Professional Documents
Culture Documents
Instr Sony-Cdx-A250ee Rus PDF
Instr Sony-Cdx-A250ee Rus PDF
FM/AM
Compact Disc Player
Operating Instructions GB
Инструкция по эксплуатации RU
CDX-A250EE
© 2005 Sony Corporation
Welcome ! Warning if your car’s ignition has no
ACC position
Thank you for purchasing this Sony Compact After turning the ignition off, be sure to press
Disc Player. You can enjoy your drive with the and hold (OFF) on the unit until the display
following functions. disappears.
• CD playback Otherwise, the display does not turn off and
You can play CD-DA (also containing CD this causes battery drain.
TEXT*), CD-R/CD-RW (MP3/WMA files also
containing Multi Session (page 11)), and
ATRAC CD (ATRAC3 and ATRAC3plus
format (page 11)).
Type of discs Label on the disc
2
Table of Contents
3
Getting Started Detaching the front panel
Resetting the unit You can detach the front panel of this unit to
prevent theft.
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the Caution alarm
connections, you must reset the unit. If you turn the ignition switch to the OFF
Detach the front panel and press the RESET position without detaching the front panel, the
button with a pointed object, such as a ballpoint caution alarm will sound for a few seconds.
pen. The alarm will only sound if the built-in
amplifier is used.
1 Press (OFF).
RESET The unit is turned off.
button
2 Press , then pull it off towards you.
Note
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
4
Attaching the front panel
Engage part A of the front panel with part B of
the unit, as illustrated, and push the left side into
position until it clicks.
A
B
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
5
Location of controls and basic operations
Main unit
CDX-A250EE
Card remote commander Refer to the pages listed for details. The
corresponding buttons on the card remote
RM-X151 commander control the same functions as those
on the unit.
OFF ATT A OFF button
To power off; stop the source.
SOURCE SEL MODE
B Number buttons
CD:
+ (1)/(2): GP*1/ALBM*2 –/+
To skip groups/albums (press); skip
groups/albums continuously (press and
– hold).
DSPL SCRL
(3): REP 8
(4): SHUF 8
1 2 3 (6): PAUSE
To pause playback. To cancel, press
4 5 6
again.
Radio:
+ To receive stored stations (press); store
VOL
– stations (press and hold).
C SCRL (scroll) button 8
To scroll the display item.
D BTM button 8
To start the BTM function (press and hold).
6
E SEEK –/+ buttons The following buttons on the card remote
CD: commander have also different buttons/functions
To skip tracks (press); skip tracks from the unit.
continuously (press, then press again within
about 1 second and hold); reverse/fast- ql < (.)/, (>) buttons
forward a track (press and hold).
To control CD/Radio, the same as (SEEK)
Radio:
–/+ on the unit.
To tune in stations automatically (press); find
a station manually (press and hold). w; VOL (volume) +/– button
F Disc slot To adjust volume.
To insert the disc (label side up), playback wa ATT (attenuate) button
starts. To attenuate the sound. To cancel, press
G Z (eject) button again.
To eject the disc. ws SEL (select) button
H (front panel release) button 4 To select items.
wd M (+)/m (–) buttons
I AUX input jack 10
To control CD, the same as (1)/(2) –/+ on
To connect a portable audio device.
the unit.
J Receptor for the card remote
wf Number buttons
commander
To receive stored stations (press); store
K RESET button (located behind the front stations (press and hold).
panel) 4
*1 When an ATRAC CD is played.
L SENS button *2 When an MP3/WMA is played.
To improve weak reception: LOCAL/ Note
MONO. If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote commander
M EQ3 (equalizer) button 9 unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is
To select an equalizer type (XPLOD, inserted to activate the unit first.
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, Tip
CUSTOM or OFF). For details on how to replace the battery, see
“Replacing the lithium battery of the card remote
N SOURCE button commander” on page 12.
To power on; change the source (Radio/CD/
AUX).
O Volume control dial/select button 9
To adjust volume (rotate); select setup items
(press and rotate).
P MODE button 8
To select the radio band (FM/AM).
Q DSPL (display)/DIM (dimmer) button
4, 8
To change display items (press); change the
display brightness (press and hold).
R Display window
7
CD Radio
Storing and receiving stations
Display items
Caution
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
8
Tip
Other functions Other equalizer types are also adjustable.
With the card remote commander
Changing the sound settings In step 3, to adjust the selected item, press <, M, ,
or m.
Notes on discs
• To keep a disc clean, do not touch its surface.
Handle the disc by its edge.
• Keep your discs in their cases or disc magazines
when not in use.
• Do not subject discs to heat/high temperature.
AUX Avoid leaving them in a parked car or on a
dashboard/rear tray.
• Do not attach labels, or use discs with sticky ink/
residue. Such discs may stop spinning when used,
causing a malfunction, or may ruin the disc.
Connecting cord*
(not supplied)
10
• Before playing, clean the discs Playback order of MP3/WMA files
with a commercially available
cleaning cloth. Wipe each disc MP3/WMA Folder
(album)
from the centre out. Do not use
solvents such as benzine, MP3/WMA
thinner, commercially available file (track)
cleaners, or antistatic spray
intended for analogue discs.
Maintenance
Replacing the lithium battery of the
card remote commander
Under normal conditions, the battery will last Main unit Back of the front
approximately 1 year. (The service life may be panel
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the Notes
card remote commander becomes shorter. Replace • For safety, turn off the ignition before cleaning the
the battery with a new CR2025 lithium battery. Use connectors, and remove the key from the ignition
of any other battery may present a risk of fire or switch.
explosion. • Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
+ side up
12
3 Pull out the release keys to remove the AM
protection collar. Tuning range:
531 – 1,602 kHz
Aerial terminal: External aerial connector
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz
Sensitivity: 30 µV
Tuner section
FM
Tuning range: • Lead-free solder is used for soldering certain parts.
FM1/FM2: 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) (more than 80 %)
FM3: 65 – 74 MHz (at 30 kHz step) • Halogenated flame retardants are not used in the
Aerial terminal: External aerial connector certain printed wiring boards.
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz • Halogenated flame retardants are not used in
Usable sensitivity: 9 dBf cabinets.
Selectivity: 75 dB at 400 kHz • VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable
Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono) oil based ink is used for printing the carton.
Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo), • Packaging cushions do not use polystyrene foam.
0.3 % (mono)
Separation: 35 dB at 1 kHz
Frequency response: 30 – 15,000 Hz
13
MP3/WMA files take longer to play back than
Troubleshooting others.
The following discs take a longer time to start
The following checklist will help you remedy playback.
problems you may encounter with your unit. – a disc recorded with a complicated tree structure.
Before going through the checklist below, check the – a disc recorded in Multi Session.
connection and operating procedures. – a disc to which data can be added.
The ATRAC CD cannot play.
General • The disc is not created by authorized software, such
No power is being supplied to the unit. as SonicStage or SonicStage Simple Burner.
• Check the connection. If everything is in order, check • Tracks that are not included in the group cannot be
the fuse. played.
• If the unit is turned off and the display disappears, it The display items do not scroll.
cannot be operated with the remote commander. • For discs with very many characters, those may not
t Turn on the unit. scroll.
The power aerial does not extend. • “A.SCRL” is set to “OFF”.
The power aerial does not have a relay box. t Set “A.SCRL-ON” (page 9) or press (SCRL).
No sound. The sound skips.
• The volume is too low. • Installation is not correct.
• The ATT function is activated (page 7). t Install the unit at an angle of less than 45° in a
• The position of the fader control “FAD” is not set for sturdy part of the car.
a 2-speaker system. • Defective or dirty disc.
No beep sound. The operation buttons do not function.
• The beep sound is cancelled (page 9). The disc will not eject.
• An optional power amplifier is connected and you are Press the RESET button (page 4).
not using the built-in amplifier.
The contents of the memory have been erased. Radio reception
• The RESET button has been pressed.
t Store again into the memory. The stations cannot be received.
• The power connecting lead or battery has been The sound is hampered by noises.
disconnected. • Connect a power aerial control lead (blue) or
• The power connecting lead is not connected properly. accessory power supply lead (red) to the power
supply lead of a car’s aerial booster (only when your
Stored stations and correct time are erased. car has built-in FM/AM aerial in the rear/side glass).
The fuse has blown. • Check the connection of the car aerial.
Makes noise when the position of the ignition • The auto aerial will not go up.
key is switched. t Check the connection of the power aerial control
The leads are not matched correctly with the car’s lead.
accessory power connector. • Check the frequency.
The display disappears from/does not appear Preset tuning is not possible.
in the display window. • Store the correct frequency in the memory.
• The dimmer is set “DIM-ON” (page 9). • The broadcast signal is too weak.
• The display disappears if you press and hold (OFF).
t Press and hold (OFF) on the unit until the Automatic tuning is not possible.
display appears. • Setting of the local seek mode is not correct.
• The connectors are dirty (page 12). t Tuning stops too frequently:
Press (SENS) until “LOCAL-ON” appears.
t Tuning does not stop at a station:
CD playback Press (SENS) repeatedly until “MONO-ON” or
The disc cannot be loaded. “MONO-OFF” (FM), or “LOCAL-OFF” (AM)
• Another disc is already loaded. appears.
• The disc has been forcibly inserted upside down or in • The broadcast signal is too weak.
the wrong way. t Perform manual tuning.
The disc does not playback. During FM reception, the “ST” indication
• Defective or dirty disc. flashes.
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 11). • Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
MP3/WMA files cannot be played back. t Press (SENS) to set the monaural reception
The disc is incompatible with the MP3/WMA format mode to “MONO-ON.”
and version (page 11).
An FM programme broadcast in stereo is heard
in monaural.
The unit is in monaural reception mode.
14 t Press (SENS) until “MONO-OFF” appears.
Error displays/Messages
ERROR
• The disc is dirty or inserted upside down.
t Clean or insert the disc correctly.
• A blank disc has been inserted.
• The disc cannot play because of some problem.
t Insert another disc.
FAILURE
The connection of speaker/amplifier is incorrect.
t See the supplied installation/connections manual to
check the connection.
L.SEEK +/–
The local seek mode is on during automatic tuning.
NO ID3
ID3 tag information is not written in the MP3 file.
NO INFO
Text information is not written in the ATRAC3/
ATRAC3plus or WMA file.
NO MUSIC
The disc is not a music file.
t Insert a music CD.
NO NAME
A track/album/group/disk name is not written in the
track.
OFFSET
There may be an internal malfunction.
t Check the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your nearest
Sony dealer.
READ
The unit is reading all track and group information on
the disc.
t Wait until reading is complete and playback starts
automatically. Depending on the disc structure, it
may take more than a minute.
RESET
The unit cannot be operated because of some problem.
t Press the RESET button (page 4).
“ ” or “ ”
During reverse or fast-forward, you have reached the
beginning or the end of the disc and you cannot go any
further.
“ ”
The character cannot be displayed with the unit.
15
Поздравляем с покупкой!
Благодарим Вас за то, что Вы остановили
свой выбор на проигрывателе компакт-
дисков Sony. В поездке Вы сможете
использовать следующие функции
проигрывателя.
• Воспроизведение компакт-дисков
Можно воспроизводить диски CD-DA
(содержащие также CD TEXT*), CD-R/
CD-RW (с файлами MP3/WMA и диски в
формате Multi Session (стр. 13)), а также
диски ATRAC CD (форматы ATRAC3 и
ATRAC3plus (стр. 14)).
Тип диска Метка на диске
CD-DA
MP3
WMA
ATRAC CD
• Прием радиостанций
– Можно хранить в памяти до 6 станций в
каждом диапазоне (FM1, FM2, FM3,
AM1 и AM2).
– BTM (Память оптимальной настройки):
устройство выбирает радиостанции с
наиболее сильным сигналом и
сохраняет их в памяти.
• Настройка звучания
– EQ3: кривую эквалайзера можно
выбрать для 7 музыкальных типов.
• Подключение дополнительной
аппаратуры
– Входное гнездо AUX на передней SonicStage и ее логотип являются
панели проигрывателя позволяет товарными знаками корпорации Sony.
подсоединять переносное ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus и их
аудиоустройство. логотипы являются товарными знаками
корпорации Sony.
* Диск с CD TEXT - это компакт-диск CD-DA,
содержащий такую информацию, как название
диска, имя исполнителя и названия композиций.
Проигрыватель компакт-
дисков с диапазоном FM/AM
Сдепано в Таиланде
2
Содержание
3
Начало работы Снятие передней панели
Сброс параметров Во избежание кражи устройства можно
снять с него переднюю панель.
устройства
Предупреждающий сигнал
Перед первым включением устройства Если до поворота ключа зажигания в
или после замены автомобильного положение OFF с устройства не была
аккумулятора, а также после изменения снята передняя панель, то в течение
схемы подключения следует сбросить нескольких секунд будет слышен
параметры устройства. предупредительный звуковой сигнал.
Снимите переднюю панель и нажмите Звуковой сигнал будет слышен только в
кнопку RESET с помощью заостренного том случае, если используется встроенный
предмета, например шариковой ручки. усилитель.
1 Нажмите кнопку (OFF).
Устройство выключится.
Кнопка
RESET 2 Нажмите кнопку , затем снимите
панель, потянув на себя.
Примечание
При нажатии кнопки RESET выполняется
стирание установок времени и некоторых других
занесенных в память параметров.
Установка часов
Часы данного устройства имеют 24-
часовую индикацию. Примечания
• Старайтесь не ронять переднюю панель. Не
1 Нажмите и удерживайте кнопку надавливайте слишком сильно на переднюю
выбора. панель и окошко дисплея.
Отобразится дисплей установок. • Не подвергайте переднюю панель воздействию
тепла/высокой температуры или влажности.
2 Нажимайте кнопку выбора, пока не Старайтесь не оставлять его в припаркованной
появится индикация “CLOCK-ADJ” . машине или на приборной доске/полочке за
3 Нажмите кнопку (DSPL). задним сиденьем.
Замигает индикация часа.
4 Поверните регулятор громкости
для установки значения часов и
минут.
Чтобы переместить индикацию,
нажмите кнопку (DSPL).
5 Нажмите кнопку выбора.
Установка завершена, и часы начинают
отсчет времени.
Чтобы отобразить часы, нажмите кнопку
(DSPL). Нажмите кнопку (DSPL) еще раз,
чтобы вернуться к предыдущей индикации
дисплея.
При использовании пульта дистанционного
управления
Чтобы установить значения часов и минут в шаге
4, нажмите кнопку M или m.
4
Установка передней панели
Прикрепите часть A передней панели к
части B устройства, как показано на
рисунке, и установите левую сторону на
место до щелчка.
A
B
Примечание
Не ставьте ничего на внутреннюю поверхность
передней панели.
5
Расположение органов управления и основные операции
Основное устройство
CDX-A250EE
+
B Номерные кнопки
Компакт-диск:
(1)/(2): GP*1/ALBM*2 –/+
– Пропуска групп/альбомов
DSPL SCRL
(нажмите); непрерывный пропуск
групп/альбомов (нажмите и
1 2 3 удерживайте).
(3): REP 8
4 5 6
(4): SHUF 8
(6): PAUSE
+ Для приостановки
VOL
– воспроизведения. Чтобы
отменить приглушение звука,
нажмите кнопку еще раз.
Радиоприемник:
Прием хранящихся в памяти
радиостанций (нажмите); сохранение
радиостанций в памяти (нажмите и
удерживайте).
C Кнопка SCRL (прокрутка) 8
Прокрутка элементов дисплея.
D Кнопка BTM 9
Включение функции BTM (нажмите и
удерживайте).
6
E Кнопки SEEK –/+ R Окошко дисплея
Компакт-диск:
Пропуск композиций (нажмите); Следующие кнопки на пульте
непрерывный пропуск композиций дистанционного управления отличаются
(нажмите, затем нажмите еще раз от кнопок/функций на устройстве.
примерно через 1 секунду и
удерживайте нажатой); перемещение ql Кнопки < (.)/, (>)
вперед/назад на одну композицию Используются для управления
(нажмите и удерживайте).
Радиоприемник: компакт-диском/радиоприемником,
Автоматическая настройка на соответствуют кнопкам (SEEK)
радиостанции (нажмите); поиск –/+ на устройстве.
станций вручную (нажмите и w; Кнопка VOL (громкость) +/–
удерживайте). Настройка громкости.
F Слот для дисков
wa Кнопка ATT (приглушение звука)
Вставьте диск (этикеткой вверх),
начнется воспроизведение. Приглушение звука. Чтобы отменить
приглушение звука, нажмите кнопку
G Кнопка Z (извлечение) еще раз.
Извлечение диска.
ws Кнопка SEL (выбор)
H Кнопка (для снятия передней Выбор элементов.
панели) 4
wd Кнопки M (+)/m (–)
I Входное гнездо AUX 11 Используются для управления
Для подсоединения переносного компакт-диском, соответствуют
аудиоустройства. кнопкам (1)/(2) –/+ на устройстве.
J Датчик пульта дистанционного wf Номерные кнопки
управления Прием хранящихся в памяти
радиостанций (нажмите); сохранение
K Кнопка RESET (расположена под радиостанций в памяти (нажмите и
передней панелью) 4 удерживайте).
L Кнопка SENS *1 Если воспроизводится компакт-диск ATRAC
Улучшение качества приема слабого CD.
сигнала: LOCAL/MONO. *2 Если воспроизводится диск в формате MP3/
WMA.
M Кнопка EQ3 (эквалайзер) 10 Примечание
Выбор типа эквалайзера (XPLOD, Если устройство выключено и дисплей погас, то с
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, помощью пульта дистанционного управления
ROCK, CUSTOM или OFF). невозможно будет управлять устройством, пока
на нем не будет нажата кнопка (SOURCE) или
N Кнопка SOURCE вставлен диск для его включения.
Включение питания, смена источника Совет
(радио/компакт-диск/AUX). Подробные инструкции по замене батарейки см. в
O Регулятор громкости/кнопка разделе “Замена литиевой батарейки пульта
дистанционного управления” на стр. 15.
выбора 10
Настройка громкости (поверните);
выбор элементов настройки (нажмите
и поверните).
P Кнопка MODE 9
Выбор радиодиапазона (FM/AM).
Q Кнопка DSPL (дисплей)/DIM
(диммер) 4, 8
Смена индикаций на дисплее
(нажмите); изменение яркости дисплея
(нажмите и удерживайте). 7
Компакт-диск Повторное и перетасованное
воспроизведение
Индикация на дисплее 1 Во время воспроизведения
нажимайте кнопку (3) (REP) или
(4) (SHUF), пока на дисплее не
появится нужный параметр.
Выбор Воспроизведение
REP-TRACK композиции
неоднократно.
REP-ALBM*1 альбома
A Источник неоднократно.
B Обозначение компакт-диска WMA/ REP-GP*2 группы
MP3/ATRAC CD неоднократно.
C Номер композиции/время с начала
воспроизведения, название диска/имя SHUF-ALBM*1 альбома в случайной
исполнителя, номер альбома/группы*1, последовательности.
название альбома/группы, название SHUF-GP*2 группы в случайной
композиции, текстовая информация*2, последовательности.
часы
SHUF-DISC диска в случайной
*1 Номер альбома/группы отображается только последовательности.
при смене альбома/группы.
*2 При воспроизведении компакт-диска MP3 *1 Если воспроизводится диск в формате MP3/
отображается тег ID3, при воспроизведении WMA.
компакт-диска ATRAC CD - текстовая *2 Если воспроизводится компакт-диск ATRAC
информация, созданная в программе CD.
SonicStage и т.д., а при воспроизведении
компакт-диска WMA - тег WMA. Чтобы вернуться в режим обычного
воспроизведения, выберите “REP-OFF”
Чтобы изменить индикации C, нажмите или “SHUF-OFF” .
кнопку (DSPL); чтобы прокрутить
индикации C, нажмите кнопку (SCRL)
или установите значение “A.SCRL-ON”
(стр. 11).
Совет
Отображаемая индикация будет отличаться в
зависимости от типа диска, формата записи и
параметров. Для получения дополнительной
информации о компакт-дисках MP3/WMA см.
стр. 13; о компакт-дисках ATRAC CD см. стр. 14.
8
Радиоприемник Автоматическая настройка
1 Выберите диапазон, затем нажмите
Сохранение и прием кнопку (SEEK) –/+ для поиска
радиостанций радиостанции.
Поиск остановится, когда устройство
Предупреждение найдет радиостанцию. Повторяйте
процедуру, пока не будет найдена
Во избежание возникновения аварийной
нужная радиостанция.
ситуации при настройке на радиостанции
во время управления автомобилем Совет
используйте функцию памяти Если известна частота радиостанции, которую
оптимальной настройки (BTM). требуется прослушать, нажмите и удерживайте
кнопку (SEEK) –/+, пока не будет найдена нужная
частота, затем нажимайте кнопку (SEEK) –/+ для
точной настройки частоты (ручная настройка).
Автоматическое сохранение
— BTM (Память оптимальной
настройки)
1 Нажимайте кнопку (SOURCE), пока
не появится индикация “TUNER” .
Чтобы изменить диапазон, нажимайте
кнопку (MODE). Можно выбрать
следующие диапазоны: FM1, FM2,
FM3*, AM1 или AM2.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
(BTM), пока не замигает индикация
“BTM”.
Радиостанции закрепляются за
номерными кнопками и сохраняются в
памяти устройства в порядке частот.
При занесении станции в память
раздается звуковой сигнал.
* Диапазон настройки FM3 - от 65 до 74 МГц
(шаг 30 кГц).
Сохранение вручную
1 Во время приема радиостанции,
которую необходимо сохранить,
нажмите и удерживайте номерную
кнопку ((1) - (6)), пока не появится
индикация “MEM” .
На дисплее отображается индикация,
соответствующая номерной кнопке.
Примечание
При попытке сохранить другую радиостанцию для
уже используемой номерной кнопки предыдущая
радиостанция будет заменена.
Прием радиостанций,
сохраненных в памяти
1 Выберите диапазон, затем нажмите
номерную кнопку ((1) - (6)).
9
2 Нажимайте кнопку выбора, пока не
Другие функции появится индикация “LOW”, “MID”
или “HI”.
Изменение настроек звука 3 Поверните регулятор громкости,
чтобы настроить выбранный
Настройка характеристик звука параметр.
Уровень громкости настраивается в
— BAL/FAD/SUB диапазоне от –10 дБ до +10 дБ с шагом
Можно отрегулировать баланс каналов, 1 дБ.
фейдер и уровень громкости
низкочастотного громкоговорителя.
1 Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “BAL”, “FAD”
или “SUB”.
Индикация будет меняться следующим
образом: Повторите шаги 2 и 3, чтобы настроить
кривую эквалайзера.
LOW (НИЗКИЕ)* t 1
Чтобы восстановить заводскую
MID (СРЕДНИЕ)*1 t настройку кривой эквалайзера,
HI (ВЫСОКИЕ)*1 t нажмите и удерживайте кнопку выбора
BAL (баланс левого-правого каналов) перед завершением настройки.
t FAD (баланс передних-задних Через 3 секунды по окончании
громкоговорителей) t настройки дисплей возвращается в
SUB (уровень громкости обычный режим воспроизведения/
низкочастотного громкоговорителя)*2 приема.
t AUX*3
Совет
*1 Когда активизирована функция Можно также настроить другие типы
эквалайзера EQ3 (стр. 10). эквалайзера.
*2 Когда для аудиовыхода установлено
значение “SUB” (стр. 11). При использовании пульта дистанционного
“ATT” отображается при самой низкой управления
установке. Ее можно настраивать в Чтобы настроить выбранный параметр в шаге 3,
диапазоне до 20 шагов. нажмите кнопку <, M, , или m.
*3 Когда активизирован источник AUX
(стр. 11).
2 Поверните регулятор громкости, Настройка параметров
чтобы настроить выбранный установки — SET
параметр.
Через 3 секунды по окончании 1 Нажмите и удерживайте кнопку
настройки дисплей возвращается в выбора.
обычный режим воспроизведения/ Отобразится дисплей установок.
приема.
2 Нажимайте кнопку выбора, пока не
При использовании пульта дистанционного появится нужный параметр.
управления
Чтобы настроить выбранный параметр в шаге 2, 3 Поворачивайте регулятор
нажмите кнопку <, M, , или m. громкости, чтобы выбрать
параметр (например, “ON” или
“OFF”).
Настройка кривой эквалайзера 4 Нажмите и удерживайте кнопку
— EQ3 выбора.
Меню “CUSTOM”, появляющееся при Установка завершена, и дисплей
нажатии кнопки EQ3, позволяет возвращается в обычный режим
настроить собственные установки воспроизведения/приема.
эквалайзера.
Примечание
1 Выберите источник, затем нажмите Для разных источников и параметров, возможно,
отображаемые элементы будут отличаться.
кнопку (EQ3) для выбора
“CUSTOM”. При использовании пульта дистанционного
управления
Чтобы выбрать параметр в шаге 3, нажмите
кнопку < или ,.
10
Можно установить следующие параметры
(дополнительные сведения см. на Использование
указанной странице руководства):
“z” указывает значения по умолчанию.
дополнительного
оборудования
CLOCK-ADJ (установка часов) (стр. 4)
BEEP Вспомогательное
Используется для установки значения
“BEEP-ON” (z) или “BEEP-OFF” . аудиооборудование
Подсоединив дополнительное переносное
AUX-A*1 (AUX Audio) аудиоустройство к входному гнезду AUX
Используется, чтобы установить для (мини-стереогнездо) на аппарате, а затем
дисплея источника AUX значение “AUX- просто выбрав источник, его можно
A-ON” (z) или “AUX-A-OFF ” (стр. 11). прослушивать через громкоговорители
SUB/REAR*1 автомобиля. Если уровень громкости у
Используется для переключения аппарата и переносного аудиоустройства
аудиовыхода. различен, его можно настроить.
– “SUB-OUT” (z): для вывода на Выполните процедуру, описанную ниже:
низкочастотный громкоговоритель.
– “REAR-OUT”: для вывода на усилитель Подсоединение переносного
мощности. аудиоустройства
DIM (диммер) 1 Выключите переносное
Используется для изменения яркости аудиоустройство.
дисплея.
– “DIM-ON”: для ослабления яркости 2 Уменьшите громкость на устройстве.
дисплея. 3 Подключите к аппарату.
– “DIM-OFF” (z): для отключения
диммера.
DEMO*1 (режим демонстрации)
Используется для установки значения
“DEMO-ON” (z) или “DEMO-OFF” .
A.SCRL (автоматическая прокрутка)
Используется для автоматической
прокрутки отображаемого элемента при
смене диска/группы/композиции/альбома.
AUX
– “A.SCRL-ON”: функция прокрутки
включена.
– “A.SCRL-OFF” (z): функция прокрутки
отключена.
LPF*2 (фильтр низких частот)
Используется для выбора значения Соединительный кабель*
граничной частоты низкочастотного (не входит в комплект)
громкоговорителя: “LPF OFF” (z),
“LPF125Hz” или “LPF 78Hz”.
*1 Когда устройство выключено. * Обязательно используйте разъем прямого типа.
*2 Когда для аудиовыхода установлено значение
“SUB” .
продолжение на следующей странице t
11
Отрегулируйте уровень громкости
Перед воспроизведением настройте
Дополнительная
уровень звука для каждого информация
подключенного аудиоустройства.
1 Уменьшите громкость на устройстве. Меры предосторожности
2 Нажимайте кнопку (SOURCE), пока не • Если автомобиль был припаркован в
появится индикация “AUX FRONT IN” . солнечном месте, не включайте устройство
3 Начните воспроизведение на до тех пор, пока оно не охладится.
переносном аудиоустройстве при • При работе устройства автоматически
умеренной громкости. выдвигается антенна с электрическим
приводом.
4 Установите обычный уровень
громкости для прослушивания на Конденсация влаги
аппарате. В дождливый день или в месте с повышенной
5 Нажимайте кнопку выбора, пока не влажностью на линзах или дисплее
появится индикация “AUX”, и устройства может конденсироваться влага.
поворачивайте регулятор громкости, Это может привести к неправильной работе
чтобы настроить уровень громкости. устройства. В этом случае извлеките диск и
подождите приблизительно час, пока не
испарится влага.
Примечания относительно
дисков
• Чтобы диск оставался чистым, не
прикасайтесь к его поверхности. Диск
следует брать за края.
• Если диски не используются, храните их в
футлярах или в папках для дисков.
• Не подвергайте диски воздействию тепла/
высокой температуры. Старайтесь не
оставлять их в припаркованной машине или
на приборной доске/полочке за задним
сиденьем.
• Не прикрепляйте наклейки и не
используйте диски с остатками чернил или
клея на них. Использование таких дисков
может привести к остановке их вращения,
неправильной работе или повреждению.
12
– Невозможность правильного чтения
аудиоданных (например, скачки при
воспроизведении или отсутствие
воспроизведения) из-за того, что ярлык
или наклейка деформировались от тепла,
что привело к перекосу диска.
• Диски нестандартной формы (например, в
форме сердца, квадрата, звезды) нельзя
воспроизводить на этом устройстве. В
противном случае это может привести к
повреждению устройства. Не пользуйтесь
такими дисками.
• Нельзя воспроизводить компакт-диски
диаметром 8 см. О файлах MP3/WMA
• Перед воспроизведением MP3 является сокращением от MPEG-1
протрите компакт-диск Audio Layer-3 и представляет собой стандарт
имеющейся в продаже формата сжатия музыкальных файлов. Этот
чистящей тканью. формат обеспечивает сжатие данных
Протирайте компакт-диск музыкальных компакт-дисков
в направлении от центра к приблизительно до 1/10 исходного размера.
краям. Не пользуйтесь WMA является сокращением от Windows
растворителями, такими Media Audio и представляет собой стандарт
как бензин, разбавитель, а формата сжатия музыкальных файлов. Этот
также имеющимися в продаже чистящими формат обеспечивает сжатие данных
средствами или антистатическими музыкальных компакт-дисков
аэрозолями, предназначенными для приблизительно до 1/22* исходного размера.
виниловых пластинок.
* только для 64 Кбит/с
13
Порядок воспроизведения
файлов MP3/WMA О компакт-дисках ATRAC CD
Папка Формат ATRAC3plus
MP3/WMA
(альбом) ATRAC3 является сокращением от Adaptive
Transform Acoustic Coding3 и представляет
Файл MP3/
WMA
собой технологию сжатия. Этот формат
(композиция) обеспечивает сжатие данных музыкальных
компакт-дисков приблизительно до 1/10
исходного размера. Формат ATRAC3plus,
являющийся расширенным форматом
ATRAC3, обеспечивает сжатие данных
музыкальных компакт-дисков
приблизительно до 1/20 исходного размера.
Устройство поддерживает и формат
ATRAC3, и формат ATRAC3plus.
ATRAC CD
Компакт-диск ATRAC CD - это компакт-
Примечания
диск, который содержит музыкальные
• При присвоении имени файла MP3/WMA не
забудьте добавить к нему расширение “.mp3” /
данные, сжатые в формате ATRAC3 или
“.wma”. ATRAC3plus, записанные с помощью
• При воспроизведении или перемещении поддерживаемого программного
вперед/назад файла MP3/WMA с обеспечения, например SonicStage 2.0 и выше
изменяющейся скоростью передачи в битах или SonicStage Simple Burner.
(VBR) оставшееся время воспроизведения • Максимальное количество:
может отображаться неточно. – папок (групп): 255
• Если диск записан в формате Multi Session, – файлов (композиций): 999
будет распознан формат только первой • Отображение символов в названии папки/
композиции первой сессии, и будут файла и текстовой информации, созданной
воспроизводиться композиции только этого в программе SonicStage.
формата (все другие форматы
воспроизводиться не будут). Форматы имеют Подробную информацию о компакт-диске
следующий приоритет: CD-DA, ATRAC CD и ATRAC CD см. в руководстве программы
MP3/WMA. SonicStage или SonicStage Simple Burner.
– Если первая композиция записана в формате Примечание
CD-DA, то будут воспроизводиться композиции При записи компакт-диска ATRAC CD обязательно
первой сессии, имеющие только формат используйте поддерживаемое программное
CD-DA. обеспечение, например SonicStage 2.0 и выше
– Если первая композиция имеет другой формат или SonicStage Simple Burner 1.0 или 1.1.
(не CD-DA), то будут воспроизводиться
композиции сессии, имеющие формат ATRAC
В случае возникновения вопросов или
CD или MP3/WMA. Если на диске отсутствуют
данные в этих форматах, на дисплее появится проблем, касающихся данного устройства,
индикация “NO MUSIC” . которые не описаны в данном руководстве,
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Примечания относительно файлов MP3
• Обязательно закройте диск перед
использованием в устройстве.
• При воспроизведении файла MP3 с высокой
скоростью передачи бит, например 320 кбит/с,
звучание может быть прерывистым.
Примечания относительно файлов WMA
• Файлы, созданные с помощью сжатия без
потерь, не воспроизводятся.
• Файлы, защищенные авторским правом, не
воспроизводятся.
14
Замена
Уход за устройством предохранителя
При замене
Замена литиевой батарейки предохранителей
пульта дистанционного обязательно используйте
управления только те, которые
При нормальных условиях эксплуатации соответствуют силе тока,
срок действия батарейки составляет указанной на изначально
приблизительно 1 год (срок службы может установленном
быть меньше в зависимости от условий предохранителе. Если Предохранитель
эксплуатации). перегорел предохранитель, (10 А)
Когда батарейка разряжается, дальность проверьте подключение
действия пульта дистанционного управления питания и замените предохранитель. Если
уменьшается. Замените батарейку новой после замены предохранитель снова
литиевой батарейкой CR2025. При перегорел, это может означать
использовании другой батарейки существует неисправность устройства. В этом случае
опасность возгорания или взрыва. обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
15
Извлечение устройства Технические характеристики
1 Снимите защитную манжету. Проигрыватель компакт-дисков
1 Снимите переднюю панель (стр. 4). Соотношение сигнал-шум: 120 дБ
Диапазон воспроизводимых частот:
2 Чтобы снять защитные манжеты, 10 – 20000 Гц
используйте ключи для демонтажа. Низкочастотная и высокочастотная детонация:
ниже уровня обнаружения
Тюнер
FM
Диапазон настройки:
FM1/FM2: 87,5 – 108,0 МГц (шаг 50 кГц)
FM3: 65 – 74 МГц (шаг 30 кГц)
Установите ключи для демонтажа, Антенное гнездо: разъем внешней антенны
как показано на рисунке. Промежуточная частота: 10,7 МГц/450 кГц
Используемая чувствительность: 9 дБф
3 Потяните на себя ключи для Избирательность: 75 дБ при 400 кГц
демонтажа, чтобы снять защитную Соотношение сигнал-шум: 67 дБ (стерео),
манжету. 69 дБ (моно)
Коэффициент гармонических искажений при
1 кГц: 0,5 % (стерео), 0,3 % (моно)
Разделение: 35 дБ при 1 кГц
Диапазон воспроизводимых частот:
30 – 15000 Гц
AM
Диапазон настройки: 531 – 1602 кГц
Антенное гнездо: разъем внешней антенны
Промежуточная частота: 10,7 МГц/450 кГц
2 Извлеките устройство. Чувствительность: 30 µВ
1 Вставьте одновременно оба ключа
для демонтажа до щелчка. Усилитель мощности
Выходы: выходы громкоговорителей
(с соединительными фиксаторами)
Номинальное сопротивление
Крючком
внутрь. громкоговорителей: 4 – 8 Ом
Максимальная выходная мощность:
50 Вт × 4 (при 4 Ом)
Общая информация
Выходы:
терминал аудиовыходов (возможность
2 Потяните ключи для демонтажа, переключения между задними и передними)
чтобы извлечь устройство. терминал релейного управления антенной с
электрическим приводом
терминал управления усилителем мощности
Входы:
входной разъем антенны
входное гнездо AUX (стерео мини-гнездо)
Регуляторы тембра:
низкие: ±10 дБ при 60 Гц (XPLOD)
средние: ±10 дБ при 1 кГц (XPLOD)
3 Выдвиньте аппарат из монтажной высокие: ±10 дБ при 10 кГц (XPLOD)
панели. Требования к источнику питания:
автомобильный аккумулятор 12 В пост.
тока (отрицательное заземление)
Размеры: прибл. 178 × 50 × 178 мм (ш/в/г)
Монтажные размеры:
прибл. 182 × 53 × 162 мм (ш/в/г)
Масса: прибл. 1,2 кг
16
Входящие в комплект принадлежности: Нет звука.
пульт дистанционного управления: • Уровень громкости слишком низкий.
RM-X151
• Включена функция ATT (стр. 7).
детали для установки и подключений
(1 комплект) • Регулятор фейдера “FAD” не установлен для
системы с 2 громкоговорителями.
Ваш торговый представитель может не Не слышен звуковой сигнал.
иметь в наличии некоторые из • Функция звукового сигнала отключена
принадлежностей, перечисленных выше. (стр. 11).
Обратитесь к дилеру для получения • Подключен дополнительный усилитель
подробной информации. мощности, а встроенный не используется.
Удалены данные из памяти.
• Была нажата кнопка RESET.
t Занесите данные в память еще раз.
• Отсоединился провод, через который
подается питание, или извлечена батарейка.
• Плохо подсоединен провод, через который
подается питание.
Из памяти удалены запрограммированные
Конструкция и характеристики могут изменяться радиостанции и установка времени.
без предварительного уведомления. Перегорел предохранитель.
Слышен шум при переключении положения
ключа зажигания.
Провода неправильно подсоединены к разъему
электропитания вспомогательного
оборудования автомобиля.
Пропала/не отображается индикация в
окошке дисплея.
• Для диммера установлено значение “DIM-
ON” (стр. 11).
• Дисплей отключается, если нажать и
удерживать кнопку (OFF).
t Нажмите кнопку (OFF) на устройстве и
удерживайте ее нажатой, пока не
включится дисплей.
• Контакты загрязнены (стр. 15).
Воспроизведение компакт-дисков
Поиск и устранение Не удается вставить диск.
неисправностей • Уже вставлен другой компакт-диск.
• Компакт-диск вставлен с усилием, не той
Приводимый ниже проверочный перечень стороной или неправильно.
поможет устранить большинство проблем, Компакт-диск не воспроизводится.
которые могут возникнуть при эксплуатации • Диск загрязнен или поврежден.
устройства. • Диски CD-R/CD-RW не предназначены для
Перед ознакомлением с нижеприведенной воспроизведения звука (стр. 13).
таблицей обратитесь к разделам по
подключению и эксплуатации устройства. Невозможно воспроизвести файлы MP3/
WMA.
Диск не совместим с форматом MP3/WMA и
Общая информация версией (стр. 13).
На устройство не подается питание. Для начала воспроизведения файлов MP3/
• Проверьте подключение. Если все соединения WMA требуется больше времени, чем для
выполнены правильно, проверьте других файлов.
предохранитель. Может потребоваться больше времени до
• Если устройство выключено и дисплей погас, начала воспроизведения следующих дисков:
то устройством невозможно будет управлять с – диск, записанный с использованием сложной
помощью пульта дистанционного управления. разветвленной структуры папок;
t Включите устройство. – диск, записанный в формате Multi Session;
Антенна с электрическим приводом не – диск, на который можно добавлять данные.
выдвигается.
В антенне с электрическим приводом продолжение на следующей странице t
отсутствует реле. 17
Компакт-диск ATRAC CD не При приеме FM-радиостанций мигает
воспроизводится. индикация “ST” .
• Диск не записан с помощью поддерживаемого • Выполните точную настройку частоты.
программного обеспечения, например • Передаваемый радиосигнал слишком слаб.
SonicStage или SonicStage Simple Burner. t Нажмите кнопку (SENS), чтобы
• Композиции, которые не входят в группы, установить режим монофонического
невозможно воспроизвести. приема в положение “MONO-ON” .
Не осуществляется прокрутка индикации Стреопрограммы в диапазоне FM
на дисплее. принимаются как монофонические.
• Информация в виде бегущей строки может не Устройство находится в режиме
отображаться для дисков, содержащих монофонического приема радиостанций.
слишком большое количество символов. t Нажимайте кнопку (SENS), пока не
• Для “A.SCRL” установлено значение “OFF”. появится индикация “MONO-OFF” .
t Установите значение “A.SCRL-ON”
(стр. 11) или нажмите кнопку (SCRL).
Имеют место провалы звука.
Индикация/сообщения об
• Неправильная установка. ошибках
t Устанавливайте устройство под углом, не
превышающим 45°, в не подверженном ERROR
вибрации месте. • Компакт-диск загрязнен или вставлен нижней
• Диск загрязнен или поврежден. стороной вверх.
Не работают кнопки управления. t Почистите или правильно вставьте
Диск не извлекается. компакт-диск.
Нажмите кнопку RESET (стр. 4). • Вставлен пустой диск.
• По какой-то причине не удается
воспроизвести компакт-диск.
Прием радиостанций t Вставьте другой компакт-диск.
Не удается принять радиостанции. FAILURE
Звук сопровождается помехами. Неправильное подключение
• Подсоедините провод питания приемной громкоговорителя/усилителя.
антенны (синий) или провод питания t Для проверки подключения см. прилагаемое
вспомогательного оборудования (красный) к руководство по установке/подключению.
проводу питания усилителя антенны
L.SEEK +/–
автомобиля (если на заднем/боковом стекле
Во время автоматической настройки включен
имеется встроенная антенна диапазона
режим местного поиска.
FM/AM).
• Проверьте подсоединение автомобильной NO ID3
антенны. В файле MP3 не содержится информация тега
• Не выдвигается автомобильная антенна. ID3.
t Проверьте подсоединение провода NO INFO
питания антенны с электрическим В файле ATRAC3/ATRAC3plus или WMA не
приводом. содержится текстовая информация.
• Проверьте частоту. NO MUSIC
Не удается выполнить предварительную Диск не содержит музыкальных файлов.
настройку. t Вставьте компакт-диск, содержащий
• Сохраните в памяти правильную частоту. музыкальные файлы.
• Передаваемый радиосигнал слишком слаб. NO NAME
Не удается выполнить автоматическую В композиции не содержится название
настройку. композиции/альбома/группы/диска.
• Неправильная установка режима местного OFFSET
поиска. Это может означать неисправность устройства.
t Настройка прерывается слишком часто: t Проверьте подключение. Если сообщение
Нажимайте (SENS), пока не появится об ошибке не исчезает с дисплея, обратитесь
индикация “LOCAL-ON”. к ближайшему дилеру Sony.
t При настройке пропускается станция:
Нажимайте (SENS), пока не появится
индикация “MONO-ON”, “MONO-OFF”
(FM) или “LOCAL-OFF” (AM).
• Передаваемый радиосигнал слишком слаб.
t Выполните настройку вручную.
18
READ
Устройство считывает с диска всю
информацию о композициях и группе.
t Дождитесь завершения процесса
считывания. Воспроизведение начнется
автоматически. В зависимости от структуры
диска, перед началом воспроизведения
может пройти более одной минуты.
RESET
Управление устройством по какой-то причине
невозможно.
t Нажмите кнопку RESET (стр. 4).
“ ” или “ ”
Во время перемещения вперед или назад
достигнуто начало или конец диска, и
продолжение невозможно.
“ ”
Устройство не может отобразить такой
символ.
19
Sony Corporation Printed in Thailand