Professional Documents
Culture Documents
The Tower of Babel Stands Stronger La Babelturo staras pli firme ol iam
Than Ever ajn
Esperanto, the only devised language
to achieve partial and long lasting Esperanto, la ununura elpensita lingvo,
success, appealed most to the kiu atingis partan kaj longdaŭran
“common man.” The critics sukceson, kutime adresiĝis al
acknowledge that Esperanto has not “ordinara homo”. La kritikuloj
achieved its full potential due to the konsciiĝas, ke Esperanto ne povis
hard rock of political reality that atingi sian plenan potencialon pro la
without a wealthy and powerful patron, solida roko de politika realaĵo, ke sen
it offers no serious economic or career riĉa kaj potenca protektanto ĝi ofertas
based inducement to learn. It is exactly neniun seriozan ekonomie aŭ kariere
this reasoning that led both the Polish bazitan spronon por esti lernata.
and Swiss State radio services to Precize tiuj pripensoj igis kaj polan,
recently end their Esperanto language kaj svisan ŝtatan radio-elsendan servon
daily broadcasts after 40 years. antaŭ nelonge ĉesi siajn ĉiutagajn
Esperantajn elsendojn post 40 jaroj.
Most governments, if they had been La plej multaj registaroj, se ili havus
interested in eliminating the language intereson pri forigo de lingva barilo,
barrier, would have done something estintus jam delonge farintaj ion
serious about it long ago. The Tower of seriozan por tio. La Babelturo daŭras
Babel continues and actually grows kaj nun kreskas pli kaj pli supren. La
higher and higher. The League of Ligo de Nacioj kontentiĝis kun du
Nations was content with two naciaj lingvoj, la Unuiĝintaj Nacioj
international languages, the U.N. must devas liveri diversajn servoj en ses
provide various services in six and the lingvoj kaj la postuloj kreskas pro
demands grow for continued expansion kontinua disvastiĝo de la Eŭropa Unio,
of the European Union to offer por oferti aldonajn tradukistajn kaj
additional translation and interpretation interpretistajn servojn en pli ol du
services in more than two dozen dekduoj da lingvoj. La plej multaj
languages. Most people who wish to homoj, kiuj deziras iamaniere
communicate in any way with other komuniki kun alilingvaj parolantoj,
language speakers will have to devos pene lerni fremdlingvojn aŭ
painfully learn foreign languages or get havigi al si interpretistojn, tradukistojn
themselves interpreters, translators, and kaj gvidantojn.
guides.
Literaturo
Berdichevsky, Norman (1986): Zamenhof and Esperanto. In: Ariel, 1986, No. 64, p. 58-71
Berdichevsky, Norman (1986): Why Esperanto Is Different. In: New English Review,
December 2007
(http://www.newenglishreview.org/Norman_Berdichevsky/Why_Esperanto_Is_Different/)
Hirsch, Eric Donald Jr. (19871): Cultural Literacy - What Every American Needs to Know.
Including 5,000 essential names, dates and concepts. National Bestseller. Houghton Miffling
Company, New York
Jackson, Mary (2006): Volapük - Esperanto for losers. In: New English Review, December
2006 (http://www.newenglishreview.org/custpage.cfm?frm=4850&sec_id=4850)
Lins, Ulrich (1988): La danĝera lingvo - studo pri la persekutoj kontraŭ Esperanto. Bleicher
Publishers, Antwerpen
Okrent, Arika (2006): Exploring Esperantoland. In: The American Scholar, Winter 2006, p. 93-
108
Okrent, Arika (2009): In the Land of Invented Languages. Esperanto Rock Stars, Klingon
Poets, Loglan Lovers, and the Mad Dreamers who Tried to Build a Perfect Language. Spiegel
and Grau, New York
Sutton, Geoffrey (2008): Concise Encyclopedia of the Original Literature of Esperanto.
Mondial, New York