You are on page 1of 6

Luyện nghe tiếng Anh qua video VOA Unit 6

---------------------------------------------------------------------------------------------

Comparing American and So sánh cách giáo dục con cái của
Chinese Parents các bậc cha mẹ người Mỹ và người
Hoa

I'm Mario Ritter with the VOA Tôi là Mario Ritter với bản tin về giáo

Special English Education Report. dục trong chương trình tiếng Anh ñặc
biệt của ñài VOA.

Some American parents might Một số bà mẹ người Mỹ có thể nghĩ

think their children need better rằng con cái của họ cần sự giáo dục tốt

educations to compete with China hơn ñể cạnh tranh với Trung Quốc và

and other countries. các quốc gia khác.

But how much do the parents Nhưng các bậc cha mẹ cần phải thay

themselves need to change? ñổi bản thân họ bao nhiêu mới là ñủ?

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page | 1
Luyện nghe tiếng Anh qua video VOA Unit 6

---------------------------------------------------------------------------------------------

A new book called "Battle Hymn Một cuốn sách mới có tên "Battle
of the Tiger Mother" by Amy Chua Hymn of the Tiger Mother" (Chiến ca
has caused a debate about cultural của Mẹ Hổ) của Amy Chua ñã gây nên
differences in parenting. cuộc tranh cãi về sự khác biệt về văn
hóa trong cách dạy dỗ con cái.

Ms. Chua is a professor at the Yale Bà Chua là giáo sư Luật ở ñại học

Law School in New Haven, Yale, New Haven, bang Connecticut,

Connecticut, and the mother of two và là mẹ của hai cô con gái.

daughters.

She was raised in the American Bà ñược nuôi dạy bởi cha mẹ nhập cư
Midwest by immigrant Chinese người Hoa và lớn lên ở miền Trung
parents. Tây nước Mỹ.

In the Chinese culture, the tiger Trong văn hóa Trung Hoa, “hổ” tượng
represents strength and power. trưng cho sức mạnh và quyền lực.

In her book, Ms. Chua writes about Trong cuốn sách của mình, bà Chua
how she demanded excellence from viết về cách bà ñòi hỏi sự xuất sắc từ
her daughters. các cô con gái của mình

For example, she threatened to burn Ví như bà dọa ñốt thú nhồi bông của
her daughter's stuffed animals con gái khi cô bé không chơi ñược bản
unless she played a piece of music nhạc một cách hoàn hảo.
perfectly. Bà sẽ chửi mắng con gái mình nếu
She would insult her daughters if chúng không ñáp ứng ñược kỳ vọng
they failed to meet her của mẹ.
expectations.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page | 2
Luyện nghe tiếng Anh qua video VOA Unit 6

---------------------------------------------------------------------------------------------

Ms. Chua says she had a clear list Bà Chua nói bà có một danh sách rõ
of what her daughters, Sophia and ràng những ñiều mà hai cô con gái,
Louisa, were not permitted to do. Sophia và Louisa, không ñược phép
làm.

They could not attend a sleepover, Chúng không ñược ngủ qua ñêm ở nơi

have a play date, watch TV or play không phải nhà mình, không ñược tự

computer games, be in a school do lựa chọn bạn bè, không ñược xem

play or get any grade less than an ti-vi hay chơi game, không ñược tự do

A. lựa chọn các hoạt ñộng ngoại khóa ở


trường, ñiểm số các môn học không
ñược dưới A.
Many people have criticized Amy
Nhiều người ñã chỉ trích Amy Chua.
Chua.
Một số người nói phương pháp dạy dỗ
Some say her parenting methods
của bà là ngược ñãi.
were abusive.
Bà thậm chí thú nhận rằng chồng mình,
She even admits that her husband,
không phải là người Hoa, ñôi khi cũng
who is not Chinese, sometimes
phản ñối bà cách dạy con theo cách ñó.
objected to her parenting style.
Nhưng bà nói ñó là cách mà cha mẹ
But she says that was the way her
của bà ñã nuôi dạy bà và ba chị em gái.
parents raised her and her three
sisters.

Ms. Chua makes fun of her own Bà Chua nói một cách hài hước về cách

extreme style of parenting. dạy con khắc nghiệt của riêng mình.

She says she eased some of the Bà nói bà ñã giảm bớt một chút áp lực

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page | 3
Luyện nghe tiếng Anh qua video VOA Unit 6

---------------------------------------------------------------------------------------------

pressure after her younger daughter sau khi con gái út của mình chống ñối
rebelled and shouted "I hate my và hét lên “Con ghét cuộc sống của
life! I hate you!" mình! Con ghét mẹ!”

Ms. Chua says she decided to Bà Chua nói bà quyết ñịnh thả lỏng khi
retreat when it seemed like there nhận thấy nguy cơ bà có thể mất con
was a risk that she might lose her gái mình.
daughter.

But she also says American parents Nhưng bà cũng nói các bậc cha mẹ
often have low expectations of their người Mỹ thường không kỳ vọng nhiều
children's abilities. vào năng lực của con cái họ
She says: "One of the biggest Bà nói: “Một trong những khác biệt lớn
differences I see between Western nhất mà tôi thấy giữa các bậc cha mẹ
and Chinese parents is that Chinese phương Tây và Trung Quốc là cha mẹ
parents assume strength rather than người Hoa lựa chọn sức mạnh hơn là
fragility." sự mềm mỏng.”
Stacy DeBroff has written four Stacy DeBroff ñã viết bốn cuốn sách về
books on parenting. giáo dục con cái.
She says the debate over Ms. Bà nói rằng cuộc tranh luận về cuốn
Chua's book has to do with two sách của bà Chua ñặt ra hai câu hỏi.
questions.

Như thế nào thì có nghĩa là một bậc


What does it mean to be a cha mẹ thành công, và thế nào là một
successful parent, and what does it ñứa trẻ thành công?
mean to be a successful child?

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page | 4
Luyện nghe tiếng Anh qua video VOA Unit 6

---------------------------------------------------------------------------------------------

Ms. DeBroff says Amy Chua's Bà DeBroff nói cách dạy con của Amy
parenting style is not limited to Chua không chỉ giới hạn trong các gia
Chinese families. ñình Trung Quốc.

She says it represents a traditional Bà nói nó ñại diện cho cách dạy con
way of parenting among truyền thống của những người nhập cư
immigrants seeking a better future tìm kiếm một tương lai tốt hơn cho con
for their children. cái của mình.

But she also sees a risk. Nhưng bà cũng thấy có sự rủi ro trong
ñó.

When children have no time to be Khi những ñứa trẻ không có thời gian

social or to follow their own hòa ñồng vào các hoạt ñộng xã hội

interests, they might not develop hoặc theo ñuổi sở thích riêng, chúng sẽ

other skills that they need to khó phát triển ñược các kĩ năng khác

succeed in life. cần thiết ñể thành công trong cuộc


sống.
Stacey DeBroff advises parents to
develop their own style of Stacey DeBroff khuyên các bậc cha mẹ

parenting and not just repeat the hãy phát triển cách giáo dục con cái

way they were raised. của riêng mình và không chỉ lặp lại
cách mà chính họ ñã ñược nuôi dạy.

Và ñây là bản tin giáo dục trong


And that's the VOA Special
chương trình tiếng Anh ñặc biệt của ñài
English Education Report.
VOA.
What are your thoughts about
Quan ñiểm của bạn về phương pháp
parenting styles and cultural
nuôi dạy con cái và sự khác biệt văn

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page | 5
Luyện nghe tiếng Anh qua video VOA Unit 6

---------------------------------------------------------------------------------------------

differences? hóa như thế nào?

Tell us at voaspecialenglish.com or Hãy chia sẻ với chúng tôi trên trang


on Facebook at VOA Learning voaspecialenglish.com hoặc trên
English. Facebook ở ñịa chỉ VOA Learning
English.

For VOA Special English, I'm Chương trình tiếng Anh ñặc biệt của

Mario Ritter. ñài VOA, tôi là Mario Ritter.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page | 6

You might also like