You are on page 1of 23
Vor nedtea Avelline, di Givolame, i Verona, com devveto del senato vencto 9 giugno 1709 ebibe Ia ameessione del feuds conitale dé porsione del castillo di Cesana, ed it 10 agosto suarcssivo lo stesso Andrea Avellino, isicme cot figli so Casto, (fiaconse ¢ Yirolane venue iseritto mA, LT. cot titolo di nobile conte ginvisdiente def castello ¢ contado di Cesana con frasmissibititd mascolina. Cale titelo fu confermato con SRA. 12 ott. 1629. Sumétio Dedicat6ria. ae sre Titulo de conde na jurisdigo do castelo © condado de asparello na Tali Zio, na fntegy dasparello: " 03 nna para a familia O4 rico- Linguistica do: nome dt fia at, dt pesquisa Suas origens Histérieats..... 05 Surgimento do Sobre nome. wl Transformagies fonéticas, wall . 2 Cadastro da Coldnia Nova Itilia - Marretes em 1 11/02/1878... eiereenetetsiansea le Registro de José (Giuseppe) Gasparello ¢ Ovana Maria do Nascimento, em 11/08/1883, na Pardqula de Sto José dos Pinhaus. 15 Gertidao de dhito de José (Giuseppe) Gasparcllo, registrada em 30/04/1940, Curitiba - PR 16 2° Parte Hlistéria romanceada da familia Gasparello, por Yolanda Gasparcllo Zattar - Curitiba - PR. 7 Maran atha” (Coragies para 0 alt0)..y.csuneneen A conquista do mar a duras pena A coragem de Novas familias que surgem Desencontros ae “Consummatum est”... Nobres, sempre nobres. wurus”... Gasparello “Condes” A narea Avelino, de Girolamo, de Verona, com deereto do senado Veneto em 9. dejunho de 1792 tem a concessio do feudo idéntico & porgio do castelo de Cosana, ¢ em 10 de agosto sucessive, o mesmo Andrea Avellino, junto com as: filhos don Carlo, Giacomo ¢ Girolamo vém inscritos na A. L. C. com o titulo de nobre conde na jurisdigio do castelo ¢ conckido de Cesana com masculina, Tal {flo foi confirmado com S.R.A. em 12 de outubro de 1829. A familia ¢ inscrita, no EL. Uff Nob, ( Conciclio Avaldico Italiano ). ‘ (Tradugao ) Cae “WS SS Transerigfo na ae da a histérico-lingutstica da nome de familia LL oO Suas Origens Histéricas © nome de familia Gasparello se constitui num sobrenome bastante frequente na Regido do Véneto, norte oriental da Italia. A bem da verdade, este sobrenome é difundido em todo o norte da peninsula, mas sua incidéncia mais expressiva se verifica justamente na Regido do Véneto. Pode-se, portanto, afirmar que o nome de familia Gasparello @ mais especificamente véneto. Por outro lado, nesta Regiéo é historicamente mais difundido nas Provincias de Verona, Veneza, Padova e Treviso Um levantamento efetuado nas listas telefonicas de 1993/1994 de todas as Provincias vénetas .apresentow um resultado condizente com quanto afirmado no primeiro paragrafo. De fato, nas Provincias de Belluno e Vicenza resultou inexistente: na de Rovigo, foi constatado somente no municipio de Frassinelle Polesine. A titulo de informagdo complementar, transcreve-se a nominata dos municipios das outras Pioviucias em que figura este sobrenome; entre colchetes consta o numero de ocorréncias levantadas. Dos 105 municipios da Provincia de Padova, o sobrenome foi registrado nestes: Bagnoli di Sopra [1], Candiana (31, Correzzola [2], Monselice [4], Polverara [1], Padova [2]. Dontre os 96 municipios de Verona, foi constatado’ nestes onze: Cologna vonota [4], Grozzana [1 1, boanago [7], Minerbe [2], Montocchla dl Cronara [1], Proonana [1], San flonttacte PIL, 5 Glovann Lupatoto 12], Verona [2], Veronotta [tf, | Zimetla ptf. SS BRC STEMMA - CATXA POSTAL = 3130 - CEP - 01060 ~ 970 = Sao Paulo - sr. Na Provincia de Treviso, comparece em sete de seus 95 municipios: Casale sul Sile [9], Casier [1], Mogliano Veneto [1], Quinto di Treviso [2], Roncade [1], San Biagio di Callalta [i], Treviso {3]. Finalmente, dentre ds 43 municipios da Provincia de Veneza, © Sobrenome figura em Marcon [3], Mira [6], Quarto d'Altino [10], Santa Maria di Sala [1], Spinea [1], Venezia [9]. Sob 0 ponto de vista linguistico, o nome de familia Gasparello so conatitui num vocabulo compuslo por dois elementos distintos: 0 radical Gaspar que representa um antropdnimo ou nome proprio, mais 0 sufixo diminutivo latino -ellus. 0 sufixo determina um aspecto do significado final do sobrenome e lhe confere uma acepgdo especifica nao contida no radical. Por esta razdo ¢ por ser elemento secundario ou complementar e de facil reconstituigao etimologica, analisa-se 0 mesmo por primeiro. 0 sufixu -ellus se constitui na principal e 1, qitima desinéncia latina indicativa de diminutivo. O sufixo transmite, portanto, a nogdo de pequenez, de algo menor, de pessoa de estatura diminuta, de compleigao fisica franzina. Todo diminutivo, por outro lado, sempre exprime uma conotagéo clara de afeto, carinho, simpatia, benevoléncia e benquerenga. O sufixo latino empresta, portant, a aste nome de familia a conotagao de afabilidade, cordialidade @ simpatia aliada, talvez, & sua aparéncia Fisica. As origens etimologicas do radical ou primeiro componente se conectam diretamente ao latin, man remontam, através. deste idioma, ao sanscrito e ao indo-curopeu; mais precisamente, ao ir@nico ou antigo persa. De fato, a divindade do ar nas rcegides do Oriente antigo era ‘chamada de Vayu e de Wayna. A. primeira denominagdo ¢ documentada em regides da India e seria uma raiz sanserita que transmitia a nogao de ar, sopro vital, vento. A mesma nogéo esta expressa no nome Wayna, na Lingua dos antiaos medos @ persis. Nestas religides politelstas @ cosmogonicas, oat era sempre associado ao sopro e ao vento © representava o mundo sutil intermediario entre o céu e a terra. Vayu ou Wayna era a divindade que presidia o ar, o vento, ou era ela propria © sopro vital, 0 sopro cosmico, simbolo sensivel da vida invisivel, movel universal e purificador de tudo o que ‘pairava sobre a face da terra. O ar, segundo a filosofia dessas religides, @ o meio préprio da luz, do voo, do perfume, da cor, das vibragées @, por esta razéo, se constitui na via intermediaria de comunicagso entre o céu e a terra. Esta forga estranha e invislvel @ presidida e governada por esta divindade; @ ela que dirige o ar, © sopro, © vento que vivitica © purifica. Assim como 0 universo @ tecido por Vayu, Wayna, assim também o homem € tecido por seus sopros que regem todas as fungdes vitais € ndo sé respiragdo. 0 sopro, o ar é, portanto, principio vital, a prépria vida. Estas concepsdes estado presentes em todas as religiées antigas e ¢ transparente também na Biblia. Segundo esta, 0 sopro de Javé da vida ao homem: "Formavit igitur Dominus Deus hominem de limo terrae, et inspiravit faciem ejus spiraculum vitae, et faclivs est homo in animam viventem" (Génesis 2,7) GPO Te GAC] As passagens biblicas que tratam do sopro vivificador de Javé sao imimeras. Este sopro & interpretado como espirito, alma, vida espiritual, mas é@ sempre conectado com o sopro de Deus, como se v@ no livro de Jd [43,4], onde se afirma que o homem & feito pelo sopro de Javé e é vivificado pelo halito de Shaddai [outro nome de deus]; 0 sopro de vida dado por Deus é imperceivel, diz o livro do Eclesiastico [12,7]; 0 homem se torna forte co heréi com © Sopra de Nous, comn sa verifica no caso de Gededu [Liviu doe Juizes 13,25] que, tendo recebido o sopro de Deus, despedaga um ledo e armado de wma queixada de burro mata mil filisteus, Pode e@ ver uma estreita relagio o sopro vital entre as. varias religides orientais antigas; pode-se até afirmar que os autores sagrados da Biblia hauriram das religides mais antigas. as concepgdes de vida ligadas ao sopro vivificador da divindade. Nao se trata aqui de comparar religides, mas somente de ostabelecer um elo de ligagao entre elas todas, porquanto o nome de familia Gasparello provém de um antropdnimo oriental, criado. numa civilizagdo que possula muitos conceitos idénticos aos do judaismo. Além do mais, este mesmo sobrenome tem suas raizes mais remotas ligadas as dividandes do ar, do sopro, do vento. Retomando os nomes das divindades antigas que presidian o ar eo vento ou o sopro vital, Vayu, Wayna, observa-se que nos idiomas ou dialetos dos territérios da antiga Pérsia formou-se 0 adjetivo windahwarena, windahwaynarena, derivado de Wayna, ¢ cujo sentido via _u de esplendoroso, luminoso, vivificador. Deste adjetivo se formou 0 antropénimo ou nome proprio Windahfarmah, Windapharmah que evolui depois para Windathfarmah, Wandathfarmah , bem mais tarde, em Wathahpar, Wathaspar, Gathaspar. Esta wiltina forma & fundamental para explicar e interpretar a origem @ a Cixagao do sobrenome Gasparel lo. Com efeito, Gathaspar seria um dos trés Reis Magos que particam do Oriente para ir a Jerusalém adorar o recém-nascido Rei dos Judeus, Jesus Cristo, Este @ 0 fato biblico que determina a difusdo deste antropénimo na Europa crista medieval. 0 unico autor sagrado que recorda este fato é 0 Evangelista Mateus. 0 Evangelista fala de Magos que “teriam vindo do Oriente para adorar © novo Rei de Israel: "Cum ergo natus esset Jesus in. Bethlehem Juda in diebus Werodis regis, ecce Magi ab oriente venerunt Jerosolymam, dicentes: Ubi est qui natus est rex Judaeorum? Vidimus autem enim stellam ejus in oriente, et venimus adorare eum. Audiens autem Nerodes rex, turbatus est, ct omnis Jerosulyma cum illo... Qui cum audissent’ regem, abierunt, et ecce stella, quam viderant in oriente, antecedebat eos, usque dum veniens staret supra, ubi erat puor... EL intrantes domum, invenerunt puorum cum Marta matro ojus, ot procidenten adoraverunt oun: at apertin thesaurls suis obtulerunt ef omunera, aurum, thus, ot myrrham. EL responso accepto in gownis ne redirent, ad terodem, per aliam viam roeversi sunt in regionem suam" |ivangelho de Mateus, cap. 2, verstculos 1-12) Este ¢ o texto fundamental na historia do sobrenome Gasparello Note-se que o Evangelista Mateus nio cita os nomes dos trés Magos que sairam do Oriente para prestar homenagem e adorar o recém- nascido rei dos Judeus. A tradigao crista primitiva transformou estes Magos em Reis; a mesma tradigéo afirma que esses reis seriam provenientes dos antigos dominios da Assiria e da Babilénia e depois da Pérsia; finalmente, @ a tradigio crista ainda que Ihes confere @ recorda gous nomes: Baltasar, Melquior ou, no italiano, Haldassare, Ganpare oe Meleniorre. A mesma tradigdo que Lransformou estes Magos em Reis @ responsdvel pela introdugdo de seu culto e veneragio como santos, desde os 5 séculos 11-111 de nossa era Nio importando de onde a tradigao crista Lirou estes noemes dos Magos, imporla que Gaspar, Gaspare @ um antroponimo tipico iranico ou persa, como foi assinalado acima. Este nome Gathaspar foi adaptado no latim como Gaspar, Gasparus ¢ também Caspar, Casparus. No ano 476, 0 Lmpério Romano chega a seu ocaso. 0 territério @ conquistado por numerosos povos invasores © a unidade latina se esfacela. 0 idioma latino entra em decadéncia ao mesclar-se com as linguas dos povos barbaros, como eram chamadas as populagdes invasoras, em sua maioria de origem germanica. Desta mescla de idiomas surgiu o latim popular ou medieval. Esta é@ a razdo pela qual o nome Gaspar assumin variadas formas latinizadas. Em torno do ano 1000, os falares regionais da TtAlia comegam a se transformar em LInquas de amplo uso e que, na realidade, formam 9 embrido da lingua italiana ou de dialetos importantes, como 0 veneziano ou veneto. E @ exatamente nessepertodo que o nome Gaspar assume as variantes mencionadas acima, © acréscimo do sufixo diminutivo descrito acima também ocorre nesse pertodo. Com este sufixa forma-se o nome derivado Gasparellus ou Casparellus, cujo uso ¢ tao amplo e difundido quanto as formas originais citadas ha pouco. ApOs esta fundamentagdo histérico-lingulstica, pode-se afirmar com certeza e seguranga absolutas que o ‘nome de familia Gasparello se caracteriza como um Claro antroponimico, ou seja, derivado de nome préprio. Todo antroponimico se constitui sempre hum patronimico: 0 sobrenome rememora, o nome do ancestral fundador deste tronco familiar. outras palavras, presta homenagem a esse paterfamitias medieval, adetande sey’ nome na Fungiio de sebrenome de toda a sua descendencia. ‘Todo patronimico indica, obviamente, filiagao, descendéncia genealdgica. 0 significado de Gasparello se divide, portanto, em dois momentos histéricos. © mais recente, como patronimico, significa simplesmente filho ou descendente direto do patriarca fundador deste tronco familiar que se chamava ele préprio Gasparel lu sparello, 0 mais antigo se reporta as ralzes do nome que expressam © sentido que as mesmas transmitiram através dos séculos ou milénios: esplendente, esplendoroso, luminoso, ligado a divindade Wayna do ar, do vento, do sopro vital. © processo histérico pelo qual este nome © sobrenome passou para chegar 4 sua forma atual sera analisado num dos itens a seguir. gp BEC ee Sey 2 | 538 Ge (Sad Bec Se8 e Si Cumpre ainda salientar que o nome Gaspar, Gasparus [hem como os dos outros Reis Magos] se difundiram também em fungdo do grande comércio que a Repiblica de Veneza mantinha com o Oriente, de modo particular no seu auge entre os séculos XI e XVI. Veneza foi a grande responsavel pela introdugdo na [tdlia e na Europa de muitos vocabulos greco-bizantinos, bem como de muitos usos, costumes e tradigées. Dentre estas, 0 culto e a devogio aos Reis Magos que era muito mais arraigada no Oriente. Nos textos medievais, @ frequente encontrar cidadaos chamados Gaspar, Gasparus, Caspar, Casparus, Casparellus, Gasparellus. Num texto de 1270, por exemplo, comparece um cidadéo como testemunha de ato de’ doagdo de terras, chamado Gasparellus filius quondam Johannis. Em outro documento que trata de divisdo de propriedades, datado de 1314, entre os varios interessados, cita-se Gasparellus filius quondam Martini. 0 sobrenome aparece citado com frequéncia a partir do século XVI; isto quer dizer que jA era um sobrenome vigente nos séculos anteriores. Numa lista de artesdos de 1519 da localidade de Cessalto, Treviso, verifica-se a presenga de um cidadéo chamado Melchioro Gasparello [note-se que 0 nome recorda um dos Reis Magos e 0 sobrenome relembra um segundo desses Reis] Ainda de 1519, um manuscrito cita Piero Gasparello da cidade de Cessalto que possui una pezza de terra di campi doi [um retago de terra de dois campos}. No ano de 1545, om Oderzo [reviso, na divisa com Veneza] um cidaddo chamado Thomaso Gaspare!lo paga lire 5 per carri quattro de vino. Concluindo esta parte histérica, o nome de familia Gasparello se fixa como tal a partir de um nome proprio ou antroponime. Sua forma diminutiva respeita a forma original do nome do patriarca medieval fundador deste tronco familiar. Que a forma diminutive transmita wn sentido concreto de estatura diminuta, compleigao Fisica franzina ou seja simplosmente um modo afetuose de designar © cidaddo chamado Gaspar, demonstrando afeicéo, simpatia e benquerenga, nao nos @ dado saber. Nao sc tem noticia de texto ou documento histérico que fale explicitamente a respeito. Na @poca do Império Romano, distinguia-se e individuava-se as pessoas através do praenomen, nomen e cognomen. 0 primeiro representava o nome préprio de cada individue; 0 segundo repetia a designag’o do clA ou da gens a que pertencia este individuo; o Gltimo se referia a familia ou grupo familiar inserido na gens Assim, no nome completo Marcus Tullius Cicero, o praenomen Marcus designa o orador e escritor; Tullius @ 0 nomen derivado da gens Tallia; Cicero, © cognomen da famtlia em ambito menor, inserida no grande cla, na assim chamada gens Tullia Sa ger EQ A 4 We | aed Bec |S. Com a queda do Império Romano, no ano 476 depois de Cristo, esta sistematica de nomenclaturizagao dos individuos, das familias ec dos cl4s ou tribos, caiu em total desuso. Na Idade Média passou, pois, a vigorar t4o somente o nome de batismo para designar, distinguir e caracterizar as pessoas. Torna-se facil imaginar a confusdo gerada por essa nova sistemAtica simplificada ao extremo. Com a larga influéncia do cristianismo, os antropénimos se tornaram de tal forma repetitivos que, a partir do séeulo VIL1, surgiu a primeira formula moderna para distinguir um individuo de outro, ou seja, citando o nome do pai (Paulus filius quondam Philippi = Paulo filho do senhor Filipe). Esta Formula vai dar origem a mitos sobrenomes derivates de nomes préprios. A segunda férmula criada nesse periodo acrescentava ao nome proprio da pessoa um cognome representativo da profissdo, da cidade ov local de proveniéncia, de qualificagao moral, de aparéncia fisica, de ato de bravura ou de aventura perpetrado, de posi¢ao ou extragdo social, de titulo nobilidrquico, etc © sobrenome Gasparello surgiu da aplicagdo da primeira formula, mas com um detalhe: ela foi usada na sua tradugdo italiana ou véneta. De fato, se tivesse sido usada a latina filius quondam Gasparelli [filho do senhor Gasparellus], 0 sobrenome atual seria Gasparelli. A forma traduzida figlio del signor Gasparcllo ou fiol de Ser Gasparello [esta wltima ¢ tipicamente veneziana] resultou na fixagéo do sobrenome atual. Existiu, pois, nesse periodo medieval, um patriarca ou paterfamilias que foi cognominado Gaspareilo por chamar-se Gaspar, Gaspare. Este patriarca tornou-se o capostipite [fundador, iniciador] de novo tronco familiar, ao repassar seu préprio nome aos filhos ¢ demais descendentes. Pelo fato de Gasparello ser usado como distintivo dos descendentes do patriarca fundador, formou-se a Casata del Gasparello. 0 termo Casata designava, de inicio, 0 casaréo ou casario em que habitava a geralmente numerosa descendéncia do capostipite ou patriarca, a cuja autoridade e tutela todos se submetiam. Posteriormente, 0 termo passou a indicar a propria familia, a estirpe, o cla, 0 nicleo familiar que gravitava em torno do paterfamilias Gasparellus, Gasparello. A cxpressdo Casata del Gasparello se pluralizou ao indicar todos os membros do nicleo familiar, resurtando em Casata dei Gasparello. Note-se que o elemento principal nao se pluraliza, fenémeno frequente na formagéo dos sobrenomes italianos [caso contrario, 9 sobrenome atual seria Gasparelli, forma plural]. A expressio se simplificou depois, na fala -popular, om Casata Casparello. Por fim, permansce tae samente 9 cagname designat iva de todos os componentes da mesma, Gasparello. Esta resultante definitiva se fixa como sobrenome de toda a posteridade do ancestral fundador desta Casata, 0 capostipile Gasparellus, Gasparello- Resumindo, © sobrenome surgiu do nome préprio do capostipite e, portanto,| se caracteriza como antroponimico. Gasparello sé caracteriza também como um claro patronimico, ow seja, reflete e rememora oO nome proprio do antepassade, paterfamilias que é recordado e@ homenageado na designagdo especifica de sua prod rep ges Si ws De fato, seus descendentes usam o nome préprio desse ancestral como distintivo da Casata ou como nome de familia que se perpetua até hoje. Resta saber o periodo de surgimento deste sobrenome. Como nado se tem noticia de documentagdo definitiva sobre este aspecto, por quanto afirmado acima, julga-se que este tenha surgido entre os séculos X-XII, embora sob sua forma latina. Na forma atual, dove remontar aos séculos KIII-XIV. De qualquer modo, trata-se de um nome de famtlia quase on mais que milenar Transformagées Fonéticas Quase todos os vocabulos em todos 0s idiomas passam, através dos séculos, por uma série de alteragées na prontincia ¢ na eserita. stas modificagées sao denuminadas, em lingulstica histrica, de evolugdes ou transformagdes fonéticas. Usa-se o signo ">" que significa "deu origem a” ou "evoluiu para", a fim de indicar a passagem de uma forma fonética anterior para outra imediatamente posterior. © nome de familia Gasparello @ um vocdbulo composto por dois elementos. O primciro é constituldo do antroponimy Gallaspar que @ adaptado em latim Gaspar. Como acréscimo do sufixo -elly forma-se no proprio latim o derivado Gasparellus. Desta forma latina, 0 nome sofre estas alteragdes fonéticas: = apécope ou queda da sibilante surda: Gasparellus > Gasparel lu: - abertura, abrandamento da vogal final: Gasparellu > Gasparello. ste nome préprio se fixa na fungao de sobrenome mediante o uso da expressio figlio del signor Gasparello, fiol de Ser Gasparello que se reduz a Gasparello. 0 antropénimo assume a fungdo de sobrenome com o uso constante da ‘outra expresséo Casata del Gasparello e Casata dei Gasparello Um quadro esquematico das ralzes 6 das transformagies foneticas ocorridas com este sobrenome poderia ser assim apresentado VANIU, WAYNA > WLNDANWARENA, WINDAHWAYRENA (sanscrito] > WINDANFARMAH > WINDATHFARMAI > WANDATHFARMAIL > WATHAPAR > WATHASPAR > GATHASPAR [iranico ou persal > GASPAR, GASPARUS [latim] + -ELLUS > GASPARELLUS > GASPARELLU > GASPARELLO. FIGLIO DEL SIGNOR GASPARELLO ou FIOL DE SER GASPARELLO > GASPARELLO CASATA DEL GASPARELLO > CASATA DEI GASPARI CASATA GASPARELLO > GASPARELLO. LLO > JE HO HSIEH O HOSS ISIS HESS C BEIGE Sp O.none de familia Gasparello, apos a explanagao © a fundament agin de cardter histérico-linguistico acima apresentadas, parece clare e.transparente. Convém, no entanto, tecer algumas consideragdes "Para elucidar detathes que possam tor passado despercelilon i‘ ae sobrenome asparelly deriva de um antroponimo ¢, portanto, se Onstitui num antroponinico, reproduzindo simplesmente none (aspar, Gasparellus. 0 sufixo diminutive ello, tmdicateve ne ggicompleicdo fisica diminuta @ com forte carga semantica exprosan Hsimpatia, benquerenca, estima e respeito Esta _composigao Uipceracteriza 0 staniiicads final peinewine do ike gganvosicte yeatribuido a patriarca medieval, ou seja, cidadio de estatura jdiminuta, mas particularmente simpatico, ‘benquisto, afavel. 0 yeignificado definitivo da sobrenome advém, contuds, de outro jearacteristica importante. De fato, por ser originariamente nome HyProprio de pessoa, Gasparello se constitui tambem em patronimico, ou seja, @ sobrenome derivado do nome do paterfamilias fundador yilcapostipite] deste ramo familiar, chamado Gasparello. Seu nome gperdura como designativo espectficn de talon oe Ro gescendentes; distingue-se como remomoragio perene de sua figura age; como homenagen historica de sua oxistencia, 0 copresnnt RMeionifica claramente filho do senhor Gasparello, do patriarca €asparcllo, seu descendente, membro do cla por ele iniciada. so fe ual Ihe Toi conterido seu proprio nome As Talzes etimolégicas de Gasparello reconduzem ao significado Qriginal do vocabulo-base. Note-se que este significado primeiro Subjaz implicitamente nd sobrenome; nao Portanto, — uma Significacio transparente. Seu sentido tem de ser buscado yremontando aos étimos que possibilitaram a formag&in dos vocabulos @eponsaveis pelo surgimento deste nome de fanliia, Como foi isto acima, @ necessario recorrer a Wayna, divindade do sr nos vos antigos da Pérsia, de cujo nome se forma atraves de uma erie de alteracoes o nome proprio Gathaspar. Este nome traz em Bari o sentido de ligado a esta divindadé que transmite o sopro de Weavida e significa originalmente o esplendente, o esplendoroso, id luminoso, possidor do sopro vital. HAConcluindo, um patriarca palerfamilias dos séculos XII-XIv, gesim chamado, dou origem A Casata del Gasparello, a0 legas seu Proprio nome como apelativo comum a todos os seus filnos O Bobrenome rememora, portanto, capostipite Gathaspar, Gaspar dictus Gacparellus, © ancestral fundador desta Casata, Gasparetlo. Requerido por José Luciano Gasparello CEs, FF EA THEE EEOC UGE ICO O COO OEIC RIKER REA RE REE BECO OO ISO IIIT OIG IOAA A KARA EA RRIRILA ERROR AE INE SSE 8 FINE *4* TK calli (4 Cal oir 64 Oo crate / 1043) oval 12 COMUNIDADE PAROQUIAL “SAO JOSE” COMUNIDADE PAROQUIAL “SAO JOSE” ‘nGuibiocese be CoRiTiOn Rua Isabel Redentors, 1392 - Ceixa Postel, 30 - Fone (041) 282.0243 83.100 SAO JOSE 90S PINHAl: _ ARANA FerLiften para as dovidos fins que no livre 10 pe 98v de easnmentox dosta Parequia de Sav Joso onconten-sa 0 Boe ruinkes JOSE GASPAR OZANA MARTA DO NASCIMENTO fos dezoilo dias do mes de agosto, de mil oi- fecenles @ vitenla e tres, nesta Matriz de’ Sao Jose, rrvalis Servandis, pelas duas horas da tarde, em sensa das Lestemunhas Franc isto Machado © Carlos Augusto Kirshner, por palavr sente so receberao em matrimonio JOSE GASPARELLO, fitho Legitime de Pedro Gasparello e do Paschoa Gaspare)lo, @ OZANA MAL KIA DO NASCIMENTO, filha Jegitima de Lucidorio Jose de Regende, © de Maria de Deos Rarbosa. 0 contrahente ¢ nas tural e baptizado na Ttalia, © hoje fregues da Nossa Senhora da Piedade, a contrahente @ naseidas baptizada e fregueza desta Parochia de Sao Jose dos Pit uhais. Receberao logo as bencaes nupeiais, Do que. para vonstar mandei Tavear este terme. 0 Vix. Francisco Jose Correia Hittencourt, Bore feriide @ verdide dau fe ‘seLUALTON 0. CORDUNO 1 TABELIAD 2 | avon) anz-z017 () avérie Boros Cor 2) Osc Kauuki Nagabe TH Ross Mais Ricardo Emp. Juramentedes | L | 3 REPUBLICA FEDERATIVA DO BRASIL me SED ERATIVA DO BRASIL ESTADO DO PARANA COMARCA i DA CAPITAL DISTRITO DE CURITIBA MUNICIPIO DE CURITIBA REGISTRO fi Ricardo Anguato de WOR coats sore wg una manne naa eirtar e res TAROT er scat acer cores Sian SORT eee Fexe tH eX stolinone__Iiexexex BoKa aXe MoH Rede He RA fvoride a9__SRINTA o%0x-%6H0 Ro X0 Hx o_1940x4 NIL NOVECRITOS B QUAREITA WOLAS B30 MINUTOS. x. CENTIFICO, qua tuinwnosaanio/ JOBE GASPARELO/ 0x tocar PASCHTINO 6% « driv BRANC, ox ABT VINTE EU )__ ovo stio de eto WA VISCONDE NE NACAR NBO, nota Cidadorxex.x. xe ofa. con...82..on00 0 dies satel wo SAPATETROLsX.RakeLaXe%e nba LTALT As aXe Ra XeXehe on ESTA CIVAVE+Quo_ on filho do —t0sidonta RO con 5. Ro com 43; ELIAS ALICE com 37 0 IRACRAA com : e4Qu0 nao deixou bootamonts o qué tute UUERCINUO GASPARELMO ax. xix exXeceexete © atostatly firmavio pele Doutor —WELEMO AZEVEDO DA STLVETRAsteRe%aXe sas como causa mento... THSUPICLRNCTA CARDIACA Abt: sendo que WRDIO RB AD e2 'SENTA UE SELOS ies a acid Com a el [ © tov sont wou YOLANDA GASH ELOY 2a PARTE, * CAPETULO “MARAN ATA" = (Coragées part o. allio) “E, entrando na casa (os M: gos do Oriente), ne, ¢, prosternando-se, o adoraram: eal rum presentes: 0 outro, o incenso © 2 mira’. AXy Nas zsas do sunho © com 0. coragio combo, mas, ainda, repleto de espe rangas, uma uni, fugindo do Velho Mundo, Era oano de 13 A velhut, pequena © pobre Ikilia nadkt mais tinha a oferecer aos misersiveis, doentes ¢ problemiticos artesiios © “contadini”. [ icharam o menino com Maria, nda as seus biuis, Ihe oferece area par o novo Continente it ostenava, at Epocs, em toda Europa o title de “um pais de miseriveis anallabetos". A makivia e pelagrat imperavam, vitoriosas, centre 0 pove faminto, A estatistica oficial travat 100.000 mortos por ano, metide format por eriangas , at histéria da familia Gasparello no Brasil Os pais Pietro (40) ¢ Maria Paschoa G11), ¢ os filhos Giuseppe (19) (nosso av), Giovann (15), Anna (11), Barbara (5) © Luigi (4) so cadastrados, mais tarde, na Colénia Nova Tilia, em Morretes (PR), onde passam at trabalhar na lavoura, As saudades do lar que ficara para tris na Regi sim, come 10 do Veneto, norte oriental dit Iudlia sio tantas, ainda mais que a nova terra Ihes oferecia Go pouco, tanto trabalho © to poucas alegrias. Abandonados 4 propria sorte, imiagino eu as circunstancias brutais: que eram que enfrentar apesar da companhia de ou tros pais, qe com eles vieram atris de uma nova vida. “O guido do arado, a foice ea envada, no foi preciso queinguci os ensinasse a manejar, porque fi cera de sua intimidade. As mios ja eram calosas na inkincia Alen disso Pietro ert um exinio sapateivo: era uM artista inato aos confeccionar os belos spats © horas, as se 8 © 08 chivoles dos equinas, Era um profissional dos bons: Fira, também, entendido na fabricagin de vinhos: licorosas hebidkis (de ava, de laranja, de pera, de mimo ples dos singelos campdnios: potent ‘io sd-o manejar das sols, mas os arrei- assim, no faluewam as etc.) ma mesa sim- masts, “radicci® (chicéria), walinha ow Porcos, ete, teampanhiados pela mtisict de um acordedo, sempre cam dangas cet velha e saudosi terra. Isto nunea fallava, pesatr de terem apenas o necessirio para comer. “Ritual sem sttcerdote ao p auntir 0 pio e dividir 0 vinho, serdes no recolhimento familiar, recordando os velhos tempos de um pasado perdido 18 nas lembran Sobrevivencia” A Tuta foi grande ef a lida incessant, ¢, ainda assim, conseguiram... numerost familia, Pouco era o- dinheiro, mas as béngios do céu, intimerss, Bergo ¢ timuto se mesclavam na drida terra, ainda em eomece © futuro era incerto, porque ninguém os esperava de bragos abertos n ind recentes, somente o trabalho de cada dia 6 a riqueza ea iar a Améri- 19 2° CAPETLO, (QUISTA DO MAR A.DURAS PENAS A América é agora, para muitos, a terra da esperang Mas at viagem foi um tormento, para todos. Amontoados no tombadilho, homens, mulheres ¢ criangas, debaixo do inclemente sol ¢ sujcitos aos ventos ¢ tempesta- des, cestas de comida ¢ malas de roupas amontdad: de tantus meses de viagea, choram as esperang ‘tos seus pés, 0 corpa moide diluidas nos sonhos ¢ pesadclos, atormentam. Os velho se kastimam ¢ as mulheres, como sempre, siio as que is sofrem potas loucuras dos homens, solrem por eles, pelas criangas ¢ sofrem pelos velhos da familia. (Se dependesse das mulheres, nunc haveria guerra) Que saudades dat velha cama (forrada de palhas), da velha mesa onde o bom vinho estalava na lingua ¢ do “formaggio” com “pan que era se inico alimento. Refeigdo frugal, porém bendita 0 desinimo era total, mas a esperanga era como una luz no fim do tinel. © governo italiano impunht ume tasa especial de 8 liras & compania de navegee 40 por emigrante transportado, mas esta recuperavt a soma aumentando o prego clu viagem, 0 que tornava invizivel a viagem de volt. A triste partida do porto de Genova “de contadini” da alta Itdlia era sem volta. O sentimento de que nunca mais veriam a terra natal ¢ 08 parentes c amigos, que li ficaram, tornaya a viagem mais triste ainda, I foi assim que nosso av6 Giuseppe, um "ri a familia, para “far que os an . ¢ Ssallsic 10” de 19 anos, desembarcou com & Amerie Pobre rapa, que teve que di Ea lilia fechou-se par radous as ilusdes, ilidos dat sorte, Nada fer para ajudar aque- les pobrevinhos que partiram, fugindo da fome, das. doengas e da quase eseravi- dio, Fingir esquecé-los, era o mello “A cmigracio italiana, nesta parte do mundo, é composta de gente ignorante ¢ pouco cducacla, disposta a suportar o trabalho mais duro e degradante”, 20 3°. CAPETULO A.CORAGEM DE “TAURUS” Como descendentes dos imigrantes aqui estou eu para vene memoria ¢ valorizar a luta dos nossos avés contra todas as adversidades, Era um pais novo, sem infra-estrutura, que encontraram pela frente. ‘Tudo por fazer... Mas “o Parana cra considerado o paraiso do Brasil, uma regido bela ¢ lértil, de clima tempera- do As dirvores i incerto os espera mn sendo derrubacas para construir 0 préprio teto, onde une futuro » tinham volta Ea lida no campo ntistico se faxia esperar. 0 recomego era dificil Acoragem ea luta de “Taurus” (simbolo heraldico do titulo de conde) ao esea par das aguas, & que move a cli do: ello, que numa terra estranha ¢ a v.com que cla se aavanque em direglo «to alto, sempre com Fé nat jude de Nosso Senhor. Eram religiosos € como tal, contwam com a protecio divina. Mas, assim: mesmo, i medickt que o tempo passat, o corpo et alma padeciam & se consumiam Nada esperavam dos parentes que ficaraum ki em melhor situagio. Ao contririo, sempre que Thes sobravan alguns tostées, emviavan para a Ieilia, cujos politicos soltaram um suspiro dc alivio porque 0 Reino estava salvo. Os sobreviventes eram, agora, melhor alimentados ¢ assistids, lia conseguiu sobrevi- ver, depois de um século de emigragdo, ao se livrar dos fills que a incomodavam Foram vinte (20) milhdes de almas, abandonadas & propria sorte, que vieram procurar abrigo no Novo Continente ¢ de onde nao tiveram mais condigdes de retornar a Patria qu Gasp este, assim, at velha I Seus descendentes o fazem, hoje, com 0 coragio “aos pulos” TAXN (Somente hoje, com 72 anos de ideale, cousegui levantar estes dados pas deseo- brir documentos em poder de José Luciano Gasparello, neto de Pedro Gasparell, que como pesquisador apaivonado foi, “in loco”, verificar a veracidade dos mes mos tra Hii.) ai 4° CAPITULO NOVAS FAMALIAS QUE SURGEM Perde-se no tempo ¢ no esquecimento a histéria da familia de Pietro ¢ de Maria Pascoa no Brasil, depois de tanto trabalho ¢ de tnato sofrim sacrificio morrem com o ser humano, NX Os pais haviam assinado um “contrato em branco”, por fail, pekt forga do qua a autoridhide brasile alo. AS marcas do <1se reservavat o dircito de dispor dos imigrantes conte me deles necessitasse. A terra cra estranhamente vermelha: terra tipica do cal

You might also like