You are on page 1of 44

BPS351120M HU Használati útmutató

Sütő

USER
MANUAL
2 www.aeg.com

TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................................................. 3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.................................................................................4
3. TERMÉKLEÍRÁS.................................................................................................. 8
4. KEZELŐPANEL.................................................................................................... 9
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT.......................................................................... 10
6. NAPI HASZNÁLAT..............................................................................................10
7. ÓRAFUNKCIÓK..................................................................................................13
8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA........................................................................... 16
9. TOVÁBBI FUNKCIÓK......................................................................................... 17
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK...................................................... 18
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS................................................................................... 35
12. HIBAELHÁRÍTÁS..............................................................................................39
13. ENERGIAHATÉKONYSÁG...............................................................................41

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor
egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott
innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogasson el weboldalunkra:
Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási-, szerviz- és
javítási információk kérése:
www.aeg.com/support
Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért:
www.registeraeg.com

Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:


www.aeg.com/shop

VEVŐSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
Termékszám, Sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk

A változtatások jogát fenntartjuk.


MAGYAR 3

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják. A 8 évesnél
fiatalabb gyermekek, illetve a súlyos, komplex
fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet
nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat a
hulladékba.
• FIGYELMEZTETÉS: A gyermekeket és kedvenc
háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés
közben, és működés után, lehűléskor. Használat
közben a hozzáférhető részek nagyon felforrósodnak.
• Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor azt be kell kapcsolni.
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
1.2 Általános biztonság
• A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
4 www.aeg.com

• FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és


az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen
óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez.
• Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
• Bármilyen karbantartás megkezdése előtt válassza le
a készüléket az elektromos hálózatról.
• FIGYELMEZTETÉS: Az izzó cseréje előtt győződjön
meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy
megelőzze áramütést.
• A bútorba való beépítés előtt ne használja a
készüléket.
• A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
• Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel
ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos
veszélyhelyzet álljon elő.
• A kiömlött anyagokat a pirolitikus tisztítás előtt el kell
távolítani. Távolítson el minden tartozékot a sütőből.
• A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a
kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye vissza.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés • A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
FIGYELMEZTETÉS! használjon munkavédelmi kesztyűt és
A készüléket csak képesített zárt lábbelit.
személy helyezheti üzembe. • Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
• Távolítsa el az összes • A készüléket az üzembe helyezési
csomagolóanyagot. követelményeknek megfelelő,
• Ne helyezzen üzembe, és ne is biztonságos helyre telepítse.
használjon sérült készüléket. • Tartsa meg a minimális távolságot a
• Tartsa be a készülékhez mellékelt többi készüléktől és egységtől.
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
MAGYAR 5

• A készülék felszerelése előtt 2.2 Elektromos


ellenőrizze, hogy a sütő ajtaja
akadálytalanul nyitható-e.
csatlakoztatás
• A készülék elektromos FIGYELMEZTETÉS!
hűtőrendszerrel van felszerelve. Tűz- és áramütésveszély.
Hálózati tápfeszültségről kell
működtetni. • Minden elektromos csatlakoztatást
• A beépíthető készüléknek meg kell szakképzett villanyszerelőnek kell
felelnie a DIN 68930 stabilitási elvégeznie.
követelményeinek. • A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán
Konyhaszekrény mi‐ 578 (600) mm szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
nimális magassága elektromos hálózat paramétereinek.
(konyhaszekrény mi‐ • Mindig megfelelően felszerelt,
nimális magassága a áramütés ellen védett aljzatot
munkalap alatt) használjon.
• Ne használjon hálózati elosztókat és
Konyhaszekrény szé‐ 560 mm hosszabbító kábeleket.
lessége • Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
Konyhaszekrény 550 (550) mm Amennyiben a készülék hálózati
mélysége vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
Készülék elejének 594 mm
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
magassága ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek
Készülék hátuljának 576 mm hozzá a készülék ajtajához vagy a
magassága készülék alatti rekeszhez, különösen
akkor, ha a készülék működik, vagy
Készülék elejének 595 mm ajtaja forró.
szélessége • A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
Készülék hátuljának 559 mm kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
szélessége ne lehessen eltávolítani azokat.
• Csak az üzembe helyezés befejezése
Készülék mélysége 567 mm után csatlakoztassa a hálózati
Készülék beépített 546 mm csatlakozódugót a hálózati
mélysége csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
Mélység nyitott ajtó‐ 1027 mm helyezés után is könnyen elérhető
val legyen.
• Amennyiben a hálózati konnektor
Szellőzőnyílás mini‐ 560 x 20 mm rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
mális mérete. A hátsó csatlakozódugót hozzá.
oldal alján elhelyezett • A készülék csatlakozásának
nyílás bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
Hálózati tápkábel 1500 mm csatlakozódugót. A kábelt mindig a
hosszúsága. A kábel csatlakozódugónál fogva húzza ki.
a hátsó oldal jobb • Kizárólag megfelelő
sarkánál helyezkedik szigetelőberendezést alkalmazzon:
el hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
Rögzítőcsavarok 4 x 25 mm csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
• Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
6 www.aeg.com

amely lehetővé teszi, hogy minden – ne tegyen edényt vagy egyéb


fázison leválassza a készüléket az tárgyat közvetlenül a készülék
elektromos hálózatról. A sütőterének aljára.
szigetelőberendezésnek legalább 3 – ne tegyen alufóliát közvetlenül a
mm-es érintkezőtávolsággal kell készülék sütőterének aljára.
rendelkeznie. – ne engedjen vizet a forró
• Teljesen csukja be a készülék ajtaját, készülékbe.
mielőtt csatlakoztatja a dugaszt a – a főzés befejezése után ne tárolja
hálózati aljzatba. a nedves edényeket vagy az ételt
• Ez a készülék dugasszal és a készülékben.
csatlakozókábellel kerül szállításra. – a tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
2.3 Használat • A zománc vagy rozsdamentes acél
elszíneződése nincs hatással a
FIGYELMEZTETÉS! készülék teljesítményére.
Sérülés-, égés-, áramütés- • A nagy nedvességtartalmú
és robbanásveszély. sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
• Ez a készülék kizárólag háztartási leve maradandó foltokat ejthet.
célokra használható. • A készülék kizárólag ételkészítési
• Ne változtassa meg a készülék célokat szolgál. Tilos bármilyen más
műszaki jellemzőit. célra, például helyiség fűtésére
• Ellenőrizze, hogy a készülék használni.
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva. • A művelet közben a sütő ajtaja legyen
• Használat közben ne hagyja csukva.
felügyelet nélkül a készüléket. • Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó)
• Minden használat után kapcsolja ki a mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy
készüléket. az ajtó soha ne legyen becsukva,
• Körültekintően járjon el, ha működés amikor a készülék működik. A hő és a
közben kinyitja a készülék ajtaját. nedvesség felhalmozódhat a zárt
Forró levegő távozhat a készülékből. bútorlap mögött, és ennek
• Ne működtesse a készüléket nedves következtében károsodhat a készülék,
kézzel, vagy amikor az vízzel a készülék borítása vagy a padló.
érintkezik. Használat után ne csukja be addig a
• Ne gyakoroljon nyomást a nyitott bútorlapot, míg a készülék teljesen le
ajtóra. nem hűlt.
• Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként. 2.4 Ápolás és tisztítás
• Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek FIGYELMEZTETÉS!
alkoholos levegőelegyet hozhatnak Személyi sérülés, tűz vagy a
létre. készülék károsodásának
• Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt veszélye áll fenn.
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót. • Karbantartás előtt kapcsolja ki a
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy készüléket, és húzza ki a hálózati
gyúlékony anyaggal szennyezett csatlakozódugót a
tárgyat a készülékbe, annak csatlakozóaljzatból.
közelébe, illetve annak tetejére. • Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
FIGYELMEZTETÉS!
az üveglapok eltörnek.
A készülék károsodásának
• A sütőajtó sérült üveglapját
veszélye áll fenn.
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
• A zománc károsodásának vagy márkaszervizhez.
elszíneződésének megelőzéséhez: • Legyen óvatos, amikor az ajtót
leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
MAGYAR 7

• Rendszeresen tisztítsa meg a – az első, maximális hőfokú


készüléket, hogy elkerülje a felület üzemeltetés közben és után
károsodását. biztosítson megfelelő szellőzést.
• A készüléket puha, nedves ruhával • Az emberekkel ellentétben egyes
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert madarak és hüllők kivételesen
használjon. Ne használjon érzékenyek lehetnek a pirolitikus
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert tűzhelyek tisztítási folyamata során
vagy fém tárgyat. kibocsátott gázokra.
• Amennyiben sütőtisztító aeroszolt – Tartsa távol a háziállatokat
használ, tartsa be a tisztítószer (különösen a madarakat) a
csomagolásán feltüntetett biztonsági készülék közeléből a pirolitikus
utasításokat. tisztítás során és után, és a
legmagasabb hőmérséklet
2.5 Pirolitikus tisztítás funkciót először csak megfelelően
szellőző helyen használja.
FIGYELMEZTETÉS! • A kistestű háziállatok szintén igen
Pirolitikus tisztítás érzékenyek lehetnek a pirolitikus
üzemmódban sérülés/tűz/ tűzhely közelében fellépő
vegyianyag-kibocsátás hőmérséklet-ingadozásokra, amikor a
(gázok) veszélye áll fenn. tűzhely pirolitikus öntisztítást végez.
Ne indítsa el a Pirolitika • A lábasok, fazekak, tepsik, konyhai
funkciót, ha a Plusz gőz eszközök stb. tapadásgátló bevonata
gomb be van nyomva. károsodhat a tűzhelyek pirolitikus
öntisztításának magas hőmérséklete
• A Pirolitikus öntisztító funkció vagy az miatt, és kibocsáthat kismértékben
első használat előtt távolítsa el a káros gázokat.
sütőtérből az alábbiakat: • A pirolitikus tűzhelyekből és
– minden ételmaradványt, olaj- ételmaradványokból felszabaduló
vagy zsírkiömlést/lerakódást. gázok nem ártalmasak az emberi
– minden eltávolítható tárgyat egészségre (ideértve a kiskorú és a
(beleértve a termékhez mellékelt gyógyászati kezelés alatt álló
polcokat, vezetősíneket stb.), személyeket is).
különösen a tapadásmentes
felületű lábasokat, fazekakat, 2.6 Belső világítás
edényeket, tepsiket, tálcákat,
konyhai eszközöket stb. FIGYELMEZTETÉS!
• Olvassa el a pirolitikus tisztítással Vigyázat! Áramütés-veszély!
kapcsolatos összes utasítást.
• A pirolitikus tisztítás alkalmazása • A termékben található izzó(k)ra és a
közben tartsa távol a kiskorú a külön kapható pótizzókra vonatkozó
készüléktől. tudnivalók: Ezek az izzók arra
A készülék nagyon felmelegszik, és készültek, hogy megfeleljenek a
forró levegőt bocsát ki az elülső háztartási készülékekben fennálló
szellőzőnyílásain keresztül. szélsőséges fizikai feltételeknek, mint
• A pirolitikus tisztítás magas például hőmérséklet, rezgés, magas
hőmérsékletű funkció, és működése páratartalom, illetve arra
során gázok szabadulhatnak fel az használatosak, hogy jelezzék a
ételmaradványokból és a készülék készülék működési állapotát. Nem
szerkezeti anyagaiból, így a vásárlók alkalmasak egyéb felhasználásra,
számára nyomatékosan ajánlottak az valamint helyiségek megvilágítására.
alábbiak: • Kizárólag az eredetivel megegyező
– az egyes pirolitikus tisztítások műszaki jellemzőkkel rendelkező
során és után biztosítson lámpát használjon.
megfelelő szellőzést.
8 www.aeg.com

2.7 Szerviz • Válassza le a készüléket ez


elektromos hálózatról.
• A készülék javítását bízza a • A készülék közelében vágja át a
márkaszervizre. hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
• Csak eredeti pótalkatrészeket • Szerelje le az ajtókilincset, hogy
használjon. megakadályozza gyermekek vagy
kedvenc állatok készülékben
2.8 Ártalmatlanítás rekedését.
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.

3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés

1 2 3 4 5 6 7
1 Kezelőpanel
2 Sütőfunkciók szabályozógombja
3 Üzemi jelzőlámpa / szimbólum
8
4 Kijelző
5 9
4 5 Hőmérséklet-szabályozó gomb
13 3 10 6 Hőmérséklet-visszajelző / szimbólum
2
1 11 7 Plus Steam
12 8 Fűtőbetét
9 Lámpa
10 Ventilátor
11 Polctartó, eltávolítható
12 Sütőtér mélyedése
13 Polcszintek

3.2 Tartozékok Sütőtálca

Huzalpolc

Tortákhoz és süteményekhez.
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
sütőedényekhez.
MAGYAR 9

Mély tepsi Teleszkópos sütősín

Sütemények és húsok sütéséhez, illetve A tepsik és huzalpolcok könnyebb


zsírfelfogó edényként. behelyezéséhez és eltávolításához.

4. KEZELŐPANEL
4.1 Visszahúzható gombok
A készülék használatához nyomja meg a
gombot. A gomb kiugrik.

4.2 Érzékelőmezők / Gombok

A pontos idő beállítása.

Egy órafunkció beállítása.

A pontos idő beállítása.

A Hőlégbefúvás, nagy hőfok PLUSZ funkció bekapcsolása.

4.3 Kijelző
A B A. Időzítő / Hőmérséklet
B. Felfűtés és maradékhő-visszajelző
C. Húshőmérő szenzor (csak a kijelölt
modellek)
D. Ajtózár (csak a kijelölt modellek)
E. Óra / perc
F. Demo üzemmód
G F E D C G. Órafunkciók
10 www.aeg.com

5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT


A sütő használata előtt állítsa be az órát.
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet. 5.1 Kezdeti tisztítás

1. lépés 2. lépés 3. lépés

Puha ruhával, langyos vízzel


Vegyen ki a sütőből minden Helyezze a sütőbe a tartozé‐
és enyhe mosogatószerrel
tartozékot és kivehető polc‐ kokat és a kivehető polctar‐
tisztítsa meg a sütőt és a tar‐
tartót. tókat.
tozékokat.

5.2 Kezdeti előmelegítés

Az első használat előtt hevítse fel az üres sütőt.

1. lépés Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és kivehető polctartót.

2. lépés Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: .


Hagyja egy óráig működni a sütőt.

3. lépés Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: .


Hagyja 15 percig működni a sütőt.

Előfűtés közben szagot és füstöt bocsáthat ki a sütő. Ügyeljen arra, hogy a helyiség
szellőztetve legyen.

6. NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című 2. lépés A hőmérséklet kiválasztásá‐
fejezetet. hoz fordítsa el a szabályozó
gombot.
6.1 Hogyan állítsa be: 3. lépés Amikor a sütés véget ér, a sü‐
Sütőfunkció tő kikapcsolásához fordítsa a
gombokat kikapcsolt helyzet‐
1. lépés A sütőfunkciók gombját for‐ be.
gassa el a sütőfunkció kivá‐
lasztásához.
MAGYAR 11

6.2 A funkció beállítása:Hőlégbefúvás, nagy hőfok PLUSZ


FIGYELMEZTETÉS!
Égési sérülés és a készülék károsodásának veszélye áll fenn.

1. lépés Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a sütő.

2. lépés Csapvízzel töltse fel a sütőtér


mélyedését.
A sütőtér mélyedésének ma‐
ximális űrtartalma 250 ml. Ne
töltsön vizet a sütőtér mélyedé‐
sébe sütés közben, vagy amikor
a sütő forró.

3. lépés Állítsa be a funkciót: .


Nyomja meg ezt a gombot: . A visszajelző világítani kezd. A funkció csak
ezzel a funkcióval működik: Hőlégbefúvás, nagy hőfok PLUSZ.

4. lépés Forgassa a hőmérséklet-szabályozó gombot a kívánt hőmérsékletre.

5. lépés Melegítse elő az üres sütőt 10 percig, hogy párát hozzon létre.

6. lépés Tegye az ételt sütőbe.


Olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok” c. fejezetet. Sütés közben ne
nyissa ki a sütő ajtaját.

7. lépés A sütő kikapcsolásához fordítsa a sütőfunkciók gombját kikapcsolt helyzetbe.


- nyomja meg a sütő kikapcsolásához. Kialszik a visszajelző.

8. lépés A funkció befejeződése után óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. A kiszaba‐


duló pára égési sérülést eredményezhet.

9. lépés Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a sütő. Távolítsa el a sütőtér bemélyedéséből a ma‐


radék vizet.

6.3 Felfűtés visszajelző


Sütőfunkció Alkalmazás
A sütőfunkció működése közben a
kijelzőn látható sávok egyenként A sütőlámpa bekapcsolá‐
megjelennek, ahogyan a sütő sához.
hőmérséklete emelkedik, majd eltűnnek, Sütő világítás
ahogyan csökken.

6.4 Sütőfunkciók

Sütőfunkció Alkalmazás

A sütő ki van kapcsolva.

Kikapcsolt ál‐
lás
12 www.aeg.com

Sütőfunkció Alkalmazás Sütőfunkció Alkalmazás

Sütés egyszerre maxi‐ Vékony szelet élelmisze‐


mum három sütőszinten, rek grillezéséhez és pirí‐
illetve aszalás. Grill tós készítéséhez.
20 - 40 °C-kal alacsonya‐
bbra állítsa a sütő hőmér‐ Nagy húsdarabok vagy
Hőlégbefúvás, sékletét, mint a Hagyo‐ nem csontozott szárnyas
nagy hőfok / mányos sütés funkció Infrasütés sütéséhez egy polcszin‐
Hőlégbefúvás, esetén. ten. Csőben sütéshez és
nagy hőfok Nedvesség hozzáadása pirításhoz.
PLUSZ a sütés során. Megfelelő
színű és ropogós kéreg A sütő pirolitikus tisztítás
elérése. Újramelegítéskor funkciójának bekapcsolá‐
szaftosabb állag elérése. Pirolitika sa.

Pizza sütéséhez. Intenzív


Egyes sütőfunkciók során a
pirításhoz és ropogós aljú
sütőlámpa automatikusan
Pizza funkció ételek készítéséhez. kikapcsol 60 °C alatt.
Egy szinten történő tész‐
ta- és hússütés számára.
6.5 Megjegyzések:
Konvekciós levegő (nedves)
Hagyományos
sütés A funkció megfelel az EU 65/2014 és EU
66/2014 sz. szabványok szerinti
Ropogós alapú sütemé‐ energiahatékonysági besorolásnak és
nyek készítéséhez és ökológiai kialakításra vonatkozó
Alsó sütés étel tartósításához. követelményeknek. Vizsgálati módszerek
az EN 60350-1 szabványnak
Élelmiszerek felolvasztá‐ megfelelően.
sához (zöldségek és gyü‐ A sütőajtót sütés közben be kell csukni,
Kiolvasztás mölcsök). A felolvasztás hogy a funkció ne legyen megszakítva,
időtartama a fagyasztott és hogy a sütő a lehető legnagyobb
étel méretétől és mennyi‐ energiahatékonysággal működjön.
ségétől függ.
A funkció használatakor a sütővilágítás
A funkciót arra tervezték, 30 másodperc elteltével automatikusan
hogy energiát takarítson kikapcsol.
Konvekciós le‐ meg a sütés során. A Főzési útmutatásokért olvassa el a
vegő (nedves) funkció használatakor a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című
sütőtér hőmérséklete el‐ fejezetet, Konvekciós levegő (nedves).
térhet a beállított hőmér‐ Az energiatakarékosságra vonatkozó
séklettől. A készülék a általános javaslatokért olvassa el az
maradékhőt használja fel. „Energiahatékonyság” fejezet
A fűtési teljesítmény le‐ Energiatakarékosság c. szakaszát.
csökkenhet. További tud‐
nivalókért olvassa el a
„Napi használat” c. feje‐
zetben ezt a részt; Meg‐
jegyzések: Konvekciós
levegő (nedves).
MAGYAR 13

7. ÓRAFUNKCIÓK
7.1 Órafunkciók táblázata

Órafunkció Alkalmazás

A pontos idő megjelenítése vagy módosítása. A pontos


Pontos idő idő csak akkor módosítható, amikor a sütő ki van kap‐
csolva.

A sütés hosszúságának beállításához. Csak akkor


Időtartam használja, ha egy sütőfunkciót beállított.

A sütő kikapcsolási idejének beállítása. Csak akkor


Befejezés használja, ha egy sütőfunkciót beállított.

Funkciók kombinációja: Időtartam, Befejezés.


Késleltetés

Visszaszámlálás beállítása. Ez a funkció nincs hatással


Percszámláló a sütő működésére.
Percszámláló – bárikor be lehet állítani, akár a sütő ki‐
kapcsolt állapota mellett is.

00:00 Amennyiben nem állít be más órafunkciót, a funkció au‐


Számláló tomatikusan megfigyeli, hogy milyen hosszú idő óta
működik a sütő.
A számlálás a sütő felmelegítésének kezdetén azonnal
elindul.
Számláló nem használható a következő funkciókkal:
Időtartam, Befejezés.

7.2 Hogyan állítsa be: Pontos kijelzőn a következő jelenik meg: hr,
12:00. 12 – villog.
idő
A hálózati feszültséghez való első
csatlakoztatás után várja meg, amíg a

1. lépés , – nyomja meg az óra beállításához.

2. lépés – nyomja meg a megerősítéshez.


A kijelző a beállított órát mutatja, és a: min. 00 – villog.

3. lépés , – nyomja meg a perc beállításához.

4. lépés – nyomja meg a megerősítéshez.


A kijelző a beállított időt mutatja.

– nyomja meg többször a pontos idő módosításához. – villog a kijelzőn.


14 www.aeg.com

7.3 A funkció beállítása:


Időtartam

1. lépés Állítson be egy sütőfunkciót.

2. lépés – nyomja meg többször a gombot. – villogni kezd.

3. lépés , – nyomja meg a perc beállításához. – nyomja meg a megerősítés‐


hez.

4. lépés , – nyomja meg az óra beállításához. – nyomja meg a megerősítés‐


hez.
Amikor letelik a beállított idő, 2 percig hangjelzés hallható, és az időbeállítás
villog a kijelzőn. A sütő automatikusan kikapcsol.

5. lépés A jelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot.

6. lépés Fordítsa a gombokat kikapcsolt helyzetbe.

7.4 A funkció beállítása:


Befejezés

1. lépés Állítson be egy sütőfunkciót.

2. lépés – nyomja meg többször a gombot. – villogni kezd.

3. lépés , – nyomja meg az óra beállításához. – nyomja meg a megerősítés‐


hez.

4. lépés , – nyomja meg a perc beállításához. – nyomja meg a megerősítés‐


hez.
A beállított befejezési időpontban 2 percig hangjelzés hallható, és az időbeállí‐
tás villog a kijelzőn. A sütő automatikusan kikapcsol.

5. lépés A jelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot.

6. lépés Fordítsa a gombokat kikapcsolt helyzetbe.

7.5 A funkció beállítása:


Késleltetés

1. lépés Állítson be egy sütőfunkciót.

2. lépés – nyomja meg többször a gombot. – villogni kezd.

3. lépés , – nyomja meg a perc beállításához az alábbi funkciónál: Időtartam,


– nyomja meg a megerősítéshez.
MAGYAR 15

4. lépés , – nyomja meg az óra beállításához az alábbi funkciónál: Időtartam,


– nyomja meg a megerősítéshez.
– villogni kezd.

5. lépés , – nyomja meg az óra beállításához az alábbi funkciónál: Befejezés,


– nyomja meg a megerősítéshez.

6. lépés , – nyomja meg a perc beállításához az alábbi funkciónál: Befejezés,


– nyomja meg a megerősítéshez.

A kijelző ezt mutatja: a beáll. hőmérséklet, , .


A sütő később automatikusan bekapcsol, majd a beállított időtartam alatt működik, végül
megáll a befejezés beállított időpontjában.
A beállított befejezési időpontban 2 percig hangjelzés hallható, és az időbeállítás villog a
kijelzőn. A sütő kikapcsol.

7. lépés A jelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot.

8. lépés Fordítsa a gombokat kikapcsolt helyzetbe.

7.6 A funkció beállítása:


Percszámláló
A percszámláló a sütő be- és kikapcsolt
állapotában egyaránt beállítható.

1. lépés – nyomja meg többször a gombot. , 00 – villog.

2. lépés , – nyomja meg a másodperc, majd a perc beállításához.


Amikor a beállított idő 60 percnél hosszabb, az óra villogni kezd.

3. lépés Állítsa be az óra értékét.


Percszámláló – automatikusan elindul 5 másodperc után.
Amikor a beállított időtartam 90%-a letelik, hangjelzés hallható.

4. lépés Amikor letelik a beállított idő, 2 percig hangjelzés hallható. 00:00, – villog.
A jelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot.

7.7 A funkció beállítása:


Számláló

, – nyomja meg és tartsa nyomva az előreszámolásos időzítő törléséhez. Az időzítő


indul, előreszámolással.
16 www.aeg.com

8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
megakadályozzák a megbillenést. A polc
FIGYELMEZTETÉS!
körüli magas perem megakadályozza a
Lásd a „Biztonság” című
főzőedény lecsúszását a polcról.
fejezetet.

8.1 Tartozékok behelyezése


A felül található mélyedés a biztonságot
növeli. Ezek a mélyedések

Huzalpolc:
Csúsztassa be a huzalpolcot a polcve‐
zető sínek közé, .

Sütőtálca /Mély tepsi:


Csúsztassa be a tálcát a polcvezető sí‐
nek közé.

Huzalpolc, Sütőtálca /Mély tepsi:


Tolja a tálcát a polctartó vezetősínjei és
a vezetősínek feletti huzalpolc közé.

8.2 A teleszkópos sütősínek Mielőtt becsukná a sütőajtót, ellenőrizze,


hogy a teleszkópos polctartókat
használata ütközésig a helyükre tolta-e.
A teleszkópos polctartókat tilos olajozni!
MAGYAR 17

Huzalpolc:
Helyezze a huzalpolcot a teleszkópos
polctartókra.

Mély tepsi:
Helyezze a mély tepsit a teleszkópos
polctartókra.

Huzalpolc és mély tepsi együtt:


Helyezze a huzalpolcot és a mély tepsit
együtt a teleszkópos polctartókra.

9. TOVÁBBI FUNKCIÓK
9.1 Használata: Gyerekzár 9.2 Hogyan kell használni:
Amíg a funkció aktív, nem lehet funkciózár
véletlenül bekapcsolni a sütőt. Csak a sütő működése közben lehet
bekapcsolni a funkciót. Amikor a funkció
1. lépés Ügyeljen arra, hogy a sütő‐ be van kapcsolva, az megakadályozza a
funkciók gombja kikapcsolt hőmérséklet vagy az idő beállítások
helyzetbe legyen forgatva. véletlen megváltoztatását.

2. lépés , – nyomja meg és tart‐ 1. lépés Állítson be egy sütőfunkciót.


sa lenyomva 2 másodpercig.
2. lépés , – nyomja meg és tart‐
Megszólal a hangjelzés. SAFE , – sa lenyomva 2 másodpercig.
megjelenik a kijelzőn. Az ajtó zárva. Megszólal a hangjelzés. Loc
megjelenik a kijelzőn 5 má‐
A Gyermekzár funkció kikapcsolásához
sodpercre.
ismételje meg a 2. lépést.
18 www.aeg.com

működik, és a kezelő nem változtat


A Funkciózár kikapcsolásához ismételje semmilyen beállításon.
meg a 2. lépést.

A Loc jelenik meg a kijelzőn, amikor a


(°C) (ó)
Funkciózár be van kapcsolva, és
elfordítja a vezérlőgombot, vagy 30 - 115 12.5
megnyom egy gombot. Amikor elfordítja
a sütőfunkciók gombját, a sütő leáll. 120 - 195 8.5
Amikor a sütőt bekapcsolt Funkciózár 200 - 245 5.5
mellett kikapcsolja, a Funkciózár
automatikusan átvált Gyerekzár 250 - maximum 3
funkcióra. Olvassa el a „Kiegészítő
funkciók” című fejezetben a Gyerekzár Automatikus kikapcsolás után fordítsa a
használata című szakaszt. gombokat kikapcsolt helyzetbe.
Az automatikus kikapcsolás nem
9.3 Maradékhő visszajelző működik az alábbi funkciókkal: Sütő
világítás, Időtartam, Befejezés.
A kijelzőn a maradékhő visszajelzése
jelenik meg, ha a készüléket kikapcsolja, 9.5 Hűtőventilátor
és a sütő belsejében a hőmérséklet
40 °C-nál magasabb.A sütő Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor
hőmérsékletének megtekintéséhez a automatikusan bekapcsol, hogy hidegen
hőmérséklet-szabályozó gombotfordítsa tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja
balra vagy jobbra. a sütőt, a hűtőventilátor továbbra is
működni fog, amíg a sütő le nem hűl.
9.4 Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a sütő bizonyos idő
elteltével kikapcsol, ha egy sütőfunkció

10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK


Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.

10.1 Sütési javaslatok

A táblázatban szereplő hőmérsékleti értékek és sütési időtartamok csak tájékoztatásként


szolgálnak. A valós értékek a receptektől, a felhasznált összetevők minőségétől és meny‐
nyiségétől függenek.
Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön korábbi sütőjétől eltérően fogja sütni a húsokat vagy a
süteményeket. Az alábbi táblázatok a különféle ételekhez javasolt beállításokat tartalmaz‐
zák a hőmérséklet, főzési időtartam és polcszintek értékei számára.
Ha nem találja a beállításokat egy adott recepthez, akkor keressen hasonló ételt.

10.2 Az ajtó belső oldala • tájékoztatást a sütőfunkciókról, a


polcszintek ajánlott számát, valamint
A sütőajtó belső oldalán az alábbiakat az edényekhez való hőmérsékletet.
találja:
• a polcszintek számát.
MAGYAR 19

10.3 Hőlégbefúvás, nagy hőfok PLUSZ


A második polcszintet használja.
Adjon hozzá 150 ml vizet.
Használjon sütőtálcát.

SÜTEMÉNY / TÉSZ‐
TA / KENYÉR (°C) (perc)

Aprósütemények / Pogácsák / 150 - 180 10 - 20


Croissant-ok

Focaccia 200 - 210 10 - 20

Pizza 230 10 - 20

Zsemle 200 20 - 25

Kenyér 180 35 - 40

Szilvatorta / Almás pite / Fahé‐ 160 - 180 30 - 60


jas tekercs sütőformában

Adjon hozzá 200 ml vizet.

FAGYASZTOTT KÉSZÉTELEK
(°C) (perc)

Pizza 200 - 210 10 - 20

Croissant-ok 170 - 180 15 - 25

Lasagne 180 - 200 35 - 50

Adjon hozzá 100 ml vizet.


Állítsa be a hőmérsékletet 110 °C-ra.

ÉTEL REGENERÁLÁSA
(perc)

Zsemle 10 - 20

Kenyér 15 - 25

Focaccia 15 - 25

hús 15 - 25

Tészta 15 - 25

Pizza 15 - 25

Rizs 15 - 25
20 www.aeg.com

ÉTEL REGENERÁLÁSA
(perc)

Zöldségek 15 - 25

Adjon hozzá 200 ml vizet.


Használjon üveg sütőedényt.

SÜTÉS
(°C) (perc)

Marha hátszín 200 50 - 60

Csirke 210 60 - 80

Sertés roston 180 65 - 80

10.4 Tésztasütés egyenletesen barnulnak. Egyenetlen


barnulás esetén nem szükséges
Az első sütéskor alacsonyabb megváltoztatni a hőmérséklet-beállítást.
hőmérsékletet használjon. Sütés közben a különbségek
A sütési időtartam 10 – 15 perccel kiegyenlítődnek.
meghosszabbítható, ha egyszerre több A sütőben lévő tepsik sütés közben
polcszinten süt süteményeket. deformálódhatnak. Amikor a tepsik újra
A különböző magasságokra helyezett lehűlnek, a torzulás megszűnik.
torták és sütemények nem mindig

10.5 Sütési tanácsok

A sütés eredménye Lehetséges ok Javítási mód

A sütemény alja nem A polcmagasság nem meg‐ Tegye a süteményt a sütő egyik
sült meg eléggé. felelő. alacsonyabb szintjére.

Összeesik a sütemény, A sütőhőmérséklet túl ma‐ Legközelebb valamivel alacso‐


és nyúlóssá vagy csí‐ gas. nyabb sütőhőmérsékletet állítson
kokban vizessé válik. be.

A sütőhőmérséklet túl ma‐ Legközelebb hosszabb sütési időt


gas, míg a sütés ideje túl rö‐ és alacsonyabb sütőhőmérsékle‐
vid. tet állítson be.

A sütemény túlságosan A sütőhőmérséklet túl ala‐ Legközelebb magasabb sütőhő‐


száraz. csony. mérsékletet állítson be.

Túl hosszú sütési időt vá‐ Legközelebb rövidebb sütési időt


lasztott. állítson be.
MAGYAR 21

A sütés eredménye Lehetséges ok Javítási mód

A sütemény egyenetle‐ A sütőhőmérséklet túl ma‐ Legközelebb hosszabb sütési időt


nül sül meg. gas, míg a sütés ideje túl rö‐ és alacsonyabb sütőhőmérsékle‐
vid. tet állítson be.

A tészta eloszlása nem Legközelebb egyenletesen ossza


egyenletes. el a tésztát a sütőtálcán.

A sütemény nem sül A sütőhőmérséklet túl ala‐ Legközelebb valamivel magasabb


meg a receptben mega‐ csony. sütőhőmérsékletet állítson be.
dott idő alatt.

10.6 Sütés egy polcszinten

SÜ‐
TÉS SÜTŐ‐ (°C) (perc)
FORMÁKBAN

Tortalap - om‐ Hőlégbefúvás, nagy 170 - 180 10 - 25 2


lós tészta, me‐ hőfok
legítse elő az
üres sütőt

Tortalap - ke‐ Hőlégbefúvás, nagy 150 - 170 20 - 25 2


vert tészta hőfok

Forma torta / Hőlégbefúvás, nagy 150 - 160 50 - 70 1


Briós hőfok

Homoktorta / Hőlégbefúvás, nagy 140 - 160 70 - 90 1


Királykalács hőfok

Sajttorta Hagyományos sütés 170 - 190 60 - 90 1

A harmadik polcszintet használja.


Használja a következő funkciót: Hőlégbefúvás, nagy hőfok.
Használjon sütőtálcát.

SÜTEMÉNY / TÉSZTA / KE‐


NYÉR (°C) (perc)

Prézlikalács (szárazon) 150 - 160 20 - 40

Gyümölcskosarak (élesztős tészta / piskó‐ 150 35 - 55


tatészta keverékével), használjon mély
tepsit

Omlós tésztával készült gyümölcskosarak 160 - 170 40 - 80

Melegítse elő az üres sütőt.


22 www.aeg.com

Használja a következő funkciót: Hagyományos sütés.


Használjon sütőtálcát.

SÜTE‐
MÉNY / TÉSZTA / (°C) (perc)
KENYÉR

Piskótarolád 180 - 200 10 - 20 3

Rozskenyér: először: 230 20 1

majd: 160 - 180 30 - 60

Vajas mandulás sü‐ 190 - 210 20 - 30 3


temény / Cukrászsü‐
temény

Habkosár / Képvise‐ 190 - 210 20 - 35 3


lőfánk

Fonott kenyér / Ke‐ 170 - 190 30 - 40 3


nyér

Gyümölcskosarak 170 35 - 55 3
(élesztős tészta / pis‐
kótatészta keveréké‐
vel), használjon mély
tepsit

Kelt sütemények ké‐ 160 - 180 40 - 80 3


nyes feltéttel (pl. tú‐
ró, tejszín, sodó)

Karácsonyi stollen 160 - 180 50 - 70 2

A harmadik polcszintet használja.

APRÓSÜTE‐
MÉNY (°C) (perc)

Aprósüt. omlós tésztá‐ Hőlégbefúvás, 150 - 160 10 - 20


ból nagy hőfok

Péksütemény, melegí‐ Hőlégbefúvás, 160 10 - 25


tse elő az üres sütőt nagy hőfok

Aprósütemény kevert Hőlégbefúvás, 150 - 160 15 - 20


piskótatésztából nagy hőfok

Aprósüt. leveles tésztá‐ Hőlégbefúvás, 170 - 180 20 - 30


ból, melegítse elő az nagy hőfok
üres sütőt
MAGYAR 23

APRÓSÜTE‐
MÉNY (°C) (perc)

Kelt tésztájú sütemény Hőlégbefúvás, 150 - 160 20 - 40


nagy hőfok

Puszedli Hőlégbefúvás, 100 - 120 30 - 50


nagy hőfok

Tojásfehérjével készült Hőlégbefúvás, 80 - 100 120 - 150


sütemények / Habcsók nagy hőfok

Péksütemény, melegí‐ Hagyományos sü‐ 190 - 210 10 - 25


tse elő az üres sütőt tés

10.7 Tészták és felfújtak


Az első polcszintet használja.

(°C) (perc)

Olvasztott sajtos ba‐ Hőlégbefúvás, nagy 160 - 170 15 - 30


gett hőfok

Csőben sült zöldség, Infrasütés 160 - 170 15 - 30


melegítse elő az üres
sütőt

Lasagne Hagyományos sütés 180 - 200 25 - 40

Halfelfújt Hagyományos sütés 180 - 200 30 - 60

Töltött zöldség Hőlégbefúvás, nagy 160 - 170 30 - 60


hőfok

Édes felfújtak Hagyományos sütés 180 - 200 40 - 60

Tésztafelfújt Hagyományos sütés 180 - 200 45 - 60

10.8 Sütés több szinten Használja a sütőtepsiket.

Használja a következő funkciót:


Hőlégbefúvás, nagy hőfok.
24 www.aeg.com

SÜTEMÉ‐
NYEK/TÉSZTA (°C) (perc)
2. pozíció

Habkosár / Képvise‐ 160 - 180 25 - 45 1/4


lőfánk, melegítse elő
az üres sütőt

Száraz streusel torta 150 - 160 30 - 45 1/4

TEA‐
SÜTEMÉNY / (°C) (perc)
APRÓSÜTE‐ 2. pozíció 3. pozíció
MÉNY / TÉSZ‐
TA / PÉKSÜTE‐
MÉNY

Péksütemény 180 20 - 30 1/4 -

Aprósüt. omlós 150 - 160 20 - 40 1/4 1/3/5


tésztából

Aprósütemény 160 - 170 25 - 40 1/4 -


kevert piskóta‐
tésztából

Aprósüt. leveles 170 - 180 30 - 50 1/4 -


tésztából, mele‐
gítse elő az üres
sütőt

Kelt tésztájú sü‐ 160 - 170 30 - 60 1/4 -


temény

Puszedli 100 - 120 40 - 80 1/4 -

Tojásfehérjével 80 - 100 130 - 170 1/4 -


készült teasüte‐
mények / Hab‐
csók

10.9 Tanácsok hússütéshez A sütési idő 1/2 - 2/3 részének elteltekor


fordítsa meg a sütött húst.
Használjon hőálló edényeket.
A húst vagy halat nagyobb (legalább 1
A sovány húst lefedve süsse (használhat kg-os) darabokban süsse.
alumíniumfóliát).
Hússütés közben a húsdarabokat
A nagyon húsdarabokat közvetlenül a többször locsolja meg a saját levükkel.
tepsiben, vagy a fölötte lévő huzalpolcon
süsse. 10.10 Hússütés
Töltsön egy kevés vizet a tepsibe, hogy a
Az első polcszintet használja.
lecsepegő zsír ne égjen le.
MAGYAR 25

MARHAHÚS

(°C) (perc)

Serpenyős marha‐ 1 - 1,5 kg Hagyományos 230 120 - 150


sült sütés

Marhasült vagy -sz‐ vastagság (cm) Infrasütés 190 - 200 5-6


elet, véresen, mele‐ szerint
gítse elő az üres
sütőt

Marhasült vagy -sz‐ vastagság (cm) Infrasütés 180 - 190 6-8


elet, közepesen, szerint
melegítse elő az
üres sütőt

Marhasült vagy -sz‐ vastagság (cm) Infrasütés 170 - 180 8 - 10


elet, átsütve, mele‐ szerint
gítse elő az üres
sütőt

SERTÉS

Használja a következő funkciót: Infrasütés.

(kg) (°C) (perc)

Lapocka / Nyak / Sonka 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120

Sertésszelet / Karaj 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90

Fasírt 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60

Sertés csülök, előfőzött 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120


26 www.aeg.com

BORJÚ

Használja a következő funkciót: Infrasütés.

(kg) (°C) (perc)

Borjú roston 1 160 - 180 90 - 120

Borjú csülök 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150

BÁRÁNY

Használja a következő funkciót: Infrasütés.

(kg) (°C) (perc)

Bárány comb / Bá‐ 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120


rány roston

Bárány gerinc 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60

VAD

Használja a következő funkciót: Hagyományos sütés.

(kg) (°C) (perc)

Gerinc / Vadnyúl 1 kg-ig 230 30 - 40


comb, melegítse elő
az üres sütőt

Őzgerinc 1.5 - 2 210 - 220 35 - 40

Comb 1.5 - 2 180 - 200 60 - 90


MAGYAR 27

SZÁRNYASOK

Használja a következő funkciót: Infrasütés.

(kg) (°C) (perc)

Baromfidarabok Egyenként 0,2 - 0,25 200 - 220 30 - 50


kg

Fél csirke Egyenként 0,4 - 0,5 190 - 210 35 - 50


kg

Csirke, jérce 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70

Kacsa 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100

Liba 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180

Pulyka 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150

Pulyka 4-6 140 - 160 150 - 240

HAL (PÁROLT)

Használja a következő funkciót: Hagyományos sütés.

(kg) (°C) (perc)

Hal egészben 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60


28 www.aeg.com

10.11 Ropogósra sütés ezzel


a funkcióval:Pizza funkció
PIZZA

PIZZA
Sütés előtt melegítse elő a sütőt
üres állapotban.
Az első polcszintet használja.

A második polcszintet használja.

(°C) (perc)

Gyümölcsle‐ 180 - 200 40 - 55 (°C) (perc)


pény
Pizza, vas‐ 180 - 200 20 - 30
Spenótos le‐ 160 - 180 45 - 60 tag
pény
Kovásztalan 230 - 250 10 - 20
Quiche Lor‐ 170 - 190 45 - 55 kenyér
raine / Svájci
flan Lepény leve‐ 160 - 180 45 - 55
les tésztából
Sajttorta 140 - 160 60 - 90
Kenyérlán‐ 230 - 250 12 - 20
Zöldséges 160 - 180 50 - 60 gos
pite
Pirog 180 - 200 15 - 25

10.12 Grill
PIZZA
Sütés előtt melegítse elő a sütőt üres
állapotban.
Sütés előtt melegítse elő a sütőt Csak vékony hús- vagy haldarabokat
üres állapotban. grillezzen.
A lecsepegő zsír összegyűjtéséhez
helyezzen egy tálcát az első polcszintre.
A második polcszintet használja.

(°C) (perc)

Pizza, vé‐ 200 - 230 15 - 20


kony, hasz‐
náljon mély
tepsit
MAGYAR 29

GRILL

Használja a következő funkciót: Grill

(°C) (perc) (perc)


Egyik oldal Másik oldal

Marha hátszín 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2

Marhabélszín 230 20 - 30 20 - 30 3

Sertés karaj 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2

Borjú bélszín 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2

Bárány gerinc 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3

Hal egészben, 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4


0,5 kg - 1 kg

10.13 Fagyasztott ételek

KIOLVASZTÁS

Használja a következő funkciót: Hőlégbefúvás, nagy hőfok.

(°C) (perc)

Fagyasztott pizza 200 - 220 15 - 25 2

Amerikai mirelit pizza 190 - 210 20 - 25 2

Hideg pizza 210 - 230 13 - 25 2

Mirelit pizza szelet 180 - 200 15 - 30 2

Sült burgonya, vékony 200 - 220 20 - 30 3

Sült burgonya, vastag 200 - 220 25 - 35 3

Zöldségek/krokettek / Kro‐ 220 - 230 20 - 35 3


kettek

Pirított vagdaltak 210 - 230 20 - 30 3

Lasagne / Cannelloni, friss 170 - 190 35 - 45 2


30 www.aeg.com

KIOLVASZTÁS

Használja a következő funkciót: Hőlégbefúvás, nagy hőfok.

(°C) (perc)

Lasagne / Cannelloni, fa‐ 160 - 180 40 - 60 2


gyasztott

Rántott sajt 170 - 190 20 - 30 3

Csirke szárny 190 - 210 20 - 30 2

10.14 Kiolvasztás aljára. Helyezze az ételt egy mély


edénybe, majd tegye azt a sütőben levő
Távolítsa el az étel csomagolását, majd tányér tetejére. Szükség szerint távolítsa
tegye az ételt egy tányérra. el a polctartókat.
Ne takarja le az ételt, mert ez
megnövelheti a felolvasztási időt.
Nagyobb ételdarabok esetén helyezzen
egy felfordított üres tányért a sütőtér

Az első polcszintet használja.

(kg) (perc) (perc)


Kiolvasztási További kiol‐
idő vasztási idő

Csirke 1 100 - 140 20 - 30 Félidőben fordítsa


meg.

hús 1 100 - 140 20 - 30 Félidőben fordítsa


meg.

Pisztráng 0.15 25 - 35 10 - 15 -

Eper 0.3 30 - 40 10 - 20 -

Vaj 0.25 30 - 40 10 - 15 -

Tejszín 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Verje fel a habot,


amikor még he‐
lyenként enyhén
fagyos.

Krémes torta 1.4 60 60 -


MAGYAR 31

10.15 Tartósítás
Használja a következő funkciót: Alsó
sütés.
ZÖLDSÉ‐ (perc) (perc)
Csak a piacon beszerezhető, azonos
méretű befőzőüvegeket használjon. GEK Befőzés A 100 °C-
gyöngyöző on folyta‐
Ne használjon csavaros és bajonett forrás kez‐ tott további
típusú fedelet vagy fém edényt. detéig főzés perc‐
Az első polcszintet használja. ben
A sütőtálcára ne tegyen hat darab 1 Sárgarépa 50 - 60 5 - 10
literes befőzőüvegnél többet.
Uborka 50 - 60 -
Az üvegeket azonos szintig töltse fel, és
zárja le kapoccsal. Vegyes sa‐ 50 - 60 5 - 10
Az üvegek ne érjenek egymáshoz. vanyúság

Töltsön kb. 1/2 liter vizet a tepsibe, hogy Karalábé / 50 - 60 15 - 20


elegendő páratartalmat biztosítson a Borsó / Spár‐
sütőben. ga
Amikor a folyadék rotyogni kezd az
üvegekben (kb. 35-60 perc elteltével 1 10.16 Aszalás -
literes üvegek esetében), kapcsolja ki a Hőlégbefúvás, nagy hőfok
sütőt, vagy csökkentse a hőmérsékletet
100 °C-ra (lásd a táblázatot). A tálcákat takarja be zsírpapírral vagy
sütőpapírral.
Állítsa be a hőmérsékletet 160 - 170 °C-
ra. A jobb eredmény elérése érdekében
állítsa le a sütőt a szárítási idő felénél,
nyissa ki az ajtót, majd hagyja lehűlni
egy éjszakán át a szárítás
BOGYÓS befejezéséhez.
GYÜMÖLCS (perc)
Befőzés gyön‐ Egy tálca esetén a harmadik polcszintet
gyöző forrás kez‐
használja.
detéig Két tálca esetén az első és a negyedik
polcszintet használja.
Eper / Áfonya / Mál‐ 35 - 45
na / Érett egres

ZÖLDSÉ‐
GEK (°C) (ó)

Bab 60 - 70 6-8
CSONTHÉ‐ (perc) (perc)
JAS GYÜ‐ Befőzés A 100 °C- Paprika 60 - 70 5-6
MÖLCS gyöngyöző on folyta‐
forrás kez‐ tott továb‐ Leveszöldség 60 - 70 5-6
detéig bi főzés
Gomba 50 - 60 6-8
percben
Fűszernövények 40 - 50 2-3
Őszibarack / 35 - 45 10 - 15
Birsalma / Állítsa be a hőmérsékletet 60-70 °C-ra.
Szilva
32 www.aeg.com

GYÜMÖLCS GYÜMÖLCS
(ó) (ó)

Szilva 8 - 10 Almaszeletek 6-8

Sárgabarack 8 - 10 Körte 6-9

10.17 Konvekciós levegő (nedves) - ajánlott tartozékok


Használjon sötét, nem visszatükröző felületű tepsiket és edényeket. Ezek jobb
hőelnyerő képességűek, mint a világos színű és visszatükröző felületű edények.

Bögrés süte‐
Pizzaserpenyő Sütőedény mény Tortasütő forma

Kerámia
Sötét, nem visszatük‐ Sötét, nem visszatükröző Sötét, nem visszatük‐
8 cm-es átmé‐
röző felülettel felülettel röző felülettel
rő, 5 cm ma‐
28 cm-es átmérő 26 cm-es átmérő 28 cm-es átmérő
gasság

10.18 Konvekciós levegő


(nedves)
A legjobb eredmény érdekében
használja az alábbi táblázatban szereplő
ajánlásokat.

A harmadik polcszintet használja.

(°C) (perc)

Csőben sült tészta 200 - 220 45 - 55

Csőben sült burgonya 180 - 200 70 - 85

Muszaka 170 - 190 70 - 95

Lasagne 180 - 200 75 - 90

Cannelloni 180 - 200 70 - 85

Kenyérpuding 190 - 200 55 - 70

Rizspuding 170 - 190 45 - 60

Almatorta, piskótatésztával (kerek tortafor‐ 160 - 170 70 - 80


mában)
MAGYAR 33

(°C) (perc)

Fehér kenyér 190 - 200 55 - 70

10.19 Tájékoztatás a
bevizsgáló intézetek számára
Vizsgálati módszerek az alábbi
szabványoknak megfelelően: EN 60350,
IEC 60350.

SÜTÉS EGY SZINTEN. Sütés sütőformákban

(°C) (perc)

Piskóta (zsiradék nél‐ Hőlégbefúvás, nagy 140 - 150 35 - 50 2


kül) hőfok

Piskóta (zsiradék nél‐ Hagyományos sütés 160 35 - 50 2


kül)

Almatorta, 2 forma, Hőlégbefúvás, nagy 160 60 - 90 2


átmérő: 20 cm hőfok

Almatorta, 2 forma, Hagyományos sütés 180 70 - 90 1


átmérő: 20 cm

SÜTÉS EGY SZINTEN. Teasütemény

A harmadik polcszintet használja.

(°C) (perc)

Linzer / Omlós kekszek Hőlégbefúvás, nagy hő‐ 140 25 - 40


fok

Linzer / Omlós kekszek, Hagyományos sütés 160 20 - 30


melegítse elő az üres sütőt

Aprósütemény, 20 db/ Hőlégbefúvás, nagy hő‐ 150 20 - 35


tepsi, melegítse elő az fok
üres sütőt
34 www.aeg.com

SÜTÉS EGY SZINTEN. Teasütemény

A harmadik polcszintet használja.

(°C) (perc)

Aprósütemény, 20 db/ Hagyományos sütés 170 20 - 30


tepsi, melegítse elő az
üres sütőt

TÖBB SZINTEN VALÓ SÜTÉS. Teasütemény

(°C) (perc)

Linzer / Omlós kekszek Hőlégbefúvás, nagy 140 25 - 45 1/4


hőfok

Aprósütemény, 20 db/ Hőlégbefúvás, nagy 150 23 - 40 1/4


tepsi, melegítse elő az hőfok
üres sütőt

Piskóta (zsiradék nélkül) Hőlégbefúvás, nagy 160 35 - 50 1/4


hőfok

GRILL

Melegítse elő az üres sütőt 5 percig.

Grillezés maximális hőmérséklettel.

(perc)

Pirítós Grill 1-3 5

Bifsztek, félidőben fordítsa Grill 24 - 30 4


meg
MAGYAR 35

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS


FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.

11.1 Tisztítással kapcsolatos megjegyzések

A sütő elejét meleg vizes és enyhe mosogatószeres puha ruhával tisztít‐


sa meg.

A fémfelületeket háztartási tisztítószerekkel tisztítsa meg.

Tisztítósze‐ A szennyeződéseket enyhe mosogatószerrel távolítsa el.


rek

A sütőteret minden használat után tisztítsa meg. A lerakódott zsír vagy


egyéb maradvány tüzet okozhat.

Ne tárolja az ételeket több, mint 20 percig a sütőben. Minden használat


Napi haszná‐ után puha törlőruhával törölje szárazra a sütő belsejét.
lat

Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg az összes tartozékot. Pu‐


ha ruhával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tisztítást.
A tartozékokat tilos mosogatógépben tisztítani.

A teflon bevonatos tartozékokat ne tisztítsa súroló hatású tisztítószerek‐


Tartozékok kel vagy éles tárgyakkal.

11.2 Hogyan tisztítsa: Sütőtér


mélyedése
Gőzben sütés után tisztítsa ki a sütőtér
bemélyedéséből a lerakódott
vízkőmaradványokat.

1. lépés 2. lépés 3. lépés

Öntse a: Öntsön 250 ml fe‐ 30 percig hagyja környezeti Langyos vízzel és puha ru‐
hér ecetet a sütőtér mélye‐ hőmérsékleten, hogy az ecet hával tisztítsa meg a sütőte‐
désébe. Legfeljebb 6%-os, feloldja a vízkőmaradványo‐ ret.
adalékoktól mentes ecetet kat.
használjon.

Használati javaslat: Hőlégbefúvás, nagy hőfok PLUSZ funkciónál 5 - 10 sütési cikluson‐


ként takarítsa ki a sütőt.
36 www.aeg.com

11.3 Hogyan távolítsa el:


Polctartók
A sütő tisztításához vegye ki a
polctartókat.

1. lépés Kapcsolja ki a sütőt, és várja


meg, hogy lehűljön.

2. lépés Húzza el a polctartó elülső ré‐


szét az oldalfaltól.

3. lépés Húzza el a polctartó hátulját


az oldalfaltól, majd vegye ki. 1

4. lépés A polctartókat a kiszereléssel


ellentétes sorrendben tegye 2
vissza.
A teleszkópos sütősíneken
található tartócsapok előre
nézzenek.

11.4 Használata: Pirolitikus VIGYÁZAT!


tisztítás Amennyiben a készülék
konyhaszekrényébe egyéb
A sütő tisztítása pirolitikus tisztítással.
berendezés is be van építve,
FIGYELMEZTETÉS! ne használja azt, amikor ez
Égés veszélye áll fenn. a funkció működik. Ez kárt
tehet a sütőben.

Pirolitikus tisztítás előtt:

Kapcsolja ki a sütőt, és Vegyen ki minden tartozékot Puha ruhával, langyos vízzel és


várja meg, hogy lehűljön. a sütőtérből és a kivehető enyhe mosogatószerrel tisztítsa
polctartókat is távolítsa el. meg a sütőtér alját és a sütőaj‐
tó üvegének belső oldalát.

1. lépés Állítsa be a funkciót: . – villog.

2. lépés , – nyomja meg a tisztítás üzemmód beállításához.

Kiegészítő funkció Tisztítás üzemmód Időtartam

P1 Enyhe tisztítás 1 ó 30 p

P2 Normál tisztítás 3ó
MAGYAR 37

3. lépés - nyomja meg a tisztítás elindításához.

4. lépés Tisztítás után forgassa a sütőfunkciók szabályozógombját kikapcsolt helyzet‐


be.

A tisztítás során a sütőlámpa kikapcsol. Zárva marad a sütő ajtaja. Amikor a sütő le‐
hűl, az ajtózár automatikusan kioldódik.

Amikor a sütő eléri a beáll. hőmérsékletet, az ajtó reteszelődik. Amíg az ajtózár ki nem
kapcsol, a kijelzőn ez látható: a hő visszajelző sávjai, .

11.5 Tisztítási emlékeztető száma különböző modellek esetén


eltérő.
A sütő emlékezteti a sütőtisztítás
szükségességére az alábbival: FIGYELMEZTETÉS!
pirolízises tisztítás. Az ajtó nehéz.
PYR - 10 másodpercig villog a kijelzőn a
VIGYÁZAT!
sütő minden bekapcsolása és
Óvatosan kezelje az üveget,
kikapcsolása után.
különösen az elülső lap
, - nyomja meg egyszerre az pereménél. Az üveg eltörhet.
emlékeztető kikapcsolásához.

11.6 Eltávolítás és
visszaszerelés: Ajtó
A tisztításhoz az ajtó és a belső
üveglapok eltávolíthatók. Az üveglapok

1. lépés Teljesen nyissa ki az ajtót.

2. lépés Emelje meg, majd nyomja a


rögzítőkarokat (A) az ajtó
két zsanérjára.

A
A

3. lépés Csukja be a sütőajtót az első nyitási pozícióig (kb. 70°-os szög). Fogja meg az
ajtó mindkét oldalát, és felfelé irányuló szögben húzza le a sütőről. Helyezze a
sütőajtót külső oldalával lefelé fordítva egy puha és egyenletes felületre.
38 www.aeg.com

4. lépés Tartsa az ajtó burkolatát (B)


az ajtó felső szélénél a két
oldalán, és nyomja befelé, 2
hogy leválassza a zárósínt.

5. lépés Húzza előre a díszlécet az B


eltávolításhoz.
1
6. lépés Egyenként fogja meg az aj‐
tó üveglapjait a felső szélük‐
nél, és felfele húzva vegye
ki őket az oldalsó vezetősín‐
ből.

7. lépés Tisztítsa meg az üveglapot


mosogatószeres vízzel.
Óvatosan törölje szárazra
az üveglapot. Az üveglapo‐
kat tilos mosogatógépben
tisztítani.

8. lépés Tisztítás után ismételje meg


fordított sorrendben a fenti
lépéseket.

9. lépés Először a kisebb lapot helyezze vissza, majd a nagyobbat és az ajtót.


Ügyeljen arra, hogy az üveglapok a megfelelő helyzetben legyenek behelyez‐
ve, máskülönben az ajtó felülete túlmelegedhet.

11.7 Hogyan cserélje: Lámpa


FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
Az izzó forró lehet.

A sütővilágítás izzójának cseréje előtt:

1. lépés 2. lépés 3. lépés

Kapcsolja ki a sütőt. Várja Húzza ki a sütőt a hálózati Tegyen egy kendőt a sütőtér
meg, míg a sütő lehűl. aljzatból. aljára.
MAGYAR 39

Felső lámpa

1. lépés Az üvegbura eltávolításához for‐


dítsa azt az óramutató járásával
ellentétes irányba.

2. lépés Tisztítsa meg az üvegburát.

3. lépés Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra.

4. lépés Szerelje fel az üvegburát.

12. HIBAELHÁRÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet. Alkatrész

12.1 Mi a teendő, ha ... Jelenség Ellenőrizze a kö‐


vetkezőket:
A táblázatban nem szereplő bármilyen
más esetben forduljon a A sütővilágítás ki Konvekciós levegő
márkaszervizhez. van kapcsolva. (nedves) - bekap‐
csolva.

A világítás nem mű‐ Kiégett az izzó.


A sütő nem kapcsol be vagy nem ködik.
melegszik fel

Jelenség Ellenőrizze a kö‐


vetkezőket: Hibakódok
Nem lehet elindítani A sütőt megfelelően A kijelzőn a követ‐ Ellenőrizze a kö‐
vagy üzemeltetni a csatlakoztatta az kezők láthatók: vetkezőket:
sütőt. elektromos hálózat‐
hoz. C3 A sütőajtó be van
zárva, vagy az ajtó‐
A sütő nem meleg‐ Az Automatikus ki‐ zár nincs meghibá‐
szik fel. kapcsolás ki van sodva.
kapcsolva.
C4 A Plus Steam világ‐
A sütő nem meleg‐ A sütőajtó be van ít.
szik fel. csukva.
F102 A sütőajtó be van
A sütő nem meleg‐ Leolvadt a biztosí‐ csukva.
szik fel. ték.
F102 Az ajtózár nincs
A sütő nem meleg‐ A Gyerekzár ki van meghibásodva.
szik fel. kapcsolva.
40 www.aeg.com

Hibakódok Egyéb hibák

12:00 Áramkimaradás A készülék bekap‐ A Demo üzemmód


volt. Állítsa be a csol, de nem meleg‐ kikapcsolva:
pontos időt. szik fel. A ventilátor 1. Kapcsolja ki a
nem működik. „De‐ sütőt.
Ha a kijelzőn olyan hibakód látható, amely mo” üzenet látható
nem szerepel ebben a táblázatban, csa‐ 2. - nyomja
a kijelzőn. meg és tartsa
varja le és vissza az olvadóbiztosíték há‐
zát a sütő újraindításához. Ha a hibakód megnyomva.
ismét megjelenik, akkor forduljon a már‐ 3. A kijelző első
kaszervizhez. számjegye és a
Demo visszajel‐
ző villog.
4. / - nyom‐
Tisztítás ja meg ezen
Jelenség Ellenőrizze a kö‐ kód megadásá‐
vetkezőket: hoz: 2468.
Nyomja meg ezt
A víz kifolyik a sütő‐ Túl sok víz van a
a gombot: .A
tér bemélyedéséből. sütőtér bemélyedé‐
következő
sében.
számjegy villog.

12.2 A szerviz számára


Egyéb hibák
szükséges adatok
Jelenség Ellenőrizze a kö‐
Ha nem talál megoldást egyedül a
vetkezőket:
problémára, forduljon a
Az ételkészítési tel‐ A sütőtér mélyedé‐ márkakereskedőhöz vagy a hivatalos
jesítmény nem ki‐ sét vízzel töltötte márkaszervizhez.
elégítő ennél a fel. A márkaszerviz számára szükséges
funkciónál: Hőlég‐ adatok az adattáblán találhatóak. Az
befúvás, nagy hőfok adattábla a sütőtér elülső keretén
PLUSZ . található. Ne távolítsa el az adattáblát a
készülék sütőterének keretéről.

Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:

Típus (MOD.) .........................................

Termékszám (PNC) .........................................

Sorozatszám (S.N.) .........................................


MAGYAR 41

13. ENERGIAHATÉKONYSÁG
13.1 Termékre vonatkozó információk és Termékismertető*

Gyártó neve AEG

A készülék azonosítójele BPS351120M 944187803

Energiahatékonysági szám 81.2

Energiahatékonysági osztály A+

Villamosenergia-fogyasztás normál adag és alsó + 1.09 kWh/ciklus


felső sütés mellett

Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés és légke‐ 0.69 kWh/ciklus


veréses sütés mellett

Sütőterek száma 1

Hőforrás Villamos energia

Hangerő 71 l

Sütő típusa Beépíthető sütő

Tömeg 36.5 kg

* Az Európai unió számára az EU 65/2014 és 66/2014 sz. rendeletek szerint.


Fehéroroszország számára az STB 2478-2017, G függelék; STB 2477-2017, A és B füg‐
gelék szerint.
Ukrajna számára az 568/32020 sz. rendelet szerint.

Az energiahatékonysági osztály nem alkalmazható Oroszország esetében.

EN 60350-1 - Háztartási elektromos főzőkészülékek - 1. rész: Tartományok, sütők, gőzsü‐


tők és grillezők - A teljesítmény mérésére szolgáló módszerek.

13.2 Energiatakarékosság Ha egyszerre több ételt készít, a sütések


közötti szünet legyen a lehető
A sütő több funkcióval is legrövidebb.
segít energiát megtakarítani
Légkeveréses sütés
a mindennapos főzés során.
Amikor lehetséges, a sütőfunkciókat
Ügyeljen rá, hogy használat közben a légkeveréssel használja az
sütő ajtaja megfelelően legyen becsukva. energiatakarékosság érdekében.
Főzés közben ne nyissa ki gyakran a Maradékhő
sütő ajtaját. Tartsa tisztán az Amikor egy sütőfunkciót vagy programot
ajtótömítést, és ügyeljen rá, hogy időbeállítással (Időtartam, Befejezés)
megfelelően legyen a helyére rögzítve. kapcsol be, és a sütés időtartama 30
Fém főzőedényeket használjon az percnél hosszabb, a fűtőelemek
energiatakarékosság javítása érdekében. automatikusan korábban kapcsolnak ki
egyes sütőfunkcióknál.
Amikor lehetséges, kerülje a sütő
előmelegítését. A sütővilágítás és a légkeverés továbbra
is működik. Ha kikapcsolja a sütőt, a
kijelzőn megjelenik a maradékhő. A
42 www.aeg.com

maradékhőt használhatja az étel lehető legalacsonyabb hőmérséklet-


melegen tartásához. beállítást. A maradékhő visszajelző vagy
a hőmérséklet megjelenik a kijelzőn.
A 30 percnél hosszabb ideig tartó sütés
során a befejezés előtt 3 - 10 perccel Konvekciós levegő (nedves)
csökkentse a sütő hőmérsékletét a A funkciót arra tervezték, hogy energiát
minimum értékre. A sütőben levő takarítson meg a sütés során.
maradékhő tovább folytatja a sütést.
Ha ezt a funkciót használja, a sütőlámpa
A maradékhőt más ételek 30 másodperc után automatikusan
felmelegítéséhez is használhatja. kikapcsol.
Ételek melegen tartása
A maradékhőt használhatja az étel
melegen tartásához. Ehhez válassza a

14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK


A következő jelzéssel ellátott tiltó szimbólummal ellátott készüléket
anyagokat hasznosítsa újra. ne dobja a háztartási hulladék közé.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő Juttassa el a készüléket a helyi
konténerekbe a csomagolást. Járuljon újrahasznosító telepre, vagy lépjen
hozzá környezetünk és egészségünk kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
védelméhez, és hasznosítsa újra az hivatallal.
elektromos és elektronikus hulladékot. A

*
www.aeg.com/shop

867336326-E-392020

You might also like