Professional Documents
Culture Documents
Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes Szám
Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes Szám
Alany eset mein Vater deine Mutter sein Buch ihre Kinder
Tárgy eset meinen Vater deine Mutter sein Buch eure Kinder
Bitrokos eset meines Vaters deiner Mutter seines Buches eurer Kinder
Részes eset unserem Vater unserer Mutter eurem Buch euren Kindern
Önálló birtokos névmási alakokat csak abban az esetben használunk, ha a birtok az előzményekből ismert.
Alle Bücher sind schon auf dem Tisch, nur dein ist nicht hier.
Alle Bücher sind schon auf dem Tisch, nur das deine ist nicht hier.
1
A többes számú birtokos eset deren alakját visszautaláskor, a derer alakot előreutaláskor, önállóan használjuk.
2
Ezeket a névmásokat mindig egybe írjuk, de külön ragozzuk. Önállóan és jelzőként is használatos.
Személyek vagy dolgok tulajdonságaira utal. Használható önállóan (főnév helyett), de jelzőként (főnév mellett) is.
ein solcher Roman, einen solchen Roman, eines solchen Romanes, einem solchen Roman
solcher Wein, solchen Wein, solchen Weines, solchem Wein
A vonatkozó névmást önállóan használjuk, főneveket helyettesítünk vele. Jelentése: aki, ami, amely, mely…
Az azonos alakú kérdő névmásból (melyik?) fejlődött ki. Akkor használjuk, ha többszörösen öszetett mondatokban
több der, die vagy das kerülne egymás mellé.
− wer, was
Welcher Tag ist heute? Welches Buch liest du? Welcher ist der beste Vater?
− was für ein?, was für eine?, was für ein? (milyen?, miféle?)
Was für eine Stadt ist Budapest? Was für Zeitungen gibt es hier?
Sonntags geht man (az ember) nicht zur Schule. Ist hier jemand (valaki)? Ich sehe hier niemand (senkit). Jedermann
(mindenki) kommt zu uns. Sie kommt jede Woche (minden héten) zu mir. Ich suche ein gewisses (egy bizonyos) Bild. Ich
sage dir etwas (valamit). Ich weiß alles (mindent)!
2
Nemigen fordul elő helyzet, melyben használnánk.
5
A következő órán a névmási határozószókról tanulunk. Ehhez az alábbi szavakat kell megtanulni.
daran (hieran) erre, arra, ezen, azon darauf (hierauf) erre, arra, ezen, azon
warten vár(akozik) rBus busz, autóbusz
eStunde óra (időegység) daraus (hieraus) ebből, abból
dabei (hierbei) emellett, amellett, ennél, annál denn nos, hát
sProblem probléma immer mindig
dadurch (hierdurch) ezáltal, azáltal klug okos
werden válni (valamivé) eÜbung gyakorlat, gyakorlás
dafür (hierfür) ezért, azért dagegen ez ellen, az ellen
gegen (valami) ellen eKrankheit betegség
müssen kell, muszáj dahinter e mögött, a mögött, mögé
sich Verstecken elbújik rBaum fa (élő)
rJunge fiú darin, darein, hierein ebben, abban, ebbe, abba
ganz egész, teljes damit, hiermit ezzel, azzal
rKugelschreiber golyóstoll danach, hiernach ezután, azután
sStichwort keresőszó, címszó daneben, hierneben e mellett, a mellett, mellé
sich setzen leül darum ezért, azért
verdienen keres (pénzt), megérdemel darunter, hierunter ez alatt, az alatt, alá
schlafen alszik eBrücke híd
aber de (ellentétes kötőszó) darüber, hierüber e fölött, a fölött, errőr, arról
sprechen beszél davon, hiervon ettől, attól
neu új eStelle állás
nichts semmi davor ez elé, az elé, ez előtt, az előtt
sich fürchten fél (retteg) einzig egyetlen
sElement elem (alkotórész) dazu, hierzu ehhez, ahhoz
sterben meghal sollen (meg) kell (hogy tegye)
man ember (általános alany) dazwischen e között, a közé