You are on page 1of 33

AVRUPA PARLAMENTOSU VE KONSEYİ’NİN

Trans-Avrupa Karayolu Ağı Üzerindeki Tüneller İçin Minimum Güvenlik Gereksinimleri


Hakkındaki
29 Nisan 2004 tarihli 2004/54/EC sayılı Direktifi

AVRUPA PARLAMENTOSU VE AVRUPA BİRLİĞİ KONSEYİ,

Avrupa Topluluğunu tesis eden Antlaşmayı, ve özellikle Madde 71 (1)’i dikkate alarak,

Komisyon’dan gelen tasarıyı dikkate alarak ,

Avrupa Ekonomik ve Sosyal Komitesi’nin görüşünü dikkate alarak1,

Bölgeler Komitesi’nin Görüşü’nü dikkate alarak2 ,

Antlaşma’nın 251. Maddesinde belirtilen prosedüre uygun olarak3 , ve

________________
1 OJ C 220, 16.9.2003, SYF. 26,
2 OJ C 256, 24.10.2003 , SYF. 64,
Avrupa Parlamentosu’nun 9 Ekim 2003 tarihli Görüş’ü (henüz Resmi Gazete’de yayınlanmamıştır), 26 Şubat 2004 tarihli Konsey Ortak Tutumu (OJ
3
C 95 E, 20.4.2004 , syf. 31 ) ve Avrupa Parlamentosunun 20 Nisan 2004 tarihli Ortak Tutumu
Resmi Gazete’de henüz yayınlanmamıştır.)

1
İşbu cihetle:

(1) “2010 Yılı İçin Avrupa Ulaştırma Politikası : Karar Verme Zamanı” hakkındaki 12
Eylül 2001 tarihli Beyaz Kitabında, Komisyon, Trans-Avrupa Karayolu Ağı’na ait
tüneller için minimum güvenlik gereksinimlerini önereceğini belirttiğinden,
(2) Ulaştırma sistemi, trans-Avrupa ulaştırma ağının geliştirilmesi ile ilgili Topluluk
ilkeleri hakkındaki Avrupa Parlamentosu ve Konseyin 23 Temmuz 1996 tarihli ve
1692/96/EC sayılı Kararı’nda tanımlandığı üzere, özellikle, Trans-Avrupa Karayolu
Ağı , Avrupa’nın entegrasyonunu destekleme konusunda son derece önemli
olduğundan ve Avrupa vatandaşları arasında yüksek refah seviyesi temin ettiğinden;
Avrupa Topluluğu, Trans-Avrupa Karayolu Ağı’na ilişkin yüksek, yeknesak ve sürekli
bir güvenliğin temin edilmesi sorumluluğuna sahip olduğundan;
(3) 500 m’den fazla uzunluğa sahip uzun tüneller, Avrupa’nın geniş alanları arasında
iletişimi kolaylaştıran önemli yapılar olduğundan ve bölgesel ekonomilerin
işlevselliğinde ve gelişmesinde kesin role sahip olduğundan;
(4) Avrupa Konseyi birçok vesilelerle , bilhassa 14-15 Aralık 2001 tarihinde Laeken’deki
toplantısında tünel güvenliğinin artırılması önlemlerinin alınması hususundaki
aciliyeti önemle vurguladığından;
(5) 30 Kasım 2001 tarihinde, Zürih’te toplanan Avusturya, Fransa, Almanya İtalya ve
İsviçre Ulaştırma Bakanları, uzun tünellerdeki güvenliğin artırılması hususunda
eşgüdüm sağlanmış en son şartlara ilişkin ulusal mevzuatın uyumlaştırılmasını
öneren bir Ortak Bildiri’yi kabul ettiğinden;
(6) Önerilen faaliyetin, yani karayolu tünellerinde Avrupa vatandaşlarının tümü için
yeknesak, sürekli ve yüksek seviyede korumanın temin edilmesi Üye Ülkeler
tarafından yeterince başarılamadığından ve bundan dolayı , uyumlaştırma seviyesinin
gereklilik göstermesi nedeniyle, Topluluk seviyesinde daha iyi sağlanacağından,
Antlaşma’nın 5 no.lu Madde’sinde belirtilen yetki ikamesi ilkesine uygun bir şekilde,
Topluluk önlemler kabul edebileceğinden; orantılılık ilkesi uyarınca, ilgili maddede
belirtildiği üzere, bu Direktif hedefin başarılması için gerekli olanın ötesine
geçmeyeceğinden;
(7) Tünellerde son zamanlarda meydana gelen kazalar, insani, ekonomik ve kültürel
açıdan tünellerin önemini belirttiğinden;
(8) Uzun süre önce işletilmeye başlanan Avrupa’daki bazı tüneller, teknik imkanların ve
ulaştırma koşullarının bugünkünden çok farklı olduğu günlerde projelendirilmiş
olduğundan; bunun sonucu olarak, tamamen farklı güvenlik seviyeleri olduğundan ve
bu durumun düzeltilmesi gerektiğinden;
(9) Tünellerdeki güvenlik, pek çok şeyin yanı sıra, tünelin geometri bilgisine, projesine,
yol işaretlerini de kapsayacak şekilde güvenlik ekipmanına, trafik yönetimine, acil
servis eğitimine , olay yönetimine, kullanıcıların tünellerde ne şekilde
davranacaklarına ilişkin bilgi teminine, sorumlu yetkili ve polis, itfaiyeci ve kurtarma
ekipleri gibi acil servis arasında en iyi iletişime yönelik bir dizi önlemler
gerektirdiğinden;
(10)Birleşmiş Milletler Avrupa Ekonomik Komisyonu’nun çalışmasında, Karayolu
kullanıcılarının nakledilmesi tünel güvenliğinin tartışmasız bir unsuru olarak belirtil-
diğinden;
(11)Güvenlik önlemlerinin; olaylar ile ilgili kişilerin kendilerini kurtarmasına, daha ciddi
sonuçların önlenmesi için karayolu kullanıcılarının derhal harekete geçmesine, acil
servisin etkin bir şekilde hareket etmesini temine ve çevrenin korunması ve yanı sıra
maddi hasarın sınırlanmasına imkan tanıması gerektiğinden;
(12)Bu Direktif ile gerçekleştirilen iyileştirmeler tüm kullanıcılar için, engelli kişiler de
dahil olmak üzere, güvenlik koşullarını artıracağından; ancak, engelli kişiler acil bir
durumda kaçarken daha fazla zorluk çekecekleri için onların güvenliğine özellikle
2
dikkat edilmesi gerektiğinden;
(13) Dengeli bir yaklaşım uygulanması için ve önlemlerin yüksek maliyetleri nedeniyle,
her bir tünelin tipi ve öngörülen trafik hacmi göz önünde bulundurularak, minimum
güvenlik ekipmanının tanımlanması gerektiğinden;
(14)Karayolu tünellerindeki güvenlik ekipmanının ve trafik kurallarının iyileştirilmesi ve
uyumlaştırılmasına yardımcı olmak üzere Dünya Karayolu Birliği ve Birleşmiş
Milletler Avrupa Ekonomik Komisyonu (UNECE) uzun zamandan beri çok değerli
önerilerde bulunduğundan; ancak, bu öneriler bağlayıcı olmadığından, ve azami
potansiyel ancak önerilerin tanımladığı gereklilikler yasama ile zorunluluk
oluşturduğunda en yüksek seviyeye getirilebileceğinden;
(15)Yüksek güvenlik seviyesinin sürdürülmesi, tünellerdeki güvenlik imkanlarının
uygun şekilde idamesini gerektirdiğinden; modern güvenlik teknikleri ve kaza/olay
verisi Üye Ülkeler arasında ,
(16)Bu Direktif’in şartlarının Tünel Yöneticileri tarafından uygun bir şekilde uygulanma-
sını temin etmek üzere, Üye Ülkelerin , tünel güvenliğine ilişkin tüm hususların yerine
getirilmesi için, sorumlu ulusal, bölgesel veya yerel seviyede bir veya daha fazla yet-
kili belirlemesi gerektiğinden;
(17)Bu Direktif’in uygulanması için esnek ve ilerleyen bir program gerektiğinden; bu
durum, Üye Ülkelerde ulaştırma sistemindeki veya bayındırlık hizmetlerindeki
darboğazlarda büyük sıkıntılar oluşturmadan en acil işlerin tamamlanmasına imkan
tanıyacağından;
(18)Mevcut tünellerin yenilenmesi maliyeti, özellikle coğrafi nedenlere bağlı olarak, bir
Üye Ülkeden diğerine önemli ölçüde değiştiğinden; ve ülkelerindeki tünellerin
Avrupa ortalamasının üzerinde sıklığa sahip olduğu durumlarda, Üye Ülkelere, bu
Direktifin şartlarını yerine getirmek için herhangi bir yenileme çalışmasını aynı
anda gerçekleştirilmeyecek şekilde düzenlemelerine izin verilmesi gerektiğinden;
(19)Halen işletilmekte olan veya projesi onaylanmış ancak bu Direktif’in yürürlüğe
girmesini takibeden 24 ay içinde kamuya açılmamış tüneller için , makul maliyette
uygulanacak yapısal çözümlere tünelin müsait olmadığı durumlarda, bu Direktif’in
şartlarının uygulanmasına alternatif olmak üzere, Üye Ülkelerin risk azaltma
tedbirlerini kabul etmesine izin verileceğinden;
(20)Tünel güvenliğinin artırılması için, hala, daha fazla teknik ilerleme gerekli
olduğundan; teknik ilerleme için, Komisyon’un bu Direktif’in şartlarını kabul
etmesine ilişkin bir prosedürün başlatılması gerektiğinden; bu prosedürün, aynı
zamanda, uyumlaştırılmış bir risk analiz metodunun kabul edilmesi için kullanılması
gerektiğinden;
(21)Bu Direktif’in uygulanması için gerekli önlemlerin, Komisyon’un Uygulama
Yetkisinin Yürütülmesi’ne İlişkin Prosedürleri Belirten 28 Haziran 1999 tarihli,
1999/468/EC sayılı Konsey Kararı uyarınca kabul edilmesi gerektiğinden;
(22)Trafik düzensizliğinin azaltılması için ,Topluluk seviyesindeki işlerin eşzamanlı
yürütülmesi bakış açısı ile , Üye Ülkelerin, bu Direktifin şartlarının yerine getirilmesi
için kabul etmeyi öngördükleri tedbirlere ilişkin bir raporu Komisyon’a sunması
gerektiğinden;
(23)Bu Direktif’in şartlarının, proje veya yapım aşamasında bir tünel için ikinci bir tüp
inşasını gerektirdiği durumlarda, inşa edilecek bu ikinci tüp yeni bir tünel olarak
mütalaa edileceğinden ; bu Direktif’in şartlarının, tüm ilgili tedbirler için planlama
izin heyetini kapsayan, yasal bağlayıcılığı olan yeni planlama prosedürlerinin
başlatılmasını gerektirmesi halinde aynı işlemler uygulanacağından;
(24)Tünellerdeki değişken mesaj işaretlerinde kullanılan işaret ve imgelere ilişkin
kapsamlı uyumlaştırma derecesine ulaşmak için, işin , uygun forumda sürmesi
gerektiğinden; Üye Ülkelerin, kendi ülkelerindeki tüm tüneller için kullanıcı ara
birimini uyumlaştırmaya teşvik edilmesi gerektiğinden;
3
(25)Ülkelerinin Trans-Avrupa Karayolu Ağı’nı oluşturmayan kesiminde bulunan ve
bunun sonucu olarak bu Direktif’in kapsamına dahil olmayan karayolu tünelleri için
karşılaştırılabilir güvenlik seviyelerini uygulama konusunda Üye Ülkelerin teşvik
edilmesi gerektiğinden ;
(26)Daha yüksek bir tünel güvenlik seviyesini hedefleyen ulusal hükümlerin
oluşturulması için Üye Ülkelerin teşvik edilmesi gerektiğinden;

İŞBU DİREKTİFİ KABUL ETMİŞTİR:

4
Madde 1

Konu ve kapsam

1.Bu Direktif, insan yaşamını, çevreyi ve tünel tesisatını tehlikeye sokabilecek önemli
olayların önlenmesi ve yanı sıra, kazalarda koruma sağlanması ile trans-Avrupa Karayolu
Ağı’ndaki tünellerde minimum seviyede güvenlik teminini hedeflemektedir.

2.Bu Direktif, trans-Avrupa Karayolu Ağı’ndaki, işler halde, inşaat halinde veya proje
safhasındaki, uzunlukları 500 metreden fazla olan bütün tünellere uygulanacaktır.

Madde 2

Tanımlar

Bu Direktif’in amacına uygun olarak, aşağıdaki tanımlar uygulanacaktır:

1)”Trans-Avrupa Karayolu Ağı”, 1692/96/EC sayılı Karar’ın I no.lu Ek’inin 2 . Bölümünde


belirtilen ve söz konusu Karar’ın II no.lu Ek’indeki haritalarla gösterilen ve/veya tanımlanan
karayolu ağı anlamındadır.

2)”Acil Hizmet”, bir kaza durumunda müdahale eden polis hizmeti, itfaiyeci ve kurtarma
ekiplerini de kapsayan, kamu veya özel veya tünel personelinin bir bölümü olan tüm yerel
hizmetler anlamındadır.

3)”Tünel uzunluğu”, bir tünelin tamamen kapalı olan bölümündeki ölçülmüş en uzun trafik
şeridinin uzunluğu anlamındadır.

Madde 3

Güvenlik Önlemleri

1.Üye Ülkeler, bu Direktif kapsamına giren kendi ülkelerindeki tünellerin, Ek I’de belirtilen
minimum güvenlik gereksinimlerinin karşılanmasını temin edecektir.

2.Ek I’de belirtilen belirli yapısal şartların, başarılamayan veya sadece oransız maliyet ile
başarılabilen teknik çözümler ile sağlanabileceği durumda, Madde 4’te atıfta bulunulan İdari
Merci , bu şartların uygulanmasına alternatif olarak, alternatif önlemlerin eşit veya
geliştirilmiş koruma ile sonuçlanması koşulu ile, risk azaltma önlemlerinin uygulanmasını
kabul edebilir . Bu önlemlerin verimliliği, Madde 13 hükümleri uyarınca bir risk analizi ile
açıklanacaktır. Üye Ülkeler, alternatif olarak kabul edilen risk azaltma önlemlerini ve
gerekçelerini Komisyon’a bildirecektir. Bu paragraf , Madde 9’da belirtildiği üzere proje
safhasındaki tünellere uygulanmayacaktır.

3.Üye Ülkeler, bu Direktif’in şartlarını ihlal etmemek koşuluyla, daha sıkı şartlar
belirleyebilirler .

5
Madde 4

İdari Merci

1.Üye Ülkeler, bir tünelin güvenliğinin tüm yönlerinin temin edilmesi için ve bu Direktif ile
uygunluğu temin etmek üzere gerekli önlemleri alacak ve bundan böyle “İdari Merci” olarak
bahsedilecek (bir) idari merci(ler) belirleyecektir.

2.İdari Merci ulusal, bölgesel veya yerel seviyede oluşturulabilir.

3.Tek bir Üye Ülke’deki trans-Avrupa Karayolu Ağı’nda bulunan her bir tünel, tek bir İdari
Merci’nin sorumluluğu altında olacaktır. İki Üye Ülke’de bulunan her bir tünel için, her bir
Üye Ülke bir İdari Merci belirleyecektir veya alternatif olarak, iki Üye Ülke ortak bir İdari
Merci belirleyecektir. Eğer iki farklı İdari Merci mevcut ise, tünel güvenliğine ilişkin kendi
yetkinlik ve sorumluluklarının uygulanması için herhangi biri tarafından alınmış kararlar
diğer Merci’nin öncelik anlaşması ile kabul edilecektir.

4.İdari Merci, tünelleri Ek II’de belirtilen prosedür uyarınca hizmete sokacaktır.

5.Güvenlik şartları karşılanmaz ise, bu konuda ulusal seviyedeki müteakip anlaşmaları ihlal
etmeksizin, İdari Merci bir tünelin işletimini askıya almak veya sınırlamak yetkisine sahip
olacaktır. Normal trafiğin sürdürülebileceği şartları belirleyecektir.

6.İdari Merci aşağıdaki görevlerin yerine getirilmesini sağlayacaktır:

(a)tünellerin düzenli bir şekilde kontrolü ve denetlenmesi ve ayrıca, uygun güvenlik


şartlarının düzenlenmesi;

(b)acil hizmet eğitimi ve donanımı için kurumsal ve operasyonel planların ( acil tepki
planlarını içeren ) uygulanması;

(c )acil bir durumda, bir tünelin derhal kapatılması prosedürünün tanımlanması.

(d)gerekli risk azaltma önlemlerinin uygulanması.

7. Bu Madde’de belirtilen ‘tayin’ den önce tayin edilmiş İdari Merci’lerin mevcudiyeti
halinde, o İdari Merci’ler, bu Direktif’e uygun olmak koşuluyla , önceki faaliyetlerini
sürdürebilirler.

Madde 5

Tünel Yöneticisi

1.Bir Üye Ülke’de bulunan her bir tünel için, proje, yapım veya işletme aşamalarından
hangisinde olursa olsun, İdari Merci , söz konusu tünelin yönetiminden sorumlu kamu veya
özel kuruluşu Tünel Yöneticisi olarak belirleyecektir. İdari Merci bu görevi kendisi
yürütebilir.

2.İki Üye Ülke’de bulunan her bir tünel için, iki İdari Merci veya ortak İdari Merci, tünelin
işletmesinden sorumlu tek bir kuruluşu tanıyacaktır.
6
3.Bir tünelde meydana gelen herhangi bir önemli olay veya kaza Tünel Yöneticisi tarafından
hazırlanan olay raporunun konusu olacaktır. Bu rapor, Madde 6’da belirtilen Güvenlik
Memuru’na, İdari Merci’ye ve acil hizmet servislerine azami bir aylık süre içinde
iletilecektir.

4.Paragraf 3’te belirtilen olay veya kazanın şartlarını analiz eden bir soruşturma raporunun
düzenlenmesi ve rapor sonuçlarının hazırlanması durumunda, Tünel Yöneticisi , raporu, eline
geçtiği tarihten itibaren bir ay içinde ,Güvenlik Memuru’na, İdari Merci’ye ve acil hizmet
servislerine gönderecektir.

Madde 6

Güvenlik Memuru

1.Her bir tünel için, Tünel Yöneticisi, önce İdari Merci’nin onayını alarak, kullanıcıların ve
işletme personelinin güvenliğini temin etmek için tüm önleyici ve koruyucu tedbirlerin
koordinasyonunu sağlayacak bir Güvenlik Memuru belirleyecektir. Güvenlik Memuru, tünel
personeli veya acil hizmet personeli olabilir , karayolu tünel güvenliği konularının tümünde
bağımsız olacaktır ve bu konular ile ilgili olarak bir işverenden talimat almayacaktır.
Güvenlik Memuru , görev ve vazifesini bir bölgedeki birkaç tünelde sürdürebilir.

2.Güvenlik Memuru aşağıda belirtilen görev/vazifeleri yerine getirecektir:

(a) acil hizmet servisleri ile koordinasyonu temin etmek ve operasyonel planların
hazırlanmasında yer almak;

(b) acil operasyonların planlanması, uygulanması ve değerlendirilmesinde yer almak;

(c) güvenlik planlarının tanımında ve yapının özelliğinde, yeni tüneller ve mevcut


tünellerin modifikasyonuna göre ekipman ve işletmede yer almak;

(d) operasyonel personel ve acil hizmet personelinin eğitime tabi tutulduğunu ve düzenli
aralıklarla gerçekleştirilen tatbikatların organizasyonunda yer alacağını teyit etmek;

(e) yapının, ekipman ve tünel işletmesinin hizmete sokulmasına ilişkin tavsiyelerde


bulunmak;

(f) Madde 5(3) ve (4)’de belirtilen herhangi bir önemli olay veya kazanın
değerlendirilmesinde yer almak.

Madde 7

Muayene Kuruluşu

Üye Ülkeler, muayenelerin, değerlendirmelerin , kontrollerin Muayene Kuruluşu


tarafından yürütülmesini temin edecektir. Bu görevi İdari Merci yürütebilir. Muayeneleri ,
değerlendirmeleri ve kontrolleri yürüten herhangi bir kuruluş yüksek seviyede yeterliliğe
ve nitelikli iş vasfına sahip olmalıdır ve Tünel Yöneticisinden işlevsel olarak bağımsız
olmalıdır.
7
Madde 8

İdari Merci’nin Duyurulması

Üye Ülkeler, Komisyon’a , İdari Merci’nin adını ve adresini *……………itibarıyla(* bu


Direktif’in yürürlüğe giriş tarihinden itibaren 24 ay )bildirecektir. Bu bilginin değişmesi
durumunda, Komisyon’u üç ay içinde bilgilendireceklerdir.

Madde 9

Projesi Onaylanmamış Tüneller

1.Sorumlu merci tarafından projesi […] * itibarıyla (* bu Direktif’in yürürlüğe giriş


tarihinden itibaren 24 ay ) onaylanmamış herhangi bir tünel bu Direktif’in şartlarına tabi
olacaktır.

2.Tünel, Ek II’de belirtilen prosedür uyarınca hizmete açılacaktır.

Madde 10

Projeleri Onaylanmış Ancak Açılmamış Tüneller

1.Projeleri onaylanmış ancak kamu trafiğine […] * itibarıyla (*bu Direktif’in yürürlüğe
giriş tarihinden itibaren 24 ay ) açılmamış tünellerin bulunması durumunda , İdari Merci,
tünellerin bu Direktif ile uygunluğunu , Ek II’deki güvenlik dokümanına özel atıf ile
değerlendirecektir.

2.İdari Merci, bir tünelin bu Direktif’in şartlarına uymadığını belirler ise, güvenliğin
artırılması için uygun önlemlerin alınması hususunda Tünel Yöneticisine duyuruda
bulunacak ve Güvenlik Memur’unu bilgilendirecektir.

3.Netice olarak, tünel, Ek II’de belirtilen prosedür uyarınca hizmete açılacaktır.

Madde 11

Halihazırda İşletilen Tüneller

1.[…] * itibarıyla , halihazırda işletilen tünellerin bulunması durumunda, İdari Merci,


[…]** tarihine kadar , Ek II’de belirtilen güvenlik dokümanına özel atıf ile ve bir
muayene esas alınarak, bu Direktif’in şartları ile uygunluğunu değerlendirecektir.

2.Tünel Yöneticisi, gerekirse, tünelin bu Direktif’in hükümlerine uyarlanması için bir


planı ve uygulamayı öngördüğü çözümleyici önlemleri İdari Merci’ye teklif edecektir.

______________________________
* bu Direktif’in yürürlüğe giriş tarihinden itibaren 24 ay
** bu Direktif’in yürürlüğe giriş tarihinden itibaren 30 ay
*** bu Direktif’in yürürlüğe giriş tarihinden itibaren 36 ay
8
3.İdari Merci, çözümleyici önlemler için onay verecektir veya değiştirilmelerini talep
edecektir.

4.Çözümleyici önlemler, yapım veya işletmede herhangi bir önemli değişikliği


içerirse, bu önlemler alındığı takdirde , Ek II’de belirtilen prosedür uygulanacaktır.

5.Üye Ülkeler, ……..* itibarıyla, Komisyon’a , bu Direktif’in şartlarını ne şekilde yerine


getirmeyi öngördüklerine, gerekirse, tünellere ilişkin ana erişme yollarının açılmasının veya
kapatılmasının sonuçlarına ilişkin bir rapor sunacaktır. Avrupa seviyesindeki trafiğe ilişkin
sıkıntının asgariye indirilmesi için , Komisyon, tünellerin bu Direktif’in şartlarına uygunluk
sağlaması yönündeki çalışma programı hakkında yorumda bulunabilir.

6.Tünellerin yenilenmesi bir program dahilinde yapılacaktır ve […] * itibarıyla


tamamlanacaktır.

7.Kendi ülkelerindeki trans-Avrupa Karayolu Ağı’nın bir bölümünde bulunan tünellerin


toplam uzunluğuna bölünen mevcut tünellerin toplam uzunluğunun Avrupa ortalamasını
geçtiği durumlarda , Üye Ülkeler , paragraf 6’da belirtilen süreyi 5 yıl uzatabilir.

Madde 12

Periyodik Muayeneler

1.İdari Merci, bu Direktif’in kapsamına giren bütün tünellerin Direktif şartlarına uygunluğunu
sağlamak üzere düzenli muayenelerinin Muayene Kuruluşu tarafından yürütüldüğünü teyit
edecektir.

2.Herhangi bir tünelin , birbirini izleyen iki muayenesi arasındaki süre altı yılı geçmeyecektir.

3.Muayene Kuruluşu’nun raporu temelinde , İdari Merci, bir tünelin bu Direktif’in şartlarına
uymadığını belirlerse, tünel güvenliğinin artırılması önlemlerinin kabul edilmesi gerektiği
hususunda Tünel Yöneticisi’ne ve Güvenlik Memuru’na duyuruda bulunacaktır. İdari Merci,
çözümleyici önlemler ve diğer ilgili sınırlamalar veya şartlar uygulanıncaya kadar, tünel
işletmesinin sürdürülmesi veya tünelin yeniden açılması şartlarını belirleyecektir.

4.Çözümleyici önlemler tünelin yapımında veya işletmesinde herhangi bir önemli değişikliği
içerirse, bu önlemler alındığı takdirde, Ek II’de belirtilen prosedür uyarınca, tünel, işletmeye
ilişkin yeni bir yetkilendirme konusu yapılacaktır.

*bu Direktif’in yürürlüğe giriş tarihinden itibaren 10 yıl

9
Madde 13

Risk Analizi

1.Risk analizi, gerekirse, işlevsel olarak Tünel Yöneticisinden bağımsız bir kuruluş
tarafından yürütülecektir. Risk analizinin içeriği ve sonuçları güvenlik dokümanına dahil
edilecek ve İdari Merci’ye gönderilecektir. Bir risk analizi, belirli bir tünelin bir gün için
tahmin edilen ağır vasıtaların sayısının yanı sıra , özellikle trafik özellikleri ve tip, tünel
uzunluğu ve tünel geometrisi gibi güvenliği etkileyen tüm proje faktörlerini ve trafik
koşullarını kapsayan risklerin analizidir.

2.Üye Ülkeler, ulusal seviyede, mevcut en mükemmel uygulamalara tekabül eden , detaylı ve
iyi tanımlanmış bir metodolojinin kullanılmasını temin edecek ve uygulanan metodoloji
hakkında Komisyon’u haberdar edecektir; Komisyon, elektronik ortamda bu bilgiyi diğer
Üye Ülkelere sunacaktır.

3.Komisyon, [….] * itibarıyla, Üye Ülkelerdeki uygulama hakkında bir rapor yayınlayacaktır.
Gerekirse, Madde 17 (2)’de belirtilen prosedüre uygun, ortak uyumlaştırılmış bir risk
analizinin kabulü için tekliflerde bulunacaktır.

*bu Direktif’in yürürlüğe giriş tarihinden itibaren 5 yıl


10
Madde 14

Yeni teknikler için istisna

1.Bu Direktif’te belirtildiği üzere, mevcut teknolojilere eşdeğer veya daha yüksek seviyede
koruma sağlayan yeni güvenlik prosedürlerinin tesisi ve kullanımına imkan tanımak için ,
İdari Merci, Tünel Yöneticisinden gelen usulüne uygun belgelendirilmiş talep temelinde bu
Direktif’in şartlarına istisna getirebilir.

2.İdari Merci bu tip bir istisna’yı öngörürse, öncelikle Üye Ülke Komisyon’a bir istisna
başvurusunda bulunacaktır ve bu başvuru Muayene Kuruluşu’nun ilk talebini ve görüşünü
içerecektir.

3.Komisyon, aldığı tarihten itibaren bir ay içinde, başvuruyu Üye Ülkelere bildirecektir.

4.Eğer üç ay içinde Komisyon veya Üye Ülke itirazda bulunmaz ise, istisna kabul edilmiş
olacaktır ve Komisyon bu durumu tüm Üye Ülkelere bildirecektir.

5.İtirazlar beyan edildiğinde, Komisyon, Madde 17(2)’de belirtilen prosedüre uygun olarak
bir teklifte bulunacaktır. Kararın olumsuz olması durumunda, İdari Merci istisnaya izin
vermeyecektir.

6.Madde 17(2)’de belirtilen prosedüre uygun bir incelemeden sonra, bir istisnanın
öngörülmesi kararı , bu istisnanın diğer tünellere uygulanmasına imkan tanıyabilir.

7. Kendisine sunulan istisna talepleri ile gerekçelendirilmesi halinde, Komisyon, Üye


Ülkelerde yürütülmekte olan uygulama hakkında bir rapor yayınlayacaktır, gerekirse, bu
Direktif’in değiştirilmesi için tekliflerde bulunacaktır.

Madde 15

Raporlama

1.Karayolu kullanıcılarının güvenliğini açıkça etkileyen tünellerdeki yangınlar ve kazalar ve


bunların sıklığı ve bu tür olayların nedenleri hakkında her iki yılda bir Üye Ülkeler rapor
derleyecek ve bu raporları değerlendirecek ve güvenlik hizmetlerinin ve önlemlerinin gerçek
rolü ve etkinliği hakkında bilgi temin edecektir. Raporlama süresini takip eden yılın Eylül
ayının bitiminden önce bu raporlar Üye Ülkeler tarafından Komisyon’a iletilecektir.
Komisyon, raporları tüm Üye Ülkelerin bilgisine sunacaktır.

2.Üye Ülkeler, Madde 11’de belirtildiği üzere, bu Direktif’in şartlarının halen işletilmekte
olan tünellere kademeli olarak uygulanması için bir çizelge içeren planı hazırlayacak ve […] *
itibarıyla Komisyon’a sunacaktır. Bundan sonra, Üye Ülkeler, her iki yılda bir planın
uygulanma durumunu ve planda yapılan değişiklikleri Madde 11(6) ve (7)’de belirtilen
sürenin sonuna kadar Komisyon’a bildirecektir.

*bu Direktif’in yürürlüğe giriş tarihinden itibaren 30 ay


11
Madde 16

Teknik İlerlemeye Uyum

Komisyon, bu Direktif’in teknik ilerlemeye yönelik Ek’lerini Madde 17(2)’de belirtilen


prosedür uyarınca uyumlaştıracaktır.

Madde 17

Komite Prosedürü

1.Komisyon’a bir Komite yardımcı olacaktır.

2.Bu paragrafa atıfta bulunulması durumunda , Madde 8’in hükümleri dikkate alınarak,
1999/468/EC sayılı Karar’ın 5. ve 7. Maddeleri geçerli olacaktır.

1999/468/EC sayılı Karar’ın 5. Maddesinde belirtilen süre üç ay olarak tespit edilecektir.

3.Komite kendi prosedür koşullarını kabul edecektir.

Madde 18

Aktarım

1.Üye Ülkeler, bu Direktif ile uygunluk sağlaması gereken yasa, tüzük ve idari hükümleri
[…] * itibarıyla yürürlüğe koyacaktır. Hükümlerin metnini, bu Direktif ile hükümleri
ilişkilendiren bir tablo ile birlikte gecikmeksizin Komisyon’a ileteceklerdir.

*bu Direktif’in yürürlüğe giriş tarihinden itibaren 24 ay

12
2.Üye Ülkeler tarafından kabul edilen hükümler bu Direktif’e atıf içerecektir veya resmen
yayınlanmaları durumunda bu tür bir atıf ilave edilecektir. Üye Ülkeler ne tür atıf
yapılacağını belirleyecektir.

Madde 19

Yürürlüğe Girme

Bu Direktif, Avrupa Birliği Resmi Gazetesi’nde yayınlandığı tarihte yürürlüğe girecektir.

Madde 20

Bu Direktif Üye Ülkeler ile ilgilidir.

_______________________

13
EK I

Madde 3’te Belirtilen Güvenlik Önlemleri

1. Güvenlik Önlemlerinin Kararlaştırılması Esasları

1.1. Güvenlik Parametreleri

1.1.1 Bir tünelde uygulanacak güvenlik önlemleri, altyapı, işletme, kullanıcılar ve motorlu
taşıtlardan oluşan sistemin tüm yönlerinin sistemli mülahazasına dayanacaktır.

1.1.2 Aşağıdaki parametreler göz önünde bulundurulacaktır:

-tünel uzunluğu,

-tüp sayısı,

-şerit sayısı,

-kesit geometrisi,

-dikey ve yatay güzergah,

-inşaat tipi,

-tek yönlü veya çift yönlü trafik,

-her bir tüp için trafik yoğunluğu ( zaman dağılımı dahil ),

-sıkışıklık riski ( günlük veya mevsimlik ),

-acil hizmet servisine erişim süresi,

-ağır vasıtaların mevcudiyeti ve yüzdesi,

-tehlikeli madde trafiğinin mevcudiyeti, yüzdesi ve tipi,

-bağlantı yollarının özellikleri,

-şerit genişliği,

-hız unsuru,

-coğrafi ve meteorolojik çevre.

1.1.3 Yukarıda bahsi geçen parametreler çerçevesinde, bir tünelin özel niteliklere sahip
olması durumunda, yüksek seviyede tünel güvenliği temini için ek güvenlik
önlemleri ve/veya ilave ekipman tesisi hususunda, Madde 13 uyarınca bir risk
analizi yürütülecektir. Risk analizi, tünellerdeki karayolu kullanıcılarının güvenliğini

14
ve çevreyi ve muhtemel sonuçlarının büyüklüğünü açıkça etkileyecek ve işletme
safhasında meydana gelebilecek muhtemel kazaları dikkate alacaktır.

1.2. Minimum şartlar

1.2.1. Aşağıdaki paragraflarda gerekli olduğu belirtilen güvenlik önlemleri, Direktif


kapsamındaki tüm tünellerde minimum güvenlik seviyesinin temini için asgari
ölçülerde uygulanacaktır. Bu şartlara uygulanacak sınırlı istisnalara, aşağıdaki
prosedürün başarıyla tamamlanması koşuluyla izin verilebilecektir. Üye Ülkeler
veya İdari Merci, Komisyon’a aşağıdaki konularda bilgi gönderecektir:

-öngörülen sınırlı istisna(lar),

-öngörülen sınırlı istisnaların temelini teşkil eden zorunlu nedenler,

-kullanılacak olan veya ilgili risk analizi şeklindeki kanıtı içeren asgari eşdeğer
güvenlik seviyesinin temini için takviye edilmiş alternatif risk azaltma önlemleri.

Komisyon, mümkün olan en kısa sürede ve herhangi bir durumda, alınmasından


itibaren bir ay içinde, sınırlı bir istisnayı Üye Ülkelere iletecektir.
Eğer, teklifin Komisyon tarafından alınmasından itibaren bir ay içinde , Komisyon
veya bir Üye Ülke itiraz belirtmez ise, sınırlı istisna kabul edilmiş olacaktır ve
Komisyon , buna göre, bütün Üye Ülkeleri bilgilendirecektir. İtiraz belirtilmesi
durumunda ise, Komisyon, Madde 17 ‘de belirtilen prosedür uyarınca bir öneride
bulunacaktır. Karar’ın olumsuz olması durumunda ise, sınırlı istisnaya izin
verilmeyecektir.

1.2.2 Bu Direktif’in kapsadığı tüm tünellerde, birleştirilmiş bir ara birim temin etmek için,
tünel kullanıcılarının tasarrufundaki güvenlik tesislerinin (acil hizmet istasyonları,
işaretler, cepler, acil çıkışlar, gerekirse radyo vericileri ) projelendirilmesi
konusunda aşağıdaki paragraflardaki şartlardan istisnaya izin verilmeyecektir.

1.3 Trafik Hacmi

1.3.1 Bu Ek’te kullanılan “trafik hacmi” ifadesi, bir tünelde şerit başına düşen yıllık
ortalama günlük trafik anlamındadır. Trafik hacminin belirlenmesi amacına uygun
olarak, her bir motorlu taşıt bir ünite olarak sayılacaktır.

1.3.2 3.5 tonun üzerindeki ağır vasıta sayısı yıllık ortalama günlük trafiği % 15 geçerse
veya mevsimlik günlük trafik yıllık ortalama günlük trafiği önemli ölçüde geçerse ,
ilave risk değerlendirilecektir ve aşağıdaki paragrafların uygulanması için tünelin
trafik hacminin artırılması ile göz önünde bulundurulacaktır.

2. Altyapı Önlemleri

2.1 Tüp ve Şerit Sayısı

2.1.1 Tek veya çift tüp yapımının belirlenmesi için ana kriter, ağır vasıta yüzdesi, eğim ve
uzunluk gibi unsurlar göz önünde bulundurularak, tahmini trafik hacmi ve güvenliği
olacaktır.
15
2.1.2 Her halükârda, proje safhasındaki tüneller için, 15 yıllık bir tahmin, trafik hacminin
bir günde bir şeritte 10 000’i geçeceğini gösterirse , bu değerin geçileceği zamanda
tek yönlü bir çift-tüp uygulanacaktır.

2.1.3 Acil durum şeridi istisnası ile , tünel içinde ve dışında aynı şerit sayısı muhafaza
edilecektir. Şerit sayısındaki herhangi bir değişiklik, tünel girişinden
itibaren yeterli mesafede oluşturulacaktır; bu mesafe, en az, hız limiti ile gitmekte
olan bir taşıt tarafından 10 saniyede katedilen mesafe olacaktır. Coğrafi koşullar bu
duruma engel teşkil ederse, güvenliğin artırılması için ilave önlemler ve/veya
çözümleyici önlemler alınacaktır.

2.2 Tünel Geometrisi

2.2.1 Bir tünelin kesit geometrisi ve yatay ve dikey güzergahlar ve erişim yolları
projelendirilirken, bu parametrelerin kaza ihtimali ve şiddeti üzerinde önemli
etkisi olması nedeniyle , güvenliğe özel önem verilecektir.

2.2.2 Coğrafi olarak hiçbir çözüm mümkün olmadıkça, yeni tünellerde % 5’in üzerinde
boyuna eğim’e izin verilmeyecektir.

2.2.3 Eğimin % 3’ten yüksek olduğu tünellerde , bir risk analizi temelinde, güvenliğin
artırılması için,ilave ve/veya çözümleyici önlemler alınacaktır.

2.2.4 Düşük hız şeridinin genişliğinin 3,5 metreden az olduğu ve ağır vasıtalara izin veril-
diği yerlerde, bir risk analizi temelinde, güvenliğin artırılması için ilave ve/veya
çözümleyici önlemler alınacaktır.

2.3 Boşaltma güzergahları ve güvenlik çıkışları

2.3.1 Acil durum şeridi olan yeni tünellerde, bir arıza veya kaza halinde tünel
kullanıcılarının kullanması için, yükseltilmiş olsun veya olmasın acil durum yaya
yolları temin edilecektir. Tünelin yapım özellikleri imkan vermediği takdirde veya
sadece orantısız maliyet ile imkan verdiği takdirde ve tünelin tek yönlü olması
halinde ve sabit izleme ve şerit kapama sistemine sahip olması halinde bu koşul
uygulanmamaktadır.

2.3.2 Acil durum şeridi veya acil durum yaya yolu bulunmayan mevcut tünellerde güvenli-
ğin temini için ilave ve/veya çözümleyici önlemler alınacaktır.

2.3.3 Güvenlik çıkışları, tünel kullanıcılarının, bir kaza veya yangın durumunda, tüneli
araçsız olarak terk etmelerine ve güvenli bir yere ulaşmalarına ve aynı zamanda, acil
hizmetler için yaya olarak tünele erişmelerine imkan sağlamaktadır. Güvenlik çıkışı
örnekleri aşağıda belirtilmiştir:

-tünelden dışarıya direkt çıkışlar,

-tünel tüpleri arasındaki çapraz bağlantılar,

-bir acil durum galerisine çıkış(lar),

-tünel tüpünden bağımsız bir boşaltma güzergahı olan sığınak.


16
2.3.4 Dışarıya boşaltma güzergahı çıkışı olmayan sığınaklar inşa edilmeyecektir.

2.3.5 Bir risk analizinin, yerel şartlarda dumanın hız ve mesafesini belirten ve havalandırma
ve diğer güvenlik koşullarının karayolu kullanıcılarının güvenliği açısından yetersiz
olduğunu belirtmesi halinde güvenlik çıkışları temin edilecektir.

2.3.6 Her halükarda, yeni tünellerde, trafik hacminin şerit başına 2 000 motorlu taşıtı
geçmesi halinde güvenlik çıkışları temin edilecektir.

2.3.7 Trafik hacminin şerit başına 2 000 motorlu taşıtı geçtiği 1 000 m’den uzun mevcut
tünellerde , yeni güvenlik çıkışlarının uygulanmasına ilişkin fizibilite ve etkinlik
değerlendirilecektir.

2.3.8 Güvenlik çıkışlarının temin edilmesi halinde, iki güvenlik çıkışı arasındaki mesafe
500 m.yi geçmeyecektir.

2.3.9 Tünel kullanıcılarının güvenli bir şekilde dışarıya ulaşabilmeleri ve acil hizmetlerin
tünele erişim sağlayabilmeleri için, güvenlik çıkışlarının gerisindeki boşaltma
güzergahlarına duman ve ısının ulaşmasını engellemek üzere kapı gibi uygun araçlar
kullanılacaktır.

2.4 Acil hizmet için erişim

2.4.1 Tüplerin hemen hemen veya tamamen aynı seviyede olduğu çift tüplü tünellerde acil
hizmetlerin kullanımı için uygun çapraz bağlantılar her 1 500 m.’de bir temin
edilecektir.

2.4.2 Coğrafi açıdan mümkün olduğunda, çift tüp veya çok-tüplü tünellerin her bir girişi-
nin dış kısmında refüj ( refüj şeridi ) geçişi mümkün kılınacaktır. Bu önlem, acil
hizmetlerin her iki tünelden birine acil erişimini mümkün kılacaktır.

2.5 Cepler.

2.5.1 Trafik hacminin şerit başına 2 000 motorlu taşıttan yüksek olduğu, 1 500 m.’den
uzun, yeni, iki yönlü tünellerde eğer acil durum şeridi temin edilmemiş ise, 1 000
m’yi geçmeyecek mesafelerde cepler temin edilecektir.

2.5.2 1 500 m.’den uzun , şerit başına 2 000 motorlu taşıttan fazla trafik hacmine sahip
ancak acil durum şeridi olmayan mevcut iki yönlü tünellerde cep uygulamasının
fizibilitesi ve yararı değerlendirilecektir.

2.5.3 Tünelin yapım özelliği imkan vermez ise veya sadece orantısız maliyette imkan verir
ise , yükseltilmiş kısımlar ve normal trafik şeritleri hariç motorlu taşıt erişilebilirliği
olan toplam tünel genişliği en azından tek bir normal trafik şeridinin genişliğine eşit
ise, ceplerin temin edilmesi zorunlu değildir.

2.5.4 Cepler, bir acil hizmet istasyonu kapsayacaktır.

2.6 Drenaj

2.6.1 Tehlikeli madde taşımacılığına izin verilmesi durumunda, yanıcı ve zehirli sıvıların
17
drenajı tünel enkesitlerinde iyi tasarlanmış mazgal delikleri veya diğer önlemler
vasıtası ile temin edilecektir. Buna ilaveten, drenaj sistemi, tüplerin içinde ve
tüplerin arasında yangının ve yanıcı ve zehirli sıvıların yayılmasını önlemek üzere
projelendirilecek ve sağlanacaktır.

2.6.2 Mevcut tünellerde, bu koşul karşılanamaz ise veya sadece orantısız maliyet ile karşı-
lanabilir ise , ilgili risklerin analizi temelinde tehlikeli madde taşımacılığına izin
verme konusunda karar alınırken bu durum göz önünde bulundurulacaktır.

2.7 Yapıların ateşe dayanıklılığı

Yapının yerel çökmesinin felaketle sonuçlanması durumunda ( örnek: batık tüneller


veya önemli bitişik yapıların çökmesine neden olabilecek tüneller) tüm tünellerin ana
yapısında yeterli seviyede ateşe dayanıklılık temin edilecektir.

2.8 Aydınlatma

2.8.1 Giriş bölgesinde ve tünelin içinde sürücüler için gündüz ve gece


uygun görüş mesafesini temin etmek üzere normal aydınlatma sağlanacaktır.

2.8.2 Bir elektrik kesintisinde, tünel kullanıcılarının tüneli araçlarının içinde tahliye
etmeleri için minimum görüş mesafesini mümkün kılmak üzere güvenlik aydınlatması
sağlanacaktır.

2.8.3 Herhangi bir acil durumda, tünel kullanıcılarının tüneli yaya olarak tahliye etmelerini
mümkün kılmak üzere, 1.5 m.’den yüksek olmayan kenar ışıkları gibi tahliye
aydınlatması temin edilecektir.

2.9 Havalandırma

2.9.1 Havalandırma sisteminin projelendirilmesi, yapımı ve işletmesi aşağıdaki hususları


göz önünde bulunduracaktır:

-normal ve en yüksek trafik akışında, karayolu taşıtları tarafından çıkarılan


kirleticilerin kontrolü,

-bir olay veya kaza nedeniyle duran trafikteki karayolu taşıtları tarafından çıkarılan
kirleticilerin kontrolü,

-bir yangın durumunda ateş ve dumanın kontrolü.

2.9.2 Trafik hacminin şerit başına 2 000 motorlu taşıttan yüksek olduğu 1 000 m.’den uzun
tüm tünellerde mekanik havalandırma sistemi tesis edilecektir.

2.9.3 İki yönlü ve/veya yoğun tek yönlü trafiğe sahip tünellerde, boyuna havalandırma,
ancak, Madde 13 uyarınca , uygun trafik yönetimini, kısa mesafeli güvenlik çıkışını ,
aralıklı duman çıkışlarını kabul edilir olarak belirten bir risk analizi ile mümkün
olacaktır.

2.9.4 2.9.3 no.lu madde çerçevesinde boyuna havalandırmanın müsaade edilmemesi ve


mekanik havalandırmanın gerekli olması halinde, tünellerde, enine havalandırma
veya kısmi-enine havalandırma sistemleri kullanılacaktır. Bir yangın durumunda,
18
bu sistemler dumanın tahliyesini mümkün kılmalıdır.

2.9.5 İki yönlü trafiğe , şerit başına 2 000 motorlu taşıttan yüksek trafik hacmine ve 3 000
m.’den fazla uzunluğa sahip ve bir kontrol merkezi ve enine havalandırma ve/veya
kısmi-enine havalandırma sistemi olan tüneller için, havalandırma konusunda
aşağıda belirtilen minimum önlemler alınacaktır:

-ayrı veya gruplar halinde çalıştırılabilecek hava ve duman boşaltma kapakları tesis
edilecektir.

-yatay hava hızı sabit bir şekilde izlenecek ve havalandırma sisteminin ( kapaklar ,
fan v.b) yönlendirme işlemi buna göre ayarlanacaktır .

2.10 Acil Hizmet İstasyonları

2.10.1 Acil hizmet istasyonları, muhtelif güvenlik ekipmanının temini için, özellikle acil
hizmet telefonları ve yangın söndürme cihazları için öngörülmektedir, ancak
karayolu kullanıcılarını yangının etkisinden korumak üzere planlanmamıştır.

2.10.2 Acil hizmet istasyonları yan duvarda veya tercihan duvara gömmeli bir kutudan
ibaret olabilmektedir. En azından bir acil hizmet telefonu ve iki yangın söndürme
cihazı ile teçhiz edilecektir.

2.10.3 Acil hizmet istasyonları tünel girişlerine yakın ve içerde, yeni tüneller için 150 m.’yi
geçmeyecek, mevcut tünellerde 250 m.’yi geçmeyecek aralıklarla temin edilecektir.

2.11 Su temini

Tüm tüneller için su temini sağlanacaktır. Su muslukları tünel girişlerine yakın ve


içerde 250 m.’yi geçmeyecek aralıklarla temin edilecektir. Su temini mevcut
olmadığında, yeterli suyun başka bir şekilde temin edildiğini beyan etmek zorunludur.

2.12 Yol işaretleri

Tünel kullanıcılarının tüm güvenlik hizmetleri için özel işaretler kullanılacaktır.


Tünellerde kullanılacak işaretler ve levhalar Ek III’de belirtilmiştir.

2.13 Kontrol merkezi

2.13.1 3 000 m’den uzun ve şerit başına 2 000 motorlu taşıttan yüksek trafik hacmine sahip
tüm tünellerde bir kontrol merkezi temin edilecektir.

2.13.2 Birkaç tünelin izlenmesi tek bir kontrol merkezinde toplanabilir.

2.14 İzleme sistemleri

2.14.1 Tüm tünellerde, trafik olaylarını ( araçların durdurulması gibi ) ve/veya yangınları
otomatik olarak tespit edecek bir kontrol merkezine sahip video izleme sistemleri
tesis edilecektir.

2.14.2 Tüm tünellerde, kirleticilerin kontrolü için tesis edilmiş olan otomatik havalandırma
işleminden farklı olan, ve bir kontrol merkezi olmayan duman kontrolü mekanik
19
havalandırma işlemi için otomatik yangın tespit sistemleri tesis edilecektir.

2.15 Tünel kapatma ekipmanı.

2.15.1 1 000 m.’den uzun tüm tünellerde, tünelin acil bir durumda kapatılabilmesi için
girişlerin önüne trafik işaretleri yerleştirilecektir. Talimatlara uyulmasını temin etmek
için değişken mesaj işaretleri ve bariyerler gibi ilave araçlar sağlanabilecektir.

2.15.2 Bir kontrol merkezine sahip ve şerit başına 2 000 motorlu taşıttan fazla trafik hacmi
olan 3 000 m.’den uzun tünellerin içinde, acil bir durumda taşıtların durdurulması
için 1 000 m.’yi geçmeyen aralıklarla ekipman bulundurulması önerilmektedir. Bu
ekipman trafik işaretlerinden ve muhtemelen hoparlör, değişken mesaj levhaları ve
bariyerler gibi ilave araçlardan oluşacaktır.

2.16 Haberleşme sistemleri

2.16.1 Şerit başına 2 000 motorlu taşıttan fazla trafik hacmi olan ve 1 000 m.’den uzun tüm
tünellerde acil hizmet kullanımı için radyo yayın ekipmanı tesis edilecektir.

2.16.2 Bir kontrol merkezinin olduğu yerlerde, acil hizmet mesajlarının gönderilmesi için ,
gerekirse, tünel kullanıcıları için öngörülen radyo kanallarındaki yayını kesebilmek
mümkün olmalıdır.

2.16.3 Tünel kullanıcılarının tüneli tahliye ettikleri yerde bulunan ve tünel dışına
erişmelerinden önce beklemek zorunda oldukları sığınak ve diğer hizmetler
kullanıcılara bilgi temini için hoparlörler ile teçhiz edilecektir.

2.17 Güç kaynağı ve elektrik devresi

2.17.1 Tüm tüneller, tüm kullanıcılar tüneli tahliye edinceye kadar, tahliye için zorunlu
güvenlik ekipmanının işlemesini temin edebilecek acil güç kaynağına sahip olacaktır.

2.17.2 Elektrik, ölçüm ve kontrol devreleri, zarar görmemiş devreler yangın gibi yerel bir
kazadan etkilenmeyecek şekilde planlanacaktır.

2.18 Ekipmanın ateşe dayanıklılığı

Tüm tünel ekipmanının ateşe dayanıklılık seviyesi teknolojik ihtimalleri göz önünde
bulunduracak ve bir yangında gerekli güvenlik fonksiyonlarının sürdürülmesini hedef
alacaktır.

2.19 Minimum gereksinimlere ilişkin bilgi özetini gösteren tablo

Aşağıdaki tablo önceki paragraflarda belirtilen minimum gereksinimlerin bir özetini


vermektedir. Minimum gereksinimler bu Ek’in yürürlükte olan metninde
belirtilenlerdir.

20
● tüm tüneller için zorunludur ◊ zorunlu değildir
* istisnalar ile zorunludur ◘ önerilmektedir

MİNİMUM GEREKSİNİMLERİN
ÖZETİ

Trafik Trafik>2000 taşıt/şerit Uygulama konusunda zorunlu ilave koşullar veya öneriler
≤ 2000
taş./şer
it
500- > 500- >
1000 1000 1000 1000- 3000
m m m 3000m m
Yapısal 2veya daha § 2.1 15 yıllık trafik tahmini > 10 000 taşıt/şerit ise zorunludur.
Önlemler fazla tüp
Eğimler≤ 5% § 2.2 * * * * * Coğrafi açıdan mümkün ise zorunludur.
Acil Yaya Yolu § 2.3.1 * * * * *◊ §2.3.1’deki şart ile ilgisi olmadıkça, acil durum şeridinin
§ 2.3.2 olmadığı yerlerde zorunludur.
Mevcut tünellerde acil durum şeridi veya acil yaya yolu mevcut değilse
ilave/çözümleyici önlemler alınacaktır.
En az 500 m.’de § 2.3.3 – ◊ ◊ * * * Mevcut tünellerdeki güvenlik çıkışı uygulaması durum bazında değer-
Acil çıkışlar § 2.3.9 lendirilecektir.
Acil hizmetler için § 2.4.1 ◊ ◊/● ◊ ◊/● ● 1 500 m.’den uzun çift tüplerde zorunludur.
en az her 1 500 m.de
çapraz bağlantılar
Her bir tünel girişinin § 2.4.2 ● ● ● ● ● Coğrafi açıdan mümkün ise, çift tüp veya çok-tüplü tünellerin dışında
dışında refüj geçidi zorunludur.
En az her 1 000 m.de § 2.5 ◊ ◊ ◊ ◊/● ◊/● Acil durum şeridi bulunmayan 1 500 m> yeni iki-yönlü tünellerde
cep zorunludur. 1 500 m.> mevcut iki yönlü tünellerde:analize bağlıdır.
Yeni ve mevcut tünellerin her ikisinde de, kullanılabilir ekstra tünel
genişliğine bağlıdır.
Yanıcı ve zehirli sıvılar § 2.6 * * * * * Tehlikeli madde taşımacılığına izin verilen yerlerde zorunludur.
için drenaj
Yapıların ateşe dayanıklılığı § 2.7 ● ● ● ● ● Yerel bir çökmenin felaketli sonuçlar yaratabileceği yerlerde zorunludur.

21
● tüm tüneller için zorunludur ◊ zorunlu değildir
* istisnalar ile zorunludur ◘ önerilmektedir

MİNİMUM GEREKSİNİMLERİN
ÖZETİ

Trafik Trafik>2000 taşıt/şerit Uygulama konusunda zorunlu ilave koşullar veya öneriler
≤ 2000
taş./şer
it
500- > 500- >
1000 1000 1000 1000- 3000
m m m 3000m m
Aydınlatma Normal Aydınlatma § 2.8.1 ● ● ● ● ●
Güvenlik Aydınlatması § 2.8.2 ● ● ● ● ●
Tahliye Aydınlatması § 2.8.3 ● ● ● ● ●

Havalandırma Mekanik Havalandırma § 2.9 ◊ ◊ ◊ ● ●

(Kısmi-)Enine havalandırma § 2.9.5 ◊ ◊ ◊ ◊ ● Bir kontrol merkezinin bulunduğu iki yönlü tünellerde zorunludur.
için özel şartlar
Acil Hizmet En az her 150 m.’de § 2.10 * * * * * Telefon ve 2 adet yangın söndürme cihazı ile donanımlıdır. Mevcut tünellerde
İstasyonu azami 250 m. lik aralığa izin verilmektedir.
Su Ekipmanı En az her 250 m.’de § 2.11 ● ● ● ● ● Mevcut değil ise, başka türlü yeterli su temini zorunludur.
Yol İşaretleri § 2.12 ● ● ● ● ● Tüm tünel kullanıcıları için temin edilen güvenlik hizmetlerinin bütünü için.
(Ek III’e bakınız.)
Kontrol Merkezi § 2.14 ◊ ◊ ◊ ◊ ● Birkaç tünelin izlenmesi tek bir kontrol merkezinde toplanabilir.
İzleme Sistemleri Video § 2.14 ● ● ● ● ● Bir kontrol merkezinin bulunduğu tünellerde, iki sistemin en az bir tanesi zorunludur
Otomatik kaza tespiti
ve/veya yangın tespiti
Tüneli kapatmak Girişlerin önüne konulacak § 2.15.1 ◊ ● ◊ ● ●
İçin gerekli ekipman Işıklı trafik işaret cihazları
Tünel içinde en az her 1 000 § 2.15.2 ◊ ◊ ◊ ◊ ◘ Bir kontrol merkezi mevcut ise ve uzunluk 3 000 m.’yi geçiyor ise önerilmektedir.
m.’de
Işıklı trafik işaret cihazları

22
MİNİMUM GEREKSİNİMLERİN
ÖZETİ

Trafik Trafik>2000 taşıt/şerit Uygulama konusunda zorunlu ilave koşullar veya öneriler
≤ 2000
taş./şer
it
500- > 500- >
1000 1000 1000 1000- 3000
m m m 3000m m
Haberleşme Acil hizmet için § ● ● ● ● ●
Sistemleri radyo yayını 2.16.1

Tünel kullanıcıları için acil § ● ● ● ● ● Tünel kullanıcıları için radyo yayını olan yerlerde ve bir kontrol merkezinin
Radyo mesajları 2.16.2 bulunduğu yerlerde zorunludur.
Sığınak ve çıkışlarda § ● ● ● ● ● Tüneli tahliye eden kullanıcıların dışarıya erişmelerinden önce beklemeleri gereken
hoparlörler 2.16.3 yerde zorunludur.

Acil Güç İkmali § 2.17 ● ● ● ● ● En azından tünel kullanıcılarının tahliyesi esnasında, zorunlu güvenlik ekipmanının işlevselliğinin
temin edilmesi.
Ekipmanın ateşe § 2.18 ● ● ● ● ● Gerekli güvenlik işlevlerinin sürdürülmesini hedefleyecektir.
dayanıklılığı

23
24
3. İşletme ile ilgili önlemler

3.1 İşletim araçları

Tünel işletmesi, tünelden geçen trafiğin sürekliliğini ve güvenliğini temin edecek


araçlar ile düzenlenecek ve tanzim edilecektir. İşletme ve acil hizmetler ile
ilgilenen personel uygun temel eğitim ve sürekli eğitime tabi tutulacaktır.

3.2 Acil Hizmet Planlaması

Acil hitmet tepki planları bütün tünellerde mevcut olacaktır. Farklı Üye
Ülkelerde başlayan ve biten tünellerde, tek bir ikili acil tepki planı her iki ülkeyi
kapsayacaktır.

3.3 Tünellerdeki çalışmalar

Önceden planlanmış yapım veya bakım çalışmaları nedeniyle şeritlerin tamamen


veya kısmen kapatılması daima tünelin dışında başlayacaktır. Değişken mesaj
levhaları, ışıklı trafik işaretleri ve mekanik bariyerler bu amaç için kullanılabilir.

3.4 Kazaların ve olayların yönetimi

Ciddi bir kaza veya olay halinde, ilgili bütün tünel tüpleri derhal trafiğe
kapatılacaktır.
Tünel dışındaki ve tünel içindeki trafiğin mümkün olan en kısa zamanda
durdurulabilmesi için tünel girişlerindeki yukarıda bahsi geçen ekipmanın ve
gerekirse tünel içindeki değişken ışıklı trafik işaretlerinin ve mekanik
bariyerlerin eşzamanlı harekete geçirilmesi ile bu durum gerçekleştirilecektir.
1 000 m.’den kısa tüneller trafiğe başka şekillerde kapatılabilir. Trafik ,
durumdan etkilenmemiş araçların tüneli hızlı bir biçimde terk edebilmesini temin
edecek şekilde yönetilecektir.

Tünelde bir olayın vuku bulması halinde acil hizmetlere erişme süresi mümkün
olduğunca hızlı olacaktır ve periyodik tatbikatlar esnasında ölçülecektir. Ayrıca,
olaylar esnasında da ölçülebilir. Yüksek trafik hacmi olan iki-yönlü ana
tünellerde, tünelin iki ucuna acil hizmetlerin yerleştirilip yerleştirilemeyeceği
Madde 13 uyarınca bir risk analizi ile tespit edilecektir.

3.5 Kontrol merkezinin faaliyeti

Farklı Üye Ülkelerde başlayan ve biten ve bir kontrol merkezi gerektiren bütün
tüneller için tek bir kontrol merkezi , belli bir zamanda, bütün kontrolü
sağlayacaktır.

3.6 Tünelin kapatılması

Tünelin kapatılması durumunda ( uzun veya kısa süreli ) , kolay erişilebilir bilgi
sistemleri vasıtasıyla, kullanıcılar en uygun alternatif güzergahlar hakkında
bilgilendirilecektir.

25
Bu tür alternatif güzergahlar sistemli acil hizmet planlarının bir bölümünü
oluşturacaktır. Trafik akışını mümkün olduğunca sürdürmeye yönelik olmalıdır
ve çevredeki alanlarda ikinci derecedeki güvenlik etkilerini en az düzeye
indirmelidir.

Üye Ülkeler, kötü hava koşullarının sonuçlarına bağlı olarak kullanılamayan iki
Üye Ülkedeki tüneldeki herhangi bir durumun önlenmesi için makul bütün
gayretleri gösterecektir.

3.7 Tehlikeli maddelerin taşınması

Tehlikeli maddelerin karayolu ile taşınması hakkındaki Avrupa mevzuatında


belirtildiği üzere, tehlikeli madde taşıyan taşıtların tünellere girişi ile ilgili
aşağıda belirtilen önlemler uygulanacaktır:

-bir tünelden geçen tehlikeli maddelerin tanımlanması veya değiştirilmesine


ilişkin tüzük veya şartlardan önce, Madde 13’e uygun olarak bir risk analizinin
gerçekleştirilmesi,

-tüzüğün uygulanması için tünelin son muhtemel çıkışından önce ve tünel


girişlerinde ve yanı sıra sürücülerin alternatif güzergahları seçmelerini mümkün
kılacak şekilde önceden uygun levhaların yerleştirilmesi,

-yukarıda bahsedilen risk analizini müteakiben, durum bazında, motorlu


taşıtların refakatinde konvoylar halinde tünele giriş veya geçişten önce beyanatta
bulunma gibi tünellerde tehlikeli madde taşıyan araçların tamamı veya bir
kısmına ilişkin risklerin azaltılması için planlanmış özel işletme tedbirlerinin göz
önünde bulundurulması .

3.8 Tünellerde sollama

Her yönde birden fazla şeritli tünellerde ağır vasıtaların sollama yapmalarına
müsaade edilip edilmeyeceğini kararlaştırmak için bir risk analizi yürütülecektir.

3.9 Taşıtların arasındaki mesafe ve hız

Taşıtların arasındaki uygun mesafe ve güvenli mesafe tünellerde önem arz


etmektedir ve dikkat edilmesi gereken bir husustur. Bu konu tünel kullanıcılarına
uygun hız ve mesafe hakkında bilgi vermeyi içerecektir. Gerekirse yürütme
tedbirleri başlatılacaktır.

Binek otomobil kullanan karayolu kullanıcıları, normal koşullarda, önlerindeki


araç ile aralarında minimum bir taşıtın iki saniyede kat ettiği mesafeye eşit
mesafeyi koruyacaktır. Ağır vasıtalar için bu mesafe iki katı olacaktır.

Tünelde trafiğin durması halinde, karayolu kullanıcıları önlerindeki araç ile


aralarında minimum 5 metrelik mesafeyi, tehlike anındaki duruş nedeniyle
mümkün olmayan durumların haricinde, koruyacaktır.

26
4. Bilgilendirme Kampanyaları

Tünellerdeki güvenliğe ilişkin bilgilendirme kampanyaları düzenli olarak organize


edilecektir ve ilgili tarafların katılımı ile birlikte uluslar arası kuruluşların
eşgüdümlü çalışmaları esas alınarak uygulanacaktır. Bu bilgilendirme kampanyaları,
özellikle taşıtın arızalanması, trafik sıkışıklığı, kazalar ve yangınlar ile bağlantılı
olarak tünele yaklaşırken ve tünel içinde araç kullanırken karayolu kullanıcılarının
doğru davranışlarını kapsayacaktır.

Mevcut güvenlik ekipmanına ilişkin bilgi ve karayolu kullanıcısının tünellerdeki


doğru davranışına ilişkin bilgi tünel kullanıcıları için uygun yerlerde (örneğin:
tünellerden önceki dinlenme alanlarında, trafiğin durduğu zaman tünel girişlerinde
veya internette ) bulundurulacaktır.

27
EK II

Bir tünelin projelendirilmesinin, güvenlik dokümantasyonunun, işletmeye alınmasının


onaylanması, değişiklikler ve periyodik uygulamalar

1. Projenin Kabulü

1.1 Bu Direktif’in hükümleri ilk proje safhasından itibaren uygulanacaktır.

1.2 Herhangi bir yapım çalışması başlamadan önce, Tünel Yöneticisi proje safhasındaki
bir tünel için madde 2.2 ve 2.3’de belirtilen güvenlik belgelerini derleyecektir ve
Güvenlik Memuru’nun görüşünü alacaktır. Tünel Yöneticisi güvenlik belgelerini
İdari Merci’ye iletecektir ve Güvenlik Memurunun ve/veya gerekirse Muayene
Kuruluşunun görüşünü ekleyecektir.

1.3 Proje, uygun ise, sorumlu merci tarafından kabul edilecektir, ve sorumlu merci
kararını Tünel Yöneticisine ve İdari Merci’ye bildirecektir.

2. Güvenlik Belgeleri

2.1 Tünel Yöneticisi her tünel için güvenlik belgelerini derleyecektir ve belgeleri
sürekli olarak güncelleyecektir. Güvenlik belgelerinin bir suretini Güvenlik
Memuruna iletecektir.

2.2 Güvenlik belgeleri, hareket kabiliyeti sınırlı ve özürlü kişileri, güzergahın özelliğini,
yapının şeklini ve çevresini, trafiğin özelliğini ve faaliyetin kapsamını göz önünde
bulundurarak, Direktif’in 2 no.lu Maddesinde belirtilen acil hizmetler ile
kullanıcıların güvenliğini temin etmek için gerekli koruyucu ve ihtiyati önlemleri
belirtecektir.

2.3 Özellikle, proje aşamasındaki bir tünel için güvenlik belgeleri aşağıdakileri
kapsayacaktır:

-projesinin ve öngörülen işletme düzenlemelerinin anlaşılması için, gerekli planlar


ile birlikte, planlanmış yapının ve erişiminin tanımını,

-Ek I, madde 3.7 ile talep edilen risk analizi ile birlikte, tehlikeli maddelerin
taşınması için öngörülen koşulları belirleyen ve gerekçelendiren bir trafik tahmin
etüdünü,

-işletme safhasında meydana gelebilen ve tünellerdeki karayolu kullanıcılarının


güvenliğini ve doğayı açıkça etkileyen muhtemel kazaları ve olası sonuçlarının
şiddetini tanımlayan özel tehlike incelemesini; bu inceleme, kaza ihtimalini ve
sonuçlarını azaltıcı tedbirleri belirtmeli ve gerçekleştirmelidir,

-bu alanda uzmanlaşmış bir kişi veya kuruluşun ( bu, Muayene Kuruluşu olabilir )
güvenlik hakkında görüşünü.

28
2.4 İşletmeye alınma safhasındaki bir tünel için güvenlik belgeleri, proje safhasında
talep edilen belgelere ilaveten aşağıdakileri kapsayacaktır:

-kuruluşun tanımı, insan kaynaklarının ve maddi kaynakların tanımı ve Tünel


Yöneticisi tarafından tünelin işletilmesini ve bakımını temin etmeye yönelik
talimatlar,

-Hareket kabiliyeti sınırlı ve özürlü kişileri de göz önünde bulunduran ve acil


hizmet servisleri ile birlikte ortak hazırlanan bir acil hizmet tepki planı ,

-önemli olay ve kazaların kayıt ve analiz edilebileceği bir sürekli deneyim


geribildirim sisteminin tanımı.

2.5 İşletme safhasındaki bir tünel için güvenlik belgeleri, işletmeye alınma safhasında
talep edilen belgelere ilaveten aşağıdakileri kapsayacaktır:

-bu Direktif’in yürürlüğe giriş tarihinden itibaren meydana gelmiş önemli olay ve
kazalara ilişkin bir rapor ve analiz,

-yürütülmekte olan güvenlik uygulamalarının bir listesi ve onlardan alınan derslerin


bir analizi.

3. İşletmeye alma

3.1 Bir tünelin kamu trafiğine ilk açılışı İdari Merci ( işletmeye alma ) tarafından
aşağıdaki prosedüre uygun olarak verilen izne tabi olacaktır.

3.2 Bu prosedür, güvenlik belgelerini oluşturan unsurların herhangi birini önemli


ölçüde değiştirebilecek yapım veya işletmedeki herhangi bir önemli değişiklikten
sonra veya tünele ilişkin herhangi bir önemli değişiklik çalışmasından sonra da bir
tünelin kamu trafiğine açılmasında uygulanır.

3.3 Tünel Yöneticisi madde 2.4’de belirtilen güvenlik belgelerini tünelin kamu trafiğine
açılması hususunda görüş belirtecek olan Güvenlik Görevlisine iletecektir.

3.4 Tünel Yöneticisi bu güvenlik belgelerini İdari Merci’ye gönderecektir ve Güvenlik


Görevlisinin görüşünü ekleyecektir. İdari Merci, tünelin kamu trafiğine açılıp
açılmaması için yetki vermek veya bunu sınırlayıcı önlemler ile yapıp yapmamak
hususunda karar verecektir ve kararını Tünel Yöneticisine bildirecektir. Bu kararın
bir nüshası acil hizmet servislerine iletilecektir.

4. Değişiklikler

4.1 Güvenlik belgelerini oluşturan unsurların herhangi birini önemli ölçüde


değiştirebilecek yapı, ekipman veya işletmedeki önemli herhangi bir değişiklik için,
Tünel Yöneticisi Madde 3’de belirtilen prosedürü izleyen yeni bir yetkilendirme
talebinde bulunacaktır.

4.2 Tünel Yöneticisi yapım veya işletmedeki herhangi bir değişikliği Güvenlik Görevli-

29
sine bildirecektir. Ayrıca, tünele ilişkin herhangi bir değişiklik çalışmasından önce
Tünel Yöneticisi tekliflerin detaylarına ait belgeleri Güvenlik Görevlisine temin
edecektir.

4.3 Güvenlik Görevlisi değişikliğin sonuçlarını inceleyecektir ve İdari Merci’ye ve acil


hizmet servislerine belgenin bir nüshasını gönderecek olan Tünel Yöneticisine her
halükarda görüşünü bildirecektir.

5. Periyodik uygulamalar

Tünel yöneticisi ve acil hizmet servisleri, Güvenlik Görevlisi ile işbirliği yaparak,
tünel personeli ve acil hizmet servisleri için ortak periyodik uygulamalar
düzenleyecektir.

Uygulamalar:

-mümkün olduğu kadar gerçeğe yakın olacaktır ve tanımlanmış olaylara benzerlik


göstermelidir,

-açık değerlendirme sonuçları sağlamalıdır,

-tünele gelecek herhangi bir hasarı önlemelidir,

-aynı zamanda, tamamlayıcı sonuçlar için, kısmen, çizelge üzerinde veya


bilgisayar simulasyonlu uygulamalar şeklinde yürütülebilir.

(a)Her tünelde en az dört yılda bir mümkün olduğu kadar gerçekçi koşullar altında
tam ölçekli uygulamalar yürütülecektir. Ancak, trafik yönünün değiştirilmesi için
kabul edilebilir düzenlemeler yapılabildiğinde tünelin kapatılması talep edilecektir.
Kısmi ve/veya simulasyonlu uygulamalar her yıl ortasında yürütülecektir. Birbirine
çok yakın birkaç tünelin bulunduğu alanlarda, bu tünellerin en azından bir tanesinde
tam ölçekli uygulama yürütülmelidir.

(b)Güvenlik Görevlisi ve acil hizmet servisleri bu uygulamaları ortak olarak


değerlendirecek, bir rapor hazırlayacak ve uygun tekliflerde bulunacaklardır.

_________________________________________

30
EK III

Tüneller için işaretlemeler

1. Genel Şartlar

Tünellerde kullanılacak yol işaretleri ve semboller aşağıda belirtilmiştir. Aksi


belirtilmedikçe bu bölümde bahsedilen yol işaretleri 1968 yılında imzalanmış olan
“Yol İşaretleri ve Sinyallere İlişkin Viyana Anlaşması”nda tanımlanan işaretlerdir.

İşaretlerin, işaret sisteminin ve bu Ek’te öngörülen sinyallerin uluslar arası


anlaşılabilirliğini kolaylaştırmak için her bir işaret sınıfının şekil ve renk
özelliğinin kullanımı, mümkün olduğunda, yazı değil grafik simge kullanımı esas
alınacaktır. Üye ülkeler öngörülen işaret ve sembollerin değiştirilmesini gerekli
görürse, değişiklikler , işaret ve sembollerin temel özelliklerini değiştirmeyecektir.
Üye Ülkelerin Viyana Anlaşmasını uygulamadığı durumlarda, yapılan değişiklikler
temel amacı değiştirmeyecek ise, öngörülen işaret ve semboller değiştirilebilir.

1.1 Yol işaretleri, tünellerde, aşağıdaki güvenlik hizmetlerinin belirtilmesi için kulanı-
lacaktır:

Cepler;

Güvenlik çıkışları: bütün güvenlik çıkışları için aynı işaret kullanılacaktır;

Tahliye güzergahları: en yakın iki güvenlik çıkışı 25 m.’den fazla olmayan


aralıklarla, tahliye seviyesinin 1,0 ila 1,5 m yukarısındaki yükseklikte, çıkışlara
olan mesafeyi gösteren yan duvarlardaki levhalar ile belirtilecektir;

Acil hizmet istasyonları: acil hizmet telefonlarının ve yangın söndürücülerin


mevcudiyetini belirtmek için yerleştirilmiş işaretlerdir.

1.2 Radyo:

Tünellerde, kullanıcıların radyoları aracılığı ile bilgi alabilecekleri yerlerde, girişten


önce yerleştirilen uygun levhalar bu bilgiyi ne şekilde alacaklarını kullanıcılara
belirtecektir.

1.3 İşaretler ve yol işaretleri açıkça görülebilecek şekilde tasarlanacak ve yerleştiri-


lecektir.

2. İşaret ve levhaların tanımı

Üye Ülkeler , gerekirse, tünelden önceki uyarı sahasında , tünelin içinde ve tünelin
bitiminden sonra uygun işaretleri kullanacaktır. Bir tünel için işaretler
tasarlanırken , yerel trafik ve yapım koşulları ve yanı sıra diğer yerel koşullar göz
önünde bulundurulacaktır. Viyana Anlaşması’nı uygulamayan Üye Ülkelerin
haricinde, “Yol İşaretleri ve Sinyallere İlişkin Viyana Anlaşması”na uygun işaretler
kullanılacaktır.

31
2.1 Tünel işareti

Tünelin her bir girişine aşağıdaki işaret yerleştirilecektir:

Viyana Anlaşması’nın Karayolu Tünelleri için E11A İşareti;


Levhanın alt kısmında veya H2 ek levha üzerinde uzunluk belirtilecektir.
3 000 m.’den uzun tüneller için, her 1 000 m.’de tünelin kalan uzunluğu
belirtilecektir.

Tünelin ismi de belirtilebilir.

2.2 Yatay işaretleme

Yol kenarında yatay kurb taşı kullanılmalıdır.


İki yönlü tünellerde , iki yönü ayıran refüj çizgisi ( tek veya çift ) boyunca açıkça
görülebilecek araçlar kullanılmalıdır.

2.3 Hizmet belirten işaret ve levhalar

Acil hizmet istasyonları

Acil hizmet istasyonlarında Viyana Anlaşmasına göre F işaretleri olan bilgilendirici


işaretler bulunacak ve karayolu kullanıcıları için mevcut olan ekipmanı
belirtecektir. Acil hizmet telefonu , yangın söndürücü gibi.

Tünelden bir kapı ile ayrılan acil hizmet istasyonlarında uygun dillerde yazılmış,
açıkça okunan yazı ile yangında acil hizmet istasyonunun koruma garantisi
olmadığı belirtilecektir. Aşağıda örneği verilmiştir:

“BU ALAN YANGINDAN KORUMA SAĞLAMAMAKTADIR


Acil hizmet çıkışlarına yönlendiren işaretleri izleyiniz.”

Cepler

Cepleri belirten işaretler Viyana Anlaşmasına göre E işaretleri olacaktır.


Telefon ve yangın söndürücüler ek levha veya işaretin üzerinde belirtilecektir.

Acil Hizmet Çıkışları

“Acil hizmet çıkışlarını” belirten işaretler Viyana Anlaşmasına göre G işaretleri


olacaktır. Örnekleri aşağıdadır:

Ayrıca, en yakın iki çıkışı belirten işaretin yan duvarlara asılması gerekmektedir.
Örnekleri aşağıdadır:

Şerit sinyalleri

32
Bu işaretler yuvarlak veya dikdörtgen olabilmektedir.
Değişik mesaj işaretleri

Trafik sıkışıklığı, arıza, kaza, yangın veya diğer tehlikeler hakkında tünel
kullanıcılarına bilgi verecek olan herhangi değişik mesaj işareti açıkça belirtilmiş
olacaktır.

_______________________________

33

You might also like