You are on page 1of 86
Prilog: ZBIRKA IGARA 2a Igradi posjedaju ukrug. Igru zapotinje jedan od igrata tako Sto kaze, na pri jer: “Ja sam iz Amsterdama i trgujem aluminijem.” Drugi igraé: mora smi grad i robu koji po€inju drugim slovom abecede (B). Na primjer: “Ja sam iz. Bu- Posetni stav igrata koji ée skakati gumu je stav spetni, lijevim bokom izvan desne strane gume, Meduskok na lijevoj nozi, uz prednoZenje desne, do stava spetnog, unutar gume. > Meduskok na desnoj, uz: prednozenje lijeve, preko lijeve strane gume. Meduskok na lijevoj, uz prednozenje desne, do stava spetnog, izvan lijeve strane gume. > Meduskok na lijevoj, uz prednozenje desne, preko lijeve strane gume. Meduskok na desnoj, wz prednofenje lijeve, do stava spetnog, lijevim bokom ivan desne strane gume. U raaliitim varijantama ove igre, wz razl razligtistihovi, kao na primjer: we skakanja, izgovaraju se i “Na ostrvu Zlatno pero rodio se Kalimero. Na ostrvu Zlatni Eekié rodio se Pero Djetlié.” “Ema Emica rodila se Nemica. Ema Emac rodio se Nijemac.” “Momar sam Popaj ja, ena mi Oliva, sin mi je Kiso, anto figo, Momar sam Popaj ja How Zena mi mijeSa griz, UI O < vi Ly ra) vi Prilog: ZBIRKA IGARA 257 sprema se za Pariz, njena je mama pariska dama, ona mi pravi griz Huu.” Zasuée se marama, a na krajevima se naprave évorovi ‘Tako zasukana marama zove se Gusa. Netko od igrata, odreden brojalicom ilina neki drugi naéin, legne potrbuskena slamu. Ostali se dogovore, tiho, da onaj Sto le2i ne Euje, iz kojeg je mjesta Gusa. (To je obigno neko od sela iz okoline.) Tada ga udare Gusom po straznjici i pitaju: “Kupi§ Gusu?” Ovaj odgovara: “Kupim”, a onda ga pitaju: “Odakle je (Gusa)?” Tada igrat nabraja mjesta. Pogodi li, rije%it Ge se svoje uloge, ne pogodi li, dobit ée udarac po straznjici za svako krivo regeno mjes Uloge: majka, vuk, svi ostali su djeca Majka stoji nasuprot djeci na udaljenosti od oko deset metara, Na poloviei tog rastojanja nalazi se vuk, ali esto po strani (vidi sliku), . ° DJECA e @ MAJKA ° ° ° © vuK Majka zove djecu “Hajte, djeco, kuéil” Djeca odgovaraju “Bojimo se vuka!” Maja: “A gdje je? Djeca: “U Sumi” Majka: “Sto radi?” Djeca: “Pije i jede.” Majka “Sto pije?” Djeca: “Vodu.” Maja: “Sto jede?” Djeca: “Meso.” “Haj'te, djeco, bro kuéi.” UI O < Ly ra) vi 258 Difjete iigra Na posljednju izgovorenu rijet u ovoj replici potrée i djeca i vuk, djeca prema majei, a vuk da uhvati neko dijete. Ono dijete koje je doslo do majke vuk ne smije dirati. Uhvaseno dijete postaje vuk. Ako vuk nije uspio ubvatiti ni jedno dijete, | igra se nastavlja u istoj postavi ‘Napomena: Promatrajuéi igranje ove igre zamijetila sam da djeca reprezenti- raju (glume) strah od vuka ekspresijom lica, drhtanjem i uzvikom “joj!” Alladna Vee leabere se jedno dijete koje ée (da ostali ne vide &to ono radi) pripremiti “hlad- nu veteru”, Ono ustvari sakupi razliite predmete i pokrije ih nekom tkaninom. j Onda pozove ostale igraée i svi zavuku ruke ispod tkanine. Igraé koji je “pripre- | mio veteru” dodaje prvom do sebe predmet po predmet, a ovaj ih Saljedalje. Tako igrati pribvacaju predmete, a dane vide Sto uzimaju u ruke, No, onajtko je pripre- ‘mao veéeru potrudio se pripremiti So vi8e iznenadenja pa se ispod tkanine nade, | ‘na primjer, mokra krpa, kopriva, 2e&ji rep itd. Uloge: ‘pac, Prometnik i ostali ‘Vise igrata sjedi u polukrugu. Ispred polukruga izdvojena su dva igraéa: jedan u ulozi Slijepca, a drugi metnika. Slijepcu su zavezane ogi. Prometnik prstom pokazuje na nekog u po- lokrugu i pita Slijepca: “Ide li viak?” Slijepac moze odgovoriti: “Da (ili ne).” Ako odgovori potvrdno, Prometnik upire prst na neko drugo dijete u polukrugu i ponovno postavlia pitanje: “Ide li viak?” (Ovo se ponavja sve dok Slijepac kaze: “Ne.” Kada kaze “Ne”, tijek igre se mijenja na sljedeéi nacin: Prometnik pita Slijepea: “Kol Slijepac odgovara, npr.: “Pet.” Prometnik ga pita: “A Sega” Slijepac moze odgovorit, npr.: Samara, évrga, poljubaca, Tada Slijepac odvezuje of, saznaje kojem igraéu iz polukruga je dodijelio Samare, évrge ili poljupce, te ovo izvrsava. Time igraé koji je primio Samare, poljupce postaje Slijepac. gradi (tinejderi) sjede u krugu. Upali se jedna cigareta koja kruzi od igraéa do igraéa, Svako povuée jedan dim, a kada nekom ispadne pepeo svi igraéi imaju pravo da mu postave pitanje. On mora odgovoriti istinu. Ukoliko ne odgovori istinu, netko od igraéa moze intervenirati. Kada ga svi ispitaju, igra se nastavlja UI O < Ly ra) Prilog: ZBIRKAIGARA 259 Igraju mladiéi i djevojke. Svi posjedaju u krugu, osim jednog igraéa koji sjedi unutar kruga zavezanih ofiju. On mora zavrijeti praznu bocu. Kad se boca zaus- tavi, ongj igraé prema kome je okrenuto grlo boce mora poljubiti igraéa u krugu, a ovaj pak pogodititko ga je poliubio. Ako pogodi, zamijenit ée uloge, a ako ne i dalje Ge ostati zavezanih otiju. Obiéno se vige igraéa okupi oko onog zavezanih odiju (da bi mu odvukli paznju), a onda ga netko iznenada poljubi. “Agra Kolon aces: Dijeca se dre za ruke u kolu, jedno dijete je unutar kola, Kolo se kreée u jednu stranu, a dijete u kolu hoda u suprotnom smjeru, Djeca pjevaju “Igra kolo, igra kolo u dvadeset i dva, utom kolu, u tom kolu, mala Ana (na primer) i Biraj, Ana, biraj, Ana, Koga tebidrago, samo nemioj, samo nemioj, koga nemag pravo.” ra. Tada dijete u kolu izabere nekog iz kola. Oni se uhvate za ruke i skakuéu u ritmu, dok ostali plje8cu i pjevaju “Sad se vidi, sad se zna, tko se kome dopada, Obor Wvoje, sad se vidi da se vole!” Dijete koje je bilo u stedi kolu i sve se ponavija. kola odlazi u kolo, adijete koje je odabrano ostaje u (Ovu igru igrali su momei i djevojke, ali je rado igraju i djeca. Na manjoj ma- ramai zaveze se nekoliko évorova a jedan ugao marame ostaje poput repa. To je mi8. Igraéi Cue jedan do drugoga. Jedan igraé trazi mia, a svi ostali ga sakrivaju, i to ispod koljena. Da bi mu oteZali trazenje, igraéi premjeStaju mia (jedan dr gom ispod koljena), ali i fingiraju premjeStanje ne bi li zavarali onoga tko trazi. Dok tragaé prepipava ispod koljena (a ovo je duze trajalo ako mia trazi mladié djevojci ispod Sirokih skuta) moze dobiti snaZan udarac migom po glavi od onoga kod kojeg mi8 stvarno jest, Dok se oktene, igragi su ga obigno dalje sakrili. Onaj kod koga pronadu mia morat ée ga traziti i igra dalje tra ‘Napomena: Ova igra javlja se i pod nazivom “Papuéa’, a u toj verziji sakriva se papua, ali se i paputom udara po glavi UI O < Dijete iigra na, djevojéice stave papiri¢ sa svojim imenima u jednu kutiju, a djeéaci u drugu. ide u krugu, brojalicom izaberu nekog tko Ge izvuéi jedan papirié iz “mus- jedan iz “Zenske” kutije. Izvuéeni stanu u sredinu kruga tako da jedan dru- gom okrenu leda. Onaj koji je izvlagio papirige po€inje odbrojavati mjesece: sije~ Eanj, veljaga... Nakon svakog izgovorenog mjeseca djeéak i djevojéica okreéu glavu ulijevo ili udesno. Ako okrenu glave u istom smjeru, moraju se poljubiti i tada odlaze na svoje mjesto, a izvlaci se novi par. Pobjednik je onaj par (ili parovi) koji produ sve mjesece i da se ne okrenu u istom smjeru (iako to svi uvijek ne Zele). Kada se svi parovi izredaju, papiriéi se vraéaju u kutije i tada poginje novo iavlatenje parova. Uloge: vampir, svi ostali Odredi se jedno dijete koje ée biti vampir. To dijete ponekad koristi rekvizite kao na primjer: stara krpa kojom se ogrne, plastiéni zubi, itd. Odredi se prostor koji Ge biti skroviste vampira ‘Tobote je dan i djeca glume da se igraju, a onda jedno od djece vikne: “NOC!”, i djeca odlaze spavati i je). Tada Se vampir oglasi krikom, a “up- laSena” djeca podinju bjeZati. Vampir lovi djecu i kada neko uhvati, odvodi ga u skroviste. Dok lovi drugu djecu ona uhvaéena “ne mogu” izaéi iz skrovista. Zadnje (neubvaéeno) dijete ima Sansu da oslobodi svu djecu, ako prije vampira dotréi do skrovista. Vampir ga nastoji uhvatiti, ali istovremeno éuva skloniste i pazi da se suvige ne udalji od njega. Dijete ga nastoji udaljti od sklonista, izaziva 2, ismijava, Ukoliko to zadnje, neuhvaéeno, dijete uspije osloboditi zarobljenike, vampir i dalje ostaje vampir, a ukoliko bude uhvaéeno ono postaje vampir. Ovu igru igraju dva igraéa. Igraéi izraduju za svaku igru crteZ od dvije para- lelne horizontalne i vertikalne crte koje idu jedna preko druge. Jedan igraé koristi oznaku X, a drugi O, a djeca te oznake nazivaju “iks” i “oks”. Oznake naizmjeniéno upisuju u crteZ, a clj je svoje oznake uspjeti upisat redu (tri oznake) u bilo kojem smjeru, § vertikalno, horizontalno ili dijagonaln Kao na primjer: UI O < as aha RE ei Prilog: ZBIRKA IGARA 261 U momentu kada je jedan igraé upisao tri oznake u redu, igra se prekida (dabio je igru) i crta se novi crtez. Naravno, u mnogim slufajevima rezultat je nerijeSen jer nitko nije uspio na trazeni natin postaviti svoje oznake, ali kako se crte?i (tj igra) mnogo puta ponavljaju, dogada se da igradi grijese u strategiji upisivanja oznaka. oO jo|o xlo ili I ili Djeca se dre za ruke u kolu. Jedno dijete je unutar kola. Kolo se okreée, a djeca pjevaju: “T okolo salata, salata, salata, iokolo salata, na veliki zbor. Poklanjam se na tebe, poklanjam se na tebe, poklanjam se na tebe i tebe uzimam,” Tadase dijete u sredini pokloni pred nekim u kolu, a svi ostali plieSéu ipjevaju “Sad se vidi, sad se zna, tko se kome dopada, oborili o&i dolje, pa se vidi da se vole.” | par se poljubi. Dijete koje je bilo u sredini odtazi u kolo, a ono pred kim se poklonilo ostaje u kolu i sve se nastavlja. Djeca se uhvate u kolo. Kolo se okreée na lijevu stranu, s “Bostur ja, bostur ti, bostur moje, dvoje, troje, lijepa Ana (na primjer) iz kola.” Dijete, éije je ime spomenuto, okrece se licem izvan kola (ledima sredistu ko- Ja) i ponovno se uhvati za ruke s onima do sebe. Kolo se ponovno okreée nalijevo, upjesmi se spominje ime nekog drugog djeteta, ono se okreée i tako sve dok sva deca ne budu okrenuta licem izvan Kola. Kada se svi tako okrenu, kolo se krece nadesno uz. pjevan “Bodtur ja, bostur ti, bostur moje, dvoje troje, lijepa Ana (na primjer) u kolo!” UI O < Difjete i igra Prozvano dijete okreée se licem prema sredistu ola i ponovno se hvataza uke s onima do sebe. To se nastavlja sve dok se sva djeca ne okremu licem prema sredistu kola Jedno dijete se sagne u obliku “kozliéa”, a ostali ga preskagu uz rjeé: “Janine.” Tu rjeé ponavljaju svi koji ga preskaéu, Nakon toga preskaéu ga svi drugi put uz i: “kupusa i slanine.” Treéi put uz rijeg: “lepinje peglanje”, a éetvrti put uz rijeé: “buber tue.” Ako neko dijete ne uspije preskoditi kozlig, ili ako zaboravi regi rijedi koje su 1a redu, ili ako ih krivo kaze, ono postaje kozlig, a dijete koje su dotad preskakali, preskaée s ostalima. Ako svi igrati izvedu preskakanje (koje nije ba8 jednostavno jer se dijete kozlié podize vise, nakon svake ture), svi igrati koji su preskakali stanu u polukrug, a preskakani ih izvodenjem raznih pokreta, mimikom i gestama, pokuSava nasmijati. Pritom nigta ne govori. Ono dijete koje se prvo nasmije za- uzima mjesto preskakanog, Na maramici se zaveze évor i igraéi je brzo bacaju jedan drugom. Igraé koji baca maramicu govori: “Ja se srdim nate.” Igra¢ kojemu je bacena maramica pita: A zaSto?”, a onaj prvi odgovara, na primjer: “Sto imaé plave o&i a ja nemam”, ii “Sto imaé lijepu haljinu a ja nemaim” i sliGno. (Neto, na Semu moze pozavidjeti.) Igrat kod kojega je sada maramica baca je dalje i opet govori: “Ja se srdim na te.” naj tko pogrije, ili dva puta navede istirazlog, ili se pak odmah ne sjetirazloga, plaga zalog onome kome je bacio maramicu. (Daje neki svoj predmet npr. prsten, maramicu i st.) Zalog ée iskupiti tako da utini ili kaze ono Sto mu zapovijedi igraé kojemu je dao zalog, ‘Ovu igru igrali su obiéno mladiéi i djevojke ili starija djeca. Netko stane po strani, uza zid ili vrata i vie: “Ja utoni!” Svi ostali odgovaraju: “Koga zoveS u ”* Tada onaj sa strane kaze neko ime (naravno, najéeSée suprotno Prozvani pride, oni se obgrle i tako obgrljeni se okrenu na mjestu. Prozy: sa strane i sada on viée: “Ja utoni!”, svi ostali: “Koga zoveS u pomoé?” Djeca se podijele u dvije grupe. Jedna grupa 2mir, dajuéi dovoljnu vremensku prednost drugoj grupi, koja napusta ovaj prostor i skriva se na veéoj udaljenosti, To je Gesto druga ulica ili drugi dio nekog naselja, Odlaze¢i prema skrovitu, oni moraju ostaviti tragove, najéeSée strelice kredom nacrtane na asfaltu. No oznake UI O < ote suena ae Prilog: ZBIRKA IGARA 263 se stavljaju tako da ne budu dovoljno jasne. Na primjer, oznaka se stavlja nepos- redno prije raskriZja, ali ona ne upuéuje na koju je stranu grupa krenula. Clanovi grupe ne smiju se razdvajati. Kada ih tragaéi nadu, oni se rastrée, a tragati ih mo- raju sve pohvatati. Tek kada ih sve uhvate, grupe mijenjaju uloge. No, traga i potjera traju cijelo vete pa se uloge zamijene iduéeg dana. sto po- Uloge: jastreb, kvotka, sva ostala djeca su pil Jatreb odlazi na odredenu udaljenost od kvotke i piliéa. Za to vrijeme pi raitrkaju oko kvotke. Kada jastreb potréi piligi viknu: “Jastreb!” i trée Sto bre prema kvotki. Ako se “pile” drii ili za “kvotku” ili za neko drugo “pile” koje se veé dr4i za kvotku, {jastreb ga ne smije uhvatiti. Uhvaceno pile postaje jastreb. Ukoliko ni jedno pile se ragtrkaju nije uhvaéeno, jastreb ponovno odlazi na odredenu udaljenost, pili .. igra se ponavija formiraju kolo. Jedno dijete éudi ili stoji u kolu. Kolo se okreée i djeca pjevaju: “Boe, boe iglicama, ne diraj ga rugicama, bode, bode jez, zato, dieco, bje2?!” Na posljednju rijeé svi se razbjeze, a dijete koje je u kolu lovi. Ulovijeni pos- taje je’. Jedno dijete se izdvoji, okrene leda ostalima i govori: “Kad se vratim iz Afrike i najedem paprike, svatko mora imati Zutu boju (na primjer).” Djeca razgledaju boje na svojoj odjeéi, obuéi, nakitu, donjem rublju... Ako netko nema tu boju, pruza dlan i dobiva packu, Onaj izdvojeni ponovo im okreée leda i govori: “Kad se vratim iz Affike...” I tako sve dok ne kaze neku boju koju svi imaju. Tada ée ga zamijeniti neko od ostale djece. UI O < 264 Riko 1i-Se Wvidakomsija: Dijeteiigra Tgraéi stanu u parove, azatim parovi stanu u krug, licem okrenuti prema sredini kruga. (Jedan &lan para éini vanjski,a drugi unutarnji krug. Izmedu parova postoji odreden razmak.) Vanjski élanovi para dre ruke na ledima. Dvoje djece je izvan kruga, jedno od njih ima kaif (kaiSar) i tei za onim dru- sgim, oko kruga, nastojeci ga udariti kaiSem. Kaigar moze u trku predati kai§ ne- kom od igrata koji Cine vanjski krug i drée ruke na ledima. To kaiSar ¢ini kada se umori ili kada na taj natin Zeli nadmudriti onoga za kim tréi. Kada preda kai8, on vie nije kaiSar te staje na mjesto igrata kome je dao kai, a’ ovaj preuzima ulogu progonitelja. Ako se pak umori onaj koga love ili se jednostavno Zeli rijesiti te uloge, on ée stati ispred jednog élana para koji je s unutarnje strane kruga. Sada igraé ispred kojega je stao nastavija s bjeZanjem (postaje progonjeni), pazeéi pri tome kod koga se kai8 nalazi. 1X oma ge tove 4 Igraéi stoje u krugu udaljeni nekoliko metara jedan od drugoga. Jedan igraé je u sredini kruga; on pita nekoga iz kruga: “Kako tise svida koméija?” Upitani nas- toji Sto duhovitije odgovoriti: “Desni mi se svida, ali lijevom smrde noge, pa éu ga zamijeniti za Marka,” Onda desni susjed i Marko moraju zamijeniti mjesta, a onaj u sredini nastojizauzeti jedno od ta dva mjesta. Onaj igraé koji ostane bez mjesta ide u sredinu kruga i opet pita nekog od igrata: “Kako ti se svida koméija?” ae Jedan od igrata kaze bilo koju rije’. Sljededi mora reéi neku rijeé koja e po- Cinjati posljednjim slogom rijedi koju je rekao njegov prethodnik. (Na primjer: ba. nana, naranéa, Iduéa rijeé treba pogeti slogom éa itd.). No, mora se paziti da se ne kaze rijet koja zavrSava slogom ka jer tada svi igra¢i vitu: “Kalodont, kalodont!” i daju évrge onome koji je izgovorio tu rijeé. Cvrgu dobije i onaj igraé koji se ne moze sjetiti ni jedne rijeti koja potinje traZenim slogom. ‘Nekada se igra ‘na ispadanje” a ne “na évrge”, UI O < Prilog: ZBIRKA IGARA , 265 Djeca se uhvate u kolo (nekada obitno, a nekada s naprijed ukrstenim rukama). U sredinu se baci kapa. Drieci se évrsto za ruke, kolo se nateze da bi se netko iz kola navukao da stane na kapu. Onaj tko stane na kapu, ispada iz igre. Na kraju ostanu samo dva djeteta koja, dréeéi se za ruke, pokuSavaju jedno drugo navuci na kapu. Pobjednik je onaj tko je ostao zadnji, tj. nije stao na kapu. fi Igrase zimi kada se nose kape. Na stol se stavi devet kapa, a igradi se podijele u dvije ekipe, Odredi se broj bodova do kojeg ée se igrati (najée8ée 100). Zatim jedan igrat prve ekipe sakriva novéié pod jednu od kapa. To Cini tako da Saku s novéiéem za- vlaéi pod svaku kapu i neprimjetno spuSta novéié pod jednu od njih. Suprotna ekipa pogada pod kojom je kapom novéic i podize tu kapu. Pogode li otprve, dobit ée 9 bodova, za drugi pokusaj 8 bodova. Ali ako pogode utrecem pokusaju, devet bodova dobit ée suprotna ekipa. Tada svi igraéi suprotne ekipe vitu: “Patka, patka!” Ako nisu pronaéli novéié ni iz. treceg pokuSaja, po- gadaju jos Sest puta, ali bodove ée svaki put dobiti suprotna ekipa, Broj bodova se smanjuje kako raste broj pokuSaja. Dakle, ako se novéié nade u Setvrtom po- ku8aju, protivnici ée dobiti Sest bodova, a ako se nade u devetom (posljednjem pokuSaju) protivnici ée dobiti samo jedan bod Tako je zapravo u prvom i drugom pokuSaju cilj pronaéi noveié, a u ostalima ne pronaci ga Sto duze, jer ée tako protivnici dobiti manje bodova. Poseban je peh pronaéi novéié u tregem pokuSaju. Pobjednik je ona ekipa koja prije dode do 100 bodova. Pobjednitka ekipa dobiva pravo da ugarcima namaze lica protivniskoj ekipi ee hs Uloge: kapetan i ostali Djeca stanu ut krug, a kapetan &utne usted kruga i Zmiri (obiéno mu se stavi kapana glavu). Jedno od djece stane do kapetana, stavi mu prst na glavu, hoda oko njega i govori: “Kapetane, kapetane, tko da bude taj?” Na zadnju kapetana govorenu rije€ upire prstom u neko od djece, a moze i u samog Kapetan zatvorenih o&iju odgovara, na primjer: “zlato, lopata, prvak svijeta, govno...” Kada odgovori, otvori o&i da vidi u koga je bio uprt prst Kapetanove domisljatosti izazivaju smijeh djece, a pogotovo onda kada je neku pogrdu uputio sam sebi. Tr ksd | Postoje dva osnovna tipa igre klikerima: “na trokut” i “na rou”. Ovdje emo opisati neka osnovna pravila ovih igara. No, potrebno je napomenuti da postoji jos niz potpravila (specifignih pravila) koja se razlikuju gotovo od ulice do ulice, a katkad se dogovaraju prije samog poéetka igre. Ovdje Gemo navesti samo neka, kao upozorenje onom tko se odluéi promatrati ovu igru. Za klikeranje su vezani i mnogi specifigni izrazi i nazivi. Tako se prije podetka igre ustanovi, na primjer, hoée li se igrati “selje” ili “gradski”. U nekim Getvetima igrati “selje” znagi igrati na bodove (bez plaéanja klikerima u stalno viasnistvo), a u drugim znaéi igrati bez posebnih potpravila (ogranigenja), tj. samo s osnovnim pravilima. Za igeu bez posebnih potpravila kaze se jo8 “sve sa sa”, a za igra wz posebno dogovorena potpravila kaze se “bez sve sa sa” ili “bez sa svime”. Posebna potpravila mogu biti, na primjer: ima li “iste” ili “bez &i8ée”, Sto zat ima Ii igra€ pravo rukom potistiti put ispred svog klikera (na primjer, sklo- niti mali komadié drveta, poSupati travu itd.). ima li “Earanja” ili ne, tj. smij se “Earati” protivniku prije pucanja Zi 1, mogu li protivniku kliker gadati iz drugog smjera, ali iz iste udaljenosti Zatim, ima li “vuce”, tj. smije li se ili ne, kliker za udaljenost Sake privuéi pro- tivnikovu Klikeru prije ispucavanja. Zatim, koji nagini pucanja su dopusteni (na primjer, postoje navini pucanja: “s vise”, “s male vise”, “s oka” itd., a oznatavaju visinu iz koje se kliker moze ispucati), Zatim, koliko puta igraé ima pravo izbijati protivnikov kliker iz “roe” itd, itd Klikeri su sredstvo igre, ali i plaéanja. Postoje nazivi za razlitite vrste klikera i oni imaju razligitu vrijednost. Najvredniji je kliker “njemica”, a onda “porculaneri” i to sljedegim redom: “njematki porculaner”, “francuski porculaner”, “talijanski porculaner”, zatim slijede “vodenjaci”, pa jednobojni koji mogu biti: “bijelci", “plavei”, “aute’”, “ervenci”, Na dnuIjestvice su“jugostavenci” i“obiénjaci”. Pos- toje jo’ i “babure”, “minijature”, “kamenci”, “Zeljeznjaci” i “drvenjaci”. Vrijed- nost im je najéesée kao i “obiénjaka”. Nekada je “njemica” vrijedila 15 “obitnjaka”, a sada vrijedi 7 jer je vi8e nije tako teSko nabaviti, Pri mijenjanju klikera procjenjuje se je li kliker o&te¢en ili ne, tako da tu ima dosta cjenkanja. U igri “na trokut” nacrta se trokut i paraleino na udaljenosti od 5-6 metara povute se erta duZine | do 1,5 metara, na krajevima jasno omedena. Ako nitko nije pogodio ni jedan kliker, kada se pucalo s erte, Koristi se stari redoslijed. > Ako je bilo pogodaka, tada ée prvi igrati onaj igraé koji je posljednji pogodio nicki kliker, pa onaj koji je predzadnji pogodio i tako redom, a oni koji nisu ni8ta pogodili iéi ée poslije njih, prema redostijedu koji su ranije imali na crti grat koji sada prvi puca ima dvije moguénosti: > Da gada klikere u trokutu (oni koji su zalog, &ip), > Da gada klikere izvan trokuta (to su klikeri “pucaéi” kojima igraju suigraéi), Ako gada trokut, moguée je sljedede: Ly ra) 268 Dijete i igra > Da iabije neke klikere iz trokuta, a da pritom njegov kliker (kojim je gadao) ne ostane u trokutu. Tada dobiva one koje je izbio i ima pravo ponovno pucati. (I to odmah, tj. ne mora éekati red. Pucat ée sve dok ne promagi ili mu kliker ne ostane u trokutu,) > Ako izbije neke klikere iz trokuta, a pri tome njegov “pucaé” ostane u trokutu, onda dobiva one klikere koje je izbio, napusta igru i mora staviti jedan od svojih klikera u trokut, > Ako mu je “pucaé” ostao u trokutu i nijedan kliker nije izbio, ne dobiva nigta, napusta igru i mora staviti jedan od svojih Klikera u trokut. (Treba napomenuti da igraéi koji moraju napustiti igru uvijek mogu zadréati svoje “pucate”.) > Ako promaii kliker u trokutu, ostaje u igri, a puca sljede¢i prema ranije utvrdenom redoslijedu. Sada smo razmotrli sve moguénosti koje nastaju ukoliko se igraé odluéio da gada trokut. No, on se mogao odlueiti da ne gada trokut, ve nevijeg “pucaéa” koji senalazi izvan trokuta, (Na takvu Ge se soluciju vjerojatno odluéiti ako mu je ovaj blizu, a trokut daleko, pa ima veén vjerojatnost da ga pogodi.) Dakle, ako gada nevijeg “pucata” izvan trokuta i pogodi ga, igrat kojeg je pogodio mora van iz igre ali prije toga mora platiti jedan kliker onome od koga je pogoden. Tada ovaj mode nastaviti gadati i druge pucaée koji su izvan trokuta, ‘Ako mu se posreéi da pogodi sve pucage izvan trokuta (jednog po jednog) i tako eliminira sve protivnike, moze pokupiti sve klikere koji se nalaze u trokutu (Osim toga, kao Sto smo rekli,svaki eliminirani igraé platio mu je po jedan kliker.) Ako promaii, igra se nastavlja po utvrdenom redoslijedu, Vazno je napome- rnuti da kada u trokutu ostane jedan kliker, on se ne moze odnijeti sve dok igra traje, Ako se izbije, mora ga se vratiti u trokut, Zasto onda igrati u njega ipak pu- ccaju? On im studi kao “skretnica” da se odbiju u Zeljenom pravou ne bi lise tako priblizili protivnikovu “pucaéu”. (Kada je pogodio kliker u trokutu, i njegov se liker odbio, ima pravo na jos jedan potez.) Kako se u igr eliminira jedan po jedan igrag, igra zavréava kada jedan od dvojice koja su preostala pogodi protivnikova “pucata” i na taj nagin ga eliminira. Igrati se dogovore hoce li igrati“na godine” ili ée igrati za klikere Kada se igra “na godine” igra se na bodove, a kada se igra na klikere, klikeri se prenose u vlasnistvo, Ako se igra “na godine”, najéeSée se igra do 15 godina. Igraéi u zemilj iskopaju rupu (dubine 10 cm, Sirine 15 cm). Tu rupu obiéno zovu “o§a". Na udaljenosti od 6 do 7 metara povuse se crta. Svi igradi stanu kraj “ro8e” i bacaju po jedan kliker prema cri. Ciljjekliker ba- Citi to blize cri ili po moguénosti na samu crtu. Kada svi igrati bace svoj kliker, ustanovi se redoslijed uspjeSnosti koji je vazan zbog dobivanja prvenstva pri slje- cdeéem bacanju (pucanju) klikerima prema “ro8i”. Dakle, treba ustanovititko je najblii crt, tko je iza njega i tako redom. Ako se kliker zaustavio na samoj erti, onda se kaze “Ziva je” i taj igraé prvi igra. Ako jo8 | | | Rlipici Prilog: ZBIRKA IGARA 269 rcko ima “Zivu”, onda njih dvojica ponovo “razbacuju”, aostali u tome ne sudje- Iyju. Ako su dva klikera jednako udaljena od crte, vlasnici ta dva klikera takoder razbacuju ponovo. Ali, ako su dva igraéa jednako udaljena od cte, no kliker jed- noga je ispred erte, a kliker drugoga iza crte, prednost ima onaj igrat éiji je kliker red crte, dakle nije presao crtu. Za one igraée éiji su klikeriotisli desno ili lijevo od crte, udaljenost se ne mjeri. Oni imaju zadnju poziciju, a ako je vise takvih, oni ponovno razbacuju. Kada je ustanovljen redoslijed, svi igrati podiau svoje klikere, povlaée se iza exte, te po ustanovljenom redoslijedu pucaju na “rou”. il igre je izhaciti (“ispirti”) protivnika iz igre. Da bi se izbacio protivnik iz igre, moraju se izvesti uzastopno dvije radnje: pogoditi njegov kliker i pogoditi “rou” (iti obrmutim redoslijedom). Igraéi se izmjenjuju nakon svakog poteza, no ‘onaj koji pogodi “rou” ili protivnikov kliker ima pravo na jo8 jedan potez [da bi izveo i drugi trazeni (uzastopni) udarac]. Kada su se svi igraéi izmijenjali, novi re- doslijed pucanja odreduje se na osnovi toga tko je bliZiro8i”. (Ali igraé koji baca zadnji ukoliko pogodi neji klker,igra prvi, a ostali po utvrdenom redoslijedu.) Ako se dogodi da su klikeri dva igraéa zavesil u samo) “roS (“uli rou"), onda igraé Giji je kliker uSao posljed izbija protivnika iz “rose”. To dini tako Sto kliker ispucava s visine svog koljenia pod kutom od 90 na kliker u “ro8i”. Pokuaj smije ponoviti tri puta ‘Ako mu to uspije, igrat ji kliker je izbijen plaga kliker Ako ne uspije, sam mora platiti kliker i napustiti igru. Igra se dalje nastavlja sciljem da se izvedu dvije radnje: pogoditi protivnikov kliker i pogoditi rou, Maze i obratno. ora napustiti ige Djeca pronadu drvene 3tapiée duge oko petnaest centimetara i debele kao prst Potrebno je da takvi stapi¢i-klipiéi imaju koru, Svatko svoj klipié raskoli na po- lovice. (Djeca kata: “posrid srdéike” ) Jedan po jedan igraé baca svoj klipié uvis i to tako da uzme raskoljeni klipié izmedu palca i kaZiprsta, kao da je cijel, i zatim ga baci Sto vige. Kada klipié padne na zemlju, rastavi se na polovice. Ako obje polovice padnu na koru (srce je okrenuto prema gore), igrat postaje car. Ako obje polovice padnu na bijeli dio (na sree), a kora ostane gore, igraé postaje kaplar. Padne li jedna polovica na koru, a druga na bijeli dio (na sree), igraé postaje svraka. Car sudi kako ée kaplar kazniti svraku, Kazna je obiéno nckoliko udaraca po najed- ruci, .¢ 04 svrake traZi da se kotura po ledini ili da stoji na glavi, da ska noj nozi itd. Kaplar nadgleda ili izvrSava kaznu, eee: Jedan od igraéa je kobasigar. On ima loptu. Sva ostala djeca legnu na leda i po- dignu noge mauéi njima kao da voze bicikl Kobasiéar nastoji nekog pogoditi lopiom u straznjicu, 270 Dijete iigra Djeca se smiju branitijedino tako da nogama odbace loptu, rukom je ne smiju taknuti, Tgrat koji je pogoden u stranjicu mora napustiti igru Posljedni igra’, tj onaj kojega kobasiéar nije uspio pogoditi, postaje kobasiar. | Jedno dijete sjedne (obiéno na panj ili klupu), a drugo se sagne ispred njega i upre rukama 0 njegova koljena. Igraé koji je sagnut je kobila. Svi ostali igraéi skaéu “kobili” na leda, a ona mora pogoditi tko joj je na ledima. Pogodi li, rjeSava se svoje uloge, a identificirani igraé postaje kobila Skole Se : Uloge: kobo (kobac), svi ostali su pili Kobac éuéi sagnute glave i Stapiéem kopa jamu. Pilii se uhvate jedno iza drugog u kolonu i hodaju oko kobe. Onda se odvija sljede¢i dijalog: Pil “Sto ti, kobo, radig?” Kobac: “Kopam jamu.” “Sto ée ti jama?” “Lotit éu vatru.” “Sto ée ti vatra?™ “ Lgraé koji je prvi na redu uskage sunozno u prvo polje (1), a zatim skodi raskoraéno tako da mu je jedna noga u polju 1a, a druga u polju 1b, vrati se sunoZno u prvo polje (1), te iskodi (unazad) van, > Zatim uskage sunoZno u drugo polje (2), raskoraéno u polja 2a i 2b, vrati se sunoZno u drugo polje (2), raskoraéno u polja 2a i 2b, vrati se sunoZno u drugo polje (2), te sunozno skaée unazad u prvo polje (1), pa raskoraéno u polja ai Ib, te van > Sunoéno uskate u treée polje (3), raskoraéno u polja 3a i 3b, vrali se sunoZno utreée polje (3), te skate sunozno unazad u drugo polje (2), pa raskoraéno u polja 2a i 2b, vrati se sunoZno u drugo polje (2), skaée sunozno unazad u prvo polje (1), te raskoragno u polja la i 1b, vrati se sunoZno u prvo polje (1). te unazad iskate iz, Skole Sve ovo ponavlja, s tom razlikom Sto u stednja polja (1,2,3) uskaée i vraéa se na desnoj nozi, zatim na lijevoj, i na kraju prekriZenih nogu Starija djeca nakon svih uspjeSno izvedenih radnji sve ponavljaju istim redom, ali Zmireéi. Kada neko dijete pogrijei (stane na crtu), zamjenjuje ga sljedege po redu, a ono ée nastaviti od mjesta na kojem je pogrijesilo, kada na njega dode red. Dijete iigra (Ova se igra igrala kad su mladici, pa i djetaci nosili SeSire. U igri ih sudjeluje obiéno desetak. Svoje Sefire stave jedan na drugi tako da se napravi “stup” od §edira, a zatim se svi oko “SeSimog stupa” uhvate u kolo, Na dani znak svi sudio- nici u igri potinju navla’iti kolo kako bi netko porusio SeSire, aistovremeno paze da ih sami ne sruSe. Ovaj igrat koji porudi SeSire postaje Sorkapa. Na kraju svi igrati stanu u raskoraéan stav, a Sorkapa se mora etveronoske provuci ispod nji- hovih nogu. Pri tome ga svi udaraju po straznjici Svi se podijele u parove (musko i Zensko u paru). Djevojke zavezZu konop oko struka. Jedan kraj konopa visi iza leda poput repa i na taj se kraj ve%e tanki drveni Stapié ili olovka. Djevojke stoje ledima okrenute mladigima a mladici ispred sebe na podu imaju svatko po jednu bocu. Na odredeni znak mladiéi poinju davati upute svojim partnericama kako da se kreéu da !apié koji im visi za leda uSa0 0 bocu, Djevojke ne smiju gledati unatrag. Pobjednik je onaj par koji prvi uspije ‘ugurati Stapié u bocu. ee. Igraéi obiéno posjedaju ukrug, a jedan koji je odreden za Cuvara fote sjedne u sredinu. Onda svatko od igraéa da onom u sredini jedan sitan predmet. Ti predmeti zovu se fote. Igraé u sredini drZi ih sakrivene w pregaéi, marami, SeSiru ili dru gatije. Onda uvarfota uzima jedan od tih predmeta u Saku (tako da igrati ne vide koji je predmet uze0) i pita: “Sto da radi ova fota?” Ne znajuéi éija je fota, netko od igraéa izmislja zadatak za éuvara fote. Zadaci su razliéiti kao na primjer: Da se uhvati za ufi i skage; da poljubi nekog; da povrati krave (ako Euvaju stoku) itd Viasnik fote mora izvrsiti traZeni zadatak, a igra se dalje nastavlja, Uloge: Guzo i ostali Rekvizit > Stapovi na kraju zakrivljeni (poput stapa za hokej). Stapovi akriv\j > kamen ili drvena kvrga zovu Sudlje, a eva, Takav Stap - Sudlju ima svaki igraé (i Guzo) Iskopa se jama (veligine zdjele). Jamu obiéno kopaju svi igraéi zajedno, tako da upru vrhove Sudljiu zemlju pa se onda vrte ukrug Kada je jama gotova, potrebno je odrediti Guzu, Guzo je nezeljena uloga, a Guzo ée biti onaj to najkraée odbaci svoju Sudlju. (Sudlja se odbacuje tako da se jedan kraj Sudlje stavi na stopalo, a drugi dri u ruci i tada se zamahne nogom.) Svi, osim Guze, na udaljenosti od oko dva metra od jame odrede svoje kuée. UI O < vi ry ra) vi Prilog: ZBIRKA IGARA 31 Obiéno iskopaju manju jamu radi oznake ili postave neku drugu oznaku i dre kevu Sudlje u kuei Guzo nastoji kamen (ili drvenu kvrgu) svojom udljom odgurati ili odbaciti u jamu, a svi ostali ga spreéavaju svojim Sudljama. Pri tome moraju biti oprezni, jer ako se suviSe udalje od kuée i Guzo stavi svoju Sudlju na neéiju kucu, taj ée postati Guzo. Ako Guzo uspije utjerati kamen u jamu, on vikne: “Minja!” (Sto znaéi pro- jena) i tada igrati moraju zamijeniti kuge. U tom meteZu Guzo nastoji zauzeti neéiju kuéu i tako se rijeSiti svoje uloge. Napomena: Ova igra javlja se i pod nazivom: Buganje ili Kliékanje. Uloge: majka, dijete, lopov, svi ostali igraéi su Sunke Djeca koja predstavljaju Sunke stoje poredana uz zid ruku podignutih iznad glave. Svako dijete simbolizira tri Sunke. (Glava mu predstavlja jednu, a ruke os- tale dvije Sunke.) Na potetku igre lopov stoji ne3to dalje od Sunki, a majka i dijete st ispred njih. Majka se obraéa djetetu: “Ja moram k zubaru, a ti ostani kod kuée i dobro €uvaj Sunke.” Lopov pristuskuje Sto je majka rekla djetetu. (To so ée majka reéi djetetu kamo odlazi, nije iksirano. To izmistja dijete u ulozi majke. Ovdje navodim dija- log koji su vodila djeca prilikom jednog promatranja igre.) Dijete odgovara: “Dobro, mama.” Kada se majka udaljila, dolazi lopov i nadmudruje dijete: “Zubar se zabunio i izvadio je tvojoj mami sve zube, osim dva, i njoj je sada zlo.” (1 ovaj dio se iz- milja, nije unaprijed odreden.) Dijete tréi do majke, a lopov za to vrijeme krade jednu Sunku, i to na taj naéin da ili pogne glavu ili spusti ruku jednom od djece koja predstavljaju Sunke i tako oznagi da je Sunka ukradena (to dijete nakon toga reprezentira samo dvije Sunke.) Kada lopov ode, majka i dijete se vraéaju, Majka primjecuje da nedostaje Sun- ka, udara dijete i grdi ga. Dijete odgovara: “Kupus, gra’, kupus gra’, ne¢u vige ni- ada.” Ovo se ponavija. Majka svaki put izmisja neki drugi razlog zaito odlazi, a “lopov” prisluskuje i izmislja kako ée nadmudriti dijete, te na opisan nadin krade Sunku. Kada je lopov nekom od djece - Sunki spustio obje ruke i pognuo glavu (ukrao sve Sunke koje to dijete reprezentira), tada ga odvodi. Kada odvodi pos- Ijednje dijete, on se spotakne i padne, U tom momentu vraéa se majka, hvata lo pova, odvodi ga u zatvor, vraga Sunke i kaze djetetu: “Sad je meni jasno Sto je bilo sa Sunkama”, te poljubi dijete. Napomena: Interessintno je da tu nema nikakvog natjecateljskog momenta (re- cimo da lopov uspije iline uspije ukrasti Sunku). On ih redovito krade bez teskoéa Sve je tofno odredeno, osim sadréaja koji govori majka, nagina na koji lopov nad- mudruje dijete, te nagina na koji majka grdi dijete. No ne deSava se da npr. lopov ne uspije nadmudriti dijete, ono redovito odlazi vidjeti sto mu je s majkom, Re- plike lopova u promatranoj igri uvijek su bile takve da izazovu sirah kod djeteta da se njegovo] majci nesto loSe dogodilo ida prieti opasnost da je izgubi. Na primjer, Ly * 312 re ne Dijeteiigra kada majka odlazi na kavu kod susjede, lopov u igri koju smo promatrali, kaze jetetu: “Tréi! Koméinica se zabunila i tvojoj mami umjesto kave dala otrov. Um- rijet ée ti mama!” Nije li ovo poigravanje sa strahom da se izgubi majka? A kada se poigrava’ negim Sega se boji8, uéinis ga manje straSnim i ovladavaé strahom, (Ova se igra igra IjeSnjacima ili kamendicima koji imaju oblik ljeSnjaka. Ispred sebe na ravno o€iséeno mjesto stave se ljeSnjaci. To mjesto zove se titraliSte. Za- im igra ovako tete: prvo se jedan IjeSnjak baci uvis i dofeka na poledinu dlana Zatim se jedan IjeSnjak baci uvis, i dok je on jo8 u zraku, zprabi se jedan sa zemlje, a ondau Saku doéeka i onaj Koji pada. Sada su u Saci dva TjeSnjaka, pa se oba bace uzrak i dogekaju na poledinu dlana. - Zatim se dva IjeSnjaka bacaju uvis i dok su oni jos u zraku wzme se brzo jedan s titraliSta, a zatim u istu Saku dogekaju i ona dva koja padaju. U Saci su sada tri IjeSnjaka. Oni se bace u zrak te se dofekaju na poledinu diana, Zatim se uvis bacaju tr ljeSnjaka i dok su oni joS u zrakus titralista se 2grabi je- dan i onda brzo u istu Saku doekaju ona tri koja padaju. U ruci su sada éetiriljeS- njaka, Sva éetiri se bace u zrak i doéekaju na poledine dlanova koji su sada spo- Jeni. (Dakle iznad éetiri Ije8njaka igraé se pomaze poledinom dlana lijeve ruke.) Zatim baca éetiri jeSnjaka, a zatim s titraliSta peti itd ‘Na isti se nagin broj ljeSnjaka i dalje poveéava sve dok je igraé u stanju to iz- vesti. Igraé tako igra sve dok mu neki IjeSnjak ne padne na zemlju. Koliko mu IjeSnjaka padne, toliko ih zaplijeni protivnik. Tada je protivnik na redu igrati. Ako s¢ igra kamengigima, onda onaj kome su ispali kamentiéi dobije onoliko “évrua” koliko mu je kamenéica ispalo, a protivnik nastavlja s igrom. Napomena: Ova igra, u neSto drugatijoj verzi torkanje i piljkanje. ‘Tada se igra s pet kamenéi¢a. Jedan se baca u zrak, a jedan uzima sa zemlje i doéckuje u istu Saku onaj iz zraka. Zatim se opet jedan baca u zrak a uzimaju dva sa zemlje idogeka onaj tre iz zraka, Zatim se opet baca jedan, a sa zemlje se uzimaju tri, pa onda etiri kamentiéa ili piljka i dogeka onaj iz zraka, Zatim se svih pet kamentiéa prosipa po zemlji. Jedan se uzme u desnuruku, aa kaZiprst i palaclijeve ruke staye se na zemlju i tako se napravi most. Zadatak je sada jedan kamen desnom rukom baciti uvis i dok je on jo u zraku desnom ru- kom otkotrljati sve kamenéice kroz most (napravijen lijevom rukom), a dotekati bageni kamendié koji pada. |. javlja se pod nazivom: Pe- Ovo su dvije najprosirenije verzije ove igre, no ima ih jo mnogo. Rekvizit: guma Za igma je potrebna guma kakvu djeca inave preskaéu igrajuGi razne varijante “gumi, gumi”. Djeca stanu ukrug unutar gume, guma ih okruzuje, na visini gle%njeva je. Guma je nategnuta. Onda svi uglas govore: “tko voli, tko voli...” govore tako sve UI O < vi ry ra) RSE vi Prilog: ZBIRKA IGARA 313 dok neko dijete ne vikne neki objekt, na primjer: sladoled sa Slagom ili petenog Stakora itd. Ako ne vole reéeno, trebaju brzo iskoditi iz, gume. Onaj tkona vrijeme ne iskoti, ostat 6e u krugu jer mu se olabavijena guma omota oko gleZnjeva. Zato treba pazljivo sluSati i na vrijeme reagirat ‘Napomena: Promatranje igre pokazuje da oni koji ostanu u krugu bivaju iz~ vrgnutiruglu kao da oni stvarno vole, na primer, jesti peSenog Stakora, U ovoj igri sudjeluje parni broj igraéa. Igrati stoje u parovima (jedan iza dru- oga), osim dvojice, progonitelja i progonjenog. Progonitelj lovi progonjenog, a ‘ovaj se moze spasiti tako da stane ispred jednog para. On je spasen, ali sada treti, tj igraé koji stoji posljednji, mora bjeZati. I on se moze spasiti ako da stane ispred rnckog para, a treéi mora bjeZati, Progonitelj se rjeSava svoje uloge tck kada nekog uhvati Ovn igru igra dvoje po dvoje djece. Jedno dijete sakrije iza leda odreden bro} ljeSnjaka ili oraha i kaze: “Trumpar.” Drugo dijete pogada je li broj ljeSnjaka ili oraha paran ili neparan, pa kaze: “Par ili nepar.” Ako pogodi, dobije sve Sto je sakrivaé imao u ruci, ako ne, mora dati toliko koliko je sakrivaé imao u ruci. Ova igraigra se obigno zimi oko Bodiéa kada se tavana snesu orasi i ljeSnjaci radi pri- preme kolaéa, a ne u jesen kada ih dosta ima. Obiljezi se jedan vei krug, a usred kruga je jedno dijete, Ostali gradi su izvan kruga, zadirkuju onog u krugu, pretréavaju krug govoreéi: “Ture, bure ja na tvojoj strani”. Onaj u krugu nastoji jh uhvatiti, ali pritom ne smije prestupitiliniju kruga. Mote ubvatiti nekog od igraéa kad on ude w krug ili kada je dovoljno blizu krué- nice tako da ga moze dotaknuti ne uéiniv&i prestup. Ulovijeni mora u krug. Uloge: sakrivad, pogada’ i ostali Iagrati posjedaju jedan do drugoga i drée sklopljene ruke ispred sebe kao da njima imaju neSto Sto se ne smije vidjeti. vi govore: “U mene je zlatna cinka.” Sakrivaé medu dlanovima ima neki sitan predmet. Ide od igraéa do igraéa i fingira da mu ispusta taj predmet u Sake. Jednom igragu ga zaista ispusta. Svii dalje tvrde: “U mene je zlatna cinka”, a pogadat’ mora pogoditi kod koga se halazi sakriveni predmet. Ako pogodi, mo%e onom kod koga je bio narediti da nesto uradi ili kage, ry ra) 314 Dijete iigra ‘ako ne pogodi tada mu onaj koga je “lazno optuzio” moze narediti da on nesto, uradi ili kaze. ‘Napomena: Ova igra katkad se javlja pod imenom: Igra prstenova, a tada je predmet koji se sakriva prsten. Djeca se uhvate u kolo. U sredini kola éuéi jedno dijete koje ili 2miri ili ima povez preko ofiju. Kolo se okreée i djeca pjevaju: “U podrumu je dama a zaito da je sama, kad Zarko sunce sja pogodi tko sam ja.” Na zadnju rijet kolo se zaustavlja, a dijete koje 2miri ustaje i nasumee prilazi rnckom djetetu, te opipavanjem pokuSava ustanovititko je to. Ako pogodi, hvata se ukolo, adijete koje je prepoznato Euéi i Zmiri u kolu, akone pogodi i dalje ostaje u kolu, Uloge: vrag, andeo i ostali Dvoje djece se izdvoji i taino, da drugi ne éuju, dogovori tko ée biti vrag, a tko andeo. Osim toga vrag i andeo uzimaju imena, kao na primjer: zlatna kruska, dlatna jabuka, Ova imena nisu tajna. Poslije dogovora stanu jedno nasuprot drugom, uhvate se za ruke i visoko ih podignu praveci most. Ostala djeca, jedno iza drugoga, drieci se oko struka, pro- laze ispod mosta i ponavljaju: “U Stjepana bana pometena vrata’ ili prema nekim kazivagima: “Prolazi vojska banova, banova. Ko prvi, ko drugi, ko treéi osta u zlatndj vreéi” “Kulin-bane, otvaraj duéane ia je reda neka ide, Gija nije nek’ se smije”. ‘Ono dvoje djece koja su nadinila most iznenada pustaju ruke (ili u drugim ver zijama na zadnju rijet) i tako zarobe jedno dijete te ga pitaju; “HoéeS li zlatnu rusk ili zlatnu jabuku?” Zavisno od odgovora zarobljeno dijete staje iza zlatne kruske ili zlatne jabuke. (Pritome ne zna je li time pripao grupi andela ili davola). Kada su svi podijeljeni u dvije grupe, objavi se koja je kolona andela a koja davola (time se saznaje Sto su poiajno bili “zlatna kruska” ili “zlatna jabuka”.) UI O < Prilog: ZBIRKA TGARA, 315 Poslije toga obje kolone idu na ispovijed. Na ispovijed ide jedno po jedno dijete, ito tako da se ledima nasloni na spojene ruke andela i vraga, licem okrenu- tim prema nebu. Andeo i vrag mu se nadviju nad lice i praveéi razne grimase pokuSavaju ga nasmijati. U tome upadicama pomazu i djeca sa strane. Dijete koje se“ispovijeda” nastoji ostati ozbiljno, jer ako se nasmije ostaje ili prelazi u grup ‘vragova, a ako ostane ozbiljno ostaje ili prelazi u grupu andela. Na kraju andeli skakuéu i pjevute: “Poskakali andeli dok ne dodu vragovi". Vragovi se zalijeéu, Stipaju ih, a andeli pokuSavaju to izbjesi ‘Napomena: Katkad se ovo igra i tako da samo davoli odlaze na ispovijed. ee ee ‘Sva djeca stoje u krugu i udaraju dlanovima ritam pjesme koju pjevaju. Jedno dijete, izabrano brojalicom ili na neki drugi naéin, obilazi oko njih. Sva djeca pje- vaju: “U Zagrebu je kucica, kuéica, kudica, 1 Zagrebur je kuéica, &i¢i, doéi,dom. U kuéici je momak mlad, momak mlad, momak mlad, u kuéici je momak mlad, &igi, dogi, dom Momak bira Zenu, Zenu, Zenu, momak bira Zenu, &i¢i, doci, dom.” Dijete koje je hodalo okolo bira neko od djece, hvata ga za ruku i sad zajedno Setaju u kolu, a ostali pljeSéu u ritmu i dalje pjevaju “Zena bira sina, sina, sina, Zena bira sina, Gigi, doéi, dom.” Sada ono drugo dijete hvata za ruku neko od djece, pa ih je troje koji hodaju. tako, kada se u pjesmi spomene neki novi lik, ono dijete koje je posjednje u lancu izabere nckog iz kruga, uhvati ga za ruku i svi zajedno hodaju. A pjesma dalje te&e ovako: “Sin bira drugara, drugara, drugara, sin bira drugara, éii, doi, dom. Drugar bira seju, seju, seju, U prvom razredu uciteljica baca svakom uéeniku loptu. Oni moraju ubvatiti loptu i vratiti je uditeljici > U drugom razredu uéenici moraju odbiti upuéenu im loptu isprepletenim prstima obje ruke. > U treéem razredu loptu odbijaju Sakom. > U Getvrtom razredu uhvate loptu, onda je ud noge. vragaju bacajuei je ispod > U petom razredu loptu vraéaju tako da je provuku sebi iza leda > U Sestom razredu loptu odbiju glavom, > Uosmom razredu prije no Sto uhvate loptu moraju éugnuti i ustati, Uenik koji pogrijesi zauzima posljednju poziciju, a kada na njega dode red, “ima popravni ispit”,t. ponavlja nagin hvatanja i bacanja lopte pri kojem je pogrijesio. Udenik koji je prvi prosao kroz sve raztede, postaje utiteljica, Na zemlji se nacrtaju krugovi, i to jedan krug manje no Sto ima djece. Ono dijete koje je bez kruga stoji ispred ostalih, Njemu svi (jedan po jedan) tiho, da ddrugi ne Cuju, kadu svoja taina imena. Ono ima zadatak da ih zapamti te da iz- mislja priéu u kojoj ée upotrjebiti ta tajna imena. Kada neko tajno ime spomene uw prigi, onda dijete dij je to ime pone hodati (iz svog kruga prema naprijed) i hoda sve dotle dok se priéa odnosi na njegovo ime. Kada se priga potne odnositi na neko drugo tajno ime, to dijete stane, a podinje hodati ono dijete &ije se ime sada spominje u pridi Prilog: ZBIRKA IGARA 317 Na primjer, u jednom promatranom igranju ove igre djeca su sebi nadjenula imena: Sunce, Kraljica, Mercedes, Golub i Liubitica, Djevojtica koja je pritala pritu poéela je: “Golub je sletio na granu i poco gu- kati (za to vrijeme hoda dijete koje ima ime Golub) i onda je izaslo sunce i po- ledalo na zemlju. Sunce je bilo veselo i Zuto...” (svi ostali stoje, a hoda dijete s imenom Sunce itd.) Dijete koje priéa pritu takoder se kreée, ali se drZi sredine. Sto pri duze traje, to se djeca viSe udaljavaju od krugova. Onda iznenada onaj tko priga pritu vikne: “Vatral” i svi potrée prema krugovima. No, krugova ima za jedan manje no djece, pa jedno dijete ostane bez. kruga. Ono ée morati sastavljati prige. Ovu igru igrali su djetaci u vrijeme kada su i oni nosili SeSire. U zemlju se za bode Stap, a za Stap se zaveZe konopac. Jedan od igraéa ima ulogu SeSirdzije. On jjednom rukom dréi kraj konopca i moze se kretati oko Stapa samo onoliko koliko ‘mu dopusta duzina konopca. Ostali igrati pomeéu svoje SeSire oko Stapa, zatim se udalje, a na odredeni znak podinju krasti SeSird2iji SeSire. SeSird2ija ih lovi, ai pritom ne smije ispustiti ko- nopac iz ruke. Ulovijeni igraé postaje SeSirdzija. Ukoliko SekirdZija nikoga ne uh- vali, a svi odnesu svoje SeSire, on mora ponovno biti SeSirdZija, a ukoliko se to joS jednom ponovi, “Zenit” ée ga. SeSird?iju Zene tako da svi stanu jedan iza drugog u Igraju dva igraéa. Dogovore se hoce li igrati pogadanja imena gradova, dréava, filmova itd Onda jedan igraé zamisli naziv npr. nekog filma i na papiru povuée onoliko crtica koliko ima slova u nazivu tog filma, a sa strane nacrta vjeSala, Za film “Ve- lianstvenih sedam” to bi izgledalo ovako: Tor! igrat treba pogoditi naziv filma, a to ini tako Sto pogada slova koja se nalaze u sastavu imena, Na primjer, ako kaze “A”, suigraé je duzan upisati dva puta slovo “A” i to na odgovarajuéa mjesta, jer se u nazivu tog filma ovo slovo 318 Dijete i igra javija dva puta. Medutim, ako kaZe neko slovo koje ne postoji u nazivu ovog filma, suigraé ée mu na vjeSala nacrtati glavu, za drugi promasaj trup, pa ruku, pa opet ruku, pa jednu, pa drugu nogu. Dakle, ako Sest puta pogrijeSi, on je “objeSen” i crtez vjeSala onda izgleda ovako: Kada ima veéi, kritigan broj pogreaka, igraé pokuSava pogoditi naziv filma samo na osnovi onih slova koja su do tada upisana. Kada je ili “objesen’ ili je po- godio ime, igrati mijenjaju pozicie. Uloge: Guzo Rekviziti: vrebac (drvo za8iljeno s jedne strane), bota (Stapovi), abramovac (3 m dug Stap) Povuée se jedna dugavka crta (éesto preko seoskog puta). Na sredini crte nacrta se mali krug u koji se uspravno postavlja vrebac. (Vrebac je drvo zasiljeno samos {jedne strane.) Svaki igraé nade sebi Stap koji nazivaju bora, Najprije treba odrediti tko ée biti GUZO. (To je nezeljena uloga u igri.) Guzo ée biti onaj koji najblize baci botu. Bota se baca na taj naéin da se jedan kraj Stapa stavi na stopalo, a drugi kraj se pridréava dlanom. Stojegi na jednoj nozi, igraé zamahuje drugom i tako baca botu. Ova radinja naziva se badanje, ti. ka%e se da se igraéi badaju. Onaj koji {jeu badanju najmanje odbacio botu uzima ulogu Guze. Guzo dobiva prut dugaéak oko tri metra. Taj se prut zove abramovac. Guzo postavlja vrebac na njegovo mijesto i stoji pokraj njega sa svojim abramovcem. Ostali igraci stoje na udalje- nosti oko petnaest metara od povuéene erte i bacajuéi svoje bote pokusavaju sru- Siti vrebac. Guzo s abramoveem doéekuje njihove bote i tako, odbacujuci ih, éuva dane sruSe vrebac. Igraéi koji premaSe vrebac, ne smiju igi po svoju botu nego do- laze na crtu itu stoje sve dok netko ne srusi vrebac. Kada netko od igraéa srusi vre- bac, Guzo tréi po vrebac i namjesta ga na svoje mjesto. U tom vremenu, dok Guzo ide po vrebac i dok ga namjesta, svi oni igraéi koji su promagili mogu tréati po svoje bote. Kada je namjestio vrebac na svoje mjesto, Guzo uzima onaj dugacki tap abramovac i ako s njim dotakne nekog od igraéa koji nije u tom kratkom vre~ ‘menu uspio doéi do svoje bote, dotaknuti postaje Guzo. Onaj igra® koji je uspio srusiti vrebac ima povlasten poloZaj, jer njega Guzo nema pravo dotaknuti. UI O < Serr Prilog: ZBIRKAIGARA 319 Jedno dijete je kipar. Ono jednog po jednog igraéa ubvati za ruku i zavrti ga, a ‘onda naglo pusti. Ovaj mora ostati u polozaju u kojem se zatekao. Onda kipar ide od kipa do kipa i provjerava da li su dobro zaledeni i to tako Sto ih vute za nos, Skaklja, poteZe za uSi, nasmijava. Ako se koji kip pomakne, onda nije zaleden i is- pada iz. igre. Onaj tko ostane posljednii, dakle tko najduze izdrai da se ne po- makne, bude kipar. Uloge: domaéin, svi ostali su zanatlije Jedno dijete je domaéin, a ostali se dogovore, tako da domaéin ne uje, koji ce zanat pantomimom prikazivati. Onda odu do domacina i kaZu: “Dobro vete.” Domain: “Dobro vete. Sto Zelite?” Zanatlije:_ “Molimo vas da nas primite na konak.” Domagin: “A tko ste vi?” Zanatlije: “Mi smo zanatlije.” Domaéin: “A kojeg zanata?” Zanatlije: “Pogodite.” } Onda djeca pokretima prikazuju posao nekog zanata (ne svi iste pokrete). Ako } sukrojai, jedan Sije, drugi kroji,treéi pegla itd. Domacin pogada. Ako ne pogodi, { i dalje ostaje u svojoj ulozi Uloge: andeo, vrag, nadjevaé (dijete koje nadijeva imena), Ijeca su zlatnici Nadjevaé poreda zlatnike i svakom zlatniku daje ime (zlatna jabuka, zlatna rufa, ziatni prsten... na primjer). Zatim dolazi andeo i tobo%e kuca na vrata Nadjevaé pita: “Tko je?” ‘Andeo odgovara: “Andeo sa zlatnim kljuéevima.” Nadjevat: “Sto 2eli8?” Andeo: “Sedan zlatnik.” Nadjevaé: “A kako da se zove? Imamo evijeéa, voéa, stvari..” (nabraja klase) Andeo pogada i kaZe, na primjer: “Imate li zlatnu jabuku?” Ako postoji zlatna jabuka, odvodi je, ako ne postoji ustupa mjesto vragu koji kuca toboze na vrata, a nadjevaé ga pita: “Tko je na vratima?” “Vrag s posranom metlom.” “Sto 2eli8?” “Jedan zlatnik.” Nadjevaé: “Kako da se zove? Imamo...” (nabraja klase). UI O < 320 Difjeteiigra ‘Ako vrag pogo latnici budu odneseni, djeca su podijeljena u dvije grupe: andeli i vragovi (zavisno od toga je li ih odnio andeo ili vrag). Andeli i nadjevat: poska- kuju, tr&karaju i izazivaju vragove, i pritom pjevaju: “Poskakali andeli dok ne dodu vragovi, a kada dodu vragovi pobjegoie andeli.” Vragovi ih love, ali ih ne smiju loviti kada uénu. [gra je zavrSena kada svi andeli budu uhvaéeni ide na njegovu stranu. Djeca se podijele u dvije grupe. Jedna grupasse skriva, a druga traZi. Grupa koja traZi ostaje na podetnom mjestu dogovoreno vrijeme, a grupa koja se skriva od- lazi, ali ostavlja za sobom tragove - znakove, Znak mo%e biti crtez kredom na as- faltu (obiéno krug ili trokut), a igragi ih nastoje nacrtati na krizanju ili odvojku neke ulice, tako da zbune one koji traze. U okolini mjesta gdje su se sakrili moraju staviti mak: STOP. Kada ih pronadu, grupe zamjene uloge. Uloge: kapetan, sudac i ostali Igragi posjedaju, a kapetan ide od jednog do drugog i pita: “Posto, kume, zob?” (Ovaj odgovara posto je zob, ali kapetan nezadovoljan cijenom potinje se cjenjkati i cjenjka se sve dok je ili ne ponovi dva puta zaredom istu mora dati kapetanu zalog (neki ati kod drugog igrata nastojeti ga nas- mijati ili navesti da istu rijeé izusti dva puta zaredom. Kada je sakupio dovoljno zaloga, izvute jedan (ali tako da se ne vidi &iji je) i pita suca da izrekne svoj sud Presude su, takoder, Sesto Saljive, na primjer da kaze tri IaZii tr istine, da poljubi nekoga, da uéini nesto itd. Napomena: M. Stojanovié je 1858. godine zapisao i ovakve presude: Da po- dijeli pravedno 7 jabuka na tri osobe, ili 13 ljeSnjaka na 7 osoba ili 100 zrma kuku- ruza na 27 gusaka itd. Od kapetana se, kaze ovaj autor, ofckuje da bude Saljiva ‘soba, a od suca otrournna i dosjtljiva, U igri tada ima mnogo smijanja i zano- vijetanja Djeca su na selu &esto izradivali zvrkove koji su po sredini imali Alijeb koji je dopustao da se zvrk tjera kandZijom koja je inate sluzila za gonjenje svinja. Djeca su se obigno na tri nagina nadmetala u vjest mena: Maligak, Tréak i Susreéak, Maligak: svi igrati teraju svoj zvrk kandZijom, a ciljje da se zvtk Sto duze vit. Pobjednik je igraé éiji se zvrk najduge vit Trak: zvrk se takoder tjera kan koje je ranije odredeno, jeranja zvrka, ati nagini su nosili je da zvrk prvi stigne do mjesta Susreéak: igraéi nastoje svojim zvrkom omesti zvrkove drugih igraéa. Pobjednik je igraé &ji zvrk ostane neoboren, UI O < ke Prilog: ZBIRKA IGARA. 321 Tgra se igra tako da dijete koje je Zaba Laba stoji u Samcu (jarku kakvi postoje pokraj seoskih putova). __ Ostala djeca preskaéu ili pretrEavaju s jednog kraja Samca na drugi izazivajuéi Zabu Labu rijet “Zaba Laba, ulovi me!” Zaba Laba nastoji nekoga uloviti jer se na taj nagin rjeSava svoje uloge, a uhvaceno dijete postaje Zaba Laba Napomena: Promatranje igranja pokazuje da djeca ne nastoje samo sigurno prijei jarak, veé i Sto vige izazvati ono dijete u jarku, “Smugnuti mu ispred nosa”, pri emu variraju rizik Postoje mnoge varijante ove igre, kao na primjer: Samac - magarac Jedno dijete je u jarku, ono je magarac. Sva ostala djeca stoje pokraj jarka. Kada magarac vikne: “Vatra!”, svi moraju pretréati ili presko%iti Samac, a maga- rac ih lovi. Ulovljeni postaje magarac. Igragi stanu ukrug, a ruke drZe na ledima. Jedan igraé ima deblje uée; on obi- : Zive vatre, Zive vatre. Usput stavi wie nekom igraéu u ruke. n udarati svog desnog susjeda, a susjed ispred njega bjezati oko tine. Kada opted krug, stane ponovno na svoje mjesto i sada 8 vige ne smije udarati, [grad s uzetom nastavi hodati oko kola govoresi: “Zive vatre, Zive vatre”, dok ne preda ue nekom i zauzme njegove mjesto. Onaj koji je dobio uée poéne udarati svog desnog susjeda i sve se ponavlja. ee ee ee ss Jedan od igraéa je lovac. Svi ostali si, da lovac ne Suje, nadjenu ime neke Zivo- tinje (Djeca se kadkad na podetku igre dogovore da li ée to biti Zivotinje wopée, do- mage Zivotinje, divije itd.) Zivotinje stoje na jednoj strani ceste, a lovac po strani, udaljen od Zivotinja otprilike onoliko kolika je udaljenost od Zivotinja do kuéa s druge strane ulice. Onda lovac proziva Zivotinje ne znajuéi koje sve postoje. Ako prozove neku Zivotinju koja postoji, ona pretréava ulicu i nastoji se domogi kuéa na drugoj strani, a lovac je nastoji uloviti prije no Sto do tamo stigne. Lovac mora pohvatati sve Zivotinje. One koje ne ulovi prvi put ponovno ée prozivati, a one ée tréati ponovno preko ulice. Jednom, odabranom, djetetu zaveZu se oti i stavi mu se u ruke neki predmet. Ostali ga vode tako da ga Sto vile zavaraju, tj. da ovaj izgubi orijentaciju u pros- toru. (Zavrte ga pa hodaju, pa ga opet zavrte i hodaju itd.) Na znak vodiéa on mora ispustiti predmet koji nosi, a tada ga opet uz zavaravanje vode na mjesto odakle su krenuli. Ovdje mu odve%i oi i on mora traziti predmet koji je ispustio. Ostali mu pomazu vituci: “Hladno, hladno!” ako se ne kreée u dobrom smjeru ili: “Vruée, vnuce!”, ako se dobro uputio. 322 Difjete iigra Igre djece i odraslih Dijete leZi na ledima, Odrasti, nakon Sto privuée djetetovu pa2nju, kaZiprstom i srednjakom desne ruke potinje “koratati” od bebina stopala sve do trbustiéa izgovarajuti pjevajucim tonom: “Buba plazi, pupu traZi. Buba plazi, pupu trai!” ‘Tempo izgovora i “koraéanja” se ubrzavaju, a odrasli se cijelim tijelom naginje prema djetetu. Kada je prstima stigao blizu trbuSti¢a, pravi kratku vremensku stanku, a onda kaze: “NaSla je, nasla je, nasla je”, te zagolica dijete po trbuhu. Dijete stavimo na koljena, licem prema nama. Pridréava ga se ispod pazuha. drasli cupka nogama, tako da dijete poskakuje, i pjeva: “Dida Luka, vozi luka, iaznad bare i €ubruka hop-cup, propade mu luk.” nedu nogu, ‘odrasli rari Koljena tako da dijete propadne i ispod pazuha. Na posljednju rij no pritom ga i dalje d Ovu igru s djetetom obiéno igra otac ili djed. Odrast le2i na ledima (na leZaju), a dijete mu sjedi na koljenima. Rukama pridréava dijete Odrasli pita dijete: “Djevojtice, gdje si bila?” Dijete: “U baiti.” Odrasti: “A Sto si tamo radila?” Dijete: “Brala treSnje.” Odras| “A gdje ti je koSarica?” Dijete: ““Tamo gore.” (Podize pogled prema gore i pokazuje prstom.) ‘Tada odrasli naglo ra8ir ili ispruzi noge (pridr2avajuéi dijete rukama),tako da dijete propadne. Napomena: Kod mlade djece odrasli zgovara i svoj i djetetov tekst. UI O < (pearance i Prilog: ZBIRKA IGARA. 323 Majka pomiluje dijete po glavi i kaze: “Glavica mamina.” Zatim dodime 8elo i govori: Celo - oltar.” Dodime oti govoreéi: ki - vije svijecice.” Doditne obraze i kaze: “Obrazi - dva jastut Dodime usta i kaze: “Usta - sveta vodica.” A onda uhvati dijete za nosié i kaze: “Nosié - zvonce”, pa ga malo prodrma govoreéi: “Cinci - line, cine’ - linci.” Odrasli hoda s djetetom u narugju i govori: Hajdemo se kretat’ negemo se okretat’ dok ne zakucaju na vrata Druga odrasla osoba pokuca na vrata i kage: “Kuc, kuc, komija, ima li koga kod kuée?” Na te rijeti, odrasli s djetetom u naruéju naglo se okrene. jedne, prekridi noge, a dijete mu zajaSi na ispruzeno stopalo, dréegi ga za uke. Podiéuci dijete stopalom, odrasli pjeva: Hop - cupa tanca, ljubi baba starca, a djevojka moméiéa, za é za hodati odrasli dedi krilu tako da ono uz njegovu pomoé jete je licem okrenuto prema odraslom. Odrasli cupka koljenima uz sti- Hop - cup isp’o djedi jedan zub. Hop - cup isp’o djedi drugi zub. Hop - cup UI O < 324 Dijete iigra isp’o djedi treéi zub, Hop - cup isp’o djedi Cetvrti zub. Hop - cup ost’o djeda krezuuuuuu! Na zadnju rijeé odrasli visoko podigne dijete Odrasli stavi dijete u svoje krilo tako da mu je okrenuto licem. Drdi ga za ruke i govori “{du kola po ravnom, po ravnom.” Pri tome sitno cupka koljenima. Zatim kaze: “Kamenje, kamenje”, sve jaée cupkajuéi koljenima. Zatim veli: “Kaldrma, kaldrma!”, cupkajuéi jo8 jae. Napokon kaze: “Izvmu se kodija8!”, te pri tome nagne dijete nauznak, glavom prema podu, dr2eci ga za ruke. Odrasli obiéno drZidijete u krilu, zatim ga uhvati kaZiprstom i palcem za palac, govoreti So “Ovaj kaze doSle su jabuke.” Zatim ubvati kaZiprst: “Ovaj kaze idemo ih kupiti.” Uhvati srednji prs: “Ovaj kaze nemamo novaca.” Uhvati prstenjak ““Ovaj kaze ’ajmo mami kljué ukrasti.” Uhvati mali prst, okreéuéi ga izmedu svog palca i kaYiprsta, govori: “Ja sam mali, mali, mali, sve éu Kazat’ svojoj mami,” Ovu igen obiéno s djetetom igra otac ili djed. Odrasli leZi na ledima (na leZaju) s povijenim nogama, a dijete mu sjedi na koljenima. Odrasli, dreéi dijete za ruke, cupka koljenima imitirajuéi kas konja i govori “JaSi baba Dorata, na Doratu zvonce, Ne dajte mu u kuéu da polupa lonce.” ‘Na zadnju rijeé odrasli ispruti ili raSiri noge (i dalje dr2eéi dijete za ruke), tako da dijete propadne. UI O < ! eseteanttinniinennn eer tansncvennaiti cannot Prilog: ZBIRKA IGARA. 335 ine, prekriZi noge, a dijete mu zajaSi na ispruzeno stopalo, dr2eci ga ijete stopalom, odrasli pjeva: Ovako jasi gospoda, gospoda, gospoda Podizuéi stopalo vi8e, pjeva: A ovako gospodin, gospodin, gospodin. Podizuci stopalo jo8 vise, pjeva: A ovako Ciganin, Ciganin, Ciganin. za tuke. Podizu Odrasli na djetetovu dlanu kaziprstom crta kridi govori Krizié mali, Bog te hvali, kruhiom hrani, od zla brani Zatim svojim kaZiprstom upre u srediste djetetova dlana pa kaze: Prstom tuc! ‘Nakon toga Sakom udari po djegjem dlanu i kaze: Sakom bum! Potom dijete povuse za nos, uz rijeti: Za nos vuc! Na kraju pogledom i prstom pokaZe prema gore, wz rijeti: Ode mis na tavan! Osrasli obuhvati lijevom rukom ruku djeteta, okrenuv8i mu dlan prema gore. Kaziprstom desne ruke &ini kruZne pokrete po djetetovu dlanu govoreci (pjevno): “Kuhala mifica kagicu 1 zelenom lonéicu,” Zatim svojim kaZiprstom i paleem redom dodiruje djetetu prste (od palea do malog prsta) govoreéi: “Jednom misu dala, (palac) jednom obeéala, (kaZiprst) jednom komadié, (srednjak) jednom mrvieu, (prstenjak) a jednom malom, malenom (mali prst)... freeneereeresrr repi¢ zavrnulal Pri tome odrasli dijete bocne kaziprstom u trbuh, poskaklja ga pod pazuhom, blago povude za uho ili ga Stipne za guzu. Odrasli obiéno pri ponavljanju ove igre {§to osobito vole mala djeca) nagini psiholosku stanku na kraju, a dijete se smije i vepolji, o&ekujudi gdje ée ga odrasli bocnuti, stipnuti ili poskak ati UI O < 326 ig. Drieéi dijete u narugju, majka ga njige, uz ‘Nuna nuna nuke mama bere kruske Svakome ée dati jednu ili dvije, ‘a mojoj/mojem (ime djeteta) sve! Na rijeé sve, majka évrsto prigri dijete. Obujmivsi djetetovu glavu dlanovima, odrasli je pokreée lijevo-desno, kao da sije, uz stihove: Sije baba braéno nema sijat” na 8to, na djedove gaée pa sad djeda place. Sije baba bra’no nema sijat’ na Sto, na djedovu kabanicu, posla djeda po vodicu. ‘Nema djeda, ni vode, ni babi slobode. sli obiéno dri dijete u krilu, zatim ga kazZiprstom i palcem ubvati za palac govore “Ovaj ide u lov.” Zatim ubvati kaziprst: “Ovaj nosi pusku.” Uhvati srednji prt: “Oval Uhvati prstenjak: “Ovaj kaze: daj malo meni!” Uhvati djetetov mali prst okreéuéi ga izmedu svoga palca i kafiprsta, govoreéi: “Govance tebi, govance tebi!” le krusku.” Odrasti obubvati djetetove ruke injima plje’ée u odredenom ritmu, uz.stihove: ‘TaSun taSun tanana_ i svilena marama. U marami eéera, dda mi dijete vedera UI O <

You might also like