You are on page 1of 4

1. Hogy kérdezzük meg az időt?

Ennek 3 leggyakoribb módja:


What's the time?
Mennyi az idő?
What time is it?
Hány óra van?
Do you have the right time?
Tudja ön a pontos időt?
2. Hogy mondjuk meg, hány óra van?
A mondatot így kezded:
It's...
3. Ha egész óra van pontosan, így folytatod:
...four o'clock.
Tehát: Pontban 4 óra van:
It's four o' clock.
4. Többnyire azonban nincs épp 4 óra. Ilyenkor: előbb mindig a
PERCEKKEL KEZDJÜK, utána tesszük hozzá az órát:
It's half past eight.
Azaz: Fél kilenc van.
Miért?
5. KULCSSZÓ: HALF
half= fél
6. KULCSSZÓ: PAST
past= "ennyivel múlt el az egész óra"
Tehát:
It's half past eight.
Féllel (fél órával) múlt nyolc óra, azaz fél kilenc van.
Szabály: A "HALF" MINDIG "PAST"
Felmerülhet a dilemma, hogy ha a HALF épp középen van, akkor elvileg mindegy lenne,
hogy "féllel múlt" vagy "fél múlva lesz" valahány óra. Ennek a dilemmának a végére tesz
pontot a fenti szabály. Mindig így használd: "half past..."
Segítség: A magyar anyanyelvűeket mindig félrevezeti a magyar a következők miatt:
Fél nyolc van. (Mi ezt értjük: fél óra múlva lesz nyolc!)
Ez angolul:
It's half past SEVEN. (Ők így értik: fél órával múlt el hét!)
Ezért:
Az angolban a "fél nyolc" kifejezésben SOHA NINCS BENNE a "nyolc" szó, a "fél kilenc"-
ben a "kilenc", a "fél tíz"-ben a "tíz" stb.
Az utóbbi kettő angolul:
It's half past eight.
It's half past nine.
7. KULCSSZÓ: QUARTER
quarter= negyed (óra)
It's quarter past two.
Negyeddel múlt el kettő, azaz negyed három van.
8. KULCSSZÓ: TO
to="(ennyi perc) kell még a következő egész órához"
It's quarter to five.
Negyed (óra) múlva öt, azaz háromnegyed öt van.
Konklúzió:
QUARTER PAST= NEGYED
QUARTER TO= HÁROMNEGYED
Ha például nincs sem negyed, sem háromnegyed:
It's five to nine.
Öt perc kell még a kilenchez, azaz 5 perc múlva kilenc.
It's five past nine.
Öt perccel múlt kilenc, azaz kilenc óra öt perc.
9. Az angolban 12 órában mérik az időt, így a 21h-t, 13h-t, 19h-t
és hasonlókat el lehet felejteni.
Szóban napszakokkal pontosítanak, írásban pedig így:
a.m.= d.e. (latinból: "ante meridiem")
p.m.= d.u. (latinból "post meridiem")
Számukra a fenti órák rendre:
SZÓBAN ÍRÁSBAN
nine in the evening 9 p.m.
one in the afternoon 1 p.m.
seven in the evening 7 p.m.
 

Tehát:
reggel 7 óra:
seven in the morning vagy 7 a.m.
este 7 óra:
seven in the evening vagy 7 p.m.
10. SZABÁLY: az angolban soha nem viszonyítanak negyedhez,
félhez, háromnegyedhez, CSAKIS AZ EGÉSZ ÓRÁKHOZ.
E miatt számukra teljesen leegyszerűsödnek az efféle kifejezések:
Fél négy lesz öt perc múlva.
Ez az idő angol anyanyelvi aggyal: 25 perccel múlt 3.
It's twenty-five past 3.
Háromnegyed tizenegy múlt két perccel.
Ez az idő angol anyanyelvi aggyal: 13 perc kell még, hogy 11 óra legyen.
It's thirteen to eleven.
11. KIFEJEZÉSEK: DÉL és ÉJFÉL
dél= noon vagy midday
It's ten past noon.
Tíz perccel múlt dél.
éjfél= midnight
It's midnight.
Éjfél van.
12. Ha nem a pontos időt mondod meg, hanem azt szeretnéd
kommunikálni, hogy egy ESEMÉNY / CSELEKVÉS
hányKORtörténik / zajlik / kezdődik / végződik, akkor
használnod kell azAT prepozíciót (= -kor).
My English class starts at 5 and finishes at half past 6 in the evening.
Az angolórám délután ötkor kezdődik és fél hétkor fejeződik be.
The meeting begins at 9 a.m.
Az értekezlet d.e. 9:00-kor kezdődik.
 

+1 BÓNUSZ:
Természetesen az angol anyanyelvűek is használják az idő
kifejezésére a digitális óra/perc leolvasását a következőképpen:
09:20 It's nine twenty.
14:30 It's two thirty.
07:15 It's seven fifteen.
15:05 It's three (oh) five.
 

Most TE jössz!
Gyakorlásképp fordítsd le a bevezetőben felsorolt néhány
mondatot. A megoldókulcs is hamarosan felkerül a bejegyzésbe,
addig is: ügyeskedj! :)
 

"Mennyi az idő?"
"Fél kettő lesz öt perc múlva."
"Hány óra van?"
"Háromnegyed hét múlt öt perccel."
"Tudja ön a pontos időt?"
"Negyed tíz múlt két perccel."
"Jól jár az az óra?"
"Igen, éjfél lesz 7 perc múlva!"
"Épp este nyolc van!"
"Pont dél!"

You might also like