ Cirkulaciona pumpa za sanitarnu vodu, vremensko upravljanje
gore VK Polazni vod kotla (11)
TPU Termosenzor rezervoara vode za grejanje (pufera) RK Povratni vod kotla (8)
dole FE Pražnjenje
TBU Termosenzor za toplu vodu dole KEL Ventil sa pražnjenjem
TKR Termosenzor povratnog voda (opcija) EL REHAU SOLECT odzračivanje
TRH Termosenzor povratnog voda za grejanje EV Odzračni ventil
UHR REHAU SOLECT trokraki preklopni ventil povratnog LA REHAU SOLECT separator vazdušnih mikromehurića (opcija)
voda za grejanje (AB-B bestrujno otvoren) EH Električni grejač (opcija)
VIG Impulsni merač protoka (opcionalno) FWW Senzor za dogrevanje sanitarne vode
AGS REHAU SOLECT ekspanziona posuda VK Polazni vod grejnog kruga (3)
VGS Dodatna posuda (opcionalno) RK Povratni vod/niskotemperaturni grejni krug / pražnjenje (8)
AGW Ekspanziona posuda za sanitarnu vodu
AGH Ekspanziona posuda grejnog kruga
59
4.4.1 Regulacioni proces 4.4.3 Dogrevanje bojlera
PS je uključeno kada je TKO > TBU + prekoračenje uključeno - Konvencionalno dogrevanje uljnim i plinskim kotlovima ili kotlovima
PS je isključeno kada je TKO < TBU + prekoračenje isključeno na čvrsto gorivo
PS je isključeno kada je TBU = TBmax - Dogrevanje električnim grejačem
TPO = TPmax - Dogrevanje rezervoara sanitarne vode
- direktno preko izmenjivača toplote sa glatkim cevima
Kada je priključen senzor TBO ili TPO, on preuzima funkciju zaštite od - indirektno preko rezervoara vode za grejanje i to zagrevanjem
pregrevanja, u suprotnom deluje na TPU. gornje zone rezervoara vode za grejanje preko priključaka (1) i (2).
Solarni sistemi za zagrevanje sanitarne vode i dodatno grejanje u Pogledajte i poglavlje “Opšta uputstva” na strani 54!
kućama sa jednim ili dva stana.
60
4.5 Varijanta 4: Solarni sistem za zagrevanje sanitarne vode i za podršku grejanja sa kombinovanim bojlerom
Dogrevanje preko kotla na čvrsto gorivo
Sl. 4-4 Primer šeme solarnog sistema sa jednim kolektorskim poljem i kombinovanim bojlerom, kotlom na čvrsto gorivo
(priključak za hladnu vodu prema DIN 1988)
1 REHAU SOLECT pločasti kolektor WK KHS Slavina sa integrisanim termometrom
fasadni kolektor, pločasti kolektor RK SB Gravitaciona kočnica (integrisana u KHS)
2 REHAU SOLECT kombinovani bojler PS Solarna cirkulaciona pumpa
3 REHAU SOLECT pumpa DS Regulator protoka
4 REHAU SOLECT solarni regulator Vario TM REHAU SOLECT Termostatski mešni nepovratni ventil
TKO Termosenzor kolektora PZ Cirkulaciona pumpa za sanitarnu vodu, vremensko upravljanje
TPO Termosenzor rezervoara vode za grejanje gore VK Polazni vod kotla (11)
TPU Termosenzor rezervoara vode za grejanje dole RK Povratni vod kotla (8)
TBU Termosenzor za toplu vodu dole FE Pražnjenje
TKR Termosenzor povratnog voda (opcija) KEL Ventil sa pražnjenjem
TFK Senzor dodatnog kotla EL REHAU SOLECT odzračivanje
VIG Impulsni merač protoka (opcionalno) EV Odzračni ventil
AGS REHAU SOLECT ekspanziona posuda LA REHAU SOLECT separator vazdušnih mikromehurića (opcija)
VGS Dodatna posuda (opcionalno) PFK Cirkulaciona pumpa dodatnog kotla
AGW Ekspanziona posuda za sanitarnu vodu TV Termički kombinovani ventil (na strani zida)
AGH Ekspanziona posuda grejnog kruga EH Električni grejač (opcija)
SV Sigurnosni ventil
PS je uključeno kada je TKO > TBU + prekoračenje uključeno PFK je uključeno kada je TFK > TPU + regulator temperaturne razlike
PS je isključeno kada je TKO < TBU + prekoračenje isključeno dodatnog kotla uključen
PS je isključeno kada je TBU = TBmax PFK je isključeno kada je TFK < TPU + regulator temperaturne razlike
dodatnog kotla isključen
61
4.5.2 Oblast primene
- Dogrevanje kotlovima na čvrsto gorivo Pogledajte i poglavlje “Opšta uputstva” na strani 54!
- Dogrevanje električnim grejačem
- Dogrevanje rezervoara sanitarne vode indirektno preko pregrade
- Dodatno povezivanje stalno uključenog grejnog kotla za direktno ili
indirektno zagrevanje sanitarne vode
62
5 REHAU SOLECT
SISTEMI ZA KORIŠĆENJE SOLARNE ENERGIJE
PLANIRANJE I DIMENZIONISANJE SISTEMA
5.1.1 Uvod
pokriju potrebe za toplotom za zagrevanje sanitarne vode u letnjim 1025 - 1075 kWh/m 2
63
5.1.3 Uputstvo za povećanje stepena pokrivenosti potreba za - Optimalnim hidrauličkim povezivanjem sistema za grejanje kao i
toplotom dobrim izborom temperatura za dogrevanje sanitarne vode i grejanje
može da se poveća ušteda energije na godišnjem nivou. Podešena
- Da bi se izbeglo nepotrebno termičko opterećivanje sistema i radi niža temperatura za dogrevanje sistema grejanja povećava solarni
njegovog boljeg iskorišćavanja potrebno je da se odgovarajućim prinos.
dimenzionisanjem izbegne vreme neaktivnosti solarnog sistema. - Rezervoari zapremine preko 400 l i cevovodi zapremine od preko 3l
- Kod sistema koji se koriste kao podrška grejnim sistemima koji povezuju bojler za sanitarnu vodu i slavine moraju svakodnevno
bolje je da se koriste fasadni kolektori, iako imaju minimalni godišnji da se zagreju na 60°C da bi se izbeglo širenje legionela prema
prinos od 30% nasuprot kolektorskim površinama iste veličine i DVGW W551. Radi maksimalnog iskorišćavanja korisne solarne
optimalnog nagiba, budući da je godišnji solarni prinos povoljniji. energije, zagrevanje se vrši u kasnim popodnevnim satima pre
Solarni prinos se namerno premešta na prelazne mesece u proleće povećane potrebe za toplom vodom u večernjim satima.
i jesen. Smanjena snaga u toku letnjih meseci umanjuje pregrevanje - Radi sprečavanja gravitacione ili mikrocirkulacije potrebno je da se
sistema zbog nedostatka potrošnje toplote. na svim priključcima iznad solarnog povratnog voda postave sifonski
- Višak toplote u toku leta može da se koristiti za zagrevanje bazena lukovi. Sifon se postavlja na dubini od minimalno 3 - 4 x prečnik
za plivanje. cevi (preporučuje se: > 100 mm).
- Ukoliko je odnos zapremine rezervoara i kolektorske površine veći Sifonski luk nema termoizolaciju. Polazni vod izmenjivača toplote
od 90 l/m2, to će neznatno povećati solarni prinos. mora da bude opremljen odzračivačima. REHAU SOLECT pumpe već
- Cirkulacije mogu u potpunosti da potroše solarni prinos i treba ih imaju ugrađenu gravitacionu kočnicu.
izbegavati. - U oblastima sa mekom vodom dozvoljena je temperatura bojlera
- Niskotemperaturni sistemi grejanja su vrlo pogodni za kombinovane iznad 60°C i time se postiže veći solarni prinos. Potrebno je da se
sisteme za podršku grejanju i zagrevanje sanitarne vode. Prilikom ugrade termostatski mešni ventil da bi se otklonio rizik od opekotina
vraćanja medijuma u bojler u povratnom vodu grejnog sistema, usled vrele vode na slavinama.
temperatura bi trebalo da bude niska. To se postiže: - U planinskim oblastima solarni kolektori ne smeju duže vreme da
- termostatskim ventilima budu pokriveni snegom. Mora se obezbediti nesmetano klizanje
- odvojenim povezivanjem povratnog voda NT sistema kod snega sa kolektora.
postrojenja sa različitim temperaturama sistema - Koncepti sa jednim bojlerom bolji su od koncepta sa više bojlera
- sprečavanjem povećanja temperature povratnog voda preko zbog manjih gubitaka energije za pripremu.
prelivnih ventila
64
5.2 Sistemi za zagrevanje sanitarne vode Za orijentacione potrebne količine tople vode mogu se uzeti vrednosti
iz VDI 2067 list 4:
5.2.1 Približno dimenzionisanje
Potrebna količina tople vode Specifična
Za približno dimenzionisanje solarnog sistema za zagrevanje sani- litar/dan po osobi korisna toplota qN 1)
tarne vode za: Temperatura tople vode
- male sisteme do maksimalno 15 m2 kolektorske površine 60 °C 45 °C
- korišćenje u kućama sa jednim ili dva stana male potrebe 10 - 20 15 - 30 600 - 1200
- maksimalno odstupanje kolektora od usmerenosti ka jugu 10°-15° srednje potrebe 20 - 40 30 - 60 1200 - 2400
- Optimalni nagib kolektora 40°- 45° velike potrebe 40 - 80 60 - 120 2400 - 4800
mogu da se primene sledeća orijentaciona pravila: Tab. 5-1 Potrebna količina tople vode prema VDI 2067 - 4
1)
Wh/dan po osobi
Kolektorska površina 1 - 1,3 m2 po osobi
Zapremina bojlera 80-100 l po osobi
broj osoba koje koriste toplu vodu
⇒ 60 - 80 l/m 2 kolektora
Bojler Potrošnja 45 °C Potreba
mala srednja velika
5.2.2 Određivanje veličine bojlera 30 l 50 l 80 l
Veličina 300 200 - 225 oko 7 oko 4 oko 3
Bojler za toplu vodu u solarnim sistemima se obično planira sa 1,75 - Veličina 400 225 - 300 oko 8 oko 5 - 6 oko 3 - 4
2-strukom količinom potrebne tople vode. Zahvaljujući tome može da Veličina 500 300 - 375 oko 9 -10 oko 7 - 8 oko 4 - 5
se pokrije 1 do 2 dana lošeg vremena i da se poveća solarni prinos.
Tab. 5-2 Broj osoba kod zadate temperature bojlera od 60°C
Pored toga vodi se računa i o tome da kod isključivog rada na dogre-
vanju (zimski dani bez dobijanja solarne energije) i raspoložive količine
Za mašine za pranje veša sa priključkom na toplu vodu treba predvi-
pripremljene tople vode (gornji deo bojlera) ima dovoljno tople vode.
deti dodatnih 50 l sa 45 °C.
Potrebna veličina bojlera može da se izračuna sledećom formulom:
Vbojler minimum=
65
5.2.3 Određivanje površine kolektora 5.2.4 Određivanje procenta solarnog prinosa
Bitno je da se površina kolektora uskladi sa veličinom bojlera i Kod REHAU SOLECT sistema za zagrevanje sanitarne vode pomoću
potrošnjom tople vode! Premale površine ne mogu da postignu kom- nomograma može da se izračuna veličina bojlera i broj kolektora.
pletno punjenje bojlera, prevelike površine povećavaju stepen solarne Solarni prinos može da se odredi prema načinu postavljanja solarnog
pokrivenosti ali dovode do češćeg prestanka rada sistema i shodno kolektora i prema količini zračenja na dotičnoj lokaciji. Za detaljno
tome do nepotrebno velikog termičkog opterećenja. planiranje i odstupanja u zavisnosti od varijante sistema na tržištu
Pokazalo se kao najbolje kada se na 100 l zapremine bojlera računa postoje razni simulacioni programi.
sa približno 1,25 - 1,65 m2 površine kolektora. To važi u slučaju kada
postoji optimalni nagib kolektora za zagrevanje sanitarne vode od 30° Primer za izračunavanje
- 50 ° i orijentacija ka jugu.
U zavisnosti od usmerenosti i nagiba kolektorskog polja potrebno je Uslovi
da se poveća kolektorska površina za sledeće vrednosti: - 4 osobe sa srednjim potrebama za toplom vodom
- lokacija Nirnberg (solarno zračenje 1.075 kWh/m2a)
Orijentacija Nagib Dodatak - kosina krova 30° sa usmerenom krovnom površinom 40° zapadno
Jug, jugozapad, jugoistok 0 – 15° nije dozvoljeno
15 – 25° oko 10 % Dimenzionisanje veličine bojlera
25 – 60° nema dodatka
60 – 75° oko 10 % Potrošnja tople vode
75 – 90° 1) 30 - 50 % 4 osobe x 50 l po danu i osobi (pri 45 °C) = 200 litara
Zapad, istok 0 – 15° nije dozvoljeno
15 – 30° 15 - 20 % Veličina bojlera:
30 – 50° 20 - 30 %
50 – 75° 30 - 50 % Vbojler minimum=
75 – 90°1) 50 - 80 %
1)
Samo REHAU SOLECT fasadni kolektori
Izabrani bojler:
REHAU SOLECT bojler za sanitarnu vodu veličine 300 litara
Kolektorska površina
66
300 l 400 l 500 l Nagib kolektora 90˚ 75˚ 15˚ 30˚ 45˚
bojler bojler bojler
60˚
6 Kol.
5 Kol.
4 Kol.
3 Kol.
2 Kol.
80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30
Jug
1500
1400 -90˚
1300 90˚
1100 -60˚
1200
60˚
1125 1025 925 -40˚
1075 975 40˚
Solarno zračenje u kWh/m2a Usmerenost kolektora 0˚
Sl. 5-4 Nomogram dimenzionisanja REHAU SOLECT solarnog sistema za zagrevanje sanitarne vode (vrednosti zračenja vidi sl. 5-1).
67
5.3 Sistemi za zagrevanje sanitarne vode i podršku sistemu 5.3.2 Približno dimenzionisanje
grejanja
5.3.1 Dimenzionisanje pomoću kompjuterske simulacije
Za približno dimenzionisanje solarnog sistema za zagrevanje sanitarne
vode i dopunsko grejanje za:
Kod solarnih sistema za zagrevanje sanitarne vode i dopunsko
- male sisteme do maksimalno 15 m2 kolektorske površine
grejanje najbolje je da se dimenzionisanje vrši pomoću kompjuterske
- korišćenje u kućama sa jednim ili dva stana
simulacije. Izolacija zgrade, potrebe za toplotom kao i vrsta grejanja
- maksimalno odstupanje kolektorske površine od juga 10 ° - 15°
veoma utiču na dimenzionisanje sistema, a time i na solarni prinos i
- optimalni nagib kolektora između 45° i 60°
stepen pokrivenosti.
- srednja potrošnja vode 50 l na 45 °C po osobi i danu
(odgovara oko 30 l na 60 °C)
Za dimenzionisanje na tržištu postoje standardni kompjuterski pro-
grami. Svi podaci potrebni za unos u program kao i količina potrošnje
mogu da se prineme sledeća orijentaciona pravila, u zavisnosti od
mogu da se prikupe preko upitnika (vidi str. 89). Ako se unesu detaljni
godiš. energetskih procesa i postizanje stepena pokrivenosti 15 - 30%:
podaci o objektu, rezultat simulacije može da bude veoma precizan
i pouzdan. Bitno je međutim da sa dovoljnim tehničkim znanjem
Kolektorska površina 0,6 - 0,9 m2 (MWh/a)
pravilno vrednujete dobijene podatke.
Zapremina pufera 60 - 90 l/m2
(zapremina sanitarne vode i pufera)
Za programe za simulaciju potrebno je predimenzionisanje
sistemskih komponenti, a do željenog rezultata dolazimo putem
Podaci o godišnjim potrebama za toplotom koja se utroši u objektu
variranja komponenti. Preddimenzionisanje se vrši na osnovu
mogu da se očitaju iz isprave o potrebnoj energiji. Ukoliko nema takvih
podataka iz odeljka “Približno dimenzionisanje” na strani 65 i 68.
podataka, godišnja potreba za toplotom može uprošćeno da se odredi
Kod sistema za dopunsko grejanje i zagrevanje sanitarne vode može
pomoću sledeće jednačine:
putem tačnog dimenzionisanja da se postigne stepen pokrivenosti od
15 do 30%. U niskoenergetskim kućama može da se računa sa većim Formula 1:
stepenom pokrivenosti.
Qa= QH,a+QTW,a
Formula 2:
68
Potrebna toplota za zagrevanje sanitarne vode može da se proceni 5.3.3 Pojednostavljeno dimenzionisanje kolektorske površine
prema DIN V 4701 deo 10 za korisnu površinu objekta.
U zavisnosti od orijentacije i nagiba kolektorskog polja izračunata
Formula 3:
kolektorska površina mora da se poveća za sledeće vrednosti:
60
Q [MWh/a]
a
90W/m2
50
80W/m2
40 65W/m2
30 45W/m2
20
15W/m2
10
A
0
50 75 100 125 150 175 200 225 250
F [m2]
Sl. 5-5 Dijagram za pojednostavljeni obračun godišnje energetske potrebe prema VDI 2067 list 2 i DIN V 4701 deo 10 (važi za jednu lokaciju sa
prosečnom spoljašnjom temperaturom od 5,5°C prema VDI 2067 list 2)
Pomoću dijagrama može da se odredi i približna godišnja energetska veličina bojlera. Za detaljnije projektovanje i odstupajuće varijante
potreba, na osnovu koje može da se proceni i kolektorska površina i sistema morate da koristite programe za simulaciju.
69
Primer za proračun Prema ovoj približnoj proceni (vidi “Približno dimenzionisanje” na strani
68) mogu se izabrati sledeći bojleri (60 – 90 l/m2 kolektor):
Zadate vrednosti:
- toplotni učinak od 45 W/m2 - Kod ugradnje kolektorskog polja sa 4 REHAU SOLECT pločasta
- Lokacija Erlangen (ϑam = +5,5 °C) kolektora WK izabrati REHAU SOLECT kombinovani bojler 600/150
- Nagib krova od 40°, krovna površina usmerena ka jugu - Kod ugradnje kolektorskog polja sa 5 REHAU SOLECT pločasta
kolektora WK izabrati REHAU SOLECT kombinovani bojler 750/180
Potrebno: - Kod ugradnje kolektorskog polja sa 6 REHAU SOLECT pločasta
- Odgovarajuća veličina kolektorske površine kolektora WK izabrati REHAU SOLECT kombinovani bojler
- Veličina bojlera 1.000/200
Potrebna kolektorska površina iznosi približno: Opisana kombinacija kolektorskih polja i bojlera postoji u REHAU
SOLECT paketu Kombi WK 4, Kombi WK 5 i Kombi WK 6.
Kolektorska površina = 0,6..0,9 m2/(MWh/a) x 16 MWh/a
= 9,6...14,4 m2
Kod izbora odgovarajućeg paketa treba voditi računa o sledećem:
Zbog toga što nagib krova nije optimalan, za dodatno grejanje trebalo - željeni stepen pokrivenosti.
bi uvećati kolektorsku površinu prema tabeli 5-4 na strani 69 za oko U datom primeru za obračun može se postići sledeći stepen
10%. pokrivenosti:
Preporučena kolektorska površina iznosila bi 10,6 ... 15,8 m2. Ako se REHAU SOLECT Postignuti solarni stepen pokrivenosti
ugrađuje npr. REHAU SOLECT pločasti kolektor WK, dobijamo kolek- Kombi paket
torsko polje od 4 – 6 kolektora. Kombi WK 4 26 %
Kombi WK 5 29 %
Kombi WK 6 31 %
1)
Prema kompjuterskoj simulaciji sa T-SOL
70
5.4 Dimenzionisanje REHAU SOLECT ekspanzione posude
Formula 3:
Zapremina po kolektoru
Pločasti kolektor WK 1,5 l
Pločasti kolektor RK 1,5 l
Fasadni kolektor prema objektu1)
n Koeficijent ekspanzije REHAU SOLECT toplotnog medijuma
Zapremina po pumpi
kod ∆ϑ = 110 K = 0,07
Pumpa 0,7 l
VV Zapremina tečnosti: kod VA < 200 l : VV = 3 l
Zapremina po solarnom izmenjivaču toplote
pE Krajnji pritisak u sistemu
Bojler za sanitarnu vodu 300 9,1 l
Bojler za sanitarnu vodu 400 10,2 l
Kod upotrebe REHAU SOLECT pumpe sa integrisanim sigurnosnim
Bojler za sanitarnu vodu 500 10,2 l
ventilom na 6 bara, krajnji pritisak (proračunski pritisak) PE =5,4 bara.
Kombinovani bojler 600/150 10,2 l
Kombinovani bojler 750/180 13,8 l
Kombinovani bojler 1.000/200 18,0 l
Zapremina po m bakarne cevi U formuli je uzeto u obzir i isparenje sadržaja cevi od 10% kod stagni-
15 x 0,8 0,141 l ranja kolektorskog polja.
15 x 1 0,133 l
18 x 1 0,201 l
22 x 1 0,314 l
28 x 1,5 0,491 l
Tabela 5-6 Zapremina tečnosti REHAU SOLECT komponenti
1)
Podatak REHAU realizacija objekta
71
4. Izabrati sledeću REHAU SOLECT ekspanzionu posudu po Primer obračuna
veličini od postojećih veličina:
Dato:
18 l 24 l 35 l 50 l
- Solarni sistem sa REHAU SOLECT kombinovanim bojlerom 750/180,
4 REHAU SOLECT pločasta kolektora WK i REHAU SOLECT pump-
nom grupom
Za uključivanje predloška tečnosti kod ekspanzione posude mora
- 20 m ukupna dužina cevi Cu 18 x 1
pritisak punjenja sistema Pa,Min da bude veći od pretpritiska PO . Važi:
- statička visina sistema 10 m
72
5.4.1 Nomogram za pojednostavljeno dimenzionisanje REHAU SOLECT ekspanzione posude
Cu 15x1
10 15 20 25 30 35 40 45 50
Ukupna dužina cevi u m
1 Kolektor
2 Kolektora
3 Kolektora
4 Kolektora
5 Kolektora
16 m
6 Kolektora
14 m
7 Kolektora
12 m 8 Kolektora
10 m 9 Kolektora
8m 10 Kolektora
6m
4m
Statička visina sistema u m Broj REHAU SOLECT kolektora WK ili RK
73
5.5 Dimenzionisanje pumpe i cevovodne mreže Obim serijskog povezivanja kolektora određuje se pomoću vrednosti
kompletnog gubitka pritiska u kolektorskom polju. Gubitak pritiska po
Prema konfiguraciji određenog sistema i na osnovu dijagrama gubitka kolektorskoj cevi treba da se kreće u granicama sledećih vrednosti:
pritiska odnosno koeficijenta gubitka pritiska (KVS-vrednost) potrebno
je da se izračuna gubitak pritiska. Pri tome treba uzeti u obzir i Veličina sistema Δpmax
pojedinačne otpore sledećih komponenti sistema: do 6 m2 50 – 100 mbar
- Kolektor (voditi računa o protoku: serijski ili paralelni) do 30 m
2
100 – 200 mbar
- Cevovod uključujući i pojedinačne otpore
- Pumpna grupa Kod serijskog povezivanja sabiraju se gubici pritiska kolektora.
- Izmenjivač toplote
Da bi se ograničio gubitak pritiska kolektorskog polja maksimalno se
5.5.1 Opšta uputstva serijski povezuje 5 REHAU SOLECT pločastih kolektora RK.
- Veze u solarnom krugu treba da budu termootporne i otporne na Specifičan protok kolektorskog kruga prema kolektorskoj površini
glikol tj: iznosi:
- kod bakarnog lemnog spoja može da se koristi samo odgovarajući,
termostabilni lem
- kod presovanih spojeva kao i tečnih izolatora mora da se vodi
računa o njihovoj termootpornosti i otpornosti na glikol (tempera- Međusobno povezivanje kolektorskih polja vrši se po “Tihelman”
tura u neaktivnom stanju) principu.
- plastične cevi ne mogu da se koriste za solarne sisteme zbog
njihove maksimalno dozvoljene temperature
- u kolektorskom krugu ne koristiti navojne izolacione trake od
teflona, kudelju ili pocinkovane cevi ili fitinge
- po mogućnosti koristiti spojeve sa površinskom izolacijom
(zaptivači otporni na trajnu temperaturu od 200°C i malim stepe-
nom skupljanja) ili zavrtnje sa samoreznim prstenom
- Mora postojati toplotna izolacija prema važećim propisima. Mora Slika 5-7 Šema povezivanja “Tihelman”
da se vodi računa prvenstveno o termootpornosti i otpornosti na
UV-zračenje (u spoljašnjoj zoni). Ako se koristi omotač od minelarne
vune u spoljašnjoj zoni, omotač mora da bude otporan na
vremenske prilike (preklapanje). Omotač treba da bude od Kod paralelnog povezivanja više kolektorskih polja treba voditi računa
aluminijuma ili V2A. o ravnomernom protoku kroz pojedinačne delove polja. Kod neravno-
- Cevi koje menjaju smer i polažu se prvo nagore a potom nadole mernog protoka može doći do smetnji u sistemu.
(“visoke tačke”) problematične su za odzračivanje. Tu mora da se
postavi odzračivač. Kod brzine strujanja od preko 0,4m/s povlače
5.5.3 Gubitak pritiska u cevovodu
se i mehurići vazduha, koji se uklanjaju u centralnom REHAU
SOLECT separatoru mikromehurića vazduha. Na posebno kritičnim
Gubitak pritiska za bakarne cevi sa srednjom temperaturom medijuma
mestima treba da se ugrade metalni ručni odzračivači (odzračivači
od 60° C (pogon) za REHAU SOLECT radni medijum može da se vidi
za održavanje!).
na slici 5-9.
- Kod dugih i velikih cevovoda od bojlera do kolektorskog polja može
Postoje velike razlike kod gubitka pritiska u cevovodu kada se koristi
doći do prekomernog takta solarnog sistema prilikom jutarnjeg ili
mešavina vode i glikola u poređenju sa cevovodima u kojima se koristi
popodnevnog pokretanja sistema. To može da se prevaziđe
isključivo čista voda. Potrebno je i da se ukaže na povećanje vis-
ugradnjom bypass-a prema šemi iz slike 4-2, strana 57.
koznosti REHAU SOLECT radnog medijuma na niskim temperaturama,
5.5.2 Povezivanje kolektorskog polja što uslovljava veći gubitak pritiska.
Brzina strujanja medijuma u cevi treba da se kreće između 0,4 i 0,7
REHAU SOLECT pločasti kolektori WK mogu da se povezuju u kolek- m/s.
torsko polje paralelno ili serijski, a REHAU SOLECT pločasti kolektori Treba uračunati i gubitak pritiska za ugrađene lukove, fitinge itd.
RK samo serijski.
Vidi i “REHAU SOLECT pločasti kolektori WK” na strani 9 i “REHAU
SOLECT pločasti kolektori RK” na strani 18.
74
1.000 Broj kolektora Protok1) Dimenzije cevi
REHAU SOLECT
D [mbar] WK ili RK
2 3 l/min (180 l/h) 15 x 1 / 15 x 0,82)
3 4,5 l/min (270 l/h) 15 x 1 / 15 x 0,82)
100
4 6 l/min (360 l/h) 15 x 0,8 / 18 x 12)
5 7,5 l/min (4500 l/h) 18 x 1 / 22 x 12)
RK 6 9 l/min (540 l/h) 22 x 1
10 7 10,5 l/min (630 l/h) 22 x 1
8 12 l/min (720 l/h) 22 x 1
WK
9 13,5 l/min (810 l/h) 28 x 1,5
10 15 l/min (900 l/h) 28 x 1,5
1
10 100 V [l/h] 1.000 Tab. 5-7 Dimenzije bakarnih cevi
1)
Iz toga proizilazi specifičan protok od 41 l/m2h za kolektor
Slika 5-8 Gubitak pritiska REHAU SOLECT kolektora
WK i 41,5 l/m2h za kolektor RK
D gubitak pritiska po kolektoru
2)
Pogledajte podatke u tabeli 5-8
V protok
RK REHAU SOLECT pločasti kolektor
WK REHAU SOLECT pločasti kolektor
100,00
15 x 1
18 x 1
D [mbar/m]
22 x 1
28 x 1,5
10,00
1,2 m/s
1,0 m/s
0,8 m/s
0,6 m/s
1,00
0,4 m/s
0,10
100 1.000 V [l/h] 10.000
75
5.5.4 Gubitak pritiska u izmenjivaču toplote
Gubitak pritiska kod izmenjivača toplote za solarno kolo kao i za Gubitak pritiska izmenjivača toplote sa glatkim cevima u bojleru
dogrevanje sanitarne vode može da se očita iz sledećeg dijagrama relativno je mali.
gubitka toplote.
1.000
1
D [mbar]
2 4
3
5
6
100
10
100 1.000 V [l/h] 10.000
Gubitak pritiska u pumpi može da se očita iz sledećeg dijagrama Za podešavanje nominalnog protoka u sistemu sa 100 % snage
gubitka pritiska (vidi sl. 5-11). pumpe vidi poglavlje “Uputstva za puštanje u rad, pogon i održavanje”
na strani 79.
A: 0,5 1 2 3 4 6
1.000
D [mbar]
100
10
1
10 100 1.000 V [l/h] 10.000
76
5.5.6 Karakteristične krive pumpi
F [m]
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0 eco max
P [kW]
max
0,06
0,05
0,04
0,03 eco
0,02
0,01
F [m]
6
5
4
3
2
1
max
P [kW] eco
0,1
0,08 max
0,06
0,04 eco
0,02
0 400 800 1200 1600 2000 2400 2800 3200 3600 4000 6000
V[l/h]
Slika 5-13 Karakteristične krive pumpe WILO ST25/6 REHAU SOLECT pumpna grupa ST/6
F visina potiskivanja V protok
P primljena snaga
77
5.5.7 Orijentacione vrednosti za dimenzionisanje i dozvoljene dužine cevi
Pomoću tabele može da se odabere potrebna pumpa za različite
dužine i prečnike cevi radi dimenzionisanja sistema.
78
6 SOLARNA TERMIJA REHAU SOLECT
UPUTSTVA ZA PUŠTANJE U RAD, POGON I ODRŽAVANJE
79
6.1.1 Priprema za puštanje u rad Isprati kolektorski krug vodom i napuniti ga mešavinom vode i
glikola
1. Otvoriti loptastu slavinu ispred odzračivača na najvišoj tački
sistema. 1. Isprati kolektorsko kolo.
2. Zatvoriti loptastu slavinu K4 i podešavajući zavrtanj E1 na - Povezati crevo za punjenje sa vodovodnom mrežom i
regulatoru protoka. KFE-slavinom K1.
Solarna cirkulaciona pumpa je zatvorena. - Priključiti odlivno crevo na KFE-slavinu K2.
3. Loptastu slavinu K5 sa integrisanim termometrom postaviti na - Ispirati dokle god izlaze vazdušni mehurići i prljavština.
45°C. 2. Izvršiti kontrolu pritiska.
Gravitaciona kočnica na ulaznoj liniji je otvorena. - Zatvoriti KFE-slavinu K2.
4. Na svim REHAU SOLECT preklopnim ventilima instalisanim u - Povećati pritisak do pobudnog pritiska za sigurnosni ventil
solarnom krugu fiksirati polugu za ručni pogon u srednjem (6 bara).
položaju.
OPREZ
Opasnost od materijalne štete!
U slučaju mraza može doći do uništavanja apsorpcionih cevi kolektora,
jer u kolektoru ima ostataka vode!
Neposredno nakon pražnjenja napuniti sistem radnim medijumom ili
izduvati vazduhom.
80
Ispiranje kolektorskog kruga i punjenje mešavinom vode i 6.1.3 Završetak puštanja u rad
glikola
1. Pomoću REHAU SOLECT ispitivača proveriti otpornost na mraz.
2. Smanjiti pritisak pumpe preko odzračnog ventila.
3. Pritisak sistema podesiti na pritisak punjenja Pa,Min (vidi i
Kod puštanja kolektorskog kruga sa mešavinom vode i glikola u “Dimenzionisanje REHAU SOLECT ekspanzione posude” na strani 71).
pogon potrebna je odgovarajuća pumpa za punjenje i ispitivanje 4. Kanister sa radnim medijumom postaviti ispod izduvnog voda
pritiskom sa sledećom specifikacijom: sigurnosnog ventila.
- samousisavajuća 5. Poklopce zavrnuti na KFE-slavine i postaviti crvene markere na
- visina dizanja najmanje 60 m manometre na radni pritisak Pa,Min .
- protok oko 1 m3/h 6. Otvoriti loptasti slavinu K4 o podešavajući zavrtanj. Skinuti
- otporna na glikol blokadu sa preklopnih ventila u solarnom krugu.
- opremljena usisnom rešetkom
1. Isprati kolektorski krug. Ako loptasta slavina na brzom odzračivaču ostane otvorena, u slučaju
- Usisno crevo sa rešetkom pumpe za punjenje i ispitivanje zaustavljanja pogona kolektora radni medijum isparava u obliku pare iz
pritiskom staviti u kanister sa radnim medijumom. solarnog kruga!
- Priključiti crevo pumpe za punjenje koje je pod pritiskom na Gubitak radnog medijuma može dovesti do prestanka rada sistema i/ili
KFE-slavinu K1. smanjenja njegovog veka eksploatacije!
- Crevo za pražnjenje priključiti na KFE-slavinu K2 i staviti u kanter.
- Otvoriti KFE-slavine K1 i K2.
- Uključiti pumpu.
- Upumpavati medijum u krug sve dok ne prestanu da se pojavljuju 7. Podesiti količinu protoka:
vazdušni mehurići i prljavština. - Regulator postaviti na režim rada “ručno”.
- Zameniti kanister pre nego što se usisa vazduh. - U izbornom meniju “Izlaze testirati ili preuzeti” postaviti snagu
- Otvoriti podešavajući zavrtanj E1. solarne pumpe na 100 %.
- KFE-slavinu K4 ponovo kratko otvoriti i zatvoriti da bi se linija - Za to vam je potrebna šifra 2.
pumpe napunila medijumom. - Broj obrtaja solarne pumpe smanjiti sve dok se ne postigne
- Ponovo zatvoriti KFE-slavinu K2, povećati pritisak i ponovo otvoriti planirani nominalni protok.
slavinu da bi se povukli i mehurići vazduha. Kolektorski krug mora - Protok precizno podesiti na regulatoru protoka šestostranim
da bude kompletno odzračen. U sistemu ne sme da bude ostataka ključem.
vazduha.
2. Izvršiti kontrolu pritiska.
- Zatvoriti KFE-slavinu K2. Broj kolektora 2 3 4 5 6
- Povećati pritisak do pobudnog pritiska sigurnosnog ventila (WK/RK)
(6 bara). Protok 3,0 4,5 6,0 7,6 9,0 l/min
- Ukoliko visina potiskivanja pumpe za punjenje i ispitivanje kolektorsko polja
pritiskom nije dovoljna, mora da se ručnom pumpom poveća Tabela 6-1 Vrednosti za podešavanje protoka na pumpnoj grupi
pritisak u sistemu (vidi i “Dimenzionisanje REHAU SOLECT
ekspanzione posude” na strani 71).
81
6.2 Uputstva za rad sistema
9. Izračunati minimalni broj obrtaja solarne hidraulične pumpe Ukoliko pritisak padne ispod minimalne vrednosti Pa,Min (vidi i protokol
specifičan za sistem: o puštanju u rad), može doći do prestanka rada sistema i/ili smanjenja
- Regulator postaviti na režim rada “ručno”. veka eksploatacije!
- U izbornom meniju “Izlaze testirati ili preuzeti” ručno podesiti broj U takvim slučajevima preduzmite sledeće mere:
obrtaja solarne pumpe. - Proverite da li se radni medijum sakupio u predlošku ispod izduvnog
voda sigurnosnog ventila.
- U svakom slučaju obavestite servisera.
Minimalni protok po kolektoru iznosi približno 0,5 l/m.
10. U izbornom meniju “Menjanje parametara” izabrati podmeni “PS Uzroci za pad pritiska mogu biti sledeći:
broj obrtaja minimum”. - Aktiviranje sigurnosnog ventila
11. Podesiti minimalni broj obrtaja solarne pumpe. Za to vam je - Propusnost solarnog kruga
potrebna šifra 2. - Slavina na odzračivaču je otvorena ili ne zaptiva
12. U izbornom meniju “Izabrati režim rada” prebaciti na automatski - Izduvavanje radnog medijuma u stanju pare preko separatora
pogon. vazdušnih mikromehurića.
13. Nakon prvog zagrevanja solarnog sistema kontrolisati pritisak i
zatvoriti konusnu slavinu na odzračivaču.
82
6.2.1 Uzemljenje i zaštita od udara groma 6.3 Održavanje
Pridržavajte se:
Održavanje stručno instalisanih solarnih sistema ograničeno je na
- Važećih odredbi VDE
tačke navedene u zapisniku o izvršenim radovima na održavanju
- Uputstva za montažu.
datom u prilogu. Propisuje se godišnje održavanje.
OPREZ
Opasnost od materijalne štete!
Ukoliko se vrednost zaštite od mraza nalazi ispod granične vrednosti
od ≥ - 26 °C, to znači da je ograničeno dejstvo zaštite.
83
7 REHAU SOLECT
SISTEMI ZA KORIŠĆENJE SOLARNE ENERGIJE
VAŽEĆE NORME I PROPISI
DIN 18382
Sledeća lista ne smatra se potpunom. VOB Uredba za javne građevinske radove - postavljanje električnih
kablova i vodova u zgradama
TrinkV
Uredba o kvalitetu vode za ljudsku upotrebu (Uredba o pijaćoj vodi) DIN 18421
VOB Uredba za javne građevinske radove - radovi na izolaciji tehničkih
DIN 1055 postrojenja
Dejstva na noseće konstrukcije
DIN V4108-6
DIN 1988 Toplotna izolacija i ušteda energije u zgradama - obračun godišnjih
Tehnički propisi za instalacije za pijaću vodu (TRW) potreba za grejnom toplotom i grejnom energijom
84
DIN EN 12975-1
Termički solarni sistemi i njihovi delovi - kolektori DVGW GW306
Deo 1: Opšti zahtevi Povezivanje sistema za zaštitu od udara groma sa metalnim gaso-
vodima i vodovodima u potrošačkim postrojenjima
DIN EN 12975-2
Termički solarni sistemi i njihovi delovi - kolektori DVGW W 551/552
Deo 2: Kontrolni postupci Postrojenja i vodovi za zagrevanje pijaće vode - Tehničke mere za
sprečavanje porasta legionela
DIN EN 12976-1
Termički solarni sistemi i njihovi delovi - prefabrikovani sistemi - VDI 2035 list 1 i 2
Opšti zahtevi (delom zamena za DIN 4757-1) Sprečavanje šteta od postrojenja za grejanje tople vode
DIN IEC 60364 (VDE 0100) - nacrt norme DIN V ENV 12977-2
Intalacija niskonaponskih postrojenja Termički solarni sistemi i njihovi delovi - delovi izrađeni po narudžbi
- Deo 2: Kontrolni postupci
DIN IEC 64/1134/CD (VDE 0100) - nacrt norme
Instalacija niskonaponskih postrojenja - izbor i instalacija električnih DIN V ENV 12977-3
pogonskih sredstava; sistema uzemljenja, zaštitnih vodova i Termički solarni sistemi i njihovi delovi - delovi izrađeni po narudžbi
izjednačivača potencijala - Deo 3: Kontrola snage bojlera za toplu vodu za solarne sisteme
85
8 SISTEMI REHAU SOLECT
PRILOG
86
8.1 Protokol o puštanju u rad
Solarni krug napunjen medijumom za prenos toplote i kompletno odzračen Ručna pumpa c Pumpa za ispiranje/punjenje c
Punjenje izvršeno sa: na__________bar i__________°C
Podešen pritisak sistema Pa,Min i podešen na manometru (crveni marker) do__________°C
Obezbeđena zaštita od mraza
Kod ugrađenog separatora za vazdušne mikročestice: skinut poklopac na izduvnom otvoru
separatora nakon kontrole pritiska vazduhom __________l/min
Podešen protok kod 100 % broja obrtaja pumpe
Zatvorena slavina brzog odzračivača (krov) nakon prvog zagrevanja
Zavrnuti poklopci na KFE-slavine, preklopni ventili u normalnom položaju
Proveren pritezni momenat zaptivača prirubnice rezervoara (poklopac sa ručnim
otvorom/anoda)
Rezervoar kompletno napunjen i odzračen na__________bar (sanitarna voda)
Izvršena kontrola pritiska bojlera na__________ bar (grejanje)
Lokacija sistema
Korisnik
REHAU SOLECT kontrolor zaštite od mraza meri temperaturu tačke koagulacije prema ASTMD 1177. Ona se u dozvoljenoj oblasti primene REHAU SOLECT radnog medijuma
1)
2)
Pridržavajte se uputstva za održavanje i uputstva za montažu i rukovanje za REHAU SOLECT bojler za sanitarnu vodu i kombinovani bojle.r
88
8.3 Upitnik za dimenzionisanje solarnih sistema
(strana 1/2)
Podaci o projektu
Kupac REHAU
Izvođač:
Kontakt osoba: IDM/ADM:
Telefon / Faks: Prodajni biro:
E-Mail: Telefon:
Projekt: Datum:
Tip sistema
Nagib krova
Nagib krovne površine: stepen
Usmerenost kolektora
(molimo uneti u skicu) Statička visina sistema
Rastojanje između ekspanzione posude MAG i najviše tačke kolekto-
rskog polja:__m
Dužina cevovoda
U objektu: m
Izvan objekta: m
Raspoloživa površina
Dužina x širina: m
bez ugradnje, potrebno min. 0,8 m rastojanja prema svim ivicama krova
89
8.2 Protokol o radovima na održavanju sistema
(Strana 2/2)
Alternativno može da se navede podatak o godišnjoj potrošnji konvencionalnih energenata kao što su lož-ulje ili gas-litara lož-ulja/m3 gas
Preko podatka o potrošnji tople vode može da se dobije približni podatak o godišnjoj potrebi za grejnom energijom.
Dimenzionisane temperature visokotemperaturnog kruga (npr. radijatori) Temp. polaznog voda °C
Temp. povratnog voda °C
Dimenzionisane temperature niskotemperaturnog kruga (npr. podno grejanje) Temp. polaznog voda °C
Temp. povratnog voda °C
Dogrevanje
c lož ulje c prirodni gas c dimni gas c pelet c biomasa c el. energija c daljinsko grejanje
Oznaka tipa/proizvođač generatora toplote (prema pločici):
Nominalna toplotna snaga generatora toplote kW
Stepen korisnog dejstva kotla (prema pločici) %
Stepen korisnog dejstva kotla preko leta (Tehnički list kotla) %
Dogrevanje sanitarne vode leti poželjno: c da c ne
Uzeti u obzir normative!
Datum: Potpis:
90
Beleške:
91
Ukoliko se predviđa primena proizvoda različita od propisane u ovom prospektu, obavezno treba konsultovati Prospekt je zaštićen autorskim pravom. Zadržavamo pravo na prevod, naknadnu štampu, preuzimanje fotografija,
REHAU i pre primene obavezno zahtevati pismenu saglasnost REHAU-a. Ukoliko se to ne učini, primena proizvoda radijsko emitovanje, reprodukciju na fotomehaničkim medijima ili čuvanje u uređajima za obradu podataka.
vrši se isključivo na odgovornost korisnika. Primena, upotreba i obrada proizvoda vrši se u tom slučaju izvan naših
mogućnosti kontrole. U slučaju garancije, ona je za sve štete ograničena na vrednost robe koju mi isporučimo, a Vi
koristite.
Zahtevi na osnovu garancije nevažeći su u slučaju primene proizvoda koja nije opisana u prospektu.
R E H A U d . o. o. , B a t a j n i č k i d r u m 2 8 3 e , 1 1 0 8 0 B e o g r a d - Z e m u n , Te l . : + 3 8 1 1 1 3 7 7 0 3 0 1 , F a x : + 3 8 1 1 1 3 7 7 0 3 1 9 , b e o g r a d @ r e h a u . c o m
92