You are on page 1of 69

Operating instructions

VAPODEST® 200/300/400
VAP 200/300/400

Version VAP 200 230 V, valid as of serial number: 5200 17 0125


Version VAP 200 115 V, valid as of serial number: 1- 5200 17 0003
Version VAP 300 230 V, valid as of serial number: 5300 17 0076
Version VAP 300 115 V, valid as of serial number: 1- 5300 17 0004
Version VAP 400 230 V, valid as of serial number: 5400 17 0011
Version VAP 400 115 V, valid as of serial number: 1- 5400 17 0001

Read the instructions prior to performing any task!


C. Gerhardt GmbH & Co. KG
Cäsariusstraße 97
53639 Königswinter, Germany
Telephone: +49 (0)2223 2999-0
Fax: +49 (0)2223 2999-99
Email: info@gerhardt.de
Internet: www.gerhardt.de

VAP 200/300/400 - ver. FW 1.8.x - SW 3.3.x, 1, en_GB

© 2020

2 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Table of contents

Table of contents
1 General information............................................................ 5
1.1 Warranty and liability..................................................... 5
1.2 Labelling the apparatus................................................ 6
1.3 VAPODEST 200/300/400 document history................. 6
2 Safety................................................................................... 7
2.1 Explanation of the safety instructions........................... 7
2.2 Intended use................................................................. 7
2.3 Owner........................................................................... 9
2.4 Personnel requirements................................................ 9
2.4.1 Necessary qualifications.......................................... 10
2.4.2 Additional qualifications........................................... 11
2.5 Personal protective equipment................................... 11
2.6 General hazards......................................................... 12
2.7 Safety devices............................................................ 14
2.8 Signs/symbols on the apparatus................................. 15
3 Description of the apparatus........................................... 17
3.1 Technical data............................................................. 17
3.2 Front view .................................................................. 18
3.3 Rear view.................................................................... 19
3.4 Functional description of individual components........ 20
3.5 Functional description of individual components........ 21
4 Installation and commissioning...................................... 23
4.1 Operating conditions and installation requirements.... 23
4.1.1 Requirements for the laboratory location................. 23
4.1.2 Requirements for the power supply......................... 25
4.2 Unpacking apparatus/checking scope of delivery....... 25
4.3 Installing and connecting apparatus........................... 26
4.3.1 Important information............................................... 26
4.3.2 Establishing tube connections................................. 27
4.3.3 Connecting level monitoring for tanks...................... 28
4.3.4 Making mains power connection............................. 28
4.4 Switching on the apparatus........................................ 29
5 Controls and basic settings............................................. 31
5.1 Control panel overview............................................... 31
5.2 VAPODEST general / main functions......................... 32
5.3 System settings.......................................................... 32
5.3.1 Display settings........................................................ 32
5.3.2 Device information................................................... 33
5.3.3 Device settings........................................................ 34
5.4 Manage user accounts............................................... 34
5.5 Distillation settings...................................................... 36
5.6 Calibrating the pumps................................................. 37

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 3


Table of contents

5.7 Tank level monitoring.................................................. 38


5.8 Export and print settings............................................. 39
6 Method management........................................................ 41
7 Executing the method...................................................... 45
7.1 Before starting the analysis........................................ 46
7.2 Starting analysis with direct control............................ 46
7.3 Starting analysis with multiple determination.............. 47
8 Information management................................................. 49
8.1 Querying data results.................................................. 49
8.2 Querying LOG data..................................................... 50
8.3 Print data (print export)............................................... 50
8.4 LIMS export................................................................ 51
9 Maintenance and care...................................................... 53
9.1 VAPODEST maintenance schedule........................... 53
9.2 Maintenance and cleaning work................................. 54
9.2.1 Cleaning program.................................................... 54
9.2.2 Cleaning sieve in the cooling water valve................ 55
9.3 Spare parts and accessories...................................... 55
9.3.1 Overview of spare parts and accessories................ 55
10 Troubleshooting................................................................ 59
10.1 Error messages on the screen/display..................... 59
10.2 Operating faults........................................................ 60
10.3 Analytical errors........................................................ 62
10.4 Contact Service........................................................ 63
11 Decommissioning............................................................. 65
11.1 Decommissioning...................................................... 65
11.1.1 Shipping................................................................. 65
11.2 Recommissioning...................................................... 65
11.3 Disposal.................................................................... 66
12 Index................................................................................... 67

4 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


General information
Warranty and liability

1 General information
This manual details safe and efficient handling of the
VAPODEST 200/300/400 distillation systems (subsequently
referred to as “apparatus”).

About handling the manual The manual is an integral part of the apparatus and must be kept
where it is accessible to the personnel at any time. The personnel
must have carefully read through and understood this manual
before starting all work.
If the apparatus is sold or otherwise transferred to third parties, this
operating manual must be included.
Illustrations in this manual are intended to facilitate basic under-
standing and may differ from the actual design.
The contents of this manual are protected by copyright. Their use
is permitted in the context of usage of the apparatus. Any other use
is not authorised without the written permission of C. Gerhardt
GmbH & Co. KG (subsequently referred to as "manufacturer").

About handling the apparatu The basic requirement for safe operation is the compliance with all
safety instructions and handling instructions stated in this manual.
Furthermore, the local occupational health and safety regulations
and general safety conditions for the application area of the appa-
ratus are also applicable.

In order to prevent faults, the manufacturer recom-


mends that the apparatus is serviced once per
year by an authorised customer service agent.
Please also observe the maintenance shedule in
chapter ‘Maintenance and care’ .

Contact details of the manufacturer Address C. Gerhardt GmbH & Co. KG


Cäsariusstraße 97
53639 Königswinter, GERMANY
Telephone +49 (0)2223 / 29 99-0
Fax +49 (0)2223 / 29 99-99
email info@gerhardt.de
website www.gerhardt.de

1.1 Warranty and liability


We provide a 1 year warranty from date of purchase for faultless
function based on the warranty terms of the C. Gerhardt company.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 5


General information
VAPODEST 200/300/400 document history

Conversions and modifications to the apparatus are only permis-


sible after consultation with the manufacturer.
Only original spare parts may be used during maintenance work.
Use of other parts may result in cancellation of the manufacturer’s
liability. In this case, liability is transferred to the party responsible
for the conversion or to the owner of the apparatus.
Damages resulting from a failure to comply with the information in
this operating manual shall be borne by the owner and operator.

Exclusion of liability No liability is accepted for damage arising for the following rea-
sons:
n Usage other than the intended use, or improper use
n Failure to comply with the information in the operating manual
regarding transport, storage, installation, operation, mainte-
nance, repairs or other measures
n Faulty installation or commissioning
n Unauthorised conversions or modifications to the apparatus
n Natural wear and tear (e.g. wear parts, seals and glass parts)
n Unsuitable operating resources and spare parts
n Improperly performed repairs
n Chemical, electrochemical or electrical influences
n Disasters due to a third party or force majeure

1.2 Labelling the apparatus


The rating plate contains the minimum information for labelling the
apparatus. The minimum information is:
n Company name and full address of the manufacturer
n Designation of the apparatus
n CE marking
n Series or type designation
n Year of manufacture, i.e. the year in which the manufacturing
process was completed

1.3 VAPODEST 200/300/400 document history


Version Date Author Changes
1 11.2020 CSI Manual created – summary of instructions VAPODEST 200, 300
and 400.

6 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Safety
Intended use

2 Safety
This section provides an overview of all the important safety
aspects for the protection of persons and for safe and trouble-free
operation. The individual sections contain further task-related
safety instructions.

2.1 Explanation of the safety instructions


Safety instructions in this manual Safety instructions in this manual are marked with symbols. The
safety instructions are introduced by signal words which express
the extent of the hazard.

DANGER!
This combination of symbol and signal word indi-
cates an immediately hazardous situation which
can result in death or severe injurys if it is not
avoided.

WARNING!
This combination of symbol and signal word indi-
cates a potentially hazardous situation which can
result in death or severe injurys if it is not avoided.

CAUTION!
This combination of symbol and signal word indi-
cates a potentially hazardous situation which can
result in minor or slight injurys if it is not avoided.

NOTICE!
This combination of symbol and signal word indi-
cates a potentially hazardous situation which can
result in damage to property and the environment if
it is not avoided.

2.2 Intended use


With the VAPODEST, you have a programmable distillation
system for steam distillation, e.g. for Kjeldahl digestion solutions.
Depending on the type, the addition of H2O, reagent (NaOH) and
H3BO3 as well as the extraction of sample waste are freely pro-
grammable.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 7


Safety
Intended use

Foreseeable misuse
DANGER!
Danger from misuse!
Misuse of the apparatus can result in dangerous
situations.

Foreseeable misuse refers to any usage other than the use


described in this operating manual. This includes:
n Operation in a potentially explosive environment
n Operation with substances that can form a potentially explosive
atmosphere
n Operation with substances that can be ignited by movement
n Operation without safety components
n Mechanically or electrically bypassing devices or parts of
devices
n Using parts other than original parts from C. Gerhardt
n Conversions, modifications or manipulations
n Using substances that can form gases, mists, vapours or dusts
that are hazardous to health
n Using ingredients that could result in biological or microbiolog-
ical hazards
n Non-compliance with the instructions and the descriptions of
the operating, maintenance and repair conditions
n Non-compliance with the provisions and regulations in the
country of use and the legal provisions and accident-prevention
regulations for handling this apparatus
n Non-compliance with the provisions and regulations in the
country of use and the legal provisions and accident-prevention
regulations for handling chemicals
n Operating the apparatus in excess of the specified technical
data

List of suitable chemicals for steam


distillation NOTICE!
Only use chemicals that are recommended as
"suitable" by C. Gerhardt.
Contact your service partner or C. Gerhardt if you
want to use chemicals that are not shown in this
list.
We will gladly send you application data sheets for
the individual methods on request. These data
sheets contain information about other suitable
chemicals.

8 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Safety
Personnel requirements

Formula Description Maximum con- Comment


centration
NaOH Sodium hydroxide 40% -
H3BO3 Boric acid 4% -
H2O Distilled or demineralised water - -

2.3 Owner
Owner of the apparatus The owner is a natural or legal person who operates or owns the
apparatus or to whom decisive economic power over the technical
functioning of the apparatus has been delegated.
The owner is obligated to operate the apparatus safely in all
phases of its life cycle, in accordance with the information in this
operating manual. This includes:
n Instructing personnel in how the apparatus functions and in its
safety concept. Personnel must have carefully read through
and understood this operating manual. The owner is respon-
sible for the wearing of personal protective equipment.
n Making the operating manual available near the apparatus.
Personnel must be aware of the storage location.
n Monitoring and maintaining the apparatus. The maintenance
measures shall be performed at regular intervals.
n Monitoring and maintaining the safety devices and labels on
the apparatus: The owner shall prevent manipulation, conver-
sion and disassembly of safety devices.
n Instructing operators in how to proceed in the event of acci-
dents.

2.4 Personnel requirements


Insufficient Qualification
WARNING!
Danger in the case of insufficient qualification
of personnel!
Insufficiently qualified persons cannot estimate the
risks when handling the apparatus and expose
themselves and others to the danger of severe or
fatal injury.
– All work must only be performed by appropri-
ately qualified persons.
– Keep insufficiently qualified persons out of the
working area.

Only persons who can be expected to perform their work reliably


are authorised as personnel. Persons with impaired reactions due
to, for example, the consumption of drugs, alcohol, or medication
are not authorised.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 9


Safety
Personnel requirements > Necessary qualifications

When selecting personnel, observe the applicable age-specific and


occupation-specific regulations for the operating site.

Access restrictions User groups shall only have access appropriate to their qualifica-
tions. The owner:
n Assigns persons to a user group
n Define access authorisations for the apparatus
n Instructs the user groups

2.4.1 Necessary qualifications


Personnel qualifications required for the different areas of work are
listed below:

Specialist personnel Specialist personnel refers to specialists who, due to their knowl-
edge, skills and personal qualities, are able to perform specialist
work on the apparatus. Specialist personnel:
n Have successfully completed an accredited course of training
or higher education in their field
n Have knowledge and experience of machines, systems and
equipment
n Are able to assess the work task and perform it independently
n Have knowledge of applying the relevant standards or the
ability to acquire this knowledge
n Have knowledge of the hazards that can occur in the relevant
field and know how to avoid and remove these hazards
Depending on the configuration and type, the following specialist
personnel are required to operate the apparatus:
n Specialist personnel for working on electrical equipment
n Specialist personnel for controlling and programming
n Specialist personnel for set-up work
n Specialist personnel for maintenance and repairs
n Specialist personnel for troubleshooting
n Specialist personnel for transport, installation and disassembly
work

Operators Operators are persons who work with the apparatus during normal
operation. Operators:
n Can read
n Understand the symbols and information on the apparatus
n Can perform the activities independently and in accordance
with specifications, after instruction and familiarisation
n Recognise hazards, after instruction, and are able to react in
accordance with specifications

10 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Safety
Personal protective equipment

Trainees Trainees are persons undergoing professional training. They may


operate the apparatus under the supervision of specialist per-
sonnel or take on responsibility for tasks in their field. Trainees:
n Can understand instructions
n Can implement instructions as part of their work
n Recognise hazards, after instruction, and are able to react in
accordance with specifications

Support personnel Support personnel are persons who perform work in the vicinity of
the apparatus but who are not directly involved in operation. This
includes, for example, cleaning work. Support personnel must not
operate the apparatus. Support personnel:
n Can understand instructions
n Can implement instructions as part of their work
n Recognise hazards, after instruction, and are able to react in
accordance with specifications

Specialist service personnel Specialist service personnel have been authorised by C. Gerhardt
GmbH & Co. KG to perform repairs, maintenance and servicing on
the apparatus. The necessary proof of this is confirmed by a certifi-
cate issued by C. Gerhardt.
Based on their technical training, knowledge and experience, and
knowledge of the applicable standards and regulations, specialist
service personnel are able to perform the work assigned to them
and recognise and avoid potential hazards independently.

2.4.2 Additional qualifications


Other skills Basic PC and Windows® skills are required for the operation of the
control software.

2.5 Personal protective equipment


Personal protective equipment is used to protect personnel against
hazards which could adversely affect their safety and health during
the work.
Personnel must wear personal protective equipment while carrying
out the various work on and with the system. This is indicated sep-
arately in the individual sections of this manual.

Other protective equipment Furthermore, other protective equipment specified by the owner or
stated in the safety data sheets of the hazardous materials used
may be required.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 11


Safety
General hazards

Description of the personal protec- The personal protective equipment is described below:
tive equipment
Protective Gloves
Protective gloves provide protection for the hands against hot sur-
faces and aggressive chemicals.

Safety Footwear
Safety footwear protects the feet against falling parts and slipping
on slippery surfaces.

Safety Goggles
Safety goggles provide protection of eyes against liquid sprays.

Work clothing
Work clothing is used for protection of the body against splashes
from aggressive chemicals.

2.6 General hazards


Residual Risks The following section specifies residual risks which can also arise
from the apparatus during proper use.
Observe the safety instructions shown here and the safety instruc-
tions in the other sections of this manual in order to reduce the
risks of harm to persons and damage to property and to prevent
dangerous situations.

Electric Current
DANGER!
Risk of fatal injury due to electric current!
Contact with live parts poses an immediate danger
to life by electrocution.
– Work on the electrical system must only be
carried out by a qualified electrician.
– Keep moisture away from the interior of the
apparatus and cable connections.
– In the case of damage to the insulation:
– Switch off the apparatus.
– Disconnect the mains plug.
– Arrange for repairs.

12 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Safety
General hazards

Chemicals which are harmful to


health WARNING!
Risk to health from chemicals!
Contact with chemical, such as acids and alkalis,
can adversely affect health.
In the case of damage to the apparatus or indi-
vidual parts such as, seals, glass parts and tube
connections, chemicals can escape.
– Follow the instructions shown in the safety data
sheets of the chemicals used to prevent dan-
gers.
– Observe the maintenance and care instructions
in this manual.

Hot digestion tube and hot distribu-


tion head WARNING!
Danger of burns on the hot digestion tube and
distribution head!
The digestion tube and distribution head heat up
very strongly during operation.
– Do not touch the digestion tube and distribution
head.
– Use a glass clamp or wear protective gloves to
remove the digestion tube.

Hot liquids and vapours


WARNING!
Scalding hazard from hot liquids and vapours!
In the event of damage to the Viton connection
stopper or the digestion tube, hot liquids can spray
out of the digestion tube during the distillation.
– Keep the perspex door closed during the distil-
lation.
– Replace damaged digestion tubes.
– Replace any damaged Viton connection
stopper.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 13


Safety
Safety devices

Environmentally hazardous chemi-


cals NOTICE!
Risk to the environment from chemicals!
In the case of improper handling, storage and dis-
posal of chemicals, these can get into the environ-
ment and damage it.
– Follow the instructions for environmental pro-
tection shown in the safety data sheets of the
chemicals used.

2.7 Safety devices

WARNING!
Risk of injury due to non-functional safety
devices!
There is the risk of severe injuries in the case of
non-functional or disabled safety devices.
– Never disable safety devices.
– Never bypass safety devices.

14 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Safety
Signs/symbols on the apparatus

Position of the installed safety


devices

Fig. 1: Overview of safety devices

Tab. 1: Description of the safety devices


Item Description Function
1 Quick clamping device for The quick clamping device guarantees a leak tight connection
digestion tubes between digestion tube and connection stopper, Viton.
The quick clamping device is fitted with a micro switch. Distillation is
only possible when the digestion tube is inserted.
2 Distillation room protective The protection door provides protection against spraying out hot or
door caustic liquids.
The protection door is fitted with a magnetic switch. Distillation is only
possible when the protection door is closed.
3 Overcurrent circuit breaker The overcurrent circuit breaker switches off the apparatus in the case
of unacceptably high current consumption.
4 Excess temperature switch The excess temperature switch disconnects the heater in the case of
an unacceptably high temperature.
5 PVC tubing for watersteam The connected PVC-tubing protects against hot water steam. The
discharge water steam is discharged directly into the drain.

2.8 Signs/symbols on the apparatus


Illegible signs Signs and stickers can become dirty or otherwise unrecognisable
over time. Always keep all signs and stickers in a clearly legible
condition.
The following signs and stickers are located on the apparatus:

Electrical voltage
This symbol warns about dangerous, electrical voltage.
Only persons who have the necessary expert knowledge are per-
mitted to work on the parts of the apparatus with this marking.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 15


Safety
Signs/symbols on the apparatus

16 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Description of the apparatus
Technical data

3 Description of the apparatus


3.1 Technical data
Technical data
Tab. 2: VAPODEST 200/300/400
Specification VAP 200 VAP 300 VAP 400
Order number 12-0520 12-0530 12-0540
Cooling water consumption [l/min] 2 / 5 / 71) 2 / 5 / 71) 2 / 5 / 71)
Cooling water pressure [bar] 1–6 1–6 1–6
Rated voltage [VAC] 2302) 2302) 2302)
Frequency [Hz] 50/602) 50/602) 50/602)
Power consumption [W] 2200 2200 2200
Current consumption [ampere] 9.6 9.6 9.6
IP class 20 20 20
Delivery rate of the pumps [ml/s] 10–153) 10–153) 10–153)
Interfaces
- USB connections on front 1 1 1
- USB connections on rear 2 4 4
- Ethernet 1 1 1
- RS 232 1 1
Tank connection socket, 3-pin 2 3 4
Width [mm] 527 527 527
Height [mm] 697 697 697
Depth [mm] 390 390 390
Weight [kg] approx. 35 approx. 37 approx. 38
Multi Touch Sensitive TFT [inch] 7 7 7
Resolution [pixel] 800 x 480 800 x 480 800 x 480

1) Depending on chosen settings Ä Chapter 5.3.3 ‘Device settings’


on page 34.
2) Also in 115 V, 50/60 Hz
3) Depending on calibration Ä Chapter 5.6 ‘Calibrating the pumps’
on page 37.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 17


Description of the apparatus
Front view

3.2 Front view

Fig. 2: Front view of VAPODEST


1 Quick clamping device with clamping block 12 Control panel (see Ä Chapter 5.1 ‘Control panel
2 Digestion tube 250/300 ml overview’ on page 31)
3 PTFE steam inlet tubing 13 Operating button
4 Connection stopper, Viton 14 USB interface (with protective cap)
5 Screw cap GL 18 15 Silicone tubing 8/2 for distillate discharge
6 PTFE inlet tubing NaOH 16 Erlenmeyer flask (not included in scope of
7 Distribution head made of glass delivery)
8 Screw cap GL 32 17 Receiver table
9 Distillation condenser made of glass 18 Drip tray PP
10 Screw cap GL 14 ** Perspex protection door (not shown)
11 Ventilation valve

18 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Description of the apparatus
Rear view

3.3 Rear view

Fig. 3: Rear view of VAPODEST


1 Tube connection for H3BO3 (only VAP 400) 13 Screw cap for Perspex cover
2 Tube connection for sample H2O supply (only 14 Connection socket for sample waste tank level
VAP 300/400) monitoring (only VAP 300/400)
3 Tube connection for steam generator H2O supply 15 Not assigned
4 Tube connection for NaOH supply 16 Connection socket for H2O tank level monitoring
5 Not assigned 17 Connection socket for H3BO3 tank level moni-
6 Tube connection for sample waste extraction toring (only VAP 400)
(only VAP 300/400) 18 Connection socket for NaOH tank level moni-
7 Tube connection, overpressure steam outlet toring
8 Connection for cooling water supply (with 19 Master switch with overcurrent protection
cleaning sieve) 20 Apparatus socket (mains cable connection)
9 Tube connection for cooling water outlet 21 Rating plate with serial number
10 4 x USB port (2x VAP 200) 22 Exhaust air fan
11 1 x RS-232 interface (only VAP 300/400) 23 Excess temperature fuse
12 LAN interface

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 19


Description of the apparatus
Functional description of individual components

3.4 Functional description of individual components


Tab. 3: Description of most important components in the front view
Designation Function
Perspex protection door (not shown) For protection against any chemicals spraying out.
Distillation is only possible when the door is closed.
Drip tray Dripping condensate is collected in the tray.
Quick clamping device Fixes the digestion tube. The contact pressure guar-
antees a leak tight connection between digestion
tube and Viton stopper.
Kjeldahl digestion tube Special glass with spherical joint, max. filling volume
300 ml.
Digestion tubes with cracks must not be used
The following tubes can be used optionally:
n 250 ml, 400 ml, 800 ml and 1,300 ml digestion
tubes
n 100 ml micro digestion tubes
n 250 ml, 400 ml and 750 ml flasks with neck
extension
PTFE steam inlet tubing Tube for:
n Steam inlet
n Dilution water inlet (VAP 300/400)
n Sample waste extraction (VAP 300/400)
There is a Teflon screen on the tip of the inlet tube
which can be removed for cleaning.
Viton stopper Guarantees a leak tight connection between diges-
tion tube and distribution head.
A damaged or porous Viton stopper must be
replaced.
GL screw caps All GL screw caps have silicone/PTFE seals in order
to guarantee a permanent, leak tight connection.
PTFE inlet tubing NaOH Sodium hydroxide inlet.
Distribution head Prevents traces of samples and NaOH reaching the
master.
Power button The power button switches the apparatus on and off.
USB interface Connection for peripheral devices (USB flash drive,
keyboard etc.)
If no peripheral devices are connected, the USB
interface must be covered by the USB protective
cap!

20 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Description of the apparatus
Functional description of individual components

Designation Function
Ventilation valve Opens in the event of negative pressure and thus
prevents the receiver solution being sucked into the
condenser.
Distillation condenser The long condenser tube prevents blowback of the
sodium hydroxide.

3.5 Functional description of individual components


Tab. 4: Description of most important components in the rear view
Designation Function
Overcurrent circuit breaker The overcurrent circuit breaker switches off the apparatus in the
case of unacceptably high current consumption.
RS-232 interface Titrator connection (version VAP450 T only).
USB port For connecting peripherals, e.g. mouse, keyboard, USB flash
drive.
LAN interface For connecting to a LAN network (non-functional).
Connection for overpressure steam Tube connection ports for discharging steam.
generator tube
Hot steam can escape here!
Perspex cover To protect sensitive interfaces, e.g. USB and LAN
The Perspex cover must be closed when the apparatus is
running!
Exhaust air fan For extracting exhaust air from the apparatus.
Make sure that the exhaust air can escape freely at all time.
Never cover the fan!
Excess temperature fuse The excess temperature fuse disconnects the heater in the case
of an unacceptably high temperature.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 21


Description of the apparatus
Functional description of individual components

22 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Installation and commissioning
Operating conditions and installation requirements > Requirements for the laboratory location

4 Installation and commissioning


Protective equipment: n Work clothing
n Safety Footwear

4.1 Operating conditions and installation requirements


General instructions for location Before the installation of the apparatus, check whether the
selection intended laboratory workplace complies with the requirements
listed in this chapter.
Take into account that possible peripheral equipment (e.g. PC or
recirculating cooler) need additional footprint.

The tube and cable lengths mentioned in the


scope of delivery must be taken into account for
the location selection.

4.1.1 Requirements for the laboratory location


Location in the laboratory

Fig. 4: VAPODEST installation location


There must be sufficient space to install the storage tanks:
n The storage tanks for reagent must not be higher than the
apparatus.
The apparatus must be on a level surface with sufficient load
bearing capacity.
The clearances shown in Fig. 4 must be maintained.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 23


Installation and commissioning
Operating conditions and installation requirements > Requirements for the laboratory location

Ambient conditions
NOTICE!
Damage to the apparatus due to unauthorised
ambient conditions
The apparatus must not be operated in moist or
potentially explosive areas.
Always protect the apparatus against frost.
The apparatus must not be exposed to any
aggressive vapours, e.g. acids, alkalis or solvents.
Only use the apparatus indoors.

The apparatus can be operated at altitudes of up to 2,000 m.


Ambient temperature: min. 5 °C, max. 40 °C
Air humidity: max. 80% for temperatures up to 31 °C, linear decline
down to 50% relative humidity at a temperature of max. 40 °C.

Cooling water feed pipe in the labo-


ratory Observe the local sanitary installation regulations
and the regulations of your local water supply com-
pany for the installation.

The cooling water supply is made in a closed system so that the


used cooling water can be routed directly into the discharge.
A cold water connection (not a mixer tap) with a 1/2" thread with
which the inlet tube can remain permanently connected to is
required for the connection to the water pipe.
n The minimum water pressure is 1.0 bar.
n The maximum water pressure is 6 bar.
n the maximum cooling water temperature is 20 ℃.

Cooling water feed pipe with a When using a recirculating cooler, observe the following minimum
recirculating cooler (optional) configuration and the instructions of the manufacturer for the con-
nection in the laboratory.

Data Value Unit


Operating range 10 - 20 °C
Required cooling capacity 1200 W
Operating pressure min 1 bar
Minimum flow rate 2 l/min
Control accuracy +/- 5 %

Other required equipment:


On/Off function, temperature indicator and bypass for the delivery
to a closed system.

24 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Installation and commissioning
Unpacking apparatus/checking scope of delivery

4.1.2 Requirements for the power supply


Power connection in the laboratory There must be a free earthed power socket available in the labora-
tory for the power supply.
The apparatus is classified as overvoltage category II

NOTICE!
Damage to the apparatus caused by incorrect
mains voltage/frequency!
Do not put the apparatus into operation if the
mains voltage/frequency in the laboratory does not
match that stated on the rating plate.
– Maximum differences of +/- 10% for the mains
voltage are permitted.
– No deviations are permitted for the frequency.

4.2 Unpacking apparatus/checking scope of delivery


Transport Inspection Check the delivered goods immediately for completeness and
damage.
Make a complaint immediately if the delivery is incomplete or dam-
aged.

Damage compensation claims can only be made


within the applicable complaint deadlines.

Unpacking Apparatus
CAUTION!
The apparatus is heavy and bulky. For the
unpacking, at least 2 persons are required who lift
the apparatus evenly.

1. Unpack the apparatus and all accessory parts carefully.


2. Place the apparatus on the laboratory location.
3. Remove the protective foil (door and display).
4.
The apparatus should only be shipped in the
original packaging to prevent damage. Retain
the original packaging for this.

Dispose of no longer required packaging material in accord-


ance with the applicable regulations in your country.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 25


Installation and commissioning
Installing and connecting apparatus > Important information

Checking the scope of delivery The following components are included as standard in the scope of
delivery of the VAPODEST.

Order no. Component VAP 200 VAP 300 VAP 400


12-0540 VAPODEST distillation system (completely pre- 1 1 1
assembled)
1000394 Water inlet tubing 10/17 with 1/2-inch and 3/4- 1 1 1
inch connections, 2 m
1000047 PVC tubing 8/12, 2 m 4 5 6
1000499 Verprene tubing 8/12, 2 m - 1 1
1000567 PVC tube 10/1, 400 mm 2 3 4
10-0057 Mains cable 1 1 1
12-0301 Kjeldahl digestion tube, 250/300 ml 1 1 1
1005823 Cable flag sticker 1 1 1
1006546 Operating manual 1 1 1
- Test report 1 1 1

4.3 Installing and connecting apparatus


4.3.1 Important information
Tube and cable connections n Always observe the labelling of the connection spouts and con-
nectors on the apparatus.
n Push the tubes onto the tube connections as far as the stop to
ensure a tight fit.
n Ensure continuous descent of the discharge tubes in order to
guarantee even discharge.
n Never kink the tubes.

Use of tanks n Only use stable tanks with sufficient capacity.


n The material of the tanks must be resistant to the chemicals
used and hot sample residues.
n We recommend using tanks with level control. The filling level
is controlled automatically and a corresponding message is
displayed when a specific level has been reached.

C. Gerhardt provides suitable universal sensors for


the automatic filling level control of the tanks for
almost all apparatus types. Order numbers can be
found in the chapter Spare parts and accessories.
We are pleased to provide information for this on
request.

26 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Installation and commissioning
Installing and connecting apparatus > Establishing tube connections

4.3.2 Establishing tube connections

Fig. 5: VAP200/300/400 tube connections


1 PVC pipe 10 x 1 mm, 400 mm long 9 PVC tubing 8/12, 2 m, steam generator H3BO3
2 Tank for NaOH (reagent) supply
3 Tank for distilled H2O 10 Verprene tubing 8/12, 2 m, for sample waste
4 Tank for boric acid extraction
5 Tank for sample waste 11 PVC tubing 8/12, 2 m, for steam discharge from
6 PVC tubing 8/12, 2 m, for NaOH supply overpressure steam generator
7 PVC tubing 8/12, 2 m, for steam generator H2O 12 PVC drainage tube 8/12, 2 m, for cooling water
supply discharge
8 PVC tubing 8/12, 2 m, for sample H2O supply 13 Cooling water supply tube 10/17, 2 m long

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 27


Installation and commissioning
Installing and connecting apparatus > Making mains power connection

Connecting tubes for tanks 1. Place the tanks under the space the apparatus is standing
on.
2. Make the tube connections shown in Fig. 5. Use the supplied
tubes and pipes for this.

Connecting water supply and drain 1. Connect the water inlet tubing (Fig. 5, item 13) to the 3/4-inch
tubes connection of the VAPODEST and the 1/2-inch cold water
connection in the laboratory.
2. Push the water drain tubes (Fig. 5, items 11 and 12) onto the
connection spout of the VAPODEST.
3. Route the other end of the water discharge tubes into the
drain.
4. Secure the tubes so that they cannot slip out of the drain.

Filling/emptying tanks Protective equipment: n Work clothing


n Safety Goggles
n Protective Gloves
n Safety Footwear

1. Fill the NaOH tank with e.g. NaOH 32%.


2. Fill the H2O tank with distilled or demineralised water.
3. Fill the H3BO3 tank with e.g. H3BO3 2%. (VAP 400 only)
4. Empty the sample waste tank regularly. (VAP 300/400 only)

4.3.3 Connecting level monitoring for tanks


Connecting universal level control Universal level control for automatic checking of the reagent
and set of tanks storage tank, waste tank and set of tanks are optionally available
from C. Gerhardt. The universal level controls are also suitable for
insertion in commercially available tanks. This eliminates the need
to fill chemicals from one tank to another.

Refer to the enclosed installation instructions for


connection and installation notes for the universal
level control and sets of tanks.

4.3.4 Making mains power connection


Mains power connection 1. Ensure that the information shown on the rating plate of the
machine matches the mains voltage / frequency in the labo-
ratory Ä Chapter 4.1.2 ‘Requirements for the power supply’
on page 25.
2. Connect the mains cable to the connection socket of the
machine and the earthed power socket in the laboratory.

28 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Installation and commissioning
Switching on the apparatus

3. Ensure that the overcurrent circuit breaker on the rear panel


of the machine is in position 1.

4.4 Switching on the apparatus

WARNING!
Always close the distillation chambers’ safety door
before starting the apparatus.

1. Open the water tap for the cooling water supply completely.
2. To switch on the apparatus, press the on switch on the front
of the apparatus.
Make sure that the overcurrent circuit breaker on the rear of
the apparatus is in position ‘I’ .
ð The ‘Analysis’ main menu appears on the display.

Fig. 6: VAP 200/300/400 start window It takes about five minutes to heat up. No analysis
can be performed in this time. All other functions
are available immediately.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 29


Installation and commissioning
Switching on the apparatus

30 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Controls and basic settings
Control panel overview

5 Controls and basic settings


Protective equipment: n Work clothing
n Safety Goggles
n Protective Gloves
n Safety Footwear

5.1 Control panel overview


VAPODEST® is controlled via the touch-sensitive display.

Item Function and description


1 Title bar
n Shows the date and time set.
n Title of the main menu.
n Displays the current user.
n Click to change the user.
2 Status bar
n Displays the current status/program step.
n Can also be used to return to analysis screen.
3 Navigation button
Click to activate the button.
n Back to previous menu level
n Back to start screen
n Export data to USB flash drive
n Print out data
4 Power button
n Switch the apparatus on
– Press switch briefly.
n Switch the apparatus off
Fig. 7: VAPODEST® control panel
– Briefly press the switch 2x (software shuts down,
apparatus switches off).
Wait about 5 s before switching the apparatus back on.
n Switch off the apparatus immediately
– Press and hold switch for approx. 3 s (warning,
risk of data loss).
5 USB port (under protective cap)

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 31


Controls and basic settings
System settings > Display settings

5.2 VAPODEST general / main functions


The VAPODEST distillation unit is controlled and monitored via the
touch display. Use the arrow keys at the top edge of the screen (
and ) to navigate to any of the main menu windows.
You can also connect a [keyboard] and [PC mouse] to the free
USB interfaces.

Tab. 5: VAPODEST main menu window


Main menu Description
Analysis Start and control distillation
Ä Chapter 7.2 ‘Starting analysis with direct control’ on page 46
Results and sample data Information about analyses performed, e.g. sample name, initial weight, user
etc.
Ä Chapter 8.1 ‘Querying data results’ on page 49
System settings Settings for e.g. language selection, configuration, display, user accounts etc.
Ä ‘General Information’ on page 32
Method management Saving and managing user-defined method programs or accessing the pre-
installed program library.
Ä Chapter 6 ‘Method management’ on page 41

5.3 System settings


General Information The basic settings for VAPODEST are explained in this ‘System
Settings’ chapter. In normal operation, it is sufficient to specify
these settings once during the initial commissioning of the
machine.

5.3.1 Display settings


In this menu field, you make settings for the screen, language, date
and time.
1. Navigate to the ‘System settings’ main menu.
2. Press the ‘Display settings’ button.
ð The ‘Display settings’ dialogue window opens.

32 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Controls and basic settings
System settings > Device information

3. Make the required settings.

Settings Description
Language Specify the display language.
LED control To improve observation of the distilla-
tion process, the front distillation glass
parts are illuminated. You can specify
the lighting settings here:
n Switched on
n Switched off
n Automatic
Touch calibration The touch display is factory calibrated.
We recommend calibration only if the
display is slow to respond.

4. Press the arrow button to switch to the ‘Date/time’ menu.


The settings are saved automatically.
ð The ‘Date/time’ dialogue window opens.
5. Make the required settings.

Settings Description
Date format Select the desired date format.
Date Enter the today’s date here.
Time format Select the desired time format.
Current time Enter the current time here.

6. Use the navigation button to navigate back to the main menu.


The settings are saved automatically.

5.3.2 Device information


You can use this menu to find information about VAPODEST.
1. Navigate to the ‘System settings’ main menu.
2. Press the ‘Device information’ button.
ð The ‘Device information’ dialogue window opens.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 33


Controls and basic settings
Manage user accounts

3. Make the required settings.

Settings Description
Series number Information field only.
and device type
Device name Enter any device name here. The
device name is exported and saved
together with the sample data.
Installation loca- Enter the location of the device here.
tion
Year of manufac- Information field only.
ture of device
Location of the Enter the location of the instruction
instruction manual here.
manual

4. Use the navigation button to navigate back to the main menu.


The settings are saved automatically.

5.3.3 Device settings


1. Navigate to the ‘System settings’ main menu.
2. Press the ‘Device settings’ button.
ð The ‘Device settings’ dialogue window opens.
3. Make the required settings.

Settings Description
Acoustic error Specify an acoustic signal for error
messages messages
Cooling water Choose between 2, 5 and 7 l/min,
management depending on the sample type and
steam generator output. The normal
setting is 5 l/min.
Cooling water consumption is at its
optimum setting when the temperature
in the receiver is about 20 - 25 °C.

4. Use the navigation button to navigate back to the main menu.


The settings are saved automatically.

5.4 Manage user accounts


You can manage user accounts in this menu. You can assign user
rights to the individual user accounts.

34 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Controls and basic settings
Manage user accounts

NOTICE!
You must login as Administrator if you want to
make changes here.

How to log in as an administrator 1. Press the title bar on the control panel.
ð The login menu opens
2. Enter a user name and password.
Name - Admin
Password - pw

ð You are now logged in as an administrator.

Change your access details later to pro-


tect against unauthorised access.

3. When you press the title bar again, you can log off or change
user.

How to manage user levels You are logged in as administrator.


1. Navigate to the ‘System settings’ main menu.
2. Press the ‘Edit user’ button.
ð The ‘Edit User’ dialogue window opens.
3. Make the required settings.

‘Create new user’ button.


Press this button to create a new user
account.
‘Manage user levels’ button
Press this button to change an existing user
account.
‘Delete users’ button
Press this button to delete an existing user
account.

How to create a new user 1. Press the ‘Create new user’ button
ð The ‘Edit user’ dialogue window opens.
2. In the ‘Privilege level’ field, select the access authorisations
for the user (see table below for a description).
3. Enter a user name and the desired password.
4. Press ‘Accept’ to confirm.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 35


Controls and basic settings
Distillation settings

How to change user levels 1. Select a user name in the list.


2. Press the ‘Edit’ button.
ð The ‘Login’ window opens.
3. Enter the password.
ð The ‘Edit user’ window opens.
4. Make the desired changes.
5. Press ‘Accept’ to confirm.

How to delete user accounts 1. Select a user name in the list.


2. Press the ‘Delete’ button.
3. Confirm the security prompt.
ð The user account is deleted.

Tab. 6: Description of access authorisations


Authorisations User Lab manager Administrator QM
Perform analyses l l
Manage methods Read only l Read only
View results l l Read only
Edit results l Read only
Display settings l l l l
Tank control l Read only
User log and error log l l l Read only
Service menu Read only
Limited user administration l l l
Unlimited user administration l
Device settings l Read only
Distillation settings l Read only
View device information l l Read only
Change device information l Read only

5.5 Distillation settings


You can use this menu to specify the labelling format for individual
distillations.

36 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Controls and basic settings
Calibrating the pumps

1. Navigate to the ‘System settings’ main menu.


2. Press the ‘Distillation settings’ button.
ð The ‘Distillation settings’ dialogue window opens.
3. Make the required settings.

Settings Description
Multiple determi- Specify the labelling for multiple deter-
nation counting mination, e.g.:
method
n 1234 A, 1234 B, 1234 C ...
n 1234 1/4 , 1234 2/4, 1234 3/4 ...
n 1234 -1, 1234-2, 1234-3 ...
n 1234 a, 1234 b, 1234 c ...
Acoustic analysis Choose the acoustic warning signal
status when the distillation analysis ends.
Sample num- Select the desired display format for
bering the sample numbering.
Reaction delay Used to prevent a strong reaction
when distillation starts. In the set time,
a smaller steam output is used to distil
at the start of distillation. The ‘reaction
delay’ is added to the distillation time.
Advanced sample If you want to run multiple determina-
data input tions, we recommend that you activate
this option. After activation, the set-
tings you make here in the ‘Analysis’
menu are taken into account.

4. Use the navigation button to navigate back to the main menu.


The settings are saved automatically.

5.6 Calibrating the pumps


The flow rate of the pump depends on the viscosity of the chemi-
cals used, the delivery height and other ambient conditions. For
this reason, we recommend calibrating dosing pumps before the
first start-up and when there is any change in the chemicals used.

To perform the pump calibration, you have to log in


to the system as the lab manager.

The pump calibration can only be performed if the tubes have pre-
viously been vented.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 37


Controls and basic settings
Tank level monitoring

How to vent the tubes 1. Fill the tanks with the corresponding chemicals.
2. Press the clamping block down and insert an empty digestion
tube.
3. Switch on the apparatus.
ð The ‘Analyses start window’ opens.
4. Press and hold the ‘NaOH’ button until liquid runs into the
digestion tube.
5. For VAP 300: Then press and hold the H2O button until liquid
runs into the digestion tube.
6. For VAP 400: Then press and hold the H2O and H3BO3 but-
tons until liquid runs into the digestion tube.
7. Empty the digestion tube and insert it again afterwards.
ð The tubes are vented.

How to calibrate the pumps 1. Navigate to the ‘System settings’ main menu.
2. Insert an empty digestion tube.

3. Press the ‘Calibrate pumps’ button.


ð The pump calibration window opens.
4. Press the ‘Pump NaOH’ button
ð The ‘Calibrate pumps’ dialogue window opens.
5. Press the button to start the process.
6. When the delivery time expires, remove the digestion tube
and pour the contents into a measuring cylinder.
7. Enter the volume in the ‘Volume dosed’ field.
8. Confirm your entry with the button.
ð The NaOH pump is calibrated.
Fig. 8: System settings for pump cali- 9. For VAP 300: Repeat this procedure for the H2O pump.
bration
10. For VAP 400: Repeat this procedure for the H2O pump and
the H3BO3 pump.

5.7 Tank level monitoring


1. Navigate to the ‘System settings’ main menu.
2. Press the ‘Tank settings’ button.
ð The ‘Tank settings’ dialogue window opens.
3. Select ‘Active’ when using the automatic level control sen-
sors (available as an option ).
You can select this option individually for each tank.

38 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Controls and basic settings
Export and print settings

4. If desired, also enter the concentration of the chemicals (this


is also shown in the printout).
5. Use the navigation button to navigate back to the main menu.
The settings are saved automatically.

5.8 Export and print settings


In this menu field, you can define basic settings for the data export
and enter the address information.
For detailed information about printing out data, see chapter
Ä Chapter 8.3 ‘Print data (print export)’ on page 50.
1. Navigate to the ‘System settings’ main menu.
2. Press the ‘Export settings’ button.

ð The ‘Export settings’ dialogue window opens.


3. Make the required settings.

Settings Description
Storage location Name of the storage location for your
export file.
Export Specify whether the data is output to
LIMS or as a print file:
n LIMS
The data can be exported to LIMS.
n Print export
The data can be printed out via an
external PC ( Ä Chapter 8.3 ‘Print
data (print export)’ on page 50).

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 39


Controls and basic settings
Export and print settings

4. Press the arrow button to switch to the ‘Logo and


address’ menu. The settings are saved automatically.
5. Make the required settings.

Settings Description
Address data Enter the address or general informa-
tion.

6. Use the navigation button to navigate back to the main menu.


The settings are saved automatically.

40 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Method management

6 Method management
Protective equipment: n Work clothing
n Safety Goggles

In the method management main menu, you can choose a pro-


gram from the pre-installed method library or define your own
method program.
1. Navigate to the ‘Method management’ main menu.
ð The ‘Method management’ dialogue window opens.
2. You can now define a new method or delete, edit and view
existing methods.

‘New method’ button.


Press this button to create a new method pro-
gram.
‘Edit method’ button
Select the relevant line and press the ‘Edit
method’ button to view or edit an existing
method.
‘Delete method’ button
Select the relevant line and press the ‘Delete
method’ button to delete an existing method.

How to create a new method 1. Press the ‘New method’ button.

ð The ‘Create method’ dialogue window opens.


2. Select the relevant lines in which you wish to make entries.
ð The input keyboard appears.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 41


Method management

3. Enter the desired program parameters (a description of the


program parameters can be found further below).

If you cannot see all program parameters,


scroll up in the menu window.

4. Press the confirm button to save the method program.

Program parameters

Program parameters Description Apparatus type


Method name Enter the method name using the keyboard that
appears (max. 24 characters, including spaces
and special characters).
H2O addition Sufficient dilution of the concentrated sulphuric VAP 300/400
acid reduces the energy released during the fol-
lowing alkalisation. The addition of H2O depends
on the amount of free (unattached) sulphuric
acid at the end of the digestion.
The general rule is to use five times the water
quantity in relation to the sulphuric acid.
n Setting range: 000–999 ml
NaOH addition It is important to produce a strongly alkaline level VAP 200/300/400
to be able to over distil the ammonia. When
using catalysts containing copper sulphate, col-
ouring of the sample occurs if it is alkaline. In the
case of selenium as catalyst, an indicator can be
added to the sample to have a visual control.
The addition of NaOH depends on the amount of
free (unattached) sulphuric acid at the end of the
digestion tube.
The general rule is to use four times the amount
of 32% sodium hydroxide in relation to the sul-
phuric acid.
n Setting range: 000–999 ml
H3BO3 addition The diaphragm of the electrode must be com- VAP 400
pletely submerged in the receiver solution so that
a stable pH measurement is guaranteed.
n Setting range: 000–999 ml
Reaction time The reaction time is only necessary for deter- All
mining the nitrate nitrogen when using Devarda's
alloy (e.g. for fertiliser examination). This must
not be used for Kjeldahl analytics and other
distillation methods.
n Setting range: 000–108 min and 00–59 s

42 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Method management

Program parameters Description Apparatus type


Distillation time At maximum steam output, this corresponds to All
approx. 3 min 30 s to 4 min.
n Setting range: 000–108 min and 00–59 s
Steam power Operating at maximum output is preferred for the All
Kjeldahl analytics. If the output is reduced, the
distillation time must be simultaneously
increased to obtain the same amount of distillate.
The steam power can be reduced to, for
example, 80–90% to prevent strong reactions.
Attention, the maximum heat output should be
80% when using micro tubes (100 ml).
n Setting range: 0%–100%
Sample suction If the distilled sample is not needed for further VAP 300/400
analyses, it can be evacuated using the installed
peristaltic pump.
n Setting range: 000–108 min and 00–59 s

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 43


Method management

44 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Executing the method

7 Executing the method


Protective equipment: n Work clothing
n Safety Goggles
n Protective Gloves
n Safety Footwear

The execution of a distillation is described in this "Execute


"Method" chapter. Note that we can only give you a general over-
view of the process with Vapodest in this manual.
We are happy to send you application data sheets for the individual
methods on request. Detailed information about sample prepara-
tion and programming can be found from these.

WARNING!
Wear protective gloves or use a glass clamp and
wear safety goggles for removal of the digestion
tube. The glass container is very hot and there is a
danger of burns!
Exercise caution when handling acids and alkalis.
Observe the safety instructions according to the
current hazardous substances regulation.

WARNING!
Malfunctions caused by electromagnetic radia-
tion.
The apparatus is equipped with sensitive inter-
faces. In the worst case scenario, overcurrent
could occur in the apparatus via these interfaces.
– The Perspex safety screen on the rear of the
apparatus must be closed during running oper-
ation.
– If no peripheral devices are connected, the
USB interface on the front of the apparatus
must be covered by the USB protective cap.
– Only connect peripheral devices (e.g. USB
flash drive, keyboards etc.) when the appa-
ratus is in standby mode.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 45


Executing the method
Starting analysis with direct control

7.1 Before starting the analysis


Check storage tank
Check the fill level and connections of the storage tank regularly.
Open cooling water inlet
The system only operates when the cooling water supply is open.
Test run
In order to obtain as reproducible results as possible, perform a
distillation without sample daily shortly before starting analyses.
Insert a digestion tube and start the relevant method pro-
gram.

7.2 Starting analysis with direct control


This chapter describes how to analyse an individual sample.
If you want to perform multiple determination, continue reading
Ä Chapter 7.3 ‘Starting analysis with multiple determination’
on page 47.
1. n Fill an Erlenmeyer flask with approx. 70 ml of boric acid.
(This step only applies to VAP 200/300)
n Insert the Erlenmeyer flask in the apparatus. Ensure that
the distillate discharge tube is immersed in the boric acid.
2. Install the new digestion tube as follows:
n Press quick clamping device down.
n Insert inlet tubing into the digestion tube.
n Check tightness of the glass at the Viton stopper.
Fig. 9: VAP 200/300/400 individual 3. Close the protection door and switch on the apparatus.
start window
ð The display shows the start screen. The ‘Method’ line
shows the last method program that was used.

If you want to use a different method pro-


gram, first select it in the ‘Method
management’ main menu.

4. Press the ‘Start’ button to start the program.


ð The individual program steps are shown on the status bar
at the bottom.

46 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Executing the method
Starting analysis with multiple determination

5. You can perform the following actions while distillation is run-


ning:

‘Pause’ button
Press this button to interrupt the program. To
continue, press the ‘Start’ button.
‘Stop’ button
Press this button to stop the program.

‘NaOH addition’ button


Hold down the button if you want to feed in
NaOH manually.

6. When the analysis is complete, a message appears on the


display.
7. If you want to keep running the program and perform other
analyses, insert a new digestion tube and Erlenmeyer flask
and press the ‘Start’ button.
8. Switch off the apparatus if you do not want to perform other
analyses.

7.3 Starting analysis with multiple determination


In addition to direct control, you also have the option of performing
serial determination. Here, you can enter additional data regarding
the sample type in addition to the sample number.
If you want to perform serial determination, go to menu
‘System settings è Distillation settings’ and select the option
‘Advanced sample data input’ (see also Ä Chapter 5.5 ‘Distillation
settings’ on page 36).
1. n Fill an Erlenmeyer flask with approx. 70 ml of boric acid.
(This step only applies to VAP 200/300)
n Insert the Erlenmeyer flask in the apparatus. Ensure that
the distillate discharge tube is immersed in the boric acid.
2. Install the new digestion tube as follows:
n Press quick clamping device down.
n Insert inlet tubing into the digestion tube.
n Check tightness of the glass at the Viton stopper.
Fig. 10: VAP 200/300/400 series start
3. Close the protection door and switch on the apparatus.
window
ð The display shows the start screen. The ‘Method’ line
shows the last method program that was used.
4. Press the ‘Sample data input’ button.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 47


Executing the method
Starting analysis with multiple determination

5. Enter additional information about the individual samples.


Activate the individual fields by touching them softly and
enter the sample data.

Sample Sample numbers are assigned automatically


number and serially.
Multiple If you are analysing a whole batch of sam-
determina- ples, enter the number of samples here
tion (max. 24 samples). If you are only per-
forming single analyses, enter a ‘1’ here.
Counting With a batch of samples, this is determined
method depending on the selected counting method
(see Ä Chapter 5.5 ‘Distillation settings’
on page 36).
Sample Enter the sample weight here in [g] or [ml].
weight This input is for information purposes only.
Remember The comment can be saved for subsequent
Fig. 11: Entering sample data the comment sample entries.

6. Press the ‘Start’ button to start the program.


ð The individual program steps are shown on the status bar
at the bottom.
7. You can perform the following actions while distillation is run-
ning:

‘Pause’ button
Press this button to interrupt the program. To
continue, press the ‘Start’ button.
‘Stop’ button
Press this button to stop the program.

‘NaOH addition’ button


Hold down the button if you want to feed in
NaOH manually.

8. When the analysis is complete, a message appears on the


display and an acoustic signal sounds.
9. If you want to keep running the program and perform other
analyses, insert a new digestion tube and Erlenmeyer flask
and press the ‘Start’ button.
10. Switch off the apparatus if you do not want to perform other
analyses.

48 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Information management
Querying data results

8 Information management
Protective equipment: n Work clothing
n Safety Goggles

General information To comply with quality assurance requirements in the laboratory,


VAPODEST offers comprehensive logging and documentation
functions, e.g.:
n Information on the analysis
n Information on the results
n Log data on operation of the apparatus

8.1 Querying data results


1. Navigate to the ‘Results’ main menu.
ð Information on all analysed data is displayed in table
form.
2. If you require further information about the results shown
here, select the relevant lines.
3. Press the arrow key.
ð The ‘Sample data’ information window appears.
Scroll through to view all the selected sample data.

Fig. 12: Results and Sample data

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 49


Information management
Print data (print export)

8.2 Querying LOG data


The log is always in English, no matter which language is set.
The apparatus log is displayed in this menu. In general, every
action is logged with the user currently logged in, the date and
time. You can use arrows at the top edge of the screen to select
LOG types with different filters. Access to the different LOG files is
restricted according to the user permissions.
1. Navigate to the ‘System settings’ main menu.
2. Press the ‘LOG data’ button.
ð The ‘User LOG’ dialogue window opens.
3. Use the arrow keys and to select different LOG types.

LOG types Description


Device All the actions performed by the apparatus
are displayed.
User All the actions performed by the user are
displayed.
Service (not Apparatus and user actions are displayed
visible to together with errors that occurred.
users)
Error All errors are displayed.
Service (not All device actions and user actions are dis-
visible to played.
users)

4. Use the navigation button to navigate back to the main menu.

8.3 Print data (print export)


Before printing out the data, you have to go to the main menu
‘System settings è Export settings’ and select ‘Print export’
Ä Chapter 5.8 ‘Export and print settings’ on page 39.
You can print out the following data:
n Sample data
n Method data
n Device information
To print out the data, you need a USB storage device and a PC or
laptop with a Windows operating system.
How to print out sample data 1. Insert a USB storage device in the USB port on the
VAPODEST.
2. Navigate to the ‘Results’ main menu.
ð All the results data are displayed in a table.

50 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Information management
LIMS export

3. Select the rows you wish to print out.

If you do not select any rows, all the sample


data are printed out. Note that a complete
page is printed out for each sample row.

4. Activate the navigation button and press the ‘Print’ button


.
ð The data are written to the USB storage device.
5. Copy the data from your USB storage device to a Windows
PC. Ensure that the specified file path is not changed.
6. Start the ISOdoc-CREATORTM program on your PC and
press ‘Sample data’ .

Contact your local dealer or C. Gerhardt to


get more information about the ISOdoc-
CREATORTM program.

7. Enter a file name and press ‘Open’ .


ð The print view opens.
8. You can now print out the data.

How to print out method data and 1. Navigate to the main menu ‘Sample data’ or ‘Method data’ .
device information
2. Activate the navigation button and press the ‘Print’ button.
ð The data are written to the USB storage device.
3. Proceed as described above (steps 5 to 8).

8.4 LIMS export


Before exporting the data, you have to go to the main menu
‘System settings è Export settings’ and select ‘LIMS’ Ä Chapter
5.8 ‘Export and print settings’ on page 39.
You can export the following data:
n Sample data
n Method data
n Device information
To export the data, you need a USB storage device and a PC or
laptop with a Windows operating system.
How to export LIMS data 1. Insert a USB storage device in the USB port on the
VAPODEST.
2. Navigate to the ‘Results’ main menu.
ð All the results data are displayed in a table.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 51


Information management
LIMS export

3. Select the rows you wish to export.

If you do not select any rows, all the sample


data are exported.

4. Activate the navigation button and press the ‘Print’ button


.
ð The data are written to the USB storage device.
5. Copy the data from your USB storage device to a Windows
PC.
6. You can now export the data.

52 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Maintenance and care
VAPODEST maintenance schedule

9 Maintenance and care


Protective equipment: n Work clothing
n Safety Goggles
n Protective Gloves
n Safety Footwear

General instructions for care and


maintenance In order to prevent faults, the manufacturer recom-
mends that the apparatus is serviced at least once
per year by an authorised customer service agent.

Do not use any abrasive cleaning materials! Cleaning with a moist


cloth and some household detergent is usually sufficient. Rub dry
afterwards.
If increased wear or soiling is found, shorten the maintenance
intervals in accordance with the actual indications of wear.
The sections below describe the maintenance and cleaning work
required to ensure optimal and faultless operation of the apparatus.

9.1 VAPODEST maintenance schedule


Recommended Work to be performed To be per-
maintenance formed by
interval
in the case of Clean apparatus. Specialist per-
soiling sonnel
daily before and Clean glass parts and tubes (cleaning program Ä Chapter 9.2.1 Specialist per-
after analysis ‘Cleaning program’ on page 54 ). sonnel
Daily before Check digestion tubes. Specialist per-
analysis sonnel
n Check top edge for glass breaks
n Check for hairline cracks
n Clean the Viton connection stopper
monthly Check tube connections; secure with additional tube clamp if nec- Specialist per-
essary. sonnel
n Check tightness on the connection spouts on the apparatus.
n Check tightness on the connection spouts of the tanks.
annually Clean screen in the cooling water valve ( Ä page 55). Specialist per-
sonnel
as required Replace porous or damaged Viton connection stopper. Specialist per-
sonnel

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 53


Maintenance and care
Maintenance and cleaning work > Cleaning program

Recommended Work to be performed To be per-


maintenance formed by
interval
after 4,500 The ‘Call service for maintenance’ message is displayed auto- Service techni-
analyses matically after 4,500 analyses. cian
n Acknowledge message and arrange maintenance by service
company.
after max. 18 Complete service Service techni-
months cian
n Maintenance by appointed service company.

9.2 Maintenance and cleaning work


9.2.1 Cleaning program
Glass parts and tubes must be rinsed daily before starting analysis
in order to prevent clogging by crystallising chemicals.
The following settings are recommended for this:

Parameters Value Apparatus type


H2O addition 150 ml VAP 300/400
H2O addition (manual 150 ml VAP 200
addition)
NaOH addition 0 ml All
Distillation time 7 min All
Steam power 100%. All
Reaction time 0s All
Suction sample 30 s VAP 300/400
H3BO3 addition 0 ml VAP 400

Insert a digestion tube (without sample) and start the pro-


gram.
ð All liquid carrying parts are cleaned. In the case of strong
soiling, approx. 10 ml of sulphuric acid can also be added
to the digestion tube.

54 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Maintenance and care
Spare parts and accessories > Overview of spare parts and accessories

9.2.2 Cleaning sieve in the cooling water valve


1. Close the water tap of the cooling water inlet.
2. Unscrew the water inlet tube.

Note that there is still residual water in the


tube which can discharge.

3. Pull the sieve out of the cooling water valve using pliers.
4. Clean the sieve under running water.
5. Reinstall the sieve.
6. Screw on the water inlet tube again.
ð The sieve is cleaned.

9.3 Spare parts and accessories


Only use original parts from C. Gerhardt GmbH & Co. KG.

The manufacturer warranty is void if other spare


parts and accessories are used.

Spare parts and accessories can be obtained from licensed


dealers or directly from the manufacturer.

Always state the tube length when ordering tubes.

9.3.1 Overview of spare parts and accessories


Tab. 7: Distilling system spare parts / accessories
Description Order no.
Digestion tube KTG 250/300 ml 12-0301
Distillation condenser made of glass 12-0551
Distribution head made of glass 12-0587
Ventilation valve 1000036
Viton connection plug 12-0351
Screw cap GL-14, white 1004320

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 55


Maintenance and care
Spare parts and accessories > Overview of spare parts and accessories

Description Order no.


Screw cap GL-18, white 1004321
Screw cap GL-32, white 1004322
Silicon/PTFE seal GL 18 1000356
Silicon/PTFE seal GL 32 1000357
Silicon seal GL 14 m, olive, straight condenser connection 1000358
Door hinge for main door 1006764
Protection door 1006868
Mains cable 10-0057
Retrofitting kits
Micro conversion kit – connection stopper VK, micro, for 100 ml digestion 12-0352
tubes
Retrofitting kit for alcohol determination 12-0241

Tab. 8: Tube spare parts


Description Order no.
Water inlet tubing, 2 m, with 3/8" and 1/2” connection 1000394
Silicone tubing 6 x 2 mm 1000484
Silicone tubing 8 x 2 mm 1000496
Silicone tubing 4 x 1.5 mm 1000488
Silicone tubing 8 x 4 mm 1000497
Novoprene tubing 4.8 x 1.6 mm 1002289
Verprene tubing 8 x 2 mm 1000499
PVC tubing 8 x 2 mm 1000047
PVC pipe 10 x 1 mm, 420 mm long 1000567

Tab. 9: Glass accessories


Description Order no.
250/300 ml, Kjeldatherm digestion tube KTG 250 12-0301
400 ml, Kjeldatherm digestion tube KDD 400 12-0310
800 ml, Kjeldatherm digestion tube KDD 800 12-0311
1,300 ml, Kjeldatherm digestion tube KDD 1300 12-0243
400 ml, Kjeldatherm digestion tube with tapering BS 400 12-0308
100 ml, Kjeldatherm digestion tube KMT 12-0304

56 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Maintenance and care
Spare parts and accessories > Overview of spare parts and accessories

Description Order no.


250 ml, Kjeldahl flask KD 250 with neck extension 12-0312
500 ml, Kjeldahl flask KD 500 with neck extension 12-0313
750 ml, Kjeldahl flask KD 750 with neck extension 12-0314
Other tubes and special sizes on request

Tab. 10: Tank accessories


Description Order no.
Universal level control for reagent storage tank 1005098
Universal level control for sample waste tank (waste) 1005721
(VAP 300/400)
10 l tank (without sensor) 1005849
20 l tank (without sensor) 1005850
Complete universal level control sets on request:
n Universal level control set for 2 reagent tanks, consisting of: 12-0560
- 2 x universal level control reagent tank no. 1005098
n Universal level control set for 2 reagent tanks and 1 sample waste tank, 12-0561
consisting of:
- 2 x universal level control reagent tank no. 1005098
- 1 x universal level control sample waste tank, no. 1005721
n Universal level control set for 3 reagent tanks and 1 sample waste tank, 12-0562
consisting of:
- 3 x universal level control reagent tank no. 1005098
- 1 x universal level control sample waste tank, no. 1005721

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 57


Maintenance and care
Spare parts and accessories > Overview of spare parts and accessories

58 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Troubleshooting
Error messages on the screen/display

10 Troubleshooting
Protective equipment: n Work clothing
n Safety Goggles

Behaviour in the case of faults All main functions are monitored continuously. An error is indicated
optically and acoustically as soon as it occurs.
Check whether you can rectify the problem yourself using the fol-
lowing table before you contact your customer service agent.
1. Follow the instructions on the screen / display.
2. Rectify the faults as described in the table.
3. Confirm corresponding messages on the screen / display.

After rectification of the problem, you can usually continue the cur-
rent process.

Contact the customer service of your dealer or C.


Gerhardt if the fault persists or other faults occur.

10.1 Error messages on the screen/display


General error messages

Fault description Cause Remedy


‘Cooling water flow Cooling water pres- n Open water tap.
volume too low’ sure under 1 bar n Check coolant pressure.
n Check coolant tube.
Program continues automatically once error has been
fixed.
‘Sample tube missing’ Sample tube missing. n Insert sample tube.
Continue program or restart.
‘Distillation room Protection door not n Close protection door.
protective door open’ closed
Program continues automatically once error has been
fixed.
‘Reagent storage/ One or more storage n Fill storage tank.
waste’ tanks are empty n Check correct seating of the universal sensors.
The running program can be continued after rectification
of the error.
The sample waste n Empty sample waste tank.
tank is full. n Check correct seating of the universal sensors.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 59


Troubleshooting
Operating faults

Fault description Cause Remedy


‘Reagent storage/ The sample waste The running program can be continued after rectification
waste’ tank is full. of the error.

‘Operating system’ The operating system Switch the apparatus off and then on again.
is not operating cor-
If the error message occurs again, switch off the machine
rectly
and contact Customer Service.
‘Call service for Analyses counter Call Customer Service and arrange maintenance
maintenance’ over 4,500.
You can continue to run analyses.

Steam generator error messages

Fault descrip- Cause Remedy


tion
‘Waiting for Steam generator has n Message is cleared as soon as the steam generator has
steam’ not yet reached its reached its operating pressure.
operating pressure
‘Fill level of Insufficient water in n Check tube connections from water tank to the VAPODEST.
steam generator the steam generator, n Fill tank
is too low’ water supply may be
disrupted Confirm the message once the error has been fixed. The
analysis can continue.
If the error message occurs again, switch off the machine and
contact Customer Service.
‘Steam Steam pressure is no n Switch the machine off and then on again.
pressure sensor longer measured
failure’ If the error message occurs again, switch off the machine and
contact Customer Service.
Confirm the message once the error has been fixed. The
analysis can continue.
‘Steam Water level in the n Switch the machine off for approx. 15 minutes and then
generator steam generator too switch it on again.
excess low. Heater starts too
pressure’ early Confirm the message once the error has been fixed. The
analysis can continue.
If the error message occurs again, switch off the machine and
contact Customer Service.

10.2 Operating faults


Overcurrent

Fault description Cause Remedy


Overcurrent circuit breaker Current consumption n Switch on circuit breaker again.
switches off. too high. n Contact Customer Service if the problem is
not resolved.

60 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Troubleshooting
Operating faults

Excess temperature

Fault description Cause Remedy


Excess temperature Impermissibly high n Switch the excess temperature switch on again (see
switchswitches off. temperature in chapter ‘Rear view VAPODEST’ ). Carefully press in the
heating. button with a thin object.
n Contact Customer Service if the problem is not resolved.

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 61


Troubleshooting
Analytical errors

10.3 Analytical errors


Fault description Cause Remedy
Analysis results too The chemicals used are contami- n Detailed checking of the chemicals.
high nated with nitrogen compounds. n Determination of a blank value.
n Replace the chemicals if necessary.
Violent reaction in the digestion n Increase of the water addition amount.
tube, sodium hydroxide drops get
into the receiver.
Glass bridge of the condenser is n Replacement of the glass condenser.
broken or worn out, sodium
hydroxide drops get into the
receiver.
Glass cleaning agents in the n Clean digestion tube in advance with dis-
digestion tube. tilled water.
Entrainment of ammonia from the n Increase distillation time.
previous sample. n Check whether the sample was previously
sufficiently alkalised.
Analysis result too Incomplete distillation; distillation n No quantitative expulsion of the ammonia
low or no result time too short. content.
n The distillation amount should be 100 ml.
Ammonia escapes at leaking n Soiled or defective connection stopper;
places. clean or replace.
n Check seals (GL screw connections) on
the distribution head; replace if necessary.
n Check if valve at the condenser is
blocked; clean or replace.
n Digestion tube is damaged at the neck.
n Distribution head glass leaks; replace.
Addition amount of the sodium n Check the constant flow rate of the NaOH
hydroxide too little; no ammonia pump (see Technical Data).
development.
Too low boric acid amount in the n Increase of the boric acid amount.
receiver; escaping ammonia is not
completely bonded.
Tube not completely immersed in n Increase of the acid amount.
the acid receiver.
Formation of stable ammonia n This problem only occurs with catalysts
compounds which are not containing mercury. Sodium sulphate solu-
destroyed with sodium hydroxide. tion destroys these compounds.

62 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Troubleshooting
Contact Service

10.4 Contact Service


Service Contact the customer service of your dealer or C. Gerhardt if a
fault persists or faults occur which are not listed here.
A list with contact details can be obtained from the website of C.
Gerhardt www.gerhardt.de

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 63


Troubleshooting
Contact Service

64 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Decommissioning
Recommissioning

11 Decommissioning
Protective equipment: n Work clothing
n Safety Goggles
n Protective Gloves
n Safety Footwear

11.1 Decommissioning
The apparatus must be decommissioned and cleaned (decon-
taminated) in the following cases:
n Shipment of the apparatus
n Repair
n Disposal

Decommissioning may only be performed by quali-


fied specialist companies.
Contact the Customer Service of your dealer or C.
Gerhardt in order to carry out the shutdown and
decontamination of the apparatus.

11.1.1 Shipping
We recommend shipping the apparatus in the original packaging to
prevent damage.
If you no longer have the original packaging, observe the following
instructions:
n Use stable packaging.
n Cushion the apparatus against impacts and shocks.
n Protect the apparatus against moisture.
n Apply the following notices to the packaging:
– Only store and transport upright
– Caution, fragile goods
– Protect against moisture

In the case of a repair In the case of a repair, enclose a short description of the fault with
the apparatus.

11.2 Recommissioning
In recommissioning, the serviceability of the apparatus is restored
after a long period out of operation.
See the chapter ‘Installation and commissioning’ .

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 65


Decommissioning
Disposal

11.3 Disposal
Avoid environmental contamination
When the end of the useful life is reached, dispose of the appa-
ratus and/or used parts in accordance with the applicable regula-
tions and laws in your country.
Note that electronic components are not permitted to be disposed
of together with domestic waste.

Disposal of electrical and elec- Within the European Community, the disposal for electrically oper-
tronic equipment in the European ated equipment is specified by national regulations which are
Community based on the EU Directive 2012/19/EC for Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
According to this, all equipment supplied after 13/08/2005 is no
longer permitted to be disposed of with the municipal domestic
waste.
As the disposal regulations within the EU can be different from
country to country, we ask you to contact your supplier or dealer if
necessary.

66 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Index

12 Index
A Display
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Address data Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
adding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Distillation
Administrator preparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 starting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 47
Advanced sample data input . . . . . . . . . . . . . . . 36 Distribution head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ambient conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Drip tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
E
B EMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Basic Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Energy-saving mode
Brightness setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Error messages
Acoustics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
C General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Calibrating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Steam generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chemicals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Excess temperature fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 54, 55 Error: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cleaning program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Excess temperature switch . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Complaint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Export
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cooling water settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 F
Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 60, 62
Cooling water management . . . . . . . . . . . . . . . 34 Fill level
Cooling water valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 displaying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Counting method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
CSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Footprint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
H
D Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Data
I
querying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 50
Installation location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Decontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Device settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ISOdoc-CREATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 67


Index

L Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Language settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
selecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Print export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
LED control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Privilege level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
LIMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 60, 62
LOG Program
information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 creating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
querying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 starting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 47
LOG data Program parameters
querying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Logo Protective Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
importing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PTFE steam tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pump
M calibrating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Main menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pumps
Mains switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 venting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Maintenance schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Q
Method Qualifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
creating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Quick clamping device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
deleting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
R
editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Recirculating cooler
Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Multiple determination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Residual Risks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
O Results
Operating conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 querying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Operators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 S
Overcurrent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Safety devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Overcurrent circuit breaker . . . . . . . . . . . . . 15, 60
Sample naming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Owner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sample numbering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
P Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Screen lock
Password setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Screensaver
User account . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Perspex protection door . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Serial determination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47


Power supply Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 63
connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Set of tanks
Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

68 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 02.12.2020


Index

Shipping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Viton stopper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20


Single analysis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
W
Spare Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Workplace
Specialist personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24, 25
Specialist service personnel . . . . . . . . . . . . . . . 11
Start window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 31
Storage location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Support personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Switching off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 31
System settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

T
Tank
connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
filling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tank level monitoring
setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Test run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Time
setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Touch display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Trainees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tubes
connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

U
Universal level control
connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
User
changing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
User account
creating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
deleting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

V
Venting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

02.12.2020 VAPODEST® 200/300/400 VAP 200/300/400 69

You might also like