You are on page 1of 15

decrisse ostie de colon guidoune niaiseux vidange ho

stie tabarnak calice ciboire crisse maudit sacrament


sacrer son camp decrisse on s’en coliss tabarnak calice
stie de colon guidoune niaiseux vidange tabarnak cibo
niaiseux ciboire crisse calice tabarnak ostie de colon g
guidoune calice decrisse niaiseux mau dit vidange
tabarnak ciboire
decrisse guidoune
niaiseux
hostie t
The maudit
sacrament
oune calice
crer son camp Anglo’s guide niaiseux
on s’en coli
ecrisse ost guidoune
calice ciboire to crisse m

Cursing
tabarnak sacramen
ie de colon ciboire
niaiseux ci de colon gu
guidoune c maudit
sse ostie de in niaiseux h

Quebec
hostie sacre tabarnak
rer son camp calice vida
vidange tabarnak sacrement ostie de colon maudit
guidoune calice decrisse niaiseux mau dit vidange
sacrement crisse tabarnak ciboire ostie de colon tabar
calice tabarnak niaiseuxcrisse maudit sacrement ciboire
ecrisse ostie de colon guidoune niaiseux vidange host
sacrer son camp decrisse on s’en coliss tabarnak calice
hostie tabarnak ciboire niaiseux ostie de colon maudit
vidange crisse sacrement guidoune hostie vidange
stie de colon calice decrisse ciboire niaiseux tabarnak
o

nt
The Origin of Swearing in Quebec
Swear words, or in French sacres, are pretty much just words
that go against the establishment; adjectives, verbs, and nouns
deemed inappropriate by the general population. Or those who
a govern the general populace. Swear words are meant to stick it
to the man, whether that be your parents, the government, or in
the case of early Quebec, the Catholic church.
The clergy controlled nearly every aspect of society in 19th
century Quebec, which understandably pissed off the Quebec
people. Taking words deemed sacred or holy by the Church,
Quebecers recreated these untouchable sayings into harsh pro-
fanities. If you've ever wondered why Quebec swear words have
a religious tinge, now you know its basically because they
wanted to give a linguistic fuck you to the Church.
Quebec’s
Top 10
1. Tabarnak
2. Calice
3. Hostie
4. Ciboire
5. Crisse
6. Maudit
7. Sacrament
8. Guidoune
9. Niaiseux
10. Vidange
Tabernacle
A tabernacle is a fixed, locked box in
which, in some Christian churches, the
Eucharist is "reserved" (stored).

Joual
pronunciation:

TA - BAR - NAK
Calice
A calice (in english, chalice) is a large
cup or goblet, typically used for drinking
wine.

Joual
pronunciation:

KAW - LISS
Hostie
Esti directly derives from the holy host,
or body of Christ. Arguably the most
sacred food in Christianity.

Joual
pronunciation:

ESS - TEE
Ciboire
Ciboire actually refers to the 'ciborium' a
container for the host/Eucharist during
Catholic communion.

Joual
pronunciation:

SEE - BWAR
Crisse
This term is used for "Christ”

Joual
pronunciation:

CHRIS
Maudit
Derived from the holy punishment of
damnation, someone suffers in hell for
the bad things they did while on Earth.

Joual
pronunciation:

MOE - DIT
Sacrament
Its origin is in the word sacrament, a
Christian rite with importance and signifi-
cance to the religion.

Joual
pronunciation:

SAK - RAH - MAW


Guidoune
Guidoune is an informal and offensive
word referring to a promiscuous woman.

Joual
pronunciation:

GHEE - DOON
Niaiseux
Something that is niaiseux is stupid,
whether it’s a person, an object, an idea,
or a situation.

Joual
pronunciation:

NAY - Z - YEUH
Vidange
A slightly milder expression on the
sliding scale of Quebecois profanities,
vidange means garbage.

Joual
pronunciation:

VEE - DAWNJE
Blasphemous
Expressions
Sacrer son camp Used to ask some-
one to leave

Decriss Get the hell out

On s’en coliss We don’t care

Ostie de colon Used to refer to


someone as an
idiot

You might also like