You are on page 1of 56
cod, 959140 pag. 39 pag 41 pag. 42 pag 44 pag. 46 pag. 48 GB.....pag.02NL.......pag.14 —RU.......pag. 26 Jeon AG.03 DK... pag. 16 Huw... Pag. 28 pag.06 SF.......pag. 18 RO......pag. 31 Dio pag. 08 Nw pag. 20 PL... pag. 33 i pag.10 S. pag.22 CZ. pag. 35 Puiu. pag.12 GR... pag.24 SK... pag. 37 GB EXPLANATION OF DANGER. H_ VESZJELZESEK FELIRATAI. | LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO. RO LEGENDA INDICATOARE DE AVERTIZARE. c LEGENDE SIGNAUX DE DANGER. 7 OBJASNIENIA SYGNALOW ZAGROZENIA. E LEYENDA SENALES DE PELIGRO. SK WSVETLIVAVK SIGNALOM Se P_LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO. NEBEZPECENSTVA. NL LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR. SI_ LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST. DK OVERSISOVEH TARE: HR LEGENDAZNAKOVA OPASNOSTI, SF VAROITUS, VELVOITUS. a : N SIGNALERINGSTEKST FOR FARE. LT PAVOJAUS ZENKLY PAAISKINIMAS. $__ BILDTEXT SYMBOLER FOR FARA. Fe FU RIEL DUS GR AEZANTA SHMATON KINAYNOY, LV_ BISTAMIBAS SIGNALU SARAKSTS. RU SEFEHMA CUMBONOB BESONACHOCTU. = BG TETEHAA CBC CUTHAMITE 34 EKSPLOSJON - FARA FOR EXPLOSION - KINAYNOZ EKPH=HE - ONACHOCTm BSPbIBA - ROBBANASVESZELY - PERICOL DE EXPLOZIE - NIEBEZPIECZENSTWO WYBUCHU - NEBEZPECI VYBUCHU - NEBEZPECENSTVO VYBUCHU - NEVARNOST EKSPLOZIJE - OPCA OPASNOST - SPROGIMO PAVOJUS - PLAKVATUSOHT - SPRADZIENBISTAMIBA — OMACHOCT OTEKCTNOSHA GENERAL HAZARD, PERICOLO GENERICO - DANGER GENERIGUE _ GFFAHR ALLGEMBNER ART = PELIGRO GENERICO PERICO GERAL “ALGrMEEN GFA ALMEN FARE YUEINEN VARA” GENERISK FARE GTRALIING,- ALLMAN FARA. TENIKOE KINAYNOZ ObUIAH OFMACHOCTB - ALTALANOS VESZELY - PERICOL GENERAL - OGOLNIE NIEBEZPIEGZENSTWO - VSEOBECNE NEBEZPECI - VSEOBEGN= NEBEZPECENSTVO - SPLOSNANEVARNOST-OPCA, OPASNOST- BENDRAS PAVO.JUS - ULDINE OHT- VISPARIGA BISTAMIBA -OMACHOCT OT OBL XAPAKTEP. DANGER OF SORROSIVE SUBSTANCES - PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE - SUBSTANCES CORROSIVES DANCER OF EXPLOSION — DERIGOLO EEPLOGIONE - RIGQUE D'EXPLOGION _- EXPLOBIONSGEEAUR « CELIORO Q EXPLOSION . PERIGO DE EXPLOSAO - GEVAAR ONTPLOFFING - SPRENGFARE - RAJAHD/SVAARA - FARE FOR DANGEREUSES . ATZENDE GEFAHRENSTOFFE - PELIGRO SUSTANCIAS CORROSIVAS - PERIGO SUBSTANCIAS CORROSIVAS - GEVAAR CORROSIEVE STOFFEN - FARE, TSENDE STOFFER - SVOVYTTAVIEN AINEIDEN VAARA - FARE: KORROSIVE SUBSTANSER - FARA FRATANDE ANINEN - KINAYNOE ZIABPOTIKON OYEIQN - OMACHOCTS KOPPOSMBHDIK BEWEGTE -MARO HATASY ANYAGOK Veczilve’” PeRicoL De SUBSTANTE CORGSWE. 2 NIEBEZPIECZENS TWO WYDZIELANIA SUBSTANCI KOROZYJNYCH - NEBEZPECI PLYNOUCI 2 KOROSIVNICH LATEK — NEBEZPECENSTYO VYPLYVAIUCE 2 KOROZVNYCH LATOK | NEVARNOST JEDKE SNOVI - OPASNOST OD KOROZIVAIH TAR! KOROZIN Y MEDZIAGY PAVO,US - KORRUDEERUVATE MATERIAALIDE OMT -KOROZLJAS VIELU BIsTAMlBA-ONACHOCT OTKOBOSHBHMBELIECTBA Symbol indestng separation of electrical and sleeroniappinees for spose of these applrancs Eimbolo che indica t ‘delle apparee ligodl non gmelve questa apparecchiatur come nifuto mimicipaie soli miato,ma si rvegera a Sent raccota sor ShmboieInaigtantiacolecte dferenciee dow apparels sect 4 me peu sine — getgnnte Ertasng ele Ische? und elektronischer Gerate, Det Benutzer hat pfichtgemad dat 2u sorgen, dab dies {hient mit dom gomlscht erfaBton fosten Slediungsabiall entsorgt wird, Statideason mud or olno der autorste n elnschallen,- Simbolo que indiea la recogiia por separado delos aparatos eléctico igacian de no eliminar este aparato como desecho urbano solide mixto, sino de diigirsea low cenfos derecoy Simbofe que indica a reunise soparada dee aparcinagene elgoiiaae o clostranioas. © stents tom a abnigagto dense sliminar esta aparcinagom como fixe municipal solid misto, mas dove procurar os ventas do recolha autorizados. - Simboal dat wijs! op do gescheiden Inzameling van slekirische en elektroniache towstallen. De gebruikor is verpicht dere fowstelien nil teozen als gemengde {asiestaa val nat moot oh wenden olde geautr oer ophaaicentra - Symbol dr air fo seg nding af lke tlextoniake apparater.brugeren har pig i teat ortekalfedette apparat son Mandel ast byatflg ger aka ees envenaede til Suloriserelindsamilngacenter- Symbol, joka limolitaa aahie- ja elektroniixkalaltelden erilissn kerdyksen: Kiyltajan velvollavus on iddnty§ valcutettujon kerdyspiatelden puoleen elks valitad latets Kunmallisena seka[atteend,- Symbol som angir soparat sortering av tlektlake of elektroniske asparater, Bruxeren ma oppiyle forpliielaen a ikke kaste bori dete apparatet sammen med vaniige Rlemimenviafet tor hepvonds weg tf sutoriurte cppearingnteirair -Symoo\ wom nazar separa capeariringw aka och tlektoniekaapparater Anwar daren fa into srtere denna anoraning itsammans mea banda ast Rushalieavtautan maste vind aig {il'en auktorlerad insamlingsstation. = Euypoho mou Seiyver 1m Siaqopovomperm UNAOYT, TOY NAexTpKGaY Kia MAexspOVIKEDY ‘OvoKEUINY. 0 xoHoTne UTOKpeDUTal va pny Goxercier GUTH M1 OUGKEUN Ody UIRTO OTEDEO CoS GMOBATTOS CAG Va GHEUOUIETGH Oe Sycexpiidva xivrpa SuAhoyne = Cumaon yrasuiaaiouyin ua pasgenuinai Cop snekrpireckoro W aneKrpoMnoro OoopyAGEaHun. FneSoarent né ner nba eupacuisar anne cbopyneeaite exavecras cMsuaor: reepforo Gurosero oP 8n33H Popaiuatoens cneunanvnnonanitue uetrp copa erxoRte- eloles, mel az eektromos dy elektronisfelszerelesex sceletiy itofadthgyaReset jolt A felasensio koteles ext fetsrerelest nem a varoar Cormelckhuladehkal egyutesen gydj(eni, hancm ere edelgdtendelkers mulladaugyajt@usoposthor fordiin.- Simbol ce indich depaviaren separate spiratsior alactice shelecanice UGieaterat ese obliga sam depodteze acest aparat mpreuna cu degeurile solide mixte cl ss predea ints centru dé depoctare 3 deseurilor autorizat. - Symbcl, ktory oznacza sortowanie odpadow aparatury: elextryeznel | elektronicznej. Zabrania sie likwidowania Sparalury Jato ncanych cdpaiow mloekchstatych, ohowrqatwn ulytkounia es akherouanie nied suloyeowanych oudow yomadzaeych odpady- Symabol oonacujie separovany aberelehtickYch a eleKtronickYch zarizeni, Uivatel je povinerr neviikvidovat tho zariren jako pevny emlsany Komundini edpad, ae obratise's nim na autsnzovane sbérny Symbo oznseujucs separovany 2st elelrtckych a eektronichyen zaniaden, Uthafel nesmielicadovat toto eanadenie ako peli, aezany Kantnalnyodpad, ale Je povinny dorucit ho do autorizovany zbern ickironskih aparatov. Upotabrik teg Sbaralaine ste zavreckot navaden gospodin sk den odpadel, ampak se mora obrniynapooblascene centre a zbranje._ S20l KO} SEnabava poscone sekuplane eledtsenn | Sentronsish Spams: Renn ne srmje odioedt ovaj sparst eao sbiean aru cipal. voe se mora, obrattoviaetonimt certrima za sakupianje, ~simbeis, nurodants atskiru nebenaudg ame eiektrinia ¥ efektroniniy piietaisy Shrinking. Naotojes negallsmest i pric ia iaip mart keujy komunainatleky, bet privato kre} spectllutue ate Surinkimg centrue. = Sumbal, mis tahisiab slekti. Ja elektraonikaseadmete eraial Kogumist, Kasutaja koh stuseks on poorduda ‘ollatud kogumiskeskuste poole je rite kasileda sea sparan kui muntapsaine seqsjsade- “Simbote,kas norada urtocka uilizacija vel atsdaahi ne eam Gekko un eektronis em, Lictotajs plenakurhs i nelzmest 30 aparaturu munieipalaa cto atkritumu tggaztuve, bet nogadat to piinvarctaja atkritumu savaksanas cent'a.- CumBon, KekTo osHavaba paswenwo cuonpane Ha énexrpieciara werierrponta anapetypa.tlonseatenaT ce af wnana ja we v3iewpna ran aneparypa kaTo chet’ spa ovnan ok Konrehnepiie sa ver, nocraaet oF buinara, a TpsOBa Aa Ge OO wpHE RoMACreuManHaNDaHiTe sa Tosa UeHT CBE. ‘mixed urban refuse, and must do it through rofuse collection centres. = ues ot électroniques, Lullisateur ne peut éliminer ces ‘Simbol, ki oznacuje loceno zbiranje elekiricnih ot. ( GB ). INSTRUCTION MANUAL AI WARNING: BEFORE USING THE BATTERY CHARGER READTHE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY. 1. GENERAL SAFETY RULES WHEN USING THIS BATTERY CHARGER AN ~ During the charge the battery produces explosive gases avoid the formation of flames and sparkes. DO NOT ~ Position ihe batteries te be charged ir a wellventiated place. A ~ Woo the battery charger only indoore and mal cure tat eu siantitn ay paces ‘DO NOT SET INTHE RAIN OF = Disconnect the mains cable before sonnecting to or disconnestingthe charging cables irom fhe batien = Do:nat sannect oF dissennect the clamps to oF rom the battery wth the battery charger operating. = Never/use the battery charger inside the car or in the Bonnet = Substitts the mains cable only wit an crigina one. 2 Bo not use the battery charger to charge batteries which are notrechargeable. + Make “sure the ‘avaiable, powor, supply voltage Corresponds to that shown on the batery charge ata Foravoid damaging the vehicle's electtonics, read, keep and take very caraul ncte of the information supplied By the vehicle manulacture,, when using the battery charger athe for charging or sarting the same apps to instructions supplied by the battery manufacturer. = This battsry charger has components such a8 switches and rolaye ‘whictvean cauee arco oF spare. Therelore When usng tin a gatege om a Simiar piace sot he battery chargerina sutable case. = Repaif ormaintenance tthe inside ofthe battery charger Gane seculed onl iy sledtecincens - WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE POWER SUPPLY CABLE FROM THE MAINS BEFORE CARRYING OUT, ANY” SIMPLE MAINTENANCE OPERATION ONTHE BATTERY CHARGER. + Make sure the power oullet is protected by an eath connection ~ For'those ‘models without one, connect plug with Sultable eapacty In relaon to the fuse size chown on he data pate. 2. INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION This battery charger can be used to charge free electrolyte lead acid batteries used on petrol and diesel engine vehicles, motor cycles, boats ete, ~The charging curent delivered bythe battery decreases according to the characterstic W bend - see the CIN ~The charger case has aprotection degtee of P.20 ancis protected against indirect contacts by an earth lead as Fequiredtorclass I equipment. 3.INSTALLATION ‘ASSEMBLY (FIG.A) > Unpack ‘he battery charger and assemble the separate rts contained in the package. - Models on wheels are t2 be set in a vertical position. POSITIONINGTHE BATTERY CHARGER = During operation, position the battery charger on a stable surface and make sure that there is no obstruction to air passage through the openings provided to ensure Sufficient ventilation CONNECTIONTOTHE MAIN SUPPLY ~The battery charger should be connected only and exclusively to a power source with the neutral lead connactedto earth Check that the mains voltage is the same as the voltage of ‘the equipment, ~ Check thatthe power supply is protectedby systoms such as fuses or automatic switches, sufficient to support the Maximum absorption of the equipment + The connection fo the main supply has to be made usinga suitable cable, - Ifyou put an extension to the primary cable, the section should be adequate and, in any case, never léss than that athe cable supplied + You always have to earth the equipment wih the yellow/green wire contained in the main cable, incicated by the label ( 4), while the other two wires should be connectedtothe mans. 4. OPERATION BEFORE CHARGING NB: Before charging check that the capacity of the battery (Ah) which is fo be charged,is not inferior to that foported on the datatable, (C min). Follow the instructions, taking great care to respect the order given below. = Remove the caps of the battery charger (ifforeseen) sos toletthe gas producad go out. - Check that the level ofthe electrolyte covers the plates of the battery I'tnese were not covered add dstilec water andcoverthem up tc'5-10 mm. Ax vasoine: use 1s menu caurion uaa THIS OPERATION AS THE ELECTROLYTE IS A HIGHLY CORROSIVE ACID. ~" Please remember that the exact charge status of the battery oan only be determined by using a densimator whic? allows measurement of the specttic gravity of the electrolyte, the folicwing indicate approximate density values forthe solute(Kgjtat 20°c}: 1.28 =chargedbatieyy 1/21 =hall-charged battery 1:14 =flatbattery ~ With the powor Supply cable discor nected from ths main power supply outlet, position the 6/12 V or 12/24 V switch {if present) according to the rated voltage of the battery to becharged. + Position the switch/es for adjusting the type of charge (it present) a requted (FIG.B. LOW normal charging, IGH rapid charging), ~ Check’ the polariice of tho battory torminale: postive for the + symbol and negative for the - symbol. NOTE: if the symbols are indistirquishable remember that the positive terminal is the one not connected to the vehicle chassis, + Connect the red charge clamp to the positive terminal of thebattery (+ symbol). ~ Connect tho black chargo clamp to :ho vohiole chaceie, at sal distance romthebatteryandine fuel pipe NOTE: the batteryis not installed h the vehicle, connect 7 directly tothe negative terminal of the battery (- symbol CHARGE ~"" Power the battery charger by inseiting the power supply ‘cable into the power outlet and turning the switch (if Present) toON, + The ammeter (if present) will indicate the current (in Armes) dolvared tGnards the baltary: during ths phase the pointer of the emmeter will decrease siowly fo very low values according to the capacily and conditior of the battory: FIG.c NOTE: Once the battery is charged you may note the liquid inside the battery starting to “boil. I'is advisable to stop ‘charging when this phenomenon appears so as to prevent damageto the battery. AUTOMATIC CHARGING FOR MODELS WHERE PROVIDED: 1- Switch inautomatic postion. (LF TRONIC) During tas phase the battery charger wil constant monitor the voltage over the ends of tre battory and wil aulomatically deliver or cut off the charge current towards thebattey, 2 Switch inmanual position. ( CHARGE ) Inthis position automatic operation s deactivated. For any other information relative fo the charging system ofthe battery please refer to the instruct on manual WARNING:SEALED BATTERIES A\ tritis necessary to charge this type of battery take great care, Charge slow) kesping an eye on the voltage Over the battery terminals. This voltage can be read easily using a normal tester and when it reaches 14.4V {or 12V batteries (7.2V for BV battorios and 28.84 for 24V batteries) we recommend terminating the charging process. Simultaneous charging of several batteries This, gRewion must be performed wih, great, caution WARNING; do not simultaneously charge different types of batteries of batteries with different capacities or levels of discharge, Ityou have to charge more than one.battery at the same time you can connect tiem “in series’ of “in parallel”. Betwoen he {wo systems, we recommend connection n series because you can easily check the current charging each battery, as it will the same as that shown by the ammeter. NOTE: When connecting two batteries in series with nominal voltages of 12, wo recommend setting the 12Viz4V swich t024V,ifpresent, aes END OF CHARGE "Remove the power supoly trom the battery charger by turning the switch to OFF (if present) and/or removing the power supply cable from ie nas oul ~ Disconnect the black charge clamp tromihe chassis of the vehicle or trom the negative terminal of the battery ( symbol = Disconnect the red charge clamp from the positve terminal cthe battery (+symbol) + Store the 2attery chargerina dry place. + Close up the battery'calls with the appropriate plugs (if present). STARTING le, make sure the battery is rospoctive (+and-) terminals, ion (not sulphated or dud). icles with the batteries ir ective terminals; th presence of the battery is essential forthe elimination of possible overvoltage that may be generated due to Energy accumulating In the connection cables at the starting stage. For starting turn the switch to the start position at the voltage corresponding to that of thevehicle being s.arted. FIG, Its essential, before turning he anton key to make a rape charge for 5-10 seconds, which will greatly facilitate starting, Raped charging should aways be done with the battery charger switched to the charge position and NOT to starting. iis postiblato enable startng by pressingthe remote contol button (onlytor3-phase). ‘The currentsupplied is indicated on the scale oftheammeter with greatercapacity. ZA WARNING: Before proceeding with starting follow the Vehicle manufacturer's insttuctions carefuly! Make "sure the power line Is. proteded by fuses or automatic circuitbreakers with sizes as indiested on te raingpaisty he Ea ambol, - In order <0 prevent overheating in the battery charger. ALWAYS carry out tke starting operation accordine to the uly cycle (workipause) asndeatedon he appliance (2.9 START 3s ON 120s OFF-5 CYCLES). Do not insist if the engine does not star: this could cause serious damage to the attery’or even to the electial equipment in the vehicle. 5, SAFEGUARDS (FIG. F) ‘The batiery charger has a safeguardttat triggers inthe case = Overinad (excessivecurrent supplied to the battery) + Shortcircuit (charge slamps in contact with one another). + Polarity inversion on battery terminals. + For appliances fittec with fuses, if the fuses have to be toplazed always use the same Kindo fuse with the same ratedsize. AX WARNING: If the replacement ‘use has a different size from that shown on the rating plate it could cause Gamage to people or property, For the same reason, never ever replace the fuse with a bridge in copper of other mate The power supply cable should always be DISCONNECTED fromthe mains supply whilotholuseis being cranged. 6. USEFUL ADVICE ~ If the positive and negative terminals are incrusted with oxide ‘clean them to ensure gocd contacts wth the clamps. + Never ever allowthe two clamps to come into contact when the battery charger is connected to the mains. In this case the fuse willblow. + If the battery, to which this battery charger is to be connected, is permanently installed in the vehicle, also consult the vehicle manufacturer's user's’ and meinienance handbook under the “ELECTRICAL SYSTEM" orMAINTENANCE" section. Before starting to, charg, its always better to disconnect the positive cable thatig art of the vehicle's electrical system, + Chace tha battery voltage betore connecting the battery charger; remember fiat 3 caps mean a 6 Volt batte'y, and 8 caps mean 12 Volts. In some cases there may bo Wo 12 volt batteries in series; in such a case you need 24 Volts to charge both accumu ators. Make sure they have the same propertesin oder toprevent unbalanced charging fore proceeding with stating, cary out a rapid charge for afew minutes: this wil limit the starting current, hence also requiring less mains current Before starting the Vehicle, remember to maks sure the battery is connected properly to the respective (+ and -) tarminals, and that itis, in gocd condition (no: sulphated or did). Never ever start veh oles with the batteries disconnected {rom their respectiveterminals; the presence of the battery is essential forthe elimination of possible overvoltage that may de generated ue to energy accumulating in the connection cables atthe starting stage. ~ Ifthe enging does rot start, do not insist, but wail a few ‘minutes and then repeat the tapid charge operation. + Starting should always be carried ol with the battery ‘connected (see the section on STARTING). (1). MANUALE D'ISTRUZIONE A ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE IL CARICABATTERIE LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D'ISTRUZIONE! 1. SICUREZZA GENERALE PER L'USO DI QUESTO CARIGABATTERIE + Durante la carica le batterie emanano gas esplosivi, gvitate che si formino fiamme e sciniille. NON FUMARE. = Posizionare le batterie in carica in un luogo areato. “pe A Usare il_caricabatteriaesclusivamente allinterno @ assicurarsi di operare in ambienti ben areati: NON ESPORRE A PIOGGIAO NEVE. Disinser'e il cavo di almentazione dalla rete prima di connettere o sconnettere icavi dicarica dalla batteria. Non collegare ne scollegare le pinze ala batteria con il caricaba‘terie tunzionarte, Non usare nel modo pitt assoluto il caricabatterie alinterne dj un‘autovettura o del cotano, Sostituira il cavo di almentazione solo con un cavo originale, Non utiizzere il caricatatterie per ricaricare batterie di tiponon ticaricabil friticare che la tensione di alimentazicne disponibile sia corrispondente a quell indicata sula targa dati del garicabatterie. Per non danneggiare Ielettronica dei, veigali, leggere, Gonservere, rispettare scrupolosamerte le avvertenzs fornite dai costruttori deiveicolistessi, cuando si utiliza i caricabarterie sia in carica che in avviamanto; lo stesso vale per Ie indicazioni fomnite dal costruttore di batterie, Questo carcabatterie cemprende pat, qual interruttorio relé, che possuno provocare archi o scinlille; perlanlo se Usaio nun autorimessa.o nun ambiente simile, porsi caricabarterie in un locale o in una custodia adatta ello scopo, Interventi di riparazione o manutenzicne allinterno del caricabatrie devono essere eseguit slo da personae esperto, ATTENZIONE: DISINSERIRE SEMPRE IL_CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA RETE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASL INTERVENTO DI ‘SEMPLICE MANUTENZIONE DEL CARICABATTERE, PERICOLO! Controllere che la prese sia prowista di collegamento di terra di protezione. Nel modelli che fe sono sprovwisti, collegare spine di portata appropriata al valore delfusibileindicato in targa. 2INTRODUZIONE E DESCRIZIONE GENERALE =" Questo caricabatterie permette la catica di batterie al Piombo ad elettrolita linero usate su veicoli a motore {benainae diesel) motor imbarcazion, atc a corfente di carica fornita dallapparecchio decresce secondo la curva caratteristica W ed n accordo conla normaD N 41774. II contenitore. in cui. @ installato possiede un grado di protezione IP 20 ed @ protetto da contattindiret! mediante un conduttore di terra come prescrito per gli apparecchiin classe | Dismalars I dereabsterie, esequiell monaggio dele art stceatecertonats nofnbele, modell carrellati vanno installati in pos zione verticale. UBICAZIONE DEL CARICABATTERIE Durante il funzionamento posizionare in modo stabile il gancabeterie © assicurarsi di non ustuie il passaggio daria atreverso le apposite aperture garantendo una sulficente ventilazione. COLLEGAMENTO ALLARETE licaricatatteria deve essere collegato esclusivamentead un sistema di alimentazione con conduttore di neutro collegatoa terra, Controllare che’ la tensione di rete sia equivalente alla tensioneditunzionamento, Lalinea dialimentazione dovra essere dotata di sistem di proteziowe, quali fusibili_o interruttoriautomatici, Sufficient! pet sopportare Tassorbimento massimo dellapparecchio. II collegamento alla rele & da effettuarsi con apposito cave. Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono avere una sezione adecuata e comuncue mai inferiore a quella del cavo fornito, ait + E sempre obligatcrio collagare a terra lapparecchio, Utiizzando il conduttore di colore gallo-verde del cavo di alimentazione, contraddistinto dalfstichetta (J), mentre gillalt_due condutori andranno collegat! ala rete a fensone, 4, FUNZIONAMENTO PREPARAZIONE PERLA CARICA NB: Prima di procecere alla carica, verificare che la capacita delle batterie (Ah) che si intendono sottoporre 4 ¢aria non sia Inferiore quella incicata in targa (C min). Esequire le istruzioni seguendo scrupolosamente Pordine sotto riportato. + Rimuovere icoperchi della batteria ‘se presenti), cosi che i gas che si procucono duranté la carice ‘pessano fuoruscire. + Controllare che il lizello del'elettrolta ricopra le piastre delle batterie; s2_queste risultassero scoperte aggiungere acqua distilata fino a sommargerle d'5 -10 mm. Av arrenzione! pRESTARE LA MASSIMA CAUTELA DURANTE QUESTA OPERAZIONE IN QUANTO L'ELETTROLITA —' UN ACIDO ALTAMENTE CoRRosIvo. = Siricorda che lesatto stato di catica delle batterie pud essere determinato solo usando un densimetr>, che consente di misurars la densita specifica dell elettrolta; indicativamente valgono i seguenti valori di densita’ di solute Kala 20°: 1, 1:14 = batteria scarica. - Con cavo di alimantazione staccato dalla presa di rete cswionare|ldevaiore 8/12V 0 12/24V (se presente) in lunzione della tensione nominale della batteia da caricare, + Posizionare ili deviatoreti di regolazione della carca (se presente/i) come desideralo” (FIG.B. LOW ~ carica, normale, HIGH -catica rapid), - Verificaré la polarité dei morseiti della batteria: positivo il simbolo + € negative il simbolo - NOTA: se i simboli non si distinguono si ricorda che il morsatto positivo € quello non callegato al telaio della, macchina. + Collegare le pines ui carivas di Golore rosso al 0svo deliabattera (simbolo +), - Collegare la pinza di carica di colore neto al telaio della macchina, lontano dalla batteria é dal condotto del ‘carburante, NOTA: se la batteria non @ installata in machina, collegarsi direttarrente al morsetto negative della batteria (Simbol0-) CARICA <" Alimentare il caricabatterie inserendo il, cevo di alimantazione nella presa di rete e ponendo su ON Finterruttore (se presente). - Larrperometro, (se presente) indica la corrente (in Ampere) dl carica delia batterla: durante questa ‘ase SI osservera che lindcazione delfamperometro diminuira lentamente tino a valori motto bessi in funzione della ‘capacita e delle condizioni della batteria, NOTA: Quando la batleria 8 carica si potra inoltre notare un principio dl ebalizione- dl liquide contenuto nella batteria, Siconsigliadi interrompere la carica gia aPinizio ai guesto tenomeno onde evtare danneggiameri dela atteria. CARICA AUTOMATICA BER | MODELL! CHE .O PREVEDONO: 1+ Deviatore inposizione automatico. (LY TRONIC) Durente questa tase il caricebatteriacontvollera costantemente la tesione presente al capi dellabatteria, erogando o interrampando auiomaticamente, quando necessarr, lacorrente dicarica verso la Batteria Devietore inposizione manuale.(1 CHARGE) In questa posizione @ disabilitata la funzione automatica, Per ogni alta inforrrazione relative alle modalita di garice delle batterie, fare rifeimento al manuals ATTENZIONE: BATTERIE ERMETICHE. A\ so si prosontasse 1a necesita di offettuare la carica di questo tipo di batterie prestare la massima attenzione. Effettua rica lenta tenendo sotto Quando questa tensione, facilmente rilevabile con un comune ‘ester, raggiunge i 14.4V per le batterie a 12V (7,2 pere batterie a 6Ve 28,8V per le batterie a24V) si Consiglis di interrompere la carica. Carica simultanca di piu batterie Effettuare con la massima cautela questo tipo di opstaziones ATTENZIONE, non carkere batterie Gl capacita, scarica e ipolosia diversa fra loro. Dovendo caricare pit! batterie contemporaneamente si Bud rconere a dei collegament|in“sers”o in paral ra i due sistemi é consiglabile il collegamento in serie in quanto in questo mode si pud controllare la corrente circolante in ciascuna batteria che sara analoga a quella segnata callamperometio. NOTA: Nal caso di collegamento in setie di due batterie aventi tensione nominale di 12V, si consiglia di porre il deviatore12V/24V in posziona 24V se presente FINE CARICA - Togiiere alimentazione al caricabatterie ponendo su OFF Tinterruttore (se presente) e tegliendo il cavo di alimentazione dalla presa di rete, Scollegare la pinza di carica di colore nero dal telalo della macchina o dalmorsetto negetivo della batteria simbalo-). + Scoliogare ta, pinza ai carica di zolore rosso dal orsetto positivo dela batteria (simbolo +). Riponte ilcaricabattetie in luogo asciutto, Richitdere le celle della batteria con gli apposit tappi (se presenti) AVVIAMENTO Accertarsi prima di eseguire I'avviamento del veicolo, che la barteria sia ben collegata airispettivimorsetti(+ e-)e sia in buono stato non solfatata 2 non guasta). Non eseguire nel modo pil assoluto avviamenti di veicoli con batterie scollegate dai rispettivi morsetti; ia presenza a batteria determi Lae rer re me ‘di eventuali” soyratensioni, che’ si potrebbero generar per effetto dell'enercia scumulata nei cavi di collegamento durante la fase di avviamento. Per lavviamento disporre il commutatore (se presente) il deviatore nella posizione di avviamento alla tensione in corrispondenza a quella fe aaa daawiare, E indispensabile, prime di girare la chiave di avviamento, esequire unacaricarapica di 5-10 minut, questoacilitera moltissimo lavviamento, Loperazione di carica rapida deve re tigorcsamente eseguita con il caricabatterie in posizione di carica e NON di avviamento. Lawviamento averra premendo ilpulsante del comando a distanza (solo per trifase, La ‘corrente erogata’ viene indicata dalla scala deltamperometro con portata maggiore. AX ATTENZIONE: Prima di procedere osservere attentamente le avvertenze deicostruttordveicoll ‘Assicutarsi dl proteggere lainea dl almentazione con fusib iho interrdfent automaicl det valore cornpondente deaio i terga Gon i smbeo ¢ ). Al fine di evitare suriscaldamenti del caricabatterie, eseqtire loperazions di avviamanto_rispettando. RIGOROSAMENTE i cicli di lavoro/pausa indicati ar sulteppareschio (esampio: START 38 ON 120s OFF-S CYCLES). Non insistere oitre se il motore del veicolo lon si avia: si potrebbe, infati, compromettere serzmente la balteia o addiitura fequpaggiamento 5, PROTEZIONI (FIG. F) I'cari¢asatterie € munto di protezione che interviene in, casodi: ‘Sovracarico (eccessiva erogazione di corrente verso labateria) Cortacircuito (pinzo di carica mocse a contatto fm di loro). Invetsione dipolarita sui morsetti della batter. Negi apparecchi muniti di fusibii & obbligatoria in case di sostituzions, usare ricambi analoghi aventi lo stessovalore dicorrénte nominale AX nrtenzione: Sostituire il {uetbile con valoti di corrente diversi da quelli indicati in targa potresbe provocare danni_a persone o cose. Per lo stesso motivo, evitare nel modo piu assoluto la sostituzione del fusibile con ponti di rame oaltro materiale. Lloperazione di sostituzione del fusibile va sempre egequita conil cave dialimentazione STACCATO dalla e. 6. CONSIGLI UTILI Pulira. i morsatti_positivo © necativo da possibil increstazioni di ossido in modo da assicurare un buon contatto delle pinze. Evitere nel modo pit assoluto di mettere in contatto le dus pinze quando ilcaricabatteria 3 inserito in rete. In uesto caso siha la 2ruciatura del fusibile, ela. battaria co cui si intende usare questo Caricabatterie 6 permanentemente inserita_ su un veicolo, consultare anche il manuale istruzioni 2/0 di manutenzione del veicolo alla voce "IMPIANTO ELETTRICO” o “MANUTENZION=". Preferibilmente scollsgare, prima di procedere ella carica, il cavo posiivo facente parte dellimpianto elettrico del veicolo, Controllare la_tersione della batteria prima di collegarla al caricabatterie, si ricorda che 3 tappi distingue una battetia a 6Volt, 6 tappi 12Volt. In alcuni casi} possono ess2re due batterie da 12Voit in serie, in questo caso si rchiede una tensione di 24Volt pet caricare ambedue gli accumulatori. Assicurarsi che abbiano le stesse carattaristiche par evitare squiliprio nellacarice. Prima di effettuare un awviamento esequire una carica rapica della durata di qualche minuto: questo limiter la corrente di avviemento, richiedando anche meno corrente dalla rete, Ricordarsi che, accertarsi prima di esecuire l'avviamento del veicolo, che la batteria sia ben collegata ai rispettivi morsetti (+ € -) e siain buono state (non solfatata e non guasta). Non eseguira nel modo pi asscluto avviamen di veicali con batterie scollegate dai rspettivi morseti la esenza della oatteria é determinante per Feliminazione di 3ventuali ‘Soviatensioni che" si potrsbbero generare per effstto dell'energia accumulata nei cavi di collegamento durante la fase di awviamento. Se Tawviamento non avviene, non insistere, ma atterdere qualche minuto e ripetere operazion2 ci saricarapida. Gii ewiamenti vanio sempre esequiti con batteria inserita, vedi paragrato AVVIAMENTO. —________(FR) MANUEL D'INSTRUCTIONS. A ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE! 1. INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE POUR LIUTILISATION DE CE CHARGEUR DE BATTERIE Ay ~ Los batteries dégagent des gaz explosits durant la Ghavge, evier toute flamme ou éincele, NE PAS ~ Positionner les batteries sous charge dans un endroit Aste, A = Ulises exclysivementle chargeur de batterie dans des lieux formes el sascurer que es. locaux sont Sorrectement aérés durant Topé-ation, Ne_ PAS. EXPOSEAL'APPAREILALA PLUIEOU ALANEIGE. ~ Bébrancherie cable calimentation avant de connecter ou de daconnecter les cables de charge de fa batterie - Ne‘pes connecter ou deconnecter fee pinces de la battere quand le chargeurest en onctionnement ~ Nutiiser'sous aucun arétexte le chargourde batterie & Fintereur du vehiculeou dans leat, = Hempacer exclusivenent le cable dalimentation rar uncatle original + No’pas uliser is chargour de batterie pour rcharcer jes belteries non rechargeables. ~ Verifier que "la tersion -dalimenation disponible correspond a celle Indiquée. sir la plaquete sygnaistique du chargeurde batterie. - Bourne pas endommager la partis électronique des véhicules, lire, conserver et respecter Scrupuleusement les averlissemants. des Gonsiucleurs os véhicules, on ces duliisation du ‘chargeur de batterie tant pout la recnarge que pour le dematrage ces prescriptions sappiqusnt galement ‘aux. indizations’ fournies par le constructeur des Batteres. - Cochargeur de batterie comporte des parties, comne inlouploureourelas,riequant de provoquer des ace dutligation dans un rage oU'un leu dl meme ype, placer le chargeur os batterie dane un local OU Ure proteaten adequate - Pésimerventions. d= réparation ou dlentration & Fintérieur du chergeur de batterie doivent exclusvement Ot ellectuées per un personnel - ATTENTION: TOUJOURS DEBRANCHER LE CABLE D'ALIMENTATION AVANT TOUTE INTERVENTION D'ENTRETIEN DU CHARGEUR DE BATTERIE, DANGER! = Gontrfier que la prise est équipée dune protection se mise alaterre - Surleemodeles fournis sans tiches, installer des tiches correspondant @ la valeur du fusibls indiquée sur la plaque signaletique 2, INTRODUCTION ET DESCRIPTION GENERALE +" Ce chargeur de batterie permet de recharger les batteries au_plomb & électrolyte Ibre utilisées ur vehicules & moteur (essence et diesel), motocyciettes, embarcations, etc. + Lecourant de charge ‘ournit parl'appareil décrott selon la courbe caractéristique W at est conforme ala norne DIN 41774, ~ Lgpotier de teppareliprésenteun dears de protection IP 20 et est protégé contre les contacts indirects par in -6- conducteur de terre, comme preserk pour les appareils de classe], 3.INSTALLATION MISE ENPLACE (FIG. A) ~ Débaler le“ chargeur de batterie et procéder au montage des diféentes parties contenues dans Femballage. + Les rrodéles montés sur roues doivent &tre installés en position verticale, LIEU D'NSTALLATION DU CHARGEUR DE BATTERIE ~ Durant le fonctionnement, installer le chargeur de batterie en position stable et s'assurer de ne pas obstruer le passage de fair & travers les ouvertures, prévues atin de gafantirune ventilation adéquate BRANCHEMENTA L'ALIMENTATION SECTEUR - Le chargeur de batterie doit exclusivement Stre connacté a un systame dalimentation avec conduc‘eur deneutre branche a aterre Contidler que la tension secteur cortespond @ la tension de fonctionnement, + Laligne dialimentation doit 6tre équipée d'un systsme de ‘protection comme fusibles ou interrupteurs autoriatiques, en rresure de supporter Tabsorption maximale de tappareil - Le branchement au réseau secteur doit étre effectué avec e cable prévu. + Les valionges ventuelles du cable dialimentation doivent présenter une section adéquate, et dans tous les ces non intérieure a celle du cable fourni ~ Te bianchement a la farra ast incispansahla at doit utliser le conducteu" de couleur jaune et vert du céble dalimentation portant étiquette avec le symbole ( L ), tandis que leg deux autres conducteurs doivent Stré branchés au réseau secteur. 4, FONCTIONNEMENT PREPARATION POURLA CHARGE NB: Avant de procéder a la charge, contréler que la capacité des batteries (Ah) devant étre soumises & la charge n'est pas inférieure & celle indiquée sur la plaque (C min). Se conformer scrupuleusement a la séquence diinstructions ci-dessous. = Retirer les couvercles de la batterie (si prévus) pour permet la sortie des gaz se dégageant duratt la charge, , + Controler gue le niveau de Mélectrolyte recouvre les Plaques des batteries si ces demigres sont a AScowert ajouterdeTeau cstiléeusqu'alesrecouvrt fe 5 10min. AX ATTENTION: EFFECTUER CETTE OPERATION WVEC UNE ATTENTION EXTREME, L'ELECTROLYTE TANT UN ACIDE HAUTEMENT CORROSIF. = Ne pas oublisr que Istat de charge sxact dos batteries Deut etre. determiré. uniquement au moyen un Seyeqete appatelgemstant cemesuteria corte Speciiqus del Ciectroiyie Hire Indica, on trouvera ci-dessous les valeurs de densté desolits (Kela20ra) “128 sbatteriochargée 121 = batters semchargée 414 =baterie déchargee = Aprés avoir débranché le cdble. dalimentation do la ie dalmenialon cooler postonnere devout '2V ou 12/24 (si prévu) én fonelion de la tension nominate deiabalterie.& charger. = Postonner le. ou les. déviateurs de réglage de la charge (si prévus) comme requis (FIGB. LOW = sarge normale, HIGH -charge raps), + Contleriapolartédes bornes dela battri:symbola REMARQUE: en cas dimpossibilits de distinguer les syitele, borne postive est cell non branches a chassis dé lamachie = Gonnecter la pince de charge de couleur rouge & la borne positvede labatteri (symbole +). ~ onnacter la pince de charge. de couleur noire au Chassis de afntachine, Wilde lu bullerie 6 Gt conduite du carburar. REMARQUE: si la batterie n'est pes installée sur la machine, se branche: directement aia borne négatve dela alteris (symbole) CHARGE =" Alimenter le chargeu* de batterie en insérant le cable dalimentation dans la_ prise secteur et placer Fnterupteur sur ON (siprévu), + Lamperemetre (si prévu) indique le courant (exprimé fn ampares) de cherge de la battarie: durant cette hase, indication de lamperematre diminue fontoment jusquia alteindre des valours tres basses.an fonction de la capacité et des conditicns de la batterie. FIG.c REMARQUE: Quand la batterie est chergée, il se produit lun début '¢'ébulition” du liquide contenu dans la battati. Mest corseillé dinterrompro la charge au début ds 06 hénomens afin déviter tout endommagement de la atterie. CHARGE AUTOMATIQUE BOUR LES MODELES LE PREVOYANT: 1- Déviateur en posttion automatique.( LF TRONIC) Durant cette phase, le chargeur da batterie contréle constammentia tension aux extremités de la batteriet interrompt automatiquement si nécessaire le courant decha'geversiabatterie. 2- Déviatouren position manuelle.(_f CHARGE ) Dans cette position la fonction automatique est désactivée. Pour toute autre information concerrant les modalités: de charge des batteries, se reporter au manuel diinstructions. ATTENTION : BATTERIES HERMETIQUES ANencas de nécessité de charger cetype de batterie, faire preuve d'une extréme attention. Procécer tamment la Si la tension, mesurable au moyen d'un testeur courant, attent 14,4V pour les batteries a 12V (7,2V pour les batteries a 6V et 28,8V pour les batteries 4 24V), il est conseilld diinterrompre la charg Charge simultange de plusieurs batterios Effectler ze type d'opération avec la plus grande attention: ATTENTION ne pas charger de batteries présentant des dittérences de capacité, niveau de charge et typologie. Pour charger simutianément plusieurs batferias, il est possible dutiliser des connexions "en série" ou “en arallele® Entre les deux systémes, la cannexion en série est consellige car elle permet dé contrdler le courant circulant dans chaque batterie, lequel sera analogue & Celulindicué partamperematre. REMARQUE: Fr cas de connexion an série de deux baiteries présentant une tension nominale de 12V, il est conseillé de placer le deviateur 12V/24V (si prévu) surla position 24V. a FINDE CHARGE + Couper lalimentation au chargeur de batterie en placant Tinterrupteur, cur OFF. (si prévu) ot _on débrarchantle cébie ¢alimentation d la prise secteur. + Debrancher la pince de charge de couleur noire du chassis de la voiture ou de la borre négative de la batterie (symbole-). - Débrancher la pince de charge de couleur rouge dela borne positive de la batterie (symbole +), = Ranger le chargeur debatteries dansun endroitsec. + Reformer les éléments de la batteria & Taide des bouchons (siprévus). DEMARRAGE Avant d'effectuer le démarrage du véhicule, s'assurer que la batterie est bien branchée aux. bornes Feopectives (+ ot -) ot est on bon état (non oulfatée ot cit non enavarie). Niexécuter sous aucun prétexte de démarrages de véhicules avec batteries débranchées des bores respectives; la présence de la batterie est déterminante pour I'élimination d'éventuels survoltages qui pourraient étre générés par effet de énerc umulée cans les cables de branchement dlurantla phase de démarrage, Pour le démarrage, disposer le commutateur (s'il est résent) ou le déviateur dans la position de démarragea la lension correspondantacelie de fengina démarer, lest indispensable, avant de ‘ourner le lé de démarrage, dexgculer une charge rapide. de 5-10. minutes, 2ecl faclitere. énormément lo demarrage. Liopération de chargement rapide doit étre rigoureusement execute hhargeur de batteries en position de charge NON dedémarrage. te demertage seffsciuera en appuyart sure poussot de lacommande a distance (seulement peur triphasée). fe courant distribue est-Indiqué par la Famperemetre avec capacté superieute A\ attention: avant de procéder, obseiver attentivement les conseils des constructeurs de vehicules! ~ S'assurer de protéger la ligne c'alimentation avec des fusiblas ou des interupteurs automatiques ayant une valeu! qui correspend et_qui_est indiquée sur la plaguett2 parle symbole (===) ‘Afin déviter des surchauttes du chergeur de batteries, ‘exécuter Topération de _démarrage_en_respecant RIGOUREUSEMENT ‘les cycles” de_ travailpause indioués sur Tapparel (exemple: START 3s ON 1208 OFF-5 CYCLES). Ne pas insiste! si le moteur du véhicule ne déma‘re pas: on pourrait en effet compromettre sérieusement la batterie ou méme Téquipement électrique dela voiture. 5:PROTECTIONS (FG.F), Le chargeur de batteries P est muni dune protection qui intervieften cas de: + Surcharge (distribution excessive de courant vers la batterie). Court-crcuit (pinces de chargement mises en contact entre elles) Inversion dé polarte sur les bornes de la batterie Surles apparais munis de fusiblesiest obligatoire en cas da substitution, dutiliser des p ces de rechange analogues qui ont lanéme valeur decourant nominal. ATTENTION: Substituer le fusible ayant des valeurs de courant différentes de celles indiquées sur la plaquette pourrait provoquer des dommages aux personnes ou aux choses. Pour cette méme raison, Svitor do la maniére laplus absolue, la substitution du fusible par des ponts en cuivre ou autre matériel. Lopération de substitution du fusible doit toujours Gtye_exécutée avec le cable d'alimentation DEBRANCHE du réseau. 6.CONSEILSUTILES =" Nettoyar ies bornes positive et nécative de possibles incrustations doxyd®, de fagon 2 assurer un bon contact des pinces, Eviterabsolument demettre les deux pinces en contact, quand le chargeur ¢e batteries P ast inséré dans le Tésea Dans ce cas, on grille e fusible. Si la batterie avec laquelle on antend utiliser ce chargeur de batteries P est insérée de fagon permanente sur un véhicule, consulter aussi le manuel dinstructions et/ou dentretién du vénicule a la rubrigque “INSTALLATION, ELECTRIQUE" ou "ENTRETIEN’. Avant de procéder @ la charaa,_debrancher de Bréterencee cable posit qui fat partie de finstlltion Slectr que du véhicule. Contrdler la tension de la batterie avant de la brancher au chargeur de batteries, nous reppeions. que, bouctons distinguen: une batterie a6Volts, 6 bouchons une batterie & 12Volts, Dans certains cas, il peuty avoir deux balteries de 12Volts en série, dans ce cas-lailfaut réglette de une tension de 24Volts pour charger les deux accumulateurs. Siassurer quills ont les mémes caracteristiques pour éviter un déséqulibre dans la charge + Arai ottostur un marrage, exéeuler une charge rapide dune durée de quelques minutes: ceci imiterele ‘courant de démarrage, demandant aussi moins de ‘courant au réseau. Avant dexéouter le démarrage du vehicule, vérifier que [a batterie est bien branchée aux bornes respectives (+ et -) et est en bon état (non sullatée et non en avare). Neexécuter sous aucun prétexte de démarrages de véhiculas avec les batteries débranchées des bornes espagiives; la présence do la batterie ast déterminante pour 'élimination déventuels survoltages qui pourraient étre génétés par effet de I'énergie accsumulée dans ks ‘9ablés de branchemert durant la phase de démarrage, + Sile démarrage n'a pas lieu, ne fas insister, mais, attendrs quelques minutes ef répsier operation de chargerapide. ~ bas démarrages, doivont toujours tte exscutés avec batterie insérée, voir paragraphe DEMARRAGE. (D). BEDIENUNGSANLEITUNG A ACHTUNG: VOR DER BENUTZUNG DES LADEGERATES LESEN SIE BITTE AUFMERKSAM DIE BETRIEBSANLEITUN( 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FUR DIE NUTZUNG DIESES LADEGERATES A = Wahrend des Ladens entweichen cus der Batterie Explosvgase, vermeiden Sie daher offene Flammen ‘der Funkenflug, NICET RAUCHEN. + Stellen Sie die Batterien wahrend des Ladevorganges an einen gut belafteten Ort. + Verwenden Sie das Gerat nur in geschlossenen Raumen und sorgen Sie fur gut goliete Arbatspatzo, NICHTDEM REGEN ODER SCHNEE AUSSETZEN, ~ Zishen Sie das Netzkabel aus der Steakdose, bevor Sie dia Ladungskabel dar Batterie anschliceson oder ausstecken. Nicht dia Zangen an die Batterie einstecken oder ausstecken bei funktionierendem Ladegerat. = Auf keinen Fall soll das Gerat im Inneren des Autos oder der Motorhaubs benutzt werden. + Ersetzen Sie das Neztkabel nur durch ein Originalkabel. = Vorwordon Sic das Ladogordit nicht far die Ladung von Battorien, die nicht nachgeladen werden kbnnen, ~ Prien Sie, ob die verlugbare Versorgungsspannung der Angabe auf dem Datenschild des Ladegerates entspricl + Um die Fahrzeugelektionik nicht zu beschadigen, lesen Sie die Betriebsanleitungen des Fahrzeugherstellers durch, 2ewahren sie euf und beachten sie strikt, wenn das Ladegarat zum Laden oder Starten benutzt wird. Das Gisiche gilt far die Anleitungen das Batterieherstellers. + Dieses Ladegerat enthatt Telle wie z. B. einen Abschelter oder ein Relais, die Funken oder Lichtbégen erzeugen konnen, Deswegen sollte das Gerat, wennes in ciner Garage oder a1 cinem ahnlick on Ort verwondot wird, an'einer geschitzten Stelle inter Aufsicht in Betrieb genommen werden + Reparatur-oder_Instaidhaitungsarbeiten_im_Inneren des Gardies dirfen nur von geschultem Personal vorgenammen werden. ACHTUNG! BEVOR SIE DIE GERINGSTE WARTUNGSARBEIT AM GERAT DURCHFUHREN, -8- UNBEDINGT DAS GERAT AUSSTECKEN: GEFAHR! = Kontrollieren Sie, da3 die Steckdose eine Verbindung Zur Schutzerde hat, ~ Boi don Modolion che diose Vorbirdung sind Stockor anzuschlieBen, deren Stromfestigkeit dem Wert der im Sonild genannten Sicherung éntspricht. 2. EINFUHRUNG UND ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ~ Dieses Ladegeratgestattet das Laden von Blebatterien mit freism Elaktroly, dio auf Motorfahrzsugen (Benzin lund Diesel), Motorradern, Booten ete. benutzt werden, + Der vom Gerat erzeugte Ladestrom nimmt gemass der characteristischen W-Kurve ab und stimmt mit der DIN 41772Norm uberein, - Das Gehduse, in welches das Gerdt eingebaut ist, besita den Schutzgred IP 20 und wird durch Erdung dié fur Gorate der Klasco I. vorgeechrieban ty vor indirekter Kontakt geschitzt 3.NSTALLATION EINRICHTEN (ABB. A) ~ Packen Sie das Ladegerat aus und montieren Sie die lasen Talo, die in der Yerpackung enthatten sind + Die verfahrbaren Moelle mussen in senkrechter Lage installert werden, LAGE DES LADEGERATES ~ Wahrsnd des Betriebes positionieren Sie das Ladegerat in einer stabilen Lage und stellen Sie sicher, daB de Luftwege durch die entsprechenden Ofinungen hicht verstoptt ist, demit eine eusreichends Lufzutuhr sichergestalt ist. NETZANSCHLUSS ~ Das Batterioladege’at dart ausschlieBlich an in Versorgungsneiz mit geerdetem Nulle ter angeschlossen werden, - Uberprifen Sie, of die Netzspannung gleich der Betriebespannting st = Die Neizisitung mB mit Schutaorrichtungen, wie Sicherungen oder auiomatische Schaltern ausgestattet sein, welche die Hochstaufnahme des Gerdtes aushtten - Der NetzanschluB muB mit dem passenden Kabel vorgenommen werden. + Varlangeringen des AnschluBkabals.milssen einen passenden Quersch itt haben, aut keinen Fall dirfen Sie ater einen Querschnitt haben, der geringer ist als dor des belliegendenKabels. - Wichtg ist, da® die Erdung des Gerdits durch den ebletunen, mit dem Symbol (1 )aekennzeichneten siterdes AnschluBkabels durchgetine wird, wahrend dio anderan beider Leiter an “des Spannungsnatz anzuschlieBen sind, 4, BETRIEB VORBEREITUNG AUF DAS LADEN Bevor Sie zum Laden dbergehen, tiber ifen Sie, ob die Kapazitat der Batterie (Ah) nicht unter den Werten liegt, die auf dem Typenschild (Cminiangegeben sind. Folgen Sie strikt der Reihenfolge der untenstehenden Anweisung, = Nehmen Sie, die Deckel der Batterie ab, wenn vorgesehen, damit de Gase, die wahrend des Ladens ‘entstehen, entweichen Kénnen = Kontrollieren Sie, 2b die Elektrolytldssigkeit die Dattetieplatien bede2kt.; Valls diese freiliegen solten, ‘geben Sie etwas destiliertes Wasser nach, bis sie 5-16 nm. untergetaucht sind. AXacatunc: Bei Dieser ARBEIT IST AUSSERSTE VORSICHT ANGEBRACHT. DA ES, SICH BE DEB ELEKTROLYTFLUSSIGKEIT UM EINE ATZENDE ‘SAUREHANDELT. ~ Wir weisen darauf hin, dass der genaue Ladezustand nur mit einem Dichtakeitsmesser, der die spezifische Dichte der Elektrolytlassigkeit mit, bestimmt werden ann. Es gelten annahernd tolgende Dichtigkeitswerte ikgil beiZ0°c) eladene Batterie alb geladene Batterie mnlagene Batterie = Wahrend das Versorgungskabel ven der Netzdose jtranr it, don Woehtolschaltor 6/12 V oder 12°27 V fis rormanden) "ep ‘pastloniren, Wie @8, ger ennspanrung er aizuladenden tei rsp = Den) die. Wechse schalter zur Einstellung des Ladeverganges (fall. vorhanden) wie -gewanseht einstellan (ABB. B. LOW = Normalladavorgang, HIGH ~ Schneladevorgang) - Briton Sie ae Pelaitst der Batterieklemmen: Das Symbol + steht fur postive, das Symbol = fur negate Peng ANMERKUNG: Wenn man aie Symbele nicht erkennen kann, behellen Sie sich mit dem Gedanken, dad de Bushee nicht mit dem Fahrzovgperet vorbundan wit - Vorbinden Sie dio rots Ladeklamme mit dem Pluspol der Batterie Zeichen + = Verbinden Sie die sthwarze Ladetlemme mit dem Fahrzeiggestell, mogichst well Von der Batterie und der Trebstattlting ertiert ANMERKUNG: Wenn dle Batterie sich nicht im Fahrze.gbelindet, scl lieBen Sie die schwarze Kiemme Grekiandlen Minuspolder Batterie an Zeichien ). LADEN ‘Das. Batlerieladegerat, durch Einfuhren das Vetsorguneskabels in die Netzdose spotsen und den Schaller aul ON stella lalls vorhanden) = Das Amperemeter “gibt, falls 'das” Gerdt damit ausgestatict ist, den Batterisladestrom (in Ampere) an. Wahtend des Ladens kann man beobashten dass die Anzelg: des Amperemeters langeam hinuntergent, bis Sie sctlissslich je nach Kapazitat und Batteriezustand sehegeringe Werle ertaicht. ‘ABB.C ANMERKUNG: Wenn co Batterie sich auflac, ist uncer Umstanden 2u baobachten, daB die Batteriofssighat Eur keohen’ Beginat, Wir amptonion, clesen. Vergong Schon zu Begitn des Ladevotganges zu unterbrechens um Scraden an der Balterie zu verhindern. AUTOMATISCHER LADEVORGANG. BEI DENMODELLEN WO DAS VORGESEHEN IST: 1, Wechsalschalterin Auromatikstellung (LT TRONIC) Wahrend dieser Phase kontrolier! das Ladegeat onstant die Spanning, die. an den Batteriepolen vorhanden ist, ES orméglicht cdor_Unterbricht automatisch die Versorgung. der Batterie. mit Tadestrom 2. Wechsslschalterinmanusller Stellung. (f CHARGE) In dieser Position ist cle Automat ausgeschattet. ACHTUNG: HERMETISCHE BATTERIEN. A\ soitte es erforderlich sein, diese Art von Batterie autzuladen, ist gréBte Vorsicht geboten. Fihren Sic die langsame Ladung aus, die Spannung an don Batteriekiemmen mud dabei unter Kontrolie gehalten werden. Wenn diese Spannung, die mit. einem handelsublichen Spannungsprifer bicht gomessen werden kann, bei 12V-Batterien 14,4V erraicht (72V bei 6V-Batterien und 28,8V bei 24V-Batterien) solite der Ladevorgang unterbrochen werden. SIMULTANES LADENVON MEHREREN BATTERIEN. Dieser Eingrift_ muss mit grosser Vo'sicht ausgetiirt werden: ACHTUNG, keine Batterien laden, “deren Lelsungen, Entladezustande oder ‘ypen verschieden sin Boim Ladon von mehreran Battorion kann dio «-Serien.»» oder » genutz” werden. Das emptehlenswerte Systen ist der «SerienanschluB™, weil sich aut diese Weise der zirkulierende Strom jeder Batterie kontrollieren laBt. Angezeigt wird er aut dem eremere, ANMERKUNG: Bei einer Serianschattung von zwei Batterisn mit einer Nennepannung von 12V wird geraten, -9- den Wechselschalter 12 Vi24 V, falls vorhanden, aut 24V zustellen. ABB.D ENDE DES LADEVORGANGES = Positionieren Sie den Schalter (tals vorhanden) aut OFF cderziehen Sie das Stromkabel aus der Netzdose. So wird die die Stromyersorgung unterbrochen. + Léser Sie die schwarze Ladeklemme vom Fahrzsuggestell oder dem Minuspol der Batterie Zeicten -] ‘Seor Sid dio roto Ladcklommo vom Pluspol der Batterie (Zeichen +) ~ Stelles Sie das Ladegerat an einem trockenen Ort ab. = VerscrlieBen Sie die Batteriezellen wieder mit den entsprechenden Stopfen (falls vorhaden). ANLASSEN Vor dem Anlassen des Fahrzeugs ist sicherzustellen, dass die Batterie einwandfrei mit den zugehorigen Klemmen (+ und-) verbunden und in gutem Zustand, alsonichtsulfatiert ocer defektist. Unter keinen Umstanden darf das Fahrzeug angelassen werden, wenn die Eatterie von den Zugehérigen Klemmen getrennt ist; die Batteri entscheidend fur die Ogmpiung Spannungsspitzen, le von jener Energio ausgehen, die sich wahrend der Startphase in Verbindungskabeln ansammeit. Zum Anlassen den Drehschalter (falls vorhanden) oder den Umschalter in die Aniassstellung mit jener Spannung fahren, die der Spannung des zu startsnden Fahrzeuges entsprictt ABB.E Dem Umdrehen des Zindschilissels muss unbedingl ein Schnellladevorgang ven 5-10 Minuten vorangehen, so wird der Start’ wesentlich erieichtert. Bel Schnelladevorgang muss sich das Ladegerat zwingend in der Ladestellung befinden, und NICHT in der Anlassstellun Der Stat! erfolgt Bei Betatigung des Knopfes aut der Fembeclenung inurbeldre!Phasen), Der gespendete Stram wird von der Skala des Ampereneters mit den groBeren Werten angezeigt. AX acTune: Bevor fortgetahrer wird, sind die Hinweis der Fahrzeughersteller genau zu studieren! ~ Stellen Sie sicher, dass die Speiseleitung mit Schrrelzsicherungen oder Leistungsschaltern geschuta jst, deren Wert der_Angabe aut. dem jpenschild unter dem Symbol ) entspricht - Um de Ubethitzung des Ladegerdtes zu verhindarn, mussen beim Starlvorgang ‘die aut dem_ Geral angegebenan Betriebs- und Pausenzyklen GENAU gingghaten werden Belepil: START 35 ON 1208 OFF 5 CYCLES). Dehnen Sie den Startversuch nicht zu lange aus, wenn der Fahrzeugmotor nicht startet: Dadurch kénnen namlich die Batterie oder sogar die Fahrzzugelektrkernsthaften Schaden erleiden, 5, SCHUTZVORRICHTUNGEN (ABB.F), Dias Batlerieladegerat ist gegen folgende Fale gesichert: = Uberlast (es Wid zu Viel Strorr an die Batterie abgegeben). + Kurzszhluss (Ladeklemmen berihren einander). = Verlauschen der Polung an den Batterisanschlussen. = Bei den Geraten mit Schmelzsicherungen besteht die Pllich, beim Auswechseln funktionegleiche Ersatzleile mit demselben Nennstromwert zu verwenden, AX AcHTUNG: Der Austausch gegen cine Schmelzsicherung mit Stromwerten, die von. den Angaben auf dem Typenschild abweichen, "kann Patmonen- und. Sachachaden. varursachen. “Aus demselben Grund ist unter allen Umstinden die Ersetzung der Schmelzsicherung durch Uberbrickungen aus Kupfer oder anderen Materialien zuvermeiden: Belm Austausch der Sicherung muss das Versorgungskabelstels vom Netz GETRENNT st 6. HILFREICHE RATSCHLAGE = Reinigen Sie die Anschlisse Plus und Minus von méglichen Oxidablagerungen, damit die Klemmen einwandireien Kontakthaben, - Vermeiden Sie unter allen Umetanden den Kontakt der beiden Kiemmen, wenn das Ladegerat mit dem Netz ‘erbunden ist. Die Foge ware das Durchbrennen der Schmelzsicherung. ~ Wenn die Batterie, far die das Ladegerdit verwendet werden soll, dauerhatt in ein Fahrzeug eingebaut Bt, studiaren Sig im Setriebs- und Wartungshandbuch des Wagene auch die Puikio “ELEKTR SCHE ANLAGE® oder ‘WARTUNG”. Vor dem Laden salts méglichst das Pluskabel der elektrischen Fahrzeuganlage abgeklemmt werden, + Priffen Sie die Spannung der Batterie, bevor sie an das Ladegerat angeschlossen wird, Es s8i daran erinnert, dass cine 6-Volt-Batierie durch 3 Polschutzkapoen jekennzeichnet ist, sine 12-Voll-Batterio durch 6 Rappen. In einigen Fallen kénnen zwei Batterien mit lgwolis 12 Vol in Reine gaschattet sein, Dann ist ene annung von 24 Volt erforderlich, um beide Akkumulatoren _autzuladen. Vergewissern Sie sich, dass sie dieselber Eigenschaften haben, um ungleiches Laden zu vermeiden. - Einem Start muss ein Schnellladevorgang von einigon Minuten Dauer vorangehen: Dadures wird der notige Anlassstrom geringer, es muss weniger Netzstrom abgeruien werden. Danken Sie daran, sich vor dem Starten eines Fahrzeugs davon zu Ubérzeugen, dass die Batterie einwardtrei_mit den zugehdrigan Anschlissen (+ und -) verbunden und in gutem Zustand, also nicht sultatiert oder defekt it Unter ‘keinen Umstanden darf das Fahrzesg angalassan werden, wenn die Batterie von dan Zugehcrigon Klemen getronnt ist Die Batterie ist entscheidend fur die Dsmpfung von Spannungsspitzan, die von jener Energie ausgehen, die sich wahrend der Startphase in den Verbindungskebelnansammett. - Wenn das Fahrzeug nicht slartet, beharren Sie nicht, sonder warten Sie einige Minuten und wiederholen Sie dann den Schneliadevorgang + Starts mussen stets bai singesetzter Batterie erfolgen, sishe Abschnitt ANLASSEN. (E). MANUAL DE INSTRUCCIONES A ATENCION: ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE BATERIAS LEER ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. 1, SEGURIDAD GENERAL PARA EL USO DE ESTE CARGADOR DE BATERIAS EN - Durante la carga, las baterlas emanan gases explosives, evtar que se formen llamas o chispas. NO FUMAR. + Colocariasbaterias en carga en un lugar aireado. A + Utlizar el cargador de baterfas excluswamente an interiores Ute'se de Habalat an lugares bien aireacos: ONER A LLUVIAO NIEVE - Desenchufar ei cable di alimentacién de la ted antes de corectar o desconecter los cabe de carga de la bateria, + No cenectar o desconectar las pinzas a la bate-ia ‘cuando elcargador este en {uncionamiento. ~ No utlizar el eargador de baterias por ningun moto enelinterior do un coche oen olcape. + Susitu el eable de almentacin slo con un cable original. - Noviizar al cargador de baterlas para reca'gar bate'las no recargables - Sonrolar que lationsién de alimentacién disporible corresponda con laindicada en la chapa de datos del Gargador de baterlas. = Pata no dafar la electronica de los vehicules, ler, conservar, fespetar escrupJiosamente las advertencias. de ‘los fabrieantes de los. mismos Vehtevis, cuando se ulice el cargador de baterlas fante on carga coms on arrangu,i@ mismo valo para lag indicaeiones olrecidas por el labricanto de las bate'las ~ te crgador da baterias toe rteruptraso rs que pueden provocar arcos o chispas: por lo tanto, si se usa en un garajeo en ambiente simi, deberemos Colocario en°un local o”en una parte protegida adecuados parale, - Eas hterverciones de reparacién mantenimiento on et inlerior del-cargador de. balerias deben or Stectuadas solo por srotesionales. = ATENCION: (GUITAR SIEMPRE EL CABLE DE ALINENTACION DE LA RED ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER INTERVENCION DE MAXTENIMIENTO SENCILLO DEL CARGADOR DE BATERIAS, PELIGRO! = Contolar que'la toma esté provista de conexiér de tierra deproteccién = Enles modelos que no la tienen, conectar enchufes Gon una ‘capacidad apropiada "a valor del fusible indicado en lachapa. 2INTRODUCCION Y DESCRIPCION GENERAL "Este cargador de balerias petmite la carga de baterfas de plomo con electroite libre utiizaso sobre vehiiculos a_motor (gasolina 0 dieseli, motociclelas, embercacionés, eto ~ [a ccorriente d¢ caiga suministrada por | aparado decrece segun la curva caracteristica W y es conforme alanormaDIN41774, + Elcontenedor, en el que estd instalado, posee un grado de, proteccion IP 20 y esta protegido de contactos indifectos, a través ce Un conductorde tierra, como es norma paralos aparatos de clase I S.INSTALAGION PREPARACION (FIG. A) + Desembalar el catgador de baterias, efectuar el moniaje de las artes que estan’ separadas, contenidas en el embalaje. = Los modelos con carro’ deben ser instalados en osicion vertical UBICACION DEL CARGADOR DE BATERIAS ~ Durante el funcionamiento colocar de manera estable el cargador de baterias y asegurarse de que no se obstruye el paso del aire con las relativas aperturas, garantizando una ventilacién suficiente, CONEXION ALARED “El cargador de baterlas debe conectarse exclusivamente a un sistema de alimentacién con ‘conductor de neutroconectado a tierra. Contrlar que ia tension dela red sea equivalentea la tensisn detuncionamiento, ~ Lallinea de alimentacién deberd poseer sistemas de proteccién, tales como fusibles o. interruptores: automaticds, suficientes para soportar la absorcion maxina del aparato, + La consxién con la red debe efecluarse mediants el cable especial - Las eventuaies prolongaciones del cable de alimentacién tienen que tener una seccién adecuada y en cualquier caso nunca intericr a la del cable uministiado con el aparato. ~ Siempre hay que consctar atierra elaparato, utiizando el conductor de color amarillo-verde del cable de alimentacién, marcedo con la etiquata (1), mientras que jos otros dos conductores dezeran™ conectarse con a redde tension. =10+ 4, FUNCIONAMIENTO PREPARACION PARA LA CARGA Nota importante: Antes ‘de proceder a la carga, comprobar que la capacidad de la beteria en (Ah) que 2e va a someter a carga no sea inferior a aquella indicadaen latarjeta(Cmin.) Seguir las instrucciones respetando sserupulosamente el orden que a continuacién se ica, = Quitar las tapas de la baterla, si las lleva, de manera Que puedan salir los gases que producen durante la carga = Controlar que el nivel del electrolito recubra fs Planctas de las baterias; si ésias quedasen al descubierto, afiadir agua destilada hasta sumergirlas unos £/10mim. AX ATENCION: TENER EL MAXIMO CUIDADO DURANTE ESTA _OPERACION YA QUE EL ELECTROLITO ES UN ACIDO ALTAMENTE CORROSIVO. "Recordar que el estado exacto de carga de las batertas puede ser determinado solo utizando un densimeto, Que. permite medit la densidad especttica del slectelito. indiestvamente gon validos los siguientes valores de doncidad (kgla 20°C) 1128 =bateriacargada 1.21 =baterla semicargada 41,44 Zbatertadescargada = Con eleable de allmentacion dasconactado de la toma ds red, colocar el desviador /12 Vc 12/24 (esta reser te) en uncion ca tension nominal delabate'la acargar. = Colacer eVos desviadorles de regulacién de la sarge (Gi est4in presente/s} como deseado (FIG.B. LOW - carga normal, HIGH - carga répida) = Comprobar lé poleridad de los terminales de la batera: Rostivo el simbolo ry negativoelsirbolo IOTA: si los simbols No se pueden distinguir se recuetda que el terminal positivo es el que no estd conec:adoalchasis dslcoche, + Conectar la pinza de carga de colcr rojo al terminal Positivo de la bateria (simbolo +) + Conectar lapinza de carga de color regro al chasis del coche, leios de la bateria y dsl conducto del carburante. NOTA: si la bateria no esté instalada en el coche, coneciarse directamante al terminal negativo de la bateria (simbolo-). CARGA ~" Alimentar el carcador de baterias introduciendo el ‘cable do alimentacion en fa toma de rad y poniendo 6! ONelinterruptor (siesta presente). = Elamparimetro (si esta presents) indicaré la corriente {en armperios) de, carga de la bateria, Durante esta fase s2 observard ate la indicacién del amperime'ro dismiruird lentament hasta acercaise a Valores muy baios an funcién de la capacidad v de las condiciones, delabateria - Fig. NOTA: Cuando la bateria estd cargada, se podra ademas notar un principio de “ebullicion” del liquide contenido enelia, Se aconseja interrumpir la carga al comienzo de esl fendmeno para evitar oxidaciones de la planchay conservar en buen estado labateria. CARGA AUTOMATICA PARA LOS MODELOS GUE ASILOS PREVEN: 1 Desviador en posicién automatico. (LF TRONIC) Durar'e esta fase, el cargador de baterias controlerd ‘gonstantemente la tensidn presente en fos polos dela, Bateria, “suministrango 9. interrumpiendo automaticamente, cuando fuese necesario, la Corriente de carga hacia la bateria, 2+ Desviador en posicién manual. (_f CHARGE ) En esta posicion sta deshabiltada la funciin automatica Para cualquier ctra Informasién sobre el procedimiento de carga de las baterias, ver como referencia elmanualde instruccién, ATENCION: BATERIAS HERMETICAS. AN Sise presentara la necesidad de efectuar la carga de este tipo de baterias, tener el maximo cuidado. Efectuar una carga lonta, controlando constantemente la tension de los terminales de la bateria. Cuando esta tension, que se puede detectar faciimento con un tester comtn, alcanzar los 144V a rias de 12V (7,2V para les baterias de 6V y BG .aV para las batorlas do 24V) se aconsola interrumpirla carga. Carga simulténea de varias baterias Esta operacion ‘debe electuarse con mucho cuidado ATENESN: no carga" nunca beleras” de’ eapacida, jascargay lipulogia dierentes enlre ola. Si se deben cargar varias baterias simulténeamente, se luede racurti a conexiones en “serie” 0 en -paralslo™ ire estos dos sistemas es aconsejeble la contexion en serie cuando de esta manera se puede controlar la Gorriente que creula en cada una de ls baterias, la cual hade seranaloga ala que sefiala elamperimetro. NOTA: En el caso de conexién en serie de dos baterias gus, tenga, tension de 2 V se. consela pone” el jesviador 12V/24V en rosicién 24, siesta presente, FINDECARGA = Quitar la alimentacion al cargador de_baterias poniondo en OFF al interuptoy (s esta presente} ylo {Gutando el cable dealmentacion dela toma dere escorictar la pinza de carga ce color negro del chass del coche 0 del terminal negativo de la (simbolo-). ~ Dasconectar la pinza de, carga de color rojo del terminal positivo de labateria (simb3I0 +), = Volver aponer el cargador de baterias en un lugar seco, + Volver a cerrar las celdas de la bateria con los relatvos tapones (si estan presentas). ARRANQUE Asegurarse antes de, efectua vehiculo, que la bateria esté bien respectivos bornes (+ y -) y que esié en buen estado (nosuifatada yno averiads). jo etectuar per ningun motive arranques en vehiculos con baterias d das de los Tespectivos bornes: la presencia de la bateria es determinante para la eliminacion de eventuales ‘subidas de tension que se podrian generar por efecto de la energia acumulada en los cables de conexién durantela fase do arranque. Para el arranque poner el conmutador ‘si esté presente) 0 | desviadar en la postion de arrangis a la tension que Sorresponda con la deimadig quese debe arrancar Es indispensable, antes de gar la lave de arranque, sfectuar una carga rapida de 5-10 minutos, esto faciliard Muchisimo ¢l arranque. La operacién de carga ré debe electuarse rigurosamente con el cargador de baterias en posicion de carga y NO dearranque. El arrangue 69 producité puleando el pulsador del mando distancia scloparatridsieo) La ‘corfiente distribuida se ‘indica en la escala del amperimetrocon una capacidad mayor A ATENCION: jArtes de seguir adelante, leer Guldadcsamente las avertencias del Tabricante_ de Sehfoutest =“asequrarse de proteger la linea de alimentacién con fusibles 0. intefuptores autométicos con un valor correspondiente al indicado en la chapa con el simbolo Ss atari + Para evitar sobrecalentamientos del cargador de baterias, etectuar la operacion de arranque respetando RIGUROSAMENTE los ciclos Je trabajo/pausa, tte indicados en el aparero (ejemplo: IN CIO 3s ON 1205, OFF-5CICLOS).No insistir mas si el motor del vehiculo he se fone en marcha se podria datar seriamente ia bateriao incluso el eqt ipo eléctrico del coche. 5, PROTECCIONES (Fic. F} Eicargador de baterias esta provisto deprotecciones que intervienen en caso de: + Sobrecarga (excesiva zorrients haciala bateria). > Cortocircuito (pinzas de carga en contacto entre ellas).. = Inversion de polaridaden los terminales de la bateria. * En los aparatos provietos do fusibloe oe obligatorio, on caso de sustitucidn, utilizar recambios iguales, que tenganel mismo valor de corriente nominal. A\ ATENCION: Sustituir 61 fusible con valores de corriente diferente a los indicados en la placa, podria for el mismo le por puentes de cobre u otro mater La sustitucién del fusisle debe hac el cable ce alimentacion DESENCHUFADO dela red. 6.CONSEJOS UTILES bones fositivo y negative de posibles was de Uxivo, de manera que se asegure Un buen contacto delaspnzas. ~ Evitar ebsolutamente poner en contacto las dos pinzas, ‘uande el cargador debaterias esté conectado ala red: De este maneta se quemardel fusible ~ Sila beteria con la cual se quiere utilizar este cargador de baterias esta permanentemente colocada én un vehiculo, consultar también el manual de Instrucciones Suge mantenimienton del, vehiculo, en la voz “INSTALACION ELECTRICA” 0 ‘MANTENIMIENTO”. Es mejor separar, antes de pasar a la carga, el cable ositivo de la instalacién eléctrica delveh culo. + Controiarla tensién de la baterfa antes de conectarla al cargadar de baterias, se recuerda que 3 tapones distingden a una bateria de 6 V,6 taportes a una de 12 \V. En algunos casos puede haber dos baterias de 12 voltios 2n serie, en este caso es nacesaria una tension de 24 voltios ‘para carger los. dos acumuladores. Asegurarse de que tengan las mismas caracteristicas pata evitar un desequilbrio en la carga. Antes de realizar un attanque, @fsctuar una carga répida, de algunos minutos de duracicn. esto limitaréla corrion's de arranque, exigiendo al mismo tiempo menos cortiente a la 16d. Recuarde 3u9 6s necesario asegurarse antes de efectuar el arranque del vehiculo, que la bateria esté ben conectada a los respectivos bornes(+y-)y que esté en buen estado (no sulfatad ni averiaca). No efectuar por ningun motivo arranques en vehicubs: con balerlas desconectadas de los respectivos bornes; la presencia de la baterla es determinante para la eliminacién de eventuales subidas de tensién que se pedtrian generar por efecto do la energia acumuladaen los cab es de conexion durante la tase de arranque, + Sino s3 produce la puesta en marcha, no insistir, sino espera algunos minutos y repetirla operacion de carga répida. - Losarranques deben efectuarse sierrpre con a bate-fa conectada, véase pérrato ARRANQU=, (2 MANUAL DE INSTRUCOES At ATENCAO: ANTES DE UTILIZAR 0 CARREGADOR LER ONANUAL DE INSTRUCOES ATENTAMENTE! 1, SEGURANGA GERAL “PARA O USO DESTE CARREGADOR DE BATERIAS = Durante 0 carregamento as bateries emanam gases explosivos, evitar que se formem chamas e faiscas. NAC FUMAR, Colocar as baterias que estao sendo carregadas num lugar ventiiado ~ Usat_o carregador de baterias exolusivamente em locals fechados 0s quais. devem ser ambientes bem ventiados: NAO EX?OR A CHUVAQU NEVE. + Desigar 0 cabo eléctrico da rede antes de ligar ou desligar os cabos de carga dabateria. - Nao prender nem desprender as piigas a bateria com © cairegador de baterias funcionando. + Nao usar de mansira nenhuma o carregador de bate‘ias dentro de unautomével ou do capo, ~ Substituir'o cabo eléctrico somente com um cabo = NAB Usar 0 carragador de baterias para racarregar bate‘ias do tipo queno podem serrecarregadas. + Verificar que a tensao de alimentacao disponivei seja correspondente aqvela indicada né placa de dados do carregador de bateras. + Para nao danificar a electronica dos veiculos, ler, quardar, respeltar rigorosamente o2 avisos fornegidos Belos fabricantes dos proprios velculos, quandc se usa o carregador debaterias tanto sob carga come em arranque; omesmo vale paras incicacoes fornecdas Polotabricante debateras. ste carregador de 2aterias contém partes, tais como Jpleruptorés ou rels, que podem provocar arcos ou faiscas; portanto se for usado numa garagem ou em ambents semelhante, colocar 0 carregador de bate ‘ias num lugar cu caixa apropriada paratal fim, + Operagoes de réparacao ou de marutengao no interior do cafregador de baterias deven. sér efectuadas gomenteporprolss onais especialzadcs. - ATENCAO: DESLIGAR SENPRE O CABO ELECTRICO DA REDE ANTES DE EFECTUAR GUALQUER INTERVENCAO DE SIMPLES MANUTENGAO Do CARREGADOR DE BATERIAS, ~ Gonrolar que a tomada tenha ligagao de protecgio & ferra, + Nos modelos sem fio terra, ligar fichas com Sepseidade apropiada ao valor dofusivelindicado na 2.INTRODUGAOE DESCRIGAO GERAL + Este catregador de “baterias possibilita 0 carregamento de baterias de chumbo com elactrélito livre Usadas em veiculos a motor igasolina e diesel), otccicletas, embarcagses, etc. + A’corrente dé carga forhecida pao apareino dacresce ‘Segundo a curva caracteristica W e em conformidade coma norma DIN 41774 + A ceixa. onde esta instalado, possui_ um grau de protecedo IP 20 @ 6 protegido de contactos indirectos medanite um condutor de ferra con'orme estabelecido paraos aparelhos de classe | 3. INSTALAGAO, PREPARACAO (FIG.A) =" Desembalar 9 cartegador de baterias, executer a montagem das partes avulsas, contidas na gmbalagem. - Os modelos sobre rodas devem ser instalados na posicao vertical 12+ POSICIONAMENTO DOCARREGADOR DE BATERIAS + Durante 0 funcionanento posicionar de maneira estavel o cerregador de baterias e controlar para que ao fique obsttulda.s passagam de ar atraves das, aberturas apropriadas garantindo uma ventiiagao Suficiente, LIGAGAO A REDE r'O‘carregador_de bateria deve ser ligado exclusvamente a ‘um sistema de aimentagio™ com onduror de neuto ligado a tera, Gonirclar que.a tonsie de reds Seja correspondent & tensdede luncionamento. + Alinhe de almentagao deverd ser detada de sistemas Ge protecedo, tais como fusiveis. ou. inferuptores Sutomaticds, suficientes para suportar a absoreso maxirrado aparalho. ~ Rigagie Pode" dove ser efeclada com cavo ‘apropiiado. ~ Eventuass extensdes do cabo elsctrco devem ter um diame adequado e nunca inferior 20 dlametto Jo abo fornecido. - ESemare obrigatéro igar 0 aparelhos terra, ulizando 6 condutor de cor amarelo-verde co cabo electro, Targa coma etqueta(-F), enquanto 9s outos dois Sondstorss dovemossrigadss a roan datense 4. FUNCIONAMENTO FREPARACAO PARA ACARGA Antes de ofectuar a carga, verificar que a lade das baterias (Ah) que se deseja carrecar ja nferior aquelaindicada na placa (C min).. Exsoular as instrugses seguindo tigorosamente 0 ordem reproduzida abaixo. ~ Remover as tamipas da bateria se presentes, de ‘mansita que os gases que se produzem durante o carregamento possar) Sair. + Gontfclar que 6 nivel do eleotrélito cubra as placas das beterias; se as mesmas ficarem descobertas, acresoentar agua dectada até cobras de 5 10 A ATENGAO: PRESTAR O MAXIMO CUIDADO DURANTE ESTA OPERACAO PORQUE 0 ELECTROLITO E UM ACIDO ALTAMENTE CORROSIVO. ~" Deve ser lembrado que o estado exacto de carga das baterias pode ser determinado somente usando um densimetro, que pemite a madicdo da densidade espectfica do electrdito; a titulo indicativo valem os seauimtes valores de densidade de soluto (Kgl a 1.28 =bateria carregada 121 Zbatera semicarrecada 444 Sbatenadescarregada = Com cabo de aimentagao desprerdido da ficha de reds, solocar o decviador 6/{2 Vou 12124 V (se prosarie) em fungdo da tonsdo nominal da batorie 2 Garregat z + Golo oles dosviagovies do requagae da carga (so presets) como ‘eaiade (HGS. LOW erga ~ Verlicar a polaridade dos bornes da bateria: postive 0 Simpo 0+ eegativoc simbolo = NOTA:9@ 0¢ simbolos ndo estiverer visiveis deve ser lembrado que 0 borne postivo ® aquele nao ligado 20 chassido automoval ~ Brander a pinga de carga de cor vrmelha ao bome jostvo dabateria(afmbolo 4) - Prénder‘a pinca de carga de cor preta ao chassi do automsvellonge da bateriae dotubc do combustvel NOtAsea baleria nao estiver inslaicaa no aulomdvel, Ngar-directamente ao" borne negativo aa bateria(simbole-) CARGA ~"alimertar 0 carregadcr de baterias in-roduzindo ocabo de fore na tomata de rede e colocando o interrup‘or fem ON (se houver) = Ovamperimetro (se presente) indica a corrente (em Ampete) de carga da 2ateria: durante esta fase poder set observado. que a indicagéo do. amperime:ro diminuira lentamante até valofes muito baixos em fungac da capacidade ¢ das condiges da bateria. FIG.C NOTA: Quando a batetiaestvet cartegada poderd ser ercebidg um principiode “ebuligao” do quide contide na ateria. Recomenda-se interromper a carga jé no inicio desta fendmena aim de evitar danos da bafaria, CARGAAUTOMATICA PARA OS MODELOS PREVISTOS: 1+ Desviador na posigéo automatica. (LF TRONIC) Durante esta fase 0 carregador de bateria controlard ganstantemente a “ensao"presaris nos bores da aieila, abasiecendo’ ou interrompendo automatiamente,, quando necessario, a'corrente de carge para aBatetia 2+ Desviadorna posiego manual. (f CHARGE ) Nesta posicdo est cesabilitade a funcéo automatica Para qualquer outra informagao reatva aos metods de carga’ das baterias, coneultar 0 manual de instregoes, ATENGAO! BATERIAS HERMETICAS. Se houver a necessidade de efectuar a carga deste tipo de baterias prestar a maxima atencao. Efectuar uma carga lenta mantendo a tensao sob controle nos bornes da bateria. Quando esta tensao, facilmente detectavel com um testador comum; atingir 08 14,4V paraas baterias com 12V (7,2V paras baterias com 6V e 26,8V para as baterias com 24V) recomenda-se para interromper a carg: Carga simultanea de mais baterias Efecluat este tipo de cperagao com o maximo cuidado. ATENGAO; nao. carregar ‘baterias com capacidade, descarga e tipo diterents.entre si Tendo que carregar varias baterias simultaneamente pode-se-usar ligagdas 2m “série” ou em “paralelo”. Entre 8 dois sistemas’ é recomendavel a ligacao em serie, Porque desta maneira pode-se controlar a corrente Eireulante em cada bateria que Sera andloga aquela, marcada pelo amperimstro. NOTA: No caso de ligacdo em série de duas baterias com tensao rominal de 12V, recomendase para colocar 0 desviador 12V/24V na roeifao 24V, se aresente FIMDACARGA + Tiara alimentacao ao carregador de baterias pondo em CFF 0 interruptor (se for presente) e/ou tirando o cabode alimentagac da tomada de rede, ~ Desprender a pinga 4e carga de cot preta do chassi do autoridvel ou pelo borne negativo da bateria (simb.-). + Desprender apinga de carga de corvermelhia do borne esiive da batend (simbolo +) luardar ocarregadcr de baterias en lugar seco. + Fechar as células da bateria com as tampas apropriadas (se presentes). ARRANQUE Verifique antes de executar o arranque do vefculo, que a baterla esteja bem ligada nos respectivos bornes. (+ @ -) @ esteja em bom estado (nao sulfatada e sem nenhuma arranques. de lesligadas dos respectivos ¢ determinant pe sobretensoes que podem s Tos tlos de bornes; a pres eliminapao di 9 ue. Para o arranque disponha o comutador (se presente) ou 0 desviador na posigao de _arranqus com a tensao correspondente aqusiademelgaartarcar. E indispensdvel, antes do, vitar a chave de, arrangue, Stootust uma carga rapida de 46 rsimatsa, iste fected muito arranque- A operagao de carga rapida deve ser executeda rigorosamenle como carregador de baterias na posicao de carga e NAO de arranque._ O arranque sera etectuado carregando 0 botéo de Gontroloremoto (somerte para trifasico), A comtente, abastecida, ¢ ‘indicada pela escala do amperématro com capecidade maior. 13+ A\ atengAo: antes do proceder obsorve atentamente 08 avisosdos fabricantes de veiculos! = Cantifique-se de proteger a linha de alimentagao com fusiveis ou interruptores automalicos com, valor corresgondente indicado na placa com o simbolo. —— + Allim ce evitar sobreaquecimentos do carregador de Dalerias, execute a operagdo de arranque respetando RIGOFOSAMENTE os ‘ciclos de. trabalho/pausa indieados no aparelhc (exemplo: START 3s ON 1205 OFF-5 CYCLES). Neo insisia mais se 0 motor do Vatculo nao arfanca: com sisito, poderia comprome.er Seriamente @ bateria ou até mesmo 0 equipamento eléciric do vetculo. 5.PROTECCOES(FIG.F) : © carregadér de Dateries P & equipado com protecgio gugintervém no caso de: S"Sobrecarga (excessive abastecimento de corrente para, abatera). ~ Curt rcuito (pingas de carga colocadas em contacto entre: = [Bversé0 de polaridadenos bornes dabateria. > Nos aparalhios equbados com tusivels, para_a substifuigao, 6 obrigatério o uso de ‘pegas eobroesaléntée iguais com o mesmo valor de oorrante nominal AX ATENGAO: Substituir o fusivel com valores de corrente diferentes daqueles podera provocar dancs‘a pessoas ou c fnesmo motivo, evite na maneira th Substitulgao de'fusivelcom pontoe de cobre ou outro material. eae A operacéo de subsiiuicéo do fusivel deve ser exaeutada ‘sempre como fio de alimentagio BESPRENDIDO da rede. 6.CONSELHOS UTEIS ‘ **Timpa o bors ‘postive @ 0 negatvo de possiveis incrustagdee de 6xido ‘de modo‘ garantr‘um bom Contacte das pingas, - Ete da forma mais atsoluta de colocar em contactoas dluaspingas quando @ earrogador ds balers acter Intodindo nd rede. Veto Sane haverd a queima do usive ~ Sea beteria com a quel se quer usar este carregadorde Baterlas. outst germiansniemente. igaga. nam Vtoulo, consuite taméem o manual o2 insttuedes efou devmanutengao do vareulo. no-ttem “INSTALACAO ELECTAICA ou “MANUTENCAO™ Da. pretershela desigue, antes de electuar a carga, ocabo postivo que fazparte dainstalaeaoclectrcadovelcula, - Conroe a tensao ca batena antes de ligéla_ 20 Sarregader de baterias, deve-se lombrer que 9 tampas dieretuiam uma bateva de 6 Vols, € tampas 12 Vols Em alcuns casos pode haver duas baterias com 12 Volts em serio, neste caso ¢ necessaria uma tensao de 2a Volts para carregar ambos os dels acumuladores. Gontroe ‘que tenham as mesmas caracteristcas para vila desequllbrionacarga. ~ Sites de efectuar um arianque execute sempre uma Gaga ‘Spica om uragao do alguns mnios: eo iimftard a corente de aranque,-exigindo tambem menos covente a rede, Vrfiue ates do execu: 0 arranque de veloulo, que a baleria esteja bem ligada nos respectivos borries (1 €-)€ esteja sm bom estado Indo suftada s sem avara) igo vacecute de menelra_nenhurra, atranques de veiculos com ater. desigadas dos. respectivos Bornes, a prosenga da baterla 6 determinants pare a tlminagde de eventuais sobretensSes que podem ser gstadat por eeto da energa acumulada nos fos de Secdodtirantealace earanaue = Se S.atranque ndo aconiece, nao insista, mas espere aigune minutos 2 eptaa opsiacas decarGatanice + O8'Gnanquse, dover ser: sempre. exeeulatos com Baterialigada, veja oparagrafo ARAANQUE. a INSTRUCTIEHANDLEIDING At OPGELET: VOORDAT MEN DE BATTERIJLADER GEBRUIKT, AANDACHTIG DE INSTRUCTIEHANDLEIDING LEZEN 1, ALGEMENE VEILIGHEID VOOR HET GEBRUIK VAN DEZE BATTERILADER ~ Tidens het oplaen Jaten de bateren exploset gas NIETROKEN,“'” - De op ie laden betterijen op 267 verluchte plats zeiten A + De 2atterilader utsluitend binnen gebruiken en werken in goed verluchte ruimten: NET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF SNEEUW. - De voedingskabel loskoppelen van hat net voordat de kabels voor het op aden worden aangesloten op of losgekoppeld van de batteri. = De tangen niet aansluiten op of loskoppelen var de batter met de batterilader in werking. + De kalterilader geenszins gebruiken binnen autoctin demotorkap, ~ a vpecingskabel aleen vervangen met een orignele al ~ Dg atterilader niet gebruiken om et heroplaadbare batterien terug op teladan, + Veriteren of de beschikbare voedingsspanning overeenstemt met diegene die aangeduid staat op de Blaatmet do gegevers van debattatiiager, feneinde de elektronica van de voertuigen niet te bescnadigen, de waarschuwingen gegeven door de fabrikanten van de voertuigen zelt lezen, bewaren en Zorguuldig in acht nemen. wanneer man. de batterjlader gebruikt zowel bij/het opladen als bij de start; hetzelide geldt voor de aanwiizingen gegeven doorde jabrikant van de batteriien. ~ Deze batterijader bevat componenten,, zoals schacelaars of elas, die bogen of vonken’ kunnen veroorzaken; bijgevolg, indien de batterilader in een Qarage of in ean snorigalike ruimte wordt gebruik, Moet men hem in een lokaal of in een omgeving plaalsen de speciaelvoor dt doel besterndis, Ingrepen van herstellingen of orderhoud aan de binnenkant van de. batterilader, mogen alleen uitgevoerd worden door personeel net ervarin - OPGELET: DE VOEDINGSKABEL ALTIJD LOSKOPPELEN VAN HET NET VOORDAT NEN GELIJK WELKE INGREEP VAN GEWOON ONDERHOUD VAN DE BATTERIJLADER UITVOERT, GEVAAR! + Controleren of he" contact vooien is van een beschermende aardeaansluting, + In de modelien die erover ‘Beschikken, stekkers aandluiten dio con vormogen hebben dat goschikt ic Woor de op de plaat aangeduid> waarde van de zekeving. 2.INLEIDING EN ALGEMENE BESCHRIJVING =" Deze batterilader staat het opiaden van batterijen met Teoden vie elektoWt tos gebruik! op motorvoertugen ;onzino en dieeel), motorfistsen, eshepon, onz Be croom voor net opladen geleverd Soot het ioestl neemt af volgens de karaktéristieke ktomme W en & overeenkomstig de norm DIN 41774. - De bak waarin deze @ geinstallzerd is heeft een beschermingsgraad IP 20 en @ is beschermd door indirecte contacten middels een aardegeleider zoals voorgeschroven wordt voor de toestellon in klaseo in de 14+ 3. INSTALLATIE INRICHTING (FIG. A) + De batterilader uitpakken, overgaan tot de montage van delosse componenten die in de verpakkingzitten. = De modolion op wagen mocten in verticale etand geinstalleerd worden. PLAATSING VAN DE BATTERIJLADER + Tijdens de werking de batteriader op een stabiele manier installeren en ervoor, zorgen dat 3e luchtdoorgang niet verstopt wordt middels speciaal daartes bestemde openingen zodanig dat san Voldosnde ventilatie cegarandeerdis. AANSLUITING OP HETNET + De batterijlader mag uitsluitend aangesloten worden 9p een, vosdingssystesm met een neutaalgeletder verbonden met de dard. Controleren of de netopanning oveteenstemt met de spanning van werking. + De voedingslijn’ moet uitgerust zijn met beschermingssystemen zoalszekeringen of automatische schakelaars, voldoende om de maximum absorptie van het toestel te verdragen. + De aansluiting op het net & moet utgevoerd worden Meteen speciale kabel. + Eventuele verlengsnoeren van, de_voedingskabel moeten een adequate doorsnede rebben die. nooit Kleine’ mag ziin dan degene van de geleverde kabel + Het is altiid verplictt het toestel met de aarde te verbinden, gebruik makend van de geel-groene geleider van de voedingskabel, gomarkeerd met hat like), lerwijl de andere twee geleiders verbonden moeten worden met de netspanning 4. WERKING VOORBEREIDING VOORHET OPLADEN NB: Voordat men overcaat tot het opladen, moet man fiéren of de capactteit van de betterijen (Ah) die men wenst te ondervierpen aan het opladen niet Meiners dan dlegens de aangedildstan! op de past min) Binet unvoeren van de instructies nauwkeurig de hierna aengegeven volgorde volgen. + De eventuee! aanwezige deksels van de. batteri) wegnemen, i zodani ontwikkeien tidens 1 dat_de gassen die zich opladen naar buiten kunnen komen. - Controieren of het nizeau van de elektrolyt de platen van de baftenjen ek indion deze bloat biiken te liggen. gedistilieerd water toevoegen tot ze 5 -10 mm bedeki zijn. AX oPGELET: UITERST VOORZICHTIG TEWERK GAAN TIJDENS DEZE OPERATIE OMDAT DE ELEKTROLYT EEN UITERST CORROSIEF ZUURIS. = Men herinnert eraan dat de juiste staat van opladen van de batterijen alleen bepaald kai worden gebruik makend van een densimeter, die toestaat de speciticke densitsitvan de elektrolyt te meten, indicaliefziin de volgende waarden van densiteit ven opgoloste sto! gelaig (Kgl op 20°: 28 = opgeladen batten half ontladen batter 1,44 = ontladen batten + Met de voedingskabellosgekoppeld van het netcontact do doviator 6/12 V of 12/24 V indion aanwozig) plaatsen ntuncti var de nominale spanning van deap laden batter + De deviator/deviators van het opladen_(indien ‘aanwezig) plaatsen zoals gewenst (FIG.B. LCW normaal opladen, HIGH snel opladen) = De pobriteit van de klemmen van de batterij veriiéren: ositief hat symbol + en negatiof heteymboo!-. SPMERKING: ‘inden “de symtolen. zich _net onderscheiden moet men zich herinneren dat de positieve kiem diegene is die niet versonden is methet chass svan de auto, = De rode tang voor het opladen varbinden met de Bosilieve Kom van debater (symbol), - De zwarte tang voor het opladen varbinden met het chassis van de auto uit de buurt van de batterij envan de buis van de brancstot OPMERKING indien de batterij niet. in de auto geinstalleerd is, zich rechtstreeks verbinden met de Ragatiove klemvan do baiton (symboo!-). OPLADEN = De batterilader voeden door de voedingskabel in het Contact van het net te steken en de schakelaar (indien ‘aanwezig) op ON te zetten. - De ampSremeter (indien aanwezig) geett de stroom gan (in Ampares) voor het opladen van do. batter tiidens deze fase merkt men dat de aanwijzing van de ampéremeter langzaam vermindett tot op heel lage \waarden in functie ven de capaciteiten de condities van debatteri, Flac OPMERKING: Wanncor, do battorij oplaadt, kan mon bovendisn een begin van *koken’ van de vioaistot merken die bavat is in de batter. Men raadt aan het opladen reads aan het begin van dit fenomeen te onderbreken teneinde beschadigingen aan debatterite voorkomen. AUTOMATISCH OPLADEN VOOR DE MODELLEN DIE DITVOORZIEN: 4+ Deviator in automatisch stand. ( LT TRONIC) ‘jd deze las cartoleert da batteriladsr constant de spanning die anwezig is aan de uileinden van de Batten] en verdestt cl onderbreekt hierbj automatisch, Indl noodzakeik, estroomvan fet pladen nas ds ster 2+ Deviator in manuele stand, (f CHARGE) In deze stand is de automatische functie gedeactiveerd e. Voor alle andere, informaties m.b.t. de_wijzen_ van opladen van de betterijen, de instructiehandleiding raadplegen. OPGELET: HERMETISCHE BATTERWEN. A\ indisn het nodig bijkt te zijn dit soort batterijen te moeten opladen, moet men uiterst candachtig tewerk gaan. Eon trage, oplading ultvoeren en hierbl| de Spanning naar de klemmen van de batterij onder controle houden. Wanneer deze spanning, die gemakkelijk kan opgenomen worden met een gewone tester, de 14,4V bereikt voor de batterijen van 12V .2V ‘voor de batterjen van 6V en 28,8V voor de atterijen van 24V) raadt men aan het opladen te onderbreken. Gelijktijdig opladen ven meerdere betterijen Dit “sort operaties uiterst_voorzichtig_uitvoe’en: OPGELET, geen batter jon opladen met eenverschilende apaciteit, lading en ypologie. Indien men meerdere batterijen tegelikertijd | moet opladen, kan men berozp doen op verbindingen in serie" of in "paraliel”.Tussen de twoe systoman is de verbinding inserle ante raden & omdat men op deze wize de stroom kan controleren die in iedere batte’j stroomt en die analoog zal zijn met degene die door de amperemeter wordt aangeduia. OPMERKING In eval van een verbinding in serie van {woe batterjon mel con nominal spanningean 12; aaah men aan de devator 12V/24V in de stand 24V te Zatten inden aanwezig Fico EINDE OPLADEN = De voeding van de ecculader wegnemen en hierbij de schatelat{ingien aanwvazig op GFF plaatoan ont do voedingskabel uithel contact van het net nemen. ~ De zwarte tang vanhet opladen Ieskoppelen van het chassis van de auto of van de negatieve klem van de batten (symbol), - De rode tang van, net opladen loskoppelen van de Positiave klem van de batter (symbcol +). - Debettoriader op eon droge plaatsopbergen. 15+ - De celen van de batterij terug sluiten met de special daartoe bestemde doppen (indlen aanwezig) START Voordat men de start van het voertuig uitvoert, moet men controleren of de batterij goed verbonden is met de desbetreffende klemmen (+ en -)en in goede staat is (niet gesulfoneerd en niot defect). Nooit op geen enkele m Voertuigen uitvoeren met de batterijen losg van de desbetreffende klemmen; de aanwezigheid van de Latterij is bepalend voor het el ntusls to grote spanningen dio geger zouden xunnen worden als effect van de opgehocpt in de verbindingskabels startfase. Voor de sart moet men de commutator ‘indien aanwezia) of de deviatorin de standvan start zetter an de spanning in overeenstermming metdie van hel te starien voertuig, FIG. E Het, is ebsoluut noodzakelik, voordat_men aan de startsleuta| draait, een snelle oplading van 5-10 minuten uit te voeren,’ dit zal de start ten stelligste vergemakkeliken. De ‘snelle oplaadoperatie most zorgvuldig uitgevoerd worden met de batterijlader in Ge standvan opladen en NIET van start. De start zal gebeuren door te drukken op de drukknop van de afstandsbediening (al een voor driefasen) De verdgelde stroom wordt aangeduid door de schaal van doamperameter met gro‘et vermogen. AX oPGELET: Voordat men verdergaat moet men aandachig de waarschuwingen van de fabrikanten vande Voertuiges lezen! “Gontvobren dat de vosdingslin beschermd is met zekeringen. of automatische ‘schakelaars van “de Svereenstommende waarde aangeduld op de plaat met het symbool (===) = Teneinde. vamniltingen van de batteriilader te voorkomen, most msh de startoperete utvosren met een NAUWKEURIG respect voor de cycli_ van Wotpauze, aangediid op hel iossal (Woorbeds START 36 ON 120s OFF:8 CYCLES), Bovendien nist aandrirgen Indien de motor van het vertu niet start dt zou immers ‘de batter) ot zells de elektrische uitrusting van he" Voertuig. ernstig kunn=n ‘sompremiteren 5. BESCHERMINGEN FIG. F) De batterilader P is uitgerust met een bescherming die ingtptin geval van + Overbelasting (excessieve stroomverdeling naar de batteri + Kortsiuiting jebracht), + versie van de poartlt op de Klemen van de bate) = Inde toestellen voorzien van zekeringen is het verplicht in geval van vervanging, analoge reserveonderdelen te gebruiken cle dezelice| waarde van nominate stroom jebber. A\ oPceLET: De zekering vervangen met andere stroomwaarden die verschillen van di aangeduid op de plaal zou schade aan personen of dingen kunnen veroorzaken. Omwille van dezelfde reden moet men absoluut de vervanging van de zekeringvarmijdan mat bruggen in keper of ean ancer materiaal De operetie van de vervanging van de zskering moet altid, uigavoerd worden met de voedingskabel LOSGEKOPPELD van ket net. 6.NUTTIGE RAADGEVNGEN "De positove on nagateove klemmon schoanmaken van mogalike incrustaties van oxide teneinde sen good ‘contactvan de tangen’e garanderen. + Absolust vermijden de twee tangen in contact te brengen wanneet de batterilader Pin het net is ingeschakeld. In dit geval heeft men de verbranding van de zekering, = Indien de Battorij waarmee men deze batterijlader P (laadtangen met elkaar in contact wenst gebruiken permanent ingeschateld is op een Voettuig, ook de instructie- en/of ‘onderhoudsHandleidng van het voertuig taadplegen in het gedeelte “ELEKTRISCHE NSTALLATIE" of *ONDERHOUD'. Bij voorkour, voordai men overgaat tot het opladen, de positieve kabel die deel uitmaakt van de olaktrsche installatiovan het voertuigloskoppelen + Be stanning van de batten contrleren voordat men deze verbinct met de batterilader, ren herinnert eran dat 3 doppen een tatterij aan 6Volt onderscheict, 6 doppen een aan 12Vol. In sommige gevallen kunnen er twee batterijen ziin ven 12Volt in seria, in dt govaliseen spanring vereist van 24Volt om béide accu's op te laden, Controleren of ‘za _dezelide karakteristieken hebben teneinde ee onevenwicht bij het opladen te voorkomen, = Voordat men een startoperatie uivoert, een srelle oplacing met een dutr van enkele mnuten utvoeren: dit {zal destartstroom bezerken, waarbij ook minder straom Van het net wordt gevraagd. Men meet zich herinneren, voordat de start van het voertuig wordt uitgevoerd, te contrcleren of de batterij goed verbonden is mel'de desbetreende Klemmen (sen )en zen goede staat is (niet gesulfoneerd en niet detect) Nooit op geen enkele manier startoperaties van Voortulgen uitvooren met de. battorijon losgekoppeld van de desbetreffende klemmen: de aanwezigheid van de batterij is kepalend voor het elimineren van eventuele te grote spanningen die gesenereerd zouden kunnen worden als effect van lo energie opgehoopt in de verbindingskabels tijdons do startta: + Indier de start niet claatsvindt, niet aandringen, maar enkele minuten wachten en de 2peratie van snel ‘opladen hethalen = De startoperaties moeten altiid utgevoerd worden met een uigeschiakelde batteri, zie paragraal START. (DK) INSTRUKTIONSMANUAL A GIV AGT: L/ES BRUG=RVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM, FOR BATTERILADEN TAGES BRUG. 1. ALMENE SIKKERHEDSREGLER FOR ANVENDELSE AF DENNE BATTERILADER: A = Under opladningen dannes det eksplosive gasser Elimnér risiciforflamme og gnistdannelse, RYG IKKE! + Placer batterierne pa et sted med god udiuitning, mens de oplades. A ~ Aavend udluktende baterladcien Indendors pa steder med fllstrzekkelig ventilation: UDSAET IKKE OPLADEREN FOR 3EGNIOG SNE! = Trek atid forst stikket ud af stikkontakten, for ladekablerne slutestilelierages afbatteriet ~ Batterladen ma ikke veere | funktion, mens tzengerne slutes teller tages af batterie - Anvend aldrig batteriladeren inde i et koretoj eler i motorhjelmen, - Forsyningsiedningen ma udelukkerde udskittes med etonginalt ~ Balleriiadsren mA ikke anvendes til opladning at Batterie, der ikke kan genoplades. = Kontiollér om netspeendingen, som er til rédighed, stemmer overens med’ angivelserne pa batteriladerens typeskit - For al undgd at baskadige korelejernes lektronik 16+ Under opladning og igangsaetning mad batteriladeren, skal_man leese, opbévare Og noje_overholdé anvisringerne trade: pagaeldende koretojs fabrikant samt katteriproducentens anvisninger. = Donna batterilader indeholder dole sascm stromafbrydere og re eer, som kan tremkalde lysbuer 0g gnister, Hvis batteriladeren anvendes pa et bivaerksted eller lignende, bor den saledes pléceres 14 et sikkert sted eller opbevares i egnet indpakning + Reparations- og vediigeholdelsesarbejde 24 batterladeren ma kur udiores af erfa'ne fagmeend. - GIV AGT: MAN SKAL ALTID TREKKE STIKKET UD. AF STIKKONTAKTEN, FOR DER FORETAGES ENHVER FORM FOR ENKEL VEDLIGEHOLDELSE. PA BATTERILADEREN, FARE! = Kontrollér om stikkontakten er forsynet_ mad jordtorbindelse + Hvis den anvenate model ikke er forsynet dermed, skal der forhindas stk, hvis ydeevne passer fl sikringens, vveerdi folge anvisningerne pa typeskltet. 2.INDLEDNING OG ALNEN BESKRIVELSE =" Med denne batterilader kan man oplede batterier af bly med fri elektrolyt, der anvendes ra motorkoretojer (benzin- og dieseldrevne), motorcyHler, bade, osy. + Apparaiats ladestrem ‘alder i hanhold til dan karaktaristiske Wkurve og stemmer averens med DIN normen 41774 + Batterladerens kabinet har sikringsHlasse IP 20 og er sikkerhedsjordet i herhold til de geeldende forskriter foraprarater at Klasse, 3.INSTALLERING OPSTILLING (FIG.A) ~ Pak batterliaderen ud, montér de lose dele, som ‘embalagen indeholder. + Modelefne med vogr skal installeres i lodret stiling PLACERING AF BATTERILADEREN = Battoriadon ekal placeree.etabilt under drift, og man skal sarge for ikke a: hindre lyftgennemstramningen gennen de dort be'egnede abninger, det der skal Sikres :ilstrzekkelig ventileting. NETTILSLUTNING + Batterladeren ma wdelukkende ferbindes med et fodosystom udetyrot ed on noutral, ordot ledning. Undersog, om netspesndingen passer til udstyrets speending, - Netforsyningen skal beskyttes med sikkerhedsanordninger, sasom sikringer 9g automatiske afbrydere, dér kan holde til apparatets maksimale stromforbtug, Nottile utningen udfo-os v.h.a. dot dortil borognedo kabel ~ Eventuelleforleengera a foreyningskablet skal have st ssende lverstil, dvs. alrig under det levered abels, + Apparatet skal alti jordforbindes v.h.a. det gul-gronne: forsyn ngskabel, der et kendetegnetmed eictten( mens de andre to ledninger skal forbindes netspendingen. 4.FUNKTION. FORBEREDELSE FOR OPLADNING OBS! For man starter cpladningen, skal man forvisse sig om, at de anvendte batteriers ydeevne (Ah) ikke e lavere énd hvad, der er angivet pa pladen (C min). Foretag proceduren noje | den nedenstéende raekkefolge, + Fjorn baiteriots, lag (hvis de forsfindes), saat sgasarterne, der dannes under opladningen, kan slipoe ud - Kontrollér at batteriveesken deokker batterioellerne; tilseet, vis dette ikke er tifaaicet, destileret vand, sade daskkes med 5-10 mmvand, AXaivact:upvis sTonst MULIGFORSIGTIGHED |_FORBINDELSE MED DENNE PROCEDURE, EFTERSOM BATTERISYREN ER ST/ERKT ETSENDE + Man bar huske pa, af hatteriets prarcise ladetilstand udelukkende kan fastslas ved hjelp at en Vveeatiyidemaler, sorr malet elektrolyttens veeqityide, Falgende veerdier tor veegttylden (ky/lter ved 20 °c) belyder vejledende: "| 28= batter! spladet 1°21 = batter! 1aWvt opladet 1114 = batter afladet ~ Mensforsyningskablat er frakoblet natstikkontakten, stil 6/12V eller 12/24 V veelgeranordnngen (safremt den foretindes) alt efter nominalspaendingen for det batter, derstaloplades. - Sil” spladningereguleringeveslgeran/-orne (eatramt serie foraings) som onsket ‘ig.B. LOW “normal placing, HIGH hurtgoplaching). ~ Unde'sog'batteriklemmemes polavtet: tegnet + stérfor post, teanet-for nega EM/ERKNING: Hvis det er umulict at skelne mellem ‘egnene, skal man huske pA, al denpositive klemme er don, dorike erforbundet medb lene chase. ~ Forbind den rade ladatang med batteriets rade klemme freratmed ). ‘orbind den sorte ladeklemme mad bilens chassis, lanai vee ra batterie og breendstorret. SEM/ERKNING: Hvis batleriet ikke er installeret i bien, skal nan opti en diakieforbndelse med bateets negative Klamme (mesrket mad OPLADNING - Fad batteriladeren ved at sastte forsyningskablet i netstikket og stil aforyderen pa ON (safremt den forefindes), + Safremt amperemetret foretindes, Tadestrammen (i Ampere) til batt ‘opladningen vil amoeremetrets argivelse iangsomt {alde for tl sidst at nd et meget lavt riveau, athasngig af batteries kapacitet ogtistand, viser det Under BEMAERKNING: Nar batteriet oplades, kan det ske at balterivasskon bogyndcr at “kogo™ Man bor ic fald etiake atbryde opladningen for at undga beskadigelse af batteriet AUTOMATISK OPLADNING. GALLDER FOR DE MODELLER, DER ER FORSYNET 1-Afleder iautomatiskstilling. (LT TRONIC ) | denne fase kontrolierer batteriladeren_kontinuerliot Speansingen pa battriet og afbryder om nadvendigt autorratisk ladastrommen tilbatteriet. 2-Alleder ihandbetjeningsstiling. (_f CHARGE) | denne stiling er denautomatiske unktion slaettra Alle andre oplysninger vedrorerde opladning at batterier findes ibetjeningsvejledningen. GIV AGT: TATTE BATTERIER. A\ skulle der opsta behov for at oplade denne slags batterier, skal der udvises storst mulig forsigtighed. Foretag en langsom opladning, mens der holdes oje med speendingen til batteriets klemmer. Nar denne spzending, der nemt kan males med en almindelig tester, nar 14,4V for 12V-batterier (7,2V for 6V-batterier 0g 28,8V for'24V-batterier), anbefales det at afbryde opladningen. Opladningaf flere batterier samtidigt Udvis storst mulig forsistighed i forbindelse med denne rocedure: GIV AGT; undlad at oplade batterier med ‘orskellig ydeevne og udladning eller torskeligtype. Nar flee batterier oplades samtidigt, “anvendes serieforbindelse eller parallatforbindsise. At disse ma serieforbindelse vaora at foratraakks, eftarsom man dakan Kontrollere.strommen i_hvert enkelt batteri, hvilket s& stemmer overens med vzerdien, amperemetret viser BEM/ERKNING: Hvis to batterier med en_nominel spesnding pa 12 V serieforbindes, skal 12/24 V allederen, hvis denforefindes, seotestl24V. “17+ AFSLUTTET OPLADNING + Frakotl batteriladeten stromforsynirgen ved at stile albryderknappen pa OFF vs den tides) ogeler ved at frakoblefodeledningen netforsyningen. - Fjern den sorte ladeiang fra bilens chaesie oller fra batteriss negative lemme (meerketmed ~ Fiern den rode ladetang fra batteriets positive klemme (meetket med +), + Placérbattariladeren pa ettort sted. = Luk betteriets celler fi igen med de dertil beregnede propper (hvis de findes). START For Keretojet startes, skal man torviese sig om, at batteriot or rigtigt forbundet til de tilhorende klemmer ( 0g -), samt at det er i god forfatning (hverken sulfateret eller sty ke) Koretoje: ma under ingen omstaendigheder startes, hvis batterierne er frakoblet de tilherende kiemmer: batteriot er strongt nodvendigt for at bortska'te eventuel overspaonding, der vil kunne dannes pga ophobning af energi i forbindelseskablerne uncer startfasen. For at, kunne starte skal omstilaren (saframt den forefindes) eller omskifteren anbringes startstilingen ud forden spending, der svareriilkoretojet der skal stares For startnogien drejes, er det strengt nodvendigt at forstage sn hurtig opladning med en varighed pa 5-10 minutter, da starten derved gores meget nemmere. Nar denne hurtige opladning toretages, or det strenat nodvendigt, at batteriaderen stér F@ opladning og IKKE pa start. Slarlen foretages yed at trykke pa fjernstyringsknappen {kunvedirefaset udgave)- Jen leverede strom viseS pa amperemeterets skala med storst kapacitet. A\ ai act: For arbojdet pabegyndes, skal man saate signgje ind i anvisningerne tra koretgjstabrikanten! ~ Sera fot at besiyteforsyningsinien med skingeroler automatiske afbryde'e,_der_overholder vesrdieme angivel medsymbolet =) patypeskiltet + For at undga overophedning af batteriaderen, skal man under_startproceduren NOJE overholde’ arbejds- Ipausecyklussemne, der er opfort_pa apparacet feksemreel. STAM’ (ON 1205, OFFS CYCLES). insite ikke hi karetjets motor ikke ga igang: Det pst nemiig aller fare for alvorige skader pa baltenet elleriveerste fald pa koretojets elektriske udstyr. 5. BESKYTTELSESANORDNINGER (FIG. F) Batteriladeren P er forsynet med beskytielsesanordninger, der udloses ifelgende tilzelde: = ovarbelastning (tor stor stromtiforsel riod batteriot). { Kertsluning fladeteenger ‘placeret | kontakt med hinanden).. + ombytring af batteriets klemmers poler. PA apoarater med sikringar or det, | tifeide. af udskilining obligatorisk at anvende tilsvarende reservedele, som har cen samme meerkestrom. A\ awv act: Hvis sikringons strometyrke atvigor tra ngivelserne pa typeshiltet, skal den udskiftes, da ellers kan opsta materialle skader eller personskader Af denne grund m& sikringen under ingen omstiandigheder udsliftes med roer at Kober ser gndremetcrisior ene sluingen udskites, ar det atrengt nodvandist, atforsyn ngskablet er FRAKOBLET netforsyningen. 6.NYTTIGE RAD ~” Rens plus- og minusklemmen for oxicaflejtinger, s4 der sikres en god kontakt mellem tsengerne, + Deto tanger ma under ingen omstzendigheder komrrei Kontakimedhinanden narbatteriladeren P er indsati ot netveerk. | $4 fald vil sitvingen breendeover. + Hvis det_batteri, der “skal oplaces med denne batterilader P er fast installeret pa et koretoj, er man nodt tl ogsd at leese karetojets brugs-" og/eler vedligeholdelsesveiledning, isser afsrittet “ELANL/EG" eller "VEDLIGEHOLDELSE". For opladningen pabeayndes, skal man om muligt Fakoble pluskablet, derhetertikoretjetselanlcog + For batteriat tikobles batteriladeren, skal man tiekke dots spaanding; husk pa, at ot 6-/olts batteri har 3 heetter, et 12-volts 6 heetter. | visse tilfeslde er der to serieforbundne 12-Volts batterier, vorved der kreeves ZAVol,speencing for at oplade Begge akkumulatore Man kal sarge for, a de har samme egenskaber for at sikre en afbalanceretopiadning ~ Forhverstat kal der foretages en hurtigopladhing, der varst_ et par minutter: Derved begrasnses startsirommen, og der kreeves ‘Tindre strom fra netforsyningen. For koretojet startes, skal man forvsse sig om, at batterie er rigtiat forbundet ti de tilhorende klemmar (+-09-), samt at det eri godtorfatning (hverken sultateret eller siykker). Koretojetma under ingen omsteendigheder startes, wis, bbatterierne er rakabist de tiharende klemmar; batleriat er _strengt nodvendigt for at bortskatfe “eventuel ‘overspzeiiding, der vil kunne dannes pga. ophobning af ‘enerd iforbindelseskablerne under startiasen. ~ Undlad at insistere, hvis keretojet ikke gar i gang: vent et par mnutter, og gentag s4 den hurtige opiadning ~ Start skal torelages, mens batterie! er ‘orbundet, Jesvntsr afsnittet SAAT. __(SF)___ OHJEKIRJA AM HUOMO: LUE TAMA «AYTTOQHJE HUOLELLISESTI ENNEN AKKULATURIN KAYTTAMISTA! 1. TAMAN AKKULATURIN KAYTTOA KOSKEVAT YLEISETTURVALLISUUSOHJEET A > Latacksen aikana syntyy rajahtavid kaasuja, Eliminoi liokinjakipinanmuocostusriski. ALA POLTA\ - Asetaladattavat aku! tuuletettuun tilaan, A + Kéyta akkylaturia yksinomaan siséttioissa ja tuulete tla kunnolla: ALA ASETA LATURIA AL TIKSI SATEE-LE JALUMELLE! - Veda aina pistotulppa pois s&hkérasiasta ennen kuin litat atauskaapelit ackuun ta poistat ne sit - Alakytke taiirrotapitteja akkulaturin kaydessa, > Ala foskaan Kayla akkulaturia ajeneuvon sisallé tal mootoritlassa, = Vaihtakaa syottékaapelivain alkuperaiseen malin > Ala kayta akkul@uria kertakavttoisten akkujen, lataamiseen, - Tarkista, eft kaylettavain verkon jénnite vastea akkuiaturissa olevankyitin tietoja.. + Ajoneuvojen elektroniikan vaurioittamisen valttémiseksi lve, sailyta ja noudata, tarkasti alonéuvojen valmisalien antamie varottuasia, kun akkulatura kaytetan lataukseen ja Kaynnistaiseen; game Koskee akkult urn valmstajananfamia ohjet - Tama akkulaturisisaltéa osia, kuten virtakytkin ja rele, Jetkavowataineutaa valokaara ja pinot Kun atid ‘yletaan autokorjaamolla tai vastiavassa. paikassa, se. pitéa nain ollen sijoittaa turvalliseen ja kayttotarkoitukseen sopivaan paikkaan. + Vain pateva asentaje saa suoritiaa akKulaturin korjaus ja huoltotoimenpitee. ~ HUOMIO: KUN TARKASTAT JA HUOLLAT AKKULATURIA, TARKISTA AINA ETT VERKKOJOHTOEIOLE KYTKETTY. VAARA! - Tarkista, etta pistoke on varustettu suiokamaadoitukselle =18- - Malleissa, joissa suojamaadoitusta_ei_ ole, kyke pistokkeet kyitissa ilmitetun KoKoisin sulakkeisiin, 2. JOHDANTO JA YLEISKUVAUS +" Talla akkulaturilla. voi, ladata mocttoriajonouvoissa (bensiini ja diesel IfGta punainen. latauspinne alun positvisesta lttimesta (symboli +), + Asetaakkulaturi kuitaan paikkaan, * Sulleakun Kennet “aslanmukaisila tulpila, (jos KAYNNISTYS Varmista ennen ajoneuvon kéynnistémista, ett akku on hyvin kytketty vastaa jactta se on hyvassé kunnossa (ei sulfatoitunut il joittunut). la kaynnistd missddin tapauksessa ajoneuvea, jonka akku on irrotettu vast varten, joita saattaa syntya kyt ityneen energian vaikutuksesta kaynnistyksen alkane. Aseta kynnistysté varfen muuntaja (jos mukana) tai <19- lytkin kdyonistysasentoon jannittel, joka vastna ynnisetavan ajoneuvon annie KUVAE Ennen virta-avaimen <ééntimisté cn valttamaténta suorittaa nopea lataus, 5-10 minuuttia, joka helpottaa paljon kaynnistysta. Nopea lataustoiménpide tehdaén ehdottomasti akkulaturin ollessa latausasennossa EIKA kaynnistysasennossa. Kaynnisiys tapahtuu kauko-ohjaimen painiketta Bainamala vain kolmWvaheisele), uotetty vita, iimoitetaan ampeerimittarin asteikolla suurimmalla virtaarnal AX Huomio: Ennen etenemisté. katsohuclelisest ajgneuvojen valmistajienvaroitukset! ~ Varmisa, etté suojaat virransyéttdlinjan_vastaavan suuruisila sulakkeilla tai automaattixetkaisimila, joidsn atvo imotetaan kytissa symbolla EI). ~ Akkuleturin ylikuumenemisen valttamiseks! suorte kaynnisiys huolefiien TARKAST! ty5-aukolaksoigg jotka ilmoitetaan laitieessa (esimerkiksi: START 3s ON 120s OFF-5 JAKSGA). Ala yrila enempad, ellei ajoneuvon moottor kaynnisty: ‘se saattaa vaikuttaa vakavalla tavalla akkuun tai jspa ajoneuvon sahkélaitteistoon, §, SUOJAUKSET (KUVAF) Suojalla varustetlu akkulaturi tapahtuu: YVlkor nits (alien virantulo akkuun), P keskeyttad, mikali = Oikosulku (latauspindi: kosketuksessa Keskendan), = Napaisuuden kadinteisyys akun lttimissa, + Sulabkeilla varusleluise balleisse on etidoltomesti vyaihtotapauksessa kaytettava samanlaisia vaihto-osia, joilla or Sama virran nimellisarvo. AX nuouio: sulakkoon ti ys amisia kuparisilioll Sulakkeen vaihto tapahtuu aina virtakaapelin ollessa IRTIsahkévorkosta. 6.HYODYLLISIA NEUVOJA = Puhdis‘a postivinen ja negatiivinen litin mahdollsista foksidixartymista niin, ella varmistat pintien hyvan Koskeluksen. + Valta aivan’ ehdottomasti_kahden pihdin laittamista kosketukseen akkuaturin P ollessa kytketty7d verkkoon, sild sulake palaa. + Mikali akkulaturilla F kaytettavaksi aiotty_akku on Pysyvesti asennetts ajoneuvoon, katso my5s Bjeneuvon kaytto-, ja/tal huolto-ohjekirjan. kort "SAHKOASENNUS" tai "HUOLTO". Suositellaan ajoneuyon. sahkoasennukseen Kuuluvan posttivisan Kapelnirallamisia ennen lalauksenalottaista, + Tarkastaakun janite ennen sen kytkemista akkvlaturiin. Muista, eta 9 korkista ‘unnistaa 6 vokin akun ja6 korkista 1 voltin akun, Joissakin tapauksissa Voidaan kaytiad kahta 12 voltin akkua sarjassa, Tass tapauksessa tarvitaan 24 voltin jannite molempisn varaajian lataamise Anvand inte batieriladdaren for att ladda ej laddringsbara battetier + Kontllea alt den tilgangliga, matnipgsspanningen motsvarar den som indikeras pa” skylten pa batteviladdaren + For atl inte skada fcrdonens elektroniska system ska man lasa, spara och noggrannt felja de anvisningar somtilhandahalls ay fordonstillverkaren, bade narman anvander batterilacaren for laddning’ och for start. Detsamma galler for anvisningarna fran batte“tilverkarén - Denna ‘batteriiacdare innenéller delar_ com strombrytare och felder, som kan jramalla jusbégar eller gnistor. Om lacdaren anvainds pa en bilverkstad ellerliknande bér den saledes placeras pé en skeroch for rdamaletlamplig plats. + Reparations: siler_underhallsingrepp inna i batteviladdaren tar endast uttoras av kunnig personal, - VARNING: DRAG ALLTID UT KONTAKTEN UR ELUTTAGET INNAN NI UTFOR NAGOT INGREPP. FOR KONTROLL ELLER UNDERHALL AV BATTERILADDAREN, FARA! - Kontollera att euttaget ar utrustat_ med en iordansiutning. - Tilldde modeller som nte ar utrustade med denna tyo av slay, ka man ansluta on stickpronp vars Kapactet ar lampig or relans varde, som indikeras pa skylten. 2.INLEDNING OCH ALLMAN BESKRIVNING ="Denna batteriaddare ar avsedd 1ér laddning av blyackumulatorer 24 motorfordan (bensin-- och dieseldrivna), motoreyklar, bAtar. 0s ~ Apparatens ‘laddningssirém minskar_enligt en karaiteristiska W-kurVan och éverensstammer med DIN-normen 41774, + Batteriladdarens héjje har skyddsklass IP 20 och ar skyddat mot, indirekta kontakter av. en jordiedare i gnlighet med gallande foreskriter for apparater av lass 3.INSTALLATION IORDNINGSTALLNING (FIG.A) + Packa upp batteriladdaren och montera dit de demonterade delama som {finns iforpackningen. ~ Modeller med vagn skall installer uppratistdende 92. PLACERING AV BATT=RILADDAREN = Under dess funktion ska batteriladdaren placeras pa ett stabilt sat. Forsakra er om att luftgenomstromningsn’ genom de for detta avsedda Sppningarna inte hindras, dessa garanterar namigen fen ged ventilation. ANSLUTNINGTILL ELNATET + Baiteriladdaren far endast anslutas til ett matringseystem vars noledare ar ansluten tl or Forsakra dig om att natspanninge dverensstaémner med‘unktionsspanningen Elnatet skal vara ulrustat med ott skyddesystem, til exerrpel sakringer eller_automatska strombrytare, som skall vara dimensionerade for att tla apparatens maximalaabsorption, + Anslutningen til elndtet skall utféras med en fér detta avseddkabel. Eventuella forlangningar av matningskabeln ska ha en lampig coktion, som undor inga emetandighotor far 22+ understiga den levere’ade matningskabeins sektion. Det ar Obligatoriskt att ansluta_apparaten till jord Jordanslutningen skall goras med matningskabehs gul/gronaledare som ar markt med stketten (.). De 4, ,FUNKTION FORBEREDELSE INFOR LADDNING OBS: Innan laddningen sker maste du kontrollera att kapaciteten for de batterier (Ah) som du tanker ladda oe ea ithe ee Se ee Ij noggrannt instruktionerna nedani ordningstéljd. Aviagéna eventuella |ack fran batterist s4 att de gaser som bidas under laddhingen kan komma ut Kontrollera att elektrolyten tacker battericellerna; omsa. inte, fallet ska man tilsétta destillerat vatten till en niva pa 5-10 mm dver:ellerna. Ad varninc! 1KTTA STORSTA FORSIKTIGHET UNDER DETTA ARBETSSKED= EFTERSOM ELEKTROLYTEN AR STARKT FRATANDE. = Kom iteig att batteriets exakta laddningsstatus endast kan faststallas med fialp av en densitetsmatare som mater elektrolytens densitet: folande ungetariga Jensietsvarden (Kgl vid 20°C) innebérr: 4,14= batterie ar urladdat Vrid omkopplaren 6/12 V eller 12/24 (om sddan finns) tilldat varda som matavarar den nomiella spanningen {6r det batteri, som ska laddas, med matningskabeln frankoppladtran elutteget Vrid omkopplaren/onikopplarna fr reglering av laddningen (om sadan/sadana finns) till Gnskat lage (FIG.B. LOW nonmal laddning, HIGH snabb ledching) Kontralfera batteritarninalarnas poleritet: den positva at maikerad med symbolen + och cen negativa med symbelen=. IBS: cm det Ar svar ett se symbolerna, s& kom indgatt den pasitiva polen ér den som inte ‘ar ansiuten till maskinens chassi Anslut den réda klériman f6r laddhing tll batteriets positiva pol (med symaolen +). Anslut den svarta kamman t6r laddning till bilens chassi, pa langt avsténd tran balteriel och fran bransisledningen, OBS: 2m batteriet in:e ar installera: i bilen ska man ansiuta klmman direkt till den negativa polen 98 batteriet (med symbolen -), DDNING Mata batteriladdaren genom att sticka in matnipgskabeln | naluttaget och vida strémbrytaren (om sadan finns) til ON. atteriladdaren kan vara {o1sedd med an amperemeter som ndikerar laddringsstrémmen (i Ampere) till batteriat: under laddningen kommer amnperemetems utsiag sakta att minska foratt slutligan na et, mycket lagt varde som beror pa batleriets kapacitet och skick, FIG.C OBS: Nar batteriet, ar laddat kan det intraffa att batterivatskan borjar *koka’. Man ber c& genast avbryta laddningen foratt undvika ati skada batteriet. AYTOMATISK LADDNING FOR De MODELLER SOM AR UTRUSTADE MED DENNA FUNKTION 1-Brytareiautomatiskt lage. (LT TRONIC) Under denna fas kontrollerar batteriladdarn spanningen pa batterist Kontinuetiigt och fordelar eller aubiteleddningssitommen mot Baterit automat nar det sehovs 2- Brytare i manuelllage.(f CHARGE) I detta lige ar don automatiska funktionen frankoppled Lal Vi_hanvisar till bruksenvisningen for ytterligare inforriation om batteriladdning, VIKTIGT: HERMETISKA BATTERIER, ZX om man skulle behdva ladda denna typ av batterier, maste man vara mycket térsiktig. Utfot en langsan laddning och hall spanningon pa batteriots terminaler under kontroll. Nar denna spanning, som pa ett enkelt satt kan evidsas med en vanlig tester. nar 14,4V for batterier pa 12V (7,2V fr batterier pa 6V och 28,8 V for baiterier pé 24 V), rekommenderar vi er att avbrytaladdningen. Samtidigladdning av era batterier Var mycket f6rsikfig nat denna typ av laddning utfirs. VIKTIGT! Ladda inte batterier med olika_kapactet, urladdningsorad eller baterierav oll yper samt, Om flere batierier skall das samtidig kan man anvanda sigav serie-ellerparallellkoppling. Av dess tvA metoder ar séfiekoppling att toredra eftersom man pa detta satt kan kKontrollera dén strom som cirkulerar ivarje enskit batter, Vilket visas amperemetern, OBS; Di 1v4 batterigr med en, nominal spanning p4.12V Seriekopplas ska 12V/24V-omkopplaren, om Sadan finns, stallas in pa 24V, FiG.D AVSLUTNING AV LADDNING > Koptla fran mainingen til batteriladdaren_ genom at vride strémbrytaren (om sédan finns) till OFF och/eller genet attcrautmatningskabein urutaget opel ran den svar amman 101 laddping in bilens chassi eller frin den negativa polen pa batteriet {med symbolen ) Koppla frén den réda klémman fr laddning fran bilan sitiva pol (med symbolen +). acera batteriladdaren pa en torr pats, ‘Stang batteriets celer igen med de for detta avsedda, lockén (om sadana finns START Innan man startar fordonet ska man Kontrollera att batterie ar korrekt anslutet till de_motsvarande polerna (+ ‘och att det ar | gott skick (inte Sulfaterat och inte trasigt).. Man far absolut inte starta fordon som har batteriets, poler frankopplade; att batteriet ar tillkopplat ar avgdrande for att eventuella Sverspanningar som skulle kunna orsakas pa grund av energi som anhopas i anslutningskablarna vid start ska kunna elimineras. For att starta ska man placera omkopplaren (i forekommande fall) eller strémstallaren pa laget for inkoppling av spinning :ilfordonet som man ska starta, Innan starnyckeln vrics_ 9m at det nddvandigt att man utfor en snabbladdning pa 5-10 minuter, om detta gors kommer starten att undarlatias cerhort. Den har snabbleddningen mite gorse med batteriladderen stalld pa laddning och INTE pa start, Man slartar genom att rycka pa den farestyrda knappen aller enbar' tretas). nftspanningen anges pa amperemeterns skala medden hogsta kapaciteten, AX varNiNe: Innan man fortsatter ska man noggrant observera anvisningarra som fordonetstilverkare ancer! =" Rontaloa att matalednngen ar skyddad med ha av saktingar ele automatiska bryiare med samma varden som ds somanges mad symbalen (==) - For aft fomingia. at baftenladdaren Gvertitias ska Starters arbelsekeden ulforae ganom att NOGGAANT fof de roe och pausyier com engos ps apparaian {ll exempet START 38 ON 120s OFF°5 CYCLES) Om Motom inte starter ska man inte forteatta fersoks! annat fall skulle man faitiskt kuna orsaka allvaliga Skador pa baler! eller pa fordonels. eloktrska utrustiing. 23+ 5,SKYDD(FIG.F) Batteriladdaren P ar forsedd med skydd som ingriper i ‘plande‘al + Qverbelastning (for mycket strém som g4rtill batteries). 2 Korisluining (kabeltanger com rérvarandra}, + Polomkastning pa batt3riets poler. = Med apparater som ar forsedda med sakringar ar det obligatoriskt att vid oyte anvanda sig av" liknande resérvdelar och som har samma markstrom, ‘A\ varnina: att byta ut sakringar med annorlunda strdm anvad som anges pa mArkclatten kan leda til skador pa personer eller pa féremal For samma orsak ska man undvika att byta ut 5 in med bryggcr i koppar eller annat mate! Byte av en sakring ska alltid gras med matarkabeln FRANKOPPLAD frannatet. 6.PRAKTISKA RAD = Rengér_minus- och pluspolera fran, eventuella, oxideringar sa att tngen atid far god kontait. + Undvikabsolut at de va tangerna sn. dda vidarandra nar batteriladdaren P ar nétkopplad. | sa fall kommer sakringen att 92. + Om batteriet som nan balleriladderen til siller permanent pa el fordon, sket man ayen lasa fordonets bruksanvisningar ooh Jeller ynderhillsanvisningar under punkt "—ELSYSTEM” eller "UNDERHALL”. Helst ska pluskabeln tll fordonets, elsysten frankopplas innan laddningen paborjas, + Kontrollera batteriets spanning inhan det ansiuts till batteriladdaren, kom ihag att om det har 3 celler ar batteriet pa Volt, och 6 eller 12Vott. vissa fall kan dat finnas iva batterier pa 12 Volt styck och da kravs det an spanning p& 24Volt for att ladda upp pada ackumulatorerna. Kontrollera att deras egenskaper ar likvardiga for att undvika osymmetriurder laddningen. ~ Innan siart ska man gbra en snabbladdning som varar nagra,minuter: detta kommer att begransa slaitspanningen ooh dimed kravs mindre strom fran ntet. Innan man startar fordonet skaman inte giomma att kontrollera att battariet Ar korrekt anslutet tll de motsvarande polerna + och -) och at! det éri gott sk ok Int suaterat och ntetrasig) don ‘som har, batteries. poler tankapplade ar absolut inte startas; att batteriet ar tillkopplat ar avgorande for att everivella Gverspanningar som skulle kunna skapas pga. energi som anhopas | anslutningskablarna vid start ska kunna gliminaras. + Om starten inte sker eka man inte fortsatta att forsoka, starta, utan vanta i négra minuter och sedan upprepa snabbladdningen + Start ska alttid goras med tilkopplat batteri, se paragrat START (GR). EFXEIPIAIO XPHEHE Al MPOZOXH: MIPIN XPHIMONOIHEETE TO @OPTIZTH MMIIATAPIQN AIABAZTE [POZEKTIKA TO EPXEIPIAIO XPHEHE! 4. TENIKH AZ@AAEIA TIA TH XPHEH AYTOY TOY GOPTIZTH MIIATAPION, A ~ Karl 11 opnan 1 wrargoig exréymowy, exennax nogevyete yiG.cUTd var MrPOKAAOUVTEA GROVES omfeec MHNRATINZETE. - Tomoberelte Tig pTTaTGpIes TOU goprigovrat oe GEpIOLEvo xidpo, ker anvanda den har = Xpnowortoteite 10 goprioth urTarapiBy aroKAeiorKG Ge EaurepKolS xupouC KAI BeRaIWBete St o TBO, (por eival apiopévog: MHN EK@ETETE ZE BPOXH BSN ionssos + Amoauvaiete 10 Kabéio 1pogododIac a6 10 diktUO ‘Tipwv uvoésere f AMOOUVOEGETE 1a KCABIO GOPTINS Tic pmarapiae - Mrv "ouvbéeie 1h ompoouvdéere nig Acide omy yep pe 10 oopnctn oe Aenoupye (GIG SMOAUTO TpoTo UNV XonoWoroKItE, 10 option umarapiav ueoa Ge duroKivaro fH UNGOIAG GuroKivijrou ~ Aviixaiagitigis 10 KaNb5Io 1pogoBoclag wévo HE ‘UBEVIIKS KaADIO - Mnv“xpnoworoinocre 10 goptior) ya m goprion margeiey royelboucroudev 9001 Kgra, EVEle Ot! BiaBEO UN Idan TPogodociag aviiorOIxet Ge excivn) TOU avaypageral OMfv TexviK" TivaKioa Tou popu, id Vo_Lnv BAGWEIE 10 NheKIPOUKS aUoINNG TwV oxnudrw, Biagdare, diarnpfere Kal prior TIPULEKIIRG. ig evOEgEIe TOU XOpTYOUVIE GME 1oUL Kavaskevagiés GV [dW oxnHdIwY orav XpnoWoTTOKta o goprianic Togo ae GoprION boo Ge Exkivjon. To [610 loxver via tic ‘evdelgere TOU yopnyouvial and tovxaraoxevaon satay ~ Rude°o gopricife pmaropiay. TEpAGLBGvel jpn, omtws Blower 1 fehe, TOU ropduy ve TrapayouY Guakcardoro 1 Hapduoio nepiparhev. romosernote 10 gopiiern ce xaraadnko apo h karc.AyAn Or, ~ Erreupdcerg emoxeuric f cuviripnons oro eowrepikS Tou goprigih mpéne| va exteAavvra! povo aro E1DIKEULEVO TIPOOWTT KS, - MPOZOXH: ATIOZYNAEETE MANTA TO KAAOAIO TPODOAGTIAS ANO TO AIKTYO fPIN EKTEAEZETE ONOIAAHMOTE ENEMBAZH ANAHE ZYNTHPHEHE E10 @OPTIETH, KINAYNO| = te O11 MpiadiaBEre yeiwion Tooradia 2 Fra! forreha! Gov rou Sraberouy! yexvon, obveeore peuLcTONtTTEC KardAANAne aTTSB0aNC TIPO THY tL Ingaagakslac Tigns Tov avaypdge ai Sin TivaKi6s. 2IEAFOTH KIA TENIKH MIEPICPAOH, : *auroc o popnone srarapiov ermpére: 1 géprion nardpidy HoAdB8ou ue edeUGep0 nAeKipaAtn rou Xpnoyorrooivial oe xivjpes au'ouvirioy (Bevsvn Reieeh Voroonlbes caer = To ‘pebua’ Tov, ncpéxetel Und Inv eyKandorz0 ehariuvera kara inv ydpaxin loti) rapmUAN W ed Sotyuvel ue ror kavenono s ~ ToBoxeto Strov eykasicratat éyei Ba3u6 mpootacias IP 0 Kak ipootaneverel are. eriagee flinedou TUNION Ue Gywyoyewong, Orns npodiaypeigeta via ic CUoKEUee renyopiag 1 3. ETKATAE TAH TIPOETOIMALIA (EucA) + AmroguoKeuare to gopyort, exieheate_ 10 SuvapLosynan “wv diapopwv' TiNLGrwv Tou Tepiéxovrara1h CucKeuacia, ~ Taprioviéha ue nopéror mpl va eyxaraoraBodv ot Kae) BEoN, TOMOGETHEH TOY @OPTISTH ~ Kaid in Aetroupyia 1gTToBErMoTe Ge gTaBEp EOS 10 opmiorr kal BeBanwbeine Oni Bey @pAcetal O aépac frou Trepvdel art6 tic, ei8iKEG OXIOMEG KAI Ott efaogaAzeTaH eTTapKfig GepIOUs, ZYNAEZH ETOAIKTYO 2. gopnatg. TIpérTsl ver quy’eBel amroeAeioniKA a uot uarpsigodactec yr ouBerepo yelnpevoayuy, Engyéte or 1) tdon Sikiou avniororxel ony 1d0n Reiroupy ia. ~ Hypginn tpopotootac npére! vache epodiaquévy ue guorfyatampoctagiag, ortw< aogdheiec f auTouaIoUG BiaKortec, eTTapKelg "yia_va_avieyeral n HEvIoTT, amroppogiion mceyxardotaons Hi" Guveeon’ oF “OikTuo TiperTe! var exteAeitan we KarcAANAO KaAGDIO. ~ Evdexolievec TpoEkrdgeic toy KakwBiou rpopobooiag Tipémte va é You KaTEAANAN Bidyerpo Kan, omwWOB/TOTE, OX! KaTMTEPN GTS eKEivn TOU TrpoUNBEUopEvod Kahwoiou ~ Elvar mévia omtapaiinto var yeidvers ry eykaréora0n, Xpnoporodviag tov Kipivo-npacivo aywoye = 24+ Tpopotooias, Trou onwodeveran arrd my enKéra ( 4), vt) oF SAAO! Duo aywwyo! 6a Tipérte! va OUVoEBOLY C10 BiKtuo idan. 4. AEITOYPrIA, TIPOETOIMAZIA 1A TH OOPTIZH MPOEOXH: lv exreAccere 1m Boprion, enéyére Or 1 Ikavormra Tov umrarapioy (Any mau. Olkere. va Goprigete Sev cival xaruepy amo exeivy TOU min} ave peTA OTN TriVveKida (C ). Reo\BuBjore ne evbekle mypovies mpocecnxé my Tapandn eveeSelypevn Seine MApaipeore ra KaNUppara Ihg [Tarapiag av uTTépxouv Gore va aToyaKpUVaoov Ta aépia Tdu Trapayovrar Karat 1 option, ~ ENgyéte O11 1) o1GOUN TOU NAEKTporit oKEMdZeL Tig Thdke¢ TwV uNatapiav. AV’ autec dev elval gxemadyevec, npog8éate ameotayptvo vep® pep va 10mm, vBIOTOUY Kata ‘ecto afew METIETHTIPOZOXH KATA AYTHN THN ENEPTEIA AIOTI O HAEKTPOAITHE EINAIENA O=Y AKPQX AIABPOTIKO. ~ YrrevOuyigeran Ont 9, xardgraon géprion prropsi va KaBopiiel Us aKpipera wsvo Xpnayorromvidc, sya ‘TuKvéuerpo, To ortoloemnfpérrel th Hétpnon 1c eBiKAC Pugvoinra jou neki poh EVOEIKIIKG IOXUOUV, 61 OKOAOUBEG IES TrUKVoInIAG BiaAdpaTos (KGII Ge 20°): 1.28 = prrarapia gopioyevn, hrarapiac nuieopriayevn, jTratapiorexgODTIOLEVN, = Me Kahbdio 1pogoddaiag aTroguveedeuEvo amr my (a OiKTUoU, TorroeeInoe TOV extporiéd 8/12 Vi) 4 \ (av uridpye!) 0€ Guvapman Ye Tv ovoLaaTKN 1G0n tng pmarapiac mp0¢ péption ~ Tomoberfiote tov/toucexiportéarelc pueuuions options cy urepyeyouv) avahova jue thv, Mpomfnah os ee 6 pTIOn ~ Eieyete ny nokKornta rev apedextdv ing unarapiag Gerikd To GULBORO + KOI GpynTiKo TO GLLBONO- SHMEIOSH: av ta GuBoka. div’ éexwpiov-at Ureveupieran 6110 Be-ndc aKPOBEKTING elvaH EKEIVOS UN guvdebeutvoc oto mAcio1o mc unyavec - EuvOsore 1” AaBioa gopTIsU KOKKIvN GTO BETKO gxpobacin mg urna (suysoh +) ~ Euvoéore 19 Kapida yaupn oto mAaiowe rns woxavi, poraudand inv mvarepiaxay ang iovayuy avowed HMEIDSH Gy A, uratapla Bev eyrattorarat cr unxavi, ouvbeeetie Kateuselav otov apvnriK axpodexn ing wrrarapiac (o6uBOAO-) OPTI = T9pExorarE 10, optioih UTTaTAPIY BagovIaC 10 KGhUSO, Tpowobosiae orny moka. SikivoU "Kal TomroBertovrac Ge ON 19 BigKorTTn (av UTTEpYe|) - To aymepopetpo (av umrdpxei) Belxvel 10 pedpa (oe Ampere) popriou ins wnarg - kati aurtiy tv ga Gc ‘Trapainongel of n évBeigy tos ayTTepoueT pou eNatTaveral apy UEXpI TORU XaUNAEG TILES OE Guvde"nan Ic iKavoINTaG Kal wv “CUVERKOY bmarapiag. Eix.c EZHMEIOQTH: Orav n pratapia 6a eivar popriopévn 3a Umopeli rion ve pepcinpfoere yraevangn xBpaoyod» Tou Uypou Trou Trepiexera Orny uTTaTapI. EUUBOUAEUEr va Siakoyere 19 goprionoiny apxt} aurcU rou gavoLEVOU Gore vadnoguyere que ony urrarap AYTOMATH OOPTIZH TIATAMONTEAANOY TONPOBAENOYN: 1-Exiporéac o¢ auroyann 8éon, ( LT TRONIC) Karé curv 19 gaan o goprionic shéyxer poviua: my Won, onc estas! ine Umarapiag, apeyeviac daxdmoviag auiducre, bray eivai’ anapainro, 10 peda ospions mpos nv utarapia. 2-Exiporéac 0¢ xelpoxivmn 8éan, (f CHARGE ) Ze auify 1 Géon Ga arrevepyoroelral n avrouctn Rerroupyia. Tia Kae dAAn TrAnpogopia Ge oxéon He Tous YpéTToUS, gépriang tw pmarapiiy, Kavie avagopa oto EYXEIFIOIS Xoans. MPOZOXH: EPMHTIKEE MMATAPIES. Av mrapovotaorei n avaykn va exreAéoere 1m 6prign avtod Tou ToNoU ynarapibv, DdoTe 1H feyanvtepn “pogoxt. Kaytee” apy) gopnon Kpurwvrac ume cheyyo my Taon stous axpodexre me pimaraplac. Oray aur} fyrgan eurola avannrOoty Be owe tester gravelra ta av yiae ymanaplec fav }03 viaic umaapiec 6V rat 28,aV vid fc umaraplec 24V) Suviorararva Biaxoyere mpoprion, Wvn Poprion TEpIoTSrEpwY TETApKDY. ExteAeote He in weyaAutepn aurjy. nv” evepyera MPOXCXH" nv’ popricere ymatapieg iKavorna, option Kat UrTokoV ia BrapOpEIIES Yer TOUS WV. TIpetTE! va optiaete Mepladorepec uTfaradiec ‘uyxpovis, umopelte vaeKtendoete OWDEDEIG oe CeIpas A atIapeAAfiAecy. AvauEGG ota uo GuoThyaTG auviCrTat 1), guvBEon Ge GeIpa Yiati Ye aUTOY Tov TpoTTO pTTOpEi vO EAEYXETal 10 peUUG TICUKUKAOpopEl Ge OOpasouarinA aves wuexperial. HE KYPHT - Yeraxoantb. akkyMynaTopHyio Garapeo so spema ‘3apRIKM 8 XOpOUlO npoBeTpHBAeMoe MeCTO - Viencnesosars sapagoe yorpoiicrso Sarapen Tor bKo gowewerm i paC2raT& xopauo nposepreaedens Mecrax HE TOMBEPTAT AEMCTBMIO ROKAHM - Crocennmirrs or cetm KaGens nurranna nepen TeM, KaK GoequWATS iM oTeCeAMMSTE, SapsAHA KABeNs OT ‘akKyMynstTopHon BaTapen = He NDUCOEAUATS WHE OTCOEAMMATS SaxnMbL_OT Garepen npn paGcrarowem sapaaiom Yerporcrse jaTapen - HiKera He Mcnonbsosats sapnHoe yerporcreo Garapen BHyTph canjoHa aeTOMOSWNA MINA’ BHYTpA xanora + Sayeisre xapene muranue romeKo Ha opurumanHein koe - He nenionesosare sapantoe yorpolicrao Garapen ana SapRIKM aKKYMYNATODHEX Gatapeh He sapmkaeUoro Tuna - Apokepure, uro mueloujeeon HanpAKeHME NATAHKA cootseTcTayer ykasaHHoMy Ha TaOnwuKe c Xapasrepncrasan sapaunoro yorpoicrea Gatapen - Bila Toro, uTOObI He NOBDEAMT» SNeCTPOHHy!o cHCTEMy BeTOWOOMNS, npoLMTaTe, XpaHiTe wv TUlaTeNSHO BeINOMHATS MHOTPYKUMM, Np2hocrasheHNoie NporssoqnTeneM ‘TpalicnoprHorS cpencTsa, Kora ‘SapaaHoe yerpovoTso OaTapen ucronbayeTor Kak Ona Sapa, Tak MAA Nycka; TO Xe OTHOGATOA K BNCTBYRAAM, MpaqocTaenerinuiny npoKssoauTenem Sarapen. - Sto aapaqHoe yorpsitcTEo Sarapen axniovaer TeKne Yacth, Kak neperniovatenn M pene, Moryume cnposounposars Ayry W McxpbI; nosToMy, ec BbI lcnonbsyere yorpclioTso 8 fapae W nonobwom NOMeUeHiM, “NoMecTATh sapAgHoe ycTpOHcTB akKyRyNATOpHOM Barapen B MeCTO NopxonAUIes ANA eroxpanenna - PeMchT W TexoScnyxneanwe_ sHyTpeHHel YecTH 3apraHoro ycTponcTsa Sa-apen AonxHbl BhINONHSITSCA TONeKo ONbITHEIM nepcoHAnoM, - BHVMAHME: BCE TA OTCOENMHATS KABENb NUTAHMA OT CETM DEI TEM, KAK BBINOMHATE JHOBBIE BENCTEA OBBIUHOLS TEXOBCHYKMBAHMA 3APAAHOLO YCTPOMICTBA BATAPEN, ONACHOCTb! ~ Mpoveputs, ¥To poserka’ ocHallieHa coequHeHem sagemnenin - Yomopenel, Kotepbie He mMeloT coequHeHna saseueHNs, COeAMHNTL BUNKY C MOL|HOCTHIO, coo-serctaywuen Bennunne nnaBKore NPeaoxpahireria, yrasanMoro Ha TAGW4KE, 2. BBEAEHVE V OBLIEE ONMCAHVE =" Sto sapanHoe ycrporcTao Garapen nossonaer OcyUNCTENATS SapAA_COMHLOBLK aKKYMYNATODABK GaTapew co CEOGORHUM sneKtponuToM, Mcnonbsyembix Ha asToMOGunAx © ABHraTenaMi (GeHeni H Ausene), uoToUMKNaX, MOTOpHEIX MORKSX, M = 26+ Ta. Sapagiei ToK, nonasaembii oGopynosaHuen, NOHMKAeTCA B COTBETCTENE C XapakTepACTAMECKD spraos Ww we cocraerctae C” cranjaprom DIN ~ Kopnye, 8 xoropow yoranosnexo yerpoiorso, weer cTenens sauuTor IP 20 ¥ saunilen oT HeNpAMX KoHTarTo8 np nomow NposoAHiKa saseMNeHAR, KaK ‘npegnnealio Ana OOopyaoBaHina Kriacca | 3. YCTAHOBKA TOBFOTOBKA (Puc. A) ~ PachacoBar sapaiquoe ycrponcTao akkymynaTopHon Garapen, BLINOAHITS. MOHTAK. sTCORAUHEHHSIX acres, Conepxaujnxcr 8 ynaKoaKe. Monger c Tenexkam ycTanasnusawtcr & BepraransHow nos1OKeHii PA3MEWEHME 3APAAHOFO YCTPOMCTBA BaiAPen ~ Bo Bpema chykyonmpoBania pasmectiT sapaqHoe yerpowcres Sarapen ‘Tax, uTobul odo HaKoRUNOCE B YCTORNMEOM MONOKeHHN MW NPOBEPATE, YTO NPOXag Bosnyxa Yepes cocTBeTcTByIoW\Me OTBEPCTMA He 3aTpYAHeH, OGecheyuBan HEOOXOANMYIO BeHTHTAYMO. COEAMHEHNE C CETHIO ‘BApAaHoe YorportcTaO BarapeN AOMKHO coeAMMATEDA Tonero ¢ enctemow Antanna Cc HyneuBM npoBoatnto, coeaweHiia csaseuneinen. iposepire, “TO. HanNpAxeHWe CEM. PaBHOsHarHo ab O.EMy HanpAKEHNO. SSuiHOH cneTeMol,npsAoxpunrenamM ni aeroMaTiNiecti BuKriovarenamy, gocTaroueiin ANA “oro, WTOOuI BoidepxnBaTD' MaKcnManLHoe flornoujenine ODopynoBaHuA ~ Coeamenne c-cetto BbinoniaeTcA px noMoWA gneynansioro Kadena - Yanmeurenn kaGers nutaqua nomKuss nMers cooreercreyioujes cevexine u, e niotom enywae, Suits He Mewbile hoctaanaeworo Kabena. Aenaetca oossatensuuM coeaMnenue Obopynonanna ¢ sasemnennen, uonones/A npowojHink KaGens ruraHnA ‘kemMo-seneHoro Ysera, oGosHa¥eHHoro aTumeTKOA ( 4 ), a MBa Apyrax poBOAMAKa CoeAMHSROTER C CeTeio HaNAKEHUA 4.PABOTA NOAFOTOBKA K3APAAKE NIPMM.: Nepen Tem, Wak Hayat sapAnKy, cneayer APOBepHTb, YT eMKccTE Gatapen (Ah),’ KOTOPYIO cObupaiTcA sapmKatb, “He HIKE YKasaHHOM Ha ‘Ta6nnuKe xapaKrepncTuic(C min). BbINOAHUT MHCTPYKUMM, TouHO BbInonHAA NpuBenenlyto Aanee nocnendaarentHoct>. ~ CHATS KDBIUIKA akKyMyNATOpHOR GaTapen, ech, ‘TakoBbIe VMEIOTCA, HTOOb! BbipadaTbiBaloUilioR NOH sapaaie ras Mor orxoqUTD, ~ MiposepuTs, To yposeHe snexrponura saKpbisaer TinacTaHbi’ axkymynaTopHon OaTapen, ecrin oKM oTapeiny,, obaBnT ancTANnMpoBaTmyrO BOAY, NOK OHM He OVAYT saKpesTel Ha 5-10 MM BH/MAHNE: COBMIODATE MAKCHMANBHYIO OCTOPOKHOCTS BO 3PEMA BHINONHEHVIA STO OREPALMM, NOCKORDKY GNEKIPONMT STO ChnbNCKOPeSSBHAAKUCHOTA ~_Biccywjrintopriox Sarapent Monet Guirb onperenero, Tonks ncronsaya wate purer nnerHocTn, KeTOpAA Tossonser mameprre. yaenenjio. nmioTHocrs Shertponira: pvoruarrensHo, crezyouye genvansl nnotHocrA pacTeopa (xr/n np 20°C) uuelor shaven '1'B8 =Garapen saprcra 1.21 = Sarapes sapawcta Hanonopity 4.14=Satapen paspaKeHa Tipu orcoequHeHHon oT ceTesor poserKn KaGene TWTaHAR YCTaHOBHTe AesMatop 6/12 B Ann 12/24B (ecnh uMeeTca), 8 sasvcMMocTA oT HoMMHanbHoro HanpaxeHur sapaxaemon Garapen - Yeranonuth perynuporounninle AeanaToplss sapana lecns umeeror), eMKOCTHBIe arin paspawenHble OaTepen, & TakKe OaTapen pasnnuHx unos. Ech Bam Heo6xoqumo sapanuTe HeckonbKo SKKyMynATOpHLIx OaTapen OAMOSPEMOHHO, Moro BbinonknT® ‘NochenosarenbHoe’ wna “napannenbroe CoemuHekve. Mexay AByMA cricTeMaNM pexoMeHAyETOR BbINONHiTe NlochenOBaTeNsHOe COeAVHEHMAe, NOCKOFEKY ‘TaKiM offpasoM MOMHO NposepHTs TOF, UDKYNApYIOUWA 8 KaryjohaxkyiynatcpHo” GaTapee, KoTopbIM GygeT ‘vanoriMibin roKesbie3eMOMy aMnepweTPOM, <7 NIPUMENAHNE: np asinonieHne nocnegosatensioro CoeaMHeNna ABYX axkyw ynaTOpHX Carapeh, uMeIOUPX HoMMHarsHoe HanpaxeHMe 128, pexomenayeTca YoraHoBuTs JeanaTop 125/248 a flonokeHMe 248, eon iimearon Puc.D KOHELI2APARKA ~ OTKNDNMTe NifTaHWe OT sapamHoro_ ycrpolicTEa BoiKniovarenem, NepecTaBMB ero Ha BBIKS), (eon wMeeron) OT Ceti, Winnin OTCoeAMHNTe BUNKY OT aneKTpMeckoiiceTh. - OrcoegunMTs ‘sapAZHbii sara YepHoro Beta oT Kopnyea Mali Wilt OT OTPHUATENbHOM KNEMMB! Gatapen (cnmaon-). - OTooeqWHNTS 3apAAHBIA saxvM KpacHoro Ysera OT floriowiTenbHow Knieumb\ Garapen (camacn +). - ToMectiTe sapanHoe ycTponcTao JaTapen 8 cyxoe ecto - SakpuiTe AYeAKH, akKymynaTopHOA GaTapen enelnanbHbiMa npooyi0 Sapam mpororrrensrocTne.s wecrortsro Mrsyr aro arpatinar nyexopo Tox Torpednan Mesoule Toke in cen Heboxdgnno noni oro hepen Saryexont FBanenopriero coeicrea eneiyer yBearTaen oo taper’ xopOwo coeaMeha € cocteereTeyiiymn newman (ei) uaxoaMTc § xopouen CocrosMn (pecimabariposattany Me vencnraana) Greropmicctar saMseuaereR NponaeoRTe 2anycK Tpakctloptvbix cpeacts.'c oTeceamnenta ot Poorer reyruie enauat Gar cnenn trance Sarapen mBnneten oveme Baxi A VoTDaHoAIR SesMonHoro. ceepranpanering, foropoe MONET Fenepnposatecs novsa Nakonsensor ® Soearhirenstx kaGenax sHeprin ka orane Sanya - Eehinne yaacren npowabecr sanyon. He hacTaMeaTé, fonoxaats weceonsco Muyr m rosTOpmre onlepayi Suerpon apna : = Sanyeur ‘seer’ euinonuaoroa apn coeanweHion Sarapee, cworpa naparpab SATIVC (H). HASZNALATI_UTASITAS A FIGYELEM: AZ AKKUMULATORTOLTO HASZNALATA ELOTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNALATIUTASITAST! 1. ALTALANOS BIFTONSAG! ft NDELKEZESEK AZ AKKUMULATORTOLIO HASZNALATAHOZ = AZakkumulator toltese alatt ropbanogazok Jonnek letre, ol Kel Kerul tang és szikrak Kelelkezeset, TILOS A DOHANYZAS, - Atoltes alatt allo akcumulatorokat {61 szell6z6 helyen kelleinelyezni. =28- A ~ AZ, alkumulatortons, kizardlan art I6L szellezg heliseaben uzemelteinets ERENDEZES ESONER VAGY HONAK NEM TEHETO KI. ~ Atolt6berendezés kabeleinek az akkumulatorhoz val6 csatialortatasa vagy az azzal mar leet csalakozae megazakitasa elt az arameliatas! kabel és a halézat koz6tti capesolatot meg kell szakitan| ~ Nehozzon létre csatiaxozast a fogok és az akkumulécor kozott valamint ne szekitsa meg'@ mar letrenozott liven, csatialozast az akkumulatortolfe Uzemelésenek ideje. alat - Ne hasznalla az akkumulatortsltet személygepkocsi vagy amotomaztets teren bela - AZ aramellatasi kabel csak eredeti kabellel helyettesithet6. = Ne hesznélia az akkumulétortoitet nem telthetd akkumulatorok toltesére. ~ Ellendrzni kell, hogy a rendelkezésre allo aramellatési feszultseg megtelel-e az akkumulatorid6 adat-tablajan feltuntetettnek. ~ Agmak grdekében, negy a jarmayeh,elektronika. ng karosodjon, a jarmiivek ‘gyartoi_ altal szolgattatott asandiatutaelist gendosan el Kalas, meg kell Sriznl é5 az aban feltuntetetteket be kell tartan! ogy a toltes megkezdésekor, mint az akkumulatortats Uizerelese boran, uayanez érvenyes az akkumuiatorok artéja aital megadot utasitasokra. - Ehnez™ az akkumulatortéitonoz olyan alkatrészek tartoznak, nevezetesen a megszaktok vagy a relé, melyek Nek vagy s7itvak iret Mézhetk eld meg akior 8, ha “Uzemetetése, Garazatan vagy. anhoz hasonio helyiségben torténik” az akkumulatortoltot éinak megfelels helyen vagy tartoban kelltaroini - Az, akkumulatortolts, belsejében_javitasi, vagy karparigrtas! maveleteketkzarolag szakerto személy vegezt FIGYELEM: AZ AKKUMULATORTOLTO BARMELY EGYSZERU KARBANTARTASI MUVELETENEK YEGHEHAJTASAELOUT MEG KELL SZAKITANIAZ AMELLATAS! KABEL KAFCSOLATAT A HALOZATTAL, MERTAZ VESZELYES LEHET! ~ Ellendrzze, hogy a csatiakozén van siztonsagi foldel6 gsszekittetés, - Azokor a modelleken, melyeken nincs, csak olyan merteku villasdugoval Iétesitsen osszeksitetest, amely azonos. az clvacobiztositek tablacskajan meghatarozottértekkel 2. BEVEZETO Es ALTALANOS ISMERTETES =" Ez az akkumulétortoltd lehet6ve teszi az akkumulécor toltését motors _jarnuveken (berzin vagy diesel), motorkerékparckon, Kis hajékon stb, szabadon hasanaitelektrolt lomimal. ; - A berendezés altal szolgéltatott teltési dram a W jelleggorbe szerint és a DIN 41774 eldirassal sszhangban csdkken, - A tarté,” amelyen elhelyezkedik IP 20-as védelmi fokoztatial rendelkezk és kozvetler ‘kaposolatokkal vedett egy foldelovezetéken Kereszt0l, az | osztaNu berendszéseknek megreleloen. g.QSSZESZERELES BESZERELES (AABRA) ~ Csomagolja Ki az akkumulstortoltét, szerelle ossze a csomagban talalhato kulonallé reszeket ~ A utomives: modelleket fugableses helyzetben kell allitan AZAKKUMULATORTOLTO ELHELYEZESE ~ Az akkumulatortolt6t mUk6dése sorar szilard helyzetbe kel alitan, "6s mec kell ayézodn. rol, hogy. mepfelle nyllasokon Keres, elegséges szellézest biziosilo levegoaramlés nem akadalyozot OSSZEKAPCSOLAS AZ ARAMELLATASI HALOZATTAL, ~ Az akiumulatototet

You might also like