You are on page 1of 19

Белые пятна истории Бессарабии

185 ЛЕТ СО ДНЯ ОСНОВАНИЯ ПЕРВОЙ ПУБЛИЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ ГОРОДА


КИШИНЕВА (22 августа 1832 г. - 22 августа 2017 г.). СПОРНАЯ
ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ

Инж. Михаил СЛОБОЗИЯНУ (г.Кишинев)


Член Союза журналистов Молдовы (1994)
Магистр в облисти государственного управления (1997)

185 YEARS FROM THE FOUNDATION OF THE FIRST PUBLIC LIBRARY OF THE
CITY OF CHISINAUV (August 22, 1832 - August 22, 2017). SPORTS CONTINUITY.

Ing. Mikhail SLOBOZYANU (Chisinau)


Member of the Union of Journalists of Moldova (1994)
Master in Public Administration (1997)

ABSTRACT.
The article is devoted to the history and status of the first public library of the city of Chisinau.
The successor of the library, announced National Library of the Republic of Moldova
(hereinafter - NL), who thinks that this library had the status of a gubernsky. However, the issue
of the succession is disputed. To date, not aware of any official archival document, which
certified the name "gubernsky library". But there are many documents that contain the phrase
"Library of the city of Kichinau", "city library", "municipal public library", "established in the
Chisinau municipal library", "opening at the Chisinau Public Library", "Chisinau public
library".
In the book of P. Ganenko. The history of public library Chisinau (Kishinev, 1966) occur
alternately, the expressions “device in the Chisinau public library”, “opening in Chisinau of the
gubernsky public library” and “devices in Chisinau gubernsky public library”.
However, the name "Gubernsky public library" blurred copies of archival documents stored in
the virtual Museum of the NL, which prove that, at least, until 1868, the library was called "the
Chisinau Public Library". On the official letterhead of the librarian from 1850, 1854 and 1868
the inscription "Chişinău Librarian of the Public Library" and a Trustee of the library specifies
the sender Report to the Civil Governor of Bessarabia I. A. Sorokinsky of September 13, 1832,
and letters to the civil Governor of Bessarabia P. I. Averin November 3, 1833, "member of the
Curatorship of the Chisinau Public Library Doctors of the Rights of Manega".
A significant fact that the authorities referred to in the correspondence library as "city public
library" (No. 2442 dated: September 13, 1872) or "the Chisinau Public library" (No. 1424 of
June, 1876).
In an effort to have succession for the period of existence of the library, NL appropriates even
the time period 1878 – 1917 - which P. Ganenko wrote: "in the beginning of 1877 the official
representatives of the Imperial power in the end were forced to pass entirely under the authority
of the city of Chisinau provincial public library, which this year carries a new name: the urban
public (and sometimes public) library" - giving the newly created 19 Oct 1877 Chisinau public
library intricate and weird status - "Under municipal care with the Governor's functionality."
Based on these and other facts, the author comes to the conclusion that the successor of the first
public library is the Municipal Library "B. P. Hasdeu", which, for market reasons, is counting the
anniversary from October 19, 1877.
Keywords: Chisinau public library, city library, history library.

22 августа 2017 года исполнились 185 лет с момента основания первой публичной
библиотеки города Кишинева.
Краткая историческая справка. 23 апреля 1830 года президент Императорского
Вольного экономического общества адмирал Н.С.Мордвинов (рис.1) обращается к
Министру Внутренних Дел Российской Империи графу А.А.Закревскому (рис.2) с
письмом, в котором он ходатайствует об изыскании средств для заведения в губерниях
публичных библиотек для чтения.

Рис. 1 – Н.С.Модвинов Рис. 2 - А.А.Закревский

Рассмотрев предложение Н. С. Мордвинова, А.А.Закревский подписывает 5 июля


1830 года «Циркулярное предписание Министра Внутренних Дел Гг. Гражданским
Губернаторам от 5 июля 1830 года, о заведении в Губерниях публичных библиотек для
чтения» [25] (далее - циркуляр).
10 июля 1830 года Гражданский губернатор Бессарабии А.И.Сорокунский созвал
специальное совещание по вопросу заведения в Кишиневе публичной библиотеки, на
коем был образован Попечительский комитет будущей библиотеки и даны указания
директору училищ Бессарабской области Гриневичу разработать предложения о способах
открытия библиотеки.

Генерал – губернатор Новороссийского края и Бессарабии граф


М.С.Воронцов (рис.3), в письме от 30 января 1831 года в
Областной Совет, признал весьма полезным учреждение в
Кишиневе публичной библиотеки и дал совету указание об
устройстве. Кишиневская публичная библиотека была открыта 22
августа 1832 года и просуществовала до 1876 года, когда была
закрыта из-за отсутствия средств на ее содержание. 19 октября
1877 года она вновь открывается под названием Кишиневская
Рис. 3 –М.С.Воронцов общественная библиотека.

Некоторые современные источники [Chişinăul în date, Istoric, Scurt istoric, Vieru-


Ișav, Ганенко, Кишинев. Энциклопедия] называют ее также как «Кишиневская губернская
публичная библиотека», «Biblioteca Publică Gubernială din Chişinău» / «Губернская
публичная библиотека из Кишинева», “Biblioteca Publică Gubernială” /«Губернская
публичная библиотека» или “bibliotecă publică de stat” / «государственная публичная
библиотека», названия не будучи подтверждены каким-либо официальным архивным
документом.
Имеются источники, которые продвигали оба названия параллельно:
- “Kишиневская публичная библиотека” și “Кишиневская губернская публичная
библиотека”[ Ганенко];

- „Biblioteca Municipală B. P. Hasdeu (...) Prima bibliotecă orăşenească a fost deschisă


la 22 august 1832” și „Biblioteca Naţională a Republicii Moldova (...) Îşi are începutul la 22
august 1832 ca Biblioteca Publică Gubernială din Chişinău” / «Муниципальная библиотека
Б.П.Хашдэу. (…) «Первая городская библиотека была открыта 22 августа 1832 года» и
«Национальная библиотека Республики Молдова (…) Имеет свое начало с 22 августа
1832 г. как Губернская публичная библиотека из Кишинева» [Chișinău. Enciclopedie] –
противоречивые высказывания, прививающие идею, что 22 августа 1832 года в Кишиневе
были открыты две библиотеки – городская и губернская.
Однако, известные личности, а также некоторые представители областной (в то
время) администрации, считали библиотеку городской:
- «Biblioteca orașului Chișinău» / «Библиотека города Кишинва» [Bezviconi, с. 54];
- «bibliotecă orășenească» / «городская библиотека» [Ciobanu];
- «Biblioteca publică din Chișinău» / «Публичная библиотека из Кишинва» [Boldur];
- «gorodskaia publicnaia biblioteka» / «городская публичная библиотека» [Vieru-Ișav,
с.16];
- «înființarea bibliotecilor în orașele guberniale» / «заведение библиотек в губернских
городах» [Boldur];
- «prima bibliotecă orășenească» / «первая городская библиотека» [Chișinău.
Enciclopedie];
- «городская библиотека» / «городская библиотека» [Vieru-Ișav, с. 152];
- «городская публичная библиотека» [Vieru-Ișav, с.230; Тарнакин];
- «открытие в Кишиневе Публичной Библиотеки» [Халиппа];
- «Кишиневской публичной библиотеки» [Documente arhivistice, с.4, 5, 7, 9, 28;
Vieru-Ișav, с. 231; 11, с.26, 27, 31, 36, 49, 54; Одуд; Юб.сборник, с. 143, 153, 237];
- «Кишиневская публичная библиотека» [Ганенко, с.24, 39, 60, 61,111; 13].
- «устройства в Кишиневе публичной библиотеки» [Ганенко, с.18];

- «учреждение в Кишиневе публичной библиотеки» [Ганенко, с.22-23];

- «учрежденной в Кишиневе городской библиотеке» [Юб.сборник, с.144].


Откуда начинаются противоречия?..
У истоков стоит, без сомнения, упомянутый выше циркуляр Министра Внутренних
Дел Российской Империи графа А. А. Закревского.
Название циркуляра настолько ясное, что, похоже, нет возможности ошибочного
толкования. Тем не менее, некоторые авторы пришли к выводу (который, опять же, ни
один из них не подтвердил официальным актом), что имелось в виду создание губернских
библиотек.
Тогда, если идти от обратного, можно сказать, что если бы министр имел бы в виду
создание губернских библиотек, название этого циркуляра было бы „О заведении
губернских публичных библиотек для чтения”.
Тем более, что публичные библиотеки были созданы не только в губернских
городах, но и в уездных – «в большинстве губернских городов существовали по 2–3
библиотеки для чтения, в уездных – по 1–2» [Матвеев, с.116] и «Всего было открыто
39 публичных библиотек, из них 8 — в уездных городах» [Патрина].
Каков же был статус этих библиотек?
Библиотеки НИКОГДА НЕ ИМЕЛИ статус губернских (тем более,
«государственных» [Vieru-Ișav, с.14]), потому что:
- «МВД подготовило специальное распоряжение об открытии публичных
библиотек в губернских городах (…) Все заботы о способах учреждения публичных
библиотек возлагались на губернаторов (…) Средства на первоначальное устройство и
дальнейшее содержание библиотеки предполагалось собрать по добровольной подписке,
объявленной повсеместно в губернии через полицию» [Бубнов];
- «губернатор (…) внес в дворянское собрание вопрос об учреждении в Симбирске
публичной библиотеки (…) Однако и эти действия не возымели результата – только
«четверо дворян подписали всего 95 руб. ассигнаций»» [Доставление полезного чтения];
- «Отчет за 1844 г.(…) За год не было приобретено ни одной книги. В год в
библиотеке было всего три абонента (…) В 1864 году Псковская губернская публичная
библиотека закрылась из-за отсутствия читателей и средств для приобретения новых
книг» [История Псковской (…)];
- «был избран специальный Попечительский комитет, который приобрел книжный
шкаф, круглый стол и начал поиски источников пополнения книжного собрания» [Как
петрозаводчане (…)];
- «Царское правительство в создании большинства публичных библиотек не
участвовало и никакой материальной поддержки им не оказывало» [Матвеев, с. 115];
- «Документ предписывал (…) «пригласить к совещанию губернских и уездных
руководителей дворянства, директоров гимназий и вообще ревнителей просвещения, как
из среды дворянства, так и купечества, чтобы совокупно с ними приискать средства для
учреждения библиотек» (…) Единственным источником финансирования библиотек
должны служить добровольные пожертвования дворянства и купечества (…)
Сохранился документ О бюджете Томской городской публичной библиотеки с 1. 03. 1845
по 27. 12. 1845 г.: Приход: 1845, март. По указу Томской городской думы от 9 марта за
№ 611 выдано от цеха гласному Ивану Жукову на содержание Томской ГОРОДСКОЙ
БИБЛИОТЕКИ (здесь и далее выделение текста (прописные буквы, жирный шрифт)
принадлежат автору – м.с.) серебром десять рублей” [Никиенко, с.5, 12];
- «29 мая 1834 г. император Николай I утвердил постановление комитета
министров о разрешении тамбовскому дворянству образовать капитал на акциях в
50000 рублей для устройства публичной библиотеки в Тамбове (…) правительство не
выделяло средств на развитие публичных библиотек из государственного бюджета”
[Патрина, с. 6-7, 10];
- «C самого начала идея Н.С. Мордвинова, таким образом, предполагала не
государственное, а общественное финансирование этого мероприятия. По-видимому,
граф даже и не думал, что государство может взять на свой бюджет создание
публичных библиотек» [Томская (…)].
Акиоматичным является вывод В.А.Билбасова: ”Мордвинов предлагал «для
заведения библиотек во всех губернских городах внести в государственную роспись 50.000
руб. к ежегодному отпуску в Министрество Просвещения». Гр. Канкрин признавал,
конечно, этот расход излишним и Комитет Министров согласился с мнением Министра
Финансов, и этот ВОПРОС О ЗАВЕДЕНИИ ПУБЛИЧНЫХ БИБЛИОТЕК В
ГУБЕРНСКИХ ГОРОДАХ БЫЛ ИСЧЕРПАН НАДОЛГО, НА ВСЕ ЦАРСТВОВАНИЕ
НИКОЛАЯ ПАВЛОВИЧА” [Введение к т. 7 коллекции “Архив графов Мордвиновых. С.-
Петербург, 1901-1903”, p.XXIX].
Бывали исключения:
- «На казенные средства содержались лишь библиотеки правительственных
учреждений, а также высших и средних учебных заведений (…) Самое большее, на что
пошла центральная власть (…) – это выдача небольших субсидий публичным
библиотекам в Тифлисе, Вильно, Ташкенте, Киеве, Житомире, Каменец-Подольске, Риге
и Ашхабаде. Эти библиотеки поддерживались царским правительством в целях
русификации населения национальных районов России» [Матвеев, с. 115-116];
- «Сибирский Комитет разсматривал разные предложения Начальника Камчатки
(…) о заведении там казенной библиотеки (…) 26 января объявлено Комитету, что
журнал его о предложениях Начальника Камчатки удостоен Высочайшего разсмотрения
(…) и собственноручно Его Величества рукою на оном, между прочим, написано:
«Согласен»» [Постановление МНП].

Исключением была (благодаря М.С.Воронцову) и «Кишиневская публичная


библиотека»: «(…) проект Гриневича (…) был передан на рассмотрение (…) графу
Воронцову, который в письме от 30 января 1831 года в областной совет признает
«весьма полезным учреждение в Кишиневе публичной библиотеки» (…) Воронцов
предлагает до постройки специального дома* нанять в Кишиневе частный дом из двух
или трех комнат, выделив для этого (судя по кишиневским ценам) из 10-процентного
капитала ежегодную сумму в 2500 рублей ассигнациями. Из того же источника он
назначает на первоначальную покупку книг (…) 5000 рублей ассигнациями и на
последующие годы выделить по 1000 рублей ежегодно» [Ганенко, с. 22-23].

Более того: «Кишиневская публичная библиотека была единственной в этот


период (…) которая содержалась за счет государственных ассигнований. В то время как
Кишиневская публичная библиотека не знала особых финансовых затруднений(…)
остальные губернские библиотеки, существовавшие только за счет пожертвований,
влачили жалкое существование или закрывались» [ib., с.111].
*В таком случае остается только гадать: если имелись все необходимые процедуры
для начала строительства [26, 27], почему не было предпринято ничего для построения
здания этой библиотеки?.. Ведь если библиотека была бы действительно государственным
учреждением, «создатель нового Кишинева» [Bezviconi, с.31], губернатор П.И.Федоров,
несомненно, нашел бы возможность включить этот объект в План застройки города
Кишинева.
Какие муки испытывали, однако, некоторые губернаторы в попытках создания
«губернских библиотек» и отношение имперского правительства к этим библиотекам,
доказывает случай библиотеки города Орел: «В начале 1837 года (…) должность
орловского гражданского губернатора занял брянский дворянин Николай Михайлович
Васильчиков (…) через полтора месяца (...) он получает из Министерства народного
просвещения распоряжение «о доставлении отчёта о состоянии Публичной библиотеки в
Орле за 1836 г.». Это распоряжение очень удивило Н. М. Васильчикова, так как о
существовании в Орле публичной библиотеки он не слышал, и никаких документов,
касающихся её деятельности от А. В. Кочубея не получал. Три месяца он пытался
обнаружить какие-либо «следы» библиотеки, и, наконец, 28 сентября (…) доложил в
Министерство, что «как публичная библиотека в г. Орле до сего времени (…)не открыта
(…) то и отчёта о ней за 1836 год я не могу представить». К сему губернатор добавил,
что им уже сделаны все зависящие от него распоряжения для учреждения в Орле
публичной библиотеки. В ответ Н. М. Васильчиков получает из министерства
раздражённое письмо, в котором говорится, что, во-первых, разрешение открыть в
Орле публичную библиотеку было сделано министром и препровождено к губернатору
ещё в 1834 году, во-вторых, Министерство финансов и Министерство просвещения
пересылали для Орловской библиотеки книги и периодические издания и, в-третьих, все
формы отчётности также были высланы губернатору ещё в 1834 году. А ОТКРЫТА
ЛИ БИБЛИОТЕКА ИЛИ НЕТ, делал ли Н. М. Васильчиков какие-либо распоряжения на
её счёт или нет, БОЛЬШОГО ЗНАЧЕНИЯ НЕ ИМЕЕТ. В любом случае губернатор
обязан уведомить министерство о том были ли в истёкшем году в пользу библиотеки
какие-либо пожертвования и каков их размер» [Бубнов].
Подитоживая, можно сказать, что циркуляр был, вероятно, самый формальным
документом, когда-либо введенным в действие Министром Внутренних Дел Российской
Империи, так как он не представляет собое распоряжение, а просьбу к губернаторам - «В
сем убеждении прошу Ваше Превосходительство (…)». Более того, циркуляр не
содержит никаких указаний о статусе и смете расходов на заведение и деятельность
библиотек. Что не характерно для стиля российской администрации – см., например,
Постановление Министерства Народного Просвещения от 23 января 1828 года «О
заведении казенной библиотеки в Камчатке»[Постановление МНП], которая ясно дает
понять, что библиотека будет казенным учреждением, т.е. финансируемым
правительством.
Однако, вернемся в наше время.
Национальная Библиотека Республики Молдова (далее - НБ), не имея на то веских
оснований, не только провозгласила себя преемником, но и присвоила полное
генеалогическое древо первой публичной библиотеки Кишинева.
Об этом свидетедьствуют следующие отрывки из истории и хронологии этого
учреждения [Scurt istoric]:
«В учредительном собрании* Губернской Публичной библиотеки от 10 августа
1830 года (...)
На протяжении 180 лет** (...) Библиотека (...) имела различные имена:
Губернская публичная библиотека (1832-1875), Публичная библиотека Кишинева (1876-
1939), Республиканская государственная библиотека МССР (1940-1990 годы) (...)
Губернская публичная библиотека из Кишинева (позднее Публичная библиотека
Кишинева) была основана де-юре в 1830 году по распоряжению - соглашению МВД
Российской империи ***.
1878-1917 гг. Под муниципальной опекой с губернской функциональностью
****» -
которые (по нашему мнению, конечно) являются тертипами, способными вводить в
заблуждение дилетантов.
Приведенные цитаты содержат ошибки:
*10 августа 1830 года был образован Попечительский Комитет будущей
библиотеки, а не учреждена библиотека.
** Цифра 180 лет надумана, потому что, даже если библиотека в указанный период
(1832 – 1875) имела бы статус губернской библиотеки (что не подтверждается ни одним
официальным документом), период времени с 1877 по 1939 гг. все равно следовало
исключить из истории НБ, как принадлежащий истории Кишиневской Муниципальной
Библиотеки «B.П.Хашдеу» (далее - MБ)!!!
Факт, подтвержденый П. Ганенко: «в начале 1877 года официальные
представители царской власти в конце концов были вынуждены передать полностью в
ведение города Кишиневскую губернскую публичную библиотеку, которая с этого года
носит новое наименование - городской публичной (а иногда общественной) библиотеки
[Ганенко, с. 72] и Марией Виеру-Ишав: «История Кишиневской публичной библиотеки.
1830-1917" (...) содержит неправильное предложение, согласно которому в 1877 году ГБ
была реорганизована в ПБК (...) Ошибка (...) была воспринята руководством (...) (...)
(НБРМ) которое считается себя преемником как ГБ, основанной в 1832 году, так и ПБК,
основанной в 1877 году (...) дошли до второго неправильного предположения, согласно
которой НБРМ имела бы непрерывную деятельность и историю» [Vieru-Ișav, с. 15].
Довольно жесткое утверждение, которое, в некотором роде, ставит НБ в роли самозванца,
который присвоил себе историю, которая ему не принадлежит.
*** название акта «распоряжение-соглашение МВД Российской империи» неверно
(см. Циркулярное предписание).
****Цитата «Под муниципальной опекой с губернской функциональностью»,
приписываемая периоду 1878-1917 гг., и утверждение того, что НБ в период 1876-1939 гг.
имела название «Публичная библиотека Кишинева», лишены какой-либо логики.
Само название «Губернская публичная библиотека» развеяно копиями архивных
документов (рис. 4, 5 и 6), находящихся в Виртальном музее НБ [Documente arhivistice, с.
4, 5, 28], которые доказывают, что, по меньшей мере, до 1868 года библиотека
именовалась «Кишиневская Публичная Библиотека»!!!

Рис.4 - Бланк Рис. 5 - Бланк Рис.6 - Бланк


письма (фрагмент) письма (фрагмент) письма (фрагмент)

Знаменателен также факт, что официальные власти называют в переписке


библиотеку (рис.7, 8) не иначе как «городская публичная библиотека» (№ от 2442 от 13
сентября 1872 года) или «Кишиневская Публичная библиотека» (№ 1424 от июня 1876
года). Цит. по: [Vieru-Ișav, с.230, 231].

Рис.7- Письмо от № 2442 от 13 сентября 1872 года (фрагмент)

Рис.8 - Письмо от № 1124 от июня 1876 года (фрагмент)


Таким образом, началом истории НБ можно считать лишь 1940 год - год создания
Республиканской государственной библиотеки МССР.

В 2002 году выходит монография М.Виеру-Ишав «Biblioteca Municipală «Bogdan


Petriceicu - Hasdeu" din Chisinau (1877-2002). Etape, contexte, conexiuni și incursiuni
istorice» / «Кишиневская Муниципальная Библиотека «B.П.Хашдеу». Этапы, контексты,
связи и инкурсии», написанная по заказу МБ, которую автор называет не иначе как
«непоколебимая история» [Vieru-Ișav., c.136]

Сосредоточим свое внимание на эту «непоколебимую историю» М.Виеру-Ишав.

Монография наводит читателя на мысль, что:

- «Сегодня у нас есть все основания заявить с уверенностью, что его отправной
точкой (ПБК* - з.а.) является 1877» [ib., c.12];

* Публичная библиотека из Кишинева.

- «Историю Муниципальной Библиотеки «Б. П. Хашдеу» до недавних пор путали с


историей Национальной Библиотеки Республики Молдова, основанной в 1832 году как
Губернскую библиотеку» [ib., c.13];

- «22 августа 1832 года в Кишиневе была основана первая государственная


публичная библиотека, в большинстве случаев названной в официальной переписке как
публичная библиотека из Кишинева (ПБК). Позже, когда административный статус
провинции будет изменен, его также назовут губернской библиотекой (ГБ)» [ib., c.14].

Во вступительном слове к монографии Г. Палади утверждает, что «Книга (...) была


составлена на основе архивных документов и малоизвестных публикаций» [ib., с.8].
Безусловно, монография заслужила бы большего доверия, если бы помимо «архивных
документов и малоизвестных публикаций», были бы проконсультированы и хорошо
известные публикации [История Кишинева, Одуд, Bezviconi], которые почему-то
отсутствуют в библиографических ссылках монографии.

Не знала автор монографии эти публикации или сознательно пренебрегла ими?


Достойными восхищения и уважения являются утверждения автора о том, что целью
монографии является «правильная информация читателей и составление непоколебимой
истории» [ib., c.136], и особенно «в исследованиях, высший авторитет - это документ,
первичный источник» [ib., c.140].

Симптоматическим, однако, является факт, что автор пренебрегает вторым тезисом


- «высшим авторитетом является документ, первичный источник».

Таким образом, применительно к наиболее дискуссионной проблеме - Каков был


официальный статус библиотеки, созданной 22 августа 1832 года? - автор ограничивается
только банальным заявлением, не подтвержденным документально - «Губернская
библиотека» [ib., c.13].

В то же время, эта «Губернская библиотека» почему-то «в официальной переписке,


в большинстве случаев, называлась Публичная библиотека из Кишинева» [ib., c.14] (sic!).
И только «Позже, с изменением административного статуса провинции, его
также назовут Губернской библиотекой» [ib., c.14] (хотя и этот факт не
документирован). И все же, если только «с изменением административного статуса
провинции это будет также называться Губернской библиотекой», то каков был этот
статус в 1832 году?..
Странно, что автор никогда не задавал себе вопрос: почему библиотека, которую
она считала губернской, называлась, по крайней мере, до 1868 года «Кишиневская
Публичная Библиотека»?
«Впечатляют» комментарии автора к документам, прилагаемым к монографии.
Например, на с.237 приведено факсимиле с. 155 [Юб.сборник], из которого
процитируем несколько отрывков: “библиотекарь Кишиневской публичной библиотеки”
(...) “Из обзора 45-летней деятельности Кишиневской публичной библиотеки” – которые
автор комментирует следующим образом: «Том «Юбилейный сборник города Кишинева.
1812-1912. Т. I»(...), в котором было включено исследование Дарьи Харжевской
относительно Кишиневской публичной библиотеки (губернской) (...) В работе
приводятся упоминания о закрытии государственной публичной библиотеки
(губернской)».
Спрашивается, где автор мог взять выражения «губернской» и
«государственной (…) (губернской)», если в тексте их нет?.. И не только на этой
странице, но и на других страницах цитируемой книги.
Взамен можно найти, например, выражение «учрежденной в Кишиневе городской
библиотеке» [Юб.сборник, с.144], используемое М.С. Воронцовым.
И разве выражение «Из обзора 45-летней деятельности Кишиневской публичной
библиотеки» не является доказательством того, что в течении 45-и лет власти не
рассматривали Кишиневскую Публичную Библиотеку как областную / губернскую?
На с. 251 приведено факсимиле с. 155 из работы примэрии Муниципия Кишинев
«Три года муниципального управления. 1934-1935-1936».
Комментарий автора - «Выражение с абзаца «датируется веком» является
частью серии ошибок относительно года создания Публичной Библиотеки города
Кишинева, этот год будучи 1877, а не 1832 (см. ошибочно Boldur286, Шт.Чобану368,398,
Мария Ишав444».
Кстати, автор забыл включить в список тех кто «ошиблись» еще двух авторов -
Георге Безвикони и Ион Халиппа].
А вот как объясняет М.Виеру-Ишав свою «ошибку» в «Главе X. Ошибки,
отражающие историю публичной библиотеки из Кишинева»: «информация о годе
основания библиотеки муниципия Кишинев была взята мною из работы Штефана
Чобану «Кишинэу», напечатанной в 1925 году, переиздана в 1996 году: «Чтобы
заложить основы какого-то начала культуры, примэрия Кишинева открывает в 1832
году городскую библиотеку» (...) Правда состоит в том, что, ко времени исследования,
момент открытия Муниципальной библиотеки Кишинева был для меня деталью,
которого я, будучи озабоченой тогда только историей Центральной библиотеки из
Кишинева, не могла знать (...) Мне удалось перелистать тысячи архивных страниц, и в
рамках настоящей работы устраняю допущенную ранее ошибку» [ib., c.140]. .
Как выглядит этот процесс исследования ad libitum?
Сначала, автор заимствовала тезис Шт.Чобану, который через определенный
период времени уже считается ошибочным. Затем заимствует другой тезис из [Ганенко, с.
19, 24, 29, 67, 72] или [Кишинев. Энциклопедия, с.137] – который завтра (а почему бы и
нет?) может быть объявлен также ошибочным.
Интересен факт, что все те, кто ранее писали о городской библиотеке Кишинева,
включая Юбилейный сборник Кишинева, «ошибались». И только Мария Виеру-Ишав
никогда не ошибается!
Один фрагмент из цитируемого отрывка является достойным особого внимания:
«ко времени исследования, момент открытия Муниципальной библиотеки Кишинева был
для меня деталью, которого я, будучи озабоченой тогда только историей Центральной
библиотеки из Кишинева, не могла знать».
Так как это случилось, что автор, который был озабочен тогда «только историей
Центральной библиотеки из Кишинева», не знал (или снова проигнорировал?) архивные
документы [6], которые прямо указавают на то, что ПЕРВАЯ ПУБЛИЧНАЯ
БИБЛИОТЕКА ГОРОДА КИШИНЕВА называлась, по меньшей мере, до 1868 года
«КИШИНЕВСКАЯ ПУБЛИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА», а посему и на официальных бланках
писем была надпись «Библиотекаря Кишиневской Публичной Библиотеки»?
То, что Публичная библиотека из Кишинева не рассматривалась центральными
властями области как государственная (областная / губернская), подтверждается
документами из Приложений к монографии.
Так, на с. 152 -153 приводится следующий документ:
“Выписка из Заседания Кишиневской городской Думы от 20 ноября 1872 г. Пункт
4. Доклад Управы о найме помещения для публичной библиотеки.
... Бессарабская контрольная палата*, усматривая из контракта, что в доме
нанятом под помещение областного управления, помещается и публичная
библиотека и принимая во внимание с одной стороны, что за счет экстраординарной
суммы, из которой производится платеж за помещение, разрешается законом
нанимать помещение собственно для учреждений правительственных, к коим
городская библиотека не принадлежит (…), а с другой, что областная межевая
контора*, помещавшаяся в этом доме до 1872 г., по тесноте помещения переведена в
особый дом, нанятый за 888 руб. в год, каковой расход если не мог быть предотвращен
переходом конторы в помещение занимаемом библиотекой, то, во всяком случае,
должен хотя бы отчасти возмещен городом (…)
… до освобождения этих помещений и перевода библиотеки в городское здание
поручить Управе (…) производить оплату до тех пор, пока не освобoдится помещение
для библиотеки в городском здании».
*Примечание. Обращаем внимание на названия “Бессарабская контрольная
палата” и “областная межевая контора”, которые доказывают, что в случае областных
учреждений применялись квалификативы “Бессарабская” sau “областная” (после 1873
года - “губернская”. См., также, “Бессарабского училища садоводства” иi “Бессарабской
губ. зем. управы” [ib., c.156, 160].
Неужто у сторонников названия «Губернская библиотека» [Vieru-Ișav, c. 11, 16;
Chişinăul în date, Istoric, Scurt istoric] никогда не возникал вопрос: Почему “Кишиневская
публичная библиотека” НИКОГДА И НИ В ОДНОМ ОФИЦИАЛЬНОМ АКТЕ не была
названа властями “Бессарабская публичная библиотека”, “Бессарабская областная
публичная библиотека”, “областная публичная библиотека”, “Бессарабская губернская
публичная библиотека” или “губернская публичная библиотека”?..
В то время как столько учреждений идентифицировались квалификативами
“Бессарабская”, “областная” / “губернская”: Бессарабское таможенное управление,
Бессарабская областная/губернская контрольная палата, Бессарабская Палата
Государственных Имуществ, Бессарабский Областной Совестный Суд, Бессарабский
Мировой Суд, Бессарабский губернский земский музей, Бессарабская Контора
иностранных поселенцев, Бессарабская областная контора коронных цыган,
Бессарабская областная Почтовая Контора, Бессарабское областное рекрутское
присутствие [Vieru-Ișav] .
А в случаях, когда учреждение меняло статус (см. Кишинёвская женская
гимназия - Кишинёвская первая земская женская гимназия и Бессарабская областная
гимназия - Кишинёвская мужская гимназия) это указывалось в названии.
Вот пример констатации властей, которую, конечно, М.Виеру-Ишав считает
ошибочным: “16 сентября 1872 года областное руководство (...) попросило передать
расходы на аренду помещения библиотеки на том основании, что он (sic) не является
государственным учреждением (...): “V etom je dome pomeşceatsia i gorodskaia publicnaia
biblioteka, kotoraia soderjitsea na sredstva Kişiniova, i kotoraia ne otnositsia k
pravitelistvennomu ucrejdeniiu.” [ib., c.17].
Следует ли понимать из этого, что автор монографии не очень-то понимает
тонкости русского языка? Иначе, как можно объяснить, что он объявляет ошибочыми
выводы областных властей относительно статуса Кишиневской Публичной Библиотеки? -
“ГОРОДСКАЯ ПУБЛИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА, которая содержится на средства
Kишинева, и КОТОРАЯ НЕ ОТНОСИТСЯ К ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМ
УЧРЕЖДЕНИЯМ.”
И разве это не ставит точку всем инсинуациям автора относительно статуса
библиотеки?
Допустим (а почему бы и нет?), что эта библиотека имела все же статус губернской
публичной библиотеки, то есть она принадлежала к государственным учреждениям.
Так почему тогда было необходимо создание, в 1830 году, Попечительского
комитета, а открытие библиотеки было отложено на целых два года?..
Не потому ли, что министерский акт был не обязательным, а рекомендательным? -
«Почему ПРОШУ ВАС, МИЛОСТИВЫЙ ГОСУДАРЬ, ПРЕДСТАВИТЬ МНЕ, сколь
возможно поспешнее, ВИДЫ И СООБРАЖЕНИЯ ВАШИ, к приведению в полное и
полезное исполнение настоящего поручения» [Циркулярное предписание (…)].
Кстати, этот вопрос возник и у российских авторов – „Потребовалось целых два
месяца, чтобы дать циркуляру надлежащий ход! Отчего такая медлительность? не от
того ли, что министерское указание носило рекомендательный характер? Ведь не
случайно же, тобольский губернатор предложение министра «приискать средства для
учреждения библиотек» проигнорировал, объяснив свою позицию тем, что в Тобольске
недостаточно ещё дворянства, да и купечества маловато, а потому «не настало ещё
время учредить библиотеку»” [Томская (…), с.10].
Некоторые авторы указывают прямо на рекомендательный характер официального
циркуляра: „18 июля 1833 г. Псковскому гражданскому губернатору было предложено
распорядиться об открытии в Пскове публичной библиотеки на основании циркуляра
министра внутренних дел” [История Псковской (…)].
Два вопроса к автору монографии, которые напрашиваются напоследок:
1. Если М. Виеру - Ишав была настолько убеждена, что библиотека имела статус
губернской библиотеки, почему же тогда среди 577 ссылок и 16 страниц «Maтериалов по
истории, географии, этнографии и статистике Бессарабской губернии» [Ibidem, с. 154-
172] НЕТ ХОТЯ БЫ ОДНОЙ ССЫЛКИ ИЛИ МАТЕРИАЛА, которые указывали бы на
официальный статус этой библиотеки? Может быть, поэтому что их нет?
2. И чем объяснить тот факт, что один из самых активных членов Попечительского
комитета называл себя не иначе (рис. 9, 10) как «член Попечительства Кишиневской
Публичной Библиотеки Доктор Прав Манега» (см. копии документов из Виртуального
музея НБ от 13 сентября 1832 (менее чем один месяц после открытия библиотеки!) и 13
ноября 1833») [Documente arhivistice, с. 7.9], а на официальных бланках библиотеки, хотя
бы и до 1868 года, красовалась надпись «Библиотекаря Кишиневской Публичной
Библиотеки»? [см. выше рис. 6, 7 и 8]
Рис.9 – Рапорт от 13 сентября 1832 (фрагмент)

Рис. 10 – Письмо 13 ноября 1833 (фрагмент)

ВЫВОДЫ.
1. Ни в одном известном официальном документе или публикациях, датируемых
до 1917 года, публичная библиотека из Кишинева не упоминалась как “областная
(губернская) публичная библиотека”, а, напротив, использовались выражения типа
“учреждений правительственных, к коим городская библиотека не принадлежит” или
“городская публичная библиотека (...) которая не относится к правительственным
учреждениям” [Vieru-Ișav], “Кишиневской публичной библиотеки” или ”учрежденной в
Кишиневе городской библиотеке”[Юб.сборник].
2. Статус «Губернская библиотека» до сих пор никем не был аргументировн
каким-либо официальным документом периода 1832 - 1917 гг. Таким образом, до
доказательства обратного на основании документированных аргументов, первая
публичная библиотека Кишинева, может быть названа с наивысшей степенью
достоверности «ПУБЛИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА ГОРОДА КИШИНЕВА» (!!!), и, таким
образом, Муниципальная Библиотека «Б.П.Хашдеу» вправе считать себя
правопреемником этой библиотеки.
3. Тот факт, что период 1877-1940 гг. (де-юре, принадлежащий МБ) включен в
«древность» НБ, ставит вопрос о том, «как пишется история» у нас...
И, к сожалению, даже утверждения П. Ганенко - бывшего директора (1965-1984),
затем - заместителя директора по науке (1984-1987 гг.), Государственной библиотеки
МССР им. Н.К.Крупской - “в начале 1877 года официальные представители царской
власти в конце концов были вынуждены передать полностью в ведение города
Кишиневскую губернскую публичную библиотеку, которая с этого года носит новое
наименование - городской публичной (а иногда общественной) библиотеки”[Ганенко,
с.72] – не имеют сегодня доказательной силы.
Список литературы

БУБНОВ, В.; ЖУКОВА, Ю.; ШАТОХИНА, Н. и др. История Орловской


областной публичной библиотеки им. И. А. Бунина. [Электронный ресурс] [Цитирование 2
февраля 2018] Режим доступа: http://www.bibliograf.ru/issues/2010/5/ 150/0/1341/

ГАНЕНКО, П. История Кишиневской публичной библиотеки. Кишинев: «Картя


Молдовеняскэ», 1966

Доставление полезного чтения. [Электронный ресурс] [Цитирование 2 февраля


2018] Режим доступа: http://vestnik.ulsu.ru/13-1139-12-aprelya-2013/takzhe-
chitayte/dostavlenie-poleznogo-chteniya
История Кишинева (1466-1966). Кишинев: Издательство «Картя Молдовеняскэ»,
1966, с. 78 – 79
История Псковской губернской публичной библиотеки. [Электронный ресурс]
[Цитирование 2 февраля 2018] Режим доступа: http://birthday.
pskovlib.ru/index.php/component/content/article/18-retrolive/75-istoriya-pskovskoj-gubernskoj-publichnoj-
biblioteki
Как петрозаводчане приобщались к чтению. К 170 - летию публичной библиотеки
города. [Электронный ресурс] // «Карелия», №29, 2003. [Цитирование 2 февраля 2018]
Режим доступа: http://www.gov.karelia.ru/Different/300/history/reading.shtml

Кишинев. Энциклопедия. Кишинев: Главная редакция Молдавской Советской


Энциклопедии, 1984
МАТВЕЕВ, М. Публичные и народные библиотеки в Российской Империи в 1850–
1860-х гг. [Электронный ресурс] // Вестник Санкт-Петербургского государственного
университета культуры и искусств. № 4, 2012[Цитирование 2 февраля 2018] Режим
доступа: https://documents.tips/documents/-5750a9bb1a28abcf0cd2844c.html
НИКИЕНКО, О. Первая публичная библиотека Западной Сибири. Хроника
Томской областной универсальной научной библиотеки им. А.С. Пушкина. [Электронный
ресурс] Томск: 2010, с.115 [Цитирование 2 февраля 2018] Режим доступа:
http://docplayer.ru/30921724-Pervaya-publichnaya-biblioteka-zapadnoy-sibiri.html
ОДУД, А. Кишинев. Экономико-географический очерк. Кишинев: 1964, с. 106
ПАТРИНА, Л. Деятельность тамбовской публичной библиотеки. [Электронный
ресурс] В: Библиотека: исторический аспект и современное состояние: материалы
науч.-практ. конференции / Тамб. обл. универс. науч. б-ка им. А.С. Пушкина. Тамбов:
2005, с.5[Цитирование 2 февраля 2018] Режим доступа:
http://www.tambovlib.ru/index.php?view=conferenc.2005.ist_sov.patrina
Постановление Министерства Народного Просвещения от 23 января 1828 года
«О заведении казенной библиотеки в Камчатке». [Электронный ресурс] В: Сборник
постановлений по Министерству Народного Просвещения. Т. 2: Царствование
императора Николая I. 1825 - 1839, Отделение первое. 1825 - 1839. 2-е изд. СПб.: Тип.
Балашева,1875. [Цитирование 2 февраля 2018] Режим доступа:
http://elib.shpl.ru/ru/nodes/8580-t-2-tsarstvovanie-imperatora-nikolaya-i-1825-1855-god-
otdelenie-1-e-1825-1839-god-1875#page/1/mode/grid/zoom/1
ТАРНАКИН, В.; Соловьева,Т. Бессарабские истории. Кишинев: «Pontos», 2011,
с.222 ISBN 978-9975-51-9
Томская областная универсальная научная библиотека им. А.С. Пушкина. Очерки
истории. [Электронный ресурс] Томск, 2010., с.8-9 [Цитирование 2 февраля 2018]
Режим доступа:http://elib.tomsk.ru/purl/1-617/
ХАЛИППА, И. Основные исторические данные о Бессарабии. [Электронный
ресурс] В: Труды Бессарабской губернской ученой архивной комиссии. Т. 2. Кишинев:
1902. VIII, 496 с., с.48 [Цитирование 2 февраля 2018] Режим доступа:
http://elib.shpl.ru/ru/nodes/13659-t-2-1902#page/1/mode/grid/zoom/1

Циркулярное предписание Министра Внутренних Дел Гг. Гражданским


Губернаторам, от 15 ноября 1828 года, о представлении планов тех мест, на коих
предполагается постройка казенных зданий. [Электронный ресурс] В: Журнал
Министерства Внутренних Дел.[Ч.I] Кн. третья. Санктпетербург: 1829. [Цитирование 2
февраля 2018] Режим доступа: http://нэб.рф/catalog/005664_000048_RuPRLIB12053669/

Циркулярное предписание Управлявшего Министерством Внутренних Дел Гг.


Гражданским Губернаторам, от 30 августа 1829 года, с препровождением Высочайше
утвержденных образцовых планов. [Электронный ресурс] В: Журнал Министерства
Внутренних Дел. Кн. третья. Санктпетербург:1830. [Цитирование 2 февраля 2018] Режим
доступа:
http://nipol.ucoz.ru/load/statistika_rossijskoj_imperii/zhurnal_ministerstva_vnutrennikh_del_182
9_1861/zhurnal_ministerstva_vnutrennikh_del_period_pervyj_chast_3/245-1-0-5644
Циркулярное предписание Министра Внутренних Дел Гг. Гражданским
Губернаторам, от 5 июля 1830 года, о заведении в Губерниях публичных библиотек для
чтения. [Электронный ресурс] В: Журнал Министерства Внутренних Дел. Часть IV.
Книжка первая. Санктпетербург: 1831. [Цитирование 2 февраля 2018] Режим доступа:
http://нэб.рф/catalog/005664_000048_RuPRLIB12053780/
Юбилейный сборник [города] Кишинева: 1812-1912. Ч. 1. [Электронный ресурс]
Кишинев: Гор. обществ. упр., 1914. [Цитирование 2 февраля 2018] Режим доступа:
https://search.rsl.ru/ru/record/01004174815
BEZVICONI, Gh.. Semimileniul Chisinaului. Chișinău: “Muzeum”, 1996 ISBN 975-
906-11-7
BOLDUR, A. (Semnat - A.B.). Biblioteca municipiului Chișinău: Cu prilejul оjubileului
de 100 de ani. “Viața Basarabiei”, 20 noiembrie 1932, с. 1
Chișinău. Enciclopedie. Chișinău: Editura “Muzeum”,1997 ISBN 9975-906-16-8, с. 75
Chişinăul în date şi evenimente - 2017. Calendar. Biblioteca Municipală „B.P. Hasdeu”,
Departamentul „Memoria Chişinăului”. [Электронный ресурс] Chişinău: 2016, р.50
[Цитирование 2 февраля 2018] Режим доступа:
https://orasulmeuchisinau.wordpress.com/2017/01/05/calendarul-chisinaul-in-date-si-
evenimente-2017/
CIOBANU, Șt. Chișinăul. Chișinău: 1996 ISBN 9975-906-0905, с. 56
Documente arhivistice. [Электронный ресурс] În: MUZEU VIRTUAL Biblioteca
Națională a Republicii Moldova. [Цитирование 2 февраля 2018] Режим доступа: Режим
доступа:http://moldavica.bnrm.md/biblielmoMuzeu?c=muzeu&l=ro&w=utf-8&a=d&cl=CL35

Istoric. [Электронный ресурс] Biblioteca Municipală “B.P.Hasdeu”. [Цитирование 2


февраля 2018] Режим доступа: http://www.hasdeu.md/ despre-biblioteca-istoric-2/

Scurt istoric. [Электронный ресурс] [Цитирование 2 февраля 2018] În: Biblioteca


Națională a Republicii Moldova. Режим
доступа:http://www.bnrm.md/index.php/biblioteca/despre-noi/prezentare-generala/scurt-istoric
VIERU-IȘAV, M. Biblioteca municipala "Bogdan Petriceicu - Hasdeu" din Chișinău
(1877-2002). Etape, contexte, conexiuni și incursiuni istorice. Chișinău: Editura “Colograf-
com”, 2002 ISBN 9975-9710-4-0

СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ

Рисунок 1. Портрет адмирала Николая Семеновича Мордвинова. 1810-е гг. Aвтор:


ВАРНЕК, Александр Григорьевич [1782-1843]. Государственный Эрмитаж. Инвентарный
номер: ЭРЖ-14. Copyright.Режим доступа:
https://www.hermitagemuseum.org/wps/portal/hermitage/digital-
collection/01.+Paintings/126606/?lng=ru

Рисунок 2 . Портрет Арсения Андреевича Закревского. 1820-е гг. Автор: ДОУ (Дау)
Джордж (Dawe George) Филиппович [1781—1829]. Собрание: Государственный
Эрмитаж. Военная галерея 1812 года. Режим доступа:
http://artpoisk.info/museum/gosudarstvennyy_ermitazh/dou_dzhordzh_filippovich_1781/portret
_arseniya_andreevicha_zakrevskogo/
http://artpoisk.info/museum/gosudarstvennyy_ermitazh/gallery/page/8/

Рисунок 3. Портрет Михаила Семеновича Воронцова. 1820-е гг. Автор: ДОУ (Дау)
Джордж (Dawe George) Филиппович [1781—1829]. Собрание: Государственный Эрмитаж.
Военная галерея 1812 года. Copyright.Режим доступа:
http://artpoisk.info/museum/gosudarstvennyy_ermitazh/gallery/page/3/
http://artpoisk.info/museum/gosudarstvennyy_ermitazh/dou_dzhordzh_filippovich_1781/portret
_mihaila_semenovicha_voroncova/

Рисунок 4. Бланк письма от 24 ноября 1850 года [фрагмент]. Copyright.Режим доступа:

http://moldavica.bnrm.md/biblielmoMuzeu?e=d-01000-00---off-0muzeu--00-1----0-10-0---0---
0direct-10---4-------0-1l--11-ro-50---20-home---00-3-1-00-0-0-11-1-0utfZz-8-
00&a=d&c=muzeu&cl=CL35&d=JP5

Рисунок 5. Бланк письма от 1854 года [фрагмент]. Copyright. Режим доступа:


http://moldavica.bnrm.md/biblielmoMuzeu?e=d-01000-00---off-0muzeu--00-1----0-10-0---0---
0direct-10---4-------0-1l--11-ro-50---20-home---00-3-1-00-0-0-11-1-0utfZz-8-
00&a=d&c=muzeu&cl=CL35&d=JP4

Рисунок 6. Бланк письма от 5 января 1868 года [фрагмент]. Copyright.Режим доступа:


http://moldavica.bnrm.md/biblielmoMuzeu?e=d-01000-00---off-0muzeu--00-1----0-10-0---0---
0direct-10---4-------0-1l--11-ro-50---20-home---00-3-1-00-0-0-11-1-0utfZz-8-
00&a=d&c=muzeu&cl=CL35&d=JP28
Рисунок 7. Рапорт члена Попечительства Кишиневской публичной библиотеки
Доктора Прав Манега от 16 сентября 1832 года Гражданскому губернатору
Бессарабии А.И.Сорокунскому [фрагмент]. Copyright. Режим доступа: -
http://moldavica.bnrm.md/biblielmoMuzeu?e=d-01000-00---off-0muzeu--00-1----0-10-0---0---
0direct-10---4-------0-1l--11-ro-50---20-home---00-3-1-00-0-0-11-1-0utfZz-8-
00&a=d&c=muzeu&cl=CL35&d=JP7

Рисунок 8. Письмо члена Попечительства Кишиневской публичной библиотеки


Доктора Прав Манега от 3 ноября 1833 года Гражданскому губернатору Бессарабии
П.И.Аверину [фрагмент]. Copyright. Режим доступа:
http://moldavica.bnrm.md/biblielmoMuzeu?e=d-01000-00---off-0muzeu--00-1----0-10-0---0---
0direct-10---4-------0-1l--11-ro-50---20-home---00-3-1-00-0-0-11-1-0utfZz-8-
00&a=d&c=muzeu&cl=CL35&d=JP9

Рисунок 9. Письмо Начальника Бессарабской области по областному правлению №


2442 от 13 сентября 1872 года. Цит. по: VIERU-IȘAV, M. Biblioteca municipala "Bogdan
Petriceicu - Hasdeu" din Chișinău (1877-2002). Etape, contexte, conexiuni și incursiuni istorice.
Chișinău: Editura “Colograf-com”, 2002 ISBN 9975-9710-4-0, c.230

Рисунок 10. Письмо Губернского правления при Бессарабском губернаторе № 1124 от


июня 1876 года. Цит. по: VIERU-IȘAV, M. Biblioteca municipala "Bogdan Petriceicu -
Hasdeu" din Chișinău (1877-2002). Etape, contexte, conexiuni și incursiuni istorice. Chișinău:
Editura “Colograf-com”, 2002 ISBN 9975-9710-4-0, с.231

LIST OF ILLUSTRATIONS

Figure 1. Admiral Nikolai Semenovich Mordvinov's portrait. 1810-ies. Author: Varnek,


Alexander Grigorievich [1782-1843]. The State Hermitage. Inventory number: ЭРЖ-14.
Copyright. Access mode: https://www.hermitagemuseum.org/wps/portal/hermitage/digital-
collection/01.+Paintings/126606/?lng=ru

Figure 2. Portrait of Arseniy Andreevich Zakrevsky. 1820-ies. Author: Dow (Dow) George
(Dawe George) Filippovich [1781-1829]. Meeting: The State Hermitage. The Military Gallery of
1812. Copyright. Access mode:
http://artpoisk.info/museum/gosudarstvennyy_ermitazh/dou_dzhordzh_filippovich_1781/portret
_arseniya_andreevicha_zakrevskogo/

http://artpoisk.info/museum/gosudarstvennyy_ermitazh/gallery/page/8/

Figure 3. Portrait of M. S. Vorontsov. Portrait of Mikhail Semenovich Vorontsov. 1820-ies.


Author: Dow (Dow) George (Dawe George) Filippovich [1781-1829]. The State Hermitage. The
Military Gallery of 1812. Copyright. Access mode:
http://artpoisk.info/museum/gosudarstvennyy_ermitazh/gallery/page/3/
http://artpoisk.info/museum/gosudarstvennyy_ermitazh/dou_dzhordzh_filippovich_1781/portret
_mihaila_semenovicha_voroncova/
Figure 4. Letterhead dated November 24, 1850. [fragment] Copyright. Access mode: –

http://moldavica.bnrm.md/biblielmoMuzeu?e=d-01000-00---off-0muzeu--00-1----0-10-0---0---
0direct-10---4-------0-1l--11-ro-50---20-home---00-3-1-00-0-0-11-1-0utfZz-8-
00&a=d&c=muzeu&cl=CL35&d=JP5

Figure 5. Letterhead form 1854. [fragment] Copyright. Access mode: -


http://moldavica.bnrm.md/biblielmoMuzeu?e=d-01000-00---off-0muzeu--00-1----0-10-0---0---
0direct-10---4-------0-1l--11-ro-50---20-home---00-3-1-00-0-0-11-1-0utfZz-8-
00&a=d&c=muzeu&cl=CL35&d=JP4

Figure 6. Letterhead dated January 5, 1868. [fragment] Copyright. Access mode: -


http://moldavica.bnrm.md/biblielmoMuzeu?e=d-01000-00---off-0muzeu--00-1----0-10-0---0---
0direct-10---4-------0-1l--11-ro-50---20-home---00-3-1-00-0-0-11-1-0utfZz-8-
00&a=d&c=muzeu&cl=CL35&d=JP28

Figure 7. Report of the Trustee of the Chisinau Public Library of the Doctor of the Rights
of Manega, September 16, 1832, to the Civil Governor of Bessarabia, A.I. Sorokunsky.
[fragment] Copyright. Access mode: - http://moldavica.bnrm.md/biblielmoMuzeu?e=d-01000-
00---off-0muzeu--00-1----0-10-0---0---0direct-10---4-------0-1l--11-ro-50---20-home---00-3-1-
00-0-0-11-1-0utfZz-8-00&a=d&c=muzeu&cl=CL35&d=JP7

Figure 8. A letter from the Trustee of the Chisinau Public Library, Doctor of Law Manega,
dated November 3, 1833, to the Civil Governor of Bessarabia, P.I. Averin. [fragment] Copyright.
Access mode: - http://moldavica.bnrm.md/biblielmoMuzeu?e=d-01000-00---off-0muzeu--00-1--
--0-10-0---0---0direct-10---4-------0-1l--11-ro-50---20-home---00-3-1-00-0-0-11-1-0utfZz-8-
00&a=d&c=muzeu&cl=CL35&d=JP9

Figure 9. Letter of the Chief of the Bessarabian region on the regional government No.
2442 of September 13, 1872. Cit. by: VIERU-IŞAV, M. Biblioteca municipala "Bogdan
Petriceicu - Hasdeu" din Chişinău (1877-2002). Etape, contexte, conexiuni şi incursiuni istorice.
Chişinău: Editura "Colograf-com", 2002 ISBN 9975-9710-4-0, p.230

Figure 10. Letter of Provincial Government under the Governor of Bessarabia No. 1124 of
June 1876. Cit. by: VIERU-IŞAV, M. Biblioteca municipala "Bogdan Petriceicu - Hasdeu" din
Chişinău (1877-2002). Etape, contexte, conexiuni şi incursiuni istorice. Chişinău: Editura
"Colograf-com", 2002 ISBN 9975-9710-4-0, p.231

АННОТАЦИЯ.
Статья посвящена истории становления и статусу первой публичной библиотеки города
Кишинева. Правопреемником библиотеки объявила себя Национальная Библиотека
Республики Молдовы (далее - НБ), которая считает, что эта библиотека имела статус
губернской. Однако, вопрос о правопреемстве является спорным. На сегодняшний день
не известен ни один официальный архивный документ, который аттестовал бы название
«губернская библиотека». Зато имеется множество документов, содержащих
словосочетания «Библиотека города Кишинва», «городская библиотека», «первая
городская библиотека», «городская публичная библиотека», “учрежденной в Кишиневе
городской библиотеке”, “открытие в Кишиневе Публичной Библиотеки”, “Кишиневская
публичная библиотека”.
В книге П. Ганенко. История Кишиневской публичной библиотеки (Кишинев, 1966)
встречаются попеременно выражения «устройства в Кишиневе публичной библиотеки»,
«открытия Кишиневской губернской публичной библиотеки» и «устройства в Кишиневе
губернской публичной библиотеки».
Однако, название «Губернская публичная библиотека» размывается копиями архивных
документов, хранящихся в виртуальном музее НБ, которые доказывают, что, по крайней
мере, до 1868 года библиотека называлась «Кишиневская Публичная Библиотека». На
официальном бланке письма библиотекаря от 1850, 1854 и 1868 годов присутствует
надпись «Библиотекаря Кишиневской Публичной Библиотеки», а попечитель библиотеки
указывает в качестве отправителя Рапорта Гражданскому губернатору Бессарабии
А.И.Сорокунскому от 13 сентября 1832 года и письма гражданскому губернатору
Бессарабии П.И.Аверину от 3 ноября 1833 года «члена Попечительства Кишиневской
Публичной Библиотеки Доктора Прав Манеги».
Знаменателен факт, что официальные власти называют в переписке библиотеку не иначе
как «городская публичная библиотека» (№ от 2442 от 13 сентября 1872 года) или
«Кишиневская Публичная библиотека» (№ 1424 от июня 1876 года).
В стремлении обладать правопреемством на весь период существования библиотеки, НБ
присваивает себе даже период времени 1878 – 1917 - о котором П.Ганенко писал: «в
начале 1877 года официальные представители царской власти в конце концов были
вынуждены передать полностью в ведение города Кишиневскую губернскую публичную
библиотеку, которая с этого года носит новое наименование - городской публичной (а
иногда общественной) библиотеки» - придав вновь созданной 19 октября 1877 года
Кишиневской общественной библиотеки замысловатый и одновременно странный статус -
«Под муниципальной опекой с губернаторской функциональностью».
Опираясь на этих и других фактах, автор приходит к заключению, что правопреемником
первой публичной библиотеки является Муниципальная Библиотека «Б.П.Хашдеу»,
которая, по конъюнктурным соображениям, отсчитывает годовщины с 19 октября 1877
года.
Ключевые слова: Кишиневская публичная библиотека, городская библиотека, история
библиотеки.

REZUMAT.

Articolul este dedicat istoriei creării și statutului primei biblioteci publice din orașul Chișinău.
Biblioteca Națională a Republicii Moldova (în continuare - BN), care consideră că această
bibliotecă ar fi avut statut gubernial, s-a declarat succesor de drept al bibliotecii. Totuși,
problema succesiunii rămîne controversată. Pînă în prezent nu este cunoscut nici un document de
arhivă oficial, care să ateste numele de „bibliotecă gubernială”. Dar există o mulțime de
documente care conțin expresiile „biblioteca orașului Chișinău”, „bibliotecă orășenească“,
„prima bibliotecă orășenească”, «городская публичная библиотека» /”biblioteca publică
orășenească”, “учрежденной в Кишиневе городской библиотеке” / “bibliotecii publice create
în Chișinău”, “открытие в Кишиневе Публичной Библиотеки”/ „deschiderea Bibliotecii
Publice din Chișinău”, “Кишиневская публичная библиотека” / „Biblioteca Publică din
Chișinău”.

În cartea lui P. Ganenko. История Кишиневской публичной библиотеки / Istoria bibliotecii


publice din Chișinău (Chișinău, 1966) apar alternativ expresiile «устройства в Кишиневе
публичной библиотеки» /”amenajarea în Chișinău a bibliotecii publice”, «открытия
Кишиневской губернской публичной библиотеки» / „deschiderea bibliotecii publice
guberniale din Chișinău“ și «устройства в Кишиневе губернской публичной библиотеки» /
„amenajarea în Chișinău a bibliotecii publice guberniale”.
Cu toate acestea, denumirea "Biblioteca publică gubernială” este spulberată de copiile
documentelor de arhivă stocate în Muzeul virtual al BN, care demonstrează că, cel puțin pînă în
1868, biblioteca era numită “Кишиневская публичная библиотека” / "Biblioteca publică din
Chișinău". Pe antetul oficial al bibliotecarului din anii 1850, 1854 și 1868 există inscripția
«Библиотекаря Кишиневской Публичной Библиотеки» / „Bibliotecarul Bibliotecii Publice
din Chișinău”, în tutorele bibliotecii indică în calitate de expeditor al Raportului din 13
septembrie 1832 către Guvernatorul civil al Basarabiei A.I.Sorokunski și scrisorii din 3
noiembrie 1833 adresate Guvernatorului civil al Basarabiei P.I.Averinu pe «члена
Попечительства Кишиневской Публичной Библиотеки Доктора Прав Манеги» /
„membrului Tutelării Bibliotecii publice din Chișinău doctor în drept Manega.“
Este semnificativ faptul că autoritățile oficiale numesc în corespondență biblioteca numai ca
«городская публичная библиотека» /”biblioteca publică orășenească” (nr. 2442 din 13
septembrie 1872) sau «Кишиневская Публичная библиотека» / „Biblioteca Publică din
Chișinău” (nr. 1424 din iunie 1876).
În efortul său de a avea succesiunea pentru toată perioada de existență a bibliotecii, BN își asumă
chiar și perioada 1878 - 1917 - despre care P.Ganenko scria: „la începutul anului 1877
reprezentanții oficiali ai puterii imperiale în cele din urmă au fost obligați să transfere în
totalitate în jurisdicția orașului Chișinău biblioteca publică gubernială, care din acest an poartă
un nou nume – biblioteca publică orășenească (iar uneori obștească)”, dînd noii Biblioteci
obștești din Chișinău create la 19 octombrie 1877 un statut sofisticat și, în același timp, ciudat -
"Sub tutelă municipală cu funcționalitate gubernială”.
Pe baza acestor și altor fapte, autorul ajunge la concluzia că succesorul de drept al primei
biblioteci publice este Biblioteca Municipală „B.P.Hashdeu”, care, din motive de conjunctură, își
numără aniversările din 19 octombrie 1877.
Cuvinte cheie: Biblioteca publică din Chișinău, bibliotecă orășenească, istoria bibliotecii.

You might also like