You are on page 1of 677
= Humanidades Esencia de la nueva gramatica yi —EEer | Lumbreras Editores A todo el publico en general: | Ferro eteonsiecr al tth nace de una idea del Team Calapenshko, el cual es difundir todo aquel texto inédito que no esté circulando en la red. Nuestro Grupo Calapenshko hace el mejor esfuerzo para digitalizar este libro, y asi usted estimado lector pueda obtener la mejor experiencia que toda persona desea al abrir un libro. Este proyecto llega gracias a las donaciones que se pudo obtener de 100 personas comprometidas con el proyecto MODO SCAN+100. Este libro no debe ser prostituito monetariamente, este libro no debe ser coleccionado, este libro debe ser destruido analiticamente, asi que te invito a leerlo. No pagues por este libro de circulacion gratuita, buscalo en la red. Atentamente, el GRUPO CALAPENSHKO 13 de agosto del 2020 mn Libro: Lenguaje. Esencia de la nueva gramatica Paginas anexadas: 658 Paginas en bruto: 677 Peso bruto: 173 megas Replica: Si Calificacion: 9/10 Autor: Editorial Lumbreras ISBN: 978-612-307-326-8 Tiempo SCAN: 3 horas 55 minutos Edicién SCAN: 1 horas 46 minutos Tiempo Total SCAN: 5 horas 41 minutos ene twitter.com/calapenshko Asociacién Fondo de Investigadores y Editores Lenguaje Esencia de la nueva gramatica (15) Lumbreras Editores LENGUAJE. Esencla de la nueva gramdtica © Titular de ls obra: Asociaciin Fondo de Investigadores y Edltores: Disefio y dlagramactén: Asociackin Fondo de tnvestigadoras.y Editores © Asociacién Fondo de Investigadores y Editores Ay, Alfonso Ugarte N.° 1426 - Brafia. Lima-Perd, Telefax: 332-4786 Para su sello editorial Lumbreras Editores Pagina web: www.elumbreras.com.pe Primera: edicién: mayo de 2073 Primera reimpresién: mayo de 2013 Segunda reimpresién: abril de 2014 Tercera reimpresién: mayo de 2014 Cuarta reimpresi6n: julio de 2015 Titaje: 2500 ojemplares ISBN: 978-612-307-326-8 Registro del proyecto aditonal N.* 3150105150053 “Hecho el depdsito legal en la Biblioteca Nacional del Peri" N.° 2015-07738 Prohibida su reproduceién total o parcial. Derechos reservados D. Leg. N." 822 Esta obra se termind de imprimir en los talleres graticos de la Asociacién Fondo de Investigadores y Editores-en el mes de julia de 2015 Cale Las Herramientas N,° 1873 - Lima-Perd, Teléfono: 36-5889 Distribucién y ventas at por mayor y menor Teléfonos: Lima: 01-332 9786 / Provincia: 01-433 0713 jentas'@ elumbreras.com.pe twitter.com/calapenshko Presentacién La Asociacién Fondo de Investigadores y Editores (Afined), 2 través de su sello Lumbreras Editores, se complace en prasentar su nueva publicacién Lenguaje. Esencia de la nueva gramdtica, ia cual forma parte de la Coleccién Ciencias y Humanidades. Esta publicacién constituye un nuevé aparte al desarrollo de la educacidn en nuestra sociedad, en tiempés donde el avance tecnoldgico y el uso de los nuevos medios van generando cambios rapidamente, y donde el acceso y el sprovechamiento de estos resultan desiguales en nuestro pais. Por ello la importancia de estas publicaciones, que ademas tienen el respalde del trabajo serio y orientado al servicio y a la formacién integral de los estudiantes. Conscientes de ello, nuestra editorial —con, presencia en distintos lugares del Pert presenta esta coleccitn, [a cual es fruto del trabajo organizado y en conjunto con las distintas planas de profesores del Institute de Ciencias y Hu- manidades, promotor de las academias ADUNI y César Vallejo, cuya experiencia y dedicaci6n en la formacién de jévenes estudiantes se ven reflejadas a lo largo de las siguientes paginas. El esfuerzo de las distintas planas estd enfocado, ademas de la enseRanzay Ja formacién integral, en la investigacién, tanto en matematicas como en cien- tias naturales y humanidades. Agradecemos el trabajo y la dedicacién de los docentes, quienes finaimente canalizan y orientan el contenido de cada obra en aras de alcanzar un mejor nivel y calidad y de hacer entendible aquello que aveces resulta complicado para el estudiante, ng solo de los niveles secundaria y preuniversitario sino también de las primeros cicies de la universidad. De ma- nera particular, destacamos el trabajo profesional realizado por el profesor José Aguirre Manchaco en |a elaboracién det presente material. Finalmente, queremos resaltar el compromiso de nuestra institucién de continuar con la labor educativa y aportar con nuevas publicaciones que contri- buyan a mejorar la calidad de esta, ademas de incentivar el trabajo de investi- gacién y humanistico, el cual creemos debe estar siempre cerca de las grandes mayorias. Asociacién Fondo de investigadores y Editores Introduccién Desde la aparicién del hombre sobre la Tierra, este se comunicé utilizando di- versos signos no linglisticos. Los gestos, Jas mimicas, los sonidos y otras mani festaciones permitieren su vinculo con el medio social en el cual vivia, La evolu- cién del hombre, a través de diversas actividades laborales y de sobrevivencia, permitié el desarrollo del lenguaje como instrumenta eficaz de comunicacién, Al leer un perlédico, oft la radio, ver un programa televisiva @ chatear nos rela- clonamos con el mundo. Es decir, el lenguaje nos une a todos mediante el uso de la palabra. Precisamente, muchas veces cuando utilizamos algunos vocablos, incurrimas en errores por nuestra falta de lectura, confusién de sonidos o sig- nificados o falta de mayor manejo de nuestra lengua. El estudio del lenguaje, desde una perspectiva teérica, es frecuente en el Ambito escolar, preuniversita- rio y superior. Ello solo nos permite conocer distintos términos lingUlsticos para diferenciarlos y ampliar el bagaje en el conocimiento de ta lengua, Nuestra labor tiene una perspectiva mas practica y utilitaria; en ese sentido buscamos conocer la naturaleza del lenguaje como instrumenta comunicativo de uso frecuente en el plano oral y escrito. Mas que aprender qué es una tilde 9 un signo de puntuacién, nos interesa su correcta aplicacién en la redaccién de textos. En consecuencia, el aprendizaje de! lenguaje debe orientarse mejor al aspecto practico. Debemos conocer las narmas ortografitas na para memo- rizarlas, sino pare aplicarlas en el plano escrito. Este libro tiene ese fin. Ejercitar al estudiante en el uso de! lenguaje a través de variados problemas 0 situacio- nes comunicativas. Nuestra experiencia lingdistica nos permite expresar que el andlisis de una palabra de manera aislada no es productivo en el aprendizaje, por ello, es mejor la asociacién sintagmitica, es decir, analizar a la palabra en un contexto oracional. La palabra es un segmento del discurso que utilizamos para comunicarnas con el medio que nos rodea. Esta posee acento, significado y funcion en un con- texto oracional. El papel que debemas asumir como hablantes de una lengua es utilizar de manera adecuada las palabras, tanto en el plane escrito cemo en la canstruccion de enunciados mayores. 42 El lenguaje debe ser usado por los hablantes de la manera mas convencio- nal y adecuada pasibles. Como emisor o receptor, en cualquier circunstancia comunicativa, el lenguaje es vital en la vida del hombre. También es importante entender los alcances de la gramatica como disciplina lingUistica que estudia los: elementos de una lengua y sus diversas combinaciones. Mas que insertarnos en andlisis complejos de estructuras gramaticales, debemos reflexionar sobre el lenguaje, el uso que le damos y la estructura oracional. El aprendizaje, objetivo: de la gramitica, no esta sujeto al mayor manejo bibliografico ni al conocimiento ‘especifico de las funciones sintdcticas ni a la etimologia, sino al papel que asu- me la palabra en diversas situaciones Comunicativas. Por lo expuesto, es nece- Sario ejercitar al habiante en el uso apropiado de la lengua en el discurso oral y escrito. Los mecanismos de uso del lenguaje lo aprendemos en el hogar y en nuestro entorno social. Este libro est orientado para estudiantes del nivel secundario, preuniver- sitario, universitario y es de gran utilidad para docentes de todos los niveles. ‘Comprende tres grandes unidades: Teoria lingUistica, Normativa ortografica y Gramética. Cada unidad plantea una propuesta tedrica sistematizada de acuer- do alas convenciones y a los tiltimos aportes de los entes encargados de regular el use de fa lengua espafola. La publicacién orienta el estudio del lenguaje a partir de la sintaxis, es decir, debemos entender a la palabra no en forma individual, sino a nivel contextual. El propésite de los estudios lingiisticos no radica en el aprendizaje aislado de cada categoria gramatical, sino en la capacidad que tiene el hablante para or- ganizar sus ideas y expresarlas adecuadamente en un texto. La ultima edicion de Ortagrafia dela lengua espaniola, asi como ta Nueva gramotica de fa lengua espaficia, editadas por la RAE y la Asociacion de Academias, han centrado su atencién en la ortografia razonada, la sintaxis y en la entonacién, Este libro re- coge esos aportes, los cuales sistematiza y orienta al aprendizaje a partir de una. propuesta tedrico-practica donde el usuario se ejercite mas en el uso adecuado. de la fengua espafiola. twitter.com/calapenshko Presentacion Introduccidn .. TEORIA LINGUISTICA Capimuto |: BREVE HISTORIA DEL ESPANOL Introduceién... 15 Los origenes del lenguaje. Los origenes de la eseritura Los origenes del espafiol Las lenguas primitivas de la peninsula. Los romanos en la peninsula. Las invasiones germanicas. E| nacimiento de las lenquas romances. as primetas manifestaciones Refers La oficializaci6n de! castellano . El espafiol de hoy... Pracesos linguisticos de formacién det castellano ... El multilingdismo. Causas... Las fenguas en el Perit Las lenguas amerindias.. Capituto Ill: La COMUNICACION Introduceién Comunicaciin, mensaje e informacion BBBSISs8 g8 La intormacién.. Elmensaje.....: La comunicacién. La comunicacion humana Signos no lingtisticos Signos lingiisticos ‘Semejanzas y diferencias con la comunicacion animal. Elementos de la comunicacién Modelo de Aristételes. Modelo de Shannon y Weaver (modelo fisico).. Modelo de David K. Berlo (moilelo seco-biolabico) Modelo sinerético... La propuesta comunicativa de Roman Jakobson... Fases de la comunicacién.. Requisitos para una comunicacién eficaz El ruido en la camunicacion. ‘Tipos de comunicacién .. Capiruto IV: EL LENGUAJE Laracionalidad. Funciones del lenguaje. Las funciones principales ofa ‘tricotomia de Kari Buhier. 59 Las funciones complementarias: 61 Planos del lenguaje 65 Lengua ..... 66 Habla. 66 Elidioma... 6a Modalidades de la lengua .. 6a El dialecto como variante de una lengua... 69 El sociolecto y tos niveles del lenguaje ...... 71 Capituto V: EL SiGNO LINGDIsTiCO Introduccién 72 78 73 res 73 El signo linguistico. Ta ‘Significada (imagen conceal 74 ‘Significante (imagen acistica). 75 Principios del signe lingdistica 76 Con relacién a sus pianos. 76 Con relacién al tiempo. 76 GapiTuLo Vi: La SEMANTICA Introduccién .. Evowueibn detrei. El sema: unidad de estudio de la semantica El significado... Teorlas sobre el signifoado La significaciéa y ol sentido. Gontexto y situacién ... Contexto (entomo ling! jco'o verbal) Situacidn (entorno no lingiiistico)... Denotacién y connotacién. Valor denotativo Relaciones de palabras .. Clases de relaciones de palabras Relacién de independencia Relacién de interseccién. Relaciones de inclusié (CaPITULO Vil: LOS.SONIDOS DEL LENGUAJE Relacién fonema-gratem: Representacion del alfabeto fonolégico.. Pronunciacién-escritur dificultades. ¢Cémo se producen jos sonidos del lenguaje? Clases de fonos Preguntas resuelias Preguntas propuestas NORMATIVA ORTOGRAFICA CapiTULO VIII; LA ORTOGRAFIA, Introduccion. Silaba Definici6n... Estructura de lasflabe 2s 14, Clases de-silabas 15 Secuencia vocalica ... Frontera silabica El silabeo. La acentuacion estogtitca: Et acento prosédice.. Uso de grafias.... Alqunas regias especificas ‘Consideraciones generales ..... Uso de homéionas . Las palabras homotonas. Uso de las letras maylsculas.....-....- Las mayésculas en funcion de la puntuaci6n.... El uso de las gameates en las. abreviatutas y siglas.... Escritura de todas las letras en mayuisoulas.. ss Consideraciones finales en el uso de las maytisculas... El uso de las mindsculas........ Los signos de puntuaién . Los signos para marcar las pausas Los signos para dar inflexién al pensamiento. Los signos para dar claridad a ta estructura. Palabras juntas y separadas....... - 210 = 212 214 Preguntas resuelias Preguntas propuestas.... GRAMATICA (CAPITULO IX: La MORFOLOGIA Introduccién..... El mortema... Definicidn. Clases de morfemas Referencia historica de tas categorias gramaticales. Partes y elementos de una oracién La laxicologia y la formacion de palabras... 275 Funciones sintécticas del sustantivo, Clasificacion dei sustantivo.. Los accidentes del sustantivo. El adjetivo.. Estructura del adjetive Funciones del adjetivo Usos de los determinantes .. Elaniculo .. Naturaleza del sitesto Caracteristicas del articulo.. El articulo con los nombres propios... Las contracciones.gramaticales. El pronombre Funciones.. Estructura. Clasificacién .. Elverbo Estructura. Accidentes gramaticales Clases de verbos Criterio sintactico semantico a (tuncién y significacién) . Griterio mortolégico. {por su conjugacién).. Las formas no personales del verbo: 1 infinitivo ....... Las pertirasis verbales... Usos del verbo... (Otros casos... 400 Usos de'formas no personales. 403 Conjugation verbal 405 Las palabras invariables .. El adverbio....... Las palabras retacionantes La preposicién.. La conjuncién, CapiTuLo X: LA SINTANIS. El sintapma 479 Tipos de sintagma. 483, Unidadies sintécticas... 483 La oracién. 483 La frase. 485 La proposicién .. 487 489 Clases de craciones ‘Seguin la actitud del hablante .. Por la complejidad de su estructura... Por au estructura en’sujeto y predicado... 494 Analisis de la oracién simple ... 499 El sujeto o sintagma nominal Método para recanacer el sujeto Estructura del sujato Clases de sujeto El predicado o sintagma verbal Clases de predicade ... Estructura del predicado ‘La discordancia gramatical.. La oracién compuesta ... Graciones compuestas cuordinadas. ‘Oraciones compuestas subordinadas...... 547 Preguntas resuellas .. Preguntas propuestas. Anexo Claves. Bibliografia . CapiruLo 1 BREVE HISTORIA DEL ESPANOL ‘Objetivos =e = Conocer de manera sucinta el procésa histdrico de formacién del espanol. * Valorarlos aportes de diversos pueblos en la consolidacién del espariol. * > Reconocer algunos procedimientos lingtifsticos en la formacién de la lengua hispana. ~ Introduccion El lenguaje es propio de} ser humano y su consolidacién esta ligada a as etapas de la evolucin de la humanidad. En cada momento del desarrollo del hombre, el lenguaje ha cumplido un‘rol importante que se articula con este avance. Desde las escriluras piclogréficas hasta Ja digitacion en las computadoras, siempre hallamas al lenguaje como eterno acompafante del ser humano. De todos los avances del hombre, hasta hoy realizados, ninguno se compara con el lenguaje. Su misma evoluci6n como ser social estd sustentada en el uso del lenguaje y en la configuracién de una gtamética acorde-a la comunidad lingiistica. Incluso, segin los investigadores: de la evolucion hu- rmana, ha-sido el lenguaje-el instrumento esencial que ha permitide al prehorninido dar el gran salto hacia la hominizacién y su posterior configuracién como el “hombre modemo" de nuestro tiempo. Respecto al origen det espafiol, se eenoce que los primeros grupos humanos que habilaron Ia pe- ninsula ibérica se comunicaban utilizando diversas lenguas, de acuerdo a su procedencia y origen; a estas lenguas se las conoce como prerromanas. Luego, con la llegada de los romanos, quienes convirieren a la antigua Iberia en Hispania, se impondria el latin come lengua dominanie; pero serfa el latin vulgar el que influirfa en los dialectos ya existentes. Es a partir de la hegemonia romana que se pone en marcha un proceso latente hasta que del latin vulgar surgiria un nuevo grupo de lenguas llamadas romances entre las que se encuentra el castellano, hoy denominada con propie- dad lengua espafiola, hablada por millones de personas. Es necesario resaltar que sobre estos puntos hallamos abundante bibliografia con demostraciones cientificas contundentes sobre el proceso de la evolucién del hombre y del lenguaje. En este capitulo, presentamos una breve resetia sobre-los origenes del lenguaje, de la escritura y de Ia lengua espafiola. 15 Lumbreras Editores 1> Los ORIGENES DEL LENGUAJE aban sin hacer uso de la palabra, probablemente mediante te los que diferentes jos se comun: Los primeros hom gritos y movimientos corporales. Asi transcurricron millones de afos du especies de hominidos se interrelacionaron utilizando signos y sefales limitadas, hasta que apare- Gieron los hombres de Cromanén, Los cromanones sen considerados tos primeros artistas ya que labraron esmeradas representaciones de seres huma- nos y animales en huesos, pledras y marfiles, ademas de verdaderas joyas de composicién y color en muchas cue- vas de Espafia y Francia. Las pinturas, segtn la mayorla de Jos estudiosos, representan los primeros intentos de guardar informacién. Estos hombres se constituyen come los precur- sores de fa escritura. Al respecto, De Fleur y Ball-Rokeach (1993) sostienen Jo si- guiente: °V lo que es mas importante todavia, cl hombre de Cro Magnon tenia una estructura craneal, lengua y laringe exaclamente iguales que las que lenemos nosotras, Es obvio — a que tenian capacidad para hablar y no parece haber muchas: Una sefal de civilizacion, que ya habia al- Gudas de que cfectivamente Io hicieron. Asi, pues, el habla canzado el hombre, es el culte z los muer- = aera eemral ex cadente ua comen. como plano concreto del lenguaje parece tener su origen en eacién dinimiea. Para tigunos eswidiosos, yn tiempo que puede ir de 35 000 2.40 000 afios atrds, entre ef lengusje ya se uriizaba en este tipo de reuniones. gente que fisicamente se parecia a los seres humanos de nuesiros dias”. Laccreacién y el paulatin desarrollo del lenguaje permitieron al hombre, por ejemplo, planificar Ia caza, defenderse con mayor eficacia de los enemigos © idear formas de conservacién de sus alimentos, Con’el paso de los afios, se ubicaron a lo largo de los rios Tigris y Eufrates. Luego, im- pulsadios por Ia necesidad y por una mayor organizacién social, se convirtieron en agricultores yet Ranaderos. Se forms, entonces, una corm inidad humana mas estable y que vivia mas afios; esto trajo como consecuencia el aumento de la pablacién. La capacidad de utilizar el lenguaje permitid que el ser humano, desde un sistema de vida basado en la caza y la recoleccién, diera un salio al desarrollo de las grandes y fabulosas civilizaciones clsicas. Si bien es cierto que el lenguaje por s{ solo no ha side el conducto hacia la eivilizacion, debemos reconocer que todos los pasos que el hombre ha dado no habrian sido posibles sin el Tenguajé, que permitié la interrelacién entre los miembros de una comunidad. twitter.com/calapenshko 16 CAPITULO TL Breve historia del espanol 2» LOS ORIGENES DE LA ESCRITURA La escritura aparecié hace aproximaciamente 5000 afos; sin embargo, sus taices se hallan en una époea mas lejana, Este periodo auroral de Ia escritura, denominade protoescritura, fue inicialmente un intento de registrar informacion basica; muchas civilizaciones desarroliaron formas de informacion muy organizadas, En nuestro pais, un ejemplo de protoes- ctitura lo encontramos en el quipy (nudo). Este instrumento permitid a los incas desarrollar registros meticulosas de sit poblacion y praduceién se encuentra en unas En esta fotografia observamos a un investi La esetitura mas antigua que ex : cook see gadoe sacande una copia de una tableta de tablas de. areilla talladas con signos, descublentas en Meso. S00" sxands ios copia ie tna ties potamia (actualmente trak), Estos signes, que inicialmente antigua ciudad sumersa habrian servido para llevar las cuentas de operaciones co- merciales, siguieron desarrollandose hasta constituir un signa llamado pictograma, ef cual poseia un significado convencional que hacia referencia a un objeto, al nombre de un personaje o-a un concepta, A finales del 1 milenio antes de nuestra era, los sumerios (civillzacién que prosperé en la baja Mesopotamia) desarrollaron la escritura cuneiforme (similares a curias).Esta invencién constituye un avance hacia la abstraccin con respecto a los pictogramas, ya que un signo cunelforme no tepresentaba solo un significado concreto, sino también el sonido. Por ello, se puede decir que jos sumerias son los iniciadores de la escritura fonética, donde cada pequefio simbalo est ho representa un sonido especifico mas que una idea. Esta propuesta significo un enorme avance para la comunicacién cotidiana, Ya no era necesario usar miles de simbotos distintos, bastaba un numero mucho menor para represeniar los sonidos de las silabas que constituian las palabras. La escritura cuneiforme fue empleada por las antiguas culturas mesopotamicas, hasta que en el ll milenio antes de Cristo, en la zona sirio-palestina, surge un nuevo sistema que se caracteriza por su simplicidad y funcionalidad: el alfabeto. Este superaa todas las eserituras anteriores yse constiluye en la verdadera escritura fonética. En el alfabeto, a cada sonido (fonema) de la lengua le corres: ponde un signo especifico. Por ello, cada vez que uno de los sonidos (lonemas) de una palabra cambia, se altera el significado. Yeamos un ejemplo: sia Ja palabra “casa” se le cambia el fonema al por la /ov, la palabra resultante serd “cosa”; es decir, varia totalmente su significado. En menos de mil afios, la escritura allabética alcanzé gran popularidad. Se difuindié por tado el mundo antiguo, hasta que llegé a Grecia. Los griegos la simplificaron, la estandarizaron y Ia organi- zaron en un sistema sencilla y eficaz. Fl alfabeto griego con el tiempo pasé a Roma, En la actualidad, y en gran medida, seguimos utili- zando ¢l alfabeto que los romanas nos heredaron, Lumbretes Editores PROCESO DE DESARROLLO DE LA ESCRITURA Del afio 300 000 al 200 000 a.n.e. El hombre moderno se hace fisiolégicamente capaz de hablar, Hacia el aio 30.000 Aparecen en Europa las primeras pinturas rupestres, e. Del 20 0000 al 6500 a.n.c. Se inicia el registro de datos mediante muestras practicadas en huesos de animales, sistema mnemotécnica que procedié a la escritura en Africa y otras partes de! mundo. Del 3500 al 3000 a.n.c. Aparece en Sumer la primera escritura pictogréfica conocida, Hacia el 3000 a.n-e. Los egipcios usan en tumbas y templos la escritura jeroglifica: combinacién de signos figuralivos y simbolos abstractos. Del 2800 al 2600 a.n.e. La escritura sumeria se transformaen cuneiforme: lineas de signos en forma de cufia que se leen de izquierda a derecha. Hacia el 2500 a.n.e. La escritura cuneiforme comienza a difundirse per el Préximo Oriente. Hacia 12300 a.n.e. El pueblo del valle del Indo-emplea simbolos pictograficos grabados en sellos para mar- car objetos de propiedad personal. Hacia el 2000 a.n.e. Aparecen, en sellos y tabletas de arcilla de Creta, inscripciones Tonenas considera- das un auténtico sistema de escritura. Hacia el 1500 ane. Los hititas inventan su propia forma de escritura jeroglifica. Los chinos desarrolian sus ideogramas y los graban en recipientes de bronee y en huesos-oraculo. Hacia ef 1400 a.n.c. El pueblo dei puerto comercial de Ugarit inventa un alfabeto. Del 1100 al 900 a.n.c. Los fenicios difunden el alfabeto por el Mediterraneo. Hacia el 800 a.n.c. Los griegos, que habian adoptado el alfabeto fenicio, desarrolian el modemo conceplo de alfabeto al aftadir las vecales. CAPITULO | Brave historia del espanol 2600 ANOS ESCRITOS A BASE DE CUNAS i s300ane. | 2800ane | 2400ane | 1800ane 700 ane. Estrella: simbole del cielo yedel dios Teron de terra: simbaio de ti tierra Miembro humane: simbolo de! hombre tuio pabico: simbolode la misjer E1simbolo de fo mujer prs cl exquiema del macieo (rantahese: simboto de la mujer etranjera 0 esclava Pajaro, Cabeza-de vaca: simbolo de la vaca Espiga de cebsda: simbolo de la cebada. ydeltrigo: La‘tabla muestra lat cambios de Ia escritura mesopotimica, desde sus origenes en el siglo vil a.n.e. Como-se puede ‘obsorvar, se va pasando de la pictografia del objeto a formas cada vex mas estilizadas. que al {inal asumen tina conno- tacign auténoma, Este tipa de escritura se utlizé hasta el siglo a.n.e. 19 Lumbreras Editores: 3» LOS ORIGENES DEL ESPANOL 9.1. LAS LENGUAS PRIMITIVAS DE LA PENINSULA Las primeras poblaciones que llegaron ala peninsula ibérica procedian de Fenieta, Grecia, Cartago y Roma. Esta diversidad conileyé que hablaran en celta, ligur, ibérico, vasc6, etc. ¥ como cada pueblo desarrollé su propia lengua, la Peninsula carecia de unidad linglistica. Organizando estas lenguas segin el criteria de su fillacién o no al indeeuropeo', tenemos dos zonas linguifsticas: a: Lenguas no indeeuropeas (al sur, este y noreste de la Peninsula) El tartesfo o turdetano: los texlos descubiertos nos muestran un sistema de representacién semisilabica. El ibérico: empleaba un sistema de escritura hibrida, posiblemente basada en el tartesio. El vasco: esta es la Gnica lengua primitiva que contintia desarrollindose en nuestros dias. Su nombre en vasco es euskera.'La raz6n de que esta lengua continie vigente hasta nuestros dfas es, seguramente, la independeneia y el aislamiento que sus hablantes consiguieron man- tener alo largo de los siglos, aparte de su posicién geogrifica. b. Lenguas de la familia indecuropea (en el centro, oeste y noroeste de la Iberia primitiva) El celtibérico: las escrituras descubierias reflejan, indudablemente, una lengua de tipo celta ilia indoeuropea. Estos antiguos pueblos contribuyeron con algunos términos al reperiorio lingitistico del caste- flano, pero cs a nivel de nombres de lugares geogrdficos (Ia toponimia) donde hallamos un muestrario lexical més abundante. Veamos algunos ejemplos: Ellusitano: aunque no pertenecia a larama celta, se lo incluye en la gran fa De origenes fenicio- pinico: Cartagena, Cadiz, Malaga, Ibiza, ete. De origenes ligures 0 ilirio-ligures: Barcelona, Tarazona, Toleda, etc, De origenes celtas 0 preceltas: Coruna, Segovia, Ledesma, etc. ‘A.los.aportes lingtifsticos de los pueblos primitivos como colonizadores, se les denomina sustrato. 1 Elindouropeo es una de las primeras lenguas madres que se desarrolld en ¢l mundo: auroral de Europa-y Oriente. Se habia extendido desde la India hasta el eccidente de Europa. 20 CAPITULO I Brave historia de! espanol 3.2. LOS ROMANOS EN LA PENINSULA Sefalaba Alarcos Llorach: “En el afio 218 a.n.e, los romanos desembarean en Amputias con moti vo de la segunda guerra que sostenian con sus poderasos rivales, los cartagineses. A partir de ese momento comienza la conquista y romanizacién de Hispania’. cher he pa Abita Los romanos ocuparon la Peninsula y comenzaron a imponer a los pueblos conquistados sus creencias, su cultura y su Jengua. E! Jatin era Ja Jengua de uso formal en Roma, pero en la Penin- sula se estandariza el latin vulgar, que mds adelante se constituirfa en una lengua madre. En este proceso de romanizacién, donde se impuso que toda la gente hablara latin, las lenguas primitivas comengaron a extingulrse, con excepcién del vascuence. Posteriormente, la antigua Iberia se con- virtié en Hispania: una provincia romana. Y a medida que el Imperio romano fue extendiéndose, su lengua comenzéa presentar variaciones en las regiones alejadas de la ciudad de Roma. En este sentido, los mismos romanos fueron conscientes de la naturaleza que iba adquiriendo el Jatin, que se expresé mediante dos modalidades: 1. El sermo ertiditus: el latin eulto. 2. Elsermo vulgaris: el latin vulgar Al proceso de consolidacién del castellano como lengua romance, tras la invasidn hispana, se denomina estrato. 21 Lumbreras Editores 3.3. LAS INVASIONES GERMANICAS ‘Tras la invasién germana, a principios del siglo v, la unidad de! latin empieza a diversificarse. Estos barbaros, procedentes del centro de Europa, abandonaron pronto su lengua originaria y adoptaron la latina, Entre sus aportes lingtifsticos mas importantes a la Peninsula destaca el uso de aniro- pénimos y algunas vocables bélicos que a continuacién mencionamos: Alvaro, Alfonso, Adolfo, Femando, Ramiro; guardia, espia, guerra, bandido, etc. ‘3.4. EL NACIMIENTO DE LAS LENGUAS ROMANCES Con la llegada de los visigodos, el latin vulgar que se hablaba en Hispania muestra una mayor variacién y comienza a diferenciarse notablemente del latin original. La fragmentaci6n del latin se evidencia en este periodo, donde surgen las lenguas neolatinas, es decir, las "nuevas lenguas lali- nas” que posleriormente se lamarian romances o romanicas. Estas fhuevas lenguas son el italiano, el provenzal, el francés, el portugues, el romance, el rumano y todas las lenguas que actualrmente se hablan en Ja peninsula Ibérica. 3.5. LA INVASION ARABE Aprincipios del'siglo vii, los arabes invadieron Hispania y acabaron definitivamente con fa unidad lingbfstica que habian impueste los romanos. Los cristianos se replegaron hacia el norte de la Pe- nfnsula y se hicieron fueries. Al sur, los drabes se asentaron ¢ impusieron su lengua y su poderosa cultura. La Peninsula, dividida en dos partes antagénicas, conocié la supremacia drabe hasta la segunda mitad del siglo x1. Luego, los reinos cristianos del norte comenzaron a consolidarse y avan- zaron decididamente hasta lograr la gran tarea de la reconquista de la Peninsula en 1492. Durante estas confrontacicnes, los drabes proporcionaron aproximadamente cuatro mil palabras al repertorio lingGistico castellano, Este caudal de voces ocupa un lugar fundamental en el desa- rrollo del patrimonio cultural del espafiol emergente. Algunas de estas palabras son: alcachofa, zanahoria, alfalfa, azdcar, aceituna, naranja, albafil, alfombra, jarra, arancel, tarifa, tambor, alcake, alguacil, algebra, alcohol, La Mancha, Alcal4, Guadalajara, Guadalquivir, etc. Es preciso manifestar que eslas palabras son tomadas solo como referencias de la cultura drabe por su uso frecuente. E] aporte lingitistico posterior al proceso de romanizacién fue denominado superestralo. 3.6. LOS ORIGENES DEL CASTELLANO Reiteramos que ¢l castellano es una lengua que nacié en la Peninsula al modificarse el latin vul- gar. El castellano, segdin las diversas investigaciones, surgié en Cantabria, en un conjunto de enn- dados que estaba ligado al reino de Leén. Este reino estaba rodeado de castillos a fos que Castilla debe su nombre, Segiin Carreter: “Y un conde castellano, Ferndn Gonzalez (923-9707) obtuyo gran autonomia para suis lerritorios. Pero Castilla no se constituy6 en reino independiente hasta 1035, en la persona de Fernando, hijo segundo del rey Sancho el Mayor de Navarra” - Los primeros escritos en castellano se realizaron en el siglo %; asi lo demuestran los manuscritos hallados en los monasterios de Silos y de San Millan: las glosas silenses y emifianenses. Estas glosas, de cardeter religioso, fueron eseritas en un castellano antiguo, traducen algunos vocablos: del latin y se escribieron en los margenes de un texte escrito en esta lengua. 22 CAPITULO | Brave historia del espafio! 3.7. LAS PRIMERAS MANIFESTACIONES LITERARIAS. Se conoce que los primeros escritos en castellano antigua no son documentes literarios, sino-con- tratos. Los primeros textos literarios conservados son las jarchas, composici6n lirica popular proveniente de Ia Hispania musulmana; el primer monumento literario en castellano antiguo es el Poerna de Mio Cid y un fragmento teatral, la Representacién de los Reyes Magos. Las jarchas no estaban compuestas en castellano, sino en mozarabe (una mezcla de protocaste- llano y arabe). Estas jarchas, de orientacién hist6riea, eran unas eancioncillas breves que algunos poetas drabes escribian como clerre de un poema denominado moaxaja. Veumnos una jarcha®: Yo momma, me-te -habibe Madre, mi amiga bais’e no mds tornarade se va yay no tarnard més Gar Ké faréyo, ya mamma: Dime, qué baré madre: ‘Noun bezyelto lesarade? én me dejaré {siquiera} un besito? 5 a, Ene iy . 3.8, LA OFICIALIZACION DEL CASTELLANO Fernando ll, e! Santo, declara en el sigia xia este dialecto romance, surgido en Cantabria, como lengua offelal de la Cancilleria, Desde este momento, el castellano sustituye al latin en la redac- cidn de fos documentos juridicos del reino. 2 Tomamios esta jarcharde “Principales etapas en is formacién del espafol". En; Lengue espariola J-Anays, 1902: p. TA 23 24 Lumbreras Editores, Al respecto Alarcos Llorach sefala: “Pero es Alfonso X, en Ia segunda mitad de la centuria, quien consagra definitivamente el uso del castellano. para las manifestaciones literarias, juridicas y cien- lificas. El Rey Sabio se impone la gigantesca y revolucionaria tarea de-verter al castellano las obras de alta cultura de su €poca. Se rodea para ello de un nutrido grupo de colaboradores.cristianos, Arabes v judios, los cuales se encargan de interpretary traducir les textos arabes, latinos y hebreos. De esta suerte nace la prosa medieval y con ella se fija por vez primera la ortografia: El castellano se convierte en vehiculo de cultura junto con el idioma latino". x 5 ei MUGUIRA enn CLAS 5 O pucmoms, 6 Martin Antolinez, el Burgalés conplido, | Sam 4 mio Gide alos sos abistales de pan e de vinoy | de todo conducho bien los ovo bastidos. | _. Pasts mio Cid el Campeador eonplide > e fodos los otros que van.a so gervicio, 7% ~—Fablé Martin Antolinez, odredes lo que o sya, Ganpeador, en buen ora fostes nacido! sexta noch yagamos ¢ vaydmosnos al mating, »ca acusado seré de lo que vos he seruido, sen ira del rey Alffons yo seré metido. 7 +Si con vuseo escapo sano o hivo, | sun cerca o tarde el rey querer ms por amigo: |__*8 hon, quanto dexo no le precio un fi Este Iragmento del Poeme de Mio Cid es una de las primeras muestras de castellano escrito, Resalta'cu forma rudimentaria y algunos pasajes son incluso incomprensibles para un lector de nuestro tiempo. 2 ee & || pon lo comp, ca else lo avie consiga, MioCiO wm Umno CASO MUN Lm 3.9, EL ESPANOL DE HOY El castellano fue enriqueciéndose debido al avance de la cultura espafiola durante la Edad de Oro. Es imprescindible mencionar a Miguel de Cervantes Saavedra como uno de los iconos de la lengua espanola. En esta época, e! castellano extiende su uso producto de la: asiones a América. Es en 1719 que se constituye en una de las lenguas fundamentales de Occidente con la fuindacién de la Real Academia Espafiola, cuya finalidad era velar por la purera del idioma castellano. Luego, desde 1923 se prefiere la denominaci6n de lengua espafola, i E En la actualidad, el espafiol es fa lengua matema de aproximadamente 400 millones de hablantes, distribuidos en 26 paises de4 continentes. En este momento, México es la nacién que presenta el mayor niimero de hablantes del espafiol; y en el plano mundial, nuestra lengua es considerada el tercer idioma de entre 10 000 lenguas que existen en ‘el mundo de hoy. La Real Academia Espaftola y la Asociacién de Academias de Ia Lengua Espafola, en su afin de estandarizar y formalizar el uso de Ia Jengua, han publicado diversos libros de Iectura’ recomendables pata todo usuario del espafiol. Los textos son los siguientes: Diccionario panhispdnico de dudes (2005), Nueva grurritica de te fengue espafnata (2010) y Ortografia de ia lengua espariola (2010). CAPITULO! Breve historia dei espafiol 4» PROCESOS LINGUISTICOS DE FOAMACION DEL CASTELLANO En la formacién del castellano, observamos diversos procesos lingllisticos que fueron configuran- doa esta lengua y permitieron la ampliacion de su riqueza léxica a partir de su aspecto fonético, A continuacién, mencionaremes los procesos més frecuentes « importantes. a: Dimorfismo léxico. Refiere al surgimiento de dos palabras a partir de un ténmino latino. iucrari: tuero, logro vigitare: vigllar, velar b. Diptongacién. Se produce cuando de una vocal surge una Secuencia vocalica. semper, siempre bonus: bueno ¢. Adiptongacién. Es un proceso vocalico opuesto a Ia diptongacién. aur: oro taurus: toro d. Palatizacién. La pronunciacion de dos consonantes deriva en una consonante palatal. pectus: pecho figna: kefia. pluwia: Huvia e. Sonorizactén, Es l paso de una cansonante sorda a una sonora en la ptonuneiacién. pater; padre miraglo: milagro {. _Asimilacién. Proceso por el cual un sonido adquiere rasgos fonéticos que asimilan a otro fone~ ma cereano o similar. folia; hoja facere: hacer g. Metitesis. Cambio de lugar de uno 0 mas sonidos en el interior de una palabra. periculum: peligro parabola: palabra. 28 twitter.com/calapenshko CaPiTULo II REALIDAD LINGUISTICA DEL PERU : Objetives + Conorer la realidad lingdistica del Pert para valorar nuestras lenguas. + Reflexionar en torno a la situacién actual de las lénguas andinas y amazdnicas. + Valorar Ja riqueza lingdistica y cultural de nuestros pueblos, Introduccién Ei Pend presenta una realidad lingdistica muy compleja debido a lavariedad de culturas que existen en nuestro territorio. En nuestra costa, sierra y selva se han desarrellade muchas lenguas. Algunas se consolidaron y otras se extinguieron. En la costa hubo algunas lenguas que en su momento gozaron de prestigio, Podemos mencionar al tallan, al mochica y al chincha entre las mas impor tantes. Lamentablemente, ninguna de ellas perdur6, En la zona andina, el quechua, el aimara y el puquina aleanzaren notoriedad; pero solo Ja primera, gracias al earacter expansivo del Imperio incaico, legré:mayor difusién. El quechua no solo ¢s la lengua mas importante de nuestra serrania, sino también su uso'se extendié hasta la selva y-algunos paises sudamericanos. Sin embargo, ia mayor riqueza linguistica la hallamos en la selva. El ashaninea, el awajin y el shipibo'¢on las len- guas de mayor difusién y uso en nuestra Amazonia, Lamentablemente, a pesar de que nuestro pais goza de una rica variedad lingGistica, el Estado ha hecho muy poco para perdurar estas lenguas, y hoy vernos con preocupacién cémo muchas se van extinguiendo. El espafol es la lengua que predomina sobre el resto y su uso es formal y oficial en casi todo el Peni. Como toda lengua presenta variantes a nivel regional que permiten apréciar algunas pecu- liaridades propias de cada ambito geografico, asi el uso constante de diminutivas nos remitiran’a un hablante andino. CAPITULO It 1> CARACTERISTICAS GENERALES + El Pentes un pais multilinge y pluricultural porque cuenta con dieclocho familias linguisticas y esta poblado por diversas culturas y comunidades que difieren unas de otras. + Lamayor variedad se encuentra en la selva, que posee dieciséis familias lingifsticas. Las ten- guas de mayor uso son el ashaninca, el shipibo, el aguaruna y el awajiin. + En la sierra hay dos farniias lingUisticas, las cuales comprenden al quechua y at aimara, que son las lenguas amerindias ms habladas en nuestro pais. + En'la costa predomina el espaftol, lengua que no solo se ha impuesto en este territorio, sino también en gran parte del Pert. En algunas zonas éostefias, alin encentramos lenguas andinas como el cauqui y el jacaru, que pertenecen a la familia aru. + Lagran mayoria de hablantes peruanos domina una sola lengua: el espariol, que es la lengua oficial y de uso formal en iodas los ambitos de nuestro territorio. + Muchos migrantes de la zona andina se ven obligados, por razones laborales, a hablar la len- gua espafiola sin dejar de usar su lengua de origen. En este caso, podemes hablar de un pe- culiar bilingdismo, donde la lengua extranjera asume mayor protagonismo que la lengua de origeno vernacular. Esto contribuye al proceso de extincién, 2> EL MULTILINGUISMO. Proceso sociocultural que:se manifiesta en la coexistencia de diversas lenguas en tun misms territo- tio. En nuestro pais no solo hay una gran variedad de lenguas que difieren entre si por razones lin- gilisticas, sino que ademas poseen distinto grado de prestigio por su utilidad ena vida prdcticay su amplitud comunicativa. Cerrén Palomino nas explica el porqué de esa caracteristica: “Si se toma ‘en cuenta la distincion tradicional del territorio peniano en costa, sierra y selva, la distribucion geo- gréfica de tal conglomerado lingtiistico es desigual, pues la gran mayoria de los grupos idiomaticos se localiza en la Amazonia. En efecto, once de ellos son exclusivamente selvaticos (Ministerio de Educacién, 2001) y los-dos restantes, el quechua y el aru, son eminentemente serranos, si bien el primero ha logrado expandirse también enila selva". 2.1. CAUSAS 2.1.4, La dialectalizacién Proceso a través del cual una lengua, producto de factores historicos, politicos y geograficos, se diversifica y genera dialectos que con el paso del tiempo pueden consiituir una nueva lengua. Si nos remontamos al surgimiento del espanol, podemos apreciar como tras la diversificacion del atin vulgar, en la peninsula ibérica surgieron diversas lenguas romances que, a Su vez, generaron muchos dialectos. Lo mismo sucedié con el quechua, porque gracias al cardcter expansive del Imperio incaico extendié su uso por gran parte de nuestro territorio, 2 Lumbreras Editores 2.1.2. La pluriculturalidad En nuestro pals existen diversas culturas, las cuales se diferencian por su ubicaci6n geografica y Su proceso histérico. La oposici6n entre costefios y serranos, blancos, mestizos y nativos esta muy mareada. 2.1.3. La migracion En el Peni, el movimiento migratorio se ha desarrollado en diversas etapas. Lo que mids ha con- {ribuido al bilingdismo se produjo en la década del cincuenta, cuando muchos pueblos andinos ‘empezaron a poblar los conos de la capital, Tras la guerra interna de los ochenta, muchas comuni- dades-se asentaron en Lima. Hoy en dia muchos pobladores de la capital provienen de la serranfa y hablan su lengua autéctona en segundo orden ya que esta ha sido superada por el castellano, lengua extranjera de mayor difusion por parte del Estado. 2.1.4. La invasién Alo large de la historia del Peri, las invasiones por razones geograficas, econmicas y politicas han varlado atin mds nuestra realidad lingistica. El quechua se extendié por el incesante dominio del imperio incaico, ef castellano se impuso por la invasién espafola. En la actualidad se prioriza el aprendizaje de otras lenguas extranjeras por la influencia econémica de los paises dominantes y la globalizacién. 2.2, CONSECUENCIAS 2.2.1. La diglosia Consist en la supremacta de una lengua sobre olfa por razones politicas, sociales, econdmicas y culturales, En el Pert, es evidente el predominio deta lengua espafola sobre las lenguas abori- genes. El castellano es la lengua oficial y de uso formal en todas las actividades administrativas, culturales y académicas. El uso de las lenguas aborigenes se restringe a un circule que ne rebasa la comunidad lingliistica 9 la familia, También la diglosia se observa a nivel de los dialectos. Un ejemplo conereto seria la superioridad que ejerce el dialecto costeno sobre el andino (al_ primero se le denomina dialecto estandar). 2.2.2, La frontera linguistica £5 la linea imaginaria que se forma en determinades territorios por razones raciales 6 diserimina- torias, El uso de una lengua deberia promoyer la unidad cultural de un pueblo. En gran parte dela zona sur de nuestro pais, el quechua es-la lengua autéctona predaminanie, pero esto no impide ‘que existan diferencias entre el quechua hablado por una provincia u otra. GAPITULO II Realidad lingiiistica de! Peru 2.2.3. El interlecto sla interferencia de la lengua matema en el apren dizaje de una nueva o segunda fengua. También ‘onsidera como «un paso transitorio de una lengua.a ota y se tefleja de diversas maneras. Por ejemplo, a nivel fonoldgico, vemos la neutralizacién de algunias letras como adlagtar por ‘adaptar’, lae monteguia por ‘antequilla' o el relajamiento de algunas vocales como cansau por ‘cansado", Bl interlecto 0 motoseo también se expresa a nivel morfalogico y sin- thetico con el lefsma, el dequeismo, el uso constante de los diminutivos, ete, ion que se manifiesta 2.2.4. La extincion de lenguas Mucho se habla del patrimonio cultural y lingliistico de nuestra pais, pero poco se hace para. que an vigentes. El choque cultural es un factor que afecta en la actitud nuestras lenguas aborigenes que asumen los hablantes dle una comunidad al usar su lengua. También esto se produce cuando una lengua es mas diftindida que la otra en el nivel edcativo y social. En la Amazonia, las lenguas estin en un claro proceso de-extineién ya que han eedido ante la inyposici6n del castellano, yen Jas zonas andinas el uso del quechua y aimara cada vez es menor. 3> LAS LENGUAS EN EL PERU 3.1. LAS LENGUAS AMERINDIAS Son lenguas aborigenes que se hablan en nuestro pais des- de antes de la invasion espanola y forman parte de familias escritura propia, por eso son agrala: into de lenguas que tiene un ori- linguisticas. Carecen di » lérmino alice al gen comin 0 tronco lingiiistice 3.4.4, Las lenguas andinas Son lenguas que se hablan, generalimente, en Ja zona andina © sierra peruana. Comprenden dos familias lingDisticas a. Familia aru. Esid constitulda por las siguientes lenguas: Aimara, Es ufia de Jas lenguas amerindias mas impor- tantes. Después del quechua, es la-segunda lengua mas hablada en nuestra pais. Su uso se extiende a la zona altiplinica. Se habla mayormente en Puno y en Bolivia. Canqui y jacaru, Son ienguas habladas en la provincia limefa de Yauyos, en los pueblos de Tupe, Colea, Cata- en de gene nies on bilingiies y a medida que rscién en generacion y solo as! se mancie- nan vigentes. Estas también se hablan en algunas ronas amaz6nicas, huasi, etc. Sus hab! pasa el tiempo se aprecia su proceso de extincidn, 29 Lumbreras Editores b. Familia quechua. Es considerada la familia lingiiistica mas importante del Peni y Sudamérica. En nuestro pais se habla en casi todos los departamentos, excepto en Tacna, Tumbes, Piura y algunos sectores de La Libertad, Mientras que en Sudamérica, se habla en los paises fronterizos como Ecuador, Brasil, Colombia, Bolivia y Chile, ademas de Argentina. Sobre el origen de esta lengua nativa, la mas hablada en Sudamérica, existen diferentes puntos de vista. El mas recurrente lo plantea Alfredo Torero, quien dice que el quechua surgis en la costa sur (Chincha). Ultimamente, tam- bign se plantea que esta lengua surgié en Caral (esta propuesta fue sostenida por Ruth Shady). Desde el punto de vista lingilistico, el quechua es una lengua aglutinante, es decir, una palabra puede formar una oracién a nivel interno. Un ejemplo de ello lo observamos en wasi, que significa ‘casa’; wasikuna es ‘las casas’ y wastkunarnanta quiere decit ‘hacia las casas’, Si bien -escierto que el quechua carece de esecritura propia, esta lengua tiene influencia del castellano, que’se patenta mediante el predominio del acento grave. Adems, presenta un sistema trivo- -cdliea con uso recurrente de las letras /a, i, w. Ellingiista Alfredo Torero propone una clasificacién del quechua que se ha convencionalizado en los estudios de esta lengua, Quechua 1: quechua nortefo y central, Quechua 2: quechua de Pacaraos, surerio y de la selva, 3.4.2. Las lenguas amazénicas Estas lenguas estén comprendidas en diecis¢is familias lingUfsticas, de las cuales las mas habladas son el ashéninea, él awajtin y el shipibo. La lengua ashdninea forma parte de la familia arawak. Su uso'es frecuente en Ia zona selvatica de Cusco, Junin, Pasco, Hudnuco y Ucayali. E! shipibo es la lengua mas hablada de Ia familia pano. Sus hablantes se encuentran en Tingo Maria, Hudnuco y en Cantagallo (a orillas del rio Rimac). El aguaruna © awajiin pertenece a la familia jibaro. Esta lengua cuenta con un buen niimero de hablanjes en Amazonas y los poblados que convergen con los rfos Marafién, Potro, Mayo-y Cahua- panas. Acontinuacién, presentamos un cuadro con las diversas familias y lenguas amerindias del Peri. 4 CAPITULO II Realidad linguistica del Pert mae peak Machiguenga Cusco y Madre de Dios Nomatsiguenga. Junin ¥ine Cusco, Loreto, Madre de Dios y Ucayali Loreto y San Martin Jebero Loreto Harakmbut Cusco y Madre de Dios Bora | Loreto Loreto Amazonas, Cajamarca, Loreto y San Martin: Loreto "| Amazonas Loreto Loreto: __| Madre de-Dios y Ucayat Loreto e | Quechua del Napo Quechua del Pastazay | del Tigre Quechua Lamista y twitter.com/calapenshko CAPITULO II Realidad lingiistica del Pert PRAcTICA Relacione adecuadamente. 1. Lengua amerindia de mayor difusién en Sudamérica, () 2. Es conocida comeTéngua awajin y pertenece ala familia jibaro, — (_) 3. Lengua andina que se habla en el altiplano. () 4. Supremacia de una lengua sobre otra. q) 5. Laconformanelashdnincaycampa. ( ) 6. Lengua oficial de mayoruso en el Peri. ( ) 7. Pertenece a la familia pano_ C) 8 Causa lingDistica que permite la generacién de nuevas lenguas. q) 9, Lainterferencia de una lengua sobre otra. ( ) 10. Lengua andina en proceso de extinci6n que ain-se habla en Yauyos. ( ) diglosia quechua castellano a b. ¢ 4. interlecto e. -aimara f didlectalizacion 9. eae hh. “shipibo aguaruna: arawak A todo el publico en general: | Ferro eteonsiecr al tth nace de una idea del Team Calapenshko, el cual es difundir todo aquel texto inédito que no esté circulando en la red. Nuestro Grupo Calapenshko hace el mejor esfuerzo para digitalizar este libro, y asi usted estimado lector pueda obtener la mejor experiencia que toda persona desea al abrir un libro. Este proyecto llega gracias a las donaciones que se pudo obtener de 100 personas comprometidas con el proyecto MODO SCAN+100. Este libro no debe ser prostituito monetariamente, este libro no debe ser coleccionado, este libro debe ser destruido analiticamente, asi que te invito a leerlo. No pagues por este libro de circulacion gratuita, buscalo en la red. Atentamente, el GRUPO CALAPENSHKO 13 de agosto del 2020 mn Lumbreras Eaitores 3.1.3. El castellano en el Pera Esta lengua forma parte de las lenguas romances y es considerada como Ja segunda lengua mas hablada en el mundo, solo superada por el chino mandarin. En nuestro pais se impuso tras la invasién espafiola. Debido a la variedad territorial y cultural cet Pert, el castellano se diversificé a! entrar en contacto con las lenguas amaz6nicas y andinas. ¥ Considerando las particularidades lingitisticas de la lengua espafiola, esta se ha dividide en tres grupos: él costefio, el andino y el amazénico. El castellano costefo. Registra la neutralizacién de algunas consonantes. En vez de decir ‘aritmética’, algunos pronuncian arigmética. También apreciamos la elisién de algunas letras como treqjo en vez de ‘trabajo’ 0 universid en lugar de ‘universidad’ y cansao por ‘eansado'. A nivel morfosintactico, apreciamos la flexion de los verbos impersonales en Hablar muchos problemas en vezde Habia muchos problemas 0 el frecuente dequelsmo en Me alegra de que logres tu objetivo en lugar de Me alegre que logres tu objetivo. Fl castellano andino. Aquf vernos con frecuencia la confusién de las vocales, ya que en el quechua solo se manejan tres vocales y s¢ reemplaza la vocal e por | y u per 0, como es el caso de sifiura por ‘sefiora’ 0 fedeos en vez de “fideos’. También el uso exagerado de los diminuutivos ‘casita’ por ‘casa’ 6 "hermanito’ por ‘hermano’. Es también recurrente el uso de los articulos antes de los nombres propios de personas, como Llegs el Carias con la Alicia en lugar de Lleg6 Carfos con Alicia. Otro caso Io apreciamos en la confusién de pronombres, por ejemplo en Manana le visite a Eva en lugar de Mariana ta wisito a Eva. E] castellano amazénico. En este caso también observamos algunas particularidades, como Ja sustitucién de la f por la J. Por ejemplo, escuchamos fuan, feves, fego en lugar de Juan’, ‘jueves’ o ‘fuego’. Asimismo, es frecuente la alteracién de! orden sintactico en De Carmen su libro forrade es en vex de El libro forrado es de Carmen. El seseo. Se presenta por las variantes articulatorias del sonide /s/ ; asi tenemos sine por ‘cine’ o sapato por “zapato’. El yeismo, Se manifiesta por el uso de la y por Il. Esto ocurre con cieria frecuencia en los hablantes cosiefios. Decimos caye por ‘calle’. En algunos casos s¢ produce un debilitamiento articulatorio que genera una elisién de sonids. Asi decimos mantequia por ‘mantequilla’. twitter.com/calapenshko CAPITULO It Realidad lingdistica del Pert CAPITULO TIT LA COMUNICACION - Objetives. + Conocer los conceptos relativos.a la comunicaciény su importancia en el desarrollo de la sociedad. © Reflexionar en tomo ata importancia € influencia de los medios de comunicacién. Introduceién Desde la aparicién de todos los seres vivos sobré la tierra, la principal activiead que permitié su desarrollo fue fa comunicacion. En su afan de interrelacionarse y sobrevivir, los animales y los hom= bres crearon diversas formas para integrarse: desde los gritos destemplados, los saltos de un lugar otro hasta los gesios y algunas acciones frecuentes que fueron construyendo mensajes, El trabajo fue la principal actividad humana qué permiti6 la formacion de comunidades, tribus, clanes, etc. Segin su evolucién, el animal y el hombre se organizaron mejor y para ello se crearon normas expresas tacitas que la sociedad acata directa a indirectamente para vivir en armonia, Los seres vivos se comunican indistintamente, por ejemplo, un perro ladra y salta ante la cercania de su duefio; una gallina cacarea Hlamande asus polluelos: un alumne se detiene al observar la luz roja del semaforo; un-chofer se detiene en la pistaal ver la sefal del policia de transito; los automo- vilistas dan paso’a la ambulancia cuando escuchan la sirena; un panadero hace sonar su bocina anunciando su llegada; una sefora grita: (Auxillo!, ante el ataque de algunos delincuentes, en una invasion, cada casa esta embanderada; un politico trata de convencer al pueblo para que voten por ly podemos seguir mencionado diversas formas de comunicacién. En todos estos casts hay comunicacién, aunque se empleen signos disimiles. De aqui podernos deducir que no existe comunidad o sociedad en la que sus miembros no se comuniquen, Entre las personas, la comunicacién establece y mantiene tas relaciones sociales, controle! comporta- miento de los individuos con relaciénal grupa, hace que entre ellos haya intercambio de informa- cién producto de la cultura para la supervivencia, la reproduccién, la alimentacién, la defensa, el aprendizajé, entre otros. Hoy en dia el hombre se comunica mediante formas mas sofisticadas. antes nos llamaba la atencién los teléfonos celulares, hay vemos como el mundo esta interconec- tado mediante la Intemet. No solo podemes hablar con un familiar o amigo, sino también, gracias a las cémaras web, podemos vernos desde cualquier recéndito lugar. En conclusién, las formas de comunicacién se han sofisticado y esto permite una mejor interrelacion entre todos los seres. a6 CAPITULO IIL Lacomunicacion 1> COMUNICACION, MENSAJE E INFORMACION Para el mejor entendimiento de la comunicacién y su papel fundamental en el desarrollo de la sociedad, consideramos necesario conocer los conceptos de algunos términos. 1.1. LA INFORMACION Este trmina $e usa a veces Como equivalente a mensaje, noticla, comunicacion, entre otros. Examinemos cual es sit verdadero significado. Si leemios un létrero, al borde de la carretera, como este: wmictros”, nuestra incertidumbre inicial, de no “Lima a2 saber cuantos kilémetros faltan para legar a Lima, se redu- ce. anula. Sin embargo, esta informacién basiea no nos proveerd de una mayor cantidad de precisiones respecto a ja ciudad de Lima, Por lo tanto, la informacién no debe ser comfundida con la significacién o ef contenido dél mensaje. Desde dempos antiguss. toda informacién, Luego, ia nocién de informacién se relaciona’con 1a disti- _'™Po'tsnte para una comunidad haside re— gistrada de manera escrita. mucin de la incertidumbre. Por lo expuesto, considerams que la informacion es la asimilacién de algo que ignora el recep- tor. En conceptos légice-matemiticas, la informacién se define como et potcentaje de ignorancia perdida. twitter.com/calapenshko 1.2. EL MENSAJE Imaginemos que Luis ve a su amigo Pedro pasar por la acera de enfrente y quiere llamarlo para contaile que acaba de ingresar a la universidad. Es evidente que esa informacidn no puede pasar directamente del cerebro de uno al del otro, pues no existe eso que algunos llaman “telepatia’. En esta, como en cualquier otra situacion similar, es necesario que se use algin elemento material perceptible que “contenga” esos datos que se quieren transmitir; esos elementos son los signos. Asi, Luis optard quizé por gritar: (Pedro, venf; cada palabra es un signo capaz-de transmitir una Informacion. Podré también optar por realizar un gesto de llamada para que se acerqué y en ese caso ese gesio también sera un signo. Llamaremos entonces mensaje a la informacién que expresada en signos, es decir, codifi- cada, pasa a ser intercambiada en el proceso de comunicacién. En el ejemplo anterior, llamare- mos mensaje ala informacién que Luis expresa con palabras 0 gestos; en un texto escrito, diremos que hemos comprendide el mensaje si es que identificamos la informacidn que las palabras y los otfos signos expresan, Lumbreras Editores 4.3. LA COMUNICACION Es un proceso amplio que engloba los conceptos anteriores. Al respecto Carretcr sefiala: “Esta consiste en un acto mediante el cual un individuo establece con otro un contacto que ie permite transmitirle una informacién”. En este pioceso, uno © varies emisores transfieren Ia informa- cidn codificada (compleja a sencilla) @ uno 0 varios receptores, quienes descifraran el mensaje € identificaran la informacion que esta contiene. Este proceso es dindmico, por lo que la per. sona que cumple las funciones de receptor puede Invertir ef pro- ceso y convertirse asi en emisor, Es bueno recordar, finalmente, que la comunicaciGn es la base del funcionamiento de todas las sociedades racionales e irracio- nales; y, en el sentido mas amplio, la Comunicacién implica el ‘Una madre. que suturra su afoete au vinculo entre dos o mas elementos que pueden ser escaleras, pequers hijo, esta iniciando. una co- vias, mares, canales, cables, enlre otfos, municacién. 2> LA COMUNICACION HUMANA El hombre emplea diferentes formas de comunicacién queen mu- chos puntos coinciden con las de los animales. Sin embargo, el ser humane se diferencia, principalmente de los otros seres, por su ca- pacidad de utilizar signos de naturaleza psiquiea, los cuales son lla~ mados signos lingitisticos. Detallaremos en las lineas siguientes una distincién entre estos y los dernds signos. 2,1, SIGNOS NO LINGUISTICOS Una comunicacién no lingiifstica es aquella realizada-sin la parti- cipacién de la palabra, Esta puede realizarse por medics visuales (las sefiales de transito, las luces del semaforo, cuando nuestro vecino alza Ja mano para saludarnos con un adernan, el lenguaje sordomudo, etc.); olfatives (el olor de una comida puede abrirmos €l apetito, etc.}; sonores (el silbato de un Arbitro, la trompeta que llama. los soldados, el timbre de un celular, etc.); tactiles (un fuer- te abrazo, una caricia, la lectura de Jos clegos mediante el sistema braille, ete.). Mediante una, zerie de grificos, como-en fa cartomancia, también es posible una comunicacion, pare dal tipo ne fingistico. CAPITULO Il La comunicacion 2.2.SIGNOS LINGUISTICOS La comunicactén lingifstica és aquella que se realiza mediante el ‘empleo de palabras. Se manifiesta de manera oral, verbal o hablada (mediante palabras articuladas) y/o grificao eserita usando signos de la escritura). Es bueno telterar que esta comunicacién ¢s-exelusivamente huma- na. Se realiza mediante un intercambio verbal entre un hablante que produce un enuntiado con destino a otro oyente. Esta comunicacion sucéde de esta form 4A (el emisor) transforma conceptos en sonidos mediante impulsos nstnitides desde el cerebro a los Organos de la fonacion, los so nid om dio de ondas sonoras, pa de la boca de A al oido PoC eet ieee loss por roedione 8 sonore, pasan delaibota de A diterenter signor: senraimes, de 8 (el receptor), y de aqui a su cerebro; B decodifica os sonidos — enarcamos fas cejas. fruncimos en significados gracias al cédigo de la lengua, que s¢ supone co- el ceo, movemos las manos, min para Ay B. En-ese momento, B puede responder sigulendo ei] €#€. Pero sobre tode, usames mismo proceso” las palabras: los signoe ling (Marchese y Forradellas, 1994, p. 68). ‘De aqui, deducimos que la persona que transmite a otro lo que piensa, lo que siente o lo que desea, tiene una intencién'de comunicar. Ademas, en cada acto de comunicaci6n el hablante reallza una selecein de los signos lingiisticos necesarios y apropiados para la expresion de sus leas o conceptas. Estos signos son conoci- dos, también, por el ayente, quien a su w decodificara y comprendera el mensaje. En otras palabras, la manera mas {recuente de interrelacionarnas. como. sujetos sociales es hablando, ya que-este acto.constituye el me- jor proceso comunicativo, "Y si admitimos que ta sociedad nace de la comunicacian, iendremos esta respuesta: el mayor desarra- lo de'la sociedad: se debe a que también es En los animales irracionales x¢ aprecia uta cémunieacign ne TS desarrollado sy. sistema de comunica- Linguistica. ci6n” (Seco, 1999, p- 21). Noa Spies RO Piste ee: | “El animal no conoce el signa, sino la se/tal solamente, es decir, la reaccién | | L at: 5 was ae, ee s condicionada @ una situacién reconocida en forma global, pero no anali- zada en su detalle. Su conducta apunta a la adaptacién a una presencia concreta ala que (se) adhiere por sus necesidades”, (rtwvanda, 1993, 20) | Lumbreras Editores 3> SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS CON LA COMUNICACION ANIMAL ES posible hablar de comunicaci6n animal o no humana en la medida que Ja informacién entre ellos se transmite en for- ma de éstados asociados a necesidades (como informacién ‘empirica} y no como conocimientos elaborados. Para buscar sus alimentos, reproducirse y sobrevivir, los ani- maies establecen relaciones de grupos, en los que la trans- misién de informacién se realiza a través de gritos o de mo- Vimientos. Algunos desarrollan formas-sencillas; otros, como Jas abejas, mensajes de gran precision, ‘Si comparamos Ja capacidad del animal para comunicarse con la del ser hurnano, encontraremos algunas semejanzas ydiferencias. La telefon, Incernet y stras medios permi ‘ven una comunicacion mis Mids y elleaz en menos tamps. Esto permite el desarrollo ceulacal, = Las seres racionales ¢ irracionales poseen capacidad para comunicarse. = Lacomunicacién comprende la produccién ya recepelén de sefales asociadas ~a.un significado. = Las sefiales pueden responder a una necesidad. = Eluso de sefales no lingiiisticas se expresan mediante gestos, gritos, sonidos inarticulados, movimientos de cuerpo, etc. ei 40 |. La comunicacién se realiza de manera instintiva y a través de signos no convencionales. 2, Las expresiones que emplea un animal son dinicas ¢ imposibles de descomponer en unidades menores, 3. Ellos se comunican mediante so- nidos inarticulades, movimien- tos, olores, etc. La comunicacion es producto de un pro- ceso de reflexién consciente y empiea signos convencionales. Las expresiones mas frecuentes son producto del Jenguaje que esté integra- do por signos doblemente articulados. Ellos se comunican de Ja mejor manera a través de palabras.

You might also like