You are on page 1of 16

mely másként azon megtisztelõ elnevezés alatt ismeretes, hogy: ››a tör- 2.

A SZÉP ÚJ VILÁG AZ 1984 TÜKRÉBEN


ténelem áldozatai‹‹”. Brodszkij óvatos az irodalom „tanítói”, exhortatív
vagy figyelmeztetõ funkciójával kapcsolatban, ám ez az óvatos fogal-
mazás éppen kiemeli az irodalmi és a valós tér kapcsolatát. Az irodal-
mi mûvek nem elsõsorban direkt tanítások, hanem puszta létükben
hordoznak egyfajta politikai valóságon felüli valóságot; a fikciós tér
úgy válik el az empirikus/politikai tértõl, hogy visszautal rá, s annak a 2.1. A két mû összefüggései
kritikáját is jelenti – ha nem közvetlenül, akkor magával a létezésével.
Hogyan kapcsolódik mindez a disztópiákhoz? Vegyünk két pél- Talán nem túlzás kijelenteni, hogy hatását tekintve az ellenutópia
dát. Margaret Atwood könyve, A szolgálólány meséje egy nõ túlélési mûfajának két legfontosabb alkotása a Szép új világ és az 1984.29
narratívája, amit egy olyan rendszer keretei között mond el, amely le- Ezt a tényt Pintér Károly (2010, 188) Derbyshire-re (2007) hivatkozva
hetetlenné teszi az egyén létét – ez egyébként a negatív utópiák gyako- részben annak tulajdonítja, hogy „brit és amerikai középiskolai iro-
ri kiindulási pontja. Atwood hõsének, Fredének (az eredetiben Offred) dalomtanárok elõszeretettel íratnak diákjaikkal összehasonlító elem-
a történetmesélés az életben maradás eszköze: pszichikai ellenállás a zést” errõl a két mûrõl. Az összehasonlítást – feltételezve, hogy nem
csendbe és az éjszakába való bezártsággal szemben. Egyben újjá is kizárólag középiskolai diákok számára gyümölcsözõ – én sem kerül-
éleszti önmagát mint egyént, valódi életét a visszaemlékezés bizto- hetem meg, ám azt nem kronologikus sorrendben végzem, s nem a
sítja: a könyv születésének oka és célja a fõhõs mentális túlélése. Ha- korábban keletkezett mûnek a késõbbi könyv írójára gyakorolt hatá-
sonló stratégiát alkalmaz, mint Winston Smith, az 1984 fõszereplõje, sát tekintem elsõdlegesnek. Elemzésemben az 1984 a központ, mi-
aki naplót kezd írni. Számukra az alkotás, tulajdonképpen az iro- vel úgy tartom, hogy ez a legmeghatározóbb mû, amely befolyásol-
dalmi tevékenység a túlélés módja; létezése ideje pontosításának, ja a többi utópia, így a korábban születettek befogadását – akár az
önmaga elkülönítésének az az eszköze, amelyrõl Brodszkij beszélt, olvasás sorrendjétõl függetlenül is. Így paradox módon a korábbi
s ami Winston nyomán az olvasónak is rendelkezésére áll. Winston mûvekre is hat – nem a megírójukra, hanem a befogadójukra és ér-
és Fredé saját rémálomvilágában a történetmondást, saját történetük telmezésükre; a Harold Bloom által apophradesnek nevezett revíziós
elbeszélését választotta a túlélés eszközéül. A fiktív fõszereplõk élni módozatra jellemzõ módon, amikor az „erõsebb” író azt a benyomást
akarásából született valóságos mûvek pedig az olvasóknak segíte- kelti, hogy õ hatott az elõd mûvére. Ugyanakkor egyértelmûen ki-
nek értékelni az emberi létezés egyediségét; így némi pátosszal azt is mutatható Huxley Orwellre gyakorolt közvetlen hatása is.30 Valentine
mondhatjuk, hogy az egyre embertelenebbé váló világban az egész Cunningham szerint (1988, 284) a Szép új világ legszörnyûbb je-
emberiség túlélését segíti a negatív utópiák fõszereplõinek túlélésért lenete, de az egész korszak irodalmában egyedülálló, amikor a
folytatott küzdelme. Westminster-apátsági Kabaréban „négyszáz egyforma pár táncol a
Azok a mûvek, melyeket ebben a kötetben tárgyalok, a társadalom szómakirándulás meleg, eszképista kvietizmusában, egy mentális és
és az egyén konfliktusában következetesen az egyén mellett állnak lelki élõhalálban” (Huxley 1982, 65). Orwell azonban egy nagyság-
ki: a közösség nem az egyéni szabadság kibontakoztatásának lehet- renddel ezen is túllép: „A Párt által megrajzolt eszménykép […] egy
séges terepeként jelenik meg, hanem mint az egyén szabadságára ve- nemzet, amely harcosokból és fanatikusokból áll, akik tökéletes egy-
szélyt jelentõ kollektív valóság. Nem feladata a jelen tanulmánynak,
29 Megírásukkor persze még mindkét mûnek Wells könyveivel kellett versenyre
hogy eldöntse: teljes-e a társadalom és az egyén viszonyáról így ki-
alakított kép, s nem fenyegethetik-e az egyén szabadságát veszélyek kelnie – azokkal a könyvekkel, amelyeket ma jellemzõen antikváriumokban találha-
tunk meg, s kevés kivételtõl eltekintve kulturális hatásukat közvetett módon, legin-
a közösségtõl való elidegenedés révén is. Mivel a tárgyalt ellenutópi- kább Huxley-n és Orwellen keresztül fejtik ki.
ák az egyéni szabadságot a közösség értékeinél magasabb rendûnek 30 Nem tárgya ennek az elemzésnek, de érdemes megjegyezni, hogy Huxley há-

állítják be, az elemzések alapvetéseiben is ez az értékrend a mérvadó. ború utáni életmûvére jelentõs hatást gyakoroltak Orwell könyvei.

55
5
ségben menetelnek elõre, mind ugyanazokat a gondolatokat gondol- a Szép új világ módszere teszi kiszolgáltatottabbá az embereket: a
ják és ugyanazokat a jelszavakat üvöltik, örökké dolgoznak, harcol- folyamat már tehetetlen csecsemõkorukban, sõt már az embrioná-
nak, gyõznek és üldöznek – háromszázmillió egyforma arcú ember” lis korszakban megindul, s mire elérik azt a kort, hogy önálló dönté-
(Orwell 2007, 84−85). Az alapelv mindkét világban azonos: minden- seket hozhatnának, már képtelenek rá (a kivételekrõl és a módszer
kinek ugyanazt kell gondolnia, az egyéniség veszélyforrás. Csak az a korlátairól késõbb). A Párt Óceániában kisgyermekkortól veszi keze-
technika különbözik radikálisan a két könyvben, amelyek révén az lésbe alattvalóit, s a nevelés felnõtt korukban is folytatódik; itt létezik
állam ezt eléri. az ellenállás elvi lehetõsége, de ez kevés kivételtõl eltekintve szigo-
Tekinthetjük mindezt a tudós Huxley és az egyéni szabadságért rúan elméleti lehetõség marad.
síkraszálló, de sokkal kevésbé mûvelt Orwell szemléletbeli különb- A szabadságtól való megfosztás leghatékonyabb módja a tudástól
ségének. Az állam célja viszont mindkét könyvben azonos: hogy való megfosztás; azon túl, hogy az emberek elméjét a hipnopedikus
külsõ sugalmazások alkossák mindenki gondolatvilágát, „míg végül sugalmazások töltik ki, ismereteik minden vonatkozásban csak a
a gyermek agya nem más, mint e sugalmazások összege, és e sugal- munkájuk elvégzéséhez szükséges legkevesebbre terjednek ki, így
mazások összege maga a gyermek agya. És nem csupán a gyermeké. valójában képtelenek bármiféle önállóságra. Jól mutatja ezt az isme-
A felnõtt agya is – egész élete során. […] De valamennyi sugalmazás rethiányt Linda válasza fia egyszerû kérdésére:
a mi sugallatunk! […] Az állam sugalmazásai” (Huxley 1982, 27−28).
A Világállamban a szabadság értelmét veszti, mivel lehetetlenné vá- – Mik azok a vegyi anyagok? […]
lik az önálló gondolkodás. A sugalmazások nem gondolatok, melyek – Ó, hát az olyan anyagok, mint a magnéziumsók vagy az alkohol, amitõl
közül az ember a szabad akaratával formálhatja meg választását, ha- a Delták és Epszilonok aprók és fejletlenek maradnak, vagy a kalcium-
nem az állami irányítás eszközei. karbonát, ami a csontoknak szükséges, és minden ilyesféle dolog.
Ami a sugalmazásokat illeti, Óceániában ugyanez a lidérces álom – De hogyan készítik a vegyi anyagokat, Linda? Honnan származnak?
valósult meg; Winston a következõ véleményt fogalmazta meg – Hát azt nem tudom. Üvegekbõl kapjuk õket. És ha az üvegek kiürül-
feleségérõl: „Egyetlen olyan gondolata nem akadt, amely ne lózung nek, az ember elküldi õket a vegyianyag-raktárba újabb adagért (Huxley
1982, 106).
lett volna, s nem volt olyan bárgyúság, a legsületlenebb sem, ame-
lyet ne lett volna képes lenyelni, ha a Párt nyújtotta feléje. »Élõ hang-
lemez«-nek csúfolta magában” (Orwell 2007, 76). Érdemes összeha- A vegyi anyagok tehát azok az anyagok, melyeket a vegyianyag-
sonlítani az angol szövegeket is. A „lózung” Orwellnél „slogan”; míg raktárból hoznak. Ezzel az ismeretanyaggal nem csoda, hogy Linda
a „sugalmazások” Huxleynál „suggestions” (például „a gyermek agya nehezen illeszkedik be egy másik környezetbe (bár ebben elsõsorban
nem más, mint e sugalmazások összege” Huxley 1982, 27; az eredeti- a rezervátumban érvényestõl radikálisan eltérõ erkölcsei akadályoz-
ben „the child’s mind is these suggestions” Huxley 1994, 23). Hogy itt zák). Ez a tudásszint pontosan arra elegendõ, hogy egy adott helyen
lényegében ugyanarról van szó, azt megmutatja Lenina „gondolkodá- elvégezze a munkáját, de semmiféle változtatást nem tudna elviselni:
sa”: „Milyen rémes szín ez a khaki – jegyezte meg Lenina, megismé- ha csupán átkeresztelnék a vegyianyag-raktárt, már nem tudná, mi-
telve kasztjának hipnopedikus elõítéleteit” (Huxley 1982, 54). Más- hez kezdjen. Linda – társaival együtt – a gépezetbe tökéletesen illõ
hol pedig: „Szóma, ha mondom, segít a gondon – felelte Lenina, az csavar, amely a gépezetbõl kiszerelve használhatatlanul hever. Illik
álmában tanult bölcsesség kincsestárából merítve” (Huxley 1982, 74). erre a helyzetre is, amit Gottlieb Erika (1992, 212) az 1984 kapcsán
Felmerülõ problémákra, de tulajdonképpen a valóság minden jelen- mond, hogy az emberek fölöslegessé válnak, egyetlen funkciójuk,
ségére elõre gyártott panelekkel reagálnak nemcsak a Szép új világ hogy mozgásban tartsák az állam gépezetét.
polgárai, hanem Óceánia párttagjai is. A két világ közötti fõ különb- Óceániában halálos bûnnek számít az önálló gondolkodás legár-
séget az jelenti, hogy milyen módszerrel árasztja el az állam alatt- tatlanabbnak tûnõ formája is – azt sem állíthatja senki, hogy 2 + 2 = 4,
valóinak agyát a neki megfelelõ szólamokkal. Ebbõl a szempontból ha a Párt nem ezt tartja helyesnek. Huxley világa sokkal szabadabb-

57



nak és engedékenyebbnek tûnik ehhez képest, s kétségtelen, hogy a Ezért is választja a könyv végén John, a Vadember a boldogtalan-
nonkonformisták büntetése összehasonlíthatatlanul enyhébb a Sze- ságot, ahelyett, hogy – mint Murray fogalmaz – „élvezné a szolgaság
retet-minisztériumban tapasztaltaknál. Az állami ideológiával össze kábult szeretetét”.33
nem illõ elképzeléseket azonban a Világellenõrök is szigorúan ke- Mint azt fent már kiemeltem, Mond jogosan hasonlítható O’Brien-
zelik, hasonlóan ahhoz, ahogy Óceániában a gondolatbûnt. Egy al- hez, de a Belsõ Párt tagját sosem látjuk cinikusnak: intellektusa vitat-
kalommal tanúi lehetünk, amint Mustapha Mond egy biológiai tanul- hatatlan, át is látja a helyzetet, mégis mindig párthûnek mutatkozik.
mányt véleményez: Van azonban, ami arra utal, hogy ez a párthûség nem hatja át minden
gondolatát: mint késõbb ki fogok rá térni, az a tény, hogy olyan hosz-
A szerzõ matematikai módszere, amellyel a cél fogalmát taglalja, újszerû szú ideig figyeli meg Winstont és Juliát (miközben már sokkal elõbb
és igen ötletes, de eretnek nézeteket rejt, és a jelenlegi társadalmi rend rendelkezésére álltak a bizonyítékok), egyfajta voyeurségre utal, s
szempontjából veszélyes és potenciálisan felforgató jellegû. Nem kiad- arra, hogy tulajdonképpen irigyli õket, maga is ilyen életre vágyik.
ható. […] A szerzõt megfigyelés alatt kell tartani. Lehet, hogy szükséges- Vagyis Mustapha Mond kifakadása a Szép új világban, hogy „[m]ilyen
sé válik áthelyezése a Szent Ilona szigetén levõ Tengerbiológiai Állomás- mulatságos is volna, ha nem kellene mindig a boldogságra gondol-
ra (Huxley 1982, 142). nunk!” (Huxley 1982, 143), csekély módosítással akár O’Brien szájá-
ból is elhangozhatna: „[m]ilyen boldogan is élhetnénk, ha nem kelle-
Ez bizony gyanúsan hasonlít a Gondolatrendõrség hangjához, még ne folyton a hatalomra gondolnunk!”
ha a kilátásba helyezett büntetés nagyságrenddel enyhébb is a Párt Figyelemre méltó Firchow (1984, 122) megfogalmazása, hogy az
által minden gondolatbûnre kirótt halálnál,31 még akkor is, ha mesteri 1984-rõl beszélhetünk úgy is, mint egy kevésbé szórakoztató Szép
Huxley ironikus utalása Bonaparte Napóleon sorsára. Sõt, akkor is, ha új világról – ez ugyan nem éppen a legkorrektebb leírása a könyv-
tovább olvassuk, mit gondol a Világellenõr saját szakvéleményérõl: nek, de nem is egészen félrevezetõ. Mindkettõben tökéletes módon
fosztja meg a diktatúra az embereket szabadságuktól – a Szép új vi-
Kár – gondolta, amint aláírta a nevét. Mestermû volt ez. […] Olyasfajta el- lágban kétségtelenül barátságosabb díszletek között. Tekinthetjük a
képzelés volt ez, mely könnyen dekondicionálhatja a zavarosabb elméket különbség gyökerének a kevésbé fejlett technológiát – a Világállam-
[…] Elvesztik tõle hitüket a boldogságban mint legfõbb jóban, s ehelyett ban a hipnopedikus kondicionálás és a szóma együtt engedelmes alatt-
azt képzelik, hogy a cél valahol túl és kívül van a jelen emberi érdekkö- valókat biztosít az államnak (igaz, ez is megtesz mindent, hogy elke-
rén; hogy az élet célja nem a jólét fenntartása, hanem az öntudat valami-
rülje a feszültségforrásokat), míg a Párt az 1984-ben kevésbé tökéle-
féle erõsítése és megtisztulása, a tudás valamiféle kiszélesítése. Ami per-
sze – tûnõdött az ellenõr – valószínûleg igaz is (Huxley 1982, 142).32
tes anyaggal dolgozva keményebb (és kiforratlanabb) módszerekkel
szoktatja engedelmességre polgárait. A különbség másik oka a fiktív
történelmi helyzet: Orwell könyve kevéssel a forradalom után játszó-
31 Ahogy Halász László (2006, 339) fogalmaz: a Szép új világ az 1984-hez képest
dik, még sokan vannak (Winstonhoz hasonlóan), akik ismerik a koráb-
tündér(tan)mese; a szembeszegülõ Bernard sorsa üdülés Winstonéhoz mérve. bi világot. Huxley könyvének idejéül évszázadokkal a nagy változások
32 Alok Rai hívja fel rá a figyelmet, hogy az 1984-ben jelen levõ cenzúra erõsen

táplálkozik Orwell saját tapasztalatából, sõt gyakorlatából. Rai (1988, 122) a következõ
utáni idõpontot választott (A.F. 632-t), s Mond leírásából megtudjuk,
levélrészletet idézi, melyet Orwell írt a BBC nevében egy visszautasított kézirattal kap- hogy az átalakulás nem volt zökkenõmentes: „A Kilencéves Háború
csolatban: „I am returning the enclosed script because I am afraid we cannot use it. [Ford után 141−150], a nagy Gazdasági Összeomlás. Választani lehetett
… I don’t mean that there is not a great deal to be said for the views that you express,
but we cannot of course broadcast anything that is not in line with official policy.”
Meghökkentõ, hogy Orwell itt szinte Mond szavait visszhangozza. A levél születése- borúság, mely látszólag gyengéd eszközökkel zajlik, valójában azonban nagyon ke-
kor zajló háborúban természetesen nem elfogadhatatlan az ilyen kijelentés, s Óceáni- mény küzdelem. Az 1984 közvetlen szatirikus inspirációiról lásd West (1992) mûvét..
ában sem véletlenül van folyamatos háború; nehezebb megmagyarázni, mi indokolja 33 Fordításom nem tudja teljesen visszaadni az eredeti kifejezés szellemességét:

a cenzúrát Huxley könyvében. Az emberi természet szabadságvágyával folytatott há- „to enjoy a drug induced love of servitude” (Murray 2002, 259).

59



a világellenõrzés és a pusztulás között” (Huxley 1982, 44). A választás a nyos mértékben feltételezik egymást. Az 1946-os kiadás elõszavában
világellenõrzésre esett, s a különféle akadályokat erõszakkal is eltávo- Huxley arról ír, hogy véleménye szerint egy erõszakos állam helyett
lították34 – errõl az átmeneti (fiktív) korszakról alighanem az 1984-hez a jövõ zsarnoksága „azoknak a szolgáknak a sokaságából fog fakad-
nagyon hasonló regényt lehetett volna írni. Az ellenõrök azonban a ke- ni, akiket kényszeríteni sem kell, mert élvezik szolgaságukat” (idé-
vésbé erõszakos módszereket találták hatékonyabbnak („A kormány- zi Murray 2002, 257). Murray ugyanitt megjegyzi, hogy a XXI. század
zás lényege az ülésben van, nem az ütésben. Az ember ésszel és fe- konzumtársadalmában, amikor emberek tömegei követik a márka-
nékkel kormányoz, sosem ököllel.” [Huxley 1982, 44]), így elkerülve nevek diktátumait, Huxley saját véleményének igazolását látta vol-
– vagy szükség esetén elpusztítva – a még meglévõ ellenállást, kiala- na. Az embereket könnyebben és hatékonyabban lehet reklámok-
kult a regényben leírt rendszer. Anthony Burgess körkörös történelem- kal és agymosással engedelmességre szorítani, mint az arcukon tapo-
szemléletét figyelembe véve az itt bemutatott folyamat nem más, mint só csizmával. Bényei Tamás (2003, 167) is kiemeli, hogy „az azonosít-
az átmeneti korszak (Átkor) és az azt követõ ágostoni korszak leírá- hatatlan, nem »valahol« levõ direktívák, hanem ezernyi hajszálgyöké-
sa, ahol a világ irányítóinak nincsenek elvárásaik az emberekkel szem- ren (diskurzusokon, praxisokon) át a szubjektum tudatába szivárgó
ben. Ennek a rendszernek az a legfõbb jellemzõje, hogy a felszínen hatalom foucault-i” képe lehetetlenné teszi a heroizmust, amelyhez
megengedõ, olyannyira, hogy a politikai követelmények szinte látha- a „legalább elméletben megdönthetõ hatalom” képére lenne szük-
tatlanok – a velük szembeni ellenállás pedig elenyészõ. Nem véletle- ség. A Szép új világ így a jóléti társadalom képe, amely az 1984-gyel
nül van ez így: az államszervezetnek azért van csak minimális mérték- szemben „nem a beígért fájdalom, hanem a beígért és gondosan ada-
ben szüksége fegyelmezõ eszközökre, mert ezeket az eszközöket az golt élvezet révén teremt diktatúrát” (Bényei 2003, 167).
állampolgárok kondicionálásával már csecsemõ- és kisgyermekkorban Az 1984 és a Szép új világ között számtalan jelentõs és kevésbé
beépítette; az emberi szabadság korlátozására felnõttkorban csak rit- jelentõs párhuzamot lehet találni. Mindkét könyvben szerepel a felsõ
kán kerül sor, és akkor sem túl erõszakosan, szabadságuktól ugyanis hatalom képviselõje is (Mustapha Mond, a tíz világellenõr egyike, illet-
már korábban megfosztotta a Világállam az embereket. Az a tény azon- ve O’Brien, a Belsõ Párt tagja), s éppen akkor, amint eljár a dissziden-
ban, hogy Huxley könyve sokkal kevésbé brutális az 1984-nél (a fen- sekkel szemben. Módszereik élesen különböznek, céljuk azonban azo-
ti idézet például elképzelhetetlen O’Brien szájából, aki számára a hata- nos: a nem megfelelõen illeszkedõ egyedet eltávolítani a társadalom
lom nem más, mint egy emberi arcon taposó csizma35), összefügg az- gépezetébõl. Ez igazából csak a Világellenõr számára jelent egyszerû
zal, hogy a két regény írása között közel két évtized telt el, s ezek igen eltávolítást,36 O’Brien megpróbálja „megjavítani” Winstont, vagyis tel-
eseménydús évtizedek voltak. A Szép új világ megírásakor Huxley jesen elpusztítani belsõ szabadságát. A Világállam nem törekszik arra,
még nem ismerhette Hitlert és Sztálint sem igazán – míg ezek a ta- hogy megszüntesse renegát tagjainak szabadságát: a csecsemõ- és kis-
pasztalatok közvetlenül hatottak Orwellre (vö. Firchow 1984, 120). Így gyermekkori kondicionálás folyamán mindent megtesznek ennek ér-
lett a Szép új világ inkább az emberi beletörõdésnek, a szabadság fel- dekében, de ha nem járnak sikerrel, megelégednek eltávolításukkal,
adásának, a kényelemnek és a fogyasztásnak a regénye, míg az 1984 ami akár irigylésre méltó állapot is lehet. „Ott lesznek mindazok az
középpontjában az egyént a szabadságától erõszakkal megfosztó ha- emberek, akik elégedetlenek az ortodoxiával, akiknek megvan a sa-
talom áll – jóllehet a két szempont nem független egymástól, s bizo- ját, önálló véleményük. Egyszóval mindazok, akik valakik. Csaknem
irigylem önt, Mr. Watson” (182) – mondja a Világellenõr, s késõbb ki-
34„Nyolcszáz egyszerûen élõt kaszaboltak le a géppuskák Golders Greenben. […] fejti, hogy õ a saját boldogsága helyett, melyet valószínûleg egy ilyen
Aztán jött a híres British Museum-mészárlás. Kétezer kultúrarajongót gázosítottak el
diklór-etil-szulfiddal” (Huxley 1982, 45). A módszerek figyelemre méltók, az áldoza-
tok viszonylag alacsony száma azonban azt tükrözi, hogy a könyv írásakor a totalitá- 36 Ami egyáltalán nem rendkívüli eset, s nem csupán a Világellenõr élhet vele, pél-

rius diktatúrák gyakorlata még nem volt ismert. dául a Keltetõ és Kondicionáló Központ igazgatója is így fenyegeti meg Bernardot:
35 „Ha el akarod képzelni a jövõt, képzelj el egy csizmát, amely örökké egy embe- „Ha még egyszer tudomást szerzek arról, hogy vétett az infantilis viselkedés tisztes
ri arcon tapos” (Orwell 2007, 295). szabályai ellen, kérni fogom, helyezzék át egy alközpontba, lehetõleg Izlandra” (82).

61
6


szigeten találhatott volna meg, mások „boldogságának” a szolgálatát ismerhetjük az egyik fõszereplõ, Lenina munkáját (s késõbb mások
választotta. Mielõtt meghatódnánk Mustapha Mond szavain, érdemes munkájába is bepillantást nyerünk), míg az 1984 részletesen bemu-
továbbolvasni vallomását: „Még szerencse, hogy olyan sok sziget van tatja Winston feladatát az Igazság-minisztérium irattári osztályán.
a világon. Nem is tudom, mihez kezdenénk nélkülük. Valószínûleg Mindkét üzem alapvetõ jelentõségû az állam számára: az elsõben a
valamennyiüket halálkamrába zárnánk” (183). A felszínen is kemé- megfelelõen kondicionált állampolgárokat állítják elõ, a másodikban
nyebb diktatúra, az 1984 világának a lehetõsége tehát megtalálható a pedig a múltat alakítják az igényeknek megfelelõen. „Kevésbé fej-
Szép új világban is. Most még azzal is törõdnek, hogy a számûzöttek a lett” társadalomban élõ ember számára mindkettõ hátborzongató –
nekik tetszõ éghajlatú szigetre kerülhessenek („Errõl jut eszembe, Mr. az erõsebb képek miatt persze a keltetõüzem a meghökkentõbb, az
Watson, volna kedve a trópusi éghajlathoz? A Marquesas-szigetekhez irattári osztály unalmas nevével elõször csak némi intellektuális bor-
például, vagy Szamoához? Vagy valami élénkítõbb hatású éghajlatra zongást kelt; beletelik egy kis idõ, míg az ember rájön, hogy a múlt
vágyik?” uo.), de a rendszer alapja az egyéneknek a szabadságtól való relativizálásával itt is a normális emberi létezést teszik lehetetlenné.
megfosztottsága, s ez a fényesebb díszletek ellenére ugyanazt a való- A Szép új világban az alsó kasztok munkájába nyerünk bepillan-
ságot rejti. Nem nehéz egyetérteni Phillip Wegnerrel (2002, 158), aki tást, amikor John, a Vadember Bernard társaságában meglátogat egy
úgy véli: bár az emberiség olyan társadalmi formára vágyik, ahol min- ipari üzemet, ahol minden munkafolyamatot az arra legalkalmasabb
denki szabad és boldog lehet, e kettõ gyakran egymás ellentéteként egypetéjû ikrek csapata (Bokanovsky-csoport) végez:
jelenik meg. A Szép új világ társadalma határozottan állást foglalt a
kérdésben: boldogságot kínál szabadság helyett. nyolcvanhárom csaknem orr nélküli, fekete, brachifelikus Delta végezte a
A könyvhöz 1946-ban írt elõszavában Huxley (2004, xxx−xxxi) kije- hidegpréselés munkáját. Az ötvenhat négytárcsás esztergapadon ötvenhat
lenti, ha újraírná a könyvet, megírná a számûzöttek társadalmát, amely sasorrú, vörös hajú Gamma dolgozott. Az öntödében százhét hõre kon-
alternatívát jelenthetne az utópia õrült világa és az indián falu primitív dicionált szenegáli Epszilon serénykedett. Harminchárom Delta nõ, mind
élete között. Huxley kései leírása szerint ezek a szigetek jelentenék az hosszúkás fejû, homokszín hajú, szûk csípejû (Huxley 1982, 128−129).
értelem vagy józanság lehetõségét. Az elõszóban vázolt részleteknek
azonban csekély jelentõségük van a Szép új világ elemzése szempont- Nem minden ok nélkül merül fel az olvasóban a kérdés, ha ilyen
jából, hiszen ez az alternatíva megíratlan maradt.37 Nicholas Murray fejlett technikai civilizációt alkotott a Világállam, a fent részletezett
(2002, 260) kiemeli, hogy egy totális diktatúrától elvárnánk, hogy min- munkákat miért nem robotok végzik. A válasz az, hogy a gyárakban
denkit megpróbál ellenõrzés alatt tartani, ezért feltûnõ, hogy a Szép új valóban robotok dolgoznak: nem mechanikus, hanem bionikus ro-
világban létezhetnek ellenállók szigetei; szerinte ezt okkal értelmez- botok, vagyis a szükséges munkafeladat elvégzésére legjobban al-
hetjük az értelmiségi helyzetének a metaforájaként, akire nincs szük- kalmas szénalapú, szerves mûködésû megalkotott szerkezetek, akik
ség egy olyan világban, amely nem tudja értékelni a szellemi életet. esetében a szabadság nem releváns felvetés.38 Ez a szélsõséges ki-
jelentés persze csak akkor lehet megalapozott, ha ezek a Delták és
Gammák és társaik nem csupán a munkahelyükön végeznek szigo-
2.1.1. Munka és szabadidõ
38 Szinnai Tivadar olyan jelentõsnek találta ezt a kérdést, hogy fordításába egy ma-

Mind a Szép új világban, mind az 1984-ben fontos szerepet kap a gyarázó mondatot is beszúrt, aminek a megfelelõjét nem találjuk az eredetiben: „Néha
mindennapi munka. A Szép új világ egy fontos nagyüzem, a Keltetõ szinte azt hiszem, hogy nem is emberekkel, hanem gépekkel van dolgom” (Huxley
és Kondicionáló Központ részletes bemutatásával kezdõdik, s meg- 1934, 165) – mondja nem kis büszkeséggel a gyár személyzeti igazgatója (az eredeti-
ben „Human Element Manager [Huxley 1994, 138]; Szentmihályi Szabó fordításában
„emberanyag-igazgató” [Huxley 1982, 129]; kérdés, hogy a manapság használt embe-
37 Huxley kései, Sziget címû könyvét tekinthetjük ennek az alternatívának, amit a ri erõforrás, illetve human resources kifejezés nem emlékeztet-e a szükségesnél job-
szerzõ a korábbi elõszóban jelzett. Lásd még: Farkas (2008a, 482). ban Huxley kifejezésére).

63
$

%
rúan meghatározott feladatokat, hanem a szabadidejük is hasonlóan del töltse az illetõ a délutánt/estét/éjszakát, tapiba menjenek vagy
meghatározott. Miután családjuk nincs, mûvelõdésrõl pedig nem hal- gátgolfozni, s hogy a buszon énekelve vagy csöndben öleljék át egy-
lunk, kizárólag szabadidõs szórakozásokról lehet szó. S azt tapasztal- mást. Az olvasás például – melyre John eredeti kérdése irányult –, mi-
juk, hogy itt is hasonló rend uralkodik, mint az üzemben: „Shepherd’s vel magányos tevékenység, tilos.
Bush közelében kétezer Béta-mínusz vegyes páros játszott éppen Megválaszolatlan kérdés, hogy a Szép új világban mi motiválja a
Riemann-szõnyeg teniszt. Eszkalátorpályák kettõs sora szegélyez- társadalom tagjait. Ha az alacsonyabb kasztok maradéktalanul boldo-
te a fõutat Notting Hilltõl egészen Willesdenig. Az Ealing Stadion- gok is helyzetükben, s ez biztosítja a stabilitást és a fentebb lévõk biz-
ban nagyszabású tornagyakorlatokat és közösségi énekpróbát tartot- tonságát, nem derül ki a könyvbõl, hogy az Alfa-pluszok miért akar-
tak; csupa Delta volt ott” (Huxley 1982, 54). Az alsóbb kasztok életét nak feljebb jutni a ranglétrán. Kaszt szerint ez már lehetetlen, hiszen
csak az különbözteti meg a robotok mûködésétõl, hogy munkavég- a legmagasabb rangú csoporthoz tartoznak, s az életmódjuk is töké-
zésük és karbantartási periódusuk eltér: egy robot kevés karbantar- letes, semmiben nem szenvednek hiányt, tehát nem világos, mi töb-
tással hosszú ideig egyfolytában is képes munkát végezni, a Delták- bet akarhatnának, mi motiválja õket. Például Helmholtz Watson, aki
nak több üresjáratra van szükségük. „minden porcikájában Alfa-plusz volt, ahogyan titkárnõje fáradhatat-
A felsõbb kasztok esetében a tökéletes egyformaság az elvégzendõ lanul ismételgette róla. Foglalkozására nézve az Érzelmi Manipulá-
feladatok nagyobb változatossága miatt nem lehetséges, ez azon- ciós Kollégium (Írás Tanszék) docense volt, s oktatómunkája szüne-
ban nem jelenti, hogy itt ne hasonló sémákkal találkoznánk; errõl teiben gyakorló érzelmi manipulátor. Állandó munkatársa volt a Rá-
Etonben szerzünk tapasztalatokat: dió Óránként-nak [sic!], tapi-forgatókönyveket írt, és különös érzé-
ke volt a legjobb jelszavak és hipnopedikus rigmusok alkotásához”
– Sok iker van itt? – kérdezte a Vadember elég ingerülten, [közvetlenül a (Huxley 1982, 58). Szokatlan álláshalmozás, különösen, ha figyelem-
fent bemutatott üzembõl érkeztek az iskolába] amint szemlekörútjukra in- be vesszük, hogy Helmholtz nem szereti a munkáját, és elõnye sem
dultak. származik sokirányú elfoglaltságaiból. Huxley könyvében viktoriá-
– Ó, nem – felelte a dékán. – Eton kizárólag a felsõbb kasztokból szárma- nus mintát követ, amikor magától értõdõnek tekinti, hogy az egyé-
zó fiúk és lányok rendelkezésére áll. Egy petébõl egy felnõtt lesz csak. Ez ni elõmenetel, illetve a társadalmi felemelkedés az emberek alapvetõ
persze nehezebbé teszi az oktatásukat. De mivel felelõsségteljes munka céljai közé tartozik. Nem számolt azonban azzal, hogy a társadalmi
vár rájuk, és váratlan helyzetekben kell majd dönteniük, nem tehetünk el- rend statikussá tételével a motiváció értelmét vesztette. A tökéletes
lene semmit. – Felsóhajtott (Huxley 1982, 130).
stabilitás, amit a Szép új világ társadalma is megjelenít, az empirikus
világban csak a halál révén van jelen: ebbõl következik, hogy Huxley
A váratlan helyzetek lehetõsége mintha a szabadságot csillantaná társadalma is halott, s az egyének motivációi sem relevánsak, csupán
fel: ahol döntést kell hozni, ott döntési szabadság létezik, legalább a halotti mozdulatlanság elfedését szolgálják. Helmholtz sokféle állá-
kettõ közül választhat az ember – szemben a gyárban dolgozó eszter- sa egy középkori haláltánc koreográfiáját helyettesíti.
gályos vagy öntész dolgozók lehetõségeivel. Ilyen mértékben tehát Az emberek a Szép új világban meglehetõsen szigorú rend szerint
léteznie kell szabadságnak legalább az Alfák és a Béták köreiben; ha- élnek, délelõtt és a délután egy részében mindenki a munkáját vég-
mar példát is kapunk arról, hogy magánéletükben milyen szabályok- zi,39 mely ugyanúgy megszabott, mint az 1984-ben: egyik könyvben
nak kell megfelelniük: „Ha a fiataljaink szórakozásra vágynak, meg-
kaphatják a tapiban. Nem helyeseljük, ha bármiféle magányos szó-
39 Firchow (2007, 7) szerint a Világállamban javarészt felesleges munkát végeznek
rakozást folytatnak. – Öt buszrakomány fiú és lány, énekelve vagy
azért, hogy az emberek úgy érezzék, hozzájárulnak a világ boldogságához. A fejlett
csöndesen átölelve egymást, gördült el mellettük az üveges felszínû technológia korában szükségtelen munkára legjobb példa a liftkezelõ – jóllehet a mo-
országúton” (Huxley 1982, 132). A magánéleti döntéshelyzetek tehát dellként szolgáló harmincas években használt nemautomata liftekben még nagyobb
alapvetõen arra korlátozódnak, hogy melyik ellentétes nemû egyed- figyelmet igényelt a munkája.

65
.

/
sincs utalás arra, hogy lehetséges lenne a hivatás megválasztása. Itt Bernardnak persze kínzókamrától vagy akasztófától nem kell tarta-
azonban ez a kijelölés és felkészítés már embrionális korban megtör- nia, de hasonló viselkedése miatt deportálása felmerül (sõt, késõbb –
ténik. A munkaidõ azonban rövidebb, s a munka kevésbé lélekölõ, igaz, kissé megváltozott körülmények között – valóra is válik). A ma-
s ami még fontosabb: a napirend lényeges része a szabadidõ eltölté- gány, pontosabban az egyedüllét lehetõsége ugyanolyan mértékben
se. Délután, este és éjszaka tehát a Szép új világ lakói elvileg azt csi- hiányzik a Szép új világban, mint az 1984-ben.
nálnak, amit akarnak (noha az egyedüllét deviáns viselkedésnek szá-
mít), ezzel szemben az 1984-ben „a párttagoknak soha nincs szabad-
idejük, és soha nincsenek egyedül, csak az ágyukban. Feltételezték, 2.1.2. Cipzárak és a szabadsághiány
hogy ha a párttag nem dolgozik, nem eszik vagy nem alszik, akkor
valamilyen közös szórakozásban vesz részt; olyasmit csinálni, amibõl Úgy tûnik, hogy a két állam polgárai valójában hasonlóan behatá-
arra lehetett következtetni, hogy valaki magányra vágyik, vagy ép- rolt életet élnek; az 1984-bõl vett fentebbi idézetnek csak egy eleme
pen céltalanul sétál: meglehetõsen veszedelmes dolog volt” (Orwell nem illik mindkét társadalomra: az, hogy a párttagok csak az ágyuk-
2007, 93). Ha alaposan megvizsgáljuk a fenti idézetet, kiderül, hogy a ban vannak egyedül. Ez, úgy tûnik, éppen a Világállamban lehetet-
különbségek nem élesek: egyik világban sincsenek soha egyedül az len, legalábbis szokatlan. Ezért nem érti Lenina, mi mást akarhatott a
emberek, mindkét helyen közösségi tevékenységeket kell ûzni. Bár a randevújuk végén Bernard,41 s ez okozza késõbb szakítását Johnnal
Szép új világban bemutatott szórakozások valóban valamivel kelleme- is. A könyv megírásának idején az ábrázolt szabad szexualitás sokak
sebbnek tûnnek, mint a felvonulások vagy a nyilvános akasztások40 számára forradalmi jelentõségû lehetett; a XXI. században, évtizedek-
Óceániában, Bernard ugyanúgy veszélybe kerül magánykedvelõ vol- kel a szexuális forradalom után már nem olyan meglepõ, legfeljebb a
ta miatt, mint Winston a másik mûben; az, hogy valaki nem vesz részt mértéke kirívó. Éppen ez teszi szabadság helyett rabsággá: a regény
minden közös szórakozásban, a Világállamban is megütközést kelt: több pontján világossá válik, hogy a promiszkuitás nem szabadon
választott lehetõség, hanem kötelesség. Mindenkinek szabadságában
– Milyen sporttevékenységet folytatott ma délután? – érdeklõdött felé for- áll lefeküdni a másikkal, de nem áll szabadságában késõbbre halasz-
dulva a bal oldalán ülõ lány. - Gátgolfozott, vagy az elektromágnesessel tani a testi szerelem kezdetét (vö. Bernard és John esetét Leninával),
foglalkozott? Bernard a lányra nézett […], és pirulva be kellett vallania, netán megtartóztatni magát tõle, vagy tartósan egy személlyel élni.
hogy egyik játékkal sem töltötte idejét. Morgana megdöbbenve bámult rá. Tulajdonképpen tehát a szerelem tilos, hiszen ez két személy kizá-
Kínos csend támadt. Aztán a lány tüntetõen elfordult… (Huxley, 1982, 67).
rólagosságon alapuló kapcsolatát jelenti; ezt cserélik fel a bárkivel
40A mai olvasónak talán hátborzongató, amikor Orwell a nyilvános akasztásokról
könnyen elérhetõ testi kapcsolatra. Huxley klasszikus szatirikus el-
ír, de valójában nem túl régi hagyományt elevenít föl. Ugyan Angliában 1832-ben haj- járást alkalmaz, amikor a feje tetejére állítva abszurdba fordítja az er-
tották végre az utolsó nyilvános akasztást, de azt megelõzõen a legnépszerûbb nyil- kölcsi normákat: a promiszkuitás a kötelezõ társadalmi elvárás, míg a
vános eseménynek számított: a londoni Tyburnnél akár százezer ember is összegyûlt monogámia erkölcsileg elítélendõ és társadalmi számkivetéshez ve-
egy kivégzéshez. Arthur Koestler a néhány évvel az 1984 után írt mûvében így fogal- zethet. Ebben a kérdésben radikális különbség mutatkozik Orwell és
maz: „Nagy-Britannia furcsa ország. Lakói az úttest bal oldalán haladnak autóikkal,
hüvelykekben és yardokban számolnak, és a nyakuknál fogva kötik fel az embere-
Huxley könyvének világában: a Világállam léte a gyönyörön alap-
ket, hogy meghaljanak. […] Az akasztás egész folyamatában van valami vidám játé- szik, vagy ahogy Firchow (1984, 123) fogalmaz, a felszabadított libi-
kosság, mintha a kötél végén rángatózó figura nem is élõ ember lenne…” (Koestler dón. Ebben a világban a gyönyör azonban kötelességgé válik, s a sza-
1999, 37; a többi adat is ebbõl a mûbõl származik.) Vö.: „Sikerült akasztás volt – tért badság útja az önmegtartóztatás lehetne; az 1984 világa az elõbbi fo-
vissza Syme esti emlékeihez. – Véleményem szerint elrontják az egészet, ha összekö-
tik a lábukat. Szeretem látni, ahogy rugdalóznak. S fõleg a végét, amikor szép kékek
lesznek. Fõleg ez a része érdekel” (Orwell 2007, 58). Ahogy Orwell azt az „Akasztás” 41 „– Másképpen? Hát lehetett más befejezés?
címû esszéjében írja – Burmában maga is szemtanúja volt egy akasztásnak. Részlete- – Én nem akartam, hogy az egész azzal végzõdjék, hogy lefeküdjünk – tette vi-
sebben lásd: 28. lábjegyzet. lágossá a férfi elõbbi szavait. Lenina meglepõdött” (Huxley 1982, 77−78).

67
:

:
nákja: fájdalomra és gyûlöletre, a libidó végletes elfojtására épül. Itt a A lány [saját] nyakához emelte kezét, és hosszan, függõlegesen lehúzta a
szabadságnak a nemiségen keresztül vezethetne útja, ahogy Winston cipzárt. Fehér tengerészblúza derékig szétnyílt. […] Izgés-mozgás a karral,
és Julia meg is próbálja és idõlegesen meg is valósítja. Bár kapcso- elõbb a jobb láb emelkedik fel, aztán a bal, s a cippikamiknik már élettele-
latuk néhány szerelmes együttlétre korlátozódik, Julia személyében nül s mintegy leereszkedve hever a földön (Huxley 1982, 155).
jelen van az az elem, amely Huxley Világállamában az elfogadott
norma lehetne. Elsõ együttlétük elõtti különös vallomásában Julia A jelenetnek van egy elõzménye; amikor még a rezervátumban
elárulja, hogy talán száz férfival is volt már dolga, s Winston kifej- John belopózik Lenina és Bernard lakásába, turkálni kezd a lány
ti, hogy minél többel, annál jobban szereti (Orwell 2007, 139−140).42 holmija között: „Lenina tartalék mûbársony sortjának villámzára
Talán már itt is sejtik, hogy egymáshoz a Szeretet-minisztérium kín- elõször talányt jelentett számára, majd amikor megoldotta a rejtvényt,
zókamráiig hûek maradnak, de legelõször a Párt hûségkódexével gyönyörûségéül szolgált. Cipp, és aztán újra cipp-cipp és megint
kell szakítaniuk. A Párt számára a szexualitás roppant veszély, nem cipp; el volt bûvölve” (Huxley 1982, 116). Ekkor még a rezervátum
véletlen, hogy O’Brien a kínzókamrában sem feledkezik meg róla: zárt világából való kiszabadulásnak, és egyben a szerelemnek a jel-
a jövõ fontos részének tartja, hogy meg fogják szüntetni az orgaz- képe a cipzár; késõbb a testiség kizárólagos lehetõsége megkeseríti
must.43 Firchow szerint (1984, 123) ez egyértelmû utalás a Szép új az örömöt John számára. A könyvben egyébként a cipzár és a szexu-
világra: a Párt is neurológiai kérdésnek tekinti alattvalói szexualitá- alitás gyakran találkozik, például amikor Lenina partnere beszélget
sának irányítását, tehát Huxley Világállama mûködéséhez hasonló az öltözõben egy munkatársával: „Lenina Crowne? – mondta Henry
módszerrel kíván élni. Foster, visszhangozva az elõrendelõ helyettes kérdését, amint felhúz-
A két könyv által bemutatott fiktív világok alapvetõ különbségei ta nadrágja villámzárát. – Ó, igen, klassz lány! Csodálatosan pneuma-
legjobban a szexualitásról szóló részekben mutatkoznak meg. A Szép tikus. Meglep, hogy még nem volt a tiéd” (Huxley 1982, 40).
új világ egyik jelenete szinte azonos módon bukkan fel Orwell 1984- Mivel Lenina csak a testi szerelmet ismeri, John vallomására adott
ében; a két erotikus jelenetet nem csupán a harmincas években még reakciója – ruháinak gyors levétele – logikus és saját világában ter-
nagyon újszerûnek ható cipzár köti össze.44 Miután a Vadember sze- mészetes. A Vadember azonban egy másik illúzió rabja: õ a testi sze-
relmet vall Leninának, õ a következõket teszi: relmet teljesen elválasztaná a spirituálistól. Lenina úgy a test embe-
re, hogy nincs tudomása a lelkérõl (amely idõnként mégis feltör ben-
ne), a Vadember azonban haláláig igyekszik a testet elválasztani a
42 A Szép új világban Lenina a legtermészetesebben teszi azt, ami miatt az 1984-
lélektõl; egyikük sem tud róla, hogy az ember valójában e kettõ egy-
ben Julia a börtönbe jut. Vö.: „Zsúfolt volt a lift azoktól a férfiaktól, akik most tódultak
ki az Alfa-öltözõkbõl, és Lenina belépését sok barátságos biccentés és mosoly üdvö-
sége. Leninának nem áll szabadságában, hogy a szerelem kapcsán
zölte. Népszerû lány volt, s egyik vagy másik alkalommal már csaknem mindegyikük- szexen kívül másra is gondoljon; ez a szabadsághiány olyan magas
kel eltöltött egy-egy éjszakát” (Huxley 1982, 50). fokú, hogy megfogalmazni sem tudja, el sem tud képzelni másmilyen
43 „A nemzés évenként megismétlõdõ formaság lesz, mint az élelmiszerjegyek
szerelmet, mint a testit (noha hosszabb kapcsolatai mutatják, hogy a
megújítása. Az orgazmust megszüntetjük. Neurológusaink most dolgoznak rajta” vágy él benne). Firchow (1984, 22) szerint „az adja a helyzet igazi iró-
(Orwell 2007, 295).
44 Ami egyébként nagyon hasonló jelenetben tér vissza (igaz, csak gondolatban) niáját, hogy Lenina szerelmes lesz, de nem fogja fel, mi történik vele.
Czakó Gábor: Eufémia címû könyvében: „Vajon ha ott, a selymes erdei pázsiton el- Nincs szava az új érzésre, ezért nem is tudja azt felfogni. A szerelem-
döntené a szépséges Thanuló Beátát, lehúzná a szoknyája villámzárát, akkor por- re csak fiziológiai értelemben tud gondolni, mivel így kondicionálták;
celánbaba hõmérsékletû és állagú lenne-e alantabb a hús?” (Czakó 1983, 56). Mivel érezni azonban mást érez.” Ugyanaz mûködik itt tehát, mint amit az
a kérdés csak T ízpertzes Bernát gondolataiban fogalmazódik meg, választ nem ka-
punk rá.
Hasonló jelenetet olvashatunk (igaz, cipzár nélkül) Zamjatyin híres könyvében, a Az elsõ valóban használható cipzárt 1914-ben szabadalmazták az Egyesült Álla-
Miben: „I valahol mögöttem volt, a szekrény mellett. Unifója zizegett, lehullott – egész mokban, de nõi ruházaton a harmincas években még különleges újdonságnak számí-
lényemmel ezeket a neszeket hallgattam” (Zamjatyin 1990, 53). tott, széles körben az ötvenes évek folyamán terjedt el; vö. Friedel 1996.

69
B

C
1984-ben újbeszélnek fognak nevezni: a szavak vagy megszûnnek, dent megtesznek az unalom elkerülésére, nem ismerhetik meg sem
vagy leszûkül a jelentésük. A vákuumot nem tölti ki semmi: amire az intenzív életérzést, sem a szabadságot és a békét.
nincs szó, az nem is létezhet. Lenina sorsa az, hogy nem áll szabad- A Vadember felismerte, hogy a szexualitás két személyiség egye-
ságában szerelmesnek lenni, mert úgy kondicionálták, hogy a szere- sülésének a pótlékává válik, ezért elutasítja a testi szerelmet, ez az út
lemnek csak egy leszûkített értelmét ismerje, s képtelen megfogal- azonban szintén nem járható. Konfrontációja Júliával, s e konfrontá-
mazni vagy megélni érzelmeit. Amikor találkozik a szerelemmel, s ció tragikus kimenetele bele van kódolva a helyzetbe: kettejük eltérõ
az több, mint amit eddig átélt, úgy jár, mint azok a brit tudósok, akik felfogásába a szerelemrõl. Johnnak nem áll szabadságában az, hogy
Londonban elõször látták a kacsacsõrû emlõs bõrét, s kijelentették, ne forduljon szembe Leninával, mivel a Shakespeare-mûvekbõl lepá-
hogy ilyen állat nincs. Lenina „tragédiája az, hogy megtapasztalt egy rolt, s a civilizáció testiségkultusza ellenhatásaként kiformálódott plá-
érzést, amelyet soha nem tud kifejezni, kommunikálni vagy újra felis- tói szerelem-elgondolása szükségszerûen konfrontálódik Lenina vi-
merni” (Firchow 1984, 23). selkedésével, aki szintén nem viselkedhet másként, mivel a szerelem-
Hasonló dolog történik, mint Somerset Maugham Színház címû re- nek csak a szexuális vonatkozásait ismeri.
gényében Rogerrel, Julia Lambert kamasz fiával, aki így meséli el any-
jának elsõ szexuális élményét: „Azt hiszem, végeredményben nem is 2.1.2.1. Cipzárak az 1984-ben
olyan nagy eset az egész. Nem értem, miért csinálnak akkora mókát
belõle. […] Most legalább mindent tudok errõl. Õszintén megvallva, Az 1984 jelenete, mely párhuzamos a Szép új világban azzal a rész-
meglehetõs gusztustalannak találtam a dolgot” (1992, 173).45 Roger szel, amikor Lenina levetkõzik John elõtt, egészen más körülmények
itt egyszerre Lenina, aki nem ismer a szerelem testi vonatkozásánál között zajlik. Leninának nem kellett teleképektõl vagy mikrofonoktól
többet, s John, a Vadember, aki elutasítja ezt az aspektust (bár John tartania, ráadásul, ha egy fordi gondolatrendõr mégis figyelte volna,
önmegtartóztatása feltûnõen hiányzik Rogerbõl). Julia Lambert ma- elégedetten állapíthatta volna meg, hogy sem gondolatbûnnek, sem
gyarázza el aprólékosan a szerelemnek azt a vonatkozását, amelynek bármilyen önálló gondolatnak a nyomát sem találja benne. Juliának
nincs helye Huxley Világállamában: Óceániában azonban igen elõvigyázatosan kellett konspirálnia, hogy
eljuthasson a következõ helyzetbe:
– És csakugyan azt hiszed, hogy ez a szerelem?
– Hát a legtöbb ember ezt érti a szerelmen, nem? Egy pillanatig állt, s nézte Winstont, aztán megfogta az overallja cipzár-
– Hát nem; a szenvedést érti és az aggodalmat, a szégyent, az eksztázist, ját. És igen! Mintha csak álmában történt volna. Épp olyan gyorsan tép-
mennyországot és pokolt; intenzívebb életérzést és kimondhatatlan unal- te le magáról a ruhát, ahogyan Winston elképzelte, s amikor félredobta,
mat; szabadságot és rabszolgaságot, békét és nyugtalanságot. […] ugyanazzal a pompás mozdulattal tette, amely mintha egy egész civilizá-
– Nem úgy hangzik, mintha nagyon mulatságos volna – morogta Roger ciót semmisített volna meg. Teste fehéren csillogott a napsütésben (Orwell
(Maugham 1992, 174). 2007, 139).

A Szép új világ legtöbb szereplõje pontosan ennyit tud a szerelem- Julia számára a szex, s a hozzá kapcsolódó meztelenség a lázadás
rõl: mulatság aggodalom vagy szenvedés nélkül, mennyország pokol leghatározottabb formája, s ez az Egyes Leszállópályán halálos bûn;
nélkül, de nem veszik észre (s ha mégis, akkor természetesnek és el- ehhez a helyzethez illeszkedik Winston reakciója, aki politikai és eg-
fogadhatónak találják), hogy nem vethetik el csak az egyiket: ha min- zisztenciális jelentõséget tulajdonít együttlétüknek, s egyrészt a szo-
katlanság miatt késlekedik, másrészt meg akar bizonyosodni arról,
45
A regény 1937-ben jelent meg eredetileg, alig néhány évvel a Szép új világ után,
hogy tettük valóban hordozza azt a politikai jelentõséget, amit remél.
s bár más vonatkozásban nem mutat rokonságot Huxley regényével, ez a jelenet azo- Õk sem élvezhetik szabadon, külsõ hatásoktól függetlenül a szerel-
nos problémát boncol. met, nekik mégis lehetõségük van, hogy egy idõre nem csupán tes-

71
L

M
ti értelemben egyesüljenek egymással, még akkor is, ha ez késõbb az valakit – mégsem ez a fõ ok, hogy a kínzókamráig kitart Winston mel-
életükbe kerül. lett. Ugyanúgy egymásra találtak és egymáshoz illenek, ahogy Lenina
Winston az aktus elõtt elmondja: annak örül, ha Julia már sokak- és a Vadember. Kapcsolatuk kiteljesedését a megfelelõ körülmények
kal „csinálta”, s „velejéig rothadt” (Orwell 2007, 140). Ha Julia megfe- hiánya, a Párt, illetve a Gondolatrendõrség akadályozza meg. A Szép
lel ennek az elvárásnak, akkor a Szép új világ hõsnõje még inkább. új világban elsõsorban a Leninába hipnopédikus módszerrel beleol-
Winston álma: Lenina. A két nõ már-már azonos egymással, Julia tott testiség fedi el a szerelem minden egyéb vonatkozását, másfelõl
nem más, mint Lenina egy másik világba helyezve, annak a szabályai- a Vadember éretlensége, türelmetlensége és heves ellenreakciója a
hoz alkalmazkodva. Mindkettejük számára fontos a szex (Leninának testiség kultúrájának sivársága láttán, amely ellenreakció természe-
magától értõdõ mindennapi dolog, Juliának veszélyes küzdelem tesen fordul Lenina, illetve önmaga ellen.46 Peter Firchow (1984, 54)
árán elérendõ különleges csemege), s bár mindketten jó pár férfi- szerint az önmérséklet (ami egyébként a valódi emberi egyéniség
val tartottak már fenn nemi kapcsolatot, valójában egyikõjük sem meghatározó jegye), illetve az önmérsékleten való felülkerekedés
promiszkuózus. Ez Lenina esetében megütközést is vált ki („De végül az, ami lehetõvé teszi Rómeó számára, hogy ne csupán szeretkez-
is csak négy hónapja van körülbelül, hogy Henryvel járok – tiltako- zék Júliával, hanem szeresse is. Leninából az önmérséklet hiányzik,
zott Lenina. – Csak négy hónap! Jó vicc! S mi több – folytatta Fanny, a Vadember képtelen felülkerekedni az önmérsékleten (igaz, egyi-
s ujját vádlón felemelte – egész idõ alatt senki más nem volt, csak kük sem kap idõt a fejlõdésre); Winston és Julia esetében pedig az
Henry.” Huxley 1982, 36−37), hiszen az õ világában a promiszkuitás önmérséklet olyan túlzó formája a kötelezõ modell, hogy embersé-
a norma, amit a látszólagos szabadság ellenére meglehetõs szigorral gük megõrzésének egyetlen útja az idõszakos felülkerekedés, vagyis
tartatnak be. a megnyomorító önmegtartóztatás elutasítása. Vagy ahogy Firchow
Fanny tovább gyõzködi Leninát: „egy kicsit illenék, hogy (1984, 123) egy másik helyen fogalmaz: Huxley a teljesen felszaba-
promiszkuózusabb légy […] erõfeszítést kell tennünk, végig kell ját- dított libidó világát rajzolja meg, míg Orwell 1984-ében a tökélete-
szani a játszmát – mondta szentenciózus bölcselkedéssel. – Végül is sen elfojtott libidó uralkodik, amely halálvágyba torkollik. Mindeb-
mindenki mindenkihez tartozik” (Huxley 1982, 39). Az utolsó mon- ben Brad Buchanan kiemeli D. H. Lawrence szerepét, és bizonyos fo-
dat biztatóan hangozhat egy magányos emberekkel teli elidegene- kig Freudét is; szerinte Freud hatása Huxley mûvére nem közvetlen,
dett világban – a Szép új világban azonban egyfelõl olyan kötelezett- hanem elsõsorban Lawrence-en keresztül érte ez a hatás, aki annak
séget jelenít meg, amely, mint Lenina példája is mutatja, igen terhes ellenére, hogy támadta Freud nézeteit, mûveiben sok freudi elmélet-
lehet; másfelõl tartalmatlan, hiszen a mindenkihez tartozás általános- re nyújt példát (vö. Buchanan 2002, 76).
sága nem jelent konkrét személyekhez való tartozást, amely oldhatná Huxley egy, a családról írt cikkében arról értekezik, miért érez-
az egyén egzisztenciális magányát. Buchanan (2002, 77) értelmezése zük azt, hogy baj van a családdal, amikor évezredekig megfelelõ ke-
szerint az egyéni, személyes szexuális érzéseket ez a társadalom úgy retet nyújtott az emberi élet számára. Huxley cikkében így érvel: az
kezeli, ahogy a mi világunk a vérfertõzõ kapcsolatokat, mivel a társa- emberek tudatosabban egyéniek, a „saját életüket akarják élni”, ezért
dalmi szolidaritás ellen hatnak, ami pedig a békés élet kulcsa. Azon- a családdal kapcsolatos kötelességeiket a lehetõ legminimálisabbra
ban egyedül az ilyen szexuális érzések lehetnek az egyéniség olyan csökkentik, s a gyermeknevelést mindinkább államilag fizetett hiva-
aspektusai, amelyek nem illenek bele a rendszerbe. Thomas Horan tásos nevelõkre bízzák („Babies – State Property”, Evening Standard,
(2007) kiemeli, hogy a disztópikus irodalomban a nemi vágy az én- 1930. május 21, idézi Bradshaw 1994a, 47−48). Ennek a folyamatnak
nek olyan része, amelyet sosem lehet teljesen kisajátítani, ezért a to- a logikus végpontját mutatja be a Szép új világ, ahol a család telje-
talitárius államban a politikai és szellemi megújulás potenciális ereje-
ként jelenik meg. 46 Ahogy Buchanan (2002, 79) felhívja rá a figyelmet, mindezt kiegészíti John
Az 1984-ben Julia számára egyszerûbb, ha nem váltogatja a part- Ödipusz-komplexusa, anyja iránti kötõdése és vérfertõzõ gondolatai, melyeket to-
nereit, hiszen Óceániában hatalmas kockázattal jár randevúra hívni vább bonyolít, hogy azonosítja magát Othellóval.

73
W

X
sen megszûnt, s az állam nem csupán a nevelés, de a gyermeknem- bármit mond neki, pontosan tudja, hány éves korában hányszor hal-
zés feladatát is átvette. Brad Buchanan (2002, 76) kiemeli, hogy az- lotta álmában, a kondicionálótermekben.48
által, hogy az állam lép a szülõk helyébe, a gyermek (tehát a Szép
új világ társadalmának minden tagja) elveszíti ödipális potenciáljait;
sõt, odáig megy, hogy kijelenti: a társadalmi stabilitás fõ eszköze az 2.2. A kondicionálás határai
Ödipusz-komplexus aktív elfojtása. Az ödipális problémára a megol-
dást Huxley könyvében az szolgálja, hogy mindenki infantilis marad. Ahogy már láthattuk, a Szép új világban alapvetõ jelentõsége van a
Buchanan (2002, 78) a Vadember alakjában fedezi fel Ödipuszt, aki kondicionálásnak és a hipnopédiának, vagyis a tudattalan tanulás-
visszatér, és megöli az apját – legalábbis társadalmilag lehetetlenné nak. Nem egyszerûen ismereteket sajátítanak így el az emberek (a
teszi a Keltetõközpont igazgatóját. A szexuális infantilizmus jelensé- Keltetõ és Kondicionáló Központ igazgatója ki is fejti, hogy erre a cél-
gét megerõsíti Philip Thody (1973, 54−55) is, aki kiemeli, hogy a Szép ra ez a módszer nem a leghatékonyabb49), hanem alapvetõ viszonyu-
új világban elvárt szexuális viselkedés megfelel a gyermek éretlen és lásaikat, gondolkodásmódjuk vázát, sõt gondolataik vagy legalábbis
felelõtlen viszonyának saját testével. Azt, hogy az állam fontos célja, tudattartalmaik döntõ részét, illetve érzelmi igényeiket is a saját ak-
hogy ezt a viszonyt megtartsa ilyennek, Thody a freudizmus ironikus tív közremûködésük nélkül, központi akarat szerint nyerik el. Sem-
kritikájának tartja. miféle szabadságuk nincs tehát arra vonatkozóan, hogy milyen szug-
Ha Juliát Leninához hasonlítottuk, akkor legalább ennyire indo- gesztiót fogadjanak be, és mit utasítsanak el. Tulajdonképpen egy
kolt, hogy összevessük Winstont a Vademberrel. Firchow (1984, 127) végtelen hatalmú hipnotizõr határozza meg a társadalom mûködését,
megjegyzi, hogy Winston nagyon hasonlít Bernard Marxra, hiszen és minden egyes ember gondolkodását. Ahogy Mustapha Mondtól
mindketten gyenge fizikumúak, bizonytalanok az életben, s fõleg a megtudjuk, a társadalmat, illetve az embereket elõször erõszakosan
nõkkel szemben; nem érzik jól magukat a bõrükben, nem tudnak próbálták átalakítani, de hamarosan hatékonyabb módszert találtak:
beilleszkedni a társadalmi rendjükbe, viszont mindkettejük életében „[a] lassúbb, de végtelenül biztosabb ektogenetikus, neopavlovi kon-
gyökeres változást hoz a nõi fõhõssel való kapcsolatuk. Mindketten dicionálási és hipnopedikus módszerek[et]…” (Huxley 1982, 45).
szeretik a magányt (Woodcock szerint Bernard eretnek módon vá- A mû tanúsága szerint ezek a módszerek valóban roppant hatéko-
gyik az egyedüllétre), ami mindkét társadalomban az uralkodó ide- nyak, igaz, a könyv összes fontos szereplõje kilóg a sorból: a kondi-
ológia elutasítását jelenti.47 Ennél is fontosabb azonban Winston és cionálás az õ esetükben legalábbis részben nem mûködött.50 Ahogy
a Vadember hasonlósága, mely nem külsõdleges, hanem elsõsorban
gondolkodásmódjukban nyilvánul meg. A legszembetûnõbb párhu- 48 „Nyúlj ki minden öröm után, ne halaszd holnapra bután. – Lenina hangja ün-
zam, hogy mindketten rajonganak a múltért, a múltat kutatják, és fel- nepélyes volt.
tétlenül jobbnak tartják a jelennél. A hatalom mindkettejük számára – Kétszáz ismétlés, kétszer egy héten, tizennégytõl tizenhat és fél éves korig – ez
megnehezíti a múlt megismerését: Winston maga is azon dolgozik a volt Bernard összes megjegyzése” (Huxley 1982, 78).
49 „Az elsõ kísérletezõk – mondta az igazgató – rossz nyomon jártak. Úgy vélték,
minisztériumban, hogy a múlt megismerhetetlen legyen, de a Világ-
hogy a hipnopédiát az értelmi nevelés eszközévé [tehetik]…” (Huxley 1982, 24−25).
állam is elrejt minden hiteles forrást az emberek elõl, s csak a saját in- Álmukban azonban a gyerekek nem tudják megtanulni az összefüggéseket, legfeljebb
terpretációjában engedi megismerni a múltat mint a szörnyû szenve- egyes tényeket, melyek önmagukban értelmetlenek lesznek. „Ezzel szemben, ha az
dések kevéssé higiénikus helyét. Bernard, aki maga a kondicionálás erkölcsi neveléssel kezdtek volna kísérletezni” (uo.) az igazgató szerint jelent s ered-
kudarca, éppen a kondicionálás szakembere. Ez is lesz – a Rezervá- ményeket értek volna el.
50 Hasonló problémával kerülnek szembe Czakó Gábor Eufémia címû könyvének
tumból való visszatéréséig tartó – cinizmusának egyik forrása: bárki
hatóságai is, csakhogy ott a „mutánsok” száma ijesztõ mértékû növekedést mutat: „A
korszerû lélektan és a fejlett pedagógia ugyanis eddig maradéktalanul megbirkózott a
szórványosan fölbukkanó zsenikkel, ilyen eltömegesedésükre tervszerûen nem szá-
47 Woodcock (1972, 179). míthatott” (Czakó 1983, 78).

75
a

b
Henry Foster mondja Bernardról: „Egy orrszarvút képtelenség akro- Nyilvánvalóan az, hogy függetlenek lehetünk Istentõl” (Huxley 1982,
batamutatványokra tanítani […]. Vannak férfiak, akik csaknem tel- 187). Nem ateizmusról van szó tehát, mivel Mond egy pillanatig sem
jesen orrszarvúk; nem reagálnak megfelelõen a kondicionálásra” vonja kétségbe Isten létét („én úgy vélem, egészen valószínû, hogy van.
(Huxley 1982, 73). Bernard és Helmholtz számûzetése tehát a kondi- […] ma úgy nyilatkoztatja ki magát, mint hiány; mintha egyáltalán nem
cionálás kudarcát jelenti. is lenne”; Huxley 1982, 187−188), hanem fordított deizmusról: a te-
Halász László arra hívja fel a figyelmet, hogy – mint a fent emlí- remtmény fordít hátat a teremtõnek, miután önmaga számára beren-
tett példák mutatják – „nincs az a szép világ, amelyben a kondicio- dezett egy olyan világot, amely kiválóan mûködik nélküle is, és nincs
nálás mindenható volna” (Halász 2006, 335). A vízió megvalósítható- benne hely külsõ autoritás számára. Itt azonban nem egyszerûen az
ságának technikai háttere, vagyis a lélektani részletekkel kapcsola- istenkérdésrõl van szó, sokkal tágabb horizontot érint ez a problé-
tos jogos kétségek, melyeket Halász kiemel, nem befolyásolják a fik- ma: az emberi létezés értelmét. Pontosan úgy jelenik meg a kérdés,
ció mûködõképességét. Huxley mûvében – bár a szerzõ törekszik a ahogy Szerb Antal Utas és holdvilág címû regényében, amikor a val-
tudományos megalapozottságra – nincs perdöntõ jelentõsége annak, lástörténész Waldheim Rudolf a következõt mondja az etruszkok ha-
hogy az elképzelés ténylegesen megvalósítható-e. A fikció jellegébõl láltudatáról: „Mi a civilizációtól már olyan nagyszerû lelki apparátust
adódóan nem az a kérdés, hogy a rendszer a fikciós téren kívül létre- kapunk készen, hogy életünk túlnyomó részében el tudjuk felejte-
hozható-e, hanem az, hogy elképzelhetõ-e ilyen valóság, koherens-e ni, hogy egyszer meghalunk; lassanként a halált éppúgy félre fogjuk
az elképzelés. A gondolatkísérletet nem szükséges valóra váltani, a tolni a tudatból, mint ahogy már félretoltuk isten létezését. Ez a civi-
fikciót pedig tévedés jóslatként olvasni; a könyv kiválóan alkalmas te- lizáció” (Szerb 1964, 175). Ezt a civilizációs ártalmat tökéletesítette a
repe az ember manipulálhatósága bemutatásának: annak, hogy haj- Szép új világ rendszere, ahol már a betegség és az öregedés sem em-
lamos az értelmetlen örömöket boldogságként elfogadni. Halász ér- lékeztet a halálra, s ha az elmúlás bárkit megrémítene, a halálhoz való
tékes háttéranyagot szolgáltat, de õ maga is leszögezi, hogy Huxley kondicionálás kisgyermekkortól kezdve hatékonyan mûködik. A ha-
„regényében a veszélyeket inkább le-, mint túlbecsülte” (Halász 2006, lált, Istent és az életnek az élvezeteken túli értelmét is félre lehet tol-
336). Talán úgy járt, mint elõdje és mintaadója, Jevgenyij Zamjatyin, ni a tudatból. Harold Watts (1972, 79) szerint azonban a Szép új vi-
akinek 1920-ban írt Mi címû regényét a következõ évben már betiltot- lágban alkalmazott módszerek nem alkalmasak arra, hogy kiirtsák az
ták, ezzel is igazolva, hogy a mûvében még fikcióként ábrázolt veszé- emberbõl saját kontingenciájának tudatát – ennek fényében a halál-
lyek nagyon is közeli valóságként jelenhetnek meg.51 kondicionálásról szóló részt (úgy is, mint a kondicionálás folyamatá-
nak megkoronázását) elsõsorban ironikusan lehet értelmezni.
Bizonyos tekintetben a társadalmi stabilitás és a szenvedés tu-
2.3. A Világállam és a vallás datos elkerülése visszahat magára a könyvre, a Szép új világra is,
amely a saját fikciós terébe kerülve önnön kelepcéjébe esik. Ahogy
Mustapha Mond világmagyarázatában az istenhit kérdését – Newman a tapikban52 nem lehet sem igazi tragédiát találni, sem igazi jelleme-
bíborosra hivatkozva – összeköti a halállal: „»Csak addig lehetünk ket, úgy ezek a jellemek, legalábbis a forsteri értelemben vett három-
függetlenek Istentõl, amíg fiatalok vagyunk és jól megy a sorunk, de dimenziós karakterek, hiányoznak magából a Szép új világból is.
a függetlenség nem vezet el minket biztonságban a végcélig.« Nos, mi A többség semmilyen szenvedést nem tapasztal meg, és nincs is va-
fiatalok vagyunk, és jól megy a sorunk végig. Mi következik ebbõl? lódi személyisége; az a néhány kivétel, akik a történet vázát adják,
Marx, Helmholtz, a Vadember, a Világellenõr és Lenina nem tipikus
51 Vita tárgya, hogy Zamjatyin hatással volt-e Huxley-ra. Parkins (2007) szerint
polgárai a Világállamnak (a Vadember esetében ez magától értõdõ);
Huxley nem ismerte a Szép új világ megírásakor az orosz szerzõ mûvét, legalábbis
egy levelében ezt állítja. Ha leszármazási homológiát nem is lehet bizonyítani, a tipo- 52 A mozi taktilis ingereket is alkalmazó, fiktív megfelelõje. Totth Benedek fordí-

lógiai analógia nehezen vitatható a két mû esetében. tásában „szenzi”.

77
k

l
az õ esetükben nem mûködött megfelelõen a kondicionálás, ezért ki- Közösség (gör. koinónia, lat. communitas): szabad emberekbõl alakult
sebb-nagyobb mértékben szenvednek, és nagyjából ugyanilyen mér- egységes egész, mely meghatározza tagjai létmódját, anélkül, hogy el-
tékben plasztikussá váló személyiségjegyeket is fel lehet náluk ismer- nyomná egyéniségüket és szabadságukat. A közösséget tagjainak szabad
ni. A folyamatos, szómabódult, infantilis „boldogság” nem formálhat elhatározása hozza létre: elfogadnak egy szabályrendszert, mely kötelezõ
személyiséget. De azért sem számíthatunk személyiségekre a Szép új minden személyre. E szabályrendszer a természettörvényben gyökerezik.
Az emberi személynek ugyanis lényege szerint közösségi természete van,
világban, mert mûfaja rövid szatirikus mese vagy fabula, hasonlóan
kapcsolatok hálózatában él és fejezi ki önmagát, mind a jóban, mind a
Voltaire Candide-jához: „ahogy a Candide-tól sem várunk teljesen ki- rosszban. A közösség nem fizikai, hanem erkölcsi valóság; az összetarto-
fejlett, kerek személyiségeket, úgy a Szép új világtól sem várhatunk” zás és egymásrautaltság tudata vezeti.
(Firchow 1984, 19). A könyv szereplõinek elsõdleges funkciója, hogy
demonstrálják a személyiségek nélküli társadalom mûködését, s mi-
nél inkább hasonlítanak egy személyiséghez, annál jobban kilógnak A fenti definíciót olvasva az embernek az az érzése támad, hogy
társadalmukból.53 A demonstráció kiválóan sikerül: a szabadságra ab szerzõje jól ismerte a Szép új világ közösségfogalmát, s azzal dialó-
ovo képtelen, személyiség nélküli „emberekbõl” álló társadalom tö- gusban állította össze a fenti meghatározást; esetleg Huxley ismerte
kéletesen mûködik, zavart csupán azok okoznak, akiknek van egyé- volna ezt a definíciót, és ennek pontos ellentéteként alkotta meg a Vi-
niségük vagy legalábbis annak valami csírája. lágállam személytelen közösségét (mely éppen a fenti definíció értel-
mében nem felel meg a közösség fogalmának). A Világállam közös-
sége ugyanis precíz részletességgel meghatározza tagjai létmódját,
2.4. A jelszavak miközben mindent megtesz azért, hogy a szabadság fogalma értel-
mezhetetlen legyen számukra; egyben lehetetlenné teszi azt is, hogy
Korábban, az ellenutópiák stabilitása kapcsán már szóba került a Vi- egyéniségük alakuljon ki – ha ez mégis bekövetkezne, számûzik
lágállam hármas jelszava: Közösség, Azonosság, Állandóság (Huxley az illetõt. A Szép új világ közössége megcsúfolása a természettör-
1982, 7).54 Az 1984-ben a Párt szintén hármas szlogennel él: A hábo- vénynek, vagyis az ember közösségi természetének: visszaélés az-
rú: béke. A szabadság: szolgaság. A tudatlanság: erõ (Orwell 2007, zal, hogy az ember nem tud önmagában, izoláltan létezni,55 s hajlan-
10). Az 1984 paradoxonjai persze zavarba ejtõbbek; a Szép új világ dó akár szabadságát is feladni a közösségért; az összetartozás tudata
három szava látszólag sokkal egyszerûbb, és könnyebb azonosulni mesterségesen (hipnopedikus eszközökkel) felerõsítve tökéletesen
is velük. Az elsõ, a közösség ellen senkinek nem lehet kifogása, mi- elnyomja az egyéni szabadság, s ezzel együtt az egyéniség tudatát.
vel az emberi szabadság (miként a legtöbb emberi tevékenység) is Fentiekben a Magyar Katolikus Lexikon meghatározását vizsgál-
közösségben tud igazán kibontakozni. A közösség azonban önálló tam, elsõsorban azért, mert a közösség fogalmának keresztény teo-
személyek szabad együttesét jelenti, s a második jelszó máris szer- lógiai gyökerei vannak. Érdemes azonban egy ideológiailag kevés-
tefoszlatja azt az elképzelést, hogy ez a társadalmi forma megfelelne bé elkötelezett forrást is megvizsgálni; a Britannica Hungaricában
az ember természetének. Ahogy a Magyar Katolikus Lexikon (Diós (1998, 50) a következõ definíciót találjuk:
2002, 426−427) fogalmaz:
Közösség (társ. tud.): társadalmi csoport, amelyet az érdekközösség, az
összetartozás tudata, az együttmûködés, a közös élet- és munkakörülmé-
53 „Amiben a két férfi [Bernard és Helmholtz] hasonlított egymásra, az annak tuda- nyek és olykor a közös eszmék tartanak össze. A közösség belsõ viszo-
ta volt, hogy egyéniségek” (Firchow 1984, 58). nyait és a tágabb társadalomhoz fûzõdõ kapcsolatát meghatározott érté-
54 Az eredetiben: „COMMUNITY, IDENTITY, STABILITY” (Huxley 1994, 1). Ebben

az esetben is kétféleképpen értelmezhetõ a második szó: elképzelhetõ önazonosság-


ként (self-identity) is, de másokkal való azonosságként is. Szinnai a második értelme- 55 Vö. Winston elzártsága az 1984 világában, ahol a Párt egy látszatközösséget al-

zés mellett teszi le a garast, nála „egyöntetûség” szerepel (Huxley 1934, 5). kot, melyben mindenki a másik megfigyelõje.

79
t

u
kek szabályozzák és közvetítik: a társadalomban való aktív és elkötelezett (Huxley 1982, 15). A mesterségesen létrehozott emberszerû lények
jelenlét igénye, a tagok közötti kapcsolatok kiegyensúlyozottsága, a privi- szabadságtalanítása tehát két lépcsõben zajlik: elõször, a keltetés fo-
legizált csoportok hiánya, a teljesítmény és a közösség ügyéhez való hoz- lyamán a várható társadalmi igényeknek megfelelõ fizikai és szelle-
zájárulás etikuma és a szolidaritástudat. A közösség mindig a tagok ön- mi képességekkel ruházzák fel az élõlényt, majd pedig a kondicioná-
kormányzatának elvén, a jogok és kötelezettségek kiegyensúlyozott mér- lás útján a pszichéjét alakítják a korábban kijelölt társadalmi szerep-
legén nyugszik.
hez, melyet a betáplált program alapján fog végrehajtani. Így jön lét-
re a biorobotoknak az a társadalma, amely a természet tökéletlensége
Ez a meghatározás kevésbé személyközpontú, az egyéni szabad- miatt (melyet a fejlett technológia sem tud objektív értelemben töké-
ság sincs a középpontjában, noha a tagok önkormányzatának elve letessé tenni, vö. a Bokanovsky-technika korlátai) bizonyos egyedek-
magában foglalja a személyes szabadságot is. Ebben az értelemben nél nem kívánatos, az azonosság alapelvétõl eltérõ változatokat, de-
a Szép új világ társadalma nem felel meg ennek a meghatározásnak vianciákat hoz létre.56 A társadalom szempontjából ezek kijavítandó
sem, noha az összetartozás tudata, sõt, a közös eszmék hangsúlyo- vagy kiiktatandó problémák, irodalmi értelemben azonban a regényt
san vannak jelen a Világállamban, tehát Huxley világa közelebb áll hozzák létre, lehetõvé téve valódi szereplõk s – legalább korlátozott
a Britannica követelményeihez. A kapcsolatok kiegyensúlyozottsá- értelemben – valódi személyiségek megjelenését. Ezek a szereplõk
ga azonban kizárólag az elõzetes kondicionálás eredménye, aminek tehát nem elégedettek az elõre meghatározott sorsukkal, tökéletesre
következtében a Szép új világban nincsenek szabad cselekvõk, így a hangolt körülményeikkel. Bár valódi szabadságról nemigen beszél-
definíció egyes kifejezései, mint az etikum vagy a már említett önkor- hetünk, valamiféle ellenszegülés formájában mégis ilyesmi mutatko-
mányzat igazából nem értelmezhetõk – egyúttal értelmezhetetlenné zik meg. Nem csupán az Alfa-pluszok között van erre példa, hanem
téve a közösség fogalmát is. az egyszerûbb (leegyszerûsítettebb) egyedek között is.
Az azonosság, mint az Orgia Forddal kapcsán láttuk, vagy ahogy
a háromszáz egyforma táncos riasztó képe mutatta, csak a szabadság A liftkezelõ alacsony, majomszerû lény volt, az Epszilon-mínusz félhülyék
feladása útján valósulhat meg. Mit is jelent az azonosság? Az igazga- fekete zubbonyában.
tó megmagyarázza: „A Bokanovsky-eljárás a társadalmi stabilitás biz- - Tetõ!
tosításának egyik legfõbb eszköze. […] Egyforma férfiak és nõk azo- Kivágta az ajtót. A délutáni napsütés meleg ragyogásától összerezzent és
hunyorgott.
nos adagokban. Egyetlenegy bokanovskizált pete alapanyagából ki
- Ó, a tetõ! – ismételte meg az elragadtatás hangján. Olyan volt, mintha
lehet hozni egy kisebb gyár teljes személyzetét. – Kilencvenhat telje- hirtelen és örömteli módon felébredt volna sötét, megsemmisítõ rémál-
sen azonos iker dolgozik kilencvenhat ugyanolyan gépen!”(Huxley mából. […] Aztán megszólalt egy csengõ, és a lift mennyezetén egy hang-
1982, 10). Ha a tökéletlen természetet 96-nál több azonos iker létre- szóró nagyon halkan és mégis nagyon parancsoló módon elkezdte kiadni
hozására is képes volna, mindenki teljesen egyforma lehetne: „A tö- utasításait. […] A liftkezelõ becsapta az ajtót, megérintett egy gombot, és
megtermelés elvét végre a biológiában is alkalmaznák” (Huxley 1982, azonnal visszazuhant az akna zümmögõ homályába és saját, megszokott
11). Az azonosság tehát véletlenül sem önazonosságot, hanem egy- rémálmának homályába is (Huxley 1982, 51−52)57.
formaságot jelent, az egyéni különbségek, az egyéni szabadság ab-
szolút hiányát. Egyben az intellektus korlátozását is: mint Gottlieb
Erika (1992, 207) felhívja rá a figyelmet, egy kiegyensúlyozott, stabil
56 Bowering (1970, 99) egyértelmûen összekapcsolja az emberek robotszerû lé-
és állandó világ nem viselheti el az intellektus kiszámíthatatlanságát,
illetve szabadságát. tét a hatalom érdekeivel: „a race of standardized machine-minders for standardized
machines who will never challenge their authority”.
A szabadsághiány a keltetõben kezdõdik: „Mi elõre meghatározzuk 57 Szinnai fordítása hasonlóan adja vissza a jelenetet, de szükségét érezte, hogy
a sorsukat, és kondicionáljuk õket. Mint társadalmasított emberi lénye- beszúrjon egy, az eredetiben nem szereplõ mondatot: „A liftes talán szeretett volna
ket, […] csatornatisztítókként vagy […] leendõ keltetõigazgatókként” még egy-két pillanatig lebzselni idefönt a napsütésben” (Huxley 1934, 72).

81
~


Bernard, Helmholtz és Lenina a nagy kivételek, a mindenkire dig a pontig, hogy felismerhesse a szerelem jelentését, ami valódi em-
szétspriccelõ boldogságzuhatag ázott verebei, akik látványosan ki- berré tehetné, így a Vademberrel való (korábban részletezett) jelenet
lógnak a rendszerbõl. A fenti epizód mutatja, hogy ez a jelenség nem kudarca elkerülhetetlen: a hipnopedikus kondicionálás találkozik az
lehet egészen ritka, és semmiképpen nem korlátozódik az Alfa plu- emberi érzéseket suta módon keresõ férfival, ahelyett, hogy két sza-
szokra. John, a Vadember sorsa pedig azt mutatja, hogy egy kívülál- bad személy találkozása történhetne meg.
ló, tehát nem kondicionált személy számára a Világállam nem bol- Az embereknek nincs módjuk másként cselekedni, mint ahogy
dogságot, hanem nyomasztó körülményeket jelent. A liftkezelõ (aki- elõírták nekik. Az állam ezért a helyzetért azzal igyekszik kárpót-
re egyébként nem is igen lehet szükség egy ilyen fejlett technikai ci- lást nyújtani (illetve rávenni az embereket a feltétlen engedelmes-
vilizációban) pedig azt mutatja, hogy a legegyszerûbb embernek is ségre), hogy a lehetõ legkellemesebbé teszi a helyzetet. Ehhez per-
vannak vágyai, melyeket megpróbálna követni (például fent marad- sze megfelelõ ideológiai alátámasztást is kínál: „És ez a boldogság és
na a napsütötte tetõn), ha szabadságában állna, s a kondicionálás, az erény titka – vágott közbe az igazgató a bölcsek fensõbbségével
illetve a külsõ nyomás nem tenné ezt lehetetlenné. A rendszer hibát- [miközben egy beosztottja arról beszélt, hogy azokat az embriókat,
lan mûködése azt kívánná, hogy a liftkezelõ a félhomályban érezze akikbõl trópusi munkások lesznek, már „lefejtésük” elõtt a hõséghez
jól magát, de õ szeretne a napon maradni – ahogy Helmholtz sem szoktatják] –, hogy az ember szeresse azt, amit úgyis meg kell tennie.
boldog attól, hogy sikeres szlogeníró lehet. Minden kondicionálás célja ez: az emberekkel megszerettessük elke-
A fenti jelenet párja a könyv utolsó harmadában található, amikor rülhetetlen társadalmi rendeltetésüket” (Huxley 1982, 18). A Tolsztoj-
Lenina a közösségi fõénekes kíséretében távozik Bernard balul sike- nál és Engelsnél is felmerült gondolat humánus voltát csupán az ár-
rült bulijából: „Igyekezzen, fiatal barátom, akarom mondani, Lenina! nyékolja be, hogy – ahogy az igazgató precízen fogalmazott – a Szép
– kiabált a fõénekes türelmetlenül vissza a liftajtóból. Lenina, aki egy új világban ez a társadalmi rendeltetés csakugyan elkerülhetetlen, mi
pillanatra hátramaradt, hogy egy pillantást vessen a holdra, gyorsan több, megváltoztathatatlan. Greenblatt (1965, 98) azonban felhívja a
lesütötte szemét, és átszaladt a tetõn, hogy újból csatlakozzék a fér- figyelmet arra, hogy nem lehet senki sem egyszerre emberi és a rend-
fihoz” (142). Nem nehéz meglátni a párhuzamot a liftkezelõ napfény szer része is, mivel szerinte Huxley az ember lényegének a kreativi-
iránti vonzalma és Lenina holdra vetett pillantása között – és aközött tást, a szabad akaratot és a természetes szenvedélyt tartja: éppen eze-
is, hogy mindkét eset, még ez a második, rövidke is – felkeltette a ket nyomja el az állam a leghatározottabban a Szép új világban.
felsõbbség figyelmét és rosszallását. De Lenina viselkedése érdeke-
sebb: a könyv végére változik meg – talán Bernard és John hatására –,
esetében tehát beszélhetünk bizonyos fokú jellemfejlõdésrõl. Õ, aki 2.5. Értelmezési rétegek
korábban is kilógott ugyan kissé a társadalomból, mert nem volt elég-
gé promiszkuózus, most a holdra bámul, noha néhány hónappal ko- A bevezetõben már szó esett róla, hogy a disztópiák, így a Szép új vi-
rábban a hasonló látványt riasztónak találta: „Megrémítette az éjsza- lág értelmezése két síkon lehetséges, a lokális, korhoz kötött szatíra
ka rohanó üressége, az alattuk emelkedõ fekete tajtékos víz, a hold és a globális, általános disztópia szintjén. A korhoz kötött és a kor-
sápadt arca, mely oly ösztövér és távoli volt a rohanó felhõk között” tól független rétegek mellett azonban a Szép új világban felfedezhe-
(Huxley 1982, 75). Ekkor még gondolatait hipnopedikus közhelyek tünk egy harmadik, köztes réteget, mely kapcsolódik ugyan a meg-
helyettesítették, s képtelen volt másképp érezni vagy gondolkodni, írás korához, ám mégis túlmutat rajta: a technológiai veszélyekrõl van
mint ahogy betanították neki. A kondicionálás páncélján a partne- szó, melyek a technológia változásával némileg módosultak, de sok
re melletti „erkölcstelen” kitartása nyit némi rést – a fõénekessel való szempontból mégis relevánsnak érezzük õket akár nyolcvan évvel a
jelenet azt mutatja, hogy ez a rés széles repedéssé tágul, és felszín- könyv megírása után is. Azokról az elemekrõl van szó, mint például
re próbál törni egy valódi személyiség. Ez a folyamat (részben John a fogamzásgátlás, melyeket azok a kritikusok emeltek ki (például H.
szélsõséges viselkedése miatt) nem juthat el a megfelelõ idõben ad- Szász Anna Mária 1984, 132), akik a szöveg prediktív jellegét hangsú-

83
ˆ

‰
lyozták, mint Huxley jövõbe látásának, illetve extrapolációs képessé- meggyõzõen igazolja, hogy a gyors technológiai fejlõdés társadalmi
gének bizonyítékait. káoszhoz vezet, amelynek lehetséges megoldása a Szép új világban
A Szép új világ esetében tehát három réteget különböztethetünk bemutatott totalitárius állam létrejötte. A csecsemõkori kondicionálás
meg: az a módszer, amellyel létrejön a szabadságot tökéletesen kiiktató tár-
1. konkrét, korhoz kötött kritika (fõleg Amerika-ellenes) sadalom, ahol egyéniségek csak a kondicionálás tökéletlenségei mi-
2. a technológia veszélyei (korral változó) att jelennek meg. A látszólag vonzó, de legalábbis kellemesnek ható
3. az emberi természet igényei (korhoz nem kötött) felszín mögött Huxley könyve az 1984-et is meghaladó mértékû és
hatékonyságú totalitárius diktatúrát ábrázol.
Ezek a rétegek azonban rendre átjárják egymást; a konkrét, kor- Szabadnak lenni nem könnyû és nem kényelmes dolog, és fõleg:
hoz kötött kritika keveset veszített relevanciájából, mert a technoló- nem kiszámítható; a Világállamra jellemzõ társadalmi stabilitás pedig
giai fejlõdés kockázatait a könyv mindig az emberi szabadság csonkí- olyan egyéneket feltételez, akiknek igényei és viselkedése teljesen
tásának szempontjából mutatja be, s ez a szempont nem korhoz kö- kiszámítható, ezért ellenõrizhetõ. Ez a feltétel a szabadság ellenté-
tött. Egyes szimbólumok veszítettek erejükbõl (a cipzárakat a XXI. tének a definíciója, így az utópia mûködésének elengedhetetlen fel-
századi olvasó már magától értõdõen használja), de az ábrázolt je- tétele ez a szabadsághiány. Ennek a hiánynak a kiegészítõje pedig
lenségek – mivel a minden történelmi korban jelen lévõ szabadság- a tökéletes hatalom, amely láthatatlanná vált (leghatékonyabban a
igénnyel szorosan összekapcsolódnak – nem látszanak veszíteni re- kondicionálás folyamatában van jelen), az alávetettjei pedig tökéle-
levanciájukból. tesen kiszolgáltatottak, hiszen nem is érzékelhetik a hatalmat. Ahogy
Nem szükséges tehát eldönteni azt a kérdést, melyet Bradshaw Firchow (1984, 82) érvel, ez az új világ a lehetõ legközelebb került
(1994b, XXI) említ, hogy a könyv elsõsorban Amerika- vagy ponto- „a politikai szabadság teljes kiküszöböléséhez”. A világállamban csak
sabban amerikanizáció-kritikaként, vagy a harmincas évek Nagy-Bri- az ellenõrök képesek közvetlenül befolyásolni politikai körülménye-
tanniája zûrzavaros világának szatírájaként olvasandó, vagy távolabb iket, de ami még ennél is fontosabb: csak õk tízen – és még néhány
ható következményei vannak, mert ezek az olvasatok mind érvénye- különc, mint Bernard Marx vagy Helmholtz Watson – számára merül-
sek, s nem gyengítik, hanem erõsítik egymást. Közel nyolcvan évvel het fel a lehetõség, hogy megpróbálják megváltoztatni ezeket a kö-
a könyv elsõ megjelenése után azonban nem meglepõ, ha az olva- rülményeket. A politikai hatalom használatának tökéletes (az 1984-
só kevésbé aggódik a harmincas évek angol társadalma miatt, sok- ben alkalmazottnál is hatékonyabb) módja az, ha ez a hatalom olyan
kal jobban foglalkoztatják azok a kockázatok, melyek az emberi sza- láthatatlanná válik, mint a Szép új világban.
badságot veszélyeztetik a kényelem- és élvezethajhászás irányából.
Nicholas Murray (2002, 257) is ezt az elemet emeli ki; szerinte nem
nyer elég teret az, hogy a könyv a modern konzumtársadalom kri-
tikája: annak a jelenségnek a leírása, hogy az emberi szabadság mi-
képp olvad fel a fordizmus világában.
Harold Watts a könyvvel kapcsolatban kettõs tükrözésrõl ír, ahol
a realista regényíró saját, egyéni érzékelése által tükrözi a valóságot,
míg az utópikus elem egy újabb tükrözési felületet ad ehhez, amely
azt mutatja, hogy a valóság milyen lehet – vagy milyennek kellene
lennie. Watts (1972, 73) szerint ebben a második tükrözésben a Szép
új világ esetében különleges szerepe van bizonyos meglévõ tenden-
ciáknak, elsõsorban a tudományba vetett hitnek, valamint annak,
hogy az anyagi és a társadalmi fejlõdés közös úton halad. Huxley

85
’

You might also like