You are on page 1of 384

AZƏRBAYCANCA-RUSCA

A3EPBAMfl>KAHCK0-PyCCKMM
■ ■ w

LUGƏT
CJlOBAPb

BAKI
wKDt 2013
Azərbaycanca-rusca lüğ ət

Bakı, " Ş ə rq -Q ə rb " Nəşriyyat Evi, 2013,384 səh.

ISBN 978-9952-404-67-8

www.eastwest.oz
w p ® ! BAKI
2013 www.fb.com/eastwest.az © "Şərq-Qərb* Nəşriyyat Evi, 2013
O N SO Z

Hal-hazırda istər Azərbaycan dilindən digər xarici dillərə, istərsə də


müxtəlif dillərdən Azərbaycan dilinə tərcümə sahəsində mühüm işlər
görülür. Bu baxımdan tərcümə lüğətlərinə, o cümlədən rus dilinə tərcüməyə
ehtiyac artmaqdadır.
İstifadəçilərə təqdim olunan “Azərbaycanca-rusca lüğət” geniş oxucu
kütləsinin tələbatım ödəməyə xidmət edir. Lüğət əlifba sırasına uyğun
olaraq Azərbaycanca sözlərin rus dilinə tərcüməsi şəklində verilmişdir.
Əsasən tərcümə lüğəti olsa da, burada bəzən sözlərin izahına da yer
ayrılmışdır.
Kitaba aid bir sıra xüsusiyyətlər istifadəçilər üçün yararlı ola bilər.
Bunlara aşağıdakıları nümunə göstərmək olar.
Lüğətdə bəzi sözlərin cümlə daxilində, həmçinin söz birləşməsi şəklində
tərcüməsi də öz əksini tapmışdır ki, bu da anlayışın oxucuya daha dəqiq
çatdırılmasına xidmət edir.
Burada həmçinin sözlərin hansı nitq hissəsinə məxsusluğu və bəzi
sözlərin aid olduğu elm sahəsinin adı da qarşısında ixtisar olunmuş şəkildə
qeyd edilmişdir.
Lüğətdə tərcümə zamanı bəzi Azərbaycan sözlərinin rus dilində qarşılığı
ilə yanaşı, onların izahlı tərcüməsi də verilmiş, eyni zamanda sözün
qarşılığını tam əhatə etmək üçün bəzən onun bir neçə sinonimindən istifadə
olunmuşdur.
Kitabda omonim sözlər rəqəmlərlə fərqləndirilmişdir. Məs., amil1, amil2
və s.
Kitab geniş oxucu kütləsi üçün nəzərdə tutulmuşdur. Rus dilini
öyrənənlər, eləcə də tərcümə ilə məşğul olanlar və b. lüğətdən istifadə edə
bilərlər.

3
Latin qrafikalı
Azərbaycan əlifbası

AaM , Gg % Qq ^ Ss 3d
Bb£S Ğğ^ Ll A? ާ 3 i
Cc Co HhH h Tt 3E
Çç o> XxXoo NnM Uu Uu,
DdM Iı A Oo Qo Üü tk
Ee & İi A Öö Öö Vv U ,
Əə do Ji sy Pp $ jv Yy
Ff T f KkKk, Rr /U Zz
А ______________________________________ AÇA
ACITƏHƏR п р и л . горьковатый. Acıtəhər
dad - горьковатый вкус.

Аа ACITƏRƏ с у щ . кресс-с ал Ат. Bir dəstə


acıtərə - пучок кресс-салата.
ACITMAQ1 г л а г . огорчать, огорчить,
обижать, обидеть. Sözlərim onu acıtdı -
ACIQLAI4DİRMAQ г л а г . злить, разоз­
мои слова огорчили его.
лить, обозлить, разгневать, сердить, ACITMAQ2 глаг. сделать горьким,
рассердить. заквашивать. Xəmiri acıtmaq - заква­
ACIQLI-ACIQLI н а р е ч . сердито, зло, шивать тесто.
злббно, обозлённо, гневно. Acıqlı-acıqlı ACITMALI прил. квашеный. Acıtmalı
soruşmaq - сердито спросить. xəmir - квашеное тесто.
ACIQLILIQ с у щ . озлобленность, сер­ ACITMASIZ прил. пресный, незаквашен­
дитость, раздражённость, свирепость. ный.
ACIQMAQ глаг. чувствовать гблод, ACIYONCA сущ. вязель (растение из
проголодаться. сем. бобовых).
ACIQOVUQ сущ.одуванчик (травянистое ACIYOVŞAN с у щ . абсент.
растение сем. сложноцветных с ACİZ п р и л . беспомощный, слабый,
пушистыми семенами). бессильный. Aciz uşaq - беспомощный
ACIQUŞƏPPƏYİ с у щ . жерушник (род ребёнок, неспособный, неумелый.
растений сем. крестоцветных). Aciz rəhbər - неумелый руководитель.
ACELAMAQ г л а г . уязвлять, уязвить, ACİZ-AVARA с у щ . бездельник, бродяга;
aciz-avara qalmaq - оказаться не у дел,
сказать колкости, обижать.
шляться без дела.
ACILI п р и л . гбрький, с горчинкой.
ACİZLİK с у щ . беспомощность, бес­
Acılı yem - горький корм, ядовитый.
силие, слАбость.
ACILIQ1 с у щ . гбречь: Ağızda acılıq hiss ACQURSAQ п р и л . Алчный, жАдный,
etmək - почувствовать горечь во рту. ненасытный, корыстолюбивый. Acqur-
ACILIQ2 сущ. эфедра, хвойник (род веч­ saq insan - алчный человек.
нозелёных растений, некоторые виды AC-LƏLÖYÜN п р и л . умирающий с го­
которых содержат алкалоид эфедрин). лоду, очень голодный.
ACIMADAN нареч. без жалости, без ACLIQ сущ. голод, ощущение потреб­
сожаления, без сочувствия. ности в пшце. Aclıq hiss etmək - чув­
ACIMAQ1 глаг. жалеть кого, чувствовать ствовать голод.
жалость к кому-то. Taleyinə acımaq- ACMAQ г л а г . проголодаться (почувство­
сочувствовать судьбе. вать голод, захотеть есть).
ACIMSOV п р и л . горьков&гый. Alma AC-SUSUZ прил. голодный. Ac-susuz
acimsovdur - яблоко горьковатое. qalmaq - оставаться, остаться голодным.
ACIMTIL п р и л . горьковатый. Acımtılərik AC-YALAVAC п р и л . голбдный; обор-
- горьковатый абрикос. вАнец. Ac-yalavac qalmaq - остаться ни
ACINACAQLI п р и л . жАлкий, плачев­ с чем.
AÇAR с у щ . ключ: орудие для запи­
ный, достойный сожаления. Acınacaqlı
рания и отпирания замка. Qapının açarı
təbəssüm - жалкая улыбка.
- ключ от дверей, qıfil açan - ключ от
AC3NDIRMAQ г л а г . вызвать сожаление,
замка.
сочувствие, сострадание. AÇARÇI с у щ . ключник, ключница;
ACINMAQ г л а г . чувствовать жйлость, слесарь, изготовляющий ключи.
сжалиться, сочувствовать. AÇARSIZ п р и л . бесключевой. Açarsız
ACIŞMA с у щ . раздражение, зуд. kommutator- бесключевой коммутатор.

5
AÇD ______________________________________ ALÇ
AÇDIRILMAQ г л а г . отпираться, быть ALAY с у щ . войсковая единица. Alay
отпертым, открываться, быть открытым komandiri - командир полка.
ключом по ч ь е й - л и б о просьбе. ALA-YARIM п р и л . непблный, неза­
ALALIQ1 с у щ . место, покрытое сорня­ полненный, неполиоцегшый, неудов­
ком. летворительный.
ALALIQ3 с у щ . пестрот^, иестровйтость, ALA-YETİŞMİŞ п р и л . неспелый, недос­
седовйтость, белёсость. пелый, недозрелый.
ALALİYA с у щ . ал алия (отсутствие или ALAYI п р и л . другбй (не такой, как
ограничение речи у детей). прежний), иной.
ALAMA с у щ . ручка (сосуда), держатель ALAYONCA с у щ . клевер (кормовое рас­
(держалка), приспособление для дер­ тение сем. бобовых).
жания ч е г о - л .). ALAYONCALIQ с у щ . клеверище.
ALAMANÇELIQ с у щ . грабительство, ALAZAY п р и л . полуиспорченный, не-
алчность, ненасытность, сплетни. А 1а- гбдный.
mançılıqla məşğul olmaq - заниматься ALAZLAMAQ г л а г . опаливать, опалить,
сплетнями. обугливать.
ALAMƏZHƏB п р и л . неустойчивый, ALBALI с у щ . вишня.
бесхарактерный, нетвёрдый. Alaməz- ALBALILIQ с у щ . участок, засаженный
həb adam - неустойчивый человек. вишнёвыми деревьями, вишняк.
ALAN с у щ . получатель, взяточник. ALBAN с у щ . албанец, албанка.
Barama alan məntəqə - пункт по приёму ALBATROS с у щ . альбатрос (большая
коконов. морская птица из отряда буревест-
ALANA су щ . сушёный фрукт (груша, пер­ никовых).
сик, абрикос и т.п.). ALBİNİZM с у щ . альбинизм.
ALA-NƏM п р и л. полусырой, полусухой, ALBOM с у щ . альбом.
увлажнённый. ALBUXARA с у щ . чернослив (сушёная
ALANQU с у щ . костёр. слива особого сорта).
ALAPAÇA п р и л . пегий (пятнистый, ALBUMİN с у щ . альбумин.
пёстрый). ALÇA с у щ . алыч£, алычовое дерево.
ALA PARS с у щ . пеструшка, лемминг ALÇAQ п р и л . низкий, низменный.
(зверёк отряда грызунов). ALÇAQBOY п р и л . малорослый, при­
ALAPISRAQ с у щ . моховик (гриб). земистый, низкорбслый. Alçaqboy adam
ALA-PÖRTÜ п р и л . полужареный, полу- - низкорослый человек.
варёный, недожаренный, недоваренный,
ALÇAQDABAN п р и л . на низком каблуке.
полусырой.
ALÇAQD AĞLIQ п р и л . пизкогбрпый,
ALASAQQAL п р и л . седобородый, полу-
низкошрье.
седой.
ALÇAQDAN н а р е ч . низко. Alçaqdan
ALA-SEYRƏK п р и л . редкий, негустой,
разбросанный, разрозненный. uçmaq - летать низко.
ALAŞ п р и л . пёстрый, пятнистый. ALÇAQƏYARLI п р и л . низкопробный.
ALAŞA с у щ . кляча, плохая лошадь. ALÇAQGÖVDƏLİ п р и л . низкоствбль-
ALA-TALA п р и л . неравномерный, не­ ный.
одинаковый, разбросанный, неровный. ALÇAQKƏSƏN п р и л . низкорежущий.
ALA-TƏLƏSİK н а р е ч . поспешно, в ALÇAQLANDIRMAQ г л а г . снижать, сни­
спешке, наспех, торопливо. зить; понижать, понизить.
AL-ATƏŞ п р и л . ярко-крйсный, пурпур­ ALÇAQLIQ с у щ .н и зи н а , равнина, ни­
ный, багрбвый, бгнегшый. зость, пбдлость, пбшлость, гнусность,
ALA-TORAN с у щ . утренний сумрак, хамство, бесчестность, бесчестие.
полумрак, сумерки, раннее утро. ALÇAQSƏQFLİ п р и л . с низким сводом.

6
ALÇ AMİ
ALÇAQTAVANLI п р и л . с низким no- AMFOTER п р и л . амфотерный. Amfoter
TOJIKÖM. birləşmələr - амфотерные соединения.
AMAN-AMAN м е ж д . ox, ой, ax. AMİDOPİRİN с у щ . амидопирин (ле­
AMANAT с у щ .в е щ ь или деньги, отдан­ карственный препарат, обладающий
ные на хранение для сбережения в жаропонижающим, болеутоляющим и
залог. противовоспалительным действием).
AMANI п р и л . временный, непрочный. AMİQDALİN с у щ . амшдалин (орга­
AMANSIZ п р и л . жестбкий, беспощад­ ническое соединение из класса глю-
ный, безжалостный, суровый. козидов).
AMAN-ZAMAN п р и л . единственный, один AMİL1 п р и л . амиловый. Amil efiri -
единственный. амиловый эфир, amil spirti - амиловый
АМВШ с у щ . большие кузнечные щипцы. спирт.
AMBİVALENTLİK с у щ . амбивалент­ AMİL2 с у щ . фйктор, причина. Amil­
ность (двойственность чувственного пе­
lərdən biri - один из факторов.
реживания).
AMİLENLƏR с у щ . амилены (углево­
AMBROZİYA с у щ . амброзия (род трав­
дороды ряда олефинов).
янистых растений сем. сложноцвет­
AMİLODEKSTRİN с у щ . амилодекстрин
ных).
(начальный продукт расщ епления
AMBULATOR прил. амбулатбрный. Am­
bulator müalicə - амбулаторное лечение. крахмала).
AMBULATORİYA с у щ . амбулатория. AMİLOFİL прил. амилофильный. Amilofil
Səyyar ambulatoriya - передвижная ам­ bitkilər - амилофильные растения (рас­
булатория. тения, конечным продуктом фото­
AMBUŞÜR с у щ . амбушюр, амбушюра. синтеза которых является крахмал).
AMERİKA с у щ . Америка. AMİLOİD с у щ . амилоид: у растений:
AMERİKALI с у щ . американец, амери­ углевод, откладывающийся в утол­
канка. щённых клеточных оболочках семян.
AMETİST с у щ . аметист (полудрагоцен­ AMİLOPLASTLAR с у щ . амилопласты
ный камень). (бесцветные пластиды - крахмалооб-
AMFİBİYA с у щ. амфибия: земноводное разователи, разновидность лей ко­
животное. пластов).
AMFİBOLİT с у щ . амфиболит (сланце­ AMİN ч а с т , аминь (в значении: да будет
ватая метаморфическая порода). так! - заключительное слово молитв,
AMFİBOLLAR с у щ . амфибблы (группа проповедей и т.п.).
породообразующих минералов - сое­ AMİNLƏR с у щ . амины (класс азо­
динений железа, кальция, алюминия, тосодержащих органических соеди­
щелочей). нений).
AMFİBOLLAŞMA с у щ . амфиболизация. AMİNLƏŞDİRMƏ с у щ . аминирование
AMFİBRAXİ с у щ . амфибрахий (трёхс­ (метод введения аминогруппы в ор­
ложная стихотворная стопа с ударе­ ганические соединения).
нием на втором слоге). AMİNOPLASTLAR с у щ . аминопласты
AMFİDİPLOİDLƏR с у щ. амфидиплбиды (пластмассы на основе термореак­
(гибридные организмы, в которых тивных синтетических смол).
сочетаются полные диплоидные наборы AMİN SİRKƏ п р и л . аминоуксусный. Amin-
хромосом двух разных видов). sirkə turşusu - аминоуксусная кислота.
AMFİTEATR с у щ. амфитеатр (места в те­ AMİN SPİRTLƏR сущ . аминоспирты.
атре, расположенные повышающимися AMİNŞƏKƏRLƏR с у щ . аминосахарй.
уступами за партером). АМİNTURŞULAR с у щ . аминокислбты.

7
AMİ ANG
AMİR с у щ. повелитель, повелительница, AMORALİZM с у щ . аморализм; отрица­
владыка, властелин. Əmək dünyanın amiri ние нравственных принципов; воз­
olacaq - владыкой мира будет труд. ведение безнравственного в принцип.
AMİRANƏ н а р е ч . повелительно, власт­ AMORF п р и л . амбрфный (бесформен­
но. Amiranə bir səslə demək - повели­ ный, не имеющий правильного кристал­
тельно сказать; amiranə bir səslə ça­ лического строения). A m orf toz -
ğırmaq - властно позвать. аморфный порошок.
AMİRANƏLİK с у щ . повелительность, AMORTİZASİYA с у щ . амортизбция:
властность. постепенное снашивание фондов (обо­
AMİTOZ с у щ . амитоз (прямое деление рудования, зданий, сооружений).
ядра в растительных и животных AMORTİZATOR с у щ . амортизатор (при­
клетках). способление для смягчения ударов, сот­
АММА с о ю з , а, но, зато, однако. рясения).
Böyüklər getdi, amma uşaqlar evdə AMPELOQRAFİYA с у щ . ампелография
qaldılar-шростлъ ушли, а дети ос­ (наука о винограде и выращивании его
тались дома; Amma onu görə bildik -
сортов).
зато смогли увидеть его.
AMPER с у щ . ампер (единица силы
AMMİAK с у щ. а м м и а к (газ, состоящий
тока).
из азота и водорода).
AMPERAJ с у щ . ампераж (сила тока,
AMMİAKLI п р и л . аммиачный. Ат-
выраженная в амперах).
miaklı su - аммиачная вода (водный
AMPER-DƏQİQƏ с у щ . ампер-минута.
раствор аммиака).
AMPER-KEÇİRİCİ с у щ . ампер-провод.
AMMONAL с у щ . аммонал (взрывчатая
смесь). AMPERLİK п р и л . амперный.
AMMONİFİKASİYA с у щ . аммонифи­ AMPERMETR с у щ. амперметр (прибор
кация (разложение органических ве­ для измерения силы тока).
ществ с выделением аммиака). Ampermetrik metod - амперметрический
AMMONİUM с у щ . аммбний (соеди­ метод.
нение азота и водорода, не встречаю­ AMPER-SAAT с у щ . ампер-час. Атрег-
щееся в свободном состоянии). saat sayğacı - счётчик ампер-часов.
AMNEZİYA с у щ . амнезия (нарушение AMPER-SANİYƏ с у щ . ампер-секунда
памяти). Tam amneziya - полная ам­ (единица количества электричества; ку­
незия. лон).
AMNİOTLAR с у щ . амнибгы (высшие AMPER-SARĞI с у щ . ампер-виток (про­
позвоночные животные - пресмы­ изведение силы тока на число витков
кающиеся, птицы, млекопитающие). катушки).
AMNİSTİYA с у щ . амнистия (помило­ AMPİR с у щ . ампир (стиль в архитек­
вание, касающееся целой группы лиц). туре и искусстве начала XIX в.).
Amnistiya tətbiq etmək - применить AMPLİDİN с у щ . амплидин (электричес­
амнистию. кая машина для усиления слабых токов
AMONYAK с у щ . аммониак (аммиачная и мощности).
камедистая смола). ANGİOMA с у щ . ангиома (доброкачес­
AMONYAKLAŞMA с у щ . аммонизАция. твенная опухоль, состоящая из крове­
AMONYAKLAŞMAQ г л а г . аммонизиро­ носных или лимфатических сосудов).
ваться. ANGİONEVROTİK п р и л . ангионевроти­
AMORAL п р и л . аморальный, безирйв- ческий. Angionevrotik simptomlar -
ственный. Amoral şəxsiyyət - амораль­ ангионевротические симптомы.
ная личность.

8
ANG ANL
ANGİOSPAZM с у щ . ангиоспйзм (спазм ANtZOTROPLUQ с у щ . анизотрбпность.
мелких артерий, ухудшающий кро­ ANKER с у щ . анкер: регулятор маятника
воснабжение органа). в часах и др. механизмах.
ANHİDRİD с у щ . ангидрид (окисел, ANKERLİ п р и л . с анкерным регулято­
дающий при соединении с водой ром.
кислоту). ANKET с у щ . анкета. Anket doldurmaq -
ANIQ п р и л . с намёком, содержащий заполнять анкету, anket sualları -
намёк. Anıq sözlər - слова, содержащие вопросы анкеты.
намёк на что-то. ANKLAV с у щ . анклав (территория к а ­
ANILMA с у щ . упоминбние. к о г о - л . государства или часть её, ок
ANILMAQ г л а г . упоминаться, быть упо­ ружённая со всех сторон территорией
мянутым, вспоминаться, быть вспомя­ другого государства).
нутым. ANQAR с у щ . ангар (сооружение для сто­
ANIŞ с у щ . вспоминание. янки и ремонта самолётов).
ANIZDIRMAQ г л а г . давать, дать знак; ANQIRIŞMAQ г л а г . орйть: о крике
намекать, намекнуть. ослов. Eşşəklər arıqırışır - ослы кричат,
ANİ п р и л . мгновенный, моментальный. орут.
Ani bir qərar - мгновенное решение, ani ANQIRMA с у щ . рёв, крик (об осле);
ölüm - мгновенная смерть. мычание (о буйволе); громкий плач,
ANİLİK с у щ . мгновенность, момен- рёв.
тальность, неожиданность, молние- ANQIRMAQ г л а г . орать: издавать спе­
нбсность. цифический крик (об осле); мычать (о
ANİLİN с у щ . анилин (продукт камен­ буйволе); кричать, вопить (о крикливом
ноугольного дёгтя, используемый для человеке).
приготовления красящих веществ). ANQIRTI с у щ . крик, рёв, издаваемый
ANIMAL п р и л . анимальный (относ­ ослом, мычание (буйвола). Bu oxumaq
ящийся к животному). Animal orqanlar deyil, anqırtı idi - это было не пение, а
- анимальные органы. какое-то оранье.
ANİMALİST с у щ . анималист (художник ANQIRTMAQ г л а г . заставлять, заставить
или скульптор, изображающий преиму­ к о г б орДть, реветь.
щественно животных). ANQOB с у щ . ангбб (декоративное
ANİMİSTİK п р и л . анимистический. покрытие, наносимое на поверхность
ANİMİZM с у щ . анимизм (вера в духов, керамического изделия).
якобы управляющих людьми, жи­ ANQOR п р и л . ангбрский. Anqor keçisi
вотными, предметами и явлениями). - ангорская коза.
Animizm nəzəriyyəsi - анимистическая ANQUT с у щ . дикая утка.
теория. ANQUTBOĞAZ п р и л . длинношеий (очень
ANİON с у щ . анион (отрицательно худой, с вытянутой шеей - о человеке).
заряженный ион). ANQUTKİMtLƏR с у щ . бгаревые.
ANİS1 с у щ . анис: полосатый, старинный ANLADILMAQ г л а г . объясняться, быть
поволжский сорт яблони; плод этого объяснённым, разъясняться, быть
дерева. Qırmızı anis - алый анис. разъяснённым.
ANİS2 с у щ . анис (травянистое растение ANLADILMAZ п р и л . необъяснимый,
сем. зонтичных). неразъяснимый.
ANİZOFİLİYA с у щ . анизофнплия (нео­ ANLAQ с у щ . понимание, сознание.
динаковый размер листьев на верхней ANLAQLI п р и л . сознательный, сооб­
и нижней сторонах побегов). разительный, рассудительный. Anlaqlı
ANİZOKORİYA с у щ . анизокория (не­ adam - сознательный человек, anlaqlı
равные размеры зрачков у больных). hərəkət - сознательное действие.

9
ANL APA
ANLAQSIZ п р и л . несознательный, не­ ANLIQ на миг, на мгновение, на одну
сообразительный, нерассудительный. секунду, на минуту. Bir anlığa icazə
ANLAMA с у щ . помин Дни е, пости­ verin - разрешите на одну секунду.
жение. ANMA с у щ . упоминание, напоминание.
ANLAMAQ г л а г . понимДть, понять. ANMAQ г л а г . вспоминать. Gəncliyini
Heç cür anlaya bilmirəm ki, ... никак не anmaq - вспомнить молодость; упоминать
могу понять, что... (назвать в разговоре); поминать, помя­
ANLAMAZ п р и л . непонятливый, не­ нуть.
сообразительный, невежда, невежа. ANNOTASİYA с у щ . аннотация (краткая
ANLAMAZLIQ с у щ . непонятливость, характеристика книги, статьи или руко­
несообразительность. писи).
ANLANMAQ г л а г . пониматься, быть по­ ANNOTASİYALI п р и л . с аннотацией.
нятым; становиться, стать понятным. ANOD с у щ . анбд (положительный
ANLAŞIQ с у щ . понимание. электрод источника тока). Anod
ANLAŞIQLI п р и л . доходчивый, доступ­ batareyası - анодная батарея.
ный, понятный, ясный. Hamı üçün an­ ANOFELES с у щ . анбфелес (род насеко­
laşıqlı dildə - на доступном для всех мых сем. комаров, малярийный комар).
языке. ANOKSEMİYA с у щ . аноксемия (от­
ANLAŞIQLILIQ с у щ . доходчивость, дос­ сутствие кислорода в крови).
тупность, понятность, ясность. Mətnin ANOKSİYA с у щ . м е д . аноксия (отсут­
anlaşıqhhğı - доступность текста. ствие кислорода в организме или в от­
ANLAŞILAN п р и л . понятный, доступ­ дельных органах, тканях, крови).
ный. Dərs vəsaiti anlaşılan dildə ya zıl­ ANOMAL п р и л . аномальный (отклоня-
mışdır - учебное пособие написано на щийся от нормы, необычный, непра­
доступном языке. вильный). Anomal reaksiya - аномаль­
ANLAŞILMAQ г л а г . становиться, стать ная реакция.
понятным, ясным. Danışığından anla­ ANOMALİYA с у щ . аномалия (откло­
şıldı Ы, ... из разговоров стало ясно, нение от общей закономерности; отступ­
что... ление от обычной нормы или общего
ANLAŞILMAZ п р и л . непонятный, необъ­ правила). Ağırlıq gücünün anomaliyası -
яснимый, неясный. Anlaşılmaz iş - аномалия силы тяжести.
неясное дело. ANONİXİYA сущ. аноннхия (от­
ANLAŞMA с у щ . понимание, взаимопо­ сутствие ногтей).
нимание. ANONİM с у щ . аноним: автор со­
ANLAŞMAZLIQ с у щ . путаница, нераз­ чинения, письма, скрывший своё имя.
бериха, недоразумение. ANONS с у щ . анбис (публичное опове­
ANLATMA с у щ . объяснение, разъяс­ щение, объявление, большей частью о
нение, толкование, пояснение, вразум­ концертах, спектаклях и т.п.). Növbəti
ление. tamaşa üçün anons vermək - сделать
ANLATMAQ г л а г . объяснять, пояс­ анонс об очередном спектакле.
нять, разъяснять, растолковывать. Опа AORTA с у щ . абрта (главная артерия).
anlat k i,... разъясни, растолкуй ему. Aorta daralması - сужение аорты.
ANLAYIŞ с у щ . понятие о к о м , о AORTİT с у щ . аортит (воспаление
чём. Fəlsəfə haqqında anlayış - аорты).
понятие о философии. APAÇIQ п р и л . совершенно ясный,
ANLAYIŞLI п р и л . понятливый, сооб­ очень ясный. Apaçıq göstərmək - со­
разительный, сознательный. вершенно ясно показать.

10
APA ARQ
APAĞ п р и л . очень белый, белейший, APELYASİYA с у щ . апелляция: (об­
белоснежный. Ар ağ süfrə - белоснеж­ жалование к а к о г о - л . решения в вы-
ная скатерть. щестоящей инстанции).
APARAN п р и л . ведущий Aparan qabaq APERİODİK п р и л . апериодический.
körpü - передний ведущий мост. Aperiodik kontur - апериодический кон­
APARAT с у щ . аппарат: (прибор, прис­ тур.
пособление для к а к о й - л . работы). APOFEOZ с у щ . апофебз: (прослав­
Telefon aparatı - телефонный аппарат. ление, возвеличивание к о г о - или
APARATÇI с у щ . аппаратчик, аппарат­ чего-л.).
чица. Aparatçılar briqadası - бригада APOGEY с у щ . апогей: точка орбиты
аппаратчиков. Луны или искусственного спутника
APARATURA с у щ . аппаратура. Labora­ Земли, наиболее удалённая от центра
toriya ən yen i apara tura ilə təchiz- Земли.
edilmişdir - лаборатория оборудована APOLOGET с у щ . апологет (защитник,
новейшей аппаратурой. приверженец к о г о - или ч е г о - л . ) .
APAR-GƏTİR с у щ . бесконечное пере­ APOPLEKSİYA с у щ . апоплексия (кро­
таскивание ч е г о - л . воизлияние в мозг, инсульт).
APARICI п р и л . ведущий. Sənayenin APOSTROF с у щ . апостроф (надстроч­
aparıcı sahəsi - ведущая отрасль про­ ный знак в виде запятой).
мышленности. APOSTROFSUZ п р и л . без апострофа.
APARICILIQ с у щ . занятие (профессия, Apostrofsuz yazılış - написание без
должность) ведущего. апострофа.
APARILMAQ г л а г . относиться, быть APPENDİKS с у щ . аппендикс (червеоб­
отнесённым. Şeylər aparıldı - вещи разный отросток слепой кишки).
были отнесены. APPENDİSİT с у щ . аппендицит (воспале­
APARMAQ г л а г . нести, (перемещать, ние аппендикса).
доставлять к уд а- л. на себе, на руках). APREL с у щ . апрель. Aprelin əvvəlində -
Bayraq aparmaq - нести флаг. в начале апреля.
APARTAMENT с у щ . апартаменты (боль­ APRİOR п р и л . априорный (не основан­
шое, роскошное помещение из несколь­ ный на опыте). Aprior fərziyyə - апри­
ких комнат). орное предположение.
APARTDIRILMAQ г л а г . быть уведенным APRİORİ н а р е ч . априбрно. Apriorifikir
(отнесённым, отвезённым) по ч ь е й - л . yürütmək - априорно высказывать сооб­
воле. ражения.
APARTDIRMAQ г л а г . заставить, про­ ARİYETTA с у щ . ариетта (небольшая
сить увести, унести, увезти, отнести, ария).
отвезти, отвести к о г о - , ч т о - л . ARKA с у щ . Дрка (криволинейное пе­
АР ARTMA с у щ . название игры с рекрытие кровли в стене или
палками. пространство между двумя опорами-
APAŞKAR п р и л . совершенно ясный. столбами, колоннами и др.).
APATİT с у щ . апатит (минерал из груп­ ARKTİK п р и л . арктический. Arktik səhra
пы фосфорнокислых солей кальция, - арктическая пустыня.
используемый для производства мине­ ARKTIKA с у щ . Арктика (северная пол­
ральных удоберений). ярная область земного шара).
APATİYA с у щ. апатия (безразличное, без­ ARQO с у щ . аргб (речь социально или
участное отношение к окружающему). профессионально обособленных групп,
APAYDIN п р и л . совершенно ясный, сообществ).
очень ясный, вполне ясный. Apaydın mə­ ARQON с у щ . аргон (химический эле­
sələ - совершенно ясный вопрос. мент, инертный газ)

11
ARQ AST
ARQONAVT с у щ . аргонДвт, кораблик AR-NAMUS с у щ . честь, совесть.
(род моллюсков отряда головоногих). ARNAUD с у щ . албАнец, албанка.
ARQOTİZM с у щ . арготизм (слово или Am audlar - албанцы.
выражение, заимствованное из ARNAUDCA н а р е ч . по-албански.
к а к о г о - л . социального диалекта). AROMATİK п р и л . ароматический. Aro­
ARQUMENT с у щ. аргумент: суждение, ma tik aldehidlər - ароматические аль­
приводимое в доказательство истин­ дегиды.
ности другого суждения. AROMATİKLƏŞDİRMƏ сущ. аро­
ARQUS1 с у щ . аргус (неусыпный, зоркий матизация (способ переработки нефти,
страж, символ бдительности). бензина и т.п. для получения аромати­
ARQUS2 с у щ . äpryc (птица сем. ческих соединений).
фазановых). AROMATİKLƏŞDİRMƏK г л а г . аромати­
ARLANMAQ г л а г . стыдиться, постыдить­ зировать.
ся, считать для себя неудобным. AROY с у щ . помои (грязная вода, ос­
ARLI п р и л . стыдливый. тавшаяся после стирки белья).
ARLI-ABIRLI п р и л . приличный. ARPA с у щ . ячмень. Arpa yarması -
ARLI-NAMUSLU п р и л . достойный, чест­ ячневая крупа.
ный, порядочный. ARPA-BUĞDA с у щ. зерно, злаки.
ARMADİL с у щ . армад ил, броненбсец ARPACIQ с у щ . мушка (на дуле ружья).
(млекопитающее из сем. неполно­ ARPAKİMİLƏR с у щ . ячменные.
зубых). ARPALAMAQ г л а г . кормить скот яч­
ARMATUR с у щ . арматура: совок­ менём.
упность предметов, оборудования для ARPALANMAQ г л а г . кормиться, быть
электрической проводки. накормленным ячменём (о скоте).
ARMATURÇU с у щ . арматурщик, арма­ ARPALI п р и л . ячменный, с ячменём.
турщица. Arpalı boyunbağı - нитка с нанизанны­
ARMATURÇULUQ с у щ. занятие, профес­ ми на неё украшениями в виде ячменя.
сия арматурщика. ARPALIQ с у щ . участок, засеянный
ARMATURLAMAQ г л а г . собирать, соб­ ячменём; впйдинка, ямочка в корен­
рать арматуру. ных зубах у лошадей.
ARMİRLƏMƏK г л а г . армировать, ук­ ARPA-SAMAN с у щ . корм для лошади,
состоящий из смеси ячменя и соломы.
реплять установкой арматуры.
ARMUD с у щ . груша: плодовое дерево ARPECİO м у з . арпеджио.
сем. розоцветных. ARSALA с у щ . ляжка (баранья, коровья
ARMUDABƏNZƏR п р и л . грушевидный, и т.п.).
грушеобразный. ASTALAŞDIRMAQ г л а г . уменьшить
ARMUDAĞIZ п р и л . грушевидный, с уз­ скорость, замедлять, замедлить (ход,
ким горлышком (о посуде). шаг).
ARMUDBOĞAZ п р и л . длинношеий (о че­ ASTALAŞMAQ г л а г . становиться тихим,
ловеке с худой и длинной шеей). стать спокойным, медленным.
ARMUDGÜLÜ с у щ. груш&жа (род много­ ASTALATMAQ г л а г . заставить замед­
летних трав сем. грушанковых). лить, придать тихий ход ч е м у - л .
ARMUDLU п р и л . грушевый, имеющий ASTALIQ с у щ . медленность, медли­
груши (о саде, лесе). тельность, осторожность.
ARMUDLUQ с у щ . грушбвник, грушевый ASTALIQCA н а р е ч . осторбжно, тихбнь-
сад; место, поросшее грушевыми де­ ко, бережно.
ревьями. ASTANA с у щ . порбг: брус в нижней
ARMUDU п р и л . грушевидный. Armudu части дверного проёма. Astanada dayan
stəkan - грушевидный стакан. mag-остановиться у порога.

12
AST AŞI
ASTAR с у щ . подклйдка. Paltonun astarı- AŞBAŞI с у щ . приправа (мясо, курица и
подкладка пальто. др.), которую кладут сверху на плов.
ASTRONOMİYA с у щ . астронбмия. As­ AŞBAŞHJQ с у щ . то, что предназначено
tronomiya mütəxəssisi - специалист по для приправы к плову.
астрономии. AŞBAZ с у щ . любитель плбва.
ASTRONOMLUQ с у щ . профессия, зан­ AŞÇI с у щ . специалист по дублению, ду­
ятие астронома. бильщик.
ASUDƏ н а р е ч . мирно, своббдно, без- AŞDIRMAQ г л а г . помогать, помочь пе­
заббтно, спокойно. Asudə yaşcunaq - релезть, перейти через ч т о - л .
жить мирно, спокойно. AŞDIRTMAQ г л а г . заставить пере­
ASUDƏCƏ н а р е ч . беззаботно, преспо­ лезть. Çəpəri aşdırtmaq - заставить пе­
койно. релезть через забор.
ASUDƏÇİLİK с у щ . успокбенность, без­ AŞDİBİ с у щ . остатки плова на дне котла.
действие. Asudəçiliyə y o l vermək - до­ AŞXANA с у щ . столовая. Aşxana qablan
пустить бездействие. - столовая посуда.
ASUDƏHAL п р и л . спокойный, бес­ AŞXANAÇI с у щ . работник столовой,
печный, беззаботный. хозяин, содержатель столовой.
ASUDƏHALLIQ с у щ . спокойствие, по­ AŞXAI4AÇ1LIQ с у щ . кулинария. Aşxana-
кой, беспечность, беззаботность. çılıq kursları - курсы кулинарии.
ASUDƏLƏNMƏK г л а г . освобождаться, AŞXANALI п р и л . имеющий столовую,
освободиться (от дел, занятий и пр.). со столовой.
ASUDƏLƏŞMƏK г л а г . освобождаться, AŞI с у щ . дубильное вещество, ду­
освободиться от забот. бильный замес, дубильный экстракт,
ASUDƏLİK с у щ . досуг, покой, спо­ вакцина. Difteriyaya qarşı aşı - вакцина
койствие, вольность, свобода. против дифтерии.
ASUDƏTƏR п р и л . совершенно свобод­ AŞIB-COŞMAQ г л а г . бурлить, бить че­
ный, совершенно спокойный. рез край.
AŞ с у щ . плов. Qovurmalı aş - плов с каур- AŞIB-DAŞMAQ г л а г . быть, иметься в
мой, toyuqlu aş - плов с курицей. изобилии, в обилии, в большом коли­
AŞAĞI п р и л . нижний. Aşağı mərtəbə - честве. Bu il məhsul aşıb-daşır - в этом
нижний этаж, низкий, младший, ни­ году обильный урожай.
жестоящий. AŞIX с у щ . ушкб (в струнных му­
AŞAĞIDA н а р е ч . внизу. Sizi aşağıda зыкальных инструментах).
gözləyirlər - вас ждут внизу. AŞIQ1 с ущ. ашуг (народный певец-ска-
AŞAĞIDAKI п р и л . следующий. Aşağı­ зитель). Aşıq saz çalır, söz qoşur, oxuyur
dakı mənbələr - следующие источники; - ашуг играет на сазе, слагает песни и
нижеследующий. поёт.
AŞAĞIDAN н а р е ч . снизу. Aşağıdan AŞIQ2 с у щ . бйбка, надпяточная кость,
yuxan baxmaq - смотреть снизу вверх. тарйнная кость.
AŞAĞILATMAQ г л а г . снижать, сни­ AŞIQ-AŞIQ играть в бабки, в альчики.
зить, понижать, понизить. AŞIQBOYLU п р и л . малорослый, низко­
AŞAĞIVOLTLU п р и л . низковольтный. рослый, с ноготок (о человеке).
Aşağtvoltlu qövs - низковольтная дуга. AŞIQ-HÜSEYNİ с у щ . “Ашуг-Гусейни”
AŞAĞI-YUXARI н а р е ч . вверх-вниз. (одна из вокально-инструментальных
AŞALTI с у щ . приправа, гарнир, подкла­ форм ашугской музыки, названная по
дываемый под рис при приготовлении имени ашуга Гусейна Шемкирли).
плова. AŞIQLAMAQ гл а г . влюбиться в к о г о ,
AŞALTILIQ п р и л . предназначенный для облюбовать к о г о .
гарнира, приправы к плову. AŞIQLIQ1 с у щ . занятие ашуга.

13
AŞI ATL
AŞIQLIQ2 с у щ . голепостогагый сустав. AŞIRIMLI п р и л . с перевалами, с про­
AŞIQSAYAĞI с у щ . ашуг-саяги (музы­ лётами.
кальное произведение, отражающее AŞIRMA с у щ . перебрасывание, переки­
особенности ашугских песен). дывание, переворачивание, опроки­
AŞILAMA с у щ . дубление, прививАние. дывание, подтяжки, перевязь, ремень,
AŞILAMAQ г л а г . дубить, выдубить. лента.
Gönü aşılamaq - дубить кожу. AŞIRMAQ г л а г . перебрасывать, пере­
AŞILANDIRMA с у щ . привитие. кидывать, перекинуть .
AŞILANDIRMAQ г л а г . прививать, при­ AŞIRMALI п р и л . перекидной. Aşırmalı
вить к о м у - л . к а к о е - л . чувство, ка­ kəsən açar - перекидной рубильник.
чество и т.п. Aşırmalı şalvar - брюки с подтяжками.
AŞILAYICI п р и л . дубильный. Aşılayıcı AŞISIZ п р и л . недублёный. Aşıstz gön -
maddə - дубильное вещество. недублёная кожа.
AŞISIZLIQ с у щ . состояние недублёного
AŞILAYICILIQ с у щ . профессия, занятие
материала (о коже).
дубильщика.
AŞİQ п р и л . влюблённый, увлечённый.
AŞILILIQ с у щ . состояние дублёного (о
Kitab aşiqi - увлечённый книгой.
материале), состояние привитого.
AŞİQANƏ п р и л . любовный (выража­
AŞILMAZ п р и л . непреодолимый (о кру­
ющий любовь, проникнутый любовью).
тых горах).
Aşiqanə любовный взгляд.
AŞINDIRICI с у щ . травильщик (рабочий,
AŞİQANƏLİK с у щ . влюблённость (про-
специалист по травлению).
никнутость любовью - о стихах и т.п.).
AŞINDIRICILIQ с у щ . занятие травиль­ AŞİQCƏSİNƏ н а р е ч . влюблённо, как
щика, едкость. влюблённый, любовно.
AŞE4DIRILMAQ г л а г . травиться, быть AŞİQLİK с у щ . влюблённость (состояние
вытравленным (обрабатываться кисло­ влюблённого).
тами или другими специальными AŞİQ-MƏŞUQ п р и л . влюблённые друг в
составами (о металле, дереве). друга, любовный. A şiq-m əşuq mü­
AŞINDIRMAQ г л а г . травить (обрабаты­ nasibətləri - любовные отношения.
вать кислотами и другими специаль­ AŞİQ-MƏŞUQLUQ с у щ . влюблённость
ными составами; видоизменять, видо­ друг в друга.
изменить поверхность ч е г о - л . хими­ ATLET с у щ . атлет (спортсмен, занима­
ческим способом). ющийся атлетикой); yüngül atlet -
AŞINMA с ущ. травление, выветривание. легкоатлет, ağır atlet - тяжелоатлет.
Aşınma qabığı - кора выветривания. ATLETİK п р и л . атлетический. Atletik
AŞINMAQ г л а г . травиться, вытравиться, məşqlər - атлетические упражнения.
разъедаться, выветриваться, вывет­ ATLETİKA с у щ . атлетика (совокуп­
риться. ность физических упражнений, воспи­
AŞINTI с у щ . износ. тывающих ловкость, силу, выносливость).
AŞIRILMAQ г л а г . перекидываться, Ağır atletika тяжёлая атлетика, yüngül
перекинуться, быть перекинутым. Yə­ atletika лёгкая атлетика.
hərdən aşırılm aq - перекидываться АТЫ п р и л . верховбй, кбнный. Atlı
через седло. dəstəsi - конный отряд. Bir dəstə atlı -
AŞIRILMIŞ п р и л . опрокинутый, запро­ группа всадников.
кинутый. Aşırılmış antiklinal - опроки­ ATLIAĞAC с у щ . детская игра - скака­
нутая антиклиналь. ние верхом на палочке.
AŞIRIM с у щ . перевал (доступное для ATLIQARIŞQA с у щ . вид крупных му­
перехода место в горном хребте). Aşırımı равьёв.
addamaq - пройти через перевал. ATLILOBYA с у щ . золотистая фасоль.

14
ATM AVA
ATMA с у щ . 1. меггАние. Bomba atma - ATTESTAT сущ. атгестйт: 1. документ об
метание бомбы; nizə atma - метание окончании учебного заведения или о
копья; 2. перекладина (балка, слу­ присвоении учёного звания. Kamal
жащая опорой для крыши). attestatı - аттестат зрелости; 2. доку­
ATMACA с у щ . 1. реплика (замечание, мент, выдаваемый военнослужащим для
возражение). Atmaca atmaq - бросить получения денежного, вещевого и др.
реплику; о, atmacalara cavab qaytarmırdı довольствия.
- он не отвечал на реплики; 2. намёк. ATTRAKSİON с у щ . аттракцион: 1. эф ­
ATMACALAMAQ г л а г . 1. вставлять реп­ фективный цирковой или эстрадный
лики; 2. намекать. номер. Sirk attraksionu - цирковой ат­
ATMACALI п р и л . намекающий, с нам­ тракцион; 2. развлечение в обществен­
ёком. ных местах (карусель, тир, качели т.п.).
ATMAQ1 плат. 1. бросать, брбсить: ки­ Böyük attraksion - большой аттракцион.
дать, кинуть какой-л. предмет. Kos (top) ATTRAKSİYA с у щ . г е о л . аттракция
atmaq - бросать мяч; 2. сбрасывать, (отклонение отвеса под влиянием тяжё­
сбросить. Yorğam üstündən atmaq - лых масс и пород).
сбросить с себя одеяло; 3. стрелять. ATÜSTÜ н а р е ч . бегло, наспех, второ­
Hədəfə atmaq - стрелять в цель. пях. İşi atüstü görmək - сделать работу
ATMAQ2 г л а г . трепать, чесать (о шерсти, наспех.
хлопке). Yun atmaq - чесать шерсть, AUDİOLOGİYA с у щ . м е д . аудиолбгия
pambıq atmaq - трепать хлопок. (учение о слухе).
ATMARALI п р и л . 1. красноречивый, AUDİOMETR с у щ . м е ж д . аудибметр
искусный в разговоре; 2. пронырливый,
(прибор, измеряющий слух).
ловкий, искушённый.
AVADANLAŞDIRMAQ г л а г . 1. обору­
ATMİLÇƏYİ с у щ . з о о л . слепень (сем.
довать; 2. обеспечивать, обеспечить
кровососущих насекомых отр. двукры­
оборудованием, имуществом.
лых).
AVADANLIQ с у щ . 1. оборудование. Qu­
ATONAL прил. муз. атональный (ли­
yuların yerüstü avadanlığı - наземное
шенный тональный организации зву­
оборудование скважин, müasir avadanlıq
ков). A tona! musiqi - атональная музыка.
ATONALLIQ с у щ . м у з . атональность. современное оборудование, köhnəlmiş
avadanlıq устаревшее оборудование, qu­
ATOTARAN с у щ . тот, кто пасёт лош а­
дей. raşdırılmamış avadanlıq неустановленное
ATÖYRƏDƏN с у щ . специалист по объ­ оборудование, avadanlığın sazlanması на­
ездке лошадей. ладка оборудования; 2. инвентарь. Xəs­
ATRAVMATTK п р и л . м е д . атравмати- təxana avadanlığı больничный инвентарь;
ческий. A travm atik damar iynəsi - 3. обстанбвка, мебель. Evin avadanlığı
атравматическая сосудистая игла. обстановка квартиры, avadanlıq düzəlt­
ATRİBUT с у щ . атрибут: 1. необходимое, mək приобретать обстановку; 4. домаш­
неотъемлемое свойство предмета; ха­ нее имущество, утварь, вещи.
рактерный признак. Dövlətçiliyin atri­ AVARA2 с у щ . д и а л . годовалый или
butları - атрибуты государственности; двухлетний буйволёнок.
2. л и н г в , то же, что и определение. AVARA-AVARA н а р е ч . 1. праздно, без­
ATRİBUTİV п р и л . л и н г в , атрибутив­ дельно. A vara-avara gəzmək празщ ю ша­
ный. Atributiv əlaqə - атрибутивные от­ таться; 2. попусту. Avara-avara danışmaq
ношения. - говорить попусту.
ATTESTASİYA с у щ . аттестация. D öv­ AVARAÇILIQ с у щ . 1. безделье, бездель­
lət attestasiyası - государственная аттес­ ничанье, лодырничанье, беззаботность;
тация. 2. бродяжничество.

15
в BAD
BACARIQ с у щ . 1. умение, способность.
Təfəkkür bacarığı - мыслительные спо­

Bb собности.
BACARIQSIZ п р и л. неумелый.
BACASIZ п р и л . без дымохода, без око­
шечка.
ВАС АТ ƏMİZLƏY ƏN с у щ . трубочист
BAB с у щ . пара, чета, ровня. Sənonabab (чистильщик труб, дымоходов).
deyilsən - ты ему не пара. BACI с у щ . cecrpä.
ВАВА с у щ . дед, дедушка. BACICIQ с у щ . у м е н ы п . сестрёнка, сес­
BABACAN с у щ . л а с к , дедушка, дедуля, тричка.
дедуля (при обращении). BACI-CİCİ с у щ . близкие родственницы
BABADANQALMA п р и л . 1. наследствен­ и подруги.
ный. BACI-QARDAŞ с у щ . брат и сестра.
BABAXANI с у щ . название золотой мо­ BACIQIZI с у щ . племянница.
неты, употреблявшейся в прошлом как BACILIQ с у щ . нероднйя сестра.
женское украшение. BACIOĞLU с у щ . племянник.
BABAQULU с ущ. 1. улитка; 2. народное BAD1 с у щ . сбитая глина, из которой
название коралла сероватого цвета. делают печи (для хлеба).
BABAL с у щ . вина, ıpex. BAD2 с у щ . ветер.
BABASİL с у щ . м е д . геморрбй. BADAQ1 с у щ . подножка.
BABAT п р и л . снбсный, удовлетворитель­ BADAQ2 с у щ . 1. петля; шнур, которым
ный, средний. связывают, спутывают ноги у домашних
BABATLAŞDIЕШAQ глаг. делать, сделать животных.
сносным. BADAQ3 с у щ . буйволёнок.
В А ВА У сущ . бабййка(в з н а ч . детского BADALAQ с у щ . подвбх (уловка, пос­
пугала). тупок с целью обмануть, подвести).
BABƏKİLƏR с у щ . и с т о р . (бабековцы BADAM с у щ . миндаль.
участники движения Бабека, возглавив­ BADAMAĞIZ п р и л . с маленьким и кра­
шего в IX веке борьбу азербайджан­ сивым ртом.
ского народа против власти Арабского BADAMBACI с у щ . вежливое обращение
халифата). к невестке.
BABİLİK с у щ . 1. религиозное учение ба- BADAMBURA с у щ . печенье из сдобного
бидов; 2. принадлежность к бабизму; теста с миндальной начинкой.
3. безбожие. BADAMCAN с у щ . дикорастущий абри­
ВАСА с у щ . дымохбд, печная трубй. кос.
Tüstü bacadan çıxırdı - дым выходил из BADAMÇÖRƏYİ с у щ . сладкое печенье
дымохода. с миндальной начинкой,
ВАСА-ВАСА с у щ . э т н о г р . название BADAMGÖZ п р и л . с миндалевидными
обряда (обход детьми домов и собира­ глазами, узкоглазый.
ние подарков вечером в канун весен­ BADAMI п р и л . миндалевидный. Badamı
него праздника “Новруз байрамы”). gözlər - миндалевидные глаза.
BACANAQ с у щ . свояк (муж свояченицы BADAR с у щ . небольшой участок земли.
- сестры жены). BADBAN с у щ . бумйжный змей (детская
BACARAN п р и л . умелый, способный. игрушка).
BACARDIQCA н а р е ч . сколько можно, BADBUDU с у щ . жареные кукурузные
по возможности, по мере сил, сколько зёрна, кукуруз iгые хлопья.
хватает (хватит) сил. BADƏ с у щ . бок!л.

16
BAD ВАК
BADGER с у щ . самоварная труба. BAHALANDIRMAQ г л а г . поднять цену,
BAD-HAVA с у щ . ветреная погода. вздуть цены.
BADIMCAN с у щ . баклажан. BAHALAŞMA с у щ . подорожание.
BADIMCANBURUN п р и л . носатый. BAHAR1 с у щ . веснД.
BADIM CANLIQ с у щ . участок, засажен­ BAHAR2 су щ . б ах ip (старинный мугам).
ный баклажанами. BAHARÇILAR с ущ. з о о л . веснянки, пер­
BADIŞ с у щ . гетры. л и т а (сем. насекомых из отряда ложно­
В ADIYAN с у щ . мята. сетчатокрылых).
BADİ-FƏNA с у щ . разрушительный ветер. BAHARDA н а р е ч . yazda.
BADMINTON с у щ . бадминтон. BAHƏM н а р е ч . совместно, вместе.
BADMİNTONÇU с у щ . бадминтонист. ВАНО м е ж д . о! (выражает удивление
BADYA с у щ . 1. бадья (медная посуда с при неожиданной встрече и т.п.). Baho,
широким горлом). kimi görürəm10 , кого я вижу!
BAFA с у щ . пук, связка колосьев.
BAXARLI п р и л . с видом, с пейзажем.
BAFAİDƏ п р и л . у с т а р . 1. полезный;
BAXDIQCA н а р е ч . чем больше смот­
2. выгодный; 3. прибыльный.
ришь, по мере того, как смотришь.
BAFTAÇI с у щ . позументщик.
BAXDIRMAQ г л а г . просить осмотреть,
ВАРТАYABƏNZƏR прил. лентовидный.
рассмотреть.
Bafiayabənzər lifhr - лентовидные волокна.
BAXƏBƏR п р и л . осведомлённый, имею­
BAGET I с у щ . багет (резная или окра­
шенная планка для рам и карнизов). щий сведения.
BAĞ1 с у щ . сад, дача. BAXICI с у щ . надсмбтргцик, надсмотр­
BAĞLANIŞ с у щ . 1. манера завязывания. щица, надзиратель, надзирательница.
BAĞLANMA с у щ . завязывание, связы­ ВАХШ с у щ . надзбр, надсмотр, забота,
вание, закрывание, закупоривание. уход.
BAĞLANMAQ2 г л а г . быть побеждённым BAXIMLI п р и л . ухбженный, обзорный,
в ашугском споре. панорамный.
BAĞLANTI с у щ . связь. Telefon bağlan- BAXIMSIZ п р и л . беспризбрный, без­
tısı - телефонная связь. надзорный.
BAĞLAŞMAQ глаг. договариваться, сго­ BAXIŞ с у щ . взгляд, смотр, осмотр,
вариваться. просмотр.
BAĞLI1 п р и л . связанный, з4пертый. BAXIŞLI со взглядом... со взором...
BAĞLI2 п р и л . с садом. BAXMA с у щ. смотрение, уход, ухаживание.
В AĞLIQ1 с у щ . I. местность, сплошь пок­ BAXMADAN нареч. не глядя, не посмот­
рытая садами. рев
BAĞLIQ2 с у щ . верёвка, шпагат. BAXMAQ п р и л . смотреть, посмотреть.
BAĞPƏRƏST с у щ. любитель садоводства. BAXMALI п р и л . заслуживающий вни­
BAĞRIBADAŞ п р и л . закадычный, нераз­ мания.
лучный. BAXMAYARAQ I п о с л е л . несмотря на,
BAĞSALAN1 с у щ . садовод, садострои- невзирая на.
тель. BAXTALAMAQ глаг. neyi проигрывать,
BAĞSALAN2 с у щ . вдёржка, вдевальная проигрАть.
игла. BAXYA с у щ . мелкая строчка шва, швов.
ВАНА п р и л . дорогой, дорогостоящий.
BAİS I с у щ . причина, виновник.
Baha mal - дорогостоящий товар.
ВАК с у щ . бак.
BAHAÇI с у щ . тот, кто дорого, по высо­
BAKAL с у щ . бокАл.
кой цене продаёт свои товары.
BAKALAVR с у щ . бакалйвр.
BAHAÇILIQ с у щ . дороговизна.
BAKENBARDLI п р и л . с бакенбардами.
BAHADIR с у щ . герой, богатырь.

17
ВАК BAL
BAKİRƏ п р и л . девственный, целомуд­ BALAMÜRSƏL с у щ . кислый гранат с
ренный, невинный. красной кожурой.
BAKTERİAL п р и л . бактериальный. BALANSİR с у щ . балансир.
BAQAJ с у щ . багйж. BALAPUŞ с у щ . верхнее платье, покры­
BAQAJÇI с у щ . служащий, ведающий вало, шаль, накидка.
приёмом, хранением и выдачей багажа. ВAL ARISI с у щ . пчела.
BAL1 с у щ . мед. Beçə balı - яровой мед. ВALASALMA с у щ . выкидыш у животных.
BAL2 с у щ . бал (большой танцевальный BALATTLIQ с у щ . тесто, оставленное
вечер). Yeni il balı - новогодний бал. для закваски.
BAL3 с у щ . балл, единица оценки степени. BALAVERMƏ с у щ . ж и в о т н . плодови­
BALA с у щ . дитя, ребёнок. тость. Heyvanların balaverməsi - плодо­
BALABACI с у щ . форма уважительного витость животных.
обращения к женщине (среди родствен­ ВALBA с у щ. д и а л . блюдо, приготовлен­
ников). ное из зелени с рисом, яйцами и маслом.
BALA-BALA н а р е ч . понемнбгу, мйло- ВALBAS I с у щ . балбас (порода грубо­
помАлу, помаленьку, потихбньку. шёрстных овец).
BALABAN с у щ . балабан (азербайджан­ BALBIR с у щ . д и а л . балбера.
BALBORANI с у щ . сорт тыквы.
ский народный духовой язычковый
BALÇI с у щ . пчеловбд; тот, кто торгует
музыкальный инструмент).
мёдом.
BALABİRÇƏK с у щ . чёлочка.
BALDIR с у щ . гблень (часть ноги от ко­
BALACA п р и л . мАленький, небольшого
лена до стопы).
роста.
BALDIRĞAN с у щ . борщевик (род расте­
BALACA-BALACA п р и л . крбшечные,
ний сем. зонтичных).
малюсенькие.
BALDIRIYOĞUN п р и л . с толстыми,
BALACABOY п р и л . невысбкий, низко-
полными икрами.
рбслый (о человеке).
BALDIRLAMAQ г л а г . хватать за голень.
BALACANLI п р и л . любящий своих де­
BALDIZ с у щ . сестра мужа, золовка.
тей, чадолюбивый.
BALET с у щ . балет.
ВALACIQ с у щ . дитятко, детка.
BALETÇİ с у щ . балерина, артист балета.
BALADADAŞ с у щ . младший деверь (в BALETMEYSTER с у щ . балетмейстер
обращении невестки). (постановщик танцев в балете).
BALAXANA с у щ . верхний этаж дома с BALGÜLÜ с у щ . вьюнбк (род растений
террасой, мезонин, бельведер. сем. вьюнковых).
BALAXON с у щ . балахон: 1. старинная BALI с у щ . д и а л . черешня.
крестьянская верхняя одежда свобод­ BALIQ с ущ. рыба. Dəniz balığı - морская
ного покроя. рыба.
BALAQ1 с у щ . буйволёнок. BALIQBELİ п р и л . хребтообразный, кру­
BALAQ2 с у щ . осбка (многолетняя бо­ той. Balıqbeli dam - крутая крыша.
лотная трава сем. осоковых). BALIQDAŞIYAN с у щ . рабочий, занятый
BALAQ3 с у щ. подол, нижняя часть (край) переноской рыбы.
юбки. BALIQDUZLAYAN с у щ . засольщик, за­
BALAQAN с у щ . балаган (временная, сольщица рыбы.
обычно дощатая, постройка для тор­ BALIQƏTİ с у щ . мышца, мускул.
говли). BALIQİÇİ с у щ . смесь жареного лука,
ВALALAMA с у щ . рбды (у животных). изюма и кизила для фаршировки рыбы.
BALALAYKA с у щ . балалайка (струн­ BALIQQULAĞI с у щ . рйковина, ракушка
ный русский народный музыкальный (твёрдый защитный покров некоторых
инструмент с треугольной декой). беспозвоночных).

1S
BAL BAN
BALIQOTU с у щ . б о т . морская трава, BALTABAŞ сущ. топбрик, топор6к (пти­
морское травянистое растение. ца отряда чистиков).
BALIQPULLU п р и л . чешуйчатый. BALTADİŞ прил. с крупными зубйми.
BALIQSATAN с у щ . рыботоргбвец. ВALTAGÖRMƏZ прил. густой, девствен­
BALIQSIZLIQ с у щ . безрыбье. ный (о лесе).
BALIQSOYUDUCU с у щ . рыбохолодиль- BALTAKƏSMƏZ прил. очень крепкий,
ник. очень толстый.
BALIQŞÜNAS с у щ . ихтиолог. BALTAQAYIRAN сущ. кузнец, кующий
BALIQTƏMİZLƏMƏ с у щ . чистка, обра­ топоры.
ботка рыбы. ВALT ALAMAQ глаг. рубить, подсекая,
BALIQTUTAN с у щ . рыболов, рыбак валить на землю.
(тот, кто занимается ловлей рыбы как BALVERƏN п р и л . медонбсный.
промыслом). BALYEYƏN с у щ . медоед, лысый барсук
BALIQUDAN с у щ . цапля (птица). (млекопитающее сем. куньих).
BALIQYEYƏN п р и л . рыбоядный. Balıq- BALZAMİN с у щ . бальзамин (род травя­
yeyən quşlar - рыбоядные птицы. нистых однолетних растений с яркими
BALIQ YUYAN с у щ . мойщик, мойщица BAMBALACA п р и л . очень маленький,
рыбы. крбшечный. Bambalaca qız - крошечная
BALIŞ1 с у щ . подушка. девочка.
BALIŞ2 с у щ . д и а л . название досок, пе­ BAMBAŞQA п р и л . совершенно другбй,
рекладин на чердаке. совершенно иной.
BALIŞAĞI с у щ . ткань для наволочки, BAMBILI п р и л . легкомысленный, не­
подушки. серьёзный, несолидный.
BALIŞÜZÜ с у щ . наволочка. BAMBUQ с у щ. бамбук.
BALIŞÜZÜLÜK п р и л . н£волочный. BAN1 с у щ . пение (петуха).
BALİNA с у щ . кит. BAN2 с у щ . чердак.
BALKA с у щ . балка (деревянный или BANAN с у щ . банан.
железный брус, укреплённый концами BANDA с у щ . банда, шайка.
в противоположных стенах). BANDAJ с у щ . багщ£ж.
BALKARCA н а р е ч . по-балкарски. BANDAJÇI с у щ . бандажник, бандажист.
BALKON с у щ . балкбн. BANDAQ с у щ . фрукты, подвешенные
BALQABAQ с у щ. сорт тыквы, олух, за черенки для хранения.
тупица, бездарь. BANDAQLAMAQ г л а г . подвесить фрукты
BALLI п р и л . медонбсный. (на зиму).
BALLIBADI с у щ . пряники с мёдом, ме­ BANDEROL с у щ . бандербль.
довое печенье. BANDİT I с у щ . бандит, разбойник, во­
ВALLIQLAR с у щ . медовики (желёзки, оружённый грабитель.
выделяющие нектар в цветках у расте­ BANDUR с у щ . бандура (украинский
ний). многострунный щипковый музыкальный
BALLİSTİK п р и л . баллистический. инструмент, похожий на гитару).
BAL-MASKARAD с у щ . бал-маскарад BANİ с у щ . основатель, основополбж-
(вечер с танцами, участники которого ник, учредитель.
скрывают лицо под маской). BANK с у щ . банк.
BALON с у щ. баллон. BANKA с у щ . 6änxa.
BALSÜZƏN с у щ . медогбнка (машина BANKET с у щ . банкет (торжественный
центробежного действия для откачи­ званый завтрак, обед или ужин).
вания мёда из сотов). BANKİR с у щ . банкир (крупный акцио­
BALTA с у щ . топбр, долотб. нер или владелец банка).

19
BAN ______________________________________ BAŞ
BANKNOT с у щ . банкнбт (беспроцент­ BARDAN с у щ . бардАн (большой мешок
ный кредитный билет, заменяющий в об­ для шерсти, хлопка или коконов).
ращении деньги). BARDAŞ скрестив ноги, поджав ноги под
BANKOMAT с у щ . банкомат. себя.
BANKROT с у щ . банкрбт. BARELYEF с у щ . барельеф (выпуклое
BANKROTLUQ с у щ . банкрбтство. скульптурное изображение на плоской
ВANLAMAQ шаг. кукарекать, кукарек­ поверхности).
нуть. BARETTER сущ. эл.-тех. бареттер (при­
BANT с у щ . бант. Bant sancmaq-прико- бор для поддержания постоянства
лоть бант. силы тока).
BANU с у щ . ханум, госпожа. BARƏ о, об, обо, про, по пбводу, насчёт,
BAOBAB с у щ . баобаб (дерево сем. бом- относительно, в отношении, по вопросу.
баксовых, растущее в Африке, с очень Bu barədə - по этому поводу.
толстым стволом). BARGAH сущ. дворец падишаха, при­
BAR1 с у щ . плод. сутствие шаха, резиденция главы госу­
BAR2 с у щ . бар (небольшой ресторан, за­ дарства.
кусочная, в которой посетителей обс­ ВARXAN с у щ . бархан (песчаный холм в
луживают у стойки). пустынях, не закреплённый раститель­
BARABAN с у щ . барабйн. ностью).
BARABANÇI с у щ . барабанщик. ВARXANA с у щ . домашние вещи, утварь.
BARAK с у щ . барак. BARI1 с у щ . забор, ограда, барьер. Kər­
BARAMA с у щ . кбкон. p ic ban - кирпичная ограда.
BARAMAÇI с у щ . шелковод. ВАШ2 ч а с т , хотя бы, хоть. Barı məktub
BARAMAÇILIQ с у щ . шелководство. уса - хотя бы (на)пиши письмо.
BARAMAQURDU с у щ . ш елковичный BARILAMAQ г л а г . огородить забором.
червь, шелкопряд (бабочка, гусеница BARINО с у щ . донник (растение сем.
которой вьёт коконы из выделяемого бобовых, имеющее чёрные зёрна).
ею шёлкового волокна). BARIŞ с у щ . перемирие (после к а ­
BARAT с у щ . перевод (денежное отправ­ к о г о - л . столкновения), соглашение.
ление). Pul baratları - денежные пере­ BARIŞDIRICI п р и л . примирительный.
воды. Barışdırıcı komissiya - примирительная
BARATA с у щ. вещи, оставшиеся после комиссия.
умершего. BARIŞIQ с у щ . мир, перемирие (вре­
BARBAR с у щ . вАрвар, грубый и неве­ менное прекращение военных дейст­
жественный человек. вий).
BARBARCASINА н а р е ч . варварски. BARIŞMAZ п р и л . непримиримый. Ba­
BARBARİS с у щ . барбарис, колючий rışmaz düşmən - непримиримый враг.
кустарник с продолговатыми мелкими BAŞIPOZUQ п р и л . необузданный, не
кислыми темно-красными ягодами. подчиняющийся закону, недисципли­
BARBARLIQ с у щ . варварство, неве­ нированный.
жественное отношение к культурным BAŞISOYUQ п р и л . равнодушный, без­
ценностям, невежество, бескультурье, различный, индифферентный.
грубость, жестокость, бесчеловеч­ BAŞISOYUQLUQ с у щ . халатность. Ba­
ность. şısoyuqluq nəticəsində - из-за халатности.
BARBİTUR п р и л . барбитуровый. ВагЫ- BAŞIUCA п р и л . гордый, испытываю­
tur turşusu - барбитуровая кислота. щий чувство гордости.
BARDAQ с у щ . глиняный кувшин с уз­ BAŞIYEKƏ п р и л . большеголовый, не
ким горлышком. поддающийся уговорам.

20
BAŞ ВАТ
BAŞIYEKƏLİK сущ. самодурство, гру­ BAŞÖLÇƏN с у щ . кефалометр.
бость. BAŞSAĞLIĞI с у щ . соболезнование. Baş­
BAŞIYUXAR1 нареч. вверх, снизу вверх, sağlığı qəbul etmək - принимать собо­
по направлению вверх. лезнование.
ВAŞIZİRE HLİLƏR сущ. ящерогйды. BAŞSINDIRAN прил. головоломный. B aş-
BAŞKƏSƏN прил. жестокий, бессовест­ sındıran məsələ - головоломная задача.
ный. BAŞSIZ п р и л . безголбвый, отчаянный,
BAŞQA прил. другой, иной. Başqa adam - дерзкий.
другой человек.
BAŞSIZ-AYAQSIZ п р и л . бессвязный (о
BAŞQA-BAŞQA прил. разные, различные.
речи).
BAŞQALAŞDIRMAQ глаг. изменять, при­
BAŞSIZLIQ с у щ . глупость, бестолко­
давать, другую форму чему.
BAŞQALIQ с у щ . иное состояние, пере­ вость, безмозглость.
мена. Son zamanlar onun əhvali-ruhiy­ BAŞSIZ-PARAXSIZ п р и л . без покрови­
yəsində bir başqalıq hiss olunurdu - за теля.
последнее время в его поведении BAŞTAXTASI с у щ. доска или деревянный
чувствовалась перемена. кол, шест в изголовье могилы.
BAŞQASI с у щ . другой. Bunu mənə BAŞTUTMAZ п р и л . неисполнимый, не­
başqası dedi - это мне сказал другой. сбыточный.
BAŞQAVARLIQ с у щ . инобытие (иная, BAŞÜSTƏ м е ж д . есть! будет сделано!
другая форма бытия, существования). (ответ на просьбу или на приказание).
BAŞQIRD с у щ . башкир, башкирка. BAŞVERMƏ с у щ . возникновение, появ­
BAŞQ1RDCA н а р е ч . по-башкирски. ление, зарождение.
BAŞ-QULAQ с у щ . вид, физиономия, BAŞVURMA с у щ . чеканка (удаление
бблик. верхушки стебля и боковых побегов
BAŞLAMAQ г л а г . начинать, начать. растений для лучшего плодоношения).
BAŞLANĞIC с у щ . начало, вступление. BATAĞAN п р и л . зыбкий, зыбучий.
Məruzənin başlanğıcı - вступление док­
BATAQ с у щ . липкая грязь, топь, топкое
лада.
место, трясина.
BAŞLAR-BAŞLAMAZ н а р е ч . едва, едва
BATAQLI п р и л . грязный, топкий.
только, едва лишь начался (-ась, -ось).
BAŞLI п р и л . с головкой, со шляпкой. BATAQLICA сущ. болотце, бот. болот-
Başlı kibrit çöpü - спичка с головкой. ница.
BAŞLI-BAŞINA нареч. без контроля, без BATAQLIQ сущ. болото. Torf bataqlığı -
присмотра. торфяное болото.
BAŞLI-BAŞINALIQ сущ. безнадзорность, BATAQLIQLANMA сущ. заболачивание.
беспризорность, своеволие. BATAQLIQŞÜNAS с у щ . болотовед.
BAŞLI-BÜTÜNLÜ нареч. в обшем, в це­ BATALİST с у щ . баталист (художник,
лом, целиком. изображающий военные сюжеты).
BAŞLIQ сущ. башлык, капюшон, заго­ BATALYON с у щ . батальбн (войсковое
ловок. подразделение, состоящее из несколь­
BAŞLIQALTI сущ. косынка, повязывае­ ких рот).
мая под башлык. BATAREYA1 с у щ . батарея (артилле­
BAŞLIQLI прил. с башлыком. рийское подразделение, состоящее из
ВAŞMAQ сущ. башмак . нескольких орудий).
BAŞMAQÇI сущ. башмачник. BATAREYA2 с у щ . батарея (соединение
BAŞMAQSEYRİ сущ. гулянье, прогулка.
нескольких однотипных приборов или
Başmaqseyrinə çıxmaq - выйти на про­
устройств).
гулку.

21
BAT BAZ
BATAT с у щ . батйт (растение сем. BATMIŞ1 п р и л . погребённый. Batmış
вьюнковых, съедобные клубни которого dərə - погребённая долина.
называются “сладкий картофель”). BATMIŞ2 с у щ . проклятый (о том, кто
BATDAQ с у щ . слякоть, грязь, топь. вызывает досаду).
Batdaq qatmaq - мешать глину с водой. BATOLİT с у щ . батолит (массив глу­
BATIQ с у щ . впадина, углубление, ямка бинных изверженных пород).
(на подбородке, щеках). BATOMETR с у щ . батбметр (прибор для
BATIQ-QABARIQ п р и л . вбгнуто-выпук- взятия пробы воды с заданной глу­
лый. Batıq-qabarıq seqment т е х . вог­ бины).
нуто-выпуклый сегмент. BATON с у щ . батбн, белый хлеб про­
BATIQLI п р и л . с впадиной. долговатой формы.
BATIRILMA с у щ . затопление. ВAVAR с ущ. выдержка, стойкость.
BATIRILMAZ п р и л . непотопляемый. BAY1 п р и л . беззаббтный, беспечный,
BATIRMAQ г л а г . топить, утопить, самонадеянный (о человеке).
потопить; погружать, погрузить в воду. BAY2 м е ж д . ой! (восклицание, употреб­
BATIŞ с у щ . углубление, впадина, закйт, ляющееся, когда вспоминается).
крах, гибель. BAYADERKA с у щ . баядерка, баядера
BATİL п р и л . недействительный, неправ­ (восточная танцовщица, участвующая
дивый, ложный. Batil olmaq - стать не­ в религиозных церемониях и общест­
действительным . венных увеселениях).
BATtMETRİK п р и л . батиметрический. BAYAĞI п р и л . пошлый. Bayağı lətifə -
Batimetrik xəritələr - батиметрические пошлый анекдот.
карты. BAYAĞILAŞDIRICI с у щ . упрощенец.
BATİMETRİYA с у щ . батиметрия (наука BAYAĞILIQ с у щ . банальность, изби­
о подводном рельефе). тость (о словах, фразах). Zarafatın ba­
BATİN с у щ . нутрб, внутренняя сторон^. yağılığı - банальность шутки.
BATİNƏN н а р е ч . внутренне, в душе, нут-
BAYAQ н а р е ч . давеча, недавно. Mən
рбм. bayaq fikir verdim - я давеча обратил
BATİNİ п р и л . внутренний. Batini həyat
внимание.
- внутренняя жизнь. BAYAQDAN н а р е ч . давно, сколько
BATİSFER с у щ . батисфера (сферическая
времени, задблго до. Bayaqdan səni göz­
стальная камера для глубоководных ис­
ləyirəm - я давно тебя жду.
следований).
BAYAQKI п р и л . недавний. Bayaqla da­
BATİST с у щ . батист (тонкая, слегка
nışıq - недавний разговор.
блестящая бумажная или льняная ткань).
BAYAN с у щ . баян (большая гармонь со
BATQI с у щ . впйдина, образованная в
результате землетрясения. сложной системой ладов).
BATQIN п р и л . уничтоженный, подав­ BAYANÇALAN с у щ . баянист.
ленный, поставленный в безвыходное BAZARLIQ с у щ . покупка. Xırda bazarlıq
положение. - мелкие покупки, товйр.
BATMA сущ. зак4т, заход за линию гори­ ВAZARYUXARI н а р е ч . по направлению
зонта. к базару, вдоль базара, по торговому
BATMAQ г л а г . вонзаться, погружаться, ряду.
окунаться. BAZBURUD с у щ . ч е й - л . внешний вид,
BATMAN с у щ . батман (старинная мера ч ь я - л . внешность.
веса). BAZI1 с у щ . насыпь между грядами или
BATMANLIQ п р и л . весящий один батман. между участками поля.
BATMAN-TƏRƏZİ с у щ . весы-контйрь. BAZI2 с у щ . дышло сохи.
BATMAZ п р и л . непотопляемый. BAZI3 с у щ . окружность (кольца).

22
BAZ BEN
BAZİDİAL п р и л . базидиАльный. Bazi- BEQONİYA с у щ . бегбния (декоратив­
dial göbələldər - базидиальные грибы. ное растение сем. бегониевых).
BAZİXANƏ с у щ . игбрный дом. BEL1 с у щ . спина. Əllərini belinə
BAZİLİKA с у щ . а р х и т . базилика (ан­ qoymaq - заложить руки за спину.
тичный и средневековый тип постройки BEL2 с у щ . лопАта, лопАтка. Belin sapı-
с двумя продольными рядами колонн ручка лопаты.
внутри). BELAĞACI с у щ . лесина, жердь для ук­
BAZİS с у щ . базис. репления сена на возу.
BAZOFİL п р и л . базофильный. Bazofil BELBAĞI с у щ . кушак, пояс.
adenoma - базофипьная аденома. BELBUYNUZLAR сущ. спинороги (по­
BAZOFİLİYA с у щ . базофилия (способ­ дотряд рыб отряда сростночелюст-
ность клеточных структур окрашивать­ ных).
BELƏ мест, такбй. Belə adamlar - такие
ся основными красителями).
люди.
BAZUBƏND с у щ . браслет, нарукавная
BELƏ2 н а р е ч . употребляется жестом,
повязка; нарукавник.
указывающим направление - сюда, в эту
BAZUÖNÜ с у щ . предплечье.
сторону.
BECƏRİLMƏ с у щ . обработка, возделы-
BELƏCƏ н а р е ч . (вот) так, и так. Beləcə
вАние, вырАщивание, разведение.
hər səhər görüşürdük - так каждое утро
BECƏRİLMƏK г л а г . обрабатываться,
встречались.
быть обработанным. BELƏDƏN-BELƏ н а р е ч . туда и сюда,
BECƏRMƏ с у щ . обработка, ващьтывание. отсюда туда, оттуда сюда.
Becərmə tədbirləri - меры по обработке. BELİBAĞLF п р и л . подпоясанный.
BECİD н а р е ч . быстро, скоро. B ecidgəl BELİBAĞLP с у щ . лунь (хищная птица
- иди быстро. из сем. ястребиных).
BEÇƏ с у щ . петушок. BELİBASIQ п р и л . с потёртостями на
BEÇƏLƏMƏK г л а г . взроиться, роиться. спине (о вьючных животных).
A nlar beçələyib - пчёлы взроились. BELİBOŞ п р и л . импотентный (страда­
BEDAZA п р и л . капризный. О, yaman ющий половым бессилием).
bedaza adamdır - он очень капризный BELİBÜKÜK п р и л . сгорбленный (о ста­
человек. ром человеке).
BEGEMOT с у щ . бегемот (крупное мле­ BEL-QASIQ п р и л . пояснично-паховой.
копитающее пресноводных бассейнов Bel-qasıq siniri - пояснично-паховой
тропической Африки). нерв.
ВЕН с у щ . задаток. Beh almaq - полу­ BELLETRİSTİK п р и л . беллетристичес­
чить задаток. кий. Belletristik əsərlər - беллетристи­
BEHBAZAR с у щ . твёрдость слова, обе­ ческие произведения.
щания при заключении сделки. BELLƏMƏK г л а г . копАть, вскапывать,
BEHBUD с у щ . финский нож. перекопать, разрыхлять, разрывать
BEHBUDLAŞMAQ г л а г . наносить, нанес­ землю лопатой.
ти друг другу раны финским ножом. BELARUS с у щ . белорус.
BEHİŞT с у щ . рай. BELTUTQACI с у щ . спинодержАтель.
BEHLƏMƏK гл а г. дать задаток на ч т о - л . ВЕМ прил. бемский. Вет şüşəsi -
BEHLİ п р и л . запроданный (товар или бемское стекло.
вещь, за которые получен или дан за­ RENTAL с у щ . беитАль (дно водоёма,
даток). заселённое организмами).
BEKDANƏ с у щ . семечки айвы. BENTOGEN п р и л . бентогенный. Bento-
BEKON с у щ . бекбн (малосольная сви­ gen çöküntülər - бентогенные осадки.
нина особой обработки). BENTONİT с у щ . бентонит.

23
BEN BEŞ
BEIYUAR с у щ . бенуар (нижний ярус лож, BEŞADAMLIQ п р и л . (рассчитанный) на
расположенный на уровне партера). пять человек. Beşadamlıq xörək - обед
BENZİN с у щ . бензин. Benzinə qənaət на пять человек.
etmək ~ экономить бензин. BEŞARŞINLIQ п р и л . пятиаршинный.
BENZİNDAŞIYAN п р и л . бензовбзный. Веп- BEŞAYLIQ п р и л . пятимесячный.
zindaşıyan maşın - бензовозшя машина. BEŞBALL1 п р и л . пятибальный.
BENZİNÖLÇƏN прил. бензомергшй. Веп- BEŞBARMAQ сущ. кастет (холодное
zinölçən əqrəb - бензомерная стрелка. оружие в виде металлической плас­
BENZİNTÖKƏN п р и л . бензозаправоч­ тины).
ный. Benzintökən kolonka - бензозапра­ BEŞBARMAQLI п р и л . пятипалый.
вочная колонка. BEŞBAŞLI п р и л . пятиглавый, пяти-
BENZOL с у щ . бензбл (бесцветная ле­ вершинный.
тучая огнеопасная жидкость).
BEŞ-BEŞ н а р е ч . по пять.
BENZOY п р и л . бензбйный. Benzoy
BEŞBETƏR прил. хуже, гораздо хуже.
turşusu - бензойная кислота.
Onun vəziyyəti mənimkindən beşbetərdir -
BERET с у щ . берет. Uşaq bereti - детс­
его положение гораздо хуже, чем моё.
кий берет.
BEŞBƏNDLİ п р и л . пятистрбфный.
BERETLİ п р и л . в берете.
BEŞBUCAQLI прил. пятиугольный. Beş-
BERİL с у щ . берилл (минерал, разно­
bucaqlı fiqu r - пятиугольная фигура.
видности которого известны как
BEŞCİLDLİ п р и л . пятитомный.
драгоценные камни-аквамарин, изум­
руд и д р .). BEŞDAŞ с у щ . детская игра в кймешки.
BERİLLİUM с у щ . бериллий (элемент, BEŞDƏ-BİR н а р е ч . часто. Beşdə-bir bizə
лёгкий металл серо-стального цвета). gəlir (он) часто приходит к нам.
BERKLİUM с у щ . х и м . берклий (искусс­ BEŞDƏQİQƏLİK п р и л . пятиминутный.
твенно полученный радиоактивный хи­ Beşdəqiqəlik iş - пятиминутное дело.
мический элемент). BEŞDÖVRƏLİ п р и л . пентациклический.
BERKUT с у щ . беркут (хищная птица ВЕ ŞELEKTRODLU п р и л . пятиэлек-
из сем. ястребиных). трбдный.
BERQAMOT сущ. бергамбт (цитрусовое BEŞƏLLİ н а р е ч . жадно. Beşəlli qamar-
дерево, масло которого употребляется lamaq - жадно хватать.
в парфюмерном и кондитерском BEŞGİRVƏNKƏ с у щ . пять фунтов.
производстве). BEŞGÖZLÜ п р и л . пятипролётный. Beş-
BERMA с у щ . берма (горизонтальная gözlü körpü - пятипролётный мост.
площадка, уступ на откосах земляных BEŞGÜNLÜK с у щ . пятидневка. Keçən
и каменных плотин для придания beşgünlük - прошлая пятидневка.
устойчивости сооружению). BEŞHECALI п р и л . пятислбжный. B eş-
BERTOLE (DUZU) с у щ . бертолетова hecalı söz - пятисложное слово.
соль (кристаллический белый по­ BEŞHƏDLİ п р и л . пятичленный. B eş-
рошок, образующий в соединении с ор­ hədli cəbri ifadə - пятичленное алгеб­
ганическими веществами взрывчатые раическое выражение.
смеси). BEŞXALLI с у щ . пятёрка (игральная
BERTOLOİDLƏR с у щ . бертолоиды карта).
(химические соединения переменного BEŞİK с у щ . люлька, колыбель.
состава). BEŞİKKƏRTMƏ сущ. помолвка детей
BEŞ1числ. пять. Beş may - пятое мая. ещё в самом раннем возрасте (в
BEŞ2 сущ. хворост, сушняк (тонкие, колыбели).
сухие и быстро воспламеняющиеся BEŞİLLİK п р и л . пятилетний, длящийся
дрова). пять лет.

24
BEŞ BƏB
BEŞKİLOLUQ п р и л . пятихшюграммо­ ВЕТONTÖKƏN п р и л . бетонолитпый.
вый. Beşkiloluq qarpız - пятикилограм­ Betontökən qüllə - бетонолитиая башня.
мовый арбуз. BEYBUT с у щ . финский нож, большой
BEŞQAT п р и л . пятислбйный. нож типа кинжала.
BEŞQƏPİKLİK п р и л . пятикопеечный. BEYİN с у щ . мозг. İnsan beyni - челове­
BEŞQRAMLIQ п р и л . пятиграммовый: ческий мозг; голова, ум, умственные
1. весом в пять граммов. способности.
BEŞLAMPALI п р и л . пятиламповый. BEYİNCİK с у щ . мозжечбк (отдел го­
BEŞLİK с у щ . пятёрка. ловного мозга, регулирующий равно­
BEŞMETRLİK прил. пятиметровый. Beş- весие и координацию движений).
metrlik məsafə - пятиметровая дистанция. BEYİNƏZİCİ п р и л . удушливый,душный,
BEŞMƏRTƏBƏLİ п р и л . пятиэтажный. тяжёлый.
BEŞMİNİNCİ п р и л . пятитысячный. Qə­ BEYİNSİZ п р и л . безмбзглый, глупый, не­
səbənin beşmininci sakini - пятитысяч­ сообразительный.
ный житель посёлка. BEYQAFIL н а р е ч . вдруг, неожиданно.
BEŞNÖVÇÜLÜK сущ. пятиборье. Beşnöv- BEYN сущ. середина, расстояние между
çülük üzrə yarışlar - соревнования по чем-л.
пятиборью. BEYNƏLXALQ п р и л . международный.
BEŞOTAQLI п р и л . пятикбмнатный. BEYNƏLXALQ-HÜQUQİ прил. между-
BEŞPƏRDƏLİ п р и л . пятийктный. B eş- нарбдно-правовой.
pərdəli dram - пятиактная драма. BEYNƏLMİLƏL с у щ . интернационал.
BEŞSİMLİ п р и л . пятиструнный. Beşsimli BEYNƏLMİLƏLÇİ с у щ . интернацио­
musiqi aləti - пятиструнный музыкаль­ налист, интернационалистка.
ный инструмент. BEYSBOLÇU с у щ . бейсболист, бейсбо­
BEŞSÜTUNLU п р и л . пятиколбнный. листка.
BEŞTONLUQ п р и л . пятитбнный. BEYT сущ. двустишие. О, bir beyt oxudu -
BEŞULDUZLU п р и л . с пятью звёздоч­ он прочёл одно двустишие.
ками (о знаке, указывающем выдержку BEYTAŞ прил. брбшенный, оставленный,
коньяка). выморочный.
BEŞVERSTLİK с у щ . пятивёрстка (геог­ BEYTİN-BEYTİN нареч. праздно, по­
рафическая карта в масштабе пять
пусту.
вёрст в дюйме).
BEYTLƏŞMƏ с у щ . состязание в сочи­
BEŞYAYLI п р и л . пятипружинный. Beş-
нении и декламировании стихов.
yaylı yuva - пятипружинное гнездо.
BEŞ YERLİ п р и л . пятиместный. BEZ с у щ. бязь (плотная хлопчатобумаж­
BEŞYÜZLÜK прил. пятисотенный, стои­ ная ткань, бумажный холст).
мостью в пятьсот рублей. BEZAR п р и л . испытывающий отвра­
BEŞYÜZÜNCÜ ч и с л . пятисбтый. щение, измученный (о человеке).
ВЕТА с у щ . бета. BEZDİRİCİ п р и л . надоедливый, нудный,
BETƏR прил. хуже кого, чего. назойливый, докучливый.
BETON сущ. бетон (строительный ма­ BEZİK п р и л . пресыщенный, разочаро­
териал из смеси цемента с водой, пес­ ванный (такой, которому все надоело,
ком, щебнем и гравием). приелось, опротивело).
BETONÇU с у щ . бетбнщик. BEZMƏK г л а г . тяготиться, доводиться,
BETONÇULUQ с у щ . работа, занятие бе­ быть доведённым до отвращения.
тонщика. BƏBƏ сущ. младенец, малютка, грудной
BETONLAMA с у щ . бетонирование, бе­ ребёнок.
тонировка. Betonlama işləri - работы по BƏBƏK сущ. зрачбк. Bəbəklərin hərəkəti -
бетонированию. движение зрачков.

25
BƏB BƏL
BƏBİR с у щ . барс. Bəbir dərisi - шкура BƏDƏNCƏ н а р е ч . по фигуре, по тело­
барса. сложению.
BƏBİRLƏNMƏK г л а г . петушиться, зади­ BƏDƏNCƏRƏ п р и л . безобразный, не­
раться, готовиться к нападению. казистый, неприятггый на вид.
BƏD1 прил. плохой, скверный, дурной. BƏDƏNÇƏ с у щ . корбткий женский на­
Bəd övlad - плохой сын. тельник.
BƏD2... первая часть сложных прилага­ BƏDƏNDAM п р и л . безобразный, неск­
тельных, выражающая отрицательную ладный (о фигуре).
оценку. BƏDƏNSİZ п р и л . бестелесный, бес-
BƏDAHƏTƏN н а р е ч . экспромтом, сразу, плбтный, худой, исхудалый.
без подготовки. BƏDƏSİL п р и л . неблагбродный, неро­
BƏDAVAZ п р и л . с неприятным голосом. довитый, худородный.
BƏDAYE п р и л . худбжественный. Bədaye BƏDƏVİLİK с у щ . кочевничество, коче­
teatrı - художественный театр. вая жизнь.
BƏDAYEPƏRƏSTLİK с у щ . эстетизм: 1. BƏDFAL п р и л . несчастный, неудачли­
направление в искусстве, пренебре­ вый, бедственный.
гающее идейным содержанием и ставя­ BƏDGÜMAN п р и л . мнительный, недо­
щее на первое место форму. верчивый, относящийся с подозрением.
BƏDBATİN прил. злонамеренный. Bədbatin BƏDHAQQ п р и л . неаккуратный в воз­
adamlar - злонамеренные люди, bədba­ вращении долга.
tin hərəkət - злонамеренный поступок. BƏDHESAB п р и л . несправедливый.
BƏDBATİNLİK с у щ . злонамеренность, BƏDHESABLIQ с у щ . несправедливость,
завистливость. жульничество.
BƏDBƏXT п р и л . несчастный. BƏLƏDLƏMƏ с у щ . рекогносцировка
BƏDBƏXTANƏ н а р е ч . несчастливый. (предварительное обследование мест­
BƏDBİN п р и л . пессимистический, пес­ ности).
симистичный. Bədbin fikirlər - песси­ BƏLƏDLƏMƏK г л а г . намечать, наме­
мистические мысли. тить направление дороги, знакомиться
BƏDCİNS п р и л . худорбдный, непорб- с дорогой, местностью и т.п.
дистый. Bədcins at - непорбдистая ло­ BƏLƏDLƏŞMƏ сущ. ориентация,
шадь. ориентировка (умение разобраться в
BƏDETİQAD прил. неверующий, атеист, обстановке, в обстаятельствах).
атеистка, безбожник. BƏLƏDLİK с у щ . знание, знакомство (с
BƏDƏBƏDDƏ н а р е ч . на худой конец, местностью, с работой).
в худшем случае. BƏLƏK с у щ . пелёнки (прбстынки для
BƏDƏFKARLIQ с у щ . заговор, злое на­ грудного ребёнка).
мерение. BƏLƏKLƏMƏK г л а г . пеленать, спеле­
BƏDƏHVAL прил. грустный, печальный. нать, заворачивать, завернуть, закутать
BƏDƏHVALLIQ сущ. грустное, печаль­ в пелёнку (ребёнка).
ное состояние, настроение. BƏLƏKÜN с у щ . гиршфельдия (одно­
BƏDƏXLAQ прил. аморальный, без­ летнее травянистое растение).
нравственный, развратный. BƏLƏN с у щ . перевал, засада.
BƏDƏLİ прил. поддельный, искусствен­ BƏLƏŞMƏK г л а г . пачкаться, испачкать­
ный (о предмете). ся (о многих).
BƏDƏMƏL прил. распутный, безнрав­ BƏLGƏ с у щ . кольцо и шёлковый
ственный. Bədəməl adam - распутный головной платок, посланные женихом
человек. девушке как знак обручения.
BƏDƏN сущ. тело. İnsan bədəni - тело BƏLGƏLƏMƏK г л а г . совершить обряд
человека. обручения, обручать, обручить.

26
BƏL BƏR
BƏLGƏLİ п р и л . обручённая. BƏND-BƏND2 н а р е ч . строфа за стро­
BƏLĞƏM с у щ . мокрота (слизистое выде­ фой, по строфам, по куплетам.
ление из дыхательных путей и лёгких). BƏND-BƏRƏ с у щ . переправа, переход.
BƏLĞƏMGƏTİRMƏ с у щ . отхйркивапие. BƏNDÇƏKMƏ с у щ . запруживание (пе­
BƏLĞƏMİ п р и л . флегматичный (о ха­ регораживание рек, ручейков и т.п.).
рактере: вялый, апатичный, равнодуш­ BƏNDƏ с у щ . раб, слуга.
ный). BƏNDƏM1 с у щ . плодонбжка (часть стеб­
BƏLĞƏMMƏZAC п р и л . угрюмый, хму­
ля, несущая плод).
рый.
BƏNDƏM2 с у щ . 1. свясло, перевясло (со­
BƏLĞƏMOTU с ущ. алтей (многолетнее
ломенный жгут для связывания снопов).
лекарственное растение сем. маль­
вовых, применяется как отхарки­ BƏNDƏRGAH с у щ . единственный про­
вающее средство). ход (тропка), по которому может уйти
BƏLİ ч а с т . да. преследуемый враг или зверь.
BƏLİM с у щ . солома, ботва. K a rto f BƏNDLƏMƏK г л а г . кое-как приши­
bəJimi - ботва картофеля. вать, пришить, подшивать, подшить.
BƏLİRMƏ с у щ . появление. BƏNDLƏNMƏK г л а г . пришиваться,
BƏLKƏ вводи, сл. может быть, может. быть пришитым.
BƏLLƏMƏ с у щ . намётка, обозначение. BƏNDLƏŞMƏ с у щ . сочленение, соеди­
BƏLLƏMƏK г л а г . выяснять, выяснить. нение костей, хрящей суставов.
BƏLLƏNMƏK г л а г . выясняться, выяс­
BƏNDLİ п р и л . привязанный, с завяз­
ниться, быть выясненным.
кой.
BƏLLƏTDİRMƏK т а г . заставить кого,
BƏNƏKLİ п р и л . с родинкой, с пятном
выяснить что; наметить.
BƏLLİ п р и л . известный. Bəlli işdir - (с пятнами).
известное дело, ясный, явный, оче­ BƏNGİ с у щ . деревянное приспособле­
видный. ние для выравнивания асфальта при
BƏLLİLİK сущ. известность, очевидность. покрытии дороги, крыши и т.п.
BƏLSƏM с у щ . чёрное дерево, растущее BƏNGOTU с у щ . белена (растение сем.
в жарких странах. паслёновых, из семян которого по­
BƏM с у щ . бас (самый низкий мужской лучают наркотические вещества).
голос). BƏNİZ с у щ . лицо. Bənizi od tutub y a ­
BƏMBƏCƏ с у щ . лапа, нога или ступня nırdı - лицо горело.
у некоторых животных. BƏNNA с у щ . кйменщик. Bənna şagirdi -
BƏMLƏŞDİRİLMƏK гл а г. делаться, сде­ ученик каменщика.
латься низким (о тоне, голосе). BƏNNABAŞI с у щ . старший каменщик.
BƏMLƏŞMƏ с у щ . понижение (голоса,
BƏNÖVŞƏ с у щ . фиалка. Bənövşə buketi -
тона).
букет фиалок.
BƏMLƏŞMƏK г л а г . понижаться, пони­
зиться (о голосе, тоне). BƏNÖVŞƏYİ п р и л . фиолетовый (цвета
BƏND1 с у щ . суст£в (подвижное соч­ фиалки).
ленение костей). BƏNZƏDİLMƏ с у щ . уподобление.
BƏND2 с у щ . строфа (повторяющееся в BƏNZƏDİLMƏK г л а г . уподобляться,
стихотворении сочетание строк с оп­ быть уподббленным.
ределённой рифмовкой). BƏNZƏMƏK г л а г . быть похбжим, быть
BƏND5 п р и л . влюблённый. Mən ona bən­ схбдным.
dəm - я влюблён в неё, очарован. BƏRABƏR п р и л . рйвный, одинДковый.
BƏND-BƏND1 н а р е ч . на куски, в куски. BƏRABƏRAYAQLI п р и л . равнонбгий.

27
BƏR BOM
BƏRABƏRÇƏKİLİ прил. равновесный (оди­ BƏRƏ2 с у щ . заейда (на охоте). Bərədə
наковый с чем-л. по весу). Bərabərçəkili oturmaq - засесть в засаде.
maddələr - равновесные вещества. BƏRƏÇİ1 с у щ . паромщик.
BƏRABƏRÇİ с у щ . уравниловец (сторон­ BƏRƏÇİ2 с у щ . распределитель воды, тот,
ник уравниловки). кто следит за орошением.
BƏRABƏRHÜQUQLU п р и л . равноправ­ BƏRƏKALLAH м е ж д . молодец, молод­
ный. Bərabərhüquqlu vətəndaşlar - рав­ чина, брйво. Bərəkallah, uşaqlar! -
ноправные граждане. молодцы, ребята!
BƏRABƏRQANADLI прил. равнокрылый. BƏRƏKƏT с ущ. изобилие, обилие, дос­
BƏRABƏRQOLLU п р и л . равноплечий. таток, благодать (о предметах питания).
Bərabərqollu ling - равноплечий рычаг. BOLQAR с у щ . болгйрин, болгарка.
BƏRABƏRLƏŞDİRİCİLİK с у щ . уравни­ BOLQARCA н а р е ч . по-болгарски.
тельность. BOLLANMAQ г л а г . становиться, стать
BƏRABƏRMƏSAFƏLİ п р и л . равнопро­ обильным.
межуточный. Bərabərməsafəli proyeksiya BOLLAŞDIR1LMAQ г л а г . делаться, сде­
- равнопромежуточная проекция. латься обильным, приумножаться, быть
BƏRABƏRÖLÇÜLÜ п р и л . равновели­ приумножеш шм.
кий. Bərabərölçülü proyeksiya - равно­ BOLLUCA п р и л . обильный, богатый.
великая проекция. Bolluca məhsul götürmək - получить
BƏRABƏRSİZLİK с у щ . неравенство. богатый урожай.
BƏRABƏRSÜRƏTLİ п р и л . равномер­ BOLLUQ с у щ . обилие, изобилие. M ey­
ный. Bərabərsiirətli hərəkət - равномер­ vənin bolluğu - обилие фруктов.
ное движение. BOLOMETR с у щ . болометр (прибор для
BƏRABƏRYANLI п р и л . равнобедрен­ измерения энергии и спектрального
ный. Bərabəryanlı üçbucaq - равнобед­ состава излучения).
ренный треугольник. BOLOMETRİK п р и л . болометри­
BƏRADƏRANƏ п р и л . братский, по- ческий. Bolometrik ulduz kəmiyyəti -
братски. болометрическая звёздная величина.
BƏRAƏT с у щ . оправдание (признание BOLŞEVİK с у щ . большевик, больше­
подсудимого, обвиняемого невиновным). вичка (член болшевистской партии,
BƏRBADLIQ сущ. разруха, запущен­ коммунист, последователь больше­
ность. визма).
BƏRBƏND с у щ . материал, использу­ BOLŞEVİKLƏŞDİRMƏK г л а г . болыпе-
емый для запруживания оросительного визировать.
канала, речки, потока и т.п. BOLŞEVTKLİK с у щ . пребывание в
BƏRBƏR с у щ . парикмахер, парикмй- рядах партии большевиков.
херша. BOLT с у щ . болт. Bolt birləşdirilməsi -
BƏRBƏRİYYƏT с у щ . варварство. болтовое соединение.
BƏRBƏRLİK с у щ . занятие, профессия BOLTAÇAN с у щ . разводной (гаечный)
ключ.
парикмахера.
BOLTDÖYƏN п р и л . болтоковочный.
BƏRBƏT с у щ . бербет (древний струн­
Boltdöyən maşın - болтоковочная ма­
ный музыкальный инструмент).
шина.
BƏRBƏZƏK сущ. украшения (о боль­ BOLTKƏSƏN с у щ . болторез.
шом количестве разнообразных без­ BOLTLAMAQ г л а г . соединять, соеди­
делушек). нить болтами.
BƏRƏ1 сущ. паром. Arabaları çayın о BOLTSUZ п р и л . безбблтный.
tayına bərə ilə keçirdilər - арбы пере­ BOMBA с у щ . бомба. Kimyəvi bomba - хи­
везли на тот берег на пароме. мическая бомба.

28
BOM BOR
BOMBAATAN с у щ . бомбомёт. BORCLU прил. дблжен, задблжник (име­
BOMBAÇI с у щ . бомбардирбвгцик, тот, ющий задолженность).
кто изготовляет бомбу. BORCLULUQ сущ. положение должника,
BOMBALAMA с у щ . бомбардировка, состояние обязанного что-нибудь сде­
бомбёжка. лать.
BOMBAŞƏKİLLİ п р и л . бомбообразный, BORCVERƏN с у щ . кредитор, заимодавец.
в виде бомбы. BORDAQ с у щ . упитанный, откбрм-
BOMBOZ п р и л . серый. Bomboz səhra - ленный (о домашних животных).
пепельно-серая степь. BORDAQLAMA с у щ . откорм.
BQN с у щ . ббна, временные бумажные BORDAQLANMA сущ. откормка, откорм,
денежные знаки. откармливание.
BONAPARTİST с у щ . бонапартист (сто­ BORDYUR с у щ . бордюр (кайма, кромка,
ронник бонапартизма). полоса, которая обрамляет края ткани,
обоев и т.п.).
BONİSTİKA с у щ . бонистика (наука, изу­
BOREAL п р и л . борейлыгый (северный).
чающая вышедшие из употребления бу­
Boreal növ - бореалъиый вид.
мажные денежные знаки как истори­
BORGES с у щ . боргес (типографский
ческие документы).
шрифт).
BONİTET с у щ . бонитет (показатель BORJOM с у щ . боржом, боржоми (ле­
качества и продуктивности лесо­ чебная минеральная вода).
насаждений, зависящий от условий их BORLU п р и л . ббрный. Borlu superfosfat
произрастания). - борный суперфосфат.
BONİTİRƏ с у щ . бонитирбвка. Torpağın BORMAQNEZİUM п р и л . бормагние-
bonitirəsi - бонитировка почвы (оценка вый. Bormaqnezium gübrəsi - бормаг-
почв по их агрономическим свойствам). ниевое удобрение.
BONİTYOR с у щ . бонитёр, специалист BORMAŞEV с у щ . бормашина (аппарат
по бонитировке. для высверливания твёрдых тканей
BOR' с у щ. бор (химический элемент). зуба).
BOR2 с у щ . бор (сверло, употребляемое BORŞ с у щ . борщ. Dadlı borş - вкусный
в зубоврачебном деле). борщ.
BORAKS с у щ . бура (натриевая соль BORŞLUQ п р и л . предназначенный, при­
борной кислоты). годный для борщй.
BORAN сущ. бурйн, вьюга, метель, BORŞTANQ с у щ . борштДнга (метал­
ураган, буря. Qar boram - снежный лорежущий инструмент).
буран. BORT с у щ . борт, кромка бильярдного
BORANI с у щ . съедобный сорт тыквы. стола.
Ağ boram - белая тыква. BORTLU п р и л . ...бортный (вторая часть
BORANLI прил. бурАиный, метельный, сложного слова).
вьюжный. Boranlı gecə - буранная ночь. BORTMEXANİK с у щ . бортмех& тк (член
BORASİT с у щ . борацит (минерал из экипажа, механик самолёта).
группы безводных боратов). BORTMÜHƏNDİS с у щ . бортинженер.
BORU сущ. труба, духовой музыкальный
BORATLAR с у щ . бораты (соли борной
инструмент. Mis borular - медные
кислоты).
трубы.
BORC с у щ . долг, заём (взятие денег в
BORU ARXASI п р и л . затрубный. Boru-
долг на определённых условиях воз­
arxası təzyiq - затрубное давление.
врата).
BORUBÜKƏN с у щ . трубковёрт (насеко­
BORCALAN с у щ . дебитбр, должник. мое сем. жуков, вредителей лиственных
BORC-XƏRC н а р е ч . в долг, взаймы, це­ деревьев).
ной больших затрат. BORUCUQ с у щ . трубка.

29
BOR BOŞ

BORUCUQLU п р и л . с трубой неболь­ BOŞALDILMAQ г л а г . освобождаться,


шого сечения, с трубочкой. быть освобождённым (стать незанятым,
BORUÇİÇƏK с ущ. трубоцвет (много­ свободным для использования к е м - л.).
летний кустарник с цветами трубчатой BOŞALTDIRMAQ глаг. заставить осво­
формы). бодить, опорожнить, выгрузить, раз­
BORUÇU с у щ . трубник (рабочий, ра­ грузить что-л.
ботник производства по изготовлению BOŞALTMA сущ. разгрузочный. Boşaltma
труб). cəbhəsi - разгрузочный фронт.
BORUDÜZƏLDƏN с у щ . трубо-прокатчик. BOŞAMA сущ. развбд, расторжение брака.
BORUDÜZƏN с у щ . трубоукладчик. BOŞAMAQ глаг. давать, дать развод
BORUƏYƏN с у щ . трубосгибйтель (ус­ (жене).
тройство, предназначенное для сгиба­ BOŞANDIRMAQ глаг. заставить кого
ния труб). развестись с мужем.
BORUHAZIRLAYAN п р и л . трубопро­ BOŞANMA сущ. расторжение брака,
катный. Boruhazırlayan zavod - трубо­ развод. Boşanma səbəbləri - причины
прокатный завод. расторжения брака.
BORUKƏMƏRİ с у щ . трубопровод (со­ BOŞANMAQ г л а г . получить развод (о
оружение из труб, предназначенное для женщине); разводиться, развестись (о
передачи на расстояние жидкостей, га­ супругах).
зов, сыпучих тел). BOŞARAQ н а р е ч . слабовато, зыбковато.
BORUKƏSƏN с у щ . труборез (инстру­ BOŞBEYİN п р и л . пустоголбвый, глу­
мент для резки труб вручную). пый, безмозглый, бестолковый.
BORUKƏSMƏ с у щ. труборезочный. BOŞBEYİNLİK с у щ . пустоголовость.
BORUQAYNAQLAYAN п р и л . трубосва­ BOŞ-BİKAR п р и л . безработный, без­
рочный. Boruqaynaqlayan dəzgah - тру­ дельный, праздный.
босварочный станок. BOŞ-BİKARÇILIQ с у щ . безделье.
BORULU п р и л . трубчатый (состоящий BOŞBOĞAZ с у щ. болтун, болтунья, пус­
из труб). томеля, пустослов, пустозвон.
BORUTÖKƏN п р и л . труболитейный (свя­ BOŞ-BOŞ н а р е ч . напрасно, зря. Boş-boş
занный с изготовлением металлических gəzmək - зря ходить.
труб способом отливки, литья). BOŞBUYNUZLU прил. полорогий. İnək
BOSMAN с у щ . боцман (помощник вах­ boşbuynuzlu heyvandır - корова - по­
тенного командира на судне). лорогое животное.
BOSMANLIQ с у щ . обязанности боцмана, BOŞDAN1ŞMA с у щ . пустословие, пусто­
должность боцмана. звонство, фразёрство.
BOSONOJKA с у щ . босонбжка. BOŞDAYANMA с у щ . простой. Yük avto­
BOSTAN с у щ . бахч£, огорбд (преимущ. с mobillərinin boşdayanma hallan - прос­
бахчевыми культурами). той грузовых автомобилей.
BOSTANÇI с у щ . огорбдник, бахчевник BOŞQAB с у щ . тарелка.
(владелец бахчи). BOŞQABALTI с у щ. с в я з ь , подгарельник.
BOSTAN-TƏRƏVƏZ п р и л . огородный, BOŞQABVARİ п р и л . тарельчатый.
бахчевой. Bostan-tərəvəz yeri - огород­ BOŞLAMAQ г л а г . отпускать, оставлять,
ные участки. бросать.
BOSTON с у щ . бостон (сорт шерстяной BOŞLƏÇƏK с у щ . пололепестник.
ткани). BOŞLUQ с у щ . пустот^, полость. Ağız
B O Ş n p n n . пустбй. boşluğu - полость рта.
BOŞALDICI с у щ . разгрузчик (устрой­ BOŞLUQLU п р и л . пустотный, с пус­
ство для разгрузки). тотами.

30
с CAL
CAĞ1 с у щ . частокбл, тын (сплошной
забор из вертикально поставленных

Сс жердей); Ağac cağlarla hasarlanmaq -


огораживаться деревянным тыном.
CAĞ2 сущ. Bbnpe6ııä& яма.
CABƏCA п а р е ч . дйлжным ббразом, как CAĞ3 п р и л . свежий, иеиспбльзованный,
следует. Cabəca yerinə yetirm ək - не бывший в обращении (о купюрах).
выполнить как следует. Cağ yüzlük - свежая (не бывшая ещё в
CACİQ с у щ . бутеиь (род растений сем. обращении) сторублёвка.
зонтичных; употребляется в пищу, CAĞ-CAĞ п р и л . эдорбвые, крепкие.
используется для приготовления довга). Cağ-cağ uşaqlar - здоровые ребята.
CAD с у щ . кукурузный, ячменный хлеб.
CAĞDAN с у щ . футляр, корббочка для
Quru arpa cadı - сухой ячменный хлеб.
вязальных спиц.
CADAR с ущ. трещина (в грунте, в почве,
CAĞILDAMAQ глаг. течь, падать с шу­
на коже и т.д.).
мом (о воде).
CADAR-CADAR п р и л . весь в трещинах,
CAĞILTI с у щ . сильный шум льющейся
потрескавшийся, истрескавшийся, рас­
трескавшийся (покрытый трещинами). воды; грохот (рассыпавшихся ореш­
Torpağı cadar-cadar - с потрескав­ ков, камешков и т.п.).
шейся землей. CAĞLA с у щ . съедобные косточковые
СADARLANMA сущ. покрытие поверх­ зелёные фрукты (миндаль, абрикос,
ности. слива и т.п.).
СADARLANMAQ г л а г . трескаться, по­ CAĞLAMA с у щ . огораживание тыном,
трескаться, лбпаться, давать трещины, жердями.
раскалываться, образоваться трещинам CAĞL11 прил. огороженный тыном. Cağlı
на поверхности, покрываться трещи­ bağça - садик, огороженный тыном.
нами. CAĞLI2 п р и л . здоровый, крепкий, до­
CADU с у щ . колдовство (по суеверным родный (рослый, крупный, полный - о
представлениям, магические, таинствен­ человеке).
ные приёмы, с помощью которых можно CAHAN сущ. мир: свет, вселенная, зем­
воздействовать на людей и природу), вол­ ной шар. Bütün cahanda - во всем мире.
шебство, чародейство. Cadu ilə müalicə CAHANDAR с у щ . владыка мира; влас­
etmək ~ лечить колдовством. телин, повелитель, миродержец, пра­
CADUGƏR с у щ . колдун, колдунья, ча­ витель, монарх.
родей, чародейка, волш ебник, маг, СА Н AND ARLIQ с у щ . владычество,
заклинатель, кудесник. (господство, верховная власть).
CADUGƏRLİK с у щ . колдовство, чаро­ CAHANŞÜMUL прил. мировой, всемир­
действо, волшебство, искусство чародея. ный. Cahanşümul əhəmiyyətə malik ol­
CADULAMA с у щ . привораживание, maq - иметь всемирное значение.
заколдовывание, подчинение колдовс­ CAHANŞÜMULLUQ сущ мировое зна­
кой, волшебной силе, зачаровывание, чение чеш-л.
завораживание, заклинание. CAH-CALAL сущ. роскош ь: помпа,
CADULAMAQ г л а г . колдовать, закол­
пышность, великолепие, пышное уб­
довывать, ворожить, заниматься во­
ранство. Sarayların cah-calalı - пыш­
рожбой, гадать.
ность дворцов.
CADUPƏRƏST п р и л . верящий в колдов­
CALAQEDİLMƏ сущ. прививание, при­
ство, в чародейство.
вивка. Ağacların calaqedilmə metodları
CADU-FİTİK с у щ. записанная молитва;
амулет, заклинание, ворожбй. - методы прививки деревьев.

31
CEC СЭВ
CECƏ сущ. жмых, жмыхи (остатки CEYRANGÖZLÜ п р и л . с красивыми
семян масличных растений после глазами, с глазами как у джейрана (о де­
выжимания из них масла). вушке, молодой женщине).
CECƏDOĞRAYAN с у щ . жмыходробилка CEYRANI сущ. джейраны: азербайд­
(жмыходробильиая машина, машина жанский народный танцевальный мотив.
для измельчения жмыхов). CEYRANKEÇMƏZ п р и л . очень узкий,
CECİM с у щ. джеджим (домашней ра­ узенький, труднопроходимый. Ceyran-
боты ковровая ткань из шелка или keçməz cığırlar - труднопроходимые
шерсти). тропинки.
CECİMLİK п р и л . предназначенный для CEYRANLI прил. такой, щ е обитают
тканья джеджим а (полосатого коврика джейраны, ще целыми стадами живут
- о нитке). джейраны; с джейранами. Ceyranh düzhr
СЕМ с у щ . джем (густое варенье из (çöllər) - степи, ще обитают джейраны.
фруктов или ягод, представляющее со­ CEYRANOTU с у щ . ковыль (род много­
бой однородную массу). Alma cemi - летних трав сем. злаков; степной
яблочный джем. дикорастущий злак с узкими листьями).
CEMPER с у щ . джемпер (вязаная кофта CEYRANSAYAQ п р и л . подобный джей­
без воротника и без застежек, надевае­ рану, похожий на джейрана.
мая через голову). Yun сет рег - CEYRANYERtŞLİ п р и л . с грациозной,
шерстяной джемпер, cemperi geyinmək плавной походкой. Ceyranyerişli qız -
- надеть джемпер. девушка с грациозной походкой.
CENTLMEN с у щ . джентльмен: в
CƏBBƏXANA с у щ . арсенал: склад
Англии: человек, строго соблюдающий
оружия и военного снаряжения; бое­
установленные в буржуазно-демокра­
припасы, военные снаряжения. Nüvə
тическом обществе правила и нормы
cəbbəxanaları - ядерные арсеналы.
поведения.
CƏBHƏ с у щ . фронт: стратегический
CENTLMENLİK с у щ . джентльменство
район, щ е расположены действующие
(поведение джентльмена); корректность,
войска, в противоположность тылу.
благовоспитанность.
Cəbhəyə yollanmaq - отправиться на
CEVİZ с у щ . грецкий орех: дерево сем.
фронт, cəbhəyə göndərmək - отправить
ореховых; плод орехового дерева.
на фронт. Военные действия в круп­
Ceviz içi-ядро ореха, çətən ceviz -
крепкий орех. ных масштабах в к а к о м - л . районе.
CEY с у щ . джей (форма взаимопомощи Cəbhəni zəiflətmək - ослабить фронт.
в период сева, уборки урожая, про­ CƏBHƏÇİ с ущ. фронтовик (тот, кто нахо­
ведения оросительных каналов и в дится или находился во время войны на
других случаях, требующих коллектив­ фронте, в действующих частях). Cəbhəçi
ного труда - в западной зоне Азербайд­ ailələrinə yardım - помощь семьям
жана). фронтовиков.
CEYRAN сущ. джейран: парнокопытное CƏBHƏƏTRAFI п р и л . прифронтовбй
животное рода газелей; лань, неболь­ (прилегающий к линии фронта). Cəbhə-
шая антилопа. Ürkək ceyran - пугли­ ətrafı meşə - прифронтовой лес.
вый (робкий) джейран. CƏBHƏYANI п р и л . прифронтовбй:
CEYRANBAXIŞLI п р и л . с миловидным, находящийся вблизи от линии фронта,
томным взглядом (о девушке, молодой расположенный в полосе фронта.
женщине с красивыми глазами). Сеу- Cəbhəyanı hospital - фронтовой госпи­
ranbaxışh dilbər - красавица с мило­ таль, cəbhəyanı dövlətlər - прифрон­
видным, томным взглядом. товые государства.

32
С ЭВ CƏM
CƏBR с у щ . алгебра: отдел матема­ ный (о человеке); мучительный, тя­
тики, изучающий свойства величин, гостный, изнурительный, причиняющий
выраженных буквами, независимо от страдание, мучение.
числового их значения. Adi cəbr- CƏFAKARLIQ с у щ . жестбкость, не-
элементарная алгебра. милосердность, безжалостность, беспо­
CƏBRAYILOTU с у щ . архангелина, дя­ щадность; угнетение, деяние тирана,
гиль (род травянистых растений сем. угнетателя; мучительность, тягост­
зонтичных; используется в медицине, ность, изнурительность.
кондитерском производстве и т.п.; хо­ CƏFAKEŞ п р и л . страдальческий, му­
роший медонос). ченический; относящ ийся к стра­
CƏBRÇİ с у щ . алгебраист (специалист дальцу, мученику, принадлежащий им;
по алгебре, преподаватель алгебры). выражающий страдание. Cəfakeş Ьа-
CƏBRƏN н а р е ч . насильно, силой, при­ xzjz-страдальческий взгляд, cəfakeş
нудительно, в принудительном порядке, ^z/əri-страдальческое лицо.
по принуждению (поневоле), насиль­ CƏFAKEŞLİK с у щ . страдальчество, му­
ственно, насильственным образом. Cəb- ченичество (состояние или участь му­
rən aparmaq - насильно увезти ченика, страдальца). Cəfakeşliyə məhkum
(увести) к о г о . е/7лэ£-обречь на мученичество.
CƏBRİ п р и л . алгебраический (относя­ CƏFALI п р и л . мучительный, тягостный,
щийся к алгебре, савязанный с ней). тяжёлый, страдйльческий. Cəfalı iş
Cəbri ай^-алгебраическое число, cəbri (з/яэА)-тяжелый труд, cəfalı ömür-
əyri алгебраическая кривая, cəbri мучительная жизнь.
z/ärfa-алгебраическое выражение. CƏFASIZ п р и л . нетрудный, посильный.
CƏBRİLİK с у щ . принудительность. Cəfasız ^-нетрудная работа.
CƏBRLİ п р и л . мучительный, тягостный, CƏFƏNG п р и л . абсурдный, вздорный,
тяжёлый, обременительный. нелепый, пустой, пустяковый, ерундо­
CƏBRŞÜNAS с у щ. алгебраист (ученый - вый, бессмысленный, бессодержатель­
специалист в области алгебры). ный. Cəfəng iddialar-юдорные претен­
CƏDUKOTU с у щ . иссоп (род мно­ зии, cəfəng zVfcrya-абсурдная идея.
голетних трав и полукустарников сем. CƏFƏNGİYAT с у щ. абсурд, вздор, бол­
губоцветных; лекарственное растение). товня, ерунда, пустяки, чушь, чепуха,
Ensizyarpaq сэ^п^о/и-узколистный бессмыслица, нелепость (нелепица). Boş
иссоп. cəfəngiyat-иустая болтовня, ağlasığmaz
CƏDVƏL с у щ . расписание (график, сэ/ал^гуЩ-чудовищный вздор.
который содержит сведения о времени, CƏFƏNGLƏMƏK г л а г . пустозвонить,
месте, последовательности совершения пустослбвить (говорить пустое, вздор),
ч е г о - л .). D ərs cədvəl i-pəcım caım e говорить (нести, молоть) чепуху (ерунду,
уроков, qatarların hərəkət cədvəli-p2J> чушь).
писание движения поездов. CƏFƏNGLİK с у щ . нелепость, вздбр-
CƏDVƏLÇİ с у щ . табельщик, табель­ ность, абсурдность, бессмысленность.
щица (работник предприятия, учреж­ İdeyanın cə/b/zg/zyz-абсурдность идеи.
дения, занятый учётом по табелю явки CƏFƏRİ с у щ . петрушка (огородное
на работу). растение сем.зонтичных, овощ, корень
CƏFA с у щ . мука, мучения, страдания и листья которого употребляются как
(физическая или нравственная боль). приправа к кушаньям).
Ağır cəfa-тяжёлые страдания, yaradıcı­ CƏFƏROTU с у щ . ярутка (род трав сем.
lıq cəfası-муки творчества. крестоцветных).
CƏFAKAR п р и л . ж естокий, неми­ CƏMLƏŞMƏ с у щ . сбор, скопление в
лосердный, безжалостный, беспощад­ одном месте в большом количестве;

33
CƏM__________________________________ ___________________________________CƏN
собрание. Meydanda cəmləşmə-сбор на CƏNGAVƏRLİK с у щ . воинственность.
площади. Qəbilənin ( tayfanın) cəngavərliyi-воин
CƏMLƏŞMƏK г л а г . собираться, схо­ ственность племени.
диться, сойтись, съезжаться. Süfrə CƏNGƏL с у щ . зйросль (частый кустар­
başına cəmləşmək-собраться вокруг ник, которым заросло к а к о е - л . место);
стола. бурьян (заросли высокой горной травы).
CƏMLƏTMƏK г л а г . суммировать, CƏNGƏLLİK с у щ . заросли (густо за-
складывать, сложить. росшиеся растения - кустарники, де­
CƏMLƏYƏN п р и л . суммирующий (вы­ ревья).
числяющий сумму ч е г о - л . , подводя­ CƏNGƏRİ п р и л . лилбвый (цвета сирени).
щий итог ч е м у -л .). CƏNGİ с у щ . джанги (азербайджанский
CƏMLƏYİCİ с у щ . сумматор (матема­ народный воинственный танец).
тический прибор, определяющий сумму CƏNGİMƏ с у щ . покрытие окисью
двух заданных величин). Ardıcıl cəm lə- меди, ржавчиной.
у/с/-последовательный сумматор. CƏNGLİ п р и л . покрытый патиной (пок­
CƏNAB сущ. господин: человек, рытый окисью меди, зеленой ржавчи­
принадлежащий к привилегированным ной меди).
слоям общества. Hörmətli bir cənab-ъаж- CƏNGLİ-CİDALI п р и л . прошедший или
ный господин. проходящий в боях, в столкновениях,
CƏNAZƏ с у щ . тело: останки умершего в войнах. Cəngli-cidalı keçən cavanlıq -
человека; труп, покойник. Cənazəni молодость, которая прошла в боях.
kəfənə bükmək-покръпъ тело саваном.
CƏNNƏT с у щ . рай: по религиозным
CƏNCƏL п р и л . скандальный: постоянно
представлениям, место, где души умер­
устраивающий скандалы, склонный к
ших праведников ведут блаженное су­
ссорам, сварливый. Cəncəl adam -
ществование.
скандальный человек.
CƏNNƏTLİK с у щ . обитатель рая.
CƏNCƏLÇİ с у щ . скандалист, вздбр-
CƏNNƏTMƏKAN п р и л . по религиоз­
щ ик, ссориться, перебраниваться.
ным поверьям, живущий в раю (о по­
Cəncəlçi adam -скандальный человек.
койнике).
CƏNCƏLLİ п р и л . кляузный. Cəncəlli iş-
CƏNNƏTQUŞU с у щ . стриж (небольшая
кляузное дело.
птица с коротким клювом и с длин­
CƏNCƏLLİK с у щ . скандальность,
запутанность, каверзность, хлопотли­ ными острыми крыльями).
вость ( к а к о г о - л . дела, вопроса). CƏNUB с у щ . юг: одна из четырех
CƏNG с у щ . патина (зеленоватокорич- стран света, противоположная северу.
иевый налёт, тончайшая плёнка, обра­ Kompasın əqrəbi cənubu göstərir-
зующиеся на предметах из меди, бронзы стрелка компаса указывает на юг.
в результате окисления и т.п.). CƏNUBİ п р и л . южный ( т о л ь к о в с о -
CƏNGAVƏR п р и л . воинственный: об­ ч е т . с географическими названиями).
ладающий воинским духом; храбрый, Cənubi Azərbaycan- Южный Азербайд­
отважный. Cəngavər tayfalar-воия- жан.
ствеииые племена. CƏNUBLU с у щ . южДпип, южАпка; сэ-
CƏNGAVƏRCƏ п р и л . довольно воин­ nublular-южЫс. Cənublu qonaqlar-
ственный. гости-южане (гости с юга).
CƏNGAVƏRCƏSİNƏ нареч. воин­ CƏNUB-QƏRB с у щ . юго-з£пад: на­
ственно, агрессивно, храбро, отважно, правление, часть горизонта между югом
мужественно. Cəngavərcəsinə vuruş - и западом. Külək cənub-qərbdən əsirdi-
m aç-храбро сражаться. ветер дул с юго-запада.

34
CƏN ______________________________________ C IĞ
CƏNUB-QƏRBİ п р и л . юго-з£падный. CƏZBEDİCİLİK с у щ . притягательность.
Cənub-qərbi Лугора-Ю го-западная CƏZBETMƏ с у щ . притяжение (явле­
Европа. ние тяготения тел друг к другу). Cəz-
CƏNUB-ŞƏRQ с у щ . юго-востбк: на­ betmə {cazibə ) qüvvəs i-cıuiä. притя­
правление, часть горизонта между югом жения.
и востоком. iş ıq cənub-şərqdən CƏZBOLUNMA с у щ . притяжение (явле­
düşiirdü-сьегг падал с юго-востока. ние тяготения тел друг к другу). Cəz-
CƏNUB-ŞƏRQİ п р и л . юго-востбчный. bolunma {cazibə) qüw əsi-am ə притя­
Cənub-şərqi Asiya-Юто-восггочпая Азия. жения.
CƏRƏYAN с у щ . ток (перемещение CƏZVİD с у щ . иезуит (член монашеского
электрических зарядов в телах или в органа римско-католической церкви).
вакууме). Elektrik сэгэудш-электричес- CIBBILI п р и л . малюсенький, очень ма­
кий ток. ленький, крохотный.
CƏRƏYAN... токо... (первая составная СШШ с у щ . скачка (состязание вер­
часть сложных слов, указывающая на ховых лошадей); джигитбвка. Cıdırda
отношение к электрическому току). mükafat almaq-тюлучшъ приз на скач­
CƏRƏYANAPARAN п р и л . токоведущий. ках.
CƏRƏYANAYIRAN с ущ. токоразъединигель. CIDIRÇI с у щ . ж окей (проф ессио­
CƏRƏYANKƏSƏN п р и л . токоразъеди­ нальный наездник на скачках, бегах);
няющий. Cərəyankəsən aparat-токора,- джигит (искусный и отважный наезд­
зъединяюший аппарат. ник).
CƏRƏYANKƏSİCİ с ущ. токопрерывйтель. CIDIRÇI LIQ с у щ . скачки как вид
CƏRƏYANLI п р и л . токовый, с током. спорта; скаковые соревнования; про­
Cərəyanh лс^/7-проводник с током. фессия жокея.
CƏRƏYANÖLÇƏN п р и л . токоизмери­ CIĞ1 с у щ . ситник (травянистое расте­
тельный. Cərəyanölçən kəlbətin-токоиз­ ние с метельчатым или кистевидным
мерительные клещи. соцветием).
CƏRƏYANPAYLAŞDIRICI с ущ. токорас- C1Ğ2 с у щ . спица (заостренный дерев­
пределитель. янный или металлический стержень
CƏRƏYANQƏBULEDİCİ с у щ . токопри- различного назначения). Təkərin
ёмщик. cığlan -спицы колеса.
CƏRƏYANSIZ п р и л . бестбковый. Cərə- CIĞA с у щ чёлка (опущенная на лоб и
yansız göndərmə-6ccTOKOBası посылка. подстриженная прядь волос); в клас­
CƏZASIZLIQ с у щ . безнаказанность (ос­ сической поэзии: символ пряди краси­
тавление без наказания за вину, прос­ вых волос. Tovuz cığası tək əlvan {bəzəkli)
тупок). Cəzasızhq şəraiti yaratm aq- многоцветный (пестрый), как павлиные
создать обстановку безнаказанности. перья.
CƏZAVERİCİ п р и л . карательный (имею­ CIĞAL п р и л . склонный к нарушению
щий целью наказать, покарать). С əza- правил игры, имеющий обыкновение
ver ici олуал/аг-карательные органы. нарушать правила игры и спорить;
CƏZB притягивать (приближать силой упрямый, неподатливый, непослуш­
притяжения, магнетизма). Molekullar ный. Cığal оАйг-упрямый (непослуш­
bir-birini cəzb еЛУ-молекулы при­ ный) бык.
тягивают друг друга. CIĞALBAZ п р и л . любящий, склонный
CƏZBEDİCİ п р и л . притя гив ающий нарушать правила игры, спорить и
(обладающий силой притяжения, тяго­ оспаривать результат игры.
тения). Cəzbedici дйууэ-притягивающая CIĞALBAZLIQ с у щ . склонность к
сила. умышленному нарушению правил игры

35
CIĞ CIL
и спорить; склонность к нарушению CIĞILTILI п р и л . пискливый (очень
к а к о й - л . сделки. тонкий, высокий, с писком - о голосе,
CIĞALLAMAQ г л а г . умышленно на­ звуке). Cığıltılı sas-пискливый голос.
рушать правила игры и оспаривать ее CIĞIR с у щ . тропй: путь, протоптанный
результат. людьми или животными; дорожка.
CIGALLAŞMAQ г л а г . становиться, стать Ayaqlanmış {tapdanmış) c ^ r -угоптанная
на путь оспаривания правил игры, тропа (дорожка).
умышленно нарушать правила игры и CIĞIRAÇAN сущ. сошник: часть сохи,
настаивать па своем. плуга, культиватора - острый желез­
CIĞALLIQ с у щ . характер (обыкновение) ный наконечник, подрезающий пласт
человека, умышленно нарушающего земли снизу; приспособление в ря­
правила игры и настаивающего на сво­ довой сеялке или посадочной машине,
ём; cığallıq е/тпэ£-необоснованно оспа­ проводящее бороздку на пашне и
ривать результат игры при явном нару­ засыпающее высеянные семена землей.
шении правил ее им самим же. CIĞIRDAŞ с у щ . попутчик: тот, кто едет
CIĞARA с у щ . папирбса, сигарета. или идет вместе с к е м - л . по одному
Cığara дэктэк,-курить папиросу. пути; попутчица, спутник, спутница;
C IĞ -CIĞ 1 п р и л . пискливый (очень тот, кто временно и только внешне
тонкий, высокий, с писком - о голосе, примыкал к к а к о м у - л . обществен­
звуке). C ığ-cığ sas-пискливый голос. но-политическому движению. İnqilab
CIĞ-CIĞ2 с у щ . водорез (южная морс­ cığır daş la n -иоиутчики революции.
кая птица, которая при охоте на рыбу
CIĞIRSIZ п р и л . без тропинки, без до­
летит низко над водой и рассекает
рожки, не имеющий тропинки до­
клювом ее поверхность).
рожки.
CIĞCIĞA1 с у щ . блёстки: маленькие
CIĞKİMİLƏR с у щ . ситниковидные.
блестящие пластинки, чешуйки, наши­
CIĞLANDIRMA с у щ . опаливание, па­
ваемые для украшения одежды, го­
ление (обжигание, удаление волос­
ловных уборов.
яного покрова, пуха и т.п.).
CIĞCIĞA2 с у щ . дикорастущая трава, упо­
OĞLANMAQ г л а г . опаливаться, опа­
требляемая в пищу.
CIĞCIĞALI п р и л . усыпанный блёст­ литься (обжечь себе кожу, волосы или
ками. Cığcığalı kostyum-коспом, усы­ одежду); опаливаться, быть опалён­
панный блёстками. ным.
CIĞILD AMAQ г л а г . пищать (издавать CIĞLICA с у щ . ситничек (травянистое
писк); верещать (издавать пискливо­ растение с метельчатым или ки с­
визгливые звуки); трещать, стрекотать. тевидным соцветием).
CIĞILDAŞMAQ г л а г . всем или многим CIĞLIQ с у щ . место, заросшее (изоби­
вместе и одновременно пищать (из­ лующее) ситником (взмор пиком, мяг­
давать писк - о птенцах); всем вместе кой травой).
и одновременно пищать (издавать CIĞ-VIĞÇI с у щ . крикун (тот, кто пос­
пискливо-визгливые звуки, стрекотать тоянно кричит, шумит, поднимает шум,
- о некоторых птицах и насекомых). гам).
CIĞILD ATMAQ г л а г . вращйть детские CILFIR п р и л . легкомысленный, не­
игрушки, издающие протяжное звуча­ серьёзный, несолидный, опрометчивый
ние (о волчке, юле и т.п.). (о человеке).
CIĞILTI с у щ . писк (тонкий, высокий CILĞI с у щ . очшцённая от волос козья
звук); верещание; стрекот (резкие или овечья шкура (овчина) для хранения
короткие и частые звуки, напоминаю­ молодого (свежего), ещё не окрепшего
щие треск). сыра.

36
CİL CIZ
CILIZ п р и л . тбщий: худбй, слабый, CIRTDAN ВAŞ с у щ . малоголбв, малого­
хилый. Cılız uşaq-хущж (хилый) ре­ ловый.
бенок; низкорбслый, слабый, мелкий. C1RTDANBOY п р и л . карликовый; кар­
Cılız əsər-слабое произведение; огра­ ликового роста, малорбслый. Cırtdan-
ниченный, неглубокий, духовно бед­ boy agacÄzr-карликовые деревья.
ный, мелкий. C1RTDANLIQ сущ. карликовость, пиз-
CILIZ ч а с т , ещё, бблее. Komandada корбслость; нанизм (ненормально
hamı yaxşı oynayırdı, cılız da gənclər-в низкий рост человека).
команде все играли хорошо, особенно C1RTDANQUŞ с у щ . кулик (небольшая
молодежь. болотная птица отряда ржанкооб-
C3LIZLAŞDIRMAQ г л а г . истощать, ис­ разиых, с длинными ногами и длинным
тощить. Torpağı cılızlaşdırmaq-vıcTo- носом).
щать почву. C1RTQOZ п р и л . обидчивый, вспыльчи­
CILIZLAŞMA с у щ . измельчание: исху­ вый, несдержанный.
дание, истощение. Mal-qaranın cılız- CIRTQOZLUQ с ущ. обидчивость; вспыль­
/ау/иля-измельчание скота. чивость, несдержанность.
dLIZLAŞMAQ г л а г . мельчать, измель­ CIR YULAF с у щ . б о т . овсяница (кормо­
чать: стать мельче (по величине, раз­ вое растение сем. злаков, с метельча­
мерам и т.п.). M al-qara cılızlaşıb-с к ш тыми соцветиями). Dağ cıryulafı-торная
измельчал. овсяница.
CILIZLIQ с у щ . слДбость, чахлость, CİVİLDAŞMAQ2 г л а г . кишеть (бес­
порядочно двигаться в различных нап­
хилость; истощённость (потеря пло­
равлениях - о множестве животных,
дородия) почвы.
людей, насекомых).
CILXA п р и л . сплошной (не содержа­
CIZ с у щ . линия (узкая полоса, черта,
щий н и ч е г о другого, без добавлений
проведенная на к а к о й - л . поверх­
ч е г о - л . другого). Ей ət cılxa yağdır-
ности от одной точки к другой). С и
это мясо - сплошной жир; цельный
çafonaü-проводить, провести линию.
(неразбавленный, натуральный; без при­
CIZAN (İYNƏ) с у щ . чертилка (острый
месей; чистый).
инструмент для нанесения рисок на ме­
CIRMAQLAMAQ г л а г . царапать, оца­
талле при разметке деталей).
рапать, поцарапать (когтями, ногтями).
C1ZBIZ с у щ . джыз-быз (жареная тре­
Üzünü cırmaqlamaq-царапать лицо. буха).
CIRMAQLANMA с у щ. царапанье, рас- C1ZBIZÇI с у щ . повар, специалист по
царАпываиие (лица, руки, кожи и т.п.). приготовлению жареной требухи; тот,
CIRMƏRSİN с у щ . голубика (кустарник кто жарит, продает или подает на стол
сем. брусничных). требуху.
CIRNAMAQ г л а г . злиться, обозлиться, CIZBIZÇILIQ с у щ . работа, занятие того,
разозлиться; сердиться, рассердиться в кто готовит, продает или подает на стол
связи с неуместной шуткой; обижаться. жареную требуху; приготовление жаре­
CIRNATMAQ г л а г . дразнить: умыш­ ной требухи как виц поварской работы.
ленно раздражать, сердить ч е м - л . CIZBIZXANA с у щ . джыз-бызная (заку­
Uşağı cımatmaq-цразшпъ ребенка. сочная, специализировавшаяся на при­
CIRT с у щ . треск (резкий сухой звук, из­ готовлении жареной требухи); закусоч­
даваемый ломающимся, разрываемым ная, где подают жареную требуху.
и т.п. предметом сухим суком и т.п.). CIZDAQ с у щ . выжарки, оттопки; шквар­
CIRTDAN с у щ . джыртдйн (мифический ки (поджарившиеся твердые кусочки
герой в азербайджанских народных бурдючного сала, получившиеся после
сказках); лилипут, малютка. его вытапливания).

37
C IZ _________________________________ CİB
CIZHACIZ н а р е ч . гореть со шипе­ CIZIQLI п р и л . линбваный (такой, на
нием; сгорать (испытывать с чрезмер­ котором нанесены линии для письма по
ной силой к а к о е - л . чувство обиды, ним). Cızıqlı ф /Ь г-ли н ованая тетрадь.
досады, злобы и т.д.). CIZLXMAQ г л а г . удирать, удрйть.
CIZILDAMA с у щ . шипение ( ч е г о - л . CIZLAMAQ г л а г . линовать, разлино­
поджариваемого); гудение (длительный вать. Dəftəri cızlamaq-mmoB&Tb тет­
протяжный низкий звук самовара и радь.
Т.П.). CIZMA с у щ . черчение: проведение черт,
CIZILMA с у щ . линовйние, линбвка, линий, фигур и т.п. X ətt cızm a-
разлинбвка (проведение на ч е м - л . проведение линий.
линий); графление, разграфление (рас­ CIZMALAMAQ г л а г . марйть, намарать,
черчивание на графы). Konturların царапать, нацарйпать (написать или на­
cızılması-обрисовкг контуров. чертить небрежно или неразборчиво).
CIZILMAQ г л а г . линоваться, быть раз- CIZMAQ г л а г . чертить: провести ли­
линбванным (о бумаге и т.п.); раз­ нию, черту ч е м - л . острым, тонким,
графляться, быть разграфленным (рас­ оставляя след, борозду. X ətt cızmaq
черченным на графы). (^эАтяэф-начертить линию.
CIZILTI с у щ . шипение ч е г о - л . при CIZMA-QARA с у щ . карйкули (нераз­
жарении на сковороде. Yağın cızıltısı- борчивые, небрежно написанные бук­
шипение масла. вы). Cızma-qara yazmaq-nxıcaib кара­
CIZELTELI п р и л . шипящий; издающий кулями.
шипение (о ч е м - л . поджариваемом); CIZMAQARAÇI с у щ . марАтель, бу-
гудящий, издающий гудение (о само­ магомарйтель, бумагомарйтельница, бу­
варе). магомарака (тот, кто занимается бес­
CIZIQ с у щ . линия, узкая полоса, черта, плодным писанием, сочинительством;
проведенная на к а к о й - л . поверхности бездарный писатель).
от одной точки к другой. Düz cızıq- CIZMA-QARALAMAQ г л а г . царАпать
прямая линия. (неряшливо, неразборчиво, наспех пи­
CIZIQ-CIZIQ п р и л . перечерченный, сать, рисовать, чертить, сочинять), на­
весь исчерченный (покрытый весь чер­ царапать. Hekayə cızma-qaralamaq-иаца-
тами, штрихами и т.п.); весь из­ рапать рассказ.
маранный (исписанный, испещренный CIZYƏ с у щ . пбдать (налог, взимавшаяся
пометами, поправками - о бумаге, ру­ в мусульманских странах с нему-
кописи, книге и т.п.). Əlləri cızıq-cızıq сульман взамен освобождения их
olub-руки исцарапаны. детей от несения воинской службы).
CIZIQLAMA с у щ . графление, (расчер­ CIZZ п р и л . в детской речи: горячий,
чивание на графы). Kağızı cızıqlama- жгучий.
графление бумаги. CİB' с у щ . карман: часть одежды в виде
CIZIQLAMAQ г л а г . линовать, нали­ пришитого к ней мешочка для но­
новать; разлиновывать, разлиновать шения при себе мелких вещей. Paltonun
(провести на ч е м - л . линии для писа­ с/Ь/ап-карманы пальто. Cib bıçağı -
ния по ним или между ними). Vərəqi карманный нож (перочинный нож).
cızıqlamaq-рэзшповятъ лист; графить. CİB-CİB н а р е ч . карманами, наполняя
CIZIQLANMAQ г л а г . линоваться, быть карманы.
иалинбванным, разлинбвываться, быть CİBCİK с у щ . карм&пек, кармйнчик
разлинованным. Vərəq cızıqlandı-лист (маленький карман).
разлинован. CİBDOLUSIJ ч и с л . полный карман.

38
CİB _______________________________________C İL
CİBGİR с у щ . карм&пцик, карманник, CİDD-CƏHD с у щ . старения, усилия,
карманный вор, вор-карманник (щи­ усердие.
пач), жулик (вор, занимающийся мел­ CİDD-CƏHDLƏ н а р е ч . с усердием,
кими кражами). усердно, с усилием, с рвением, стара­
CİBGİRLİK с у щ . прбмысел, занятие тельно, настойчиво, упорно. Cidd-
карманщика, вора-карманника; карман­ cəhdlə işləm ək-работать с усердием
ное воровство; cibgirliklə məşğul (усердно).
o/mag-карманничать, промышлять . CİDD-CƏHDSİZ н а р е ч . просто, легко,
CİBİŞDAN с у щ . карман, кармашек. без особых усилий. Cidd-cəhdsiz etmək
Cibişdana ö/wrwafc-присваивать, прис- - делать ч т о - л . легко.
вбить, прикарманивать, прикарманить. CİDDİ п р и л . серьёзный.
CİBKƏSƏN с у щ . грабитель, вымогатель. CİDDİLƏŞDİRİLMƏ с у щ . осложнение,
CİBLƏMƏ с у щ. гтрикармйнивание, прис­ обострение.
ваивание (чужих денег). CİDDİLƏŞDİRİLMƏK г л а г . осложняться,
CİBLƏMƏK г л а г . прикарманивать, при- быть осложнённым; усложняться, быть
кармйнить (присваивать, присвоить, усложненным; ужесточаться, быть
брать, взять себе). Özgənin pulunu cib- ужесточённым. İntizam ciddiləşdirilib-
ləmək прикарманить чужие деньги. порядок ужесточён.
CİBLİ п р и л . с карманом (с карманами), CİDDİLƏŞDİRMƏK г л а г . придавать,
с кармашком (с карманчиком), име­ придать более серьёзный характер; сде­
ющий карманы (кармашек, карманчик). лать серьёзным. Münasibətləri ciddiləş-
C ibliрепсэк-тщхак с карманами. ЛУтэй-придавать серьёзный характер
CİBLİK п р и л . предназначенный для
отношениям, söhbəti ciddiləşdirmək-
кармана, идущий на карман. Ciblik
придать разговору серьёзный характер.
parça-материал, идущий на карман.
CİDDİLƏŞMƏ с у щ . остепенение (о
CİBSİZ п р и л . без карманов, не имею­
человеке); обострение ч е г о - л . ; осло­
щий кармана. Cibsiz köynək-рубашка. без
жнение (положения и т.п.); ужесто­
кармана.
чение (режима, порядка, дисциплины
CİBXƏRCLİYİ с у щ . карманные деньги,
деньги на мелкие расходы. Cibxərcliyi
И Т.П.).
wtemafc-просить деньги на мелкие рас­ CİL с у щ . осбка (многолетнее травянис­
ходы. тое растение сем. осоковых, с узкими
CİCİ с у щ . мать, мама. A y cici! мама! режущими длинными листьями).
мамочка! мать!. CİLA с у щ . лоск, глянец.
CİCİ-BACI с у щ . близкие подруги. CİLALAMA с у щ . глянцевание (ло­
CİDA с у щ . копьё; дротик (в древности щение ч е г о - л . до глянца, наведение
и средние века: метательное копье на глянца).
коротком древке); пика (колющее ору­ CİLALAMAQ г л а г . глянцевать, наглян­
жие, род копья). Cida sancmaq - цевать (наводить, навести глянец н а
пронзить пикой. ч т о - л . , лощить ч т о - л . до глянца);
полировать, отполировйть: обраба­
CİDAR с у щ . тренога (путы, которыми
связывают передние ноги лошади с тывать, обработать поверхность ч е г о - л .
одной задней). Cidarda gəzmək (cidarlı трением с целью сделать её зеркально­
olmaq) ходить в треноге. гладкой. M ebeli с//я/а7иа$-полировать
мебель.
CİDARLAMAQ г л а г . треножить, стре-
CİLALANMA с у щ . гляпцевйпие (ло­
нбживать, стреножить: связать путами
щение ч е г о - л . до глянца, наведение
ноги лошади - передние с одной
глянца на ч т о - л . ) . Mebelin cilalanması-
задней или только передние). Atı cidar-
полировка мебели.
lamaq-стреножить лошадь.

39
CİL CÜC
CİLALANMAQ г л а г . глянцеваться, CÜCƏGÖZ п р и л . с маленькими, кро­
быть наглянцеванным (лощиться, быть шечными, узкими глазами; узкоглазый
налощенным до глянца); шлифоваться, (о человеке).
быть отшлифбванным; граниться, CÜCƏLƏMƏ с у щ . вывод (выведение)
быть огранённым (о драгоценных цыплят.
камнях, стекле, металле). CÜCƏLƏMƏK г л а г . выводить, вывести
CİLALANMIŞ п р и л . глянцбванный, цыплят. Toyuq cücələdi-курица вывела
полирбванный, отполирбванный. Ci­ цыплят.
lalanmış $э/Л-отполированная поверх­ CÜCƏLİ п р и л . выводковый (с выведен­
ность. ными детёнышами, с выводком), с птен­
цами, с цыплятами. Cücəli quşlar-
CİLALAYICI п р и л . полировальный,
выводковые птицы.
полирбвочный (предназначенный, слу­
CÜCƏPLOV с у щ . плов с приправой из
жащий для полирования). Cilalayın та- жареной цыплятины.
$ш-полировальная машина. CÜCƏRDİLMƏ с у щ . проращивание,
CİLALI п р и л . глянцевый, глянцевитый, проращение. Toxumların səpindən qa­
с блеском, блестящий; полирбванный, baq cücərdilməsi-проряатъание семян
отполирбванный, с полирбвкой. Cilalı перед посадкой.
mebel- полированная мебель. CÜCƏRMƏ с у щ . прорбст, прораста­
CİLD сущ. облбжка, переплёт: ние. Toxumun сисзг/из5/-прорастание
бумажная, клеёнчатая и т.п. покрышка семян.
книги, тетради. Kitabın czWz-обложка CÜCƏRMƏK г л а г . прорастать, прорасти
(переплёт) книги, dəri cz/J-кожаный (давать, дать росток, выпускать, выпус­
переплёт. тить росток, всходить, взойти). K artof
CUT с у щ . джут: травянистое южное cücərib картофель пророс, toxumlar cü­
растение, волокна которого упо­ cərib- семена проросли (взошли).
требляются для изготовления грубых CÜCƏRTİ с у щ . прорбсток, ростбк (сте­
бель растеш и в самом начале его раз­
тканей, верёвок; ткани, верёвки и т.п.,
вития из семени, корневища, клубня,
изготовляемые из волокон джута. Cut
луковицы и т.д.). Toxum cücərti verdi-
gövdəsi-ажутовъш стебель.
семена пустили (дали) ростки, kartof
CUVAR с у щ . джувйр (должностное лицо,
qaranlıqda uzun cücərti verzV-картофель
ведающее распределением ороситель­ в темноте дает длинные ростки.
ной воды). CÜCƏRTMƏK г л а г . проращивать, про­
CUVARLIQ с у щ . должность и обязан­ растить (добиться появления ростка,
ности джувара. заставить дать росток, поместив в опре­
CÜBBƏ с у щ . джуббе; мАптия (длинная деленные условия). Toxumu səpməzdən
широкая одежда в виде плаща). Cübbə (basdırmazdan) qabaq cücərtmək прорас­
geyinmək (£еу/из£)-носить мантию, тить семема перед посадкой.
джуббе. CÜCÜ с у щ . обобщённо: насекбмое (ма­
CÜBBƏLİ п р и л . одетый в джуббе. ленькое беспозвоночное животное - му­
CÜCƏ с у щ . цыплёнок (птенец курицы и ха, пчела, муравей, клоп, жучок, букаш­
другой птицы отряда куриных); cücələr ка и т.п.); cücü faunası энтомофауна;
цыплята. Ətlik cücələr-мясные цыплята, cücü toru конусообразная сетка для лов­
qəfəs cücələri (<qəfəsdə saxlanan ли насекомых); kitab cücülər i чешуй-
смсз/зг)-клеточные цыплята. ницы.
CÜCƏÇIXARMA с у щ . вывод (выведение) CÜCÜYEYƏN п р и л . насекомоядный (пи­
цыплят. Kütləvi cücəçıxarma-массовый тающийся насекомыми). Cücüyeyən quş-
вывод (цыплят). far-насекомоядные птицы.

40
CÜL______________________________________ cü s
CÜLLÜT с у щ . кулик (небольшая бо­ CÜRƏ-CÜRƏ п р и л . разнообразные
лотная птица с длинными ногами и животные, cürə-cürə güllər разнооб­
длинным носом). Çay cüllütü-речной разные цветы, cürə-cürə m eyvələr-
кулик, çaydaq cüllüt кулик-ходулочник. разнообразные фрукты.
CÜMƏ с у щ . пятница (пятый день не­ CÜRƏLƏR с у щ . чирки (общее назва­
дели). Keçən cümə (günü)-B прошлую ние мелких речных уток).
пятницу, gələn cümə (günü)-в сле­ CÜRƏLƏŞMƏ с у щ . измельчание.
дующую пятницу; четверг (четвертый CÜRƏLƏŞMƏK г л а г . мельчать, измель­
день недели); поминальный четверг чать (стать мельче по размерам, вели­
(день поминания умерших до соро­ чине, уменьшиться в росте).
ковин). CÜRƏLİK с у щ . низкорбслость.
CÜMHURİ п р и л . республиканский. CÜRƏT с у щ . мужество, смелость: от­
CÜMHURİYYƏT су щ . республика, рес­ вага, храбрость, бесстрашие, присут­
публиканский строй. Demokratik cüm- ствие духа в опасности, в беде. M isilsiz
Амг(хуа/-демократическая республика, сигэ/-беспримерное мужество; душев­
xalq сйтИипууэй-народдая респуб­ ная стойкость, сила духа (воли). Deməyə
лика, Azərbaycan Demokratik Cümhu­ cürəti olm am aq-нс иметь мужества
riyyəti- Азербайджанская Демократичес­ сказать ч т о .
кая Республика (АДР) - первая на CÜRƏTLƏ н а р е ч . смело, храбро, му­
всем Востоке демократическая рес­ жественно, отважно, бесстрашно. Cür­
публика (1918-1920 гг.). ətlə hərəkət etmək-смело действовать,
CÜMHURİYYƏTÇİ с у щ . республика­ cürətlə soruşmaq-смело спросить.
нец: сторонник республиканского CÜRƏTLƏNDİRİLMƏK г л а г . ободряться,
строя; член республиканской партии (в быть ободрённым, подбёдриваться, быть
Турции). подбодрённым.
CÜMLƏ с у щ . предложение. CÜRƏTLƏNDİRMƏK г л а г . придавать,
CÜMLƏBƏCÜMLƏ н а р е ч . каждое пред­ придать смелость, храбрость, мужество;
ложение в отдельности, по предложе­ подбадривать, подбодрить, прибодрить,
ниям. воодушевлять.
CÜR иначе, по-другому. CÜRƏTLƏNMƏK г л а г . смелеть, осме­
CÜRBƏCÜR п р и л . разные, различные леть (становиться, стать смелым, более
(всякие, всевозможные, разного рода). смелым).
CÜRBƏCÜRLÜK с у щ . разнообразие, CÜRƏTLİ п р и л . смелый, мужествен­
многообразие (множество, обилие ный, храбрый, отважный, бесстраш­
ч е г о - л . различного). ный.
CÜRDƏK с у щ . кувшин с узким горлыш­ CÜRƏTLİLİK с у щ . смелость, отваж­
ком. Saxsı cürdək-тяиняныи кувшин, ность, храбрость, мужество к о г о - л .
su cürdəyi-куъшин для воды. Heyrətamiz cürətliliyi ilə seçilmək-ъьщрп-
CÜRƏ с у щ . саз-джурй (название саза яться поразительной смелостью.
- азербайджанского струнного народ CÜRƏTSİZ п р и л . несмелый, рббкий,
ного инструмента - небольшого раз­ нерешительный: не обладающий ре­
мера), саз-пикколо. Cürə sazda çal- шительностью, твёрдостью. Cürətsiz
maçr-играть на сазе-пикколо. adam-несислын (робкий) человек.
CÜRƏ3 с у щ . чирок-свистунок (речная CÜRLƏMƏ с у щ . сортирбвка.
утка); небольшой ястреб с пронзи­ CÜSSƏ с у щ . телосложение, комплекция
тельным голосом. (строение, форма тела человека). Atletik
CÜRƏ4 п р и л . низкорбслый, малорбслый, сшяэ-атлетическое телосложение.
неразвитый, малюсенький, карликовый CÜSSƏLİ п р и л . дородный (крупного,
(о человеке, обычно о детях). плотного телосложения, полный - о че­

41
cüs ________________________________ C Ü Z
ловеке). Pəhləvan cüssəli-богатырского CÜTLÜK с у щ . парность: свойство
телосложения, sağlam cüssəli-здоро­ ч е г о - л . парного, составляющего с дру­
вый, здорового телосложения. гим пару; свойство состоящего из
CÜSSƏSİZ п р и л. немощный, хилый, тще­ двух одинаковых предметов, частей;
душный. чётность: свойство чётного: такого, ко­
С Й Т ' с у щ . coxä (примитивное сельско­ торый делится на два (о числах). Ədə­
хозяйственное орудие для вспахивания din cütlüyü чётность числа.
земли). Cüt sürmək (cütlə əkmək) пахать CÜTLÜKDƏ н а р е ч . вдвоём (в количес­
сохой. тве двух лиц), в паре с к е м - л .
CÜTÇÜLÜK с у щ . занятие, раббта пахаря, CÜTQANADLI прил. двукрылый
землепйшца; землепашество. (с двумя крыльями). Cütqanadh həşərat-
CÜTDİŞLİ п р и л . с двумя зубами, дву­ /a r-двукрылые насекомые.
зубый; с двумя зубцами, двузубчатый. CÜTQANADLILAR с у щ . двукрылые
CÜTDİŞLİLƏR с у щ . двупарнорезцовые (отряд насекомых с одной парой
(подотряд млекопитающих; зайцеоб­ крыльев).
разные). CÜTTƏKƏR прил. двухколёсный;
CÜTGÖZLÜ п р и л . бинокулярный (даю­ (двухколесная повозка).
щий возможность видеть двумя глазами). CÜTTƏKƏRLİ п р и л . двухколёсный (на
Cütgözlü ( binokulyar) görmə бинокуляр­ двух колесах, имеющий два колеса).
ное зрение. Cüttəkərti отбоод-двухколесная тележка.
CÜTTOXUMLU п р и л . двудольный, двух-
CÜTKƏSİCİDİŞLİLƏR с у щ . парнорез­
цовые (подотряд грызунов). дбльный.
CÜYÜLDƏMƏK г л а г . пищать: изда­
CÜTLƏÇƏKLİ п р и л . парнолепест-
вать писк (о птенцах, о некоторых ж и­
ковый, парнолепестный, двулепестный
вотных). Quş balaları cüyüldəyir птенцы
(с двумя лепестками). Cütləçəkli çiçək-
пищат; говорить или петь тонким,
парнолепестный цветок.
пискливым голосом.
CÜTLƏLƏKLİ п р и л . парноперистый.
CÜYÜLDƏŞMƏK г л а г . всем вместе и
CÜTLƏMƏK г л а г . ставить, поставить,
одновременно пищать (о цыплятах,
класть, положить парами (по два). Ayaq­
птенцах, мышах). Cücələr cüyüldəşirdi
qabıları cütləmək -поставить туфли па­ цыплята пищали.
рами. CÜYÜLTÜ с у щ . пискотня, писк. Quş ba­
CÜTLƏŞDİRİLMƏ с у щ . спаривание: lalarının cüyültüsü-mıCK птенцов, si­
соединение в пару; сдваивание; слу­ çanların cüyültüsü-писк мышей.
чка (сведение животных для соверше­ CÜVƏLLAĞI сущ. пройдоха, лов­
ния полового акта с целью получения кач; плут, мошенник. Cüvəllağı adam-
приплода); скрещивание, скрещение пройдошиый человек.
(спаривание животных разных пород CÜYÜR с у щ . косуля (парнокопытное
для выведения новой породы). жвачное животное сем. оленей; дикая
CÜTLƏŞDİRİLMİŞ спаренный: соеди­ коза), козуля. Ürkək cüyür-пугливая ко­
ненный в пару для совместной работы, суля.
действия. Cütləşdirilmiş açar-спарен­ CÜZAMLI п р и л . больной лепрой (про­
ный выключатель. казой), прокажённый.
CÜTLƏŞMƏ с у щ . совокупление, спа­ CÜZİLİK с у щ . незначительность, ма­
ривание: соединение в пару; случка. лость.
Təkrar cütləşmə-повторная случка. CÜZÜLDƏMƏK г л а г . гудеть (издавать
CÜTLƏYİCİ с у щ . спаривающий (работ­ длительный низкий протяжный звук - о
ник распределяющий ч т о - л . попарно). самоваре, чайнике и т.п.).

42
Ç ÇAL

ÇAXNAŞDIRILMAQ г л а г . приводиться,
быть приведённым в смятение (в заме­

Çç
ÇADIR с ущ. палатка.
шательство, полошиться, быть всполо­
шённым, переполошённым).
ÇAXNAŞDIRMAQ г л а г . полошить, вспо­
лошить.
ÇAĞILDAMAQ г л а г . журчДть (о воде). ÇAXNAŞIQ п р и л . суматбшный, сума-
ÇAĞILTI с у щ . журчание, шум (воды, тбшливый: полный суматохи, хлопот,
водопада и т.п.). Şəlalənin çağıltısı- суеты; свидетельствующий о суматохе,
шум водопада. переполохе. Çaxnaşıq səs-kü y-cума-
ÇAĞIRICI с у щ . приглашающий (че­ тошный шум.
ловек, посылаемый для приглашения ÇAXNAŞMA с у щ . переполох, смятение,
к о г о - л . к у д а - л . , обычно на тор­ пАника, замешательство, сумятица.
жество - свадьбу, обручение и т.п.); ÇAXNAŞMAQ г л а г . переполошиться,
Çağırıcı sas-призывный глас, призы­ впасть в панику, прийти в замеша­
вающий голос, çağırıcı qışqırıqlar- тельство, в смятение, быть охва­
призывные крики. ченным паникой.
ÇAĞIRILAN п р и л . вызываемый. Çağırı­ ÇAK-ÇAK м е ж д . звукоподражательно
lan шэя/эда-вызываемый пункт, çağı­ для обозначения ударов молота и т.п.
rılan абилэс/'-вызываемый абонент. или при столкновении двух тяжёлых
ÇAĞIRILMA с у щ . вызов. предметов).
ÇAĞIRILMAQ г л а г . зваться. ÇAQ-ÇAQ1 с у щ . стукалка, молотбк (на
ÇAXÇAX1 с у щ . трещбтка (приспособ­ воротах).
ление, с помощью которого произво­ ÇAQ-ÇAQ2 з в у к о п о д р . тук-тук, тик-
дится треск, дробный стук, шум); коло­ так (при ударах молотка или столкно­
тушка. Qapının çaxçaxı-колотушка ка­ вении тяжёлых предметов).
литки; молоток, стукалка (на воротах). ÇAQ-ÇARAQ н а р е ч . шумно, с шумом,
ÇAXÇAX2 с у щ . деревянная решётка, за- с треском.
ббр; калитка (обычно из жердей) заго­ ÇAQ-ÇUQ з в у к о п о д р . щелкать на
на или палисадника. счетах (считать); заниматься мелкой
ÇAXÇAXLI1 п р и л . с трещоткой, имею­ торговлей, мелкой спекуляцией.
щий трещотку; с колотушкой, имею­ ÇAQHAÇAQ с у щ. беспрерывный стук,
щий колотушку; со стукалкой, имею­ треск, стрекот.
щий стукалку (о воротах и т.п.). Çax- ÇAQIL с у щ . г&пька (мелкий, гладкий,
çaxlı darvaza (</а/л)-ворота со стукалкой. окатанный и отшлифованный водой
ÇAXÇAXLI2 п р и л . с деревянной решёт­ камень). Dəniz çaqılı-морская галька.
кой, имеющий деревянный забор. ÇAQILDAŞI с у щ. галечник (горная по­
ÇAXDIRMA с у щ . нажйтие спускового рода, состоящая из скопления речной
курка огнестрельного оружия для или морской гальки). Çaqıldaşı adası-
производства выстрела. галечниковый остров.
ÇAXDIRMAQ глаг. заставить кого-л. ÇAQILDAŞLI прил. галечниковый
спустить курок. (изобилующий галечками, содержа­
ÇAXIÇI сущ. чеканщик. щий в себе галечки). Çaqildaşlı tor-
ÇAX1LI прил. вколбченный, вбитый (о p a ^ /a r-галечниковые почвы.
свае, коле, гвозде и т.п.); вонзённый (о ÇALOV1 с у щ . ковш.
чем-л. остром, колющем). ÇALOV2 с у щ . листбвка.
ÇAXNAŞDIRILMA сущ. приведение в за­ ÇALOVABƏNZƏR п р и л . черпаловид­
мешательство, в смятение кого-, чего-л. ный.

43
ÇAL ÇAN
ÇALOVABƏNZƏRLİK с у щ . свбйство ÇAMIRLATMAQ г л а г . допускать, до­
черпаловидного; свбйство совкбвого. пустить грязь г д е - л . ; пачкать, вы­
ÇALOVCUQ1 с у щ . кбвпгик, ковшичек. пачкать слякотью, грязью (одежду, обувь
ÇALOVCUQ2 с у щ . листовик (род папо­ и т.п.).
ротников сем. асплеииевых). ÇAMIRLI п р и л . слякотный (покрытый
ÇALOVLU п р и л . ковшовый (снабжён­ слякотью, жидкой грязью). Çamırlı
ный ковшом или ковшами). Çalovlu eks- Awçə-слякотная улица; выпачканный в
ftava/or-ковшовый экскаватор, çalovlu слякоти, жидкой грязи (об одежде,
transportyor-ковшоъык транспортёр. обуви и т.п.); заболоченный.
ÇALOVLU ковшбвый (вторая составная ÇAMIRLIQ с у щ . слякоть; слякотное,
часть некоторых сложных прилагатель­ грязное место. Çamırlığa batmaq-увяз­
ных). Birçalovlu kanalqazan-omoKOB- нуть в слякоти.
шовый каналокопатель. ÇAMERLILIQ с у щ . свойство слякот­
ÇALPANAQ с у щ . щепка (тонкая плас­ ного; заболоченность.
тинка дерева, отколотая или отколов­ ÇANAQÇI с у щ . мастер по изготовлению
шаяся вдоль волокон). чан ахов из жести или древесины.
ÇALPAPAQ п р и л . в серой папахе ÇANAQÇILIQ с у щ . изготовление ча-
(шапке), с серой папахой на голове. махов как ремесло; работа, занятие
Çalpapaq kişi-мужчина в серой папахе. мастера по изготовлению чан ахов.
ÇALPAPAQLI покрытый снегом; снеж­ ÇANAQCIQ с у щ . небольшбй чан Ах;
ный. Çalpapaqh dağlar-снежные хреб­ ковшик (небольшой, малых размеров
ты (вершины гор). ковш как приспособление в различных
ÇALPAŞIQ п р и л . путаный. механизмах); плюска (чашевидное
ÇALPOV с у щ . 6ypäH, сильный ветер со образование у основания плодов граба,
снегом; дождь со снегом. бука, дуба, каштана и др.).
ÇALSAÇ п р и л . седоволосый. Çalsaç ÇANAQLAMA с у щ . черпАние, наби­
^/-седо во л о сы й мужчина. рание сыпучих тел чан Ахами; изме­
рение сыпучих тел чанахами.
ÇALSAQQAL п р и л . седоборбдьш. Çal-
ÇANAQLAMAQ г л а г . черпать, наби­
saqqal qoca-седобородый старик.
рать чан Ахами (сыпучие тела). Unu ça-
ÇALSIZ-ÇƏPƏRSİZ п р и л . неогорожен­
naqlamaq-набирать муку чанахами;
ный, без изгороди, без огрйды. Çalsız-
измерять ч т о - л . чан Ахами.
çəpərsiz daxma-изба (хата, двор) без
ÇANAQLI п р и л . панцирный (покры­
ограды (без забора); без приусадебного
тый панцирем). Çanaqlı kələz-пан­
участка.
цирный ящер, çanaqlı bağa черепаха;
ÇAMADAN с у щ . чемодан. Çamadanın
раковинный, с рАковиной, покрытый
açarı-ключ от чемодана, çamadanı
рАковиной. Çanaqlı ilbizlər раковинные
qoymaq - поставить чемодан к у д а .
моллюски, улитки.
ÇAMADANQAYIRAN с у щ . чемоданщик ÇANAQLIQ п р и л . предназначенный
(мастер по изготовлению чемоданов).
или пригодный для изготовления чана-
ÇAMADANLI п р и л . с чемоданом, имею­
хов (о древесине или жести); вмести­
щий чемодан, несущий чемодан. мостью в один, два, три... десять и т.п.
ÇAMIR с у щ . слякоть, грязь. чанахов. Çanaqlıq torba-кулёк вмести­
ÇAMIRLANMAQ г л а г . покрываться, пок­ мостью в один чанах .
рыться грязью, слякотью. Küçə çamırlamb- ÇANAQÖLÇƏN с у щ . тазомер (прибор
улица покрылась жидкой грязью; пач­ для измерения тазокостного пояса че­
каться, выпачкаться в грязи, в слякоти; ловека и животных).
покрываться, покрыться слякотью, жид­ ÇANAQÖLÇMƏ с у щ . тазоизмерение,
кой грязью (об одежде, обуви и т.п.). измерение таза.

44
ÇAN ÇEK
ÇANAQVARİ п р и л . корытообрёзный ÇAPALAYA-ÇAPALAYA н a p e ч . бара­
(имеющий вид корыта). Çanaqvariforma хтаясь (делая беспорядочные быстрые
-корытообразная форма. движения всем телом, руками, ногами,
ÇANTA с у щ. сумка (изделие из кожи, стараясь освободиться, подняться, вып­
ткани и т.п. с ручками, предназначенное лыть и т.п.).
для ношения ч е г о - л . ) . Hörmə çanta ÇAPAR с у щ . скорохбд, нёрочный,
плетёная сумка, y o l ça/Пгш-дорожная гонец (в старину; человек, посланный
сумка. к у д а - л . со срочным известием). Çapar
ÇANTACIQ с у щ . сумочка, небольшая göndərmək - послать гонца к у д а ;
сумка (обычно для ношения денег и курьер, конная охрана, кбнный
некоторых принадлежностей дамского разъезд.
туалета). ÇAPARAQ н а р е ч . бегбм, очень быс­
ÇANTALI п р и л . с сумкой, с сумкой в тро, бпрометью (стремительно, поспеш­
руке; имеющий, носящий сумку; с но). Çaparaq gə//wə£-прийти бегом;
ранцем за спиной, имеющий ранец; вскачь (скачком, галопом). Çaparaq
с рюкзакбм на спине, имеющий рюкзак. getmək (qaçmaq)-M4sm>cz вскачь.
ÇAP1 с у щ . печёть: процесс изготовле­ ÇAPARAQLAMAQ г л а г . бежать бегом,
ния печатной продукции; печатание. стремительно (опрометью, изо всех сил);
Kitab çapı-печатание книг, çapa vermək- пускать, пустить лошадь вскачь,
отдать в печать. мчаться вскачь, бпрометью скакать.
ÇAP2 с ущ. калибр (диаметр канала ствола ÇAPARAQLATMAQ г л а г . заставить
огнестрельного оружия). к о г о бежать быстро, стремительно
ÇAPACAQ с у щ . секач (большой нож заставить к о г о пустить лошадь вскачь,
для рубки мяса); резёк: большой заставить гнать лошадь во все лопатки.
широкий нож; режущая часть маши­ ÇAPARBAŞI с у щ . стёрший гонец; ста­
ны, орудия или приспособление, инс­ рший курьер.
трумент для резки; первобытный ка­ ÇАРARXANA с у щ . почтовая станция,
почта, где производилась смена гонцов,
менный топор.
ямщиков и лошадей. Çaparxana ara­
ÇAPAÇAP с у щ . скачка (быстрая, стре­
bası ямская повозка.
мительная езда), езда вскачь.
ÇAPARXANAÇI с у щ . почтмейстер,
ÇAPA-ÇAPA и а р е ч . бегбм, быстро,
начальник почтовой станции.
стремительно; скача опрометью, вс­
ÇAPARLIQ с у щ . должность, работа и
качь.
обязанности гонца; должность, работа
ÇAPAĞAN с у щ . скакун (лошадь с высо­
и обязанности курьера, вестового.
кими беговыми качествами).
ÇAPÇI с у щ . печатник: работник пе­
ÇAPAQ с у щ . лещ (пресноводная рыба
чатного дела, полиграфической про­
сем. карповых).
мышленности; работник печатного
ÇAPALAMA с у щ . барахтанье; состоя­
цеха.
ние бьющегося в судорогах.
ÇEK с у щ . чек.
Ç АРALAMAQ г л а г . метёться: бес­
ÇEKA с у щ . Чека (Чрезвычайная ко­
покойно дышать и беспорядочно во­ миссия по борьбе с контрреволюцией
рочаться. Ağrıdan çapalamaq-M&TSLTbCZ и саботажем в первые годы Советской
от боли; находиться в состоянии власти).
смятения, растерянности. Şübhələr ÇEKİST с у щ . чекист (работник Чека).
içində çapalam aq-метагъся в со­ Çefäst /$/-чекистская работа.
мнениях; биться; трепетать, тр е­ ÇEKİSTLİK с у щ. работа, деятельность,
пыхаться. Qızdırma içərisində çapa- обязанности чекиста; пребывёние, ра-
lamaq-бшъся. в лихорадке.. ббта в ЧК.

45
ÇEK ÇƏ K
ÇEKÖDƏYƏN с у щ . чекоплателыцик. ÇEŞİDÇİ с у щ . сортирбвщик, сортирбв-
ÇEKVERƏN с у щ . чекодатель (лицо, вы­ щица (лицо, занимающееся сортиров­
дающее чеки). кой).
ÇEMPİON с у щ . чемпибн, чемпибнка: ÇEŞİDÇİLİK с у щ . занятие, работа сор­
звание, которое присуждается побе тировщика (сортировщицы).
телю в спортивных соревнованиях; ÇEVRİLMƏ с у щ . оборачивание, оборбг.
лицо, команда, удостоенные звания ÇEVRİLMƏK г л а г . поворачиваться,
чемпиона. Olimpiya çempionu-олюл- повернуться.
пийский чемпион. ÇEYNƏM с у щ . жевание; жевок (комок
ÇEMPİONAT с у щ . чемпионат (состяза­ разжёванной пищи или ч е г о - л.).
ние, соревнование на звание чемпиона). ÇEYNƏM-ÇEYNƏM п р и л . разжёванный,
Şahmat ^ет/нолдП -ш ахматны й чем­ пережёванный; çeynəm-çeynəm etmək
пионат. пережёвывать, пережевать, разжёвывать,
ÇEMPİONLUQ с у щ. чемпионство (звание, разжевать; çeynəm-çeynəm olmaq-бъпъ,
титул чемпиона). Çempionluq qazanmaq стать пережёванным, разжёванным.
завоевать чемпионство, чемпионский ÇEYNƏMƏ с у щ . жевание; пережёвыва­
титул. ние, разжёвывание.
ÇERTYOJ с у щ . чертёж (графическое ÇEYNƏMƏK г л а г . жевать: размельчать,
изображение ч е г о - л . на плоскости разминать пищу или ч т о - л . во рту,
- на бумаге, кальке, доске и т.д.). Bina­ перемешивая со слюной; разжёвывать,
nın çertyoju-чергёж здания. разжевать. Çörək loxmasım çeynəmək-
ÇERTYOJÇU с у щ . чертёжник, чертёж­ жевать кусок хлеба.
ница (специалист по черчению, по из­ ÇEYNƏNİLMƏ с у щ . жевание, пережё­
готовлению чертежей). вывание; разжёвывание.
ÇERTYOJÇULUQ с у щ . работа, занятие ÇEYNƏYİCİ п р и л . жевательный: от­
чертёжника; работа по изготовлению носящийся к жеванию. Çeynəyici hərə-
чертежей. /Ы/эг-жевательные движения.
ÇEZDİRMƏK г л а г . убить как собаку,
ÇERVON с у щ . червбнец: в России до
отправить на тот свет, вышибить дух,
1917 г.: золотая монета достоинством
шлёпнуть, прихлбпнуть, пристукнуть
в 5 или 10 рублей; Çervon kəsmək-
(убить сильным ударом, выстрелом).
чеканить червонцы.
ÇEZMƏK г л а г . подбхнуть, издбхнугь,
ÇERVONLUQ стоимостью в один чер­
сыграть в ящ ик, отдать концы,
вонец. Çervonluq лш/-товар, стои­
испустить дух, протянуть ноги.
мостью в один червонец.
ÇƏHRAYI п р и л . розовый (бледно-крас­
ÇESUÇA с у щ . чесуча (плотная шёлко­ ный). Çəhrayı rəng розовый цвет.
вая ткань, обычно желтовато-песочного ÇƏHRAYILAŞMAQ г л а г . розоветь, по­
цвета). Nazik (yuxa) çesuça тбнкая че­ розоветь (станбвиться, стать рбзовым).
суча. ÇƏHRAYTLIQ с у щ . рбзовость.
ÇEŞİD с у щ . сорт: категбрия, разряд ÇƏHRAYISİFƏT п р и л . розовощёкий,
товара по качеству, расценке. Əla розоволицый.
çeşid çay-чай высшего сорта; разно­ ÇƏHRAYITƏHƏR п р и л . розоватый.
видность к а к о г о - л . товара по выра­ ÇƏK-ÇEVİR с ущ. переплёт (сложное,
ботке, материалу и т.п. запутанное, затруднительное поло­
ÇEŞİD-ÇEŞİD п р и л . разнообразный (ис­ жение). Çək-çevirə düşmək-nanamb в
полненный разнообразия, неоднорбд- переплёт.
ный по содержанию, по форме, виду и ÇƏKÇƏKİN с у щ . коростель (птица сем.
т.п.). Ç eşid-çeşid mallar разнообразные пастушков отряда журавлеобразных),
товары. дергач.

46
ÇƏ K ______________________________________ÇƏ K
ÇƏKDİRİLMƏK г л а г . по ч ь е й -л .п р о с ь ­ ÇƏKİCLƏMƏK г л а г . забивать, ударять,
бе, заказу, приказанию, распоряжению колотить молотком.
и т.п.: тянуться, вытягиваться, быть ÇƏKİCLƏNMƏK г л а г . забиваться мо-
вытянутым, тащиться, вытаскиваться. лоткбм.
Divanın üstünə parça çəkdirilib-дрван ÇƏKİCLİ п р и л . с мблотом; с молоткбм.
обтянут материей. Əli çəkicli с молотком в руке.
ÇƏKDİRMƏK г л а г . просить, заставить ÇƏKİCVURAN с у щ . молотоббец (рабо­
к о г о - л . : тянуть, потянуть к о г о , ч т о чий, действующий молотом вручную).
к у д а ; вытягивать, вытянуть, вытаски­ ÇƏKİK п р и л . вздёрнутый, натянутый.
вать, вытащить, вынимать, вынуть. Çəkik qaşlar вздёрнутые брови.
Mıxları çəkdirmək-зг^гтавить вытащить ÇƏKİKİMİLƏR с у щ . карповые (сем. пре­
гвозди. сноводных рыб отряда карпообразных).
ÇƏKƏ н а р е ч . туго. Kəndiri çəkə bağla- ÇƏKİL с у щ . шелковица, тутбвник. Çə­
maq-туго завязать верёвку. kil əkmək посадить, сажать шелковицы.
ÇƏKƏCƏK1 с у щ . подпруга (ремень у ÇƏKİLİ1 п р и л . взвешенный. Çəkili qənd
седла и седёлки, затягиваемый под брю­ взвешенный сахар.
хом лопщци); выдвижной ящик (стола, ÇƏKİLİ2 п р и л . вышивной, вышитый.
комода и т.д.); дужка (дугообразная Çəkili köynək вышивная рубаха.
грудная кость у птицы, которую при ÇƏKİLİŞ1 с у щ . прокладывание. Yol çə-
споре тянут к себе, чтобы оторвать её Ь'Яу/‘-прокладывание дороги.
большую часть, тем и выиграть спор). ÇƏKİLİŞ2 с у щ . съёмка. Filmin çəkilişi
ÇƏKƏCƏK2 с у щ . то, что придется пе­ съёмка фильма, çəkiliş qurtardı съёмки
режить, выдержать, вытерпеть в бу­ завершились.
дущем (о горе, муках и т.п.). Mənim ÇƏKİLLİK с у щ . тутовая роща, шелко­
çəkəcəklərim qarşıdadır-муки мои ещё вичная плантация.
впереди. ÇƏKİLMƏ1 с у щ . тяга. Barjın yedəklə çə­
ÇƏKƏLƏK с у щ . шлёпанцы (домашние kilməsi тяга баржи буксиром; тащение,
туфли, обычно без задников). вытягивание, вытяжка, вытаскивание.
ÇƏKƏR п р и л . тяговый. Çəkər güc тяго­ Məftilin çəkilməsi-'Rъx^яжк?L проволоки;
вая сила. дёрганье, выдёргивание, удаление.
ÇƏKİ1 с у щ. вес: тяжесть к а к о г о - л . Dişlərin çəkilməsi выдергивание (уда­
тела, определяемая взвешиванием. Də­ ление) зубов; прикрывание, прикры­
mirin çə/dsi-ъсс железа, çəkisini təyin тие (двери); выдвижение (на к а к у ю -
etmək определить вес. л . должность).
ÇƏKİ2 с у щ . вышивка; çəki çəkmə вы­ ÇƏKİLMƏ2 с у щ . взвешивание (опреде­
шивание, çəki çəkmək вышивать (укра­ ление веса к о г о - , ч е г о - л . на весах).
шать узорным шитьём, делать на ч е м- л . ÇƏKİLMƏ3 с у щ . отбывание, отбытие.
узоры, изображения и т.п. шитьём). Cəza müddətinin çəkilməsi отбытие срока
ÇƏKİBALIĞI с у щ . саз£н (промысловая наказания.
рыба сем. карповых). ÇƏKİLMƏ4 с у щ . отхбд: удаление о т
ÇƏKİC с у щ . молот: тяжёлый молоток к а к о г о - л . места; отступление; уход
для ковки металла, дробления камней к у д а - л . , скрывание; рассеивание
и т.д.; машина ударного действия для (тумана, дыма и т.п.).
обработки металлов давлением. Pnev- ÇƏKİLMƏK1 г л а г . тянуться, вытяги­
matik çəkic пневматический молот. ваться, быть вытянутым (в разных зна­
ÇƏKİC-BALIQ с у щ . мблот-рыба (боль­ чениях). Qayıq sahilə çəkilmişdi лодка
шая морская рыба с головой, похожей была вытянута на берег; тащиться,
на молоток). вытаскиваться, быть вытащенным.

47
ÇƏK ÇƏL
Ayaqlarından çəkilmək тащиться за ти, çəkisizliyə öyrəşmək (alışmaq) привы­
ноги. кать к невесомости.
ÇƏKİLMƏK2 г л а г . взвешиваться: взве­ ÇƏKMƏ3 с у щ . взвешивание.
ситься, определить свой вес. Tərəzidə ÇƏKMƏ4 с у щ . отбывание, отбытие.
çəfa/məfc-взвеситься на весах. Cəza müddətini çəkmə-отбытие срока
ÇƏKİLMƏK3 г л а г . отходить, отойти: идя. наказания.
ÇƏKİM с ущ. вытяжка. ÇƏKMƏ5 с у щ . название блюда, приго­
ÇƏKİNDİRMƏ с у щ . остережение, пре­ товляемого из рисы или пшеничной
достережение, предупреждение. крупы на масле.
ÇƏKİNDİRMƏK г л а г . остерегать, осте­ ÇƏKMƏÇİ с у щ . сапожник.
речь (предупредить о возможной ÇƏKMƏÇİLİK с у щ. сапожничество; çək­
опасности, дать совет быть осторож­ məçilik etmək сапожничать.
ным), предостеречь. Gəncləri pis hərə­ ÇƏKMƏK1 г л а г . тянуть.
kətlərdən çəkindirmdk-npQRocTeperəTb ÇƏKMƏK2 г л а г . взвешивать, взвесить
молодёжь от дурных поступков; (определить вес к о г о - , ч е г о - л . с по­
отучивать, отучить. мощью весов). Malları çəkmək взвесить
ÇƏKİNƏ-ÇƏKİNƏ н а р е ч . рббко, несме­ товары.
ло, боязливо. Çəkinə-çəkinə müraciət et­ ÇƏKMƏK3 г л а г . отбывать, отбыть: ис­
mək обратиться несмело. полнить к а к у ю - л . повинность, обя­
ÇƏKİNGƏN п р и л . рббкий, несмелый, занность и т.п., связанную с пребыва­
боязливый; неуверенный в себе; нием г д е - л . Ə sgərliyini çəfcmək-
опасливый, осторбжный. отбыть солдатчину, sürgünlük çəkmək
ÇƏKİNGƏNLİK с у щ . робость, боязли­ отбыть ссылку.
вость; неуверенность в себе; опас- ÇƏKMƏK4 г л а г . продолжать, длиться,
ливость, осторбжность. тянуться. İclas üç saat çəkdi-заседание
ÇƏKİNMƏ сущ. воодерживание; опасение. длилось (продолжалось) три часа.
ÇƏKİNMƏK г л а г . опасаться: испыты­ ÇƏKMƏK5 г л а г . быть похбжим на
вать опасение, беспокойство по пово­ к о г о- л. , пойти, уродиться (родиться
ду ч е г о - л . Soyuqdan çəkinmək опасать­ похожим на к о г о - л.). Uşaq atasına çə­
ся холода; избегать ч е г о - л . из пре­ kib-ребёнок пошёл (уродился) в отца.
досторожности, остерегаться. Görüşdən ÇƏKMƏLİ п р и л . в canoräx; обутый в
çəkinirəm - опасаюсь встречи с к е м . сапоги.
ÇƏKİNMƏZ п р и л . бесстрашный, сме­ ÇƏKMƏLİK п р и л . сапбжный (пригод­
лый, безбоязненный; беззастенчивый, ный или предназначенный для сапог).
бесцеремонный. Çəkməlik material (dəri) сапбжный ма­
ÇƏKİNMƏZLİK с у щ . бесстрашие, сме­ териал.
лость; беззастенчивость, бесцеремон­ ÇƏKMƏSİLƏN с у щ. чистильщик (обуви).
ность. ÇƏLƏNG с у щ . венок (украшение из
ÇƏKİNTİ с у щ . окурок (остаток выку­ цветов, ветвей в виде круга, надеваемое
ренной или недокуренной папиросы, на голову, шею). Çələng hörmək-ппести
сигары). венок; венец. Şöhrət çələngi венец
ÇƏKİSİZ п р и л . невесомый. Çəkisiz славы, gözəllik çələngi венец красоты;
maddə невесомое вещество. лавры. Qələbə çələngi победные лавры;
ÇƏKİSİZLİK с у щ . иевесбмость (состоя­ букет. Musiqi çələngi музыкальный
ние свободно падающего тела, движу­ букет.
щегося поступательно только под воз­ ÇƏLƏNGVARİ п р и л . венцеобразный.
действием земного притяжения). Çəki­ ÇƏLİK с у щ . посох, трость. Çəliyə söy­
sizlik şəraitində в условиях невесомости, kənmək опираться на посох, çəliklə gəz-
çəkisizlik vəziyyəti состояние невесомос­

48
ÇƏL ÇIN
mək ходить с посохом (с помощью по­ ÇƏLTİKTƏMİZLƏYƏN п р и л . рисоочис­
соха). тительный. Çəltiktəmizləyən maşın рисо-
ÇƏLİKLƏŞMƏK г л а г . становиться, стать очисгительная машина.
как сталь. ÇƏLTİKYIĞAN п р и л . рисоуборочный.
ÇƏLİKLİ п р и л . с посохом, с тростью. Çəltikyığan maşın рисоуборочная машина.
Çəlikli qoca старик с посохом. ÇƏM с у щ . подхбд. Çəmini tapmaq най­
ÇƏLİKSİZ п р и л . без пбсоха, без трости, ти подход к к о м у , к ч е м у .
не пользующийся посохом (тростью). ÇƏMƏN с у щ . луг. Yaşıl (göy) çəmən зел­
ÇƏLİM с у щ . тело, телосложение, стан. ёный луг. M al-qara çəməndə otlayırdı
ÇƏLİMLİ п р и л . стрбйный; физически скот пасся на лугу.
крепкий. ÇƏMƏN-BAĞ п р и л . лугово-садбвый.
ÇƏLİMSİZ п р и л . физически слабый, ху- Çəm ən-bağ torpaqları-лугово-сайЮвые
дбй, хилый, немощный. Çəlimsiz uşaq почвы.
слабый (хилый) ребёнок. ÇƏMƏN-BATAQLIQ п р и л . лугово-болот­
ÇƏLLƏK с у щ . ббчха. Çaxır çəlləyi ный. Çəmən-bataqlıq torpaqları лугово­
винная бочка; кйдка (бочка с прямыми болотные почвы.
боками и одним днищем); бадья; ушат. ÇƏMƏN-BOZ п р и л . лугово-серозёмный.
ÇƏLLƏKCİK с у щ . у м е н ы п . бочбнок; Çəmən-boz torpaqlar лугово-серозём! иые
кадушка. почвы.
ÇƏLLƏKÇİ с у щ . бондарь, бочар; ка­ ÇƏMƏN-BOZQIR с у щ . лугостепь.
дочник. ÇƏMƏNCİK с у щ . лужайка, лужок, лу­
ÇƏLLƏKÇİLİK с у щ . ббндйрство (ремес­ говина.
ло бондаря); çəlləkçilik etmək бочарни­ ÇƏMƏNÇİ с у щ . луговод (специалист по
чать, бондйрить. луговодству).
ÇƏLPƏŞDİRİLMƏ с у щ . запутывание, ÇIXMAQ1 г л а г . выходить, выйти.
спутывание ч е г о - л . к е м - л . ÇIXMAQ2 г л а г . вычитйть, вычесть; от­
ÇƏLPƏŞDİRİLMƏK г л а г . запутываться, нимать, отнять одно число от другого,
произвести вычитание. Doqquzdan beş
быть запутанным, спутываться, быть
çıxmaq вычесть пять из девяти; удер­
спутанным к е м - л .
жать к а к у ю - л . сумму из денег, пред­
ÇƏLPƏŞDİRMƏ с у щ . запутывание,
назначенных к выдаче.
спутывание.
ÇIQ-ÇIQ м е ж д . тик-тйк (обозначает мер­
ÇƏLPƏŞİK п р и л . путаный, спутанный,
ный звук, производимый часовым меха­
запутанный. Çəlpəşik iş запуганное дело.
низмом при ходе).
ÇƏLPƏŞMƏK г л а г . перевиться, переп­
ÇIQQAQ п р и л . шаткий, непрочный.
лестись (о ч ё м - л . вьющемся, гибком).
ÇIQQILDAMA с у щ . тиканье.
ÇƏLTİK с у щ . рис (травянистое расте­
ÇIQQILDAMAQ г л а г . тикать (о часах);
ние сем. злаков, возделываемое на ис­
стучать.
кусственно затопляемой почве в стра­ ÇIQQILTI с у щ . тиканье; стук: короткий
нах с тёплым климатом). отрывистый звук от удара стеклянных
ÇƏLTİKÇİ с у щ . рисовбд (тот, кто зани­ предметов; короткие отрывистые
мается разведением риса, специалист звуки, производимые работающим ме­
по рисоводству). ханизмом, машиной. Saatın çıqqıltısı
ÇƏLTİKÇİLİK с у щ . рисоводство (раз- стук, тиканье часов.
ведение риса как отрасль сельского хоз­ Ç1L-ÇIRPI с у щ . хвброст. Bir qucaq çıl-
яйства). Çəltikçiliyin inkişafi развитие çırpı охапка хворосту, çıl-çırpı şələsi
рисоводства. вязанка хворосту.
ÇƏLTİKLİK с у щ . рисовое пбле; участок, ÇINQILALTT п р и л . подщебёночный. Çın-
засеянный рисом. qılaltı qat подщебёночный слой.

49
ÇEN ÇIR
ÇINQILLI п р и л . гравийный. Çınqıllı взбиваться, взбиться, быть взбитым.
yollar гравийные дороги. Yun çırpılıb шерсть взбилась (взбита).
ÇINQILLIQ с у щ . место, изобилующее ÇIRPINIŞ с у щ . биение; трепет; трепе-
грДвием (галькой, щебнем); гравийные тйние. Yarpaqların çırpımşı-TpenvtZHbe
карьеры. листьев.
ÇINQILOTU с у щ . гравилйт (травянистое ÇIRPINMA с у щ . биение (сердца).
растение сем. розоцветных, с крас­ Ürəyin çırpınması-биение сердца,
новатыми или жёлтыми цветками). ÇIRPINMAQ г л а г . биться, метаться:
ÇINQILTUTAN с у щ . гравиелбвка. содрогаться, трепетать.
ÇINQIL YUYAN с у щ . гравиембйка (ма­ ÇIRPINTI с у щ . биение (ритмическое
шина для промывки гравия или щебня движение сердца, крови и т.п.). Ürək
с цепью удаления примесей - глины, çırpıntısı биение сердца; трепетание
органических включений и т.п.). (судорожное подёргивание, содрогание).
ÇINQIR не пикнуть; молчать; не из­ ÇIRPIŞDIRILMAQ г л а г . быть ста­
давать ни малейшего звука. щенным, стянутым (быть украденным).
Ç1NQIRIQ с у щ . звонок (прибор, ус­ ÇIRPIŞDIRMAQ г л а г . стибрить, ста­
тройство для подачи звуковых сиг­ щить, стянуть, укрйсть ч т о - л . ; цйпать,
налов). сцапать.
ÇIPILDATMAQ г л а г . плескать: лить, ÇIRPMAQ г л а г . встряхивать, встрях­
проливать крупными брызгами; про­ нуть (взяв, тряхнуть, распрямляя, очи­
изводить плеск. щая от мусора, пыли и т.п.). Süfrəni
ÇIRA (проклятие: чтобы угас твой род); çırpmaq-BCTpnxHyYb скатерть, paltonu
буквально: чтобы угас твой светиль­ çırpmaq встряхнуть пальто; вытряхи­
ник. вать, вытряхнуть (тряхнув, высыпать,
ÇIRAQ с у щ . светильник (название ста­ выбросить, выронить).
ринных устройств, приборов, применяе­ Ç1RT с у щ . треск (подражание сухому,
мых для освещения). резкому звуку, издаваемому ч ем - л . ло­
ÇIRAQALTI с у щ . подсвечник. пающимся, разрываемым); плевбк
(выплюнутый в один раз сгусток слюны,
ÇIRPDIRMAQ г л а г . просить, заставить
мокроты); çırt atmaq отплёвываться
к о г о - л .: встряхивать, встряхнуть
(обычно при курении); çırt çubuğu кури­
что-л.
тельная трубка (с длинным мундштуком).
ÇIRPHAÇIRP с у щ . беспрерывное встря­
ÇIRTAÇIRT н а р е ч . гореть с треском,
хивание, вытряхивание (ковра, скатерти
с шипением.
и т.п.).
ÇIRTIQ с у щ . щёлканье пальцами (звуки,
ÇIRPI с у щ . хвброст (сухие отпавшие
производимые резкими ударами обыч­
ветки деревьев или кустарника).
но средних пальцев с большим паль­
ÇIRPIQ с у щ . костра, кострика (жесткая
цем одной или двух рук). Çırtıq və
часть стебля волокнистых растений oxumaq səsi eşidilirdi-спътто было пе­
- льна, конопли и т.п., раздробляемая ние и щёлканье пальцами.
и отделяемая от волокна при мятье, ÇIRTTLDAMAQ г л а г . трескать (издавать
трепании и т.п.). треск). Tonqal çırtıldayır костёр трещит.
ÇIRPILMA с у щ . вытряхивание; встря­ ÇIRTILTI с у щ . треск (сухой, резкий звук,
хивание; взбив&ше; выбивание; хло­ издаваемый ч е м - л . горящим). Alovun
панье. çırtıltısı-треск пламени.
ÇIRPILMAQ г л а г . вытряхиваться, быть Ç1RTIM-ÇIRTIM н а р е ч . небольшими и
вытряхнутым, вытряхнуться; встряхи­ прерывистыми струйками. Çırtım-çırtım
ваться, стряхиваться, быть стряхнутым. axmaq течь небольшими и прерывис­
Süfrə çırpılıb скатерть встряхнута; тыми струйками.

50
ÇIR ÇOX

ÇTRTI-PIRTI п р и л . пустбй (не имею­ ÇIL-ÇILPAQ п р и л . совсем гблый, со­


щий серьёзного значения, неосно­ вершенно гблый. Çıl-çılpaq uşaq совсем
вательный). Çırtı-pırtı söhbətlər-пустые голый ребёнок.
(несерьезные) разговоры. ÇİBAN с у щ . чирей, фурункул, нарыв.
ÇIRTLAQ с у щ . искра (мельчайшая К ог ç/бап-карбункул, çiban çıxartmaq-
частица горящего или раскалённого болеть чирьями.
вещества). ÇİBİN с у щ . муха. Çibin vızıltısı-мушиное
ÇIRTLAMAQ г л а г . грызть (крепко жужжание.
сдавливая зубами, раздроблять ч т о - л . ÇİBİNÇİÇƏK с у щ . мухолбвка (на­
твёрдое), щёлкать. Tum çırtlamaq грызть секомоядное растение сем. росянковых
семечки; трескаться (разрываться, ло­ с особым устройством листьев, захваты­
паться при всходах, набухании - о цве­ вающих прикасающихся к ним насе­
тах); растрескаться. Pambıq qozaları комых).
çırtlayır хлопковые коробочки треска­ ÇİBİNQIRAN с у щ . настой мухомора
ются; восходить (подниматься, появ­ (ядовитого гриба), который и с­
ляться над горизонтом). пользуется для уничтожения мух;
ÇIRTLAŞMAQ г л а г . чирикать всем мухобойка (приспособление, которым
вместе.
бьют мух).
ÇIRTMA1 с у щ . щёлканье пальцами;
ÇOXBAŞLI п р и л . многоголовый.
щелчбк (отрывистый удар разгибае­
ÇOXBİLMİŞ п р и л . догадливый.
мым пальцем - обычно средним или
ÇOXBİLMİŞLİK с у щ . догадливость (об­
указательным - согнутым при помощи
ладание сообразительностью, способ­
большого пальца). Çırtma vurmaq (çal­
ность легко находить правильное
maq) - щелкнуть, дать щелчок к о м у .
ÇIRTMA2 с у щ . пинбк (удар, толчок но­ решение).
гой, коленом). Dizi ilə çırtma vurmaq - ÇOXBORULL п р и л . многотрубчатый.
дать пинка ногой к о м у . Çoxborulu keçid izolyatoru -мно­
ÇIRTMALAMAQ1 г л а г . проверить щелч­ готрубчатый проходной изолятор.
ками ч т о - л . Qarpızı çırtmalamaq про­ ÇOXBOŞLUQLU п р и л . многополост­
верить щелчками спелость арбуза. ной. Çoxboşluqlu şiş многополостная
ÇIRTMALAMAQ2 г л а г . ударять пинком опухоль; многопустбтный. Çoxboşluq­
(ногой, коленом), надавать пинков lu рале/-многопустотная панель.
кому. ÇOXÇEŞİDLİLİK с у щ . ассортиментная
ÇITITMAQ г л а г . памекАть, намекнуть разновидность ч е г о - л . Malların
шёпотом. ç o x ç e ş i <//z7ry i - ас с о р т и м е н т н а я
ÇIZQIRMAQ г л а г . брызгаться, брызгать разновидность товаров.
(разбрасывать брызги, рассеиваться ÇOXÇİÇƏKLİ п р и л . многоцветный,
брызгами, каплями и т.п.), брызнуть. многоцветковый (с большим коли­
Qan çızqırdı-брызнула кровь. чеством цветков - о растениях). Çox-
ÇIZQIRTI с у щ . топкая струйка воды и çiçəkli ЫШ /зг-мп ого цветные растения.
т.п., которая образуется при изменении ÇOXÇIXINTILI п р и л . многоотрбст-
пальцами или ладонью её направления; чатый (имеющий много отростков).
брызги, капли жидкости, разлетаю­ Çoxçıxıntılı hüceyrələr-ипотоогрост-
щиеся от удара всплесками и т.п. Soyuq чатые клетки.
su çızqırtılan-брызгк холодной воды. ÇOXÇIXIŞLI п р и л . многовыходный
ÇIZQIRTMA с у щ . брызганье. (имеющий несколько выходов). Çoxçı-
ÇIZQIRTMAQ г л а г . брызгать (окроплять, xışlı ун/Аял-многовыходный вулкан.
опрыскивать тонкими струйками), брыз­ ÇOX-ÇOX н а р е ч . помнбгу .
нуть. Üstünə su çızqırtmaq - брызнуть ÇOXDAMARLI п р и л . многожильный
водой на к о г о . (имеющий несколько или много жил,

51
çox çox
проводов, составляющих кабель и т.п.). ÇOXDİSKLİ п р и л . многодисковый (имею­
Çoxdamarlı kabel-ш югожилы иый кабель. щий несколько дисков). Çoxdiskli frik -
ÇOXDAN н а р е ч . давно: много времени sion nasosu многодисковый фрикцион­
тому назад, задолго до настоящего ный насос.
времени. ÇOXDİŞ с у щ . многозуб (рыба сем. вес-
ÇOXDANIŞAN п р и л . многоречивый лоносов отряда осетрообразных).
(такой, который любит много говорить); ÇOXDtŞLt п р и л . многозубый. Çoxdişli
болтун, говорун; пустослбв, пустозвбн, heyvanlar многозубые животные.
пустомеля. ÇOXDİŞLİLƏR с у щ . з о о л . многозубые.
ÇOXDƏNLİLİK с у щ . многозернисгость ÇOXDOĞMUŞ п р и л . многорожавшая.
(свойство многозернистого, многозер­ Çoxdoğmuş qadın многорожавшая жен­
ного). щина.
ÇOXDƏRƏCƏLt п р и л . многостепенный ÇOXDÖLLÜ п р и л . многоплбдный (даю­
(проходящий ряд ступеней, стадий). щий одновременный большой приплод).
Çoxdərəcəli seçkilər многостепенные вы­ Çoxdöllü hamiləlik многоплодная бе­
боры. ременность.
ÇOXDƏRƏCƏLİLİK с у щ . многостепен­ ÇOXDÖVRƏLİ п р и л . многоцепнбй.
ность (свойство многостепенного; нали­ Çoxdövrəli габ/7а-много цепная связь.
чие рада стаций, степеней). Seçkilərin çax- ÇOXDÖVRİYYƏLİ п р и л . многооборбт-
dərəcəliliyi многостепенность выборов. ный. Çoxdövriyyəli tara многооборотная
ÇOXDƏZGAHÇI с у щ . многостаночник, тара.
многостаночница (рабочий, обслужи­ ÇOXEKRANLI п р и л . полиэкранный.
вающий одновременно несколько ÇOXELEKTRODLU п р и л . многоэдек-
станков). Çoxdəzgahçılar hərəkatı-нри- трбдный: имеющий несколько или
жение многостаночников. много электродов, снабжённый нес­
ÇOXDƏZGAHÇXLIQ с у щ . многостаноч- колькими электродами. Çoxelektrodlu
elemen /-многоэлектродный элемент.
ничесгво (обслуживание рабочим одно­
временно большого количества стан­ ÇOXELEKTRONLU п р и л . многоэлек-
трбнный.
ков, машин и т.п.).
ÇOXETAPLI п р и л . многоэтапный (осу­
ÇOXDƏZGAHLI п р и л . многостаночный
ществляемый, совершаемый в несколь­
(относящийся к работе одновременно
ко этапов). Çoxetaplı operasiya ( cərra­
на нескольких станках). Çoxdəzgahlı iş
hiyyə əməliyyatı) многоэтапная операция.
многостаночная работа.
ÇOXEVLİ п р и л . многодомный (име­
ÇOXDİBLt п р и л . многозаббйный. Çox-
ющий наряду с обоеполыми цветками
dibli grazj/ия-многозабойное бурение
и однополые), многобрачный. Çoxevli
(применяется для добычи нефти и газа,
б/Ш /ar-многодомные растения.
а также при разведке твёрдых полезных
ÇOXEVLİLƏR с у щ . б о т . многодбмные,
ископаемых).
многобрачные.
ÇOXDİLLİ п р и л . многоязычный: сос­
ÇOXEVLİLİK с у щ . многодбмность (свой­
тоящий из людей, говорящих на разных
ство многодомного - о растениях).
языках; многоязыкий. Çoxdilli respub- ÇOXƏMƏLİYYATLI п р и л . многоопера-
//£а-многоязычная республика. цибииый: требующий для своего вы­
ÇOXDİLLİLİK с у щ . многоязычие (свой­ полнения много операций, действий.
ство многоязычного). Çoxdillilik şərai­ Çoxəməliyyatlı /$-многооперационная
tində /$7а/нз£-работать в условиях работа.
многоязычия. ÇOXƏRLİ п р и л . имеющая нескольких
ÇOXDİRSƏKLİ п р и л . многоколейный, мужей, состоящая в браке одновременно
многоколенчатый. с несколькими мужчинами.

52
çox ______________________________________ ÇUL
ÇOXƏRLİLİK с у щ . многомужество: много функций). Çoxfunksiyalı ölçü ci-
состояние в браке одновременно с /zaz/arz-многофункциональная измери­
несколькими мужчинами; форма брака, тельная аппаратура.
при которой женщина может состоять ÇOXGAVAHINLI п р и л . многолемешный
в браке одновременно с несколькими (снабжённый несколькими лемехами,
мужчинами; полиандрия, многомужие. проводящий сразу несколько борозд - о
ÇOXƏSASLI п р и л . многооснбвный плуге). Çoxgavahmlı kotan многолемеш­
(имеющий в своем составе несколько ный плуг (многолемешник).
оснований). Çoxəsaslı turşu многоос­ ÇÖZ с у щ . брыжейка (складка брюши­
новная кислота. ны, охватывающая и поддерживающая
ÇOXƏSRLİ п р и л . многовековой (сущес­ внутренности в полости тела).
твующий в течение многих веков). Xal­ ÇÖZDÜRMƏK г л а г . просить, заста­
qımızın çoxəsrli /ягш -многовековая ис­ вить: разматывать, отматывать, распу­
тория нашего народа. тывать, распутать.
ÇOXƏSRLİK п р и л . многовековая бога­ ÇUĞUNDURƏKƏN п р и л . свеклосеющий.
тейшая культура, многовековые де­ Çuğundurəkən rayonlar свеклосеющие
ревья; многовековой (рассчитанный на районы.
много веков). ÇUĞUNDURSƏPƏN п р и л . свеклосею­
ÇOXƏSRLİLİK с у щ . свойство многове­ щий, свекловичный. Çuğundursəpən та-
кового (существование в течение мно­ £/л-свекловичная сеялка.
гих веков). Mədəniyyət abidələrinin çox- ÇUĞUNDURSƏPMƏ с у щ . свеклосеяние.
мг/Шу/-существование памятников ÇUĞUNDURTƏMİZLƏYƏN п р и л . свек­
культуры в течение многих веков. лоочистительный.
ÇOXF AZALI прил. многофазовый, ÇUĞUNDURYETİŞDİRƏN с ущ. свекловод.
многофазный: проходящий несколько ÇUĞUNDUR YIĞAN п р и л . свеклоубо­
или много фаз, с несколькими или рочный. Çuğunduryığan maşın свекло­
повторяющимися фазами. Çoxfazalı уборочная машина.
dəyişən сэгэуал-многофазный перемен­ ÇUĞUNDURYIĞMA с у щ . свеклоуббрка.
ный ток. ÇUĞUNDURYUYAN п р и л . свекломбеч-
ÇOXFAZAL1LIQ с у щ . многоф&зность. ный.
ÇOXFƏNLİ п р и л . многопредметный ÇUĞUNDURYÜKLƏYƏN п р и л . свекло­
(имеющий большое количество учебных погрузочный. Çuğunduryükləyən şana-
предметов). Çoxfənli kafedra-шюгоирсц- /a r-свеклопогрузочные вилы.
метная кафедра. ÇUXA с у щ . чуха, 4oxä (верхняя муж­
ÇOXFƏNLİLİK с у щ . многопредмет- ская одежда у некоторых кавказских
ность. народов, со стоячим воротником и ру­
ÇOXFİKİRLİ п р и л . многодумный (много кавами до локтя).
думающий, размышляющий). Çoxjikirli ÇUXALI п р и л . одетый в чуху (чоху); в
adam многодумный человек. чухе (чохе). Qara çuxalı kişi-мужчина в
ÇOXFİQURLU п р и л . многофигурный: чёрной чохе.
такой, в котором участвуют, изобра­ ÇUXALIQ п р и л . предназначенный или
жено много людей или животных (о пригодный для чохи (о материале). Çu-
картине, скульптуре и т.п.). xalıq mahud-сукно для чохи.
ÇOXFOTONLU п р и л . многофотбнный. ÇUXUR с у щ . яма.
Çoxfotonlu p ra s a s /эг-многофотонные ÇUXURCUQ с у щ . ямка, ямочка.
процессы, çoxfotonlu spektroskopiya ÇUQUNDAŞIYAN п р и л . чугуновбзный.
многофотонная спектроскопия. Çuqundaşıyan çalov чугуновозный ковш.
ÇOXFUNKSİYALI п р и л . многофункцио­ ÇULLAMAQ г л а г . покрывать, покрыть
нальный (выполняющий несколько или попбной, чепраком к о г о ; надевать,

53
ÇUL ÇÜR
надеть чепрак, попбну н а к о г о . Ай ÇUVAŞ с у щ . чувДш, чувашка. Çuvaşlar
çullamaq-п окрш ъ лошадь попоной. чуваши (нация, основное население
ÇULLANMAQ г л а г . покрываться, быть Чувашской Республики, а также лица,
покрытым попбиой, чепракбм. A t çul- относящиеся к этой нации).
lamb лошадь покрыта попоной; надеть ÇUVAŞCA н а р е ч . по-чувйшски. Çu-
много всего на себя. vaşca danışmaq говорить по-чувашски.
ÇULLATMAQ г л а г . заставить к о го - ÇÜNKİ с о ю з , потому ч т о , тйк как;
л.: покрывать, покрыть попоной, ибо (употребляется в сложноподчинён­
чепраком; надеть попону, чепрак (на ных предложениях с придаточными при­
лошадь и т.п.); заставить к о г о - л . чины). Мэп dünən işə çıxmamışdan, çünki
надеть на себя много всего. xəstə idim вчера я не выходил на работу,
ÇULLU п р и л . покрытый попоной, чеп­ потому что (так как) был болен; раз,
ракбм; под попоной, под чепраком. если (выражает условие совершения
Çullu at лошадь, покрытая попоной. чего-л.).
ÇULLUQ п р и л . чепрачный, попбнный ÇÜRÜDÜLMƏ с у щ . гноение, сгнаива­
(пригодный или предназначенный для ние; свёртывание, створаживание (моло­
попоны, чепрака - о материале). ка); пережёвывание (нудное и надоед­
ÇULSUZ п р и л . без попоны, без чеп­ ливое повторение одного и того же).
рака; не покрытый попоной, чепраком ÇÜRÜDÜLMƏK г ла г. сгнаиваться, быть
(о лошади). сгноённым: быть испорченным, сде­
ÇUR м е ж д . чур; возглас, которым тре­ латься непригодным к употреблению в
буют соблюдать к а к о е - л . условие. результате сгнаивания. Ot çürüdülüb сено
ÇUST с у щ . чувяк, чувяки: кожаные сгноено.
туфли с мягкой подошвой; вообще ÇÜRÜK п р и л . шилбй: испорченный
мягкие открытые кожаные туфли без или разрушенный гниением. Çürük
каблуков. Çust geyinmək-носить чувяки. dirəklər гнилые столбы; свернувшийся.
ÇUSTÇULUQ с у щ . занятие, работа чу- Çürük süd свернувшееся молоко.
вячника; шитьё чувяк как ремесло. ÇÜRÜKÇÜ п р и л . мелочный (при­
ÇUSTTİKƏN с у щ . чувячник (сапожник, дающий большое значение пустякам,
шьющий чувяки). мелочам); нудно и надоедливо пов­
ÇUTQABAĞI с у щ . название женского торяющий одно и то же.
головного украшения. ÇÜRÜKÇÜLÜK с у щ . мелочность (ха­
ÇUTQU с у щ . женский головной платок. рактер мелочного человека); характер
ÇUTQULU п р и л . с платком, в платке. человека, нудно и надоедливо пов­
Çutqulu qadın женщина в платке. торяющего одно и то же; çürükçülük
ÇUVAL с у щ . чувбл (большой тканый eləmək разводить антимонии (болтать,
мешок). Un çuvalı мучной чувал (ме­ вести пустые разговоры).
шок), saman çuvalı чувал для соломы ÇÜRÜKLÜK с у щ . гнилость: состояние
(мякины). гнилого, испорченного гниением; зат­
ÇUVAL-ÇUVAL н а р е ч . чувалами, боль­ хлость. Materialın çürüklüyü гнилость
шими мешками. Çuval-çuval daşımaq - материала, taxtanın çürüklüyü гнилость
возить чувалами ч т о . доски; состояние распада, разложения,
ÇUVALDIZ с ущ. парусная, рогожная игла. слабость.
ÇUVALLIQ пригодный, предназначенный ÇÜRÜMƏ с у щ . сгнивАние, гниение:
для чувала (большого мешка - о мате­ разложение, распад. Çürümə prosesi
риале, ткани и т.п.). процесс гниения, çürümə məhsulları
ÇUVALLIQ вторая составная часть не­ п о ч в , продукты гниения; упадок. İc­
которых прилагательных. Onçuvallıq ta­ timai quruluşun çürüməsi гниение об­
xıl зерно на десять чувалов. щественного строя.

54
ÇÜR______________________________________ ______________________________________ ÇÜZ
ÇÜRÜMƏK г л а г . гнить, сгнивать, орла с двумя головами на госуда­
сшить: разложиться, разрушиться в рственном гербе России).
процессе гниения. Ot çürüyür сено т и ё т , CÜTBUYNUZLU п р и л . двурбгий, с двумя
odun çürüyüb дрова сгнили; приходить рогами. Cütbuynuzlu heyvanlar двурогие
в упадок, разлагаться (о государс­ животные.
твенном строе, укладе и т.п.). тлеть, CÜTÇƏYİRDƏKLİ п р и л . парносемян-
истлевать, истлеть (тлея, обратиться в ный; двухкбсточковый.
труху, пыль; сшить). CÜTÇÜ с у щ . пахарь (тот, кто пашет
ÇÜRÜMÜŞ п р и л . сгнивший, прогнив­ землю), землепашец.
ший. Çürümüş ot сшившее сено, çürü­ CÜTÇÜLÜK с у щ. занятие, раббта пахаря,
müş döşəmə прогнивший пол; пере­ землепашца; землепашество.
гнойный. Çürümüş humus перегнойный CÜT-CÜT н а р е ч . парами, попйрно. Əs­
гумус. gərlər cüt-cüt dururdular-солдаты стоя­
ÇÜRÜNTÜ с у щ . гниль ( ч т о - л . гнилое, ли попарно, cüt-cüt getm ək-nm n
разрушенное или испорченное гние­ парами.
нием); гнильё; перегнбй (составная CÜTDIRNAQLI п р и л . парнокопытный,
часть почвы из перегнившихся расти­ двукопытный (имеющий раздвбенные
тельных и животных остатков). копыта). Cütdımaqlı heyvanlar-парно­
ÇÜRÜNTÜLÜ при л. перегнбйный копытные животные.
(имеющий в своём составе перешой). CÜTDIRNAQLILAR с у щ . двукопытные,
Çürüntülü torpaq перегнойная почва; парнокопытные (отряд млекопита­
гнилбй, гнилостный. Çürüntülü irinlik
ющих, имеющих раздвоенные копыта,
гнилостный нарыв.
к которому относятся корова, свинья
ÇÜRÜTMƏ с у щ . гноение, сгнаивание;
и др.).
свёртывание, створаживание (молока).
CÜTDİŞLİ п р и л . с двумя зубами, дву­
CÜSSƏ с у щ . телосложение, комплекция
зубый; с двумя зубцами, двузубчатый.
(строение, форма тела человека). Atletik
CÜTDİŞLtLƏR с у щ . двупарнорезцбвые
cüssə-этпетическое телосложение.
(подотряд млекопитающих; зайцеоб­
CÜSSƏLİ п р и л . дородный (крупного,
разные).
плотного телосложения, полный - о че­
CÜTGÖZLÜ п р и л . бинокулярный (даю­
ловеке). Pəhləvan сйиэ//-богатырского
телосложения, sağlam cüssəli-здоро­ щий возможность видеть двумя глазами).
вый, здорового телосложения. Cütgözlü {binokulyar) görmə бинокуляр­
CÜT' с у щ . coxä (примитивное сель­ ное зрение.
скохозяйственное орудие для вспахи­ ÇÜY с у щ . чекй: стержень, вкладываем-
вания земли). Cüt sürmək {cütlə əkmək) ы й в отверстие на когще оси, болта и
пахать сохой. т.п. для закрепления на них колёс,
CÜT1 с у щ . пара: два однородных пред­ гаек и т.п. Ох çüyü осевая чека, bolt çüyü
мета, вместе употребляемые и сос­ болтовая чека
тавляющие целое. Bir cüt çəkmə-nəçə ÇÜYÜTOTU с у щ . вййда (род растений
сапог, iki cüt corab-т е пары носков, сем. крестоцветных). Çüyütotu yarpaq-
по четным дням, в чётные дни. /огг-вайдовые листья, çüyütotu çiçəkləri-
CÜTBARMAQLILAR с у щ . парнопйлые вайдовые цветки.
(отряд млекопитаю щ их - число CÜZİLİK с у щ . незначительность, мй-
пальцев на каждой конечности - 2 или 4). лость.
CÜTBAŞLI п р и л . двуглавый (с двумя го­ CÜZÜLDƏMƏK г л а г . гудеть (издавать
ловами). Cütbaşlı qa rta l-двуглавый длительный низкий протяжный звук - о
орёл (геральдическое изображ ение самоваре, чайнике и т.п.).

55
D DAB

DABAN-DABANA диаметрально противо­


положный; диаметрально противопо­

Dd
DA ч а с т , (употребляется после слов,
ложно.
DABANDALI сущ. зйдник (задняя часть
обуви над каблуком, охватывающая
пятку).
которые в конечном слоге имеют глас­ DABANGEDƏN сущ. пяткоход, сумчатый
ные заднего ряда), вариант də употреб­ мелоед (млекопитающее отряда
ляется после гласных переднего ряда сумчатых).
(с м . də): и, т£кже, тбже, д&же, же, ну. DABANHAQQI сущ. плата пастуху за
Apar da ну отнеси, dur da ну вставай. пастьбу; вознаграждение за ходьбу (по
DABAQ с у щ . ящур (острое заразное чьему-л. поручению).
заболевание крупного рогатого скота и DABANIÇATLAQ прил. неряшливый,
др. животных). Dabaq əlamətləri призна­ неопрятный.
ки ящура. DABANIQALXIQ прил. гулящая.
DABAQLI п р и л . поражённый ящуром, DABANIQARA прил. такой (или такая), с
ящурный. прихбдом которого(-ой) обычно свя­
зывают несчастье, неудачи.
DABAN с у щ . пятка: задняя часть ступ­
DABANQIRMA нареч. по пятам, наступая
ни. Dabanına qədər цо пятки, dabanı üstə
на пятки.
dönmək повернуться на пятках;
DABANLAMAQ глаг. наступать каблуком
задняя часть чулка или носка, зак­
на что.
рывающая пятку. Corabın dabanı пятка
DABANLI прил. имеющий каблук, с
чулка; каблук (твёрдая набойка на
каблуком, на каблуках. Dabanlı ayaq­
подошве обуви под пяткой). Çəkmənin
qabı туфли на каблуках; стойкий,
dabanı каблук сапога; пята (опорная
бесстрашный.
часть ч е г о - л . , вставляемая в осно­
DABANLIQ сущ. подпяточник (материал,
вание, гнездо).
пригодный для подпяточника).
DABANA с у щ . дверные петли; порог.
DABANSIZ прил. без каблук^, не имею­
DABANALTI с у щ . наббйка (пластинка,
щий каблука.
набиваемая на каблук). Dabanaltı vur­
DABANÜSTƏ нареч. немедленно, сразу
maq прибить набойку; подпяточник:
же, тбтчас. Dabanüstə geri dönmək не­
подстилка в обуви, предохраняющая
медленно возвращаться.
пятку от гвоздей, которыми прибит каб­
DABANYARPAĞI сущ. первый снизу лист
лук; приспособление для опоры ног
растения табакй.
гребца в лодке; подпятник (приспо­
DABBAĞ сущ. кожевник, кожевенник
собление для опоры оси вертикаль­
(тот, кто занимается выделкой кож,
ного вала). Dabanaltı vint винт подпят­ работник кожевенного производства);
ника. скорняк (специалист по выделке ме­
DABANALTILIQ прил. пригодный для хов из шкур, по подбору мехов и
набойки каблука. Dabanaltılıq rezin шитью меховых изделий); дубильщик
резина для набойки, dabanaltılıq gön (человек, занимающийся дублением
кожа для набойки. кож).
DABANBALIĞI сущ. карась (пресно­ DABBAĞXANA сущ. дубильная (помеще­
водная рыба сем. карповых). ние, где производится дубление).
DABANBASARAQ нареч. следом, по DABBAĞLIQ сущ. кожевничество: зан­
чьим-л. следам, по пятам, наступая на ятие кож евника; кож евенное р е­
пятки, след в след; бегбм. месло; скорнячество, скорняж ни­
DABANBASMA нареч следом, по пятйм. чество: занятие скорняка; скорняжное
DABANCIQ сущ. уменып. каблучок. дело; занятие дубильщика.

56
DAB DAK
DABRAMAQ mar. ходить быстрым шйшм. DADVERİCİ прил. вкусовбй (придающий
DAD1 сущ. вкус: ощущение, возника­ чему-л определённый вкус). Dadverici
ющее при раздражении слизистой maddələr вкусовые вещества.
оболочки языка различными вещес­ DAFİƏ сущ. распбр (горизонтальная
твами, качеством пищи при еде. сила, действующая в опорных узлах
DAD* приходить (прийти) на помощь, сводчатых и рамных конструкций).
dad istəmək просить о помощи, dada Atma dajiəsi распор перемычки.
gəlmək остаться неуслышанным, dad DAFİƏLİ прил. распорный. D afiəli
çəkmək жаловаться на кого, на что. bərkitmə распорное крепление.
DADLI-DADLI прил. вкусные (употр. в DAGERROTİP сущ. дагерротип (снимок,
сочет. с сущ. в форме мн.ч.). D adlı- сделанный методом дагерротипии).
dadlı xörəklər вкусные блюда. DAGERROTİPİYA сущ. дагерротипия
DADLI-DUZLU прил. аппетитный: вкус­ (первый технический способ фотогра­
ный, возбуждающий аппетит; привле­ фирования на металлической плас­
кательный (обычно о женщине). D ad­ тинке).
lı-duzlu yumor сочный юмор. DAĞ1 сущ. горй. Dağa dırmaşmaq взоб­
DADLIQ сущ. приправа (то, чем приправ­ раться на гору, dağa çıxmaq взойти
ляют кушанья для придания вкуса). (подняться) на гору; гбрка, небольшая
DADLI-LƏZZƏTLİ прил. вкусный, при­ возвышенность; эйлйг (летнее паст­
ятный на вкус. бище в горах). D ağda dəyə qurmaq
поставить юрту на эйлаге.
DADLILIQ сущ. вкусовое качество пищи,
DAĞ2 сущ. клеймб, таврб. D ağ basmaq
ощущаемое при еде.
ставить клеймо; отметина, отпечаток,
DADLI-TAMLI прил. вкусный, приятный
след клейма; душевная боль, рана.
на вкус.
DAĞAL прил. драчливый (в игре);
DADMA сущ. проба на вкус.
заносчивый, хвастливый.
DADMAQ глаг. пробовать, попробовать,
DAĞALLIQ сущ. драчливость, занос­
отведывать, отведать на вкус. D adın-
чивость, хвастливость.
попробуйте на вкус; дегустировать,
DAĞANAQ сущ. часть ручного (домаш­
производить дегустацию; поесть нем­
него) ткацкого станка.
ного. Bir tikə dadın поешьте кусочек; DAĞAR сущ кбжаный мешок, котбмка;
иметь какой-то определённый вкус (о мера веса зерна; хвастун, пустозвон.
еде); хлебнуть (испытать, перенести). DAĞARASI прил. межгбрный. Dağarası
Həyatın acısını dadmaq хлебнуть горя. çökək межгорггый прогиб (впадина),
DADMALI прил. такбй, который стоит dağarası göllər межгорные озёра.
попробовать, вкусный. DAĞARCIQ сущ. уменып. котбмка, ко­
DADMAMAQ глаг. не знать вкуса чего, жаный мешбк, котбмочка. Çiynində
не брать в рот; не иметь представ­ dağarcıq с котомкой на плече.
ления о чём, не знать чего; не пони­ DAĞARCIQLI прил. с котбмкой.
мать, не почувствовать чего. Bu danı­ DAİRƏVİ прил. круглый. D airəvi möhür
şıqdan bir şey dadmadım-иичего не круглая печать.
понял из этого разговора. DAİRƏVİLİK сущ. округлость, кольце-
DADSIZ прил. невкусный, безвкусный. видность.
D adsız xörəklər невкусные блюда; DAKRİOADENİT сущ. дакриоаденит
неприятный; несДхарный. D adsız dia­ (воспаление слезной железы).
bet несахарный диабет. DAKTİL сущ. дактиль (в русском сил-
DADSIZ-DUZSUZ прил. невкусный, не­ лаботоническом стихосложении:
приятный на вкус. трехсложная стопа с ударением на
DADSIZLIQ сущ. свбйство невкусного. первом слоге).

57
DAK DED
DAKTİLOQRAFİK прил. дактилографи­ DARÇIN сущ. корица (высушенная кора
ческий. ветвей коричных деревьев, употреб­
DAKTİLOQRAFİYA сущ. дактилография ляемая в кондитерском производстве).
(письмо пальцем - способ для DARÇINI прил. 1. коричневый, цвета
общения с глухим или слепоглухим корицы; 2. терракбтовый (красновато-
собеседником). коричневый). Darçını rəng терракото­
DAKTİLOLOGİYA сущ. дактилолбгия вый цвет.
(способ разговора глухонемых посред­ DARÇINLI прил. с корицей, содержащий
ством пальцев рук). корицу. Darçınlı plo v плов с корицей,
DAKTİLOLOJİ прил. дактилологический. darçınlı çay чай с корицей.
DAKTİLOSKOPİК прил. дактилоскопи­ DAR-DAR прил. узенькие. D ar-dar kü­
ческий. Daktiloskopik ekspertiza дакти­ çələr узенькие улицы, dar-dar cığır­
лоскопическая экспертиза. larla узенькими тропами.
DAQQA сущ. деревянная бочка (мера DARDÖŞLÜ прил. узкогрудый.
веса зерна примерно в 8 кг); сосуд для DARDÖŞLÜLÜK сущ. узкогрудость.
хранения нефтепродуктов в быту; DAR-DÜDÜK прил. кургузый, очень уз­
количество жидкости, вмещающееся в кий (об одежде).
бочку, кадку, чан; шапка из каракуля, DARDÜŞÜNCƏLİ прил. ограниченный,
по форме напоминающая кадку. недалёкий, с узким кругозором; узко-
DAQQAQARIN прил. пузатый, толсто­ лббый.
пузый, толстобрюхий. DARDÜŞÜNCƏLİLİK сущ. 1. ограничен­
DAQQAQARINLIQ сущ. пузатость. ность; 2. узколобость (узость взглядов,
DAQQAPAPAQ прил. с папахой, имею­ кругозора).
щей форму цилиндра. DARFİKİRLİ прил. ограниченный, с уз­
DAL1 сущ. задняя сторона чего-л. Evin ким кругозором, недалёкий.
dalı задняя сторона дома. DARFİKİRLİLİK сущ. ограниченность,
DARANIQ прил. 1. расчёсанный, при­ отсутствие широты во взглядах, инте­
чёсанный. Daranıq saçlı с расчёсан­ ресах.
ными волосами; 2. чёсаный. Daranıq DARGİN сущ. даргинец, даргинка. D ar-
ginlər даргинцы (народ, живущий в
yun чёсаная шерсть.
Дагестанской Республике).
DARBALAQ сущ. панталбиы (принад­
DEBİT сущ дебит (количество воды,
лежность женского белья, покрыва­
нефти, газа, даваемое источником,
ющая нижнюю часть туловища до
колодцем, буровой скважиной и т.п. в
пояса).
единицу времени). Quyunun debiti
DARBAZİ сущ. один из типов древнего
дебит скважины.
жилища.
DEBÜT сущ. дебют.
DARBOĞAZ прил. узкогбрлый (о по­
DEBÜTANT сущ. дебют£нт, дебютантка
суде). D arboğaz səhəng узкогорлый
(лицо, выступающее в первый раз на
кувшин.
сцене или начинающее деятельность
DARBOĞAZLI прил. узкогбрлый, с узким
на каком-л. поприще).
горлышком. DEDİKCƏ нареч. очень, в высшей сте­
DARBURUN прил. узконбсый, с узким пени, чрезвычайно. Dedikcə maraqlıdır
носком (об обуви). Darburun ayaq­ очень интересно.
q a b ısla r) узконосые туфли. DEDİ-QODU сущ. пересуды, тблки,
DARCA прил. уменью, узенький. сплетни.
DARCƏRGƏLİ прил. узкорядный. D ar- DEDİ-QODUÇU сущ. сплетник, сплетни­
cərgəli əkin узкорядный посев, darcər- ца. Qorxulu dedi-qoduçu опасный
gəli toxumsəpən узкорядная сеялка. сплетник.

58
DED DƏR
DEDİ-QODUÇULUQ сущ. сплетничание. чала XX в., отличающихся настро­
Dedi-qoduçuluq etmək (eləmək) сплет­ ением безнадёжности, неприятия
ничать, заниматься сплетнями. жизни, индивидуализмом).
DEDİRTDİRMƏK m ar. заставить кого DEKAQRAM сущ. декаграмма (метричес­
говорить, сказать кому что. кая мера веса, равная десяти граммам).
DEDUKSİYA сущ. дедукция (метод логи­ DEKALİTR сущ. декалитр (метрическая
ческого мышления от общего к част­ мера жидкости, равная десяти литрам).
ному). Deduksiya yolu ilə путем дедук­ DEKALKOMANİYA сущ. декалькомания:
ции. 1. полиграфический способ изготов­
DEFEKTİV прил. дефективный (имею­ ления переводных изображений; 2.
щий физические или психические не­ обиходное название переводных изоб­
достатки; ненормальный). Defektiv ражений.
uşaq дефективный ребёнок. DEKAMETR сущ. декаметр (метрическая
DEFEKTİVLİK сущ. дефективность (на­ мера длины, равная десяти метрам).
личие недостатка, изъяна и т.п.). DEKAN сущ. декан (руководитель фа­
DEFEKTOLOGİYA сущ. дефектология культета в высших учебных заве­
(отрасль науки, изучающая особен­ дениях).
ности развития и воспитания детей с DEKAN АТ сущ. деканат: 1. администра­
физическими или психическими не­ тивно-учебное управление факультета,
достатками). возглавляемое деканом; 2. помещение
DEFEKTOLOJİ прил. дефектологичес­ деканата.
кий. DEKANLIQ сущ. 1. деканство: испол­
DEFEKTOLOQ сущ. дефектолог (спе­ нение обязанностей декана; должность
циалист по дефектологии). декана; 2. деканат.
DEFEKTOSKOP сущ. дефектоскоп (ус­ DEKLAMASİYA сущ. декламация (вы­
тройство для обнаружения дефектов в разительное чтение художественных
изделиях из различных материалов). произведений).
DEFEKTOSKOPİYA сущ. дефектоскопия. DEKLAMASİYAÇI сущ. декламатор, дек­
Vizual defektoskopiya визуальная де­ ламаторша (чтец художественных про­
фектоскопия. изведенный).
DEFİNİSİYA сущ. дефиниция (краткое DEKLARASİYA сущ декларация: 1. офи­
определение какого-л. понятия). циальное заявление для всеобщего
DEFİNİTİV сущ. дефинитив (форма сведения. Hökumət deklarasiyası прави­
бухгалтерского учёта с помощью кар­ тельственная декларация.
тотеки). DEKOLTE сущ. декольте (вырез в жен­
DEFİS сущ. дефис (короткая чёрточка, ском платье, открываю щий шею,
употребляемая как знак переноса или плечи, верхнюю часть груди, спины).
как соединительная черта между Dərin dekolte глубокое декольте.
словами). DEKRET сущ. декрет: 1. постановление
DEFİSİT сущ. фин. дефицит: 1. убыток, верховной власти по какому-л. вопро­
превышение расходов над доходами. су, имеющее силу закона; указ, закон.
Büdcə defisiti бюджетный дефицит; DƏRDİRMƏK глаг. заставить кого соб­
2. нехватка в чём-л., недостаток. рать, срывая, снимая что (о плодах,
DEKADENT сущ. декадент (представи­ цветах).
тель, сторонник декадентства). DƏRDİ-SƏR сущ заботы, хлопоты; dərdi-
DEKADENTLİK сущ. декадентство (об­ səri olmaq иметь много дел, хлопот;
щее наименование кризисных явлений dərdi-səri olmamaq быть беззаботным.
буржуазной культуры конца XIX и на­ DƏRDKEŞ прил. болезненный.

59
DƏR DƏR
DƏRD-KƏDƏR сущ. гбре, печаль, горе- DƏRƏLİ-TƏPƏLİ прил. пересечённый
горькое. (изобилующий холмами, долинами).
DƏRD-QƏM сущ. скорбь, печаль, гбре, D ərəli-təpəli y er пересечённая мест­
грусть; dərd-qəm i yoxdur ни забот, ни ность.
хлопот (нет) у кого. DƏRƏ-TƏPƏ сущ. пересечённая мест­
DƏRD-QƏMLt гтрил. печйльный, груст­ ность; обобщённое название лесов,
ный. холмов, долин и т.п.
DƏRD-QUBAR сущ. душевное страдание. DƏRƏ-YARĞAN прил. долиипо-оврйж-
DƏRD-QUBARLI прил. грустный, пе­ ный.
чальный. DƏRHAL нареч. немедленно, моменталь­
DƏRD-QÜSSƏ сущ. грусть, печаль, тоскй, но, тбтчас же, сейчйс же, срйзу же.
скорбь. Dərhal xəbər vermək немедленно сооб­
DƏRD-QÜSSƏLİ прил. грустный, печаль­ щить, dərhal qayıtmaq тотчас вер­
ный. нуться.
DƏRDLƏNDtRİCİ прил. наводящий DƏRİ сущ. кожа: наружный покров тела
грусть, печаль. человека или животных. Yumşaq dəri
DƏRDLƏNMƏK глаг. испытывать горе, мягкая кожа; снятая, обычно л и ­
страдания; переживать. шённая шерсти, выделанная шкура
DƏRDLƏŞMƏK глаг. поверять, поверить животного.
DƏRİALTI прил. подкожный. Dərialtı
мысли, чувства, доверять, доверить,
toxuma подкожная клетчатка.
изливать, излить друг другу душу.
DƏRİAŞILAYAN сущ. дубильщик кож.
DƏRDLİ прил. страдающий каким-л.
DƏRİ-BAĞIRSAQ прил. кожно-кишеч­
недугом, болезнью; гбрестный, скбрб-
ный. Dəri-bağırsaq sindromu кож но­
ный, печальный; dərdli görünmək
кишечный синдром.
казаться печальным, грустным.
DƏRİBİÇƏN сущ. закройщик кож.
DƏRDLİ-DƏRDLİ нареч. грустно, с
DƏRİBOYAYAN сущ. красильщик кож.
грустью, печально; скорбно. D ərdli-
DƏRİBOYUNLU прил. с кожаным, ме­
dərdli danışmaq скорбно говорить.
ховым воротником.
DƏRDLİLİK сущ. состояние горестного,
DƏRİCİK сущ. кбжица: наружная обо­
печального, скорбного.
DƏRD-MÖHNƏT сущ. гбре, страдание, лочка, покров плода или растения.
мучение; бедй, несчастие, бедствие. Dəricik yarpağın üzərini örtür кожица
DƏRD-SƏR сущ. устар. заботы, хлопоты, покрывает лист.
беспокбйство. DƏRİ Çİ сущ. кожевник, кожевенник
DƏRDSİZ прил. без гбря, без печДли; (тот, кто занимается выделкой кож);
беззаботный, беспечный. меховщик (специалист по выделке
DƏRƏDƏN-TƏPƏDƏN нареч. с разных мехов, скорняк).
сторон, с разных мест. DƏRRAKƏ сущ. ум, разум, рассудок, со­
DƏRƏ-QOBU прил. долинно-балочный. знание. Dərrakə ilə с умом, с соз­
D ərə-qobu relyefi долинно-балочный нанием.
рельеф. DƏRRAKƏLİ прил. умный, разумный,
DƏRƏLİ прил. с долинами; ущелистый рассудительный. Dərrakəli oğlan умный
(изобилующий ущельями). Dərəli dağ­ мальчик.
lar ущелистые горы. DƏRRAKƏLİLİK сущ. разумность, рас­
DƏRƏLİK сущ. долина, ущелье; судительность: свойство рассудитель­
местность с долинами и ущельями. ного; способность рассуждать.
DƏRƏLİK-TƏPƏLİK сущ. пересечён­ DƏRRAKƏSİZ прил. неумный, нера­
ность (о местности). зумный; тупой.

60
DƏR ______________________________________ DƏS
DƏRRAKƏSİZLİK сущ. неразумность, DƏSGİRƏ сущ. корзина, плетённая из
непонимание; тупость. камыша.
DƏRS сущ. урок: учебное занятие. DƏSMAL сущ. носовой платок; поло­
Məzmunlu dərs содержательный урок. тенце. Qab dəsmalı посудное поло­
DƏRS ARASI прил. происходящий (про­ тенце.
исшедший), имеющий (имевший) DƏSTƏ1 сущ. связка. Bir dəstə açar связ­
место между уроками. D ərsarası ка ключей; вязйнка. Odun dəstəsi (şə­
tənəffüs перемена между уроками. ləsi) вязанка дров.
DƏRSBURAXMA сущ. пропуск занятий. DƏSTƏ2 сущ. группа.
Dərsburaxma halları случаи пропуска DƏSTƏ ARASI прил. межпучковый. D əs-
занятий. təarası kambi - межпучковый камбий.
DƏRSDƏNKƏNAR прил. внеурочный. DƏSTƏBAĞLAYAN прил. пачковязаль­
Dərsdənkənar vaxtlarda во внеурочное ный. Dəstəbağlayan maşın - пачков­
время, dərsdənkənar m əşğələlər язальная машина.
DƏSTƏBAŞI сущ. главйрь, вожйк.
внеурочные занятия.
DƏSTƏBAŞILIQ сущ. положение, обя­
DƏRSLİ прил. образованный, просве­
занности и т.п. главаря, вожака.
щённый.
DƏSTƏBAZ сущ. тот, кто сколачивает
DƏRSLİK сущ. учебник. Ədəbiyyat dərs­
группу в каком-л. коллективе для от­
liyi учебник литературы.
стаивания своих интересов.
DƏRSSİZ прил. необразованный, непрос­ DƏSTƏBAZLIQ сущ. групповщина (обо­
вещённый. собление в отдельные группы в каком-
DƏRVİŞANƏ нареч. бедно, уббго. л. коллективе для отстаивания огра­
DƏRVİŞLİK сущ. дервишество, отшель­ ниченных узкогрупповых интересов).
ничество, аскетизм. DƏSTƏBƏDƏSTƏ нареч. группами, от­
DƏRVİŞSAYAĞI нареч. по-дервишески, рядами, колоннами.
как дервиш, как нищий. DƏSTƏÇİN прил. отборный, отобранный
DƏRYA сущ. море: небольшое водное из числа других как лучший (о
пространство. Dəryadan dərin глубже плодах).
моря; большое количество, обилие, DƏSTƏ-DƏSTƏ1нареч. пучкйми; кипами,
неисчислимое множество чего-л. Qan пачками; букетами.
dəryası море крови. DƏSTƏ-DƏSTƏ2 нареч. группами. D əstə-
DƏRYAÇA сущ. пруд, водоём, водохра­ dəstə dayanmaq стоять группами; отря­
нилище. дами; кал билам и. D əstə-dəstə keçmək
DƏRYAZ сущ. коей (ручное сельскохоз­ проходить колоннами.
яйственное орудие для скашивания DƏSTƏK1сущ. ручка (часть предмета, за
травы и злаков); dəryaz sapı косовище которую берутся рукой при пользо­
(рукоятка косы). вании им), рукоятка: часть инстру­
DƏRYAZLAMA сущ. кошение. мента, за которую держатся рукой при
DƏRYAZLAMAQ глаг. косить, скйши- пользовании им.
вать, скосить. Otu dəryazlamaq косить DƏSTƏK2 сущ. поддержка. Maddi dəstək
траву. материальная поддержка.
DƏRZYÜKLƏYƏN сущ. снопопогрузчик. DƏSTƏKLƏMƏ1 сущ. подтирание.
DƏSGAH сущ. необыкновенное зрелище; DƏSTƏKLƏMƏ2 сущ. поддерживание,
роскошь, богатство, пышность; набор поддержка, одобрение.
чайной или столовой посуды. Çay dəs­ DƏSTƏKLƏMƏK1 шаг. подпирйть, под­
gahı чайный набор. переть (ставить, поставить подпорки
DƏSGAHL1 прил. 1. роскошный, пышный; подо что-л., поддерживать, поддержать
2. хорошб обегйвленный, убранный. чем-л.).

61
DƏS DİB
DƏSTƏKLƏMƏK2 глаг. поддерживать, DİASKOPİK прил .диаскопический. D ias-
поддержать, одобрять, одобрить. Biz kopik proyeksiya диаскопическая про­
Prezidentimizin daxili və xarici siyasətini екция.
dəstəkləyirik мы одобряем внутреннюю DİASPOR сущ. диаспбра (любая часть
и внешнюю политику нашего Пре­ растения, отделяющаяся от него и
зидента. служащая для размножения).
DIRMIQÇ1 сущ. грабельщик, гр£белыци- DİASPORA сущ. диаспора (религиозные
ца, бороновальщик, бороновальщица. или этнические группы, живущие в
DIRMIQÇ1LIQ сущ. занятие, раббта rpä- других странах на положении наци­
белыцика, бороновальщика. онально-культурных меньшинств).
DIRMIQLAMA сущ. боронование; сгре­ DİATEZ сущ. диатез (врожденная анома­
бание. лия обменных процессов организма).
DİAFRAQMA-MƏDƏ прил. диафрагмаль­ Ekssudativ diatez экссудативный диатез.
но-желудочный. Diafraqma-mədə əzələsi DİAZOBİRLƏŞMƏLƏR сущ. диазосо­
диафрагмально-желудочная мышца. единения (органические вещества,
DİAMANT сущ. диамант: мелкий ти­ содержащие группировку из двух ато­
пографический шрифт; одно из на­ мов азота, связанную с одним атомом
именований алмаза. углерода).
DİAMAT сущ. диамат (диалектический DİB сущ. дно: почва под водой моря,
материализм). реки и т.п. Gölün dibi дно озера, çayın
DİAMETR сущ. диаметр: отрезок пря­ dibi дно реки; нижняя часть каких-л.
мой, соединяющий две точки окруж­ углублений на земной поверхности,
ности и проходящий через центр. забойный. D ib neft nümunəsi забойная
Diametr iki radiusun cəminə bərabərdir проба нефти.
диаметр равен сумме двух радиусов. DİBAZOL сущ. дибазол (лекарственный
DIAMETRAL прил. диаметральный (дел­ препарат, снижающий кровяное дав­
ящий пополам по линии диаметра). ление).
D iam etral müstəvi диаметральная DİBCİK сущ. дбнышко, донце; под­
плоскость. донник.
DİAPAZON сущ. диапазон: звуковой DİBÇƏK сущ. горшбк (цветочный). Gül
объём певческого голоса, инструмен­ dibçəyi цветочный горшок. Dibçək gili
та, звукоряда мелодии; область изме­ горшечная глина.
нения какой-л. величины. DİBÇƏKVARİ прил. горшкообразный.
DİAPAZONLU прил. с ... диапазбиом. DİBÇİL сущ. коренник (лошадь или бык,
Geniş diapazonlu с широким диапазо­ впрягаемые в корень, т.е. в оглобли).
ном. DİB-DƏHNƏ сущ. кбрень, основание
DİAPOZİTİV сущ. диапозитив (ф ото­ (дела, вопроса).
графический снимок на прозрачном DİB-DƏHNƏDƏN нареч. с основания.
материале для демонстрации на эк­ DİBİYASTI прил. плоскодбнный, имею­
ране с помощью проектора). щий плоское дно. Dibiyastı qayıq плос­
DİAPROYEKTOR сущ диапроектор (про­ кодонная лодка, dibiyastı barkas
екционный фонарь для показа диапо­ плоскодонный баркас.
зитивов). K içikqabaritli diaproyektor DİBLƏMƏK глаг. покрывать, покрыть
малогабаритный диапроектор. глиной дно кастрюли снаружи (прежде
DİASKOP сущ. диаскоп (устройство для чем поставить на огонь).
проецирования с увеличением изобра­ DİBLİ прил. донный, имеющий дно.
жений прозрачных оригиналов-диапо­ DİBLİK1 сущ. поддонник, строит, поддан
зитивов, диафильмов). (подставка, подстилка под дно чего-л.).

62
DİZ_______________________________________ ___________________________________DOĞ
DİZLİK сущ. кальсбны, штаны; юбка; DODAQLIQ сущ. амбушюр (часть духо­
наколенник (повязка, носимая на ко­ вого музыкального инструмента, к ко­
лене). торой музыкант прикасается губами).
DİZMARI сущ. сушёный виноград, изюм. DODAQŞƏKİLLİ прил. губовидный.
DİZÜSTÜ прил. надколенный. DODAQUCU нареч. неохбтно, нехотя,
DODAQ сущ. 1. губй. против желания, без желания. Suallara
DODAQALTI нареч. под нбс. Dodaqaltı dodaqucu cavab vermək нехотя отвечать
deyinmək ворчать себе под нос; нев­ на вопросы.
нятно. Dodaqaltı cavab vermək отвечать DODAQVARİ прил. губовидный.
невнятно. DODEKAFONİYA сущ. додекафбния
DODAQAYAQLILAR сущ. губонбгие (метод сочинения музыки, возникший
(класс членистоногих животных). в процессе развития атонализма, т.е.
DODAQBADODAQ нареч. до краёв. Qabı атональной музыки).
dodaqbadodaq doldurmaq наполнить DODU водить за нос кого; dodu gəlmək
посуду до краев; губы к губам. втирать очки кому.
DODAQCIQ сущ. губка, губёнка, губё- DOĞAN прил. 1. рожающая, способная
ночка. рожать, воспроизводить потомство;
DODAQÇİÇƏKLİLƏR сущ. губоцветные 2. зоол. живородящий. Doğan balıqlar
(сем. двудольных растений; примен­ живородящие рыбы.
яются в парфюмерии, медицине, DOĞMAQ глаг. рожать, родить (про­
употребляются как пряность). изводить, произвести на свет подоб­
DODAQDƏYMƏZ сущ. одна из форм ных себе). Uşaq doğmaq родить ребен­
ашугского стихосложения, в которой ка, oğlan doğmaq родить мальчика.
DOĞRULUQ сущ. 1. верность, правиль­
отсутствуют губные звуки.
ность чего-л. Tərcümənin doğruluğu
DODAQ-DODAĞA нареч. губы к губДм.
верность перевода.
D odaq-dodağa öpüşmək целоваться
DOĞRULUQAXTARAN сущ. правдоиска­
губы к губам.
тель.
DODAQLAMA нареч. до краев (напол­
DOĞRULUQAXTARANLIQ сущ. правдо­
нить). искательство.
DODAQLANAN прил. лабиализбванный DOĞRULUQSEVƏN прил. правдолюби­
(произносимый с участием губ). вый; правдивый.
Dodaqlanan samitlər лабиализованные DOĞRULUQSEVƏNLİK сущ. правдолю­
гласные, dodaqlanan səslər лабиа­ бие.
лизованные звуки. DOĞRUSU правда, честно говоря, npäso
DODAQLANMA сущ. лабиализйция (выд­ (действительно, и в самом деле).
вижение губ и округление их при D oğrusu , bunu sizdən gözləm irdim
произнесении какого-л. звука). правда (честно говоря), этого я от вас
DODAQLANMAQ плат, лабиализоваться не ожидал.
(произноситься с участием губ). DOĞRUYABƏNZƏR прил. правдоподоб­
DODAQLANMAYAN прил. нелабиалнзо- ный (похожий на правду). D oğruya-
вапиый, неогубленный (произносимый bənzər hekayət правдоподобный
без участия губ). рассказ.
DODAQLAŞMAQ глаг. целовать друг DOĞRUYABƏNZƏRLİK сущ. правдопо­
друга в губы. добие, правдоподобность.
DODAQLI прил. разг. губастый (имею­ DOĞUB-TÖRƏMƏK птаг. плодиться, на­
щий большие, толстые губы - о чело­ плодиться, народиться (родиться в
веке). большом количестве).

63
D O Ğ _______________________________________ DOZ

DOĞUB-TÖRƏMƏZ прил. неплбдный, DOĞUŞ сущ. 1. рбды; 2. рождение


бесплодный (неспособный произво­ (появление на свет); 3. восход (о не­
дить потомство - о супругах, о бесных телах). Günəşin doğuşu восход
женщине). солнца.
DOĞUB-TÖRƏMƏZLİK сущ. бесплодие DOĞUZDURMAQ глаг. помогать, помочь
(неспособность производить по­ кому-л. разрешиться от бремени.
томство). DOĞUZDURULMAQ глаг. разрешаться,
DOĞUB-TÖRƏTMƏK глаг. плодить, на­ разрешиться от бремени (родить при
плодить (произвести на свет много­ чьей-л. помощи - о роженице).
численное потомство); нарожать, DOXSAN числ. девяносто: 1. число 90.
нарождать, народить. Bir yığın uşaq Doxsan doqquza bölünür девяносто де­
doğub-törətmək народить кучу детей. лится на девять; doxsan bir девяносто
DOĞULMA сущ. рождение: 1. появление один; 2. количеством, счетом девянос­
на свет. Uşağın doğulması рождение то. Doxsan yaşa qədər до девяноста лет.
ребенка; 2. момент появления на свет. DOXSANCA числ. всего (всего-навсего)
DOĞULMAQ глаг. рождаться, родиться: девяносто кого-, чего-л.
1. появиться на свет путем родов. Gecə DOXSANIN а прил. девяностый. Dox­
yan sı doğulub (он) родился в полночь. sanıncı nömrə (say) девяностый номер,
DOĞULUB-TÖRƏNMƏK шаг. плодиться, doxsanıncı kilometrdə на девяностом
наплодиться: 1. нарождаться, наро­ километре, doxsanıncı illər девяностые
диться; 2. появляться, появиться в годы.
большом количестве. DOK сущ. док: 1. портовое сооружение,
DOĞULUŞ сущ. 1. рождение, появление служащее для осмотра или постройки
на свет; 2. рождаемость. судов. Üzən dok плавучий док, quru dok
DOĞUM сущ. 1. роды (физиологический сухой док; 2. искусственный портовый
процесс появления на свет ребенка). бассейн для стоянки судов под
Yüngül doğum легкие роды, рождение. погрузкой-разгрузкой.
Doğumun qeydiyyatı регистрация DOKTOR сущ. доктор, врач. Сап doktoru
рождения. врач-терапевт, uşaq doktoru детский
DOĞUMAYARDIM сущ. мед. родовспо­ врач; доктор: высшая ученая степень;
можение (организация медицинской носитель этого звания. Filologiya
помощи беременным и роженицам). elmləri doktoru доктор филологических
DOĞUMDANSONRAKI прил. послеро- наук.
довбй: 1. происходящий, бывающий DOKTORANT сущ. докторант, докто-
после родов. Doğumdansonrafa isitmə päıiTKa (учёный, прикрепленный к
{qızdırma) послеродовая горячка. научному учреждению или высшему
DOĞUMQABAĞI прил. дородовой D o- учебному заведению для подготовки
ğumqabağı məzuniyyət дородовой от­ докторской диссертации).
пуск. DOKTORANTLIQ сущ положение док­
DOĞURAN сущ. образующая (линия, торанта.
движением которой образуется какая- DOKTORANTURA сущ. докторантура
л. поверхность). Konusun doğuranı (система подготовки научных работ­
образующая конуса, silindrin doğuram ников, докторов наук).
образующая цилиндра. DOKTORLUQ сущ. профессия, специаль­
DOĞURMAQ глаг. порождать, породить ность доктора, врача; дбкгорство
(вызвать к жизни, послужить причи­ (ученая степень доктора наук).
ной появления чего-л.). Gözəllik mə­ DOZATOR сущ. дозатор (устройство для
həbbət doğurur красота порождает лю­ отмеривания массы или объема жид­
бовь. ких и сыпучих материалов).

64
DOZ DÖN
DOZİMETR сущ. дозиметр (контрольно- DÖLLÜK прил. 1. племеннбй (предназ­
измерительный прибор для опреде­ наченный для продолжения породы).
ления уровня, дозы радиоактивного Döllük heyvan племенное животное.
излучения). DÖLMƏ сущ. переулок, тупик.
DOZİMETRİK прил. дозиметрический. DÖLMƏLİ прил. с переулком, с тупиком.
DOZİMETRİST сущ. дозиметрист (тот, DÖLSALAN прил. мед. плодогонный.
кто занимается определением уровня, Dölsalan dərmanlar плодогонные сред­
дозы радиоактивного излучения). ства.
DOZİMETRİYA сущ дозиметрия: 1. DÖLSÜZ прил. бесплодный, неплодный,
совокупность методов определения без плода (не дающий потомства).
дозы радиоактивного излучения и DÖLSÜZLƏNDİRİLMƏK глаг. обеспло­
активности его источников; 2. раздел живаться, быть обеспложенным.
физики, занимающийся методами DÖLSÜZLƏNDİRMƏK глаг. обеспложи­
такого определения. вать, обесплодить.
DÖL1 сущ 1. плод, зародыш (у человека DÖLSÜZLƏŞMƏK глаг. обеспложивать­
и млекопитающих). Diri döl живой
ся, обесплодиться, обесплодеть (стано­
плод, ölü döl мертвый плод, döl qişaları
виться, стать бесплодным).
оболочки плода, dölün inkişafı
DÖLSÜZLÜK сущ. бесплбдие (неспособ­
развитие плода, dölün xaric olunması
ность производить потомство).
изгнание плода, dölün çıxardılması
DÖLVERİCİ прил. дающий потомство.
извлечение плода; 2. окот: роды у
DÖLVERİCİLİK сущ способность давать
овец, коз и некоторых других жи­
вотных. Yaz dölü весенний окот. потомство.
DÖL2 сущ. диал. насыпь (воронкообраз­ DÖLYANI прил. анат. околоплодный.
ный ящ ик на мельницах, куда насы­ Dölyam maye околоплодная вода (жид­
пают зерно). кость).
DÖLÇÜ сущ. специалист по искусствен­ DÖNDƏRİCİ прил. 1. поворотный, тех.
ному осеменению и разведению поро­ Dəmir yolunda döndərici dairə поворот­
дистых животных; техник-осеменатор. ный круг на железной дороге, döndə­
DÖLÇÜLÜK сущ. племпроизводство rici transportyor поворотный транспор­
(разведение племешшх домашних жи­ тёр; 2. переключающий. Döndərici rele
вотных). связь, переключающее реле; 3. пово­
DÖLLƏNDİRİLMƏ сущ. оплодотворение; рачивающий.
осеменение. DÖNDƏRİLMƏ сущ. поворачивание.
DÖLLƏNDİRİLMƏK глаг. 1. оплодотвор­ Sükanın döndərilməsi поворачивание
яться, быть оплодотворенным; 2. осе­ руля; Oxların döndərilməsi мат. поворот
меняться, быть осемененным. осей.
DÖLLƏNDİRMƏK глаг. 1. оплодотво-р- DÖNDƏRİLMƏK mar. 1. поворачиваться,
ять, оплодотворить (давать, дать нача­ быть повёрнутым в какую-л. сторону
ло развитию организма путем слияния кем-л.; 2. переворачиваться, быть
мужской и женской половых клеток); перевёрнутым, опрокидываться, быть
2. осеменять, осеменить (оплодотвор­ опрокинутым. Böyrü üstə döndərilmək
ять, оплодотворить искусственным быть перевёрнутым на бок.
введением спермы). DÖNDƏRMƏ1 сущ. поворачивание, сво­
DÖLLƏNMƏK шаг. 1. оплодотворяться, рачивание, поворот в какую-л. сторо­
оплодотвориться, быть оплодотворён­ ну; 2. переворачивание; опрокидыва­
ным. Döllənmiş yumurta hüceyrəsi мед. ние; 3. наводка, направление в какую
оплодотворенная яйцеклетка. л. сторону.

65
DÖN________________________________ ________________________________ DÖ R
DÖNDƏRMƏ2 сущ. диал. деревянная DÖNMƏDƏN нареч. 1. неуклбнно, бес­
крышка дня посуды. поворотно; 2. неотступно.
DÖNDƏRMƏK глаг. 1. поворачивать, по­ DÖNMƏK глаг. 1. поворачиваться, по­
вернуть: изменить направление дви­ вернуться: сделав поворот, изменить
жения, свернуть в какую-л. сторону. положение своего тела. Sağa dönmək
Maşım sağa döndərmək повернуть ма­ поворачиваться направо; 2. поворачи­
шину направо. вать, повернуть: изменить направление
DÖNƏCƏK сущ. поворот (место, щ е что- своего движения, течения и т.п.
л. поворачивается, отклоняется в DÖNMƏYƏN прил. необратимый. Dön­
сторону). məyən proses необратимый процесс.
DÖNƏ-DÖNƏ нареч неоднократно, мно- DÖNMƏZ прил. 1. настбйчивый, упря­
гокрйтно, не раз. Dönə-dönə müraciət мый; упорный, неотступный; 2. неук­
etmək kim ə неоднократно обращаться лонный, непоколебимый. Dönməz
к кому. iradə непоколебимая воля.
DÖNƏK сущ. угол, поворбт. DÖNMƏZLİK сущ. 1. непоколебимость,
DÖNƏKLİ прил. с поворотом. настойчивость, упрямство, упорство,
DÖNƏLGƏ сущ диал. судьба, рок. D ö­ неотступность; 2. необратимость.
nəlgəsi dönüb - судьба отвернулась от DÖNÜCÜ прил. обратимый (способный
кого. возвращаться к исходному состоя­
DÖNƏN прил. 1. поворотный. Dönən нию).
bucaqlıq поворотный угольник, dönən DÖNÜK прил. 1. изменчивый, непос­
miz поворотный стол. тоянный: неустойчивый, нетвёрдый в
DÖNƏR прил. 1. обратимый (способный своих склонностях, взглядах и т.п.
возвращаться к первоначальному Dönük adamlar непостоянные люди;
исходному состоянию). Dönər dəyişmə свойственный такому человеку. Dönük
обратимое изменение. xasiyyət непостоянный характер.
DÖNƏRLİK сущ. обратимость. Kimyəvi DÖNÜKBARMAQLILAR сущ. оборото­
reaksiyaların dönərliyi обратимость палые.
DÖNÜKLÜK сущ. 1. измена, непостоян­
химических реакций.
ство (характера, поведения). Dönüklük
DÖNGƏ сущ. 1. поворбт. Sərt döngə
əlam ətləri признаки непостоянства;
крутой поворот; 2. изворот, излом, из­
2. предательство (нарушение верности
лучина, изгиб. Yolun döngələri изломы
кому-л., вероломное поведение, пос­
дороги.
тупок).
DÖNGƏL сущ. диал. мушмула дикорас­
DÖNÜM сущ. поворбт, изгиб, излучина
тущая.
чего-л. (место, где что-л. поворачи­
DÖNGƏLƏMƏK глаг. разг. изменять,
вает, отклоняется в сторону).
изменить своему слову, обещанию.
DÖNÜMSÜZ прил. не имеющий изгиба,
DÖNGƏLİ прил. 1. с поворотом (по­ излучины.
воротами). Döngəli y o l дорога с пово­ DÖNÜŞ сущ. 1. поворбт, перелом (резкое
ротами; 2. поворотный. Döngəli seq­ изменение в направлении, развитии
ment klapanı - поворотный сегментный чего-л.). Q əti dönüş решительный
клапан. поворот.
DÖNGƏSİZ прил. не имеющий изгиба, DÖRD числ. четыре: 1. число четыре. İki
поворота. dəfə dörd дважды четыре, dördü ikiyə
DÖNMƏ сущ. поворбт. Vintin dönməsi bölmək делить четыре на два.
поворот винта, dönmə bucağı угол по­ DÖRD... 1. четырёх... (первая часть слож­
ворота; обращение. Dönmə vaxtı время ных слов, обозначающая: имеющий
обращения. четыре одинаковых признака, пред­

66
DÖR DÖ R

мета и т.п. D ördm otorlu четырёх­ DÖRDBOŞLUQLU прил. четырёхполост-


моторный, dördyerli четырёхместный. ный. Dördboşluqlu nasos четырехпо-
DÖRDADAMLIQ прил. четырёхместный; лостный насос.
рассчитанный на четыре человека. DÖRDBÖLGÜLÜ прил. 1. состоящий из
Dördadamlıq loja четырёхместная ложа. четырех отделений, секций; 2. че­
DÖRD AĞIZLI прил. нефт. крестооб- тырёхстопный (состоящий из четырех
рАзиыи. D ördağızlı balta крестооб­ стихотворных стоп).
разное долото. DÖRDBÖLÜMLÜ прил четырехдольный.
DÖRDAŞIQ сущ. один из видов азартной DÖRDBÖYRƏK прил. смелый, храбрый,
игры в бабки. бесстрашный.
DÖRDATLI прил. четырёхконный (ка­ DÖRDBUCAQ сущ. четырёхугольник
рета, фаэтон, телега и т.п.). Dördatlı (геометрическая фигура, ограниченная
qoşqu четырехконная запряжка. замкнутой ломаной линией, образую­
DÖRDATOMLU прил. хим. четырёх­
щей четыре угла). Düzbucaqlı dördbu­
атомный.
caq прямоугольный четырехугольник.
DÖRDAVARLI прил. четырёхвесельный
DÖRDBUCAQLI прил. четырёхугольный,
(с двумя парами весел). Dördavarlı
мат. Dörbucaqh paraleloqram четырех­
qayıq четырех весельная лодка.
угольный параллелограмм.
DÖRDAYAQ1 нареч. галопом, вскачь,
DÖRDBUYNUZLU прил. четырёхрогий.
карьером. Dördayaq qaçmaq бежать га­
лопом. Dördbuynuzlu antilop четырехрогая ан­
DÖRDAYAQ2 сущ. 1. доска для раска­ тилопа (жвачное млекопитающее сем.
тывания теста (обычно круглая); полорогих).
2. табуретка. DÖRDCƏ числ. только четыре, всего-
DÖRDAYAQLI1 прил. четвероногий, навсего четыре. D ördcə dənə всего
с четырьмя ножками. четыре штуки.
DÖRDAYAQLF сущ. таган для приготов­ DÖRDCƏRGƏLİ прил. четырёхрядный.
ления пищи на открытом огне. Dördcərgəli pambıqyığan maşın четы­
DÖRD AYLIQ прил. четырёхмесячный: рехрядная хлопкоуборочная машина.
длящийся четыре месяца. Dördaylıq DÖRD CİLDLİ прил. четырёхтомный.
ezamiyyət четырехмесячная команди­ D ördcildli lüğət четырехтомный сло­
ровка. варь.
DÖRDBARMAQLI прил. 1. четырёхпа­ DÖRDCİLDLİK сущ. четырёхтомник.
лый, с четырьмя пальцами (на руке, DÖRDÇARXLI прил. четырёхколёсный.
ноге, лапе). Dördbarmaqlı triton зоол. Dördçarxlı arabacıq четырехколесная
четырёхпалый тритон; 2. четрёхзубый. тележка.
D ördbarm aqlı yaba четырёхзубые DÖRDGUŞƏ прил. четырёхугольный.
вилы. DÖRDGÜL прил. четырёхугольный.
DÖRDBAŞLI прил. четырехглавый, с че­ DÖRDHECALI прил. лингв, четы рёх­
тырьмя вершинами, куполами (о церк­ сложный (состоящий из четырех сло­
ви и т.п.). гов). Dördhecalı söz четырехсложное
DÖRD-BEŞ числит, четыре-пять. D örd-
слово.
beş günə: 1. через четыре-пять дней; DÖRDHƏDLİ прил. мат. четырёхчлен-
2. за четыре-пять дней; dörd-beş gün­
иый. Dördhədli ifadə четырехчленное
lüyə на четыре-пять дней.
выражение.
DÖRDBƏNDLİ прил. четырёхстрофный.
DÖRDHİSSƏLİ прил. 1. муз. четырёх-
Dördbəndli şeir четырехстрофный стих.
частиый (состоящий из четырех
DÖRDBLOKLU прил. четырёхблочный.
Dördbloklu bina четырехблочное частей). D ördhissəli bölgü четырех­
здание. частный раздел.

67
DÖR________________________________ DU M
DÖRDXALLI прил. имеющий четыре исполнителей (певцов или музыкан­
очка, с четырьмя очками. тов). Sonata dueti сонатный дуэт.
DÖRDXLORLU прил. хим. четырёх­ DUXOVKA сущ. духбвка (сильно нагре­
хлористый. Dördxlorlu karbon четы­ вающаяся железная коробка в ку­
реххлористый карбон. хонной плите, служащая для приго­
DÖRDİLLİK прил. 1. четырёхгодичный: товления пищи). Duxovkaya qoymaq
продолжающийся четыре года. D örd- поставить (положить) в духовку.
illik təhsil четырехгодичное образо­ DUKTİLOMETR сущ. дуктилбметр (при­
вание. бор для измерения тягучести полут­
DÖRDKAMERALI прил. четырёхкамер­ вёрдых материалов).
ный. Dördkam erah vanna четырех­ DUL сущ. вдовй, вдовец. Dul qadının qızı
камерная ванна. вдовья дочь.
ои А су щ . 1. молитва. DULCUĞAZ сущ. вдовушка.
DUAÇI сущ. тот, кто молится за кого- DULL AŞMAQ глаг. вдоветь, овдоветь
либо, желая добра, благополучия. (становиться, стать вдовцом, вдовой).
DUAL прил. дуальный. Dual idarəetmə DULLUCA сущ. вдбвушка.
DULLUQ сущ. вдовствб (безбрачное сос­
дуальное управление, dual dalğa
тояние одного из супругов после
дуальная волна.
смерти другого).
DUALLIQ сущ. дуальность.
DULUS сущ. гончар (рабочий, ремес­
DURLYAJ сущ. дубляж (замена речевой
ленник, выделывающий из глины
части звукового фильма новой, запи­
посуду и другие изделия).
санной на другом языке).
DULUSÇU сущ. гончар: 1. рабочий, вы­
DUBLYOR сущ. дублер: 1. тот, кто па­
делывающий из глины посуду; 2. кера­
раллельно с кем-л. выполняет одина­
мист.
ковую работу; 2. актёр, заменяющий
DULUSÇULUQ сущ. гончарство, гон­
основного исполнителя роли; 3. кино­
чарное дело; гончарное искусство;
актёр, воспроизводящий текст при
керамика.
переводе фильма с одного языка на
DULUSXANA сущ. гончарня (мастерская,
другой.
где производятся гончарные изделия).
DUBLYORLUQ сущ. работа, обязанности
DULUSLUQ сущ. гончарство (гончарное
дублёра. ремесло). Dulusluqla məşğul olmaq
DUDA сущ сажа, копоть (продукт непол­ заниматься гончарством, гончарничать.
ного сгорания нефти, мазута, газа и
DUMA сущ. дума (дорев. и нынешнее
т.п.).
название различных органов централь­
DUDALANMA сущ. копчение.
ного и местного управления в России).
DUDKEŞ сущ. самоварная труба, дымо­
D övlət Duması Государственная Дума
отводная труба.
(название парламента РФ), dumanın
DUEL сущ. дуэль: поединок с примене­
çağırılması созыв думы.
нием оружия между двумя лицами.
DUMAÇI сущ думец (член государствен­
D uelə çağırm aq вызвать на дуэль;
ной или городской думы).
состязание, борьба двух человек или
DUMAN сущ. туман: 1. скопление мель­
сторон.
чайших водяных капель или ледяных
DUELÇİ сущ. дуэлист, участник дуэли,
кристаллов в нижних слоях атмос­
дуэлянт.
феры. Qatı (sıx) dumanlar густые ту­
DUET сущ. дуэт: 1. музыкальное про­
маны; 2. облако из взвешенных в воз­
изведение для двух инструментов или
духе мелких частиц дыма, пыли, ко­
двух голосов с самостоятельными пар­
поти и т.п. Toz dumanına bürünmüş
тиями у каждого; 2. ансамбль из двух

68
DU M DUZ
окутанный туманом пыли; 3. о чем-л., DUMBULAĞACI сущ. барабанные па­
застилающем глаза, затрудняющем лочки; о чрезмерно худых ногах.
зрение. Gözlərimə duman çökdü глаза DUMBULÇALAN сущ. нагарист.
мои заволокло туманом. DUMBULÇU сущ. мастер, изготовляю­
DUMAN-ÇƏN сущ. тум£н, мгла, дымка. щий нагары.
DUMANLAMA сущ. затумАнивание. DUMBULÇULUQ сущ. профессия, заня­
DUMANLAMAQ глаг. 1. туманиться, за­ тие нагариста; игра на нагаре.
туманиваться, затуманиться: покры­ DUM-DUM пуля дум-дум (разрывная
ваться, окутываться туманом; стано­ пуля с надрезанным тупым концом).
виться мутным, тусклым. DURUŞ с у щ . 1. ос£нка, пбза (манера
DUMANLANDI RTLMAQ глаг. туманиться, стоять, манера держаться). Düzgün duruş
быть затуманенным. правильная осанка; 2. стойка. Döyüş
DUMANLANDIRMAQ глаг. тумйнить, duruşu боевая стойка.
затуманить (сделать плохо видимым, DURUŞLU п р и л . осанистый, отличаю­
различимым) что. щийся важной осанкой.
DUMANLANMAQ шаг. туманиться, зату­ DUZ с у щ . соль: 1. белое кристалличес­
маниваться, затуманиться: покрывать­ кое вещество, употребляемое как прип­
ся, покрыться, окутываться, окутаться рава к пище. Narm duz мелкая ссль, iri duz
туманом. Dağların başı dumanlanmağa крупная соль, daş duz каменная соль,
başladı вершины гор затуманились. xörək duzu поваренная соль; duzuna
DUMANLAŞMAQ глаг. туманиться, зату­ baxmaq пробовать на соль (разг.), duzunu
маниться (покрыться туманом). çox eləmək пересаливать, пересолить,
DUMANLI прил. туманный: окутанный, duzunu az eləmək недосаливать, недосо­
покрытый туманом. Dumanlı üfüq лить; 2. то, что составляет остроту слов
туманный горизонт; характеризую ­ и речи. Zarafatm duzu соль шутки.
щийся наличием тумана. Dumanlı hava
DUZADAVAMLI п р и л . солеустбйчивый.
туманная погода.
DUZADAVAMLILIQ с у щ . б о т . солеус-
DUMANLI-ÇƏNLİ прил. с густым тума­
тойчивость.
ном, с туманной мшой.
DUZADÖZÜMLÜ п р и л . солевыносливый,
DUMANLI-ÇİSKİNLİ прил. туманно­
солестойкий.
дождливый.
DUMANLIQ сущ. туманность: скопление DUZADÖZÜMLÜLÜK с у щ . б о т . солевы-
тумана; звёздные системы, находящи­ носливость, солсстойкость.
еся на большом расстоянии от Земли DUZAQ с у щ . ловушка: 1. приспособле­
и имеющие вид светлых туманных ние для поимки зверей, птиц и т.п.;
пятен. Qalaktik dumanlıqlar галак­ 2. специально подстроенная к е м - л .
тические туманности. хитрость, уловка. D uzaq qurmaq
DUMANLILIQ сущ. тумйнность. Havanın устроить ловушку.
dumanhlığı туманность погоды. DUZÇEXARMA с у щ . соледобывание.
DUMANLI-TÜSTÜLÜ прил. покрытый Duzçıxarma sənayesi соледобывающая
туманом, дымом; с туманной дымкой. промышленность.
DUMANSIZ прил. без тумана, чистый, DUZÇİÇƏK с у щ . б о т . солянкоцветник.
ясный (о небе). DUZ-ÇÖRƏK с у щ . хлеб-соль: 1 .угоще­
DUMANSIZLIQ сущ. отсутствие тумана; ние; 2. еда, пропитание.
ясность (неба). DUZÇU с у щ . 1. соледобытчик; 2. соле­
DUMBUL сущ обобщённое название вар; 3. продавец соли.
восточных ударных музыкальных инс­ DUZÇULUQ с у щ . 1. соледобывание;
трументов; нагара. Dumbul çalmaq 2. солеварение.
играть на нагаре. DUZDAŞIYAN с у щ . солевбз.

69
E EKO

EXİNOKOK с у щ . з о о л ., м е д . эхнно-

Ее
кбкк: 1. ленточный червь, паразитирую­
щий в кишечнике собаки и некоторых
других животных; 2. личинка, зародыш
этого глиста; болезненное образование
EHTİYATLA 11 a p e ч . 1. осторбжно, с пре­ в органе человека.
досторожностью: бережно, не грубо. EXİNOK0KKOZ с у щ . эхинококкбз (за­
Ehtiyatla qaldırmaq осторожно подни­ болевание, вызываемое личинками эхи­
мать; осмотрительно, не опрометчиво, нококка).
обдуманно. Ehtiyatla yanaşm aq EXOLOT с у щ . эхолбт (лот, производя­
подходить с осторожностью к к о м у ; щий измерение ультразвуком).
с опаской, предвидя к а к у ю - л . EJEKSİYA с у щ . эжекция: 1. процесс
опасность. Ehtiyatla baxmaq смотреть с смешения двух к а к и х - л . сред - пара
опаской. и воды, воды и песка и т.п. - в котором
EHTİYATLANMA с у щ . опасение, опаска. одна среда под давлением воздействует
EHTİYATLANMAQ г л а г . опасаться, на другую; 2. искусственное восста­
остерегаться (быть осторожным в новление напора воды в период по­
своих отношениях с к е м -л .). ловодья и длительных паводков для
нормальной работы турбин.
EHTİYATLI п р и л . 1. запасливый (умею­
EJEKTOR с у щ . эжектор: 1. устройство,
щий, любящий запасать ч т о - л . впрок).
действие которого основано на ис­
Ehtiyatlı y o l yoldaşı запасливый спутник; пользовании эжекдии. Buxar ejektoru
осторожный, осмотрительный, пре­ паровой эж ектор; 2. механизм в
дусмотрительный. огнестрельном оружии, автоматически
EHTİYATLILIQ с у щ . осторожность, ос­ выбрасывающий стреляный патрон.
мотрительность; предусмотрительность. EJEKTORLU п р и л . эжекторный. Ejek-
EHTİYATSIZ п р и л . 1. без запйса. Ehti­ torlu doldurma maşinı эжекторная зак­
yatsız təsərrüfat хозяйство без запаса; ладочная машина.
2. неосторожный, неосмотрительный, EKİPAJ с у щ . экипаж (команда, личный
опрометчивый. Ehtiyatsız addım неосто­ состав корабля, самолёта и т.п).
рожный шаг. EKLEKTİK1 п р и л . эклектический. Eklek-
EHTİYATSIZCA н а р е ч . неосторожно, не­ tik fəlsəfə эклектическая философия.
осмотрительно, опрометчиво. EKLEKTİK2 су щ . эклектик (тот, кто скло­
EHTİYATSIZLIQ с у щ . 1. отсутствие за­ нен к эклектизму).
паса (запасов); 2. неосторбжность, не­ EKLEKTİKA с у щ . эклектика (то же, что
эклектизм).
осмотрительность, опрометчивость. Cüzi
EKLEKTİSİZM с у щ . эклектицизм (то же,
( kiçik) ehtiyatsızlıq малейшая неосторож­
что эклектизм).
ность.
EKLEKTİZM с у щ . эклектизм (соедине­
EHTİYATSIZLIQDAN н а р е ч . по неосто­ ние разнородных взглядов, точек зре­
рожности, из-за неосторожности. Ehti­ ния).
yatsızlıqdan yanğına yol vermək допустить EKOGENEZ с у щ . экогенез (развитие в
пожар из-за неосторожности. процессе эволюции экологических от­
EHTİYATSIZLIQLA н а р е ч . неосторожно, ношений между организмами и средой).
без мер предосторожности. Ehtiyatsız­ EKOLOGİYA с у щ . эколбгия (отрасль био­
lıqla soruşmaq неосторожно спросить. логии, изучающая взаимоотношения ор­
EHTİZAZ с у щ . колебание, вибрация, дро­ ганизмов с окружающей средой).
жание; 1. колебать, вибрировать; 2 EKOLOJİ п р и л . экологический (связан­
заставить заговорить. ный с условиями окружающей среды,

70
EKO EKS
влияющими на организм). Ekoloji amillər EKSKAVATOR с у щ . экскаватор (само­
экологические факторы. ходная землеройная машина). Addım­
EKONOMETRİYA с у щ . э к о н . эконо­ layan ekskavator шагающий экскаватор.
метрия (наука, изучающая конкретные EKSKAVATORÇU с у щ . экскаваторщик.
количественные закономерности эконо­ EKSKAVATORÇULUQ с у щ . профессия
мических процессов). экскаваторщика.
EKONOMİST с у щ . 1. экономист (спе­ EKSKLÜZİV п р и л . эксклюзивный: 1. един­
циалист по экономике); 2. сторонник ственный в своём роде; неповторимый.
экономизма. Eksklüziv müsahibə эксклюзивное ин­
EKONOMİZM с у щ . экономизм (оппор­ тервью; 2. принадлежащий только од­
тунистическое течение в России, сто­ ному лицу, коллективу; исключитель­
ный. Eksklüziv hüquq эксклюзивное право
ронники которого стремились при­
на ч т о - л .
способить тактику и организацию со­
EKSKURS с у щ . к н и ж н . экскурс (от­
циал-демократии к стихийному ходу
ступление, отклонение от главной темы
рабочего движения и ограничить за­
для освещения, разработки побочного
дачи этого движения экономической
вопроса).
борьбой).
EKSKURSANT с у щ . экскурсант, экс­
EKRAN с у щ . экран; 1. поверхность курсантка (участник экскурсии). Eks-
(белая ткань, натянутая на раму), на ко­ kmrsant bileti экскурсантский билет.
торой показывают фильмы. Екгатп işıq- EKSKURSİYA с у щ . экскурсия (коллек­
lığı освещённость экрана; 2. устрой­ тивное посещение ч е г о - л ., прогулка,
ство с поверхностью, отражающей, пог­ поездка к у д а - л . с научной, образо­
лощающей или преобразующей к а ­ вательной или увеселительной целью).
к и е - л . излучения. Radio aparatı ek­ Ölkəşünaslıq (diyarşünaslıq) ekskursiyası
ranı экран радиоаппаратуры. краеведческая экскурсия.
EKRANLAMA сущ. экранирование, экра­ EKSKURSİYAÇI с у щ . экскурсант, экс­
нировка (способ защиты, предохра­ курсантка.
нения кого-, чего-л. от посторонних EKSPANSİONİST с у щ . экспансионист
воздействий, вредных влияний и т.п.). (сторонник экспансионизма). Ekspansi­
EKRANLAMAQ глаг. экранировать onist siyasət экспансионистская политика.
(производить, произвести экранирова­ EKSPANSİONİZM с у щ . экспансионизм
ние или экранировку). (агрессивная политика экспансии).
EKRANLANMAQ г л а г . т е х . экраниро­ EKSPANSİV п р и л . экспансивный: 1.
ваться, быть экранированный. бурно проявляющий свои чувства (по­
EKRANLANMTŞ прил. экранированный. рывистый, несдержанный). Ekspansiv
Ekranlanmış xətt экранированная линия. xasiyyət (təbiət) экспансивная натура; 2.
EKRANLAŞDIRILMA с у щ . экранизиро­ возбужденный, взволнованный. Eks­
вание, экранизация. Romanın екгап- pansiv səs экспансивный голос; 3. бур­
laşdıniması экранизация романа. ный, интенсивный.
EKRANLAŞMIŞ п р и л . экранизирован­ EKSPANSİVLİK с у щ . экспансивность
(несдержанность, бурное проявление
ный. Ekranlaşmış hekayə экранизиро­
чувств). Xarakterin ekspansivliyi экспан­
ванный рассказ.
сивность характера.
E KRANLAYICI п р и л . экранирующий.
EKSPANSİYA с у щ . экспансия: 1. агрес­
Ekranlayıcı süxurlar г е о л . экранирую­
сивная политика распространения сво­
щие породы.
его политического и экономического
EKRANLI п р и л . с ... экраном . Genişekranh
влияния па другие страны. Siyasi eks­
с широким экраном (широкоэкранный).
pansiya политическая экспансия.

71
EK S ELE
2. расширение, распространение чего- EKSPONENT с у щ . экспонент (лицо,
л. за какие-л. первоначальные преде­ организация, представляющие на выстав­
лы. Epidemiyanın ekspansiyası экспан­ ку к а к о й - л . предмет).
сия эпидемии. EKSPONOMETR с у щ . экспонбметр
EKSPEDİSİYA с у щ . экспедиция. (прибор для определения экспозиции
EKSPEDİTOR с у щ . экспедитор (работ­ при фотографировании и кино­
ник, занимающийся рассылкой, достав­ съёмке). Optik eksponometr оптический
кой, отправкой ч е г о - л .) . Poçt ekspe- экспонометр.
ditoru почтовый экспедитор. EKSPORT с у щ . экспорт: 1. вывоз к а ­
EKSPEDİTORLUQ с у щ . дблжность, обя­ к о й - л . страной товаров за границу для
занности экспедитора. продажи. Əmtəə {mat) eksportu экспорт
EKSPERİMENT с у щ . эксперимент. товара; 2. товар, предназначенный для
EKSPERİMENTAL п р и л . эксперименталь­ вывоза за границу.
ный. EKSPORTÇU с у щ . экспортёр (лицо, уч­
EKSPERİMENTATOR с у щ . экспери­ реждение или государство, производя­
ментатор (тот, кто проводит экспери­ щее вывоз товаров за границу).
мент). Təcrübəli eksperimentator опыт­ EKSPOZİSİYA с ущ. экспозиция: вступи­
ный экспериментатор. тельная часть литературного произ­
EKSPERT с у щ . эксперт (специалист, ведения, завязка.
производящий экспертизу чего-либо). EKSPOZİSİYAVERMƏ с у щ . экспониро­
Məhkəmə təbabəti eksperti ю р и д . экс­ вание. Təxmini ekspozisiyavermə ориен­
перт судебной медицины. тировочное экспонирование.
EKSPERTİZA с у щ . экспертиза: 1. рас­ EKSPRES с у щ . экспресс (поезд, паро­
смотрение, исследование экспертами ход, автобус и т.п., идущий с большой
для правильной оценки ч е г о - л .: заклю­ скоростью и с остановками лишь на
чения и т.д. Avtotexniki ekspertiza авто- крупных станциях).
техническая экспертиза. 2. экспертная EKSPRESSİONİST с у щ . экспрессионист,
комиссия. экспрессионистка (последователь экс­
EKSPİRASİYA с у щ . экспирация (движе­ прессионизма).
ние воздуха вдоль голосового канала, EKSPRESSİONİZM с у щ . экспрессио­
способствующее образованию звуков низм.
речи). EKSPRESSİV п р и л . экспрессивный (вы­
EKSPİRATOR п р и л . акспиратбрный разительный). E bpressiv leksika эксп­
(основанный на экспирации). Ekspi- рессивная лексика.
rator vurğu экспираторное ударение. EKSPRESSİVLİK с у щ . экспрессивность
EKS PLANTASİYA с у щ . эксплантация (выразительность). Nitqin ekspressivliyi
(экспериментальный метод выращива­ экспреессивиость речи.
ния ткани вне организма). EKSPROMT с у щ . экспромт: 1. стихо­
EKSPLİKASİYA с у щ . экспликация: творение, музыкальное произведение и
1. текст, поясняющий значение симво­ т.п., создашгые сразу, без подготовки;
лов, условных обозначений на планах, 2. речь, остроумный ответ, произнесён­
картах; 2. режиссерский план постанов­ ные без предварительного обдумыва­
ки драматического спектакля, оперы, ния; 3. небольшое музыкальное про­
балета. изведение, написанное в свободной
EKSPONAT с у щ . экспонат (предмет, форме.
выставляемый для обозрения в музее или ELEKTROİNTEQRATOR с у щ . электро­
на выставке). Muzeyin yeni eksponatı но­ интегратор (машина для численного ре­
вый экспонат музея. шения дифференциальных уравнений).

72
ELE ELE
ELEKTROİZOLYASİYA с у щ . электро- ELEKTROQIZMA с у щ . м а ш . электро­
изоляция. Elektroizolyasiya lah электро­ нагрев (металлов)
изоляционный лак. ELEKTROQÖVS с у щ . электродуга. Elek-
ELEKTROKAR с у щ . а в т о , электрокар troqövs qaynağı электродуговая сварка.
(самоходная тележка). ELEKTROQRAFİYA с у щ . электрогра­
ELEKTROKARÇI с у щ . электрокаргцик, фия (совокупность электрических и
электрокйрщица. магнитных способов воспроизведения
ELEKTROKARDİOQRAF с у щ . мед. изображений на печатной форме и пе­
электрокардиограф (прибор для записы­ редачи их на бумагу и т.п.).
вания электрических импульсов сердеч­ ELEKTROLİT с у щ . х и м . электролит
ной мышцы). (химическое вещество, разлагающееся
ELEKTROKARDİOQRAFİYA с у щ . элек­ на составные части при прохождении
трокардиография. Elektrokardioqrafiya электрического тока). Akkumulyator elek-
metodu электрокардиографический ме­ troliti электролит аккумулятора.
тод. ELEKTROLİTİK п р и л . электролити­
ELEKTROKARDİOQRAM с у щ . м е д . ческий: 1. связанный с применением
электрокардиограмма (граф ическое электролиза. E lektrolitik xromlama
изображение работы сердца, сделанное электролитическое хромирование. 2.
электрокардиографом). предназначенный для электролиза.
ELEKTROKATALİZ с у щ . алектрокат&шз Elektrolitik kondensator электролити­
(изменение скорости и селективности ческий конденсатор.
электрохимических реакций). Elektro- ELEKTROLİZ с у щ . электролиз (про­
kataliz nəzəriyyəsi теория электроката­ цесс разложения вещества при прохож­
лиза. дении тока через его электролит).
ELEKTROKƏŞFİYYAT с у щ . электрораз­ Metalın elektroliz yolu ilə alınması по­
ведка (поиск полезных ископаемых с лучение металла путем электролиза.
помощью электрометрии). ELEKTROLİZÇİ с у щ . элекгрблизник (ра­
ELEKTROKİMOQRAF с у щ . электроки­ бочий, занятый в электролизном про­
изводстве).
мограф (прибор для графической ре­
ELEKTROMAGİSTRAL с у щ . электрома-
гистрации физиологических процессов).
гистрйль (магистраль для передачи элек­
ELEKTROKİMOQRAFİYA с у щ . электро-
трического тока). Yüksəkvoltlu elektro-
кимография (метод исследования сер­
magistral высоковольтная электрома­
дечно-сосудистой системы при помощи
гистраль.
рештенодиагностической аппаратуры и
ELEKTROMAQNETİZM с у щ . электро­
электрокимографа).
магнетизм (магнитные явления, вызы­
ELEKTROKİMYА с у щ . электрохимия
ваемые движением электрических заря­
(раздел физической химии, изучающий
дов).
связь электрических и химических про­
ELEKTROMAQNİT с у щ . электромаг­
цессов). Tətbiqi elektrokimya прикладная нит. Elektromaqnit induksiyası электро­
электрохимия.
магнитная индукция.
ELEKTROKİMYƏVİ п р и л . электрохими­ ELEKTROMAŞIN с у щ . электромашина
ческий. Elektrokimyəvi analiz электро­ (машина, вырабатывающая электроэнер­
химический анализ. гию или превращающая ее в механи­
ELEKTRO KONTAKT п р и л . электрокон- ческую энергию).
тйктный. Elektrokontakt tənzimləyicisi ELEKTROMEXANİK с у щ . электромеха­
с в я з ь , электроконтактный регулятор. ник.
ELEKTROQAYNAQÇI с у щ . электросвар­ ELEKTROMEXANİKA с у щ . электроме-
щик, электросвйрщица. хйника.

73
ELE ELQ
ELEKTROSİNTEZ с у щ . электросинтез mentar şeylər элементарные вещи;
(метод получения сложных веществ 3. обычный, обыкновенный. Elementar
путём электролиза). hüquqlar элементарные права.
ELEKTROSKOP с у щ . электроскоп ELEMENTARLIQ с у щ . элементарность.
(прибор для обнаружения электри­ ELEVATOR с у щ . элеватор: 1. соору­
ческих зарядов). жение для хранения большого количес­
ELEKTROSTANSİYA с у щ . электростан­ тва зерна. Elevatorun texniki istismarı
ция. Atom elektrostansiyası атомная элек­ техническая эксплуатация элеватора;
тростанция. 2. устройство для непрерывного тран­
ELEKTROST ATI К п р и л . электростати­ спортирования груза. Zəncirli elevator
ческий: 1. связанный с явлением элек­ цепной элеватор.
тричества в относительно спокойном ELƏ м е с т . такой(-ая,-ое,-ие). О, elə
состоянии. Elektrostatik induksiya элек­ adam deyil он не такой человек.
тростатическая индукция; 2. исполь­ ELƏ-BELƏ н а р е ч . 1. просто, просто
зующий явления электростатики для так (без особой причины, без намере­
своего действия. Elektrostatik generator ния). Elə-belə bura gəlməzdi так просто
электростатический генератор. не пришёл бы сюда; 2. так, так себе.
ELEKTROSTATİKA с у щ . электростати­ Səhhətin necədir? - Elə-belə К ак здо­
ка (раздел физики, изучающий свойс­ ровье? - Так себе. 3. д£ром, задаром.
тва электричества, наэлектризованных ELƏCƏ н а р е ч . вот так, точно таким
тел в относительно спокойном сос­ образом, так и. Eləcə işə getdi вот так и
тоянии). пошёл на работу.
ELEKTROTEXN İK с у щ . электротехник: ELƏLƏRİ с ущ. такие. Elələri də var И , . . .
1. специалист по электротехнике; 2. ра­ есть и такие, которые...
бочий, занимающийся установкой и ре­ ELƏLİK с у щ . свойство, состояние тако­
монтом электротехнических приборов.
вого, такого. Eləliyinə baxma не смотри,
ELEKTROTEXNİKA с у щ . электротех­
что он такой.
ника: 1. наука о процессах, связанных с
ELƏSİ с у щ . такой. Eləsi bizə lazımdır
применением электроэнергии для прак­
нам нужен такой.
тических целей; 2. отрасль техники,
ELƏTDİRMƏK г л а г . заставить к о г о
связанная с использованием электро­
сделать ч т о .
энергии в промышленности, быту.
EL-GÜN с у щ . люди, все близкие, всё ок­
ELEKTROTEXNİKİ п р и л . электротех­
ружение.
нический. Elektrotexniki vahid электро­
ELİMİN ASİYA с у щ . б и о л . элиминация
техническая единица.
(гибель неприспособленных особей в
ELEKTROTEXNİKLİK с у щ . должность,
процессе борьбы за существование).
профессия, работа электротехника.
ELEKTROTERAPİYA с у щ . м е д . элек­ ELİTA с у щ . элита: 1. лучшие растения,
тротерапия (применение электричес­ отбираемые для выведения новых
кого тока для лечебных целей). сортов. K artof elitası элита картофеля;
ELEKTROTERMİK п р и л . электротерми­ 2. высококачественные сортовые семе­
ческий (связанный с использованием на культур; 3. особо ценные племен­
тепла, выделяемого электрическим то­ ные животные; 4. лучшие предс­
ком). Elektrotermikproseslər электротер­ тавители общества или какой-нибудь
мические процессы. его части. Fəhlə elitası рабочая элита.
ELEMENTAR п р и л . элементарный: 1. на­ ELQOVAN с у щ . холода, наступающие во
чальный, касающийся только основ второй половине лета и вынуждающие
ч е го - л . Elementar kurs элементарный кочевников-скотоводов спускаться с гор
курс. 2. простейший, несложный. Ele­ на зимовку.

74
ELL EN
ELLƏŞDİRİLMƏ с у щ . обобществление. 2. болезненное увеличение объёма
ELLƏŞDİRİLMƏK г л а г . обобществлять­ легких. A ğciyər emfızemi эмфизема
ся, быть обобществлённым. лёгких.
ELLƏŞDİRMƏ с у щ . обобществление. EMFİZEMATOZ п р и л . , эмфизематбз-
ELLƏŞDİRMƏK г л а г . обобществлять, пый (свойственный эмфиземе). Ет
обобществить (объединять, объеди­ fizematoz qanqren эмфизематозная ган­
нить для коллективного пользования). грена.
ELLİ п р и л . имеющий сородичей; EMİSSAR с у щ . эмиссар (лицо, посыла­
земляк. емое с секретным политическим и т.п.
ELLİK с у щ . вся общественность, все. поручением в другую страну).
Ellik işləyirlər все работают. EMİSSİYA1 с у щ . эмиссия (выпуск
ELLİKCƏ н а р е ч . 1. все вместе, всем ми­ ценных бумаг, бумажных денег).
ром, всем обществом. Ellikcə sizə gələcə­ İstiqrazın emissiyası эмиссия займа.
yik всем миром придём к вам; 2. оптом. Emissiya bankı эмиссионный банк.
ELLİKLƏ н а р е ч . всем миром, все вмес­ EMİSSİYA2 с у щ . эмиссия (излучение
те. Elliklə tökülüb getdilər всем миром электронов, ионов в вакуум или
пошли к у д а . газообразную среду твердыми или жид­
ELLİNİST с у щ . эллинист: 1. специалист кими телами). Termoelektron emissiya
по древнегреческой филологии; 2. пок­ термоэлектронная эмиссия.
лонник, любитель древней Греции. EMOSİONAL п р и л . эмоциональный:
ELLİNİZM с у щ . эллинизм: 1. эпоха 1. вызванный эмоцией, исполненный
расцвета греко-восточной культуры. El­ эмоции. Emosional boya эмоциональная
linizm dövru эпоха эллинизма; 2. слово окраска.
или оборот речи, заимствованные из EMOSİONALLIQ с у щ . эмоционйльность:
греческого языка. 1. свойство и качество эмоционального.
ELLİNLƏR с у щ . и с т о р . эллины (само­ İncəsənətin emosionallığı эмоциональ­
название древних греков). ность искусства; 2. свойство эмоцио­
ELLİPS с у щ . эллипс: 1. замкнутая кри­ нального. Aktyorun emosionallığı эмо­
вая линия, полученная сечением конуса циональность актёра.
или цилиндра плоскостью; 2. то же, EMOSİYA с у щ . эмоция (душевное пе­
что эллипсис; 3. контур предмета, реживание, чувство человека). Müsbət və
очертания ч е г о - л ., напоминающие mənfi emosiyalar положительные и от­
такую замкнутую кривую. рицательные эмоции.
ELLİPSƏBƏNZƏR п р и л . эллипсовидный, ЕМ PİDİLƏR с у щ . 3 о о л . толкуны, тол­
эллиптический. Ellipsəbənzər oynaq эл­ кунчики, плясуньи (сем. насекомых от­
липтический сустав. ряда двукрылых).
ELLİPSİS с у щ . эллипсис (пропуск в EMU с у щ . э му (большая птица из от­
речи к а к о г о - л . легко подразумевае­ ряда казуаров).
мого, восстанавливаемого слова). EMULSİYA с у щ. эмульсия: 1. жидкость,
EL-OBA с у щ . 1.нарбд, люди. E l-oba насыщенная нерастворимыми капель­
tərəfindən salınmış y o l дорога, проло­ ками к а к о й - л . другой жидкости;
женная народом; 2. страна, край. E l- 2. светочувствительный слой на фото­
obanı gəzmək обойти весь край. пластинке, фотобумаге.
EMFAZA с у щ . эмф£за: 1. усиление EMULSİYALI п р и л . эмульсибнный. Emıd-
эмоциональной выразительности речи; siyalı nefi эмульсионная нефть.
2. способ артикуляции, создающий EN1 с ущ. ширина (протяжение ч е г о - л . в
особое звучание некоторых согласных. поперечнике). Yolun eni ширила до­
EMFİZEM с у щ. эмфизема: 1. скопление роги. En kəsiyi поперечный разрез, еп
воздуха в органах, тканях организма; profili поперечный профиль.

75
EN ENE
EN2 с у щ . д и а л . знак, выжженный на ENDOQAMİYA с у щ . эндогамия (обычай,
теле домашнего скота (тавро). предписывающий заключение брака в
EN3 с у щ . название буквы “N ” (“Н”). пределах определённой общественной
ENDEMİK п р и л . эндемический, эцдемич- группы: племени, касты, рода и т.п.).
ный. Endemik növlər эндемические ENDOPARAZİTLƏR с у щ . эндопара­
виды, endemik cinslər эндемические зиты (паразиты, живущие во внут­
породы. ренних органах и тканях).
ENDEMİYA с у щ . м е д . эндемия (зараз­ ENDOPLAZMATİK п р и л . Э1щоплазма­
ная болезнь, существующая только в тический.
к а к о й - л . местности). ENDOSKOP с у щ . м е д . эндоскбп (при­
бор для осмотра внутренних полостей
ENDİRİCİ п р и л . опускающий; спускной,
организма).
спусковой. Endirici kran т е х . спускной
ENDOSKOPİK п р и л . эндоскопический.
кран.
Endoskopik müayinə эндоскопическое
ENDİRİLMƏK г л а г . 1. cnycKä-гься, быть
обследование.
спущенным (быть перемещённым к е м - ENDOSKOPİYA с у щ . м е д . эндоскопия
л и б о сверху вниз). Gəmi suya endirildi (исследование полостных органов тела
корабль (был) спущен на всщу. 2. опус­ осмотром их через специальные
каться, быть опущенным (о занавесе, приборы). Endockopiya kabineti эндос­
одежде и т.п.). копический кабинет.
ENDİRİM с у щ . 1. спуск; 2. скидка. ENDŞPİL с у щ . эндшпиль (заключитель­
ENDİRİMLİ п р и л . 1. со спуском; 2. со ная стадия шахматной или шашечной
скидкой. партии). Endşpildə uduzmaq проиграть
ENDİRMƏ с у щ . опускание, спускание; в эндшпиле.
2. понижение, снижение (цены); 3. ENERGETİK1 с у щ . энергетик (специа­
низложение. Endirmə lingi спусковой лист по энергетике). Energetik vəzifəsi
рычаг. должность энергетика.
ENDİRMƏK г л а г . 1. опускДть, опустить, ENERGETİK2 с у щ . энергетический: 1. от­
спускать, спустить: перемещать, пе­ носящийся к энергии. Energetik ehtiyat­
реместить вниз ч т о - л . расположен­ lar энергетические ресурсы. 2. пред­
ное наверху, на поверхности. Vedrəni назначенный для получения энергии.
quyuya endirmək опустить ведро в ко­ Energetik kömür энергетический уголь.
лодец. 2. понижать, понизить, сни­ ENERGETİKA с у щ . энергетика (об­
жать, снизить. ласть хозяйства, занимающася выработ­
ENDİRMƏ-QALDIRMA п р и л . н е ф т . кой и использованием разных видов
спуско-подъёмный. Endirmə-qaldırma энергии). Energetikanın inkişafı развитие
əməliyyatları спуско-подъёмные операции. энергетики.
ENDOKRİNOLOGİYA с у щ . эндокриноло­ ENERGETİZM с у щ . энергетизм (фило­
софское учение, пытавшееся свести все
гия (наука о строении и функциях же­
явления к энергии, лишённой матери­
лез внутренней секреции). Eksperimen­
альной основы).
tal endokrinologiya экспериментальная
ENERJİ с у щ . энергия: общая мера раз­
эндокринология.
личных форм движения материи. Atom
ENDOKRİNOLOJİ п р и л . эндокринологи­ enerjisi атомная энергия; присущая
ческий. Endokrinoloji laboratoriya эндо­ ч е м у - л . сила, котороя является
кринологическая лаборатория. источником движения, действия. Suyun
ENDOKRİNOLOQ с у щ . эндокринблог enerjisi энергия воды.
(врач, специалист по эндокринологии). ENERJİLİ п р и л . энергичный (деятель­
ENDOQAM п р и л . эндогамный. Endoqam ный, активный). Enerjili adam энергич­
qəbilə эндогамное племя. ный человек.

76
EN Ə ENL
ENƏCƏK с у щ . 1. спуск (наклонная плос­ ным; 2. толстеть, раздаваться в теле.
кость, место, по которому спускаются Günü-gündən enlənmək с каждым днём
вниз); 2. нижняя ступень лестницы. толстеть, раздаваться в теле.
ENƏ-EN н а р е ч . ширина в ширину. ENLƏTMƏK г л а г . расширять, расширить
ENİB-QALXMA с у щ . спуск-подъём. ч т о - л . (делать, сделать более широ­
ENİB-QALXMAQ г л а г . спускаться-под- ким). Küçələri enlətmək расширить улицы.
ниматься, подбрасываться от толчка во ENLİ п р и л . ширбкий: 1. имеющий боль­
время движения. шую протяжённость в поперечнике. Enli
ENİNƏ н а р е ч . 1. вширь, в ширину. y o l широкая дорога; 2. большой по
Eninə kəsmək резать в ширину; 2. по­ ширине, просторный. Enli kürk прос­
перёк. торный тулуп, enli şalvar широкие
ENİNƏ-UZUNUNA н а р е ч . вдоль и поперёк. брюки, enli köynək широкая рубашка.
ENİŞ с у щ . спуск (место, по которому ENLİ... широко... (первая составная часть
спускаются). Bayıl enişi Баиловский сложных слов типа: enliağız, enlikürək
спуск. и т.п.).
ENİŞ AŞAĞI н а р е ч . вниз по спуску, свер­ ENLİAĞIZ п р и л . широкорбтый (имею­
ху вниз. щий большой, широкий рот).
ENİŞLİ п р и л . со спуском. Enişli y o l до­ ENLİALIN п р и л . широколобый, с ши­
рога со спуском; дорога, ведущая под роким лбом.
уклон. ENLİBALAQ п р и л . с широким подолом:
ENİŞLİK с у щ . наклонная местность. с широкими полами.
ENİŞSİZ п р и л . ненаклонный. ENLİBAŞ с у щ . з о о л . голавль, пбло-
ENİŞ-YOXUŞ с у щ . спуск-подъём. Eniş- вень (пресноводная рыба сем. карповых
yoxuş y er пересечённая местность. с толстой головой).
ENİŞ-YOXUŞLU п р и л . 1.пересечённый, ENLİBURUN п р и л . широконосый: 1. с
с подъёмами и спусками; 2. тернистый широким носом; 2. с широким носком
(трудный,тяжёлый). Həyatın eniş-yo- (об обуви, посуде и т.п.). enliburun
xuşlu yollan тернистые дороги жизни. köpəkbalıqlar широконосые акулы.
ENKƏSİKLİ п р и л . с поперечным сече­ ENLİCƏ п р и л . довольно широкий. Еп-
нием. licə küçədir это довольно широкая улица.
ENKLİTİK п р и л . энклитический. Епк- ENLİDİMDİK с у щ . широконоска (пти­
litik əvəzlik энклитическое место- ца сем. утиных с расширяющимся у
имение. вершины клювом).
ENKLİTİKA с у щ . энклитика (безудар­ ENLİDÖŞ п р и л . широкогрудый, с широ­
ное слово, примыкающее в про­ кой грудью.
изношении к предшествующему, обра­ ENLİK с у щ. широтй. Enlik arqumenti
зуя вместе с ним в отношении ударения аргумент широты.
одно целое. Напр.: там же, здесь ли). ENLİKƏNAR п р и л . широкополый, с ши­
ENLƏDİLMƏ с у щ . расширение. рокими полями. Enlikənar şlyapa шляпа
ENLƏDİLMƏK г л а г . расширяться, быть с широкими полями.
расширенным. Yol enlədildi дорога рас­ ENLİKÜRƏK п р и л . плечистый, широко­
ширена. плечий.
ENLƏNMƏ с у щ. расширение. ENLİQAŞ п р и л . широкобрбвый, с ши­
ENLƏNMƏK г л а г . 1. расширяться, рас­ рокими бровями.
шириться: становиться, стать более ENLİQOL п р и л . имеющий широкие ру­
широким, увеличиваться, увеличиться в кава (об одежде), с широкими рукавами.
размерах. Cığır enlənib тропинка расши­ ENLİQULAQ п р и л . широкоухий. Enli-
рилась; увеличиваться, увеличиться в qulaq bükükdodaq широкоухий склад­
объёме, становиться, стать более круп­ чатогуб.

77
ENL _________________________________ EPİ
ENLİLƏŞMƏK г л а г . 1. расширятся, рас­ Entomologiyaproblemləri проблемы эн-
шириться (становиться, стать более ши­ томологии.
роким в поперечнике). Yollar enliləşib ENTOMOLOJİ п р и л . энтомологический.
дороги расширились; 2. полнеть, Entomoloji tədqiqatlar энтомологические
пополнеть (становиться, стать полнее). исследования.
ENLİLİK с у щ . ш и р о т! ENTOMOLOQ с у щ . энтомблог (специа­
ENLİPROFİL п р и л . т е х . широкопрб- лист по энтомологии).
фильный. Enliprofil şin широкопрофиль­ ENTROPİYA с у щ . энтропия: 1. в термо­
ная шина. динамике: мера необратимого рассея­
ENLİSİFƏT п р и л . широколицый. ния энергии. Entropiya anlayışı понятие
ENLİYARPAQ п р и л . 1. широколистный, энтропии; 2. в теории информации:
широколистый (имеющий ш ирокие мера, степень неопределенности в
листья). Enliyarpaq güllər широколист­
чём-л.
ные цветы; 2. широколиственный (с
ENTUZİAST с у щ . энтузиаст: 1.тот, кто
густой, развесистой листвой). Enli­
охвачен энтузиазмом, действует с энту­
yarpaq ağaclar широколиственные де­
зиазмом; 2. тот, кто отдаёт все силы
ревья.
ENLİZOLAQ п р и л . с широкими полос­ к а к о м у - л . делу, восторженный пок­
ками, широкополбсный. Enlizolaq polad лонник ч е г о - л .
широкополосная сталь. ENTUZİAZM с у щ . энтузиазм (сильное
ENMƏ с у щ . спускание, спуск (переме­ воодушевление, увлечённость, душев­
щение вниз); 2. понижение, снижение, ный подъем).
спад (уменьшение уровня, интен­ ENZİM(-LƏR) с у щ . энзимы, ферменты
сивности ч е го - л .). Qiymətlərin enməsi (специфические белковые катализа­
понижение цен; 3. падение. Sərbəst торы, присутствующие в живых
enmə {düşmə) свободное падение. клетках).
ENSİZ п р и л . узкий (малый по ширине). EPİDEMİK п р и л . м е д . эпидемический:
Ensiz y o l узкая дорога, ensiz küçə узкая 1. носящий характер эпидемии. Epi-
улица. demik xəstəlik эпидемическая болезнь;
ENSİZBURUN п р и л . узконбсый. Ensizbu- 2. предназначенный для борьбы с эпи­
run meymunlar з о о л . узконосые обезь­ демией. Epidemik lazaret эпидемический
яны. лазарет.
ENSİZCƏ п р и л . 1. узенький; 2. довольно EPİDEMİOLOGİYA с у щ . эпидемиология
узкий. (отрасль медицины, изучающая эпиде­
ENSİZLƏŞDİRİLMƏ с у щ . сужение, мию и борьбу с ней).
суживание ч е г о - л . к е м - л . EPİDEMİOLOJİ п р и л . эпидемиологичес­
ENSİZLƏŞDİRİLMƏK г л а г . сужаться, кий. Epidemioloji analiz эпидемиологи­
быть суженным к е м - л . ческий анализ.
ENSİZLİK с у щ . узость. Küçənin ensizliyi EPİDEMİOLOQ с у щ . эпидемиблог (спе­
узость улицы, keçidin ensizliyi узость циалист по эпидемиологии).
прохода. EPİDEMİYA с у щ . 1. эпидемия (широкое
ENSİZPLYONKALI п р и л . узкоплёноч­ распространение к а к о й - л . инфекци­
ный. Ensizployonkalıfilm узкопленочный онной болезни). Qrip epidemiyası эпи­
фильм. демия гриппа; 2. ч т о - л . получившее
ENTİ с у щ . молоко, оставленное в вы­ быстрое широкое распространение.
мени коровы для кормления телёнка. EPİDERMA с у щ . эпидерма: 1. б и о л . по­
ENTOMOLOGİYA с ущ. энтомолбгия (раз­ верхностный слой кожи позвоночных
дел зоологии, изучающий насекомых). животных и человека; 2. б о т . кожица

78
EPİ ERK

растений, листьев, стеблей, частей цвет­ onun həyatına epiqraf ola bilər эти слова
ка, плода и т.п.). могут быть эпиграфом к его жизни.
EPIDERMAL п р и л . б и о л . эпидермаль­ EPİQRAFÇI с ущ. 1. эпиграфист, эпигра-
ный (относящийся к эпидерме, к эпи­ фистка (специалист по эпиграфике);
дермису). Epidermal buxarlanma эпидер­ 2. тот, кто снабжает ч т о - л . эпигра­
мальное испарение. фами.
EPIDERMIS с у щ . эпидермис. EPİQRAFİK п р и л . эпиграфический (от­
EPİDİASKOP с у щ . эпидиаскоп (оптичес­ носящийся к эпиграфике). Epiqrafik
кий прибор для проецирования на эк­ mətn эпиграфический текст.
ране изображений). EPİQRAFİKA с у щ . эпиграфика (истори­
EPİK1 п р и л . эпический: 1. относящийся ческая дисциплина, занимающаяся изу­
чением древних надписей). Azərbaycan
к эпосу, представляющий собой эпос.
epiqrafikası азербайджанская эпигра­
Epik poeziya эпическая поэзия; 2. свойс­
фика.
твенный эпосу. Epik form a эпическая
ERİTROBLASTLAR с ущ. эритробласты
форма.
(одна из промежуточных форм развития
EPİK2 с у щ . эпик (автор эпических про­ красных кровяных телец).
изведений). ERİTROSİTLƏR с у щ . ф и з и о л . эритро­
EPİKA с у щ . эпика (совокупность эпи­ циты (красные кровяные тельца, содер­
ческих произведений). жащие гемоглобин и переносящие кис­
EPİKLİK с у щ . эпичность. лород от лёгких к тканям тела). Eritro-
EPİKRİZ с у щ . м е д . эпикриз (оконча­ sitlərin çökmə reaksiyası реакция оседа­
тельное заключение по поводу ч ь е й - л . ния эритроцитов (РОЭ).
болезни). Epikrizyazmaq написать эпик­ ERKƏC с у щ . д и а л . козёл-вожак, кото­
риз. рый ведёт стадо.
EPİKÜRÇÜ с у щ . эпикуреец: 1. последо­ ERKƏCLİK с у щ . положение козла-во-
ватель эпикуреизма (в 1 з на ч. ) , E pi- жака.
kürçüfilosoflar философы-эпикурейцы; ERXƏK с у щ . самец: 1. особь мужского
2. человек, любящий комфорт, выше пола; 2. мужчина, как носитель мужс­
всего ставящий наслаждение жизнью. ких половых качеств.
EPİKÜRÇÜLÜK с у щ . эпикурейство. ERKƏKCƏSİNƏ п р и л . мужественный,
EPİKÜRİZM с у щ . эпикуреизм: 1. фило­ храбрый.
софское учение древнегреческого фило­ ERKƏKCİK с у щ . тычинка (мужской ор­
софа Эпикура; 2. мировоззрение, воз­ ган размножения у цветковых рас­
никшее на почве искаженного истол­ тений, в котором образуется пыльца).
кования этого учения как стремление ERKƏKCİKLİ п р и л . тычинковый, тычи­
к наслаждению, удоволетворешпо чув­ ночный, с тычинкой. Er/cəkcifdifə rd ты­
ственных инстинктов. чиночная особь.
EPİQON с ущ. эпигбн (последователь к а ­ ERKƏKCİKSİZ п р и л . бестычинковый.
к о г о - л . направления, лишённый твор­ ERKƏKLƏMƏK г л а г . 1. возмужать (ста­
ческой самостоятельности). Simvolist- новиться, стать взрослым на вид, физи­
lərin epiqonu эпигон символистов. чески окрепнуть - о подростке); 2. де­
EPİQONCASE4A н а р е ч . по-эпигбнски. ревенеть, одеревенеть (становиться, стать
EPİQONLUQ с у щ . эпигонство. твёрдым, жёстким - о растениях, зе­
EPİQRAF с у щ . эпиграф: 1. у древних лени).
греков: надпись на памятнике; 2. изре­ ERKƏKLƏNMƏK г л а г . 1. возмужать (дос­
чение, цитата, помещаемые перед про­ тигнуть совершеннолетия, полного ф и­
изведением или его частью, характери­ зического развития); 2. грубеть, огру­
зующие его основную идею. Bu sözlər беть (становиться, стать внешне грубым;

79
ERK EŞŞ

утрачивать, утратить прежнее изящест­ dənin ilk eskizləri первоначальные эскизы


во, женственность). памятника.
ERKƏKLİK с у щ . 1. свойства, положе­ ESKORT с у щ . эскорт (конвой, охрана,
ние самца; 2. возмужалость, зрелость; сопровождающие к о г о - , ч т о - л . ) .
3. грубость. ESMİNES с у щ . эсминец (эскадренный
ERKƏN н а р е ч . рйно: 1. спозаранку, миноносец).
спозаранок. Erkən oyanmaq, yuxudan er­ ESPADRON с у щ . эспадрон (спортивное
kən durmaq просыпаться рано; 2. оружие, употребляемое в учебном
раньше времени, до положенного фехтовании).
времени. EŞQ с у щ . 1. любовь: чувство глубокой
ERQ с у щ . ф и з . эрг (единица работы, привязанности; сильное чувство,
энергии). влечение к лицу другого пола, страсть.
ESER с у щ . эсер, эсерка (социалист- Eşq atəşi огонь любви, həqiqi eşq
революционер). Sağ eserlər правые истинная любовь; 2. желание. Ucalmaq
эсеры. eşqi желание возвыситься.
ESES п р и л . эсэсовский. Eses zabiti эсэ­ EŞSİZLİK с у щ . отсутствие партнёра, на­
совский офицер. парника.
ESESÇİ с у щ . эсэсовец (служащий в не­ EŞŞƏK с у щ . 1. осёл, иш£к: домашнее
мецко-фашистских охранных отрядах). животное; о глупом человеке; 2. кбзлы
ESKADRA сущ. эскадра (кругшое со­ (деревянные брусья с наклонными
единение военных кораблей). İlk rus es- ножками и с настланными на них
kadrası первая русская эскадра. досками). Eşşək anqırtısı ослиный
ESKADRİLYA с у щ . эскадрилья (крупное крик.
подразделение военной авиации). Вот- EŞŞƏKARISI с у щ . зоол. шмель
bardmançı təyyarələr eskadrilyası эскад­ (насекомое сем. пчёл); 2. оса (жалящее
рилья бомбардировщиков. насекомое из надсемейства пчелиных).
ESKADRON с у щ . эскадрон (подразделе­ Eşşəkarısı dişlədi - оса ужалила
ние кавалерийского полка). Eskadron (укусила) к о г о .
komandiri командир эскадрона. EŞŞƏKBELİ с у щ . чехардй (игра, в кото­
ESKALATOR с у щ . экскалДтор (непре­ рой играющие по очереди прыгают че­
рывно движущаяся лестница для подъ­ рез своих партнёров, стоящих в согну­
том положении).
ёма и спуска). Eskalatorla qalxmaq под­
EŞŞƏKCƏSİNƏ н а р е ч . как осёл, как
ниматься на эскалаторе.
ишак.
ESKİMO с у щ . эскимб (название сорта
EŞŞƏKÇİ с у щ . погбшцик осла (ослов).
мороженого, глазированного шокола­
EŞŞƏKQANQALI с у щ . бодяк (род много­
дом). летних или двухлетних растений сем.
ESKİMOS с у щ . эскимбс, эскимоска. сложноцветных).
Eskimoslar эскимосы (народность, жи­ EŞŞƏKQULAĞI с у щ . б о т . ослинник,
вущая по полярному побережью Север­ онагра, энотера (двудольное растение
ной Америки, в Гренландии и на северо- с пахучими цветками).
восточной оконечности Азии). EŞŞƏKLİK с у щ . 1. неучтивый, невежли­
ESKtMOSCA н а р е ч . по-эскимбсски. Eski- вый поступок; 2. тупость, невежество.
mosca danışmaq говорить по-эскимос­ Eşşəklik eləmək проявить невежество.
ски. EŞŞƏKOYUNU с у щ . грубая шутка, закан­
ESKİZ с у щ . эскиз: 1. предварительный чивающаяся скандалом.
набросок рисунка. Şəklin eskizi эскиз EŞŞƏKTURPU с у щ . б о т . редька поле­
картины; 2. первоначальное оформле­ вая, дикая (сорняк сем. крестоцветных).
ние скульптурного произведения. АЫ- EŞŞƏKZARAFATI с у щ . грубая шутка.

80
ETA ETİ
ETAJER с у щ . этажерка: 1. род мебели в ETİLEN с у щ . х и м . этилен (бесцвет­
виде нескольких расположенных одна ный горючий газ, состоящий из углерода
над другой полок на стойках. Etajerdən и водорода).
kitab götürmək взять с этажерки книгу; ETİLLƏNDİRMƏK г л а г . х и м . этилиро­
2. небольшой переносный стеллаж. Ba­ вать (вводить, ввести в молекулу сое­
rama üçün etajer этажерка для коконов. динения этильной группы вместо атома
ETALON с у щ . эталбн: 1. образцовая водорода).
мера или образцовый измерительный ETİMAD с у щ . доверие. Qarşılıqlı etimad
прибор. M etr etalonu эталон метра; взаимное доверие.
2. мерило, образец для сравнения. ETİMADLI п р и л . 1. доверительный (вы­
ETALONLAŞDIRILMA с у щ . эталони­ сказывающий, выражающий доверие).
рование. Etimadh ton доверительный тон; 2.
ETİBARSIZ п р и л . 1. ненадёжный: та­ надёжный (заслуживающий доверие).
кой, на которого нельзя положиться, ко­ Etimadlı adam надёжный человек.
торому нельзя доверять. Etibarsız adam ETİMADLILIQ с у щ . доверительность.
ненадёжный человек; 2. недействи­ ETİMADNAMƏ с у щ . верительная грамота
тельный. Sənəd etibarsız sayılır доку­ (документ, удостоверяющий назначе­
мент считается недействительным. ние дипломатического представителя в
ETİB ARSIZCA п р и л . довольно ненадёж­ к а к о м - л . государстве).
ный. ETİMADSIZ п р и л . 1. ненадёжный (не
ETİB ARSIZCASINA н а р е ч . недоверчиво. внушающий доверия). Etimadsız yoldaş
ненадёжный товарищ; 2. недоверчивый
ETİBARSIZLIQ с у щ . 1. ненадёжность;
(выражающий недоверие). Etimadsız nə­
2. неверность. Dostun etibarsızlığı невер­
zər недоверчивый взгляд.
ность друга.
ETİMADSIZCASINA н а р е ч . недоверчиво.
ETİK п р и л . этический, этичный. Etik
Etimadsızcasına yanaşmaq относиться
problem lər этические проблемы.
недоверчиво.
ETİKA с у щ . этика: 1. философское уче­
ETİMADSIZLIQ с у щ . 1. недоверие (от­
ние о морали, нравственности. Etikadan
сутствие доверия). Etimadsızlıq göstər­
mühazirələr лекции по этике; 2. нормы
mək выразить недоверие; 2. недоверчи­
поведения. Etika xatirinə ради этики
вость, недоверчивое отношение.
(ради приличия).
ETİMADVERİCİ п р и л . внушающий дове­
ETİK-ESTETİK п р и л . этико-эстетичес­ рие.
кий. Etik-estetik problem lər этико-эсте­ ETİMOLOGİYA с у щ . этимолбгия: 1. раз­
тические проблемы. дел языкознания, изучающий происхож­
ETİKET* сущ. этикетка (наклейка, ярлык дение слов и их семантические связи;
на чём-л. с указанием названия, цены 2. результат раскрытия происхождения
И др.). слова.
ETİKET2 сущ. этикет (установленный ETİMOLOGİZASİYA с у щ . этимологиза­
порядок поведения в каком-л. об­ ция (установление этимологии к а -
ществе). к о г о - л . слова).
ETİQADSIZ п р и л . неверующий. ETİMOLOJİ п р и л . этимологический. Eti-
ETİQADSIZLIQ с у щ . неверие, безверие moloji lüğət этимологический словарь.
(отсутствие веры в Бога). ETİMOLOQ с у щ . этимолог (специалист
ETİL с у щ . х и м . этил (группа из ато­ в области этимологии).
мов углерода и водорода, входящая в ETİNA с у щ . благосклонность, доброже­
состав многих органических соедине­ лательное отношение. Etina göstərmək
ний). проявлять благосклонность.

81
ə ƏH
ƏCDAD с у щ . предки (поколения, жив­
шие задолго до настоящего времени).

Əə Uzaq əcdadlarımız наши далёкие предки.


ƏFSANƏÇİ с у щ . сказитель (сочинитель
и рассказчик легенд, сказок и др.)
ƏFSANƏLİ п р и л . содержащий легенду
ƏBƏDİYYƏT с у щ . 1. вечность.
ƏBƏS п р и л . напрасный, тщетный, безус­ (легенды), легендарный. Əfsanəli hekayə
пешный, безрезультатный, бесполезный. легендарный рассказ.
Əbəs axtarışlar напрасные поиски. ƏFSANƏVİ п р и л . легендарный: 1. являю­
ƏBƏS-ƏBƏS н а р е ч . напрасно, понапрас­ щийся легендой, содержащий легенду.
ну, попусту, зря. Əbəs-əbəs deyinmək по­ Əfsanəvi nağıllar легендарные сказки,
напрасну ворчать. сказки-легенды; 2. овеянный легендами,
ƏBLƏH прил. глупый, легкомысленный. породивший легенды, послуживший ос­
ƏBLƏHAJ4Ə нареч. глупо, по-дурацки, нованием для многих легенд.
дурацки. ƏFSANƏVİLİK с у щ . легендарность.
ƏBLƏHCƏSİNƏ н а р е ч . идибтски (бес­ ƏFSƏR с у щ . р а з г . офицер.
смысленно, глупо). Əbləhcəsinə suallar ƏFSİMAQ г л а г . д и а л . очищать, очис­
идиотские вопросы. тить зерно, рис и т.п. от примесей.
ƏBLƏHLİK с у щ . идибтство (глупость, ту­ ƏFSUS м е ж д . жаль! увы! (употребляет­
пость). ся для выражения сожаления по поводу
ƏBLƏQ п р и л . 1. пёстрый (покрытый ч е г о - л.). Əfsus, gecikdik увы, опоздали.
разноцветными пятнами); 2. пятнистый, ƏFSUSLANMAQ г л а г . сожалеть, испыты­
имеющий пятна (о животных). вать сожаление по поводу ч е г о - л .
ƏBRƏŞ п р и л . пятнистый, с пятнами. ƏFŞARI с у щ . м у з . “Овшары: 1. один
ƏBRİŞİM1 с у щ . шелковина, шелко­ из ударных мугамов, построенных на
ладе “Шур” ; 2. название ашугской ме­
винка: 1. шёлковая нить; 2. нечто на­
лодии.
поминающее шёлковую нить. Əbrişim
ƏFYUNLU п р и л . бпиумный, опийный:
saçlar {tellər) шёлковые волосы (кудри).
1. приготовленный из опия; 2. содер­
ƏBRİŞİM2 с у щ . 1. пирамидальный
жащий опий.
тополь; 2. шёлковая акация. Əbrişim
ƏGƏR с о ю з , если, ежели. Əgər gəlməsə,
güvəsi з о о л . акациевая моль.
... если не придёт...
ƏBRİŞİMİ п р и л . шелковистый. Əbrişimi
ƏGƏR-ƏSKİK с у щ . недостаток: 1. нужда
tellər шелковистые волосы.
в чём-л. Əgər-əskiyini düzəltmək
ƏBRU с у щ . у с т а р , бровь.
восполнить недостатки ч е г о ; 2. по­
ƏBUCƏHL п р и л . упрямый.
грешность, недочёт. Əgər-əskiyini gös­
ƏBÜLHÖVL с у щ . сфинкс (в древнем
tərmək указывать на недостатки.
Египте: каменное изваяние льва с чело­
ƏGƏR-ƏSKİKLİK с у щ . недостаток, не­
веческой головой). дочёт, погрешность в ч ё м - л . İşdəki
ƏCAİB п р и л . 1. удивительный, чуднбй, əgər-əskikliklər недостатки в работе.
странный, дикбвиппый (вызывающий
ƏGƏR-MƏGƏR с у щ. если бы да кабы.
недоумение). Sizin əgər-məgərlər məni təngə gətirdi
ƏCAİBAT с у щ . с о б и р . дикбвинные, мне надоели ваши “если бы да кабы”.
удивительные, странные вещи. ЭН м е ж д . 1. ну егб, к чёрту! (выражает
ƏCAİB-QƏRAİB п р и л . странный, удиви­ недовольство); 2. ну ладно (выражает
тельный. Ə caib-qəraib varlıqlar стран­ согласие).
ные существа, əcaib-qəraib işlər стран­ ƏHALİ с у щ . население: 1. совокупность
ные дела. жителей области, страны и т.п.; наро­
ƏCAİBLİK с у щ . странность. донаселение. Yerli əhali местное населе­

82
ƏHA ƏHV
ние; 2. люди, проживающие в одном miyyəti историческое значение ч е г о ,
месте, обитатели какой-л. местности; beynəlxalq əhəmiyyəti olan vəzifələr
жители. задачи, имеющие международное зна­
ƏHALİSİZ п р и л . 1. необитаемый, не ос- чение.
вбенный, не заселённый людьми; 2. без­ ƏHƏMİYYƏTLİ п р и л . значительный, су­
людный, малонаселённый. щественный, важный. Əhəmiyyətli addım
ƏHALİSİZLİK с у щ . необитаемость. atmaq сделать важный шаг.
ƏHATƏ сущ. окружение: 1. окружающая ƏHƏMİYYƏTLİLİK с у щ . важность, зна­
обстановка, условия существования чительность, существенность.
кого-, чего-л. Əlverişli əhatə благоп­ ƏHƏMİYYƏTSİZ п р и л . неважный, не­
риятное окружение; 2. совокупность значительный, несущественный. Əhə­
лиц, составляющих чьё-л. общество; miyyətsiz iş неважное дело, sənə bunlar
среда. Direktorun əhatəsi окружение əhəmiyyətsiz görünür всё это кажется
директора. тебе несущественным.
ƏHATƏLƏMƏK глаг. 1. окружать, окру­ ƏHƏMİYYƏTSİZLİK с у щ . неважность,
жить: располагаться, расположиться незначительность, несущественность.
вокруг кого-, чего-л. Müəllimi əhatə- ƏHƏNG с у щ . известь, извёстка (белое
ləmək окружить учителя; обходить, минеральное вещество, получаемое
обойти кругом, брать, взять в кольцо путём обжига известняка). Əhəng isteh­
кого-, что-л., лиш ая возможности salı производство извести.
выходить. Ağaclarla əhatələmək окру­ ƏHƏNGÇİ с у щ . продавец извести.
жить деревьями. ƏHƏNGÇİLİK с у щ . обжиг извести как
ƏHATƏLƏNMƏK г л а г . 1. окружаться, занятие.
быть окружённым; 2. охватываться, быть ƏHƏNGDAŞI с у щ . известняк (осадоч­
охваченным. ная горная порода, состоящая преиму­
ƏHATƏLİ п р и л . 1. имеющий окружение, щественно из кальцита), известковый
с окружением; 2. развёрнутый (осу­ камень. Əhəngdaşının parçalan куски
ществляемый в широких масштабах).
известняка.
Əhatəli tədqiqat əsəri развернутая иссле­
ƏHƏNGLƏMƏ с у щ . обызвествление
довательская работа.
(покрывание, пропитывание известью).
ƏHATƏLİLİK с у щ . развёрнутость.
ƏHƏNGLƏMƏK г л а г . 1. обызвествлять,
ƏHD с у щ . 1. обет (обещание, обязатель­
обызвествить; покрывать, покрыть из­
ство, принятое из каких-л. побужде­
ний). Əhdim budur таков мой обет; вестью; 2. белить, побелить известью,
2. соглашение (взаимное согласие, вза­ производить, произвести побелку; 3. пач­
имный уговор). Əhd bağlamaq заклю­ кать, запачкать известью.
чить соглашение. ƏHƏNGLƏNMƏ с у щ . обызвествление
ƏHDİ-İLQAR п р и л . верный обету, обе­ (покрывание, пропитывание известью).
щанию (обычно в любви). ƏHƏNGLƏNMƏK гла г. 1. обызвествлять­
ƏHDLƏŞMƏK г л а г . уговариваться, ся, быть обызвествлённым (покрывать­
уговориться (приходить, прийти к ся, быть покрытым известью); 2. пач­
взаимному соглашению), договаривать­ каться, запачкаться известью.
ся, договориться; условиться. ƏHVALAT с у щ . случившееся, случай,
ƏHDNAMƏ с у щ . обязательство, согла­ событие, происшествие, история. Əhva­
шение. Əhdnaməyə əsasən на осно­ latı danışmaq рассказать о случившемся.
вании соглашения, обязательства, gizli ƏHVALLAŞMAQ г л а г . здорбваться, по­
əhdnamə тайное соглашение. здороваться; взаимно справляться, спра­
ƏHƏMİYYƏT с у щ . значение, значимость виться о здоровье, самочувствии, на­
(важность, значительность), tarixi əhə­ строении.

83
ƏHV ƏMƏ
ƏHVALLI п р и л . 1. приветливый. Əh­ ƏLACSIZ п р и л . 1. неизлечимый, неис­
val lı adam приветливый человек; 2. со­ целимый. Əlacsız xəstəlik неизлечимая
стоятельный, богатый, обеспеченный; болезнь; 2. вынужденный (о деле, по­
3. уважДемый (достойный уважения). ложении, вопросе и т.п.). Əlacsız hərəkət
ƏHYA с у щ . у с т а р , воскресение, обнов­ etmə вынужденное действие.
ление, возрождение; əhya etmək ожив­ ƏLACSIZLIQ с у щ . 1. неизлечимость, не­
лять, оживить. исцелимость; 2. безвыходность.
ƏXİ(-LƏR) с у щ . и с т о р . ахийцы (члены ƏLACSIZLIQDAN н а р е ч . вынужденно.
общественно-политической организа­ ƏLAÇI с у щ. отличник: 1. учащийся, име­
ции, носившей религиозный характер ющий отличные оценки по всем пред­
и распространённой в М алой Азии и метам, отличница. Dərs əlaçısı отличник
Азербайджане в ХП1 в.).
учебы; 2. тот, кто отлично выполняет
ƏXILİK с у щ . и с т о р . религибзно-фило-
свою работу, свои обязанности. M aarif
софское учение ахийцев.
əlaçısı отличник образования.
ƏXLAQ с у щ . 1. поведение (образ жизни,
ƏLAÇILIQ с у щ . 1. положение отлични­
совокупность поступков и действий
к о го- л. ) . Nümunəvi əxlaq примерное ка; 2. отличная учёба. Əlaçılıq uğrunda
поведение; 2. мораль, нравственность за отличную учёбу.
(совокупность принципов и норм ƏLAHƏZRƏT с у щ . и с т о р . его (ее, их,
поведения людей по отношению друг к ваше) величество (титулование монарха
другу и к обществу). Əxlaq prinsipləri и его супруги). Əlahəzrət imperator его
принципы морали. величество император, Əlahəzrət qarşı­
ƏXLAQİ п р и л . 1. нравственный. Əxlaqi sında перед его величеством.
tərbiyə нравственное воспитание, əxlaqi ƏLAHtDDƏ п р и л . 1. отдельный.
ideallar нравственные идеалы; 2. мо­ ƏLAHİDDƏLƏŞMƏK г л а г . отделяться,
ральный, нравоучительный. Əxlaqi ro­ отделиться (выделиться, обособиться от
man нравоучительный роман. 3. эти­ чего-л.).
ческий, этичный. Əxlaqi söhbət беседа ƏLAHtDDƏLİK с у щ . отдельность, обо­
на этические темы. собленность.
ƏXLAQLI п р и л . 1. воспитанный. Əxlaqlı ƏLAQƏ с у щ . связь.
şa&rd воспитанный ученик; 2. морйль- ƏLAQƏÇİ с у щ . связийй. Ştabın əlaqəçisi
ный (поступок); 3. высоконравственный. связной штаба.
Əxlaqlı adam высоконравственный человек. ƏLAQƏDAR п р и л . 1. имеющий связь,
ƏXLAQLILIQ с у щ . 1. воспитанность; связанный с ч е м - л . Zavodla əlaqədar
2. нравственность (моральные качества idarələr предприятия, связанные с за­
человека). водом; 2. смежный. Əlaqədar peşələr
ƏXLAQSIZ п р и л . 1. безнравственный, смежные профессии, əlaqədar məfhum­
аморальный (нарушающий требования
lar смежные понятия.
нравственности). Əxlaqsız hərəkət амо­
ƏLÜZYUYAN с у щ . умывальник, руко-
ральный поступок; 2. невоспитанный.
мбйник. Əlüzyuyanı su ilə doldurmaq на­
Əxlaqsız uşaq невоспитанный ребёнок;
3. развратный, беспутный, распутный. полнить умывальник водой.
ƏLACLI п р и л . поддающийся лечению, ƏMƏK с у щ . труд.
излечимый, исцелимый. ƏMƏKÇİ с у щ . труженик, труженица.
ƏLACOLUNMAZ п р и л . 1. неизлечимый, Kənd əməkçiləri труженики села (сель­
неисцелимый; 2. неразрешимый. ского хозяйства). Əməkçi xalq трудо-
ƏLACOLUNMAZLIQ с у щ . 1. неизлечи­ вбй народ.
мость, неисцелимость; 2. неразреши­ ƏMƏKÇİLİK с у щ . труженичество (пре­
мость. бывание в неустанном упорном труде

84
ƏM Ə ________________________________ ƏM İ
ƏMƏKDAR п р и л . заслуженный, имею­ ƏMİARVADI с у щ . тётка (жена дяди по
щий заслуги. Əməkdar elm xadimi заслу­ отцу).
женный деятель науки, əməkdar incəsə­ ƏMİCİ прил. 1. сосущий грудь (о ре­
nət xadimi заслуженный деятель ис­ бёнке); 2. сосйтельный (служащий для
кусств. сосания); əmici tellər бот. корневые
ƏMƏKDARLIQ с у щ . заслуженность: волоски.
1. свойство, состояние заслуженного; ƏMİDOSTU сущ. диал. тётка: 1. жена
2. звание заслуженного. дяди по отцу; 2. вежливое обращение
ƏMƏKDAŞ с у щ . 1. сотрудник, сотруд­ к взрослым женщинам.
ница; сослуживец, сослуживица. ƏMİGƏLİNİ с ущ. невестка дяди (по отцу).
ƏMƏKDAŞLIQ с у щ . сотрудничество; сов­ ƏMİK п р и л . повреждённый от частого
местная деятельность. сосания.
ƏMƏKGÜN с у щ . и с т о р . трудодень. ƏMİQIZI с ущ. 1. двоюродная сестра (дочь
Əməkgün qazanmaq выработать трудо­ дяди по отцу); 2. обращение мужчин к
день.
молодым женщинам.
ƏMƏKHAQQI с у щ . плата за труд, зара­
ƏMİQIZILIQ с у щ . положение и обязан­
ботная плата (зарплата).
ности двоюродной сестры по отноше­
ƏMƏKÖMƏÇİ с у щ . б о т . мйльва (род
растений сем. мальвовых). нию к двоюродным сёстрам и братьям.
ƏMƏKÖMƏÇİÇİÇƏKLİLƏR с у щ . б о т . ƏMİLİK с у щ . положение, обязанности
мальвовые (сем. двудольных растений). дяди по отношению к племянникам и
ƏMƏKSEVƏR с у щ . трудолюб, трудо­ племянницам.
любец. Əməksevər kollektiv трудолю­ ƏMİLMƏK г л а г . высасываться, быть вы­
бивый коллектив. сосанным (о груди, о молоке).
ƏMƏKSEVƏRLİK сущ. трудолюбие. Qeyri- ƏMİN прил. 1. уверенный (твёрдо веря­
adi əməksevərlik необыкновенное трудо­ щий в кого-, во что-л., убеждённый).
любие. Əminəm ki, ... уверен, что...; 2. тихий,
ƏMƏKSİZ п р и л . нетрудовой: 1. не зани­ спокбйный (о человеке). Əmin uşaq
мающийся трудом; 2. получаемый не от тихий ребёнок; 3. безопасный, надёж­
личного труда. Əməksiz gəlir нетрудовой ный (не грозящий опасностью). Əmin
доход. y er безопасное место.
ƏMƏL1 с у щ . 1. дело. ƏMİN-AMAN п р и л . спокбйный, безопас­
ƏMƏLSİZ п р и л . 1. бездеятельный. Əməl- ный.
siz adam бездеятельный человек; 2. бес­ ƏMİN-AMANLIQ с у щ . мир, спокбй-
хитростный: простодушный, чуждый
ствие (тихая, мирная жизнь). Əmin-
хитрости; простой, незамысловатый; 3.
amanlıq şəraitində в условиях мира,
плохой, некачественный.
əmin-amanlığın bərqərar olması установ­
ƏMƏZƏK п р и л . 1. худбй, тбщий (из-за
ление мира.
искусственного кормления); 2. вялый,
ƏMİN-AMANLIQLA н а р е ч . мирно, спо-
нерасторбпный, нерешительный.
ƏMGƏK с у щ . темя: 1. верхняя часть го­ кбйно. Əmin-amanlıqla yaşamaq жить
ловы, верх черепа; 2. родничбк (мяг­ мирно, спокойно.
кий, неокостеневший участок черепа ƏMİN-ARXAYIN п р и л . преспокбйный.
новорождённого). Əmin-arxayın öz işinə başladı преспо­
ƏMİ с у щ . дядя: 1. брат отца; 2. взрос­ койно приступил к своему делу, əmin-
лый мужчина. Əmiyə “sağ ol Г de скажи arxayın yola düşmək преспокойно от­
дяде “спасибо!” ; 3. обращение к муж­ правиться в путь.
чине, старшему по возрасту. ƏMİN-ARXAYINLIQ с у щ . спокбйствие
(отсутствие волнений, забот, тревог).

85
ƏM İ ƏMN
ƏMİNƏVƏSİ с у щ . троюродный брат или ƏMİZDİRİLMƏK г л а г . 1. вскармливаться
сестра (по отцу); внук (внучка) дяди грудью; 2. быть накормленным грудью.
(по отцу). ƏMİZDİRMƏ с у щ . кормление грудью.
ƏMİNLƏŞMƏK г л а г . 1. увериться в ч е м - Əmizdirmə dövrü период кормления
л и б о , поверить во ч т о - л . , убеждать­ грудью.
ся, убедиться в ч ё м - л . ; 2. усмиряться, ƏMİZDİRMƏK г л а г . кормить, на­
усмириться, становиться, стать смир­ кормить грудью. Uşağı əmizdirmək кор­
ным. мить ребенка грудью.
ƏMİNLİK с у щ . 1. уверенность в че м- л . ; ƏMİZDİRTMƏK г л а г . 1. просить или
2. безопасность, спокойствие (состоя­ заставить к о г о кормить, накормить
ние мира). грудью (ребёнка); 2. давать, дать
ƏMİOĞLU с у щ. 1. двоюродный брат (сын возможность сосать молоко.
дяди по отцу); 2. обращение к моло­
ƏMLAK с у щ . имущество (совокупность
дому человеку.
принадлежащих к о м у - л . или на­
ƏMİOĞLULUQ с у щ . положение и обя­
ходящихся в ч ь ё м - л . владении вещей,
занности двоюродного брата по отноше­
ценностей). Dövlət əmlakı государствен­
нию к двоюродным братьям и сестрам
ное имущество. əmlak sığortası
(по отцу).
ƏMİR с у щ . и с т о р . эмир: 1. правитель, имущественное страхование.
осуществляющий духовную и светскую ƏMLİK с у щ . ягнёнок-сосунбк.
власть в мусульманских странах; 2. ти­ ЭММА с у щ . но (препятствие, обстоя­
тул правителя. тельство, мешающее ч е м у - л . ) . Bura­
ƏMİRİ с у щ . му з . “Эмир” (небольшой da Ыг əmma var тут есть одно “но”, heç
отдел, исполняемый в начале мугамов bir əmması yoxdur никаких “но”, heç bir
“Ш ур”, “Шуиггер”). əmmasız без всяких “но”,
ƏMİRLİK с у щ . и с т о р . эмират (в му­ ƏMMALI п р и л . 1. сомнительный, проб­
сульманских странах: государство или лематичный, проблематический. Məsələ
владение, возглавляемое эмиром). çox əmmalı idi вопрос был весьма проб­
ƏMİRÜLÜMƏRA с у щ . и с т о р . в сред­ лематичным; 2. с намёком (намёками),
ние века в мусульманских странах (в с иносказаниями, иносказательный. Əm-
том числе в Азербайджане): высшее во­ malı söhbət иносказательный разговор.
инское звание - главнокомандующий. ƏMMAMƏ с у щ . тюрбан, чалмй (кусок
ƏMİR-ÜMƏRA с у щ . с о б и р . прибли­ ткани, обёрнутый несколько раз вок­
жённые эмира. руг головы; мужской головной убор у
ƏMİŞ с у щ . кормление грудью: 1. про­ пародов мусульманского Востока).
цесс кормления детей и детёнышей; ƏMMAMƏQOYAN с ущ. чалмонбсец (че­
2. время кормления детей и детёнышей. ловек, который носит чалму). Этта-
Əmişdən sonra после кормления, əmiş məqoyan müsəlmanlar чалмоиосиые му­
vaxtı (во) время кормления. сульмане.
ƏMİŞDİRİLMƏK г л а г . допускаться, быть ƏMMAMƏLİ п р и л . с чалмой на голове,
допущенным к маткам для кормления носящий чалму.
(о детёнышах).
ƏMMƏ с у щ . сосание. Əmmə rejleksi
ƏMİŞDİRMƏK г л а г . допускать, допус­
сосательный рефлекс.
тить детёнышей (козлят, ягнят и т.п.)
ƏMMƏK г л а г . сосйть.
к маткам для кормления; кормить.
ƏMNİYYƏ с у щ . и с т о р . 1. жандарм;
ƏMİUŞAĞI с у щ . двоюродные братья и
сестры (дети родных братьев). 2. жандармерия (жандармский корпус,
ƏMİZADƏ с у щ . 1. двоюродный брат (сын жандармские части).
дяди по отцу); 2. родственник со сто­ ƏMNİYYƏBAŞI с у щ . начальник жандар­
роны отца. мерии.

86
ƏMN ƏND

ƏMNİYYƏT с у щ . 1. спокбйствие, тихая, zikli qadın женщина с грудным ребён­


мирная жизнь, мир. ком.
ƏMNİYYƏTLƏ нареч. 1. спокбйно; ƏMZİKVARİ п р и л . похожий на соску.
2. уверенно. ƏN ч а с т , самый: 1. с качественными
ƏMNİYYƏTLİ п р и л . 1. спокбйный, мир­ прилагательными образует их превос­
ный; 2. безопасный. Əmniyyətli yer без­ ходную степень.
опасное место; 3. надёжный. Əmniyyətli ƏNBƏR с у щ . амбра: 1. выделяемое ка­
konstruksiya надежная конструкция. шалотами вещество, применяющееся в
ƏMNİYYƏTLİK с ущ. 1. спокбйствие, мир; парфюмерии; 2. аромат, благоухание.
2. уверенность; 3. надёжность. ƏNBƏRBAR п р и л . благоухающий, ду­
ƏMNİYYƏTSİZ п р и л . 1. неспокбйный, шистый, распространяющий аромат.
тревожный; 2. опасный; 3. ненадёжный. ƏNBƏRBU п р и л . ароматный, с арома­
ƏMNİYYƏTSİZLİK с у щ . 1. тревожность; том.
2. опасность; 3. ненадёжность. ƏNBƏRƏ с у щ . 1. жёлоб мельницы, слу­
ƏMR с у щ . прик£з, приказание: 1. офи­ жащий для стока воды; 2.небольшой
циальное распоряжение органов власти, водопад.
руководителя учреждения, предприятия, ƏNBƏRİ п р и л . ароматный, с ароматом.
организации. Nazirin əmri приказ минис­ ƏNBƏRİYYƏ с у щ . б о т . росянка (род
тра; 2. бумага, документ, в котором насекомоядных растений сем. росян­
изложено распоряжение. ковых).
ƏMRNAMƏ с у щ . предписание, приказ. ƏNBİR с у щ . кузнечные клещи.
ƏMSAL с у щ . коэффициент: 1. число­ ƏNBİZ с у щ . зерно или фрукты, собран­
вой множитель в алгебраическом вы­ ные в форме (в виде) конуса.
ражении. ƏNCAM с у щ . 1. конец, окончание, ис­
ƏMTƏƏ с у щ . товар (продукт труда, ход, заключение, результат; 2. средство,
произведённый для обмена). Əmtəə is­ помощь.
tehsalı производство товара. ƏNCAMƏ с у щ . петля (две планки на
ƏMTƏƏLİK п р и л . товарный (предназ­ стержне, служащие для прикрепления
наченный для торговли). Əmtəəlik taxıl створки двери и т.п.)
товарное зерно, əmtəəlik meşə material­ ƏNCİR с у щ . инжир: 1. плодовое дерево
ları товарный лес. сем. тутовых (фиговое дерево, смоков­
ƏMTƏƏŞÜNAS с у щ . товаровед (специа­ ница); 2. плод этого дерева; фига, вин­
лист по товароведению). Əmtəəşünas iş­ ная ягода, смоква.
ləmək работать товароведом. ƏNCİRLİ п р и л . инжирный: 1. с инжир­
ƏMTƏƏŞÜNASLIQ с у щ . товароведение ными деревьями (о местности); 2. при­
(совокупность знаний о товаре как готовленный из инжира.
предмете торговли). Əmtəəşünaslıqdan ƏNCİR İТК с у щ . местность с инжирными
mühazirələr лекции по товароведению. деревьями.
ƏMUD с у щ . 1. булава, палица (тяжёлая ƏNDAM с у щ . 1. тело, туловище; стан;
дубинка с утолщённым концом, упот­ 2. фигура, телосложение; əndamın yan­
реблявшаяся как оружие); 2. м а т . sın! чтобы ты сгорел! əndamına lərzə
вертикальная линия. düşdü задрожал от страха.
ƏMUDİ п р и л . вертикальный, перпенди­ ƏNDAMLI п р и л . 1. стрбйный, статный,
кулярный. хорошо сложенный; 2. полный.
ƏMZİK с у щ . сбска (изделие из резины ƏNDAMSIZ п р и л . 1. плохо сложенный,
в виде соска, которое дают сосать ре­ непропорционального сложения, не­
бенку). стройный; 2. худбй.
ƏMZİKLİ п р и л . 1. с сбской. Əmziklişüşə ƏNDAMSIZLIQ с у щ . 1. несоразмерность
бутылка с соской; 2. с грудным ребен­
(о фигуре с недостатками); 2. худоба.
ком, имеющая грудного ребёнка. Эт -

87
ƏND________________________________ _________________________________ ƏSİ
ƏNDAZƏ сущ. 1. выкройка (образец, по исходящий по традиции. Ənənəvi yarış­
которому кроят части одежды или lar традиционные соревнования.
обуви); 2. мерка, мера (предмет, ƏNƏNƏVİLİK с у щ . традицибнность.
служащий для измерения чего-л.); Adətlərin ənənəviliyi традиционность
3. фигура; 4. граница, предел чего-л. обычаев.
Hər şeyin əndazəsi olmalıdır всё должно ƏNG с у щ . челюсть, нижняя челюсть;
иметь предел. əngini yormaq говорить долго и нап­
ƏNDAZƏLİ п р и л . соразмерный, симмет­ расно.
ричный (о фигуре). ƏNGALTI п р и л . подчелюстнбй. Əngal-
ƏNDAZƏSİZ п р и л . несоразмерный, не­ tı nahiyə подчелюстная область.
симметричный, нескладный. ƏNGƏC с у щ . водосток, жёлоб, водоспуск
ƏNDAZƏSİZLİK с у щ . несоразмерность, (труба для воды).
несимметричность, нескладность. ƏNGƏL сущ. 1. помеха, препятствие;
ƏNDƏM драконово дерево (дерево рода 2. недуг, болезнь; 3. недостаток, несо­
драцена сем. агавовых). вершенство, изъян; əngələ salmaq
ƏNDƏ-MƏNDƏ əndə-məndə demək гово­ впутывать, впутать, замешать кого во
рить неуместно; говорить несуразности. что-л. неприятное.
ƏNDƏR-DÖNDƏR əndər-döndər eləmək ƏNGƏLÇİ сущ. тот, кто тормозит выпол­
переворачивать, перевернуть всё вверх нение чего-л., мешает осуществлению
дном. какого-л. дела.
ƏNDƏRİLMƏK г л а г . опрокидываться, ƏNGƏLLƏMƏK г л а г . мешать, помешать;
быть опрокинутым; выливаться, быть чинить, учинить, создавать, создать пре­
вылитым; высыпаться, быть высыпан­ пятствия; препятствовать, воспрепят­
ным. ствовать.
ƏNDƏRQƏLİB əndərqəlib eləmək (etmək) ƏRSİZLİK с у щ . положение, состояние
спровадить, избавиться о т к о г о - , незамужней женщины (вдовы).
ч е г о - л . , отослав, отправив, удалив. ƏRUZ с у щ . л и т . аруз (система стихо­
ƏNDƏRMƏK г л а г . опрокидывать, опро­ сложения в поэзии ряда стран Ближ ­
кинуть (перевернув посуду, вывалить, него и Среднего Востока, в том числе
вылить, высыпать ее содержимое). и в Азербайджане). Əruz vəzni размер
ƏNƏK с у щ . д и а л . метка на ушах жи­ аруза.
вотных. ƏRZ с у щ . 1. заявление, изъявление,
ƏNƏNƏ с у щ . традиция: 1. исторически высказывание, сообщение; 2. жалоба,
сложившиеся обычаи, нормы поведе­ просьба. Ərzim budur k i,... просьба моя
ния, взгляды, вкусы и т.п. Ənənəni da­ в том, что...
vam etmək (etdirmək) продолжать тради­ ƏRZAQ с у щ . продовбльствие, продук­
цию; 2. установившийся порядок, не­ ты. Ərzaq bolluğu изобилие продуктов,
писаный закон в поведении, в быту. ərzağın saxlanması хранение продуктов.
Ənənəyə çevrilmək становиться, стать ƏRZİNDƏ п о с л е л . 1. в продолжение, в
традицией. течение, за. İfa həftə ərzində в течение
ƏNƏNƏPƏRƏST с у щ . традиционалист. двух недель, bu il ərzində в течение этого
ƏN ƏN ƏPƏRƏSTLİK с у щ . традициона­ года; 2. на протяжении. On il ərzində
лизм (верность, следование традициям). на протяжении десяти лет, bu illər
İncəsənətdə ənənəpərəstlik традициона­ ərzində на протяжении этих лет.
лизм в искусстве. ƏSGİ-ÜSGÜ с у щ . тряпьё: 1. тряпки,
ƏNƏNƏVİ п р и л . традицибпиый: 1. осно­ ветошь; 2. рваная, изношенная одежда.
ванный на традиции. Ənənəvi qramma­ ƏSİL п р и л . родовитый, принадлежащий
tika традиционная грамматика; 2. про­ к знатному роду, благородного проис­

88
ə s i _________________________________ Ə TC
хождения. Əsil adam человек благород­ ƏŞYA с у щ . 1. предмет: всякое кон­
ного происхождения, аристократ. кретное материальное явление, воспри­
ƏSİLLƏŞMƏK г л а г . 1. обживаться, об­ нимаемое органами чувств. Əşya bildi­
житься, осваиваться, освбиться (на но­ rən sözlər слова, обозначающие пред­
вом месте); 2. очтцйться, очиститься метны); вещи бытового обихода, тру­
(сделаться чистым по составу, освобо­ довой деятельности и т.п. Ev əşyaları
диться от посторонних примесей). предметы домашнего обихода; 2.
ƏSİLLİ п р и л . 1. родовитый, знатный, вещь. Şəxsi əşyalar личные вещи.
благородного происхождения; 2. настоя­ ƏŞYALIQ с у щ . л и н г в , предметность.
щий, пбдлинный (не являющийся под­ Əşyalıq şəkilçiləri суффиксы (аффиксы)
делкой). предметности, əşyalıq mənası значение
ƏSİLLİK с у щ . 1. родовитость, знатность; предметности.
2. подлинность. ƏŞYAYİ-DƏLİL с у щ . вещественное до­
ƏSİL-NƏCABƏT с у щ . род, принадлеж­ казательство.
ность к определённому роду. ƏT с у щ . 1. мясо: название мышечной
ƏSİL-NƏCABƏTLİ п р и л . принадлежа­ ткани; туша, часть туши животных,
щий к знатному роду. употребляемые в пищу. Qızardılmış ət
ƏSİL-NƏCABƏTSİZ п р и л . худорбдный, жареное мясо, bişmiş ət варёное мясо;
неродовитый, незнатного происхожде­ 2. мякоть: мягкая часть тела живот­
ния. ного, человека. Güllə ətə dəyib пуля
ƏSİL-NƏSƏB с у щ . род (ряд поколений, попала в мякоть; мягкая подкожная
объединённых происхождением от об­ часть плодов, ягод, клубней. Şaftalının
щих предков). əti мякоть персика.
ƏSİL-NƏSƏBLİ п р и л . родовитый, при­ ƏTALƏT с у щ . 1. инертность, непод­
надлежащий к знатному роду. вижность, бездеятельность, лень, апатия,
ƏSİL-NƏSƏBSİZ п р и л . худорбдный, не­ косность (состояние сонливости, без­
родовитый, незнатного происхождения. деятельности). Ətalət basır k i m i овладе­
ƏSİLSİZ п р и л . 1. худорбдный, неро­ вает лень кем; 2. инерция (свойство
довитый, незнатного происхождения; тела сохранять состояние покоя или
2. безосновательный, беспбчвенный, не-
движения). Ə talət qanunu закон
обоснбванный, голослбвный. Əsilsiz mə­ инерции.
lumatlar необоснованные сведения, əsil­
ƏTALƏTLİ п р и л . 1. инертный: непод­
siz şayiələr беспочвенные слухи.
вижный, бездеятельный, косный. Ətalətli
ƏSİLSİZLİK с у щ . 1. худородство, неро-
vəziyyət инертное состояние; облада­
довитость; 2. безосновательность, бес-
ющий инерцией. Ətalətli kütlə инерт­
пбчвегшость, ıо б о снован н ость.
ная масса; 2. инерцибнный. Ətalətli
ƏSİLZADƏ с у щ . родовитый, знатный че­
bənd т е х . инерционное звено.
ловек, лицо благородного происхожде­
ƏTALƏTLİLİK с у щ . инертность.
ния; аристократ.
ƏTBAŞ п р и л . р а з г. безмбзгпый, бестол-
ƏSİLZADƏLİK с у щ . родовитость, знат­
кбвый, тупоголбвый, тупбй.
ность.
ƏSİM-ƏSİM дрожмя дрожать. ƏTBAŞLIQ с у щ . безмозглость, тупость.
ƏŞRƏFİLİ п р и л . украшенный золотыми ƏT-CAN войти в тело, поправляться,
монетами. поправиться; ətə-cana gətirmək откарм­
ƏŞSİZ п р и л . 1. бесподобный, несравни­ ливать, откормить к о г о (усиленно
мый; 2. одинокий, не имеющий друга, питая, устранить худобу).
товарища. ƏTCƏ с у щ . голыш, голышка (голый
ƏŞSİZLİK с у щ . отсутствие друга, това­ ребёнок, человек). Ətcə gəzmək ходить
рища. голышом.

89
ƏTC əvə
ƏTCƏBALA п р и л . неоперившийся, не ды; 2. собирать, собрать в подол чт о - л . ;
покрывшийся перьями (о птенце). 3. упрашивать к о г о о ч ё м - л . ; 4. раз­
ƏTÇƏKƏN с у щ . мясорубка. Əti ə tç əkən­ дувать огонь, махая подолом; 5. п е р е н .
dən keçirmək пропустить мясо через идти вперед, преодолевая расстояние.
мясорубку, elektrik ətçəkəni электричес­ ƏTƏKLƏNMƏK г ла г. быть схваченным
кая мясорубка. за подол к е м - л . , быть задержанным
ƏTÇİ с у щ . р а з г. мясник (тот, кто тор­ кем-л.
гует мясом). ƏTƏKLƏTMƏK г л а г . заставить к о г о
ƏTÇİLİK п р и л . мясной; связанный с задержать, хватать за подол к о г о .
производством мяса и мясных продук­ ƏTƏKLİ п р и л . 1. с к а к и м подолом.
тов; мясозаготовительный. Ətçilik səna­ Uzunətəldi с длинным подолом, genətəkli
yesi мясная промышленность. с широким подолом (об одежде); 2. с
ƏTDOĞRAYAN с у щ . 1. тяпка (орудие для подножием. Yaşıl ətəkli təpələr холмы с
рубки мяса); 2. мясник (тот, кто зани­ зелёными подножиями.
мается разделыванием мясных туш); ƏTƏKLİK с у щ. подзор (кружевная выши­
3. мясорубка (ручная или электрическая тая кайма, обрамляющая нижний край
машина для размалывания мяса). Ə l- юбки, покрывала и т.п.).
doğrayandan əti keçirmək пропустить ƏTƏNƏ с у щ . з о о л . послед, плацента
мясо через мясорубку. (орган, образующийся у самок млеко­
ƏTDÖYƏN с у ш . 1. тяпка; 2. мясорубка. питающих внутри матки для обмена ве­
Mexaniki ətdöyən механическая мясо­ ществ и питания зародыша). Ətənənin
рубка. düşməsi выход последа.
ƏTƏGİRMİŞ п р и л . м е д . вросший. Ətə- ƏVƏZİNDƏN (ƏVƏZİMDƏN) п о е л е л .
gir miş dırnaq вросший ноготь. вместо, за. Mənim əvəzimdən вместо (за)
ƏTƏK с у щ . 1. подбл: нижний край меня, sənin əvəzindən вместо (за) тебя,
платья, юбки и т.п. Paltarın ətəyi подол əvəzimizdən ona təşəkkür edərsən за нас
платья, köynəyin ətəyi подол рубашки; поблагодаришь его.
2. пола: нижняя часть раскрывающейся ƏVƏZİNƏ (ƏVƏZİMƏ) п о с л е л . вместо:
спереди одежды. Pencəyin ətəyi пола 1. за. Mənim əvəzimə вместо меня, dos­
пиджака; 3. поднбжие: подошва, ос­ tumun əvəzinə вместо друга; 2. взамен.
нование горы, холма и т.п. Dağın ətəyi Atın əvəzinə вместо коня.
подножие горы; 4. край, боковая ƏVƏZLƏMƏ с у щ . 1. замена; 2. м а т .
сторона; 5. Юбка. İzolyatorun ətəyi подстановка; 3. замещение. Əvəzləmə
юбка изолятора. qaydası х и м . правило замещения,
ƏTƏKALTI сущ. то, что припасено əvəzləmə metodu ф и з . метод заме­
украдкой, тайком, тайно от кого-л. (о щения; 4. возмещение, компенсация.
деньгах, вещах и пр.). ƏVƏZLƏMƏK гл а г. 1. замещйть, заместить,
ƏTƏKDOLUSU п р и л . полный подол заменять, заменить что чем; 2. возме­
ч е г о - л . Ətəkdolusu qoz полный подол щать, возместить; компенсировать.
орехов; ətəkdolusu pul большая сумма ƏVƏZLƏNDİRİLMƏ сущ 1. замена,
денег. замещение; 2. компенсирование (убыт­
ƏTƏK-ƏTƏK н а р е ч . много, в большом ков и т.п.).
количестве. Ətək-ətək pul tökmək (xərc­ ƏVƏZLƏNDİRİLMƏK глаг. 1. замещать­
ləmək) тратить, потратить деньги в боль­ ся, быть замещённым, заменяться, быть
шом количестве ( о б ы ч н о н а ч ь ё - л . заменённым; 2. компенсироваться, быть
лечение и т.п.), ətək-ətək yığm aq компенсированным.
собирать в большом количестве ч т о . ƏVƏZLƏNDİRMƏK глаг. заставить кого:
ƏTƏKLƏMƏK г л а г . 1. задерживать, за- 1. заменить что чем; 2. компенсиро­
держйть к о г о - л . , хватая за полы одеж­ вать что чем.

90
əvə ƏYA
ƏVƏZLƏNMƏKг л а г . заменяться, заме­ сначала поднялся ветер, потом пошёл
ниться, быть заменённым. дождь.
ƏVƏZLƏYƏN п р и л . заменяющий, заме­ ƏVVƏLCƏDƏN н а р е ч . 1. 3apäHee. Əv­
щающий. т е х . Əvəzləyən nöqtələr заме­ vəlcədən bildirmək заранее поставить в из­
щающие точки, əvəzləyən mil замен­ вестность, əvvəlcədən ölçüb-biçmək зара­
яющий стержень. нее взвесить; 2. наперёд, заведомо.
ƏVƏZLƏYİCİ п р и л . 1. равнодействую­ Əvvəlcədən öz hesabını aparmaq знать
щий. Ə vəzləyici qüvvə равнодейс­ все наперёд.
твующая сила, əvəzləyici vektor равно­ ƏVVƏLDƏN н а р е ч . 1. давно, с самого
действующий вектор; 2. результиру­ начала, за некоторое время до ч е г о - л .
ющий. Əvəzləyici hərəkət ф и з . резуль­ Əvvəldən bunu hiss edirdim я это давно
тирующее движение; 3. компенсиру­ чувствовал; 2. заранее, заблаговремен­
ющий. Əvəzləyici tutum компенси­ но. Əvvəldən hazırlaşmaq заранее гото­
рующая ёмкость. виться; 3. раньше. Əvvəldən fikirləşmək
ƏVƏZLƏYİCİLİK с у щ . заместительство lazım idi надо было думать раньше.
(временное исполнение обязанностей ƏVVƏLİNCİ п р и л . первый: 1. начальный,
вместо к о го- л. ) . первоначальный. Əvvəlinci təəssürat пер­
ƏVƏZLİK с у щ . местоимение. Şəxs вое впечатление; 2. передовой, веду­
əvəzlikləri личные местоимения, işarə щий. Ə w əlinci yerlər первые места.
əvəzlikləri указательные местоимения, ƏVVƏLKİ п р и л . предыдущий, пред­
sual əvəzlikləri вопросительные мес­ шествующий, прбшлый. Əvvəlki görüş
тоимения. прош лая встреча, əvvəlki hadisələr
ƏVƏZSİZ п р и л . 1. незаменимый. О, предыдущие события; 3. прежний.
əvəzsiz dost idi он был незаменимым Əvvəlki yerində на прежнем месте.
другом; 2. безвозмездный. Əvəzsiz əmək ƏVVƏLLƏR н ареч 1. раньше, прежде.
безвозмездный труд; 3. бесподобный. Siz əvvəllər Bakıda olmuşsunuz? вы
Əvəzsiz gözəl бесподобная красавица. раньше бывали в Баку? Əvvəllər yaxşı
ƏVƏZSİZLİK с у щ . незаменимость. səsi vardı раньше у него был хороший
ƏVSƏT с у щ . м у з . терция: 1. третья сту­ голос; 2. в первое время, первое время,
пень диатонической гаммы; 2. интервал вначале. Əvvəllər yaman qorxurdum в
между ней и первой ступенью. первое время я очень боялся.
Ə W Ə L сущ. начало: 1. исходная точка ƏYALƏT с у щ . 1.0бласть (администра­
(о чем-л. имеющем протяжение). Me­ тивно-территориальная единица, обыч­
şənin əvvəli начало леса; 2. первый но окраинная, в России до 1917 года);
момент какош -л. действия, явления, 2. периферия (местность, находящаяся
процесса, временного отрезка и т.п. вдалеке от столицы или крупного
ƏW ƏLA нареч во-первых, первым дол­ культурного центра); провинция.
гом, прежде всего, в первую очередь. ƏYALƏTÇİLİK с у щ . провинциализм (ма­
Ə w əla onu deməliyəm Ы, ... во-первых, неры, привычки, вкусы и т.п., приня­
я должен сказать, что... тые в провинции).
Ə W Ə L -АХШ н а р е ч . päHO или пбздно ƏYAN1 прил. известный; əyan olmaq
(о том, что обязательно случится, про­ предчувствовать, предвидеть что. Elə
изойдет). Ə w əl-axır о gün gələcək рано bil mənə əyan idi будто я знал, пред­
или поздно этот день настанет. чувствовал.
ƏVVƏLCƏ нареч. сначала: 1. спервА, в ƏYAN2 с у щ . вельмбжа, аристократ. Feo­
первый момент. Əvvəlcə sədr çıxış etdi dal əyanları феодальная аристократия,
сперва выступил председатель; 2. saray əyanları дворцовая аристократия.
раньше, прежде чего-либо другого. ƏYANİ прил. 1. наглядный: убеди­
Əvvəlcə külək qalxdı, sonra yağış başladı тельный, очевидный из непосредствен-

91
ƏYA Ə ZA
нога наблюдения. Əyani misal нагляд­ ƏYƏ2 с у щ . напильник.
ный пример; основанный на показе. ƏYƏLƏMƏK г л а г . обт£чивать, обточить
Əyani həndəsə м а т . наглядная геомет­ ч т о - л . напильником.
рия, п е д . əyani təlim наглядное обуче­ ƏYƏLƏNMƏK г л а г . обтачиваться, быть
ние, əyani vəsaitlər наглядные пособия; обточенным напильником.
2. бчный. Əyani şöbə очное отделение, ƏYRİPAÇALI п р и л . кривонбгий, с кри­
əyani təhsil очное образование. выми ногами.
ƏYANİLƏŞDİRİCİ п р и л . иллюстратив­ ƏYRİPƏNCƏ п р и л . косолапый, кривола­
ный. пый.
ƏYANİLƏŞDİRİLMƏ с у щ . иллюстри­ ƏYRİPƏNCƏLİLİK с ущ. косолапость (ис­
рование. кривление стопы с поворотом ее внутрь).
ƏYANİLƏŞDİRİLMƏK г л а г . иллюстри­ ƏYRİSİNƏ н а р е ч . криво, кбсо, непрямо,
роваться, быть иллюстрированным, про­ вкривь и вкось. Əyrisinə yazmaq писать
иллюстрированным. косо, əyrisinə qoymaq поставить косо,
ƏYANİLƏŞDİRMƏ с у щ . иллюстриро­ əyrisinə tutmaq держать непрямо.
вание. ƏYRİSİZ п р и л . без искривлений, без из­
ƏYANİLƏŞDİRMƏK г л а г . иллюстриро­ гиба.
вать, проиллюстрировать (пояснять, по­ ƏYRİ-ÜYRÜ п р и л . 1. кривбй, изгибис­
яснить ч т о - л . наглядным примером). тый, извилистый, зигзагообразный. Əyri-
ƏYANİLİK сущ. наглядность: 1. свойство üyrü yollar извилистые дороги, əyri-üyrü
наглядного; 2. метод, основанный на dalanlar кривые переулки; 2. корявый:
показе изучаемых предметов. Təlimdə искривлённый, узловатый, с нарос­
əyanilik prinsipi принцип наглядности тами. Əyri-üyrü ağac корявое дерево.
в обучении. ƏYRİ-ÜYRÜLÜ п р и л . с изгибами, с ис­
ƏYANLIQ с у щ. 1. аристократия (высшее кривлениями.
сословие в классовом обществе, родо­ ƏYRİ-ÜYRÜLÜK с у щ. 1. кривизна, изви­
вая знать); 2. положение вельможи; листость; 2. кбрявость.
положение аристократа в обществе. ƏYYAM с у щ . дни, время, времена. İn­
ƏYAR с у щ . 1. прбба (благородных diki əyyamda в наши дни, в настоящее
металлов); 2. мера, мерило. время, keçmiş əyyamda в прежние вре­
ƏYARQABI с у щ . сосуд для измерения мена.
количества, объёма некоторых веществ ƏYYARLIQ с у щ . 1. плутовство, мошен­
(н ап р ., пудовые вёдра или вёдра вмес­ ничество; 2. воровствб, грабительство;
тимостью в 10 кг ч е г о - л . сыпучего, 10 3. бродяжничество.
л жидкости, миска вместимостью в 1, 2, ƏYYAŞ с у щ . кутила, гуляка.
3... и т л . кг, которые заменяли весы). ƏYYAŞLIQ с у щ . кутёж, разгул, весёлое
ƏYDƏM с у щ . наклон, покатость, отло­ времяпрепровождение; əyyaşlıq etmək,
гость. eləmək кутить (проводить время в ку­
ƏYDƏMLİ п р и л . наклбнный, покатый, тежах, шумных попойках).
отлогий. ƏYYUBİ с у щ . название одного из мест­
ƏYDƏMLİLİK с у щ . наклбнность, пока­ ных сортов яблок.
тость, отлогость. ƏZAB с у щ . мука, мучение, страдание.
ƏYDİ с у щ . д и а л . струг (ручной инс­ Əzab vermək- мучать, мучить, подвергать
трумент для обстругивания древесины). мучениям к о г о , əzab çəkmək мучить­
ƏYDİRMƏK глаг. кого согнуть, нак­ ся, страдать, терпеть муки, терзаться.
лонить что. ƏZABÇƏKƏN с у щ . мученик, мученица.
ƏYƏ1 м е ж д . эй! (возглас, с которым об­ ƏZAB-ƏZİYYƏT с у щ . мука, мучение,
ращаются к лицам мужского пола). мука-мученическая.

92
Ə ZA ______________________________________Ə ZƏ
ƏZAB-İŞGƏNCƏ с у щ . пытки, истязйния, ƏZBƏRLƏTDİ RMƏK глаг. заставить кого
терз£ния. выучить, заучить наизусть что.
ƏZABKEŞ с у щ . мученик, мученица. ƏZDİRİLMƏK г л а г . 1. раздавливаться,
Azərbaycan xalqı многострадальный азер­ быть раздавленным; 2. избиваться,
байджанский народ. быть избитым; 3. избаловываться, быть
ƏZABLA н а р е ч . с мучением, с трудом. избалованным.
ƏZABLI п р и л . мучительный, изнуритель­ ƏZDİRMƏK глаг. 1. заставить кого:
ный, тягостный. Əzablı iş мучительный толОчь, растолочь, размельчать, раз­
труд, əzablı şübhələr мучительные сом­
дробить что; расплющить, раздавить;
нения.
избить кого; 2. нежить, баловать кого.
ƏZABLI-ƏZİYYƏTLİ п р и л . мучительно
ƏZƏL с у щ . начало: 1. исходная точка.
трудный.
Yolun əzəli начало дороги; 2. первый
ƏZABLI-İŞGƏNCƏLİ п р и л . изнуритель­
ный. момент. Çıxışın əzəli начало выступления.
ƏZABLILIQ с у щ . мучительность; мучи­ ƏZƏL-AXIR н а р е ч . рйно или пОздно.
тельное состояние. ƏZƏLCƏ нареч. сначала, первоначально,
ƏZABSIZ п р и л . без мучений, лёгкий (о в первую очередь, первым делом, на
работе), пути, жизни и т.п.). первых порах. Əzəlcə bu kitabı охи
ƏZABVERİCİ п р и л . мучительный (при­ сначала прочитай эту книгу, əzəlcə əl-
чиняющий мучение, страдание, муку). üzünü уи сначала умойся.
Əzabverici ağrı мучительная боль, əzab­ ƏZƏLCƏDƏN нареч. предварительно, за­
verici iş мучительная работа. ранее (перед каким-л. действием, со­
ƏZAZİL п р и л . жестокий, беспощад­ бытием). Əzəlcədən deməliyəm ki, . . .
ный, безжалостный. предварительно должен сказать, что...
ƏZAZİLCƏSİNƏ н а р е ч . жестоко, беспо­ ƏZƏLDƏN н а р е ч . 1. сначала, с самого
щадно, безжалостно. начала. Əzəldən belədir с самого начала
ƏZAZİLLİK с у щ . жестокость, беспощад­
таков (-а, -о); 2. давнб, издавна.
ность, безжалостность.
ƏZƏLƏ1 сущ. анат. мышца, мускул. Ayaq
ƏZBƏR н а р е ч . наизусть: 1. на память,
по памяти. Əzbər bilmək знать наизусть, əzələləri мышцы ноги, incik əzələsi ма­
əzbər oxumaq читать наизусть, əzbər öy­ лоберцовая мышца, əzələlərin inhşafi
rənmək выучить наизусть; 2. слово в развитие мышц.
слово, до мельчайших подробностей. ƏZƏLƏ2 н а р е ч . назад. Beş il əzələ пять
Mühazirəni əzbər oxumaq читать лекцию лет назад; bundan əzələ раньше, в прош­
наизусть. лом, прежде.
ƏZBƏRÇİ с у щ . зубрила. ƏZƏLƏALTI прил. анат. подмышечный.
ƏZBƏRÇİLİK с у щ . зубрёжка. K ütləşdi- Əzələaltı selikli kisəcik подмышечная
rici əzbərçilik отупляющая зубрёжка. слизистая сумка.
ƏZBƏRDƏN н а р е ч . наизусть, на память, ƏZƏLƏARASI прил. анат. межмышеч­
по памяти. Əzəbərdən oxumaq читать ный. Əzələarası bağlar межмышечные
наизусть. связки.
ƏZBƏRƏ н а р е ч . по п£мяти.
ƏZƏLƏ-DƏRİ прил. анат. мышечно-
ƏZBƏRLƏMƏ сущ. заучивание наизусть.
кбжный. Ə zələ-dəri siniri мышечно­
ƏZBƏRLƏMƏK г л а г . заучивать, заучить,
выучить наизусть. Mətni əzbərləmək кожный нерв.
заучивать текст наизусть. ƏZƏLƏ-DİAFRAQMA п р и л . а н а т . мы­
ƏZBƏRLƏNMƏ с у щ . заучивание. шечно-диафрагмальный. Əzələ-diafraqma
ƏZBƏRLƏNMƏK г л а г . заучиваться, быть arteriyası мышечно-диафрагмальная ар­
заученным (выученным) наизусть. терия.

93
F FAL
el ağzı - fa l ağzı сказанное народом

Ff
всегда сбывается.
FAL2 с у щ . яйцб (обычно насиженное),
подкладываемое под курицу,
FAL3 сущ. диал. кусбк, ломбть (часть,
FACİƏ с у щ . трагедия. порция чего-л. съестного). Bir fa l çörək
FACİƏLİ п р и л . трагический, трагичный, кусок хлеба.
тяжёлый, страшный, ужасный. FAL4 с у щ . фал: 1. спасть для подъема
FAİZLƏ с у щ . в процентах. Faizlə tərkibi и спуска парусов, флагов и сигнальных
состав в процентах ч е г о . знаков; 2. верёвка для раскрытия пара­
FAİZLİ прил. проце нт н ый ( п р ин о с я ­ шюта без участия парашютиста, прик­
щ ий п р о ц ен ты ). F a izli qoyuluş п р о ­ репляемая одним концом к самолёту, а
ц ен тная став ка, f a iz li istiq r a z п р о ­ другим - к вытяжному кольцу.
центны й заём. FALAQQA с у щ . фалаккА: 1. орудие
FAKÜLTƏLƏRARASI п р и л . межфакуль­ наказания - деревяшка, к которой
тетский. Fakültələrarası əlaqələr межфа­ привязывали ноги и потом били пал­
культетские связи. ками по пяткам - в медресе учащихся
FAQQI прил. хитрый. Faqqı arvad хитрая или провинившихся вообще; 2. д и а л .
женщина. шпингалет (задвижка для запирания
FAQQILIQ с у щ . притворство; симуляция; окон, дверей).
faqqılıq eləmək, özünü faqqıhğa vurmaq FALANQA с у щ . и с т о р . фаланга (бое­
притворствовать; притворяться, симули­ вой порядок пехоты у древних греков,
ровать. представляющий собой плотно сомкну­
тый строй в несколько шеренг, а так­
FAQQILIQLA н а р е ч . притворно.
же войсковое соединение).
FAQOSİT с у щ . б и о л . фагоцит. Faqo-
FALANQAÇI с у щ . фалангист; воин фа­
sillər фагоциты (защитные клетки жи­
ланги.
вотных и человека, обладающие способ­
FALÇI с у щ . гадальщик, гадальщица, га­
ностью захватывать и поглощать чуже­
датель, гадательница.
родные организмы, в том числе и бак­
FALÇILIQ с у щ . занятие гаданием; fa l­
терии).
çılıq eləmək заниматься гаданием.
FAQOSİTAR п р и л . м е д . фагоцитарный.
FALDA с у щ . фалда: 1. задняя пола муж­
Faqosilarproses фагоцитарный процесс.
ской одежды (сюртука, фрака, мундира
FAQOSİTOZ с у щ . б и о л. фагоцитоз (за­ и т.п.), имеющей разрезанную снизу
хватывание и поглощение живых и не­ спинку; 2. трубкообразная продольная
живых частиц одноклеточными организ­ складка на одежде.
мами или фагоцитами). FAL-FAL п р и л . дбльчатый (разделенный
FAQOT с у щ . м у з . фагбт (духовой де­ на дольки, состоящий из долей); fa l-
ревянный музыкальный инструмент низ­ fa l doğramaq резать по долям.
кого тембра с коническим каналом и F ALLIQ п р и л . предназначенный для под­
двойной тростью). кладывания под курицу (о яйце).
FAQOTERAPİYA с у щ . м е д . фаготера- FALREP с у щ . фалреп (защитный трос,
пйя (лечение некоторых инфекцион­ заменяющий поручни у забортных
ных заболеваний препаратами бакте­ входных трапов судов).
риофага). FALS с у щ . фальц (прямоугольная выбор­
FAL1 сущ. гадание, у стар, ворожба (рас­ ка на кромке доски или щита). Düzbu­
кладыванием карт, бобов и т.п. предс­ caqlı fa ls квадратный фальц, sadə fals
казывание будущего), предсказывание простой фальц, ikilikfals двойной фальц;
судьбы. Fala inanmaq верить в гадание; fa ls açmaq фальцевать.

94
FAL FAR

FALSAÇAN с у щ . фальцовшик (рабочий, мических свойствах лекарственных ве­


занимающийся фальцовкой). ществ).
FARA с у щ . ф£ра (снабжённый рефлек­ FARMAKOQNOZİYA с у щ . фармакогнб-
тором фонарь на автомобиле, тракторе зия (раздел фармацевтики, изучающий
и т.п. для освещения пути), а в т о . Du­ лекарственное сырьё растительного и
man faraları противотуманные фары. животного происхождения).
FARAD с у щ. фарада (единица элек­ FARMAKOLİT с у щ . фармаколит (ми­
трической ёмкости в Международной нерал, состоящий из водной мышь­
системе единиц). яково-кислой извести).
FARADİZASİYA с у щ . м е д . фарадизация FARMAKOLOGİYA с у щ . фармаколбгия
(метод лечебного и диагностического (наука о лекарственных веществах и
применения переменного тока низкой их действии на организм человека и
частоты). животных). Klinikfarmakologiya клини­
FARAĞAT п р и л . спокбйный, смирный: ческая фармакология.
1. кроткий, покорный. Farağat adam FARMAKOLOJİ п р и л . фармакологичес­
смирный человек; 2. послушный, не ша­ кий (относящийся к фармакологии).
ловливый, не капризный. Farağat uşaq Farmakoloji tədqiqatlar фармакологичес­
спокойный ребёнок; 3. послушный. Fa­ кие исследования, farmakoloji təsir фар­
rağat at смирная лошадь, farağat inək макологическое действие.
смирная корова. FARMAKOLOQ с у щ . фармакблог (спе­
FARAĞAT-FARAĞAT нареч. спокбйно, циалист по фармакологии).
смирно, спокойненько. FARMAKOPEYA с у щ . фармакопея: 1.
FARAĞATLAMAQ глаг. 1. устраивать, официальный свод обязательных пра­
устрбить кого; 2. усмирять, усмирить вил, которыми руководствуются фарма­
(сделать смирным, послушным чьей-л цевты при изготовлении, проверке, хра­
воле). нении лекарств; 2. перечень лекарствен­
FARAĞATLANMAQ глаг. 1. устраивать­ ных веществ, которые должны находить­
ся, устроиться; 2. усмиряться, усми­ ся в аптеке.
риться. FARMAKOTERAPİYA с у щ . фармакоте­
FARAŞ прил. 1. ранний: совершаемый в рапия (лечение лекарственными препа­
самом начале какого-л. периода вре­ ратами).
мени. Faraş səpin ранний сев; такой, FARMASEVT с у щ . фармацевт (аптечный
который вырастает, становится зре­ работник с фармацевтическим образо­
лым прежде других. Faraş tərəvəz ран­ ванием).
ние овощи; 2. скороспелый (рано соз­ FARMASİYA с у щ . м е д . фармация (ком­
ревающий, быстро достигающий зре­ плекс научно-практических дисциплин,
лости - о растениях, сельхозяйствен- изучающих вопросы изыскания, обработ­
ных животных). ки, изготовления, стандартизации, хране­
FARAŞQABAĞI п р и л . сверхранний (по­ ния и отпуска лекарственных средств).
спевающий значительно ранее обыч­ FARMAŞ с у щ . д и а л . сак (большой ков­
ного - о сельскохозяйственных куль­ ровый мешок для хранения и перевоз­
турах). ки ковров и постельных принадлеж­
FARİNGİT с у щ . фарингит (воспаление ностей).
слизистой оболочки глотки). Kəskin FARMAZON с у щ . фармазбн (вольноду­
faringii острый фарингит, xroniki f a - мец, нигилист).
ringit хронический фарингит. FARMAZONLUQ с у щ . фармазонство.
FARMAKOKİMYА с у щ . фармакохимия FARS1 сущ. перс, персиянин, персиянка;
(учение о химическом строении и хи­ farslar персы (нация, основное населе­

95
FAR FEİ

ние Ирана); fa rs mədəniyyəti персидс­ (непродолжительная остановка, корот­


кая культура. кий перерыв для отдыха).
FARS2 с у щ . фарс: 1. театральная пьеса FASİLƏLƏRARASI п р и л . происходящий
лёгкого, игривого содержания с внеш­ между антрактами, между перебоями в
ними комическими эффектами; 2. нечто чём-л.
личемерное, циничное и лживое. FASİLƏLİ п р и л . 1. с перерывами; 2. пре­
FARSCA н а р е ч . по-персидски. Farsca рывный, прерывистый (имеющий в сво­
danışmaq говорить по-персидски. ём действии, ходе, развитии и т.п. пере­
FARSÇTLIQ с у щ . политика превращения рывы через короткие промежутки вре­
неперсов в персов. мени). Fasiləli iş rejimi прерывистый
FARSLAŞDIRILMAQ г ла г. п о д ч ь и м - л . режим работы; 2. перемежающийся
влиянием, воздействием становиться, (действующий, проявляющийся с пере­
стать как перс. рывами). Fasiləli qızdırma перемежаю­
FARSLAŞDIRMAQ г л а г . делать, сделать щаяся лихорадка, fasiləli axsama {ах
персом по языку, обычаям и т д .; зас­ saqlıq) перемежающаяся хромота.
тавлять, заставить становиться, стать FASİLƏLİLİK с у щ . прерывность: 1. свой­
персом. ство прерывного, istehsalat prosesinin
FARSLAŞMAQ г л а г . становиться, стать fasiləliyi прерывность производствен­
персом по языку, обычаям, культуре. ного процесса; 2. дискретные сос­
FARTİNQ с у щ . фартинг (самая мелкая тояния материи (планеты, тела, крис­
английская монета, равная 1/4 пенса, талла, молекулы, ядра атома и т д ), сте­
бывшая в обращении до 1968 г.). пень её дифференциации в виде отдель­
FARVATER с ущ. г е о г р . фарватер (часть ных устойчивых элементов различных
водного пространства, достаточно глу­ систем.
бокая и безопасная для прохода судов). FASİLƏSİZ п р и л . 1. непрерывный:
FAS сущ. фото, фас.: 1. вид лица спе­ сплошнбй (тянущийся без перерывов,
реди; 2. передняя часть чего-л. (лица, промежутков). Fasiləsiz keçid непрерыв­
предмета). ный переход; постоянный, беспрерыв­
FASAD с у щ . фасад (наружная лицевая ный (длящийся без перерыва, не прек­
часть здания или сооружения). Evin fa ­ ращаясь); Fasiləsiz mübarizə непрерыв­
sadı фасад дома, baş fa sa d главный фа­ ная борьба; 2. бесперебойный (совер­
сад, yan fa sa d боковой фасад. шающийся без перебоев, без задержек;
FASET сущ. фасет, фасетка: 1. скошен­ непрерывный). Fasiləsiz yardım бес­
ная грань; 2. грань отшлифованного перебойная помощь; 3. непрестйнный,
камня.
беспрестанный (продолжающийся всё
FAS-FARAĞAT нареч. смирно, спокой­
время). Fasiləsiz əsən külək непрестан­
но, тихо. Yerində fas-farağat oturmaq
ный ветер.
спокойно сидеть на своём месте.
FASİLƏSİZLİK с у щ . 1. непрерывность:
FASİQ прил. 1. неверующий; 2. без­
беспрерывность; целостность систем,
нравственный.
состоящих из отдельных дискретных
FASIQ прил. диал. скрытный (скрываю­
щий свои мысли и чувства). элементов, бесконечность их связей;
FASIQLIQ сущ. скрытность. 2. бесперебойность. İşin fa siləsizliyi
FASİLƏ с у щ . 1. перерыв: промежуток бесперебойность работы.
времени, на который прекращается, FASİYA сущ. фйция (физико-географи­
приостанавливается к а к о е - л . дейст­ ческие условия осадконакопления со
вие, процесс ч е г о - л . Uzunmüddətlifa ­ всеми особенностями среды).
silə длительный перерыв; 2. перемена FEİL с у щ . т а г б л (часть речи, обознача­
(перерыв между уроками, занятиями в ющая действие или состояние пред­
учебном заведении); 3. передышка мета и изменяющаяся по временам,

96
FEN FEY
числам, лицам). Felin zamanları вре­ festivalı всемирный фестиваль моло­
мена глагола. дежи и студентов.
FENOPLAST с у щ . феноплёст (пластмас­ FETİŞ с у щ . фетиш: 1. неодушевленный
са на основе фенолоформальдегидных предмет, наделенный в представлениях
смол, используемая как коррозиестой- верующих сверхъестественными свой­
кий материал). ствами и служащий поэтому объектом
FERMENTLƏNMİŞ п р и л . ферментиро­ религиозного культа; 2. то, что являет­
ванный. Fermentlənmiş tütün ферменти­ ся предметом слепого поклонения.
рованный табак. FETİŞİST с у щ . фетишист: 1. последова­
FERMENTLƏŞDİRİLMƏ с у щ . фермен­ тель фетишизма - культа неодушевлен­
тация, ферментирование. ных предметов; 2. тот, кто склонен к
FERMENTLƏŞDİRİLMƏK г л а г . фермен­ слепому поклонению чем у-л .
тироваться, быть ферментированным. FETİŞİZM сущ. фетишизм: 1. культ нео­
FERMENTLƏŞDİRMƏ сущ. ферментация. душевленных предметов, религиозное
FERMENTLƏŞMƏK г л а г . ферментиро­ поклонение фетишам; 2. слепое пок­
ваться, быть ферментированным. лонение чему-л. Əmtəə fetişizmi товар­
FERMENTLƏŞMİŞ п р и л . ферментиро­ ный фетишизм (овеществление произ­
ванный. Fermentləşmiş tütün ферменти­ водственных отношений между лю­
рованный табак. дьми в условиях основанного на част­
FERMER с у щ . фермер (арендатор или ной собственности товарного произ­
владелец фермы1. Fermer təsərrüfatı водства).
фермерское хозяйство. FETİŞLƏŞDİRİLMƏ с у щ . фетишизиро­
FERMERLİK с у щ . э к о н . фермерство
вание.
(фермерская система хозяйства).
FETİŞLƏŞDİRİLMƏK г л а г . фетишизиро­
FERRİT с у щ . феррит: 1. твёрдый раст­
ваться, быть фетишизированным.
вор углерода в железе; 2. химическое
FETİŞLƏŞDİRİLMİŞ п р и л . фетишизиро­
соединение окиси железа с окислами
ванный.
других металлов. Ferrit nüvə феррито­
FETİŞLƏŞDİRMƏ сущ. фетишизация.
вый сердечник, ferrit çubuq ферритовый
FETİŞLƏŞDİRMƏK глаг. фетишизиро­
стержень.
вать (превращать, превратить что-л. в
FERROƏRİNTİ с у щ . ферросплёв (сплав
фетиш). Qanunları fetişləşdirmək фети­
железа с к а к и м - л . другим элементом,
являющийся промежуточным продук­ шизировать законы.
том при получении заданного сплава). FETİŞLİK с у щ . фетишизм.
FERROMAQNETİZM с у щ . ферромагне­ FETR с у щ . фетр (тонкий плотный вой­
тизм (совокупность магнитных явлений лок высшего сорта, употребляемый на
и свойств, характерных для ферромаг­ шляпы, обувь - валенки, боты и т.п.).
нетиков). FEVRAL сущ. феврёль (второй месяц ка­
FERROMAQNİT прил. ферромагнитный лендарного года); jurnalın fevral nöm­
(обладающий сильно выраженными rəsi (sayı) февральский номер журнала.
магнитными свойствами). Ferromaqnit FEYXOA с у щ . фейхба: 1. вечнозеленый
maddə ферромагнитное вещество, fe r ­ кустарник сем. миртовых; 2. плоды это­
romaqnit örtük ферромагнитное пок­ го растения с запахом земляники и
рытие. ананаса.
FESTİVAL сущ. фестиваль (массовое FEYZLƏNDİRMƏK г л а г . доставлять, дос­
празднество, включающее в себя тавить удовбльствие, наслаждение.
показ, смотр каких-л. видов искусст­ FEYZLƏNMƏK г л а г . получёть, получить
ва). Gənclərin və tələbələrin ümumdünya удовбльствие, наслаждение.

97
FƏA FƏ T

FƏALLAŞDIRMA сущ. 1. активизация FƏHLƏ с у щ . раббчий. Bakı fəhləsi ба­


(поднятие, усиление активности в кинский рабочий, qabaqcılfəhlə передо­
ком-, чём-л.). вой рабочий.
FƏALLAŞDIRMAQ г л а г . L активизиро­ FƏHLƏ-KƏNDLİ п р и л . раббче-крестьян-
вать (делать, сделать более деятельным, ский (принадлежащий рабочим и кресть­
активным); 2. активировать. янам, выражающий их интересы и волю).
FƏALLAŞMAQ г л а г . активизироваться Fəhlə-kəndli hökuməti рабоче-кресть­
(становиться, стать более деятельным, янское правительство, fəhlə-kəndli ha­
активным). kimiyyəti рабоче-крестьянская власть.
FƏALLIQ с у щ . активность. Günəş fəallığı FƏHLƏLİK с у щ . должность, раббта ра­
солнечная активность; kütlələrin fəallığı бочего; fəhləlik etmək работать рабочим.
активность масс, siyasi fəallıq полити­ FƏHM с у щ . 1. рассудок (способность ло­
ческая активность. гически мыслить, рассуждать, осмыс­
FƏCRLƏNMƏK глаг. рассветйть, рас­ лять действительность; ум, сознание);
свести. 2. разумение, понимание (постижение
FƏDA с у щ . жертва, самопожертвование смысла чего-л.); 3. чутьё, интуиция.
(жертвование собой, своими личными FƏHMƏN нареч. 1. по разумению; 2.
интересами для блага других). чутьём, интуицией, интуитивно.
FƏDAİ су щ . федаи: 1. человек, беззаветно FƏHMLİ прил. 1. рассудительный, ра­
преданный к а к о й - л . идее, готовый по­ зумный, сознательный; 2. понятливый.
жертвовать собой за идею; 2. участник FƏHMLİLİK с у щ . 1. рассудительность;
2. понятливость.
народного ополчения в революции
FƏHMSİZ п р и л . 1. нерассудительный,
1905-1911 гг. в Южном Азербайджане.
неразумный; 2. непонятливый.
FƏDAİLİK с у щ . 1. самопожертвование;
FƏHMSİZLİK с у щ . 1. нерассудитель­
2. самоотвержение.
ность, неразумность; 2. непонятливость.
FƏDAKAR п р и л . самоотверженный, без­
FƏXARƏT с у щ . 1. бахвальство хвастов­
заветный: 1. готовый жертвовать собой
ство; 2. гордость. Fəxarət hissi чувство
для блага других, для общего блага. Fə­
гордости.
dakar insan самоотверженный человек;
FƏXR с у щ . гордость, предмет гордости.
2. исполненный самоотвержения. Fə­
Azərbaycanın şərəfi və fəxri слава и гор­
dakar əmək самоотверженный труд.
дость Азербайджана; fəxr etmək гор­
FƏDAKARANƏ н а р е ч . самоотверженно; диться.
принося себя в жертву. FƏTHƏ с у щ . фатха (название надстроч­
FƏDAKARCASINA прил. самоотвержен­ ного знака, обозначающего краткий
ный, беззаветный. Vətənəfədakarcasına гласный “а”).
xidmət беззаветное служение Родине. FƏTHƏLİ прил. с фатхой, имеющий
FƏDAKARLIQ с у щ . 1. самоотвержен­ фатху.
ность, самоотвержение, беззаветность FƏTİR с у щ . тонкая лепёшка из пресного
(готовность пожертвовать своими инте­ теста. Yağlı fə tir лепешка на масле.
ресами, собой для блага других). Xalqın FƏTİRXANA с у щ . помещение, где пекут
fədakarlığı самоотверженность парода, лепёшки.
gənc nəslin fədakarlığı самоотвержен­ FƏTİRLƏNMƏK г л а г . 1. круглеть, округ­
ность молодого поколения; 2. самопо­ леть, круглиться, округляться, округ­
жертвование. литься (становиться, стать круглым).
FƏDAKARLIQLA н а р е ч . самоотвержен­ Sifətifətirlənib лицо округлилось ч ь ё ,
но, беззаветно. Fədakarlıqla işləmək тру­ у к о г о ; 2. сильно измяться, быть
диться самоотверженно. измятым (о машине и т.п.).

98
FƏZ FIR

FƏZA с у щ . пространство (неограничен­ со щётками; 3. щёточный (снабженный


ная протяженность во всех измере­ щётками). Fırçalı aparat щеточный ап­
ниях, направлениях). Sonsuz faza бес­ парат.
конечное пространство. F1RÇAOTU с у щ . ворсянка (высокое
FƏZAYABƏNZƏR п р и л . пространствен­ травянистое растение, соплодия кото­
ноподобный. Fəzayabənzər interval прос­ рого - ворсовальные шишки - при­
транственноподобный интервал. меняются в промышленности для вор­
FƏZtLƏT с у щ . 1. совершенство. сования); firçaotu fasiləsi ворсянковые.
FƏZİLƏTLİ п р и л . добродетельный, вы­ FIRÇASAXLAYAN сущ. щёткодержатель.
соконравственный. FTRÇAŞƏKİLLİ п р и л . кистевой. Fırça-
FINDIQ с у щ . фундук: 1. орешник, ле­ şəkilli boşalma ф и з . кистевой разряд.
щина (кустарниковое растение семей­ FIRÇATUTAN с у щ . щёткодержатель.
ства лещиновых), лесной орех; 2. плод F1RÇAVARİ п р и л . 1. кистевидный, кис­
этого кустарника, мелкий орех. теобразный; 2. щёткообразный.
FINDIQBURUN п р и л . курнбсый (с ко­ FIRÇILDAMA с у щ . хлюпанье.
ротким вздёрнутым носом). FIRÇILDAMAQ г л а г . хлюпать (издавать
FINDIQCIQ с у щ . у м е н ы п . орешек. характерные чавкающие звуки - о грязи,
FINDIQÇA с у щ . щелчок; щёлканье (от­ жиже, воде и т.п.); чйвкать, чмокать.
рывистые звуки, производимые пальца­ Ayağımın altında palçıq firçıldayır под но­
гами грязь хлюпает.
ми под такт музыки).
FIRÇILDATMAQ г л а г . хлюпать (произ­
FINDIQLI п р и л . 1. фундуковый, ореш­
водить чавкающие звуки при ходьбе или
никовый. Fındıqlı bağlar фундуковые
езде по грязи, жиже, воде и т.п.); чмо­
сады; 2. ореховый (приготовленный с
кать, чавкать. Çəkmə ihfirçıldatmaq чмо­
орехами или из орехов). Fındıqlı tort
кать сапогами.
ореховый торт, findıqlı konfet ореховые FIRÇILTI с у щ . хлюпанье, чавканье, чмо­
конфеты. канье (чавкающие звуки при ходьбе по
FINDIQLIQ с у щ . орешник (заросли оре­ грязи, жиже, воде и т.п.).
ховых кустов); заросли (фундука, ле­ FIR-FIR вертеться (крутиться) волчком:
щины). 1. очень быстро кружиться; 2. быстро
FINDIQS1NDIRAN сущ . щелкун, орехокбл- и много работать.
ка (щипцы для щелкания, колки орехов). FIRFIRA с у щ . 1. волчок: игрушка в
FINDIQTƏMİZLƏYƏN п р и л . орехолу­ виде круга или сплюснутого шарика
щильный. Fındıqtəmizləyən maşın орехо­ на оси, которая при быстром вращении
лущильная машина. удерживается в вертикальном положе­
FINXIRA-FINXIRA нареч. фыркая. нии, издавая иногда при этом протяж­
FINXIRIŞMA сущ. фыркание. ное звучание; твердое тело, могущее
FIRÇ сущ. хлюп (чавкающий звук). вращаться с любой скоростью около
FIRÇA сущ. 1. кисть. 3. помазбк (кис­ точки опоры, расположенной ниже
точка для смазывания, намазывания центра тяжести. 2. юл£: волчбк; о бес­
чего-л.). покойном, непоседливом человеке, ре­
FIRÇACIQ сущ. кисточка. бёнке. Elə bil fırfiradır он как юла.
FIRÇALAMAQ глаг. 1. проводить, про­ FIRIQ прил. плохбй, нехорбший, сквер­
вести кистью по чему-л; 2. чистить ный. İşlər fırıqdır дела плохи.
щёткой. FIRILDAQ с у щ . 1. афёра (рискованное
FIRÇALANMAQ глаг. чиститься, очи­ и недобросовестное дело, предприятие
щаться, быть очищенным щёткой. с целью наживы); 2. авантюра (рис­
FIRÇALI п р и л . 1. с кистью; 2. с щёткой, кованное, сомнительное предприятие,
со щётками. Fırçalı kollektor коллектор дело, начатое без учета реальных сил

99
FIR F İK

и условий, в расчете на случайный Fırlanğıcın boğazlığı горловина


успех); 3. мошенничество, надуватель­ вертлюга.
ство, жульничество, плуговствб; 4. FIRLANQAC сущ. 1. волчбк (твердое те­
проделка, плутня, махинация; 5. фб- ло, могущее вращаться с любой ско­
кус, трюк (ловкая, неожиданная про­ ростью около точки опоры, располо­
делка, ухищрение); 6. fırıldaq gəlmək женной ниже центра тяжести); 2. тех.
надувать. вертлюг (соединительное звено двух
FIRILDAQÇI сущ . 1. аферист, аферистка; частей механизма, позволяющее одной
2. авантюрист, авантюристка; 3. мо­ из них вращаться вокруг своей оси);
шенник, мошенница; обмйнщик, об­ 3. вертушка (название разного рода вра­
манщица. щающихся предметов и инструментов).
FIRILDAQÇILIQ сущ. 1. авантюризм: FIRLANMA с у щ . 1. вращение. Fırlanma
склонность к авантюре; деятельность охи ось вращения, fırlanma istiqaməti
кого-л., характеризующаяся рискован­ направление вращения; 2. кручение;
ными, беспринципными поступками верчение.
ради достижения легкого успеха, вы­ FIRLANMAQ г л а г . крутиться, вертеться,
годы; 2. склонность к авантюрам; вращаться, кружиться. Oxun ətrafında
3. мошенничество (поведение, образ fırlanmaq вращаться вокруг оси, Günə­
действий мошенника); жульничество, şin ətrafında fırlanmaq вращаться вокруг
плутовство; 4. афера. Солнца.
FIRILDANMAQ г л а г . швыряться, вышвы­ FIRLATMAQ г л а г . вертеть, вращйть, кру­
риваться, быть вышвырнутым (выбро­ тить; кружить.
шенным с силой). Pəncərədən fırıldan­ FIRLAYIŞ с у щ . вращение.
maq быть вышвырнутым в окно.
FTRLI п р и л . 1. с нарбстом; 2. с шишкой.
FIRILDATMAQ гл а г . швырять, швырнуть,
FIRT с у щ . звук при сморкании (очище­
вышвыривать, вышвырнуть. D aşlan suya
нии носа от слизи резким выдохом).
fırıldatm aq швырять камни в воду.
FIRTIQ с у щ . сопля: 1. сопли (слизь,
FIRILTT с у щ . звукоподражание шуму
вытекающая из носа); 2. одна капля
вращения.
этой слизи.
FIRIN сущ. диад, печь (обычно из кир­
FIRTTQLI п р и л . сопливый: 1. такой, у ко­
пичей) для выпечки хлеба.
торого текут сопли из носа. Fırtıqlı uşaq
FIRIT подзадоривать, подстрекать к
сопливый ребёнок; 2. испачканный соп­
чему-л.
лями. Fırtıqlı burun сопливый нос.
FIRLADICI прил. вращательный.
FIRLADILMAQ глаг. вертеться, крутить­ FİKİR-ZİKİR сущ. мысли, помыслы, на­
ся, вращаться кем-л.; кружиться кем-л. мерения. Onun fikri-zikri oxumaqdır у
FIRLAMA сущ. кручение, вращение; него только одно в мыслях - учиться.
верчение. FİKRƏN н а р е ч . 1. мысленно, в мыслях.
FIRLAMAQ глаг. 1. крутить, вращ£ть, Fikrən məşğul olmaq мысленно занимать­
вертеть что-л.; 2. кружить что-л. ся, fikrən keçmişə qayıtmaq мыслешю
FIRLANDIRICI п р и л . 1. вращающий. возвращаться к прошлому. 2. умс­
Fırlandırıcı moment вращающий мо­ твенно. Sən fikrən də istirahət etməlisən
мент; 2. вращательный. Fırlandırıcı ты и умственно должен отдохнуть.
qüvvə вращательная сила. FİKRİ п р и л . 1. мысленный (представ­
FIRLAJVDIRILMAQ глаг. вертеться, кру­ ляемый в мыслях; воображаемый). Fikri
титься, вращаться кем-, чем-л. mülahizələr мысленные рассуждения,
FIRLANĞIC с у щ . карусель (вращаю­ fikri əməliyyat мысленная операция. 2.
щаяся площадка с сиденьями в виде мыслительный, умственный. Fikri fəa ­
лошадок, лодок и т.п. для катанья); liyyət мыслительная деятельность.

100
F İK _________________________________ FİL
FİKRİAÇIQ п р и л . здравомыслящий (рас­ FİQURANT с у щ . фигурант: 1. танцовщик
суждающий разумно, толково, правиль­ в групповых балетных выступлениях;
но). 2. драматический актер, играющий роли
FİKRİAÇIQLIQ с у щ . здравомыслие (спо­ без слов; статист.
собность правильно, разумно мыслить). FİQURASİYA с у щ . фигурация (вплете­
FİKSAJ с у щ . фиксаж (химический рас­ ние в музыкальную ткань произведения
твор, в котором промывают после про­ различных фигур).
явления фотографическую пленку, плас­ FİQURİST с у щ . фигурист, фигуристка
тинку (негатив) или отпечаток с нее для (спортсмен, занимающийся фигурным
закрепления изображения). катанием).
FİKSAJLAMA фиксация, фиксирование FİQURLU п р и л . фигурный.
FİQURLULUQ с у щ . фигурность.
(обработка фиксажем).
FİL с у щ . слон: 1. крупное травоядное
FİKSAJLAMAQ шаг. фиксировать, за­
млекопитающее с длинным хоботом и
фиксировать (обрабатывать, обрабо­
двумя бивнями, обитающее в тропи­
тать фиксажем).
ческой Африке и Азии.
FİKSAJLANMA сущ. фиксирование,
FİLAN н е о п р . м е с т . 1. такой-то .
фиксация.
FİLAN-BEHMAN с у щ . 1. то-сё; 2. всякий,
FİKSAJLANMAQ глаг. фиксироваться,
всякий там...
быть зафиксированным (обрабатывать­
FİLAN-FİLAN п р и л . такие-то. Filan-filan
ся, быть обработанным фиксажем).
adamlar такие-то люди.
FİKSASİYA сущ. фиксация: 1. закрепле­
FİLANKƏS сущ. 1. имярюк (слово, за­
ние чего-л. в определенном положе­
меняющее чьё-л. имя); 2. некто.
нии; 2. закрепление в письменном ви­
FİLANTROP с у щ . филантрбп; филан-
де сведений, мыслей. Fiksasiya vəziy- трбпка: 1. тот, кто занимается филан­
yəti фиксационное положение.
тропией; благотворитель; 2. человеко­
FİKSATOR сущ. фиксатор: 1. п р и с п о ­
любец.
собление, прибор, закрепляющие что-
FİLANTROPİK п р и л . филантропический.
л. в нужном положении. Fiksator yayı
Filantropik cəmiyyət филантропическое
пружина фиксатора; 2. раствор, кото­
общество.
рым фиксируют клетки, ткани, органы FİLANTROPİYA с у щ . филантрбпия
для их изучения. (помощь и покровительство нуждаю­
FİKSATORLU прил. фиксаторный. Fik- щимся).
satorlu kürəcik фиксаторный шарик. FİLARMONİK п р и л . филармонический.
FtKStYA с у щ . фикция (вымысел, под­ Filarmonik orkestr филармонический ор­
делка, используемые с какой-л. целью). кестр.
FİKTİV прил. фиктивный: 1. являющий­ FİLARMONİYA с у щ . филармбиия (об­
ся фикцией, мнимый. Fiktiv yük фик­ щество или учреждение, занятое орга­
тивный заряд, fiktiv kütlə фиктивная низацией концертов и пропагандой му­
масса; 2. поддельный, фальшивый. зыкального искусства). М.М.Maqomayev
Fiktiv sənəd фиктивный документ, fik ­ adma Azərbaycan D övlət Filarmoniyası
tiv məlumat фиктивное сведение. Азербайджанская государственная фи­
FİKUS с у щ . фикус: 1. вечнозелёное де­ лармония им. М.М.Магомаева.
рево или лиана сем. тутовых; 2. деко­ FİLATELİST с у щ . филателист, фила­
ративное комнатное растение с широ­ телистка (тот или та, кто занимается
кими овальными листьями, принад­ филателией; коллекционер марок). Gənc
лежащее к семейству тутовых. filatelist юный филателист. Filatelistlər
FİQUR с у щ . фигура. cəmiyyəti филателистическое общество
FİQURA с у щ . фигура (телосложение). (общество филателистов).

101
FİL____________________________________ FİŞ
FİT, a TFT ТУА с у щ . филателия (коллек- FİLİZ с у щ . руд£ (природное минераль­
ционирование и изучение почтовых и ное сырье, содержащее металлы или их
гербовых марок, конвертов с марками соединения). Dəmir film железная руда,
и штампами и т.п.). mis filizi медная руда.
FİLATELİZM сущ. филателизм. FİLİZÇ1XARAN с у щ . рудокбп (горнора­
FİLBAHAR сущ, бот. глициния (вью­ бочий в руднике).
щийся декоративный кустарник сем. FİLİZÇ1XARMA с у щ . добыча, добыва­
бобовых, с душистыми цветками, ние руды как отрасль промышленности.
собранными в кисти); вистория. FİLİZDAXİLİ п р и л . внугрирудный. Filiz-
FİLBAN сущ. слонбвгцик: 1. человек, daxili çallar внутрирудные трещины.
приставленный к слонам для ухода за FİLİZƏMƏLƏGƏLMƏ с у щ . рудообразо-
ними; 2. погонщик слонов. в£ние. Filizəmələgəlmə prosesləri про­
FİLBANLIQ сущ. занятие, обязанности цессы рудообразования.
слоновщика. FİLİZLƏŞMƏ сущ. оруденение. Filizləş-
FİLBƏDƏN прил. толстый и неуклюжий. тэ zonası зона оруденения, filizləşmə
FİLDEKOS сущ. фильдекбс (гладкая кру­ əlamətləri признаки оруденения.
ченая хлопчатобумажная пряжа, иду­ FILİZLƏŞMƏK плат, оруденеть (превра­
щая на изготовление трикотажных из­ титься в руду в результате насыщения
делий). Fildekos corab фильдекосовые теми или иными металлами).
чулки. FİLİZLƏŞMİŞ прил. гео л. оруденелый
FİLDEPERS с у щ . фильдеперс (шелко­ (превратившийся в руду в результате
вистая пряжа, подобная фильдекосу, но насыщения теми или иными метал­
особо обработанная, идущая на изготов­ лами). Filizləşmiş süxurlar оруденелые
ление лучших трикотажных изделий). породы.
FİLƏMƏK г л а г . дуть, дунуть. FİRUZƏYİ п р и л . бирюзбвый (голубовато­
FİLİAL с у щ . филиал (отделение или са­ зеленого цвета). Firuzəyi rəng бирюзо­
мостоятельная часть к а к о г о - л . круп­ вый цвет, firuzəyi səma бирюзовое небо.
ного предприятия, учреждения, органи­ FİSİNCAN с у щ . фисинджан (гарнир к
зации). İnstitutun filialı филиал инсти­ плову из толченого ореха и тефтелей).
тута, muzeyin filialı филиал музея. FİSİNCAI4LI прил. с фисиндж&юм.
FİLİQRAN с у щ . филигрань: 1. вид юве­ FİSİNCANLIQ прил. предназначенный
лирной техники - ажурный или напаян­ для фисинджана (о продуктах).
ный на металлический фон узор из тон­ FİSİNCANPLOV сущ. плов с фисшщжаном.
кой золотой, серебряной и т.д. прово­ FİSQARMQNİYA с у щ . фисгармония (кла­
локи, гладкой или свитой в верёвочки; вишный духовой музыкальный инстру­
скань; 2. проволочное изображение, ук­ мент, по звучанию напоминающий ор­
репляемое на сетке для отлива бумаж­ ган).
ных листов с целью получения водяного Ft STULA с у щ . фистула (искусственный
знака. канал из внутренних органов наружу);
FİLİSTER с у щ . филистер (человек с свищ. Fistula qoymaq наложить фистулу.
узким, ограниченным умственным кру­ FİSTULLU п р и л . фистульный, свищевой.
гозором и ханжеским поведением; ме­ FİSTULOQRAFİYA сущ. фистулография
щанин, обыватель). (метод исследования свищевого хода
FİLİSTERLİK с у щ . филистерство (пове­ путем введения через наружное от­
дение филистера; обывательская кос­ верстие контрастных веществ, дающих
ность и ханжество). тень на рентгеновской пленке).
FİLİTDƏMƏK плат, накачивать, накачать FİŞƏNG с у щ . 1. ракета (снаряд, взле­
(усиленно внушать, внушить кому-л. тающий высоко в воздух при воспла­
какие-то мысли). менении находящегося в нем твердого

102
FİŞ FO N
горючего; применяется в военном деле FİZİOKRATİK п р и л . физиократический.
для сигнализации и освещения местнос­ İqtisadiyyatçıların fıziokratik məktəbi
ти, а также для фейерверков). Fişəng at­ физиократическая школа экономистов.
maq пускать ракету. FİZİOLOQ с у щ . физиблог (специалист
FİŞƏNG ATAN с у щ . 1. ракетница: спе­ по физиологии).
циальное приспособление для пуска FOKUS2 с у щ . фокус.
сигнальных ракет; пистолет для пуска FOKUSÇU с у щ . фбкусник.
осветительных и сигнальных ракет; 2. FOKUSLAMAQ гл а г. фокусировать, сфо­
ракетчик (тот, кто подает сигналы кусировать.
ракетами). FOKUSLANDIRICI прил. фокусирую­
FİŞƏNGÇİ с у щ . ракетчик (тот, кто по­ щий. Fokuslandırıcı sağanaq фокуси­
дает сигналы ракетами). рующая оправа.
FİŞƏNGDAN сущ. ракетница. FOKUSLAŞMA с у щ . фокуссирование,
FİŞƏNGQAYIRAN сущ. пиротехник. фокусировка. Fokusiaşma müstəvisi
FİŞLƏMƏK глаг. свистеть, свистать, плоскость фокусировки.
свистнуть (свистом подзывать, подоз­ FOKUSLAŞMAQ г л а г . фокусироваться,
вать кош -л.). сфокуссироваться.
FİŞT сущ. свист: 1. резкий высокий звук, FOKUSLAYICI п р и л . фокусрующий.
производимый сильным выдыханием Fokuslayıcı mexanizm фокусирующий
воздуха сквозь сжатые губы или зубы; механизм, fokuslayıcı sistem фокусиру­
2. звук (производимый быстро рас­ ющая система.
секающим воздух предметом). FONDLAŞDIRMA с у щ . фондирование
FİT с у щ . 1. свист. (создание централизованных фондов
FİTƏ с у щ . фартук, передник. государства и их распределение).
FİTƏÇİ с у щ . работник, который обслу­ FONDLAŞDIRMAQ г л а г . фондировать.
живает моющихся в бане, выдает и при­ Sənaye mallarını fondlaşdırmaq фонди­
нимает фартуки, передники. ровать промышленные товары.
FİTƏÇİLİK с у щ . обслуживание моющих­ FONDTUTUMU сущ. фондоёмкость
ся в бане. (стоимость производственных основ­
FİTİL с у щ . фитиль. ных фондов на единицу продукции).
FİTİLLƏMƏK г л а г . 1. снабжать, снаб­ FONDVERİMİ с у щ . фондоотдача (коли­
дить фитилем. чество продукции на манаты основных
Fİ1İLLİ ПрИЛ. ФИТИЛЬНЫЙ. производственных фондов). Fondveri-
FİTİN с у щ . фитин. minin yüksəlməsi повышение фондоот­
FİTİNQ с у щ . фитинг . дачи.
FİTLƏMƏK г л а г . 1. свистеть. FONEM сущ. фонема (звук речи какого-
FİTNƏ-FƏSAD с у щ . провокация. Fitnə- л. языка или диалекта, рассматрива­
fə sa d törətmək затеять провокацию. емый как средство для различения
FİTNƏKAR с у щ . 1. провокатор. значений слов или морфем).
FİTNƏKARLIQ с у щ . провокАция. FONEMATİK прил. фонематический. D i­
FİTOSENOLOGİYA с у щ . фитоценология lin fonematik {fonem) tərkibi фонема­
(учение о фитоценозах - растительных тический (фонемный) состав языка.
сообществах). FONENDOSKOP с у щ . фоиендоскбп (ме­
FİTVAÇI су щ . 1. духовное лицо, даю­ дицинский прибор для выслушивания
щее позволение, разрешение делать сердца и легких с резонатором для уси­
что-л. на основании догматов религии ления звука).
и шариата; 2. тот, кто дает разреше­ FONETİK п р и л . фонетический. Fonetik
ние делать что-л. tədqiqatlar фонетические исследования,

103
FON FO T

fonetik qanun фонетический закон, fo - FOTOQRAMMETRİK п р и л . фотограм­


netik təhlil ф онетический анализ метрический. Fotoqrammetrik şəbəkə
(разбор). фотограмметрическая сеть.
FONETİKA с у щ . фонетика: 1. звуковой FOTOQRAMMETRİYA с у щ . фотограм­
строй, звуковой состав языка. Azərbay­ метрия.
can dilinin fonetikası фонетика азербайд­ FOTOQRAVÜRA с у щ . фотогравгЬра
жанского языка; 2. раздел языкознания, (репродукция картины или фотосним­
изучающий звуковой строй языка. ка, полученная путем печатания с ме­
FONETİST с у щ . фонетист (специалист таллической пластинки, обработанной
в области фонетики). фотохимическим способом).
FQNİK п р и л . фонический: 1. звуковой; FOTQLABORATORİYA сущ . фотолабора-
2. имеющий звуковой сигнал. Fonik тбрия (лаборатория для работы со свето­
telefon фонический телефон, fonik çarx чувствительными фотографическими
фоническое колесо. материалами).
FONOQRAF с у щ . фонбграф (прибор
FOTOLENT с у щ . фотолента.
для записи и воспроизведения звука
FOTOLİTOQRAFİK п р и л . фотолитогра­
(речи, музыки, пения).
фический. Fotolitoqrafik nəşr фотолито­
FONOQRAFİK п р и л . фонографический.
графическое издание.
Fonoqrafikyazı фонографическая запись.
FOTOLİTOQRAFİYA с у щ . фотолито­
FONOQRAFİYA сущ. фонография (за­
пись каких-л. звуков на фонограмму). графия: 1. литография, основанная на
FORTEPİANOÇU с у щ . музыкант, играю­ применении фотографии, когда рису­
щий на фортепьяно, фортепьянист(-ка). нок, изображение с негатива наносится
F ORTİFİKASİYA сущ. воен. форти­ на литографический камень или метал­
фикация. лическую пластину, покрытые светочув­
FORTISSIMO нареч. фортиссимо (еще ствительным слоем; 2. оттиск с лито­
громче; сильнее, чем форте). графской печатной формы, изготовлен­
FORTOÇKA сущ. разг. форточка. ной таким способом.
FORUM с у щ . фбрум: 1. площадь в древ­ FOTOLtZ с у щ . фотблиз (распад молекул
нем Риме, где сосредоточивалась об­ вещества под действием поглощенного
щественная жизнь города; 2. широкое, света). Fotoliz məhsulu продукт ф о­
представительное собрание. Beynəl­ толиза.
xalq forum международный форум. FOTOLÖVHƏ с у щ . фотопластинка.
FORVARD сущ. спорт, форвард (игрок FOTOMAĞAZA с у щ . фотомагазин (ма­
нападения - в футболе, хоккее и неко­ газин фотопринадлежностей).
торых других играх). FOTOMATERİAL с у щ . фотоматериал:
FOSFAT хим. сущ. фосфйт. 1. материал, необходимый для фотог­
FOSFATSIZLAŞMA сущ. почв, дефосфа- рафирования. Fotomaterial satışı про­
тизация. дажа фотоматериалов; 2. фотографии,
FOTOQRAFtYA сущ. фотография. используемые для какой-л. цели. Sərgi
FOTOQRAFLAMA сущ. фотографирование. üçün fotom aterial фотоматериал для
FOTOQRAFLAMAQ г л а г . фотографиро­ выставки.
вать, сфотографировать.
FOTOMEXANİKA с у щ . фотомеханика
FOTOQRAFLANMAQ г л а г . фотографи­
(совокупность процессов изготовления
роваться; сфотографироваться, быть
сфотографированным. печатных форм, на поверхность кото­
FOTOQRAFLIQ с у щ . занятие, профес­ рых, покрытую светочувствительным
сия фотографа. Fotoqraflıq vərdişi ф о­ слоем, переносится изображение ф о­
тографические навыки. тографическим способом).

104
FO T FÖ V
FOTOMEXANİKt п р и л . фотомеханичес­ FOTONÜVƏ п р и л . фотоядерный. Foto-
кий. Fotomexaniki proseslər фотомеха­ nüvə reaksiyaları фотоядерные реакции.
нические процессы. FOTOOBYEKTİV с у щ . фотообъектив
FOTOMETR с у щ . фотометр: 1. прибор (объектив фотографического аппарата).
для определения световых величин; 2. FOTOOÇERK с у щ . фотоочерк (серия фо­
прибор для измерения блеска и тографий, объединенных общим сюже­
яркости небесных светил. том).
FOTOMETRİK прил. фотометрический. FOTOOFSET с у щ . фотоофсет. Fotoojset
Fotometrik metod фотометрический ме­ üsulu ilə çapetmə печатание способом
тод, fotom etrik müşahidələr ф ото­ фотоофсета.
метрические наблюдения. FOTOOKSİDLƏŞMƏ сущ. хим. фото-
FOTOMETRİYA сущ. фотометрия (раз­ окисление.
дел физической оптики, занимающий­ FOTOÖRTGƏC с у щ . фотозатвбр.
ся измерением световых величин осве­ FOTOSEVƏR с у щ . фотолюбитель (тот,
щенности, яркости, силы света, свето­ кто занимается фотографией как лю­
вого потока и т.д. и энергетических битель).
характеристик электромагнитного из­ FOTOSƏRGİ с у щ . фотовыставка.
лучения). FÖVQƏLADƏ п р и л . 1. необыкновенный,
FOTOMONTAJ с у щ . фотомонтаж: 1. сое­ необычный: не такой, как многие или
динение в одно изображение ряда фото­ все. Fövqəladə şəxsiyyət необыкновен­
графий (или их частей), объединенных ная личность, fövqəladə uşaq необыкно­
общей темой; 2. плакат, реклама, ил­ венный ребенок; 2. чрезвычайный:
люстрация и т.п., составленные таким необыкновенный, из ряда вон выход­
путем. ящий. Fövqəladə hadisə чрезвычайное
FOTOMÜXBİR с у щ . фотокорреспондент происшествие; 3. экстраординарный
(фотограф, производящий снимки для (выходящий из ряда обычных явлений;
к а к о г о - л . периодического издания чрезвычайный, необычный); 4. умопо­
- газет, журналов и т.д.). мрачительный (превышающий обыч­
FOTOMÜSABİQƏ с у щ . фотоконкурс ную меру в чем-л.
(конкурс на лучшую фотографию). Fo- FÖVQƏLADƏLİK с у щ . 1. необыкновен­
tomüsabiqənin qalibi победитель фото­ ность, необычность; 2. чрезвычайность;
конкурса. 3. экстраординарность; 4. умопомрачи­
FOTON с у щ . фотбн (частица света, тельность.
квант электромагнитного поля, одна из FÖVQƏLBƏŞƏR с у щ . сверхчеловек
нейтральных элементарных частиц с (сильная личность, чьи воля, желания
нулевой массой).
и поступки не подчиняются никаким
FOTONABOR с у щ . фотонабор (набор,
ограничениям).
сделанный фотографическим спосо­
бом, фотографический набор). FÖVQƏLBƏŞƏRİ п р и л . сверхчеловечес­
FOTONASTİK п р и л . б о т . фотонасти- кий (превышающий обычные челове­
ческий. Fotonastik hərəkət фотонасти- ческие возможности, силы).
ческое движение. FÖVQƏLDÖVLƏT с у щ . сверхдержава, су­
FOTONASTİYA с у щ . б о т . фотонастия пердержава (о государстве с высоким
(движение органов растений: листьев, военным, политическим и т.п. потен­
лепестков н т.п. под влиянием направ­ циалом, оказывающим решающее влия­
ленного и пространственно равномер­ ние на международную политику).
ного освещения). FÖVQƏLHƏSSAS п р и л . сверхчугкий.
FOTONİKA с у щ . фотбника (наука, изу­ Fövqəlhəssas lokatorlar сверхчугкие ло­
чающая возможности связи с помощью каторы.
световых лучей). FÖVQƏLHİSSİ прил. сверхчувственный.

105
G GEC
GAR сущ. диал. ск£лка (деревянный
валик, употребляемый для рассказыва­

Gg
GAH1 с о ю з , то (разделитель! гый союз,
ния теста.
GAVAHIN с у щ . лемех (часть плуга, под­
резающая пласт земли снизу).
GAVAHEVLI п р и л . 1. лемешный, с ле­
употребляемый для соединения предло­ мехом. Gavahınlı alətlər лемешные ору­
жения или однородных членов при пе­ дия; 2. вторая часть сложных слов: ifd-
речислении последовательно чередую­ gavahınlı двухлемешный и т.п.
щихся фактов, явлений и т.д.). Gah ora GAVALI с у щ . слива: 1. плодовое дерево
gedir, gah bura то туда идёт, то сюда; или кустарник сем. розовых; 2. плод
gah sağa, gah sola то направо, то на­ этого дерева или кустарника. Gavalı
лево. yığmaq собирать сливы, gavalı qurusu
GAH2 с у щ . д и а л . сббрка (мелкая склад­ сушёная слива.
ка на материи, одежде, образуемая осо­ GAVALDCİMİLƏR с у щ . сливовые (под­
бым сшиванием). семейство растений сем. розоцветных;
GAHDAN н а р е ч . иногда, порой. Gahdan миндальные).
yağış çisələyirdi порой моросил дождь. GAVALILIQ с у щ . сливняк (сливовая ро­
GAH-GAH н а р е ч . иногда, порой, време­ ща, сад из сливовых деревьев).
нами. GAVANGİR с у щ . сорт винограда.
GAHGİR1 сущ. меняющийся аллюр (вид GAVAR вводи, сл. диал. кажется, по-
движения лошади). видимому.
GAHGİR2 сущ. диал. мелкий жёлтый GAVƏR с у щ . б о т . опопанакс (род мно­
голетних травянистых растений сем.
песок.
зонтичных).
GAHGİRLƏNMƏK г л а г . артачиться, за­
GAVƏRSƏ с у щ . шарообразное ювелир­
артачиться (не повиноваться кучеру, ез­ ное изделие из золота, серебра и т.п.,
доку, погонщику). применяемое для соединения разных
GAHGİRLİK1 с у щ . норовистость. частей украшения.
GAHGİRLİK2 с у щ . местность, покрытая GAVUR с у щ . гяур (название иноверца у
мелким желтым песком. исповедующих ислам).
GAHLI д и а л . со сборками, мелкими GEBRAİST с у щ . гебраист (специалист по
складками на одежде. гебраистике).
GALALİ с у щ . д и а л . краска светлооран­ GEBRAİSTİXA с у щ . гебраистика (наука
жевого цвета, получаемая из кожуры о древнееврейском языке, письменнос­
граната. ти, истории, культуре).
GALLAH с у щ . буйволиное стадо. GEBRAİZM с у щ . гебраизм (слово или
GAP с у щ . разговор, беседа; gap etmək оборот речи, свойственные древнеев­
(eləmək) разговаривать, вести разговор, рейскому языку или заимствованные
беседовать; gap vurmaq болтать, то­ из него).
чить лясы. GEC н а р е ч . 1. поздно (после обыч­
ного, установленного или нужного вре­
GAPÇI с у щ . р а з г. рассказчик, рассказ­
мени). Gec yatmaq поздно ложиться
чица (о человеке, умеющем хорошо,
спать, gec durmaq поздно вставать; 2.
выразительно рассказывать).
дблго, продолжительно. Qoz ağacı gec
GAPÇILIQ с у щ . р а з г . занятие рассказ­ böyüyür ореховое дерево долго растёт,
чика, рассказчицы. yara gec sağalır рана долго заживает.
GAPLAMAQ г л а г . р а з г . разговаривать, GECDƏN-GEC н а р е ч . очень поздно, до-
беседовать. вбльно пбздно.

106
GEC GEC
GECDƏYƏN п р и л . позднеспелый (поздно GECƏLƏTMƏK глаг. заставить кого но­
поспевающий, созревающий). Gecdəyən чевать ще-л.
üzüm növləri позднеспелые сорта виног­ GECƏLİ-GÜNDÜZLÜ нареч. днём и
рада. нбчью, денно и нощно.
GECƏ сущ. 1. ночь (часть суток от за­ GECƏLİK рассчитанный на ... ночь (...
хода до восхода солнца, от вечера до ночей). Bir gecəlik на одну ночь, bir-iki
утра). Qış gecəsi зимняя ночь, keçən gecəlik на одну-две ночи.
gecə в прошлую ночь; 2. вечер (об­ GECƏOTU с у щ . б о т . гладыш, лазер-
щественное вечернее собрание, пос­ нициум (род многолетних травянистых
вящённое кому-, чему-л.). Buraxılış растений сем. зонтичных).
gecəsi выпускной вечер, Səməd Vurğu­ GECƏPAPAĞI с у щ . ночнбй чепец, ноч­
na həsr olunmuş gecə вечер, посвящён­ ной колпак.
ный Самеду Вургуну. GECƏVƏR сущ. аир (род травянистых
GECƏBƏGÜNDÜZ н а р е ч . днём и нбчью, многолетних растений сем. ароидных,
денно и нощно. из которого добывают эфирное масло).
GECƏBƏNÖVŞƏSİ с у щ . б о т . вечерни­ GECƏYARI с у щ . пблночь (середина но­
ца, ночная фиалка, ночная красавица чи, время, соответствующее 12 часам
(цветок сем. крестоцветных). ночи). Gecəyarı oldu, yatmaq lazımdır
GECƏÇIRAĞI с у щ . светляк, светлячбк уже полночь.
(небольшой жук, светящийся в темноте). GEC-GEC нареч. редко. Gec-gec gəlir
GECƏÇİÇƏYİ с у щ . ночецветные. редко приходит, gec-gec görsənir ред­
GECƏGÖZÜ н а р е ч . нбчью, в ночное ко показывается.
время. GECİKDİRİLMƏ с у щ . задерживание;
GECƏ-GÜNDÜZ с у щ . 1. сутки. Üç gecə- задержка.
gündüz трое суток. Gecə-gündüz işlə­ GECİKDİRİLMƏK г л а г . задерживаться,
mək работать и днем и ночью. быть задержанным.
GECƏ-GÜNDÜZLÜK рассчитанный на ... GECİKDİRMƏDƏN н а р е ч . безотлага­
сутки (суток). B ir gecə-gündüzlük рас­ тельно, без промедления, без задержки.
считанный на одни сутки... GECİKDİRMƏK гл а г . задерживать, задер­
GECƏKƏPƏNƏYİ с у щ . ночница, ночная жать: 1. препятствовать, мешать дви­
бабочка. жению кого-, чего-л., принуждать
GECƏKİ п р и л . ночнбй. Gecəki hadisə кого-, что-л. оставаться ще-л. Təyyarə­
ночное происшествие, gecəki söhbət ноч­ ni gecikdirmək задержать самолёт;
ной разговор, gecəki yağış ночной дождь.
2. медлить, долго не приступать к
GECƏKORU с у щ . человек, страдающий
ч е м у - л .). İcrasını gecikdirmək задер­
куриной слепотой.
живать исполнение ч е г о ; 3. не от­
GECƏKÖRLUĞU с у щ . куриная слепотД
давать, не выдавать ч т о - л . вовремя.
(болезнь глаз, при которой человек не
Maaşı gecikdirmək задерживать зарплату.
видит при слабом освещении, в тем­
GECİKMƏ с у щ . задержка, опоздание,
ноте).
опаздывание.
GECƏQUŞU с у щ . 1. ночница, летучая
мышь; 2. полунбчник, полунбчница GECİKMƏDƏN н а р е ч . немедленно, не­
(тот, кто бодрствует, работает ночами). медля, без задержки.
GECƏLƏMƏ с у щ . ночёвка (остановка GECİKMƏK г л а г . 1. задерживаться, за­
г д е - л . на ночь для сна, отдыха). держаться: быть, находиться г д е - л .
GECƏLƏMƏK г л а г . ночевать, переноче­ дольше, чем следует. İşdə gecikmək {lən­
вать (спать, провести ночь г д е -л ., рас­ gimək) задержаться на работе; не при­
полагаться, расположиться г д е - л . для ходить вовремя. Beş dəqiqə gecikmək {lən­
сна). Mehmanxanada gecələmək ноче­ gimək) задерживаться на пять минут; 2.
вать в гостинице. опаздывать, опоздать, запаздывать, за-

107
GEN GƏR
поздДть, прибывать, прибыть куда-л. GƏLİNARITLAMAZ с у щ . д и а л . книжка
позже, чем нужно. (один из четырёх отделов желудка; же­
GENERAL-QUBERNATORLUQ сущ . лудочек - у скота).
генерал-губернаторство (в России с GƏLİNATDANDI с у щ . 1. обряд отправ­
1775 до 1917 гг.: крупная админис­ ления невесты в дом жениха; 2. му­
тративно - территориальная единица, зыка, сопровождающая этот обряд.
охватывавшая одну или несколько гу­ GƏLİNBACI с у щ р а з г. невестка (об­
берний и областей). ращение к невесте сестёр и братьев же­
GENERAL-LEYTENANT с у щ . генерал- ниха или мужа).
лейтенант (второе по старшинству ге­ GƏLİNBARDAĞI с у щ . кувшин для шер­
неральское звание). бета.
GENERAL-LEYTENANTLIQ с у щ . звание, GƏLİNBARMAĞI с у щ . дамские пальчики
чин генерал-лейтенанта. (сорт винограда).
GENERALLIQ с у щ . 1. генеральство (зва­ GƏLİN BOĞAN с у щ . сорт позднеспелой
ние, чин генерала); 2. генералитет. груши.
GENERAL-MAYOR с у щ . генерал-майор: GƏLİNCİK1 с у щ . кукла (детская игрушка
1. первое по старшинству генеральское в виде фигурки девочки).
знание; 2. лицо, носящее это звание. GƏLİNCİK2 с у щ . з о о л . ласка (неболь­
GENERAL-MAYORLUQ с у щ . звание, чин шой хищный зверёк сем. куньих).
генерал-майора. GƏLİN-GƏLİN gəlin-gəlin oynamaq иг­
GENERAL-POLKOVNİK с у щ . генерал- рать в куклы.
полковник: 1. третье по старшинству GƏLİNGÖRMƏSİ с у щ . обряд посещения
генеральское звание; 2. лицо, носящее невесты родными мужа; смотрины.
это звание.
GƏLİN-QAYNANA су щ . невестка со свек­
GENERAL-POLKOVNİKLİK с у щ . звание,
ровью. Gəlin-qaynana münasibətləri от­
чин генерал-полковника
ношения между невесткой и свекровью.
GENERASİYA с у щ . генерйция: 1. все чле­
GƏLİNQAYTARAN с у щ . остроносые ча-
ны одного рода или одного вида жи­
рыки.
вотных, растений; поколение; 2. ф и з .
GƏLİN-QIZ сущ. молодые женщины, де­
воспроизведение, производство. Elektrik
вушки.
enerjisinin generasiyası генерация элек­
трической энергии. GƏLİNLİ прил. 1. с невестой; 2. с не­
весткой.
GENERATİV с у щ . генеративный (слу­
жащий для размножения). Generativ GƏLİNLİK сущ. состояние, положение
ü zvhr генеративные органы. невесты, невестки. Gəlinlikpaltarı венчал­
GENERATOR с у щ . генератор. ьное платье; принадлежащий невесте.
GENETİK1 с у щ . генетик (специалист в GƏLİR с у щ . 1. дохбд.
области генетики). GƏLİR-ÇIXAR с у щ . прихбд-расхбд.
GENETİK2 п р и л . генетический (относя­ Gəlir-çıxar kitabı приходо-расходная
щийся к генезису; изучающий проис­ книга.
хождение, развитие ч е г о - л .) . Genetik GƏLİRLİ п р и л . 1. дохбдный, прибыль­
əlaqə генетическая связь, genetik analiz ный. Gəlirli iş прибыльное дело, gəlirli
генетический анализ. təsərrüfat прибыльное хозяйство; 2.
GETMƏK г л а г . 1. идти. рентабельный (оправдывающий расхо­
GETMƏLİ п р и л . 1. куда следует (мож­ ды). G əlirli müəssisə рентабельное
но) пойти, поехать. предприятие.
GETTO с у щ . гетто: 1. в средние века в GƏRMƏ1 с у щ . 1. ilатягивание, натяже­
Западной Европе. ние, натяжка; 2. растягивание, растя­
GEYDİRİLMƏ сущ. надевание, натягивание. жение, растяжка.

108
GƏR GİL
GƏRMƏ2 с у щ . кизяк (высушенный в Çoxlu miqdarda meyvə gətirilib завезены
форме кирпичей навоз, употребляемый фрукты в большом количестве; 4.
как топливо). Gərmə kəsmək нарезать приводиться, быть приведённым: дос­
кирпичи из (высушенного) навоза, gərmə тавляться, быть доставленным. Uşaqlar
ilə qalamaq топить кизяком (печь и т.п.). bağçaya səhərlər gətirilir дети при­
GƏRMƏK1 г л а г . 1. натягивать, натянуть водятся в садик по утрам.
(растягивая, напрягая, сделать тугим). GƏTİRMƏ сущ. 1. принбс, принесение,
Yayı gərmək натягивать лук, ipi gərmək принош ение; 2. привоз, привозка;
натягивать верёвку; 2. напрягать, нап­ завбз, завбзка. M al gətirmə привоз
рячь. Əzələləri gərmək напрягать муску­ товаров, yük gətirmə завоз грузов; 3.
лы; 3. расправлять, расправить (напря­ доставка, доставление писем, газет и
гая мышцы), распрямлять, распрямить, т.п.; 4. пригбн (скота); 5. приведение
вытягивать, вытянуть части тела. примеров, фактов и т.п; 6. нанбс.
GƏRMƏK2 с у щ . сорт ранней дыни. Gətirmə axımı сток наносов.
GƏRMƏNC с у щ . д и а л . туго натянутая GƏTİRMƏK г л а г . 1. нести (взяв в руки
верёвка для ловли необъезженной ло­ или нагрузив на себя, доставлять в нап­
шади. равлении к говорящему). Belində (<da­
GƏRMƏŞOV с у щ . б о т . бересклет (кус­ lında ) gətirmək нести на себе к о г о ,
тарниковое растение). Saqqalcıqh gər- ч т о , uşağı qucağında gətirmək нести
məşov бородавчатый бересклет. ребенка на руках; 2. вести (идя вместе,
GƏRMƏŞOVKİMİLƏR с у щ . б о т . берес­ помогать или заставлять идти с собой
клетовые (сем. двудольных растений; в направлении к говорящему). Uşağın
вечнозелёные или листопадные деревья, əlindən tutub gətirmək вести ребёнка за
кустарники, лианы). руку; 3. везти (доставлять кого-, что-л.
GƏRMİC с у щ . гермич (ветер, дующий в направлении к говорящ ему на
на юго-западном берегу Каспийского машине и т.п.).
моря), суховей. GƏTİRTMƏK глаг. заставить кого:
1. приносить, принести что; 2. приво­
GƏRNƏŞMƏ с у щ . потягивание.
зить, привезти кого, что; 3. приводить,
GƏRNƏŞMƏK г л а г . потягиваться, потя­
привести кого; 4. доставлять, доста­
нуться (рассправить уставшие от одно­
вить кого, что.
образного положения конечности, тело).
GƏTİZDİRİLMƏK глаг. доставляться,
GƏTİR-GÖTÜR с у щ . б у к в , п о д ав ^ -
быть доставленным по чьей-л. просьбе
убирАй (обслуживание стола).
или по чьему-л. настоянию, пору­
GƏTİRİCİ п р и л . приносящий. Gətirici чению.
damarlar приносящие сосуды. GƏVƏLƏMƏK глаг. лбпать, уплетать
GƏTİRİLMƏ сущ. 1. принос. Suyun gəti­ (только о хлебе). Yavan çörək, gəvələ­
rilməsi принос воды; 2. привозка, привоз. mək уплетать хлеб (всухомятку).
Ərzağın bazara gətirilməsi привоз GƏVƏN с у щ . астрагал (род растений
продуктов на базар; 3. завбз. Yvddərin сем. бобовых; используется в качестве
gətirilməsi завоз грузов; 4. приведение. корма для скота, а также сырья в ф ар­
Dəlillərin gətirilməsi приведение дока­ макологии, текстильной и бумажной
зательств; 5. пригон. Mal-qaranm suya промышленности).
gətirilməsi пригон скота на водопой. GƏVƏNG с у щ . туф (пористая горная по­
GƏTİRİLMƏK г л а г . 1. приноситься, быть рода вулканического или осадочного
припесёшшм. Su gətirildi вода прине­ происхождения).
сена, sənədlər gətirildi документы при­ GİLLİ п р и л . глинистый (состоящий из
несены; 2. привозиться, быть привезён­ глины; содержащий в себе глину). Gilli
ным. Kitablar gətirildi книги приве­ qumlar глинистые пески, gilli məhlul гли­
зены; 3. завозиться, быть завезённым. нистый раствор.

109
G OP ______________________________________GÖZ
GOPAMAQ m ar. бить, наносить тяжелые GÖBƏKGÖTÜRƏN с у щ . знйхарь, знйхар-
удары. ка, занимающаяся вправлением опущен­
GOPCULLUQ с у щ . 1. болтовня, пусто- ного пупка.
звбнство; 2. самовосхваление (прослав­ GÖBƏKGÖTÜRMƏ су щ . лечение опущен­
ление самого себя, своих заслуг и спо­ ного пупка знахарем.
собностей). GÖBƏKKƏSMƏ с у щ . помолвка ново­
GOPÇU с у щ . 1. болтун, пустозвбн, пус­ рождённых мальчика и девочки (с
тобрех, пустомеля, пустослбв; 2. бахв£п, пелёнок).
хвастун, хвастунишка, самохвал, само­ GÖBƏKLİ прил. с чуть заметным
хвалка. животом.
GOPLAMAQ г л а г . 1. болтйть, говорить GÖBƏKPULU с у щ . подарок повивальной
вздор, пустяки; 2. XBäcrarb, XBäcrarbCB; бабке, оказавшей помощь роженице.
3. врать (говорить неправду); лгать. GÖBƏKSİZ п р и л . с ровным животом,
GOPPULDAMAQ г л а г . 1. трахать, тра­ без живота.
хаться (издать сильный звук при паде­ GÖBƏKYANI п р и л . околопупбчный. Gö-
нии); 2. трахнуть, трахнуться (упасть с bəkyanı venalar околопупочные вены.
сильным треском). GÖBƏLƏK с у щ . гриб (особый орга­
GOPPULDATMAQ г л а г . 1. трахать, низм, размножающийся главным обра­
трахнуть, сильно ударить; 2. с силой и зом спорами). Yeməli göbələklər съедоб­
шумом бросить. ные грибы.
GOR с у щ . 1 .у с т а р . могила; 2. тот GÖBƏLƏKBAŞ п р и л . плоскоголовый, с
свет; gor qonşusu сосед по гроб жизни, головбй, напоминающей гриб.
сосед до гроба, вечный сосед. GÖRKƏM сущ. вид: 1. внешний облик
GORBAGOR с у щ . проклятый, прокля­ кого-, чего-л., внешность, наружность.
тая; 1. говорить худо о покойном; Xarici görkəm внешний вид; 2. внеш­
2. отправить на тот свет кого; gorbagor ний облик как отражение внутреннего
olasan чтобы ты сдох (сдохла); gor­ состояния человека, его характера.
bagor olmuş проклятый (-ая). Xəstə görkəm больной вид, ciddi görkəm
GORDA с у щ . ятаган (старинное рубящее серьёзный вид; 3. то, что открывается
и колющее оружие, среднее между саб­ взгляду. Dağın görkəmi вид на гору.
лей и кинжалом, с изогнутым клинком). GÖRKƏMLİ п р и л . видный: 1. доступный
GOREŞƏN с у щ . 1. гиена (хищное зрению, видимый.
млекопитающее, питающееся преиму­ GÖRKƏMLİLİK с у щ . 1. заметность, замс-
щественно падалью). Zolaqlı goreşən чателыюсть, примечательность; 2. пред­
полосатая гиена; 2. могильщик (тот, ставительность, статность.
кто роет яму другому). GÖZQAMAŞDIRICILIQ с у щ . ослепитель­
GORGAH с у щ . у с т а р , место погребе­ ность (свойство ослепительного).
ния на кладбище умерших из одной GÖZQAMAŞMA сущ . светобоязнь
фамилии, из одного рода. (повышенная болезненная чувститель-
GÖBƏK су щ . 1. пупбк (маленькая впа­ ность т а з а к свету).
дина на середине живота, оставшаяся GÖZ-QAŞ göz-qaş etmək {eləmək) подми­
после отпадения пуповины). гивать, подмигнуть кому (мигнуть,
GÖBƏKATMA с у щ . р а з г. танец живота. одобряя что-л. или делая намёк, об­
GÖBƏKBAĞI сущ. анат. пуповина (труб­ ращая внимание на что-либо, предуп­
ка, соединяющая зародыш с телом реждая о чем-л.).
матери и служащая каналом для пита­ GÖZQIRPMA с у щ . мигйние, моргйние:
ния зародыша). 1. непроизвольное и быстрое движение
GÖBƏKCİK с у щ . пупбчек. век и ресниц. Gözqırpma mərkəzi м е д .

110
GÖZ GÖZ
центр мигания; 2. подмигивание (по­ GÖZLƏNİLMƏZ п р и л . неожиданный, не­
дача знака движением век). предвиденный. Gözlənilməz xəbər не­
GÖZ-QULAQ göz-qulaq olmaq: 1. быть ожиданная весть, gözlənilməz təsadüf не­
весь во внимании, быть начеку; 2. предвиденный случай.
следить за кем-, за чем-л. (осущес­ GÖZLƏNİLMƏZLİK су щ . неожиданность,
твлять надзор над кем-, чем-л.); g ö z- непредвиденность. Cavabın gözlənilməz­
qulaqda olmaq держать ушки на liyi неожиданность ответа.
макушке. GÖZLƏŞMƏ с у щ . 1. переглядывание;
GÖZLƏMƏ с у щ . 1. ожидание. Gözləmə 2. перемигивание.
salonu (zalı) зал ожидания; 2. соблю­ GÖZLƏŞMƏK г л а г . 1. переглядываться
дение. Qaydaları gözləmə соблюдение (обмениваться быстрым взглядом),
правил. переглянуться с к е м . B ir-biri ilə
GÖZLƏMƏK г л а г . 1. ждать: быть, на­ gözləşmək переглядываться друг с дру­
ходиться г д е -л ., рассчитывая на появ­ гом; 2. перемигиваться (мигая, подавать
ление, прибытие к о г о - , ч е г о -л., ожи­ знак друг другу), перемигнуться.
дать. Rəfiqəsini gözləmək ждать подругу; GÖZLƏTDİRMƏK глаг. заставить кого
2. оберегать: предохранять, ограждать ждать, ожидать кого, что.
от ч е г о - л . опасного, вредного. GÖZLƏTMƏK глаг. заставить кого
Soyuqdan gözləmək оберегать от прос­ ждать, ожидать. Nahaq yerə gözlətmək
туды, təhlükədən gözləmək оберегать от напрасно заставить ждать.
опастности;3. стеречь (следить за GÖZLÜ п р и л . 1. зрячий (обладающий
сохранностью ч е г о - л ., охранять). зрением); 2. вторая часть некоторых
M al-qaranı gözləmək стеречь скот; 4. сложных слов.
блюсти, соблюдать (охранять, беречь). GÖZLÜK с у щ . 1.очки (оптический
Əmək intizamını gözləm ək соблюдать прибор, употребляемый при недостат­
дисциплину труда. ках зрения или для защиты глаз). Göz­
GÖZLƏNİLƏN п р и л . 1. ожидаемый, lük taxmaq носить очки; 2. консервы
предполагаемый. Gözlənilən cavab ожи­ (особые очки с боковыми заслонками
даемый ответ, gözlənilən nəticə предпо­ для защиты глаз от яркого света, пыли,
лагаемый результат; 2. грядущий (при­ ветра); 3. ствбрка (окна); 4. глазбк
ближающийся, наступающий, будущий). (небольшое к р у т о е отверстие в ч е м -
Gözlənilən hadisələr грядущие события. л . для наблюдения); 5. наглазник.
GÖZLƏNİLMƏ с у щ . 1. ожидание. Qo­ GÖZLÜKÇÜ с у щ . оптик (мастер, зани­
naqların gözlənilməsi ожидание гостей; мающийся изготовлением оптических
2. соблюдение. Qanunun gözlənilməsi стекол для очков).
соблюдение закона. GÖZLÜKÇÜLÜK с у щ . работа мастера,
GÖZLƏNİLMƏDƏN н а р е ч . неожиданно, изготовляющего оптические стекла;
внезапно. Gözlənilmədən gəlmək неожи­ профессия оптика.
данно приехать. GÖZLÜKLÜ п р и л . р а з г. очкастый, в оч­
GÖZLƏNİLMƏK г л а г . 1. ожидаться. Ax­ ках, носящий очки; gözlüklüilan з о о л .
şam yağış gözlənilir вечером ожидается очковая змея, кобра (змея с рисунком на
дождь, bu görüş çoxdan gözlənilirdi эта голове или шее, напоминающим очки).
встреча ожидалась давно; 2. соб­ GÖZLÜKSÜZ п р и л . без очков (не имею­
людаться, быть соблюдённым, блюстись. щий, не носящий очков). Gözlüksüz
Burada qayda-qanun gözlənilir здесь соб­ oxumaq читать без очков.
людается порядок. GÖZLÜKVARİ п р и л . г е о л . очковый.
GÖZLƏNİLMƏYƏN п р и л. неожиданный, Gözlükvari qneys очковый гнейс, gözlük-
непредвиденный. Gözlənilməyən nəticə vari quruluş (tekstur) очковая структура
неожиданное заключение. (текстура).

111
GÖZ ________________________________ G Ö Z
GÖZMUNCUĞU су щ . бусинка-амулет, но­ GÖZÜİTİLİK с у щ . збркость: 1. способ­
симый на шее, руке и т.п. суеверными ность хорошо видеть, острота зрения;
людьми, который будто защищает ее 2. внимательность, наблюдательность,
владельца от сглаза. проницательность.
GÖZMUNCUQLU п р и л . с бусинкой-аму­ GÖZÜKÖLGƏLİ п р и л . виноватый, про­
летом, имеющий бусинку-амулет. винившийся в ч ё м - л . п е р е д к е м - л .
GÖZ-NƏZƏR с у щ . сглаз (по суеверным GÖZÜKÖLGƏLİLİK сущ. виноватость
представлениям: дурной глаз) перед кем-л., винбвность чья-л.
GÖZOTU с у щ . б о т . очанка (однолетняя GÖZÜQIPIQ п р и л . 1. с сощуренными
луговая трава с яркими цветками). глазами; 2. боязливый, пугливый.
GÖZSƏYİRMƏSİ с у щ . нервное подёрги­ GÖZÜQIPIQLIQ с у щ . боязливость,
вание век; тик. пугливость.
GÖZSÜZ п р и л . безглазый, без глаз, без GÖZÜTOX п р и л . неж!дный, не!лчный
гл!за (не имеющий глаза, глаз). (до денег, до наживы); довольствующий­
GÖZSÜZLÜK с у щ . безглазие; слепота. ся малым.
GÖZUCU н а р е ч . 1. бегло, мельком. Göz­ GÖZÜTOXLUQ с у щ . свойство нежадного,
ucu baxmaq посмотреть (взглянул.) бег­ неалчного человека (довольствование
ло; 2. краем т а з а . малым).
GÖZÜAC п р и л . жадный, ненасытный: GÖZÜYAŞLI н а р е ч . со слезами на
1. прожорливый; 2. не удовлетворяю­ глазах. Gözüyaşlı qadınlar плачущие
щийся ничем достигнутым. женщины.
GÖZÜACLIQ с у щ . жадность, ненасыт­
GÖZÜYAŞLELIQ с у щ . состояние плачу­
ность: 1. прожорливость, обжорливость;
щего.
2. жажда к наживе.
GÖZÜYUMULU н а р е ч . 1. с закрытыми
GÖZÜAÇIQ п р и л . 1. развитбй (духовно
глазами: закрыв глаза. Gözüyumulu
зрелый, просвещенный, культурный).
oturmaq сидеть с закрытыми глазами;
Gözüaçıq uşaq развитой ребёнок; 2. здра­
необдуманно, на авбсь, вслепую. Bir işi
вомыслящий. Gözüaçıq adam здравомыс­
gözüyumulu görmək делать ч т о -л . с
лящий человек.
закрытыми глазами; 2. легко, без всяких
GÖZÜAÇIQLIQ с у щ . 1. развитость. Uşaq
затруднений, без (особого) труда.
öz gözüaçıqlığı ilə seçilir ребёнок вы­
M əsələni gözüyumulu həll etmək без
деляется своей развитостью; 2. здраво­
мыслие (способность разумно мыслить, особого труда решить задачу.
рассуждать). GÖZÜYUMULULUQ с у щ . 1. состояние
GÖZÜBAĞLI н а р е ч . с повязкой на человека с закрытыми глазами; 2. неве­
глазах, с завязанными глазами. дение (незнание о существовании, на­
GÖZÜBAĞLICA и а р е ч . с закрытыми личии ч е г о - л ., о ч ё м следует знать);
глазами. неосведомлённость.
GÖZÜBAĞLILIQ с у щ . темнот!, невежес­ GÖZYAŞARDICI п р и л . слезоточивый (вы­
тво, культурная отсталость. зывающий слёзы). Gözyaşardıcı qaz сле­
GÖZÜDAR п р и л . завистливый, с зави­ зоточивый газ.
дующими глазами. GÖZYAŞARDICILIQ с у щ . слезоточивость
GÖZÜDARLIQ с у щ . завистливость. (свойство слезоточивого).
GÖZÜİTİ п р и л . зоркий: 1. остроглазый, GÖZYAŞI су щ . слез!. Gözyaşı axacağının
хорошо видящий дальние и мелкие пред­ daralması сужение слёзного протока.
меты, обладающий острым зрением; 2. GÖZYORUCU п р и л . утомляющий зрение.
внимательный, наблюдательный, про­ GÖZYORUCULUQ с у щ . свойство утом­
ницательный. ляющего глаза.

112
GÖZ GUR
GÖZYUVASI сущ. глазница. Gözyuvası 2. пользоваться громкой славой,
girəcəyi вход в глазницу. известностью, славиться.
GÖZYUVASIALTI прил. подглазничный, G URLAMAQ г л а г . 1. греметь: издавать
нижеглазиичный. Gözyuvasıaltı sinir громкие звуки, загреметь. Toplar gur-
подглазничный нерв. lay ırdı гремели пушки; 2. грохотать.
GÖZYUVASIÜSTÜ прил. надглазничный. Maşınlar gurlayırdı грохотали машины.
Gözyuvasıüstü arteriya надглазничная G URL ANMAQ г л а г . разгораться, разго­
артерия. реться (начать гореть в полную силу).
GUHULDAMAQ г л а г . гудеть: 1. издавать Ocaq (tonqal) gurlandı костёр разгорелся.
длительный однотонный низкий звук. GURLAŞMAQ г л а г . 1. усиливаться, ста­
Külək guhuldayır ветер гудит; 2. ощу­ новиться более мощным, интенсивным.
щать такой звук. Qulaqlarım guhuldayır GURLAYICI п р и л . гремящий, гремучий
гудит в ушах; 3. издавать длительные (издающий громкие, резкие звуки).
однотонные звуки с помощью особого GURLUQ су щ . 1. мбщпость; 2. громкость;
приспособления. Parovoz guhuldayır па­ 3. яркость.
ровоз гудит; 4. непрерывно ныть. Ayaq­ GURP м е ж д . употребляется звукопод­
larım guhuldayır ноги гудят. ражательно для обозначения короткого
GUMB м е ж д . 1. грох (звук от падения отрывистого звука от удара или паде­
ч е г о - л . тяжелого); 2. бум, бух (упо­ ния твердого предмета; ürəyim gurp elədi
требляется звукоподражательно для обо­ сердце ёкнуло.
значения сильного глухого звука от уда­ GURP ADAN н а р е ч . с грохотом. Gurpa-
ра, падения и т.п.). dan düşdü с грохотом упал.
GUMBULDAMAQ г л а г . грбхаться, грбх- GURRAH 1. толпа (скопление людей);
нуться (падать, упасть с шумом, с гро­ 2. наплыв (появление, поступление
хотом). к о г о - , ч е г о - л . в большом количес­
GUMBULDATMA с у щ . буханье. тве); gurrah vermək напирать, напереть.
GUMBULDATMAQ г л а г . бухать, бухнуть GURSAÇ п р и л . густоволосый.
(с глухим шумом и силой бросить, уро­ GURSAÇLIL1Q с у щ . свойство густоволб-
нить ч т о - л ., ударить). сого.
GUMBULTU с у щ . 1. буханье; 2. грбхот. GURSƏSLİ п р и л . громкоголбсый.
GUP м е ж д . трах (употребляется звуко­ GURSƏSLtLtK с у щ . свойство громкого-
подражательно для обозначения силь­ лбсого.
ного глухого звука от удара.) GURSULU п р и л . полновбдньгй. Gursulu
GUP-GUP gup-gup guppuldamaq (ıdöyün­ çaylar полноводные реки.
mək) сильно стучать, биться (о сердце). GURSULULUQ с у щ . 1. половодье (раз­
GUPPULDAMAQ глаг. 1. стучать, биться лив реки, наступающий в опреде­
(о сердце); 2. тукаться, тукнуться ленное время вследствие таяния снегов,
(удариться обо что-л. со стуком). льда, сезонных дождей). Yaz gursululuğu
GUPPULDATMAQ глаг. производить, весеннее половодье; 2. полновбдье.
произвести сильный глухой шум GURŞAD с у щ . ливень. Gurşad sular лив­
(ударом, падением чего-л.). невые воды.
GUPPULTU сущ. топанье; сильный глу­ GURULDATMAQ г л а г . заставить греметь,
хой шум. загреметь, грохотать, загрохотать ч т о -
GUPS AMAQ глаг. заезжать, заехать (рез­ либо.
ко и сильно ударить чем-л. тяжёлым GURULDAYICI п р и л . гремучий (произ­
по лбу, в зубы и т.п.) водящий громкий звук), шумный, звон­
GUR п р и л . 1. сильный. кий. Guruldayıcı qaz гремучий газ (смесь
GUR-GUR guruldamaq греметь: 1. водорода с кислородом, взрывающаяся
издавать, производить громкие звуки; при высокой температуре).

113
GUR GÜC
GURULTU с у щ . грбхот (очень сильный, GUŞƏNİŞİNLİK с у щ . 1. отшельничество
оглушительный звук, шум с рас­ (отшельнический образ жизни); 2.
катами). Gurultu qopdu раздался грохот. необщительность.
GURULTULU п р и л . 1. шумный: про­ GUVULDAMAQ плат, шуметь (издавать
изводящий шум. Gurultulu şəlalə шум­ шум). Meşə guvuldayır лес шумит.
ный водопад; наполненный шумом, GUVULTU сущ. шум. Qulağındakı guvultu
оживлённый. Gurultulu küçə шумная шум в ушах чьих, кого.
улица; 2. бурный (полный страсти, GUYA союз, будто, будто бы, как будто.
сильных эмоций). Gurultulu alqışlar Guya о mənə deyib будто он говорил
бурные аплодисменты. (сказал) мне.
GURULTULU-NƏRİLTİLİ п р и л . сопро­ GUYUM сущ. большой медный кувшин
вождающийся грохотом, рёвом; с гро­ для воды с горлышком и ручкой для
хотом, с рёвом. ношения на плече.
GURULTU-NƏRİLTİ с у щ . грохот, рёв; GÜBRƏ с у щ . удобрение (вещество, вно­
gurultu-nərilti qoparmaq загрохотать, симое в почву для повышения её пита­
загреметь. тельных свойств). Mineral gübrə мине­
GURULTU-PATIRTI с у щ . трескотня. Mo­ ральное удобрение.
torların gurultu-patırtısı трескотня мо­ GÜBRƏLƏMƏ сущ. удобрение; подкорм­
торов. ка удобрениями.
GURULTUSUZ прил. 1. без шума, без GÜBRƏLƏMƏK г л а г . удобрять, удббрить
грохота; 2. тихий, спокойный (проте­ (вносить, внести в почву вещества, по­
кающий не бурно). Gurultusuz keçdi nə вышающие питательные свойства поч­
прошло спокойно что. вы); подкармливать удобрениями. Tor­
GURUM-GURUM gurum-gurum eləmək pağı gübrələmək удобрять почву.
грохотать, греметь. GÜBRƏLƏNDİRİLMƏK г л а г . удобряться,
GUŞ с у щ . у с т а р . серьга. быть удббренным.
GÜBRƏLƏNMƏK г л а г . удобряться, удбб-
GUŞƏ с у щ . 1. угол: место, где сходятся
две внутренние стороны предмета. риться, быть удббренным. Əkinlər güb-
rələnib посевы удобрены.
Otağın guşəsi {küncü) угол комнаты; 2.
GÜBRƏLİ п р и л . 1. удобрительный (яв­
уголбк: уединённое место. Bağın sərin
ляющийся удобрением). Gübrəli qatışıq
guşəsində в прохладном уголке сада;
удобрительная смесь; 2. с удобрением,
3. колено (отдельная часть, закончен­
насыщенный удобрением; подкормлен­
ный мотив в музыкальном произве­
ный удобрением.
дении).
GÜBRƏLİK п р и л . предназначенный, при­
GUŞƏBƏND с у щ . угольник (металличес­
годный для удобрения (о веществах).
кая накладка, скрепляющая или укра­
GÜBRƏSƏPƏN сущ. сеялка-удобритель.
шающая угол ч е г о - л .) , наугблышк.
GÜBRƏSİZ п р и л . без удобрения, неудбб-
GUŞƏDAŞI с у щ . краеугольный камень:
ренный. Gübrəsiz torpaq неудобренная
1. угловой камень в основании пост­
почва.
ройки; 2. основа, важнейшая, сущест­
GÜC с у щ . 1. сила; способность живых
веннейшая часть чего-л. существ напряжением мышц про­
GUŞƏLİ ...угбльный (вторая часть слож­ изводить к а к и е - л . движения, дейст­
ных слов, первая часть которых обозна­ вия. Gücünü toplamaq напрягать силы.
чает количество). Beşguşəli пятиуголь­ 2. усилие (физическое, умственное, ду­
ный. шевное напряжение, необходимое для
GUŞƏXİŞİN устар. сущ. отшельник (че­ ч е г о - л .) . Bu məsələnin həlli böyük güc
ловек, живущий в уединении, избе­ tələb edir решение этой задачи требует
гающий общества людей). больших усилий; 3. мощь, мбщность

114
GÜC GÜC
(величина, измеряемая качеством ным. Atəşi gücləndirmək усилить огонь;
работы в единицу времени). Zavodun 4. пополнив, подкрепив, повысить бое­
gücü мощность завода. способность кого-, чего-л.; 5. акти­
GÜC-BƏLA (İLƏ) нареч. с трудом, на­ визировать какую-л. работу. Təbliğatı
силу, еле-еле, с гбрем пополам. gücləndirmək усилить агитацию.
GÜCDƏNDÜŞMƏ сущ. 1. немощь (бо­ GÜCLƏNDİRTMƏK шаг. заставить кого
лезнь, недомогание, слабость); 2. усилить что.
прострация (угнетённое, подавленное GÜCLƏNMƏ сущ. усиливание, усиление.
состояние, упадок сил). GÜCLƏNMƏK г л а г . усиливаться, уси­
GÜCƏ-GÜC нареч. с трудом, насилу. литься: 1. становиться, стать более силь­
G ücə-güc qaldırdım (я) с трудом ным, мощным. Külək güclənir ветер уси­
поднял что, gücə-güc başa saldım (я) ливается; 2. становиться, стать более
насилу объяснил что. сильным по степени проявления,
GÜCƏNDİRİCİ п р и л . заставляющий ту­ более интенсивным. Küçədə hərəkət
житься, делать физические усилия. gücləndi движение на улице усилилось;
GÜCƏNDİRMƏK шаг. заставить тужить­ 3. увеличившись в количестве, числен­
ся (делать физические усилия). ности, стать более действенным. Ke­
GÜCƏNƏ-GÜCƏNƏ нареч. 1. силясь, де­ şikçi dəstəsi gücləndi охрана усилилась;
лая усилия; тужась. Gücənə-gücənə y e ­ 4. пополнившись, подкрепившись,
rindən tərpətmək тужась сдвинуть с стать более боеспособным.
места что; 2. с трудом, еле-еле. GÜCLÜ п р и л . 1. сильный: обладающий
GÜCƏNMƏ с у щ . потуги: напряжённое большой физической силой. Güclü
сокращение мышц для извержения adam сильный человек; 2. имеющий
чего-л.; н ап р я ж ёт ıые, муч ител ьн ые твёрдый, волевой характер. Güclü iradə
усилия, попытки сделать что-л.; 2. на­ сильная воля; 3. обладающий властью,
туга (напряжение сил). влиянием, могущественный. Güclü
GÜCƏNMƏK глаг. 1. тужиться (напрягая düşmən сильный враг, güclü hakimiyyət
мускулы, делать усилия); 2. силиться сильная власть; 4. значительный по сте­
(делать какие-то усилия, пытаться пени проявления. Güclü külək сильный
делать что-л.). ветер; 5. значительный по своему воз­
GÜC-XOŞ нареч. насильно, силой (про­ действию. Güclü əsər сильное произве­
тив воли, желания кого-л.). дение.
GÜC-QÜW ƏT сущ. мощь, физическая GÜCLÜLÜK с у щ . сила, мощь (значитель­
сила кого-л. ность, интенсивность по степени про­
GÜCLƏ нареч. с трудом, насилу; едва. явления), мощность.
GÜCLƏNDİRİCİ с у щ . усилитель (ус­ GÜCLÜ-ZORLU прил. сильный (обла­
тройство, прибор для увеличения силы, дающий большой физической силой),
мощности, напряжения ч е г о - л.). Pnev- мощный.
matik gücləndirici пневматический уси­ GÜCOTU сущ. бот. репейник (сорное
литель. растение с колючими цепкими соцве­
GÜCLƏNDİRMƏ сущ. усиление. тиями или плодами), лопух.
GÜCLƏNDİRMƏK глаг. усиливать, уси­ GÜCÖLÇƏN сущ. силомер (прибор для
лить: 1. увеличить силу, мощь чего-л. измерения величины силы), динамо­
Səsini gücləndirmək усиливать звук метр.
чего; 2. сделать более сильным по сте­ GÜCSÜZ прил. 1. немощный (слабый,
пени проявления. Radionun səsini güc­ больной); 2. несильный, бессильный:
ləndirmək усилить громкость радио; 3. не имеющий физических сил; не­
увеличив объём, количество, числен­ способный, не имеющий возможности
ность чего-л., сделать более действен­ что-л. сделать; беспомощный.

115
GÜC______________________________________ GÜZ
GÜCSÜZLƏŞDİRMƏK глаг. обессили­ GÜL сущ. 1. цветбк.
вать, обессилить кого, что. GÜLAB1 сущ. диал. вторая поливка
GÜCSÜZLÜK сущ. 1. немощь, немощ­ злаков.
ность (слабость); 2. бессилие: крайняя GÜLBƏRG с у щ . у с т а р . лепесток розы.
слабость; беспомощность. GÜLBƏSƏR с у щ . рАииий огурец.
GÜCÜNƏ поел ел. 1. благодаря, при пб- GÜL-ÇİÇƏK с у щ . с о б и р . цветы.
мощи, вследствие. Müalicənin gücünə GÜLÇİÇƏKLİLƏR сущ . розоцветные (сем.
sağaldı благодаря лечению он выздо­ цветковых растений, к которому относ­
ровел; 2. силой чего-л. Silah gücünə ятся роза, вишня, груша, малина, пер­
силой оружия. сик, слива, яблоня и др.); розовые.
GÜCÜRLƏMƏ сущ. насилование. GÜLÇÜ с у щ . 1. цветовбд (специалист по
GÜCÜRLƏMƏK плат. диал. насиловать цветоводству); 2. продавец, продавщица
(силой принуждать к чему-л.). цветов.
GÜC-ZOR нареч. с трудом, еле-еле. GÜLÇÜLÜK сущ . 1. цветоводство (вы­
GÜDAZ güdaza vermək губить, погубить: ращивание, разведение декоративных
1. бесцельно, без пользы тратить растений как отрасль садоводства);
(время, деньги, силы и т.п.). Vaxtını 2. занятие цветовбда.
güdaza vermək погубить время; 2. GÜLƏŞ с у щ . борьба 1. рукопашная
приводить, привести к гибели. Yoldaş­ схватка двоих, в которой каждый стара­
larım güdaza vermək погубить това­ ется осилить другого; 2. вид спорта,
рищей. заключающийся в единоборстве двух
GÜDDÜRMƏK глаг. 1. заставить пасти спортсменов по определённым прави­
кото. İnəkləri güddürmək заставить лам. Klassik güləş (yunan-roma güləşi)
пасти коров; 2. заставить кого следить классическая (греко-римская) борьба.
за кем. GÜLƏŞÇİ с у щ . борец (спортсмен, зани­
GÜDMƏ сущ. 1. слежка; 2. преследова­ мающийся борьбой).
ние, выслеживание. GÜLLƏ с у щ . пуля (небольшой свин­
GÜDMƏK глаг. 1. пасти (присматривать за цовый снаряд для стрельбы из ручного
скотом во время выгона на подножный огнестрельного оружия и пулемётов).
корм). Buzovları güdmək пасти телят; Dağıdıcı güllə разрывная пуля, pulemyot
2. следить за кем (наблюдать за кем-, за gülləsi пулемётная пуля.
чем-либо с целью уличить в чем-л.). Oğ­ GÜZƏŞTLİ п р и л . 1. со скидкой (с по­
runu güdmək следить за вором; 3. ниженной, снижегшой ценой). Güzəştli
преследовать (добиваться осущест­ satış продажа со скидкой; 2. льгбтный
вления чего-либо). Şəxsi maraqlarını (предоставляемый к о м у - л . в виде льго­
güdmək преследовать личные интересы. ты). Güzəştli şərtlərlə по льготным усло­
GÜDÜK сущ. 1. пастьбй (присматрива­ виям.
ние за скотом во время выгона на под­ GÜZƏŞTSİZ п р и л . 1. без уступок; 2. без
ножный корм); 2. слежка (постоянное скидок.
наблюдение за кем-, за чем-л. с целью GÜZGÜ с у щ . зеркало: 1. специально
уличить в чём-л.). Güdük qoymaq уста­ изготовленное стекло с блестящей по­
новить слежку. верхностью, отражающей находящиеся
GÜDÜKÇÜ сущ. 1. пастух (тот, кто пасёт перед ним предметы. Dəyirmi güzgü
скот); 2. тот, кто тайно следит за кем-л. овальное зеркало; 2. о том, что являет­
GÜDÜKÇÜLÜK сущ. 1. обязанности пас­ ся отражением к а к и х - л . явлений,
туха: 2. тайная слежка за кем-л. процессов и т.п. Folklor xalq həyatının
GÜDÜLMƏK глаг. 1. находиться под güzgüsüdür фольклор - зеркало народ­
присмотром (о скоте на подножном ной жизни.
корму); 2. выслеживаться.

116
н HAÇ

туловищем, низ которого заполнен ч е м -


л и б о тяжелым, чтобы она всегда вста­

Hh вала, когда ее выводят из вертикаль­


ного положения).
HAÇA с у щ . 1. развилина, развилка:
НА м е ж д . смотри (употребляется для раздвоенный ствол или сук дерева.
выражения предупреждения, пре­ Ağacın haçası развилина дерева; место,
достережения и т.п.). Özünü gözlə ha! где начинается раздвоение. Budağın
смотри, берега себя; ora getmə hal смот­ haçası развилина ветки; 2. вилка (де­
ри, туда не ходи! таль механизма, имеющая форму раз­
HABELƏ с о ю з , тйкже, а тйюке. Kollekti­ вилины); развилина. Velosipedin haçası
vimiz şəhər səncrye müəssisələrində. развилина велосипеда.
HACƏT с у щ . L нуждi , необходимость, HAÇABAŞ п р и л . двуглавый. Haçabaşdağ
потребность. Nə hacət какая нужда двуглавая гора.
(какая необходимость), hacət yoxdur нет HAÇABUYNUZ прил. с раздвоенными
нужды (нет необходимости), hacət olsa рогами.
если понадобится; 2. инструмент; HAÇADİL прил. с раздвоенным языком
снасть (орудие, приспособление для (о змеях, ящерицах, лягушках).
ловли рыб и птиц); 3. орудие (прис­ HAÇADIRNAQ прил. парнокопытный, с
пособление, инструмент), которым раздваивающимися копытами (о беге­
пользуются при к а к о й - л . работе. моте, корове, свинье и др.).
HACƏTXANA с у щ . инструментальная: HAÇ AĞADƏK н а р е ч . до каких пор, до
1. мастерская, где изготовляются инс­ какой поры, до какого времени.
трументы; 2. помещение для хранения HAÇAQULAQ п р и л . длинноухий (назва­
инструментов. ние зайца в азербайджанских народных
HACƏTSİZ п р и л . 1. ненужный, без на­ сказках).
добности; 2. не имеющий инструмента, HAÇAQUYRUQ сущ. 1. вилохвостка; 2.
какого-л. орудия труда. овсюг (сорное растение сем. злаков, по
HACƏTSİZLİK с у щ . 1. ненужность, не­ виду похожее на овес); haçaquyruq
надобность; 2. отсутствие инструмен­ cüllüt тиркушка (птица отряда куликов).
та, какого-л. орудия труда. HAÇAQUYRUQLU прил. вилохвбстый.
HACI с у щ . хаджи (мусульманин, совер­ HAÇALAMA сущ. раздвоение.
шивший паломничество в Мекку); <>Ha­ HAÇALAMAQ глаг. раздваивать, раздво­
cılar yolu Млечный Путь (скопление ить (разделить на двое, на две части,
звезд, представляющееся невооружен­ идущие от одной линии, точки в раз­
ному глазу в ясной ночи светлой поло­ ные стороны).
сой, пересекающей небесный свод). HAÇALANMA сущ. 1. раздвоение чегол.;
HACIBƏRİBAX с у щ . хаджиберибах (на­ 2. бифуркация. Çayların haçalanması
звание парчи - шёлковой ткани). бифуркация рек (разделение реки на
HACILEYLƏK су щ . 1. з о о л . аист; 2. о две ветви, которые в дальнейшем не
долговязом (очень высоком, худом) сливаются и впадают в различные
человеке. бассейны).
HACILIQ с у щ . религиозный сан, при­ HAÇALANMAQ г л а г . раздвАиваться, раз­
сваиваемый мусульманину, совершив­ двоиться: 1. разделяться, разделиться на
шему паломничество в Мекку. две части. Yol haçalandı дорога раздвои­
HACIYATMAZ с у щ . неваляшка, ванька- лась; 2. проявляться, проявиться в двух
встанька (детская игрушка, куколка без направлениях. Diqqətim haçalandı вни­
ног, с шарообразным или яйцевидным мание мое раздвоилось.

117
HAÇ HAQ
HAÇALANMIŞ п р и л . раздвбенный (та­ HAKİMİ-MÜTLƏQ с у щ . самодержец, ав­
кой, который раздвоился на две части). тократ, диктатор, абсолютный монарх.
Haçalanmış dağ раздвоенная гора. HAKİMİ-MÜTLƏQLİK с у щ . 1. господ­
HAÇALI п р и л . 1. развилистый (имею­ ство, владычество; 2. самодержавие.
щий развилины). Haçalı qayalar разви­ HAKİMİYYƏT с у щ . власть: 1. право уп­
листые скалы; 2. раздвбенный. Haçalı равления государством, политическое
təpəcik раздвоенный холмик. господство. Ali hakimiyyət верховная
HAÇALIQ с у щ . 1. развилистость; 2. раз- власть, dövlət hakimiyyəti государствен­
двбенность. Qaşlarının haçalığı раз­ ная власть; 2. органы государственного
двоенность бравей.
управления, правительство.
HAÇAN нареч. когда. Məzuniyyətdən ha­
HAKİMİ YYƏTPƏRƏST прил. власто­
çan qayıdacaqsan? когда ты вернешься
любивый. Hakim iyyətpərəst qüvvələr
из отпуска?
HAÇANDAN нареч. с каких пор. Haçan­ властолюбивые силы.
dan belə olmusan? с каких пор ты стал HAKİMİYYƏTPƏRƏSTLİK с у щ . власто­
таким? любие (стремление к власти).
HAÇANDAN-HAÇANA нареч. разг. 1. HAKİMLİK с у щ . 1. властность, дикта­
наконец, наконец-то. торство; 2. судейство. Pis hakimlik uc­
HADİSƏ сущ. 1. происшествие (событие, batından oyun uduzuldu из-за плохого су­
приключение, случай; что-л., нару­ действа игра была проиграна.
шившее обычный порядок вещей, нор­ HAQDA п о е л е л . о, насчёт. Nə haqda о
мальное течение жизни). ч ё м , bu məsələ haqda об этом вопросе.
HAFİZƏ су щ . память: 1. способность сох­ HAQQ1 прил. прАвый (заключающий в
ранять и воспроизводить в сознании себе правду); справедливый. Haqq iş
прежние впечатления. Yaxşı hafizə хо­ правое дело, haqq söz правое слово; 2.
рошая память; 2. запас хранимых в пр£во (возможность действовать, пос­
сознании впечатлений. Hafizəsində həkk тупать каким-л. образом). Bu sənin
olunmaq врезаться в память. haqqındır это твое право; 3. плата,
HAFİZƏLİ п р и л . памятливый (с хоро­ зарплата, жалованье, заработок. Əmək
шей памятью). Hafizəli uşaq памятливый haqqı almaq получать заработную
ребенок. плату; 4. взнос (внесенные за что-л.
HAFİZƏLİLİK с у щ . памятливость (спо­ деньги). Üzvlük haqqı членские взносы.
собность хорошо помнить, легко запо­ HAQQ3 с у щ . Аллах, Бог, Творец, Все­
минать). вышний. Haqqı danmaq olmaz нельзя
HAFİZƏSİZ п р и л . беспймятный, забыв­ отрицать (игнорировать) Аллаха (Бога).
чивый, с плохой памятью. Onun səsi haqq vergisidir его голос - это
HAFİZƏSİZLƏŞMƏK г л а г . терять п£м- дар божий.
ять, становиться забывчивым. HAQQ-ƏDALƏT сущ. пр£вда, справедли­
HAKİM с у щ . 1. судья: должностное ли­ вость. Haqq-ədalət uğrunda за спра­
цо в органах суда, выносящее при­ ведливость, за правду.
говор по судебному делу. Xalq hakimi HAQQ-HESAB с у щ . 1. расчёт (уплата де­
народный судья; 2. правитель, пове­ нег за работу, по обязательствам и т.п.).
литель, властелин, властитель, владыка. Nağd haqq-hesab наличный расчет, nağd
Əyalətin hakimi правитель провинции. olmayan haqq-hesab безналичный рас­
HAKİMANƏ нареч. повелительно, власт­ чет; 2. счёт: результат каких-л. подс­
но. Hakimanə göstəriş vermək властно четов, вычислений. Haqq-hesabı yoxla­
указывать. maq проверить счет; 3. отчёт: пись­
HAKİMANƏLİK с у щ . властность, пове­ менное или устное сообщение о ра­
лительность. боте, о деле. Haqq-hesab vaxtı çatır

118
HAQ ______________________________________ HEÇ
приходит время отчета; 4. ситуация. HAQLILIQ с у щ . 1. справедливость;
Bu haqq-hesab nədən başladı с чего на­ 2. правота.
чалась эта ситуация. HAQPƏRƏST прил. правдолюбивый,
HAQQ-HESABSIZ прил. безотчётный, без правдивый, справедливый.
отчётов. HAQPƏRƏSTLİK сущ. правдолюбие,
HAQQ-HÜQUQ с у щ . право (возможность правдивость, справедливость.
поступать к а к и м - л . образом). Heç bir HAQSIZ1 прил. 1. бесправный (лишен­
haqq-hüququ yoxdur не имеет никаких ный прав); 2. несправедливый, незас­
прав к т о . луженный. Haqsız ittiham несправед­
HAQQINDA п о с л е л . о (об, обо), про, по ливое обвинение; 3. неправый (посту­
повбду, по отношению к; насчёт, отно­ пающий, говорящий ошибочно, неп­
сительно, касательно. Bu məsələ haq­ равильно). Öz hərəkətlərində haqsız
qında по этому вопросу. adam человек, неправый в своих дей­
HAQQ-NAHAQ н а р е ч . ни за что ни про ствиях.
что, не разбирая, без разбору, не взирая HAQSIZ2 нареч. бесплатно, безвозмезд­
ни на что. Adamları haqq-nahaq tutmaq но. Haqsız işləmək бесплатно работать.
арестовывать людей не разбирая. HAQSIZCA прил. несправедливый, не­
HAQQ-SALAM сущ. хлеб-соль; haqq верный.
salamı olmaq водить хлеб-соль с кем; HAQSIZLIQ сущ. 1.бесправие (отсутс­
haqq-salamı unutmaq забывать, забыть твие политических, гражданских и т.п.
хлеб-соль. прав); 2. беззаконие (беззаконный
HAQQ-SAY сущ. 1. труд, усилие на дос­ поступок, беззаконное действие).
тижение чего-л. Valideynlərin haqq- Haqsızlıqlar törətmək творить беззако­
sayı труд родителей; 2. haqq-hesab ; ния; 3. несправедливость: несправед­
h aqq-say itirmək забывать, забыть ливый поступок, несправедливое отно­
хлеб-соль; быть неблагодарным. шение. О, çox haqsızlıqlar görüb оп ис­
HAQLAMAQ глаг. 1. догонять, догнать пытал много несправедливостей.
(поравняться с кем-, чем-л.), кого-, HECALI ...сложный (вторая часть слож­
что-л. Qulduru haqlamaq догнать бан­ ных прилагательных, обозначающая:
дита; 2. достигать, достигнуть, достичь состоящий из стольких слогов, сколько
какого-л. возраста. Əllini haqlamaq указано в первой части сложения). Bir-
достичь пятидесятилетнего возраста; hecalı односложный, ikihecalı двуслож­
3. застигать, застичь; настигать, ный (о количестве слогов в словах).
настичь. HEÇ нареч. 1. ничуть, нисколько, ни
HAQLANMAQ глаг. настигаться, быть чуточки.
настигнутым, застигаться, быть застиг­ HEÇDƏN н а р е ч . из ничегб, из-за ничегб,
нутым. ни с тогб ни с сегб.
HAQLAŞMA сущ. расчёт, рассчитывание. HEÇƏ-PUÇA heçə-puça çıxartmaq сво­
HAQLAŞMAQ глаг. рассчитываться, рас­ дить, свести на нет; heçə-puça satmaq
считаться, квитаться, расквитаться с (vermək) продавать, продать за бес­
кем-, чем-л. ценок.
HAQLI прил. 1. справедливый: осно­ HEÇ-HEÇƏ н а р е ч . вничью (без выиг­
ванный на беспристрастном соблюде­ рыша или поражения для той или дру­
нии истины. Haqlı qərar справедливое гой стороны - о различного рода играх
решение; имеющий законное осно­ и состязаниях). Oyunu heç-heçə qurtar­
вание, оправдываемый чувством спра­ maq закончить игру вничью.
ведливости; 2. правый (правильно го­ HEÇLƏMƏK гл а г . сводить, свести на нет.
ворящий, думающий или поступаю­
HEÇLİK с у щ . 1. небытие: отсутствие
щий). Özünü haqlı hesab etmək считать
существования жизни; состояние полной
себя правым.

119
HEÇ HƏD
неизвестности кого-, чего-л для людей, НЕКТО... гекто... (первая составная часть
для человеческого общества; пустота; сложных слов, обозначающая: сто, в сто
2. ничтб (пустота, небытие). раз). Hektometr гектометр.
HEÇ-PUÇ heç-puç deyil не пустяк; heç- HEKTOQRAF с у щ . гектбграф (упро­
puç eləmək (etmək) сводить, свести на щенный печатный прибор для размно­
нет. жения машинописного или рукописного
HEGELÇİ с у щ . гегельянец (последова­ текста и иллюстраций).
тель философии Гегеля). HEKTOQRAFİK п р и л . гектографичес­
HEGELÇİLİK су щ . гегельянство: 1. уче­ кий. Hektoqrafik çap üsulu гектографи­
ние немецкого философа Гегеля, разра­ ческий способ печатания.
ботавшего теорию диалектики; 2. общее HEKZAMETR с у щ . гекзйметр (шес­
название философских течений, воз­ тистопный дактилический стихотвор­
никших на основе философии Гегеля. ный размер с постоянной цезурой, сло­
HEGEMON с у щ . гегембн (тот, кто обла­ жившийся в античной поэзии).
дает гегемонией; руководитель, вождь). HEKZAMETRİK п р и л . гекзаметричес­
Hegemon rolu oyncunaq играть роль геге­ кий. Hekzametrik şeir ölçüsü гекзамет­
мона. рический стихотворный размер.
HEGEMONLUQ с у щ . гегембния (первен­ HELİO... гелио... первая составная часть
ство, руководство, превосходство в силе, сложных слов, обозначающая: сол­
влиянии); господство. Siyasi hegemonluq нечный, относящийся к Солнцу. H eli-
политическая гегемония. oskop гелиоскоп; производимый, дей­
ствующий при помощи солнечных лу­
НЕ-НЕ1 м е ж д о м . хе-хе (употребляется
чей.
для обозначения негромкого ироничес­
HELİOFİZİKA с у щ . гелиофизика (раздел
кого смешка).
астрофизики, изучающий проблемы фи­
НЕ-НЕ2 м е ж д о м . э-ге! (возглас, кото­
зики Солнца).
рым перекликаются, чтобы найти или
HELİOQRAF с у щ . гелибграф: 1. телес­
не потерять друг друга).
коп с фотоаппаратом, предназначен­
HEKAYƏ с у щ . рассказ.
ный для фотографирования Солнца; 2.
HEKAYƏÇİ с у щ . писатель, пишущий
прибор, автоматически регистрирую­
рассказы.
щий продолжительность солнечного
HEKAYƏÇİLİK с у щ . деятельность писа­
сияния в течение дня; 3. прибор для
теля, пишущего рассказы. передачи световых сигналов на рас­
HEKAYƏNƏVİS с у щ . писатель, пишу­ стояние.
щий рассказы; создатель рассказов. HƏDD с у щ . 1. грань, рубеж.
HEKAYƏT с у щ . рассказ, повествование HƏDD-HESAB həddi-hesabı yoxdur не
(словесное сообщение о ч е м - л .); ис- счесть числа; həddi-hesabı olmamaq
тбрия. Qəmli hekayət грустный рассказ быть в неисчислимом количестве, не
(грустная история), qorxulu hekayətlər иметь счета; hədd-hesaba gəlməyən в
страшные рассказы (истории). бессчетном количестве.
HEKTAR с у щ . гекгйр (мера земельной HƏDD-HÜDUD сущ. мера, граница, пре­
площади в метрической системе, рав­ дел, конец, край чего-л. Hədd-hüdud
ная 100 арам, то есть 10.000 м2). tanımamaq не знать границ в чём, se­
HEKTARHESABI п р и л . погектарный. vincimin həddi-hüdudu yoxdur нет пре­
Hektarhesabı məhsuldarlıq погектарная дела моей радости.
урожайность. HƏDDİ-BÜLUĞ с у щ . совершеннолетие
HEKTARLIQ гектаров. On hektarlıq torpaq (возраст, в котором человек достигает
sahəsi участок земли в десять гектаров. физической и духовной зрелости и по­

120
HƏD НЭК
лучает гражданские права). Həädi-büluğa HƏDƏLƏYİCİ п р и л . угрожающий (за­
çatmış совершеннолетний. ключающий в себе угрозу), с угрозами.
HƏDD-ZAT сугц. у с т а р . прирбда (при­ Hədələyici görkəm угрожающий вид.
рожденное свойство, качество челове­ HƏDƏLİ п р и л . угрожающий, грбзный,
ка); натура, характер. Hədd-zatında по с угрозой, с угрозами. Hədəli çıxışlar
природе, по натуре. угрожающие выступления.
HƏDƏ с у щ . угрбза (обещание причинить HƏDƏR прил. бесполезный, напрасный,
зло, неприятность). Açıq hədə открытая тщетный. H ədər zəhmət напрасный
угроза, düşmənin hədələri угрозы врага. труд, hədər söhbətlər бесполезные раз­
HƏDƏF с у щ . 1. цель (предмет, место, в говоры.
которые надо попасть при стрельбе или HƏDƏRƏN-PƏDƏRƏN hədərən-pədərən
danışmaq нести чушь (чепуху, вздор).
метании). Yeriyən hədəf движущаяся цель,
HƏFTƏARASI нареч. в течение недели.
yeriməyən h əd əf неподвижная цель;
Həftəarası görüşərik встретимся в тече­
2. мишень: предмет, служащий целью
ние недели (в какой-нибудь день не­
при учебной или тренировочной
дели).
стрельбе. Qara dairəli hədəf мишень с HƏFTƏ AŞIRI нареч. через неделю, через
черным кругом; 3. объект (явление, каждую неделю, один раз в две недели.
предмет, лицо, на которые направ­ Biz həftəaşın teatra gedirik мы ходим в
лены чья-л. деятельность, чье-л. вни­ театр раз в две недели.
мание). Müşahidələrin hədəfi объект HƏFTƏBAŞI нареч. раз в неделю - обыч­
наблюдений. но в конце недели. Həftəbaşı hesabat
HƏDƏFƏ с у щ . диоптр: 1. приспособ­ vermək отчитываться раз в неделю, в
ление для визирования в геодезических конце каждой недели.
инструментах; 2. приспособление для HƏFTƏBAZARI сущ. базар, собираю­
увеличения точности прицеливания на щийся в один из дней недели -
винтовке. обычно в воскресенье.
HƏDƏFGÖSTƏRMƏ с у щ . целеуказание. HƏFTƏBƏCƏR сущ. пикули (мелкие ма­
Oriyentirə görə hədəfgöstərmə целеуказа­ ринованные овощи, употребляемые
ние по ориентиру. как приправа).
HƏDƏ-HƏRBƏ сущ. запугивание, устра­ HƏFTƏBƏHƏFTƏ нареч. каждую не­
шение кого-л., угроза кому-л. делю, еженедельно.
HƏDƏQƏ с у щ . глазница (углубление в HƏFTƏLƏRLƏ н а р е ч . неделями (не­
лицевой части черепа, в котором по­ сколько недель подряд). Həftələrlə g ö­
мещается глазное яблоко; глазная впа­ rüşmürlər неделями они не видятся.
дина); орбита. Gözləri hədəqəsindən çıxdı HƏFTƏLİK п р и л . 1. недельный.
...HƏFTƏLİ К ... недельный .
т а з а выскочили (полезли) на лоб (выш­
HƏKİM сущ. 1. врач (лицо с высшим
ли из орбит).
медицинским образованием, лечащее
HƏDƏ-QORXU сущ. 1. угроза. H ədə-qor­
больных).
xuya məruz qalmaq подвергнуться уг­
HƏKİMANƏ прил. мудрый, рассуди­
розам; 2. запугивание; hədə-qorxu gəl­ тельный.
mək запугивать, запугать. HƏKİMƏQƏDƏR прил. мед. доврачеб­
HƏDƏLƏMƏK глаг. грозить, угрожать ный. Həkiməqədər yardım доврачебная
(произносить угрозы, требуя, добива­ помощь.
ясь чеш-л.). Barmaqla hədələmək гро­ HƏKİMXANA сущ. разг. врачебный пункт.
зить пальцем. HƏKİM LİK сущ. профессия врача.
HƏDƏLƏNMƏK глаг. подвергаться уг­ Həkimlik fəaliyyəti врачебная деятель­
розам. ность.

121
нэк HƏM
HƏKİM-MƏSLƏHƏT п p и л . врачебно- HƏMQƏM прил. сочувствующий чьему-л.
консультационный. Həkim-məsləhət ko­ горю, разделяющий чье-л. горе.
missiyası врачебно-консультационная HƏMLƏ сущ. 1. атАка: стремительное
комиссия. нападение войск на противника, ре­
HƏKK с у щ . гравирбвка, гравюра, резьба шающий момент наступления. Süngü
(рисунок, узор, вырезанный на дереве, həmləsi штыковая атака. 2. пАтиск
кости, камне и т.п.); həkk etmək грави­ (сильное напряжённое движение,
ровать, выгравировать. действие, направленное на кош -, что-
HƏKKAK сущ. 1. гравёр, гравировщик: л.). Düşmənin şiddətli həmləsinin qa­
специалист по гравировке; художник- bağım almaq сдержать стремительный
исполнитель гравюр; 2. резчик (мастер натиск противника; 3. штурм (реши­
по художественной резьбе). тельная атака крепости, укрепления
HƏKKAKLIQ с у щ . 1. гравирование или опорного пункта противника).
(вырезание рисунка или надписи на ме­ Həmlə ilə almaq взять штурмом..
талле, камне и т.п.); 2. занятие рез­ HƏMMƏCLİS с у щ . сотрапезник (тот, кто
чика; искусство гравера, гравировщика. совершает трапезу, принимает пищу за
HƏKKETMƏ с у щ . резьба, гравирование, одним столом вместе с кем-л.).
гравирбвка. Həkketmə sənəti искусство HƏMMƏCLİSLİK сущ. совместное со­
гравирования. вершение трапезы с кем-л.
HƏQARƏT сущ. 1. обида (несправедли­ HƏMMƏHƏLLƏ п р и л . проживающий в
вый поступок, поведение по отноше­ одной и той же части города, населён­
нию к кому-л.; незаслуженное оскор­ ного пункта; из одного квартала.
бление). Həqarət etmək нанести обиду; HƏMMƏNA п р и л . однознАчный, одно­
2. презрение (чувство крайнего неува­ значащий (тождественный по смыслу,
жения к кому-, чему-л.). значению). Həmməna sözlər однознач­
HƏQARƏTLƏ нареч. 1. с презрением, ные слова.
презрительно; 2. оскорбительно. HƏMMƏNALIQ с у щ . однозначность.
HƏQİQƏT с у щ . 1. истина. HƏMMƏNZİL с у щ . сосед (соседи) по
HƏQİQƏTDƏ на самом деле. Həqiqətdə квартире.
isə hadisə belə olmayıb в действитель­ HƏMMƏRUZƏ с у щ . содоклАд (дополни­
ности же событие произошло не так. тельный доклад другого лица по вопро­
HƏQİQƏTƏN н а р е ч . действительно, по­ сам основного доклада).
истине, воистину, в самом деле (обоз­ HƏMMƏRUZƏÇİ с у щ . содоклАдчик (тот,
начает подтверждение). кто выступает с содокладом).
HƏQİQƏTPƏRƏST сущ. правдолюб, HƏMSƏDR су щ . сопредседАтелъ. Л TƏT-in
правдолюбец (тот, кто любит правду, Minsk qrupunun həmsədrləri сопредседа­
истину, справедливость). тели М инской группы ОБСЕ.
HƏQİQƏTPƏRƏSTLİK с у щ . правдолю­ HƏMSƏFƏR сущ. попутчик.
бие (любовь к правде, истине, справед­ HƏMSƏNƏT сущ. человек одной с кем-
ливости); правдолюбивость. либо профессии; коллега.
HƏQİQİ п р и л . 1. истинный. HƏMSƏNƏTLİK сущ. общность профес­
HƏMQƏBİLƏ прил. 1. соплеменный сии, занятия.
(принадлежащий к одному с кем-л. HƏMSƏRHƏD п р и л . сопредельный, по­
племени, народу, к одной националь­ граничный, смежный. Həmsərhəd ölkə­
ности); единоплеменный; 2. однопле­ lər сопредельные страны.
менный (принадлежащий к одному с HƏMSƏRHƏDLİK сущ. сопредельность.
кем-л. племени). HƏMSİLK прил. из одного сословия, от­
HƏMQƏDƏH сущ. собутыльник (тот, кто носящийся с кем -л к одному и тому
выпивает, пьянствует вместе с кем-л.). же сословию.

122
H Ə M ________________________________ HƏN
HƏMSİLKLİK с у щ . принадлежность к yoldaş (iş yoldaşı) сотоварищ по ра­
одному и тому же сословию. боте, kurortda həmyoldaş (kurort y ol­
HƏMSİNİF сущ. ОДНОКЛАССНИК (тот, кто daşı) сотоварищ по курорту.
учится или учился в одном классе с HƏMZAD су щ . 1. злой дух, нечистая сила.
кем-л.), одноклассница. HƏMZƏ с у щ . хамз£ (название надстроч­
HƏMSİNİFLİK сущ. совместная учеба (в ного знака в арабском письме).
школе) с кем-л. HƏMZƏLİ п р и л . с хамзбй; с надстроч­
HƏMSİR сущ. закадычный друг. ным знаком.
HƏMSİRLİK сущ. искренняя дружба HƏNA с у щ . хна (красножелтая расти­
между кем-л. тельная краска, употребляемая для ок­
HƏMSÖHBƏT сущ. собеседник, собесед­ раски волос, ногтей и т.п.). Başına həna
ница. qoymaq (yaxmaq) положить на голову
HƏMŞƏHƏRLİ прил. из одного города. хну, красить голову хной.
Həmşəhərli dostlar друзья из одного го­ HƏNALI п р и л . выкрашенный хной. Н э-
рода. nalı saçlar волосы, выкрашенные хной.
HƏMŞƏHƏRLİLİK сущ. принадлежность HƏNCAMA с у щ . петля (две планки на
по рождению, жительству к одному го­ стержне, прикрепляемые к створке
роду. двери, крышки и т.п., и позволяющие
HƏMTƏSİSÇİ сущ. соучредитель (тот, ей открываться и закрываться). Qapı
кто выступает учредителем чего-л. həncaması дверная петля.
совместно с другим). Həmtəsisçi hü­ HƏNDBOL с у щ . гандбол (спортивная
quqları соучредительские права. командная игра, в которой игроки ру­
ками стараются забросить мяч в ворота
HƏMTƏSİSÇİLİK с у щ . соучредительство.
противника), ручной мяч.
Həmtəsisçilikdən imtina etmək отказаться
HƏNDBOLÇU с у щ . гандболист, гандбо­
от соучредительства.
листка (спортсмен, занимающийся ганд­
HƏMVAXT прил. одновременный
болом). Həndbolçular komandası команда
(происходящий, совершаемый в одно
гандболистов.
и то же время).
HƏNDƏSƏ с у щ . геометрия (раздел ма­
HƏMVAR прил. гладкий; ровный. Нəm - тематики, изучающий пространствен­
var yazmaq писать ровно (ровным по­ ные формы и отношения тел). Analitik
черком). həndəsə аналитическая геометрия.
HƏMVƏTƏN с у щ . соотечественник, со­ HƏNDƏSƏÇİ с у щ . геометр (специалист
отечественница. Orada bizim xeyli həm­ по геометрии).
vətənlərimiz yaşayır там живут много на­ HƏNDƏSƏŞÜNASLIQ с у щ . профессия
ших соотечественников. специалиста по геометрии.
HƏMYAŞ сущ. сверстник, сверстница, HƏNDƏSİ п р и л . геометрический: 1. от­
ровесник, ровесница (человек одина­ носящийся к геометрии. Həndəsi cisim
кового с кем-л. возраста); однолеток. геометрическое тело; 2. состоящий из
Sənin oğlun mənim nəvəmlə həmyaşdır линий, точек и схематических фигур -
твой сын однолеток с моим внуком. треугольников, конусов, кривых и т.п.
HƏMYERLİ сущ. земляк, землячка (уро­ Həndəsi omament геометрический ор­
женец одной с кем-л. местности). намент.
Həmyerli münasibətləri земляцкие от­ HƏNDƏVƏR с у щ . округа, окрестность
ношения. (местность, прилегающая к ч е м у -л .).
HƏMYERLİLİK с у щ . землячество (при­ Kəndin həndəvəri окрестности села, şəhə­
надлежность по рождению, жительству rin həndəvəri окрестности города.
к одной местности). HƏNDƏVƏRDƏ н а р е ч . вокруг, кругбм,
HƏMYOLDAŞ сущ. сотовйршц (товарищ бколо. Həndəvərdə sakitlik idi вокруг
по какому-л. занятию, делу). İşdə həm- была тишина.

123
HƏN H ÖR
HƏNƏFİ с у щ . ханафит (последователь кусника; жонглерство; 2. образ дейс­
ханафитизма). твий фокусника (ловкача, фигляра,
HƏNƏFİLİK с у щ . хапафитизм (направ­ плута), мошенничество, шарлатйнство.
ление в мусульманской религии, раз­ HOL сущ. диал. волчбк (игрушка в виде
решающее иметь своё мнение по тому круга или сплюснутого шарика на оси,
или иному вопросу). которая при быстром вращении удер­
HƏNƏK с у щ . шутка, балагурство. İndi живается на оси); юлй.
hənək vaxtı deyil сейчас не время шуток HOLAVAR сущ. фольк. холавйр (одна из
(не до шуток). разновидностей трудовых песен в
HƏNƏKLƏŞMƏK г л а г . шутить, балагу­ азербайджанском устном народном
рить, обмениваться шутками. Uşaqlar творчестве, исполняемая земледельца­
hənəkləşirdilər дети шутили.
ми во время пахоты). Holavar çəkmək
HƏNGAMƏ с у щ . 1. кутерьм£, кавардйк,
петь холавар.
катавасия, суматоха, суета, беспорядок.
HOLAVARLAMAQ глаг. затягивать, затя­
Bu nə həngamədir? что за кавардак? 2.
нуть холавар.
зрелище, представление (шумное); ca­
vanlar həngamə düzəltmişdilər молодые HOLDİNQ сущ. холдинг (предприятие,
устроили представление. фирма, акционерное общество, явля­
HƏNGAMƏLİ п р и л . 1. суматошный; ющееся владельцем части или всех
2. скандальный. Həngaməli iş скандаль­ акций другого предприятия и осущес­
ное дело. твляющее контроль над их деятель­
HƏNİFİLİK с у щ . ханифизм (религиозное ностью).
движение, проповедующее монотеизм HOLL сущ. холл (большое помещение в
и аскетизм, возникшие в период фор­ общественных местах - гостиницах,
мирования исламской религии в про­ театрах и т.п. - предназначенное для
тивоположность идолопоклонству). отдыха, ожидания).
HƏNİR сущ. слабый голос; дыхание; hə­ HOLLAND с у щ . голландец, голландка;
niri batdı заткнулся (замолчал) кто, hə­ hollandlar голландцы (нация, основное
nirin gəlməsin чтобы не было слышно население Голландии, а также лица, от­
твоего дыхания (твоего голоса). носящиеся к этой нации), нидерландцы.
HƏNİRTİ сущ. 1. шброх. HOLLANDCA сущ. парен, по-голл Инд­
HƏPƏND сущ. пошляк (тот, кто склонен ски. Hollandca danışmaq говорить по-
к пошлости). голл ацдски.
HƏPƏNDLİK сущ. пбшлость, низость. HOLLANDİYALI сущ. голландец, гол­
HƏPİR прил. прелый (испорченный ландка.
прением, гнилой). HOLMİUM сущ. гблъмий (химический
HƏPİR-ÇÖPÜR сущ. прель (то, что ис­ элемент, серебристо-серый металл;
порчено гниением).
используется при производстве специ­
HƏPİRİMƏK г л а г . преть: 1. тлеть, гнить
альных стекол и т.п.).
от сырости и тепла), сопреть. Ot həpiri-
HOLOQRAFİYA с у щ . голография (метод
y ir сено преет; 2. мокнуть и воспалять­
получения изображения объекта, осно­
ся (при некоторых поражениях кожи).
HƏR мест. 1. каждый. ванный на интерференции волн).
HOQQA1 сущ. фбкус. НОМЕО... гомео... (часть сложных слов,
HOQQABAZ сущ. фокусник, трюкач: 1. означающая: сходный, подобный).
артист, показывающий фокусы, жон­ НОМЕОРАТ с у щ . м е д . гомеопйт (врач,
глёр; 2. тот, кто склонен к трюкачеству. лечащий средствами гомеопатии).
HOQQABAZLIQ с у щ . фбкусничество; HÖRGÜÇÜ с у щ . 1. кйменщик, занимаю­
трюкачество: 1. занятие, искусство фо­ щийся кладкой стены; 2. тот, кто зани­

124
HÖR HUŞ

мается плетением ч e го - л . из веревки HUMANİTAR п р и л . гуманитарный (от­


(камыша, цветов и т.д.). носящийся к наукам, изучающим исто­
HÖRGÜÇÜLÜK с у щ . 1. профессия, ра­ рию и культуру человеческого общес­
бота каменщика, занимающегося клад­ тва). Humanitar təhsil гуманитарное об­
кой; 2. работа плетельщика. разование.
HÖRGÜLƏNMƏK г л а г . 1. плестись, быть HUMANİTARÇI с у щ . гуманитар, гумани­
сплетённым; 2. плестись, быть заплетён­ тарий (человек, занимающийся гумани­
ным; 3. вязаться, быть связанным; 4. за­ тарными науками).
плетаться, быть заплетённым (о косе). HUMANİTARLAŞDIRMA с у щ . гуманита­
HÖRGÜLÜ п р и л . 1. плетёный; 2. вяза­ ризация (внедрение во ч т о - л . гуман­
ный; 3. заплетённый (о косе). ного, усиление гуманитарного начала
HÖRMƏ сущ. 1. кладка (стены); 2. заму­ в ч ё м - л .). Texniki təhsili humanitar-
ровывание, замурование (окна и т.п.); laşdırma гуманитаризация технического
3. вязание. Hörmə qaydaları приемы
образования.
вязания; 4. вязка (способ связывания,
HUMANİZM сущ. гуманизм: 1. прогрес­
плетения).
сивное движение эпохи Возрождения,
HÖVZƏ1 сущ. водохранилище.
направленное на освобождение че­
HÖVZƏ2 сущ. бассейн.
HÖYÜŞ прил. разг. сырой, отсырелый. ловеческой личности от идейного зас­
Höyüş odun сырые дрова, höyüş taxıl от­ тоя феодализма и католицизма; 2. гу­
сырелое зерно. манность, человечность в общественной
HÖYÜŞLƏNMƏ сущ. отсырение. деятельности, в отношении к людям.
HÖYÜŞLƏNMƏK глаг. сыреть, отсыре­ HUMİD прил. гумидный. Humid iqlim гу-
вать, отсыреть. Un höyüşlənib мука ста­ мидный климат (климат с избыточным
ла сырой (отсырела), kibrit höyüşlənib увлажнением).
спичка отсырела. HUMUS с у щ . гумус (перегной расти­
HÖYÜŞLƏTMƏK глаг. давать, дать сы­ тельного и животного происхождения,
реть, отсыреть. Buğdanı höyüşlətmək содержание которого в почве служит
дать отсыреть пшенице. показателем ее плодородия), перегнбй.
HÖYÜŞLÜK с у щ . сырость, отсырелость. HUNLAR сущ. истор. гунны (тюрко-
HU межд. эй! (возглас, которым подзы­ язычные племена, сложившиеся во 2-4
вают, окликают). вв. н.э. в Приуралье из тюркоязычных
HULLOY прил. вертикальный. Hul qalx­ племен хунну и местных угров и сар­
maq подняться прямо вверх, hul bax­ матов).
maq смотреть вверх. HURİ сущ. религ. гурия: 1. в мусуль­
HUMANİST сущ. гумйнист: 1. пред-ста- манской мифологии: вечно юная кра­
витель гуманизма. İntibah dövrünün hu­ савица, обитательница рая, услаждаю­
manistləri гуманисты эпохи Возрож­ щая попавших туда праведников; рай­
дения; 2. человек, проникнутый идея­ ская дева; 2. красйвица.
ми гуманизма (во 2 знач.). HURİ-QILMAN сущ. религ. красивый
HUMANİSTCƏSİNƏ прил. гумДнный юноша - обитатель рая.
(проникнутый любовью к человеку, HURİ SİFƏT прил. с красивым лицом,
уважением к человеческой личности). с лицом как у гурии.
İnsanlara humanistcəsinə münasibət HURİZAD сущ. религ. дитя гурии.
гуманное отношение к людям. HUŞ сущ. 1. внимание (сосредоточен­
HUMANİSTLİK с у щ . гуманность (свой­ ность мысли на ком-, чем-л.; направ­
ство гуманного). Humanistlik göstərmək ленность мысли на что-л.). Tələbənin
проявить гуманность. huşu müəllimdə idi внимание студента

125
HUŞ HÜD
было приковано к учителю; 2. сознание HÜCEYRƏ сущ. клетка (простейшая еди­
(способность осмысленно восприни­ ница строения живого организма,
мать окружающее), рассудок, ум, pä- состоящая из протоплазмы, ядра и
зум. Нщи ayıq с ясным сознанием. оболочки). Sinir hüceyrəsi нервная
HUŞ-GUŞ сущ. разг. вним&ше. клетка, bitki hüceyrələri растительные
HUŞ-GUŞLA нареч. разг. внимательно, клетки.
сосредоточенно. Huş-guşla dinləmək HÜCEYRƏARASI прил. межклеточный
внимательно слушать. (находящийся между клетками ткани
HUŞLANMAQ г л а г . приходить, прийти животного или растительного организ­
в себя; приходить, прийти в сознание. ма). Hüceyrəarası maddə межклеточное
HTJŞLU прил. 1. сознательный, умный. вещество.
Çox huşlu uşaqdır он очень умный ре­ HÜCEYRƏDAXİLİ прил. внутриклеточ­
бёнок; 2. внимательный; 3. памятли­ ный. Hüceyrədaxili parazitlər внутрик­
вый (обладающий хорошей памятью). леточные паразиты, hüceyrədaxili tə­
HUŞLULUQ сущ. 1. разг. вниматель­ nəffüs внутриклеточное дыхание.
ность; 2. сознательность; 3. разг. п£м- HÜCEYRƏLİ прил. клеточный (состоя­
ят лив ость. щий из клеток). Orqanizmin hüceyrəli
HUŞSUZ прил. 1. рассеянный, забывчи­ quruluşu клетчатое строение орга­
вый. Huşsuz adam рассеянный человек. низма.
Gör necə huşsuzsan какой ты забывчи­ HÜCRƏ с у щ . келья (небольшая комната
вый; 2. бессознательный, бесчувствен­ - жилище при мечети, караван-сарае,
ный. Huşsuz halda в бессознательном монастыре и т.п.).
состоянии. HÜCRƏNİŞİN с у щ . келейник (человек,
HUŞSUZLAŞMAQ глаг. становиться, живущий в келье), келейница.
стать рассеянным, забывчивым; обес­ HÜCUM с у щ . 1. наступление: движение
памятеть. войск вперед с целью нападения на
HUŞSUZLUQ с у щ . 1. рассеянность, бес­ противника, разф ом а его. Bütün cəbhə
памятность, беспамятство, забывчивость. boyu hücüm наступление по всему
Huşsuzluqdan heç nə yadında qalmır из- фронту; 2. нападение: быстрое, стре­
за рассеянности ничего не запоминает; мительное действие, предпринимаемое
2. бессознательность, бессознательное против кого-, чего-либо с целью зах­
состояние. вата, нанесения урона, ущерба и т.п.
HUŞYAR п р и л . 1. умный, разумный, соз­ воен. Silahlı hücum вооруженное на­
нательный. Huşyar adam умный человек; падение.
2. бдительный, чуткий, внимательный; HÜCUMÇU прил. штурмовбй (предназна­
huşyar olmaq быть бдительным, чутким, ченный для штурма). Hücumçu dəstələr
внимательным. штурмовые отряды, hücumçu təyyarə
HUŞYARCASINA нареч. 1. умно; 2. бди­ штурмовой самолет (штурмовик).
тельно, чутко, внимательно. HÜCUMÇULUQ с у щ . штурмовщина (по­
HUŞYARLIQ сущ. 1. сознательность, ра­ спешная, авральная работа с целью на­
зумность; 2. бдительность, чуткость, верстать упущенное, происходящее при
внимательность. нарушении плановости в организации
HUYLAMAQ плат. 1. звать, позвать, ок­ дела).
ликать, окликнуть возгласом иН иуГ HÜCUMLU п р и л . 1. с атйкой. Hücumlu
(“эй!”); 2. дразнить (называть в нас­ plan план с атакой; 2. наступательный.
мешку каким-л. обидным прозвищем). Hücumlu döyüşlər наступательные бои.
“Tülkü" deyib huylamaq дразнить HÜDUD сущ. 1. предел: пределы (линия,
“лисой” кого. разделяющая территории или воды

126
HÜD ______________________________________HÜR
смежных государств; граница, рубеж). HÜRKÜ с у щ . испуг (внезапное чувство
Vətənin hüdudlarım qorumaq охранять страха).
рубежи Родины; 2. предельный. Hüdud HÜRKÜC с у щ . горб (жировое отложе­
şüası предельный луч; 3. краевбй. Hü­ ние в виде одного или двух наростов на
dud kontrastı краевой контраст; 4. ко­ спине у некоторых животных, напри­
нечный. Hüdud açarı конечный ключ. мер, у верблюдов).
HÜDUDLAMA сущ. 1. разграничение; HÜRKÜDÜLMƏK г л а г . 1. путаться, вспу­
отграничение, отграничивание; 2.
гиваться, быть вспугнутым; 2. отпуги­
ограничение.
ваться, быть отпугнутым.
HÜDUDLAMAQ г л а г . 1. разграничивать,
HÜRKÜNTÜ с у щ . испуг, страх.
разграничить (разделить, обозначив, ус­
тановив границы), разжмежёвывать, раз­ HÜRKÜŞMƏK шаг. испугаться, напугать­
межевать; 2. отграничивать, отграничить ся, перепугаться, отпрянуть (многим
(провести границу, отделить одно от вместе). Qoyunlar hürküşdü овцы на­
другого); 3. ограничивать, ограничить. пугались.
HÜDUDLANDIRILMAQ г л а г . 1. разгра­ HÜRKÜTDÜRMƏK глаг. заставить кого
ничиваться, быть разграниченным; 2. от­ испугать, перепугать (напугать, вспуг­
граничиваться, быть отграниченным; нуть) кого.
3. ограничиваться, быть ограниченным. HÜRKÜTMƏK глаг. вспугнуть (испугав,
HÜDUDLANDIRMA сущ. 1. разграниче­ заставить насторож иться, убежать,
ние; отграничение; 2. ограничение. улететь), перепугнуть, отпугнуть, спуг­
HÜDUDLAYICI прил. ограничительный. нуть (заставить вздрогнуть, привести в
Hüdudlayıcı konstruksiyalar ограничи­ трепет); 1. о животных и птицах. Qo­
тельные конструкции. yunları hürkütmək вспугнуть овец, quş­
HÜDUDLU прил. 1. разграниченный; 2.
ları hürkütmək вспугнуть птиц; 2. о
ограниченный. Hüdudlu çoxluq ограни­
человеке. Mən oğrunu hürkütdüm я
ченное множество; 3. отграниченный.
вспугнул вора.
HÜQUQ сущ. прйво: 1. совокупность ус­
HÜRMƏ с у щ . лаяние, лай.
танавливаемых и охраняемых государ­
ством норм, правил поведения, регули­ HÜRMƏK г л а г . лйять, гавкать; 1. изда­
рующих общ ественные отнош ения вать лай. İt bərkdən hürürdü собака
между людьми. Təhkimçilik hüququ громко лаяла; 2. бранить, ругать. Bəs­
крепостное право; 2. совокупность dir hürdün! хватит лаять!
законов и постановлений государства, HÜRMÜZD с у щ . Бог добра (у огнепок­
относящихся к как ой-л. стороне об­ лонников).
щественного устройства, жизни и HÜRRİYYƏT сущ. своббда (отсутствие
деятельности общества. политического и экономического
HÜRKƏK прил. пугливый, боязливый, гнета, стеснений, ограничений в об­
трусливый. Hürkək ceyran пугливый щественно-политической жизни и дея­
джейран. тельности какого-л. класса или об­
HÜRKƏKLİK сущ. пугливость, боязли­ щества в целом). Xalqlara hürriyyət
вость, трусливость. свободу народам.
HÜRKMƏK шаг. 1. пугаться, испугаться, HÜRRİYYƏTÇİ с у щ . свободолюбец (сво­
отпрядывать, отпрянуть (испугавшись, бодолюбивый человек, борец за сво­
отскочить, отбежать откуда-л. - о жи­ боду).
вотных и птицах). Quşlar hiirkub uç­ HÜRRİYYƏTÇİLİK с у щ . свободолюбие,
dular птицы испугались и улетели; 2.
вольнолюбие.
бояться (о человеке). Qaranlıqdan hür-
HÜRRİYYƏTLİK с у щ . свобода, вольность.
kürdü он боялся темноты.

127
HÜR ________________________________ H Ü Z
HÜRRİYYƏTPƏRƏST п р и л . свободолю­ dən ötrü hüt vururam ищу, но никак не
бивый, вольнолюбивый. Hürriyyətpərəst могу найти хорошего врача.
xalq свободолюбивый народ. HÜT-HÜT сущ. диал. удбд (птица с пес­
HÜRUFAT сущ. собир. буквы, алфавит, трым оперением, веерообразным хо­
графика. Latın hürufatı латинский ал­ холком и изогнутым клювом).
фавит (латинская графика, латинские HÜTÜLDƏMƏK глаг. говорить быстро и
буквы), ərəb hürufatı арабский алфавит невнятно (неотчётливо).
(арабская графика). HÜYLƏMƏK глаг. проклинать громким
HÜRUFATÇI сущ. наббргцик, линоти­ голосом кого-л. (обычно за какой-ли­
пист. бо проступок). А па oğlunu hüyləyirdi
HÜRUFATÖLÇƏN сущ. типбметр (ли­ мать громким голосом проклинала
нейка для определения кегля набора). своего сына.
HÜRÜŞ с у щ . лай (отрывистые звуки, HÜZN с у щ . грусть, печ&ть, тоскй, скорбь,
издаваемые собакой, лисицей и некото­ прискорбие. Hüzn gətirmək навевать
рыми другими животными) многих или грусть (тоску), печалить; üzündə əbədi bir
нескольких собак. İtlərin hürüşü лай hüzn var на лице у него вечная грусть.
собак. HÜZN-KƏDƏR сущ. грусть, тоска.
HÜRÜŞMƏ с у щ . лай, лйяние (собак). HÜZNLƏ нареч. 1. грустно, с грустью,
Hərdənbir it hürüşməsi eşidilirdi иногда печалью, с печалью, тоскливо, с тос­
слышался собачий лай. кою. Hüznlə demək сказать с грустью;
HÜRÜŞMƏK г л а г . с о в м . лйять, залаять 2. со скорбью, с прискорбием, прис­
(многим вместе). Birdən itlər hürüşdü корбно.
вдруг залаяли собаки. HÜZNLÜ прил. 1. грустный: испытываю­
HÜSEYNİ с у щ . м у з . “Хусейни”: 1. наз­ щий чувство грусти, печальный, уны­
вание одного из азербайджанских клас­ лый. Hüznlü adam грустный человек;
сических мугамов; 2. название одного выражающий грусть, проникнутый
из азербайджанских лирических ашуг- грустью. Hüznlü xatirələr грустные вос­
ских мелодий. поминания; 2. скорбный: скорбящий.
HÜSN... первая часть сложных слов, обо­ Hüznlü analar скорбящ ие матери,
значающая: красивый, хороший, доб­ hüznlü ailə скорбящая семья.
рый. HÜZR сущ. трйур (состояние скорби по
HÜSN-CAMAL с у щ . 1. красивое лицо; умершему); hüzr yeri место (дом, двор,
2. красавица, красбтка. квартира), где соблюдается траур и
HÜSNXƏT с у щ . чистописание (учебный проводится обрядовое угощение (по­
предмет в начальной школе, имеющий минки) в память умершего, hüzr yerinə
цепью выработать у учащихся красивый getmək {dəymək) пойти в дом (посетить
почерк). Hüsnxət dərsi урок чистописа­ дом, семью), где траур (для выражения
ния, hüsnxət dəftəri тетрадь по чистопи­ соболезнования родным и близким
санию. умершего, участия в похоронах и
HÜSN-RƏĞBƏT с у щ . благорасположе­ поминках), пойти поминать умершего
ние, сочувствие, симпатия, доброжела­ (или умершую).
тельное, благожелательное отношение. HÜZUR сущ. 1. устар. перёд (употр. при
Dərin hüsn-rəğbət глубокая симпатия, указании предмета, места и т.п.,
səmimi hüsn-rəğbət искренняя симпатия. напротив которого находится кто-л.,
HÜT Hüt vurmaq страстно (сильно, что-л.); 2. присутствие. Mənim hüzu­
очень) хотеть (желать) кого, чего; ис­ rum onu narahat edirdi мое присутствие
кать, но никак не найти, yaxşı həkim­ его беспокоило.

128
X XAL
XAÇLI п р и л . крестонбсный, с крес-
тбм, носящий крест.

Xx
XABANERA с у щ . хабанера: 1. кубинский
XAÇNİŞAN с у щ . крестонбсец.
XAÇPƏRƏST с у щ . христианин (после­
дователь христианства), христианка.
XAÇPƏRƏSTLİK с у щ . христийнство
народный танец, ш ироко распростра­ (одна из наиболее распространенных
нённый в Испании; 2. музыка к этому религий мира, возникшая во второй
танцу; 3. музыкальное произведение в половине I века нашей эры, в основе
стиле этого танца. которой лежит вера в Иисуса Христа
XABİ-CƏHALƏT с у щ . полное невежес­ как богочеловека). Xaçpərəstliyi (xris­
тво, состояние глубокого невежества. tianlığı) təbliğ etmək (yaymaq) пропо­
XABİ-QƏFLƏT с у щ . неведение, неос­ ведовать христианство.
ведомлённость, незнание. Xabi-qəflətdə XAÇVARİ п р и л . 1. крестовидный, крес­
uyumaq находиться в неведении. тообразный (имеющий вид, форму крес­
XACƏLİK с у щ . евнухоидизм (заболева­ та); 2. кресгбвый. Xaçvari qübbə а р х и т .
ние, возникающее на почве врожденной крестовый свод.
или приобретенной недостаточности по­ XAÇVARİLİK су щ . крестовидность, крес-
ловых желёз вследствие их поражения). тообр&ность.
XACƏYƏBƏNZƏR с у щ . евнухбид (че­ XADİM сущ. 1. служитель (тот, кто слу­
ловек, страдающий евнухоидизмом). жит чему-л., трудится на благо чего-
XAÇ с у щ . крест: 1. символ и предмет либо). M aarif xadimi служитель прос­
христианского культа в виде вертикаль­ вещения; 2. деятель (лицо, проявив­
ного стержня, пересеченного у верхнего шее себя в какой-л. области общест­
конца перекладиной. Ağac xaç деревян­
венной деятельности). Siyasi xadim
ный крест; 2. знак отличия, орден,
политический деятель, ictimai xadim
имеющий форму креста. Georgi xaçı
общественный деятель.
(ordeni) Георгиевский крест.
XADİMƏ с у щ . 1. служительница: жен­
XAÇAÇURAN сущ. крещ ение (хрис­
щина, находящаяся в услужении. Вапп
тианский обряд, совершаемый над но­
xadiməsi служительница бара; жен­
ворожденными, а также над взрос­
щина, находящаяся при исполнении
лыми людьми, принимающими хрис­
обязанностей по обслуживанию кого-
тианство); Xaçaçuran bayramı празд­
ник Крещения; крестины (обряд кре­ л.; 2. уббрщица. Məktəbin xadiməsi
щения новорожденного ребёнка). уборщ ица школы, uşaq bağçasının
XAÇGÜLÜ сущ крестовник (травянистое xadiməsi уборщица детского сада.
растение из сем. сложноцветных). XADİMƏLİK с у щ . должность, работа
XAÇGÜLÜKİMİLƏR с у щ . б о т . кресто­ уборщицы. Xadiməlik eləmək находить­
цветные (название семейства двудольных ся, быть в должности уборщицы, рабо­
растений, с цветками из четырех ле­ тать уборщицей.
пестков, расположенных крест-накрест). XAHİŞ сущ. прбсьба (обращение к кому-
XAÇLAMA су щ . крещение. Xaçlama л., призывающее удовлетворить какие-
mərasimi крестильный обряд. л. нужды, какое-л. желание; испол­
XAÇLAMAQ т а г . крестить, окрестить нить, соблюсти что-л.). Kömək üçün
(совершить обряд крещения над кем- xahiş просьба о помощи, gözlənilməz
либо). xahiş неожиданная просьба.
ХАÇLANDIRMA сущ. крещение. XAHİŞSİZ нареч. без просьбы, не ожидая
XAÇLANDIRMAQ глаг. крестить, окрес­ просьбы. Xahişsiz etmək (görmək) без
тить (совершать, совершить обряд просьбы сделать что.
крещения над кем-л.). XALİQ сущ. Создатель, Творец, Бог.

129
XAL XAR
XALİS прил. 1. чистый: без примеси XANƏXARAB с у щ . несчастный, несчаст­
чего-л. постороннего. Xalis qızıl чистое ная. ХапэхагаЬ etmək сделать не­
золото; не разбавленный, не разве­ счастным к о г о .
дённый чем-л.; голый. Xalis spirt чис­ XANƏNDƏ с у щ . певец (тот, кто зани­
тый (голый) спирт; 2. чистой (чис­ мается пением как профессией); певица.
тейшей) воды (прозрачный, высшего Azərbaycan xalq xanəndələri народные
качества). Xalis almaz алмаз чистой певцы Азербайджана.
воды; 3. сплошнбй (не содержащий XANƏNDƏLİK с у щ . профессия певца.
ничего другого). Xalis ya ğ сплошной Xanəndəlik istedadı певческий талант.
жир (о мясе). XANƏNİŞİN с у щ . затвбрник (человек, ве­
XALİSLİK сущ. 1. чистотй (свойство и дущий уединенный образ жизни); зат­
состояние по прил. “чистый” в 1, 2, 3, ворница. Xanənişin olmaq быть затвор­
4, 5 знач.); 2. свойство настоящего, ником, xanənişin etmək сделать к о го - л .
подлинного, натурального. затворником.
XALQ сущ. народ. XANI сущ. зоол. окунь (пресноводная
XALQÇI с у щ . нарбдник, нарбдница рыба зеленовато-желтой с черными
(последователь народничества). поперечными полосами окраски и с
XALQÇILIQ сущ. народничество (общес­ красноватыми нижними плавниками).
твенно-политическое движение в Çay xanısı речной окунь.
России во II половине XIX века, счи­ XANIKİMİLƏR сущ. зоол. окуневые
тавшее возможным переход России к (семейство рыб).
социализму через крестьянскую об­ XANIM сущ. 1. леди.
щину, минуя капитализм). XANİMANLI п р и л . имеющий дом, семью.
XALQŞÜNAS с у щ . этнограф (специалист XANİMANSIZ п р и л . без дома, без семьи.
по этнографии). XANIMBÖCƏYİ с у щ . божья корбнка (не­
XALQŞÜNASLIQ с у щ . этнография (нау­ большой летающий жук с округлым и
ка, изучающая состав, происхождение, овальным тельцем).
расселение, культурно-исторические XANIMƏLİ сущ. бот. азйлия (кустарник
взаимоотношения народов мира, а так­ сем. вересковых с крупными цветками
же их материальную и духовную куль­ различной окраски).
туру, особенности быта). XANIM-XATIN п р и л . женственная, обая­
XALLAMAQ глаг. 1. наносить, нанести тельная. Xanım-xatın arvad обаятельная
родинку (родинки); 2. наносить, на­ женщина.
нести крапинки на что-л.; 3. наносить, XANIMLIQ сущ. 1. положение ханум,
нанести узоры. госпожи; 2. женственность, обаятель­
XALLANMAQ г л а г . 1. наноситься, быть ность.
нанесённым (о родинке, крапинках, узо­ XARABEDİCİ п р и л . пбртящий.
рах); 2. покрываться, покрыться пят­ XARABLAMAQ глаг. 1. портить, испор­
нами (круглыми). Üzü xallanıb лицо ее тить: приводить, привести в плохое
покрылось родинками. состояние, ухудшить. Mətni xarabla-
XAMXƏYAL с у щ . идеалист (мечтатель, maq испортить текст; 2. осквернять,
непрактичный человек). осквернить что-л. (нарушить чистоту
XAM1RMAYA с у щ . 1. закваска для тес­ чего-л.); 3. пбртиться, испбртить-
та; 2. хмель (вьющееся растение сем. ся: становиться, стать дурным, сквер­
тутовых; используется в пивоварении). ным. Axır vaxtlar xarablamısan в пос­
XANƏGAH с у щ . молюльня, молюльиая леднее время ты испортился.
(здание, помещение для проживания и XARABLAŞDIRILMAQ глаг. портиться,
служб дервишей). быть испорченным кем-л.

130
XAR XEY
XARABLAŞDIRMAQ m ar. пбртить, ис- XARİQƏ с у щ . 1. чудо: сверхъестест­
пбртить. венное необъяснимое явление, вызван­
XARABLAŞMAQ m ar. пбртиться, испбр- ное волшебством; xariqələr чудеса
титься. (нечто необычное, удивительное).
XARABLIQ сущ. 1. испбрченность; 2. ск­ Xariqələr yaratm aq творить чудеса;
верное (плохое) качество чего-л. 2. свершение (осуществление больших
XARAKİRİ сущ харакири (вид само­ замыслов). M isilsiz xariqələr dövrü
убийства, принятый у японских саму­ эпоха неслыханных свершений.
раев - вспарывание живота кинжалом). XARİQƏLİ п р и л . чудный, необычный
XARAKTER сущ. характер. (имеющий волшебную силу).
XARAKTERİK п р и л . характерный, ти­ XARİQƏLİLİK су щ . волшебство, необыч­
пичный, специфический. Xarakterik əla­ ность, сверхъестественность.
XARİQÜLADƏ п р и л . сверхъестествен­
mətlər характерные признаки, xarakterik
ный.
xüsusiyyət характерная особенность.
XARİZMATİK п р и л . харизматический
XARAKTERİSTİKA с у щ . характеристи­
(волевой, властный). Xarizmatik lider ха­
ка: обрисовка характерных черт
ризматический лидер.
персонажа, героя; целая часть данного
XARLAMA с у щ . засахаривание.
десятичного логарифма; основной XARLAMAQ г л а г . 1. засахариваться, за­
графический показатель ч е г о - л . сахариться.
XARAKTERİZƏ характеризовать: 1. да­ XARLANDIRMAQ г л а г . перекипятив ва­
вать, дать характеристику; охаракте­ ренье, довести до засахаривания.
ризовать; 2. составлять, составить XARLANMA с у щ . засахаривание.
отличительную черту, особенность XARLANMIŞ п р и л . засйхарешгый. Х аг-
кого-, чего-л.; xarakterizə olunmaq lanmış mürəbbə засахаренное варенье.
(ıedilmək) характеризоваться, быть XARLAŞMAQ г л а г . засахариваться, за­
охарактеризованным. сахариться.
XARILDATMAQ глаг. 1. производить XARLIQ с у щ . осрамлённость, посрам-
хруст; жевать с хрустом; 2. произво­ лённость.
дить шорох. XARRAT с у щ . столяр (рабочий по об­
XARILTI сущ. 1. хруст, хрустение (сухой работке дерева - более тонкой и тща­
треск от чего-л. ломающегося, раз­ тельной, чем при плотничьих работах).
дробляемого и т.п.); 2. шелест; шброх. Xarrat işləmək работать столяром.
XARİC сущ. 1. внешность. XARRATXANA с у щ . столярная (мастер­
XARİCDƏN нареч. 1. извне, снаружи (с ская по обработке и изготовлению из­
внешней, наружной стороны). Xaric­ делий из дерева); р а з г. столярка.
dən yaxşı görünür снаружи выглядит XARRATLIQ с у щ . столярничество (ра­
(видно) хорошо; 2. из-за границы. бота, ремесло, занятие столяра). Xar­
XARİCİ прил. 1. внешний: находящий­ ratlıq alətləri столярные инструменты,
ся, расположенный вне, за пределами xarratlıq işi столярная работа.
кого-л. XART с у щ . хруст, хруп.
XEYİRXAHLIQ су щ . благожелательность,
XARİCİLƏŞDİRMƏK г л а г . придавать,
доброжел&гель-ность.
придать вид иностранца (иностранки).
XEYİRLƏŞMƏK т а г . заключив сделку,
XARİCİLƏŞMƏK г л а г . становиться, стать
подать руку друг другу; договориться о
подобным иностранцу (иностранке) по
цене.
виду, по к а к и м - л . иным признакам. XEYİRLİ п р и л . выгодный, полезный.
XARİCİYYƏ сущ. в прошлом: название Xeyirli {sərfəli) müştəri выгодный клиент,
министерства иностранных дел. xeyirli iş выгодная работа, xəstə üçün

131
XEY ______________________________________ XƏB
xeyirli полезный для больного, cəmiy­ даваемая на таком обеде; 2. благотво­
yət üçün xeyirli полезный для общества. рительность, благодеяние.
XEYİRLİK с у щ . добрб. Xeyirliyə gəlmək XEYRATLIQ п р и л . предназначенный
прийти к добру; прийти с добром для поминок (о продуктах).
к у д а -, к ко м у -л . XEYRƏ с у щ . глиняная посуда для молоч­
XEYİRLİKLƏ н а р е ч . с добром, добром. ных продуктов; крынка.
Xeyirlifdə y a d etmək поминать добром; XƏBƏRDAREDİCİ п р и л . предупредитель­
xeyirlildə! с добром! (пожелание). ный. Xəbərdaredici atəş предупредитель­
XEYİRLİLİK с у щ . полезность, выгод­ ный выстрел, xəbərdaredici işarə преду­
ность ч е го - л. İşin xeyirliliyi полезность предительный знак.
дела, görüşün xeyir liliyi полезность XƏBƏRDARLIQ с у щ . предупреждение:
встречи. 1. предварительное сообщение, извеще­
XEYİRSİZ п р и л . 1. невыгодный. Xeyir­ ние; 2. дисциплинарное взыскание. Xə­
siz {qeyri-sərfəli) sövdələşmə невыгодная bərdarlıq almaq получить предупрежде­
сделка, xeyirsiz alver невыгодная тор­ ние.
говля; 2. бесполезный. Xeyirsiz qohum XƏBƏR-ƏTƏR сущ. весть. Xəbər-ətər
бесполезный родственник. yoxdur нет никаких вестей от кого, от
XEYİRSİZLİK с у щ . 1. бесполезность; чего.
2. невыгодность. XƏBƏR-ƏTƏRSİZ нареч. без вести, бес­
XEYİRSÖYLƏMƏZ п р и л . злоречивый, следно. X əbər-ətərsiz itib он пропал без
злоязычный (склонный говорить зло). вести (бесследно).
XEYİRSÖYLƏMƏZLİK с у щ . злоречие, XƏBƏR-ƏTƏRSİZLİK сущ. отсутствие
злословие, злоязычие (привычка гово­ вестей о ком-, о чем-л.
рить зло). Xeyirsöyləməzliyin günahına XƏBƏRLƏŞMƏK г л а г . 1. разузнавать,
batmaq впасть в грех злоречия. разузнать (собирать, собрать, получать,
XEYİR-ŞƏR с у щ . радость и траур, ра­ получить известие о к о м - , о ч е м -л .);
дость и горе. Xeyirdə-şərdə iştirak etmək 2. извещать, известить друг друга, уве­
принимать участие и в радости, и в горе домлять, уведомить друг друга о ч е м - л.
(т.е. в траурах, похоронах; в свадьбах
XƏBƏRSİZ н а р е ч . 1. без ведома, не
и торжествах).
спрашивая. Qardaşından xəbərsiz без ве­
XEYİR VERƏN п р и л . полезный (при­
дома брата, məndən xəbərsiz без моего
носящий пользу к о м у - л .). Xeyirverən
ведома; 2. не оповещая, без уведом­
adam полезный человек.
ления, без предупреждения.
XEYLAQ сущ. kişi xeylağı мужчина,
XƏBƏRSİZLİK с у щ . неведение, незна­
qadın xeylağı женщина.
ние, неосведомлённость. Xəbərsizlik şə­
XEYLİ нареч. 1. немало, довольно много
raitində в условиях неведения, tam xə­
(долго), порядочно. Xeyli işlədik (мы)
bərsizlik n e d e п полное незнание ч е г о -
порядочно поработали; 2. очень,
либо.
довольно, сильно. Bu məsələ məni xeyli
XƏBƏRVERƏN сущ. 1. донбсчик, донбс-
pərişan etdi этот вопрос очень огорчил
чица (тот, кто доносит кому-л. на
меня; 3. значительно, намного, гораз­
до. B iz onlardan xeyli üstünük мы кого-л.), стукач; 2. осведомитель, ос­
значительно их превосходим. ведомительница (тот или та, кто осве­
XEYR ч а с т , нет (употребляется как от­ домляет кого-л. о чем-л., доставляет
рицательный ответ или выражение не­ кому-л. нужные сведения).
согласия). İclasa gedəcəksən? - Xeyr. XƏBİS п р и л . мерзкий, гадкий, сквер­
Пойдешь на собрание? - Нет. ный, гнусный, пакостный. Xəbis adam
XEYRAT с у щ . 1. поминки: обрядовый мерзкий человек, xəbis məqsəd гнусная
обед в память умершего; пища, по­ цель, xəbis fikirlər гадкие мысли.

132
XƏB XƏL
XƏBİSLƏŞMƏK г л а г . становиться, стать последователь). Nizaminin xələfləri
гадким (скверным, гнусным, пакостным). преемники Низами; 2. наследник.
XƏBİSLİK су щ . гадость, скверность, гнус­ XƏLƏFLİK с у щ . 1. преемственность; 2.
ность, пакостность. наследственность.
XƏCALƏT с у щ . 1. стыд, позбр, срам XƏLƏL с у щ . вред, ущерб.
(постыдное, унизительное для к о г о - л . XƏLƏLDAKLIQ с у щ . ущемлённость,
положение в результате позорящего со­ уязвлённость.
бытия, оскорбления, недостойного по­ XƏLƏT с у щ . 1. халат. Çit xələt сит­
ступка, поведения и т.п.); 2. смущение, цевый халат, ev xələti домашний халат,
стеснение. ağappaq xələt белоснежный халат.
XƏCALƏTLƏ нареч. стыдясь, со стыдбм, XƏLƏTLİ п р и л . в халйте, одетый в
со смущением, смущённо, смущйясь. халат.
XƏCALƏTLƏNDİRMƏK г л а г . устыжать, XƏLƏTLİ К п р и л . 1. халДтный, пригод­
устыдить к о г о - л ., стыдить, усовестить ный для халата (о материале). Xələtlik
к о г о - л . (укоряя в ч е м - л ., вызвать рас­ parça халатная ткань; 2. пригодный для
каяние, чувство стыда). подарка, преподношения в качестве
XƏCALƏTLƏNMƏK г л а г . 1. устыжаться, вознаграждения за ч т о - л .
устыдиться (испытать стыд от ч е г о - л .; XƏLFƏ с у щ . в прошлом: 1. распоряди­
почувствовать неловкость перед к е м - тель (лицо, руководящее свадебными и
л и б о ) ; 2. конфузиться, сконфузиться траурными церемониями); 2. староста
(смутиться, приходить, прийти в заме­ (в духовных школах).
шательство). XƏLFƏLİK с у щ . обязанности распоря­
XƏCALƏTLİ п р и л . 1. пристыженный, дителя на свадьбе или на траурной це­
смущённый, сконфуженный; 2. чувст­ ремонии.
вующий себя обязанным к о м у - л . за XƏLİFƏ с у щ . и с т о р . халиф: 1. титул
оказанное добро. феодального верховного правителя му­
XƏCALƏTLİK сущ. 1. устыжать, усты­ сульман, совмещавшего духовную и
дить; 2. ставить в неловкое положение. светскую власть в ряде стран Ближнего
XƏCALƏTLİLİK с у щ . ощущение стыда, и Среднего Востока; 2. лицо, носившее
смущения. этот титул; 3. в прошлом - помощник
XƏCİL п р и л . у с т а р . стыдливый, сму­ муллы в религиозных школах.
щённый; xəcil etmək (eləmək) устыжать, XƏLİFƏLİK с у щ . 1. халифат: государ­
устыдить к о г о - л .; xəcil olmaq усты­ ственное устройство с теократической
жаться, устыдиться. властью в феодальных мусульманских
XƏCİLLİK су щ . смущение, сгьщ, конфуз. странах; феодальное государство,
XƏDİCƏGÜLÜ с у щ . подснежник (лу­ образовавшееся в результате арабских
ковичное растение сем. амариллисовых завоеваний, во главе которого стоял ха­
с белыми цветками, распускающимися лиф. Bağdad xəlifəliyi Багдадский хали­
сразу после таяния снега). фат; 2. титул халифа.
XƏFİFLƏNMƏK г л а г . смягчаться, смяг­ XƏLİTƏ сущ. 1. сплав (однородная
читься (делаться, сделаться менее рез­ смесь из двух или нескольких плавких
ким), стать менее ощутимым, ослабнуть. твердых тел). Binar xəlitə бинарный
XƏLBİRVARİLİK су щ . решеггообразность. сплав, odadavamlı xəlitə жаропрочный
XƏLƏF сущ. 1. преемник: тот, кто по­ сплав; 2. шихта (смесь материалов:
лучил преемственно от кого-л. какие- руды, шлака, топлива и т.п.), под­
л. права, обязанности, общественное лежащая переработке в плавильных
положение, özünə x ələf seçmək (təyin печах); 3. слиток (литая металличес­
etmək) прочить себе в преемники кого; кая заготовка, предназначенная для
продолжатель чьей-л. деятельности; дальнейшей переработки).

133
XƏL XƏN
XƏLQ 1. xəlq etmək созда-вать, создать; XƏMİRAŞI с у щ . 1. лапшй. Xəmiraşı kəs­
xəlq olunmaq создаваться, быть соз­ mək резать лапшу; 2. жидкое блюдо из
данным (Богом, Творцом, Всевышним). лапши, мелкой фасоли и фрикаделек.
XƏLQİ п р и л . нарбдный (тесно связан­ XƏMİRÇİLİK с у щ . работа, профессия
ный с жизнью народа, соответствующий тестомесилыцика, тестомеса.
духу народа, его культуре, выражающий XƏMİRXANA с у щ . тестомесильня, ме-
чаяния парода). Ü.Hacıbəyov yaradıcılığı СИЛЫ1Я.
son dərəcə xəlqidir творчество У.Гаджи- XƏMİRLƏMƏK г л а г . 1. мазать, намазы­
бекова глубоко народно. вать, намазать тестом ч т о - л . Kağızı хэ-
XƏLQİLİK с у щ . народность (националь­ mirləmək намазать тестом бумагу; 2. пе­
ная, народная самобытность; выражение резреть, переспеть (о некоторых фрук­
дум, чаяний, стремлений народа). Р щ - тах и ягодах).
Ш poeziyasının xəlqiliyi народность поэ­ XƏMİRLƏŞMƏK гл а г. становиться, стать
зии Пушкина. как тесто; обмякать, обмякнуть, размя­
XƏLVƏT п р и л . 1. безлюдный, мало­ кать, размякнуть (стать мягким). Çörək
людный. Xəlvət küçə безлюдная улица, xəmirləşib хлеб обмяк (сел, опустился,
xəlvət dalan безлюдный переулок; 2. ук­ потерял форму).
ромный, уединённый (скрытый от взгля­ XƏMİRLİ п р и л . 1. обмазанный, нама­
дов посторонних). Xəlvət y e r укромное занный тестом; 2. с тестом.
место. XƏMİRYAYAN с у щ . раскатчица теста.
XƏLVƏTCƏ н а р е ч . тайно, тайком. X əl­ XƏMİRYOĞURAN с у щ . 1. месильщик
vətcə görüşmək встречаться тайком, xəl­
(месильщица) теста; тестомес; 2. месил­
vətcə danışmaq разговаривать тайком.
ка, тестомесилка (машина или приспо­
XƏLVƏTGAH с у щ . укромное место.
собление, при помощи которых месят
XƏLVƏTXANA с у щ . безлюдное, укром­
тесто).
ное место.
XƏMRƏ с у щ . закваска для теста.
XƏLVƏTİ п р и л . 1. безлюдный. Xəlvəti
XƏMRƏLİ п р и л . квашеный. Xəmrəlixə­
küçə безлюдная улица; 2. тайный, сек­
mir квашеное тесто.
ретный. Xəlvəti danışıqlar тайные пере­
XƏMRƏLİK п р и л . предназначенный для
говоры, xəlvəti yazışma тайная переписка.
XƏLVƏTİLİK с у щ . 1. безлюдность; закваски.
2. секретность, тайность. XƏMRƏSİZ п р и л . без закваски (о тесте).
XƏLVƏTLƏMƏK г л а г . выбрать безлюд­ XƏMSİ с у щ . з о о л . хамей (мелкая мор­
ное место для ч е г о - л . (для разговора ская рыба отряда сельдеобразных сем.
или для расправы с к е м -л .). анчоусовых).
XƏLVƏTLİK с у щ . 1. тййность. Hərəkətin XƏMSİN с у щ . хамсин (сильный и зной­
xəlvətliyi тайность поступка; 2. безлюд­ ный африканский ветер).
ность. Xiyaban xəlvətliyi безлюдность XƏNCƏR с у щ . кинжал (холодное ору­
аллеи; 3. укромное место; xəlvətlikdə жие в виде обоюдоострого клинка, су­
danışarıq поговорим, когда будем одни жающегося к концу). Xəncəri sıyırmaq
(вдвоем). {qınından çıxarmaq) вынуть кинжал из
XƏMİR су щ . тесто: вязкая масса, по­ ножен.
лучаемая из муки, смешанной с водой XƏNCƏR-BIÇAQ xəncər-bıçaq olmaq
или с молоком. Xəmir yoğurmaq месить питать взаимную ненависть, быть
(замесить) тесто. готовым убить друг друга.
XƏMİRAĞ1Z п р и л . мягкотелый, бесха- XƏNCƏRQAYIRAN с у щ . кинжйлыцик
рйктерный. (кинжальный мастер).
XƏMİRAĞIZLIQ с у щ . мягкотелость, бес­ XƏNCƏRLƏMƏK г л а г . наносить, нанес­
характерность. ти удар (удары) кинжалом.

134
XƏN______________________________________ ______________________________________ XIN
XƏNCƏRLƏŞMƏK г л а г . биться кинжа­ XƏRİTƏÇİLİK с у щ . картография: 1. нау­
лами. ка о составлении географических карт;
XƏNCƏRLİ п р и л . с кинжалом. Əli xən­ 2. составление географических карт.
cərli с кинжалом в руке. XƏRİTƏŞÜNAS с у щ . картбграф, специа­
XƏNCƏRVARİ п р и л . киижалообр&пый, лист по картографии.
кинжаловидный. XƏRİTƏŞÜNASLIQ с у щ . картография
XƏNCƏRVARİLİK с у щ . кинжалообр^з- (наука о составлении географических
пость, киижаловидность. карт).
XƏNDƏK с у щ . ров, канава, траншея. XƏSARƏT с у щ . повреждение.
Xəndək qazmaq рыть канаву (траншею), XƏSƏRƏDDÜNYA с у щ . мученик (тот,
xəndəyə düşmək свалиться в канаву. кто перенес муки, тяжёлые испытания),
XƏNDƏKDOLDURAN с у щ . траншееза- мученица.
сыпйтель. XƏSİS п р и л . алчный, корыстный; ску-
XƏNDƏKQAZAN с у щ . траншеекоп&гель пбй: 1. жадный, скаредный.
(машина для рытья траншей). XƏSİSCƏSİNƏ н а р е ч . скупо, жадно, с
XƏRƏK с у щ . 1. носилки. жадностью, алчно.
XƏRƏKÇİ с у щ . носильщик. XƏSİSLƏŞMƏK г л а г . становиться, стать
XƏRƏKÇİLİK с у щ . работа носильщика. алчным (скупым, жадным).
XƏRƏNGƏ п р и л . р а з г . безалаберный XƏSİSLİK с у щ . алчность, скупость, жад­
(неорганизованный, беспорядочный, ность. Xəsislikdən aclıq çəkmək голодать
легкомысленный в образе жизни, в по­ от скупости; xəsislik etmək скупиться,
ступках).
жадничать.
XƏRƏNGƏLİK с у щ . безалаберщина, не­
XƏSPUŞ с у щ . вор, жулик, мошенник.
разбериха, беспорядок, кавардак.
XƏSPUŞLAŞMAQ г л а г . становиться, стать
XƏRİF п р и л . сумасшедший, умалишён­
жуликоватым.
ный, помешанный (о человеке, страдаю­
XINALANMAQ г л а г . 1. краситься хной,
щем психическим расстройством), вы­
красить себе волосы, ногти хной; пок­
живший из ума.
раситься хной; 2. краситься, быть ок­
XƏRİFLƏMƏK г л а г . помешаться (сойти
рашенным, выкрашенным хной. Saçı xı-
с ума, стать психически ненормальным);
nalanıb у неё волосы выкрашены хной.
выжить из ума.
XINALI п р и л . выкрашенный, окрашен­
XƏRİFLƏŞMƏK г л а г . помешаться, тро­
нуться, чокнуться, сойти с ума. ный хной. Xınalı əllər руки, выкрашен­
XƏRİFLİK с у щ . сумасшествие, умопоме­ ные хной.
шательство, помешательство. XINALIQ п р и л . хыиалыгский, хиналуг-
XƏRİTƏ с у щ . карта: 1. чертёж земной ский. Xınalıq dili хыиалыгский язык
поверхности. Coğrafi xəritə географи­ (язык малочисленной этнографической
ческая карта, xəritənin miqyası масштаб группы, живущей в селении Хыналыг
карты; 2. такой же чертёж с преиму­ Кубинского р-на Азербайджанской Рес­
щественным учётом того или иного спе­ публики).
циального признака. Dünyanın siyasi xə­ XINALIQCA н а р е ч . по-хыпалыгски, по-
ritəsi политическая карта мира; 3. чер­ хипалугски. Xınahqca danışmaq говорить
тёж звёздного неба, поверхности небес­ по-хыпалыгски.
ного тела. Ulduzların xəritəsi карта звёзд, XINAYI п р и л . цвета хны; рыжий; крас­
Ayın xəritəsi карта Луны. но-жёлтый.
XƏRİTƏÇƏKƏN с у щ . картбграф (спе­ XINC1M-XINC1M п р и л . 1. раздрбблен-
циалист по картографии, по составле­ иый, разбитый на мелкие кусочки, ос­
нию географических карт). колки; 2. размозженный.

135
XİN XIR
XTNCIMLANMIŞ п р и л . 1. раздроблен­ XIRDA п р и л . 1. мелкий: состоящий из
ный; 2. размозжённый. Xıncımlanmışyara малых однородных частиц. Xırda qum
размозженная рана. мелкий песок, xırda düyü мелкий рис,
XTNCIMLAŞMA сущ. мед. размозжение. xırda çınqıl мелкий щебень; состоящий
XIN С LAMAQ глаг. 1. измельчать, из­ из небольшого числа людей, мало­
мельчить, раздроблять, раздробить, из­ численный. Xırda qruplar мелкие груп­
дроблять, издробить на мелкие части; пы. Xırda xərclər мелкие расходы, xırda
2. размозжить. kredit мелкий кредит; 2. маленький,
XE4CLANMAQ г л а г . 1. измельчаться, из­ малолетний, малый (небольшой по
мельчиться, раздробляться, раздробиться возрасту). Xırda uşaqlar малые дети.
на мелкие куски и части; 2. размозжить­ XIRDAADDIMLI п р и л . 1 .с мелкими
ся, быть размозженным. шагами; 2. мелкого шага, с небольшим
ХШ1 с у щ . нарез (в стволах орудий), резь­ расстоянием между соседними повторя­
ба (винтовая нарезка). ющимися однотипными элементами.
ХШ2 с у щ . 1. буг (строительный камень, Xırdaaddımlı zəncir цепь мелкого шага.
употребляемый для возведения фун­ XIRDAAĞIZ п р и л . 1. с маленьким ртом;
дамента, а также оснований из такого 2. с узким отверстием.
камня); 2. гравий. XIRDABAŞ п р и л . 1. малоголбвый (имею­
XIRÇAXIRÇ нареч. 1. до краёв, битком. щий маленькую голову); с небольшой
Xırçaxırç dolmaq заполняться, быть за­ головой - в названиях животных. Xırda-
полненным до краев, быть битком на­ baş akula малоголовая акула, xırdabaş
битым; xırçaxırç doldurmaq заполнять, qarışqa малоголовый муравей; 2. мало-
заполнить до краев; 2. с хрустом; со головчатый (имеющий маленькие го­
скрежетом, скрежеща зубами (есть ловки). Xırdabaş xaşxaş малотловчатый
что-л.). мак.
XIRDABLOK п р и л . с т р о и т , мелко-
XIRÇILDAMA сущ. 1. хрустение; 2.
блочный. Xırdablok hörgü мелкоблочная
скрежетание, скрежет.
кладка.
XIRÇILDAMAQ глаг. 1. хрустеть (изда­
XIRDABOY п р и л . малорослый (неболь­
вать хруст). Qar ayaqlarımız altında xır­
шого роста).
çıldayırdı снег хрустел под нашими но­
XIRDABUYNUZ п р и л . мелкий (о мелком
гами; 2. скрежетать: скрипеть. Dişləri
рогатом скоте), с маленькими рогами.
xırçıldayırdı скрежетали зубы; произ­ XIRDACA п р и л . 1. довольно мелкий;
водить скрежет. Elektrovozun təkərləri 2. довольно маленький.
xırçıldayırdı колёса электровоза скре­ XIRDACA-XIRDACA п р и л . довольно
жетали. маленькие, довольно мелкие. Xırdaca-
XIRÇILDATMA сущ. скрежет, скрежетйние. xırdaca almalar довольно мелкие
XIRÇILDATMAQ глаг. 1. щелкать (зу­ яблочки.
бами). Dişlərini xırçıldatmaq щелкать XIRDAÇEŞİD п р и л . мелкосортный. X ır-
зубами; 2. скрежетать (производить daçeşid dəzgah мелкосортный станок.
скрежет). XIRDAÇI п р и л . мелочный (придающий
XIRÇILTI с у щ . 1. хруст (сухой треск значение пустякам, мелким, не
о т ч е г о - л . ломающегося, раздробля­ имеющим значения фактам, обстоятель­
емого и т.п.). Budaqların xırçıltısı хруст ствам и т.д.). Xırdaçı adam мелочный
веток; 2. скрип (резкий высокий звук, человек.
возникающий при трении друг о друга XIRDAÇILIQ с у щ . 1. крохоборство;
предметов или их частей). Çarxların xır­ 2. педантизм (излишний формализм, ме­
çıltısı скрип колес; 3. скрежет. Dişlərin лочная точность в ч е м - л .). Xırdaçılığa
xırçıltısı скрежет зубов. meyl edir склоняется к педантизму;

136
XIR XOR
3. педантичность; xırdaçılıq etmək кро­ xırdalam aq раздробить камень; 2.
хоборствовать, придавать значение ме­ мельчить, измельчить, размельчить.
лочам; 4. мелочность (натура, характер M al-qara üçün jm ıx xırdalamaq ( xırda-
мелочного человека). xırda doğramaq) мельчить жмыхи для
XIRDADƏNƏLİ п р и л . мелкозернистый: скота.
1. состоящий из мелких зёрен; с мел­ XIRDALANMA с у щ . 1. дробление, раз­
кими зёрнами. Xırdadənəli arpa мелко­ дробление; 2. размельчение; 3. размен
зернистый ячмень; 2. состоящий из мел­ (денег); 4. п е р е н . разъяснение.
ких зерновидных частиц, г е о л . Xırda- XIRDALANMAQ г л а г . 1. дробиться, раз­
dən əli qum мелкозернистый песок. дробляться, раздробиться, быть раздроб­
XIRDADƏNƏLİLİK с у щ . мелкозернис­ ленным. B əzi dağ süxurları asanca
тость. xırdalanır некоторые горные породы
XIRDADİŞ п р и л . L мелкозубый (с мел­ легко дробятся; 2. размениваться, быть
кими зубами, зубьями). Xırdadiş balıq разменеиным. Pullar xırdalanıb деньги
мелкозубая рыба, xırdadiş mişar мелко­ разменены; 3. мельчать.
зубая пила (мелкозубка); 2. мелкозуб­ X3RDALAYICI п р и л . 1. дробильный:
чатый (с мелкими зубцами, зубьями). относящийся к дроблению. Xırdalayıcı
Xırdadişli çarx мелкозубчатое колесо, sex дробильный цех; предназначен­
с в я з ь , xırdadişli xırxıra мелкозубчатый ный, служащий для дробления ч е г о - л .
храповик. Xırdalayıcı maşın дробильная машина.
X1RDAGÖZ п р и л . 1. с мелкими тазам и; XİRTDƏK с у щ . 1. гортйнь (верхняя
2. с маленькими отверстиями. часть дыхательных путей); 2. гбрло,
XIRDAGÖZLÜn р и л . мелкоструктур­ глотка. Xirtdək samitləri л и н г в , гор­
ный. Xırdagözlü tor мелкоструктурная танные согласные.
сетка. XORAL с у щ . хорал: 1. религиозное
XIRDAGÜL п р и л . 1. мелкоцветный (с многоголосное песнопение, получившее
мелкими цветками). Xırdagül bitkilər особое распространение у протестантов
мелкоцветные растения, xırdagül xrizan- и католиков; 2. музыкальная пьеса в та­
tema мелкоцветная хризантема; 2. мел- кой форме.
котрйвчатый (покрытый мелкими узо­ XORALANMA с у щ . м е д . изъязвление
рами в виде трав - о тканях). Xırdagül (образование язв на ч е м -л .). Selikli qi­
atlas мелкотравчатый атлас. şanın xoralanması изъязвление слизистой
XIRDA-XIRDA н а р е ч . 1. мелко. Xırda- оболочки.
xırda doğramaq нарубить мелко; 2. по­ XORALI п р и л . язвенный, с язвами. Dəri­
маленьку, понемногу. Xırda-xırda ko­ nin xoralı səthi язвенная поверхность
malar маленькие домишки; xırda-xırda кожи; xoralı xəstə язвенник (р а зг.).
yerimək ходить мелкими шажками. XORALILIQ с у щ . язвенность, наличие
XIRDAKÖK п р и л . мелкокорневищный язв на ч е м - л .
(о растениях). XORAOTU с у щ . б о т . язвенник (кор­
XIRDAKRİSTALLİK п р и л . мелкокрис­ мовая трава или полукустарник сем. бо­
таллический. Xırdakristallik əhəngdaşı бовых - в народной медицине исполь­
мелкокристаллический известняк. зуется для заживления ран, язв и как
XIRDALAMA с у щ . 1. дробление, раз­ вяжущее средство).
дробление; 2. измельчение, размель­ XORAZƏNG с у щ . м е д . круп (острое с
чение; 3. разукрупнение; 4. размен. отеком, вызывающим удушье, воспале­
Pul xırdalama размен денег. ние гортани, а также некоторых других
XIRDALAMAQ m ar. 1. дробить, раздро­ дыхательных органов).
бить: разбивать, разбить, раскалывать, XORÇU с у щ . хорист, хористка (артист
расколоть на мелкие части. D aşı хора).

137
XOR XOR
XORDA с у щ . хбрда: 1. отрезок прямой, XORTDAN с у щ . вампир, вурдалйк (в на­
соединяющий две к а к и е - л . точки родном поверни - оборотень, мертвец,
кривой; 2. зо о л. первичная скелетная выходящий ночью из могилы, чтобы
ось, упругий, эластичный тяж у сосать кровь спящих людей); упырь.
хордовых животных и человека; спин­ XORTLAMAQ г л а г . воскресать, воскрес­
ная струна. Balığın xordası хорда рыбы. нуть (в религиозно-мистических пред­
XORDALI п р и л . хбрдовый. ставлениях: стать вновь живым), ожить.
XORDAL1LAR с у щ . хбрдовые (тип выс­ XORTULDAMAQ г л а г . хрюкать, хрюк­
ших животных, обладающих хордой на нуть. Donuz xortuldayır свинья хрюкает.
к а к о й - л . стадии их развития). XORTULTU с у щ . хрюканье; хрюк. Çoş-
XOREOQRAF с у щ . хоребграф (специа­ qaların acxortultusu голодное хрюканье
лист по хореографии). поросят.
XOREOQRAFİK п р и л . хореографичес­ XORTUM сущ. хббот: 1. вытянутая под­
кий. Xoreoqrajik səhnəcildər хореогра­ вижная носовая часть морды у слонов
фические сценки. и некоторых других животных, вы­
XOREOQRAFİYA с у щ . хореография: 1. полняющая различные функции -
искусство танца. Xalq xoreoqrafiyası дыхательную, осязательную, обоня­
народная хореография; 2. искусство тельную, хватательную. Filin xortumu
композиции, постановки танцев и ба­ хобот слона; 2. передняя часть тела
летных спектаклей. или выросты передней части тела у
XOREY с у щ . хорей (двусложная стопа некоторых беспозвоночных животных,
с ударением на первом слоге в выполняющие различные функции -
силлаботоническом стихосложении). защиты, умерщвления добычи и т.д.
XOREYA с у щ . м е д . хорея (нервное за­ Zəlinin xortumu хобот пиявки. 3. часть
болевание, характеризующееся подер­ машины, механизма, по форме или
гиваниями, непроизвольными и неко­ функции напоминающая вытянутый
ординированными движениями; пляска нос животного. Ekskavatorun xortumu
святого Витта, Виттова пляска). хобот экскаватора.
XORHAXOR н а р е ч . с храпом. Xorhaxor XORTUMCUQ с у щ . хоботбк.
yatmaq спать с храпом. XORTUMLU п р и л . хоботный, хобот-
XOR-XOR с у щ . хрю, хрю-хрю (обозн. нбй. Xortumlu heyvanlar хоботные жи­
характерные отрывистые звуки, изда­ вотные, xortumlu milçək хоботный ко­
ваемые свиньей); в сочет. xor-xor х о- мар.
ruldamaq сильно храпеть, крепко XORULDAMA с у щ . храпение.
спать, издавая храп. XORULDAMAQ г л а г . храпеть: 1. изда­
XORLAMA с у щ . пренебрежение к вать храп. Gecələr xoruldamaq храпеть
к о м у -, ч ем у -л . ночами; 2. крепко спать, обычно изда­
XORLAMAQ глаг. пренебрегать, прене­ вая храп; bir az, bir müddət xoruldamaq
бречь кем-, чем-л. (относиться, отнес­ похрапеть (храпеть некоторое время);
тись к кому-, чему-л. с презрением, arabir və astadan xoruldamaq похрапы­
без уважения, высокомерно). A ğır вать (храпеть слегка, время от времени).
(məşəqqətli) işi xorlamaq пренебрегать XORULTU с у щ . храп (хриплые звуки,
черной работой. издаваемые спящим). Yataq otağından
XORMEYSTER с у щ . хормейстер (ру­ qardaşımın xorultusu gəlirdi из спальни
ководитель хора, хоровой дирижёр). доносился храп брата.
XORMEYSTERLİK с у щ . хормейстерство XORUM сущ. 1. охапка (количество
(должность, исполнение должности хор­ чего-л., которое можно взять, унести,
мейстера). обхватить руками). Bir xorum ot охапка

138
XOR XÜM
сена; 2. рацибн (суточное количество XOŞ~. первая часть сложных слов, соот­
и состав корма для скота). ветствующая русским: благо, добро...:
XORUM-XORUM н а р е ч . охапками; пуч­ xoşxasiyyət благонравный, xoşniyyət с
ками. благими намерениями.
XORUMLAMAQ г л а г . 1. собирать, соб­ XOŞA м е ж д о м . какая прелесть! какая
рать охапками; 2. брать, взять охапками, приятность! как приятно! как хорошо!
пучками. XOŞAGETMƏZ п р и л . неприятный.X oşa-
XORUZ с у щ . петух: 1. самец курицы; getməz hadisə неприятное происшествие,
2. самец некоторых других птиц отряда xoşagetməz hərəkət неприятный поступок.
куриных; 3. о задиристом, запальчи­ XOŞAGETMƏZLİK с у щ . неприятность.
вом человеке, забияке. XOŞAGƏLƏN п р и л . 1. приятный. Xoşa­
XORUZBAZ с у щ . любитель петушиного gələn söz приятное слово, xoşagələn hava
боя. приятная погода; 2. миловидный, при­
XORUZBAZLIQ с у щ . хобби, занятие лю­ влекательный. Xoşagələn qız миловид­
бителя петушиного боя. ная девушка.
XORUZBEÇƏ с у щ . петушбк: 1. моло­ XROMOPLASTLAR с у щ . хромопласты
дой петух; 2. задира, драчун. (тельца в протоплазме растительных
XORUZCASINA н а р е ч . петушком, задор­ клеток, содержащие различные пиг­
но, задиристо. менты, которые придают красную,
XORUZGÖZ п р и л . молодой и задирис­ желтую или оранжевую окраску
тый (обычно о молодых людях). осенним листьям, многим плодам).
XORUZGÖZÜ с у щ . разновидность ро­ XROMOSFER с у щ . хромосфера (один
машки. из слоев солнечной атмосферы, наблю­
XORUZGÜLÜ с у щ . б о т . адонис (род даемый во время полных затмений в
травянистых растений сем. лютиковых). виде яркой каймы вокруг Солнца).
XORUZLANMAQ г л а г . петушиться, ха- XROMOSOMLAR с у щ . хромосомы
рахбриться, задбриться (вести себя за­ (структурные элементы ядра клетки
диристо, запальчиво; как петух), вспе­ животных и растительных организмов,
тушиться. носители наследственного вещества).
XORUZLUQ с у щ . п е р е н . задиристость. XÜLASƏ2 с у щ . 1. суть, сущность (самое
XORUZPİPİYİ п р и л . тёмно-красный (о главное и существенное в ч е м - л .);
цвете густого чая). квинтэссенция. Əsərin xülasəsi сущность
XORVAT с у щ . хорват, хорватка; хог- произведения, məruzənin xülasəsi суть
vatlar хорваты: 1. нация, основное насе­ доклада; 2. резюме (краткое заключи­
ление Хорватии; 2. лица, относящиеся тельное изложение сути сказанного,
к этой нации. Xorvat dili хорватский написанного или прочитанного). Dip­
язык. lom işinin xülasəsi резюме дипломной
XORVATCA н а р е ч . по-хорватски. Х ог- работы; 3. выводы, заключение. Birinci
vatca danışmaq говорить по-хорватски. fəsil üzrə xülasə выводы по первой
XORYAT с у щ . хорят (вид баяты в азер­ главе; 4. обзбр (сжатое сообщение о
байджанской народной поэзии). событиях, явлениях и т.п.). Qısa xülasə
XOSTƏK с у щ . чилига (кустарник или краткий обзор.
небольш ое деревце сем. бобовых; XÜLYAPƏRVƏRLİK сущ. фантазёрство,
желтая акация); карагана. мечтательность.
XOSUNLAŞMAQ г л а г . перешёптываться, XÜMS с у щ . 1. одна пятая часть ч е г о - л .;
переговариваться тихим голосом. 2. пятая часть любой военной добычи,
XOŞ п р и л . приятный: доставляющий шедшая на содержание потомков и
удовольствие. Xoş günlər приятные дни, родичей Пророка Мухаммеда, вдов,
xoş səslər приятные голоса. сирот и нищих; 3. пятая часть прибы-

139
XÜM
ли, шедшая на содержание религиоз­ XÜSUSİLƏŞMƏK глаг. обособляться,
ных деятелей. быть обоеббленным.
XÜMS-ZƏKAT сущ. часть доходов, вы­ XÜSUSİLƏŞMİŞ прил. обоеббленный.
деляемая Cümlənin xüsusiləşmiş üzvləri обособ­
XÜSUS bu xüsusda в этом отношении, об ленные члены предложения; xüsusiləş­
этом, по этому поводу, в отношении miş areal обособленный ареал.
этого; о xüsusda в том отношении, по XÜSUSİYYƏT сущ. 1. осббенность (ха­
поводу того, в отношении того, о том; рактерное, отличительное свойство,
пэ xüsusda о чем, в отношении чего, качество, признак кого-, чего-л.). Tor­
по поводу чего, по какому поводу. pağın xüsusiyyətləri особенности поч­
XÜSUSƏN н а р е ч . в осббенности, осб- вы, dəniz suyunun xüsusiyyətləri особен­
бенно. Hamı yaxşı çıxış etdi, xüsusən də ности морской воды; 2 . свбйство
sən все выступили хорошо, особенно ты. (качество, признак, составляющие
XÜSUSİ п р и л . 1. особый: не похожий отличительную особенность кого-,
на других, не такой, как все; необы­ чего-либо). Suyun kimyəvi xüsusiyyətləri
чайный, особенный. Xüsusi rəy особое {xassələri) химические свойства воды,
мнение; 2. специальный: предназна­ dərman bitkilərinin şəfavərici xüsusiyyət­
ченный исключительно для к о г о - , ləri целебные свойства лекарственных
ч е г о - л . Xüsusi tapşırıq специальное растений; 3. специфика. Elmin xüsu­
задание; 3. собственный: принад­ siyyəti специфика науки; 4. свое­
лежащий к о м у - , ч е м у - л . по праву образие. Azərbaycan dilinin xüsusiyyət­
ləri своеобразия азербайджанского
собственности; индивидуальный, лич­
языка.
ный. Xüsusi ev собственный дом, xüsusi
XÜSUSİYYƏTÇİ сущ. собственник (вла­
əmlak собственное имущество.
делец недвижимого имущества). Xüsu-
XÜSUSİLƏ н а р е ч . в осббенности. Mü­
siyyətçi psixologiyası собственническая
əllimə qayğı məsələləri xüsusilə nəzəri cəlb
психология.
edir вопросы заботы об учителях в осо­
XÜSUStYYƏTÇtLtK сущ. сббственни-
бенности привлекают внимание.
чество. Xüsusiyyətçilik ehtirasları собс­
XÜSUSİLƏŞDİRİLMƏ с у щ . 1. обособ­ твеннические страсти.
ление; 2. специализация. XÜSUSUNDA послел. относительно, ка­
XÜSUStLƏŞDİRİLMƏK г л а г . 1. обособ­ сательно, насчёт кого-, чего-л.;
ляться, быть обособленным к е м -л .; о ком-, о чём-л. Hər məsələ xüsusunda
2. специализироваться, быть специали­ относительно каждого вопроса, bu iş
зированным. xüsusunda насчет этого дела.
XÜSUSİLƏŞDİRİLMİŞ п р и л . 1. обособ­ XÜTBƏ сущ. религ. проповедь имама с
ленный; 2. специализированный. минарета мечети.
XÜSUSİLƏŞDİRMƏK г л а г . обособлять,
обособить (отделять, отделить, выдел­
ять, выделить из общего, целого; ста­
вить, поставить в особое положение).

II
XÜSUSİLƏŞMƏ с у щ . обособление.İkin-
cidərəcəli cümb üzvlərinin xüsusiləşməsi
обособление второстепенных членов
предложения (выделение пунктуа­
ционными знаками второстепенных I - обозначает заднеязычный, твердый,
членов предложения, проявляющих непабиализованный, закрытый гласный
самостоятельность в структуре и звук. В начале слова не употребляется.
интонации).

140
İBT
İBARƏLİLİK сущ вычурность, напыщен­
ность.

Ii
İBARƏT прил. состоящий из кого, чего.
D örd nəfərdən ibarət komissiya комис­
сия, состоящая из четырех человек.
İBER (-LƏR) с у щ . иберы: 1. название
İANƏ сущ. пожертвование (дар, взнос в древних восточно-грузинских племен,
пользу какого-л. лица, учреждения с живших на территории Иберии; 2.
благотворительной целью); пожертво­ название группы племен, населявших
вания. ianə vermək делать пожертво­ древнюю Испанию.
вания, ianə toplamaq собирать пожерт­ İBERİS с у щ . б о т . иберис (травы или
вования. низкие полукустарники с цельными
İANƏÇİ сущ. жертвователь, жертвова­ листьями; род растений сем. кресто­
тельница (лицо, добровольно отдаю­ цветных).
щее что-л. в чью-л. пользу). İBİS с у щ . з о о л . ибис (болотная птица
İAŞƏÇİ сущ. работник органов общест­ отряда голенастых).
венного питания. İBİSKİMİLƏR п р и л . з о о л . ибисовые.
İBADƏT с у щ . 1. богослужение, моление, İBLİS с у щ . 1. дьявол, сатана, чёрт; 2.
молитва, служба. Gününü ibadətlə keçir­ плут, хитрец.
mək проводить время за молитвой, ax­ İBLİSANƏ п р и л . дьявольский (харак­
şam ibadəti вечерняя молитва; 2. терный для дьявола).
поклонение, почитание, культ. Bütlərə İBLİSLƏŞMƏK г л а г . становиться, стать
ibadət поклонение идолам, ruhlara коварным, хитрым.
ibadət поклонение духам, oda ibadət İBLİSLİK с у щ . коварство, хитрость.
поклонение огню. İBN ибн (в арабских личных именах -
İBADƏTÇİ с у щ . богомблец, богомблка. компонент, обозначающий “сын”, “по­
İBADƏTÇtLİK с у щ . занятие (служба) томок”).
богомольца, богомолки; богослужение. İBNİ-ADƏM с у щ . в ы с о к , сын человека.
İBADƏTGAH с у щ . храм (здание, щ е со­ İBRƏT с у щ . урбк (нечто поучительное,
вершается богослужение и религиоз­ из чего можно сделать вывод па буду­
ные обряды). щее), назидание, наставление.
İBADƏTXANA с у щ . молельня (комната İBRƏTAMİZ п р и л . поучительный, нази­
для богослужения). дательный, наставительный.
İBADƏTKAR с у щ . богомблец, богомол, İBRƏTXANA с у щ . воспитательное учреж­
богомолка (лицо, которое много и дение.
усердно молится). İBRƏTLƏNDİRMƏK г л а г . поучать, нас­
İBADƏTKARLIQ с у щ . 1. богослужение тавлять (давая советы, учить ч е м у - л .
(совершение религиозных обрядов); полезному, хорошему).
2. служба богомольца, богомолки. İBRƏTLƏNMƏK г л а г . извлекать, извлечь
İBARƏ с у щ . фраза: 1. устойчивое соче­ урок; делать, сделать вывод для себя.
тание слов, выражающее законченную İBRƏTLİ п р и л . поучительный, назида­
мысль, предложение; 2. напыщенное тельный, наставительный.
выражение, лиш енное внутреннего İBRƏTSİZ п р и л . невоспитанный.
содержания. İbarə vurğusu фразовое İBTİDA с у щ . начало, изначальное со­
ударение. стояние, зарождение, начальный период.
İBARƏBAZ с у щ . фразёр (любящий упо­ İşin ibtidası начало дела, həyatın ibtida­
треблять высокопарные фразы). sından с начала жизни, ilin ibtidasından
İBARƏBAZLIQ с у щ . фразёрство. с начала года İbtida müəllimim мой
İBARƏLİ п р и л . вычурный, высокопар­ первый учитель, ibtida maşınlar первые
ный, напыщенный (о стиле). машины.

141
ГВТ IDE
İBTİDADA нареч. в самом начале, изна­ İCLAS с у щ . 1. собрание. Ümumi iclas об­
чально. щее собрание, açıq iclas открытое соб­
İBTİDADAN нареч. с самого начала, из­ рание; 2. заседание. Kafedra iclası
начально, искони. заседание кафедры.
İBTİDAİ прил. 1. начбльный. İbtidai mək­ İCLASBAZ с у щ . любитель всяких соб­
təb начальная школа. раний, обсуждений.
İBTİDAİ-İCMA прил. первобытно-об­ İCLASBAZLIQ с у щ . пристрастие к раз­
щинный. İbtidai-icma quruluşu перво­ ного рода собраниям.
бытно-общинный строй. İCLASÇI с у щ . заседатель. Xalq iclasçısı
İBTİDAİLƏR сущ. простейш ие (тип народный заседатель (выборный
одноклеточных живых организмов). представитель, участвующий в разборе
İBTİDAİLİK сущ. 1. начальная стадия; дел народным судом).
2. первобытное состояние, первобыт­ İCLASÇILIQ с у щ . обязанности заседа­
ность; 3. примитивность. теля.
İBTİDASIZ п р и л . не имеющий начала. İCMA с у щ . община.
İCAD с у щ . р а з г. изобретение: 1. со­ İCMAL с у щ . обозрение: 1. сжатое сооб­
здание ч е г о - л . нового. щение о фактах, событиях; обзор. Ədəbi
İCARƏ с у щ . аренда (наем на срок иму­ icmal литературное обозрение, idman
щества: дома, земли и т.п.) за опреде­ icmalı спортивное обозрение; 2. очерк,
ленную плату. İcarə şərtləri условия арен­ статья с кратким обзором к а к о г о - л .
ды, torpaq icarəsi аренда земли. вопроса. Həftəlik icmal еженедельное
İCARƏÇİ с у щ . арендатор.
обозрение.
İCAZƏ с у щ . разрешение: 1. право на İCMALÇI с у щ . обозреватель (тот, кто
совершение ч е го - л . İcazə almaq по­
выступает с к а к и м - л . обозрением).
лучить разрешение, icazə istəmək про­
İdman icmalçısı спортивный обозрева­
сить разрешения; 2. документ, удосто­
тель, beynəlxalq icmalçı международный
веряющий такое право. İcazənizi gös­
обозреватель.
tərin покажите разрешение.
İCRA с у щ . исполнение, выполнение,
İCAZƏLİ п р и л . с разрешением, имею­
осуществление ч е г о - л . İcrasına başla­
щий разрешение.
İCAZƏNAMƏ с у щ . разрешение (доку­ maq приступить к исполнению ч е г о ,
мент, удостоверяющий право на совер­ əmrin icrası исполнение приказа.
шение ч е г о - л .) . İCRAÇI су щ . исполнитель (лицо, испол­
İCAZƏSİZ н а р е ч . без разрешения. İca­ няющее, осуществляющее ч т о -л .). İş
zəsiz daxil olmaq входить без разреше­ icraçısı: 1. исполнитель работы; 2. про­
ния, icazəsiz danışmaq говорить без раз­ изводитель работы (прораб); və­
решения, icazəsiz oturmaq садиться без siyyətnamənin icraçısı исполнитель заве­
разрешения, icazəsiz götürmək брать без щания.
разрешения. İDEYA с у щ . идея.
İCBAR с у щ . принуждение. Felin icbar İDEYA-BƏDİİ п р и л . идейно-художест­
növü понудительный залог глагола. венный. İdeya-bədii xüsusiyyətlər идейно­
İCBARİ п р и л . 1. принудительный (осу­ художественные особенности.
ществляемый по принуждению), э к о н . İDEYACA н а р е ч . идейно.
İcbari ixracat принудительный вывоз, ic­ İDEYAOQ су щ . у м е н ы п . и п р е н е б р .
bari əmək принудительный труд; 2. обя­ идейка (незначительная, ничтожная
зательный (требуемый в законодатель­ идея, мысль).
ном порядке). Ümumi icbari təhsil все­ İDEYA-ESTETİK п р и л . идейно-эстети­
общее обязательное обучение. ческий. İdeya-estetik baxımdan с идейно­
İCBARİLİK с у щ . принудительность. эстетической точки зрения.

142
IDE_________________________________ İKİ
İDEYA-ƏXLAQİ прил. идейно-нрав­ İXTİOLOGİYA сущ. ихтиолбгия (раздел
ственный. İdeya-əxlaqi tərbiyə идейно­ зоологии, посвящ енный изучению
нравственное воспитание. рыб). İxtiologiya institutu ихтиологи­
İDEYALI п р и л . идейный. ческий институт.
İDEYALILIQ с у щ . идейность (проник- İXTİOLOJİ п р и л . ихтиологический, /х -
нутость передовыми, прогрессивными tioloji tədqiqatlar ихтиологические ис­
идеями). İncəsənətin yüksək ideyalıhğı следования, ixtioloji laboratoriya ихтио­
высокая идейность искусства. логическая лаборатория.
İĞTİŞAŞÇI с у щ . смутьян, смутьянка: İXTİOLOQ с у щ . ихтиблог (специалист
1. тот или та, кто подстрекает к бунту, по ихтиологии).
смуте, мятежу, к проявлению недоволь­ İXTİOZ сущ. ихтиоз (заболевание кожи).
ства; 2. тот или та, кто вносит раздор, İXTİOZAVR су щ . з о о л . ихтиозавр (круп­
вызывает ссору между к е м - л . ное ископаемое морское пресмыка­
İĞTİŞAŞLI п р и л . смутный (беспокой­ ющееся).
ный, тревожный). İğtişaşlı vaxt смутное İXTİRA с у щ . изобретение: 1. создание
время, iğtişaşlı illər смутные годы. ч е г о - л . нового, прежде неизвестного.
İXNEVMON су щ . з о о л . ихневмон (хищ­ Radionun ixtirası изобретение радио;
ное млекопитающее рода мангустов). 2. то, что изобретено. Yeni ixtiralar но­
İXRAC сущ. 1. устар. выведение, вывод; вые изобретения; 3. выдумка, затея. Ви
выпуск откуда-л.; 2. экон. экспорт: sənin ixtirandır это твое собственное
вывоз товаров за границу для продажи. изобретение.
İXTİRAÇI с у щ . изобретатель. Böyük rus
Neft ixracı экспорт нефти, taxıl ixracı
ixtiraçısı великий русский изобрета­
экспорт зерна; общее количество или
тель, gənc ixtiraçılar молодые изобре­
стоимость товаров, вывезенных стра­
татели.
ной, а также сам вывозимый товар;
İXTİRAÇILIQ с у щ . 1. изобретательство
вывоз.
(изобретательская деятельность). İxti-
İXRACAT сущ. экон. экспорт. İxracat
raçıhğa meyl склонность к изобретатель­
malları экспортные товары; вывозной
ству; 2. изобретательность (способность
(взимаемый за вызов). İxracat gömrüyü
придумывать ч т о - л . новое, находчи­
вывозная пошлина, ixracat tarifi вы­ вость).
возной тариф. İXTİSAR сущ. сокращение: 1. пропуск в
İXRACATÇI сущ. экспортёр (тот, кто каком-л. тексте; купюра. Mətnin ix­
экспортирует товары за границу). tisarı сокращение текста; 2. сокращён­
İXTİLAF сущ. 1. разногласие, несогла­ ное обозначение, название кого-, чеге-
сие, расхождение. Fikir ixtilafı разно­ л. İxtisarlar siyahısı список сокраще­
гласия во мнениях, kəskin ixtilaflar рез­ ний; 3. уменьшение количества рабо­
кие разногласия; 2. спор. тающих, увольнение с работы вследс­
İXTİLAFLI прил. спорный (вызывающий твие сокращ ения штатов. Ştatların
спор). İxtilaflı məsələ спорный вопрос. ixtisan сокращение штатов; 4. тож­
İXTİLAFLILIQ с у щ . спбрность. дественное преобразование дроби
İXTİLAFSIZ нареч. без спора, без раз­ путем деления числителя и знаме­
ногласий. İxtilafsız həll etmək nəyi раз­ нателя на их общий делитель. Kəsrin
решить без разногласий что. ixtisan сокращение дроби.
İXTİLAFSIZLIQ сущ. согласованность. İKİLİKDƏ н а р е ч . вдвоём, наедине. İki­
İXTİOFAUNA сущ. ихтиофауна (совокуп­ likdə söhbət etmək беседовать наедине,
ность рыб как о го-л. водоёма, бассейна). ikilikdə vaxt keçirmək проводить время
İXTİOL с у щ . ихтиол (противовос­ вдвоем; yaxşını da, p isi də ikilikdə bölmək
палительное лекарственное вещество). делить пополам и плохое, и хорошее.

143
İKİ_______________________________________ iıd
İKİLİTRLİK п p и л . двухлитрбвый. İkilitr- İKİNCİLİK с у щ . 1. второе место. İkin-
lik banka двухлитровая банка. cilik qazanmaq завоевать второе место;
İKİLÖVBƏRLİ п р и л . двухъякорный. 2. положение занимающего второе место.
İKİLÜLƏ с у щ . двуствблка, двухстволка İKİNCİSİZ п р и л . неповторимый, един­
(двуствольное охотничье ружьё). ственный в своем роде.
İKİLÜLƏLİ п р и л . двуствольный, двух­ İKİNDİ п р и л . предвечерний. İkindi vaxtı
ствольный. İkilüləli tüfəng двухствольная предвечернее время; ikindi saatı предве­
винтовка. черний час. İkindidə под вечер, ikindiyə
İKİMAQNİTLİ прил. двухмагнитный. İki- qayıtdı (он) вернулся к вечеру, под
maqnitli induktor двухмагнитный ин­ вечер.
дуктор. İKİNƏFƏRLİK п р и л . двухместный. İki­
İKİMARŞLI прил. двухмаршевый. İki- nəfərlik kabinə двухместная кабина.
marşlı pilləkən двухмаршевая лестница. İKİNÖVBƏLİ п р и л . двухсменный, дву­
İKİMAYELİ прил. двухжидкостный. İH- сменный. İkinövbəli iş двухсменная ра­
mayeli manometr двухжидкостный ма­ бота.
нометр. İKİOXLU п р и л . 1. двухосный. İkioxlu
İKİMETRLİK п р и л . двухметрбвый. İki- maşın двухосная машина, ikioxlu
metrlik hündürlük двухметровая высота. paylayıcı двухосный распределитель, iki­
İKİMƏFTİLLİ п р и л . двухпроводной. oxlu retransmissiya двухосная ретранс­
İkiməftilli qaytan двухпроводной шнур, миссия; 2. двухвальный.
ikiməftilli ştepsel двухпроводной İKİOTAQLI п р и л . двухкомнатный. İki­
штепсель. otaqlı mənzil двухкомнатная квартира.
İKİMƏHSULLU п р и л . двухурожАйный İKİOYNAQLI п р и л . с т р о и т , двухшар­
(дающий в год два урожая). Ifdməhsullu нирный, двушарнирный. İkioynaqlı açar
bitkilər двухурожайные растения. двухшарнирный ключ.
İKİMƏNALI п р и л . 1. двузначный (име­ İKİÖLÇÜLÜ п р и л . двухмерный, двумер­
ный. İkiölçülü kalibr т е х . двухмерный
ющий два значения). İkimənalı söz
калибр, ikiölçülü fazalar х и м . двумер­
двузначное слово; 2. двусмысленный
ные фазы.
(имеющий двоякий смысл, допускаю­
İKİPALATALI п р и л . двухпалатный. İki-
щий двоякое понимание, толкование).
palatalı parlament sistemi двухпалатная
İkimənalı danışıqlar двусмысленные раз­
парламентская система.
говоры.
İKİPANELLİ п р и л . двухпанельный. İH-
İKİMƏNALILIQ с у щ . двусмысленность.
panellikommutator с в я з ь , двухпанель­
İKİMƏNZİLLİ п р и л . двухквартирный.
ный коммутатор.
İkimənzilii ev двухквартирный дом.
İKİPARTİYALI п р и л . двухпартийный.
İKİMƏRKƏZLİ прил. бицентрический.
İfdpartiyalı sistem двухпартийная система.
İkimərkəzli areal бицентрический ареал. İKİPARTTYALILIQ сущ . двухпартийность.
İKİMƏRTƏBƏ с у щ . дом в два этажа. İKİPAYLI п р и л . двухдбльный (состоя­
İKİMƏRTƏBƏLİ п р и л . 1 .двухэтажный. щий из двух долей, частей).
İkimərtəbəli bina двухэтажное здание; İKİ PƏNCƏLİ п р и л . двулйпый.
2. двухъярусный. İkimərtəbəli qəfəsə İKİPƏNCƏRƏLİ п р и л . двухоконный. İlä-
двухъярусный стеллаж. pəncərəli otaq двухоконная комната.
İKİMİLLİ п р и л . в две линии. İkimillidəf­ İKİPƏRDƏLİ п р и л . двухактный. İkipər-
tər тетрадь в две линии. dəli pyes двухактная пьеса.
İKİMOMENTLİ п р и л . двухмоментный. İKİPƏRLİ п р и л . 1. двухлопастный; 2.
İhmomentlioperasiya м е д . двухмомент- двухперый. İJäpərli balta н е ф т . двух­
иая операция. перое долото.
İKİMOTORLU п р и л . двухмоторный. İki- İKİPİLLƏLİ п р и л . двухступенчатый. İlä-
motorlu təyyarə двухмоторный самолет. pilləli raket двухступенчатая ракета, т е х .
144
İKİ İL K
ikipilləli birləşmə двухступенчатое соеди­ İKİSİLİNDRLİ п р и л . двухцилиндровый.
нение. İJdsilindrli nasos двухцилиндровый насос.
İKİPLANLI п р и л . двупланный, tkiplanlı İKİSİMLİ п р и л . двухструнный. İkisimli
şəkil двупланное изображение. musiqi aləti двухструнный музыкальный
İKİPLANLILIQ с у щ . двупланность. инструмент.
İKİPRİZMALI прил. двухпризмовый. İki- İKİSIRA п р и л . двухрядный. İkisıra kərtik
prizmalı cihaz двухпризмовый прибор. т е х . двухрядная насечка.
İKİPUDLUQ п р и л . двухпудбвый, дву­ İKİTİRƏLİK с у щ . разлад, раздор. K ol­
пудовый: 1. весом в два пуда. İkipudluq lektivdə ikitirəlik разлад в коллективе,
daş двухпудовая гиря; 2. вмещающий два ikitirəlik salmaq вносить разлад.
пуда. İkipudluq kisə двухпудовый мешок. İKİTİRLİ п р и л . с двумя балками.
İKİRƏQƏMLİ прил. двузначный İKİTOXUMLU п р и л . б о т . двусемян­
(состоящий из двух знаков). İkirəqəmli ный (заключающий в себе два семени).
ədəd двузначное число. İKİ TONLUQ п р и л . двухтбнный: 1. вме­
İKİRƏNGLİ п р и л . 1. двухцветный. İki­ щающий две тонны груза. İkitonluq уйк
rəngli qələm двухцветный карандаш; maşını двухтонная грузовая мапшна;2.
2. двухкрасочный. İkirəngli reproduksiya весом в две тонны, ikitonluq yük двух­
двухкрасочная репродукция. тонный груз.
İKİRƏNGLİLİK с у щ . двухцветность, дву- İKİTOPLU п р и л . в о е н . двухорудийный.
цветность. İkitoplu qüllə двухорудийная башня.
İKİROTORLU п р и л . двухроторный. İKİTORLU п р и л . двухсегочный, двухсет­
İKİSAATLIQ п р и л . двухчасовой. İkisa- чатый. İkitorlu elektron lampası двух­
atlıq tənəffüs двухчасовой перерыв, iki- сетчатая электронная лампа.
saatlıq y o l двухчасовая дорога. İLXI с у щ . табун (стадо лошадей). Atı
İKİSACLI п р и л . двух отвальный. İkisaclı ilxıya qatmaq пустить коня в табун, at­
meşə kotanı двухотвальный лесной плуг. ların ilxıda saxlanması содержание ло­
İKİSAİTLİ прил. двугласный. İkisaitli səs шадей в табуне.
(difionq) двугласный звук (дифтонг). İLXIÇI с у щ . табунщик (лицо, стерегу­
İKİ SALONLU п р и л . двухсалбнный. İki- щее табун, надзирающее за табуном).
salonlu təyyarə двухсалонный самолет. İLXIÇILIQ с у щ . занятие табунщика.
İKİSAPLI п р и л . двуручный. İkisaplı mi­ İLXIOTARAN с у щ . табунщик.
şar двуручная пила. İLİK с у щ . костный мозг.
İKİSEQMENTLİ п р и л . двухсегментный. İLİKLİ п р и л . содержащий костный мозг.
İKİ SƏSLİ п р и л . двухголосый, двуголо­ İLİKSİZ п р и л . не содержащий костного
сый, двухголосный, двуголосный. мозга.
İkisəsli Jiıqa двухголосная фуга, ikisəsli İLİTMƏK глаг. греть, подогревать, по­
nəğmə двухголосная песня. догреть (нагреть, слегка обогреть -
İKİSƏSLİLİK с у щ . двуголбсие. обычно о молоке и воде).
İKİSƏTİRLİK п р и л . состоящий из двух İLK п р и л . 1. первый: первоначальный,
строк. İkisətirlikyazı запись, состоящая начальный.
из двух строк. İLKAĞIZLILAR с у щ . з о о л . первично-
İKİSİ числ. 1. двбе из... Kişilərdən ikisi рбтые (группа беспозвоночных живот­
двое из мужчин, tələbələrdən ikisi двое ных, включающая червей, моллюсков и
из студентов; 2. два, две из... Beş членистоногих).
otaqdan ikisi... две из пяти комнат. İLK(İ) с у щ . первенец (первый ребенок,
İKİSİFƏTLİ прил. двуликий, двуличный, старший из детей). Anasının ilki первый
лицемерный, неискренний. ребёнок своей матери.
İKİSİFƏTLİLİK с у щ . двуличие, двулич­ İLKİN п р и л . 1. первый. İlkin məlumatlar
ность, лицемерие. первые сведения.

145
İL K _________________________________ İNA
İLKİNLİK с у щ . первичность. написанная со слов диктующего). İmla
İLQAR с у щ . 1. верность, преданность; aparmaq провести диктант.
2. обещание, слбво, обет. Dostların il­ İMZA сущ. пбдпись: 1. надпись на чем-
qarı обет друзей; ilqar almaq получать, либо, под чем-л. İmza üçün yer место
получить обещание (слово); ilqar ver­ для подписи; 2. собственноручно
mək давать, дать слово (обещание); il­ написанная фамилия под чем-л. в
qarına düz çıxmaq исполнить данное обе­ подтверждение своего согласия с чем-л.
щание, быть верным данному слову. İMZALAMA сущ. подписывание;
İLQARLI п р и л . верный своему слову,
подписание.
преданный.
İMZALAMAQ г л а г . подписывать, подпи­
İLQARLELIQ с у щ . верность слову, обе­
сать: 1. поставить подпись для под тверж­
ту, обещанию; преданность.
дения, удостоверения ч е го - л . Əmri im­
İLQARS1Z п р и л . вероломный, изменни­
zalamaq подписать приказ; 2. принимать,
ческий, нарушающий, не сдерживаю­
щий своего слова, нарушивший обет. принять к а к и е - л . обязательства, усло­
İLQARSIZLIQ с у щ . вероломство (нару­ вия и т.п.
шение клятвы верности в любви и т.п.). İMZALANDIRILMAQ г л а г . представлять­
İLLAH и а р е ч . р а з г . осббенно, в осо­ ся, быть представленным на подпись,
бенности, более других, в большей мере. подписываться, быть подписанным по
İllah da son zamanlar особенно в послед­ ч ь е й - л . просьбе, через к о г о - л .
нее время, illah da ki, mənim kimisiniz. İMZALANMA с у щ . подписание. Sənəd­
особенно такого, как я... lərin imzalanması подписание докумен­
İLLƏRLƏ н а р е ч . годами, в течение мно­ тов, protokolların imzalanması подписа­
гих лет. İllərlə gözləmək ждать годами, ние протоколов.
illərlə işləmək работать годами. İMZALANMAQ г л а г . подписываться,
İLLƏTLİLİK с у щ . хворость, болезнен­ быть подписанным. Müqavilə imzalan­
ность. mışdır контракт (договор) подписан.
İLLƏTSİZ п р и л . 1. не больной, здорб- İMZALANMIŞ п р и л . подписанный, снаб­
вый; 2. беспричинный. женный подписью. İmzalanmış saziş под­
İLLƏTSİZLİK с у щ . беспричинность. писанное соглашение, imzalanmış kağız­
İLLİK п р и л . 1. годовбй, годичный: про­ lar подписанные бумаги, imzalanmış sə­
должающийся в течение года, получаю­ nədlər подписанные документы.
щийся к концу года, в итоге за шд. 2. İMZALATMAQ г л а г . п о н у д . заставить
ежегодный (проводимый раз в год, к о г о подписать ч т о .
выходящий, издающийся один раз в İMZAL1 п р и л . подписанный к е м- л . ,
год). İllik yığıncaq ежегодное собрание. с ч ь е й - л . подписью.
3. годовалый (в возрасте одного года - İMZALIQ п р и л . подлежащий подписи.
обычно о домашних животных). İMZASIZ п р и л . 1. неподписанный, без
...İLLİK вторая часть сложных прилага­
подписи, не имеющий подписи. İmza­
тельных: 1. ...летний (имеющий столь­
sız sənədlər неподписанные документы;
ко лет, сколько указано в первой час­
2. анонимный. İmzasız məktub аноним­
ти сложного слова). İkiillik двухлет­
ное письмо; 3. ю р и д . вербальный (уст­
ний, iyirmiillik двадцатилетний, çoxillik
ный). İmzasız nota вербальная нота.
многолетний и т.п.; 2. ...годичный (про­
должительностью в столько-то лет). İMZASIZLIQ с у щ . отсутствие подписи.
İNAD п р и л . 1. упрямый, настбйчивый,
İMLA с у щ . 1. правописание, орфогра­
упбрный. İnad xasiyyət упрямый харак­
фия (общепринятая и единообразная
тер, inad adam упрямый человек; 2. ст­
система правил написания слов данного
ремящийся добиться своего вопреки
языка).2. диктант (письменная работа,

146
İNA ______________________________________ İNA
здравому смыслу; 3. иесговбрчивый; İNAMSIZLIQ сущ. 1. неверие: неуверен­
4. стойкий. ность в чем-л.; отсутствие веры во
İNADKAR п р и л . упрямый, упорный, что-л., безверие; 2. недоверие, недо­
настырный, настойчивый. верчивость.
İNADKARCASINA н а р е ч . упрямо, нас- İNANAN сущ. верующий, верующая.
тбйчиво, упбрно. İnadkarcasına hərəkət İNANDIRICI прил. убедительный, до­
etmək действовать настойчиво; inadkar- казательный, веский. İnandırıcı sübut
casına işləmək {çalışmaq) упорно тру­ убедительное доказательство, inandırı­
диться. cı cavab убедительный ответ, inandırıcı
İNADKARLIQ с у щ . 1. упрямство, настбй- dəlillər убедительные доводы.
чивость, упорство; 2. стойкость. İnad­ İNANDIRICILIQ с у щ . убедительность,
karlıq göstərmək проявить стойкость. доказательность.
İNADLA н а р е ч . упрямо, упбрно, настбй- İNANDIRILMAQ г л а г . убеждаться, быть
чиво. İnadla dediyinin üstündə durmaq убежденным к е м - л .
упрямо стоять на своем; inadla mübarizə İNANDIRMAQ глаг. убежд£ть, убедить: 1.
etmək упорно бороться, inadla sübut et­ заставить кого поверить чему, уверять,
məyə çalışmaq настойчиво доказывать, уверить в чем. Dostunu inandırmaq
inadla çalışmaq упорно трудиться, inadla убедить друга; 2. уговаривая, склонить
irəliləmək настойчиво продвигаться, ид ти к чему-л.; заставить сделать что-л.
вперед. Müalicənin lazım olmasına inindırmaq
İNADLI п р и л . упрямый, упбрный, нас­ убедить в необходимости лечения.
тойчивый, настоятельный, напористый. İNANIQLI п р и л . надёжный, внушающий
İnadlı mübarizə упорная борьба, inadlı полное доверие.
müqavimət упорное сопротивление, inadlı İNANILACAQ п р и л . такой, которому
xasiyyət настойчивый характер. можно верить, доверять, на которого
İNADLILIQ с у щ . 1 .упрямство, упорство, можно положиться.
настойчивость, напористость; 2. стой­ İNANILMAZ п р и л . невероятный, не-
кость. правдоподббный. İnanılmaz hadisə неве­
роятный случай.
İNAQ с у щ . м е д . круп (острое воспале­
İNANILMIŞ п р и л . доверенный, пользую­
ние гортани и трахеи).
щийся ч ь и м - л . доверием; надежный.
İNAM сущ. 1. вера: твердая убежден­
İnanılmış adam доверенный человек.
ность, уверенность в чем-л Özünə inam
İNANMA с у щ . доверие.
уверенность в себе, qələbə inamı уве­
İNANMAQ шаг. 1. верить, поверить:
ренность в победе, müvəffəqiyyətə inam
вполне доверять, доверить кому-л., по­
уверенность в успехе; 2. доверие. İna­
лагаться, положиться на кого-л. Adam­
mını qazanmaq заслужить доверие чье.
lara inanmaq верить людям; 2. убеж­
İNAMLA нареч. уверенно, с уверен­
даться, убедиться (удостоверяться,
ностью. İnamla danışmaq уверенно го­
удостовериться в чем-л.). Mən qəti
ворить.
inandım k i,... я решительно убедился в
İNAMLI п р и л . 1. уверенный. İnamlı səs том, что...
уверенный голос, inamlı addım уверен­ İNANMALI п р и л . 1. заслуживающий до­
ный шаг, inamlı qələbə уверенная по­ верия, внушающий доверие; 2. правдо­
беда; 2. доверчивый, полный доверия, подобный.
основанный на доверии. İnamlı nəzərlə İNANMAZ прил. не верящий ни в кого,
baxmaq смотреть доверчивым взглядом. ни во что.
İNAMSIZ прил. 1. неуверенный, нере- İNANMAZLIQ сущ. неверие: 1. отсутст­
шйтельный, колеблющийся; 2. неверу­ вие веры, уверенности в чем-л.; 2. от­
ющий, без веры во что-л. сутствие веры в Бога.

147
İNA_______________________________________ İNH
İNAUQURASİYA с ущ. инаугурация (тор­ İNCƏLİK с у щ . 1. тонкость (специфи­
жественная процедура вступления в ческая черта, особенность к а к о г о - л .
должность главы государства). дела, занятия, области знания). Riyaziy­
İNBRİDİNQ с у щ . инбридинг (скрещива­ yatın incəlikləri тонкости математики;
ние близкородственных форм в преде­ 2. нежность: свойство нежного. Na­
лах одной популяции организмов). xışın incəliyi нежность узора; 3. утон­
İNCƏ п р и л . тбнкий: искусный, сде­ ченность, изысканность. Zövqün incəliyi
ланный, исполненный с большим утонченность вкуса.
искусством. İncə iş тонкая работа; 2. İNCƏLMƏK г л а г . 1. утончаться, утон­
нежный: мягкий, не ж есткий, не читься (становиться, стать топким);
грубый. 2. худеть, похудеть, исхудать, превра­
İNCƏAYAQ п р и л . тонконогий, с тон­ титься в щепку, становиться, стать как
кими ногами (ножками). щепка; hövsələm incəlib {daralıb) нервы
İNCƏBEL п р и л . изящная, с изящной тон­ у меня не выдерживают.
кой талией, стройная. İNCƏLTMƏK г л а г . 1. утончать, утон­
İNCƏBELLİK с у щ . стройность стана. чить ч т о - л . (делать, сделать более тон­
İNCƏDƏN-İNCƏ н а р е ч . очень тонко. ким); 2. доводить, довести к о го - л . до
İNCƏDƏN-İNCƏYƏ н а р е ч . скрупулез­ исхудания, до изнеможения.
но, подробно, детально, до мелочей, до İNCƏ-MİNCƏ п р и л . р а з г. нежный,
нюансов, до тонкостей. изящный.
İNCƏSARIYANLAR с у щ . з о о л . тонко­
İNCƏHİSSLİ п р и л . сентиментальный,
пряды (семейство бабочек).
чувствительный.
İNCƏSƏNƏT с у щ . искусство: 1. творчес­
İNCƏ-İNCƏ н а р е ч . очень нежно. İncə-
кое воспроизведение действительности
incə danışır очень нежно говорит.
в художественных образах. İncəsənət
İNCƏQATLI п р и л . мелкослбйный, тон­
əsərləri произведения искусства, XIX əsr
кослойный. Incəqatlı ağac л е с . мелко­
incəsənəti искусство XIX века; 2. от­
слойное дерево. расль творческой деятельности. Təsviri
İNCƏQƏLBLİ п р и л . сентиментальный,
incəsənət изобразительное искусство.
чувствительный.
İNCƏVARA в в о д и , с л . к счастью, на
İNCƏLƏNMƏ с у щ . утончение. счастье, по счастью (выражает удовле­
İNCƏLƏNMƏK г л а г . утончйться, утончи­ творение). İncəvara, hamı salamat qayıtdı
ться (становиться, стать более тонким). к счастью, все благополучно вернулись.
İNCƏLƏŞDİRİCİ п р и л . смягчительный. İNCİ сущ. I. жемчуг: драгоценное пер­
İNCƏLƏŞDİRİLMƏ с у щ. утончение. ламутровое вещество в форме зерен,
İNCƏLƏŞDİRİLMƏK г л а г . утончаться, добываемое из раковин некоторых
быть утончённым к е м - л . моллюсков). D əniz incisi морской
İNCƏLƏŞDİRMƏK глаг. 1. утончДть, жемчуг, çay incisi речной жемчуг; 2.
утончить; 2. смягчать, смягчить, пала­ жемчужина: одно зерно жемчуга;
тализовать. о ком-, о чем-л., являющемся украше­
İNCƏLƏŞMƏK глаг. 1. утончаться, утон­ нием, сокровищем чего-л.
читься; 2. лингв, палатализоваться, İNCİÇİÇƏYİ с у щ . б о т . ландыш (рас­
смягчаться. тение сем. лилейных с белыми душис­
İNCƏLƏTDİRMƏK глаг. заставить кого тыми цветками).
утончать, утончить что (делать, сде­ İNCİDİCİ п р и л . мучительный (причин­
лать более тонким). яющий муку, страдание).
İNCƏLƏTMƏ сущ. утончение. İNHİSARAQƏDƏRKİ прил. домонополи-
İNCƏLƏTMƏK глаг. утончать, утончить тичсекий. İnhisaraqədərki dövr домоно­
что. полистический период.

148
İNH______________________________________ İNT
İNHİSARÇI сущ. монополист: 1. тот, кто главные буквы к а к о г о - л . раздела в
пользуется монополией в какой-л. об­ тексте рукописной или печатной книги.
ласти; 2. тот, кто владает монополис­ İNİŞİL с у щ . позапрошлый год. İnişildən
тическим объединением, предприя­ bəri с позапрошлого года, inişilin yayı
тием. лето позапрошлого года.
İNHİSARÇILIQ сущ. монополизм (сис­ İNİŞİLKİ п р и л . позапрошлый. İnişilki
тема монополий, монопольное поло­ qış позапрошлая зима.
жение кого-, чего-л.). İNJEKSİYA с ущ. инжекция (ввод пучка
İNHİSARLAŞDIRILMA сущ. монополизация. заряженных частиц в ускоритель).
İNHİSARLAŞDIRILMAQ плат, монопо­ İNJEKTGR с у щ . инжектор (струйный на­
лизироваться, быть монополизирован­ сос, предназначенный для сжатия газов
ным: 1. делаться, сделаться предметом и паров, а также нагнетания жидкости).
монополии; 2. объединяться, быть объ­ İNJEKTORLU п р и л . инжекторный. İn-
единённым в монополию. jektorlu qazyandırıcı инжекторная го­
İNHİSARLAŞDIRMA сущ. монополизация. релка.
İNHİ SARLAŞDIRMAQ птаг. монополи­ İNJEKTORSUZ п р и л . безынжекторный.
зировать (устанавливать, установить İNKAR с у щ . отрицйние, непризнание.
монополию на что-л.). Təqsirin inkan отрицание вины.
İNHİSARLAŞMA экой. сущ. монополиза­ İNKAREDİCİ п р и л . отрицательный, от­
ция. Ticarətin inhisarlaşması монопо­ рицающий, опровергающий.
лизация торговли. İNSULT с у щ . м е д . инсульт (острое на­
İNHİSARLAŞMAQ г л а г . монополизиро­ рушение мозгового кровообращения,
ваться (становиться, стать предметом сопровождающееся потерей сознания и
монополии). параличами).
İNİKAS с у щ . 1. отражение, отображение; İNŞA с у щ . 1. строительство, стройка,
2. бтблеск, отзвук; 3. ф и л о с . отраже­ постройка. Metronun inşası строитель­
ние, способность сознания воспроизво­ ство метро, dəmiryolunun inşası строи­
дить образы независимо от нас сущес­ тельство железной дороги; 2. п е д . со­
чинение (письменная работа на задан­
твующих материальных вещей. İnikas
ную тему). İnşa yazmaq писать сочине­
nəzəriyyəsi теория отражения.
ние.
İNİLDƏMƏK г л а г . стонать, ныть (изда­
İNŞAAT с у щ . строительство (возведе­
вать протяжные жалобные звуки от боли,
ние зданий, сооружений).
горя и т.п.). Ağrıdan inildəmək стонать
İNŞAATÇI с у щ . строитель. Yol inşaatçısı
от боли.
строитель дорог, körpü inşaatçıları
İNİLDƏŞMƏK шаг. стонйть, бхать (о
строители моста, əməkdar inşaatçı зас­
многих одновременно).
луженный строитель.
İNİLDƏTMƏK г л а г . вызывать, вызвать
İNŞAATÇILIQ с у щ . работа, профессия
у к о г о - л . стон (стоны).
строителя.
İNİLTİ с у щ . стон, стен&ше. Şikayət dolu İNŞAATLIQ п р и л . строевбй: 1. годный
inilti жалобный стон, həzin bir inilti за­ для построек, высокий и прямой (о де­
унывный стон, ürəkparçalayan inilti ду­ ревьях). İnşaatlıq meşə строевой лес;
шераздирающий стон. 2. употребляемый для постройки ч е г о -
İNİLTİLİ п р и л . со стоном. л и б о (о строительных материалах).
İNİR-İNİR в сочет. inir-inir inildəmək İNŞALLAH в в о д и , с л . Бог даст, если
стоном стонать. будет угодно Аллаху. İnşallah, gələr Бог
İNİSİAL с у щ . инициал; инициалы: даст, приедет.
1. прописные начальные буквы имени, İNTEQRAL м а т . с у щ . интеграл (ма­
отчества, фамилии; 2. укрупненные за­ тематическое понятие о целой величине

149
İNT İNT
как сумме своих бесконечно малых İNTENSİV прил. интенсивный: 1. напря­
частей). İnteqrahn tapılması нахождение женный, усиленный. İntensiv əmək ин­
интеграла, məlum inteqral определенный тенсивный труд; 2. дающий наиболь­
интеграл. шую производительность. İntensiv kənd
İNTEQRALLAMA сущ. интегрирование. təsərrüfatı интенсивное сельское хоз­
Funksiyaları və diferensial tənlikləri яйство.
inteqrallama интегрирование функций İNTENSİVLƏŞDİ RİLMƏ сущ. интенси­
и дифференциальных уравнений. фикация.
İNTEQRALLAMAQ г л а г . интегрировать: İNTENSİVLƏŞDİRİLMƏK глаг. интенси­
1. м а т . находить, найти интеграл дан­ фицироваться, быть интенсифициро­
ной функции; 2. объединять, объединить ванным.
части, стороны ч е г о - л в одно целое.
İNTENSİVLƏŞDİRMƏ сущ. интенсифи-
İNTEQRALLANMIŞ п р и л . м а т . интег­
кйция.
рированный. İnteqrallanmış impuls ин­
İNTENSİVLİK сущ. интенсивность (нап­
тегрированный импульс.
ряженность, усиленная деятельность).
İNTEQRALLAYICI п р и л . интегрирую­
щий. İnteqrallayıcı vuruq м а т . интегри­ Əməyin intensivliyi интенсивность тру­
рующий множитель; inteqrallayıcı bənd да, intensivlik əmsalı экон. коэффицент
т е х . интегрирующее звено. интенсивности, qasırğanın intensivliyi
İNTEQRASİYA сущ. интеграция: 1.мат. интенсивность вихря.
нахождение интеграла данной функ­ İNTERFERENSİYA сущ. интерференция:
ции; 2. экон. объединение в одно це­ 1. физ. взаимное усиление или ос­
лое каких-л. частей. Sənaye inteqrasi­ лабление звуковых, световых и элек­
yası интеграция промышленности. трических волн при их наложении
İNTEQRATOR сущ. интегратор (прибор друг на друга.; 2. перенесение особен­
для механических вычислений). ностей родного языка на изучаемый
İNTELLEKT сущ. интеллект (мысли­ неродной язык.
тельные способности человека, разум; İNTERLÜDİYA с у щ . м у з . интерлюдия
уровень умственного развития). (небольшая комическая пьеса, испол­
İNTELLEKTUAL п р и л . ф и л о с . интел­ няемая между основными частями му­
лектуальный (умственный, духовный). зыкального произведения).
İntellektual bacarıq интеллектуальные İNTERMEDİYA с у щ . м у з . интермедия
способности. (небольшая комическая пьеса или сце­
İNTELLEKTUALİST с у щ . интеллектуа­ на, разыгрываемая между действиями
лист (сторонник интеллектуализма). драматического спектакля).
İNTELLEKTUALİZM с у щ . ф и л о с . ин­ İNTERMESSO с у щ . м у з . интермеццо
теллектуализм: 1. насыщенность мысля­
(небольшая инструментальная пьеса сво­
ми; идеями; философская содержатель­
бодной формы - самостоятельный ор­
ность; 2. идеалистическая теория, выд­
кестровый номер в опере).
вигающая на первый план разум.
İNTERNASİONAL и с т о р . сущ . интер­
İNTENDANT с у щ . в о е н . интендант
(военнослужащий, ведающий войско­ национал: 1. международное объедине­
вым хозяйством и снабжением воинских ние. Birinci internasional Первый ин­
частей и учреждений). тернационал (был основан К.Марксом
İNTENDANTLIQ с у щ . интендантство: 1. и Ф.Энгельсом); 2. название междуна­
военная организация, ведающая хозяй­ родного пролетарского гимна, гимна
ственным снабжением и войсковым Коммунистической партии Советского
хозяйством армии; 2. должность ин­ Союза; 3. название гимна СССР в 1917-
тенданта. 1943 гг.

150
İNT _________________________________ İSB
İNTERNASİONALİST с у щ . интерна­ İRRİQASİYA с у щ . ирригация (искус­
ционалист, интернационалистка (сто­ ственное орошение).
ронник интернационализма). İRRİQATOR с у щ . ирригатор (специалист
İNTERNASİONALİZM с у щ . интерна­ по ирригации).
ционализм: 1. мировоззрение, утверж­ İRS с у щ . наследие, наследство (явле­
дающее равенство и равноправие всех ние культуры, быта и т.п., оставшиеся
народов; 2. отстаивание свободы и ра­ от прежних деятелей, от прошлого).
венства всех народов, борьба за дружбу Ədəbi irs литературное наследие.
и сотрудничество между ними. İRSƏN н а р е ч . по наследству.
İNTERNAT с у щ . интернат (общежитие İRSİ п р и л . 1. наследственный: являю­
для учащихся при учебном заведении); щийся наследством. İrsi əmlak наслед­
2. учебное заведение, в котором ственное имущество; 2. унаследован­
учащиеся обучаются и живут, школа- ный, полученный в наследство.
интернат. İRSİLİK с у щ . наследственность.
İNTERNAT-MƏKTƏB с у щ . школа-интер­ İRSİYYƏT с у щ . наследственность (сох­
нат. ранение и передача от поколения к по­
İNTERNATURA с у щ . интернатура (фор­ колению определенных свойств орга­
ма стажировки молодых врачей при низма).
клиниках или больницах для углубле­ İRTİCA с у щ . реакция (политика ак­
ния специализации). тивного сопротивления общественному
İNTERNET с у щ . интернет (объединение прогрессу), irtica dövrü период реакции,
amansız irtica беспощадная реакция.
транснациональных компьютерных се­
İRTİCAPƏRƏST с у щ. реакционер (сто­
тей). İnternet saytları сайты интернета.
ронник политической реакции, враг
İNTERORESEPTORLAR с у щ . интероре-
социального и культурного прогресса).
цепторы (чувствительные нервные окон­
İRTİCAPƏRƏSTLİK су щ . реакционность;
чания-рецепторы, рассеянные в различ­
одобрение реакционной политики.
ных тканях и внутренних органах).
İRTMƏK с у щ . 1. хвостец, копчик (ниж­
İRAQLAŞDIRMAQ г лаг. удалять, удалить,
няя, конечная часть позвоночника);
отдалять, отдалить к о г о , ч т о .
2. хвост (придаток на заднем конце тела
İRAQLAŞMAQ г л а г . удаляться, удалить­ животного).
ся, отдаляться, отдалиться. İRTMƏKLƏMƏK г л а г . хватать, схваты­
İRAQLIQ с у щ . удалённость, отдален­ вать, схватить за хвост.
ность. İRZ-NAMUS с у щ . честь, сбвесть.
İRANLI с у щ . иранец, иранка; iranlılar İRZSİZ п р и л . 1. бесчестный; нечест­
иранцы. ный; 2. бесстыжий, бесстыдный; 3. наг­
İRANŞÜNAS с у щ . иранист (специалист лый, нахальный.
по иранистике). İSBAT с у щ . м а т . доказательство (сис­
İRANŞÜNASLIQ с у щ . иранистика (сово­ тема умозаключений, путем которых
купность наук, изучающих иранские выводится новое положение). Bu teore-
языки и культуру); иранская филология. min bir neçə isbatı var эта теорма имеет
İRBİS с у щ . з о о л . ирбис, снежный несколько доказательств.
барс (хищный зверь из породы диких İSBATEDİLMƏZ п р и л . недоказуемый.
кошек). İSBATEDİLMƏZLİK су щ . недоказуемость.
İRRASİONALİZM с у щ . иррационализм İSBATLI п р и л . 1. имеющий доказатель­
(идеалистическое направление в фило­ ство, доказуемый. İsbatlı məsələ задача,
софии, отрациющее возможность логи­ имеющая доказательство; 2. приличный,
ческого познания действиетльности). благопристойный. İsbatlı adam прилич­
İRRASİONALLIQ су щ . иррациональность. ный человек.

151
İSB_______________________________________ _________________________________ İSK
İSBATLILIQ с ущ. 1. доказуемость. Teo- İSİNDİRMƏK г л а г . греть: 1 .подогревать,
remin isbathlığı доказуемость теоремы; подогреть, разогревать, разогреть (при
2. п е р е н . благопристойность. помощи огня). Suyu isindirmək греть
İSBATSIZ п р и л . 1. недоказуемый; 2. п е ­ воду; 2. согревать, согреть кого, что-л.
р е н . неприличный, непристойный. Əllərini isindirmək греть руки; 3.
İSBATSIZLIQ с у щ . 1. недоказуемость; приближать, приблизить к себе (де­
2. п e р е н. неприличность, непристой­ лать, сделать кого-л. близким).
ность. İSİNİKLİ прил. легко свыкающ ийся
İSBİRƏ с у щ . сыпь (мелкие пятнышки, с кем, чем-л.
пузырьки, прьпцики на коже и слизис­ İSİNİŞDİRİLMƏK плат, сближйться, быть
тых оболочках). Ağız isbirəsi сыпь во сближенным с кем-л. (о ком-л.).
рту, boğaz isbirəsi сыпь в горле. İSİNİŞDİRMƏK глаг. приближать, при­
İSDİ с ущ. д и а л . горячее (обычно о жид­ близить к себе, сближать, сблизить,
кой пище). приучать, приучить к себе кого.
İSƏ с о ю з , а, же (сочинительный союз, İSİNİŞMƏK глаг. 1. привыкать, привык­
выражающий противительные отноше­ нуть к кому-, к чему-л. (осваиваться,
ния). О getdi, mən isə qaldım он уехал, освоиться, свыкаться, свыкнуться с
а я остался. кем-, чем-л., чувствовать привязан­
İSHAL сущ. понос. Qanlı ishal кровавый ность к кому-, чему-л.); 2. свыкнуться;
понос, дизентерия; ishala düşmək, ishal привыкать, привыкнуть друг к другу.
eləmək (etmək) безл. слабить, посла­ İSİNMƏK г л а г . 1. греться, согреться:
бить, прослабить кого; заболеть по­ греть, согревать, согреть себя. Ocağm
носом. yanında (qırağında) isinmək греться у огня;
İSHALLI прил. больной, страдающий 2. согреваться, согреться участливым,
поносом. заботливым отношением и т.п.
İSHALOTU сущ. бот. алоэ. İSİTMƏ с у щ . 1. согревание; 2. лихорад­
İSİDİCİ прил. согревающий, разогре­ ка (болезненное состояние, сопровож­
вающий. İsidici kompres согревающий дающееся жаром и ознобом); малярия.
компресс. İsitməyə düşmək заболеть лихорадкой.
İSİDİLMİŞ прил. гретый, согретый, ра­ İSİTMƏK г л а г . температурить, иметь
зогретый. повышенную температуру).
İSİM сущ. 1. разг. имя (человека). İsmin İSİTMƏLİ п р и л . малярийный: 1. стра­
nədir? как твое имя?; 2. имя сущест­ дающий малярией. İsitməli xəstə маля­
вительное. İsmin hallan падежи имен рийный больной; 2. являющийся очагом
существительных. малярии. İsitməli yerlər малярийные места.
İSİMLƏŞMƏ сущ. субстантивйция (пере­ İSİTMƏOTU с у щ . б о т . золототысячник
ход в класс имен существиетльных (род растений сем. горечавковых, при­
слов других частей речи). меняется в медицине).
İSİMLƏŞMƏK глаг. субстантивироваться. İSKƏLƏ с у щ . порт: 1. специально обо­
İSİMSİZ прил 1. разг. безымянный, ано­ рудованное место для стоянки судов;
нимный; 2. без имени существитель­ 2. приморский город с местом для сто­
ного. янки судов.
İSİNDİRİLMƏ сущ. согревание. İSKƏNCƏBİ с у щ . напиток из уксуса и
İSİNDİRİLMƏK глаг. подогреваться, меда или сахарного сиропа.
быть подогретым, согреваться, быть İSKƏNƏ с у щ . 1. стамеска (столярный
согретым. инструмент для выдалбливания гнезд,
İSİNDİRMƏ сущ. подегревание; согре­ зачистки и т.п.). İskənə ilə deşiklər aç­
вание. maq выдалбливать отверстия стамес­

152
İSK ___________________________________ İSM
кой; 2. долотб (плотничий инструмент laq saçlar мокрые волосы; 2. моченый.
для долбления отверстий и т.п.). İslaq dəri моченая кожа (шкурка); islağa
İSKƏNƏLƏMƏK г л а г . долбить, выдалб­ qoymaq мочить, замочить, держать в
ливать стамеской. воде, пропитывать влагой.
İSKƏNƏLƏNMƏK г л а г . выдалбливаться İSLAQLIQ с у щ . 1. сырость, влажность;
стамеской. 2. состояние мокрого, мокротД.
İSKİTLƏR с у щ . и с т о р . скифы (соби­ İSLAM с у щ . HcnäM (одна из наиболее
рательное название кочевых племен, распространенных религий мира; му­
населявших Северное Причерноморье сульманство).
в VÜI в. до н.э.). İSLAMÇILIQ с у щ . мусульмДнство, маго­
İSKRAÇI с у щ . и с т о р . искровец (ре­ метанство.
волюционер, примыкавший к группе İSLAMİYYƏT с у щ . исламизм (религиоз­
газеты “Искра”); iskraçılar искровцы.
ная система ислама).
İSLADILMA сущ. мочение (пропитыва­
İSLAMLIQ с у щ . мусульмйнство (принад­
ние влагой).
лежность к мусульманской религии).
İSLADILMAQ глаг. мочиться, быть на­
İSLAND с у щ. исландец, исландка. İsland-
моченным, замоченным ксм-л.
lar исландцы (население Исландии).
İSLADILMIŞ прил. мочёный (подверг­
шийся мочению, приготовленный пу­ İSLANDCA н а р е ч . по-исландски.
тем мочения). İsladılmış noxud мо­ İSLANMAQ г л а г . промокать, промок­
чёный горох. нуть, намокать, намокнуть (пропиты­
İSLAH сущ 1. улучшение, усовершен­ ваться, пропитаться влагой, становиться,
ствование. İslaha ehtiyac нужда в усо­ стать мокрым). Yağışdan islanmaq про­
вершенствовании; 2. исправление мокнуть от дождя.
(освобождение от каких-л. недостат­ İSLANMIŞ прил. 1. промокший, намок­
ков, пороков). Cinayətkarın islahı ис­ ший, вымокший. 2. замоченный. İslan­
правление преступника. mış dəri замоченная кожа.
İSLAHAT с у щ . реформа: 1. преобразо­ İSLATDIRMAQ глаг. заставить, просить
вание, изменение ч е г о - л . Orfoqrafiya кого намочить, замочить, смочить что.
islahatı реформа орфографии; 2. поли­ İSLATMA сущ мочение, вымачивание,
тическое преобразование, не затраги­ намачивание, смачивание. İslatma
вающее основ существующего строя. istiliyi теплота смачивания.
İSLAHATÇI с у щ . реформатор: деятель, İSLATMAQ г л а г . мочить, вымочить;
осуществивший реформу (реформы) в намачивать, намочить, смачивать, смо­
к а к о й - л . области; преобразователь. чить. Saçını islatmaq намочить волосы.
İSLAHATÇILIQ с у щ . реформизм поли­ İSMARIŞ сущ сообщ ение чего-либо
тическое течение в рабочем движении, кому-л., порученное другому. İsmarış
подменяющее классовую борьбу göndərmək просить кого сообщить,
реформами). передать.
İSLAHEDİCİ п р и л . исправительный. Ь - İSMARLAMAQ глаг. 1. поручать, пору­
lahedici tədbirlər исправительные меры. чить (вверить кого-л. чьим-л. заботам,
İSLAHOLUNMAZ п р и л . неисправимый, попечению); qızını ismarlamaq пору­
не поддающийся воспитанию. İslaholun- чить дочь кому; 2. заказывать, заказать
maz adam неисправимый человек. (поручить изготовить, исполнить, дос­
İSLAHOLUNMAZLIQ с у щ . неисправи­ тавить что-л.).
мость. İSMARLANMAQ глаг. 1. поручаться,
İSLAQ п р и л . 1. мокрый, сырой, влаж­ быть порученным; 2. заказываться,
ный. İslaq yarpaqlar мокрые листья, is­ быть заказанным.

153
İSM İST

İSMƏT с у щ . честь: 1. хорошая репута­ İSRAFÇIL п р и л . расточительный, небе­


ция, доброе имя; 2. целомудрие, непо­ режливый.
рочность, девственность (о женщинах). İSRAFCILLIQ с у щ. расточительство, рас­
İsmətini saxlamaq беречь честь. точительность, небережливость.
İSMƏTLİ п р и л . честная, непорочная İSRAFÇI с у щ . 1. расточитель, расто­
(о женщинах). чительница, транжира, мот, мотбвка;
İSMƏTLİLİK с у щ . честность, непороч­ 2. растратчик, растратчица.
ность. İSRAFÇILIQ с у щ . 1. расточительство,
İSMƏTSİZ п р и л . бесчестная, нечестная транжирство, мотовствб; 2. расточитель­
(о женщинах), порочная. ность.
İSMƏTSİZCƏSİNƏ н а р е ч . бесчестно. İSRAİLLİ с у щ . израильтянин, израиль­
İSMƏTSİZLİK с у щ . бесчестье, бесчест­ тянка. İsraillilər израильтяне (граждане
ность, порочность (женщины). государства Израиль).
İSRAR с ущ. настаивание, настояние (нас­
İSNAD с у щ . ссылка (цитата, выдержка
тоятельная просьба, требование). İsra­
или указание источника, на которые
rına görə по настоянию к о г о , israrına
ссылаются в тексте). Səhifənin aşağı-
baxmayaraq несмотря на настояние;
sındah isnad ссылка внизу страницы.
israr etmək, eləmək настаивать (до­
İSNADƏN нареч. на основании чего,
биваться исполнения ч е г о - л . ) .
основываясь на чем, согласно чему.
İSRARLA н а р е ч . настоятельно, настой­
Alınan xəbərlərə isnadən на основании
чиво, упорно. İsrarla danışmaq настой­
полученных известий. чиво говорить о ч е м .
İSNADLI прил. 1. основанный на чем- İSRARLI п р и л . настбйчивый, настоя­
либо, обоснованный чем-л.; 2. ссылоч­ тельный. İsrarlı tələblər настоятельные
ный, со ссылками. требования.
İSNADSIZ п р и л . 1. необоснованный, не İSRİFLİ прил. разг. бережливый, расчет­
основанный на ч е м - л . ; 2. без ссылок. ливый. İsrifli olmaq быть бережливым.
İSPAN с у щ . испанец, испанка. İspanlar İSSIZ п р и л . 1. безлюдный, опустелый,
испанцы. пустынный; 2. одинокий.
İSPANAQ с у щ . б о т . шпинат (травя­ İSTEDAD с у щ . талант, дар, дарование:
нистое растение сем. маревых, молодые 1. выдающиеся природные способности.
листья которого употребляются в пищу). Q eyri-adi istedad необыкновенный та­
İSPANAQLI п р и л . со шпинатом. лант; 2. способность, умение. Təşkilat­
İSPANCA н а р е ч . по-испански. İspanca çılıq istedadı организаторский талант.
danışmaq говорить по-испански. İSTEDADLI п р и л . талантливый, одарен­
İSPANİYALI с у щ . гражданин Испании. ный, даровитый (обладающий талан­
İSPANКА с у щ . м е д . испАшса (особая том). İstedadlı artist талантливый артист.
тяжелая форма гриппа, охватившая в İSTEDADLILIQ с у щ . талантливость, ода­
1918-1919 гг. многие страны мира). ренность, даровитость.
İSPOLKOM сущ. исполкбм: 1. исполни­ İSTEDADSIZ п р и л . нетал4итливый, бес­
тельный комитет; 2. председатель таланный, бездарный.
исполкома. İSTEDADSIZLIQ с у щ . неталантливость,
İSRAF сущ. 1. расхбдование, расход, тр£- бесталанность, бездйрпость.
та, извод (бесцельное использование İSTEFA с у щ . отст£вка (окончательный
денежных и других средств). Yersiz уход с военной, гражданской государ­
israflar неуместные расходы; 2. рас­ ственной службы). İstefada olmaq на­
трата, растрачивание. ходиться в отставке.

154
J JE S
JELATİN с у щ . желатин (прозрачное
белковое вещество, употребляемое в ку­

Jj
JABO с у щ . жабб (пьшшая отделка у во­
линарии, фотографии, кинопроизвод­
стве). Yeyinti jelatini пищевой желатин.
JELATİNƏBƏNZƏR п р и л . желатинооб-
рАзный. Jelatinəbənzər maddə желатино­
ротника из кружев или легкой ткани). образное вещество.
JAKET с у щ . жакет, жакетка (короткая JELATİN LƏŞDİRİLMƏ сущ. желатини­
верхняя одежда, преимущественно жен­ рование.
ская). Hörmə ja k et вязаный жакет, уип JELATİNLƏŞDİRİLMƏK глаг. желатини-
jaket шерстяной жакет. зироваться, быть желатинизирован-
JAKETLİ п р и л . в жакете, одетая в жа­ ным, желатинироваться, быть ж е­
кет, с жакетом. Jaketli qadın женщина
латинированным.
в жакете.
JELATİNLİ прил. 1. мед. желатинозный;
JALÜZ с у щ . жалюзи (решетчатые
2. желатинный.
ставни). Radiator jaliizü жалюзи радиа­
J E L E I с у щ . желе (сладкое студенистое
тора, pəncərə yalüzü оконные жалюзи.
кушанье, приготовляемое с помощью
JALÜZLÜ п р и л . т е х . жалюзный. Jalüzlü
şadara жалюзное решето. желатина из фруктово-ягодных соков,
JANDARM с ущ. жапд£рм: лицо, со­ сливок и т.п.). Limon je le si лимонное
стоящее на службе в жандармерии. Jan­ желе.
darm korpusu корпус жандармов; о JELEYƏOXŞAR п р и л . желеобразный.
деспотичном человеке. Ev jandarmı ol­ Jeleyəoxşar xörək желеобразное блюдо,
maq быть домашним жандармом, о, р е - jeleyəoxşar kütlə желеобразная масса.
daqoqyox, əsljandarm dır он не педагог, JELONKA сущ. желонка (цилиндричес­
а настоящий жандарм. кий сосуд, применяемый при бурении
JANDARMERİYA сущ . жандармерия (осо­ скважин для подъёма жидкости, песка
бые полицейские войска в некоторых и буровой грязи), нефт. A vtom atikje-
странах и в России до 1917 г.). lonka автоматическая желонка, dartma
JANR с у щ . жанр: 1. род произведений в jelonkası тартальная желонка, sement-
области к а к о г о - л . искусства, л и т . ləmə jelonkası заливочная желонка,
Epik jan r эпический жанр; 2. манера, təmizləmə jelonkası очистительная же­
стиль. Yeni janrda в новом жанре. лонка.
JANRİST с у щ . жанрист (художник, за­ JELONKAÇI с у щ . желонщик (рабочий
нимающийся живописью на бытовые при желонке).
темы). JELONKAÇILIQ с у щ . занятие, раббта
JARQON с ущ. жаргон (речь к а к о й - л . желонщика.
социальной или профессиональной груп­ JENŞEN с у щ . б о т . женьшень (даль­
пы, содержащая большое количество невосточное травянистое растение сем.
специфических слов и выражений). Ak­ аралиевых, корневище которого при­
tyor jarqonu актерский жаргон. меняется как лечебное средство). Ya­
JARQONİZM с у щ . жаргонизм (слово bam jenşen дикорастущий женьшень.
или выражение из жаргона).
JEST с у щ . жест (движение рукой или
JASMİN с у щ . жасмин: 1. кустарниковое
иное телодвижение, которое обозначает
растение с пахучими белыми цветами.
ч т о - л . или сопровождает речь). Aktyor
Bağ jasm ini садовый жасмин; 2. наз­
je sti жест актёра, qəti je st решительный
вание духов с запахом жасмина.
жест.
JE название буквы j (ж).

155
JET JU L
JETON с у щ . жетбн: 1. металлический JİRONDİST сущ. жирондист (член ж и­
кружок, значок б память о к а к о м - л . ронды). Jirondist cərəyanı ж ирон­
событии. Tunc jeton бронзовый жетон; дистское течение.
2. металлическая марка на право полу­ JİROSKOP сущ. жироскбп, гироскоп
чения ч е г о - л . Jetonu avtomata salmaq (прибор с вращающимся диском со
опустить жетон в автомат. свободной осью, применяющийся для
JEZL с у щ . жезл: 1. металлический замены магнитного компаса и
стержень из автоматического прибора придания устойчивости судну).
для урегулирования движения поездов; JİROSKOPİK прил. гироскопический.
2. особая палка, которой регулиров­ Jiroskopik kompas гироскопический
щик делает указания движению транс­ компас, jiroskopik rəqqas гироскопи­
порта; 3. палка, трость (обычно ук­ ческий маятник, jiroskopik tərəzi ги­
рашенная), служащая символом (высо­ роскопические весы.
кого положения). Feldmarşaljezli фельд­ JİROSÜKANÇI сущ. жирорулевбй (при­
маршальский жезл. бор, автоматически управляющий
JIĞ -JIĞ с у щ . жужжйло (детская игруш­ рулем).
ка). JİROVKA сущ жировка (документ на
JİLET с у щ . жилет (мужская одежда без оплату квартиры, коммунальных услуг
воротника и рукавов, поверх которой и т.п.).
надевается пиджак). Jilet geym ək JMIX с у щ . жмых (остатки семян мас­
носить жилет. личных растений после выжимания из
JİLETLİ п р и л . 1. с жилетом. Jiletli kost­ них масла). Qarğıdalı jmıxı кукурузный
yum костюм с жилетом; 2. в жилете. жмых, qünəbaxan jmıxı подсолнечный
Jiletli kişi мужчина в жилете. жмых, pambıq jmıxı хлопчатниковый
JİLETLİK прил. предназначенный, при­ жмых.
годный для жилета (о ткани). JMIXDOĞRAYAN с у щ . жмыходробилка
JİRO сущ. жиро (передаточная надпись (машина для измельчения жмыха). В а-
на векселе, чеке и т.п.). rabanlıjmıxdoğrayan барабанная жмыхо­
JİROBANK сущ. жиробанк (банк, произ­ дробилка.
водящий безналичные расчёты между JOKEY с у щ . жокей (профессиональ­
клиентами). ный наездник на скачках, бегах); Jo­
JİROÇEK с у щ . жирочек (распоряжение key kostyumu жокейский костюм.
чекодателя о перечислении суммы JONQLYOR с у щ . жонглёр (цирковой
третьему лицу). артист, искусно манипулирующий не­
JİRODÖVRİYYƏ сущ. жирооборот (пла­ сколькими предметами), жонглёрша.
тежный оборот путём безналичных JONQLYORLUQ с у щ. жонглёрство: 1. ис­
расчётов). кусство ловко подбрасывать и ловить
JİRO-ƏMR сущ. жироприказ (распоря­ несколько предметов; 2. произвольное
жение вкладчика о производстве рас­ обращение с фактами; шарлатанство;
чёта с кредитором). at üstündə jonqlyorluq etmə жонглиро­
JİROHESABLAMA сущ. ж ирорасчёт вание на лошади; jonqlyorluq etmək
(форма безналичных расчётов). жонглировать: 1. искусно, ловко под­
JİROKOMPAS сущ. жирокбмпас, гиро­ брасывать и ловить одновременно нес­
компас (механический компас, ос­ колько предметов; 2. ловко, но произ­
нованный на принципе гироскопа). вольно обращаться с фактами, сло­
JİRONDA с у щ . жирбнда (политическая вами.
группировка в период французской JULİK с у щ . жулик (вор, мелкий мо­
буржуазной революции в ХУШ в). ш енник). Julik satıcı жуликоватый

156
JU L JÜ R
продавец, ju lik görkəmi жуликоватый тельность в журналах, газетах. Jurna­
вид. listika fakültəsi факультет журналистики;
JULİKLİK с у щ . жульничество, juliklik 2. совокупность периодических
eləmək жульничать. изданий в целом. Azərbaycan ju r ­
JURNAL с у щ . журнал: 1. периодичес­ nalistikası азербайджанская журналис­
кое печатное издание. Aylıq jurnal еже­ тика.
месячный журнал; 2. книга или JURNALİSTLİK с у щ . профессия жур­
тетрадь для периодических записей. налиста. Jurnalistlik fəa liyyəti
Sinif jurnalı классный журнал, gəmi журналистская деятельность.
jurnalı судовой журнал. JURNAL-QƏZET п р и л . журнально-га­
JURNALİST с у щ . журналист, журна­ зетный. Jurnal-qəzet köşkü журнально­
листка (профессиональный литератур­ газетный киоск.
ный работник, занимающийся журна­ JÜRİ с у щ . жюри (группа экспертов, при­
листикой). Jurnalistlər ittifaqı ( birliyi) суждающая премии па выставках, кон­
Союз журналистов, Azərbaycan jurna­ курсах, состязаниях). Jürinin qəran ре­
listləri азербайджанские журналисты. шение жюри, jürinin üzvü член жюри.
JURNALİSTİKA с у щ . журналистика: 1.
литературно-публицистическая дея­

157
к КАН
KAĞIZQATLAYAN сущ полигр. фаль-
цбвщик (рабочий, занимающийся

Kk фальцовкой).
KAĞIZ-QƏLƏM сущ. собир. письменные
принадлежности (букв, бумага и ручка).
KAĞIZLAMA сущ. оклеивание, оклейка.
KABAB с у щ . шашлык.
KAĞIZLAMAQ г л а г . клеить, оклеивать,
KABABÇI с у щ . шашлычник (специалист
оклеить бумагой, обоями. Divarları ка-
по приготовлению шашлыков).
ğızlamaq оклеить стены обоями.
KABABÇILIQ с у щ . занятие, работа шаш­
KAĞIZLANDIRMAQ глаг. заставить, про­
лычника.
сить кого оклеить обоями что.
KABABÇİLOV сущ. кулин. кебабчилов
KAĞIZLANMA сущ. оклеивание.
(плов с кусочками жареной бара­
KAĞIZLANMAQ глаг. оклеиваться, быть
нины).
оклеенным бумагой, обоями, Divarlar
KABABXANA с у щ . шашлычная (закусоч­
kağız lam b стены оклеены бумагой
ная, где готовят и подают шашлык).
(обоями).
KABABLIQ п р и л . предназначенный, при­
KAĞIZLATMAQ D ivarları kağızlatmaq
годный для приготовления шашлыка
заставить оклеить стены обоями.
(о мясе, рыбе и т.п.). KAĞIZLI п р и л . с документом, имеющий
KABARDİN сущ. кабардинец, кабардинка. официальный документ.
KABARDİNCƏ нареч. по-кабардински. KAĞIZPAYLAYAN сущ. 1. курьер; 2.
Kabardincə danışmaq говорить по-ка­ почтальон, письмонбсец.
бардински. KAĞIZPƏRƏST сущ. формалист, бюрократ.
KABARE сущ. кабаре (небольшой рес­ KAĞIZPƏRƏSTLİK сущ. бумаготворчество
торан с эстрадой). (увлечение канцелярскими бумагами).
KABARQA сущ. зоол. кабаргА. KAĞIZSIZ прил. 1. без бумаги; 2. без
KABEL сущ. кабель. бумаг (не имеющий документов, без
KABELAXTARAN сущ .кабелеискатель документов).
(комплект приборов для определения КАНА сущ. 1. пещера, грот. Qayada kaha
трассы кабеля, а также места повреж­ пещера в скале, kahanın dibində в
дения жил кабеля). глубине пещеры; 2. загон для овец.
KABELÇİ сущ. кабельщик (рабочий, зан­ KAHAL прил. ленивый, нерасторопный,
ятый изготовлением или прокладкой медлительный. Kahal adam ленивый
кабелей). человек.
KADANS сущ. муз. кадбнс. KAHALIQ с ущ. местность, изобилующая
KADASTR сущ. кадастр. пещерами.
KADENSİYA сущ. каденция. KAHALLAŞMAQ г ла г. становиться, стать
KADET1 сущ. истор. кадет (в России до ленивым, нерасторопным, медлитель­
1917 г. - член буржуазной консти­ ным.
туционно-демократической партии). KAHALLIQ с у щ . леность, нерастороп­
KAĞIZKƏSƏN сущ. бумагорезка, резчик ность, медлительность; kahallıq etmək
бумаги. Kağızkəsən maşın бумагоре­ лениться.
зальная машина. KAHAVARİ п р и л . похожий на пещеру,
KAĞIZ-KUĞUZ сущ. 1. бумаги (всякие подобный пещере.
листы с рукописным текстом); 2. не­ КАШ с у щ . б о т . латук огородный (од­
нужные листы (бумаги). нолетнее овощное растение сем. слож­
KAGIZQABIQ п р и л . с тонкой, хрупкой ноцветных, листья которого употреб­
скорлупой (об орехе, миндале). ляются в пищу); салат.

158
KAH KAL
KAHİN с у щ . предсказатель, прорица­ KALAFA с у щ . 1. развалина (остатки раз­
тель, оракул. рушенного строения), развалины. Köhnə
KAHİNƏ с у щ . предсказательница, про­ evin kalafası развалины старого дома;
рицательница. 2. большое отверстие, дыра, выемка;
KAHİNLİK с у щ . предсказание, прори­ 3. д и а л . колбдец.
цание. KALAFAAĞIZ п р и л . с большим ртом,
KAİNAT с у щ . Вселенная: 1. вся сис­ большеротый (о человеке).
тема мироздания, весь мир. Kainatın ge­ KALAFALIQ с ущ. развалины. Qalanın ка-
nişlənməsi а с т р , расширение Вселен­ lafahğı развалины крепости.
ной, Kainatın sirləri тайны Вселенной; KALAH сущ. диал. 1. сила, мощь; 2.
2. вся земля, населенный мир. терпение.
KAKADL с у щ . з о о л . какаду (птица из KALAX сущ. диал. небольшая несозрев­
отряда попугаев с большим хохолком шая дыня (на корню).
на голове). A ğ kakadu белый какаду. KALAMBUR с у щ . л и т . каламбур (игра
КАКАО с у щ . какао: 1. тропическое слов, основанная на использовании сход­
дерево, из семян которого приготов­ но звучащих, но различных по значе­
ляется шоколад; шоколадное дерево; нию слов или разных значений одного
2. порошок из семян этого растения. и того же слова).
Bir banka какао банка какао; 3. пита­ KALAMBURÇU с у щ . каламбурист (тот,
тельный напиток, приготовляемый из кто любит прибегать к каламбурам).
этого порошка. Bin fincan какао чашка KALAMBURLU п р и л . л и т . каламбур­
какао. ный (основанный на каламбуре). К а-
KAKOFONİK п р и л . какофонический lamburlu ifadə каламбурное выражение
(неблагозвучный, производящий ка­ KALAMİN с у щ . х и м . каламин (мине­
кофонию). Kakofonik musiqi какофони­ рал из группы водных силикатов цинка).
ческая музыка, kakofonik səslər какофо­ KALAMİT с у щ . б о т . каламит. Kalamit-
нические звуки. lər каламиты, каламитовые (порядок вы­
KAKOFONİYA сущ. муз. какоф бния мерших чле 1гистостебелыгых растений,
(негармоническое, режущее слух соче­ напоминающих гигантские хвощи).
тание звуков). KALAMYANKA с у щ . каламянка (плот­
KAKTUS сущ. бот. кактус (южное рас­ ная льняная ткань).
тение с мясистыми стеблями, обычно KALAN п р и л . р а з г . богатый, состоя­
снабженными колючками). тельный, денежный (имеющий значи­
KAQOR сущ. кагор (сорт красного де­ тельные денежные накопления). Kalan
сертного виноградного вина). adam денежный человек.
KAL1 прил. 1. зелёный: незрелый, нес­ KALANDR с у щ . каландр (машина, сос­
пелый (о плодах, ягодах, овощах). K al тоящая из системы валов, между ко­
alma зеленое яблоко, kal üzüm зеленый торыми пропускают материал - ткань,
виноград, kal pom idor зеленый поми­ бумагу или резину - для придания ему
дор; незрелый, неопытный вследствие гладкости, глянцевитости или для по­
молодости. О hələ kaldır он пока зе­ лучения листов, пластин).
леный. KALANDRLAMA сущ. тех. каландри­
KAL2 нареч. слббо, плбхо. K al eşitmək рование (процесс обработки материа­
лов на каландре).
плохо слышать.
KALANLAŞMAQ плат, разбогатеть, стать
KALA1 сущ. 1. нераскрывшаяся хло­
богатым.
пковая коробочка. 2. хлопковое семя,
KALANLIQ сущ. состоятельность, богат­
покрытое волокном.
ство, обеспеченность.
KALA2 сущ. большая стеклянная посуда; KALAVA сущ. диал. лощина, ложбина.
банка.

159
KAL KAR
KALENDAR с у щ . календарь. Kalendar ный с помощью едкого калия). Käliumlu
(itəqvim ) planı календарный план. sabun калийное мыло.
KALEYDOFON с у щ . ф и з . калейдофон KALİUMLULUQ с у щ . степень содержа­
(прибор для изучения колебания звуко­ ния калия в ч ё м - л .
вых волн). KALKA сущ. калька: 1. прозрачная бу­
KALEYDOSKOP с у щ . калейдоскоп. мага или ткань, накладываемая на чер­
KALEYDOSKOPİK п р и л . калейдоскопи­ теж для снятия точной копии; 2. копия
ческий (быстро меняющийся, пестрый чертежа или рисунка на таком мате­
как в калейдоскопе). риале. Kalka çıxartmaq снять кальку с
KALIŞ с ущ. гум£й (многолетнее травя­ чего, калькировать; 3. слово или вы­
нистое растение сем. злаков, сорняк). ражение, строение которого соот­
Kalış soğan зеленый лук. ветствует строению слова или выраже­
KALIŞLIQ сущ. место, где растет большое ния на другом языке, послужившем об­
количество гумая (поросшее гумаем). разцом; kalka düzəltmək калькировать.
KALIŞVƏR сущ. бот. перловник (мно­ KALKOQRAF с у щ . калькограф (резчик
голетнее травянистое растение сем. по меди, специалист по калькографии).
злаков). KALKOQRAFİYA с у щ . калькография
KALİBR сущ. калибр. (резьба по меди).
KALİBRLƏMƏ сущ. калибровка, калиб­ KAPSÜLLÜ п р и л . к£псюльный, имею­
рование. Valcıqları kalibrləmə калибро­ щий капсюль, снабженный капсюлем.
вание валков. Kapsüllü silah капсюльное оружие, кар-
KALİBRLƏMƏK пгаг. калибровать: 1. ивдерягъ.
süllü telefon капсюльный телефон.
KALİBRLƏNDİRMƏK глаг. калибриро­
KAPTAJ сущ. каптйж: 1. заключение в
вать, калибровать (подвергать, подвер­
трубы, в колодцы и в другие устройс­
гнуть калибровке).
тва подземного источника жидкости,
KALİBRLƏNMƏ сущ. калибровка (валков и
газа, нефти во избежание потерь от
т.п.); калибрование (термометра и т.п.).
просачивания их в почву; 2. соору­
KALİBRLƏYİCİ сущ. 1. калибровщик,
жения и устройства для перехвата и
калибровщица (тот, кто занимается
сбора подземных вод в местах их
калиброванием); 2. калибратор (при­
выхода на поверхность.
бор для калибрования).
KALİBRLƏYİCİLK сущ. профессия ка­ KAPTAJLAMA с у щ . каптирование.
либровщика, калибровщицы. КАРТAJLAMAQ пгаг. каптировать (про­
KALİBRLİ прил. калибровый, ...калибер- изводить каптаж).
ный, какого-л. калибра. İrikalibrli top КАРТ AJL ANMA с у щ . каптирование.
орудие крупного калибра, крупнока­ Bulaqların kaptajlanması каптирование
либерное орудие. родников.
KALİBROMETR сущ. калибрбметр (при­ KAPTAJLANMAQ г л а г . каптироваться,
бор для измерения толщины про­ быть каптированным.
волоки, листов металла и т п.). KAPÜŞON с у щ . капюшон (откидной го­
KALİBRÖLÇƏN сущ. калиброметр (мер­ ловной убор, пришитый сзади к вороту
ка, шаблон для установления точных верхней одежды).
калибров). KAR1 п р и л . глухой; 1. полностью или
KALİUM сущ. к£лий (химический эле­ частично лишённый слуха. Kar qan глу­
мент из группы щелочных металлов хая старуха; 2. безразличный, равно­
серебристо-белош цвета). Kalium güb­ душный, не желающий слышать (о че­
rəsi калийное удобрение. ловеке). Elə bil kardır (он) как будто
KALİUMLU п р и л . калийный (относя­ глухой. Karla lalın nə söhbəti глухому с
щийся к едкому калию, приготовлен­ немым не о чем говорить.

160
KAR KEÇ
KAR2 прил. кАровый (созданный дея­ KARANTİN с у щ . карантин: 1. времен­
тельностью вод, дождя и снега - о ча­ ная изоляция заболевших эпидемичес­
шеобразных углублениях). K ar gölləri кой болезнью и соприкасавшихся с ними
каровые озера, kar buzlaqları каровые во избежание распространения эпиде­
ледники. мии. Karantin vaxtı время карантина; 2.
KAR3 су щ . 1. дело, работа. Nə капп sa­ санитарный пункт для осмотра лиц,
hibidir каким делом занят; 2. действие судов и товаров, прибывающих из
(влияние, воздействие); 3. польза, вы­ местности, пораженной эпидемией.
года, прибыль. K ar gətirmək приносить KARAST1 су щ . 1. инструмент (орудие
пользу, kar çıxarmaq извлекать прибыль. для производства к а к о й - л . работы);
KARABİN су щ . карабин (облегченная ко­ 2. оружие (орудие нападения и защи­
роткоствольная винтовка). ты). Yanında karastısı olmaq иметь при
KARABİNYER с у щ . карабинер: 1. в себе оружие.
прошлом - вооруженный карабином KARASTISIZ п р и л . 1. без инструмен­
солдат, принадлежавший к особой во­ та; 2. без оружия, безоружный.
инской части отборных стрелков; 2. жан­ KARAT с у щ . карат (мера веса драгоцен­
дарм в Италии. ных камней, равная 0,2 грамма).
KARAGƏLƏN п р и л . 1. такой, который KARATE с у щ . карате: 1. японская сис­
может понадобиться, стать нужным. тема защиты без оружия, основанная на
Karagələn şeylər вещи, которые могут ударах рукой или ногой по наиболее
понадобиться; 2. такой, который при­ чувствительным местам тела противни­
ходит на помощь. Karagələn adam че­ ка; 2. вид борьбы использующий
ловек, который приходит на помощь. приемы этой системы. Karate seksiyası
KARAGƏLMƏZ п р и л . бесполезный; та­ секция каратэ.
кой, который оказывается бесполезным. KARATEÇİ сущ. каратист, кратэист (тот,
KARAGƏLMƏZLİK с у щ . бесполезность. кто владеет приёмами каратэ).
KARAİM с у щ . караим, караимка. Кага- KARATLIQ в сочет. с числительным.
imlər караимы (народность тюркской Üçkaratlıq brilyant бриллиант в три ка­
языковой группы, живущая в основном рата.
в Крыму, а также в Литве). KARBİD сущ. карбид (соединение метал­
KARAİMCƏ н а р е ч . по-караимски. К а- ла с углеродом). Metalaoxşar karbidlər
raimca danışmaq говорить по-караимски. металлоподобные карбиды, ikinci
KARAMEL с у щ . карамель (сорт жест­ karbid вторичный карбид.
ких конфет, обычно с начинкой, при­ KARBOHİDRAT сущ. углевод. Karbohid-
готовленных из сахара и патоки). İçli ratlar углеводы (ıpynna органических
karamel карамель с начинкой. соединений, состоящих из углерода,
KARANDAŞ с у щ . карандаш (тонкая па­ кислорода и водорода). Karbohidrat
лочка графита или сухой краски в mübadiləsi углеводный обмен.
деревянной оболочке, употребляемая для KEÇİCİ прил. 1. переходящий: такой,
письма, черчения и рисования). Karan­ который передается новому победи­
daşla yazmaq писать карандашом. телю.
KARANDAŞŞƏKİLLİ п р и л . карандаш­ KEÇİCİLİK сущ заразность (способ­
ный. Karandaşşəkilli struktur карандаш­ ность передаваться другому). Xəstəliyin
ная структура. keçiciliyi заразность болезни.
KARANDAŞVARİ п р и л . караидЗшный. KEÇİÇİLİK сущ. козовбдство (разведе­
Karandaşvari tökmə sistemi карандаш­ ние домашних коз как отрасль живот­
ная литниковая система. новодства). Keçiçilik təsərrüfatı козо­
KARANDAŞYONAN с у щ . точилка (инс­ водческое хозяйство.
трумент для очинки карандашей). KEÇİD сущ 1. проход .

161
KEÇ______________________________________ KEF
KEÇİDLİ прил. с переходом, с прохо­ KEFAL сущ. зоол. кефаль (морская про­
дом, с переездом. мысловая рыба с удлиненным и сжа­
KEÇİƏMCƏYİ сущ. сорт винограда с тым с боков корпусом). Sivriburun ке-
белыми удлиненными ягодами. fa l кефаль-остронос.
KEÇİQIRAN сущ. 1. холодная погода в KEFALKİMİLƏR сущ. зоол. кефалевые
конце марта; 2. конец марта и первая (сем. отряда костистых рыб).
половина апреля. KEFÇƏKƏN сущ. кутила (тот, кто про­
KEÇİQULAĞI сущ. поричник (род сор­ водит время в кутежах).
ных и декоративных растений с KEFCİL сущ. 1. кутила; 2. весельчак
мелкими цветками буро-земляного (тот, кто имеет веселый нрав, любит
цвета, образующими соцветие). повеселиться).
KEÇİQULAĞIKİMİLƏR с у щ . порични- KEFCİLLİK сущ. страсть к кутежам, раз­
ковые (сем. двудольных спайнолепест­ влечениям.
ных растений). KEFÇİLİK сущ. веселье, веселость, весе­
KEÇİLMƏK глаг. 1. проходиться, быть лое настроение.
прбйденным. KEF-DAMAQ сущ. настроение. K ef-da-
KEÇİLMƏZ прил. 1. непроходимый (та­ mağı çağ olmaq быть в хорошем на­
кой, по которому трудно или невоз­ строении.
можно передвигаться). KEF-ƏHVAL сущ. 1. здорбвье, самочув­
KEÇİLMƏZLİK сущ. непроходимость. ствие. Kef-əhvalın necədir? К ак твоё
KEÇİLMİŞ прил. 1. пройденный. K eçil­ здоровье? К ак твоё самочувствие? 2.
miş yollar пройденные дороги.
настроение. Kef-əhvalını soruşmaq, xə­
KEÇİNDİ RMƏK птаг. содержать (обеспе­
bər almaq осведомляться, осведо­
чивать средствами для жизни).
миться, справляться, справиться о здо­
KEÇİNƏCƏK сущ. жизнь, житьё. Keçinə­
ровье, самочувствии, настроении кого
cəyin necədir? Как жизнь (житье)?
чьём.
KEÇİNMƏK1 mar. 1. обходиться, обойтись.
KEFXANA с у щ . место, помещение, пред­
KEÇİRMƏ2 сущ. гашение, тушение. Ton­
назначенное для веселого времяпрепро­
qalı keçirmə гашение костра.
вождения.
KEÇİRMƏK1 глаг. 1. проводить, провести.
KEFİNƏQULU с у щ . кутила, гуляка;
KEÇMİŞDƏ н а р е ч . прежде, в прошлом,
kefinəqulu dolanmaq вести разгульный
в прежние времена. Keçmişdə və indi
прежде и теперь, keçmişdə olduğu kimi образ жизни, делать то, что захочется.
как прежде, как было прежде, uzaq keç­ KEFİR с у щ . кефир (густой питатель­
mişdə в далёком прошлом, yaxın keç­ ный напиток из перебродившего мо­
mişdə в недалёком прошлом, keçmişdə лока, заквашенного особым грибком).
geridə qalmış xalqlar в прошлом отста­ KEFİRLİK с у щ . предназначенный для
лые народы. приготовления кефира (о молоке).
KED с у щ . кеды (спортивные ботинки на KEFLƏNDİRİCİ п р и л . 1. опьяняющий,
мягкой ребристой резиновой подошве). пьянящий (приводящий в опьянение).
KEF с у щ . 1. самочувствие (общее физи­ Kefiəndirici içki опьяняющий напиток;
ческое и нравственное состояние чело­ 2. одурманивающий, одуряющий. Kef­
века). Kefiniz necədir? К ак ваше само­ iəndirici iy одурящий запах; 3. хмель­
чувствие? Kefini soruşmaq спрашивать ной (вызывающий состояние опьяне­
о самочувствии; 2. настроение (душев­ ния). Kefiəndirici ətir хмельной аромат.
ное состояние). Sənin kefin yaxşıdır у тебя KEFLƏNDİRİCİLİK с у щ . свбйство опья­
настроение хорошее; 3. кайф; кейф няющего, одуряющего, одурманивающе­
(приятное безделье, отдых). го, хмельного.

162
KEF KƏL
KEFLƏNDİRİLMƏK глаг. опьяняться, KEKS с у щ . кекс (кондитерское изделие
быть опьянённым, напаиваться, быть из теста с изюмом или коринкой, обыч­
напоенным кем-л. но в форме хлебца). Keks bişirmək ис­
KEFLƏNDİRMƏK глаг. пьянить, опьян­ печь кекс, qozlu к еЬ кекс с орехом.
ять, опьянить, одурманивать, одурма­ KEQELBAN с у щ . кегельбан: 1. деревян­
нить, охмелять, охмелить кого. ная дорожка для игры в кегли; 2. спе­
KEFLƏNMƏK глаг. пьянеть, опьянеть, циальное помещение с такой дорожкой.
хмелеть, охмелеть, одурманиваться, KEQL1 с у щ . кегль, кегель (размер ти­
одурманиться. Bərk keflənmək сильно пографской литеры от верха до низа
опьянеть. строки, определяемый числом пунктов).
KEFLİ прип. пьяный, хмельнбй, нетрез­ KEQL2 с у щ . кегли, кегля: 1. кегли (иг­
вый. Kefli adam пьяный человек. ра, заключащаяся в сбивании дере­
KEFLİ-DAMAQLI прил. ведущий весе­ вянным шаром деревянных столбиков,
лый образ жизни. расставленных в определенном пор­
KEFLİ-KEFLİ нареч. в пьяном, нетрез­ ядке). Keql oynamaq играть в кегли; 2.
вом состоянии, под хмелем. Kefli-kefli точеные деревянные столбики для
danışmaq говорить в пьяном состоя­ этой игры. Keqlləri düzmək расставлять
нии. кегли.
KEFLİLİK сущ. опьянённость, опьяне- KELNER су щ . кельнер, кельнерша: 1. слу­
лость. га в ресторане, пивной или гостинице
KEFSİZ прил. 1. нездорбвый, приболев­ в Германии и в некоторых других запад­
ший, прихворнувший. Kefsiz uşaq не­ ноевропейских странах; 2. официант.
здоровый ребёнок; 2. перен. рас­ KELT(-LƏR) с у щ . кельты (группа пле­
строенный. Nədən kefsizsən? чем ты мен, обитавших в Западной Европе).
расстроен? K elt dilləri кельтские языки.
KEFSİZCƏ нареч. не в духе, не в нас­ KELTCƏ н а р е ч . по-кельтски.
KEMPİNQ с у щ . кемпинг (летний лагерь
троении.
для автотуристов).
KEFSİZLƏMƏK глаг. 1. приболеть, при­
KENQURU с у щ . кенгуру (сумчатое авс­
хворнуть (заболеть несерьезно, не­
тралийское млекопитающее). Nəhəng
сильно). Uşaq kefsizləyib ребёнок при­
kenquru исполинский кенгуру. Kenqu-
болел; 2. расстраиваться, расстроиться
ru xəzi кенгуровый мех.
(огорчиться, прийти в плохое нас­
KƏLƏKƏ с у щ . 1. молозиво (молоко,
троение).
выделяемое грудными железами овец в
KEFSİZLƏNDİRMƏK глаг. 1. служить
первые дни после окота).
причиной болезни чьей-л.; 2. расстра­
KƏLƏK-KÜLƏK с у щ . фигли-мигли,
ивать, расстроить, огорчать, огорчить уловки, шутки (ловкие приемы для
кого-л. Bu xəbər onu kefaizləndirdi это достижения ч е г о - л .) .
известие расстроило его. KƏLƏKLƏMƏK mar. 1. обхитрить (об­
KEFSİZLƏNMƏK глаг. 1. приболеть, мануть, прибегнув к хитрости); 2. пере­
прихворнуть, заболеть (несильно); 2. хитрить (оказаться хитрее кого-л.).
расстраиваться, расстроиться, быть в KƏLƏKLİ прил. с хитринкой, с хитре­
плохом настроении, быть не в нас­ цой.
троении. KƏLƏ-KÖTÜR прил. 1. шершАвый, ше­
KEFSİZLİK с у щ . 1. лёгкое недомогание. роховатый.
Kefsizliyinə görə işə çıxmayıb он не вы­ KƏLLƏMƏNQO сущ. 1. сап (заразное
шел на работу из-за недомогания; 2. пло­ заболевание копытных; 2. грипп.
хое настроение, дурное расположение KƏLLƏ-ONURĞA прил. черепно-позво­
духа, расстроенность. ночный.

163
KƏL КОВ
KƏLLƏPAÇA с у щ . 1. голова и ножки KƏMÇİY прил. разг. сырбй (не до конца
крупного и мелкого домашнего рога­ отделанный, не доведенный до конца
того скота; 2. к у л и н . каш (блюдо, при­ - о литературном произведении, его
готовленное из головы и ножек мел­ языке). Kəmçiy iş сырая работа.
кого и крупного домашнего рогатого KƏMETİBAR прил. малонадёжный (не
скота). внушающий полного доверия). Kəm -
KƏLLƏPAÇAÇI с у щ . пбвар, готовящий, etibar çıxmaq оказаться ненадежным.
подающий хаш. KƏMETİBARLIQ сущ. малонадежность.
KƏLLƏSİZLƏR сущ. зоол. бесчерепные KƏMETİQAD прил. маловерный.
(подтип низших хордовых животных, KƏMETİQADLIQ сущ. маловерие (не­
противопоставляемый подтипу че­ достаток веры, убежденности в чем-л.).
репных). KƏMETİNA прил. пренебрежительный.
KƏLLƏ-UDLAQ прил. черепно-тбточный. KƏMETİNALIQ сущ. 1. пренебрежение
KƏLMƏ сущ. 1. слбво (связное). Hər kəl­ (презрительно-высокомерное отноше­
məsini izah etmək разъяснить каждое ние к кому-, чему-л.); 2. пренебрежи­
слово. тельность. Kəmetinahq göstərmək про­
KƏLMƏBAŞI н а р е ч . при каждом слове. являть пренебрежительность в отно­
Kəlməbaşı soruşurdu спрашивал при каж­ шении к кому, к чему.
дом слове. KƏMƏDƏBLİK сущ. отсутствие доста­
KƏLMƏBƏKƏLMƏ н а р е ч . слово в слово. точной культуры.
Kəlməbəkəlmə oxumaq читать слово в KƏMƏND сущ. 1. аркан.
слово, kəlməbəkəlmə tərcümə etmək пере­ KƏMƏNDLƏMƏK m ar. 1. аркйнить, за­
водить слово в слово. арканивать, заарканить.
KƏLMƏCİK сущ. уменып. словечко. KƏMƏNDLƏNMƏK сущ. 1. зааркани­
KƏLMƏ-KƏLMƏ нареч. по словам, сло­ ваться, быть заарканенным.
во за словом, выделяя каждое слово. KƏMƏR1 сущ. 1. пояс: то, чем подпоясы­
Kəlmə-kəlmə oxumaq читать слово за вают одежду по талии; ремень, кушак.
словом, по словам. KİCƏMƏK глаг. задираться (приставать
KƏLMƏLİK İki kəlməlik çıxış выступле­
к кому-л., вызывая на ссору, драку).
ние в двух словах (т.е. очень краткое).
KİÇİ сущ. диал. вторая спячка ш елко­
KƏMAĞIL прил. полоумный, малоум­
вичных червей.
ный, скудоумный, умственно отста­
KİÇİCİK прил. 1. совсем маленький,
лый. Kəmağıl uşaq пед. умственно отс­
крошечный. Kiçicik otaq совсем ма­
талый ребенок.
ленькая комната.
KƏMAĞILLIQ сущ. слабоумие, скудо-
KİFAYƏTLƏNDİRİCİ п р и л . 1. удовле­
мие. Kəmağıllıq etmək проявить слабо­
умие. творительный (веский, основательный).
KƏMBƏXT прил. неудачливый. Kifayətləndirici cavab удовлетворитель­
KƏMBƏXTLİK сущ. неудачливость. ный ответ; 2. достаточный. Kifayətlən­
KƏMCÜRƏT прил. малодушный, робкий. dirici dəlillər достаточные доводы.
KƏMCÜRƏTLİLİK сущ. малодушие, ро­ KİFAYƏTLƏNDİRİCİLİK с у щ . 1. удов­
бость. Kəmcürətlilik etmək проявить ма­ летворительность; 2. достаточность.
лодушие. KİFAYƏTLƏNDİRMƏK г л а г . удовлетвор­
KƏMÇƏ с у щ . мастерок (род лопатки ять, удовлетворить (доставлять, доста­
для нанесения раствора при кирпичной вить удовлетворение к о м у - л .).
кладке, штукатурке и т.п.). KOBUDLUQ с у щ . 1. грубость.
KƏMÇƏNƏ прил. с недоразвитым под­ KOBUDYUNLU прил. грубошёрстный: 1.
бородком. имеющий, дающий грубую шерсть.
KƏMÇİK прил. иепблный. K əm çikay не­ KOBUDYUNLULUQ сущ. свойство гру­
полный месяц. бошерстного.

164
ков KÖK
KOBZA с у щ . кббза (старинный украин­ KOFEİN с у щ . кофеин (вещество, со­
ский струнный щипковый музыкальный держащееся в кофейных зернах, в чай­
инструмент). ных листьях и в некоторых других рас­
KOBZAR с у щ . кобз£рь (украинский на­ тениях: используется в медицине как
родный певец, аккомпанирующий себе возбуждающее средство).
на кобзе). KOFEİNLİ п р и л . кофеиновый, с кофеи­
KQD с у щ . код (система условных зна­ ном.
ков, обозначений и сигналов, употреб­ KOFTA с у щ . кбфта (короткая, обычно
ляемая для сообщений по телефону, до пояса, женская одежда). Yun kofta
телеграфу, радио и т.п.). Teleqraf kodu шерстяная кофта.
телеграфный код. KOFTALI п р и л . в кофте, одетая в кофту.
KODA сущ. кбда: 1. муз. заключительная KOFTALIQ п р и л . кбфгочный (предназ­
часть музыкального произведения; 2. в наченный для кофты - о ткани).
поэтике-дополнительные стихи в соне­ KOFTA-TUMAN с у щ . женская одежда,
те сверх установленных в нем 14 строк.
состаящая из кофты и юбки.
KODAÇMA су щ . декодирование. Kodaç-
KOĞAR с у щ . д и а л . корзина, изготов­
та prosesi процесс декодирования.
ленная из коры деревьев.
KODAK с у щ . код^к (фотографический
KOĞUŞ с у щ . дуплб: 1. пустота в стволе
аппарат простой конструкции).
дерева, образовавшаяся на месте вы­
KODAL с у щ . западня (ловушка, приспо­
гнившей древесины; 2. т е х . раковина
собленная для ловли зверей и птиц).
KODEİN с у щ . кодеин (бесцветный по­ (пустота в металле, бетоне, гипсе и т.п.).
рошок, применяемый как лекарство Qaz koğuşu газовая раковина, oturma ко-
для успокоения кашля). ğuşu усадочная раковина.
KODEKS с у щ . кодекс: 1. свод законов. KOSMETİK п р и л . косметический.
Əmək qanunları kodeksi кодекс законов KÖÇÜRÜLMƏK m ar. 1. переселяться,
о труде; 2. совокупность правил, убеж­ быть переселенным из одного места в
дений. Другое.
KODLAMA сущ. кодирование, кодировка. KÖHLƏN в знач. прил. выхоленный, хо­
KODLAMAQ г л а г . кодировать, закоди­ лёный, ухоженный (о коне).
ровать (представить смысловое содер­ KÖHLƏNLİK сущ. выхоленное состоя­
жание информации посредством ка­ ние жеребца.
кого-л. кода). Sözləri rəqəmlərlə kodla- KÖHNƏ п р и л . 1. старый: давно создан­
maq кодировать слова цифрами, infor­ ный, существующий долгое время.
masiyanı kodlamaq кодировать инфор­ KÖHNƏPƏRƏSTLİK с у щ . 1. консерва­
мацию. тизм (отстаивание всего старого и от­
KODLAŞDIRILMIŞ п р и л. л и н г в , коди­ жившего); 2. пассеизм (пристрастие к
фицированный (нормированный, образ­
прошлому при равнодушном или враж­
цовый). Kodlaşdırılmış ədəbi dil кодифи
дебном отношении к современности).
KODLAŞDIRMA с у щ . кодификация: 1.
KÖHNƏSAYAQ н а р е ч . по старинке: 1.
ю р и д . пересмотр и сведение в единое
систематизированное целое (например, по обычаям, вкусам старого времени,
кодекс) законов страны по отдельным по-старинному.
областям права; 2. изложение совокуп­ KÖK1 сущ. 1. кбрень: подземная часть
ности правил образцового языкового растения. Ağacın kökü корень дерева;
употребления; нормализация языка. внутренняя, вросшая в тело часть во­
KODLAŞDIRMAQ глаг. кодифицировать лоса, зуба, ногтя и т.п. 2. морковь. Ba­
(производить, произвести кодификацию). zardan kök almaq купить морковь на
KODLAYICI сущ . кодировщик. базаре.

165
K ÖK KÖK
KÖK2 ı ı р и л . 1. пблный, тучный, полно­ KÖKƏLDİLMƏK г л а г . откармливаться,
телый; 2. упитанный. K ök qoyun упи­ быть откормленным к е м - л . (усилен­
танный (тучный) баран. ным кормлением доводиться, быть до­
KÖK3 с у щ . строй (соотношение тонов веденным до тучности).
музыкального инструмента), лад. Minor KÖKƏLMƏ с у щ . откбрм. Mal-qaranın
kök минорный строй (лад). kökəlinəsi откорм скота.
KÖK4 су щ . намётка (шов крупными стеж­ KÖKƏLMƏK г л а г . 1. толстеть, потол­
ками); kök atmaq наметывать, наметать стеть; полнеть, располнеть; тучнеть, по­
(швы). тучнеть (становиться, стать толстым,
KÖK5 сущ. состояние (в сочет.): p is полным, тучным); 2. откармливаться, от­
kökdə в ужасном виде, в ужасном сос­ кормиться (становиться, стать упитан­
тоянии; p is kökə qoymaq, p is kökə sal­ ным от обильной пищи).
maq довести до ужасного состоянии KÖKƏLTDİRMƏ сущ. откармливание,
кого, что. откорм, откормка. Kökəltdirməyə ver­
KÖKALMA сущ. мат. извлечение корня mək дать на откорм кого.
(нахождение корня какого-л. числа KÖKƏLTDİRMƏK шаг. заставить от­
путем вычисления). кармливать, откормить.
KÖKALTI п р и л . м а т . подкоренной
KÖKƏLTMƏ сущ. откбрм, откормка,
(стоящий под алгебраическим знаком
откармливание.
корня: уГ \ такой, из которого извлека­
KÖKƏLTMƏK глаг. откармливать, от­
ется корень). Kökaltı ədəd подкоренное
кормить.
число.
KÖKƏOXŞAR п р и л . корнеобразный,
KÖKAYAQLI с у щ . корненбжка. K ök-
корневидный, корнеподобный (напоми­
ayaqlılar корненожки (класс прос­
нающий по виду корень).
тейших - амеб и др., обладающих спо­
собностью образовывать ложноножки). KÖKƏVARİ п р и л . подобный пышке, ко­
KÖKCÜK с у щ . корешок: 1. ( м н .ч . ко­ лобку.
решки) мелкая подземная часть травя­ KÖKLƏMƏ1 с у щ . настрбйка: 1. нала­
нистых растений, деревьев; 2. внутрен­ живание строя музыкального инстру­
няя, находящаяся в теле часть волоса, мента; 2. приспособление радиоап­
зуба и т.п. Dişin kökcüyü корешок зуба. паратуры для приема каких-л. волн.
KÖKÇTXARAN с у щ . корчеватель (маши­ KÖKLƏMƏ2 с у щ . намётка, наметывание
на для корчевания, корчевки); корче­ (проведение линии шва крупными стеж­
валка. ками).
KÖKDƏNDÜŞMƏ сущ. расстрбйка. Kontu­ KÖKLƏMƏK1 г л а г . 1. настраивать, на­
run kökdəndüşməsi расстройка контура. строить: придавать, придать музыкаль­
KÖKDƏNSALMA сущ расстраивание, раз- ному инструменту определенную высоту
лаживаиие музыкального инструмента. звука, определенный строй. 2. подс­
KÖKDOĞRAYAN сущ. корнерез, корне­ траивать, подстроить: настраивать,
резка (машина для резки корнеплодов настроить музыкальный инструмент
и клубнеплодов). применительно к ладу, строю ч е го -л .;
KÖKƏ с у щ . 1. хлебец (небольшой хлеб). подлаживать, подладить.
Dadlı kökə вкусный хлебец; 2. колобок KÖKLƏMƏK2 г л а г . 1. метДть, наметы­
(небольшой круглый хлебец); 3. пышка вать, наметать, сметывать, сметать (про­
(пышная к р у т а я булка). Südlü kökə мо­ шивать, прошить крупными стежками,
лочная пышка. намечая линию шва и приготовляя к
KÖKƏLDİLMƏ сущ. откармливание, от­ примерке); 2. вметывать, вметать (вшить
корм, откормка. Mal-qaranın kökəldil- наметкой, временным швом). Pencəyin
məsi откорм скота. qolunu kökləmək вметать рукав пиджака.

166
KÖK кик
KÖKLƏNMƏK1 глаг. 1. настраиваться, KÖKLÜK1 с у щ . полнот^ упитанность,
быть настроенным: налаживаться, тучность.
регулироваться для игры (о музыкаль­ KÖKLÜK2 с у щ . настрбй (соотношение
ных инструментах); 2. подстраиваться, тонов по высоте, образующих опреде­
быть подстроенным: приспособливать- ленную систему); строй.
ся для игры. Kamança tara uyğun kök­ KÖKLÜK3 с у щ . место, засеянное мор­
lənir кеманча подстраивается под тар. ковью.
KÖKLƏNMƏK2 глаг. намётываться, быть KÖKLÜ-KÖMƏCLİ н а р е ч . с корнем
наметанным, сметываться, быть сме­ (совсем, окончательно).
танным: 1. прошиваться, быть проши­ KÖKS с у щ . грудь: 1. передняя часть ту­
тым крупными стежками; 2. вметы­ ловища от шеи до живота. Köksünə
ваться, быть вметанным (о рукаве, во­ basmaq прижать к груди; 2. эта часть
ротнике и т.п.). туловища как вместилище легких; 3.
KÖKLƏNMƏK3 г л а г . врасти корнями; вместилище сердца и средоточие
пускать, пустить корни. сердечных волнений.
KÖKLƏNMİŞ1 п р и л . 1. настроенный: KÖK-SAQQIZ сущ. бот. сущ. кок-сагыз
отрегулированный, готовый для игры (о (каучуконосное многолетнее травянис­
музыкальных инструментах). Köklənmiş тое растение из рода одуванчиков).
royal настроенный рояль. 2. налажен­ KUBABƏNZƏR п р и л . кубовидный. Kuba-
ный (приведенный в требуемое для ра­ bənzər sümük э м б р . кубовидная кость.
боты состояние). Köklənmiş tüfəng на­
KUBALI с у щ . кубйнец, кубинка (жи­
лаженное ружье. тель Республики Куба); kubalılar кубин­
KÖKLƏNMİŞ2 п р и л . намётанный (про­
цы (основное население Республики
шитый крупными стежками и приготов­
Куба).
ленный для примерки). Köklənmiş pen­
KUBANKA с у щ . р а з г . кубанка: l.c o p r
cək наметанный пиджак.
пшеницы; 2. шапка с меховым околы­
KÖKLƏŞMƏK1 г л а г . укореняться, уко­
шем и плоским верхом.
рениться: 1. приживаться, прижиться,
KUBAOXŞAR п р и л . кубовидный. Kuba-
укрепиться корнями в почве; 2. прочно
oxşar г е о л. struktur кубовидная струк­
устанавливаться, установиться. Kökləş-
miş adətlər укоренившиеся обычаи. тура.
KUFUL с у щ . р а з г . дупло (пустота в
KÖKLƏŞMƏK2 г л а г . пополнеть, попра­
виться (стать более полным). стволе дерева, образовавшаяся на мес­
KÖKLƏYİCİ с у щ . настройщик: 1. мас­ те сгнившей древесины).
тер, специалист по настройке музыкаль­ KUFULLU п р и л . р а з г . дуплистый (с
ных инструментов, станков, механизмов большим дуплом или с несколькими
и т.п.; настройщица. Kökləyici texnik дуплами).
техник - настройщик; 2. механизм, пред­ KUKLA с у щ . 1. кукла.
назначенный для настраивания каких- KUKLAÇI с у щ . кукольщик (мастер, де­
либо приборов, машин, аппаратов. лающий куклы), куколыцица.
KÖKLÜ п р и л . 1. имеющий корень, с KUKLAÇILIQ с у щ . занятие, работа ку-
корнем; 2. коренАстый (с большими и кольщика.
крепкими корнями). Köklü pa lıd коре­ KU-KLUKS-KLAN с у щ . ку-клукс-клан
настый дуб; 3. п е р е н . кореннбй, осно­ (фашистская террористическая органи­
вательный, существенный, касающийся зация в СШ А, применяющая зверские
самых основ. методы линчевания).
KÖKLÜ-BUDAQLI п р и л . 1. развесистый KUKLUKSKLANÇI с у щ . куклуксклано­
(с широко раскинувшимися ветвями). вец (член ку-клукс-клана).

167
кик ___________________________________ KÜL
KUKUT с у щ . д и а л . филин (ночная пти­ KÜLÇƏBASAN с у щ . трафарет (тонкая
ца отряда сов). пластинка с узорами, используемая при
KUPE с у щ . купе (отделенное дверью по­ приготовлении кюльчи - с м . külçə).
мещение в вагоне для нескольких пас­ KÜLÇƏLƏNMƏK глаг. сворачиваться ка­
сажиров). лачиком.
KUPELİ п р и л . купейный, купированный. KÜLÇƏLƏŞMƏ сущ. горн, оруднение
Kupeli vaqon купейный вагон. (превращение в руду).
KUPLET с у щ . куплет: 1. строфа стихот­ KÜLÇƏLİ прил. горн, рудный. Külçəli
ворения, песни. yataqlar рудные месторождения.
KUPLETÇİ с у щ . куплетист, куплетист­ KÜLÇƏLİK сущ. горн, рудное тело (об­
ка (эстрадный артист, исполняющий щее название скопления руды любой
смешные, сатирические песни). формы).
KUPLETÇİLİK с у щ . занятие куплетиста, KÜLÇƏSİZ п р и л . 1 .т е х . бесслитковый.
куплетистки; исполнение сатирических Külçəsizyaym a бесслитковая прокатка;
куплетов как род деятельности, как вид 2. г о р н , нерудный. Külçəsiz yataq не­
искусства. рудное месторождение, külçəsiz qazın­
KÜBAR с у щ . аристократ, аристократка: tılar нерудные ископаемые.
1. лицо, принадлежащее к аристократии. KÜLDAJV с у щ . 1 -с м . külqabı; 2. зблышк
KÜBARANƏ н а р е ч . аристократически, (нижняя часть топки, где остается зола).
по-аристократически, аристократично. KÜLƏ п р и л . д и а л . бесхвбстый, куцый,
Son dərəcə kübaranə слишком аристок­ кургузый. Külə it бесхвостая, куцая со­
ратично. бака.
KÜBARCASEVA н а р е ч . аристократически, KÜLƏCƏ с у щ . душегрейка, душегрея:
по-аристократически, как аристократ. 1. теплая кофта без рукавов, род жиле­
KÜBARLAŞMAQ г л а г . становиться, стать та; 2. д и а л . старинная женская одеж­
аристократом, аристократкой. да в виде короткой сборчатой кофты.
KÜBARLIQ с у щ . аристократизм (свой­ KÜLƏCƏLİK п р и л . предназначенный
ственная аристократам манера поведе­ для душегрейки (о ткани, материале).
ния - внешняя изысканность, утончен­ KÜLƏÇALAN п р и л . пепельный, серова­
ность). тый (похожий цветом на пепел). Кй-
KÜÇƏ с у щ . улица. ləçalan parça ткань пепельного цвета,
KÜKÜRDLÜ п р и л . 1. сернистый (содер­ küləçalan saçlar пепельные (пепельного
жащий серу). цвета) волосы, küləçalan göy пепельное
KÜKÜRDLÜLÜK с у щ . сернистость (со­ небо.
держание серы в составе ч е г о - л .) . KÜLƏÇALAR п р и л . с м . küləçalan.
KÜL сущ. 1. пепел (пылевидная серая KÜLƏÇALARLIQ с у щ . сероватость.
масса, остающаяся от чего-л. сгорев­ KÜLƏK I с у щ . ветер. Bərk {güclü) külək
шего). сильный ветер, həmidli külək порывис­
KÜLBAŞLIQ с у щ . состояние несчаст­ тый ветер, şimal küləyi северный ветер,
ного, жалкого человека. külək qalxdı поднялся ветер, külək əsir
KÜLBƏ1 с у щ . 1. поддувало (отверстие дует ветер; п е р е н . в с р а в н . külək
под топкой, пропускающее воздух для kimi как ветер (стремительный); П пр и л .
усиления тяги при горении). 1. ветровой. Külək dalğaları ветровые
KÜLBƏÇİLƏR с у щ . шал Ушники (сем. волны, külək yükü ветровая нагрузка;
птиц отряда воробьиных). г и д р а в . külək eroziyası ветровая эро­
KÜLÇƏ1 с у щ . 1. слиток. зия, külək rejimi ветровой режим; г е о г р .
KÜLÇƏ2 с у щ . 1. кюльча (сдобный хлеб külək axını ветровое течение, külək sovul-
округлой формы в виде кяты); 2. хлеб ması ветровое выдувание; külək şüşəsi
с халвой, раздаваемый на поминках. ветровое стекло; 2. ветряной. Külək тй-

168
KÜL KÜN
hərriki ветряной двигатель, külək dəyir­ KÜLƏKLİ п р и л . вётреный: 1. сопровож­
manı ветряная мельница, külək stansiyası даемый ветром. Küləkli hava ветреная
ветростанция, külək generatoru ветроге- погода, küləkli gün ветреный день; 2. под­
нератор; 0 küləyə vermək, küləyə sovur­ верженный действию ветров. Küləkli şə­
maq n e y i развеять по ветру ч т о ; kü­ hər ветреный город.
lək hayandan əssə, o yana əyilmək дер­ KÜLƏKLİK сущ. см. küləkkeş.
жать нос по ветру, куда ветер дует; ха­ KÜLLÜK сущ. 1. тех. зольник.
мелеонствовать (менять свои мнения, KÜLLÜ-KÜLLÜ нареч. вместе с золой
взгляды, симпатии в зависимости от об­ (есть).
становки). KÜLLÜLÜK сущ. 1. золистость (свойство
KÜLƏKDÖYƏN п р и л . навётренный (об­ золистого). Odunun küllülüyü золис­
ращенный туда, откуда дует ветер). Gə­ тость дров, kömürün küllülüyü золис­
minin küləkdöyən bortu наветренный борт тость угля; 2. збльность (содержание
корабля, г е о г р . köləkdöyən sahil навет­ золы в топливе).
ренный берег, küləkdöyən tərəf наветрен­ KÜLMƏ1 с у щ . з о о л . плотвЯ (неболь­
ная сторона. шая пресноводная рыба сем. карповых).
KÜLMƏ2 с у щ . д и а л . котёл для выжи­
KÜLƏKDÖYMƏZ п р и л . подветренный
мания (выжимки) мокрых коконов.
(обращенный в ту сторону, откуда не
KÜLRƏNGİ п р и л . 1. пепельный, серо­
дует ветер), г е о г р . Küləkdöyməz tərəf
ватый, пепельного цвета; 2. дымчатый
подветренная сторона, küləkdöyməz y a ­
(пепельно-серый, цвета дыма).
maclar подветренные склоны гор.
KÜLTƏ с у щ . д и а л . обнбсок, обноски
KÜLƏKKEÇİRƏN п р и л . продувйемый.
(поношенная, потрепанная одежда). Kül-
Küləkkeçirən meşə zolaqları п о ч в , про­ tədə gəzmək ходить в обносках.
дуваемые лесные полосы. KÜLTÖRƏDƏN п р и л . золообразующий.
KÜLƏKKEÇİRİCİ п р и л. см . küləkkeçirən. Kül törədən birləşmə п о ч в , золообразу­
KÜLƏKKEŞ с у щ . вентиляция (устрой­ ющее соединение.
ство для проветривания помещения); KÜLTUTAN с у щ . золоуловитель (при­
вентилятор. способление для улавливания золы).
KÜLƏKLƏMƏ сущ. от глаг. küləkləmək KÜLTUTMA с у щ . золоулавливание.
KÜLƏKLƏMƏK г л а г. 1. вегренёть, стано­ KÜLUF с у щ . д и а л . пещера (находящее­
виться ветреным. Hava küləkləyir погода ся под землей или в горном массиве по­
становится ветреной; 2. р а з г. махЯть, лое пространство с выходом наружу).
обмахивать (махая ч е м - л ., обдавать KÜLÜ п р и л . 1. серый. Külü torpaq поч­
струей воздуха). Yelpiklə üzünü küləklə­ ва серого цвета (серозем); 2. пепельный,
mək обмахивать лицо веером; 3. провет­ пепельного цвета. Külü parça ткань пе­
ривать, проветрить (наполнить помеще­ пельного цвета.
ние свежим воздухом). KÜLÜNG с у щ . 1. кирка (ручной инс­
KÜLƏKLƏNMƏ сущ. от глаг. küləklənmək. трумент - насаженный на рукоятку род
KÜLƏKLƏNMƏK г л а г . провётриваться, молотка, заостренного с одного конца).
проветриться: 1. очищаться, очиститься KÜLÜNGÇÜ с у щ . человек, работающий
от застояшешся воздуха притоком све­ киркой, кайлой.
жего. Otaqlar küləkləndi комнаты про­ KÜLÜNGÇÜLÜK с у щ . занятие, труд че­
ветрились; 2. побывать, побыть на све­ ловека, работающего киркой (кайлой).
жем воздухе, освежаться, освежиться KÜNDƏKİR с у щ . д и а л . человек, рас­
(о к о м - л .); 3. предохраниться от пор­ катывающий тесто.
чи посредством просушки на свежем KÜNDƏLƏMƏK г л а г . катать, скатывать,
воздухе. Xalçalar balkonda küləkləndi скатать тесто. Xəmir kündələmək скаты­
ковры на балконе проветрились. вать тесто.

169
KÜN___________________________________ KVO
KÜNDƏLƏTMƏK г л а г . просить, заста­ согласный (согласный, в образовании
вить к о г о скатывать, скатать тесто в которого преобладает шум).
комок. KÜZLƏMƏ сущ. от глаг. küzləmək
KÜNDƏLİ п р и л . с колодками, в колод­ KÜZLƏMƏK глаг. бороздйть, проводить
ках; kündəli dustaqlar колодники (арес­ борозду для межевания.
танты, закованные в колодки). KÜZLÜ прил. с бороздбй (о поле, разде­
KÜNDƏSİFƏT п р и л . пухлощёкий. ленном на участки). Küzlü tarla поле,
KÜNDƏTUTAN с у щ . тот, кто скатывает разделенное на участки (бороздами).
тесто в округлые комки (катыши). KÜZMƏK сущ. диал. окошко в стене
KÜNDÜR су щ . ладан (ароматическая смо­ хлева, конюшни для сбрасывания на­
ла, получаемая подсочкой коры ладан­ воза.
ного дерева). KÜZÜLÜK сущ. диал. см. küz1.
KÜNƏ1 с у щ . более широкий конец яйца. KVADRANT сущ. мат. квадрант (сектор,
KÜRLÜK с у щ . 1. каприз. четвертая часть круга). Müstəvinin
KÜTLƏVİLƏŞDİRİLMƏK г л а г . делаться, kvadrantı квадрант плоскости, dairənin
сделаться массовым, популяризировать­ kvadrantı квадрант круга.
ся, быть популяризованным. KVARTAL I с у щ . квартал: 1. четвертая
KÜTLƏVİLƏŞDİRMƏK г л а г . n e y i де­ часть отчетного года (три месяца). Bi­
лать, сделать массовым ч т о , добиться rinci kvartal первый квартал, ikinci kvar-
массовости ч е г о , популяризовать ч т о . talınplanı план второго квартала; с м .
KÜTLƏVİLƏŞMƏK гл а г . становиться, rüb ( 2 -c i mənada); 2. часть города,
стать массовым, принимать, принять ограниченная четырьмя пересекающи­
массовый характер. мися улицами и площадями; 2. л е с .
KÜTLƏVİLİK с у щ . массовость. Ədəbiy­ один из квадратных участков, на кото­
yatın kütləviliyi массовость литературы. рые разбивается лес; П п р и л . квар­
KÜTLƏVİ-SİYASİ п р и л . m İ c c o b o - п о л и - тальный: 1. относящийся к варталу как
тйческий. Kütləvi-siyasi iş массово-по­ четвертой части года. Kvartal hesabatı
литическая работа. квартальный отчет; 2. относящийся к
KÜTLÜK с у щ . тупость: 1. свойство, сос­ кварталу как участку леса. Kvartal di­
тояние тупого. Baltanın kütlüyü тупость rəkləri квартальные столбы, kvartal şə­
топора. bəkəsi квартальная сеть.
KÜTSİFƏT прил. тупорылый. KVİTLƏŞMƏ с у щ . о т г л а г . kvitləşmək
KÜYCÜLLÜK с у щ . с м . küyçülük KVİTLƏŞMƏK г л а г . квитйться, раскви­
KÜYÇÜ с у щ . 1. паникёр (тот, кто под­ таться, поквитаться (рассчитаться с
дается панике, распространяет ее); па­ к е м - л., произвести полный взаимный
никёрша; 2. п е р е н . лгун, лгунья; лжец, расчет).
врун, врунья. KVORUM с у щ . квбрум (число присут­
KÜYÇÜLÜK с у щ . паникёрство (поведе­ ствующих, достаточное по уставу для
ние паникера). признания собрания правомочным).
KÜYLƏMƏ с у щ . о т г л а г . küyləmək Kvorum olmaması отсутствие кворума,
KÜYLƏMƏK г л а г . преувелйчивать (пред­ kvorum olmadığına görə ввиду отсутствия
ставлять ч т о - л . в больших, увеличен­ кворума; с м . yetərsay.
ных по сравнению с действительностью KVOTA с у щ . квбта (доля, норма ч е г о -
размерах). О qədər də küyləmə не пре­ л и б о допускаемого). İdxal kvotası им­
увеличивай. портная квота; seçki kvotası избиратель­
KÜYLÜ п р и л . шумный (наполненный ная квота (количество голосов, необхо­
шумом, оживленный). Küylü küçə шум­ димое каждому кандидату для избрания
ная улица; küylü samit л и н г в , шумный при пропорциональной системе выбо­
ров).kafe-şan tan

170
Q Q AB
вируется на бахчах; плод этого рас­
тения. Qabaq bişirmək варить тыкву,
yem qabağı кормовая тыква; 2. о без­

Qq
QA з в у к о п о д р . харр (крик вороны).
вкусном арбузе или дыне.
QABAQ2 с у щ . 1. перёд (передняя часть
ч е г о - л .) . Köynəyin qabağı перед ру­
башки; 2. фасйд (передняя, главная сто­
QAB с у щ . 1. посуда (хозяйственная ут­ рона здания, выходящая на улицу, пло­
варь для еды, питья, хранения припа­ щадь). Teatrın qabağı фасад театра; 3.
сов). Mətbəx qabı кухонная посуда, qa­ лицо, лик. Аут qabağı лик луны.
laylanmış qab лужёная посуда, g il qab QABAQCADAN н а р е ч . 1. заранее, заб­
глиняная посуда, saxsı qab фаянсовая лаговременно, предварительно. Qabaq­
посуда; 2. сосуд. Şüşə qab стеклянный cadan xəbərdarlıq etmək заранее преду­
сосуд, şərab qabı сосуд для вина, qabın предить, qabaqcadan yoxlamaq предва­
müqavimət tutumu ф и з . ёмкость соп­ рительно проверить, qabaqcadan düşü­
ротивления сосуда, qabların tutumu вме­ nülmüş niyyət ю р и д . заранее обдуман­
стимость сосудов; 3. тарелка (в з н а ч . ное намерение; 2. авансом. Qabaqca­
меры). Bir qab şorba тарелка супа, beş dan almaq получить авансом.
qabplov пять тарелок плова; 4. футляр QABAQCIL п р и л . передовбй: 1. наибо­
(коробка, ящик, чехол, куда кладется лее сознательный, инициативный, дос­
какая-л. вещь для хранения или для тигший наибольших успехов в труде.
предохранения от порчи, поврежде­ Qabaqcıl fəhlələr передовые рабочие; 2.
ний, пыли и т.п.). 5. т£ра (для упаков­ стоящий выше других по уровню
ки). Şüşə qab стеклянная тара. развития. Qabaqcıl ölkələr передовые
QABA п р и л . грубый: 1. жёсткий, не­ страны, qabaqcıl təsərrüfat передовое
гладкий. Qaba parça грубая ткань, qaba хозяйство.
mahud грубое сукно, qaba yun грубая QABAQCILLIQ су щ . положение передо­
шерсть, qaba dəri грубая кожа. 2. не­ вика, передового.
позволительный, недопустимый. Qaba QABAQÇİÇƏKLİLƏR с у щ . б о т . тыкво­
səhv грубая ошибка; 3. неучтивый: не­ цветные.
воспитанный, непочтительный. Qaba QABAQDA п а р е н . впереди: 1. на некото­
adam грубый человек; выражающий ром расстоянии перед к е м -л ., ч е м - л .
неучтивость, невоспитанность. Qaba söz­ Qabaqda oturmaq сидеть впереди; 2. в
lər грубые слова, qaba rəftar грубое будущем. Qabaqda işlərimiz çoxdur впе­
обращение, qaba zarafat 1рубая шутка, реди у нас много дел, çətinliklər hələ
qaba cavab грубый ответ, qaba hərəkət qabaqdadır трудности еще впереди.
грубый поступок. QABAQDAKI п р и л . 1. передний (находя­
QABACA п р и л . грубый, невежливый. щийся впереди). Qabaqdakı evlər перед­
QABAĞARDAN с у щ . р а з г . лудильщик. ние дома, qabaqdakı cərgələr передние
QABAĞIALINMAZ с у щ . р а з г . без­ ряды; 2. ближайший. Qabaqdakı kənd
удержный, неотразимый, неотвратимый. ближайшее село; 3. наступающий. Qa­
Qabağıalmmaz həvəs безудержное стрем­ baqdakı bayram наступающий праздник;
ление, qabağıalınmaz zərbə неотрази­ 4. приближающийся (становящийся
мый удар, qabağıalınmaz təhlükə неот­ близким по времени). Qabaqdakı imta­
вратимая опасность. hanlar приближающиеся экзамены.
QABAĞ1ALESMAZLIQ с у щ . неотрази­ QABAQDAN н а р е ч . 1. спереди. Qabaqdan
мость, неотвратимость. hücum etmək напасть спереди; 2. зара­
QABAQ1 с у щ . 1. тыква: род одно и мно­ нее, заблаговременно. Qabaqdan bilmək
голетних растений сем. тыквенных. Qa­ знать заранее, qabaqdan danışmaq до­
baq bostanlarda becərilir тыква культи­ говориться заблаговременно; 3. впереди.

171
Q AB QAÇ
QABAQDANQALAN прил. оставшийся QABIQQURDU с у щ . з о о л . короед (сем.
после еды, не съеденный. жуков). Qabıqqurduyumurtacıqlan яич­
QABAQGÖRƏN прил. дальновидный, ки короеда.
предусмотрительный. QABIQLANMAQ г л а г . покрываться, по­
QABAQKI прил. 1. передний (находя­ крыться, обрастать, обрасти корой.
щийся впереди). QABIQSOYAN п р и л . корообдирочный.
QABAQKİMtLƏR сущ. бот. тыквенные Qabıqsoyan dəzgah корообдирочный
(сем. двудольных растений). станок.
QABAQ-QARŞI нареч. 1. друг другу на­ QABIQÜSTÜ сущ . б о т . надкожица (у рас­
встречу. тений: газо - и водонепроницаемая плён­
QABAQ-QƏNŞƏR сущ. передняя, неви­ ка, покрывающая поверхность кожицы),
димая сторона. кутикула.
QABAQLAMA сущ. 1. опережение. Qa­ QABIQ VERMƏ с у щ . шелушение.
baqlama bucağı угол опережения. QABIQYEYƏN су щ . зо о л. типбграф (жук
QABAQLAMAQ глаг. 1. опережать, опе­ сем. короедов, вредитель леса).
редить, обгонять, обогнАть. QABIQYONAN с у щ . 1. царАпка (инстру­
QABAQLANMA сущ. опережение. мент для обдирки коры и т.п.); 2. к о ­
QABAQLAŞDIRMAQ шаг. 1. сравнивать, рообдирщик (рабочий, занимающийся
сопоставлять, сличАть. очисткой дерева от коры).
QABAQLAŞMAQ глаг. 1. встречаться, QAÇAĞANLIQ с у щ . 1. умение; способ­
встретиться лицом к лицу. ность бегать; 2. нелюдимость.
QABAQLAYICI прил. 1. опережАющий. QAÇAQ су щ . 1. разбойник, бандит, бан­
QABAQLIQ1 сущ. 1. передник, фартук, дитка; 2. беглец.
нагрудник. QAÇA-QAÇA н а р е ч . бегом.
QABAQLIQ2 с у щ . учАсток, засеянный QAÇAQBAŞI с у щ . предводитель, атаман,
тыквой или выделенный под тыкву. главАрь разбойников.
QABALAŞDERILMAQ г л а г . делаться, сде­ QAÇAQÇILIQ с у щ . 1. разббйничество;
латься грубым, жестким к ем -л . 2. контрабАнда.
QABALAŞDIRMAQ г л а г . делать, сделать QAÇAQ-QAÇAQ су щ . игр А в разбойники.
грубым, жёстким ч т о - л . Q açaq-qaçaq oynamaq играть в разбой­
QABALAŞMAQ г л а г . грубеть, огрубеть. ники.
QABALIQ с у щ . грубость. QAÇAQ-QULDUR с у щ . с о б и р . разббй-
QABAN с у щ . кабАн: 1. самец свиньи, ники, баг щиты. Qaçaq-quldur yuvası
хряк^ вепрь. разбойничье гнездо.
QABAR с у щ . 1. волдырь, пузырь. QAÇAQLIQ с у щ . разббйничество.
QABARTMA с у щ . барельеф (скульптур­ Qaçaqhq həyati разбойничья жизнь.
ное изображение на плоскости). QAÇAQMALÇI с у щ . контрабандист, кон­
QABARTMAQ г л а г . 1. вздувАть, вздуть; трабандистка.
поднимать, поднять, вздымать. QAÇAN п р и л . бегущий. Qaçan dalğa
QABAYUNLU п р и л . грубошёрстный. бегущая волна, qaçan şüa бегущий луч.
QABIĞABƏNZƏR п р и л . скорлупообраз­ QAÇANÇAYIR с у щ . б о т . прибрежница
ный. (род растений сем. злаков с ползучими
QABIQ с у щ . 1. кора. побегами).
QABIQALTI п р и л . подкбрковый. QAÇAR п р и л . беглый.
QABIQDAXİLİ п р и л . а н а т . внутрикбр- QAÇARAQ н а р е ч . 1. бегбм. Qaçaraq gəl­
ковый. Qabıqdaxili neyronlar внугри- mək бегом прибежать; 2. быстро, по­
корковые нейроны. спешно. Qaçaraq qayıtmaq поспешно
QABIQ-QUBUQ с у щ . отбросы в виде вернуться; qaçaraq tullanma с п о р т , пры­
шелухи, кожуры, корок. ж ок с разбега.

172
Q AX QAL
QAXMAQ глаг. 1. ударять, удйрить обо QAQQANAQ сущ. 1. кудйхтанье; 2. грбм-
что-л. Yerə qaxmaq ударить о землю, кий смех, хбхот; qaqqanaq salmaq:
stola qaxmaq ударить об стол; 2. 1. раскудахтаться; 2. хохотать, расхо­
говорить, сказать в лицо, бросйть, брб- хотаться.
сить в лицо кому. QAQQILDAMA сущ. 1. гогот, гоготанье,
QAXSIMA сущ . 1. пропоркание, пбрча (о кудахтанье; 2. хохот.
продуктах); 2. прокисание, скисание. QAQQLLDAMAQ глаг. 1. гоготать, кудах­
QAXSIMAQ гл а г. 1. горкнуть, прогоркнуть тать, курлыкать; 2. хохотйть.
(пбртиться, испбртиться - о продуктах QAQQILDAŞMAQ глаг. 1. гоготйтъ, ку­
питания); 2. прокисать, прокиснуть, ски­ дахтать совместно, курлыкать всей
сать, скиснуть (о молоке и т.п.). стаей (об утках, курах, журавлях и
QAXSIMIŞ п р и л . прогорклый; прокис­ т.п.). Durnalar qaqqıldaşır журавли
лый, прокисший. курлычут; 2. совместно грбмко смеять­
QAXSITMAQ г л а г . передержать какой-л. ся, хохотйть, расхохотаться (неудер­
продукт, доводить, довести до порчи. жимо, громко смеяться).
QAİB п р и л . 1. отсутствующий; 2. исчез­ QAQQTLDATMAQ глаг. заставить кого
нувший, скрывшийся, не пришедший, кудйхтать, курлыкать.
не явившийся куда-л.; 3. в грамматике: QAQQILTI с у щ . 1. гоготйние, кудйхтанье;
третье лицо (лицо, не участвующее в 2. хбхот, громкий смех.
речи); qaib olmaq исчезать, исчезнуть. QAQUM с у щ . з о о л . горностай (неболь­
QAİBANƏ н а р е ч . заочно (не зная в лицо, шой пушной хищный зверь из рода
не будучи знакомым лично). Qaibanə хорьков).
tanış olmaq быть знакомым заочно. QAL с у щ . р а з г . дрйка, скандйл, шум,
QAİBLİK с у щ . 1. отсутствие; 2. исчезно­ спор, ссбра, стычка.
вение. QAL(-LAR) с у щ . галл(-ы) (римское
QAİDƏLİ п р и л . с подстйвкой, с осно­ название кельтов, обитавших на
ванием. территории современной Ф ранции,
QAİLLİK с у щ . вера, доверие. Бельгии и Северной Италии).
QAİM п р и л . 1. устойчивый, постоянный; QALA с у щ . 1. крепость. Qəhrəman qala
2. крепкий, выносливый. крепость-герой, alınmaz qala непри­
QAİM-QƏDİM п р и л . 1. живущий дблш; ступная крепость, qalanın müdafiəçiləri
2. Опытный. защитники крепости; 2. башня. Qız qa­
QAİMLİK су щ . 1. устойчивость, проч­ lası Девичья башня, şəhər qalaları го­
ность; 2. постоянство, неизменность, родские башни; 3. замок. Qala bürcü
твердость. башня замка; 4. оплбт, твердыня, ци­
QAQA1 сущ . з о о л . гага (северная морская тадель, бастион. Demokratiyanın qalası
птица из сем. нырковых уток). цитадель демократии.
QAQA2 су щ . в детской речи: сладости, QALABAŞMAĞI с у щ . ж енские до­
всякое сладкое, съедобное. машние башмаки, женская обувь.
QAQARKA су щ . з о о л . гагарка (птица QALABƏYİ с у щ . городничий, гра-
из сем. чистиков). домйчалышк.
QAQARKİMİLƏR с у щ . гагаровые. QALABƏYİLtK с у щ . городничество, гра­
QAQARLAR с у щ . гйгары (отряд птиц). доначальство.
QAQAUZ с у щ . гагауз, гагаузка; qaqauz­ QALAC с у щ . калач (хлеб, выпеченный в
lar гагаузы (тюркоязычная народность, форме замка с дужкой).
живущая в Молдове, Украине, а также QALACIQ су щ . крепостца (небольшая
в Болгарии и Румынии). крепость).
QAQAUZCA н а р е ч . по-гагаузски, на га­ QALANTEREYAÇI с у щ . галантерейщик,
гаузском языке. галантерейщица.

173
QAL ______________________________________Q ƏP
QALAŞMA с у щ . чехардй (название QALXANABƏNZƏRLİK с у щ . щитообрйз-
детской игры). ность; щиткообразность.
QALAŞMAQ гл а г. 1. наваливаться друг на QALXAN BALIĞI с у щ . калман (рыба
друга; 2. д и а л . играть в чехарду. сем. окуневых).
QALATDIRMAQ1 г л а г. заставить, про­ QALXANCIQ с у щ . щиток: небольшой
сить навалить, наложить, сложить в щит.
кучу, в груду. QALXANQULAQ п р и л . уш£стый.
QALATDIRMAQ2 г л а г. п о н уд. заставить, QALXANQUYRUQLU п р и л . з о о л . щито-
просить топить, затопить, разжечь, раз­ хвостный. Qabcanquyruqlu ilanlar щито­
вести (огонь). хвостые змеи.
QALATMAQ1 г л а г . заставить навалить, QALXANLI с у щ . в старину - воин, воору­
налажить, сложить в кучу. женный щитбм; qalxanlı ot щитник,
QALATMAQ2 г л а г. заставить разжечь, qalxarılıyastıcalar з о о л . щитовки.
развести (о костре, печи, огне). QALXANLICA с у щ . щитовник (папорот­
QALAY с у щ . 1. олово; 2. полуда, луда ник - многолетнее растение сем. много-
(сплав для лужения). ножковых).
QALAYÇI с у щ . лудильщик. Qalayçı qab- QALXAN ОТ II с у щ . б о т . горькуха, горь­
qacağı qalayladı лудильщик полудил куша (шляпочный гриб сем. пластин­
посуду. никовых).
QALAYÇILIQ су щ . занятие, ремесло, про­ QALXANSIZ с у щ . б о т . кочедыжник
фессия лудильщика. (род папоротников; используется как
QALAY-FOSFORLU п р и л . оловянно­ декоративное растение).
фосфоритный. Q alay-fosforlu tunc QALXANSİFƏT с у щ . з о о л . щитоморд­
оловянно-фосфоритная бронза. ник (род ядовитых змей сем. грему­
QALAY-QURĞUŞUN п р и л . оловянно- чих).
свинцовый. Q alay-qurğuşun lehimi QALXAN ŞƏKİLLİ п р и л . щитообрйзный,
оловянно-свинцовый припой. щитовидный. QalxanşəJdlli qığırdaq щи­
QALAYLAMA су щ . лужение, полуда. товидный хрящ; 2. щиткообразный;
Qolaylama ilə məşğul olmaq заниматься щитковидный.
лужением. QALXANŞƏKİLLİLİK с у щ . гцитовид-
QALAYLAMAQ г л а г . 1.лудить, полу­ ность, щитообрДзность.
дить, вылуживать, вылудить; 2. наводить QALXANVARİ п р и л . щитовидный, щи­
лоск, внешний блеск. тообразный.
QALAYLANMA сущ. вылуживаиие, полуда. QALXANVARİLİK с у щ . щитообразность.
QALAYLANMAQ гл а г. луцуться, быть по­ Q A LX IQ npH T. пбднятый, припбднятый.
луженным, вылуживаться, быть вылу­ QALXIQLIQ сущ . 1. принбднятость; 2. под­
женным. нятое, припбднятое место.
QALAYLANMIŞ п р и л . вылуженный, по­ QALXIM с у щ . подъем, поднятие.
луженный, луженый. Qalaylanmış də­ QALXINMAQ г л а г . подниматься, под­
mir луженое железо, qalaylanmış məftil няться, вставать, встать.
луженая проволока, qalaylanmış qab лу­ QƏPİK-QƏPİK н а р е ч . по копейке, по
женая посуда. копейкам.
QAL A YL ATDIRMAQ глаг. застАвить, QƏPİK-QURUŞ с у щ . деньж&га; копееч­
просить кого полудить что. ки, мелочь, гроши, деньжонки; qəpik-
QALDIRTMAQ глаг. заставить кого quruşa satmaq продавать за гроши.
поднять кого-, что-л. QƏPİKLİK п р и л . 1. копеечный, досто­
QALXANABƏNZƏR п р и л . щитовидный, инством в одну копейку; 2. в составе с
щитообрйзный; щитковидный, щитко- числительными: birqəpiklik стоимостью
образный. в одну копейку.

174
Q ƏP Q ƏR
QƏPİKOTU с у щ . б о т . копеечник (тра­ qərarlaşmış müvazinət (tarazlıq) устано­
вянистое растение из сем. бобовых). вившееся равновесие, qərarlaşmış hərə­
QƏPİKPƏRƏST с у щ . копеечник, копееч- kət установившееся движение.
ница. QƏRARLI п р и л . устойчивый, твёрдый,
QƏPİKPƏRƏSTLİK с у щ . страсть к ко­ постоянный, решительный.
пейке, жадность. QƏRARNAMƏ с у щ . письменное реше­
QƏPİKSİZ п р и л . без rponıä, без копей­ ние, постановление.
ки, безденежный. QƏRARSIZ п р и л . 1. беспокбйный. ли­
QƏRAİ су щ . м уз. “Гераи” : 1. один из от­ шённый покоя, излишне подвижный;
делов мугама “Рахаб”; 2. самостоятель­ неспокойный, испытывающий тревогу,
ный эпизод в мугамах “Дапгги” и волнение; 2. беспрерывный, продол­
“Баяты-курд”. жительный.
QƏRAR1 с у щ . 1. постановление. Parti­ QƏRARSIZLIQ с у щ . 1. беспокойство;
yanın qəran партийное постановление, 2. беспрерывность, продолжительность.
qərarı bəyənmək одобрять постановле­ QƏRB с у щ . запад: 1. одна из четырёх
ние; 2. решение (заключение, вывод). стран света, противоположная востоку.
Yeganə düzgün qərar единственно Qərbi təyin etmək определить запад:
правильное решение. 2. Западная Европа, страны западной Ев­
QƏRAR2 с у щ . терпение, выдержка; qərar ропы.
tapmaq (tutmaq)'. 1. успокаиваться, успо­ QƏRBÇİ с у щ . сторонник западной куль­
коиться; 2. остановиться где-нибудь. туры, западник.
QƏRARDAD с у щ . определение. Qərar­ QƏRBÇİLİK с у щ . 1. зДпадничество; 2. ев­
dad çıxarmaq вынести определение, ропеизация.
kassasiya qərardadı кассационное QƏRBİ п р и л . Западный. Qərbi slavyanlar
определение, xüsusi qərardad частное западные славяне, Qərbi Avropa Запад­
определение. ная Европа, Qərbi Sibir Западная Сибирь,
QƏRARGAH с у щ . 1. штаб, ставка: орган Qərbi Ukrayna Западная Украина.
управления войсками. QƏRBLİ с у щ . европеец (житель, уроже­
QƏRARLANMAQ г л а г . устанавливаться, нец Европы).
установиться; qərarlanmış süzülmə (filt- QƏRƏNFİL с у щ . гвоздика: 1. палевое и
rasiya) установившаяся фильтрация.
садовое растение сем. гвоздичных;
QƏRARLAŞDIRILMAQ г л а г . 1. решйться,
2. цветок этого растения. Qırmızı qərənfil
быть решенным; 2. располагаться, быть
алая гвоздика, ağ qərənfil белая гвоздика,
расположенным, размещаться, быть раз­
qərənfil çiçəyi цветок гвоздики.
мещённым.
QƏRİBLƏMƏK г л а г . 1. оказаться в чу­
QƏRARLAŞDIRMAQ г л а г . 1. решать, ре­
жой стране; 2. жить с мыслями о род­
шить; 2. располагать, расположить.
ной стране; 3. чувствовать себя чужим,
QƏRARLAŞMAQ г л а г . 1. обосновывать­
одиибким; тосковать.
ся, обосноваться (прочно устроиться,
QƏRİBLƏŞMƏK г л а г . оказаться чужим,
расположиться) где-л. Təzə yerdə qərar­
далёким от своего окружения; остаться
laşmaq обосноваться на новом месте;
одиноким,
2. договариваться, договориться с кем-
л. о чём-л. Bir yerdə bir iş haqqında QƏRİBLİK с у щ . 1. состояние (положе­
qərarlaşmaq вместе с кем-л. догово­ ние) чужестранца; 2. одиночество.
риться о чём-л.; 3. решаться, быть ре­ QƏRİBNƏVAZLIQ с у щ . заботливость,
шённым (получить то или иное реше­ внимательность к чужестранцам и к оди­
ние, окончательно определиться). Mə­ ноким.
sələ qərarlaşıb вопрос решён. QƏRİBPƏRVƏR п р и л . проявляющий
QƏRARLAŞMIŞ п р и л . установившийся. заботу о пришельце, внимательный к
Qərarlaşmış qiymət установившаяся цена, чужеземцу (чужаку).

175
QƏR QIÇ
QƏRİBSƏMƏK г л а г . истосков&тся, чув­ QƏSD с у щ . 1. покушение, посягательство.
ствовать себя одиноким, соскучиться. Həyatına qəsd etmə посягательство на
Doğma yerlərə görə qəribsəmək истоско­ жизнь, qəsdlərdən qorumaq оградить от
ваться по родной земле. посягательств; 2. зйговор. Qəsdin təşkil
QƏRİBSİTMƏK г л а г . отчуждать. edilməsi организация заговора, qəsd
QƏRİM с у щ . д и а л . канавка для посад­ cəhdi попытка заговора; 3. замысел,
ки виноградных лоз. намерение. Mənim qəsdim моё наме­
QƏRİNƏ с у щ . промежуток времени, рав­ рение; 4. умысел. Qeyri-müəyyən qəsd
ный 33 годам; 73 часть века. неопределённый умысел.
QƏRQ с у щ . погружение, потопление; QƏSDÇİ с у щ . 1. террорист; 2. заговбр-
qərq eləmək (etmək): 1. топить, утопить, щик.
потоплять, потопить, затоплять, зато­ QƏSDÇİLİK с у щ . 1. р а з г . терроризм;
пить. 2. зАговор, покушение.
QƏRNİ п р и л . роговбй. Q əm i qat рого­ QICIQLANDIRILMA с у щ . раздражение.
вой слой, qəm i pulcuq роговая чешуя, QICIRTI с у щ . 1. скрежет.
qəm i örtüklər роговые чехлы. QICTŞMAQ г л а г . 1. раздражаться; 2. че­
QƏRZƏK с у щ . внешняя зеленая оболоч­ саться.
ка молодого ореха, фундука. QICITMAQ г л а г . сердиться, сердито
QƏRZƏKLƏMƏK г л а г . снимать, снять смотреть на к о г о , ч т о .
внешнюю зелёную оболочку с ореха, QICQIRIQ с у щ . изжога (ощущение жже­
каштана, фундука и т.п. ния в пищеводе).
QƏRZƏKLƏNMƏK г л а г . очищаться, QICQIRMA с у щ . 1. брожение (процесс
очиститься, быть очищенным от внеш­ распада органических веществ, вызы­
ней зелёной оболочки (об орехе, каш­ ваемый микроорганизмами).
тане, фундуке и т.п.). QICQIRMAQ г л а г . закисйть, закиснуть;
QƏRZƏKLİ п р и л . с зелёной внешней перекисать, перекиснуть; прокисать,
оболочкой. прокиснуть; скисать, скиснуть; qıcqırıb
QƏRZƏKTƏMİZLƏYƏN с у щ . 1. приспо­ gəlmək перебродить, забродить, стать
собление для очистки от зелёной обо­ готовым в результате брожения (о вине,
лочки; 2. человек, который очищает пиве и т.п.).
оболочку (ореха, каштана и т.п.). QICQIRMIŞ п р и л . прокислый, прокис­
QƏSABƏ с у щ . 1. старинный женский го­ ший. Qıcqırmış qatıq прокисшая прос­
ловной убор; 2. продолговатый воротник токваша.
на женском платье. QICQIRTMA с у щ . 1. брожение; 2. пе­
QƏSB с у щ . захват, насильственное от­ реквашивание.
торжение, принудительное изъятие QICQIRTMAQ г л а г . переквасить, дать пе­
ч е г о - л . у к о г о - л .; qəsb etmə захват, рекиснуть, прокиснуть, скиснуть чему-л.
насильственное присвоение ч е г о - л ., QICLAŞMAQ г л а г . неметь, онеметь (по­
овладение ч е м - л ., узурпация. Başqa­ терять чувствительность); (сводиться,
sının ərazisini qəsb etmə захват чужих быть сведённым судорогой).
территорий. QICLIQ с у щ . контрактура (сведение
QƏSBKAR с у щ . захватчик, узурпатор. мышц, связок, суставов).
Qəsbkarların basqını набег захватчиков, QICOLMA с у щ . 1. судорога, конвульсия.
qəsbkarlar dünyası мир, где царят захват QIÇ с у щ . 1. ногй (человека или живот­
и насилие. ного). Uzun qıçlar длинные ноги, qıçı
QƏSBKARLIQ с у щ . захватничество, qıçının üstündə oturmaq сидеть переки­
узурпаторство. Qəsbkarlıq müharibələri нув ногу на (за) ногу; 2. нбжка чего-л.
захватнические войны, qəsbkarlıq (мебели и т.п.). Stulun qıçları ножки
siyasəti захватническая политика. стула.

176
Q IÇ Q IL

QIÇA сущ. початок. Qarğıdalı qıçası QIF2 с у щ . д и а л . бидби, бак для воды.
початок кукурузы; 3. диал. ветка. Ağa­ QIFABƏNZƏR п р и л . вороиковидный,
cın qıçaları ветки дерева. воронкообразный. Qıfabənzər fassiya
QIÇAÇİÇƏKLİLƏR с у щ . початкоцветные м е д . воронкообразная фасция.
(группа растений сем. однодольных). QIFABƏNZƏRLİK с у щ . воронковидпость,
QIÇA-QIÇA н а р е ч . кусбчками, лбмти- воропкообразность.
ками, дбльками. QIFAOXŞARLIQ с у щ . воронковидпость,
QIÇALAMAQ г л а г . разрезать на ломти­ воропкообразность.
ки (кусочки, дольки).
QIFIL с у щ . замбк (устройство для запи­
QIÇALANMAQ г л а г . разрезаться, быть
рания дверей, ящиков и т.п.). Qapı
разрезанным на кусочки (ломтики,
дольки). qıfılı дверной замок, qıfılla bağlamaq
QIÇAVARİ п р и л . похбжий на початок. запереть на замок.
QIÇSIZ п р и л . 1. безнбгий; 2. без ножки. QIFILBƏND п р и л . запертый, закрытый
QIÇSIZLAR с у щ . э м б р . безногие (отряд на замок.
земноводных). QIFILÇI с у щ . замочник (слесарь, делаю­
QIÇSIZLIQ с у щ . состояние безногого, щий замки).
отсутствие ног. QIFILLAMAQ г л а г . 1. запирать, за­
QIDIQ1 с у щ . щекотка. Qıdıqdan qorxmaq переть на замок; 2. сомкнуть, закрыть.
бояться щекотки; qıdığıgəlmə щекот­ Ağzını qıfıllamaq закрыть рот (не разго­
ливость; qıdığı gəlir (становится) щекот­ варивать), сомкнуть губы; 3. п е р е н .
но к о м у . перестать говорить, замолчать.
QIDIQ2 с у щ . д и а л . козлёнок. QIĞIRDAQÜSTLÜYÜ сущ . надхрящница.
QIDIQLAMA с у щ . щекотание. Qığırdaqüstlüyünün iltihabı воспаление
QIDIQLAMAQ птаг. щекотать: 1. прикос­ надхрящницы.
новениями к коже вызывать у кого-л.
QIĞ-QIĞ з в у к о п о д р . выражает звуки,
лёгкое нервное возбуждение, соп­
издаваемые грудными детьми.
ровождающееся обычно смехом; щекот-
нутъ; 2. перен. вызывать раздражение в QIĞLAMAQ г л а г . испражняться, испраж­
носу, горле (от дыма, пыли, запаха). ниться (о верблюде и мелком рогатом
QIDIQLANMAQ г л а г . 1. щекотаться; скоте).
2. испытывать щекотку. QIĞLIQ с у щ . задняя киш ка овцы или
QIDIQLAŞMAQ г л а г . щекотаться, щеко­ козы.
тать друг друга; пощекотаться. QILÇƏNƏLİLƏR с у щ . з о о л . щетинко­
QIDIQLATMAQ г л а г . заставить к о г о челюстные (группа морских беспозво­
щекотать, щек от путь к о г о . ночных животных).
QIDIQLI п р и л . р а з г . щекотливый, ще­ QILÇIQ с у щ . 1. усик колоса, ость (тон­
котный. Qıdıqlı adam щекотливый (чув­ кая длинная щетинка у злаков, трав).
ствительный к щекотке) человек. Sünbülün qılçıqları ости колоса; 2. рыбья
QIDELBURUN п р и л . курнбсый (с вздёр­ косточка, мелкая кость.
нутым носом). QILÇIQLAMAQ г л а г . 1. очищать, очис­
QIDER-BIDIR сущ. разг. невнятный; не­ тить от ости, щетинки, косточек; 2. по­
ясный разговор.
крываться, покрыться остями.
QIDIR-QIDIR нареч. шёпотом, тороп­
QILÇIQLANMAQ г л а г . очищаться, быть
ливым шёпотом, без паузы.
QID-QID сущ. разг. пересуды, сплетни, очищенным от ости, шипа, щетинки;
толки, шушуканье. 2. покрываться, покрыться остями.
Q1F1 с у щ . ворбнка (приспособление в QILÇIQLI п р и л . 1. с усиками, остистый.
форме перевёрнутого конуса с трубкой, QILÇIQLILIQ с у щ . 1. остистость; 2. ко­
служащее для переливания жидкости). стистость (о рыбе).

177
QIL _________________________________ Q İY
QILÇIQSIZ п р и л . 1.безбстый. Qılçıqsız QELE4CABƏNZƏR п р и л . мечевидный.
buğda növü сорт безостой пшеницы, Qılıncabənzəryarpaq б о т . мечевидный
qılçıqsız taxıl безостый злак; 2. без кос­ лист.
тей (о рыбе). QIZDIRMA-TİTRƏMƏ с у щ . лихорйдка,
QILÇIQSIZLIQ с у щ . безбстость. дрожь.
QILDIQ с у щ . д и а л . 1. сбвесть; 2. честь. QİTƏ с у щ . 1. материк, часть света, кон­
QILDIQLI п р и л . д и а л . 1. совестливый, тинент.
справедливый; 2. честный. QİTƏ AŞIRI п р и л . заматерикбвый.
QILDIQLILIQ с у щ . д и а л . 1.сбвестли- QİÇKA с у щ . м о р е к . гичка (лёгкая греб­
вость, справедливость; 2. честность. ная шлюпка).
QILDIQSIZ п р и л . д и а л . 1. бессовестный, QİYABƏN н а р е ч . заочно.
несправедливый; 2. нечестный, бесче­ QİYABİ п р и л . забчный: 1. происходя­
стный. щий в отсутствие заинтересованного
QILDİŞ с у щ . щетинозуб (морская рыбка лица. Qiyabi hökm заочный приговор,
с щетиновидными зубами из отряда оку­ qiyabi abunə заочный абонемент; 2. от­
необразных). носящийся к обучению без постоянного
QILDİŞLİLƏR с у щ . з о о л . щетинозубые слушания лекций. Pedaqoji universitetin
(сем. рыб отряда окунеобразных). qiyabi şöbəsi заочное отделение педаго­
QILIC с у щ . г е о г р . г е о л . гребень. Da­ гического университета.
ğın qılıcı гребень горы. QİYABİÇİ с у щ . заочник, заочница.
QILIQ с у щ . 1. характер, нрав; 2. заиг­ QİYAFƏT с у щ . наружность, внешний
рывания. вид, лицб, бблик.
QELIQLAMA с у щ . 1. уговаривание; QİYAFƏTLİ п р и л . 1. видный (рбслый,
2. заискивание, заигрывание. статный); 2. опрятный.
QILIQLAMAQ г л а г. 1. уговаривать; 2. за­ QİYAQ су щ . б о т . костёр (род одно- или
игрывать. многолетних растений сем. злаков).
QILIQLANMAQ г л а г . 1. уговариваться QİYAM с у щ . мятеж. Əksinqilabi qiyam
кем-л.; 2. подмазываться, подлизывать­ и с т о р . контрреволюционный мятеж,
ся (стремиться добиться чьего-л. распо­ qiyamın yatırılması подавление мятежа;
ложения). qiyam qaldırmaq поднять бунт.
QILIQLI п р и л . 1. уживчивый (умеющий QİYAMÇI с у щ . мятежник, бунтДрь, бун­
ладить с другими); 2. обходительный товщик, бунтовщица.
(вежливый, учтивый, приветливый); QİYAMÇILIQ с у щ . 1. мятежность; 2. бун­
3. покладистый, податливый (уступчи­ тарство, непокбрность.
вый, сговорчивый). QİYAMƏT с у щ . 1. р е л и г . конец света,
QILIQLILIQ сущ . 1. уживчивость; 2. обхо­ светопреставление, судный день, второе
дительность; 3. покладистость, податли­ пришествие; 2. п е р е н . столпотворение,
вость (уступчивость, сговорчивость). суматоха, беспорядок, хабе, неразбери­
QILIQSIZ п р и л . 1. неуживчивый. Qılıqsız ха, шумиха; 3. смятение, буря; 4.
adam неуживчивый человек, qılıqsız xa­ несчастье, бедствие; 5. чудо.
siyyət неуживчивый характер; 2. непок­ QİYAMƏTLİ п р и л . 1. скандальный, су­
ладистый, неподатливый (несговорчи­ матошный. Qiyamətli məsələ скандаль­
вый, неуступчивый). ное дело; 2. стрйшный. Qiyamətli gecə
QELIQSIZLIQ с у щ . 1. неуживчивость; страшная ночь, qiyamətli günlər страш­
2. иепокпадистость, неподатливость ные дни.
(несговорчивость, неуступчивость). QIYMƏ с у щ . фарш (мясо или зелень,
QILINC с у щ . 1. меч (старинное холод­ измельчённые для приготовления пи­
ное оружие). щи). M al ətinin qiyməsi говяжий фарш.

178
QİY QOL

QİYMƏBALIQ с у ш . 1. фаршированная QOHUMPƏRƏSTLİK с у щ . любовь и


рыба; 2. куски рыбы. внимание к родственникам.
QİYMƏÇIĞIRTMA с у щ . блюдо, приго- QOHUMSUZ п р и л . не имеющий родст­
тбвленное из фйрша с яйцами, луком, венников, одинбкий.
перцем. QOHUMSUZLUQ с у щ . одинбкость (о че­
QİYMƏXƏNGƏL с у щ . хингал с фарши- ловеке, не имеющем родственников).
рбванным мясным гарниром. QOXARCA сущ . 1. хорь, хорёк (хищный
QİYMƏKEŞ с у щ . тяпка, кухонный топб- зверёк сем. куниц).
рик для рубки ч е г о - л . QOXU с у щ . 1. зйпах, аромйт. Güllərin
QİYMƏ-QİYMƏ н а р е ч . на куски, на ку- qoxusu запах цветов.
сбчки. Qiymə-qiymə doğramaq разру­ QOXUBİLMƏ с у щ . обоняние.
бить на кусочки, разрезать на куски. QOXULAMAQ г л а г . нюхать, понюхать,
QİYMƏQOVURMA с у щ . мелко нарезан­ обнюхивать, обнюхать.
ное и обжаренное мясо с приправой. QOXULANMAQ г л а г . 1. издавать запах,
QİYMƏLƏMƏK г л а г . фаршировать, за­ пахнуть; 2. тухнуть (загнивать и изда­
ф арш и ровав, разрезать на куски (о вать дурной запах).
мясе). QOXULAŞMAQ г л а г . перенюхиваться,
QİYMƏLƏNMƏ с у щ . фаршировка. обнюхивать друг друга.
QİYMƏLƏNMƏK г л а г . фарширов&ться, QOXULU п р и л . 1. пахучий, душистый.
разрезаться, нарезаться на куски. Qoxulu gül душистый цветок; 2. воню­
QİYMƏLƏTDİRMƏK г л а г . заставить чий.
к о г о разрезать, фаршировать мясо. QOXULUQ с у щ . 1. пахучесть; 2. вонь.
QİYMƏLİ п р и л . с фаршированным или QOXUMAQ г л а г . 1. пахнуть, издавать
нарезанным на кусочки мясом (о блюде).
приятный запах; запахнуть; 2. вонять,
QİYMƏLİX п р и л. предназначенный или
тухнуть, издавать неприятный запах,
пригодный для нарезания и фарширо­
протухнуть.
вания (о мясе).
QOXUMUŞ п р и л . тухлый, протухший,
QİYMƏPLOV с у щ . плов с мясным гар­
вонючий. Qoxumuş balıq тухлая рыба.
ниром из фарша.
QOXUOTU с у щ . б о т . пахучка (медонос­
QİYMƏŞABALID с у щ . блюдо, приготов­
ное растение сем. губоцветных).
ленное из мяса с каштанами.
QOXUSUZ п р и л . без зйпаха, иепахучий.
QİYMƏT с у щ . 1.цена.
QİYMƏTÇİ с у щ . 1. оценщик, оценщица QOXUSUZLUQ с у щ . отсутствие зйпаха.
(лицо, которое производит оценку QOXUTMAQ гл a r . n ə y i довести до про­
ч е г о - л .) ; 2. расценщик, расценщица; тухания (о продуктах).
3. таксирбвщик. QOL1 с у щ . l.p y x ä.
QİYMƏTQOYAN с у щ . 1. оценщик, оцен­ QOL2 с у щ . гол. Q ol vurmaq забить гол.
щица. Komisyon mağazasının qiyməlqo- QOLAC с у щ . мера, равная длине разве-
уат оценщик комиссионного магазина. дёш-шх рук (от копчиков пальцев од­
QİYMƏTQOYMA сущ . 1. оценка, расцен­ ной руки до кончиков пальцев другой).
ка; 2. таксировка. QOLACLAMAQ глаг. 1. мерить что-л.
QLÜKOZA с у щ . глюкбза (виноградный разведёнными руками; 2. махать руками.
сахар). Qliikoza məhlulu раствор глю­ QOLACLANMA с у щ . измерение ч е г о -
козы. л . разведёнными руками.
QOHUMLUQ с у щ . 1. родствб. QOLACLANMAQ г л а г . измеряться, быть
QOHUMPƏRƏST с у щ . тот, кто питает измеренным разведёнными руками.
любовь, уважение к родственникам и QOLAN с у щ . д и а л . маленькая конская
проявляет внимание к ним. привязь.

179
Q OL ______________________________________ QÜS
QOLARKTİKA с у щ . г е о г р . голйркти- QÜRRƏLİ п р и л . 1. гбрдый; 2. надменный,
ка (флористическая и зоогеографиче- чванный, спесивый, самодовольный.
ская область суши). QÜRUB с у щ . захбд, зак4т солнца, закат­
QQLATMA с у щ . сажёнки (способ плава­ ное освещение неба.
ния). Qolatma üzmək плыть сажёнками. QÜRUR с у щ . 1. гордость; 2. спесь, над­
QUBA с у щ . дикий гусь. менность, высокомерие, занбсчивость,
QUBAR с у щ . 1. п о э т , прах, пыль; 2. пе­ самодовбльство, самонадеянность; 3. до­
чаль, фусть, горесть, скорбь, тоска. стоинство. Qürur hissilə с чувством соб­
QUBARLI п р и л . горемычный, печаль­ ственного достоинства.
ный, фустный. QÜRURLA н а р е ч . 1. гбрдо. О, qürurla
QULAQ с у щ . 1. ухо. başını dik tutaraq addımlayırdı он шёл,
QULAQARDI п р и л . заушный. гордо подняв голову; 2. с достоинством;
QULAQASMA сущ. 1. слушание, прослу­ 3. высокомерно. Qürurla qaşlarım qal­
шивание; 2. выслушивание. dırmaq высокомерно поднять брови.
QURU-QURU нареч. 1. сухо; 2. попусту, QÜRURLANMAQ г л а г . 1. гордиться;
необоснованно; огульно; quru-quru 2. становиться, стать спесивым, высо­
danışmaq пустословить. комерным, кичиться.
QURULAMAQ плат, вытирйтъ, вытереть QÜRURLU п р и л . 1. гбрдый, горделивый;
что дбсуха. Bədənini qurulamaq выте­ 2. высокомерный, надменный, чванли­
реть тело досуха, əllərini yuduqdan вый, занбсчивый, спесивый.
sonra qurulamaq вытереть руки после QÜRURLULUQ с у щ . 1. горделивость;
мытья. 2. высокомерие, надменность, чванли­
QURULAN прил. заводной. Qurulan me­ вость, спесивость.
xanizm заводной механизм, qurulan QÜRURSUZ п р и л . 1. негордый; 2. скром­
fotoörtgəclər заводные фотозатворы. ный; 3. не имеющий самолюбия.
QÜLLƏ сущ. 1. башня, вышка. Keşik qülləsi QÜRURSUZLUQ с у щ . самоунижение, са­
караульная башня; 2. колокольня. Qül­ моуничижение, самоумаление; отсут­
ləyə çıxmaq подняться на колокольню. ствие чувства гордости, самолюбия.
QÜLLƏLİ п р и л . башенный (имеющий QÜSL сущ . купание, мытье; омовение;
башню). Qülləli günəş teleskopu а с т р , qüsl etmək купаться, мыться.
башенный солнечный телескоп. QÜSSƏ сущ . фусть, печаль, тоскй. Qüssə
QÜLLƏVARİ п р и л . башнеобразный. doğurmaq навевать фусть, тоску, печаль;
QÜRABс у щ . п о э т , ворона. qüssə yemək, çəkmək {eləmək) грустить, то­
QÜRBƏT с у щ . чужбина. сковать, скорбеть, печалиться, горевать.
QÜRBƏTKEŞ п р и л . 1 .чужестранный, чу­ QÜSSƏDAR п р и л . фустный, печальный.
жеземный; 2. одинбкий. QÜSSƏLƏNDİRİCİ п р и л . огорчительный,
QÜRBƏTLİK с у щ . 1. чужбина, (пребыва­ скорбный, гбрестный, печальный.
ние в чужих краях); 2. состояние чу­ QÜSSƏLƏNDİRİLMƏK г л а г . печалиться,
жестранца. быть опечаленным, огорчаться, быть
QÜRƏ су щ . жребий. Qürə atmaq бросить огорченным.
жребий; qürə çəkmək тянуть жребий. QÜSSƏLƏNMƏK г л а г . 1. фустить, зафу-
QÜRƏBƏ с у щ . кураби (пряники, стить, печалиться, опечалиться; 2. огор­
приготовленные из муки, мйсла, cäxa- чаться, огорчиться; 3 тосков£ть, скор­
ра, яиц). беть, горевать, кручиниться, хандрить.
QÜRRƏ1 с у щ . гордость; надменность, QÜSSƏLİ п р и л . фустный, печальный,
чвйнство, спесивость; кураж. скбрбпый, тоскливый. Qüssəli gözlər
QÜRRƏLƏNMƏK глаг. 1. гордиться ксм- фустны е т а з а .
л., чем-л.; 2. чваниться; 3. куражиться QÜSSƏLİLİK с у щ . тоскливость, скорб­
над кем-л., чем-л. ность.

180
QÜS QVA
QÜSSƏSİZ п р и л . беспечальный, не QÜVVƏT с у щ . степень, показатель сте­
зн£ющий грусти. пени. Qüvvət sırası ряд степеней, qüv­
QÜSSƏSİZLİK сущ. отсутствие грусти vətin əsası основание степени, qüvvətə
(печали, тоски). yüksəltmə возведение в степень.
QÜSUR с у щ . дефект, изъян, порбк, не­ QÜWƏTLƏNDİRİCİ п р и л . 1 .усилитель­
достаток. ный. Qüwətləndirici ədatlar л и н г в . уси­
QÜSURLU п р и л . 1. имеющий недоста­ лительные частицы; 2. придающий силу.
ток, изъян, дефектный; 2. порочный, QÜVVƏTLƏNDİRİLMƏ с у щ . усиление.
ошибочный. QÜVVƏTLƏNDİRİLMƏK г л а г . усили­
QÜSURLULUQ с у щ . 1. дефектность; ваться, быть усиленным.
2. порбчность; ошибочность. QÜW Ə TLİLİK с у щ . мбщность (состоя­
QÜSURSUZ п р и л . безукоризненный, бе­ ние и свойство сильного).
зупречный, безошибочный; бездефект­ QÜVVƏTSİZ п р и л . бессильный, слабый,
ный; Qüsursuz fəaliyyət безупречная немощный. Qüvvətsiz adam слабый
деятельность. человек, qüvvətsiz motor слабый мотор.
QÜSURSUZLUQ с у щ . безукоризненность, QÜWƏTVERİCİ с у щ . усилитель: 1. уст­
безупречность, бездефектность. ройство для усиления мощности или
QÜTB с у щ . пблюс: 1. точка пересечения напряжения электрического тока. Radio­
оси вращения Земли с земной поверх­ qəbuledici qüwətvericisi усилитель радио­
ностью. приемника; 2. вещество, служащее для
QÜTBÇÜ с у щ . полярник (исследователь укрепления, усиления ч е г о - л .; 3. ф ак­
полярных стран, зимовщик полярной тор, усиливающий к а к о й - л . процесс.
станции). QÜZEH с у щ . а н а т . радужина, радужка
QÜTBƏTRAFI п р и л . околополярный. (часть сосудистой оболочки глаза меж­
Qütbətrafı ulduzlar а с т р , околополяр- ду роговицей и хрусталиком).
ные звезды. QÜZEHCƏ с у щ . з о о л . радужница (жук
QÜTBİ п р и л . полярный. Q ütbi(polyar) сем. листоедов).
inersiya momenti полярный момент QÜZEHLİ п р и л . а н а т . радужный. Qü-
инерции, qütbi koordinatlar полярные zehli qişa радужная оболочка, qüzehli
координаты. qişanın bağı гребенчатая связка радуж­
QÜTBİLƏMƏK г л а г . поляризовать (вы­ ной оболочки.
зывать, вызвать поляризацию). Elektrod- QVARDİYA с у щ . гвардии: 1. лучшие, от­
lan qütbiləmək поляризовать электроды. борные части войск. Dəniz qvardiyası
QÜTBİLƏŞMƏK г л а г . поляризоваться. морская гвардия; 2. воинская часть, яв­
İşıq qütbiləşir свет поляризуется; cəmiy­ ляющаяся личной охраной главы госу­
y ət qütbiləşir общество поляризуется. дарства. Prezident qvardiyası прези­
QÜTBİLİK с у щ . полярность: 1. облада­ дентская гвардия; 3. испытанные деяте­
ние двумя противоположными полю­ ли на к а к о м - л и б о поприще, мужест­
сами; 2. п е р е н . противоположность. венные, преданные своему делу борцы.
Q Ü W Ə с у щ . сила. Köhnə qvardiya старая гвардия, köhnə
QÜVVƏLİ п р и л . 1. сильный; 2. силовбй. fəhlə qvardiyası старая рабочая гвардия.
Qüvvəli kəsmə т е х . силовое резание. QVARDİYAÇI с у щ . гвардеец.
QÜWƏÖLÇƏN с у щ . силомер (прибор QVAYAKOL п р и л . х и м . гваякбл (моно-
для измерения физической силы чело­ метиловый эфир пирокатехина).
века). QVAYULA с у щ . б о т . гваюла (многолет­
QÜVVƏSİZ п р и л . бессильный, слабый. нее вечнозелёное растение - каучуко­
QÜW ƏSİZLİK с у щ . бессилие, слабость. носный кустарник сем. сложноцветных).

181
L LAÇ
laboranti лаборант кафедры; 2. помощ­
ник профессора, преподавателя на лабо­

L 1
раторных занятиях.
LABORANTLIQ с у щ . должность, работа
лаборанта. Laborantlıq etmək работать
лаборантом, laborantlığa götürmək при­
LABADA сущ. диал. 1. дамский жилет,
обшитый тесьмой; 2. телогрейка. нять на должность лаборанта, принять
LABİ прил. диал. рассеянный, забывчи­ в лаборанты.
вый (о человеке). LABORATORİYA с у щ . лаборатория:
LABİL прил. лабильный (неустойчивый, 1. специально оборудованное помеще­
нестойкий, подвижный). Labil birləş­ ние для научных и технических опы­
mələr лабильные соединения, labil hal тов, исследований, а также учреждение,
лабильное состояние. где занимаются такими опытами. Kim­
LABİLLİK сущ. лабильность: 1. функци­ ya laboratoriyası химическая лаборато­
ональная подвижность, скорость про­ рия; 2. область творческой деятельнос­
текания циклов возбуждения в нерв­ ти. Yazıçının yaradıcılıq laboratoriyası
ной и мышечной тканях; неустойчи­ творческая лаборатория писателя.
вость, изменчивость. Toxumanın labil- LABRADOR с у щ . лабрадбр (минерал из
liyi лабильность ткани. группы полевых шпатов, используе­
LABİRİNT сущ . лабиринт: 1. в древности мый на различные поделки и укра­
(в Греции, Египте) большое здание с шение зданий).
множеством помещений и запуганных LABRADORİT с у щ . лабрадорит (чёр­
ходов; 2. то, что имеет сложное, ная или серая магматическая горная
запутанное расположение. D arısqal порода, состоящая в основном из лаб­
küçələrin dolaşıq labirinti запуганный радора).
лабиринт тесных улиц; 3. то, что LABÜD п р и л . 1. неизбежный, неминуе­
трудно понять, в чём трудно разоб­ мый, неотвратимый, непредотвратимый
раться. Ziddiyyətlər labirinti лабиринт (о смерти, гибели, конце и т.п.). Tari­
противоречий; 4. внутреннее ухо поз­ xən labüd mərhələ исторически неиз­
воночных животных и человека, вы­ бежный этап; 2. обязательный, непре­
полняющее функцию органа слуха и менный (такой, соблюдение, испол­
равновесия. нение которого обязательно). Labüd
LABİRİNTİT с у щ . м е д . лабиринтит şərt обязательное условие.
(воспаление лабиринта внутреннего уха). LABÜDLÜK с у щ . неизбежность, неми­
irinli labirintit гнойный лабиринтит. нуемость, неотвратимость. İnqilabın la-
LABİRİNTLİ п р и л . лабиринтный, лаби­ büdlüyü неизбежность революции, hadi­
ринтовый, с лабиринтами. Labirintli or­ sənin labüdlüyü неизбежность события,
qanlar м е д . лабиринтовые органы, la­ qələbənin labüdlüyü неизбежность по­
birintli nasos т е х . лабиринтовый насос. беды.
LABİRİNTLİLƏR с у щ . з о о л . лабирин­ LACİVƏRD с у щ . 1. ляпис-лазурь, лазу­
товые (подотряд пресноводных рыб из рит (минерал тёмно-синего цвета); 2. ла­
отряда окунеобразных, имеющих осо­ зурь (светло-синий цвет).
бый орган для дыхания атмосферным LACİVƏRDLİK с у щ . лазурность (светло-
воздухом). синий, лазурный цвет).
LABORANT с у щ . лаборант, лаборантка: LAÇIN сущ. сбкол: 1. хищная птица сем.
1. научно-технический сотрудник ла­ соколиных; 2. о человеке, отличаю­
боратории, научного учреждения. Baş щемся красотой, смелостью, удалью.
laborant старший лаборант, kafedranın Laçın kimi как сокол.

182
LAD LAL
LAD сущ . лад. ных выработок в определённом нап­
LADAN с у щ . лйдан (ароматическая дре­ равлении).
весная смола, применяющаяся для аро­ LAL прил. 1. нембй.
матических курений в религиозных об­ LALA1 сущ. диал. ламповая горелка.
рядах). LALALAMAQ глаг. цвести, расцвести
LAD-İNTONASİYA прил. лйдово-интона- (распустив бутоны, дать цветки).
цибнный. LALALI прил. покрытый, заросший, изо­
LAƏLAC п р и л . 1. безвыходный (о поло­ билующий цветами. Lalalı dağlar горы,
жении, состоянии), безысхбдный; laə­ покрытые цветами.
lac qalmaq оказаться в безвыходном LALAMAQ шаг. умоляюще просить о
положении; 2. неизлечимый, неисцели­ чём-л.
мый. Laəlac dərd неизлечимая болезнь. LALAPİTİ(K) п р и л . заикающийся (гово­
LAF с у щ . 1. разговбр, беседа. L a f eləmək рящий с затруднением).
вести разговор; 2. болтовня, несерьёз­ LAL-DİNMƏZ н а р е ч . 1. молча: ничего
ный разговбр; la f vurmaq: 1. беседо­ не говоря, сохраняя молчание. Lal-
вать, разговаривать; 2. болтйть, вести не­ dinməz qulaq asmaq молча слушать. 2.
серьёзный разговор. молчаливо; не сопровождая словами,
LAFET с у щ . лафет: 1. станок артилле­ речью. Lal-dinməz qarşılamaq встре­
рийского орудия. тить молчаливо.
LAFETÇİ с у щ . лафетчик (тот, кто ра­ LALƏDODAQ п р и л . с алыми губами.
LALƏLƏNMƏK г л а г . 1. покрываться,
ботает на лафетной жатке).
LAFETLİ п р и л . с лафетом. Lafetli trak­ покрыться маками, цветами. Yaz gəldi,
çöllər lalələndi пришла весна и поля
tor трактор с лафетом.
покрылись маками (цветами); 2. алеть
LAFİT с у щ . лафит (сорт красного ви­
(выделяться своим красным цветом),
ноградного вина).
заалеть.
LAF-KAF с у щ . болтовня, трепотня.
LALƏLİ п р и л . зарбсший, покрытый,
LAGER с у щ . лагерь: 1. временная сто­
изобилующий маками, мйковый. Laləli
янка войск вне населённых пунктов.
çəmənlər луга, покрытые маками.
LAĞ с у щ . насмешка, издёвка (обидная,
LALƏLİK с у щ . место, заросшее (пок­
язвительная шутка). рытое, изобилующее) маками, цветник.
LAĞAQOYMA с у щ . насмешка, издева­ LALƏLİ-NƏRGİZLİ п р и л . заросш ий
тельство, издёвка. (покрытый) маком, нарциссом; с цве­
LAĞANDA с у щ . д и а л . молодая виног­ тами.
радная лоза, выросшая из закопанной LALƏ RƏNG прил. алый, крйсный, баг­
ветки старой лозы. ряный, багрбвый, пунцбвый, пур­
LAĞBAZ с у щ . насмешник, насмешница, пурный, KpoBäBO-KpäcHoro цвета. L a-
пересмешник, пересмешница. lərəng libas geymək {libasa bürünmək)
LAĞBAZL1Q с у щ . насмешливость (склон­ надеть красную одежду.
ность к насмешкам). LALƏÜZLÜ прил. краснолицый, красно­
LAĞIM с у щ . 1.подк0п (подземный ход). лицая.
LAĞIMATAN с у щ . 1. подкопщик (тот, LALƏ VƏR сущ. бот. ремерия (род расте­
кто делает подкопы); 2. прохбдчик (ра­ ний сем. маковых, травы с жёлтым
бочий на проходке горных выработок). млечным соком).
Lağımatanlar briqadası бригада прохо­ LALƏ YANAQ прил. красиощ ёкий (о
дчиков (проходческая бригада). красивой девушке).
LAĞIMATMA с у щ . 1. подкбп, подкбпка LALƏZAR с у щ . 1. место, изобилующее
(подведение подземного хода подо маками; 2. цветник; 3. цветущий край
ч т о - л .); 2. прохбдка (разработка ш р- (уголок и т.п.); 4. пора цветения.

183
LAL LAR

Güllər açdı - laləzar gəldi зацвели LAPAROTOMİYA с у щ . м е д . лапарото­


цветы - наступила пора цветения. мия (операция вскрытия брюшной по­
LALIQ п р и л . переспелый, перезрелый лости), чревосечение.
(о плодах). Lalıq zoğal переспелый ки­ LAPÇIN с у щ . чувяки (кожаные туфли с
зил, lalıq yemiş переспелая дыня. мягкой подошвой, без каблуков).
LAM п р и л . тихий, пебурный (о течении LAPÇINÇI с у щ . сапож ник (мастер,
реки). Lam çay тихая река. шьющий чувяки), чувячник.
LAMA1 с у щ . л£ма (южноамериканское LAPDAN р а з г . и а р е ч . неожиданно, вле­
вьючное животное из сем. верблюдов); з л о , вдруг. Lapdan işıq söndü вдруг
lamalar ламы. погас (потух) свет, lapdan qapı açıldı
LAMA2 с у щ . лйма (буддийский монах в вдруг открылась дверь, lapdan atəş açıl­
Тибете и Монголии). dı вдруг раздался выстрел, lapdan vur­
LAMAIST с у щ . ламаист (последователь maq внезапно (неожиданно) ударить.
ламаизма). LAPİLLİ с у щ . г е о г р . лапилли (неболь­
LAMAİZM с у щ . ламаизм (тибето-мон- шие куски застывшей лавы, выбро­
гольская форма буддизма). шенные при извержении вулкана).
LAMƏZHƏB п р и л . неверующий, без­ LAP-LAP н а р е ч . изумлённо, удивлённо,
божный. разинув рот, в недоумении. Lap-lap
LAMPION с у щ . лампион (фонарь из цвет­ baxmaq изумлённо смотреть, lap-lap
ной бумаги или стекла, применяемый gözlərini döymək удивленно хлопать
преимущественно при иллюминации). глазами.
LARI с у щ . крупная длилношеяя порода
LANSETNİK с у щ . з о о л . ланцетник (не­
петухов (кур).
большое морское животное типа хор­
LARİ с у щ . нескл.: лари (денежная еди­
довых с удлинённым плоским телом).
ница в Республике Грузия).
LANSETŞƏKİLLİ п р и л . б о т . ланцето­
LARİNGİT с у щ . ларингит (воспаление
видный. Lanseişəkilli yarpaqlar ланце­
слизистой оболочки гортани). Kəskin
товидные листья.
laringit острый ларингит, xroniki larin-
LANSETVARİ п р и л . ланцетовидный, лан­
git хронический ларингит.
цетный (имеющий вид, форму ланце­
LARİNQOFON с у щ . ларингофон (преоб­
та, остроконечный и узкий). Lansetvari разователь механических колебаний
yarpaqlar ланцетовидные листья. связок и хрящей гортани в электри­
LAP част. 1. очень. Lap tezdən очень ра­ ческие).
но, lap yaxşı очень хорошо, lap soyuq L ARİN QOLOGİYA с у щ . ларинголбгия
очень холодный; 2. совсем, совершен­ (наука, изучающая анатомию,
но. Lap qaranlıq idi было совсем тем­ физиологию и заболевания гортани).
но, lap yadımdan çıxmışdı совсем было LARİNQOLOJİ п р и л . ларингологический.
не забыл. Larinqoloji müayinə ларингологическое
LAPAR-LAPAR прил. пятнистый, с боль­ обследование.
шими пятнами. Lapar-lapar qızartılar LARİNQOLOQ с у щ . ларингблог (спе­
большие красные пятна, lapar-lapar циалист по болезням уха, горла, носа).
güllü parça ткань с большими цветками. LARİNQOSKOP сущ . ларингоскбп
LAPAROSKOP с у щ . м е д . лапароскоп (прибор для исследования гортани).
(оптический прибор для осмотра орга­ Cərrah larinqoskopu хирургический ла­
нов брюшной полости). рингоскоп.
LAPAROSKOPİYA с у щ . м е д . лапароско­ LARİNQOSKOPİYA с у щ . ларингоскопия
пия (диагностический осмотр посред­ (исследование гортани, обычно при
ством лапароскопа). помощи ларингоскопа).

184
LAR LEH
LARQO с у щ . лйрго: 1. очень медленный LATERİTLƏŞMƏ с у щ . латеризйция
темп; 2. музыкальное произведение (процесс выветривания, приводящий к
величавого, торжественного харак­ образованию латеритов).
тера, исполняемое в таком темпе. LATERİTLƏŞMƏK г л а г . латеризиро-
LARTI с у щ . д и а л . лентяй. ваться.
LAS1 вбзгпас, с которым ловят кур. LATIN п р и л . латинский (относящийся
LAS2 сущ. слой, пласт (сена и т.п.). к истории и культуре древнего Рима).
LAS-LAS нареч. слоями. Otu las-las y ığ ­ Latın dili латинский язык, latın əlifbası
maq укладывать сено слоями. латинский алфавит (латиница).
LAST с у щ . ласт (единица измерения LATINCA н а р е ч . на латинском языке, на
веса корабельного груза). латыни, по латыни, по-латински. Latınca
LASTİK1 с у щ . лйстик (хлопчатобумаж­ yazmaq писать на латинском языке.
LATINLAR с у щ . латиняне (жители древ­
ная подкладочная ткань, похожая на
ней Италийской области Лациума), рим­
атлас). Lastik astarlı palto пальто на ла­
ляне.
стике.
LATINL AŞDIRILMA с у щ . латинизация.
LASTİK2 с у щ . лйстик (эластичная ткань с
Əlijbamn latınlaşdırılması латинизация
резиновыми нитями, употребляемая на
алфавита.
подвязки, пояса). LATINLAŞDIRILMAQ г л а г . латинизиро­
L ATAYIR п р и л . непристойный, похйб- ваться, быть латинизированным.
ный, брйнныи (о словах, о речи), b a ­ LATINLAŞDIRMA с у щ . латинизация.
tayır sözlər похабные слова. LATINLAŞDIRMAQ г л а г . латинизиро­
LATAYIRÇI с у щ . похйбннк, похйбница. вать: 1. вводить, ввести, насаждать ла­
LATAYIRÇILIQ с у щ . похйбство, похйб- тинский язык и латинскую культуру
ность. ще-л.; 2. строить, построить алфавит на
LATEKS с у щ . лйтекс: 1. водная диспер­ основе латинского, заменить к а к о й -л .
сия полимеров. Təbii lateks натураль­ алфавит латинским. Əlifbanı latınlaş-
ный латекс; 2. млечный сок растений, dırmaq латинизировать алфавит.
применяемый для получения каучука, LATUVLAŞMAQ г л а г . латинизироваться
для изготовления непромокаемых (усваивать, усвоить латинский язык и
тканей, резиновых изделий. латинскую культуру).
LATENT п р и л . м е д . латентный (внеш­ LATIŞ с у щ . латыш, латышка. Latışlar
не не проявляющийся, скрытый). Latent латыши (народ, составляющий основ­
dövr латентный период, xəstəliyin la­ ное население Латвийской Республики).
tent dövrü латентный период болезни. LATIŞCA н а р е ч .н а латышском языке,
LATENTLİK с у щ . латентность (отсутст­ по-латышски. Latışca oxumaq читать
вие внешних признаков). Xəstəliyin la- по-латышски.
tentliyi латентность болезни. LATİFUNDİYA с у щ . латифундия (круп­
LATERAL п р и л . латеральный (находя­ ное частное земельное владение).
щийся сбоку, боковой). Lateral samit­ LATİFUNDİYAÇI с у щ . латифундист (вла­
lər л и н г в , латеральные согласные (зву­ делец латифундии).
LEHİMÇİ с у щ . 1. паяльщик, паялыцица;
ки, образуемые воздушной струёй,
2. спайщик (рабочий, занимающийся
идущей сбоку от языка). Lateral hrater
спайкой ч е г о - л .) .
латеральный кратер, lateral orqanlar
LEHİMÇİLİK с у щ . занятие, работа паяль­
латеральные органы. щика, спайщика.
LATERİT с у щ . латерит (плотная глини­ LEHİMLƏMƏ сущ. 1. паяние, пййка,
стая или каменистая горная порода спаивание, спай, спайка; 2. запаивание,
красного цвета). запайка; 3. припаивание, припайка.

185
LEH ___________________________________LƏK
LEHİMLƏMƏK г л а г . 1. паять, спДивать, LEKSİKA с у щ . лексика: 1. совокупность
спаять. слов к а к о г о - л . языка или диалекта,
LEHİMLƏNMƏ с у щ . 1. паяние, пайка, словарный состав языка.
спай, спаивание, спёйка. LEKSİKOQRAF с у щ . лексикограф (спе­
LEHİMLƏNMƏK глаг. 1. паяться, спаи­ циалист по теории и практике состав­
ваться, быть спаянным кем-л. чем-л. ления словарей).
LEHİMLƏTDİRMƏK г л а г . заставить LEKSİKOQRAFİK п р и л . лексикографи­
(просить) к о г о : 1. спаять; 2. запаять; 3. ческий. Leksikoqrafik ədəbiyyat лекси­
припаять; подпаять что . кографическая литература, leksikoqrafik
LEHİMLƏYİCİ с у щ . 1. паяльщик, паяль- mənbələr лексикографические источ­
щица, спййщик (рабочий, занимающий­ ники.
ся паянием, спайкой); 2. паяльник (при­ LEKSİKOQRAFİYA с у щ . лексикография
(теория и практика составления сло­
способление для паяния).
варей).
LEHİMLİ п р и л . 1. паяный (заделанный
LEKSİKOLOJİ п р и л . лексикологиче­
или починенный паянием), запаянный.
ский. Leksikoloji tədqiqatlar лексиколо­
Lehimli qazan паяная (запаянная) ка­
гические исследования.
стрюля; 2. с припоем.
LEKSİKOLOQ с у щ . лексикблог (специа­
LEHİMSİZ п р и л . без припоя. лист по лексикологии).
LEHİNƏ за (у п о т р . при указании лица, LEKSİKOLOGİYA с у щ . лексиколбгия
предмета, в пользу, в защиту которого (раздел языкознания, изучающий сло­
совершается действие). Təklifin lehinə варный состав языка).
səs yermək голосовать за предложение, LEKSİKON с у щ . лексикон.
lehinə əl qaldırmaq поднять руку за LEKSİK-SEMANTİK п р и л . лексико-се­
кого, за что, lehinə çıxış etmək высту­ мантический (связанный с лексикой и
пить в защиту кого. семантикой).
LEHMƏ с у щ . 1 .грязь, слякоть (размяг- LEKSİK-SİNTAKTİK п р и л . лексико­
шая от воды земля, почва). Lehməyə bat­ синтаксический (связанный с лексикой
maq увязнуть в грязи, çıxılmaz ( keçilməz) и синтаксисом).
lehmə непролазная грязь, qar lehməyə LEKSİYA с у щ . лекция.
çevrildi снег превратился в слякоть. LEKTOR су щ . лектор (лицо, читающее
LEHMƏQARIN п р и л . прожбрливый не­ лекции). Lektorlar qrupu лекторская
насытный. группа.
LEHMƏLİ п р и л . грязный, слякотный. LEQAL п р и л . легальный: 1. признан­
Lehməli gölməçələr грязные лужи, leh­ ный, разрешаемый законом.
məli su грязная вода. LEQALLAŞDIRILMA с у щ . легализация.
LEHMƏLİK с у щ . место скопления гря­ LEQALLAŞDIRILMAQ г л а г. легализовать­
зи, жижи, слякоти. ся, быть легализованным, легализиро­
LEKAL с у щ . лекало (фигурная линейка ваться, быть легализированным (перево­
для вычёрчивания кривых линий). Çert­ диться, быть переведённым на легаль­
y o j lekalı чертёжное лекало. ное положение).
LƏHLƏMƏK г л а г . тяжело дышать.
LEKSEM с у щ . лексема (слово как сло­
LƏHLƏŞMƏK г л а г . тяжело дышать
варная самостоятельная смысловая еди­
(многим вместе).
ница языка, рассматриваемая во всей
LƏXLƏXƏ сущ . 1. суматоха, суета; 2.
совокупности своих форм и значений).
смятение; ləxləxə salmaq будоражить,
LEKSİK п р и л . лексический, словёрный. взбудоражить, тревожить, встревожить.
Dilin leksik s 'ıstemi лексическая система LƏK с у щ . грядА, грядка (узкая полоса
языка, dilin leksik fondu лексический вскопанной земли в огороде или цвет­
фонд языка. нике).

186
LƏK ___________________________________ LƏN
LƏLƏKTÖKMƏ с у щ . линяние (обновле­ lənət oxumaq проклинать, проклясть
ние перьевого покрова). кого, что.
LƏLƏKVARİ п р и л . перистый (по фор­ LƏNƏTÇİ сущ. тот, кто проклинает, по­
ме, строению напоминающий перья.) сылает проклятия.
LƏLƏŞ сущ. в форме lələşin твой друг, LƏNƏTLƏMƏK шаг. проклинать, прок­
твой дружок (употребляется с оттен­ лясть кого, что; предавать, предать
ком самовосхваления). Görərsən, lələ­ анйфеме, посылать проклятья кому.
şin nəyə qadirdir! увидишь, на что LƏNƏTLƏNMƏK глаг. проклинаться,
способен твой друг! быть проклятым.
LƏLƏŞLİK сущ. лесть; lələşlik eləmək LƏNƏTLİK прил. брал, проклятый,
(etməfc) льстить. окаянный.
LƏLİ сущ. разг. люлька. LƏNƏTULLAH межд. будь прбклят
LƏLİK прил. жйдный, жйждущий чего- (проклята), будьте прокляты.
л.; падкий на что-л. LƏNG прил. медлительный, медленный,
LƏLİMƏK т а г . просить, умолять. неторопливый (о человеке). Ləng adam
LƏLİTMƏK глаг. заставить кого просить, медленный человек.
умолять кого-л. LƏNGƏR с у щ . 1. баллйст (тяжесть,
LƏLO h lo getmək страстно жаждать, жидкий или твёрдый груз, специально
сильно желать чего-л. применяемый на судне для придания
LƏLÖYÜN прил. жадный: 1. прожорли­ ему устойчивости); 2. балансир (шест
вый, ненасытный; 2. падкий на что-л.; для сохранения равновесия у канато­
ləlöyün olmaq страстно жаждать, силь­ ходцев).
но желать кого-, чего-л. LƏNGƏRİ с у щ . д и а л . медная тарелка.
LƏLÖYÜNLƏŞMƏK шаг. становиться, LƏNGƏRLƏ н а р е ч . покачиваясь, не спе-
стать жйдным. шй, вразвйлку (о походке).
LƏLÖYÜNLÜK сущ. жадность: 1. про­ LƏNGƏRLƏMƏK г л а г . качаться: 1. ко­
жорливость, ненасытность; 2. падкость лебаться из стороны в сторону (о судне,
на что-, до чего-л. самолёте); 2. шататься, пошатываться из
LƏMƏ сущ. полка для посуды. стороны в сторону (о ходьбе).
LƏNGƏRYERİŞ сущ . 1. ходьба вразвйлку;
LƏMƏLİ п р и л . с пблкой.
2. человек с такой походкой.
LƏMƏSİZ п р и л . без пблки.
LƏNGƏRYERİŞLİ п р и л . с развалистой
LƏMPƏ с у щ . потолок (верхнее внут­
походкой.
реннее покрытие помещения).
LƏNGİDİCİ сущ. задержних (прис­
LƏMPƏLİ п р и л . с потолкбм.
пособление для задерживания чего-л.).
LƏMS п р и л . вялый, апатичный, сонный.
LƏNGİDİLMƏ сущ . задерживание,
LƏMSLƏŞMƏK г л а г . становиться, стать
задержйние.
вялым, апатичным.
LƏNGİDİLMƏK г л а г . задерживаться,
LƏMYESİR п р и л . беспризорный: 1.
быть задержанным.
лишённый необходимого присмотра;
LƏNGİMƏ сущ. 1. задерживание; 2.
2. бездомный, живущий на улице.
задерж ка (промедление, временная
LƏNBƏR lənbər vurmaq переливаться, остановка, заминка в чём-л.). Birsaat-
перелиться через край; расплё­ hq ləngimədən sonra после часовой за­
скиваться. держки, ləngimənin səbəbləri причины
LƏNDƏHOR п р и л . неуклюжий, не­ задержки.
складный. LƏNGİMƏDƏN н а р е ч . без промедле­
LƏNƏT с у щ . проклятие, апофема; lənət ния, без задержки.
etmək {eləmək) проклинать, проклясть, LƏNGİMƏK шаг. 1. задерживаться, за­
подвергать, подвергнуть проклятию; держаться: оставаться, остаться где-л.

187
LƏ N ________________________________ L Ə Y
дольше, чем предполагалось. Gəncədə LƏPƏLİ1 прил. с вблиами (о реке, о
ləngidim я задержался в Гяндже, iki gün море и т.п.).
ləngidim я задержался на два дня; мед­ LƏPƏLİ2 прил. со здоровым ядром (об
лить, замедлить своё движение, оста­ орехе, о фундуке и т.п.).
навливаться, остановиться где-л. Qapı­ LƏPƏSİZ1 прил. без волн, спокойный (о
da ləngidim задержался в дверях; 2. реке, о море и т.п.)
опаздывать, опоздйть: прибывать, при­ LƏPƏSİZ2 прил. без здорбвого ядр£ (об
быть, приходить, прийти, приезжать, орехе и т.п.).
приехать позже, чем нужно. Qatar bir LƏPƏSİZLİK с у щ . отсутствие волн.
saat ləngiyir поезд опаздывает на час; LƏPİK с у щ . 1. галька (мелкий гладкий,
слишком поздно делать, сделать, сооб­ плоский, отшлифованный водой камень);
щать, сообщить что-л. Xəbərlə ləngi­ 2. шлёпанцы (ед. ч. шлёпанец), домаш­
mək опаздывать с известием, məktubla ние туфли без задников.
ləngimək опаздывать с письмом. LƏPİR1 с у щ . след (отпечаток ноги или
LƏNGİTMƏ сущ. задерживание; задержка. лапы на к а к о й - л . поверхности). At
LƏNGİTMƏK глаг. задерживать, задер­ ləpiri след лошади, dovşan ləpiri заячий
жать кого, что: 1. заставить кого, что след, ləpir tutmaq идти по следу.
остаться ще-л. дольше, чем нужно. Bir LƏPİR2 с у щ . коротконогая курица.
il də ləngitmək задержать ещё на один LƏPİRÇİ с у щ . следопыт: 1. тот, кто хо­
год; 2. медлить, замедлить что-л.; 3. не рошо распознаёт следы; 2. тот, кто
отдавать, не отдйть, не выдавДть, не отыскивает следы былых историче­
выдать что-л. вовремя. Maaşı ləngitmək ских событий. Gənc ləpirçilər юные сле­
задерживать зарплату. допыты.
LƏNGLİK с у щ . медлительность, нетороп­ LƏRGƏ с у щ . чина (род однолетних и
ливость. многолетних травянистых растений
LƏPƏ1 с у щ . небольшая волнй. сем. бобовых).
LƏPƏ2 с у щ . 1. ядро ореха и других пло­ LƏRGƏLİK с у щ . место, засеянное чиной.
дов, имеющих скорлупу; 2. вылущен­ LƏRGƏVƏR с у щ . сочевичник (мно­
ный мелкий жёлтый горох. голетнее растение сем. бобовых).
LƏPƏDÖYƏN су щ . береговая линия при­ LƏRZƏ с у щ . трепет, дрожь: 1. колеба­
боя. ние, дрожание; 2. содрогание, сильное
LƏPƏLƏMƏ сущ. вылущивание, луще­ волнение, напряжённость чувств, пере­
ние (очищение от скорлупы ореха, живаний; 2. страх, боязнь; lərzəyə gəl­
фундука). mək трепетать, содрогаться, содрогнуть­
LƏPƏLƏMƏK гл а г . лущить, вылущивать, ся; lərzəyə salmaq приводить, привести
вылущить (орех, фундук, горох и т.п.). в трепет, наводить, навести трепет,
LƏPƏLƏNMƏK1 г л а г . 1. волноваться (на­ страх..
ходиться в колебательном, волнообраз­ LƏYAQƏTLİ п р и л . достбйный (вполне
ном движении). Dəniz ləpələnir море подходящий, обладающий требуемыми
волнуется; 2. колыхаться (мерно дви­ достоинствами). Ləyaqətli şagird достой­
гаться из стороны в сторону или вверх ный ученик, ləyaqətli davamçı достой­
и вниз; колебаться, покачиваться), ко­ ный продолжатель.
лыхнуться. Bayraqlar ləpələnir колы­ LƏYAQƏTLİLİK с у щ . достоинство, по­
шутся флаги. ложительное качество кого-л.
LƏPƏLƏNMƏK2 глаг. вылущиваться, LƏYAQƏTSİZ прил. иедостбйный: 1. не­
быть вылущенным кем-л. порядочный, бесчестный. Ləyaqətsiz
LƏPƏLƏTMƏK глаг. заставить кого adam недостойный человек; 2. выра­
вылущить (орех, фундук и т.п.). жающий непорядочность, бесчест­

188
LƏ Y _______________________________________LİR
ность. Ləyaqətsiz hərəkət недостойный вкусное кушанье (еда); 2. приятный
поступок. (доставляющий удовольствие); инте­
LƏYAQƏTSİZLİK сущ. недостбйность, ресный. Ən ləzzətli epizod самый инте­
непорядочность, бесчестье, бесчест­ ресный эпизод.
ность: 1. отсутствие положительных LƏZZƏTLİLİK с у щ . 1. свойство вкусного;
качеств у кого-л. Ləyaqətsizlik insanı смачность; 2. приятность; 3. свойство,
alçaldır бесчестье унижает человека; качество досталяющего удовольствие,
2. свойство недостойного. Hərəkətin наслаждение.
ləyaqətsizliyi бесчестность поступка, LƏZZƏTSİZ п р и л . 1. безвкусный, не­
ləyaqətsizlik göstərmək проявлять непо­ вкусный. Ləzzətsiz yemək безвкусная еда;
рядочность. 2. неприятный, вызывающий чувство не­
LƏYƏN с у щ . лохДнь, лоханка, таз (ши­ удовольствия, огорчения и т.п. Ləzzət­
рокий и неглубокий круглый сосуд для siz söhbət {danışıq) неприятный разго­
умывания, стирки и т.п.). вор.
LƏYƏNÇƏ с у щ . тазик, маленькая ло­ LƏZZƏTSİZLİK с у щ . 1. отсутствие при­
ханка. ятного вкуса, свойство, качество без­
LƏZGİ с у щ . лезгин, лезгинка. Ləzgilər вкусного (невкусного); 2. свойство не­
лезгины (народ, живущий в Дагестане приятного.
и в северной части Азербайджанской LƏZZƏTVERİCİ п р и л . доставляющий
Республики). удовольствие.
LƏZGİCƏ н а р е ч . по-лезгински. Ləzgicə LIĞA с у щ . подонки (остатки жидкости
danışmaq говорить по-лезгински. на дне вместе с осадком).
LƏZGİHƏNGİ с у щ . лезгинка: 1. один из LIĞLANMAQ т а г . превращаться, прев­
популярных дагестанских народных ратиться в слякоть, в жижу.
танцев; 2. мотив этого танца. Ləzgihən­ LIQQA сущ. слякоть, жидкая грязь на
gi çalmaq играть (исполнять) лезгинку. земле от дождя или мокрого снега.
LƏZGİXƏNGƏLİ с у щ . жидкий хингал. LIQQILDAMA сущ. бульканье, клокотание.
LƏZİZ п р и л . вкусный (очень приятный LIQQILDAMAQ булькать (издавать буль­
на вкус), деликатесный. Ləziz konserv­ кающие звуки).
lər деликатесные консервы, ləziz mey­ LIQQILDATMAQ глаг. производить, про­
vələr вкусные фрукты. извести булькающие звуки.
LƏZZƏT су щ . 1. вкус (приятное ощуще­ LIQQILTI сущ. бульканье.
ние на языке, во рту при еде). LIQVƏR сущ. клубнекамыш (род много­
LƏZZƏTLƏ нареч. 1. со вкусом, с боль­ летних трав сем. осоковых).
шим аппетитом, вкусно. Ləzzətlə yemək LIRÇILDAMA сущ. хлюпанье.
есть со вкусом что; 2. с удовольст­ LIRÇILDAMAQ шаг. хлюпать (издавать
вием, с наслаждением. Ləzzətlə qulaq характерные, чавкающие звуки - о
asmaq слушать с наслаждением кого, грязи, жиже и т.п.), хлюпнуть.
что, ləzzətlə oxumaq петь с удовольс­ LIRÇILDATMA сущ. хлюпанье.
твием. LIRÇILDATMAQ глаг. хлюпать (идти по
LƏZZƏTLƏNDİRMƏK глаг. придавать, чему-л. жидкому, вязкому, производя
придйть приятный вкус чему-л. Ədviy­ чавкающие звуки).
yə xörəyi ləzzətləndirir пряности при­ LIRÇILTI сущ. хлюп, хлюпанье.
дают блюду приятный вкус. LIRT прил. 1. переспелый, перезрелый
LƏZZƏTLƏN MƏK глаг. приобретать, (о плодах). Lırt armud переспелая гру­
приобрести приятный вкус. ша, lırt pom idor переспелый помидор;
LƏZZƏTLİ прил. 1. вкусный. Ləzzətli xö­ 2. рыхлый (с тучным, дряблым телом).
rəklər вкусные блюда, ləzzətli yem ək Lırt adam рыхлый человек.

189
LİR____________________________________ LOB
LIRTQARIN п р и л . вислобрюхий (с боль­ ность, попустительство. Liberalizmə y ol
шим обвислым животом). verməmək не допускать либерализма.
LIRTQARINLIQ с у щ . вислобрюхость. LİBERALLAŞDIRMAQ г л а г. либерализо­
LIRTLAŞMAQ гл а г . 1. перезревать, пере­ вать (цены, таможенные правила и т.п.).
зреть, nepecneBäib, переспеть, (о пло­ LİBERALLAŞMA с у щ . либерализация
дах); 2. рыхлеть, порыхлеть (становить­ (цен и т.п.).
ся, стать рыхлым, дряблым). LİBERALLAŞMAQ г л а г . Остановиться,
LIRTLIQ су щ . 1. переспелость, перезре­ стать либералом; 2. либерализоваться,
лость (плодов); 2. рыхлость. Bədənin быть либерализбванным. Qiymətlər libe­
hrtlığı рыхлость тела. rallaşır цены либерализуются.
LİANA с у щ . лийна (южное вьющееся и LİBERALLIQ су щ . 1. либеральность, ли­
лазящ ее цепкое растение). Liana берализм (излишняя снисходитель­
kolları кусты лианы. ность). Liberallıq göstərmək (etmək) про­
LİBAS сущ. одеяние: 1. одежда. S ə fə rli- являть либерализм, либеральничать;
bası походное одеяние, toy libası сва­ 2. либеральничество (образ мыслей и
дебное одеяние; 2. покрывало. D ağ­ действий, свойственный либералам).
ların libası одеяние гор, düzlərin libası LİBERTİ с у щ . либерти (сорт блестящей,
одеяние полей; 3. наряд (праздничная мягкой, обычно шёлковой или полу­
одежда). Bayram libası праздничное шёлковой, ткани).
одеяние. LİBRETTO с у щ . либретто: 1. словесный
LİBASLI прил. одетый, в каком-л. одея­ текст театрализованного музыкально­
нии: 1. в хакой-л. одежде. Toy libaslı в вокального произведения. Operanın lib­
свадебном одеянии, ya s libaslı в тра­ rettosu либретто оперы; 2. краткое из­
урном одеянии; 2. в каком-л. покры­ ложение содержания пьесы, оперы,
вале. Yaşıl libaslı в зелёном одеянии, балета; 3. план сценария для балета или
ağ libaslı в белом одеянии. кинофильма.
LİBASSIZ прил. 1. неодетый. Libas sız LİBRETTOÇU с у щ . либреттист (автор
gəzmək ходить неодетым; 2. плохо либретто).
одетый. LİCİMLİ п р и л . с неопрятным видом
LİBASSIZLIQ сущ. отсутствие нарядной LİDER сущ . лидер: 1. глава, руководитель
одежды. государства, народа, политической пар­
LİBERAL сущ. либерал: 1. сторонник ли­ тии, профсоюза и т.п. Partiyanın lideri
берализма; 2. член либеральной пар­ лидер партии; ümummilli lider общена­
тии; 3. тот, кто либеральничает, за­ циональный лидер; 2. спортсмен, иду­
нимается ненужным попустительством. щий первым в каком-л. состязании. Ya­
LİBERALCASINA нареч. 1. либерально rışların lideri лидер соревнований.
(проявляя либеральность). Liberalcası- LOBBİ с у щ . лобби (система контор
па yanaşm aq относиться, отнестись общественных организаций, компаний
либерально к кому, к чему; 2. по-ли- и агентств крупных монополий при за­
бералыюму, как либерал. Özünü libe- конодательных органах, оказывающих
ralcasına aparmaq вести себя как ли­ давление на законодателей и чиновни­
берал. ков в интересах этих компаний и т.п.).
LİBERALİZM с у щ . либерализм: 1. иде­ LOBELİN с у щ . лобелии (алколоид,
ологическое и политическое течение, содержащийся в растениях из рода ло­
объединяющее сторонников парламент­ белия, применяется в медицине как сти­
ского строя, широких политических мулятор дыхания).
свобод и свободы предпринимательства; LOBELİYA с у щ . лобелия (род растений
2. излишняя терпимость, снисходитель­ сем. лобелиевых).

190
LO B LO M
LOBYA с у щ . фасбль: 1. травянистое LOKASİYA с у щ . локация (определение
огородное и полевое растение сем. бо­ местоположения тела с помощью
бовых; 2. семема этого растения, упот­ локатора).
ребляемые в пищу. LOKAUT с у щ . локйуг (массовое уволь­
LOBYAÇİLOV с у щ . плов с фасолью. нение рабочих и закрытие предприя­
LOBYALI п р и л . с фасблью. Lobyalı aş тия).
плов с фасолью. LOKOMOBİL с у щ . локомобиль (пере­
LOBYALIQ с у щ . участок, засеянный движная или неподвижная паросиловая
фасолью. установка).
LOBZİK с у щ . лббзик (тонкая пилка для LOKOMOBİLÇİ с у щ . локомобилист.
LOKOMOTİV с у щ . локомотив (машина-
узорного выпиливания).
паровоз, тепловоз, электровоз и т.п.,
LOCİYA сущ. лоджия: 1. здание, поме­
движущаяся по рельсам и предназна­
щение, у которого вместо наружной
ченная для тяги прицепленных к ней
стены открытая колоннада; 2. углуб­
вагонов).
лённое помещение на фасаде здания,
LOQARİFM с у щ . логарифм (показатель
открытое с одной стороны и исполь­
степени, в которую надо возвести
зуемое как балкон. число, называемое основанием, чтобы
LODKA сущ. 1. лодка. Yelkənli lodka па­ получить данное число). Loqarifmlər
русная лодка, motorlu lodka моторная cədvəli таблица логарифмов.
лодка, a\arh lodka вёсельная лодка; 2. LOQARİFMİK п р и л . логарифмический.
лодочки (открытые дамские туфли без LOQARİFMLƏMƏ сущ. логарифмирование.
застёжки). LOQARİFMLƏMƏK г л а г . логарифмиро­
LODKAÇI с у щ . лбдочник (тот, кто за­ вать (находить, найти логарифм данного
нимается перевозкой на лодке). числа).
LOĞAZ сущ . д и а л . 1. насмешка, обидная LOQQULDAMAQ г л а г . 1. клокотать (бур­
шутка. лить, с шумом кипеть). Su loqquldayırdı
LOĞMA с у щ . кусок хлеба: 1.ломоть вода клокотала.
хлеба; 2. пропитание, пища, средства к LOQQULDATMAQ г л а г . булькать (пить
существованию. из сосуда с узким горлышком, произ­
LOĞMALAMAQ г л а г . 1 .г р у б . давать, водя булькающие звуки).
дать пожрать; 2. отлймывать, отломать LOQOPAT с у щ . логопат (человек, стра­
куски хлеба; есть хлеб кусками. дающий логопатией).
LOĞMALANMAQ г л а г . жрать, пожрать. LOQOPATİYA с у щ . логопатия (растрой-
LOĞMAN с у щ . исцелитель (тот, кто ис­ ство речи - заикание, шепелявость,
целяет от всех недугов). картавость и т.п.).
LOQOPED с у щ . логопед (специалист по
LOXMA с у щ . B ir loxma çörəkdən ötrü из-
логопедии).
за куска хлеба.
LOQOPEDİYA с у щ . логопедия (наука о
LOJA с у щ . лбжа (место в зрительном
недостатках речи и их лечении).
зале, отделённое для небольшого коли­
LOM с у щ . лом (железный заострённый
чества лиц).
толстый стержень, которым ломают,
LOKAL п р и л . локальный: 1. не выходя­ разбивают ч т о - л . твёрдое). Buzu
щий за известные пределы. lomla sındırmaq скалывать лёд ломом.
LOKALİZƏ с у щ . локализАция (ограни­ LOMBA с у щ . ком (кусок к а к о г о - л .
чение определённым местом, недопу­ вещества, обычно мягкого или рыхло­
щение распространения ч е го - л . даль­ го, уплотнённый или принявший более
ше определённого места). или менее округлую форму); комбк. Yağ

191
LOM ______________________________________ LOV
lombasi комок масла, palçıq lombası tası палата лордов. Lord-тег лорд-мэр,
ком грязи; mürəkkəb lombası большая lord-kansler лорд-канцлер.
густая капля чернил; tüpürcək lombası LORDLUQ с у щ . лбрдство: 1. звание
большой плевок. лорда; 2. пребывание в этом звании;
LOMBALAMAQ г л а г . уплетать (есть быс­ 3. лорды, ingilis lordluğu английское
тро и с аппетитом, большими кускйми), лордство.
уплести. LORNET с у щ . лорнет: 1. род монокля в
LOMBARD с у щ . ломбард (учреждение оправе; 2. очки в оправе с ручкой.
для выдачи ссуд под залог имущества). LORT п р и л . 1. с большим животом, тол­
Şeyləri lombarda qoymaq заложить вещи стопузый, толстобрюхий, пузатый, брю­
в ломбард. хатый; 2. прожбрливый.
LONGET с у щ . м е д . лонгет (съёмная LORTÇU с у щ . бездельник, лбдырь.
повязка из гипса, употребляющаяся LORTQAREN п р и л . толстобрюхий, тол­
при сращивании переломов), лонгетка. стопузый.
LOPA1 с у щ . ком, комбк какого-л. мяг­ LORTLUQ с у щ . 1. пузйтость, брюхйтость;
кого, рыхлого вещества. Qar lopası ко­ 2. прожбрливость.
мок снега, pambıq lopası комок ваты. LORU1 п р и л . 1. простонародный, про­
LOPA2 сущ. 1. лучина (тонкая щепка, сторечный. Loru söz просторечное сло­
употреблявшаяся в старину для осве­ во; 2. простой (народ, крестьянин).
щения); 2. факел (кусок какой-л. ма­ LORU2 с у щ . потник (войлок, под­
терии, пакли, пропитанный керосином кладываемый под седло).
или маслом, намотанный на конец LORULUQ с у щ . 1. простонародность,
палки). просторечие; 2. простота.
LOPABIĞ п р и л . с толстыми усами. LOSMAN сущ. лбцман (специалист по
LOPAGÖDƏN п р и л . пузатый, пузастый, проводке судов, хорош о знающий
брюхатый, толстобрюхий, толстопузый. местные условия плавания). Dəniz los­
LOPAGÖDƏNLİК с у щ . пузатость, брю- manı морской лоцман, çay losmanı реч­
xäTOCTb. ной лоцман, liman losmanı портовый
LOPALAMAQ г л а г . идти, пойти хлопь­ лоцман.
ями (о снеге). LOSMANLIQ с у щ . лбцманство (работа,
LOPA-LOPA н а р е ч . 1. хлопьями; 2. це­ должность лоцмана).
лыми кусками. LOŞ' п р и л . вялый, ленивый, неживой,
LOPATİKAN с у щ . кардобенедикт (одно­ сбииый. Loş at вялая (ленивая) лошадь.
летнее растение рода кникус сем. LOŞ2 с у щ . индюк, индейский петух.
сложноцветных), волчец. LÖK с у щ . крюк (металлическое острие
LOPATKA су щ . лопатка (деревянное с загнутым концом, насаживаемое на
или металлическое орудие с рукояткой шест, палку для сбора плодов).
и широким плоским отточенным кон­ LÖKDODAQ п р и л . вислогубый, губ­
цом для копания земли и т.п.). астый (с отвислыми толстыми губами).
LOPAVARİ п р и л . хлопьевидный. Lopa- LÖKKÜLDƏMƏK г л а г . 1. ёкать (произ­
vari çöküntü хлопьевидный осадок. водить отрывистые звуки, напоминаю­
LOPUQ с у щ . удар по надутым щекам (в щие звуки, издаваемые при икоте).
детской игре); щелчок. LÖKKÜLTÜ с у щ . 1. ёканье; 2. болезнен­
LOR с у щ . створоженная масса (о мо­ ная пульсация в поражённой части тела.
локе, простокваше). LÖKLƏMƏK глаг. 1. ходить ширбкими
LORD с у щ . лорд - в Англии: высший шагами (о верблюде); 2. диал. ходить
дворянский наследственный титул; тяжёлыми, широкими шагами (о чело­
лицо, носящее этот титул. Lordlarpala- веке).

192
LÖV LÜL
LÖKÜ с у щ . рисовая лепёшка. LUNATİZM с у щ . лунатизм (болезненное
LÖKÜD с у щ . недоваренный рис. состояние, выражающееся в бессозна­
LÖ-LÖ нареч. праздно, без всякого дела. тельном совершении во время ночного
L ö-lö gəzmək слоняться без дела. сна различных действий), сомнамбулизм.
LÖVBƏR с у щ . якорь. LUNOMOBİL сущ . луномобиль.
LÖVBƏRLİ п р и л . с якорем. LUPA с у щ . лупа (увеличительное стек­
LÖVBƏROTU с у щ . якорец (растение ло в оправе).
сем.парнолистниковых с мелкими LÜFƏ сущ. люфа: 1. растение из сем.
жёлтыми цветочками). тыквенных, с плодом, похожим на
LÖVHƏ с у щ . 1. доскй: широкий черный большой огурец; 2. губка из высу­
щит, на котором пишут мелом. шенной волокнистой массы плодов
LÖVHƏCİK с у щ . у м е н ь ш . 1. дощечка,
этого растения.
пластинка (плоский, тонкий кусок ме­
LÜFT сущ. люфт (зазор между частями
талла, стекла и т.п.).
машины, какого-л. устройства).
LÖVHƏDİŞ п р и л . пластинчатозубый.
LÜĞARLI прил. 1. со слюной; 2. слизи­
Lövhədiş siçovullar пластинчатозубые
стый, содержащий слизь, похожий на
крысы.
LÖVHƏLİ п р и л . 1. с доской; 2. со гци- слизь.
тбм; 3. с вывеской; 4. с таблб; 5. пла­ LÜĞƏT сущ. словарь: сборник слов
стинчатый, с пластинкой. (обычно в алфавитном порядке) с по­
LÖVHƏLİLƏR сущ . пластинчатые яснениями, толкованиями или с пере­
(группа базидиальных грибов). водом на другой язык. Azərbaycan dili­
LÖVHƏŞƏKİLLİ п р и л . пластинчатый nin izahlı lüğəti толковый словарь азер­
(имеющий форму пластинки). байджанского языка.
LÖVHƏTULLAYAN с у щ . дискоббл LÜĞƏTÇƏ с у щ . словарик (словарь не­
(спортсмен - метатель диска). большого формата).
LÖVHƏYAZAN су щ . живописец. LÜĞƏTÇİ с у щ . словарник, лексикограф.
LÖYÜN с у щ . р а з г . внешность, внешний LÜĞƏTÇİLİK с у щ . лексикография, сло­
вид, наружность. варное дело.
LÖYÜNLÜ прил. имеющий какой-л. вид, LÜĞƏTİ п р и л . лексический. Lüğəti məna
с каким-л. видом, с какой-л. наруж­ лексическое значение.
ностью. LÜĞƏTŞÜNAS с у щ . лексикбграф.
LÖYÜNSÜZ п р и л . р а з г . невзрачный, LÜĞƏTŞÜNASLIQ с у щ . лексикография.
непривлекательный, некрасивый на вид. LÜĞƏVİ п р и л . лексический (относя­
LÖYÜNSÜZLÜK с у щ . невзрачность, не­ щийся к лексике).
привлекательность. LÜK с у щ . люк: 1 .закрывающееся крыш­
LUMULU п р и л . с лимбном, лимбшгый кой отверстие для проникновения
(приготовленный с лимоном). Lumulu куда-л. (вниз, внутрь и т.п.). ТапЬп
şərbət шербет с лимоном.
lükü люк танка, gəminin lükü люк ко­
LUNAXOD с у щ . лунохбд (автоматиче­
рабля; 2. отверстие в борту судна для
ский самоходный аппарат, передвигаю­
дула орудия; 3. отверстие в стенке паро­
щийся по Луне).
вого котла, труб для различных целей
LUI4A-PARK с у щ . лупа-парк (увесели­
тельный парк с разного рода аттрак­ (чистки, наблюдения, загрузки).
ционами). LÜKS1 с у щ . люкс (единица измерения
LUNATİK с у щ . лунДтик, лунатичка, сом­ освещённости, равная освещённости,
намбул (человек, страдающий лунатиз­ получаемой от одной свечи на рас­
мом). стояние одного метра).

193
LÜL ______________________________________ LÜT
LÜKS2 с у щ . люкс (обозначение роскош­ LÜLƏYİN с у щ . 1. медный кувшин с но­
но оборудованных магазинов, номеров сиком; 2. лейка (садовая).
гостиниц, купе, кают и т.п). LÜLQƏNBƏR п р и л . мертвецки пьяный.
LÜL1 н а р е ч . совершенно, весь, цепикбм, LÜLLƏNMƏK шаг. сильно пьянеть, опья­
пблностью. Lül yağdır весь в жиру. неть, напиваться, напиться пьяным.
LÜL2... первая часть сложных слов, вы­ LÜMBAQO с у щ . люмбаго (боли в пояс­
ражающая высшую степень опьянения. ничной области в связи с заболеванием
LÜLƏ с у щ . 1. ствол (часть огнестрель­ мышц), прострел.
ного оружия в виде трубы, через кото­ LÜMƏ прил. 1. куцый, кургузый (с корот­
рую проходит пуля или снаряд). Tüfəng ким хвостом); 2. бесхвбстый (о птицах);
Kiləsi ружейный ствол, topun lüləsi ствол 3. корйгкий. Lüməpaltar короткое плаггье.
орудия.; 2. трубка (длинный пустотелый LÜMİNAL с у щ . люминал (белое кри­
предмет, обычно круглого сечения). Ka­ сталлическое вещество, употребляемое
ğız lüləsi бумажная трубка, rezin lülə ре­ к ак снотворное и успокаивающее
зиновая трубка; 3. носик (выступающая средство).
в виде трубки часть чайника, кувшина и LÜMİNESSENSİYA с у щ . люминесценция
т.п., через которую выливают жид­ (свечение газа, жидкости или твёрдого
кость); 4. струя воды. Lülənin dinamik тела, не сопровождающееся испускани­
xassələri динамические свойства струи. ем тепловых лучей).
LÜLƏK с у щ . носик (выступающая в виде LÜMtNESSENT п р и л . люминесцентный
трубки часть чайника, кувшина и т.п.). (основанный на люминесценции). Lümi-
LÜLƏ KABAB с у щ . люлякебаб (рубленое nessent lampa люминесцентная лампа.
мясо в виде кусочков продолговатой LÜM-LÜM н а р е ч . целикбм, в цепом
формы, зажаренных на вертеле). виде. Lüm-lüm udmaq целиком глотать.
LÜLƏKABABLIQ п р и л . предназначен­ LÜMLÜT п р и л . совершенно голый:
ный, годный для приготовления люля- 1. не имеющий на себе никакой одежды;
кебаба (о мясе). 2. бедный, неимущий, нищий.
LÜLƏQUYRUQ п р и л . трубастый (об од­ LÜMPEN-PROLİETARİAT с у щ . люмпен-
ной разновидности голубя). пралеггарийт (деклассированный слой лю­
LÜLƏLƏMƏK г л а г . свёртывать, свернуть дей - босяки, бродяги, нищие и т.п.).
в трубку LÜPİN с у щ . люпин, лупин (травянистое
LÜLƏLƏNMƏK г л а г . 1. сворачиваться, растение сем. бобовых, используемое
свернуться в трубку; 2. сворачиваться, как зелёное удобрение, как декоратив­
быть свёрнутым в трубку к е м - л . ное растение и в качестве корма для
LÜLƏLİ п р и л . 1. со стволом; 2. с труб­ скота).
кой; 3. с носиком; 4. струйный. Lüləli LÜSTR су щ . люстра (подвесной освети­
nasos струйный насос. тельный прибор из нескольких ламп
LÜLƏMAYA с у щ . 1.яйцо с неокрепшей или свечей). Beşşamlıq lüstr пятилам­
скорлупой; 2. неокрепш ее темя повая люстра.
новорождённого ребёнка. LÜT п р и л . гблый: 1. не имеющий на се­
LÜLƏPƏR п р и л . трубчатый (имеющий бе никакой одежды, обнажённый. Lüt
форму трубки). uşaq голый ребёнок, tamamilə lüt совер­
LÜLƏVARİ п р и л . трубчатый (длинный, шенно голый, lüt qollar голые руки;
узкий, полый внутри). 2. лишённый растительности, листьев,
LÜLƏYANI п р и л . околоствольный. деревьев и т.п. Lüt {çılpaq) dağlar голые
Lüləyam lağım околоствольная вы­ горы, lüt düzlər голые степи, lüt ağaclar
работка. голые деревья; 3. бедный, нищий.

194
LÜT LYA
LÜTCƏ п р и л . гбленький. LÜTLƏŞMƏK глаг. 1. оголяться, оголить­
LÜTERAN с у щ ., лютеранин, лютеранка ся (лишиться растительности, листвы);
(тот, кто исповедует лютеранство). 2. беднеть, обеднеть (лишиться состоя­
LÜTERANLIQ с у щ . лютерДнство (одно ния).
из христианских протестантских веро­ LÜTLÜK сущ. 1. оголённость, обнажён­
исповеданий, возникшее в XVI веке ность, нагота; 2. крайняя бедность,
на основе учения М артина Лютера). ншцетй.
LÜT-ƏTCƏ п р и л . гбленький (о голом LÜT-MADƏRZAD прил. соверш енно
ребёнке). Lüt-ətcə uşaqlar голенькие голый.
дети. LÜT-MÜT прил. 1. совершенно гблые; 2.
LÜTF с у щ . у с т а р . благоволение, бла­ крййне бедные, нищие.
госклонность (доброжелательное отно­ LÜT-ÜRYAN прил. 1. совершенно голый;
шение), любезность. 2. бедный, нищий.
LÜTFƏN н а р е ч . будьте любезны, мило­ LÜZUM сущ . надобность, нужда в чём-л.,
сти прошу (просим), пожалуйста, сде­ необходимость. Lüzumu yoxdur нет на­
лайте милость. Lütfən, əyləşin сделайте добности, nə lüzumu var какая необхо­
милось, садитесь, lütfən, qulaq asın сде­ димость в ч ё м , lüzum görməmək не
лайте милость, слушайте. считать необходимым.
LÜTFKAR п р и л . доброжелательный, бла­ LÜZUMLU п р и л . нужный, необходимый,
госклонный, благожелательный, любез­ надобный. Lüzumlu qədər в нужном ко­
ный. Lütfkar müraciət любезное обраще­ личестве, в необходимой мере.
ние, siz çox lütfkarsınız вы очень любезны. LÜZUMLULUQ сущ. надобность, необхо­
LÜTFKARLIQ с у щ . доброжелательство, димость.
доброжелательность, благосклонность, LÜZUMSUZ прил. ненужный (такой, в
добротй, добродушие. котором нет нужды, необходимости).
LÜTLƏMƏ с у щ . оголение, обнажение. Lüzumsuz şeylər ненужные вещи, lü­
LÜTLƏMƏK глаг. оголять, оголить кого, zumsuz sözlər ненужные слова, lüzumsuz
что: снимать, снять одежду с к ого-л., bilmək {saymaq) считать ненужным, lü­
обнажать, обнажить кого-, что-л. zumsuz yerə без надобности, без нужды.
Uşağı lütləmək оголить ребёнка, LÜZUMSUZLUQ сущ. ненужность, нена­
sinəsini lütləmək обнажить грудь. добность
LÜTLƏNMƏ сущ. оголение, обнажение. LYA сущ. ля: 1. шестой звук музыкаль­
LÜTLƏNMƏK глаг. 1. оголяться, ого­ ной гаммы; 2. нота, обозначающая
литься, обнажаться, обнажиться: сни­ этот звук.
мать, снять с себя одежду; становить­ LYAPİS сущ. ляпис (бесцветный крис­
ся, стать голым, ничем не прикрытым таллический порошок, используемый
(о какой-л. части тела); 2. беднеть, в медицине для прижиганий).
обеднеть.

195
M МАХ
MAĞARALI п р и л . пещеристый (изоби­

Mm лующий пещерами).
MAĞAZA сущ. магазин: 1. торговое
предприятие, продающее товары в
розницу.
MAARİF с у щ . просвещение. MAĞUL нареч. хорошб, неплбхо.
MAARİFÇİ с у щ . просветитель, прос­
MAHAL1 сущ. ббласть, край, территория.
ветительница.
MAHAL2 прил. неосуществимый, несбы­
MAARİFÇİLİK сущ. просветительство: 1.
точный, неисполнимый (такой, кото­
деятельность просветителя.
MAÇ1 сущ. звучный поцелуи. рый трудно осуществить). M ahal olmaq
MAÇ2 сущ. опора (палка, шест, упот­ быть неосуществимым.
ребляемые в качестве подпорки для МАШ сущ. диал. коей (ручное сельско­
вьющихся огородных растений). хозяйственное орудие для скашивания
MAÇA сущ. 1. голень (часть ноги от ко­ травы).
лена до ступни). MAHİR прил. искусный, умелый (тонко
MAÇAMAÇ сущ. чмоканье. Maçam aç знающий своё дело).
salmaq чмокаться, звучно целоваться. MAHİRANƏ нареч. искусно, умело.
MAÇA-MAÇA сущ. игра в альчики. MAHİRCƏ прил. умелый, искусный.
MADAM1 сущ. мадам. MAHİRLƏŞMƏK глаг. становиться, стать
MADDƏ1 сущ. статья: 1. самостоятельный искусным, умелым.
раздел, параграф в каком-л. юридическом MAHİRLİK сущ. большбе умение, искус­
документе, перечне, словаре и тл . ство, мастерствб.
MADDƏ2 сущ. вещество (качественная MAHİRLİKLƏ нареч. искусно, умело.
определённость материи; то, из чего MAHİYYƏT сущ. сущность: 1. самое
состоит физическое тело). главное, существенное в ком-, в чём-
MADDƏBƏMADDƏ нареч. постатейно, л., суть, существо.
по статьям. MAHMTZLI п р и л . со шпбрами, имею­
MADDİ прил. 1. материальный: вещест­ щий шпбры.
венный, физический, существующий MAHNI с у щ . песня.
независимо от сознания. MAHNIÇI с у щ . р а з г. песенник: 1. испол­
MADDİLƏŞDİRMƏ сущ. материализация, нитель песен; 2. автор песец.
овеществление (воплощение чеш-л. в MAHNILI п р и л . с песней, с песнями.
материальную, вещественную форму). MAHUDLUQ с у щ . сукбииый (предназ­
MAFAR сущ. диал. возможность (наличие наченный для производства сукна). М а-
условий, благоприятных для чего-л). hudluq yun суконная шерсть.
MAFARLI прил. имеющий благоприят­ MAHUD YUYAN с у щ . т е х и . сукномойка.
ные условия для чеш-л. MAHUR с у щ . м уз. “Махур” (название
MAGİYA сущ. мйгия.
одного из классических азербайджан­
MAGİZM сущ. магизм: 1. учение древних
ских мугамов).
магов; 2. магия, волшебство.
MAHUR-HİNDİ сущ . м уз. “Махур-хинди”
MAĞAR с у щ . помещение (палатка) для
проведения, свадебных и траурных цере­ (название одного из классических азер­
моний. байджанских мугамов).
MAĞARA1 с у щ . 1. пещера: находящееся MAHVƏŞ сущ. поэт, луноликая, красивая.
под землёй или внутри горного мас­ МАХ Мах verməmək не замечать, делать
сива полое пространство с выходом вид, ч т о не замечает.
наружу; грот. MAXİST с у щ . махист (последователь ма­
MAĞARA2 с у щ . д и а л . катушка ниток. хизма).

196
MAX МАК
MAXİZM су щ . махизм (субъективно- жень (для намотки ниток, пряжи);
идеалисттическое течение в философии шпулька; 2. стержень для наматывания
и теоретической физике конца XIX в.). на него проволоки. Makaralar bara­
MAXLAYI прил. бездарный, неспо­ banı барабанная катушка; 3. название
собный. приборов, представляющих собой по­
MAXORKA сущ. махбрка: 1. растение из лый цилиндр или металлический ос­
сем. паслёновых, листья и стебли тов с намотанной на них проволокой.
которого идут на приготовление кури­ Макагатп sıxaclan зажимы катушки,
тельного табака; 2. курительный табак такагамп uclan концы катушки.
низшего сорта из листьев и стеблей MAKARAÇIс у щ . катушечник, катушеч-
этого растения. ница; шпульник, шпульница.
MAİL прил. 1. наклбнный: отклоняю­ MAKARON с у щ . 1. макароны: пищевой
щийся от вертикального или горизон­
продукт из пресного теста в виде
тального положения. M ail quyu
высушенных трубочек; кушанье из
наклонная скважина, mail antena на­
этого пищевого продукта; 2. макаро­
клонная антенна; 2. влюблённый. Mail
нина (одна трубочка макарон).
olmaq kim ə влюбиться, быть влюблён­
MAKARONİK прил. макаронический
ным в кого; 3. с цветообозначениями:
qaraya mail черноватый, sanya mail (обильный макаронизмами, с мака­
желтоватый. ронизмами).
MAİLİ прил. наклонный. Maili şüalar MAKARONİZM сущ. макаронизм (инос­
наклонные лучи, maili istiqamət нак­ транное слово или выражение, меха­
лонное направление, maili şəkilçəkmə нически, в неизменённом виде вне­
фото, наклонная съемка. сённое в речь).
MAİLLİK сущ. 1. наклбнность., наклбн MAKARONLU п р и л . макарбнный, с мака­
(спуск, покатая поверхность). Maillik ронами. Makaronlu sup макаронный суп.
lənliyi астр, уравнение наклонности, МАКЕТ с у щ . макет: 1 .ч т о - л . воспро­
maillik bucağı тех. угол наклона; 2. по­ изведённое обычно в уменьшенном виде.
катость, отлогость, пологость (пока­ Abidənin maketi макет памятника, gəmi­
тая, отлогая, пологая поверхность). nin maketi макет корабля; 2. предвари­
Yamacların mailliyi отлогость склонов, тельный пробный экземпляр (книги,
dağ silsiləsinin mailliyi покатость гор­ газеты, журнала и т.п.).
ных хребтов. MAKETÇİ с у щ . макетчик (специалист
MAİS сущ. маис, кукуруза. по изготовлению макетов), макетчица.
MAJOR сущ. муз. мажбр (музыкальный MAKETÇİLİK с у щ . 1. работа, специаль­
лад, характеризующийся бодрой, ра­ ность макетчика; 2. изготовление ма­
достной звуковой окраской). Melodik кетов.
major мелодический мажор, natural MAKİAVELLİST с у щ . макиавеллист (сто­
major натуральный мажор. ронник, последователь макиавеллизма).
МАКАКА сущ. макака (небольшая, легко MAKİAVELLİZM с у щ . макиавеллизм: 1.
приручаемая обезьяна из сем. узконосых).
политика государства, использующая
МАКАО1с у щ . макйо (длиннохвостый бра­
любые средства (обман, предательство,
зильский попугаи из рода араровых, с
убийство) для достижения своей цели;
ярким оперением).
2. коварство, веролбмство.
МАКАО2 с у щ . макао (азартная игра в
MAKİNA с у щ . пишущая машинка. M a­
карты или кости, основанная на сов­
падении или несовпадении числа очков kinada çap olunmuş напечатанный на
у играющих). машинке.
MAKARA су щ . катушка: 1 .в швейных, MAKİNAÇI с у щ . машинистка. Makinaçı
прядильных, ткацких машинах: стер­ işləmək работать машинисткой, mətni

197
МАК MAL
makinaçıya diktə etmək диктовать текст симум знаний, maksimum yağıntı макси­
машинистке. мум осадков.
MAKİNAÇILIQ с у щ . 1. занятие, профес­ MAKSUN сущ. максун (пресноводная
сия машинистки; 2. машинопись (печа­ рыба, напоминающая внешним видом
тание на пишущей машинке). Makina­ и строением сига).
çılıq kursu курсы машинописи. MAKULATURA сущ. макулатура: 1. не­
MAKİNTOŞ с у щ . макинтбш (плащ, паль­ годная бумага, книга и т.п., идущие на
то из непромокаемой ткани). переработку; 2. бездарное, не имею­
MAKRO... первая часть сложных слов, щее ценности литературное произ­
обозначающая: 1. большой, крупный; ведение.
2. связанный с изучением больших пред­ MAQNİTSİZLƏŞDİRMƏ сущ. размагни­
метов, величин. чивание. Gəmini maqnitsizləşdirmə раз­
MAKROFAQLAR с у щ . макрофйги (клет­ магничивание корабля.
ки соединительной ткани в организме MAQNİTSİZLƏŞDİRMƏK глаг. размагни­
человека и животных). чивать, размагнитить (лишить магнит­
MAKROFAUNA с у щ . макрофауна (ос­ ных свойств).
танки животных организмов в вице MAQNİTSİZLƏŞMƏK глаг. размагничи­
более или менее крупных раковин, ске­ ваться, размагнититься (утрачивать
летов и пр.). магнитные свойства, стать размагни­
MAKROFLORA с у щ . макрофлора (сово­ ченным).
купность растительных макроорганиз­ MAQNOLİYA сущ. магнолия (дерево или
кустарник с крупными душистыми
мов, находящихся в к а к о й - л . естест­
белыми цветками). İriçiçəkli maq по Uya
венной среде).
крупноцветковая магнолия.
MAKROFOTOQRAFİYA сущ. макрофо­
MAL1 сущ. скот (четвероногие домаш­
тография (фотографирование объек­
ние сельскохозяйственные животные).
тов, видимых невооружённым глазом).
İribuynuzlu mal крупный рогатый скот,
MAKROİQLİM с у щ . макроклимат (кли­
mal otarmaq пасти скот; mala baxmaq
мат обширных пространств земной по­
ухаживать за скотом; 2. о глупом, не­
верхности).
догадливом, несообразительном чело­
MAKROİQTİSADİYYAT сущ. макроэко­ веке. ветеринарный врач, ветеринар.
номика (система взаимосвязей различ­ MAL2 сущ. 1. товйр (предмет торговли).
ных отраслей и сфер промышленнос­ Ərzaq malları продовольственные това­
ти, сельского хозяйства). Ölkənin так- ры, sənaye malları промышленные то­
roiqtisadiyyati макроэкономика страны. вары; 2. сббственность (имущество,
MAKROKOSM с у щ . макрокбсм: 1.мир, принадлежащее кому-л.). Özgə malı
вселенная; 2. в астрологии: внешний чужая собственность, dövlət malı госу­
мир, в противоположность внутреннему, дарственная собственность; 3. мате­
духовному миру человека. риал, ткань, материя. İpək mallar шёл­
MAKROQURULUŞ с у щ . макроструктура ковые ткани, yun mallar шерстяные
(строение твёрдого вещества, видимое ткани; 4. груз (товары, предназначе­
невооружённым глазом или при неболь­ нные для перевозки). Malların göndə­
ших увеличениях). rilməsi отправление грузов; mal yüklə­
MAKSİMALİZM с у щ . максимализм (до­ yən грузчик, mal göndərən грузоотпра­
ведение к а к и х - л . требований до край­ витель; 5. пышка (об очень привлека­
ности). тельной, пухленькой женщине).
MAKSİMALLIQ с у щ . максимальность. MALA1с у щ . öoponä (сельскохозяйствен­
MAKSİMUM с у щ . м£ксимум (наиболь­ ное орудие для разрыхления вспаханной
шее количество). Maksimum bilik мак­ земли).

198
MAL MAL
MALA2 с у щ . 1. штукатурка: строитель­ вать, оштукатурить. Divarı malalamaq
ный раствор из смеси вяжущих штукатурить стену; покрывать лицо
веществ, песка и воды, которым пок­ белилами или чрезмерно пудрить его.
рывают поверхность зданий, внутрен­ Üzünü malalamaq штукатурить лицо; 2.
них помещений и т.п. Divarlara mala замазывать, замазать (умышленно
çəkmək покрыть стены штукатуркой; скрыть, замаскировать). Məsələni ma­
затвердевший слой такого раствора па lalamaq замазывать дело, nöqsanları
потолке, внутренних и наружных стенах malalamaq замазывать недостатки.
зданий. Divarın malası qopub штука­ MALALANMA1 с у щ . боронование.
турка стены отбилась; 2. мастербк MALALANMAQ1 г л а г . бороноваться, про­
(инструмент для нанесения раствора бораниваться, быть проборонбванным.
на стену, потолок и т.п.); 3. гладилка MALALANMAQ2 глаг. штукатуриться: 1.
(инструмент в виде лопатки, предназ­ оштукатуриваться, быть оштукатурен­
наченный для разглаживания, вы­ ным; 2. сильно пудриться или белиться.
равнивания раствора). MALALATDIRMAQ1 глаг. заставить, про­
MALAALTI с у щ . грунт (первый нижний сить кого бороновать, пробороновать
слой штукатурки). (пашню).
MALABAXAN с у щ . скбтник (работник, MALALATDIRMAQ2 глаг. заставить, про­
ухаживающий за скотом).
сить кого штукатурить, оштукатурить
MALAÇILIQ с у щ . работа штукатура.
(стену, потолок и т.п.).
MALAX с у щ . мал ах (сорт инжира).
MALALI1 прил. боронованный, обрабо­
MALAXİT с у щ . малахит (минерал ярко-
танный боронбй.
зелёного цвета, используемый для раз­
MALALI2 прил. штукатуренный, оштука­
личных поделок или как сырьё для по­
туренный (покрытый штукатуркой).
лучения м е д и ). Malaxit tozu порошок
Malalı tavan штукатуренный потолок.
малахита.
MALALMA с у щ . покупка, приобретение
MALAKAN с у щ . молоканин, молоканка;
товара.
malakanlar молокане (одна из религи­
MALA-MAL п р и л . совершенно пблный,
озных сект, отрицающая обрядность и
догматы православной церкви). напблненный с избытком, сверх меры,
MALAKANLIQ с у щ . молоканство (сек­ переполненный.
тантское религиозное учение, отрицаю­ MALAŞƏRİK с у щ . дблыцик, дблыцица
щее обрядность, иконы, церковную (лицо, имеющее свою долю в ч ё м -л .).
иерархию). MALAY1 су щ . парень, парнишка.
MALAKEŞ с у щ . 1. штукатур, штукатур­ MALAY2 су щ . малаец, малайка; malaylar
щик; 2. мастерок (инструмент для шту­ малайцы (группа народностей и племён,
катурки). обитающих на островах Малайского
MALAKEŞLİK с у щ . 1. штукатурное дело; архипелага и на полуострове Малакка).
2. занятие штукатура. MALAYTRAN с у щ . сортировщик, сорти­
MALAKOLOGİYA с у щ . малаколбгия ровщица.
(раздел зоологии, изучающий моллю­ MALBAŞ п р и л . тупоголовый, тупоумный,
сков). MALBAŞLIQ с у щ . тупоумие, тупость.
MALALAMA1 с у щ . боронование. MALCANLI п р и л . 1. бережливый (в отно­
MALALAMA2 с у щ . штукатурение. шении своего имущества); 2. оберегаю­
MALALAMAQ1 г л а г . бороновйть, боро­ щий своё имущество.
нить, проборанивать, проборонить, про- MALCANLILIQ с у щ . бережливость (по
бороповйть (обрабатывать, обработать отношению к своему имуществу).
бороной вспаханную землю). MALÇİBİNİ су щ . зо о л. слепень (дву­
MALALAMAQ2 г л а г . 1. штукатурить: крылое насекомое, самка которого пи­
покрывать штукатуркой; оштукатури­ тается кровью животного и человека).

199
MAL M AN
MALDAR с у щ . скотовбд, животновбд yariya хроническая малярия, malyari­
(специалист по скотоводству). yaya qarşı dərmanlar средства против
MALDARLIQ с у щ . скотоводство, жи­ малярии.
вотноводство (отрасль сельского хозяй­ MALYARİYALI п р и л . малярийный (стра­
ства, занимающаяся разведением скота). дающий малярией). Matyariyalı xəstə
Maldarlıqla məşğul olmaq заниматься малярийный больной; малярик.
скотоводством, скотоводничать, maldar­ MAL YEMƏZ п р и л . скупбй, жадный.
lığı inkişaf etdirmək развивать животно­ MALYEMƏZLİK сущ. скупость, жадность.
водство. MALYÜKLƏYƏN с у щ . грузчик.
MAL-DAVAR с у щ . крупный и мелкий МАМА1 су щ . мама (употребляется в об­
рогатый скот. ращении к матери или в разговорах
MALDİLİ с у щ . кйктус, опунция (ра­ детей о матери).
стение с безлистными мясистыми МАМА2 су щ . тётка, тётя (сестра отца).
стеблями, покрытыми колючками). MAMIR с у щ . мох.
MAL-DÖVLƏT с у щ . богатство (обилие MAMERABƏNZƏR п р и л . мохообразный,
материальных ценностей). M al-dövlət МОХОВИДНЫЙ.
yığmaq накопить богатство. MAMIROTU с у щ . мшйнка.
MALXULYAÇILIQ с у щ . состояние ме­ МАМРАХ с у щ . ротозей, разиня, зевйка.
ланхолика. MAN Man bilmək считать позорным что
MALXULYALI п р и л . меланхоличный, для кого; man deyil не считается по­
меланхолический. зорным, постыдным; man görmək см.
MALXULYALILIQ с у щ . меланхоличность man bilmək.
(свойство меланхоличного). MANAT с у щ . рубль.
MALİK п р и л . владеющий, обладающий, MANATLIQ с у щ . 1. рублёвка (серебря­
имеющий, располагающий. Elmi mahiy­ ная монета или казначейский билет
yətə malik kitablar книги, имеющие на­ достоинством в один рубль).
учную ценность. MANAT-MANAT н а р е ч . 1. рублями,
MAL-QARAÇILIQ с у щ . работа скотника. рублёвками, по рублю; 2. манйтами, по
MAL-QARALI п р и л . имеющий скот, со манату.
скотом. MANCANAQ с у щ . 1. журйвль (длинный
MALLI п р и л . богатый (обладающий бо­ шест у колодца, служащий рычагом для
гатством). подъема воды из колодца).
MALOTARAN с у щ . пастух (тот, кто пасёт MANCUR с у щ . маньчжур, маньчжурка.
скот). Mancurlar маньчжуры (народ, живущий
MALOTARMA с у щ . пастушество (заня­ в Маньчжурии).
тие пастуха), пастьба скотй. MANDAL с у щ . засбв, задвижка. Qapım
MALPAS с у щ . лентяй, лбдырь. mandalla bağlamaq запирать дверь на
MALPƏRƏST п р и л . скопидбм (тот, кто засов.
одержим страстью к накоплению и бе­ MANDOLİNAÇI с у щ . мандолинист,
режлив до скупости); скупбй. мандолинистка.
MALTUSÇULUQ с у щ . мальтузианство MANDRAQORA с у щ . маидрагбра (юж­
(реакционная теория английского эко­ ное травянистое растение с корневи­
номиста Мальтуса, объяснявшего тяжё­ щем, напоминающим человеческую
лое положение трудящихся не социаль­ фигуру).
ными причинами, а чересчур быстрым MANE mane olmaq кому, чему мешйть,
ростом населения). помешать, препятствовать, воспрепя­
MALYARİYA с у щ . малярия (инфекци­ тствовать (создавать, создать препя­
онное заболевание, сопровождающееся тствие в чём-л., не допускать, не до­
приступами лихорадки). Xroniki mal­ пустить чеш -л.).

200
MAN MAR
MANEƏ с у щ . препятствие, преграда. тересбванно. Maraqla müzakirə etmək
MANEƏLİ п p и л . с препятствиями. М а- заинтересованно обсуждать ч т о ; 3. с
neəli y o l дорога с препятствиями. любопытством. Maraqla baxmaq рас­
MANEƏLİK с у щ . препятствие, преграда сматривать, смотреть с любопытством
(то, ч т о преграждает путь, задерживает (с интересом).
движение). MARAQLANDIRILMAQ г л а г . заинтересо­
MANEƏSİZ прил. беспрепятственный (не вываться, быть заинтересованным.
связанный с какими-л. препятствиями, MARAQLANDIRMAQ г л а г . интересовать,
преградами). заинтересовать. Bizi iki məsələ maraq­
MANEƏ SİZLİK сущ. беспрепятственность. landırır нас интересует два вопроса; Ьи
MANEJ с у щ . манеж: 1. площадка или sizi nə üçün maraqlandırır*1 Почему это
большое здание для верховой езды и интересует вас.
конных упражнений. Açıq manej от­ MARAQLANMAQ г л а г . I интересовйть-
крытый манеж; 2. арена цирка; 3. не­ ся, заинтересоваться. Bizimlə maraqla­
большая переносная загородка для на­ nan kimdir? кто нами интересуется?
чинающих ходить детей. MARAQSIZ п р и л . 1. неинтересный, бе­
MANEKENÇİ с у щ . манекенщик, мане- зынтересный, незанимательный.
юонщица: 1. лицо, которое изготовля­ MARAQSIZLIQ с у щ . I безьштереспость,
ет манекены. незанимательность; 2. безразличие, рав­
MANERA с у щ . манера (доска из твёрдого нодушие.
дерева с вырезанным насквозь узором, MARAL с у щ . 1. олень (жвачное парно­
употребляется при окраске, набойке копытное млекопитающее с ветвистыми
тканей и обоев). рогами).
M ANİYAcyın. мания: 1. психическое рас­ MARALBAXIŞLI п р и л . с крупными тём­
стройство, характеризующееся повы­ ными глазами.
шенным настроением, двигательным воз­ MARALÇA су щ . олёнка (матово-чёрный
буждением, ускоренным мышлением, жук сем. пластинчатоусых, вредитель
говорливостью; 2. патологическое стрем­ плодовых культур).
ление, влечение, страсть. MARÇILTI с у щ . 1. чмок, чмбканье; 2. чав­
MANQO с у щ . манго: 1. тропическое канье; marçıltı ilə yemək ость чавкая, mar­
плодовое дерево из сем. анакардиевых; çıltı ilə öpmək целовать причмокивая.
2. желтовато-зелёный, ароматный слад­ MARENA с у щ . марена: 1. травянистое
кий плод этого дерева. растение из сем. мареновых, из корней
MANOMETRİK п р и л . манометрический. которого добывается красная краска -
Manometrik qutu манометрическая крапп; marena fasiləsi мареновые; 2. ко­
коробка, manometrik alov манометриче­ рень этого растения, употребляемый как
ское пламя. лекарство и как краситель.
MANTİYA3 с у щ . мантия (оболочка “твёр­ MARENKİMİLƏR с у щ . мареновые (сем.
дой” Земли, расположенная между зем­ покрытосемянных растений, к ко­
ной корой и ядром Земли). торому относятся марена, кофейное д е­
MANYAKLIQ с у щ . 1. маньячество (пси­ рево и др.).
хическое заболевание, сопровождаемое MAREOQRAF с у щ . мареограф (прибор
манией); 2. о чрезмерно болезненном для автоматической записи изменений
увлечении ч е м -л и б о . уровня воды).
MAOÇU с у щ . маоист (сторонник мао­ MARĞIZ с у щ . гпйвный, центральный
изма). канал.
MARAQLA н а р е ч . 1. с интересом. M a­ MARIQ с у щ . засада: 1. способ неожидан­
raqla qulaq asmaq слушать с интере­ ного нападения из укрытия; 2. скрытое
сом, böyük maraqla с большим инте­ место, используемое для неожиданно­
ресом; 2. с заинтересованностью, заин- го нападения. M anq düzəltmək строить

201
MAR MAR

засаду, marıqda durmaq стоять в засаде, MARKİZA с у щ . маркиза (матерчатый


manqda gizlənmək укрыться в засаде. навес над окном или балконом для за­
MAR1QLAMAQ г л а г . сидеть в засйде, щиты от солнца).
следить из засады. MARKİZET с у щ . маркизет (прозрачная
MARIT с у щ . стбйка (напряжённая не­ хлопчатобумажная или шёлковая ткань
подвижная поза охотничьих собак при из очень тонкой кручёной пряжи).
обнаружении ими дичи). MARKÖR с у щ . маркёр (приспособле­
MARITLAMAQ глаг. уставляться, уста­ ние к посевному агрегату для проведе­
виться на кого-, что-л.; не спускать ния на земле посадочных или посев­
глаз с кого-, чего-л. Pişik siçanı marıt- ных бороздок).
layan kimi уставиться как кош ка на MARKÖRLƏMƏK г л а г . маркировать
мышку. (проводить, провести маркёром борозды
MARIT-MARIT н а р е ч . не отрывая глаз. для посадки или посева ч е г о - л .) .
MARİ с у щ . мариец, марийка; marilər MARKSİST с у щ . марксист (последова­
марийцы (народность, составляющая ос­ тель марксизма).
новное население Республики Мари- MARKSİSTCƏSİNƏ нареч. по-марксист­
Эль Российской Федерации). ски.
MARİCƏ н а р е ч . по-марийски: 1. как MARKSİST-LENİNÇİ прил. марксистско-
марийцы, как у марийцев; 2. на языке ленинский.
марийцев. M aricə oxumaq читать по- MARKSİZM с у щ . марксизм (учение
марийски. М аркса и Энгельса). Marksizmin əsas­
MARİNA с у щ . марина (картина, изобра­ ları основы марксизма, marksizm nəzə­
жающая морской вид). riyyəsi теория марксизма.
MARİNAD с у щ . мариийд: 1. жидкость, MARŞ2 м е ж д . марш! (употребляется как
приготовленная с уксусом и пряностя­ команда для начала строевого движе­
ми. M arinad hazırlamaq готовить мари­ ния). Addımla marş\ шагом марш!
над; 2. маринованный продукт. MARŞAL с у щ . маршал: 1. воинское зва­
MARİNİST1 с у щ . маринист (художник, ние выше генеральского, персонально
рисующий марины). присваиваемое верховной властью вы­
MARİNİST2 с у щ . маринист (сторонник, дающимся и особо отличившимся ли­
последователь маринизма). цам высшего командного состава. 2.
MARKALANMAQ г л а г . маркироваться, лицо, носящее это звание; 3. высшее
быть маркированным. воинское звание или чин в армиях
MARKALI п р и л . 1. с маркой: с наклеен­ некоторых государств, а также лицо,
ной маркой. носящее это звание.
MARKASIZ п р и л . без марки: 1 .о кон­ MARŞALLIQ с у щ . маршальство (звание,
вертах. Markasız zə r f конверт без мар­ чин маршала).
ки; 2. без клейма, знака (о товарах). MARŞÇ1 с у щ . маршевик (военнослужа­
MARKAVURAN п р и л . маркировальный, щий, отправляемый из запаса в дейст­
маркировочный. Markavuran maşın вующую армию для её пополнения).
маркировальная машина. MARŞRUT с у щ . маршрут: 1. заранее
MARKETİNQ с у щ . маркетинг (система намеченный путь следования войск,
мероприятий по активному воздейст­ людей, поездов и т.п. с указанием пунк­
вию на потребительский спрос с це­ тов остановок. Avtobus marşrutları ав­
лью расширения сбыта производимых тобусные маршруты; 2. товарный по­
товаров). езд, идущий без изменения состава и
MARKİZ с у щ . маркиз: 1. дворянский веса груза до места назначения.
титул в некоторых странах Западной MARŞRUTLAŞDIRMA с у щ . маршру-
Европы, средний между графом и гер­ тизйция (организация грузовых перево­
цогом. зок маршрутными поездами).

202
MAR MAŞ
MARŞRUTLU п р и л . маршрутный. Mar­ MASQARABAZ с у щ . насмешник (тот, кто
şrut lu avtobus маршрутный автобус. любит насмехаться над окружающими).
MARŞSAYAĞI п р и л . маршеобразный. MASQARABAZLIQ с у щ . насмешка, нас­
Marşsayağı ritm маршеобразный ритм. мехательство.
MARŞ-YÜRÜŞ с у щ . марш-бросок. MASQARAÇI с у щ . насмешник (тот, кто
MART с у щ . март (третий месяц кален­ насмехается над окружающими).
дарного года). MASQARAÇILIQ су щ . насмехательство.
MARTEN су щ . мартен: 1.печь для вып­ MASQARALI п р и л . насмешливый (заклю­
лавки стали; 2. сталь, полученная в чающий в себе насмешку).
мартеновской печи. MASQARASIZ п р и л . без насмешек.
MARTENÇİ с у щ . мартенщик, мартено­ MASQURA с у щ . д и а л . пийла (неглубо­
вец (рабочий мартеновского цеха). кая, расширяющаяся кверху чашка без
MARTENSİT сущ. мартенсит (структура ручки).
кристаллических твёрдых тел, возни­ MASON с у щ . масон (последователь ма­
кающая в результате полиморфного сонства).
превращения при охлаждении). MASONLUQ с у щ . масонство (религиоз­
MARTI сущ. мартын (водоплавающая но-философское течение, возникшее в
птица из семейства чайковых), мар­ начале ХУШ в. в Англии, ставившее за­
тышка, крачка. дачей объединение человечества в брат­
MARZAN с у щ . марз&т (металлический ском союзе).
брус, вставляемый в наборную форму MASSİV с у щ . массив: 1. горная возвы­
для заполнения больших, свободных шенность с плоской вершиной, одноряд­
от текста мест). ная по геологическому строению. Dağ
MASKA с у щ . мйска. massivi горный массив; 2. большое про­
MASKALAMA сущ. 1. маскирование: 2. странство, однородное по к а к и м -л .
маскирбвка. географическим признакам. M eşə mas­
MASKALAMAQ глаг. маскировать, зама­ sivləri лесные массивы.
скировать. MASTİXİN с у щ . мастихин (узкая лопа­
MASKALANMA сущ. маскировка; маски­ точка или нож, служащий у худож­
рование. ников для растирания красок, сглажи­
MASKALANMAQ m ar. 1. маскироваться: вания мазков краски).
замаскироваться. MASTİKA с у щ . мастика: 1. густая масса
MASKALI прил. 1 .в маске, надевший с жировыми и смолистыми вещества­
маску; 2. маскированный, замаскиро­ ми, употребляемая в технике; 2. смесь
ванный. Maskalı mövqe воен. маскиро­ воска с краской для натирания полов.
ванная позиция. Maslika ilə sürtülmüş parket паркет, на­
MASKARAD сущ. маскарад (бал, на ко­ тёртый мастикой.
торый являются в масках и в особых MASTİT с у щ . мастит, грудница (воспа­
костюмах). M askarad keçirmək про­ ление молочной железы).
водить маскарад. MASTOMA сущ. мастома (опухоль мо­
MASQARA сущ. насмешка (издеватель­ лочных желез).
ство, издёвка, обидная, злая шутка по MAŞ сущ. бот. боб (плод бобового растения).
поводу кого-, чего-л.). Masqara ilə с MAŞA с у щ . 1. щипцы: инструмент в
насмешкой, masqara etmək насмехаться, виде двух скреплённых стержней, слу­
смеяться, издеваться над кем-, чем-л. жащий для схватывания ч е г о - л . горя­
MASQARAAMİZ п р и л . насмешливый: чего. Maşa ilə götürmək взять щипцами;
1. склонный к насмешкам, любящий инструмент для сжимания. Maşa dimdiyi
насмехаться (о ко м -л .); 2. заключа­ клюв щипцов, maşa dəstəkləri рукоятки
ющий в себе насмешку (о чём -л .). щипцов, maşa salma наложение щипцов;

203
MAŞ MAŞ
2. клещи (кузнечные); 3. кочергй (же­ MAŞINQAYIRMA с у щ . машиностроение
лезный прут для перемешивания топ­ (промышленное производство машин).
лива в печи). Neft maşınqayırma müəssisələri предприя­
MAŞALAMAQ г л а г . ворбчать, вертеть, тия нефтяного машиностроения, maşın­
крутить щипцйми. qayırma texnologiyası технология маши­
MAŞALLAH м е ж д . 1. брйво, молодец ностроения.
(употребляется для выражения похва­ MAŞINQURAŞDIRAN с у щ . сббрщик ма­
лы, одобрения, но и для порицания). шин.
Maşallah, yaxşı cavab verdin! браво, хо­ MAŞUVQURAŞDIRMA с у щ . сббрка ма­
рошо ответил!; 2. чтобы не сглазить. шин.
Maşallah, пэ qəşəngləşmişsiniz! чтобы MAŞEVLAMAQ г л а г . 1. строчить, прост­
не сглазить, как вы похорошели! рочить на машине. Donun ətəyini т а-
MAŞASALMA сущ. мед. наложение щипцбв. şınlamaq прострочить подол платья на
MAŞAŞƏKİLLİ п р и л . м е д . щипцеобраз- машине; 2. стричь, постричь машинкой.
ный. Maşaşəkilli dişləm шипцеобразный MAŞEVLAŞDIRILMA с у щ . машинизация
прикус. (внедрение машинного оборудования в
MAŞDALIQ с у щ . воронка (приспо­ производство). Kənd təsərrüfatının та-
собление в виде конуса, заканчиваю­ şınlaşdırılması машинизация сельского
щегося трубкой, служащее для пере­ хозяйства.
ливания жидкости). MAŞINLAŞDIRILMAQ г л а г . машинизиро­
MAŞIN с у щ . машина: 1. механизм или ваться, быть машинизированным.
совокупность механизмов, совершающие MA ŞINLAŞDIRMА с у щ . машинизация,
к а к у ю - л . полезную работу путём пре­ машинизирование.
образования одного вида энергии в дру­ MAŞINLAŞDIRMAQ г л а г . машинизиро­
гой. Hesablayıcı maşın счётная машина, вать (внедрять, внедрить машины, ма­
kənd təsərrüfatı maşınları сельскохозяй­ шинное оборудование в производство).
ственные машины; 2. организация, MAŞINLAŞMA с у щ . машинизация.
учреждение, действующие подобно MAŞINLAŞMAQ г л а г . машинизировать­
механизму, бесперебойно. Dövlət ma­ ся, подвергаться, подвергнуться маши­
şını государственная машина; 3. то же, низации.
что автомобиль. Maşın sürmək управ­ MAŞINLATDIRMAQ глаг. 1. просить кого
лять машиной, водить машину, minik прострочить что на швейной машинке.
maşını легковая машина. MAŞINLI п р и л . 1. имеющий машину, с
MAŞCSÇI с у щ . машинист: 1. специалист, машиной; 2. машинизированный (имею­
рабочий, управляющий машиной; 2. спе­ щий машинное оборудование).
циалист, рабочий машинного отделения MAŞIN-MAŞIN н а р е ч . машинами, целы­
корабля; 3. водитель поезда. ми машинами.
MAŞE4ÇILIQ с у щ . работа, профессия MAŞIN SAZLAYAN с у щ . наладчик машин.
машиниста. MAŞINSÜRƏN с у щ . водитель машины,
MAŞC4XANA с у щ . машинная (помеще­ MAŞEVŞÜNAS с у щ . машиновед (специа­
ние, в котором находятся машины). лист по машиноведению, по теории ма­
MAŞINKA с у щ . машинка: 1. керосиновая шин).
плита; 2. р а з г. пишущая машинка. MAŞEVŞÜNASLIQ с у щ . машиноведение
Maşınkada yazmaq писать на машинке; (научная дисциплина - теория машин).
3. небольшой прибор для производства Maşınşünaslıq praktikumu практикум по
к а к о й -л . работы. машиноведению.
MAŞINQAYIRAN с у щ . машиностроитель MAŞİNİST с у щ . машинист: 1. рабочий,
(специалист по машиностроению). управляющий механизмами.

204
MAŞ M AT
MAŞİNİSTKA с у щ . машинистка (жен­ teriki А ф р и к а н с к и й м атерик ; 2 . г е о л .
щина, работающая на пишущей ма­ по д п о ч в ен н ы й п л а ст зем л и .
шинке). MATERİKARASI прил. межматерикбвый.
MAŞİNİSTKALIQ с у щ . работа, долж­ M aterikarası dəniz меж материковое
ность машинистки. море.
MAŞİNİSTLİK с у щ . работа, профессия MATERİKDAXİLİ п р и л . внутримэтери-
машиниста. кбвый. Materikdaxili dənizlər внутри-
МАТ1 mat qalmaq удивляться, удивиться,
материковые моря, materikdaxili rütu­
поражаться, поразиться, изумляться,
bət dövranı внутриматериковый влаго-
изумиться.
оборот.
МАТ2 с у щ . мат (в шахматной игре:
положение короля, которое означает MATERİKÜSTÜ п р и л . надматериковый.
проигрыш партии). MATERİYA с у щ . материя: 1. объектив­
MATERİALBAZ с у щ . тот, кто собирает ная реальность, существующая вне и
сведения (компромат) с целью обвине­ независимо от сознания человека.
ния к о г о -л . в ч ём -л ; доносчик. MATƏM с у щ . Tpäyp: 1. скорбь по умер­
MATERİALBAZLIQ с у щ . занятие того, шему или по случаю к а к о г о - л . бедст­
кто собирает сведения с целью опоро­ вия, выражающаяся в отмене увеселе­
чить к о г о - л . ний и ношении особой одежды.
MATERİALİST с у щ . материалист (после­ MATƏMƏNGİZLİK с у щ . трАурность,
дователь философского материализма). (мрачное настроение).
MATERİALİSTCƏSİNƏ н а р е ч . материа­ MATƏMXANA сущ. дом, щ е Tpäyp.
листически (с точки зрения материа­ MATƏMLİ прил. 1. траурный, в трауре;
лизма). Təbiəti materialistcəsinə dərk etmək
2. перен. печальный, мрачный, напо-
материалистически воспринимать при­
минАющий Tpäyp.
роду.
MATƏMLİLİK с у щ . трАурпость.
MATERİALİSTİK п р и л . материалисти­
ческий. Materialistik fizika материали­ MATQAB с у щ . 6ypäB (инструмент для
стическая физика, materialistik baxış сверления), коловорот.
материалистический взгляд. MAT-QUT m atı-qutu qurumaq недоу-
MATERİALİZM с у щ . материализм (фи­ MeBäTb, испытьшать недоумение, быть
лософское направление, утверждающее предельно удивленным.
в противоположность идеализму пер­ МАТ-МАТ н а р е ч . удивлённо, с удивле­
вичность материи и вторичность соз­ нием. M at-mat baxmaq смотреть с удив­
нания. лением.
MATERİALLIQ с у щ . материАльность MAT-MƏƏTTƏL н а р е ч . недоумённо, в
(существование независимо от созна­ недоумении. Mat-məəttəl qalmaq, dayan­
ния). Əşyaların materiallığı {maddiliyt) maq быть в недоумении, стоять в не­
материальность вещей. доумении.
MATERİALŞÜNAS с у щ . материаловед MATRİARXAL п р и л . мaтpиapxäльный
(специалист по материаловедению).
(относящийся к матриархату).
MATERİALŞÜNASLIQ с у щ . материало­
MATRİARXAT с у щ . матриархат (форма
ведение (наука о материалах к а к о й -
л . области производства). родового первобытного общества, в
MATERİAL-TEXNİKİ п р и л . материально- которой родовые группы создавались
технический. Material-texniki təminat на основе родства по женской линии,
материально-техническое снабжение. с господствующим положением в них
MATERİK с у щ . материк: 1. обширное женщин).
пространство суши, омываемое моря­ MATRİKUL с у щ . матрикул (зачётная
ми и океанами; континент. Afrika ma­ книжка).

205
МАТ MAY
MATRİS(A) с у щ . матрица: 1. т e х . фор­ MAVİLİK с у щ . голубизнД (голубой отте­
ма, штамп с углублениями для отлив­ нок ч е г о - л .).Səmanın maviliyi голубиз­
ки типографских литер. на неба.
MATRON А с у щ . матрбиа (у древних MAVİMTRAQ п р и л . голубоватый, слег­
римлян - знатная женщина, мать се­ ка голуббй. Mavimtraq alov голубова­
мейства). тое пламя.
MATROS с у щ . матрбс: 1 .рядовой воен­ MAVİYƏÇALAN прил. голубоватый (слег­
ного флота; 2. служащий судовой ко­ ка голубой, отливающий голубым).
манды в гражданском флоте. Maviyəçalan rəng голубоватый цвет.
MATROSCASIN А н а р е ч . по-матрбсски. MAVRI с у щ . котёнок.
MATROSKA с у щ . матрбс к а: 1. формен­ MAVZOLEY с у щ . мавзолей (большое
ная верхняя блуза матроса с большим надгробное архитектурное сооружение).
отложным воротником особого покроя; M avzoley qarşısında перед мавзолеем.
2. женская или детская блуза такого MAY с у щ . май (пятый месяц календар­
же покроя. ного года). M ay ayında в мае месяце,
MATROSLUQ с у щ . служба матроса. mayın onunda десятого мая, тауп orta­
MATRYOŞKA с у щ . матрёш ка (де­ sında в середине мая, mayın ortalarında
ревянная кукла в крестьянской жен­ в средних числах мая.
ской одежде, со вставляющимися в неё MAYA1 с у щ . верблюдица; 2. голубка,
куклами меньшего размера). самка голубя; 3. беленькая, пухленькая
MATSA с у щ . маца (пресный хлеб из пше­ (о женщине).
MAYA2 сущ. 1. закваска: вещество, слу­
ничной муки в виде тонких сухих ле­
жащее возбудителем брожения-дрожжи,
пёшек, выпекаемый по еврейскому ре-
молочно-кислые бактерии и т.п. Xəmir
лигозному обряду к Пасхе).
mayası закваска для теста, хлебные
MAUZER с у щ . маузер (особый род ав­
дрожжи. 2. затор (смесь предназначен­
томатического пистолета и магазинной
ная для брожения при приготовлении
винтовки).
водки, пива, кваса и т.п.); 3. зачаток,
MAUZERLİ п р и л . с маузером, воору­
зарбдыш: первоначальная форма чего-
жённый маузером.
л., способная к дальнейшему развитию,
MAVİ п р и л . голубой (имеющий цвет яс­ росту; начало чего-л.; 4. мед. сыворотка
ного неба). Mavi rəng голубой цвет, mavi (жидкий отстой свернувшейся крови и
gözlər голубые т а з а , mavi yanacaq го­ лимфы, используемый как лечебное и
лубое топливо (о газе), mavi ekran голу­ диагностическое средство). Difteriya
бой экран. mayası противодифтерийная сыворотка;
MAVİ-GÖY п р и л . 1. голубовато-синий. 5. капитал, деньги (значительная сумма
M avi-göy rəng голубовато-синий цвет; денег), инвестиции. Maya qoyma капи­
2. васильково-синий (цвет). таловложение.
MAVİGÖZ п р и л . голубоглазый, с голу­ MAYABAŞ н а р е ч . 1. в торговле: без при­
быми глазами. Mavigöz qız голубогла­ были и убытка; при своих; 2. в азарт­
зая девушка. ных играх: без выигрыша и проигрыша;
MAVİ-GÜMÜŞÜ прил. серебристо-пшуббй. mayabaş çıxmaq. закончить торговлю
MAVİLƏNDİRMƏK г л а г . делать, сделать или торговый год без прибыли и убыт­
голубым ч т о - л ., придавать, придать го­ ков; окончить к а к у ю - л . игру на
лубой цвет ч е м у - л . интерес без выигрыша и проигрыша,
MAVİLƏŞMƏK г л а г . голубеть, поголу­ остаться при своих.
беть, становиться, стать голубым. Səma MAYABAŞLIQ сущ . безвыигрышное и бес-
maviləşir небо голубеет. прбигрышное положение.

206
MAY MƏN
MAYABUD п р и л . с белыми и пухлень­ MAYALI п р и л . 1. квашеный (получен­
кими ножками (о женщине). ный в результате квашения); на дрож­
MAYAK с у щ . маяк: 1. башня с сигналь­ жах. Mayalı xəmir тесто на дрожжах. 2.
ными огнями на берегу моря, на острове располагающий капиталом для веде­
для указания пути судам; 2 .п е р е н . о том, ния торговли; 3. состоятельный, бога­
кто или ч т о указывает путь к ч е м у - л . тый (имеющий значительный мате­
Sönməz mayak немеркнущий маяк. риальный достаток).
MAYAKLI п р и л . с маякбм. Mayaklı sahil MƏNİMSƏNİLMƏ с у щ . 1.усвбение; 2.
берег с маяком.
освоение; 3. присвоение.
MAYALAMA с у щ . 1. заквашивание, зак­
MƏNİMSƏNİLMƏK г л а г . 1. усваиваться,
васка; 2. осеменение. Süni mayalama
быть усвоенным; 2. осваиваться, быть
искусственное осеменение; 3. опло­
дотворение. освоенным; 3. присваиваться, быть
MAYALAMAQ г л а г . 1. заквашивать, зак­ присвоенным.
васить (тесто, молоко и т.п.); 2. осеме­ MƏNİMSƏNMƏ с у щ . 1. усвбение; 2. ос­
нять, осеменить (производить, осуществ­ воение; 3. присвоение.
лять, осуществить осеменение путём MƏNİMSƏTMƏK глаг. заставить кого
искусственного введения спермы); усвоить, освоить что-л; добиться ус­
3. оплодотворять, оплодотворить (да­ воения, освоения чего-л.
вать, дать начало разитию организма MƏNLİK су щ . самолюбие.
путём слияния мужской и женской по­ MƏNLİKSİZ п р и л . без самолюбия (о че­
ловых клеток); 4. кормить, выпаивать ловеке без чувства собственного до­
новорождённого телёнка, ягнёнка и т.п. стоинства).
молбзивом. MƏNLİ-SƏNLİ нареч. ты да я; вдвоём,
MAYALANDIRMA с у щ . 1. осеменение. вместе, сообща.
Süni mayalandırma искусственное осе­ MƏN-MƏN в сочет. Mən-mən demək см.
менение; 2. оплодотворение. mənəm-mənəm demək .
MAYALANDIRMAQ глаг. 1. осеменять,
MƏNSƏB1 сущ. 1. положение.
осеменить. Heyvanları suni mayalandır­
MƏNSƏB2 сущ. устье (место впадения
maq искусственно осеменять животных.
3. кормить новорождённого ребёнка реки в море, озеро и т.п.). Kürün mən­
(молокбм), телёнка и т.п. (молбзивом). səbi устье Куры.
MAYALANMA суш. 1. осеменение (сбли­ MƏNSƏBLİ п р и л . с положением. Yük­
жение мужской и женской половых sək mənsəbli с высоким положением.
клеток, предшествующее оплодотво­ MƏNSƏBPƏRƏST с у щ . карьерист (чело­
рению). X arici mayalanma внешнее век, стремящийся прежде всего сде­
осеменение. 2. оплодотворение (био­ лать карьеру, думающий о личном ус­
логический процесс, заключающийся пехе).
в образовании плода путём слияния MƏNSƏBPƏRƏSTLİK с у щ . карьеризм
мужской и женской половых клеток). (погоня за карьерой, за личным успехом,
Avtoqam mayalanma автогамное опло­ стремление продвинуться по службе).
дотворение, öz-özünə mayalanma само­ MƏNSƏBSİZ п р и л . без положения (о
оплодотворение, seçərək mayalanma человеке), рядовой (не выполняющий
избирательное оплодотворение. руководящей работы). Mənsəbsiz adam
MAYALANMAQ г л а г . 1. заквашиваться, человек без высокого положения.
быть заквашенным (о молоке, тесте,
MƏNSƏBSİZLİK с у щ . отсутствие высо­
вине и т.п.); 2. осеменяться, быть осе­
кого положения у к о г о - л .
менённым; 3. оплодотворяться, быть оп­
MƏNSUB п р и л . принадлежащий.
лодотворённым; mayalanmış yumurta hü­
ceyrəsi оплодотворённая яйцеклетка. MƏNZƏRƏ сущ . 1. вид.

207
MƏN _________________________________MİN
MƏNZƏRƏÇİ с у щ . пейзажист, пейзажи­ MİNAÇI1 с у щ . минёр (специалист но
стка (художник, специалист в области минному делу, по минированию и раз­
пейзажа). минированию).
MƏNZƏRƏLİ п р и л . 1. видбвой (изобра­ MİNAÇI2 с у щ . 1. эмальер (мастер по из­
жающий картины природы). готовлению эмали).
MƏNZİL с у щ . 1. квартира: часть жилого MİNAÇİÇƏYİ сущ. бот. вербена: 1. тра­
дома, состоящая обычно из несколь­ вянистое декоративное растение; 2.
ких комнат, кухни, передней и т.п.). субтропический кустарник, содержа­
щий эфирное масло.
MƏNZİLBAŞI сущ. конечный пункт, ко­
MİNAÇILIQ су щ . работа, профессия эма­
нец. Mənzilbaşına çatanda когда до­
лировщика.
стигли конечного пункта.
MİNADAŞIYAN п р и л . торпедный, тор­
MƏNZİLGAH с у щ . у с т а р . жилище (ме­ педоносный (имеющий на вооружении
сто проживания). торпеды). Minadaşıyıcı kater торпедный
MƏNZİL-İCARƏ п р и л . жилищно-аренд­ катер.
ный. MİNADÜZƏN с у щ . минёр (специалист
MİLYONLUQ прил. миллибнный. M il­ по минному делу, по минированию и
yonluq şəhər миллионный город. разминированию).
MİLYONUNCU числ. миллибнный. MİN ALAMA2 с у щ . минирование. Körpü­
Milyouncu sakin миллионный житель. nü minalama минирование моста.
MİM сущ. диал. перьевой клещ (пауко­ MİN ALAMAQ1 г л а г . 1. эмалировать (пок­
образное животное, паразитирующее рывать эмалью). Qab-qacağı minalamaq
на теле птиц). эмалировать посуду; 2. глазировать, гда-
MİMİK1 п р и л . мимический. зурить (покрывать глазурью).
MİMİK2 су щ . мимист, мимистка, мимик. MİN ALAMAQ2 г л а г . минировать, зами­
MİMİKA с у щ . мимика: 1. движение мышц нировать, (закладывать, заложить мины
лица, отражающее внутреннее душев­ для взрыва чего-л.) Yollan minalamaq
ное состояние. заминировать, дороги.
MİMİKİ п р и л . мимический. MİNALANMA сущ. 1. эмалирование, эма­
MİMİKRİYA с у щ . б и о л . мимикрия лировка; 2. глазирование, глазировка.
(сходство некоторых животных и ра­ MİNALANMAQ1 глаг. 1. эмалироваться,
быть, эмалированным, покрываться,
стений по цвету или форме с другими
быть покрытым эмалью; 2. глазиро­
или с окружающей средой)
ваться, быть глазированным, покры­
MİMOZA с у щ . мимбза (южное растение
ваться, быть покрытым глазурью.
сем. мимозовых). Utancaq mimoza
MİNALANMAQ2 г л а г . минироваться,
стыдливая мимоза.
быть минированным, заминированным.
MİN ч и с л . тысяча: 1. число, равное деся­ Körpü minalanıbdır мост заминирован,
ти сотням; 2. количество чего-л. в де­ y o l minalanıbdır дорога заминирована.
сять сотен. MİNALANMIŞ1 п р и л . 1. эмалированный
MİNA1 с у щ . мина особый взрывной сна­ (покрытый эмалью). Minalanmış qablar
ряд, помещаемый обычно под водой, эмалированная посуда; 2. глазированный.
под землёй и т.п.). MİNALANMIŞ2 прил. минированный. Mi­
MİNA2 с у щ . эмйль. nalanmış sahə минированный участок.
MİNAAXTARAN с у щ . миноискатель (пе­ MİNALATMAQ1 глаг. заставить кого эма­
реносный прибор для обнаружения мин, лировать, покрывать, покрыть эмалью
установленных в грунте или под водой). что.
MİNACAT с у щ . р е л и г . 1. молитва, мо­ MİNALATMAQ2 глаг. заставить кого
ление, обращение к Богу. минировать, заминировать что.

208
MİN MÜD

MİNALI1 прил. 1. эмалевый (покрытый, ук­ MÜDAFİƏ сущ. 1.обор6на.


рашенный эмалью). Minah tütün qutusu MÜDAFİƏÇİ сущ. 1. защитник.
эмалевая табакерка; 2. глазированный. MÜDAFİƏÇİLİK сущ. оборбнчество.
MİN ALI2 п р и л . минный. Minalı sahə мин­ MÜDAFİƏSİZ прил. 1. лишённый оборо­
ное поле. ны, без обороны; 2. беззащитный (не­
MİNARƏ с у щ . минарет (башня мечети, способный себя защитить, лишённый
с которой муэдзины призывают му­ защиты, беспомощный).
сульман на молитву). Qoşa minarələr MÜDAFİƏSİZLİK с у щ . 1. беззащитность;
парные минареты, dairəvi minarələr круг­ 2. незащищённость.
лые минареты. MÜDAXİLƏ с у щ . 1. вмешательство:
MİNARƏLİ прил. с минаретом. Qoşa mi- вторжение в чьи-л. дела, отношения.
narəli məscid мечеггь с двумя минаретами. MÜDAXİLƏÇİ с у щ . 1. интервент (участ­
MİNASAZLIQ с у щ . 1. искусство худо­ ник интервенции); 2. интервенционист
жественного оформления эмалью; 2. за­ (сторонник интервенции).
нятие, работа эмалировщика. MÜDAXİLƏÇİLİK с у щ . вмешательство во
MİNASIZ п р и л . без эмали, без глазури. что-л.
MİNATƏMİZLƏYƏN сущ. миноочиститель. MÜDAXİLƏSİZ п р и л . без вмешательства.
MİNBƏR с у щ . минбйр (кафедра, пред­ MÜDAXİLƏSİZLİK с у щ . невмешательство
назначенная для чтения Корана и про­ (отказ от вмешательства во что-л.).
поведей в мечети). MÜDAM н а р е ч . постоянно, всё время,
MİNCƏ ч и с л . только тысяча, всего ты­ всегда.
сяча. Mincə manatım var я имею всего MÜDARAÇILIQ с у щ . лицемерность, дву­
тысячу манатов. личность; двуличие.
MİNCƏR с у щ . д и а л . верёвка для белья. MÜDAVİM с у щ . слушатель (учащийся
MİNDƏBİR п р и л . тысячный: 1. получа­ некоторых учебных заведений), слуша­
емый от деления на тысячу. Mindəbir тельница. Hərbi akademiyanın müdavimi
hissə тысячная часть, dəqiqənin mində­ слушатель военной академии.
bir hissəsi тысячная доля минуты; 2. са­ MÜDAVİMLİK с у щ . пребывание в ка­
мый малый, очень небольшой. Siz bu­ честве слушателя-учащегося некоторых
nun mindəbirini bilmirsiniz вы не знаете учебных заведений.
и тысячной доли всего этого. MÜDDƏA с у щ . положение (утвержде­
MİNDİLLİ прил. 1. лживый, неискренний. ние, мысль, лежащие в основе чего-л.,
MİNDİRİLMƏ с у щ . подсаживание. выдвинутые кем-л.), тезис. Yeni elmi
MİNDİRİLMƏK г л а г . подсаживаться, müddəa irəli sürmək выдвинуть новое
быть подсаженным (на лошадь, на паро­
научное положение.
ход, на машину и т.п.). Qocalar vaqo­
MÜDDƏT с у щ . 1. срок (промежуток вре­
na mindirildi старики были подсажены
мени, определённый, назначенный для
в вагон.
чего-л.).
MİNDİRMƏ с у щ . посадка, посаживание,
MÜDDƏTCƏ нареч. по сроку, по времени.
подсаживание.
MÜDDƏTLİ п р и л . србчный (рассчитан­
MİNDİRMƏK гл а г . 1. сажать, посаживать,
ный на определённый срок, продолжаю­
посадить, усаживать, усадить (помочь
щийся определённый срок).
сесть на какой-л. вид транспорта); под­
саживать, подсадить. Ata mindirmək поса­ MÜDDƏTLİLİK с у щ . срочность (ограни­
дить верхом на коня, vaqona mindirmək ченность сроком).
посадить в вагон; 2. ставить, поставить MÜDDƏTSİZ п р и л . бессрочный (не ог­
что-л. на более высокое место, высокую раничиваемый каким-л. сроком).
поверхность. Stulu masanın ustunə min­ MİJDDƏTSİZLİK с у щ . бессрочность.
dirmək поставить стул на стол. MÜDƏBBİRANƏ н а р е ч . прозорливо.

209
MÜQ MÜN
MÜQAVİLƏ с у щ . договбр (соглашение, MÜLAYİMLİK с у щ . 1. добродушие, доб­
обычно письменное, о взаимных обя­ рота: 2. мягкость; 3. умеренность.
зательствах). MÜLAYİMLİKLƏ н а р е ч . добродушно;
MÜQAVİMƏT сущ. сопротивление: по-доброму.
1. противодействие насильственным MÜLKƏDAR су щ . помещик, землевла­
действиям. делец. İri mülkədar крупный помещик.
MÜQAVİMƏTLİ п р и л . 1. способный со­ MÜLKƏDARLIQ су щ . 1. положение по­
противляться; 2. обладающий свойством мещика, землевладельца; 2. частнособ­
сопротивляться, сопротивляющийся. ственническое землевладение.
MÜQAVİMƏTLİLİK с у щ . сопротивля­ MÜLKİYYƏTÇİLİK с у щ . владение соб­
емость: 1. способность сопротивляться. ственностью, право на собственность.
MÜQAVİMƏTSİZ п р и л . 1.без сопротив­ MÜLKSÜZ п р и л . не имеющий собст­
ления; 2. податливый. венного дома.
MÜQAYİSƏ с у щ . сравнение. MÜMKÜN п р и л . возможный (осущест­
MÜQAYİSƏEDİLMƏZ п р и л . 1. несравни­ вимый, выполнимый). Mümkün iş воз­
мый (настолько различный, непохожий, можное дело, mümkün variant возмож­
ч т о нельзя сравнивать с к е м -, чём -л.). ный вариант.
MÜQAYİSƏLƏNMƏ сущ. 1. сравнение, MÜMKÜNAT с у щ . возмбжности. Maddi
mümkünat материальные возможности.
сравнивание; 2. сопоставление.
MÜMKÜNLÜK с у щ . возможность, осу­
MÜQAYİSƏLƏNMƏK г л а г . 1. сравнивать­
ществимость ч е г о - л .
ся; 2. сопоставляться.
MÜNAQİŞƏLİ п р и л . конфликтный. Mü­
MÜQAYİSƏLİ п р и л . 1. сравнительный:
naqişəli iş конфликтное дело, münaqi­
основанный на сравнении.
şəli məsələ конфликтный вопрос.
MÜQAYİSƏLİLİK с у щ . 1. сравнитель- MÜNAQİŞƏLİLİK с у щ . конфликтность
ность, сравнимость; 2. сопоставимость. (наличие конфликта в ч ё м - л ) .
MÜQAYİSƏLİ-TARİXİ п р и л . сравнитель­ MÜNAQİŞƏSİZ п р и л . бесконфликтный
но-исторический. (не содержащий конфликта).
MÜQAYİSƏSİZ п р и л . несравненный MÜNAQİŞƏSİZLİK с у щ . бесконфликт­
(выше всяких сравнений), несравнимый, ность (отсутствие конфликта).
бесподобный. Müqayisəsiz (misilsiz) səs MÜNASİBƏT сущ. 1. отношение: тот
бесподобный голос, müqayisəsiz (misil­ или иной характер поведения, обра­
siz) gözəllik несравнимая красота. щения кого-л. с кем-, с чем-л. Yaxşı
MÜQƏDDƏRAT с у щ . судьба: 1. доля, münasibət хорошее отношение, kobud
участь (жизненный путь кого-л.). münasibət грубое отношение; 2. сно­
MÜQƏDDƏS п р и л . 1. святой. шение (связь, общение, наличие ка­
MÜQƏDDƏSLİK с у щ . святость, священ­ ких-л. взаимоотношений). Xarici ölkə­
ность. Qanunların müqəddəsliyi святость lərlə münasibətlər сношения с инос­
законов. транными государствами; münasibətini
MÜQƏDDİMƏ с у щ . 1. вступление. dəyişmək изменить отношение к кому,
MÜQƏDDİMƏSİZ п р и л . 1. без вступле­ к чему, münasibətini müəyyənləşdirmək
ния. Müqəddiməsiz əsər произведение определить своё отношение.
без вступления; 2. без предисловия. MÜNASİBƏTLİLİK с у щ . уместность. De­
MÜQƏSSİR сущ . 1. виновник, виновница yilən sözün münasibətliliyi уместность
MÜQƏSSİRCƏSİNƏ н а р е ч . виновато. сказанного.
Müqəssrcəsinə başım aşağı salmaq вино­ MÜNASİBƏTLİ-MÜNASİBƏTSİZ н а р е ч .
вато опустить голову. уместно-неуместно, кстати-некстати.
MÜQƏSSİRLİK с у щ . виноватость, винов­ MÜNSİFLİK с у щ . арбитраж, судейство
ность. (разрешение арбитрами споров).

210
N N AD

naboru düzəltmə правка набора, naboru


dağıtmaq рассыпать набор.

Nn NACAQ с у щ . 1. бердыш (старинное


оружие - топор с лезвием в виде
полумесяца), секира; 2. д и а л . топор с
коротким топорищем.
NA... префикс: 1. без..., бес..., (придаёт
слову значение “лишённый чего-л., не NACİNS п р и л . неблагорбдный: 1. ли­
имеющий чего-л.”). Naümid безнадёж­ шённый благородства, низкий, непо­
ный, nadinc беспокойный; 2. не... (пере­ рядочный (о человеке); 2. свойственный
такому человеку или совершаемый та­
даёт отсутствие того качества, которое
ким человеком.
выражает слово без приставки). Namə­
NACİNSLİK с у щ . 1. неблагородство (не­
lum неизвестный, nalayiq непристойный,
благородный поступок); 2. р а з г . свин­
naqabil недостойный, неспособный.
ство (о непорядочном, низком поступке,
NAAVAND п р и л . 1. изнаночный (об об­
поведении; о подлости, нечестности).
ратной, нелицевой стороне ткани, одеж­
NAÇALNİK с у щ . р а з г . начальник:
ды и т.п.); 2. неудббный (плохо при­
1. должностное лицо, руководящее, за­
способленный для чего-л.). Naavand
ведующее чем-нибудь. Stansiya naçalni­
yerdə в неудобном месте; 3. неудачный.
ki начальник станции, qarnizon naçal­
NAAVANDLIQ с у щ . неудачность.
niki начальник гарнизона; 2. обраще­
NABAT сущ. набат (прозрачные кристал­ ние к этому лицу. Yoldaş naçalnik това­
лики из застывшей смеси сахара с рищ начальник.
фруктовым соком): леденцы; 2. dodağı NAÇALNİKLİK п р и л . начальнический.
nabat губы как мёд, nabat kimi şirin Naçalniklik vəzifəsi начальническая
сладкий как набат, ağzı nabat уста как должность.
мёд. NAÇAR п р и л . 1. вынужденный; 2. нахо­
NABATI п р и л . цвета набата (кремового дящийся в безвыходном положении,
цвета). беспомощный.
NABATLI п р и л . с набатом. NAÇARLIQ с у щ . вынужденность (безвы­
NABƏLƏD п р и л . 1. несведущий, непос­ ходность, безвыходное положение; бес­
вящённый во ч т о - л . (не изучивший, помощность).
не знающий ч е г о - л .) . Nabələd adam NAÇİZLİK с у щ . 1. мизерность; 2. несу­
несведущий человек; 2. незнакбмый (не щественность.
встречавшийся, неизвестный). Nabələd NAÇOT с у щ . б у х . начёт (неутверждён-
yerlər незнакомые места, nabələd yol нез­ ный расход, подлежащий возмещению).
накомая дорога. NADAN п р и л . 1. невежественный, необ-
NABƏLƏDLİK с у щ . незнание к о г о , разбванный, малосведущий, несведу­
ч е г о : 1. неосведомлённость, неведение. щий. Nadan adam невежественный че­
İşə nabələdlik незнание работы, adamla­ ловек; 2. пребывающий в неведении;
ra nabələdlik незнание людей; 2. пло­ 3. грубый, невежливый, невоспитанный.
хая ориентация г д е - л . Şəhərə nabələd­ NADANLIQ с у щ . невежество: 1. отсутст­
lik незнание города, yerə nabələdlik не­ вие знаний, невежественность, необра­
знание местности. зованность. Nadanlığa son qoymaq по­
NABOR с у щ . наббр: 1. составление из кончить с невежеством; 2. грубость,
типографских литер какого-л. текста невежливость, невоспитанность.
для печатания; 2. совокупность наб­ NADEL с у щ . надел (участок земли, вы­
ранных литер, воспроизводящих ка- делявшийся в пользование крестьянской
кой-л. текст. Əl naboru ручной набор, семье в дореволюционное время).

211
N AD NAM
NADİNC п р и л . 1. шаловливый, озорной; наличные деньги, nağd dövriyyə налич­
проказливый. ный оборот, nağd hesablaşma наличный
NADİNCLİK с у щ . 1. шалость, прокйза, ба­ расчёт.
ловство, озорство; 2. смутьянство (под­ NAĞDI н а р е ч . 1.налично, наличными;
стрекательство к смуте, к проявлению 2. несомненно, непременно, обяза­
недовольства). тельно. Nağdı gələcək он непременно
NADİR1 п р и л . 1. редкий: редкостный придёт.
(такой, который встречается нечасто). NAĞILÇI с у щ . 1. сказочник, сказочница
NADİR2 с у щ . надир (точка небесной (создатель, а также рассказчик сказок);
сферы, находящаяся под горизонтом, сказитель, сказительница. Məşhur na­
противоположная зениту). ğılçı известный сказочник; 2. р а з г . со­
NADİRƏN н а р е ч . редко, изредка. чинитель (тот, кто выдаёт выдумку за
NAEHMAL п р и л . неосторбжный: 1. ли­ действительность); 3. враль, болтун,
шённый осторожности. Naehmal hərə­ пустослов.
kət неосторожное движение; 2. небреж­ NAĞILÇILIQ с у щ . р а з г . пустослбвие,
ный, неаккуратный. Naehmal davranış пустая болтовня.
небрежное обращение. NAĞILETMƏ с у щ . повествование, расска­
NAƏHLLİK с у щ . 1. недостойность; 2. нич­ зывание, изложение.
тожность, ничтбжество. NAĞIL-NUĞUL сущ. сказки, рассказы и т.п.
NAƏLAC н а р е ч . вынужденно. Naəlac NAĞILVARİ прил. 1. напоминающий
razı olmaq вынужденно согласиться, сказку; 2. повествовательный (являю­
naəlac dayanmaq вынужденно остано­ щийся повествованием). Nağılvari əsər­
виться. lər повествовательные произведения.
NAƏLACLIQ с у щ . безвыходность, затруд­ NAĞILVARİLİK сущ. повествов£тель-
нительное положение. ность.
NAƏLACLIQDAN н а р е ч . в силу безвы­ NAHAQ прил. 1. напрасный, бесполез­
ходности, будучи вынужденным. ный, тщетный.
NAFTALAN с у щ . нафт ал £н (лечебная
NAHAQCA нареч. напрасно. Nahaqca
нефть, применяемая для ванн и обма­
gözləmək напрасно ждать.
зываний с последующим облучением
NAHAQDAN нареч. 1. ııanpäcııo. Nahaq­
солнечными или ультрафиолетовыми
dan and içmə напрасно не клянись.
лучами).
NALLATDIRMAQ глаг. заставить, про­
N AFTALİN с у щ . нафталин (белое кри­
сить кого подковать кого, что.
сталлическое вещество с резким запа­
NALLI прил. кованый: 1. с подковами;
хом; употребляется в технике, а также
подкбванный (о рабочем скоте).
для предохранения шерсти и меха от
NALSIZ прил. 1. без подкбвы, пепод-
моли).
кбванный (о лошадях, рабочем скоте);
NAFTALİNLƏMƏK гл а г . пересыпать, пе­
2. без металлических подкбвок (о сапо­
ресыпать что-л. нафталином, насыпать
гах, каблуках и т.д.).
нафталин между чем-л.
NAFTALİNLƏNMƏK г л а г . быть пересы­ NALŞƏKİLLİ прил. подковообразный. Nal-
панным нафталином. şəİdlli maqnit подковообразный магнит.
NALVARİ прил. подковообразный.
NAFTALİNLİ п р и л . с нафталином, пере­
сыпанный нафталином. NALVARİLİK сущ. форма, вид подково­
NAFTEN с у щ . нафтен (углеводород, образного.
являющийся главной составной частью NAMALA союз. диал. хоть, хотя.
нефти). NAMAZ сущ. религ. намаз.
NAĞD п р и л . маличный (имеющийся в NAMAZGAH с у щ . р е л и г . место для со­
наличии - о деньгах), э к о н . N ağd p u l вершения намаза (молитвы).

212
N AM NAM
NAMAZLIQ с у щ . р е л и г . предназначен­ щее, предохраняющее от дурного глаза,
ный для совершения намаза (о коврике, нежелательных последствий).
покрывале и т.д.). NAMİNƏ п о е л е л . во имя кого-, чего-л.
NAMAZSIZ п р и л . нарушающий намаз. Məhəbbət naminə во имя любви, sülh
NAMEHRİBAN п р и л . холодный (лишён­ naminə во имя мира, gözəllik naminə во
ный душевной теплоты), суровый, не­ имя прекрасного.
доброжелательный. Namehriban baxış NAMİZƏD с у щ . кандидат: тот, кто
холодный взгляд, namehriban münasibət намечен для избрания, назначения или
холодное отношение. п р и ё м а к у д а - л ., для получения ч е г о -
NAMEHRİBANLIQ с у щ . холодность (от­ л .; кандидатура.
сутствие душевной теплоты), суровость, NAMİZƏDLİK с у щ . кандидатура (право,
недоброжелательность. возможность для к о г о - л . выступать в
NAMEYİ-ƏMAL сущ. 1. по мусульманским качестве кандидата). Öz namizədliyini
религиозным верованиям - книга учёта
irəli sürmək выставить (выдвинуть) свою
деяний человека; 2. характеристика.
кандидатуру.
NAMƏ с у щ . письмо, послание. Namə gön­
NAMLU с у щ . дуло, ствол (часть огнест­
dərmək послать письмо.
рельного оружия, через которую выле­
...NAMƏ второй компонент сложных слов
тает пуля, снаряд).
со значением: документ, книга, сочине­
ние. NAM-NİŞAN с у щ . сведения, данные о
NAMƏHRƏM п р и л . р е л и г . 1.чужбй, ком-л.
посторбнний (такой, которому по зако­ NAMÖHKƏM п р и л . некрепкий, непрбч-
нам шариата не разрешалось входить на ный; неустбйчивый.
женскую половину). NAMÖHKƏMLİK с у щ. непрбчность, не­
NAMƏHRƏMLİK с у щ . запрещение вхо­ устойчивость.
дить в гарем. NAMÖHTƏRƏM п р и л . непочтительный
NAMƏQBULLUQ с у щ . неприемлемость (выражающий непочтение).
(свойство неприемлемого). NAMÖHTƏRƏMLİK с у щ . непочтение,
NAMƏLUM п р и л . неизвестный: 1. такой, непочтительность, неуважение.
о котором не знают, незнакомый. Na­ NAMURAD п р и л . неудАчливый (оби­
məlum şəxs неизвестное лицо, naməlum женный судьбой, не достигший цели).
əsgərin məzarı могила неизвестного сол­ NAMUS с у щ . честь: 1. совокупность
дата; 2. не пользующийся извест­ морально-этических принципов, кото­
ностью, безвестный. Elmdə naməlum рыми человек руководствуется в своём
adlar неизвестные в науке имена. общественном и личном поведении.
NAMƏLUMLUQ с у щ . неизвестность: Namus işi дело чести; 2. целомудрие,
1. отсутствие сведений о к о м-, о ч ё м-л.; непорочность, девственность (о жен­
2. состояние неизвестного. Naməlumluq щинах). Namusuna toxunmaq задевать
onu qorxudurdu его пугала неизвестность; честь ч ь ю , к о г о .
3. безвестность. NAMUSKAR п р и л . честный, порядочный.
NAMƏRD п р и л . низкий, пбдлый; бесче­ NAMÜMKÜNLÜK с у щ . невозможность,
стный. Namərd adam подлый человек; неосуществимость, невыполнимость.
2. вероломный. NAMÜNASİB п р и л . 1. неподходящий.
NAMƏRDCƏ п р и л . подлый, низкий.
Namünasib vaxt неподходящее время,
NAMƏRDLİK с у щ . 1. низость, пбдлость.
namünasib şəraitdə в неподходящих ус­
Namərdlik etmək совершить (сделать)
ловиях; 2. неуместный. Namünasib söz
пбдлость; 2. веролбмство.
неуместное слово, namünasib hərəkət
NAMXUDA м е ж д. не сглазить, не дай бог
неуместный поступок.
сглазить! (слово, якобы предостерегаю­

213
NAM NAV
NAMÜNASİBLİK с у щ . 1. несоответствие; NANKORCA п р и л . неблагодарный.
2. неуместность. Hərəkətin namünasib- NANKORCASINA н а р е ч . неблагодарно.
liyi неуместность поступка. Nankorcasına hərəkət etmək вести себя
NAMÜRÜWƏT п р и л . жестокий, безжа­ неблагодарно.
лостный, бесчеловечный, жестокосерд­ NANKORLUQ с у щ . неблагодарность (от­
ный. сутствие чувства признательности, бла­
NAMÜRÜWƏTLİK с у щ . безжйлостность, годарности). Dostun nankorluğu небла­
бесчеловечность, жестокосердие. годарность друга.
NAMÜTƏNAHİLİK с у щ . бесконечность, NAPAK прил. нечистый: 1. не совершив­
безграничность, беспредельность. ший очистительного омовения; 2. лиш ­
NAMÜVAFİQ п р и л . несоответствующий, ённый нравственной чистоты; по­
несоответственный, несообразный (не рочный.
такой, какой нужен, неподходящий). NATURALLAŞD1RMAQ г л а г . натурали­
NAMÜVAFİQLİK с у щ . несоответствие зовать (предоставлять права гражданства
ч е м у - л . ; несообразность. иностранцу).
NANAY1 с у щ . нанай, нанаец. Nanaylar NATURALLAŞMAQ г л а г . натурализо­
нанайцы: 1. народ, живущий по бере­ ваться (принимать гражданство чужой
гам рек Амура и Уссури; 2. представи­ страны, подвергаться натурализации).
тели этого народа. NATURALLIQ с у щ . натуральность (ес­
NANAY2 м е ж д . р а з г . л я (звукоподража­ тественность, подлинность).
тельное междометие, употребляемое при NATURFƏLSƏFƏ с у щ . натурфилосбфия
пении без слов). (философское учение о развитии при­
NANƏ с у щ . б о т . мята (душистое расте­ роды, имевшее распространение в
ние из сем. губоцветных, используемое X V I-X V ni вв.).
в медицине, парфюмерии и кондитер­ NATURFİLOSOF с у щ . натурфилософ
ском производстве). Nanə kolu куст (последователь натурфилософии).
мяты, bir dəstə nanə пучок мяты. NATÜRMORT с у щ . натюрмбрт: 1. жанр
NANƏCİB п р и л . 1. неблагорбдный (ли­ живописи, посвящённый изображению
шённый благородства, непорядочный). каких-либо предм етов.
NANƏCİBLİK с у щ . 1. неблагорбдство; NAUTOFON с у щ . наутофбн (электромаг­
2. неблагодарность. нитный мембранный аппарат, произво­
NANƏLİ п р и л . мятный, с мятой (сделан­ дящий мощные звуковые сигналы вы­
ный, приготовленный из мяты). Nanəli сокого тона).
konfet мятные конфеты, nanəli dovğa NAÜMİD п р и л . безнадёжный: 1. не ос­
довга с мятой. тавляющий надежды на счастливый,
NANƏLİK с у щ . место, поросшее, изоби­ благополучный исход; 2. выражающий
лующее мятой. отсутствие надежды.
NANİX п р и л . р а з г. неспосббный (не NAÜMİDCƏSİNƏ н а р е ч . безнадёжно.
обладающий нужными качествами, NAÜMİDLİK с у щ . безнадёжность (отсут­
свойствами). ствие надежды), отчаяние.
NANİXLIQ с у щ . неспосббность. NAVAQA сущ. зоол. навйга (морская
NANİZM с у щ . м е д . манизм (ненормаль­ промысловая рыба сем. тресковых).
но низкий, карликовый рост). NAVALA сущ. месиво (корм для скота
NANKOR п р и л . неблагодарный (не про­ или птицы из смеси муки, мякины, от­
являющий признательности, благодар­ рубей и т.п.).
ности за оказанные услуги, добро). Nan­ NAVALÇA сущ. 1. водостбчный жёлоб; 2.
kor oğul неблагодарный сын, nankor ol­ отток (труба или канава для стока
maq быть неблагодарным. какой-л. жидкости).

214
NAV NAZ
NAVAR1 с у щ . обшивка (то, чем обшито, NAZİKBURUN п р и л . остропбсый (имею­
отделано по краям ч т о - л . ) щий заострённый, тонкий нос).
NAVAR2 с у щ . д и а л . вьючное седлб (для NAZİKCƏ п р и л . 1. тбненький (очень
перевозки вьюков). тонкий, слишком тонкий). Nazikcə çu­
NAVARLI1 п р и л . с обшивкой, с каймой. buq тоненькая палочка; 2. п е р е н . тон­
Navarh palaz палас с обшивкой. кий, деликатный, учтивый.
NAVARLI2 п р и л . с вьючным седлбм. NAZİKDABAN п р и л . с тбиким каблук6м,
NAVİQASİYA с у щ . навигация: 1. судо­ имеющий тонкий каблук. Nazikdaban
ходство, мореплавание. ayaqqabı обувь с тонким каблуком.
NAVİQATOR с у щ . павигйтор (специа­ NAZİKDİMDİK п р и л . з о о л . тонкоклю­
лист по навигации) вый (имеющий тонкий клюв).
NAYLIQ с у щ . жизнерадостность, весё­ NAZİKDİVAR п р и л . тонкостенный (имею­
лость. щий тонкие стены, стенки). Nazikdivar
NAZ1с у щ . 1. кокетство, игривость (стрем­ tağtavan тонкостенный свод.
ление понравиться, произвести впечат­ NAZİKDİVARLI п р и л . Nazikdivarb boru
ление своей внешностью). тонкостенная труба.
NAZ2 с у щ . б о т . дрок (кустарник или по­ NAZİKDODAQ п р и л . тонкогубый (имею­
лукустарник сем. бобовых с жёлтыми щий тонкие губы).
цветами). NAZİKQABIQ п р и л . тонкокожий, тон-
NAZAĞACI с у щ . дрок, дроковое дерево. кокбрый, с тонкой кожурой (имеющий
NAZBALIŞ сущ. подушка из лебяжьего тонкую кожу, кожуру, кору, корку). N a-
пуха. zikqabıq limon лимон с тонкой кожурой.
NAZBARI су щ . муз. “Назбары” (название NAZİKQABIQLHJQ с у щ . свойство чего-л.,
азербайджанской танцевальной мело­ имеющего тонкую кожуру (корку).
дии). NAZİKQAŞ п р и л . тонкобровый (имею­
NAZƏNDƏLİK с у щ . кокетливость, игри­ щий топкие брови). Nazikqaş qadın
вость. тонкобровая женщина.
NAZƏNİN п р и л . 1. кокетливый, игри­ NAZİKQƏLB п р и л . 1. мягкосердечный
(обладающий душевной мягкостью,
вый; 2. красивый, очаровательный, об­
добрый, отзывчивый).
ворожительный.
NAZİKQƏLBLİLİK с у щ . мягкосердечность
NAZƏNİN-NAZƏNİN н а р е ч . грациозно,
(душевная доброта, мягкость, отзывчи­
изящно.
вость); впечатлительность.
NAZİK п р и л . 1. тбнкий: имеющий не­
NAZİR с у щ . министр (член правительста,
большую, незначительную толщину.
возглавляющий высшее правительст­
NAZİKAYAQ п р и л . тонконбгий (имею­
венное учреждение, ведающее отдель­
щий тонкие ноги).
ной отраслью хозяйства или государст­
NAZİKBALDIR с у щ . б о т . тонконог (мно­
венного управления). Təhsil naziri ми­
голетняя трава с узкими листовыми пла­
нистр образования.
стинками).
NAZİRLİK с у щ . министерство: 1. выс­
NAZİKB ARMAQ п р и л . тонкопалый ш ее правительственное учреждение,
(имеющий тонкие пальцы). Nazikbarmaq ведающее отдельной отраслью хозяй­
sünbülqıran з о о л . топко палый суслик. ства или государственного управления.
NAZİKBEL п р и л . с тонкой талией. N a- Ticarət nazirliyi министерство торгов­
zikbel q u девушка с тонкой талией. ли; 2. здание, в котором помещается
NAZİKBƏDƏN п р и л . топкотелый (строй­ это учреждение.
ный, с длинным узким телом). NAZ-QƏM3Ə с у щ . кокетство, жемйнство.
NAZİKBIĞ п р и л . с тбнкими усйми, имею­ NAZLA н а р е ч . кокетливо, игриво; же­
щий тбикие усы. манно, с жеманством. Nazla soruşmaq

215
NEF NEO
кокетливо спросить, nazla gülümsəmək NEMƏT с у щ . блйго: 1. то, что служит
кокетливо улыбаться. удовлетворению как их-л. человеческих
NEFTƏDAVAMLI п р и л . нефтестойкий. потребностей, приносит пользу. M addi
NEFT-QAZ п р и л . нефтегазовый. N eft- nemətlər материальные блага; 2. благо­
qaz sənayesi нефтегазовая промыш ­ получие, счастье. Gənclik nemətdir моло­
ленность, neft-qaz yataqı нефтегазовая дость - это благо.
залежь, neft-qaz kəşfiyyatı нефтегазовая NEN с у щ . ненец, пенка (представитель
разведка. народности, составляющей коренное на­
NEFTLİ п р и л . 1. нефтяной (содержащий селение Ненецкого, Ямало-Ненецкого
в себе нефть). Neftli lay нефтяной пласт, и Таймырского национальных округов
neftli su нефтяная вода; 2. нефгенбсный. РФ); nenlər ненцы.
Neftli sahə нефтеносная площадь, neftli NENCƏ н а р е ч . по-ненецки. Nencə bilmək
fasiya нефтеносная фация. знать по-ненецки.
NEFTLİ-QAZLI п р и л . пефтегазопбсиый. NEO... нео... (первая часть сложных слов,
Neftli-qazlı vilayət нефтегазоносная соответствующая по значению слову но­
область, neftli-qazlı formasiya нефте­ вый; neologizm, neofaşizm).
газоносная формация. NEOANTROPLAR с у щ . неоантропы (наз­
NEFT-QAZÇIXARMA п р и л . нефтегазо­ вание людей современного вида, иско­
добывающий. Neft-qazçıxarma sənayesi паемых или ныне живущих).
нефтегазодобывающая промышленность. NEODARVİNİST с у щ . неодарвинист (сто­
NEFTLİLİK с у щ . нефтеносность. Neft- ронник неодарвинизма).
lilik əlam ətləri признаки неф тенос­
NEODARVİNİZM с у щ . неодарвинизм
ности.
(течение в биологии, содержащее ре­
NEFT-MƏDƏN п р и л . нефтепромыс-
визию материалистических сторон
лбвый. Neft-mədən maşınqayırma zavodu
учения Дарвина).
завод нефтепромыслового машиност­
NEODİM с у щ . х и м . неодим (редкозе­
роения.
мельный металл, применяемый в спла­
NEKROZ с у щ . некрбз (омертвение
вах). Neodim oksid окись неодима.
клеток органа или его части в организ­
NEOFAŞİST с у щ . неофашист (сторон­
ме при нарушении кровообращения).
ник неофашизма).
NEKROZLU п р и л . некротический; пек-
rozlu donma отморожение с образова­ NEOFAŞİZM с у щ . неофашизм (понятие,
нием струпьев. объединяющее современные правора­
NEKTAR с у щ . б о т . нектйр: 1. в древне­ дикальные движения, которые в поли­
греческой мифологии. тическом и идейном смысле являются
NEKTARİLƏR с ущ. б о т . нектарии, нек­ преемниками фашизма).
тарники (органы секреции растения, NEOFİT сущ. неофит: 1. новый приверже­
обычно расположенные в цветке и выде­ нец какой-л. религии; 2. новый сто­
ляющие нектар). ронник какого-нибудь учения или об­
NEQATİV с у щ . негатив. щественного движения; новичок в чём-л.
NEQATİVİZM с у щ . негативизм. NEOGEN с у щ . неоген (вторая половина
NELMA с у щ . з о о л . нельма (ценная про­ третичного периода истории Земли).
мысловая рыба северных рек и морей NEOHEGELÇİ с у щ . неогегельянец (при­
из семейства лососевых). верженец, сторонник неогегельянства).
NEMATODLAR с у щ . нематоды (круглые NEOHEGELÇİLİK с у щ . неогегельянство
черви, класс низших червей). (одно из течений современной зару­
NEMERTİNLƏR с у щ . немертины (тип бежной философии, базирующееся на
беспозвоночных животных). учении Гегеля).

216
N EO N ƏF
NEOİMPRESSİONİZM с у щ . неоимпрес­ NEONASİST с у щ . неонацист (сторонник,
сионизм (течение в живописи, возник­ последователь неонацизма).
шее во Франции в конце XIX века). NEONASİZM с у щ . неонацизм (возрож­
NEOKANTÇI с у щ . неокантианец (после­ дённый как идеологическое и полити­
дователь неокантианства). ческое течение нацизм, приспособлен­
NEOKANTÇILIQ с у щ . неокантианство ный к современным условиям).
(философское течение второй полови­ NEOPLATONİK с у щ . неоплатбник (сто­
ны XIX - начала XX вв., пытавшееся воз­ ронник неоплатонизма).
родить философию Э. Канта). NEOPLATONİZM с у щ . неоплатонизм
NEOKAPİTALİZM с у щ . неокапитализм (направление в античной философии
(современный государственно-монопо­ Ш -VI вв., синтезировавшее учение Пла­
листический капитализм). тона и идеи Аристотеля).
NEOKLASSİK с у щ . неоклйссик (предста­ NEOPOZİTİVİZM с у щ . неопозитивизм
витель, последователь неоклассицизма). (одно из основных направлений зару­
NEOKLASSİK п р и л . неоклассический. бежной философии XX в., современ­
Neoklassik nəzəriyyə неоклассическая ная форма позитивизма).
теория. NEOREALİST с у щ . неореалист (сторон­
NEOKLASSİSİZM с у щ . неоклассицизм ник, последователь неореализма).
(собирательное название художествен­ NEOREALİZM1 с у щ . неореализм (идеа­
ных течений второй половины XIX- листическое направление в философии
XX вв., основывавшихся на традициях XX в.).
искусства античности, Возрождения и NEOREALİZM2 сущ. неореализм (реали­
классицизма). стическое направление в современном
NEOKOLONİALİST с у щ . неоколониа­ итальянском киноискусстве).
лист (тот, кто проводит политику нео­ NEOTEKTONİКА с у щ . неотектоника
колониализма). (направление в геотектонике, изу­
NEOKOLONİALİZM с у щ . неоколони­ чающее тектонические процессы в
ализм . кайнозойскую эру).
NEOKOLONİYA с у щ . неоколония (быв­ NEOZOYп р и л . г е о л . неозойский. Neo-
шая колония или полуколония, превра­ zoy erası неозойская эра.
щённая в объект экономической экс­ NEPTUNİK п р и л . нептунический (обра­
плуатации и политически зависимая). зовавшийся посредством выпадения
NEOLAMARKİST с у щ . неоламаркист осадков из воды). Neptunik süxurlar
(сторонник неоламаркизма). нептунические породы.
NEOLAMARKİZM с у щ . неоламаркизм NEPTUNİUM с у щ . нептуний (радио­
(совокупность разнородных направле­ активный элемент, серебристый ме­
ний в эволюционном учении, возник­ талл).
ших во второй половине XIX в). NEPTUNİZM с у щ . нептунизм (в геологии
NEOLİT с у щ . неолит (позднейший пе­ X VIII - XIX вв. - гипотеза о происхож­
риод каменного века). дении всех горных пород путём осаж­
NEOLİTİK п р и л . неолитический. дения из воды).
NEOLOGİZM с у щ . л и н г в , неологизм ...NƏFƏRLİK вторая часть сложных слов:
(вновь появившееся в языке слово или biməfərlik, ikinəfərlik, dördnəfərlik и т.п.
фразеологическое сочетание). NƏFƏS с у щ . дыхание.
NEON с у щ . небн: 1. химический эле­ NƏFƏSALMA с у щ . вдох (каждое отдель­
мент, инертный газ, содержащийся в ное вдыхание воздуха). Nəfəsalmanın
воздухе; применяется в газоразрядных ləngiməsi торможение вдоха.
источниках света - неоновых лампах; NƏFƏSGAH с у щ . дыхательное горло.
2. неоновые лампы; их свет. NƏFƏSLİ п р и л . 1. духовой.

217
N ƏF ______________________________________ NƏS
NƏFƏSLİK сущ. 1. фбрточка (застеклён­ л.). Hava nəmləndiricisi увлажнитель
ная дверца в окне для проветривания воздуха.
помещения). NƏMLƏNDİRİLMƏ с у щ . увлажнение.
NƏFƏS-NƏFƏSƏ н а р е ч . нос к носу, носом NƏMLƏNDİRİLMƏK г л а г . увлажняться,
к носу (близко один к другому). N əfəs- быть увлажнённым.
nəfəsə dayanmaq стоять нос к носу. NƏMLƏNMƏ сущ. 1. увлажнение. Torpa­
NƏFƏSOTU с у щ . б о т . ракитник (кустар­ ğın nəmlənməsi увлажнение почвы;
никовое растение сем. бобовых обычно 2. отсыревание.
с трёхраздельными листьями и жёлты­ NƏMLƏNMƏK г л а г . 1. увлажняться,
ми, красными и белыми цветками). увлажниться. Torpaq nəmləndi земля
NƏFƏSSİZ п р и л . 1. обессиленный (ли­ увлажнилась; 2. отсыревать, отсыреть.
шившийся сил); 2. бездыханный (лишён­ NƏMLƏNMİŞ п р и л . 1. увлажнённый. Nəm­
ный признаков жизни); мёртвый. lənmiş dielektrikэ л . - т е х . увлажнённый
NƏFƏSSİZLİK с у щ . отсутствие дыхания, диэлектрик; 2. отсырелый (табак и т.п.).
безжизненность. NƏMLƏŞDİRMƏK г л а г . увлажнять, ув­
NƏFƏSVERMƏ сущ. выдыхание, выдох; лажнить.
мед. аспирация (выход воздуха из лёг­ NƏMLƏTMƏK г л а г . увлажнять, увлаж­
ких). нить, делать, сделать влажным (сырым),
NƏFİR с у щ . рог (музыкальный инструмент допустить увлажнение ч е г о - л .
в виде изогнутой трубы с расширяю­ NƏMLİ п р и л . 1. влажный: содержащий
щимся концом). влагу, пропитанный влагой, сырой.
NƏFİS п р и л . 1. искусный (сделанный, NƏMLİK с у щ . влажность, сырость (нали­
выполненный с большим умением и тон­ чие влаги в воздухе, в почве, в каком-л.
костью). веществе).
NƏFİSLİK с у щ . 1. искусность; 2. худо­ NƏMLİLİK сущ. влажность, сырость. Sü­
жественность, изящность. xurların nəmliliyi геол. влажность гор­
NƏFLİ п р и л . выгодный, полезный. ных пород.
NƏFS с у щ . 1. страсть (очень сильное, пыл­ NƏM-NÜM nəm-nüm eləmək (etmək) быть
кое чувство); 2. хотение, желание. в нереш ительности; не знать, что
Nəfsim çəkmir нет желания. сказать.
NƏFS KAR п р и л . 1. жйдпый: страстно NƏMOV п р и л . р а з г . сыроватый.
желающий, жаждущий ч е г о - л . ; про­ NƏMSEVƏN п р и л . влаголюбивый. Nəm-
жорливый, ненасытный; 2. похотливый, sevən bitkilər влаголюбивые растения.
сладострастный. NƏMSİZ п р и л . невлажный, сухбй (ли­
NƏMƏKO с у щ . рассол (солёная вода, в шённый влажности, сырости).
которую кладут сыр, овощи и т.п. для NƏMSİZLİK с у щ . отсутствие, недостаток
досолки). влаги.
NƏMƏNƏ мест. разг. что. Bu nəmənədirl NƏMTƏHƏR п р и л . сыроватый, несколь­
что это такое? ко сырбй. Nəmtəhər odun сыроватые
NƏMƏR с у щ . подарок, вознаграждение дрова, nəmtəhər çörək сыроватый хлеб.
(обычно в виде денег); сладости, NƏMTUTUMU с у щ . г е о л . влагоёмкость.
раздаваемые на свадьбе. Süxurların nəmtutumu влагоёмкость по­
NƏMİ с у щ . д и а л . кладовка, чулан для род.
хранения продуктов питания. NƏNƏ сущ. 1. бабушка: мать отца или ма­
NƏMİŞ п р и л . влажный, сырбй. Nəmiş тери, разг. бабка. Nənəyə baş çəkmək
döşəmə влажный пол, nəmiş külək влаж­ навещать бабушку, nənəni təbrik etmək
ный ветер. поздравлять бабушку; 2. диал. мать, мама.
NƏMLƏNDİRİCİ сущ. увлажнитель (при­ NƏSİLBƏNƏSİL н а р е ч . из поколения в
бор, устройство для увлажнения чего- поколение, из рода в род.

218
NƏS ______________________________________ NİG
NƏSİLDƏNGƏLMƏ прил. наследствен­ NƏTİCƏ2 с у щ . прАвнук, прАвнучка (сын,
ный. дочь внука или внучки).
NƏSİLDƏN-NƏSLƏ нареч. из поколения NƏTİCƏDƏ н а р е ч . в результАте, в итбге,
в поколение, от поколения к поколе­ в конечном итоге. Nəticədə bol məhsul
нию. götürdülər в итоге они получили бога­
NƏSİLLİ п р и л . 1. родовитый; 2. потом­ тый урожай.
ственный. NƏTİCƏLƏNDİRİLMƏ сущ. подьпбживаиие.
NƏSİLLİK п р и л . наследственный; 1. пе­ NƏTİCƏLƏNDİRİLMƏK г л а г . подытожи­
редаваемый по наследству, связанный с ваться, быть подытоженным.
наследственностью. NƏTİCƏLƏNDİRMƏK г л а г . подытожи­
NƏSİLLİKCƏ н а р е ч . всем поколением; вать, подытожить (выводить, вывести
всем родом. результаты, вытекающие из ч е го - л .).
NƏSİLLİLİK с у щ . родовитость. NƏTİCƏLƏNMƏK гл а г . 1. подытбживать-
NƏSİLSİZ п р и л . 1. безрбдный, неродо­ ся, подытбжиться; 2. кончаться, кончить­
витый; 2. бесплбдный, не имеющий по­ ся, заканчиваться, закончиться, завер­
томства. шаться, завершиться. Oyun nə ilə (necə)
NƏSİLSİZLİK с у щ . 1. безрбдность, неро- nəticələndi? как закончилась игра?
довитость; 2. бесплодие, отсутствие по­ NƏTİCƏLİ п р и л . результативный (даю­
томства; отсутствие способности произ­ щий, приносящий положительный ре­
водить потомство. зультат). Nəticəli əmək результативный
NƏSİL VERMƏ с у щ . з о о л . плодовитость
труд.
(способность регулярно давать приплод,
NƏTİCƏSİNDƏ 1. вследствие ч е г о . Qu­
плодиться).
raqlıq nəticəsində вследствие засухи,
NƏSİM с у щ . лёгкое дуновение, ветербк;
şikəstlik nəticəsində вследствие увечья;
п о э т , зефир.
2. в силу ч е г о . Yaranmış vəziyyət nəti­
NƏSLƏN н а р е ч . 1. по происхождению.
cəsində в силу сложившихся обстоя­
Nəslən ərəbdir он араб по происхожде­
тельств.
нию.
NİFRƏTLİ п р и л . 1. ненавистный (выра­
NƏSR с у щ . проза (нестихотворная лите­
жающий ненависть, исполненный не­
ратура). Azərbaycan nəsri азербайджан­
нависти); 2. презрительный (выражаю­
ская проза, nəsr nümunələri образцы
щий презрение). Nifrətli baxış презри­
прозы.
тельный взгляд.
NƏSRƏN н а р е ч . в прбзе, прбзой. NİFRƏTLİLİK с у щ . 1. ненавистничество
NƏSRİ п р и л . прозаический. Nəsri tərcü­ (исполненное ненависти отношение к
mə прозаический перевод. кому-, чему-л.); 2. презрительность (ис­
NƏSRİN с у щ . 1. б о т . жонкиль (вид ди­ полненное чувства презрения отноше­
корастущего нарцисса); 2. у с т а р . ши­ ние к кому-, чему-л.)
повник. NİFRƏTSİZ н а р е ч . без ненависти, без от­
NƏSTƏLİQ с у щ . паст Ал (вид почерка на вращения, без презрения.
арабском и персидском алфавите). NİFRƏT SİZLİK с у щ . отсутствие ненави­
NƏSTƏRƏN с у щ . настурция (травянистое сти, отвращения, презрения.
декоративное растение с крупными NİFRİN сущ . ра з г . проклятие (осуждение,
оранжевыми пахучими цветками). сопровождаемое к а к и м - л . недобрым
NƏŞƏ с у щ . 1. наслаждение, блаженство, пожеланием). Ünvanına nifrinlər yağdır­
услАда. maq посылать проклятия в адрес к о г о ;
NƏŞƏBAZ с у щ . сластолюбец, сладостра­ nifrin etmək проклинать, проклясть
стник. к о г о , чт о.
NƏŞƏBAZLIQ с у щ . сластолюбие, сладо­ NİGAR сущ. поэт. 1. красАвица; 2. воз­
страстность, сладострастие. любленная.

219
NİG ___________________________________ NİK
NİGARAN п р и л . беспокбйиый, неспо­ NİKAHLILIQ с у щ . состояние человека,
койный, тревожный (исполненный бес­ вступившего в брак с к е м - л .
покойства, волнения, тревоги). Nigaran NİKAHNAMƏ с у щ . брачное свидетельст­
baxışlar беспокойные взгляды. во, свидетельство о браке.
NİGARANÇILIQ с у щ . беспокбйство, тре- NİKAHSIZ п р и л . 1. не состоящ ий в
вбга, волнение. Gözlərində nigarançılıq брачном союзе; 2. внебрачный. М -
oxunurdu в глазах его читалось беспо­ kahsız qohumluq внебрачное родство.
койство; nigarançılıq çəkmək беспо­ NİKAHSIZLIQ с ущ. безбрачие (отсутст­
коиться, тревожиться за кого, за что. вие брачных отношений).
NİGARANÇILIQLA н а р е ч . беспокойно, NİKBİN с у щ . оптимист, оптимистка
с беспокбйством. (тот, кто исполнен оптимизма, склонен
NİHİLİST с у щ . нигилист, нигилистка к оптимизму). О həmişə nikbin olub он
(человек, отрицательно относящийся
всегда был оптимистом.
ко всему общепризнанному, проявляю­
NİKBİNCƏ п р и л . довбльно оптимистич­
щий крайний скептицизм).
ный.
NİHİLİSTCƏSİNƏ н а р е ч . как нигилист.
NİKBİNCƏSİNƏ н а р е ч . оптимистиче­
Nihilistcəsinə yanaşmaq n ə y ə относить­
ся к ч е м у как нигилист. ски, оптимистично. Yaranmış vəziyyəti
NİHİLİSTLİK п р и л . нигилистический, nikbincəsinə təsəvvür etmək оптимисти­
нигилистский. N ihilistlik m eylləri чески представлять себе создавшееся
нигилистические тенденции. положение.
NİHİLİZM с у щ . нигилизм: 1. огульное NİKBİNLƏŞMƏK г л а г . становиться, стать
отрицание установившихся, общепри­ оптимистом.
нятых норм, ценностей, авторитетов; NİKBİNLİK сущ. 1. оптимизм: бодрое,
2. направление в среде русской разно­ жизнерадостное мироощущение. Bizim
чинной интеллигенции 60-х гг. XIX в., sülh fəlsəfəm iz - tarixi nikbinlik
отрицавш ее традиции дворянской fəlsəfəsidir наш а философия мира -
культуры. философия исторического оптимизма;
NİXROM с у щ . нихрбм (сплав никеля, 2. оптимистичность, жизнерадостность.
железа и хрома). Əsərin nikbinliyi оптимистичность
NİKAH с у щ . 1 .бр ак (семейный союз произведения, Fikrət Əmirov musiqisinin
мужчины и женщины по взаимному nikbinliyi оптимистичность музыки
соглашению; супружество). Фикрета Амирова.
NİKAHAQƏDƏR п р и л . добрачный. NİKBİNLİKLƏ н а р е ч . с оптимизмом.
Nikahaqədər soyadı добрачная фами­ Gələcəyə nikbinliklə baxmaq смотреть в
лия. будущее с оптимизмом.
NİKAHDANKƏNAR п р и л . внебрачный. NİKEL с у щ . никель: 1. серебристо­
Nikahdankənar uşaqlar внебрачные дети. белый тугоплавкий металл с сильным
NİKAHLAMAQ г л а г . венчать, обвенчать, блеском. Nikel ərintisi сплав никеля;
повенчать к о г о с к е м (совершить 2. слой никеля на металлических изде­
обряд бракосочетания).
лиях, никелировка.
NİKAH LANMA с у щ . бракосочетание,
NİKELÇİ с у щ . никелирбвщик, никели-
венчание.
рбвщица (рабочий, занятый никели­
NİKAHLANMAQ г л а г . венчаться, обвен­
ровкой).
чаться, повенчаться (вступать, вступить
NİKEL ÇİLİK с у щ . раббта, ремесло нике­
в брак, сочетаться браком с кем-л.).
NİKAHLANMIŞ п р и л . обвенчанный, по­ лировщика.
венчанный. NİKELİN с у щ . никелин: 1. сплав меди и
NİKAHLI п р и л . состоящий в брачном никеля с примесью железа, марганца и
союзе; nikahlı olmaq состоять в браке. цинка; 2. красный никелевый колчедан.

220
NİK___________________________________ _______________________________________ NİS
NİKELLƏMƏ п р и л . цикелирбвочный. де). Nimdaş palto изношенное пальто;
Nikelhmə emalatxanası никелировочная nimdaş paltarlar обноски, старьё.
мастерская, nikelhmə işləri никелиро­ NİMDAŞLIQ с у щ . изношенность (состоя­
вочные работы. ние изношенного). Geyimin nimdaşhğı
NİKELLƏMƏK г л а г . никелировать (пок­ изношенность одежды.
рывать, покрыть поверхность металличе­ NİMDƏR с у щ . д и а л . тюфячбк, матрасик.
ских изделий тонким слоем никеля). NİMDƏRÇƏ с у щ . у м е н ы п . подушечка
Samovarı nikelləmək никелировать самовар, для сидения.
çaydanı nikelləmək никшировть чайник. NİMFA с у щ . з о о л . нимфа (вторая ста­
NİKELLƏNMƏ с у щ . никелирование, дия развития личинки некоторых насе­
никелировка. Qab-qacağm nikelhnməsi комых).
никелировка посуды. NİMFALAR с у щ . нимфы (в греческ. ми­
NİKELLƏNMƏK г л а г . никелировйться: фологии - женские божества природы,
1. покрываться никелем; 2. подвергаться живущие в горах, лесах, морях и т.п.).
никелированию, быть никелированным. NİMRU с у щ . глазунья (яичница, в кото­
NİKELLƏ NMİŞ п р и л . никелированный. рой желток не сболтан с белком).
Nikellənmiş samovar никелированный NİMRUZ с у щ . м у з . один из актов мугама.
самовар. NİMTƏN с у щ . бюст (женская грудь).
NİKELLİ п р и л . никелевый: 1. содержа­ NİMTƏNƏ с у щ . женская одежда, напо­
щий в себе никель. N ik e llip o la d т е х н . минающая жилет и надеваемая поверх
никелевая сталь; 2. покрытый никелем. кофты.
NİMTƏNƏLİ п р и л . одетая в жилетку, в
NİKOTİN с у щ . никотин (наркотическое
жилете.
вещество, содержащееся в табаке).
NİNNİ с у щ. д и а л . колыбельная (песня,
NİQABLI п р и л . с вуАлью, с покрывалом.
которой убаюкивают ребёнка).
Üzü niqablı с вуалью на лице.
NİOBİUM с у щ . ниобий (твёрдый и ков­
N İQR0L с у щ . нигрол (сорт смазочного
кий металл серовато-белого цвета).
масла для автомобильных, тракторных
Nıobium-karbid карбид ниобия.
и др. двигателей).
NİPPEL с у щ . т е х . ниппель (деталь в виде
NİLUFƏR с у щ . б о т . кувшинка (растение
трубки для соединения трубопроводов,
с крупными, плавающими на поверхно­
шлангов и т.п.). Velosiped nippeli вело­
сти воды листьями и белыми цветками;
сипедный ниппель.
водяная лилия). NİRUZ с у щ. м у з. “ Нируз” (название азер­
NİMCANLIQ с у щ . тяжёлое ( б у к в , полу­ байджанской народной мелодии).
живое) состояние. NİSBƏT с у щ . отношение, связь с чем-л.,
NİMÇƏ с у щ . 1. тарелка: столовая посу­ причастность, касательство к ч е м у - л .
да. Dərin nimçə глубокая тарелка, dəyaz Bu işə nisbəti var имеет отношение к
nimçə мелкая тарелка; содержимое этому делу.
такой посуды. Bir nimçə plov тарелка NİSBƏTDƏ н а р е ч . пропорционально.
плова, iki nimçə şorba yedi он съел две Nisbətdə dəyişmək изменяться пропор­
тарелки супа; 2. поднос круглой формы. ционально.
NİMÇƏVARİ п р и л . тарельчатый (имею­ NİSBƏTƏN п о е л е л . по сравнению с
щий вид тарелки). Nimçəvari klapan та­ к е м , с ч е м . Başqalarına nisbətən по
рельчатый клапан, nimçəvari yaylar т е х . сравнению с другими, keçən ilə nisbətən
тарельчатые пружины. по сравнению с прошлым годом.
NİMÇƏVARİLİK с у щ . свбйство тарель­ NİSBƏTLİ п р и л . 1. соотносительный (на­
чатого. ходящийся в соотношении с ч е м - л .).
NİMDAŞ п р и л . изнбшенный (пришедший NİSBƏTSİZ п р и л . пепропорциопйлыгый,
от носки в негодность; старый - об одеж­ диспропорциональный.

221
NİS_______________________________________ ______________________________________ NİY
NİSBƏTSİZLİK с у щ . непропорциональ­ ных высот различных точек земной
ность, диспропорциональность, диспро- поверхности). Barometrik nivelir баро­
пбрция. метрический нивелир.
NİSBİYYƏTSİZ п р и л . безотносительный NİVELİRÇİLİK с у щ . профессия, работа
(оцениваемый независимо от к а к и х - л . нивелировщика, нивелировщицы.
условий). NİVELİRLƏMƏ с у щ . нивелирование,
NİSBİYYƏTSİZLİK с у щ . безотноситель­ нивелирбвка (определение высот точек
ность. земной поверхности).
NİSGİL с ущ. тоска; томление (тягостное NİVELİRLƏMƏK г л а г . нивелировать
состояние от тоски, беспокойства о ком-, (определять, определить специальными
о чём-л.). приборами высоту точек земной поверх­
NİSGİLLƏNMƏ с у щ . томление, тоска, ности). Yeri nivelirləmək нивелировать
NİSGİLLƏNMƏK г л а г . томиться, тоско­
местность.
вать, скучать по ком-, по чём-л.; испы­
NİVELİRLƏNMƏ с у щ . нивелирование.
тывать душевную тревогу в связи с от­
XİVELİRLƏNMƏK г л а г . г е о д е з . нивели­
сутствием кого-, чего-л.
роваться, быть нивелированным.
NİSGİLLİ п р и л . 1. неудовлетворённый
NİVELİRLƏYİCİ с у щ . нивелировщик,
(испытывающий чувство недовольства).
NİŞANLANDIRMAQ глаг. обручать, обру­ нивелировщица (специалист по ниве­
чить кого с кем (сына или дочку, внука лированию, нивелировке).
и Т.Д.). NİVXLƏR с у щ . нивхи (народность, жи­
NİŞANLI прил. 1. меченый (имеющий на вущая по нижнему течению Амура и на
себе какую-л. метку); 2. обручённый. острове Сахалин).
Nişanlı qız обручённая девушка; 3. со NİYABƏTLİ п р и л . заступнический.
значком. NİYƏ н а р е ч . почему, отчего, по какой
NİŞANLIQ п р и л . предназначенный для причине, зачем. Niyə dinmirsən? По­
обручения. Nişanlıq şirni сладости, пред­ чему ты молчишь? Niyə gecikmişsiniz?
назначенные для обручения. Почему вы опоздали? Niyə gəlmişsən?
NİTROLAK с у щ . нитролак (лак, обра­ Зачем ты пришел? Acıqlanmaq niyə? За­
ботанный растворителем с примесью чем сердиться?
азотной кислоты). NİYYƏT с у щ . 1. намерение, замысел (пред­
NİTROMETR с у щ . нитрбметр (прибор ложение, желание сделать что-л.). Xoş
для количественного определения азот­ niyyətlər добрые (благие) намерения,
ной и азотистой кислот в растворах и niyyətini başa düşmək разгадать ч ь ё
соединениях). намерение, niyyətlərin saflığı чистота
NİTRON с у щ . нитрон (торговое название намерений; 2. умысел (заранее обду­
полиакрилонитрильного волокна). манное, тайное намерение). Xain (məkrli)
NİTROSELLÜLOZ с у щ . нитроцеллюлоза niyyət коварный умысел.
(продукт обработки целлюлозы нит­ NİYYƏTLƏ н а р е ч . 1. с... намерением, с.-
рующей смесью). замыслом. Xeyirxah niyyətlə с добрыми
NİTSŞEÇİ с у щ . ницшеанец (последова­ намерениями; 2. с умыслом. Xain niy­
тель философского учения Ницше).
yətlə с коварным умыслом.
NİTSŞEÇİLİK с у щ . ницшеанство (фило­
NİYYƏTLƏMƏK г л а г . загадывать, зага­
софские воззрения, связанные с име­
дать: 1. задумав ч т о - л . , искать ответ
нем немецкого философа Ф.Ницше,
посредством гадания; 2. иметь намере­
проповедовавшего крайний индивидуа­
ние ч т о - л . сделать, задумать.
лизм, культ сверхчеловека).
NİYYƏTLƏNMƏK г л а г . намереваться
NİVELİR с у щ . нивелир (геодезический
ч т о - л . сделать, совершить.
прибор для определения относитель­

222
NİY NOX

NİYYƏTLİ п р и л . намеренный, предна­ forla nizamlanması регулирование дви­


меренный. Niyyətli yaddasaxlama п е д . жения светофором.
преднамеренное запоминание. NİZAMLANMAQ г л а г . регулироваться,
NİYYƏTPƏRVƏR п р и л . имеющий наме­ урегулироваться, быть урегулированным:
рение, с намерением, предполагающий 1. подчиняться определённому порядку,
ч т о - л . сделать. правилам; упорядочиваться; 2. приво­
NİYYƏTPƏRVƏRLİK сущ. наличие ка- диться в необходимое для работы со­
кого-л. намерения у кого-л. стояние.
NİYYƏTSİZ п р и л . непреднамеренный NİZAMLANMAYAN п р и л . а в т о , нерегу­
(совершаемый без заранее обдуманного лируемый. Nizamlanmayan yolayrıcı не­
намерения). регулируемый перекрёсток.
NİYYƏTSİZLİK с у щ . непреднамеренность NİZAMLANMIŞ п р и л . урегулированный,
(отсутствие преднамеренности). упорядоченный. Nizamlanmış hərəkət
NİZAM с у щ . 1.порядок. упорядоченное движение.
NİZAMÇI с у щ. р а з г. регулирбвщик, регу­ NİZAMLAŞDIRAN п р и л . регулирующий.
лировщица. Nizamlaşdıran cihaz регулирующий
NİZAMİ п р и л. 1. упорядоченный; органи- прибор.
збванный. NİZAMLAŞDIRILAN п р и л . регулируемый.
NİZAM-İNTİZAM сущ. 1. порядок, распо­ NİZAMLAŞDIRMAQ г л а г . регулировать,
рядок (сложившиеся или установленные урегулировать.
где-л. правила поведения). Əsgəri nizam- NİZAMLAŞMA с у щ . регулировка.
intizam армейский порядок; 2. дисцип­ NİZAMLAŞMAQ г л а г . регулироваться,
лина (следование установленным поряд­ упорядочиваться.
кам, правилам, обязательное для всех NİZAMLAYICI с у щ . 1. регулятор (при­
членов какого-л. коллектива). Hərbi способление для регулирования дейст­
nizam-intizam воинская дисциплина. вия машины, механизма и т.п.).
NİZAMLA н а р е ч . 1. по порядку. Nizamla NİZAMLI п р и л . 1. урегулированный, упо­
düzmək располагать по порядку; 2. строй­ рядоченный. Nizamlı hərəkət упорядо­
но, строем. Nizamla uçmaq лететь строем. ченное движение.
NİZAMLAMA регулирование, регулирбвка; NOXTASIZ п р и л . без недоуздка.
упорядочение. NOXUD с у щ . 1. горох: травянистое по­
NİZAMLAMAQ г л а г . регулировать, уре­ левое и огородное растение сем. бобо­
гулировать: 1. подчинять определённому вых с круглыми семенами.
порядку, правилам; упорядочивать. Küçə NOXUDABƏNZƏR п р и л . гороховидный.
hərəkətini nizamlamaq регулировать улич­ Noxudabənzər sümük а н а т . гороховид­
ное движение; 2. приводить в необхо­
ная кость.
димое для работы состояние. Motoru
NOXUDDAN с у щ. ш рбш ница (посуда для
nizamlamaq урегулировать мотор.
хранения гороха).
NİZAMLANAN п р и л . регулируемый. Ni­
NOXUDFALI с у щ . гадание на горохе; по-
zamlanan yolayrıcı регулируемый перек­
xudfalı açmaq гадать на горохе.
рёсток, nizamlanan meydan регулиру
NOXUDLU п р и л . горбховый, с горбхом.
емая площадь.
Noxudlu şorba гороховый суп, noxudlu
NİZAMLANMA сущ. регулирование,
dovğa довга с горохом.
урегулирование, авто. Baş ötürmənin
NOXUDLUQ с у щ . 1. поле, засеянное го­
nizamlanması регулирование главной
рохом; 2. bir noxudluq величиной с
передачи, y o l nişanları ilə hərəkətin
nizamlanması регулирование движения горох.
NOXUDŞƏKİLLİ п р и л . гороховидный.
дорожными знаками, hərəkətin sveto­

223
NOX NÖK
NOXUDU п р и л . 1. горбховый (имеющий NORMA1с у щ . нбрма: 1. узаконенное уста­
цвет гороха, жёлтый с зеленоватым от­ новление; обычный, общепринятый, обя­
тенком). Noxudu şal гороховая шаль, no­ зательный порядок, состояние ч е го - л .
xudu köynək гороховая сорочка. NORMA2 с у щ . м а т . нбрма (понятие,
NOXUDVARİ п р и л .1 . гороховый. Noxud- обобщающее абсолютную величину чис­
vari te b tu r г е о л . гороховая текстура; ла, а также длину вектора).
2. горошковидный. Noxudvari muncuq NORMALAMA сущ. нормирование, нор-
горошковидная бусинка; 3. гороховатый. мирбвка.
Noxudvari struktur п о ч в , гороховатая NORMALAMAQ глаг. нормировать (вво­
структура. дить, ввести норму в чём-л.). İşi погта-
NOKAUT с у щ . нокаут (положение в lamaq нормировать работу.
боксе, когда боксёр сбит ударом, в NORMALAŞDIRICI сущ. нормирбвщик,
течение 10 секунд не может встать и нормирбвщица (специалист по норми­
считается побеждённым). Döyüşü по- рованию).
kautla udmaq выиграть бой нокаутом. NORMALAŞDIRILMA сущ. нормирование,
NOKDAUN с у щ . с п о р т , нокдаун (поло­ нормировка. Əməyin normalaşdırılması
жение в боксе, когда боксёр сбит уда­ нормирование труда, xərclərin погта-
ром, но в состоянии встать до истече­ laşdırılması нормирование расходов.
ния 10 секунд для продолжения боя). NORMALAŞDIRILMAQ глаг. нормиро­
Nokdauna düşmək попасть в нокдаун. ваться, быть нормированным.
NOKTÜRN с у щ . м у з . ноктюрн (неболь­ NORMALAŞDIRILMIŞ прил. нормирован­
шая лирическая инструментальная пьеса). ный (определённый нормой), экон.
NOMOQRAFİYA с у щ . м а т . номография Normalaşdınlmış iş günü нормирован­
(раздел математики, объединяющий тео­ ный рабочий день, norm alaşdınlm ış
рию и практические методы построе­ əmək нормированный труд.
ния номограмм). NOTARİUS с у щ . нотариус: 1. должност­
NOMOQRAM с у щ . номограмма (график ное лицо, уполномоченное свидетельст­
геометрических величин, применяе­ вовать, оформлять различные юридиче­
мый при различных расчётах). ские акты, документы. Sənədin notarius
NONA с у щ . нбна (в музыке-девятая сту­ tərəfindən təsdiq olunması заверение до­
пень от данной в диатонической гамме). кумента нотариусом; 2. нотариальная
NONAKKORD с у щ . нонаккбрд (аккорд контора.
из пяти звуков, которые могут быть NOTARİUSLUQ с у щ . 1. должность нота­
расположены по терциям). риуса; 2. работа нотариуса.
NONET с у щ . нонет: 1. произведение для NOTLU п р и л . нбтный, с нбтами. Notlu or­
девяти инструментов; 2. ансамбль из kestr нотный оркестр.
девяти исполнителей. NOTOQRAFİYA с у щ . нотография: 1.
NONIUS с у щ . м а ш . нбниус (вспомогатель­ описание содержания и внешнего офор­
ная шкала в измерительных приборах). мления нотных изданий; 2. составление
NORD с у щ . норд: 1. север; северное перечней, обзоров, указателей музы­
направление; 2. северный ветер. Bakı кальных произведений.
nordu бакинский норд. NOTSUZ н а р е ч . без нот. Notsuz çalmaq иг­
NORD-OST с у щ . норд-ост: 1. северо- рать без нот, notsuz oxumaq петь без нот.
востбк; северо-востбчное направление; NÖKƏR с у щ . слуг£: 1. человек для лич­
2. северо-востбчный ветер. ных услуг при господах; 2. п e р е н . тот,
NORD-VEST с ущ. норд-вест: 1. северо- кто служит к о м у - , ч е м у - л . , выпол­
запад; северо-западное направление; 2. няет чью-л. волю; 3. п е р е н . тот, кто при­
северо-западный ветер. служивается, прислужник.

224
о OBS
щий основному особый оттенок, тембр),
призвук. Harmonik obertonlar гармони­

Оо
О - л и ч н . м е с т , он, она, оно. О gəldi
ческие обертоны.
ОВКАТКА су щ . обкйтка (испытание ж.-
д. подвижного состава, автомобилей,
станков и др. перед вводом в экс­
он пришел, она пришла; о mənim xoşu­ плуатацию).
ma gəlir он (она, оно) мне нравится;
OBLİQASİYA с у щ . облигёция (вид
опип п р и т я ж . м е с т , его, её. Onun işi
ценных бумаг).
его (её) дело; onun valideynləri его (её)
OBLİTERASİYA с у щ . облитерация:
родители, onun tapşırığı его (её) пору­
1. м ед. зарастание полости или про­
чение; опа ему, ей; ona minnətdaram я
света какош -л. органа, сосуда вследст­
благодарен ему (ей), ona söz vermişəm
вие разрастания ткани. Perikard obli-
я ему (ей) обещал; опи его (её): onu çox
terasiyası облитерация перикарда, uret-
gözlədik его (её) долго ждали, onu hamı
ra obliterasiyası облитерация уретры;
tanıyır его (её) знают все; onunla им
2. б о т . сплющивание тканей у расте­
(ею), onunlafəxr edirəm горжусь им (ею);
ний, приводящее к исчезновению по­
onun haqqında о нём (о ней); onun haq­
лости клеток.
qında yaxşı fikirdəyik мы хорошего мне­
ния о нём (о ней), onun haqqında qəzetdə OBLOMOVÇULUQ с у щ . о б л б м о в щ и н а
(б езв о л и е , б езд ея т ел ь н о ст ь и л ен ь как
məqalə dərc olunub о нём (о ней) опуб­
т и п и ч н о е я в л ен и е - п о и м е н и О б л о м о ­
ликована статья в газете; onda в нём (в
ва - героя о д н о и м ен н о го ром ан а
ней); у него (у неё): onda kitab var у
него (у неё) есть книга; ona yaxınlaşdı­ И . А . Г онч ар ова).
lar они приблизились к нему (к ней), OBRAZ с у щ . образ (тип, характер, соз­
onunla getdim я пошёл с ним (с ней). данный писателем, художником, арти­
ОВА с у щ . 1. небольшое село, поселение. стом). Səhnə obrazı сценический образ,
Doğma oba родное село, kiçik oba ма­ bədii obraz художественный образ.
ленькое село, bizim oba наше село; 2. ко­ OBRAZLI п р и л . ббразный (яркий, кра­
чевье, кочевка (стоянка, становище ко­ сочный, живой). Obrazlı ifadə образное
чевников). Çoban obası кочёвка пасту­ выражение, obrazlı nitq образная речь.
хов. OBRAZLILIQ с у щ . ббразность (свойство
OBALI с у щ . житель села, поселения. образного). Dilin obrazlı lığı образность
OBALIQ су щ . кочевье (местность, где языка.
расположена стоянка). Uzaqdan obalıq OBRAZSIZ п р и л . безббразный (не зак­
görünürdü вдали виднелось кочевье. лючающий в себе художественных об­
OBAŞDAN н а р е ч . ранним утром, рано разов).
утром (до рассвета, перед рассветом). OBRAZSIZLIQ с у щ . отсутствие художест­
Obaşdan yola çıxmaq отправиться в до­ венных образов в ч е м - л .
рогу ранним утром, obaşdan oyanmaq OBSTRUKSİONİZM с у щ . обструкционизм
проснуться ранним утром. (система политической борьбы путем
OBELİSK с у щ . обелиск (суживающийся обструкций).
кверху граненый каменный столб с OBSTRUKSİYA с у щ . обструкция (наме­
пирамидально заостренной верхушкой, ренный срыв парламентского заседания,
служащий памятником или архитектур­ собрания и.т.п. шумом, произнесением
ным украшением). Qranit obelisk гранит­ длинных речей и.т.п. в знак протеста).
ный обелиск. OBSTRUKSİYAÇI с у щ . обструкционист
OBERTON с у щ . обертбн (дополни­ (сторонник обструкций или их участ­
тельный, более высокий тон, придаю­ ник).

225
овт ODU
OBTÜRASİYA с у щ . обпор4ция (обеспе­ ODDAĞ с у щ . 1. пожарище (место, где
чение герметизации канала ствола при произошёл пожар, со следами пожара);
выстреле). 2. кострище (место, где горел костёр).
OBTÜRATOR с у щ . обтюратор. ODEKOLON с у щ . одеколбн.
OBYEKT с у щ . объект. ODLAMA сущ. 1. зажигание; 2. поджог;
OBYEKTİV1 п р и л . объективный. 3. затапливание.
OBYEKTİVCƏ п р и л . объективный, бес­ ODLAMAQ плат, зажигать, зажечь. Ton­
пристрастный. qal odlamaq зажечь костёр.
OCAQ с у щ . 1. очаг: устройство для раз­ ODLANDIRMA с у щ . зажигание; поджог.
ведения и поддержания огня. Ocağa ODLANMA с у щ . зажигание.
odun atmaq бросать дрова на очаг. ODLU п р и л . 1. огненный, пламенный, го­
OCAQÇI с у щ . кочегар; истбпник, истоп­ рящий: охваченный пламенем. Odlu
ница (рабочий, обслуживающий топки hösöv горящее полено.
паровых котлов, кочегарку). ODLU-ALOVLU п р и л . жйркий.
OCAQÇILIQ с у щ . обязанности, работа ODLUCA с у щ . огнёвка (небольшая ба­
кочегара, истопника. бочка - вредитель растений). Kələm
OCAQXANA сущ. кочегарка (помещение, odlucası капустная огнёвка.
где находятся топки паровых котлов). ODLU-HİSLİ п р и л . с кбпотью, копчёный,
OCAQLI п р и л . 1 .с очагом, имеющий покрытый копотью, закопчённый.
очаг; 2. имеющий семью, род. ODLUQ с у щ . тбпка (часть печи или
OCAQLIQ с у щ . 1. место очага; 2. топка котла, где сжигают топливо).
(паровоза). ODLULUQ сущ . бгненность, пламенность,
OÇERKÇİLİK с у щ . деятельность, занятие пылкость.
очеркиста. ODSUZ прил. без огня.
OÇERKİST сущ . очеркист, очеркистка (пи­ ODSUZLUQ сущ. отсутствие огня.
сатель, журналист, пишущий очерки). ODSUZ-OCAQSIZ нареч. без огня.
OD с у ш . огонь: раскалённые светящи­ ODUN сущ. дров 4.
еся газы вокруг горящего предмета. ODUNBÖCƏYİ сущ. дровосек (жук, ли­
ODA с у щ . ода. чинки которого питаются древесиной).
ODADAVAMLI прил. 1. огнеупбрный ODUNCAQ с у щ . древесина (плотная
(способный противостоять действию твёрдая часть дерева или кустарника
высоких температур). Odadavamlı kər­ между корой и сердцевиной).
p ic огнеупорный кирпич. ODUNCAQLAŞMA с у щ . одревеснение.
ODADAVAMLILIQ сущ. 1. огнеупбрность. ODUNCAQLI п р и л . имеющий древесину.
ODADAVAMSIZ п р и л . неогнестбйкий (не ODUNÇU с у щ . 1. дровосек (лицо, зани­
способный противостоять действию вы­ мающееся рубкой дров); 2. дровяник,
соких температур); неогнеупорный. торговец дровами.
ODADAVAMSIZLIQ с у щ . свойство, ка­ ODUNÇULUQ с у щ . 1. работа, занятие дро­
чество не огнестойкого материала. восека; 2. работа, занятие торговца дро­
ODADÖZÜMLÜ п р и л . огнестбйкий, ог- вами, торговля дровами.
неустбйчивый. ODUNDAŞIYAN с у щ . дрововбз (машина,
ODADÖZÜMLÜLÜK с у щ . огнестбйкость, которая возит дрова).
ошеустбйчи вость. ODUNHAZIRLAMA с у щ . дровозаготовка,
OD-ALOV с у щ . огонь. дровозаготбвки, заготовка дров.
ODAVERMƏ с у щ . прокаливание. ODUN HAZIRLAYAN с у щ . дровозагото-
ODÇƏKƏN с у щ . кочерга (толстый же­ витель.
лезный прут с загнутым концом для пе­ QDUNKƏSƏN п р и л . дроворезный (пред­
ремешивания топлива в печи). назначенный для резки дров пилой).

226
ОРТ ______________________________________ OXŞ
OFTALMOLOGİYA с у щ . офтальмолбгия хищенным; 2. расхищ аться, быть
(учение о глазных заболеваниях и их расхищенным.
лечении). OĞURLUQ с у щ . ].БОровств0; кр£жа (хи­
OFTALMOLOJİ п р и л . офтальмологиче­ щ ение ч ь е й - л . собственности).
ский (относящийся к офтальмологии, OĞURLUQCA н а р е ч . р а зг. тайком. Oğur-
связанный с ней). luqca içəri girmək войти тайком.
OFTALMOLOQ с у щ . офтальмблог (врач, OĞURSAQ с у щ . д и а л . корова, продол­
специалист по офтальмологии). жающая давать молоко и после гибели
OFTALMOSKOP с у щ . м е д . офтальмо­ телёнка.
скоп (глазное зеркало, при помощи ко­ ОН м е ж д . ох.
торого исследуется глазное дно). О Н А м еж д. окрик, служащий для останав-
OĞLAQ с у щ . козлёнок (детеныш козы). ливания скота (быков, буйволов и т.п.).
OĞLAN с у щ . 1.мйльчик (ребенок или OHALAMAQ г л а г . производить окрик,
подросток мужского пола примерно до
останавливающий скот.
14-16 лет).
О Н О м е ж д . ого (восклицание, выражаю­
OĞLANCIQ с у щ . мальчонка, мальчуган.
щее удивление, восхищение, одобрение).
OĞLAN-QIZ с у щ . м е д . гермафродит
(организм с признаками и мужского, и OHOLAMAQ г л а г . произносить воскли­
цание “ого” .
женского пола).
OĞLANLI-QIZLI п р и л . имеющий сына ОХ1 м е ж д . ох.
(сыновей) и дочь (дочерей). ОХ2 с у щ . 1. стрелй: тонкий стержень с
OĞRU с у щ . 1. вор, воровка (лицо, кото­ заостренным наконечником и опе­
рое ворует, совершает кражи). реньем, употребляемый для стрельбы
OĞRU-QULDUR с у щ . с о б и р . грабите­ из лука.
ли, разббйники. OXABƏNZƏR п р и л . 1. стрелообразный,
OĞRUN н а р е ч . воровски, украдкой (так, стреловидный. Oxabənzər təyyarələr стре­
чтобы не заметили другие). ловидные самолеты.
OĞRUNCA нареч. украдкой, тайком, OXABƏNZƏRLİK с у щ . стрелообразпость.
крадучись. OXALAMAQ г л а г . Gözlərini oxalamaq
OĞRUNCASINA нареч. по-воровски, как вор. протирать, протереть т а за .
OĞUL сущ. сын: мйльчик, лицо мужско­ OXÇU с у щ . 1. лучник; стрелок из лука;
го пола по отношению к своим роди­ 2. мастер, делающий или продающий
телям. стрелы.
OĞULCUQ сущ. сынок, сыночек, сынитпка. OXLOV сущ. скалка (для раскатывания
OĞUL-QIZ с у щ . сыновья и дочери, дети теста).
(по отношению к родителям). OXLOVÇU сущ. раскатчик, раскйтчица
OĞULLU п р и л . имеющий сына (сыновей). (лицо, занимающееся раскатыванием
OĞULLUQ су щ . 1. обязанности сына, по­ теста).
ложение сына по отношению к своим OXLOVLAMA сущ. раскатывание (теста).
родителям. OXLOVLAMAQ глаг. 1. раскатывать
OĞULSUZ прил. не имеющий сына. скалкой тесто.
OĞULSUZLUQ сущ. неимение сына. OXLU прил. имеющий ось, с осью, снаб­
OĞURLAMAQ плат, воровать, своровать, женный осью.
красть, украсть. OXŞAR п р и л . похбжий, схожий, сход­
OĞURLANMA сущ. хищение, похище­ ный, подобный, аналогичный.
ние. Malların oğurlanması похищение OXŞARLIQ су щ . 1. СХОДСТВО, сходность,
товаров. схожесть. Onların arasında heç bir oxşar­
OĞURLANMAQ m ar. 1. вороваться, быть lıq yoxdur между ними нет никакого
разворованным, похищаться, быть по­ сходства.

227
oxş OLİ
OXŞARSIZLIQ с у щ . непохбжесть (отсут­ OKULYARLI п р и л . окулярный. Okulyar-
ствие сходства), несходство, несхожесть. lı spektroskop окулярный спектроскоп.
OXŞATMA с у щ . уподобление. OL п о в е л . - будь.
OXŞATMAQ глаг. уподоблять, уподббить. OLACAQ1 с у щ . судьба, предназначение
OXŞAYAN п р и л . похожий, схбдный, схо­ (то, что предопределено кому-л.).
жий, подобный, аналогичный. OLACAQ2 с у щ . р а з г. жилище, жилье.
OXŞAYICI п р и л . ласковый, ласкатель­ OLACAQLI п р и л . с жилищем, с жильём.
ный, ласкающий, нежный. OLANп р и ч . 1. имеющий к о г о - , ч т о -л .
OXŞAYIR м о д . с л . похбже. Zəngin kitab fondu olan kitabxana
OXŞAYIŞ с у щ . схбдство (подобие, соот­ библиотека.
ветствие в ч е м - л .) . OLA-OLA с о ю з . 1. в то время как есть,
OXŞƏKİLLİ п р и л . стреловидный. имеется.
OXU су щ . чтение (умение читать, навы­ OLAR п р е д и к , мбжно.
ки в чтении). OLDU м е ж д . в о е н . есть! (ответ подчи­
OXUCULUQ п р и л . читйтальский. ненного, обозначающий, что команда
OXUDULMAQ гл а г. 1. читаться, прочиты­ понята и принята к исполнению).
ваться, быть прочитанным по ч ь е й -л . OLDUQCA н а р е ч . 1. в высшей степени,
просьбе. очень, совсем, крайне, весьма.
OXUMA1 с у щ . 1. чтение; 2. учёба. OLEANDR су щ . б о т . олеандр (род рас­
OXUMA1 с у щ . пение. тений сем. кугровых, вечнозеленый
OXUMAQ1г л а г . пеггь: 1. издавать голосом кустарник).
музыкальные звуки, исполнять голосом OLEANDRLIQ с у щ . местность, заросшая
музыкальное произведение. олеандрами.
OXUMAQ2 гл а г. 1.читйть: воспринимать OLEİN с у щ . олеин (смесь жидких кис­
написанное, произнося вслух или вос­ лот, получаемая расщеплением жи­
производя про себя. ров).
OXUMUŞ п р и л . образованный: полу­ OLEOQRAFİK п р и л . олеографический.
чивший широкое образование. OLİQARX с у щ . олигарх (представитель
OKEANOLOQ су щ . океанолог (ученый, крупного капитала).
специалист по океанологии). OLİQARXİYA с у щ . олигархия: в антич­
OKSİGEN сущ. кислород (химический ности и средневековье: правление,
элемент, газ без цвета и запаха, власть узкого круга наиболее богатых
входящий в состав воздуха, необходи­ и знатных лиц.
мый для дыхания и горения. OLİQOFRENİYA с у щ . олигофрения (за­
OKSİGENLİ прил. 1. кислородный. 2. болевание, характеризующееся психи­
бкисиый. ческим недоразвитием).
OKTAEDR сущ. октаэдр (тело, ограни­ OLİMP с у щ . Олимп (в древнегреческой
ченное восемью плоскостями); вось­ мифологии: обиталище, а также соб­
мигранник. рание олимпийских богов).
OKTAVA сущ. муз. октава: 1. восьмая OLİMPİADA с у щ . олимпиада: 1. проме­
ступень в диатонической гамме. жуток времени в 4 года между двумя
OKTYABR с у щ . октябрь (десятый месяц Олимпийскими играми.
календарного года). OLİMPİYA п р и л . олимпийский.
OKULİST с у щ . окулист, окулистка (врач OLİMPİYAÇI с у щ . олимпиец, олимпий­
по глазным болезням); глазник. ка (спортсмен - участник Олимпийских
O K U LY A Rcynı. ф и з . окуляр (в оптиче­ игр).
ском приборе - стекло, обращённое к OLİVİN с у щ . оливин (минерал желто-
глазу наблюдателя). зеленого цвета, входящий в состав

228
OLM ONM
изверженных пород каменных ме­ ONANİZM с у щ . м е д . онанизм (противо­
теоритов). естественное удовлетворение полового
OLMAQ г л а г . 1. быть: существовать; 2. влечения искусственным раздражением
профессии, специальности, занятия. половых органов), рукоблудие.
OLMALI п р и л . дблжеи, должпй, должно, ONATILAN п р и л . р а з г . десятизарядный
должны. (о винтовке или пистолете, вмещающих
OLMAYA ч а с т . 1. неужели, неужто. 2. десять патронов).
может, может быть. ONAYAQLI прил. зоол. десятиногий.
OLMAZ п р е д и к , нельзя: 1. невозможно, Onayaqlı xərçəngkimilər десятиногие
нет возможности. 2. запрещено, не ракообразные.
дозволено; не следует. ONDÖRDLÜK сущ. лит. стихотворная
OLMAZIN п р и л . невероятный, немыс­ строка, состоящая из четырнадцати
лимый, невообразимый; невозместимый. слогов.
OMMETR с у щ . омметр (прибор для из­ ONDÜYMƏ п р и л . десятидюймбвый (дли­
мерения электрического сопротивления ной или толщиной в десять дюймов).
в омах). ONGÜNLÜK прил. десятидневный:
OMNİBUS с у щ . омнибус (старинный кон­ 1. продолжающийся десять дней. On­
ный многоместный экипаж для пере­ günlük тэги niyyət десятидневный
возки пассажиров). отпуск; 2. рассчитанный на десять
OMOFORMA с у щ . омофбрма (омони­ дней. Ongünlük ehtiyat десятидневный
мичная форма слов; слова, совпадаю­ запас; 3. в возрасте десяти дней.
щие в своем звучании в отдельных ONLUQ сущ. 1. десятирублёвка; денеж­
формах). ный знак достоинством в десять мана­
OMOQRAFLAR с у щ . омбграфы (слова и тов. Onluq çıxartmaq достать деся­
формы слов, совпадающие в на­ тирублевку, десять манатов; əzilmiş on­
писании, но произносимые различно). luq смятая десятирублевка; 2. десятка
OMONİM с у щ . л и н г в , омбним (слово, (игральная карта с десятью очками);
одинаково звучащее с другим словом, 3. десятка (название предпоследней
но отличающееся от него по значению). цифры многозначного числа); 4. стих­
OMONİMİK п р и л . омонимичный, омони­ отворная строка, состоящая из 10
мический. слогов; 5. десятерик (старая русская
OMONİMİKA с у щ . омонимика: 1. сово­ мера счета, веса, объема и т.д., содер­
купность омонимов какого-л. языка; 2. жащая в себе десять каких-л. единиц).
раздел лексикологии, изучающий ONLÜLƏLİ п р и л . десятиствбльный.
омонимы. ONMANATLIQ су щ . 1. десятирублёвка;
OMONİMİYA с у щ . омонимия (звуковое 2. десятка (денежный знак достоинс­
совпадение слов, различных по зна­ твом в десять манатов). Onmanathğı
чению). xırdalamaq разменять десять манатов
OMUL с у щ . бмуль (рыба рода сигов сем. (десятку).
лососей, имеющая промысловое зна­ ONMƏRTƏBƏ п р и л . десятиэтажный.
чение). Onmərtəbənin yanında görüşərik встре­
ON ч и с л . десять. тимся у десятиэтажки.
ONA-BUNA р а з г . Ona-buna inanma не ONMƏRTƏBƏLİ п р и л . десятиэтажный.
верь всякому. Onmərtəbəli Ыпа десятиэтажное здание,
ONADAMLIQ п р и л . рассчитанный на де­ onmərtəbəli turist mehmanxanası десяти­
сять человек. этажная туристическая гостиница.
ONALTILIQ п р и л . шестнадцатислож­ ONMİNLİK п р и л . десятитысячный (со­
ный (состоящий из 16 слогов - о сти­ стоящий из десяти тысяч). Onminlik
хотворной строке). ordu десятитысячная армия.

229
ONN ОРТ
ONNƏFƏRLİKп р и л . 1. рассчитанный на ONUN-BUNUN сущ . всякого, каждого, лю­
десять человек; 2. состоящий из деся­ бого. Onun-bunun sözünə baxma не слу­
ти человек. Onnəfərlik qrup группа из шай всякого.
десяти человек. ONUNCU ч и с л. п о р я д к . десятый. Onun­
ONNÖVÇÜ с у щ . с п о р т , десятиббрец. cu mərtəbə десятый этаж, onuncu sin if
ONNÖVÇÜLÜK с у щ. с п о р т. десятиббрье десятый класс, onuncu cild десятый том,
(соревнования по десяти видам легкой onuncu sıra десятый ряд, onuncu y er де­
атлетики). сятое место.
ONOMASTİK п р и л . ономастический. ONUNKU м е с т , его, её (принадлежащий
Onomastik tədqiqatlar ономастические ему, ей). Bu kitab onunkudur это её книга.
исследования. ONURĞA с у щ . позвонбчник (спинной
хребет, образуемый цепью костей), м е д .
ONOMASTİKA с у щ . Л И Н Г В . ОНОМ&ЛИКа.'
onurğa sərpməsi контузия позвоночника,
1. совокупность собственны х имен,
onurğanın əyilməsi искривление позво­
имеющихся в языке; 2. раздел языкоз­
ночника.
нания, изучающий собственные имена.
ONURĞAARASI п р и л . межпозвоночный
ON-ON н а р е ч . по десяти, по десять.
(расположенный между позвонками).
On-on sıraya düzülmək строиться по де­ Onurğaarası qığırdaq межпозвоночный
сять, on-on ayırmaq отделять по десять. хрящ.
ONSUZ н а р е ч . без него, без неё. Onsuz OPERA-BUFF с у щ . опера-буфф (опера с
çətin olar без него будет трудно; onsuz комедийным, иногда с сатирическим
da и без того; onsuz olmaz не без того, сюжетом).
не без этого. OPERASİYA с у щ . операция: 1. хирурги­
ONSÜTUNLU п р и л . десятиколбнный, с ческое вмешательство, предпринима­
десятью колоннами. Onsütunlu Ыпа зда­ емое с лечебной целью при некоторых
ние с десятью колоннами. заболеваниях и ранениях.
ONTOGENETİK п р и л . онтогенетический. OPERATİV п р и л . оперативный: 1 .р а з г .
Ontogenetik inkişaf онтогенетическое непосредственно, практически осущест­
развитие. вляющий ч т о - л .
ONTOGENEZс у щ . б и о л . онтогенез (ин­ OPERATİVLİK с у щ . оперативность.
дивидуальное развитие животного или OPERATOR с у щ . оператор.
растительного организма от его зарож­ OPERATORLUQ с у щ . работа, профессия
дения до конца жизни). оператора.
ONTOLOGİYA су щ . онтология (раздел OPERETTA сущ . оперетта.
философии, изучающий основы, прин­ OPPONENT с у щ . оппонент (тот, кто вы­
ципы бытия, мироустройства, его струк­ ступает с возражениями, с опроверже­
туру). нием чьих-л. мнений, доказательств в
ONTOLOJİ п р и л . онтологический. споре, диспуте и т.п.).
OPPORTUNIST с у щ . оппортунист (сто­
ONTOLOQ с у щ . онтблог (специалист по
ронник оппортунизма: тот, кто прово­
онтологии).
дит политику оппортунизма).
ONTONLUQ п р и л . десятитонный: 1. ве­ OPPORTUNİSTCƏSİNƏ н а р е ч . оппорту­
сом в десять тонн. Ontonluq yük деся­ нистически. Opportunestcəsinə hərəkət et­
титонный груз; 2. грузоподъёмностью mək действовать оппортунистически.
в десять тонн. Ontonluq maşın десяти­ OPTİK с у щ . бптик.
тонная машина. OPTİKA с у щ . бптика.
ONU-BUNU м е с т , и тех, и этих; всех. OPTİMAL п р и л . оптимальный.
Onu-bunu çağırıb, məni yox всех при­ OPTİMALLAŞDIRILMA с у щ . оптимиза­
гласил, а меня нет. ция (процесс придания чему-л. опти­

230
ОРТ ORD
мальных, наиболее выгодных характе­ ORALI п р и л . тамошний (не здешний).
ристик). Oralı əhali тамошнее население; mən
OPTİMİST с у щ . оптимист (тот, кто ис­ oralıyam я тамошний.
полнен оптимизма, склонен к опти­ ORANJEREYAс у щ . оранжерея, теплица
мизму). (теплое, застекленное помещение для
OPTİMİZM с у щ . оптимизм (бодрое, жиз­ выращивания или зимовки южных ра­
нерадостное мироощущение, исполнен­ стений или внесезонного получения
ное веры в будущее; склонность во всем плодов и овощей).
видеть хорошие, светлые стороны).
ORANQUTANQ с у щ . opauryräıır (крупная
ORA м е с т , там (то место). Ora necədir?
ч ел овек ообразн ая о безья н а, обитаю щ ая
как (каково) там?
на о с т р о в а х С ум атра и Б о р н е о ).
ORA-BURA н а р е ч . туда-сюда: повсюду, в
разные стороны. ORASI м е с т , это (та сторона, то место
ORADA нареч. там (в том месте, не чего-л.).
здесь). ORAŞ1N с у щ . д и а л . женское головное
ORADA-BURADA нареч. там-тут, там и украшение из серебряных монет.
тут, там-сям, там и сям, кое-где, в раз­ ORATORİYA су щ . оратория (крупное
ных местах. музыкальное произведение для хора,
ORADACA нареч. 1. там же (на месте, на солистов и оркестра, предназначенное
том же месте). для концертного исполнения).
ORADAKI мест, тот, та, то, те (указыва­ ORAYA н а р е ч . Oraya gələrsən придёшь
ет на что-л., расположенное в отда­ туда.
лении). ORDEN1 с у щ . о р д е н (зн а к отл ич и я р а з­
ORADAN н а р е ч . оттуда (из того места, ны х с т е п е н е й и названи й за в оен н ы е,
с того места). трудовы е и т.п. заслуги). “Qələbə” ordeni
ORADAN-BURADAN н а р е ч . 1. оттуда- о р д е н “ П о б ед а ” ; “ Şöhrət” ordeni о р д ен
отсюда (из разных мест).
“С лава” , “Azərbaycan Bayrağı ” ordeni
ORAKUL с у щ . оракул: 1. в древнем
орден “А зербайдж ан Байрагы” .
мире: место, храм, где жрецы прори­
ORDEN2 с у щ . 1. орден (монашеская или
цали от имени божества, а также само
прорицающее божество. рыцарско-монашеская община като­
ORAQ с у щ . серп. Oraqla biçmək n ə y i лической церкви с определенным
жать серпом ч т о . уставом).
ORAQLATMAQ гл а г . просить, заставить ORDER с у щ . ордер (письменное распо­
к о г о сжать серпом что-л. Buğdam ряжение, предписание, документ на вы­
oraqlatmaq заставить жать пшеницу дачу или получение ч е го -л .).
серпом. ORDERLİ п р и л . с ордером, имеющий
ORAQLI п р и л . с серпом (о том, кто ра­ ордер.
ботает серпом). Oraqlı biçinçi жнец, ра­ ORDİNAT с у щ . ордината (одна из коор­
ботающий серпом. динат, определяющих положение точ­
ORAQŞƏKİLLİ п р и л . серповидный. ки в пространстве).
ORAQVARİ п р и л . серповидный, серпо­ ORDİNATOR с у щ . ординатор (лечащий
образный. Oraqvari form a серповидная врач больницы, клиники и т.п., рабо­
форма, oraqvari buynuzlar серповидные тающий под руководством заведующего
рога; з о о л . oraqvari çıxıntı серповидный отделением).
отросток, oraqvari cisimciklər серповид­ ORDİNATORLUQ с у щ . работа, должность
ные тельца. ординатора.
ORAQVARİLİK с у щ . серпообр£зность, ORDİNATURA сущ. ординатура: 1. род
серповидность. практической медицинской аспирантуры.

231
ORD ORN
ORDU су щ . йрмия: 1. совокупность во­ ORKESTRLİK п р и л . предназначенный
оруженных сил государства. Milli ordu для оркестра.
национальная армия. ORQAN1 с у щ . м у з . oprdıı (духовой кла­
ORDUGAH с у щ . лагерь (временная сто­ вишный музыкальный инструмент боль­
янка войск вне населённых пунктов). ших размеров, состоящий из набора
ORDULUQ в с о ч е т . bir orduluq доста­ труб, в которые мехами нагнетается
точный, предназначенный для целой воздух).
армии. ORQAN1 с у щ . орган: учреждение, орга­
ORFOEPİK п р и л . орфоэпический. Rus низация, выполняющие определенные
ədəbi dilinin orfoepik normaları орфоэпи­ задачи.
ческие нормы русского литературного ORQAN1 сущ . орган (часть животного или
языка. растительного организма, выполняющая
ORFOEPİYA с у щ . орфоэпия: 1. система определенные функции).
правил, определяющих правильное ORQANÇALAN с у щ . органист (музыкант,
литературное произнош ение. Azər­ играющий на органе).
baycan dilinin orfoepiyası орфоэпия ORQANÇI с у щ . органист: композитор,
азербайджанского языка, orfoepiyadan пишущий органную музыку; органный
mühazirələr лекции по орфоэпии; мастер.
2. соблюдение правил произношения. ORQANELLƏR с у щ . з о о л . органеллы
ORFOQRAFİK п р и л . орфографический. (функционально важные образования
Orfoqrafik səhvlər орфографические у простейших одноклеточных организ­
ошибки. мов).
ORFOQRAFİYA с у щ . орфография: 1. об­ ORQANİK' су щ . р а з г . органик (специ­
щепринятая система правил написания алист в области органической химии).
слов данного языка; правописание. ORQANİK2 п р и л . органический: 1. харак­
ORGİYA с у щ . бргия: 1 .у античных теризующийся жизненными процессами;
народов - празднество и обряды в живой.
честь Орфея и Диониса (Вакха - у рим­ ORQANİK1 п р и л . органический (касаю­
л я н )-б о га вина и виноделия; 2. п е р е н . щийся внутреннего строения органов
разгульное, разнузданное пиршество. человека и животного).
ORİJİNAL с у щ . оригинал, подлинник: 1. ORQANİKA с у щ . органика (органи­
то, что послужило предметом воспро­ ческая химия).
изведения, копирования и т.п. ORQANOGEN п р и л . органогенный.
ORKESTR с у щ . оркестр: 1. совокуп­ ORQANOGENEZ с у щ . органогенез (обра­
ность музыкальных инструментов, участ­ зование и развитие органов у животных).
вующих в исполнении музыкального ORQANOGENLƏR с у щ . органогены (глав­
произведения, а также коллектив му­ ные химические элементы, входящие в
зыкантов, совместно исполняющих му­ состав органических веществ: углерод,
зыкальное п р о и зв едете на разных ин­ водород, кислород, азот).
струментах. ORQANOİDLƏRс у щ . органбиды (посто­
ORKESTRANT сущ. оркестрант, оркест­ янные части животной и растительной
рантка (музыкант, играющий в оркестре). клетки, выполняющие определенные
ORKESTRLƏMƏ с у щ . оркестровка. функции в ее жизнедеятельности).
ORKESTRLƏMƏK г л а г . оркестровать: ORQANOLOGİYA с у щ . органолбгия (от­
1. излагать, изложить оркестровое му­ расль биологии, изучающая строение
зыкальное произведение в виде парти­ органов животных и растений).
туры. ORNİTOLOJİ п р и л . орнитологический.
ORKESTRLƏNMƏK гл а г. оркестроваться, Omitoloji tədqiqatlar орнитологические
быть оркестрованным. исследования.

232
ORN OTA
ORNİTOLOQ с у щ . орнитблог (ученый, maq соблюдать уразу (пост), orucu p o z­
специалист по орнитологии). maq нарушать уразу (принимать пищу
OROÇLAR с у щ . брони (народность, живу­ во время поста в недозволенное время).
щая на юге Хабаровского края РФ). ORUCAĞIZ с у щ . о человеке, соблюдаю­
OROQRAFİK п р и л . орографический. щем пост, уразу.
Oroqrajik amillər орографические фак­ ORUCLUQ с у щ . время уразы, рамазан.
торы, oroqrafik xəritə орографическая Orucluq bayramı праздник Рамазан, oruc­
карта. luq ayı месяц рамазан.
OROQRAFİYA с у щ . орография (раздел OSETİNс у щ . осетин, осетинка. Osetinlər
геоморфологии, занимающийся описа­ осетины (народ, составляющий основ­
нием и классификацией форм земной ное население Северо-осетинской Рес­
поверхности). публики РФ и Юго-осетинской авто­
ORTA с у щ . 1. середина: место, более номной области Республики Грузия).
или менее одинаково удаленное от OSETİNCƏ и а р е ч . по-осеггински. Osetin-
краев, концов ч е г о - л ., центр ч е г о - л . cə danışmaq говорить по-осетински.
Yolun ortası середина дороги, otağın OSMANLI с у щ . осман, османка. Osman­
ortası середина комнаты, çayın ortası lılar османы (прежнее название турок,
середина реки; 2. серёдка (внутренняя народа, составляющего основное насе­
часть ч е г о - л .) . Ortasından ver дай из ление Турции), османцы.
середки; 3. м а т . среднее. Ədədi orta OSMERс у щ . снеггбк (небольшая озерная
среднее арифметическое, həndəsi orta рыба сем. корюшек).
среднее геометрическое. OSMİUM с у щ . бсмий (химический
ORTAAYLIQ п р и л . среднемесячный. О г- элемент, очень твердый металл голу­
taaylıq yağıntı среднемесячные осадки. бовато-белого цвета).
ORTABAB п р и л . Передних лет. Orta­ OSMOS с у щ . осмос (проникновение,
bab kişi мужчина средних лет; 2. сред­ просачивание растворителя в раствор
ний (ни плохой, ни хороший). Orta­ сквозь разделяющую их перегородку).
bab vəziyyət среднее положение, or­ OSTEOLOQ с у щ . остеблог (специалист
tabab nəticə средний результат. по остеологии).
OSTEOMA с у щ . м е д . остеома (добро­
ORTABABLAŞDIRMAQ г л а г. 1. осередня­
качественная опухоль костной ткани).
чить (сделать середняком); 2. сделать
OSTEOMİELİT с у щ . м е д . остеомиелит
средним, посредственным по качеству.
(воспаление костного мозга, обычно с
ORTAİLLİK п р и л . среднегодовбй. О г-
распространением на все слои костной
taillik gəlir среднегодовой доход. ткани).
ORTAQ с у щ . 1. пайщик (тот, кто имеет ОТ сущ. 1. трава: растение с однолетними
свой пай в каком-л. деле); 2. компань­ зелеными, не подвергающимися одере­
он. Ortaq olmaq k i m ə быть компань­ венению, мягкими побегами. Alaq otu
оном к о м у . сорная трава, tikanlı ot колючая трава,
ORTODOKSALLIQ сущ. ортодоксальность. yem otu кормовая трава. 2. сено (ско­
ORTODOKSCASCNA иареч. ортодоксально. шенная и высушенная трава для корма
ORTODOKSİYA сущ. ортодоксия (неук­ скоту). Ot tədarükü заготовка сена, ot ta­
лонное следование положениям, прин­ yası скирд (скирда, стог) сена.
ципам какого-л. направления, учения). OTARƏNZƏR прил. травянистый (сходный
ORUC с у щ . ypa3ä, рамазан (пост, соблю­ с травой по виду, строению, составу).
даемый мусульманами в течение меся­ ОТABƏNZƏRLİ К с у щ . травянистость.
ца рамазана, во время которого пред­ OTAQ с у щ . комната: 1. жилое помеще­
писывается воздержание от воды и пищи ние в квартире, отгороженное стенами,
с восхода до заката солнца). Oruc tut­ перегородками. Üç otaqdan ibarət mən­

233
OTA OTU
zil квартира из трех комнат, işıqlı otaq OTLU п р и л . травянистый, травянбй (по­
светлая комната; 2. помещение специ­ росший травой). Otlu meydança травя­
ального назначения на предприятии, в ная площадка, otlu bataqlıqlar травяные
учреждении и т.п. Yataqxananın otaq­ болота, otlu bozqır травянистая степь.
ları комнаты общежития. OTLUQ с у щ . 1. луг (пространство земли,
OTAQCA сущ. уменып. кбмнатка. покрытое травянистой растительно­
OTAQLI прил. имеющий комнату для стью; сенокосное, пастбищное угодье);
жилья. 2. травостой (травяной покров лугов,
...OTAQLI вторая часть сложного слова, сенокосов, пастбищ). Sıx otluq обильный
первая часть которого выражается ко­ травостой, göy otluq зеленый травостой.
личественным числительным. İkiotaqlı OTOLARİNQOLOGtYA с у щ . отоларинго­
двухкомнатный, üçotaqlı трехкомнат­
логия (раздел медицины, изучающий бо­
ный, beşotaqlı пятикомнатный. Beşotaqlı
лезни уха, горла, носа, их профилак­
mənzil пятикомнатная квартира.
тику и лечение).
OTAQLIQ п р и л . предназначенный для
OTOLARİNQOLOQ с у щ . м е д . отоларин­
комнаты, рассчитанный на комнату. İki
голог (врач-специалист в области ото­
otaqlıq на две комнаты, üç otaqlıq на три
комнаты (о мебели и т.п.). ларингологии).
OTAQSIZ п р и л . не имеющий комнаты OTSARMAŞIQ с у щ . б о т . вьюнок (вью­
для жилья. щееся травянистое сорное растение с
OTAQSIZLIQ с у щ . отсутствие комнаты беловато-розовыми цветками); otsarma-
для жилья. şıq /əsiləsi вьюнковые.
OTBİÇMƏ с у щ . сенокос. OTSUZ п р и л . 1. без травяного покрова,
OTÇALAN с у щ . 1. косАрь (тот, кто косит лишенный травы. Otsuz y er место без
траву), косец; 2. сенокосилка (сельско­ травы, otsuz düzənlik равнина, лишенная
хозяйственная машина для кошения травы; 2. без сена, не имеющий сена.
травы). İnəklər otsuz qaldı коровы остались без
OTÇ ALIMI с у щ . б о т . сенокошение, по­ сена.
кос, косовица; сенокос: 1. косьба травы; OTURACAQLI п р и л . 1. имеющий си­
2. время косьбы. денье, с сиденьем; 2. седельный.
OTÇEVİRƏN су щ . сеноворошилка (ма­ OTURUB-DURUB н а р е ч . все время, веч­
шина для ворошения сена). но. Oturub-durub səndən danışır он все
OTÇU с у щ . травник (собиратель и знаток время говорит о тебе.
лекарственных трав). OTURULMAQ г л а г . сажаться, быть поса­
OTÇULUQ с у щ . занятие травника. женным (на поезд, в вагон и т.п.).
OTDAŞIMA с у щ . сеиоперевбзка. OTURUM в с о ч е т . bir oturuma за один
OTDOĞRAYAN с у щ . сенорезка. присест, в один присест (за один раз).
OTEL су щ . отель, гостиница. Oteldə qal­
Hamısını bir oturuma yem ək всё съесть
maq остановиться (жить) в отеле.
в один присест.
OTQALDERAN с у щ . сеноподъёмник
OTURUŞ с у щ . 1. манера сидения, поза си­
(машина для подачи сена при укладке
дения. Oturuşuna bir bax посмотри-ка на
его на сеновал или в стог).
OTQARIŞDERAN с у щ . сеноворошилка его позу; 2. посадка как манера держать­
(машина для ворошения сена). ся в седле при езде верхом. Pis oturuş
OTLATMAQ г л а г . 1. пускать скотину на плохая посадка, yəhərdə sərbəst oturuş
луг, на посевы; 2. пасти (присматривать свободная посадка в седле.
за скотом во время выгона на поднож­ OTURUŞ-DURUŞ с у щ . поведение, манера
ный корм). держать себя.

234
OTU ovs
OTURUŞMAQ гл а г . с о в м . рассаживать­ OVERŞTAQ сущ. морск. оверштаг (по­
ся, рассесться многим одновременно. ворот, при котором судно пересекает
Qonaqlar oturuşdular гости расселись. линию ветра носом против ветра).
OTURUŞMUŞ разг. пожилбй. Müəllim OVXAQ п р и л . рассыпчатый (легко рас­
yaşca oturuşmuş adam idi учитель был сыпающийся, легко крошащийся).
человек пожилой. OVXALAMAQ глаг. крошить, накрошить
OTUZ числит, тридцать (название числа (хлеб и т.п.).
и количества 30). Otuz nəfər тридцать OVXALATMAQ глаг. заставить кого кро­
человек, otuz manat тридцать манатов, шить, накрошить что.
OVXAR сущ. лезвие (острая часть режуще­
otuz dəqiqə тридцать минут.
го или рубящего орудия). Baltanın ovxarı
OTUZCA числ. всего тридцать. Otuzca
лезвие топора, kərəntinin ovxarı лезвие
manat pulum var у меня всего тридцать
косы, qılıncın ovxan лезвие сабли.
манатов.
OVXARLAMA с у щ . точение.
OTUZGÜNLÜK п р и л . тридцатидневный: OVXARLAMAQ г л а г . точить, оттачивать,
1. продолжающийся тридцать дней; отточить (сделать острым режущее или
месячный. Otuzgünlük ezamiyyət трид­ колющее орудие). Alətləri ovxarlamaq
цатидневная командировка; 2. возрас­ точить инструменты, qılıncı ovxarlamaq
том в тридцать дней. Otuzgünlük buzov точить саблю.
тридцатидневный телёнок. OVXARLANMAQ гл а г. оттачиваться, быть
ОТ YÜKLƏYƏN с у щ . сеногрузчик (ма­ отточенным, точиться, быть заточенным.
шина для подборки сена из валков для OVMA1 су щ . 1. растирание: измельчение
подачи его в кузов автомашины, по­ трением. Tənbəki ovma растирание
возку). табака; массирование. Spirtlə ovma рас­
OV с у щ . 1. охота (поиски и преследова­ тирание спиртом; 2. д и а л . кушанье из
ния зверя или птицы с целью добычи тёртого сыра со сливочным маслом.
или истребления). OVMA3 с у щ . р а з г . холера (острозараз­
OVA с у щ . равнина (ровная, без гор и ное желудочно-кишечное заболевание).
холмов поверхность). OVMACA с у щ . д и а л . острая резь, схват­
ки в животе.
OVAL с у щ . овал (очертание в виде вы­
OVMAFƏTİR с у щ . рассыпчатая лепешка.
тянутого круга, в форме яйца).
OVMAQ1 г л а г . растирать, растереть:
OVALDODAQ в с о ч е т .: ovaldodaq kəl­
1. разминая, измельчать, превращать в
bətin овалгубцы.
порошок. Tütünü ovmaq растирать табак,
OVÇUOTU с у щ . желтоцвет (название
quru nanəni ovmaq растирать сушеную
разных травянистых луговых растений мяту; 2. водя ч е м - л . по поверхности
с ярко-желтыми цветками). кожи, массировать. Sirkə ilə ovmaq рас­
OVDAN с у щ . водохранилище (искусст­ тирать уксусом.
венный водоем для задержания, накоп­ OVMAQ2 г л а г . делать, сделать в ч е м - л .
ления и хранения воды). Yağış suyu ov­ выемку, углубление.
dana axırdı дождевая вода стекала в во­ OVOSKOP с у щ . овоскбп (прибор для
дохранилище. определения качества яиц просвечива­
OVDUQ с у щ . окрошка (кушанье из раз­ нием).
веденного водой катыга с мелко наре­ OVSANA в с о ч е т . ovsanaya düşmək из­
занной зеленью). бежать несчастного случая благодаря
OVDURMAQ глаг. заставить кош масси­ прошлым добрым деяниям, yaxşılığı ov-
ровать кому что. Belini ovdurmaq заста­ sanadan çıxarmaq не ценить доброту,
вить кого массировать поясницу чью. благодеяния.

235
ovs OYN
OVSAR с у щ . недоуздок (для верблюда). oyanması пробуждение народа; 2.
OVSARLAMAQ г л а г . падевДть, надеть возбуждение.
верблюду на голову недоуздок. OYANMAQ глаг. 1. просыпаться, про­
OVSARLI п р и л . с недоуздком (о верб­ снуться, пробуждаться, пробу­
люде), с уздой. диться: переставать спать.
OVSARSIZ п р и л . без недоуздка (о верб­ OYANMAZ прил. непробудный, беспро­
люде), без узды. будный (о сне).
OYADICI прил. 1. пробуждающий: пре­ OYANMAZLIQ с у щ . непробудность.
рывающий сон; способствующий про­ OYATMA сущ. 1. пробуждение; 2. воз­
явлению или возникновению каких-л. буждение.
чувств; 2. возбуждающий. Oyadıcı təsir OYATMAQ плат. 1. будить: прерывать
возбуждающее действие, физ. oyadıcı чей-л. сон, заставлять проснуться, раз­
cərəyan возбуждающий ток. будить.
OYAQ прил. 1. бодрствующий. Oyaq OVDURMAQ глаг. заставить, просить
növbətçi бодрствующий дежурный; 2. кого сделать выемку, углубление,
бдительный (крайне внимательный). отверстие и т.п. в чём-л.
Çox oyaq (ayıq) adamdır он очень бди­ OYLAQ с у щ . 1. местообитание. Bülbüllər
тельный человек. oylağı местообитание соловьев, ceyran­
OYAQLIQ сущ. 1. бодрствование; 2. lar oylağı местообитание джейранов.
бдительность (настороженность, неос­ OYMA1 с у щ . 1. гравировка: гравирова­
лабное внимание). Oyaqlıq göstərmək ние; рисунок или надпись, гравирован­
проявлять бдительность. ные на ч е м - л .
О YALAMAQ глаг. диал. ворошить (о чув­ OYMACIQ сущ. уменып. напёрсток.
ствах, переживаниях). Keçmişi oy ala­ OYMAÇI с у щ . 1. гравёр, гравировщик,
maq ворошить старое (прошлое). гравировщица.
OY ALANMAQ глаг. диал. ворошиться (о OYMAÇILIQ с у щ . 1. гравёрное дело; 2.
переживаниях и т.п.). занятие, профессия гравировщика,
OYANDI RICI прил. возбуждающий. гравёра.
Oyandıncı potensial физ. возбуждаю­ OYMAQ1 г л а г . 1. гравировать (наносить
щий потенциал. на поверхности металла, дерева, стекла
OYANDIRMAQ глаг. 1. будить: преры­ и т.п. рисунок или надпись).
вать чей-л. сон, заставлять проснуться, OYMAQ2 Alnım oymaq массировать лоб.
разбудить. Uşağı oyandırmaq разбудить OYMAQ3 с у щ . 1. напёрсток (металличе­
ребенка; пробуждать к деятельности. ский колпачок, надеваемый на палец
2. вызывать (возбуждать, порождать, при шитье для предохранения от уко­
явиться причиной чеш -л.), вызвать. ла иголкой); 2. втулка (металлическая
Nifrət oyandırmaq вызывать отвраще­ или деревянная затычка, пробка). Типе
ние, sevinc hissi oyandırmaq вызывать oymaq бронзовая втулка.
чувство радости. OYMAQ-OYMAQ в с о ч е т . oymaq-oymaq
OYANIŞ с у щ . пробуждение: 1. оживление; gəzmək исходить вдоль и поперёк.
2. возникновение, появление ч е г о - л . OYMAQVARİ п р и л . подобный наперстку.
Bu bir oyanış idi это было пробуждение. OYMALI п р и л . имеющий резьбу (грави­
OYANKI мест, та, то, тот, те. Oyankı tərəf ровку), резной, выгравированный.
та сторона, oyankı ev тот дом, oyankı OYNADILMAQ глаг. 1. приглашаться,
pəncərə то окно. быть приглашённым на танец кем-л.;
OYANMA сущ. 1. пробуждение. Baharın потанцевать, поплясать по чьей-л.
oyanması пробуждение весны, xalqın просьбе или по принуждению; 2. пе-

236
OYN OYU
рен. одурачиваться, быть одураченным nanılırdı игралась пьеса Самеда Вургуна
кем-л. “Вагиф” .
OYNAĞAN п р и л . L игривый (любящий OYNAR п р и л . 1. игривый, резвый; 2. по­
играть); 2. любящий танцевать. движный; 3. живой, выразительный.
OYNAQ1 п р и л . 1. игривый: резвый, ша­ OYNARLIQ с у щ . 1. игривость, резвость;
ловливый. Oynaq uşaq резвый ребёнок, 2. подвижность; 2. живость, выразитель­
oynaq at игривый конь, oynaq movru ность (о речи, стиле).
игривый котёнок; подвижной, с OYNAŞ с у щ . люббвник, люббвница.
быстрыми изменчивыми движениями. OYNAŞLI п р и л . имеющий любовницу;
Oynaq dalğalar игривые волны, oynaq имеющая любовника.
çaylar игривые речки. OYNAŞLIQ с у щ . положение любовника,
OYNAQ2 сущ . 1. сустАв (подвижное сое­ любовницы.
динение, сочленение костей или хря­ OYNAŞMAQ г л а г . играть многим вместе:
щей в организме). 1. забавляться, резвиться, развлекаться
OYNAQARASI м е д . межсуставный. Оу- многим вместе.
naqarası qığırdaq межсуставный хрящ, OYNATDIRMAQ глаг. 1. заставить кого
oynaqarası bağlar межсуставные связки. играть во что-л.; 2. просить потан­
OYNAQİÇt п р и л . а н а т . внутрисуставный. цевать кого.
Oynaqiçi maye внутрисуставная жидкость. OYNATMAQ г л а г . забавлять, занимйть,
OYNAQLAMAQ г л а г . резвиться (играть, развлекать игрой.
веселиться, находясь всё время в движе­ OYNAYA-GÜLƏ н а р е ч . 1. играючи (лег­
нии). Uşaqlar oynaqlayır дети резвятся, ко, без усилий, как бы шутя); 2. весело,
в радостном настроении.
quzular oynaqlayır ягнята резвятся.
OYNAYAN с у щ . 1. игрок, играющий (тот,
OYNAQLAŞMAQ г л а г . с о в м . резвиться
кто принимает участие в какой-л. игре).
многим вместе. Uşaqlar oynaqlaşırlar
OYROTCA н а р е ч . по-ойротски.
дети резвятся.
OYUQ сущ. 1. выемка, углубление, впадина.
OYNAQLI п р и л . 1. а н а т . суставный (име­
OYUQAÇAN п р и л . выемочный. Oyuqa-
ющий членистое строение; состоящий
çan maşın выемочная машина.
из отдельных звеньев, колец). Həşərat­
OYUQLU п р и л . 1. с выемкой, выемчатый
ların oynaqlı ətrafları суставные конеч­
(имеющий выемки, углубления).
ности насекомых; 2. т е х . шарнирный:
OYUQ-OYUQ п р и л . 1. выемчатый, име­
устроенный на шарнирах. Oynaqlı da­
ющий выемки; 2. дуплистый, имеющий
yaq шарнирная опора. дупла.
OYNAQLIQ с у щ . 1. игривость, резвость, OYUQSUZ н а р е ч . 1. без выемки (углуб­
шаловливость. Uşaq oynaqlığı ребяче­ ления); 2. без дупла; 3. без проемов.
ская шаловливость; 2. вертлявость, ша­ OYULMAQ г л а г . 1. образоваться выемке;
ловливость; 3. кокетливость; 4. п е р е н . 2. выдалбливаться, быть выдолбленным,
живость, выразительность. Nitqin oynaq­ выдодбиться; 3. размываться, размыться,
lığı выразительность речи. быть размытым.
OYNAQSIZ прил. 1. бессустйвчатый; 2. OYULMUŞ п р и л . 1. с выемкой, выдолб­
тех. бесшарнириый. Oynaqsız tağ бес- ленный, долбленый; 2. гравирбванный.
шарнирная арка. OYUM с у щ . выемка, углубление, впади­
OYNAMAQ глаг. 1. играть: забавляться, на, ямка в ч е м - л . Ağacın oyumu вы­
резвиться, развлекаться. емка в дереве.
OYNANILMAQ г л а г . играться, быть сыг- OYUN с у щ . 1. игр£: занятие для забавы,
раппым (изображаться на сцене, в те­ развлечение; деятельность, занятие
атре). Səməd Vurğunun “Vaqif' pyesi oy­ детей.

237
OYU OZO
OYUNBAZ с у щ . 1. шутник, весельчйк, за­ OYUN-OYUNCAQ с у щ . 1. всевоз­
бавник; 2. скоморбх: в старину - уни­ можные игрушки; 2. п е р е н . игрушка
чижительное название актера. (послушное орудие чужой воли). Mən
OYUNBAZXANA с у щ . те£тр (в прошлом sənin üçün oyun-oyuncaq deyiləm я тебе
- презрительное название театра у ве­ не игрушка; 3. безделушка (небольшая
рующих и представителей консерватив­ вещица, служащая украшением),
ных сил). водить, произвести озонизацию. Suyu
OYUNBAZLIQ с у щ . шуговствб, паясни­ ozonlaşdırmaq озонировать воду, havanı
чанье, балагурство; скоморошество; ozonlaşdırmaq озонировать воздух.
oyunbazlıq eləmək паясничать, скомо­ OZAN с у щ . оз£н, ашуг. Məşhur ozanlar
рошничать, скоморошествовать. известные ашуги, ozan sənəti искусство
OYUNCAQ сущ. игрушка: 1. вещь, служа­ озана (ашугское искусство).
щая детям для игры. Uşaq oyuncağı OZANLIQ с у щ . искусство, деятельность
детская игрушка, oyuncaq mağazası ма­ озана.
газин игрушек; 2. о том, что является OZON с у щ . озон (газ, видоизменение
предметом забавы. Bu iş oyuncaq deyil кислорода, обладающий сильными окис­
это дело - не игрушка; 3. тот, кто слепо лительными и обеззараживающими
действует по чужой воле. Əlində oyuncaq свойствами).
olmaq быть игрушкой в чьих руках. OZONATOR с у щ . озонатор (аппарат
OYUNCAQÇI с у щ . игрушечник (человек, для обеззараживания воды и обогаще­
изготовляющий или производящий иг­ ния воздуха озоном).
рушки). OZONLAŞDIRICI п р и л . озон&горный
OYUNCAQÇILIQ с у щ . занятие, ремесло (предназначенный для озонирования).
игрушечника. OZONLAŞDIRMA с у щ . озонирование,
OYUNÇU сущ. 1. шрбк, участник игры. озонизация. Oksigeni ozonlaşdırma озо­
Ehtiyat oyunçular запасные игроки, təc­ нирование кислорода.
rübəli oyunçu опытный игрок, əsas oyunçu OZONLAŞDIRMAQ г л а г . озонировать:
основной игрок; 2. танцор, танцорка (тот 1. обращать, обратить в озон; 2. произ­
или та, кто умеет танцевать, танцует); 3. водить, произвести озонизацию. Suyu
шутник, забавник. ozonlaşdırmaq озонировать воду, havam
OYUNÇULUQ с у щ . стиль, мастерство, ozonlaşdırmaq озонировать воздух.
обязанности игрока. OZONLAŞMA с у щ . озонизация.
OYUNDANKƏNAR п р и л . вне игры; OZONLAŞMAQ г л а г . озонироваться, быть
oyundankənar vəziyyət положение вне озонированным (насыщенным озоном).
игры, офсайд (в футболе - положение OZONOMETR с у щ . озонометр (прибор
игрока, оказавшегося вне игры). для определения содержания озона).
OYUNDAŞ с у щ . партнёр, партнёрша (в OZONOMETRİK п р и л . озоиометрический
игре в карты, в спорте и т.д.). (предназначенный для определения со­
держания озона).

238
ö ÖLÜ

•• ÖLƏ-ÖLƏ н а р е ч . с трудбм, с большим


трудбм, ценбй огрбмных усилий, с

Oö грехом пополам.
ÖLƏŞMƏ су щ . произношение гласного
звука (е) как ö: ev-öy, evlənmək-
ÖD с у щ . жёлчь. öyhnmək.
ÖDAXMA с у щ . м е д . жёлчетечение. ÖLƏZİMƏK г л а г . 1. тускнеть, потускнеть:
ÖDDAN с у щ . р а з г. жёлчный пузырь. утратить яркость (об источнике света).
ÖDƏK сущ. платёж: 1. сумма, которая долж­ ÖLƏZİTMƏ с у щ . гашение, тушение;
на быть выплачена; 2. план, обяза­ ослабление действия ч е г о - л . (огня,
тельство, которые подлежат выполнению. пожара и т.п.).
ÖDƏMƏ сущ. плАта (возмещение стоимос­ ÖLGÜNLÜK с у щ . омертвелость: от­
ти полученного или использованного); сутствие чувствительности (о клетках,
уплата. Pulla ödəmə плата деньгами. тканях, частях тела).
ÖDƏMƏK г л а г . 1. платить, оплачивать, ÖLGÜN-ÖLGÜN н а р е ч . безжизненно,
оплатить; уплачивать, уплатить; выпла­ тускло.
чивать, выплатить (отдавать деньги за ÖLKƏ с у щ . стран А: местность, тер­
что-л. в возмещение чего-л.). ритория, край. Dağlıq ölkə горная стра­
ÖDƏMƏLƏGƏTİRMƏ п р и л . желчеобра­ на.
зовательный. ÖLKƏDAŞс у щ . согражданин, соотечест­
ÖKÜZ с у щ . 1. бык (домашнее крупное венник. Ölkədaşlar сограждане, сооте­
рогатое животное из рода парноко­ чественники.
пытных). ÖLKƏŞÜNAS с у щ . краевед (специалист
ÖKÜZOTUс у щ . б о т . Арника. по краеведению, знаток к а к о г о - л .
ÖLÇDÜRMƏK глаг. заставить, просить края).
кого измерить что (определить меркой ÖLMƏ с у щ . 1.умирАние; 2. смерть,
величину чего-л.). кончина. Onun ölməsi его смерть, ölmə
ÖLÇƏN сущ. мерильщик, мерилыцица . tarixi дата смерти.
...ÖLÇƏN 1. ...мер (вторая составная часть ÖLMÜŞ п р и л . 1. умерший, скопчАвшийся
сложных слов, обозначающая: лицо, (о человеке); 2. мёртвый, дбхлый, пав­
занимающееся измерением чего-л. ший (о животных).
ÖLÇMƏ с у щ . 1. измерение (определение ÖLÜ п р и л . мёртвый: такой, который
какой-л. меры величины чего-л.). умер, лишился жизни. Ölü adam мёрт­
ÖLÇÜCÜLÜK с у щ . должность, работа вый человек.
мерильщика, обмерщика. ÖLÜB-DİRİLMƏK г л а г . вырваться из лап
ÖLÇÜLƏBİLƏN п р и л . измеримый (под­ смерти.
дающийся измерению). ÖLÜB-İTƏN с у щ . потери: 1. выбывшие
ÖLÇÜLƏBİLMƏ с у щ . измеримость, изме- из строя, погибшие, раненые,
ряемость (способность измеряться, под­ пропавшие без вести в бою, на войне.
даваться измерению). ÖLÜB-ÖLDÜRMƏ с у щ . кровавая драка,
ÖLÇÜLƏN п р и л . измеримый. драка не на жизнь, а па смерть.
ÖLDÜRÜLMƏ су щ . убивАние, убийство, ÖLÜM-İTİM в с о ч е т . ölüm-itim dünyası
умерщвление к е м-л. бренный мир.
ÖLƏN сущ. 1. умирающий (тот, кто уми­ ÖLÜVAY п р и л . 1. вялый: неживой,
рает; тот, кто при смерти); 2. умерший. неподвижный, медлительный. Ölüvay

239
ÖLÜ Ö RT
ÖLÜYUYAN с у щ . тот, кто занимается ри­ dəki kitab лежащая перед ним книга, evi­
туальным омовением (обмыванием) по­ mizin önündəki mağaza магазин, наход­
койников. ящийся перед нашим домом.
ÖMÜR су щ . жизнь. ÖPDÜRMƏK глаг. 1. заставить кого по­
ÖMÜRLÜK п р и л . пожизненный (про­ целовать кого, что. Əlindən öpdürmək
должающийся до конца жизни). заставить кого поцеловать руку; 2.
ÖMÜRLÜLÜK с у щ . долговечность (спо­ дать, разрешить кому поцеловать себя.
собность существовать долго). Üzündən Öpdürmək разреш ить кому
ÖMÜRSÜZп р и л . недолговечный, недол­ поцеловать себя в лицо (в щеку).
говременный. ÖPMƏ с у щ . целовАиие.
ÖMÜRSÜZLÜKсущ . недолговечность, не- ÖPMƏK г л а г. целовать, поцеловать. Ana­
долговременность. sını öpmək поцеловать свою мать.
ÖN прил. 1. передний: находящийся впе­ ÖPÜLMƏK глаг. быть поцелбванным
реди. Ön təkərlər передние колёса; 2. кем-л.
передовой: действующий впереди, в ÖPÜŞ с у щ . поцелуй.
авангарде. ÖPÜŞDÜRMƏK г л а г . заставить к о г о це­
ÖNCƏ н а р е ч . 1. впереди. Öncə kim gedir? ловаться, поцеловаться друг с другом.
кто идёт впереди? 2. сначала, спервА, в ÖPÜŞMƏ с у щ . целование.
первую бчередь. ÖPÜŞMƏK г л а г . целоваться.
ÖNCÜL п р и л . передовой. ÖRDƏK с у щ . утка, сАмка селезня.
ÖNCÜLLÜK с у щ . положение передовика, ÖRDƏKBURUN п р и л . утконос (яй­
передового. цекладущее млекопитающее отряда
ÖNÇÜ прил. разг. передовбй. клоачных с клювом наподобие утиного).
ÖNDAĞ сущ. предгбрье (возвышенная ÖRNƏK с у щ . пример, образец. Parlaq
местность перед горами). örnək яркий пример.
ÖNDAMAQ прил. лингв, передненёбный. ÖRPƏKLİ п р и л . в платке, с платкбм.
0№ >Энареч. впереди (на некотором рас­
ÖRPƏKSİZ п р и л . без платка.
стоянии перед кем-, чем-л.). Öndə
ÖRT-BASDIR ö rt-b a sd ır etmə (eləmə)
getmək идти впереди, öndə durmaq сто­
скрытие, сокрытие, покрытие, укры­
ять впереди.
тие проступка, вины винбвника и т.п.
ÖNDƏKİ прил. 1. передний (находящий­
ÖRTDÜRÜLMƏ сущ. 1. закрывание, зак­
ся впереди).
ÖNDƏN нареч. спереди; с передней сто­ рытие (двери, форточки и т.п.); 2.
роны чего-л. покрывание; накрывание.
ÖNDƏR сущ. лидер, вождь. Ulu öndər ÖRTMƏK шаг. закрывать, закрыть: задвигать,
великий вождь. задвинуть, смыкать, сомкнул», затворять,
ÖNLƏYİCİ прил. превентивный (пре­ затворить.
дупреждающий что-л. ÖRTMƏTİKMƏ с у щ . гладь (вышивка
ÖNLÜK1 сущ. передник, фартук. Ağ önlük сплошными, плотно прилегающими друг
белый фартук. к другу стёжками).
ÖNLÜK2 с у щ . приставка (часть слова, ÖRTÜ с у щ . покрывало.
стоящая перед корнем), префикс. ÖRTÜB-BASDIRMAQ г л а г . плбтио
ÖNLÜKLÜ п р и л . в фартуке, в переднике. укрывАть, укрыть к о г о - , ч т о -л .
ÖNÜALINMAZп р и л . неотразимый. Önü- ÖRTÜCÜ п р и л . 1. покрывной, покрбвный
almmaz hücum неотразимая атака. (служащий для покрывания ч е г о - л .) .
ÖNÜNDƏKİ прил. находящийся, распо­ ÖRTÜK с у щ . 1. покрывАло: кусок ткани,
ложенный, лежащий, стоящий перед предназначенный для покрывания
кем-, чем-л. напротив ч е го -л . Önün­ кого-, чего-л.

240
ÖRT___________________________________ ÖYN
ÖRTÜKLÜ п р и л . в покрывале (закутан­ ÖTƏRİ1 п р и л . мимолётный, беглый.
ный в покрывало). ÖTƏRİCƏ1н а р е ч . мельком, мимохбдом.
ÖRTÜKSÜZ п р и л . ничем не покрытый. ÖTƏRİLİK с у щ . недолговечность.
ÖRTÜLÜ п р и л . закрытый: сложенный, ÖTKÜNLÜK с у щ . перезрелость, пере-
сомкнутый. Örtülü kitab закрытая спелость (фруктов, ягод и т.п.).
книга. ÖTMÜŞ п р и л . прошедший, прбшлый,
ÖRTÜLÜLÜK су щ . закрытость. минувший.
ÖRTÜNMƏK г л а г. 1. закрываться, закрыть­ ÖTRÜ 1. для: употребляется при обозна­
ся, укрываться, укрыться (прикрывать, чении лица, или предмета, которому
прикрыть, укрывать, укрыть себя чем-л.). что-л. предназначается.
ÖRÜŞ с у щ . выгон, выпас, пйстбище. ÖVKƏLƏMƏ с у щ . массирование.
ÖSKÜRDÜCÜ п р и л . вызывающий кашель ÖVKƏLƏMƏK г л а г . 1. массировать (де­
(о к а к и х - л . веществах). лать, сделать массаж). Boynunu övkələmək
ÖSKÜRƏK с у щ . кашель: судорожные массировать шею, qolunu övkələmək мас­
выдохи, сопровождающиеся хрипами, сировать руку, 2. мять (сжимать в комок),
шумом. комкать. Papağını övkələmək мять шапку,
ÖSKÜRƏKLİ п р и л . сопровождающийся kağızı övkələmək комкать бумагу.
кашлем (о болезни). ÖVKƏLƏNMƏ су щ . массирование.
ÖSKÜRƏKOTU с у щ . б о т . белокопытник, ÖVKƏLƏNMƏK глаг. 1. массироваться,
подбел (многолетнее лекарственное рас­ быть массированным; 2. сминаться,
тение сем. сложноцветных). быть смятым, скомкиваться, быть
ÖSKÜRMƏ с у щ . кйшляние. скбмканным (стать мятым от
ÖSKÜRTÜ с у щ . 1. кДшель, звуки к4шля; сдавливания, сжатия).
2. покашливание. Öskürtü eşidildi послы­ ÖVLAD с у щ . 1. ребёнок; дети: сыновья и
шалось покашливание, öskürtü ilə işarə дочери (независимо от возраста).
vermək покашливанием дать знак (знать) ÖVLADCANLI п р и л . чадолюбивый (лю­
к о м у - л .; 3. подкйшливание. Zəif öskür­ бящий своих детей, заботящийся о них).
tü негромкое (лёгкое) подкашливание. ÖVLADCANLILIQ с у щ чадолюбие (лю­
ÖSKÜRÜŞMƏK г л а г . кйшлять, по­ бовь к своим детям).
кашливать, подкашливать (многим ÖVLADLI п р и л . детный (имеющий
вместе). детей).
ÖTƏDƏKİ прил. дальний (по отношению ÖVLADPƏRƏST п р и л . чадолюбивый, лю­
к говорящему), ötədəki otaq дальняя бящий своих детей.
комната. ÖVLADSIZ п р и л . бездетный (не имею­
ÖTƏDƏN нареч. оттуда, с другой стороны. щий своих детей - о родителях, о
ÖTƏKİ мест, у стар, тот (указывает на семье).
что-л. отдалённое в пространстве); ÖVLADSIZLIQ с у щ . бездетность (отсут­
другой (не этот, не данный). Ötəki otaq ствие своих детей).
daha işıqlıdır та комната светлее. ÖVRƏ с у щ . уртикария, крапивница,
ÖTƏN прил. 1. минувший, прошедший, крапивная лихорадка.
прошлый. ÖYMƏ с у щ . хвала, восхваление.
ÖTƏNİLKİ прил. прошлогодний. Ötənilki Ö Y M Ə K rn ar. хвалить, похвалить, özü­
hadisə прошлогодний случай. nü öyməк хвалить себя, хвалиться, хвас­
ÖTƏN-KEÇƏN с у щ . минувшее, прошед­ таться.
шее, прошлое. ÖYNƏ с у щ . bir öynə один раз, gündə iki
ÖTƏNLƏRDƏ н а р е ч . в прошлом, прежде. öynə два раза в день.

241
ÖYN ___________________________________ ÖZF
ÖYNƏLİ п р и л . д и а л . смеш ш й. Öynəli инствах), похвалиться. Pulları ilə öyün-
iş сменная работа. тэк хвастаться своими деньгами; 2.
ÖYRƏDİLMƏ с у щ . обучение. гордиться. Atası ilə öyünmək гордиться
ÖYRƏDİLMƏK г л а г . обучаться, быть своим отцом. ÖYÜTMƏK г л а г . рвать,
обученным. Burada sənət öyrədilir здесь вырвать. Dərman öyütdü от лекарства
обучаются ремеслу. вырвало к о г о .
ÖYRƏNİŞ с у щ . 1. выучка (умение, навы­ ÖZ мест. 1. свой: принадлежащий,
ки, приобретённые обучением); 2. мане­ свойственный себе, относящийся к
ра, спбсоб изучения, выучивания. себе. Öz evim мой (свой) дом, öz evin
ÖYRƏNİŞLİ п р и л . привычный (привык­ твой дом, öz evi его (её) дом.
ший к чему-л., имеющий привычку ÖZBAŞINA н а р е ч . 1. самовольно (по
что-л. делать). своей воле, желанию, без разрешения,
ÖYRƏNMƏ с у щ . 1. выучивание. Dərslə­ ни с кем не считаясь).
rini öyrənmə выучивание уроков; 2. ÖZBAŞINALIQ с у щ . самоволие, своево­
изучение. лие (склонность поступать по своей
ÖYRƏNMƏK г л а г . 1. учить, выучивать воле, не считаясь с другими).
(уча, запоминать, усваивать), выучить. ÖZBƏK с у щ . узбек, узбечка. Özbəklər
ÖYRƏNMİŞ п р и л . привычный (при­ узбеки (народ тюркоязычной группы,
выкший к чему-л., имеющий привычку составляющий основное население Уз­
что-л. делать). бекистана).
ÖYRƏŞMƏ с у щ . привыкАние. Təzə yerə
ÖZBƏKCƏ н а р еч . по-узбекски.
öyrəşmə привыкание к новому месту.
ÖZCƏ м е с т , свой, именно свой.
ÖYRƏŞMƏK г л а г . привыкать, привык­
ÖZCÜYƏZİM ecT. он (она), сам (сама).
нуть: приобретать привычку делать
ÖZƏK сущ. сердцевина: внутренняя,
что-л.
центральная, более мягкая часть
ÖYRƏTMƏ с у щ . учение, обучение.
стебля (ствола) или корня растения.
ÖYRƏTMƏK глаг. 1. учить кого: переда­
вать к ому-л. какие-л. знания, навыки; ÖZƏKLƏMƏK г л а г . м ед . созревать, со­
научить. зреть; р а з г. назревать, назреть; нарвать
ÖYÜD с у щ . наставление, нравоучение, (о фурункуле, нарыве).
поучение, назидание. ÖZƏKLİ п р и л . 1. с сердцевиной; 2. с яд-
ÖYÜDCÜLÜK с у щ . морализм. рбм; 3. со стержнем, стержневой.
ÖYÜDLƏMƏK г л а г . наставлять, поучать Ö Z Ə K S İZ n p n n . 1. без сердцевины; 2. без
(давая советы, учить чему-л. полезному, ядра; 3. без стержня; 4. без ячейки.
хорошему). ÖZƏL п р и л . частный (принадлежащий
О У С м э К гл аг. испытывать позывы к рвб- отдельному лицу, не государству).
те; б е з л. рвать. Xəstə öyüyürdü больно­ ÖZƏLLƏŞDİRİLMƏ с у щ . приватизация
го рвало. (передача, продажа принадлежащих
ÖYÜNGƏN п р и л . хвастливый (склонный государству предприятий, средств
к восхвалению своих достоинств). Öyün- транспорта, жилых зданий и т.п. в
gən adam хвастливый человек. частную собственность).
ÖYÜNGƏNLİK с у щ хвастовсгвб (неуме­ ÖZƏLLƏŞDİRMƏ с у щ . приватизация.
ренное восхваление своих достоинств, ÖZƏLLƏŞDİRMƏK г л а г . приватизировать.
поступков и Т.П.). ÖZFƏALİYYƏT с у щ . самодеятельность
ÖYÜNMƏ с у щ . хвйстание. (художественное, музыкальное, театраль­
ÖYÜNMƏK гл аг. 1. хвастать, похвастать, ное, хореографическое творчество лиц,
хвастаться, похвастаться, хвалиться, не занимающихся искусством профес­
(хвастливо говорить о себе, своих досто­ сионально).

242
Ö ZG ÖZÜ
ÖZGƏ п р и л . 1. чужбй: принадлежащий ÖZÜBOŞALAN п р и л . 1. саморазгружйю-
другому или другим, являющийся щийся. Özüboşalan vaqonlar саморазгру-
собственностью другого или других. жающиеся вагоны; 2. самоопрокиды­
Özgə əşyası чужая вещь. вающийся; 3. самосвальный. Özüboşa­
ÖZGƏDİLLİ п р и л . иноязычный: 1. гово­ lan arabacıq самосвальная тележка.
рящий на ином языке. Özgədilli xalqlar ÖZÜBOŞALDAN с у щ . 1. самосвал (меха­
иноязычные народы; 2. принадлежащий нически опрокидывающийся кузов
иному языку. Özgədilli verilişlər иноя­ грузового автомобиля, а также сам гру­
зычные передачи. зовой, самоопрокидывающийся автомо­
ÖZGƏLƏŞMƏ с у щ . отчуждение. биль с таким кузовом); 2. саморазгруз­
ÖZLÜLÜK сущ вязкость; клейкость, тягу­ чик (приспособление для механической
честь. Yağın özlülüyü вязкость масла, qa­ разгрузки на транспортных средствах).
nın özlülüyü вязкость крови, özlülüyün
ÖZÜL с у щ . фундймент, основйние:
azalması понижение вязкости, özlülük
1. нижняя, опорная часть сооружения.
əmsalı индекс вязкости.
Möhkəm özül прочный фундамент.
ÖZLÜYÜNDƏ н а р е ч . 1. про себя (в уме,
ÖZÜLLÜ п р и л . 1. имеющий основание,
мысленно). Özlüyündə fikirləşmək думать
фундймент. Özüllü tikinti стройка с фун­
про себя; 2. сам (сама, само) по себе,
даментом; 2. фундаментальный, основа­
взятый в отдельности, как таковой; по
тельный.
сути дела. Özlüyündə bu məsələ çox
çətindir сам по себе этот вопрос очень ÖZÜNDƏN н а р е ч . 1. от себя, сам. Özün­
трудный. dən uydurur сочиняет (придумывает) сам;
ÖZ-ÖZLÜYÜNDƏ н а р е ч . сам (сама, са­ 2. самовольно, по своей инициативе.
мо, сами) собой; невольно, непроиз­ ÖZÜNDƏNBƏYс у щ . о том, кто корчит из
вольно, автоматически. Belə məsələlər себя большого, видного человека.
öz-özlüyündə həll olunmur такие вопро­ ÖZÜNDƏNÇIXMA с у щ . вспышка гнева
сы сами собой не решаются. (ярости, бешенства).
ÖZ-ÖZÜNƏ н а р е ч . 1. сам (сама, само, ÖZÜNDƏNGETMƏ с у щ. 1. беспамят­
сами) по себе; самостоятельно. Öz-özünə ство, обморок. Qısamüddətli özündən-
böyüyürdü он рос сам по себе, öz-özünə getmə короткое беспамятство; 2. эпи­
yaşayırdı он жил сам по себе; 2. сам лепсия, падучая болезнь.
(сам£, самб, сйми) собой (невольно, ÖZÜNDƏNMƏMNUN п р и л . самодоволь­
непроизвольно). Gözləri öz-özünə yumu­ ный: 1. уверенный в своих достоинст­
lurdu глаза закрывались сами собой. вах, довольный собой; 2. выражающий
ÖZÜ м е с т . 1. сам, самй, самб; özüm сам, довольство самим собой. Özündənməm-
я сам; сам а я сама пип bir halda самодовольным видом,
ÖZÜAÇILAN п р и л . 1. самооткрывйющий- özündənməmnun baxış самодовольный
ся (открывающийся и закрывающийся взгляд.
автоматически). ÖZÜNDƏNMƏMNUNLIJQ с у щ . самодо-
ÖZÜAXAR п р и л . самотёчный (осущест­ вбльство.
вляющийся силой собственной тяже­ ÖZÜNDƏNUYDURMA с у щ . сочинитель­
сти). ство, выдумка, ложь.
ÖZÜAXIDAN п р и л . самотёчный (осущест­ ÖZÜNƏGÜVƏNƏNп р и л . самонадеянный
вляющий по принципу самотёка). (чрезмерно уверенный в себе, в своих
ÖZÜBAĞLANAN п р и л . самозапирающий- силах, достоинствах). Cavanlar ümumiy­
ся, самозакрывающийся.
yətlə çox özünəgüvənən olurlar молодые
ÖZÜBƏRKİYƏN прил. самозакаливаю­
люди вообще бывают самонадеянными.
щийся .

243
özü özü
ÖZÜNƏGÜVƏNMƏ с у щ . самонадеянность. ÖZÜNÜİFŞA сущ. саморазоблачение (ра­
Həddindən artıq özünəgüvənmə излиш­ зоблачение самого себя, своих поступ­
няя самонадеянность. ков).
ÖZÜNƏXİDMƏT с у щ . самообслуживание ÖZÜNÜİNKAR с у щ. самоотрицание (от­
(обслуживание самого себя, удовлетво­ рицание своих личных достоинств, зас­
рение своих бытовых нужд, потребно­ луг). Səmimi, lakin ədalətsiz özünüinkar
стей собственными силами). Özünəxid­ искреннее, но несправедливое самоот­
mət vərdişhri навыки самообслуживания. рицание.
ÖZÜNƏİNANAN п р и л . самоуверенный. ÖZÜNÜİTİRMƏ с у щ . 1. замешательство,
ÖZÜNƏİNANMA с у щ . самоуверенность смущение, растерянность; 2. потеря са­
(уверенность в себе, в своих силах). мообладания.
Həddindən artıq özünəinanma чрезмер­ ÖZÜNÜKƏNARAÇƏKMƏ с у щ . самоустра­
ная самоуверенность. нение.
ÖZÜNƏNƏZARƏT с у щ . самоконтрбль ÖZÜNÜKƏNARETMƏ с у щ . самоотстра­
(контроль над самим собой, наблюде­ нение.
ние за собственной работой, поведени­ ÖZÜNÜKİÇİLTMƏ с у щ . 1. самоумаление
ем, состоянием). Şəxsi özünənəzarət лич­ (умаление себя, своих достоинств); 2. са­
ный самоконтроль. моунижение (признание себя незначи­
ÖZÜNƏÖYRƏDƏN п р и л . самообучаю- тельным, ничтожным человеком).
щий. Özünəöyrədən sistem самообучаю- ÖZÜNÜQİYMƏTLƏNDİRMƏ с у щ . само­
щая система. оценка (оценка самого себя, своих до­
ÖZÜNƏPƏRƏSTİŞ с у щ . самопоклонение, стоинств и недостатков).
самообожание. ÖZÜNÜQORUMA с у щ . 1. самозащита (за­
ÖZÜNƏSAZLANAN п р и л . самонастраи­ щита самого себя от опасности, враж­
вающийся. ÖzünəsazJanan sistem само­ дебных действий; защита собственны­
настраивающаяся система. ми силами). Özünüqoruma tədbirləri меры
ÖZÜNƏTƏLQİNс у щ . самовнушение (вну­ самозащиты; 2. самосохранение (стрем­
шение самому себе к а к и х - л . пред­ ление сохранить свою жизнь). Özünü­
ставлений, мыслей, чувств). Məqsədyön­ qoruma hissi чувство самосохранения.
lü özünətəlqin целенаправленное само­ ÖZÜNÜMALİYYƏLƏŞDİRMƏ с у щ . само­
внушение. финансирование (финансирование дея­
ÖZÜNƏTƏNZİMLƏNMƏ с у щ . саморегу­ тельности предприятия за счёт собст­
лирование. Özünətənzimlənmə əmsalı ко­ венных средств).
эффициент саморегулирования. ÖZÜNÜMASAJLAMA с у щ . самомассаж.
ÖZÜNƏTƏSƏLLİ с у щ . самоутешение. ÖZÜNÜ MƏHDUDLAŞDIRMA с у щ . само­
ÖZÜNƏVURĞUNLUQ с у щ . самовлюблён­ ограничение (добровольное ограниче­
ность. ние своих потребностей, круга занятий,
ÖZÜNƏYARDIM с у щ . самопбмощь (пер­ интересов).
вая помощь, оказываемая пострадавшим ÖZÜNÜMÜALİCƏ с у щ . м е д . самолече­
самому себе). Özünəyardım üsulları приё­ ние (лечение самого себя, без помощи
мы самопомощи, yanıq zamanı özünə- врача). Ozünümüalicənin ağır nəticələri тя­
yardım самопомощь при ожоге. жёлые последствия самолечения.
ÖZÜNÜREKLAM с у щ . самореклама
ÖZÜNÜİFADƏ с у щ . самовыражение (вы­
(рекламирование, расхваление самого
ражение самого себя, своей индивиду­
себя).
альности). Şairin özünüifadəsi самовы­
ÖZÜNÜSEVƏN п р и л . себялюбивый.
ражение поэта.
ÖZÜNÜTƏRİFLƏYƏNс у щ . самохвйл.

244
özü özü
ÖZÜNÜTƏSDİQ с у щ . самоутверждение ÖZÜTƏNZİMLƏNƏN п р и л . саморегули­
(утверждение собственной личности, рующийся. Özütənzimlənən sistem само­
признание ценности, значительности). регулирующаяся система.
ÖZÜNÜÜZMƏ с у щ . самоизнурение (изну­ ÖZÜTƏSİRLƏNƏN п р и л . самовозбуж-
рение самого себя). дйющийся. Özütəsirlənən generator
ÖZÜNÜYANDIRAN с у щ . самосожженец самовозбуждающийся генератор.
(тот, кто подверг себя самосожжению). ÖZÜTƏSİRLƏNMƏ с у щ . самовозбужде­
ÖZÜNÜY ANDIRMA с у щ. самосожжение: ние (самопроизвольное возникновение
1. добровольное сожжение себя как одно
к а к и х - л . физических явлений).
из проявлений религиозного фанатизма;
ÖZÜTƏŞKİLLƏNƏN п р и л . самооргани­
2. акт протеста против чего-л. Özünü-
зующийся.
yandırma aksiyası акция самосожжения.
ÖZÜTORMOZLANAN п р и л . самотормоз-
ÖZÜNÜYOXLAMA с у щ . 1. самопроверка
ящийся. Özütormozlanan vint самотор-
(проверка собственными силами своей
мозящийся винт.
работы, своих знаний); 2. самоис­
ÖZÜTORMOZLANMA с у щ . самотормо­
пытание (испытание самого себя, своих
жение.
сил, способностей).
ÖZÜTUŞLANAN п р и л . самонаводящийся
ÖZÜNÜYORMA с у щ . самоизнурение (из­
(снабжённый аппаратом, автома­
нурение самого себя).
тически наводящим на цель - о сна­
ÖZÜNÜZƏDƏLƏMƏ с у щ . самоповрежде-
ряде, бомбе).
ние. Qəsdən özünüzədələmə умышленное
ÖZÜUYĞUNLAŞANп р и л . самоприспосаб-
самоповреждение.
ливающийся, адаптивный. Özüuyğunla-
ÖZÜNÜZƏHƏRLƏMƏ с у щ . 1. отравление şan sistem самоприспосабливающаяся
организма ядовитыми веществами, выра­ система (система автоматического управ­
батывающимися в нём самом; 2. ления).
самоотравление (принятие яда с целью ÖZÜYAĞLANAN п р и л . т е х . самосмазоч­
самоубийства). ный (самосмазывающийся, смазываю­
ÖZÜÖTÜRƏNс у щ . самоподаватель (при­ щийся автоматически). Özüyağlanan
способление, служащее для механиче­ podşipnik (yastıq) самосмазочный (са­
ской подачи ч е г о - л .). мосмазывающийся) подшипник.
ÖZÜ-ÖZÜNDƏN н а р е ч . самопроиз­ ÖZÜYAĞLANMA с у щ . самосмазка (авто­
вольно, без причины, сам собой. матическая смазка).
ÖZÜ SAZLAN AN п р и л . самонастраиваю­ ÖZÜYAYILANп р и л . 1. самораспростра-
щийся. Özüsazlanan qurğu самонастраи­ няющийся; 2. саморазливающийся.
вающееся устройство. ÖZÜYAZAN с у щ . самописец (измери­
ÖZÜSORUCU п р и л . самовсасывающий. тельный прибор, автоматически запи­
Özüsorucu klapan самовсасывающий сывающий свои показания).
клапан. ÖZÜYERİYƏN с у щ . 1. самоход (назва­
ÖZÜSÖNƏN п р и л . самогасящийся. ние некоторых машин и транспортных
ÖZÜSÖNMƏ с у щ . самогашенне. средств с собственной тягой); 2.
ÖZÜSÖNMƏYƏN п р и л . несамогасящийся. самоходка (боевая бронированная ма­
ÖZÜTƏMİZLƏNƏN п р и л . самоочищаю­ шина с артиллерийским вооружением).
щийся. ÖZÜYÜKLƏNƏN п р и л . 1. самозагру­
ÖZÜTƏMİZLƏNMƏ с у щ . самоочищение жающийся. Özüyüklənən mexanizmlər са­
(естественное очищение воды или поч­ мозагружающиеся механизмы; 2. само-
вы вследствие различных природных нагружающийся.
процессов). ÖZÜYÜKLƏYƏN с у щ . самонагружатель.

245
p PAL
стилать, разостлать палас, p alaz çırp­
maq трусить палас.

PP
PALAZCIQ с у щ . палДсик.
PALÇIQLI п р и л . грязный (покрытый
грязью, слякотью); с грязью. Palçıqlı yol­
PAÇA с у щ . 1. внутренняя сторона верх­ lar грязные дороги, palçıqlı küçələr гряз­
ней части ног; 2. голени. ные улицы.
PADŞAH с ущ. падишах: 1. титул монар­ PALEOBOTANİKA с у щ . палеоботаника
ха в некоторых странах Ближнего и (раздел палеонтологии, изучающий ис­
Среднего Востока; 2. лицо, носившее копаемые растения).
этот титул; шах. PALEOQRAFİKп р и л . палеографический.
PAF м е ж д . паф (употребляется для обоз­ Mətnin paleoqrafik analizi палеографи­
начения звука выстрела). ческий анализ текста.
PAFOS с у щ . пйфос: 1. страстное вооду­ PALEOZOY с у щ . палеозой, палеозой­
шевление, подъём, выражающиеся в ская эра (эра геологической истории
каких-л. внешних проявлениях. Pafosla Земли).
danışmaq говорить с пафосом; 2. чрез­ PALID с у щ . дуб: 1. крупное лиственное
мерная приподнятость тона речи. дерево с плотной древесиной, имеющее
РАНО м е ж д . ух ты. Paho, sən hara, bura плоды - жёлуди. Palıd əkmək посадить
haral ух ты, какими судьбами! paho, ne­ дуб, qocaman pa lıd старый дуб; 2. дре­
cə işə düşdük! ух ты, как мы попались! весина этого дерева.
PAXIL п р и л . завистливый. PALLADİUM с у щ . паллйдий (хими­
РАКЕТ с у щ . пакет.
ческий элемент, металл серебристо­
PAKLAMA с у щ . очищение, полоскДние в
белого цвета).
чистой воде.
PALPASİYA с у щ . м е д . пальпация (метод
PAKLAMAQ гл а г . 1. полоскать, пропола­
исследования больного путём ощупы­
скивать, прополоскать (промывать, об­
вания пальцами).
мывать, погружая в воду, водя из сторо­
PALTAR сущ. одежда (совокупность
ны в сторону - в реке, бассейне и т.п.).
PAKLANMAQ г л а г . 1. прополаскиваться, предметов, которыми покрывают, об­
быть прополбсканиым к е м - л . в реке, лекаю т тело). Üst naltarı верхняя
водоёме и т.д.. одежда.
PAKLIQ с у щ . чистота: 1. незапачкан- P ALTARAPARMA с у щ . торжественный
ность; 2. п е р е н . непорочность, неза­ обряд преподнесения невесте нарядов
пятнанность; высбкая нравственность. от жениха (перед свадьбой).
Vicdanın paldığı чистота совести. PALTARASAN с у щ . 1. вешалка (планка
Р А К Т с у щ . пакт (международный дого­ или стойка с крючками или колышками
вор большого политического значения). для вешания одежды, платья); 2. гарде­
PAQQILDAMA с у щ . клокотание. робщик (служащий при гардеробе), гар­
PALAN1 с у щ . 1. вьючное седло. Palan деробщица.
qoymaq прикреплять седло; 2. в прош­ PALTARBİÇƏNс у щ . закройщик, закрой­
лом: спинная подушка носильщиков, щица.
грузчиков. PALTARBİÇMƏ с у щ . обряд кройки и по­
PALAN2 с у щ . улица, квартал. каза нарядов невесты; торжество по это­
PALANÇI с у щ . мастер по изготовлению му поводу.
вьючных сёдел. PALTARÇI с у щ . гардерббщик, гардероб­
PALAZ с у щ . палас (двусторонний ковёр щица.
без ворса). Palaz toxumaq ткать палас, PALTARÇHJQ с у щ . работа гардеробщика.
palaz döşəmək {salmaq) стелить, рас­ PALTARLI п р и л . в одежде, одетый.

246
PAL PAN
PALTARLIQ с у щ . материал, гбдиьгй, PAMBIQƏYİRMƏ с у щ . хлопкопрядение
предназначенный для шитья платья. (изготовление пряжи из хлопка).
PALTAR-PALAZ с у щ . мягкая утварь PAMBIQQURUDAN п р и л . хлопкосу-
(обычно постель, ковры, одежда). шильиый. Pambıqqurudan meydançalar
РALTARSAXLAYAN с у щ . гардеробщик, хлопкосушильные площадки.
гардеробщица. PAMBIQQURUTMAс у щ . сушение хлопка.
РALTARTİKƏN п р и л . швейный. Paltar- PAMBIQLAMAQ г л а г . заделывать, заде­
tikən maşın швейная машина. лать ч т о - л . ватой.
PALTARTİKMƏ с у щ . шитьё одежды. PAMBIQLI прил. 1. хлбпковый, с хлоп­
PALTAR YUMA с у щ . стирка белья. ком, хлопчатником; 2. с ватой, на вате.
PALTARYUYAN с у щ . прачка (работни­ PAMBIQLIQ с у щ . хлопчатник (поле, где
ца, занимающаяся стиркой белья). возделывается хлопок).
PALTAVA с у щ . вид халвы, приготовлен­ PAMBIQTƏMİZLƏMƏ с у щ . хлопкоо­
ный на масле с мукой и варёным со­ чистка (обработка хлопка-сырца с
ком из разных фруктов. целью получения хлопка-волокна).
PALTO с у щ . пальто. Drap p alto драпо­ PAMBIQTƏMİZLƏYƏN п р и л . хлопко­
вое пальто, uşaq paltosu детское паль­ очистительный. Pambıqtəmizləyən maşın
то, qadın paltosu женское пальто, p a l­ хлопкоочистительная машина.
tonun as tan подкладка пальто. PAMBIQ YIĞAN с у щ . хлопкоуборочный
PALTOLU п р и л . одетый в пальто, в (служащий для уборки хлопка). Pam­
bıq yığan kombayn хлопкоуборочный
пальто. Pal tolu kişi мужчина, одетый в
комбайн.
пальто.
PAMFLET с у щ . памфлет (публицистиче­
PALTOLUQ с у щ . материал на пальто.
ское произведение, в резкой обличи­
PALTUS с у щ . палтус (промысловая мор­
тельной форме осмеивающее к а к о е - л .
ская рыба из отряда камбал).
лицо, явление общественной жизни).
PAMAZI с у щ . бумазея (хлопчатобумаж­
Siyasi pam jlet политический памфлет.
ная ткань с начёсом на одной стороне).
PAMFLETÇİ с у щ . памфлетист. Məşhur
PAMBIQ с у щ . 1. хлопок: культурное од­
pamjletçi известный памфлетист.
нолетнее растение сем. мальвовых;
PAMPAQ с у щ . разиня, ротозей.
хлопчатник. Pambıq səpmək сеять хло­
PAMPAQLIQ с у щ . 1. ротозейство; 2. непо­
пок; 2. вата. Hiqroskopikpambıq гигрос­ воротливость, неуклюжесть.
копическая вата. PANAMA с у щ . панйма: 1.род летней
PAMBIQATAN с у щ . чесальщик, трепаль­ шляпы. Həsir panama соломенная пана­
щик волокон хлопка. ма, kiçik panama панамка; 2. род ткани
PAMBIQÇI с у щ . 1. хлопкороб, хлопко­ из искусственного шёлка, обычно од­
робка (человек, выращивающий хло­ ноцветный.
пок); 2. хлопковод (специалист по хлоп­ PANBARXAT с у щ . панбйрхат (шёлковая
ководству). ворсовая ткань, род топкого бархата).
PAMBIQÇILIQ с у щ . хлопководство (от­ PANDEMİYA с у щ . м е д . пандемия (эпи­
расль сельского хозяйства, занимаю­ демия, охватывающая целую область,
щаяся разведением и выращиванием всю страну).
хлопчатника). PANDUM pandum atmaq мочиться,
PAMBIQƏKƏNп р и л . хлопкосеющий (за­ намочиться (замочить себя или что-л.
нимающийся разведением хлопка). Рат- около себя во время мочеиспускания).
bıqəkən rayonlar хлопкосеющие районы. PANDURİс у щ . пандури (грузинский на­
PAMBIQƏYİRƏN п р и л . хлопкопрядиль­ родный щипковый трёхструнный музы­
ный. кальный инструмент).

247
PAN PEN
PANDUSс у щ . а р х и т . пандус (наклонная нату в пансионе; 3. тот, кто находится
плоскость у входа в здание, заменяющая на полном содержании у к о г о - л .
лестницу, а также служащая для въезда PANSLAVİST с у щ . панславист (сторон­
автомашин, повозок и т.п.). ник панславизма).
PANEL с у щ . панель. PANSLAVİZM с у щ . и с т о р . панславизм
PANELLİ п р и л . панельный. Panelli tikinti (националистическое течение в России
панельное строительство, panelli yaşayış и некоторых других славянских странах
evi панельный жилой дом. в X IX - начале X X вв., стремившееся
PANƏRƏBİZM с у щ . панарабизм (нацио­ к объединению славянских государств
налистическое течение в пользу по­ с Россией во главе).
литического объединения всех араб­ PANTEİST с у щ . пантеист (последователь
ских государств). пантеизма).
PANGERMANİST с у щ . пангерманист (сто­ PANTEİSTLİK с у щ . пантеистическое ми­
ронник пангерманизма). росозерцание.
PANGERMANİZM с у щ . пангерманизм (на­ PANTEİZM с у щ . пантеизм (религиозно­
ционалистическая политика, ставившая философское учение, отождествляющее
себе целью создание так называемой Бога с природой и рассматривающее
“Великой Германии”). природу как воплощение божества).
PANİSLAMİST с у щ . и с т о р . панисламист PANTEON с у щ . пантеон.
(сторонник панисламизма). PANTERс у щ . пантера (крупное хищное
PANİSLAMİZM с у щ . панисламизм (ре­ животное с пятнистой окраской
семейства кошачьих); леопард.
лигиозно-политическое течение, яко­
бы стремящееся к созданию единого PANTLAR с у щ . панты (мягкие, ещё не
окостеневшие рога молодых оленей, ма­
мусульманского государства).
ралов и изюбров, употребляемые для
PANKREAS сущ. панкреас (поджелудоч­
изготовления лекарственных средств).
ная железа). Pankreas başı головка
PANTOKRİN с у щ . ф а р м . пантокрин (ле­
поджелудочной железы, pankreas quy­
карственный препарат, приготовляемый
ruğu хвост поджелудочной железы.
из пантов; тонизирующее средство).
PANKREATİN сущ. 1. панкреатин (панк­
PANTOQRAF с у щ . пантбграф: 1. прибор
реатический сок); 2. препарат из этого
для снятия копий с чертежей, планов
сока.
и т.п. обычно в более мелком масштабе;
PANNO сущ. панно. 2. устройство у электровозов для съёма
PANOPTİKUM сущ. паноптикум. тока с контактного провода.
PANORAM сущ. панорама: 1. вид какой-л. PANTOQRAFİK п р и л . пантографический.
местности, простирающейся на далёкое PANTOMİMA с у щ . пантомима: 1. теат­
пространство (обычно с высоты). ральное представление без слов, в ко­
PANORAMA с у щ . панорама (опти­ тором чувства и мысли выражаются
ческий угломерный прибор для увели­ жестами, мимикой.
чения точности наводки орудия). PENDİR с у щ . сыр. Duzlu pendir солёный
PANPSİXİZM с у щ . панпсихизм (метафи­ сыр, təzə pendir свежий сыр, üzlü
зическое воззрение, представляющее pendir жирный сыр, holland pendiri гол­
весь материальный мир одушевлённым). ландский сыр.
PANSİON с ущ. пансион. PENDİR-ÇÖRƏK с у щ . хлеб с сыром,
PANSİONAT с ущ. пансионат (род гости­ бутерброд с сыром.
ницы для отдыхающих на курортах). PENDİRXANAс у щ . сыроварня (помеще­
PANSİONERс у щ . пансионер: 1. учащий­ ние, предприятие для сыроварения, про­
ся пансиона; 2. тот, кто снимает ком­ изводства сыра).

248
PEN PER
PENDİRQAYIRAN с у щ . сыровйр (специа­ PERİKARDс у щ . а н а т . перикард (около­
лист по сыроварению). сердечная сумка, сердечная сорочка).
PENİSİLLİN с у щ . пенициллин (лечеб­ PERİKARDİT с у щ . м е д . перикард ит (вос­
ный препарат, антибиотик, получаемый паление перикарда). İnfeksion perikar-
из некоторых видов плесневого грибка, dit инфекционный перикардит.
применявшийся при лечении пневмо­ PERİKDİRMƏK г л а г . пугать, испугать,
нии, гнойных инфекций и др.). испушуть (птиц).
PENOPLAST с у щ . пенопласт (пластмасса PERİKMƏK г л а г . д и а л . испугйвшись,
с большим количеством пор и поло­ улететь (о птицах).
стей). PERİMETR с у щ . м а т . периметр (сумма
PENS с у щ . пенс (мелкая английская мо­ длины всех сторон плоской геометри­
нета, равная J/12 шиллинга). ческой фигуры).
PENSİYA с у щ . пенсия (денежное обес­ PERİMETRİK п р и л . периметрический.
печение, получаемое гражданами в ста­ Perimetrik ölçü периметрический обмер.
рости, а также в случае потери трудо­ PERİODİK п р и л . периодический, т е х .
способности по болезни). Pensiyaya çıx­ Periodik proses периодический процесс,
maq выйти на пенсию. periodik rejim периодический режим.
PENSİYAÇI с у щ . пенсионер, пенсионер­ PERİODONTİT сущ. периодонтит (вос­
ка (лицо, получающее пенсию). Fərdi паление корневой оболочки зубов и
pensiyaçı персональный пенсионер. примыкающих к ней тканей). Kəskin
PENSNE с у щ . пенсне (очки без заушных periodontit острый периодонтит, xroniki
дужек, держащиеся при помощи зажи­ periodontit хронический периодонтит.
мающей переносицу пружинки).
PERİO STİTcynj. м е д . периостит (острое
PENSNELİ п р и л . в пенсне. Pensneli adam
или хроническое воспаление надкост­
человек в пенсне.
ницы, чаще инфекционного происхож­
PEPSIN с у щ . пепсин: 1. фермент желу­
дения).
дочного сока, расщепляющий белки; 2.
PERİSKOP с у щ . перископ (оптический
лекарство из этого вещества. Pepsin
прибор для наблюдения из укрытий -
qəbul etmək принимать пепсин.
танка, подводной лодки и т.п.).
PERFOKART с у щ . т е х . перфокарта, пер­
PERİSKOPİK п р и л . перископический.
форационная карта,
Periskopik şüşə перископическое стек­
PERFOLENT с у щ . перфолента, пер­
ло, periskopik antena с в я з ь , периско­
форационная лепта.
PERFORASİYA с у щ . перфорация. пическая антенна.
PERİSTALTİK п р и л . перистальтический.
PERFORATOR с у щ . перфоратор.
PERİDERMA с у щ . б о т . перидерма. Peristaltik küy перистальтический шум,
PERİDOTİT с у щ . перидотит (ультра- peristaltik hərəkət перистальтическое
основная полнокристаллическая горная движение.
порода, состоящая главным образом PERİSTALTİKA с у щ . перистальтика
из оливина и пироксена). (волнообразное сокращ ение стенок
PERİFERİK п р и л . периферический. кишок, пищевода и др.).
Periferik əsəb sistemi периферическая PERİTON с у щ . м е д . брюшина (оболоч­
нервная система. ка, выстилающая внутреннюю поверх­
PERİFERİYA с у щ . периферия (отдалён­ ность брюшной полости). Periton xər­
ная от центра местность). Periferiyada çəngi рак брюшины.
işləmək работать на периферии. PERİTONİT с у щ . перитонит (воспаление
PERİFRAZ с у щ . л и т . перифрйза, пе- брюшины). Yerli peritonit местный
рифраз. перитонит,

249
PER ____________________________________PEŞ
PERQAMİNсу щ . пергамин (топкая проч­ PERSONALİZMс у щ . персонализм (рели­
ная бумага, идущая на изготовление гиозно-идеалистическое направление
кальки). современной философии, считающее
PERLON с у щ . перлбн: 1. род искусст­ личность первоосновой бытия).
венного волокна; 2. изделие или ткань PERSPEKTİV с у щ . перспектива.
из этого волокна. PERSPEKTİVLİ п р и л . перспективный:
PERMANENT п р и л . перманентный (не­ 1. отражающий перспективу. Perspek­
прерывно продолжающийся, постоян­ tivli təsvir перспективное изображение.
ный). Permanent inqilab перманентная PERSPEKTİVLİLİK с у щ . перспективность
революция, permanent inkişaf перманент­ (наличие перспективы). İşin perspektiv­
ное развитие. liyi перспективность работы.
PERMANENTLİК с у щ . перманентность, PERSPEKTİVSİZ п р и л . бесперспектив­
непрерывность. İnkişafın permanentliyi ный (лишённый перспектив, не имею­
перманентность развития. щий видов на лучшее будущее). Pers­
PERO с у щ . перо. Polad perolar стальные pektivsiz neft quyusu бесперспективная
перья, peronu mürəkkəbə batırmaq нефтяная скважина.
окунуть, обмакнуть перо в чернила. PERSPEKTİVSİZLİK с у щ . бесперспектив­
PERPENDİKULYAR с у щ . м а т . перпен­ ность (отсутствие перспектив). Müha­
дикуляр (прямая линия, пересекающая ribənin perspektivsizliyi бесперспектив­
другую линию или плоскость под пря­ ность войны.
мым углом). Perpendikulyar çəkmək PERULU с у щ . перуанец, перуанка. Р е-
(endirmək) провести перпендикуляр. rulular перуанцы (нация, составляющая
PERPENDİKULYARLIQ с у щ . м а т . пер­ основное население Перу в Южной
пендикулярность (перпендикулярное Америке).
положение). Müstəvilərin perpendikul- PESSİMİST сущ. пессимист (тот, кто ис­
yarlığı перпендикулярность плоскостей, полнен пессимизма, склонен к пес­
düz xəttlərin perpendikulyarlıq şərti усло­ симизму).
вие перпендикулярности прямых. PESSİMİSTCƏ нареч. пессимистически,
PERRON с у щ . перрон (площадка, у ко­ пессимистично.
торой останавливаются поезда на же­ PESSİMİSTCƏSİNƏ н а р е ч . пессимисти­
лезнодорожной станции; пассажирская чески. Pessimistcəsinə düşünmək думать
платформа). Perrona çıxmaq выйти на пессимистически.
перрон. PESSİMİSTLİK с у щ . пессимистичность,
PERSEPSİYA с у щ . ф и л о с . перцепция, унылость, мрачность.
восприятие (процесс приёма и преоб­ PESSİMİZM с у щ . пессимизм (мироощу­
разования информации). щение, исполненное уныния, безнадёж­
PERSONAJ с у щ . персонаж (действующее ности, неверия в лучшее будущее). Pes­
лицо в художественном произведении). simizmə qapılmaq впасть в пессимизм.
Komik personaj комический персонаж. PEŞƏ с у щ . 1. ремесло.
PERSONAL с у щ . персонал (личный со­ PEŞƏÇİ сущ. ремесленник (лицо, зани­
став к а к о г о - л . учреждения или его мающееся каким-л. ремеслом), ремес­
часть; группа, образованная по профес­ ленница.
сиональным или иным признакам). Tibb PEŞƏÇİLİK с у щ . ремесленничество.
personalı медицинский персонал, tex­ PEŞƏKAR с у щ . профессионал.
niki personal технический персонал, ad­ PEŞƏKARLIQ с у щ . 1. ремесленничество
ministrativ (iinzibati) personal админист­ (занятие ремеслом); 2. профессионализм
ративный персонал. (занятие ч е м - л . как профессией).

250
PEŞ___________________________________ PƏ R
PEŞƏLİ п р и л . имеющий профессию, спе­ книголюб, atəşpərəst огнепоклонник,
циальность. bütpərəst идолопоклонник; 3. про...
PƏRÇİMLİ прил. 1. заклёпочный (от­ (обозн.: являющийся сторонником
носящийся к заппёпке). pərçim li birləş­ к о г о - , ч е г о - л . ) Ermənipərəst mövqe
mələr заклёпочные соединения; 2. клё­ проармянская позиция.
паный (изготовленный посредством PƏRƏSTİŞ с у щ . 1. преклонение, глубо­
клепания, клёпки). Pərçimli qoruyuçu кое почтение, уважение, благоговение;
borular клёпаные обсадные трубы. 2. культ, поклонение. Şəxsiyyətə pərəstiş
PƏRÇİMVTJRANс у щ . клепйло (тяжёлый культ личности, zəkaya pərəstiş культ
разума.
молот или железная болванка с руко­
PƏRƏSTİŞGAH с у щ . 1. святилище (место,
яткой, применяемые для клепания).
внушающее по к а к и м - л . причинам
PƏRDƏ с у щ. 1. зйнавес: большое поло­
чувство глубокого почтения); святыня;
тенце, завешивающее или отгоражи­ 2. кумир (тот, кто или то, что, является
вающее ч то-л. предметом обожания, восторженного
PƏRDƏARASI п р и л . происходящий меж­ поклонения). Gənclərinpərəstişgahı ку­
ду актами, действиями спектакля. Рэг- мир молодёжи.
dəarasıfasilə перерыв между актами, дей­ PƏRƏSTİŞKAR с у щ . поклонник: 1.тот,
ствиями спектакля, концерта; антракт. кто поклоняется к а к о м у - л . божеству;
PƏRDƏBAŞLIĞI сущ. ламбрекен 2. тот, кто восторженно почитает к о г о - ,
(верхняя часть оконной или дверной ч т о - л . Gözəllik pərəstişkarı поклонник
драпировки, иногда с вышивками и дру­ красоты; 3. тот, кто ухаживает за
гими украшениями). к е м - л . , проявляет любовь, симпатию
Р Э М Ю С Ж с у щ . у м е н ь ш . 1. перепоноч- по отношению к к о м у - л .
ка; 2. плёночка. PƏRƏSTİŞKARANƏ н а р е ч . почтительно,
PƏRDƏQANADLILAR с у щ . з о о л . пере­ с почтением, с уважением, с любовью.
пончатокрылые (название отряда насе­ PƏRƏSTİŞKARLIQ с у щ . преклонение,
комых с двумя парами крыльев, похо­ поклонение, почитание.
жих на перепонку). PƏRƏSTİŞLƏ н а р е ч . с почтением, с ува­
жением, с любовью.
PƏRDƏLƏMƏ с у щ . занавеш ивание,
PƏRGAR1 су щ . циркуль: 1. инструмент,
завешивание.
состоящий из двух раздвигающихся
PƏRDƏLƏMƏK г лаг. 1. занавешивать, за­
ножек и служащий для вычерчивания
навесить (закрыть занавеской). окружностей и измерения длины линий.
PƏRDƏLƏNMƏK г л а г . 1. занавешивать­ 2. землемерный инструмент такой же
ся, быть занавешенным ч е м - л . формы. Çöl pərgarı полевой циркуль.
PƏRƏN-PƏRƏN в сочет: 1.pərən-pərən PƏRGAR2 п р и л . ловкий, сноровистый.
olmaq размётываться, разметаться, рас­ Pərgar sürücü ловкий водитель, işində
сеиваться, рассеяться, расходиться, ра­ pərgar ловкий в своих делах.
зойтись, разбежаться в разные стороны; PƏRGAR2 с у щ . порядок; распорядок.
2. Pərən-pərən salmaq (etmək) размёты­ Evdə pərgarı pozmaq нарушить порядок
вать, разметать, рассеивать, рассеять, в доме.
разгонять, разогнать в разные стороны. PƏRGARDAN с у щ . готовальня (футляр с
PƏRƏOXŞAR п р и л . т е х . лбпастный (на­ набором чертёжных инструментов).
поминающий внешним видом лопасть). PƏRGARLAMAQ1 глаг. 1. измерять,
...PƏRƏST вторая часть сложных слов, измерить, 2. чертить циркулем.
имеющая значение: 1. любящий. Pul­ PƏRGARLAMAQ2 г л а г . 1. приводить,
pərəst любящий деньги; 2. поклоняю­ привести в порядок; 2. приводить, при­
щийся; поклонник, ... люб. Kitabpərəst вести в исправное состояние.

251
PƏ R PIT
PƏRGARLAŞMAQ г л а г . наловчиться PIRPIZLANDIRILMAQ г л а г . взъербши-
(приобрести ловкость, сноровку, навык ваться, быть взъерошенным, взлохмачи­
в к а к о м - л . деле). ваться.
PƏRGARLIQ с у щ . лбвкость (растороп­ PIRPIZL ANDIRMAQ г л а г . взъерб шивать,
ность в движениях, действиях); сно­ взъерошить, взлохмачивать, взлохматить
ровка. (растрёпывать, растрепать волосы). Saç­
PƏRGARSAYAQ прил. циркульный. Рэг- larını pırpızlaşdırmaq взъерошить волосы.
garsayaq mişar циркульная пила (ма­ PIRPIZLANMAQ г л а г . взъерошиваться,
шина для распилки дерева, в которой взъерошиться, взлохмачиваться, взлох­
режущей частью является круглая матиться, растрёпываться, растрепаться.
пила). Р Г О Р Ш Л п р и л . взьерошенный, взлохма­
PƏRGARSIZ прил. 1. без порядка; 2. не­ ченный, растрёпанный.
исправный. PIRPIZLIQ с у щ . взъербшенность, взлох-
PƏRİ сущ. пери: 1. джинны, вообража­ маченность, растрёпанность.
емые в образе прекрасной, привлека­ PIRR з в у к о п о д р . звук, возникающий
тельной женщины; 2. о женщине пле­ при взлёте от взмаха крыльев птиц.
нительной красоты, чарующего обая­ PIRTLAQ п р и л . выдающийся, выступаю­
ния; ангел; фея; ilham p ərisi муза щий вперёд. Pırtlaq qarın выдающийся
(творческое вдохновение, олицетво­ вперёд живот.
ряемое в образе женщины). PIRTLAMAQ г л а г . 1. выдаваться, выдать­
PƏRİÇÖHRƏ п р и л . с красивым лицом, ся, выступать, выступить вперёд; 2. выс­
кочить (неожиданно появиться, воз­
как у пери.
никнуть). О haradan pırtladı? Откуда
PƏRİNC с ущ. бот . 1. марьянник (одно­
он выскочил?
летнее травянистое растение из сем.
PIRTLAŞDIRILMAQ г л а г . путаться, запу­
норичниковых); иван-да-марья; 2. полба
тываться, быть запутанным, спутывать­
(зерновой злак, один из видов пшени­
ся, быть спутанным к е м - л . (о волосах,
цы), эммер.
нитках и т.п.).
PƏRİPEYKƏR п р и л . с красивым челом;
PIRTLAŞDIRMAQ г л а г . путать, запуты­
стройная как пери.
вать, запугать (о волосах, нитках и т.п.).
PƏRİŞAN п р и л . 1 .размётанный.
PIRTLAŞIQ п р и л . путаный, запутанный,
PƏRİŞANHAL п р и л . расстроенный, уд­ спутанный, перепутанный (беспорядоч­
ручённый. но перевитый, переплетённый). Pırtla-
PIRrLDAŞMAQ г л а г . 1. взлететь многим şıq saçlar спутанные волосы, pırtlaşıq
птицам одновременно; 2. порхать (лег­ saplar перепуганные нити.
ко перелетать с места на место). PIRTLAŞMAQ г л а г . путаться, спутывать­
PIRILTI с у щ . порхйние (шум от взмаха ся, спутаться; запутываться, запутаться;
крыльев птиц); pırıltı ilə qalxmaq {uç­ перепутываться, перепутаться (о нитках,
maq) взлетать с шумом. волосах и т.п.).
PIRKAL с у щ . б о т . падуб (небольшое де­ PIRTLATMAQ г л а г . выдавливать, выда­
рево с колючими вечнозелёными листь­ вить ч т о - л . (давя, сдавливая, заставить
ями и тёмно-красными ягодами); p ır - выйти наружу).
kal Jəsiləsi падубовые. PISPISIс у щ . народное название жуков.
PIRPIR с у щ . сорт винограда. PITRAQ с у щ . 1. дурнишник (род одно­
PIRPIZ п р и л . взъерошенный, взлохма­ летних трав сем. сложноцветных,
ченный, растрёпанный (о волосах, шер­ сорняк). Adi pıtraq обыкновенный дур­
сти и т.п.). Pırpız saçlar взъерошенные нишник; 2. лопух, лопушник (травяни­
волосы. стое сорное растение с крупными ши­

252
PIT ____________________________________PİQ
рокими листьями и цепкими колючка­ PİKETAJÇIс у щ . пикетажист (специалист
ми); репейник. по пикетажу).
PITRAQLIQ с у щ . лопушник. PİKETÇİ с у щ . пикетчик, пикетчица
Pİ с у щ . пи (условное обозначение (участник пикета1, 2, 3).
отношения длины окружности к длине PİKETLƏMƏ с у щ . пикетирование.
её диаметра). P i ədədi число Пи (я). PİKETLƏMƏK г л а г . пикетировать (осу­
PİANİNO с у щ . пианино (один из видов ществлять охрану ч е г о - л . пикетами).
фортепьяно, имеющий форму стоячего PİKKOLO сущ. муз. пикколо (название
ящика с вертикально натянутыми стру­ наименьшего по размерам и самого
нами). Pianinonun dilləri клавиши пиани­ высокого по звучанию музыкального
но, pianino çalmaq играть на пианино. инструмента какого-л. определённого
PİANİNOÇALAN с у щ . пианист: 1. музы­ вида).
кант, играющий на пианино, фортепиа­ PİKNOMETR с у щ . пикнбметр (прибор
но, рояле; 2. тот, кто играет на пианино. для определения плотности газов,
PİANİSSİMO н а р е ч . м у з . пианиссимо жидкостей и твёрдых тел).
(очень тихо; тише, чем пиано - об ис­ PİKNOMETRİK п р и л . п о ч в , пикномет­
полнении музыкальных произведений). рический. Piknometrik üsul пикномет­
PİANİZM с у щ . пианизм. рический метод.
PİANO2 н а р е ч . м у з . пийно (тихо, не PİKRİT сущ, , пихрит (полнокристал­
громко - об исполнении музыкального лическая горная порода).
произведения). PİKTOQRAFİK п р и л . л и н г в , пиктогра­
PİANOÇU с у щ . пианист, пианистка (му­ фический. Piktoqrafikyazı пиктографи­
зыкант, играющий на пианино, рояле). ческое письмо.
İstedadlı pianoçu талантливый пианист, PİKTOQRAFİYA с у щ . л и н г в , пиктогрй-
pianoçuların müsabiqəsi конкурс пиа­ фия (древнейший вид письма - рисуноч­
нистов. ное письмо).
PİANOÇULUQ с у щ . специальность, про­ PİKTOQRAM сущ. пиктограмма (усло­
фессия пианиста; игра на пианино как вный рисунок с изображением каких-
род музыкальной деятельности. л. действий, событий, предметов и
PİÇ сущ. 1. винт; 2. пггбпор; 3. устар. т.п.; древнейшая форма письмен­
винт для вращения фитиля у лампы. ности).
PİÇBURAN с у щ . отвёртка (инструмент PİQMENT с у щ . пигмент.
для завинчивания и вывинчивания вин­ PİQMENTASİYA с у щ . пигментация (ок­
тов и шурупов). раска тканей живых организмов, обус­
PİÇÇƏ с у щ . народное название сибир­ ловленная наличием пигмента). Dərinin
ской язвы. piqmentasiyası пигментация кожи.
PİELİT с у щ . м е д . пиелит (воспаление PİQMENTLƏMƏ с у щ . пигментирование.
почечных лоханок). Kəskin p ielit ост­ PİQMENTLƏNMƏK г л а г . пигментиро­
рый пиелит, xroniki p ielit хронический ваться (окрашиваться пигментом), быть
пиелит. пигментированным.
PİKET3 с у щ . пикет: 1. еди н и ц а и зм ер е ­ PİQMENT LƏŞMİŞ п р и л . пигментирован­
ния дли ны ж е л е зн о д о р о ж н ы х л и н и й , ный.
принятая в бы вш ем С С С Р , равная 10 0 PİQMENTLİ прил. пигментный: 1. содер­
м . Qarovulçu piketi с т о р о ж е в о й пи кет ж ащий в себе пигмент. Piqm entli
(будк а с т о р о ж е в о й сл уж бы ). bakteriyalar пигментные бактерии; 2.
PİKETAJ с у щ . пикетаж (выбор точек на приготовляемый из пигментов. Piq­
местности перед нивелированием). mentli boyalar пигментные красители.

253
PİQ PLU
PİQMENTSİZ п p и л . депигментиро- и спуска). Ağac pilləkən деревянная лест­
ванный. Piqmentsiz xal депигментиро- ница; 2. трап (лестница на судах, а
ванное родимое пятно. такж е передвижная лестница для
PİQMENTSİZLİK с у щ . депигмент£ция посадки на самолёт). Kəndir pilləkən
(отсутствие красящ их веществ в верёвочный трап.
тканях человека). PİLLƏLİ п р и л . 1. ступенчатый: распо­
PİQMEY с у щ . пи гм ей (ч ел о в ек к р о ш е ч ­ ложенный ступенями, имеющий ступе­
н о г о р оста); кар ли к. Piqmeylər п и гм еи ни. Pilləli quyu ступенчатый колодец,
(о б щ е е н азван и е ряда н и зк о р о сл ы х ступенчатая скважина; 2. каскадный
п л ем ён Ц ен тр ал ьн ой А ф р и к и , Ю го- (образующий каскад). Pilləli güclənmə
в о с т о ч н о й А з и и и О к еан и и ). каскадное усиление.
PİLƏ' с у щ . кбкон, шёлк-сырец. Pilə PİLLƏ-PİLLƏ н а р е ч . 1. по ступенькам;
əyirmək разматывать шёлковые нити с ступенями. Pillə-pillə enmək спускаться
кокона, pilə bişirmək запаривать коконы по ступенькам; 2. ступенчато: в виде
для вытягивания ниток. ступеней, ступенями. Evlər pillə-pillə dur­
PİLƏKс у щ . 1. плоская пуговица; 2. блёст­ muşlar дома стоят ступенчато; по
ка, блёстки (маленькие блестящие пла­ этапам, поэтапно, ступенями. Pillə-
стинки, чешуйки, прикрепляемые к p illə inkişaf etmək развиваться ступен­
браслету, колье и т.п.). чато.
PİLƏKLƏMƏK глаг. застёгивать, застег­ PİLLƏSİZ прил. бесступенчатый. PiUəsiz
нуть. ötürmə бесступенчатая передача, p il-
PİLƏKLİ п р и л . 1. с плоскими пуговица­ ləsiz reduktor бесступенчатый редук­
ми; 2. украшенный блёстками, выши­ тор.
тый блёстками. PİLLƏŞƏKİLLİ прил. ступенчатый (име­
PİLƏQURDU с у щ . шелковичный червь ющий форму ступеней).
(гусеница тутового шелкопряда). PİLLƏVARİ п р и л . 1. ступенчатый (рас­
PİLƏM ƏKг л а г . дуть (выпускать изо рта положенный ступенями, имеющий фор­
сильную струю воздуха, направленную му ступеней); 2. каскадный (образую­
на к о г о - , ч т о -л .). Ocağı piləmək дуть щий каскад). Pilləvari mühafizə с в я з ь ,
на огонь, lampam piləmək дуть на лампу. каскадная защита.
PİLƏTƏ с у щ . 1. плита (кухонная печь с PİLON с у щ . пилон: баш необразное
конфорками). Qaz pilətəsi газовая плита, сооружение в форме усечённой пира­
elektrik pilətəsi электрическая плита; 2. миды; столб большого сечения, слу­
керосинка (нагревательный керосино­ жащий опорой перекрытий.
вый прибор с фитилями). PLUTOKRATİK с у щ . плутократический.
PİLƏTƏÇİ с у щ . мастер, специалист по по­ Plutokratik quruluş плутократический
чинке плит, керосинок, примусов и т.п. строй, plutokratik dövlətlər плутократи­
PİLƏTİKMƏ с у щ . вид художественного ческие государства.
вышивания блёстками. PLUTOKRATİYA с у щ . плутократия: 1.
PİLİK с у щ . растопка (щепка, сухая лу­ политический строй, при котором
чина, тряпка, пропитанные керосином, власть принадлежит кучке самых бога­
используемые для разжигания топлива). тых представителей господствующего
PİLİKLİK п р и л . предназначенный для класса; господство богачей; 2. плуток­
растопки, используемый в качестве ра­ раты, богачи.
стопки (о щепке, лучине и т.п.). PLUTONİK п р и л . плутонический (воз­
PİLLƏ с у щ . 1. ступень, ступенька. никший посредством глубинного извер­
PİLLƏKƏN с у щ . 1. лестница (сооруже­ жения). Plutonik süxurlar плутонические
ние в виде ряда ступеней для подъёма породы.

254
PLU POD
PLUTONİUM с у щ . x и м . плутбний (ис­ ку и доставку адресатам писем, денег,
кусственно полученный химический лёгких грузов и т.п. 2. здание, в
элемент с радиоактивными свойствами). котором помещается почта; 3. пере­
PL Ü Ş c y m. плюш (ткань, лицевая сторо­ сылка, доставка ч е г о - л . средствами
на которой покрыта длинным мягким такого учреждения. Məktubu p o çt va­
ворсом). Qara plüş чёрный плюш. sitəsilə göndərmək отправить письмо по
PLÜRALİZ1M сущ. плюрализм: 1. учение, почте.
утверждающее множество начал бытия POÇTALYON сущ . почтальон (почтовый
и т.п. (монизм, дуализм); 2. наличие у служащий, разносящий корреспонден­
различных социальных групп органи­ цию адресатам); письмоносец.
зационных возможностей в форме поли­ POÇTALYONLUQс у щ . обязанности, ра­
тических партий и т.п. бота почтальона.
PLYAJ с у щ . пляж (отлогий морской или POÇTAMT сущ. почтамт: 1. центральное
речной берег, удобный для купания и почтовое учреждение в городе. Baş
солнечных ванн). Müalicə plyajı лечеб­ poçtamt главный почтамт; 2. здание,
ный пляж, Abşeron plyajları апшерон- где помещается это учреждение. P oç-
ские пляжи. tamtm yanında görüşərik встретимся у
PLYONKA с у щ . плёнка (целлулоидная почтамта.
прозрачная лента со светочувст­ POÇTÇİXARMA с ущ. выемка пбчты.
вительным слоем, применяемая в фо­ Poçtçıxarma tezliyi частота выемки
почты.
тографии, кинематографии и т.п.).
POÇTÇUс у щ . р а з г . 1. почтовик (почто­
Plyonkaya çəkmək заснять на плёнку.
вый служащий); 2. почтальон.
PLYONKALI п р и л . плёночный. Plyonkalı
POÇTDAŞIMА с у щ . почтовая перевозка.
fotoaparat плёночный фотоаппарат.
Poçtdaşım a şöbəsi отдел почтовых
PLYUS с у щ . плюс: 1. знак (+) сложения
перевозок.
или положительной величины; 2. назва­
POÇTXANA с у щ . почта, почтовое отде­
ние этого знака. Plyus işarəsi знак плюс.
ление.
PNEVMATİK п р и л . пневматический (дей­
POÇT-TELEQRAF п р и л . почтово­
ствующий, приводимый в движение сжа­
телеграфный. Poçt-teleqraf kontoru поч­
тым воздухом). Pnevmatik mexanizmlər
тово-телеграфная контора.
пневматические механизмы. PODAQRA с у щ . подагра (болезнь
PNEVMATİKA с у щ . пневматика: 1. отдел суставов, тканей, вызываемая отложе­
физики, изучающий газообразные тела; нием солей вследствие нарушения об­
2. совокупность механизмов, приспособ­ мена веществ).
лений, действующих пневматически. PODAQRİK п р и л . подагрический. P o-
PNEVMOKOK сущ. пиевмокбкк daq п к artrit подагрический артрит.
(бактерия, возбудитель пневмонии). PODNOS с у щ . поднбс (специальный ме­
PNEVMONİYA с у щ . м е д . пневмония таллический, пластмассовый и т.п. лист
(воспаление лёгких). с загнутыми кверху краями для перено­
PNEVMOTORAKS с у щ . м е д . пневмото­ ски посуды, подачи еды на стоп и т.п.).
ракс: 1. проникновение воздуха или газа Plastmaspodnos пластмассовый поднос.
в полость плевры; 2. вдувание воздуха PODPORUÇİKс у щ . и с т о р . подпоручик:
с помощью специального аппарата в 1. в русской армии - офицерский чин,
полость плевры. рангом ниже поручика; 2. лицо, имев­
POBEDİT с у щ . победит (вольфрамовый шее этот чин.
сплав чрезвычайной твёрдости). PODPORUÇİKLtK с у щ . 1. звание подпо­
POÇT с у щ . пбчта: 1. государственное ручика; 2. пребывание в звании под­
учреждение, осуществляющее пересыл­ поручика.

255
POD PRO
PODRAT с у щ . подряд: 1. обязательство грамматические значения передаются
выполнять работу п о ч ь е м у - л . заказу последовательностью морфем, нанизы­
за определённую плату; 2. работа, про­ ванием аффиксов).
изводимая по такому обязательству. Bri­ POLİSİYA с у щ . р а з г . полиция (орган,
qada podratı metodu метод бригадного задачей которого является поддержа­
подряда. ние общественного порядка).
PODRATÇI с у щ . подрядчик (лицо или POLİSMENс у щ . полисмен (полицейский
учреждение, обязавшееся по договору, в Англии и США).
подряду выполнить определённую ра­ POLİSMEYSTER с у щ. полицмейстер,
боту). Baş podratçı главный (старший) полицеймейстер (в России до 1917 г. и
подрядчик. некоторых зарубежных странах - на­
PODRATÇILIQ с у щ . работа подрядчика, чальник полиции в крупных городах).
работа по подряду. POLİSPAST с у щ . полиспбст (механизм в
PODŞİPNİK с у щ . , подшипник (опорная
виде нескольких подвижных и
деталь вращающихся или качающихся
неподвижных блоков, используемых
частей механизмов).
при подъёме грузов).
POLİP сущ. полип: 1. сидячая форма
POLK с у щ. полк (крупная войсковая
морских кишечнополостных; 2. доб­
рокачественная опухоль слизистых единица, обычно входящая в дивизию
оболочек. или бригаду). Ehtiyat polku резервный
POLİPƏBƏNZƏR п р и л . полипообраз­ полк.
ный. Polipəbənzər xərçəng полипооб­ POLKA с у щ . пблька (быстрый по темпу
разный рак. европейский бальный танец).
POLİPROPİLEN с у щ . полипропилен POLKOVNİK с у щ . полкбвник: 1. офи­
(синтетический полимер, получаемый церское звание, следующее за званием
полимеризацией пропилена). подполковника; 2. лицо, носящее это
POLİS1 п р и л . полицейский. İki polis ( nə­ звание. Polis polkovniki полковник по­
fəri) двое полицейских. лиции.
POLİS2 с ущ. пблис (документ, выдава­ POLKOVNİK-LEYTENANT с ущ. звание,
емый страховым учреждением застра­ равное подполковнику.
ховавшемуся лицу). POLKOVNİK-LEYTENANTLIQсущ . пре­
POLİSAXARİD с у щ . полисахарид. Poli- бывание в звании подполковника.
saxaridlər полисахариды (высокомо­ PROLETKULT сущ. пролеткульт (куль­
лекулярные соединения класса угле­ турно-просветительская организация,
водов, распадающихся при гидролизе проводившая в 1917-1932 гг., идеи
на большое число моносахаридов). создания новой культуры путём раз­
POLİSEMANTİK п р и л . полисеман­ вития творческой самодеятельности
тический (многозначный, имеющий пролетариата).
много значений). Polisemantik ( çoxmə-
PROLETKULTÇU с у щ . пролеткультовец
nalı) sözlər полисемантические слова.
(сторонник пролеткульта).
POLİSEMANTİZM с у щ . полисемантич-
PROLOQ сущ. пролбг: 1. вступительная
ность, многозначность.
часть литературного или музыкального
POLİSEMİYA с у щ . л и н г в , полисемия
произведения. Romanın proloqu пролог
(наличие у одного и того же слова не­
романа. 2. вступление к чему-л., нача­
скольких лексических значений); мно­
гозначность. ло чего-л.
POLİSİNTETİK п р и л . л и н г в , полисин­ PROPELLER с у щ . пропеллер (соз­
тетический. Polisintetik dillər полисин­ дающее силу тяги устройство в виде
тетические языки (языки, в которых нескольких лопастей; воздушный винт).

256
PRO PUL
Təyyarənin propelleri пропеллер само­ PSİXOTERAPEVT с у щ . психотерапевт
лёта. (специалист по психотерапии).
PROPELLERLİ п p и л . пропеллерный. PSİXOTERAPEVTİK п р и л . психотерапев­
Propellerli ventilyator пропеллерный вен­ тический. Psixoterapevtik müalicə психо­
тилятор. терапевтическое лечение.
PROPİLEN с у щ . х и м . пропилен (орга­ PSİXOTERAPİYA сущ . м ед. психотерапия
ническое соединение - газ, выделяемый (лечение болезней посредством психи­
при нефтепереработке и широко исполь­ ческого воздействия на больного).
зуемый в химической промышленнос­ PSİXOTRONс у щ . психотрбн (электронно-
ти и т.п.). вычислительная машина, в которой
PROREKTOR с у щ . проректор (замести­ программируется типичная картина по­
тель ректора). Tədris işləri üzrə prorek­ ведения человека).
tor проректор по учебной работе. P S İX O Z cy ın . психбз.
PROREKTORLUQ с у щ . должность про­ PUBLİSİST с у щ . публицист (писатель,
создающий произведения на общест­
ректора, пребывание в должности про­
венно-политические темы).
ректора.
PUBLİSİSTİK п р и л . публицистический,
PROSES с у щ . процесс.
публицистичный. Publisistik məqalə пуб­
PSİXONEVROLOJİ п р и л . психоневроло­
лицистическая статья, publisistik əsər
гический (связанный с психоневрозами).
публицистическое произведение.
Psixonevroloji institut психоневрологи­
PUBLİSİSTİKA с у щ . публицистик а :
ческий институт. 1. литературный жанр - общественно-
PSİXONEVROZс у щ . психоневроз (забо­ политическая литература на современ­
левание центральной нервной системы ные актуальные темы; 2. произведения
без органического её поражения). этого жанра. Ü.Hacıbəyovun publisisti­
PSİXOPAT с у щ . 1. психопат (человек, kası публицистика У.Гаджибекова.
страдающий психопатией); 2. псих. PUBLİSİSTLİK с у щ . 1. публицистич­
PStXOPATİK п р и л . психопатический: ность (наличие элементов публицисти­
1. относящийся к психопатии. Psixo- ки в чьём-л. творчестве, произведении
patik hal психопатическое состояние; и т.п.); 2. деятельность публициста.
2. страдающий психопатией. PUL1 с у щ . 1 .деньги: металлические
PSİXOPATİYA с у щ . психопатия (душев­ или бумажные знаки, являющиеся ме­
ное расстройство, ненормальность пси­ рой стоимости при купле-продаже.
хики). Kağız p u l бумажные деньги; 2. печа­
PSİXOPATOLOGTYA с у щ . психопатология тать (выпускать) деньги; капитал,
(общее учение о психических заболе­ состояние; средства. Məktəbin tikintisi­
ваниях). nə pu l buraxılmışdır на строительство
PSİXOPATOLOJİ п р и л . психопатологи­ школы отпущены деньги.
ческий (относящийся к психопатоло­ PUL2 с у щ . чешуя (твёрдые пластинки,
гии). Psixopatoloji tədqiqatlar психопа­ защищающие тело большинства рыб).
тологические исследования. Balıq pulu рыбья чешуя.
PSİXOPATOLOQс у щ . психопатблог (спе­ PU L C U Q cynr. чешуя, чешуйка: 1. твёр­
циалист по психопатологии). дые пластинки, защищающие тело
PSİXOPROFİLAKTİKA с у щ . психопро­ некоторых позвоночных (рыб, ящериц,
змей). Balıq pulcuğu рыбья чешуя; 2.
филактика: 1. профилактика, преду­
преждающая психические расстройст­ видоизменённый лист, служащий для
защиты почки, размножения и др.
ва; 2. создание условий для обеспечения
Dərivaripulcuqlar кожистые чешуйки.
нормального психологического климата.

257
R R AD
R A C Ə с у щ . раджй: 1. титул ф ео д а л ьн ы х
к н я зей в И ндии; 2. л и ц о , н о с я щ ее э т о т

Rr титул.
RADA с у щ . 1. рйда (н а зв а н и е н ар одн ы х
со б р а н и й и с о в ет о в п р ед ст а в и т ел ей на
RABAT сущ. бот. рабйтка (длинная узкая У краине, в Б елоруссии , Л итве и П ольш е
грядка с цветами, окаймляющая что-л.). в разны е и с т о р и ч еск и е периоды ); 2 . н а­
RABİTƏ сущ. связь: 1. взаимные отноше­ зв ан и е п ар лам ен та в У к р а и н ск о й Р е с ­
ния, взаимная обусловленность. Kənd п у б л и к е и др. Ali Rada В е р х о в н а я Рада.
təsərrüfatı ilə sənayenin rabitəsi связь RADAR с у щ . радйр (установка для об­
между сельским хозяйством и промыш­ наружения и определения местополо­
ленностью; 2. сотасбванность, пос­ жения объектов методом радиолокации),
ледовательность в соединении мыслей, радиолокатор.
в изложении, в речи. 3. связь, средства, RADƏLƏRİ(NDƏ) н а р е ч . приблизитель­
с помощью которых осуществляются но, примерно (немного раньше или нем­
сношения и передача информации. 4. ного позже). Saat səkkiz radələrində приб­
тех. передача и приём информации при лизительно в восемь часов.
помощи спец, средств. Arasıkəsilməz RADİAL п р и л . радиальный (расположен­
rabitə бесперебойная связь. ный, направленный по радиусу). Radial
RARİTƏÇİ су щ . связист, связистка: тот istiqamət радиальное направление, radi­
или та, кто обслуживает средства свя­ al quruluş радиальная структура, radial
зи; работник связи. sürət радиальная скорость.
RABİTƏÇİLİK с у щ . работа, обязанности, RADIAN с у щ . м а т . радийн (центральный
служба связиста. угол, соответствующий дуге, длина ко­
RABİTƏLƏNDİRMƏK г л а г . связывать, торой равна её радиусу).
связать (мысли, фразы, слова и т.п.). Fi­ RADİASİYA сущ. радиация (электро­
kirləri rabitələndirmək связывать мысли. магнитное и звуковое излучение, а
RABİTƏLƏNMƏK г л а г . связываться, быть также потоки элементарных частиц
связанным (о мыслях, словах, фразах или атомных ядер, испускаемые ка­
и т.п.). Fikirlər rabitələnməmişdir мысли ким-л. телом). Günəş radiasiyası сол­
не связаны. нечная радиация.
RABİTƏLİ прил. 1. связный (хорошо из­
RADİASİYALI п р и л . с радиацией.
ложенный, последовательный, логиче­
RADİATOR с у щ . радиАтор: 1. прибор
ски стройный). Rabitəli nitq связная
для охлаждения воды или смазочного
речь. 2. связанный (протекающий не
масла в двигателях внутреннего сгора­
легко, не свободно). Rabitəli rəqslər
ния. Maşının radiatoru радиатор автомо­
связанные колебания.
биля; 2. нагревательный прибор цент­
RABİTƏLİLİK с у щ . связность (логиче­
рального отопления, состоящий из ме­
ская стройность, согласованность рас­
таллических (чугунных) секций.
сказа, речи и т.п.).
RABİTƏSİZ п р и л . 1. несвязанный. Ra­ RADİKAL1 с у щ . м а т . радикал (знак, ко­
bitəsiz hissələr несвязанные части; 2. не­ торым обозначают действие извлече­
связный, бессвязный, нескладный (ли­ ния корня, а также результат извлече­
шённый логической связи, последова­ ния корня).
тельности). RADİKAL2cyın.X H M . радикйл (устойчи­
RABİTƏSİZ1İK с у щ . 1. несвязанность (со­ вая группа атомов в молекуле, перехо­
стояние несвязанного); 2. несвязность, дящая без изменения из одного хими­
бессвязность, нескладность. Nəqlin rabi- ческого соединения в другое).
təsizliyi бессвязность повествования. RADİKAL3 с у щ . радикйл.

258
R AD R AH
RADİKALALTI п р и л . м а т . подрадикИль­ RADİOLOKATOR с у щ . радиолокатор
ный. Radikalaltı ədəd (ifadə) подради­ (устройство для обнаружения и опре­
кальное число (выражение). деления объектов в пространстве по от­
RADİOELEKTRONİKA с у щ . радиоэлек- раженным от них радиоволнам). Radio-
трбника (название совокупности ряда lokatorun ekranı экран радиолокатора.
областей физики и техники, связанных RADİOLOQс у щ . радиолой 1. специалист
с проблемами радиосвязи). по радиологии; 2. врач по лечению ра-
RADİOELEMENT с у щ . радиоэлемент. диактивными веществами.
RADİOESTAFET с у щ . радиоэстафета. RADİONAVİQATOR с у щ . радионавигатор
RADİOFİZİK с у щ . радиофизик (специа­ (прибор для точного определения геог­
лист в области радиофизики). рафических координат с помощью ра­
RADİOFİZİKA с у щ . радиофизика (область диосигналов).
физики, изучающая физические основы RADİOOPERATOR с у щ . радиооператор.
радиотехники и смежных с ней отрас­ RADİOPELENQ с у щ . радиопеленг (угол
лей техники). между меридианом и направлением на
RADİOFİZİKİ п р и л . радиофизический. радиомаяк и другую радиостанцию).
RADİOİMPULSс у щ . радиоимпульс (крат­
RADİOPELENQASİYA с у щ . радиопелен­
ковременная посылка высокочастотных
гация (определение направления на ис­
колебаний).
точник радиоизлучения).
RADİOİZOTOP с у щ . радиоизотоп; га -
RADİOREPORTAJ с у щ . радиорепортаж
dioizotoplar радиоизотопы (радиоактив­
(передача репортажа по радио непо­
ные изотопы). Radioizotoplann alınması
средственно с места действий, события).
получение радиоизотопов.
Konfransın gedişi haqqında radiorepor-
RADİOJURNAL с у щ . радиожурнАл.
taj радиорепортаж о ходе конференции.
RADİOKİMYA с у щ . радиохимия (область
химии, изучающая свойства радиоактив­ RADİOREPRODUKTOR с у щ . радиорепро­
ных элементов и применение их в раз­ дуктор.
личных областях науки и техники). RADİOSPEKTROSKOPİYA с у щ . радио­
RADtOKtMYƏVt п р и л . радиохимиче­ спектроскопия (исследование строения
ский. Radiokimyəvi analiz радиохимиче­ и свойств вещества, основанное на ре­
ский анализ. зонансном поглощении радиоволн).
RADİOKLUB с у щ . радиоклуб (радиопе­ RADİOŞÜALANMA с у щ . радиоизлучение
редача в форме беседы на к а к у ю - л . (излучение электромагнитных волн).
тему с участием лиц определённого кру­ Planetlərin radioşüalanması радиоизлу­
га занятий, профессий, увлечений и т.п.). чение небесных тел.
RADİOKOMBAYN с у щ . радиокомбайн RADİOTEATR с у щ . радиотеатр.
(аппарат, соединяющий в себе телеви­ RADİOTEXNİK с у щ . радиотехник: 1. спе­
зор, радиоприёмник, магнитофон и про­ циалист по радиотехнике; 2. техник, за­
игрыватель). нимающийся установкой и ремонтом
RADİOKOMPAS су щ . радиокбмпас; ра­ радиоаппаратуры.
диопеленгатор (Устройство, показыва­ RADİOTEXNİKA с у щ . радиотехника: 1.
ющее курс самолёта по отношению к наука об электромагнитных колебани­
передающей радиостанции). ях высокой частоты, радиоволнах и
RADİOQALAKTİKA с у щ . радиогалакти- методах их генерации; 2. отрасль тех­
ка (галактика, для которой характерно ники, осуществляющая применение та­
мощное радиоизлучение). ких колебаний и волн для передачи
RADİOLOKASİYА с у щ . радиолокация информации в радиосвязи, радиовеща­
(определение местонахождения и уда­ нии, радиолокации и др.
лённости объектов с помощью радио­ RAHİB с у щ . 1. монйх (член религиозной
волн). общины, живущий в монастыре, давший

259
R AH RAY
обет вести аскетическую жизнь). Xris­ лист, занимающийся проблемами запу­
tian rahibləri христианские монахи; 2. ска ракет в космос.
о мужчине, ведущем аскетический об­ RASİONALLIQ с у щ . рациональность:
раз жизни; rahib həyatı keçirmək мона­ 1. разумность, обоснованность, целесо­
шествовать. образность; 2. м а т . свойство рациональ­
RAHİBCƏSİNƏ н а р е ч . монашески, по- ных чисел.
монашески. Rahibcəsinə yaşamaq жить RAST2 с у щ . м у з. “Рйст” : 1. название од­
по-монашески, как монах. ного из классических азербайджанских
RAHİBƏ с у щ . монахиня. мугамов; 2. название одного из основ­
RAHİBLİK с у щ . MOiıänıecTBo (монашеская ных ладов азербайджанской народной
жизнь); rahibliyə hazırlanan adam по­ музыки.
слушник, rahibliyə girmə поступление в RASTLAŞD1RILMAQ г л а г . сводиться,
монахи (постриг), rahiblik etmək мона­ быть сведенным с к е м - л .
шествовать (бьггь монахом, вести мо­ RASTLAŞDIRMAQ глаг. сводить, свести
нашескую жизнь). (помочь кому-л. встретиться, сойтись
RAHLAMAQ глаг. собирать, собрать: 1. и т.п.)
приготовлять, приготовить кому-л. для RASTLAŞMAQ г л а г . встречаться, встре­
дороги, поездки, сложив вещи, одев, титься: 1. сходиться, сойтись (идя с раз­
снабдив едой и т.п. Yola rahlamaq соб­ ных сторон встретиться, столкнуться
рать в путь кого; 2. подавать, подать на на пути). Onlar yolun ortasında rastlaş­
стол кушанье, напитки и т.п. Süfrəni dılar они встретились в середине дороги;
rahlamaq собрать на стол. 2. натолкнуться на что-л. на своём жиз­
RAHLANMAQ гл а г . собираться, собрать­ ненном пути, в своей деятельности.
ся (готовиться, подготовиться для поезд­ RATİNс у щ . ратин (шерстяная ткань для
ки к у д а - л .). верхней одежды с завитым ворсом на
К А Х ГГсущ . рахит (детская болезнь, ха­ лицевой стороне).
рактеризующаяся дефектами в разви­ RAUND с у щ . раунд: 1. промежуток вре­
тии костей вследствие нарушения мине­ мени, в продолжение которого проис­
рального обмена в организме). ходит одна схватка боя в боксе. İkinci
RAXİTİK п р и л . рахитический. Raxitik raund второй раунд; 2. встреча. Danışıq­
uşaq рахитический ребёнок. ların birinci raundu первый раунд пере­
RAXİTİZM с у щ . м е д . рахитизм (сово­ говоров.
купность признаков рахитической бо­ RAVVİN с у щ . раввин (служитель культа
лезни). и духовный руководитель верующих в
RAXİTLİ п р и л . р а з г . рахитичный. еврейской религиозной общине).
RAKET с у щ . ракета: 1. снаряд, состоя­ R A W İNLİK с у щ . 1. служба, должность,
щий из гильзы с пороховым составом, обязанности раввина; 2. раввипАт.
который ярко светится при полёте и RAY ... рай ... первая составная часть
применяется для фейерверков, а также сложносокращенных слов, соответст­
для сигнализации и освещения мест­ вующая по значению слову “районный”;
ности. Siqnal raketi сигнальная ракета; raysovet (rayon soveti) и с т о р . райсовет
2. летательный аппарат с реактивным (районный совет).
двигателем. Ballistik raket баллистиче­ RAYİHƏ с у щ . аромйт, благоух dune. Çi­
ская ракета. çəklərin rayihəsi благоухание цветов.
RAKETBURAXMA с у щ . пуск ракеты. RAYİHƏDAR п р и л . ароматный (распро­
RAKETÇİ с у щ . ракетчик: 1. тот, кто по­ страняющий аромат).
дает сигналы, выпуская ракеты; 2. воен­ RAYİHƏLİ п р и л . ароматный, благоухан­
нослужащий ракетных войск; 3. специа­ ный, душистый.

260
RAY REA
RAYİHƏLİLİK с у щ . ароматичность, apo- RAZYANALIQ с у щ . место, заросшее фен­
матность, душистость. хелем.
RAYKOM сущ. райком (районный коми­ RAZYEZD сущ. разъезд: 1. раздвоение
тет). Raykom katibi секретарь райкома, одноколейного железнодорожного пу­
raykom işçisi работник райкома. ти, позволяющее разъехаться встреч­
RAYQRAS с у щ . б о т . райграс (быстро­ ным поездам; 2. остановочный пункт
растущий кормовой травянистый злак). на месте раздвоения железнодорож­
RAYON сущ. райбн: 1. местность, терри­ ного пути.
тория, определяемая по каким-л. геог­ REABİLİTASİYA с у щ . реабилитация: 1.
рафическим, экономическим и т.п. восстановление чести, репутации не­
признакам. Ölkənin neft rayonları неф­ правильно обвиненного или опорочен­
тяные районы страны.2. часть насел­ ного лица; 2. восстановление по суду
ённого пункта, определяемая какими- или в административном порядке в
л. признаками. Fəhlə rayonu рабочий прежних правах; 3. м е д . комплекс ме­
район. дицинских и иных мер, направленных
RAYONARASI п р и л . межрайонный. на восстановление функций организма
Rayonarası yol межрайонный тракт. и трудоспособности.
RAYONDAXİLİ п р и л . внутрирайбнный. REAGENT с у щ . х и м . реагент (вещество,
Rayondaxili telefon rabitəsi с в я з ь , участвующее в химической реакции).
внутрирайонная телефонная связь. REAKSİYA с у щ . реакция: 1. действие,
RAYONLARARASI п р и л . межрайбнный: возникающее в ответ на к а к о е - л . воз­
1. существующий, происходящий между действие. Tamaşaçıların reaksiyası реак­
районами. Rayonlararası telefon rabitəsi ция зрителей; 2. ответ организма на
межрайонная телефонная связь; 2. об­ внешнее или внутреннее раздражение.
щий для нескольких районов. Rayon- Orqanizmin soyuğa qarşı reaksiyası реак­
lararası ya y düşərgəsi межрайонный ция организма на холод.
летний лагерь. REAKTİV1 с у щ . х и м . реактив (вещест­
RAYOİVLAŞDIRILMA сущ районирование. во, применяемое для осуществления
RAYONLAŞDIRILMAQ г л а г . райониро­ химической реакции).
ваться, быть районированным: 1. быть REAKTİVLİK2 сущ. реактивность (способ­
разделённым на административные, ность отвечать на воздействие извне).
экономические районы. Ərazi rayon­ REAL1 п р и л . реальный.
laşdırılır территория районируется; 2. REAL2 с у щ . реДл (стол-шкаф с наклон­
распределяться, быть распределенным ной верхней доской, на которую ста­
для определенных районов. вится касса со шрифтом для набора);
RAYONLAŞDIRILMIŞ п р и л . райониро­ иаббриый стол.
ванный: 1. разделённый на администра­ REALİST с у щ . реалист: 1 .человек, учи­
тивные, экономические районы. Rayon­ тывающий в своей деятельности кон­
laşdırılmış ərazi районированная терри­ кретные условия действительности;
тория; 2. распределенный, предназна­ REANİMASİYA с у щ . реанимация (ожив­
ченный для определённых районов. Ra­ ление организма; восстановление
yonlaşdırılmış növlər районированные прекратившихся основных жизненных
сорта. функций организма). Reanimasiya şöbəsi
RAZYANA с у щ . фенхель: 1. эфиронос­ отделение реанимации.
ное растение сем. зонтичных; 2. семе­ REANİMATOLOGİYA с у щ . реаниматолб-
на этого растения, используемые в ме­ гия (раздел медицины, занимающийся
дицине, пищевой и парфюмерной про­ реанимацией; наука об оживлении ор­
мышленности. ганизма).

261
REA REF
REANİMATOLOJİ п р и л . реаниматологи­ REFLEKSİYA сущ. рефлексия: размыш­
ческий. Reanimatoloji tədbirlər реанима­ ления о собственном душевном состо­
тологические меры. янии, склонность анализировать свои
REANİMATOLOQ с у щ . реаниматблог переживания.
(специалист по реаниматологии). REFLEKSLƏNDİRMƏK г л а г . рефлекси­
REANİMATOR с у щ . реаниматор (меди­ ровать, рефлектировать: 1. отвечать реф­
цинский работник, специалист по борь­ лексом на ч т о - л .; 2. размышлять, ана­
бе с клинической смертью). Reanima- лизировать свои мысли, переживания.
torlar briqadası бригада реаниматоров. REFLEKSLİ п р и л . реф л ексив ны й (и м ею ­
REBUS с у щ . ребус (загадка, в которой щ ий р еф л ек с, обладаю щ и й р еф л ек со м ).
искомое слово или фраза изображены REFLEKSLİK с у щ . реф лексивность (свой­
комбинацией фигур, букв или знаков). ство р е ф л е к с и в н о г о ).
REÇİTATİV с у щ . м у з . речитатив (на­ REFLEKSOLOGİYА с у щ . рефлексолб-
певная речь в вокально-музыкальном гия (направление в физиолигии, рас­
произведении). сматривавшее психическую деятель­
REDAKSİYA с у щ . редакция: 1. проверка ность человека как совокупность реф­
и исправление текста при подготовке лексов).
к печати. Romanın redaksiyası редакция REFLEKSOLOJİ п р и л . рефлексологиче­
романа; 2. руководство изданием кни­ ский (относящийся к рефлексологии).
ги, журнала и т.д. Professorun redak­ REFLEKSOLOQ с у щ . рефлексблог (уче­
siyası altında lüğət словарь под ре­ ный - специалист в области рефлексо­
дакцией профессора; 3. та или иная логии).
формулировка, выражение мысли. N i­ REFLEKSSİZ п р и л . без рефлекса.
zamnamənin yeni redaksiyası новая редак­ REFLEKSSİZLİK с у щ . отсутствие реф­
ция устава. лекса.
REDAKTƏ с у щ . редактирование, редак­ REFLEKTOR с у щ . рефлектор: 1. отра­
ция. Mətnin redaktəsi редактирование жатель лучей, исходящих от источни­
текста, kitabın redaktəsi редактирование ка света. Lampanın reflekioru рефлектор
книги. лампы; 2. обогревательный прибор, со­
REDAKTOR сущ. редактор: 1. тот, кто стоящий из электрической лампы и от­
редактирует какой-л. текст. Texniki re­ ражателя; 3. телескоп, в котором изоб­
daktor технический редактор, elmi re­ ражение получается с помощью вогну­
daktor научный редактор; 2. руководи­ того зеркала.
тель издания (книги, журнала, газеты REFLEKTOR п р и л . рефлекторный (не­
и т.п.). Baş redaktor главный редактор. произвольно, бессознательно реагирую­
REDAKTORLUQ сущ. редакторство (дея­ щий на внешнее раздражение). Reflek-
тельность, работа, должность редактора). tor hərəkət рефлекторное движение, ref-
REDUKSİYA с у щ . редукция: 1. переход, lektor reaksiya рефлекторная реакция.
сведение сложного к простому; 2. REFLEKTORLU п р и л . с рефлектором,
восстановление, т.е. получение из окиси снабженный рефлектором.
элемента в чистом виде, освобождение REFORMASİYA с у щ . реф о р м £ ц и я (с о ­
от окисления; 3. сокращение, умень­ ци аль н о-п ол и ти ч еск ое д в и ж ен и е п р о ­
шение к а к о й-л. величины. Buxar təzyi­ тив ф е о д а л и зм а в З а п а д н о й Е в р о п е в
qinin reduksiyası редукция давления X V I в., принявш ее ф о р м у борьбы п р о ­
пара; 4. отмирание, уменьшение разме­ тив к а т о л и ч ес к о й ц ер к ви ).
ров органа, упрощение его строения. REFORMATOR с у щ . реформатор (тот,
Gözün reduksiyası редукция глаза. кто осуществляет реформу ч е го - л .).
REFLEKSİV п р и л . рефлексивный. Reflek- REFORMATORLUQ с у щ . деятельность
siv hərəkətlər рефлексивные движения. реформатора.

262
REF REK

REFORMIST сущ. реформист (сторонник gion экономический регион; reqionda


реформизма), реформистка. sülhü və təhlükəsizliyi qoruma сохранение
REFORMİZM с у щ . реформизм (течение мира и безопасности в регионе.
в рабочем движении, подменяющее REGİONAL п р и л . региональный: 1. отно­
классовую борьбу политикой социаль­ сящийся к определенному региону, рай­
ных реформ). ону, области, стране, группе стран. Re­
REFRAKSİYA сущ. рефракция: 1. пре­ gional analiz региональный анализ; 2.
ломление световых лучей в атмосфере, построенный по территориальным
проявляющееся в кажущемся смеще­ признакам. Regional saziş региональ­
нии удаленных предметов; 2. астр, ка­ ное соглашение.
жущееся смещение небесного тела, REGİONŞÜNASLIQ с ущ. регионоведение
происходящее вследствие преломле­
(научная дисциплина, изучающая исто­
ния лучей в атмосфере.
рию, культуру, экономику и т.п. отдель­
REFRAKTOR с у щ . рефрактор (телес­
ных регионов, стран).
коп, в котором изображения небесных
REGİSTR1 с у щ . м у з . регистр: 1. участок
тел создаются преломлением световых
лучей в линзовом объективе). диапазона певчего голоса или музыкаль­
REFRİJERATOR с у щ . рефрижератор: 1. ного инструмента, характеризующийся
часть холодильной машины, в которой единым тембром; 2. группа труб (в орга­
за счёт испарения жидкости образу­ не), струн (на клавесине), язычков (в ак­
ется низкая температура; 2. судно, ва­ кордеоне и фисгармонии) одинакового
гон или автомобиль, снабжённые холо­ тембра
дильными установками, предназначен­ REGİSTR2 с у щ . регистр: 1. список, пере­
ные для перевозки скоропортящихся чень, учётный документ, имеющий пра­
продуктов, вовое значение; 2. название спе­
REGENERASİYA сущ. регенерация: 1. циального органа, осуществляющего
тех. возвращение отработанному про­ надзор за постройкой судов.
дукту исходных качеств; 2. тех. нагрев REJİM с у щ . режим: 1. государственный
газа и воздуха, поступающих в печь, строй, метод правления. Çar rejimi цар­
отработанными продуктами горения; ский режим; 2. точно установленный рас­
3. биол. восстановление организмом порядок жизни (труда, отдыха питания,
утраченных или поврежденных частей сна и т.п.). Yemək ( qidalanma ) rejimi ре­
тела, органов, тканей, клеток. жим питания, gündəlik rejim режим дня;
REGENERAT с ущ. регенерат (исполь­ 3. система правил мероприятий, необ­
зованный материал, у которого восста­ ходимых для той или иной цели. İsteh­
новлены его свойства). salatda təhlükəsizlik rejimi режим безо-
REGENERATİV п р и л . регенеративный: пастности на производстве.
относящийся к регенерации. Havanın
REJİSSOR с у щ . режиссёр (художествен­
reqenerativ qızdırılması регенеративный
ный руководитель театральной, кине­
нагрев воздуха.
матографической постановки).; поста­
REGENERATOR с у щ . регенератор (ос­
новщик. Tamaşanın rejissoru режиссер
новная часть регенеративной печи в
виде камеры для нагревания поступаю­ постановки.
щего в печь воздуха). REKTİFİKASİYA сущ. ректификация
REGENT с у щ . регент (временный пра­ (способ разделения жидких смесей на
витель государства вместо монарха). практически чистые компоненты).
REGİON с у щ . регион (отдельная область, Spirtin rektifikasiyası ректификация
страна или несколько соседних стран спирта; rektifikasiya etmək ректифици­
- территориальная единица). İqtisadi re­ ровать.

263
REK REL
REKTİFİKASİYAÇI с у щ . ректификатор REQLAN п р и л . регл£н (скроенный так,
(рабочий, занимающийся ректиф и­ что рукава составляют с плечом одно
кацией). целое). Reqlan palto пальто реглан.
REKTİFİKAT с у щ . ректификат (спирт, REQRESS с у щ . регресс (упадок в разви­
очищеный путем ректификации). тии; движение назад).
REKTİFtKATOR сущ. ректификатор: 1. REQRESSİV п р и л . регрессивный (иду­
рабочий, занимающийся ректифика­ щий назад в своём развитии, ведущий
цией; 2. аппарат для ректификации к регрессу). Reqressiv dəyişikliklər рег­
чего-л. рессивные изменения.
REKTOR с у щ . ректор (руководитель REQRESSİYA1 с у щ . г е о г р . регрессия
высшего учебного заведения). Univer­ (отступание моря и расширение суши
sitetin rektoru ректор университета. за счёт морского дна).
REKTORAT с у щ . ректорат: 1. админист­ REQRESSİYA2 с у гц. м а т . регрессия (зави­
ративно-учебное управление вуза, воз­ симость среднего значения к а к о й - л .
главляемое ректором; 2. помещение, где величины от некоторой другой вели­
находится это управление. чины или от нескольких величин).
REKTORLUQ с у щ . ректорство (долж­ RELAKSASİYA1 с у щ . релаксация (про­
ность, деятельность ректора). цесс установления термодинамического
REKTOSKOPс у щ . м е д . ректоскбп (труб­ равновесия в физической системе,
ка для ректоскопии). состоящей из большого числа частиц).
REKTOSKOPİK п р и л. ректоскопический. RELAKSASİYA2 с у щ . релаксация (рас­
Rektoskopik tədqiqat (müayinə) ректоско­ слабление или резкое снижение то­
пическое исследование. нуса скелетной мускулатуры).
REKTOSKOPİYA с у щ . м е д . ректоскопия RELE сущ. реле (автоматический прибор
(осмотр внутренней поверхности и по­ для замыкания и размыкания элек­
лости прямой кишки с помощью рек­ трической цепи). K atod relesi катодное
тоскопа). реле.
REKVİZİSİYA с у щ . реквизиция (прину­ RELEÇİ сущ. релейгцик (специалист по
дительное изъятие имущества за плату реле).
в собственность или во временное поль­ RELİKT сущ. реликт (организм, вещь
зование государства). или явление, сохранившиеся как пере­
REKVİZİT с у щ . т е а т р . реквизит (сово­ житок минувших эпох, остаток далё­
купность настоящих или бутафорских кого прошлого).
предметов быта для театральной поста­ RELİKTLƏR сущ. биол. реликты (виды
новки). растений и животных, являющиеся пе­
режитками флоры и фауны минувших
REKVİZİTOR сущ. театр, реквизитор
эпох).
(лицо, ведающее реквизитом).
RELS сущ. рельс (стальной узкий брус
REQATA сущ. регДта (большое состяза­
по которому, катаясь, движутся колеса
ние на гребных, парусных или мотор­
вагона).
ных судах). Gəmi reqatası регата ко­
RELSDÜZƏN сущ. рельсоукладчик (путе­
раблей.
вая машина для укладки или смены
REQRİ с у щ . регби (спортивная игра,
рельсов.)
разновидность футбола).
RELSLİ прил. рельсовый. R elsliyol рель­
REQBİÇİ с у щ . регбист (игрок в регби).
совый путь.
REQLAMENT с у щ . реглймеит: 1. поря­
RELSSİZ п р и л . безрельсовый. Relssiz nəq­
док ведения заседаний, собраний; 2. вре­ liyyat безрельсовый транспорт.
мя, отведённое для доклада и выступле­ RELYATİVİST с у щ . релятивист (после­
ний па собраниях, заседаниях. дователь релятивизма).

264
REL REP
RELYATİVİZM сущ. релятивизм (направ­ пп rentgenoqrafiyası рентгенография ме­
ление в теории познания, отрицающее таллов.
объективную истину, исходя из отно­ RENTGENOQRAM с у щ . рентгенограмма
сительности всех наших знаний). (изображение на фотопластинке или
RELYEF сущ. рельеф: 1. совокупность плёнке, полученное с помощью рент­
неровностей суши, дна океанов и мо­ геновских лучей).
рей. Vulkanik re ly e f вулканический RENTGENOLOGİYA с у щ . рентгенолб-
рельеф. 2. вид скульптуры, в котором гия (область медицины, изучающая при­
изображение является выпуклым (или менение рентгеновских лучей с диагно­
углублённым) по отношению к плос­ стической и лечебной целью).
кости фона. RENTGENOLOJİ п р и л . рентгенологиче­
REMARKA сущ. ремДрка (пояснение ский. Rentgenoloji müayinə рентгеноло­
автора к тексту пьесы). гическое обследование.
REMİNTSSENSİYA сущ. реминисценция RENTGENOLOQ с у щ . рентгенблог (врач,
(отражение чьего-л. влияния в литера­ специалист по рентгенологии и рентге­
турном, музыкалном и т.п. произведе­ нотерапии).
нии). RENTGENOMETRİK п р и л . рентгеномет­
RENESSANS сущ. Ренессанс (период бур­ рический.
ного расцвета науки и искусства в RENTGENOMETRİYAс у щ . рентгеномет­
ряде стран Европы в XIV-XVI вв.); рия (раздел дозиметрии, включающий
Возрождение. методы измерения и расчёта дозы рент­
RENTA сущ. рента: 1. регулярно полу­
геновского излучения).
чаемый доход с капитала имущества
RENTGENOSKOPİK п р и л . рентгеноско­
или земли. Torpaq rentası земельная
пический. Rentgenoskopik üsul рентге­
рента. 2. бессрочный госуд£рственный
носкопический метод.
заём, приносящий держателям облига­
RENTGENOSKOPİYA с у щ . рентгеноско­
ций постоянный доход. D övlət rentası
пия (исследование, осмотр непрозрач­
государственная рента.
ных тел при помощи рентгеновских
RENTGEN с у щ . рентген: 1. рентгенов­
лучей).
ские лучи, т.е. невидимые лучи, являю­
щиеся короткими электромагнитными RENTGENOTEXNİK с у щ . рентгенотехник
волнами, способные проникать через (специалист по ремонту, монтажу и экс­
непрозрачные предметы; 2. просвечива­ плуатации рентгеновской аппаратуры).
ние рентгеновыми лучами. Rentgen tə­ RENTGENOTEXNİKA с у щ . рентгенотех­
yin etmək назначить рентген; 3. аппа­ ника (совокупность средств и методов
рат для просвечивания этими лучами. получения рентгеновского излучения и
RENTGENLƏMƏ с у щ . рентгенизация его применения).
(просвечивание или облучение с лечеб­ RENTGENOTEXNİKİп р и л . рентгенотех­
ной целью рентгеновскими лучами). нический.
RENTGENODİAQNOSTİKA с у щ . рентге- RENTGENOTERAPİYA с у щ . рентгеноте­
нодиагнбстика (распознавание заболе­ рапия (лечение рентгеновыми лучами).
ваний тканей и органов с помощью Rentgenoterapiya kursu курс рентгеноте­
рентгеновских лучей). рапии.
RENTGENOFOTOQRAFİYA с у щ. рент- REOSTAT с у щ . реостат (аппарат, регу­
генофотогрйфия (ренгенографическая лирующий силу тока или напряжения
фотография). в электрической цепи).
RENTGENOQRAFİYA с у щ . рентгеногра­ REPATRİASİYA с у щ . репатрийция: 1. воз­
фия (фотографирование внутреннего вращение на родину военнопленных и
строения непрозрачных предметов при гражданских лиц, оказавшихся за её
помощи рентгеновских лучей). Metalla- пределами вследствие войны; 2. возвра­

265
R EP REV
щение на родину эмигрантов с восста­ ния). Respondentlərin əksəriyyəti müna­
новлением в правах гражданства. qişənin sülh yolu ilə tənzimlənməsinin tə­
REPERTUAR с у щ . репертуар: 1. сово­ rəfdarıdır большинство респондентов -
купность произведений, исполняемых в за мирное урегилирование конфликта.
театре, на концертной эстраде и т.п. Te­ RESPUBLİKA с у щ . республика: 1. фор­
atrın repertuarı репертуар театра; 2. со­ ма государственного правления, при ко­
вокупность исполняемых к е м - л . теат­ торой верховная власть принадлежит
ральных ролей. выбранным на определённый срок ор­
REPETİSİYA с у щ . репетиция (разу­ ганам власти. Bwjua-demokratik respub­
чивание или пробное исполнение про­ likası буржуазно-демократическая рес­
изведения, предназначенного для спек­ публика; 2. страны с такой формой
такля, концерта и т.п.). правления; 3. национально-территори­
REPLİKA с у щ . реплика: 1. краткое воз­ альное образование в пределах суве­
ражение, замечание с места по со­ ренного государства.
держанию речи оратора, по поводу RESPUBLİKAÇI с у щ . республиканец,
к а к о г о - л . зрелища и т.п. Yerdən республиканка: 1. сторонник республи­
replika atmaq бросить реплику с места; канского строя; 2. член республикан­
2. ю р и д . возражение стороны на су­ ской партии.
дебном процессе; 3. т е а т р , слова пер­ RESPUBLİKAÇXLIQ с у щ . республиканизм
сонажа, за которыми следует текст дру­ (приверженность республике).
гого действующего лица. RESPUBLİKALARARASI п р и л . межрес­
REPORTAJ с у щ . репортаж (жанр жур­ публиканский. Respublikalararası yarış­
налистики, оперативно сообщающий д ля lar межреспубликанские соревнования,
печати, радио, телевидения о к а к ом -л. respublikalararası ticarət межреспубли­
событии). Televiziya reportajı телевизи­ канская торговля.
онный репортаж. RESSOR с у щ . рессора (упругий элемент
REPORTYOR с у щ . репортёр (сотрудник подвески транспортных машин, смяг­
газеты, журнала, радио, телевидения, чающий удары и нагрузку). Hidravlik
информационного агенства, доставляю­ ressor гидравлическая рессора.
щий сведения о событиях и происшест­ RESSORLU п р и л . рессбриый (снабжён­
виях). ный рессорами). Ressorlu fayton рессор­
REPORTYORLUQ с у щ . репортёрство, ре­ ный фаэтон.
портёрская деятельность. RESTORAN с у щ . ресторан (хорошо об­
REPRODUKSİYA сущ. репродукция: 1. ставленная дорогая столовая - обычно
воспроизведение и размножение кар­ с музыкой, танцами).
тин, рисунков, чертежей и т.п. путем RESURS (-LAR) су щ . ресурс (-ы) (денеж­
фотографии, клише, полиграфически­ ные средства, ценности; запасы, источ­
ми средствами. Rəngli reproduksiyalar ники средств). Təbii resurslar природные
цветные репродукции; 2. картина, ри­ ресурсы.
сунок, воспроизведённые типографс­ REVMATİK п р и л . ревматический. R ev-
ким способом. Portretin reproduksiyası matik poliartrit ревматический поли­
репродукция с портрета. артрит.
RESPİRATOR с у щ . респиратор (приспо­ REVMATİK с у щ . ревматик, ревматичка
собление для индивидуальной защиты (человек, страдающий ревматизмом).
органов дыхания от вредных веществ REVMATİZM с у щ. ревматизм (инф.-
и пыли). аллергическое заболевание с пораже­
RESPONDENT с у щ . респондент (тот, нием соединительной ткани, главным
кто даёт ответы на социологическую образом сердечно-сосудистой системы
анкету или при опросе населения с и суставов). Xroniki revmatizm хрони­
целью выяснения общественного мне­ ческий ревматизм.

266
REV RƏF

REVMATİZMLİ п р и л . с ревматизмом, REZİDENTLİK с у щ . 1. должность и рабо­


страдающий ревматизмом. та резидента; 2. резиденция (место по­
REVMOKARDİT с у щ . ревмокардит (вос­ стоянного пребывания главы государ­
палительное поражение сердца при ства, правительства и др. высокопостав­
ревматизме). ленных лиц).
REVOLVER с у щ . револьвер (многоза­ RƏDD сущ. откйз (отрицательный ответ
рядное ручное огнестрельное оружие с на просьбу, требование и т.п.). Rədd
магазином в виде вращающегося бара­ cavabı almaq получить отказ; rədd elə­
бана). mək (etmək): отказывать, отказать (от­
REVÜс у щ . ревю (вид эстрадного или те­ вечать, ответить отрицательно на чью
атрального представления из отдельных л. просьбу, требование). 2. убери, выб­
сцен). роси что.
REY с у щ . рей, рея (поперечный брус на RƏDDEDİLMƏZ п р и л . неопровержимый.
мачте судна для крепления парусов).
RƏ DİFс у щ . л и т . редиф (повторение од­
REYD1 сущ. рейд (место якорной сто­
ного или нескольких слов после риф ­
янки внутри или вблизи порта). Reyd­
мы в конце строки в восточной поэзии).
də durmaq стоять на рейде.
RƏDİFLİ п р и л . 1. имеющий редиф; 2. с
REYD1 сущ. рейд: 1. проникновение под­
вижных войск в тыл противника. Sü­ редифом, имеющий редиф на слово ...
vari reyd кавалерийский рейд. 2. “Dağlar” rədifli şeirlər стихотворения с
осуществляемое группой обществен­ редифом на слово “dağlar” (“горы”).
ников обследование каких-л. объек­ RƏF1 с у щ . пблка: 1. доска, горизонталь­
тов. Xalq nəzarətçilərinin reydləri рейды но укрепленная на стене или в шкафу и
народных контролёров. предназначенная для посуды, книг и т.п.
REYESTR с у щ . реестр: 1. список, пись­ Kitab rəfi книжная полка, qab-qacaq
менный перечень, опись; 2. книга для rəfi полка для посуды; 2. горизонталь­
записи дел и документов. ные доски, прикреплённые к вертикаль­
REYHAN с у щ . базилик (однолетнее ным стойкам; 3. горизонтальный выступ
травянистое растение сем. губоцветных. на верхней части стены, предназначен­
REYHANİ1 сущ. муз. “Рейхами” (название ный для посуды и др. утвари.
азербайджанской танцевальной мелодии, RƏFEDİCİ п р и л . ликвидирующий, устра­
а также танца на эту мелодию). няющий.
REYHANİ1 с у щ . рейхани (вид художест­ RƏFƏTƏ с у щ . дощечка круглой или
венного письма в арабской графике). продолговатой формы, предназначенная
REYHANLI п р и л . с базиликом, базили­ для лепки чурека к стенке горячего тен-
ковый. дира.
REYKA с у щ . рейка: 1. деревянный бру­ RƏFİQƏ с у щ . 1. подруга, приятельница;
сок с делениями для промеров. Reyka 2. жен£, супруга.
ilə ölçmək измерять рейкой; 2. дере­ RƏFİQƏLİK с ущ. дружба между девуш­
вянный брусок с делениями, служа­ ками, женщинами.
щий для определения высоты двух то­ RƏFTAR сущ. обращение: 1. обхожде­
чек.
ние, поведение, поступки, действия по
REZİDENT с у щ . резидент: 1. представи­
отношению к кому-л. Pis rəftar плохое
тель колониальной державы в протек­
обращение, yaxşı rəftar хорошее обра­
торате, являющийся фактическим пра­
щение; 2. обхождение, манера дер­
вителем его; 2. дипломатический пред­
жаться. Rəftarındah nəzakətlilik изыс­
ставитель по рангу ниже посланника;
3. гражданин к а к о й - л . страны, посто­ канность в обращении.
янно проживающий в иностранном го­ RƏFTARLI прил. обходительный (вежли­
сударстве. вый, учтивый).

267
RƏF ______________________________________RƏQ
RƏFTARLHJQ с у щ . обходителность (веж­ над к е м , над ч е м , rəhmi gəlmək k i m ə
ливое, учтивое обращение). испытывать сострадание, жалость к
RƏFTARSIZ п р и л . невежливый, неучти­ кому.
вый. RƏHMDİL п р и л . добродушный, добро­
RƏFTARSIZLIQ с у щ . невежливость, не­ сердечный, мягкосердечный.
учтивость. RƏHMDİLLİK с у щ . добродушие, добро­
RƏĞBƏT с у щ . расположение, симпатия, сердечие, мягкосердечие.
блашсклбнность. Rəğbətini qazanmaq RƏHMƏTLİK с у щ . покойный, покой­
завоёвывать, завоевать ч ь ё - л . располо­ ная. Rəhmətlik yaxşı adam idi покойный
жение, ч ь ю - л . симпатию; rəğbət bəs­ был хорошим человеком.
ləmək питать симпатию, благоск­ RƏHMKARLIQ с у щ . жалостливость, сост­
лонность к к о м у . радательность, мягкосердечие.
RƏĞBƏTLƏNDİRMƏK г л а г . располопйть, RƏHMLİ п р и л . жйлостливый, сострадй-
расположить к себе, вызывать симпа­ тельный, мягкосердечный, добросердеч­
тию у к о г о - л . ный.
RƏĞBƏTLİп р и л . вызывающий, внушаю­ RƏHMLİLİK с у щ . сострадательность,
щий симпатию; располагающий к себе, мягкосердечие, жалостливость, добро­
приятный. сердечность.
RƏĞBƏTLİLİX с у щ . расположенность RƏHMSİZ п р и л . бессердечный, бездуш­
(то или иное отношение к к о му - л . ) . ный, беспощадный, безжалостный,
RƏĞBƏTSİZ п р и л . несимпатичный, не жестбкий, бесчеловечный.
располагающий к себе. RƏHMSİZCƏ п р и л. бессердечный, бес­
RƏĞBƏTSİZLİKс у щ . несимпэтичность. пощадный, бездушный, безжалостный,
RƏĞMƏN п о е л ел. против, вопреки, на­ жестокий, бесчеловечный.
перекор. İstəyinə rəğmən вопреки жела­ RƏHMSİZLİK с у щ . бессердечие, безду­
ниям к о г о , ч ь и м . шие, бессердечность, безжалостность,
RƏHBƏR сущ. 1. руководитель: тот, кто беспощадность, жестбкость, бесчело­
руководит кем-, чем-л., возглавляет вечность.
что-л. Dərnək rəhbəri руководитель
RƏXNƏLƏNMƏK г л а г . 1. рвйться, пор­
кружка, kollektivin rəhbəri руководи­
ваться, разрываться, разорваться; 2. пов­
тель коллектива. 2. вождь (идейный,
реждаться, быть повреждённым.
политический руководитель общес­
RƏXNƏLƏNMİŞ п р и л . 1. разрушенный,
твенного движения, партии и т.п.).
развалившийся. Rəxnələnmiş hasar раз­
İnqilabi hərəkatın rəhbəri вождь рево­
валившийся забор; 2. повреждённый.
люционного движения. 3. предводи­
Küləkdən rəxnələnmiş damlar повреж­
тель (тот, кто предводительствует, ру­
денные ветром крыши.
ководит кем-, чем-л.). Üsyanın rəhbəri
RƏİS сущ. 1. начальник (должностное
предводитель восстания.
лицо, руководящее, заведующее чем-
RƏHBƏRLİK с у щ . руковбдетво: 1. нап­
л.). Sex rəisi начальник цеха. 2. управ­
равляющая, организующая деятельность
к о г о - л . , управление к е м - , ч е м - л . ляющий (тот, кто управляет, руково­
Kəşfiyyat (axtarış) işlərinə rəhbərlik дит каким-л. учреждением, организа­
руководство поисковыми работами; 2. цией, отделом и т.п.). Trest rəisi управ­
руководители. Respublikanın rəhbərliyi ляющий трестом.
руководство республики. RƏQQAS2 с у щ . мйятник: 1 .качающийся
RƏHM с у щ . 1. сочувствие, сострадание, стержень, прикреплённый верхним кон­
вызываемое несчастьем другого чело­ цом к неподвижной точке. D ivar saa­
века; 2. жалость; rəhm etmək (ıeləmək) tının rəqqası маятник стенных часов;
жалеть, пожалеть к о г о , чт о, сжалиться 2. колесб, регулирующее ход часов.

268
RƏN RƏN
RƏN ALIQ с у щ . п о э т , красивость, кра­ RƏNGLƏNMƏK г л а г. 1. краситься, по­
сота, краса. краситься: покрываться или пропиты­
RƏNDƏ с у щ . 1. рубйнок (ручной инст­ ваться краской, подвергаться окраске.
румент для строгания дерева в виде ко­ Ağyun asan rənglənir белая шерсть лег­
лодки с вставленным в неё широким ко красится; 2. краситься, быть пок­
лезвием); 2. фуганок (большой рубанок, раш енным кем-л. D ivarlar rənglənib
предназначенный для строгания пло­ стены покрашены. 3. накрашиваться,
ских поверхностей). накраситься (накрасить себе губы,
RƏNDƏÇİ с у щ . строгальщик, строгйль брови и т.п. косметической краской).
(рабочий, специалист по обработке RƏNGLƏTMƏK плат, заставить, просить
ч е г о - л . строганием). кого покрасить, накрасить что-л.
RƏNDƏLƏMƏ с у щ . 1. строен ие; 2. фу­ Jaketi rənglətmək просить покрасить
гование, фугбвка. жакет.
RƏNDƏLƏMƏK г л а г . 1. строгать, стругать RƏNGLƏYİCİ с у щ. краситель (красящее
(снимать тонкие поверхностные слои вещество). Təbii rəngləyicilər натураль­
дерева рубанком), выстрогать, выстру­ ные красители, sintetik rəngləyicilər
гать. Taxtanı rəndəhmək стругать доску; синтетические красители.
2. фуговать (выстрагивать фуганком); RƏNGLİ п р и л . 1. крашеный (покрытый
3. п e р е и. обтёсывать (прививать куль­ краской, подвергшийся окраске). Rəngli
турные навыки, приучать к вежливому hasar крашеный забор, rəngli yumurta
обращению, поведению), обтесать. крашеное яйцо; 2. цветной (с окра­
ской разных цветов), разноцветный.
RƏNDƏLƏNMƏ с у щ . 1. строгание. Tax­
Rəngli televiziya цветное телевидение.
taların rəndələnməst строгание досок; 2.
RƏNGOTU с у щ . вайда (одно-, двух­
фугование, фугбвка.
летние, реже многолетние, растения с
RƏNDƏLƏNMƏK г л а г. 1. строгаться, стру­
желтыми цветками).
гаться (поддаваться обработке строга­
RƏNG-RÖVNƏQ с у щ . красочность, яр­
нием), быть выструганным, выстроган­
кость, выразительность.
ным. Bu taxtalar asan rəndələnir эти
RƏNGSAZ сущ. 1. маляр (рабочий, зани­
доски легко строгаются. 2. фуговаться,
мающийся окраской зданий, помеще­
быть фугованным; 3. обтёсываться ний); 2. красильщик (рабочий, специа­
(приобретать культурные навыки), лист по красильному делу).
обтесаться. RƏNGSAZXANA с у щ . красильня (мастер­
RƏNG сущ. 1. цвет, тон, окраска. Tünd ская, где окрашивают ткани).
rəng темный цвет, qırmızı rəng крас­ RƏNGSAZLIQ с у щ . профессия, работа
ный цвет; 2. краска: вещество, служа­ маляра; rəngsazlıq etmək малярничать.
щее для окрашивания каких-л. пред­ RƏNGSİZ прил. 1. бесцветный (не имею­
метов, а также употребляемое в жи­ щий цвета, ничем не окрашенный).
вописи. Yağ rəng масляная краска, Rəngsiz mayelər бесцветные жидкости,
anilin rəngi анилиновая краска. 3. ко­ rəngsiz qazlar бесцветные газы; 2. не­
лорит: общий характер окраски, соче­ крашеный (не покрытый краской, не
тания цветов, преобладающий тон в закрашенный). Rəngsiz divarlar некра­
чем-л.; совокупность особенностей, шеные стены. 3. выгорелый, выгорев­
своеобразие чего-л. Həyat öz rəngini ший (утративший цвет под действием
dəyişir жизнь меняет свой колорит. солнечных лучей). Rəngsiz plaş выго­
RƏNG2 сущ. ренг (мелодия, исполняемая ревший плащ.
между отделами мугамов). RƏNGSİZLƏŞDİRİLMƏ сущ. обесцвечивание.
RƏNGLƏNMƏ сущ. окраска, окрашива­ RƏNGSİZLƏŞDİRİLMƏK г л а г . обесцве­
ние, крашение, покраска. чиваться, быть обесцвеченным.

269
RƏN RƏV
RƏNGSİZLƏŞDİRMƏK глаг. обесцве­ Məlumatın rəs miliyi официальность со­
чивать, обесцветить что-л. (делать, общения.
сделать бесцветным или менее ярким RƏSMİYYƏT с у щ . официальность:
по окраске). 1. соблюдение формальностей, правил;
RƏNGSİZLƏŞMƏK гл а г. обесцвечивать­ 2. официальный тон, официальное об­
ся, обесцветиться. ращение.
RƏNGSİZLİK с у щ . бесцветность (отсут­ RƏSMİYYƏTÇİ с у щ . формалист.
ствие цвета, яркой окраски в ч ё м - л . ) . RƏSMİYYƏTÇİLİKс у щ . казёнщина, фор­
RƏSƏDXANA с у щ . обсерватория: 1. зда­ мализм.
ние, специально оборудованное для аст­ RƏSMİYYƏTLƏ н а р е ч . официально,
рономических, метеорологических и т.п. официальным образом.
наблюдений; 2. научное учреждение, RƏSM-KEÇİD с у щ . парад (торжествен­
ведущее эти наблюдения. Şamaxı rəsəd­ ный смотр войск).
xanası Ш емахинская обсерватория. RƏSMLİ п р и л . 1. иллюстрированный, с
RƏSM с у щ . 1. картина (произведение иллюстрациями, с картинками. Rəsmli
живописи в красках на куске холста, dərslik иллюстрированный учебник;
доске, листе бумаги). Rəssamın rəsmlə­ 2. рисунчатый, с рисунками.
ri картины художника. 2. рисунок RƏSMSİZ п р и л . 1. неиллюстрированный,
(изображение, воспроизведение пред­ без иллюстраций, без картинок; 2. без
мета, сделанное карандашом, пером, рисунков.
красками и т.п.). Qələm rəsmi ка­ RƏSSAM с у щ . художник (человек, соз­
рандашный рисунок; 3. рисование. Rəsm
дающий произведения изобразитель­
dəftəri тетрадь для рисования, rəsm dərs­
ного искусства); живописец.
ləri уроки рисования.
RƏSSAMLIQ с у щ . 1. изобразительное
RƏSMƏN1 н а р е ч . внешне, с виду, ради
искусство, живопись; 2. работа худож­
рисовки.
ника.
RƏSMƏN2н а р е ч . официально, по закону
RƏŞADƏT с у щ . доблесть: 1. отвага, му­
(по установленным правилам). Rəsmən
жество, геройство. Döyüş rəşadəti воин­
müraciət etmək обратиться официально.
ская доблесть, rəşadət göstərmək про­
RƏSMXƏT с ущ. черчение (школьный
являть доблесть; 2. готовность преодо­
предмет).
леть все препятствия для достижения
RƏSMİ п р и л . официальный: 1. прави­
тельственный, установленный прави­ к а к о й - л . высокой цели, самоотвер­
тельством, администрацией. Rəsmi şəxs женность в к а к о й - л . деятельности.
официальное лицо. 2. свойственный Əmək rəşadəti трудовая доблесть.
документам, деловым бумагам. Rəsmi RƏŞADƏTLİ п р и л . дбблестный: 1. отваж­
üslub официальный стиль, rəsmi termi­ ный, мужественный, славный своими
nologiya официальная терминология; подвигами. Rəşadətli ordu доблестная
3. оформленный, выполняемый с соб­ армия, Vətənin rəşadətli oğulları доблест­
людением всех правил, формальностей. ные сыны Отчизны; 2. самоотвержен­
Rəsmi çağırış официальный вызов. ный, преодолевающий любые трудности
RƏSMİLƏŞDİRMƏK г л а г . придавать, ради какой-л. высокой цели.
придать официальный характер ч е м у ; RƏŞADƏTLİLİK с у щ . мужественность,
узаконивать, узаконить ч т о . отважность.
RƏSMİLƏŞMƏK гл а г. принимать, принять RƏŞMƏ с у щ . верёвка.
официальный характер; узакониться. RƏVA в сочет. rəva bilmək рекомендовать,
RƏSMİLİK с у щ официальность (соблю­ советовать кому что сделать; считать
д е т е формальностей, правил ч е г о -л.). удобным, приличным что для кого.

2 70
RƏV _________________________________ RİŞ
RƏVACLIQ с ущ. 1. ббйкость. Bazarın rə- подряд ч т о - л . на нитку, проволоку
vaclığı бойкость торговли; 2. ходкость. И Т.П.).
Malın rəvaclığı ходкость товара. RİÇAL с у щ . джем (густое варенье из
RƏVAN п р и л . плавный, неторопливый, фруктов или ягод, представляющее со­
размеренный, ровный (о речи). Rəvan бой однородную массу). Üzüm riçalı ви­
şeir плавный стих, rəvan nitq плавная ноградный джем, ərik riçalı абрикосо­
речь. вый джем.
RƏVANLIQ с у щ . плавность, рбвность, RİDİKÜL с у щ . ридикюль (женская руч­
размеренность, неторопливость. Şerin ная сумка). Meşin ridikül кожаный риди­
rəvan lığı плавность стиха. кюль.
RƏ VANLIQLAHapen. плавно, ровно, не­ RİFAH с ущ. благосостояние, благо, доста­
торопливо, размеренно. Rəvanlıqla da­ ток, обеспеченность. Xalqın rifahı благо­
nışmaq говорить плавно. состояние народа.
RƏVAYƏT с у щ . предАиие (устный рас­ RİQQƏTLƏ н а р е ч. 1. сострадательно (со­
сказ, история, передающиеся из поко­ чувственно, жалостливо); 2. с умилением.
ления в поколение). Qədim rəvayətlər RİQQƏTLƏNDİRMƏK г л а г . вызывать,
древние предания; rəvayətə görə по пре­ вызвать сострадание в ком -л.; умилять,
данию; rəvayət var И, ... существует пре­ умилить.
дание, что... RİNQ с у щ . ринг (ограждённая канатами
RƏVƏND с у щ . ревень (травянистое площадка, место боя в соревнованиях
растение с толстыми корнями; молодые по боксу). Rinqə çıxmaq выходить на
черешки употребляются в пшцу). ринг.
RƏY с ущ. 1. мнение; суждение, выража­ RİSK с ущ. риск: 1. возможная опасность
ющее оценку. чего- л. Riskə getmək идти (пойти) на
RƏYASƏT сущ. руководство (направляю­ риск; 2. действие наудачу, требующее
щая, организующая деятельность чего- смелости, бесстрашия в надежде на
л.). Rəyasəti altında под руководством счастливый исход.
кого, чьим. RİSKLİ п р и л . с риском, рискованный
RƏYBƏRƏY прил. легко меняющий своё
(содержащий в себе риск, связанный с
мнение, решение.
риском). Riskli addım рискованный шаг.
RƏYÇİ сущ. рецензент. Rəsmi rəyçi офи­
RİSKLİLİK с у щ . рискованность.
циальный рецензент, anonim rəyçi ано­
RİŞBA BAcyın. сорт винограда с продол­
нимный рецензент.
говатыми крупными ягодами.
RƏZƏ сущ. петля: 1. две планки на
RİŞƏ с у щ . корень (подземная часть ра­
стержне, прикрепляемые к створке
стения.) Rişə atmaq {salmaq) пускать
двери, окна и т.п.; 2. шпингалет (ме­
корпи, укореняться.
таллическая задвижка для запирания
RİŞƏLƏNMƏK г л а г . укореняться, укоре­
створок окна, двери и т.п.).
ниться (укрепляться, укрепиться корня­
RƏZƏLİ п р и л . 1. петельный, с петлёй;
ми в почве); пускать, пустить корни.
2. со шпингалетом.
RƏZİL п р и л . низкий, пбдлый. RİŞƏLİ п р и л . имеющий корни, с кор­
RƏZİLLİK с у щ . пбдлость, низость. нями.
RİŞƏSİZп р и л . не имеющий корней, без
RISA с у щ . низка (нанизанные на нитку,
проволоку и т.п. к а к и е - л . однород­ корня.
ные предметы - бусинки, сушёные аб­ RİŞXƏND сущ. 1. насмешка, издеватель­
рикосы). ство, издёвка; 2. ирбния; rişxənd etmək
RISALAMA с у щ . низка, нанизывание. eləmək) насмехаться, надсмехаться
RISALAMAQ г л а г . нанизывать, напизйть над кем (подвергать кого-, что-л.
(надевать, насаживать, надеть, насадить насмешкам; издеваться).

271
RÜŞ _________________________RÜT
RİŞXƏNDCİL п р и л . насмешливый (склон­ RÜŞVƏT с у щ . взятка (деньги или вещи,
ный к насмешкам). даваемые должностному лицу за совер­
RİŞXƏNDÇİ с у щ . насмешник, насмеш­ шение к а к и х - л . действий в интере­
ница. сах дающего). Rüşvət vermək давать, дать
RİŞXƏNDLƏ н а р еч. насмешливо; с иро­ взятку; rüşvət almaq брать взятку.
нией. Rişxəndh demək сказать насмеш­ RÜŞVƏTALAN с у щ . взяточник, взяточ­
ливо, rişxəndh gülümsəmək улыбаться с ница, взяткополучатель.
иронией. RÜŞVƏTXOR сущ. взяточник, взяточница.
RİŞXƏNDLİ п р и л . насмешливый, ирони­ RÜŞVƏTXORLUQ с у щ . взяточничество.
ческий (выражающий насмешку). Riş­ Rüşvətxorluqla mübarizə борьба с взяточ­
xəndli gülüş иронический смех. ничеством.
RİŞXƏND YANA н а р е ч . насмешливо, с
RÜŞVƏTVERƏN с у щ . взяткодатель.
насмешкой.
RÜTBƏ сущ. 1. звйние (официально при­
RİTM сущ. ритм: 1. чередование каких-л.
своенное наименование, определяю­
элементов (звуковых, двигательных и
щее квалификацию в какой-л. области
т.п.), происходящее с определенной
последовательностью, частотой и т.п. или служебное положение). Zabit rüt­
Hərəkətin ritmi ритм движения, musi­ bəsi офицерское звание. 2. положение
qinin г itini ритм музыки. 2. налажен­ (видное место кого-л. в обществе, оп­
ный ход чего-л., размеренность в про­ ределяемое высокой служебной долж­
текании чего-л. İşin ritmi ритм работы. ностью и т.п.).
RİTMİK п р и л . ритмический, ритмич­ RÜTBƏLİ п р и л . 1. со званием; 2. с поло­
ный. Ritmik rəqs ритмический танец, жением.
ritmik musiqi ритмичная музыка. RÜTBƏSİZ п р и л . без зв<щия, рядовой.
RUHLANDIRICI п р и л . воодушевляю­ RÜTUBƏT с у щ . 1. влага. Bitki rütubət sevir
щий, вдохновляющий. Ruhlandırıcı çıxış растение любит влагу; 2. сырость
вдохновляющее выступление. (обилие, избыток влажности г д е - л ., в
RUHLANDIRILMA с у щ . воодушевление, ч ё м -л.). Divarların rütubəti сырость стен,
вдохновление. döşəmənin rutubəti сырость пола.
RUHLANDIRILMAQ г л а г . воодушевлять­ RÜTUBƏTLƏNMƏK г л а г . сыреть, отсы­
ся, быть воодушевлённым; вдохновлять­ ревать, отсыреть.
ся, быть вдохновлённым. RÜTUBƏTLİ п р и л . 1. влйжный. Rütubətli
RUHLANDIRMA с у щ . воодушевление, hava влажный воздух, rütubətli torpaq
вдохновление. влажная почва; 2. отсырелый, отсы­
RUHLU п р и л . вдохновенный (исполнен­ ревший.
ный вдохновения). RÜTUBƏTLİLİK с у щ . влажность: 1. на­
RUHOXŞAYICI п р и л . приятный для
личие влаги в ч ё м - л . ; степень насы­
души, доставляющий удовольствие.
щенности влагой. Havanın rütubətliliyi
Ruhoxşayıcı melodiya приятная мело­
влажность воздуха; 2. большое коли­
дия, ruhoxşayıcı sözlər приятные слова.
чество осадков. İqlimin rütubətliliyi влаж­
RUHSUZ п р и л . бездушный (не содер­
жащий, не выражающий живого чувст­ ность климата.
ва, холодный); бесчувственный. Ruhsuz RÜTUBƏTÖLÇƏNс у щ . влагомер (прибор
adamlar бездушные люди. для измерения влажности газов, жид­
RÜŞEYMLİLİK с у щ . 1. зачаточность; 2. костей, твёрдых тел).
оплодотворённость. RÜTUBƏTSİZ прил. без влаги; невлаж­
RÜŞEYMSİZ п р и л . неоплодотворённый. ный.
RÜŞEYMSİZLİK с у щ . неоплодотворён- RÜTUBƏTSİZLİK с у щ . 1. отсутствие влаги
ность. в ч ё м - л . ; 2. отсутствие сырости.

272
s SAÇ
SAC с у щ . садж (чугунный диск выпук­
лой формы, на котором пекут тонкие

Ss
SAAM с у щ . сайм, саамка; saamlar саамы
лепешки - юху и т.п.). Sacda yuxa bişir­
mək печь юху (тонкие лаваши) на садже.
SACAYAĞI с у щ . тагйн (железный обруч
на ножках, служащий подставкой для
(народ, живущий в России на Коль­ казана и т.п. при приготовлении пищи).
ском полуострове и на севере Сканди­ SAÇ с у щ . вблосы (растительность на го­
навии). лове человека). Qara saçlar черные во­
SAAT с у щ . 1.час: единица измерения лосы, ağ saçlar седые волосы; 2. иметь
времени, равная 7 ^ суток. Beş saatdan многолетний опыт в ч е м - л . ; saçı
sonra через пять часов, bir saat bundan ağarmaq стареть, постареть иметь
əvvəl час (тому) назад, Ыг saat gecikmək седые волосы.
опоздать на (один) час. Məşğələ saatları SAÇAQ сущ. 1. бахромй (тесьма для об­
часы занятий; 2. часы (прибор для шивки чего-л. с рядом свободно сви­
определения времени в пределах суток). сающих шнурков, кистей, а также ряд
Qol saatı наручные часы. таких свисающих кистей, нитей). Süf­
SAATBASAAT н а р е ч . час 6т часу, с часу rənin saçağı бахрома скатерти; 2. мочка
на чйс, с каждым чАсом, непрестанно. (тонкое разветвление корня растения).
Fırtına saatbasaat güclənirdi шторм час Kök saçaqları корневые мочки.
от часу становился сильнее. SAÇAQLAMAQ глаг. 1. пришивать, при­
SAATSAZ с у щ . часовщик (мастер по из­ шить бахрому. Süfrəni saçaqlamaq при­
готовлению, ремонту и починке часов). шивать бахрому к краям скатерти; 2.
SABAH с у щ . 1. утро (начало дня, первые распускать, распустить рыльца (о ку­
часы дня). Aydın sabah ясное утро, yaz курузе и т.п.).
sabahı весеннее утро, sabah açıldı {ol­ SAÇAQLI п р и л . 1. бахрбмчатый, с бах­
du) наступило утро; 2. зйвтра: следую­ ромой, обшитый бахромой. Saçaqlı
щий день за сегодняшним. Sabah ən süfrə бахромчатая скатерть, saçaqlı şal
ağır günümdür завтра у меня самый тя­ шаль с бахромой; 2. мочковАтый (с
желый день, большим количеством мочек). Saçaqlı
SABAHDAN п а р е н , l . c угрй. Sabahdan köklər мочковатые корни.
səni gözləyirəm с утра жду тебя; 2. с зав­ SAÇAYTRAN с у щ . прикблка, закблка.
трашнего дня. Sabahdan işə başla начи­ SAÇ-BİRÇƏKс у щ .с о б и р . вблосы.
най работу (приступай к работе) с зав­ SAÇBURMA с у щ . завивка волос.
трашнего дня. SAÇIQ п р и л . разбрбсанный, рассыпан­
SABİT п р и л . 1. постоянный (не прекра­ ный.
щающийся, не меняющийся, непрерыв­ SAÇILMA с у щ . рассеивание.
ный, неизменный). Sabit cərəyan пос­ SAÇILMAQ глаг. 1. распространяться,
тоянный ток, sabit sürət постоянная распространиться (наполнять, напол­
скорость; 2. устбйчивый, стабильный. нить собой окружающий воздух). Ətri
SABOTAJLIQ с у щ . саботйжничество saçılır распространяется аромат чего;
(поведение саботажника). 2. излучАть, излучить: испускаться лу­
SABUN с у щ . мыло. Ətirli sabun душистое чам. İşıq saçılır свет излучается.
мыло, əl-üz sabunu туалетное мыло, SAÇLAMAQ глаг. хватать, схватывать,
paltar sabunu бельевое, хозяйственное схватить за волосы кого.
мыло. SAÇLI прил. 1. имеющий длинные воло­
SABUNAĞACI с у щ . б о т . мыльное дерево сы. Saçlı qız девушка с длинными воло­
(растение сем. сапиндовых, растущее в сами; 2. гривйстый (с густыми длинны­
тропических частях Америки и Азии). ми волосами).

273
SAÇ SAĞ
SAÇLI-BİRÇƏKLİ п р и л . с густыми длин­ SADİQANƏ нареч. верно, преданно. Sadi-
ными волосами. qanə xidmət etmək служить верно кому,
SAÇLI-SAQQALLI прил. обрбсший воло­ чему.
сами, бородой. SADİST сущ. садист, садистка (человек,
SAÇMA сущ. 1. распространение; 2. излу­ одержимый садизмом).
чение; 3. дробь (мелкие свинцовые SAF прил. 1. чистый: без примеси чего-л.
шарики, употребляемые для стрельбы посторогшего или с незначительной
из охотничьего ружья); 4. чушь, вздор, примесью. S a f maddə чистое вещество.
чепухй. SAFCİNSLİ прил. чистопорбдиый (при­
SAÇSIZ прил. 1. плешивый (без волос на надлежащий к какой-л. определенной
голове), с плешью; 2. лысый, с лыси­ породе и обладающий всеми характер­
ной. Saçsvz baş лысая голова, saçsız ными доя нее признаками - о домаш­
qoca лысый старик. них животных). Safcinsli yetişdirm ə
SAÇSIZLIQ с у щ . плешивость (наличие чистопородное разведение.
плеши, лысины на голове). SAFCİNSLİLİК с у щ . чистопорбдность.
SADALAMA с у щ . перечисление. SAFLAŞDIRILMAQ глаг. 1. очищаться,
SADALAMAQ гл а г . перечислять, перечис­ быть очищенным (сделаться чистым по
лить (назвать в определенной последова­ составу); 2. обогащаться, быть обога­
тельности). Adlarım sadalamaq пере­ щённым (сделаться богаче в отноше­
числять имена ч ь и , кого. нии содержания).
SADƏ п р и л . 1. простбй: не сложный, не SAFLAŞMA сущ. 1. очищение (освобож­
трудный, легко доступный для пони­
дение от посторонних примесей); 2.
мания, выполнения, управления и т.п.
рафинация.
Sadə iş простое дело.
SAFLAŞMAQ г л а г . очищаться, очистить­
SADƏCƏ п р и л . простбй, простенький.
ся: 1. стать чистым по составу, осво­
Sadəcə çit paltar простенькое ситцевое
бождаясь от примесей. Su saflaşıb вода
платье.
очистилась.
SADƏCƏSİNƏ н а р е ч . просто, простенько.
SAFLIQ с у щ . чистота: 1. отсутствие при­
SADƏDİL п р и л . 1. простосердечный,
месей. Qızılın saflığı чистота золота,
простодушный; 2. наивный (простодуш­
но-доверчивый). spirtin saflığı чистота спирта; 2. неза-
мутнённость, прозрачность.
SADƏDİLLİ п р и л . простосердечный, про­
стодушный. SAPSAR сущ. хорёк, хорь: 1. хищный
SADƏDİLLİK с у щ . 1. простосердечность, пушной зверёк сем. куньих. Açıqrəng
простосердечие, простодушие (довер­ safsar светлый хорёк, qara s a f sar
чивость, искренность); 2. наивность. черный хорёк; 2. мех хорька.
SADƏDİLLİKLƏ н а р е ч . 1. простосердеч­ SAFÜRƏK п р и л . с чистой душой, с чи­
но, простодушно; 2. наивно. Sadədilliklə стым сердцем, чистосердечный, искрен­
cavab vermək наивно ответить. ний. Safiirək adam чистосердечный че­
SADƏQƏLB прил. простодушный, наивно­ ловек.
доверчивый, бесхитростный. Uşaq kimi SAFÜRƏKLİLİK с у щ . чистосердечие, чи­
sadəqəlb простодушный как ребенок. стосердечность, искренность.
SADƏLƏŞMƏ с у щ . упрощение; опроще­ SAĞ1 прил. 1. живой (такой, который жи­
ние (превращение производной основы вет, обладает жизнью). Sağ adam живой
в непроизводную). человек; 2. здоровый (обладающий
SADİQ п р и л . верный, преданный. Sadiq крепким здоровьем).
dost верный друг, sadiq silahdaş верный SAĞA нареч. направо. Sağa baxmaq смот­
соратник. реть направо.

274
SAĞ SAK
SAĞALDIC1 п р и л . целительный, целеб­ (тот, кто владеет ч е м - л . , обладатель
ный (способствующий исцелению, выз­ ч е г о - л .).
доровлению). Sağaldıcı təsir целительное SAHİBƏ с у щ . хозяйка. £V sahibəsi хозяй­
влияние. ка дома.
SAĞALDILMA сущ. залечивание, излечи­ SAHİBƏZZAMAN с у щ . один из эпитетов
вание, вылечивание, исцеление. двенадцатого шиитского имама - вла­
SAĞALDILMAQ плат, залечиваться, быть стелин эпохи.
залеченным, излечиваться, быть изле­ SAHİBKARLIQ с у щ . предпринима­
ченным, вылечиваться, быть вылечен­ тельство. X ırda sahibkarlıq мелкое
ным, исцеляться, быть исцелённым. предпринимательство.
SAĞALMA сущ. 1. выздоровление, исце­ SAHİBLƏNMƏ с у щ . завладение, захват.
ление. Xəstənin sağalması выздоровле­ SAHİL сущ. 1. берег (край земли у водной
ние больного; 2. заживйние, заживле­ поверхности). Dənizin sahili берег моря;
ние, зарубцев^ние. Yaranın sağalması 2. побережье (полоса земли, местность
заживание раны. вдоль берега моря, озера, большой
SAĞAN сущ. диал. 1. сосуд для хранения реки). Qafqazın Qara dəniz sahili Ч ер­
зерна; 2. деревянная хлебница. номорское побережье Кавказа.
SAĞDAN нареч. справа. Sağdan zərbə удар SAHİLBƏRKİDİCİ п р и л . берегоукрепи­
справа. тельный. п о ч в . Sahilbərkidici meşə бе­
SAĞDIRMAQ глаг. заставить, просить регоукрепительный л е с .
кого доить, подоить (корову, овцу, SAHİLBƏRKİTMƏ прил. берегоукрепи­
козу). İnəyi sağdırmaq kimə заставить тельный. Sahilbərkitmə qurğuları бере­
(просить) кого подоить (выдоить) гоукрепительные сооружения (волно­
корову. ломы, дамбы, буны).
SAĞDIŞ с у щ . в свадебном обряде: лицо, SAHİLBOYU прил. побережный. Sahil­
сопровождающее и сидящее справа от boyu qayalar побережные скалы.
жениха или невесты; дружка, шДфер. SAHİLDÖYƏN прил. прибойный. Sahildö-
SAĞLIĞINA в в о д и . с л . не жалуюсь. Sağ­ yən dalğalar прибойные волны.
lığına, kefim kökdür не жалуюсь, живу SAHİLQORUYUCU прил. берегозащит­
хорошо. ный. Sahilqoruyucu meşə берегозащит­
SAĞLIQ с у щ . 1. здоровье (состояние ор­ ный лес.
ганизма, при котором нормально дей­ SAHİLSİZ прил. безбрежный: 1. не имею­
ствуют все его органы). щий берегов, видимых границ. Sahilsiz
SAĞMA с у щ . 1. доение, дбйка; 2. удбй; dəniz безбрежное море, sahilsiz səhra
3. выдаивание. безбрежная степь; 2. огромный, бес­
SAĞMAL п р и л . дбйный, молочный (даю­ предельный. Sahilsiz {hədsiz) məhəbbət
щий молоко). Sağmal camışlar дойные безбрежная любовь.
буйволицы. SAHİT.SİZLİK с у щ . безбрежность; беспре­
SAĞOLLAŞMAQ г л а г . р а з г . прощаться, дельность.
попрощаться. SAHMAN с у щ . порядок (состояние нала­
SAĞRI с у щ . 1. круп (часть туловища женности, организованности, благоуст­
лошади от спины до хвоста). A tın sağrı­ роенности). Həyət sahmandır двор в по­
sı круп лошади; 2. ягодица (часть туло­ рядке.
вища человека ниже спины, седалище). SAJANLIQв с о ч е т . с ч и с л и т , (м еройв
SAHƏSÖNDÜRMƏ с у щ . гашение поля. столько-то саженей). Üç sajanlıq в три
SAHƏVİ п р и л . отраслевбй. сажени, beş sajanlıq в пять саженей.
SAHİB с у щ . 1. хозяин (тот, кому принад­ SAKİN с у щ. 1. житель (тот, кто про­
лежит ч т о - л . , кто владеет ч е м - л . ) . живает где-л.), жительница. Şəhər sa­
Evin sahibi хозяин дома; 2. владелец kini городской житель (житель города).

275
SAK SAR
SAKİT прил. 1. тихий: слабо звучащий, SANCMA сущ. 1. втыкйиие; 2. водруже­
едва слышный, негромкий. Sakit səs ние; 3. прикалывание; 4. ужйление.
тихий голос. 2. спокбйный: находя­ SANDALYA сущ. скамья.
щийся в состоянии покоя, тихий, не SANDIQ сущ. 1. сундук; 2. разг. казггё,
бурный. касса (денежные средства, деньги); 3.
SAKİTANƏ н а р е ч . 1. довбльно тихо. Sa- магазин (вместилище для чего-л. одно­
kitanə tərzdə довольно тихо; 2. довблыю родного в приборах, аппаратах, ору­
спокойно. Sakitanə baxmaq смотреть жии). Tüfəngin sandığı магазин винтовки.
довольно спокойно; 3. безмблвно. SANİYƏ сущ. секунда: 1. единица измере­
SAQQAL с у щ . бородй: 1. волосяной пок­ ния времени, равная одной шестидеся­
ров на нижней части лица. той части минуты.
SALAMATLAŞMAQ г л а г . пропиться, SANİYƏLİK прил. секундный (продол­
попращаться, проститься (обменяться жающийся, длящийся секунду); в
приветствиями при расставании). сочет. с ч и с л .... секундный: beşsaniyə-
SALFET с у щ . салфетка: 1. изделие из lik пятисекундный.
ткани или мягкой бумаги в виде не­ SAPLAMAQ3 глаг. вонзать, вонзить, вса­
большого квадрата. живать, всадить, с силой втыкать, вотк­
SALFETLİK п р и л . салфеточный (пред­ нуть что-л. во что-л. Xəncəri kürəyinə
назначенный для салфетки). Salfetlik saplamaq всадить кинжал в спину кому.
parça салфеточное полотно. SAPLANMA1 с у щ . вдевание (нитки в
SALXIM с у щ . кисть: 1. скопление пло­ иголку). İynənin saplanması вдевание
дов или цветов на одной ветке; гроздь. нитки в иголку.
Üziim salxımı гроздь (кисть) винограда. SAPLANMA1 сущ. насаживание (насадка)
SALLABAŞ п р и л . 1. с постоянно трясу­ чего-л. на рукоятку. Baltanın saplan-
щейся головой; 2. п е р е н . мрачный, ması насаживание топора на топорище
угрюмый (погруженный в тяжёлые раз­ (рукоятку).
думья). SARILIQOTU сущ. бот. желтушник (ле­
SALLABIĞ п р и л . с вислыми усами. карственное растение сем. крестоцвет­
SALLANMIŞ п р и л . 1. нависший (сви- ных, употребляемое для добывания
сАнмций, свесившийся над ч е м - л . ) . препаратов сердечного действия).
Sallanmış qayalar нависшие скалы; SARIMA сущ. 1. мотание, мбтка, наматы­
2. навислый, sallanmış yamac навислый вание, намотка; 2. обматывание, об-
склон. мбтка.
SALLANTI с у щ . свес (то, что свешива­ SARIMAQ глаг. 1. мотать, наматывать, на-
ется, выступает, нависает над ч е м - л .). мотйть (навивать, навить круговыми
Damın sallantısı свес крыши. движениями какие-л. нити на что-л.).
SANATORİYA с у щ . санаторий (лечебно­ SARIMSAQ сущ. чеснок.
профилактическое учреждение). SARIMSAQLI прил. приправленный чес­
SANBALLI п р и л . 1. тяжёлый, увесис­ ноком, с чесноком. Sarımsaqlı xaş хаш
тый. Sanballı daş увесистый камень; 2. с чесноком.
весбмый: обладающий весом. SARIMSAQOTU сущ. бот. чеснбчник
SANCI с у щ . ].кбл и ка, кблики (резкие (травянистое растение сем. крестоцвет­
колющие боли, резь в боку, животе). ных).
SANCILANMAQ г л а г . 1. чувствовать кб­ SARIMTIL п р и л . 1. желтоватый (слегка,
лики, рези в животе; 2. чувствовать ро­ несколько жёлтый). Sarım tıl şüalar
довые муки. желтоватые лучи.
SANCILMIŞ п р и л . 1. вбткнутый, вонзён­ SARIMTIL-QIRMIZI п р и л . желтовато­
ный; 2. водружённый; 3. прикблотый. красный.

276
SAT S EV
SATQINLIQ с у щ . 1. продажность; 2. пре­ 2. интервал, образованный соседними
дательство (предательское поведение, ступенями музыкального звукоряда.
предательский поступок; вероломство). SEQMENT с ущ. сегмент: I. часть круга,
Satqınlıq etmək совершить предательство. ограниченная дугой и ее хордой, а
SATLIQ прил. продажный (предназначен­ также часть шара, отделенная секущей
ный для продажи). Satlıq mal продажный плоскостью.
товар, satlıq ya ğ продажное масло. SEQMENTLİ п р и л . сегментарный. Seq-
SATMA с у щ . 1. продажа; 2. реализация; mentli orqanlar сегментарные органы.
3. сбыт. SEL сущ. 1. поток: стремительно несущая­
SAYA2 с у щ . первач (самогон, получегшый ся в каком-л. направлении масса воды.
SELBASAR с у щ . пойма селевого потока.
из аппарата в самом начале гонки).
SELİK сущ. слизь (тягучая и скользкая
SAYAÇI с у щ . саячи (тот, кто поёт песни
масса, выделяемая некоторыми клетка­
об овцах). Say açı mahnıları песни саячи
ми животных и растительных организ­
(песни, в которых воспевается труд ча­ мов).
бана - пастуха овечьих стад). SELÖTÜRƏN с у щ . селепропускних (гид­
SAYQAK с у щ . сайгак, сайга (парноко­ ротехническое сооружение для пропу­
пытное животное сем. полорогих, с ска селевого потока).
лировидными рогами, вид антилопы). SELSAXLAYAN п р и л . селезадерживаю-
SAYQAKOTU с у щ . б о т . сайгачья травй, щий. Selsaxlayan qurğular селезадержи-
франк ения. вающие сооружения.
SAYT с ущ. сайт (электронная страница). SENTNER с у щ . центнер (единица веса в
İnternet saytları сайты интернета. метрической системе мер, равная 100 кг.).
SAZLAMAQ плат. 1. налаживать, наладить: SENTYABR с у щ . сентябрь (девятый ме­
сделать пригодным для использования. сяц календарного года). Sentyabr ayında
Dəzgahı sazlamaq наладить станок. в сентябре месяце.
SAZLANMAQ г л а г . 1. налаживаться, быть SENZLİ п р и л . цензовый (удовлетворяю­
налАженным; 2. настраиваться, быть щий требованиям ценза в 2 - 4 значе­
настроенным. ниях). Senzli seçkilər цензовые выборы.
SEÇİLƏN п р и л . заметный. SER с у щ . сэр.
SEÇİLİŞ с у щ . выбирание (выделение SERBCƏ н а р е ч . по-сербски. Serbcə başa
голосованием). düşmək понимать по-сербски.
SERENADA с у щ . серенйда: 1.в средние
SEÇİLMƏ с у щ . 1. выбирание, избирание;
века в Италии и Испании: песня под
2. подббр; 3. отбор; 4. отличение; 5.
аккомпанемент лютни, мандолины,
различение. гитары, выражающая чувства к возлюб­
SEHRBAZLIQ с у щ . 1. м£гия, коддовствб, ленной.
волшебствб; 2. занятие магией, колдов­ SERİYA с у щ . серия.
ством, волшебством. Sehrbazlıq eləmək SESSİYALARARASI п р и л . межсессион­
заниматься колдовством, волшебством. ный (существующий, действующий в
SEHRKAR с у щ . маг, колдун, волшебник, период между сессиями).
чародей. SETAR с у щ . ceräp, ситар (древний струн­
SEKTOR с у щ . сектор: 1. м а т . часть кру­ ный музыкальный инструмент - распро­
га, ограниченная дугой и двумя радиу­ странён в Индии, Узбекистане).
сами. Sektorun sahəsi площадь сектора. SEVDA с у щ . любовь: 1. чувство горячей
SEKTORAL п р и л . секторальный. Sekto- сердечной склонности, влечение к лицу
ral bölüm секторальное деление ч е го -л. другого пола.
SEKUNDA с у щ . м у з . секунда: 1. вторая SEVDALI п р и л . 1. влюблённый (чувст­
ступень диатонического звукоряда; вующий любовное влечение); sevdalı yar

277
səc SƏR
возлюбленный, возлюбленная; 2. люббв- SƏMƏNDƏR с у щ . 1. саламандр; 2. по ми­
ный (выражающий любовь). Sevdalı ba­ фическим представлениям - название
xış любовный взгляд. животного, живущего в огне.
SƏCİYYƏVİ п р и л . характерный. SƏMƏNİ сущ. 1. сэмэни: пшеничные зер­
SƏDO с у щ . б о т . руга (род многолетних на, проращённые в тарелке в дни ве­
трав или полукустарников сем. рутовых, сеннего праздника Новруз.
в которых содержатся эфирные масла). SƏMƏRƏ с у щ . пбльза.
SƏDOKİMİLƏR с у щ . б о т . рутовые (наз­ SƏMƏRƏLƏŞDİRİCİ п р и л . рационали­
вание семейства двудольных разноле­ заторский.
пестных растений, к которому относят­ SƏMTGÖSTƏRƏNс у щ . ориентир.
ся апельсин, лимон, мандарин, помера­ SƏMTLƏNDİRİLMƏ с у щ . ориентйция.
нец, рута и др.). Kosmik aparatların səmtləndirilməsi
SƏFEH-SƏFEH н ар е ч . т у п о . Səfeh-səfeh ориентация космических аппаратов.
danışmaq глупо говорить (говорить глу­ SƏNAYE LƏŞDİRMƏ с у щ . индустриализа­
пости). ция (процесс создания крупного ма­
SƏFƏR1 с у щ . 1. путешествие. Qarşıdakı шинного производства во всех от­
səfər предстоящее путешествие, səfərə раслях народного хозяйства).
hazırlıq подготовка к путешествию. 2. SƏNAYELƏŞDİRMƏK г л а г . индустриали-
поездка (короткое путешествие в зйровать, индустриализовать (произво­
к а к и х - л целях). дить, произвести индустриализацию).
SƏFƏR2 в с о ч е т . səfər ayı месяц сафйр SƏNAYELİ п р и л . с индустрией, с промыш­
(название второго месяца года по лун­
ленностью. Ağır sənayeli ölkə страна с
ному летосчислению).
тяжёлой промышленностью.
SƏFLƏNMƏK г л а г . стрбиться, пострбить-
SƏNAYE-TİCARƏT п р и л . промышленно-
ся, быть построенным в ряд.
торговый. Sənaye-ticarət palatası про­
SƏHRALIQ с у щ . пустошь (безлюдная,
мышленно-торговая палата.
ненаселенная, невозделанная местность).
SƏNDƏLƏMƏK г л а г . пошатываться, по­
SƏHV с у щ . ошибка: 1. неправильность в
шатнуться; покачиваться, покачнуться
к а к о й -л . работе, вычислении, напи­
(потерять равновесие, устойчивость)
сании и т.п. Qrammatik səhv граммати­
SƏNƏDLİ п р и л . 1. документированный
ческая ошибка; 2. неправильное дейст­
вие, ошибочный поступок, промах, оп­ (опирающийся на документальные сви­
лошность. детельства).
SƏKKİZAVARLI п р и л . восьмивёсельный. SƏNƏDSİZ п р и л . без документа, не
Səfddzavarlı qayıq восьмивёсельная лодка. имеющий документа ( о к о м -л.).
SƏKKİZŞÜALI п р и л . восьмилучевбй. SƏNƏK с у щ . большой медный кувшин с
SƏLƏM с у щ . процент (плата, получае­ длинным узким горлышком и с ручкой
мая кредитором от должника за пользо­ для ношения воды на плече или на спине.
вание отданными в ссуду деньгами). SƏPİNTİ с у щ . брызги.
SƏLƏMLİK с у щ . деньги, предназначен­ SƏPİŞMƏ с у щ . высыпание.
ные для отпуска в рост. SƏPİŞMƏK г л а г . BbicbmäTb, высыпать (о
SƏLƏNTƏR д и а л . п р и л . неряшливый появлении сыпи на коже при болезни).
(допускающий беспорядок в одежде, в SƏRÇƏBUDU с ущ. сорт груши.
помещении и т.п.). SƏRDABA с у щ . склеп (закрытое подзем­
SƏLİB с у щ . крест. ное помещение, в котором устанавли­
SƏLİBÇİ с у щ . и с т о р . крестоносец (уча­ ваются 1робы с умершими). Qədim sər-
стник крестового похода). daba древний склеп.
SƏLİQƏ с у щ . порядок . SƏRƏK сущ. диал. дурйк, дурень, глупец.

278
SƏR SƏT
SƏRƏLƏNMƏK г л а г . 1. разлечься, лечь sərtliyi жесткость волос; xasiyyətin sərt­
непринужденно, раскинувшись. Divanın liyi жесткость характера; 3. сурбвость.
üstünə sərələnmək разлечься на диване; Sözlərin sərtliyi суровость слов, zamanın
2. грохаться, грохнуться, грохать. sərtliyi суровость времени; 4. грубость.
SƏRƏN сущ. рея (подвижной попереч­ Yunun sərtliyi грубость шерсти.
ный брус на мачтах). SƏRTTÜKLÜ п р и л . жестковолосый.
SƏRGÜZƏŞTLİ п р и л . приключенческий SƏRV с у щ . кипарис: 1. вечнозелёное
(содержащий приключения). Sərgüzəştli хвойное дерево, обычно с пирамидаль­
roman приключенческий роман. ной кроной.
SƏRHƏD с у щ . граница: 1 .условная ли­ SƏRVAXT п р и л . бдительный (крайне
ния, разделяющая смежные области, вла­ внимательный, настороженный).
дения, участки, являющаяся пределом SƏRVAXTLIQ с у щ . бдительность, насто-
к а к о й -л. территории. Rayonun sərhədi рбженность, внимательность. Sərhəddə
граница района. sərvaxtlıq tələb olunur на границе тре­
SƏRLÖVHƏSİZ п р и л . без заглавия, не буется бдительность.
имеющий заглавия. Sərlövhəsiz mətn SƏRVAXTLIQLA н а р е ч . бдительно.
текст без заглавия. SƏRVBOY п р и л . стройный, высокий (о
SƏRTDİŞƏ с у щ . б о т . жесткомят лик. юноше); стройная, высбкая (о девушке).
SƏRTƏK с у щ . б о т . д и в а л а . SƏRVBOYLU п р и л . стройная, статная
SƏRTQANADLILAR с у щ . з о о л . жестко­ (о любимой девушке).
крылые (название отряда насекомых); SƏSARTIMI с у щ . протеза (фонетическое
жуки. явление, при котором в произношении
SƏRTLƏŞDİRİLMƏ с у щ . ожесточение; к началу слова прибавляется звук: istə-
ужесточение. кап (вместо: stəkan ), İrza (вместо: Rza).
SƏRTLƏŞDİRİLMƏK гл а г. 1. ожесточать­ SƏSCANLANDIRMA сущ. звуковоспроиз­
ся, быть ожесточённым; 2. ужесточать­ ведение.
ся, быть ужесточенным. Qanunlar dövlət SƏSÇİ с ущ. шумовик: 1.лицо, занима­
tərəfindən sərtləşdirilib законы ужесто­ ющееся созданием шумовых эффектов
чены государством. (в театре, на радио, телевидении и т.п.);
SƏRTLƏŞDİRMƏ с у щ . ожесточение; 2. музыкант, играющий на шумовых
ужесточение. инструментах в оркестре.
SƏRTLƏŞDİRMƏK глаг. ож есточать, SƏSDÜZÜMÜ с у щ . м у з . звукоряд (ряд
ожесточить, ужесточать, ужесточить музыкальных звуков, следующих друг
(сделать более строгими какие-л. тре­ за другом в к а к о й - л . последователь­
бования). Sürücülərə qarşı tələbkarlığı ности). Harmonik səsdüzümü гармони­
sərtləşdirmək ожесточить требования к ческий звукоряд.
водителям. SƏTƏLCƏM с у щ . воспаление (лёгких).
SƏRTLƏŞMƏK глаг. 1. ожесточаться, İkitərəfli sətəlcəm двухстороннее воспа­
ожесточиться: потерять душевную мяг­ ление (лёгких).
кость, стать жестоким, безжалостным. SƏTƏLCƏMLİ п р и л . с воспалением лёг­
Xasiyyəti sərtləşib характер у него оже­ ких (о больном).
сточился; 2. сурбветь, посурбветь SƏTH с у щ . поверхность: 1. наружная
(стать сурбвым, бблее сурбвым). Ви сторона ч е г о - л . Лупа səth зеркальная
yerlərin iqlimi sərtləşib климат этих поверхность; 2. граница, отделяющая
мест стал суровым; 3. ужесточаться, геометрическое тело от внешнего
ужесточиться (о мерах и т.п.). пространства или от другого тела.
SƏRTLİK с у щ . 1. твёрдость. Metalın sərt­ Səthlər nəzəriyyəsi теория поверхностей.
liyi твердость металла, xəlitənin sərtliyi SƏTHCƏ н а р е ч . по поверхности, в от­
твердость сплава; 2. жёсткость. Saçların ношении поверхности.

279
SƏT SIR
SƏTHİ п р и л . поверхностный: 1. нахо­ SIĞALLATMAQ глаг. просить, заставить
дящийся, имеющий место на поверх­ кого погладить, массировать что.
ности, у поверхности ч е г о - л . г е о л . SIĞINACAQLI п р и л . имеющий приста­
Səthi dalğalar поверхностные волны; 2. нище (приют, убежище, укрытие). Sığı-
неосновательный, неглубокий. Səthi bi­ nacaqlı dayanacaq остановка с укрытием.
lik поверхностные знания. SIĞORTALI прил. 1. страхбваппьгй. Sı­
SƏTHİLƏŞDİRİCİ п р и л . упроститель- ğortalı maşın страхованная машина; 2.
ский, упрощенческий. Səthiləşdirici ba­ страховбй.
xış упрощенческий взгляд, səthiləşdirici SIX прил. чйстый, густбй (состоящий из
münasibət упрощенческое отношение. многих, близко друг к другу расположен­
SƏTHİLƏŞDİRİCİLİK с у щ . упроститель- ных однородных предметов, частиц).
ство, упрощенчество. S1XAC сущ. зажим, зажимка, сжим
SƏTHİLƏŞDİRİLMƏK г л а г . упрощаться, (приспособление для зажимания, за­
быть упрощённым. щемления чего-л.).
SƏTHİLƏŞMƏK г л а г . становиться, стать SIXCA прил. 1. довольно плотный; 2. до­
поверхностным. вольно частый; 3. довольно густой.
SƏTHİLİK с у щ . поверхностность, неос- SIXCALATMAQ плат, заставить кого тис­
новДтельность. Təhlildə səthiliyə y o l ver­ кать кого, что.
mək допускать поверхностность в ана­ SIXICTLIQ сущ. тягостность. Dəqiqələrin
лизе. sıxıcılığı тягостность минут.
SƏTİR сущ. строкй (ряд слов или иных SIXILMA сущ. 1. сжатие. Sıxılma diaqra­
знаков, написанных или напечатанных в
mı диаграмма сжатия; sıxılma kamerası
одну линию). Birinci sətir первая строка.
камера сжатия.
SƏTİRALTI п р и л . подстрбчный: 1. распо­
SIXIMLI п р и л . такой, который сжима­
ложенный под строками - внизу стра­
ется; способный сжиматься, обладаю­
ницы или под строкой. Sətiraltı qeydlər
щий свойством сжиматься; сжимаемый.
подстрочные примечания, sətiraltı işarə
SIXINTI с у щ . 1. стеснение: затрудни­
подстрочный знак; 2. буквальный, сде­
тельное, тяжёлое материальное положе­
ланный слово в слово (о переводе). Sə­
ние. Sıxıntı içində yaşamaq жить в стес­
tir altı tərcümə подстрочный перевод.
SƏTİRARASI в с о ч е т . sətirarası oxumaq нении; 2. треволнение, беспокойство,
читать между строк, между строками переживание.
(догадываться о скрытом смысле напи­ SIXINTILI прил. стеснённый: ограни­
санного). ченный чем-л., лишённый свободы
SƏY1 прил. диал. глупый; полоумный. действий, развития и т.п.
SƏYİRMƏ сущ. 1. дёргание, подёргива­ SEPABOYUN п р и л . толстошеий.
ние; 2. мерцание. Şüşəyəbənzər cismin SIPALIQ сущ. состояние полного, здоро­
səyirməsi мерцание стекловидного тела. вого и крепкого молодого человека.
SƏYRİCİ п р и л . мерцающий, мерцатель­ SIRA сущ. 1. ряд: совокупность пред­
ный. Səyrici aritmiya м е д . мерцатель­ метов, лиц, расположенных друг за
ная аритмия; səyrici hərəkət мерцатель­ другом, в одну линию. İM sıra ev два
ное движение. ряда домов; 2. порядок (строгая опре­
SFERA с у щ . сфера: 1. м а т . замкнутая делённость в расположении, размеще­
поверхность, все точки которой оди­ нии чего-л.). Əlifba sırası алфавитный
наково удалены от центра. порядок.
SFİQMOQRAF с у щ . м е д . сфигмограф SIRACA с у щ . золотуха (своеобразное
(прибор для графической записи пульса). проявление у детей туберкулёзной
SIFIR с у щ . ноль, нуль. инфекции, сопровождающееся общим

280
SIR SOF
истощением, сыпью на теле и т.п.), SİÇANQULAĞI с у щ . б о т . душистый ко­
скрофулёз, цветуха. лосок.
SIRACALI п р и л . золотушный. Sıracalı SİÇANQUYRUĞU с у щ . б о т . мышехвбст-
xəstə золотушный больной. ник (род однолетних травянистых ра­
SIRAL AMAQ г л а г . 1. располагать, рас­ стений сем. лютиковых).
положить рядами; 2. стрбить, построить SİÇANOTU с у щ . б о т . полёвка.
в ряд, рядами. SİÇAN-PİŞİK с у щ . кбшки-мышки (дет­
SIRALANMAQ г л а г . 1. располагаться, ская игра, в которой один из участни­
расположиться в ряд; 2. строиться, по­ ков, изображая кошку, ловит остальных
строиться в ряд. играющих - мышек).
SIRALI гтрил. расположенный рядами, в ряд. SİDİK сущ. м о ч ! мед. Sidikdə şəkər сахар
SIRA-SIRA н а р е ч . рядйми. Sıra-sıra dur­ в моче, sidiyin ləngiməsi задержание
maq стоять рядами, sıra-sıra düzülmək мочи.
строиться рядами. SİDİKQOVAN п р и л . мочегонный. Sidik-
SIRAS ÜTUN сущ. ар хи т . колоннада (ряд qovan preparatlar мочегонные препа­
колонн, несущих общее перекрытие). раты, sidikqovan dərmanlar мочегонные
SIRATAĞ с у щ . а р х и т . аркада (ряд оди­ средства (лекарства).
наковых по форме и величине арок, SİDİKLİK с у щ . мочевой пузырь. Sidiklik
опирающихся на столбы или колонны). qanaxması кровотечение из мочевого
SIRAVİ п р и л . рядовой: 1. такой, который пузыря.
не занимается руководящей работой. SİDQ в сочет. sidqi-dillə, sidqi-dildən
Sıravi işçi рядовой работник; 2. не всей душой. Sidqi-dildən qulluq etmək
принадлежащий к командному соста­ служить кому-л. всей душой.
ву, не являющийся командным. SİDQLƏ нареч. 1. всей душой, всем серд­
SIRAVİLİK с у щ . пребывание в рядовом цем; 2. от всей души, от всего (чисто­
составе. го) сердца.
SIRF н а р е ч . 1. сугубо. S ırf daxili müna­ SİDR сущ. кедр (хвойное вечнозеленое
qişə сугубо внутренний конфликт. 2. дерево сем. сосновых).
чисто. S ırf mexaniki proseslər чисто SİF сущ. сиф (в международной тор­
механические процессы. говле: вид договора о купле-продаже
SIRT1 с у щ . сырт (ровная или слегка при морской перевозке).
волнистая поверхность гор). SKİF с у щ . скиф.
SIRTIQ п р и л . нахальный, наглый: 1. SKİPİDAR с у щ . скипидар.
бесстыдный, бесстыжий, беззастенчи­ SKLERA с у щ . склера.
вый, бесцеремонный; 2. выражающий SLOVAK с у щ . словак, словачка; slovak-
нахальство, бесстыдство, бесцеремон­ lar словаки (западнославянский народ,
ность. Sırtıq baxış нахальный взгляд. составляющий основное население
SIYRIQ2 п р и л . д и а л . развязный (о под­ Словакии).
черкнуто свободном и небрежном по­ SLOVAKCA н а р е ч . по-словацки. Slovak-
ведении). са danışmaq говорить по-словацки.
SIYRIQLI прил. со ссадиной, с царапиной. SOFİST с у щ . софист (тот, кто прибегает
SIZAN прил. просачивающийся. Sızan к софизмам для доказательства заведомо
mənbələr просачивающиеся источни­ неверных мыслей, положений).
ки; sızan yeri tapan течеискатель. SOFİZM с у щ . софизм (ложное умозаклю­
SİÇANDİŞ п р и л . с мелкими острыми чение, прикрытое формальной правиль­
зубами. Siçandiş uşaq ребенок с мелки­ ностью логического построения, осно­
ми острыми зубами. ванного на захватывании отдельных

281
SOĞ SÖZ
сторон явления, умышленным употреб­ SOYUNACAQ с у щ . 1. раздевальня, разде­
лением двусмысленных понятий и т.д.). валка; 2. предбанник (помещение в бане
SOĞAN с у щ . лук. для раздевания).
SOĞANAQ с у щ . луковица. SOYUNDURMA с у щ . раздевДние.
SOXUŞDURULMAQ г л а г . 1. подсовывать­ SÖHBƏTCİL п р и л . словоохбтливый, раз­
ся, быть подсунутым. Soxuşdurulmuş şey­ говорчивый.
lər подсунутые вещи. SÖNMƏ сущ. затухание, потухание, уга-
SOL1 п р и л . левый. cäııne. Sönmə dövrü период затухания.
SOL2 с у щ . м у з . соль: пятый звук музы­ SÖYKƏKLİ п р и л . подпёртый, с подпбр-
кальной гаммы, начинающейся с “до” . кой, с подпброй. Söykəkli barı забор с
SOLÇULUQ с ущ. левачество (образ мыс­ подпоркой.
лей и действий, свойственный леваку). SÖZ с у щ . слбво: 1. единица языка, пред­
SOLDAT сущ. солдат: 1. рядовой военнос­ ставляющая собой звуковое выражение
лужащий армии; 2. военный человек. понятия о предмете или явлении объек­
SOLDATSAYAĞI н а р е ч . по-солдатски, тивного мира.
как солдат. Soldatsayağı geyinmək оде­ SÖZANLAYAN п р и л . понятливый (быст­
ваться как солдат. ро и легко понимающий).
SOLDIŞ с у щ . шйфер, дружка (один из SÖZARASI н а р е ч . между прочим, попут­
близких друзей жениха, который во но (в ходе разговора). Sözarası çatdır­
время свадьбы находится рядом с ним с dım между прочим (я) дал знать.
левой его стороны). SÖZARDI с у щ . послесловие (заключитель­
SONCUQLAYAN Soncuqlayan at брыкли­ ное разъяснение, сообщение автора или
вый конь. издателя, помещаемое в конце книги).
SOVET с у щ . совет: в бывшем СССР - SÖZBAŞI н а р е ч . на каждом слове, как
название некоторых органов госу­ только начинает говорить.
дарственного управления. SÖZBAZ прил. такой, который злословит.
SOVQAT с у щ . подарок, гостинец (вещь, SÖZLƏŞMƏ с у щ . 1.ссбра: состояние
предмет, сладости и т.п. взаимной вражды, серьёзная размолвка;
SOVMƏƏ с у щ . келья (жилище монаха, 2. договорённость; уговор; сгбвор (сог­
отдельная комната в монастыре или лашение в результате переговоров).
домик). SÖZLƏŞMƏK г л а г . 1. ссориться, поссо­
SOVMƏƏNİŞİN с у щ . келейник, келейни­ риться (вступить в ссору, побраниться);
ца (человек, живущий в келье). 2. сговариваться, сговориться (согласить­
SOVRULMA с у щ . вывеивание. ся, условиться относительно к а к и х -л.
SOVRULMAQ г л аг. 1. веяться, провеивать­ действий); договариваться, договориться.
ся, вывеиваться (очищаться от мякины и Sözləşmişik ova gedək сговорились пой­
сора веянием). ти на охоту.
SOVULMAQ гл а г . идти к концу, кончать­ SÖZLÜ п р и л . имеющий ч т о сказать.
ся сезону (о фруктах и овощах). Qarpız SÖZLÜK с у щ . 1. слбвник (состав толку­
sovulur кончается сезон арбуза (в ого­ емых или переводимых слов в словарях
роде). или в энциклопедиях). İzahlı lüğətin
SOVURULMA с у щ . веяние, провеивание. sözlüyü словник толкового словаря.
SOYMAQ г ла г. 1. чистить, очищать, очис­ SÖZ-MÖZ с у щ . разговоры (слухи, толки,
тить (снимать, снять, удалять, удалить с молва). Xalq arasında söz-m öz gəzir в
ч е г о - л . верхний слой, кожуру и т.п.). народе ходят разговоры; artıq söz-m öz
SOYSUZ п р и л . неродовитый; незнатного nəyə gərək? зачем лишние разговоры?
происхождения. SÖZÖNÜ с ущ. предлбг (служебное слово
SOYSUZLUQ с у щ . незнйтность, незнатное в русском языке, выражающее отноше­
происхождение. ния между грамматически зависящими

282
SPA SPO

друг от друга словами внутри пред­ заболевание позвоночника человека).


ложения, напр.: на, в, по, к, при и т.п.). Eybəcərləşdirən spondilyoz деформиру­
Sözönülərin işlənməsi употребление ющий спондилез.
предлогов. SPONSOR с ущ. спбнсор (физическое или
SPARTALI с у щ . спартанец. юридическое лицо, финансирующее
SPAZMA с у щ . сп£зма (судорожное сок­ к а к о е -л. мероприятие как с целью его
ращение, сжатие мышц пищевода, ки­ поддержки, так и для рекламы собст­
шечника, желудка, горла и т.п.). венной деятельности). Sponsor tapmaq
SP AZMALI п р и л . спазматический (вы­ найти спонсора.
званный спазмами). SPONSORLUQ с у щ . спбисорство (фи­
SPAZMATİK п р и л . спазматический. Spaz- нансирование к а к о г о - л . мероприя­
matik tutma спазматический припадок. тия с целью его поддержки и д ля рекламы
SPAZMOFİLİYA сущ. мед. спазмофилия. собственной деятельности).
SPAZMOLİTİN с у щ . м е д . спазмолитин SPONTAN п р и л . спонтанный (самопроиз­
(спазматическое средство, снимающее вольный, возникающий без воздействия
спазмы гладкой мускулатуры внутрен­ извне). Spontan küy спонтанный шум.
них органов и др.). S P ORc y ı n . спбра.
SPEKTR с у щ . спектр. SPORADİK п р и л . спорадический, спора­
SPEKTROSKOPİK п р и л . ф и з . спектро­ дичный (не постоянный, случайный,
скопический. появляющийся иногда, от случая к слу­
SPELEOFAUNA с у щ . cпeлeoфäyнa (сово­ чаю, нерегулярный). Sporadik hadisə спо­
купность животных, обитающих в пе­ радическое явление.
щерах). SPORADİKLİK с у щ . спорадичность.
SPELEOLOQ с у щ . спелеблог (специалист, SPORANGİ с у щ . б о т . спорангий (орган
занимающийся изучением пещер). растений, в котором образуются споры).
SPERMA сущ. сперма (жидкость, выраба­ SPORLU п р и л . б о т . спбровый: 1. такой,
тываемая мужскими половыми желе­ который размножается при помощи
зами, содержащая половые клетки). спор. Sporlu bitkilər споровые растения;
SPERMATOGEN прил. сперматогенный. 2. такой, который осуществляется при
Spermatogen tellər сперматогенные нити. помощи спор. Sporlu çoxalma споровое
SPİDVEY с ущ. спидвей (мотогонка на размножение.
специальных треках). SPOROFİL сущ. спорофилл (лист споро­
SPİKER с у щ . спикер. вых растений, на котором развиваются
SPİRALŞƏKİLLİ п р и л . спиралевидный, органы бесполого размножения -
спиралеобразный. спорангии).
SPİRİT с у щ . спирит (тот, кто занимается SPOROFİT с у щ . б о т . спорофит (беспалое
спиритизмом, верит в возможность об­ поколение или этап жизненного цикла
щения с душами умерших), спиритка. растений от зиготы до образования
SPİROQRAFİYA с у щ . спирография (ре­ споры).
гистрация объёма воздуха, поступающе­ SPORT с у щ . спорт: 1. физические упраж­
го в лёгкие при вдохе и выталкиваемого нения для развития и укрепления орга­
при выдохе). низма. Sportla məşğul olmaq заниматься
SPİRTÇƏKƏN п р и л . спиртогбнный. Spirt- спортом; 2. система организации и
çəkən aparatlar спиртогонная аппаратура. проведения соревнований и учебно-
SPQNDİLİT сущ. мед. спондилит (воспа­ тренировочных занятий по различным
лительное заболевание позвоночника). видам таких физических упражнений.
Vərəm spondiliti туберкулезный спондилит. SPORTÇU с у щ . спортсмен (тот, кто
SPONDİLYOZ с у щ . м е д . спондилёз (хро­ систематически или профессионально
ническое дегеративно-дистрофическое занимается спортом), спортсменка.

283
SPO SUA
SPORTSMENр а з г . с у щ . 1. спортсменки мобиля; 2. устройство для поддержания
(ед.ч. спортсменка), спортивки (лёгкие постоянства к а к о й -л . величины, ха­
туфли для занятий спортом); 2. с м . id­ рактеристики. Gərginlik stabilizatoru
mançı. стабилизатор напряжения.
SPRINT с у щ . спринт (бег, плавание и т д . STEKLOQRAFİST сущ . стеклографист (спе­
на короткую дистанцию). циалист по печатанию на стеклографе).
SPRİNTER с у щ . спринтер (спортсмен, STEND с у щ . стенд.
специалист по спринту). STRELKAÇI сущ. стрелочник, стрелоч­
SRAĞAGÜN н а р е ч . позавчера (накануне ница (путевой рабочий, ведающий пе­
вчерашнего дня, два для тому назад). реводом стрелки).
Srağagün bizə qonaqlar gəlmişdi поза­ STRUKTUR с ущ. структура.
вчера к нам приезжали гости. STRUKTUR-SİNTAKTİK п р и л . структур­
SRAĞAGÜNKÜ п р и л . позавчерашний но-синтаксический. Cümlənin struktur-
(случившийся, происшедший, бывший, sintaktik xarakteristikası структурно­
сделанный и т.п. позавчера). Srağagünkü синтаксическая характеристика пред­
əhvalat позавчерашний случай. ложения.
SSENARİ с у щ . сценарий: 1. литературно­ STRUKTURSUZ п р и л . неструктурный,
драматическое произведение, на основе бесструктурный, п о ч в . Struktursuz tor­
которого создаётся фильм. Filmin sse­ p aq бесструктурная почва.
narisi сценарий фильма; 2. сюжетная STUDİYA с у щ . студия.
схема, план театральной пьесы; 3. спи­ STUDİYAÇI с у щ . студиец, студийка (уче­
ник студии во 2 знач. ).
сок действующих лиц пьесы с указа­
STUL с у щ . стул (род мебели, обычно со
нием порядка и времени выхода на
спинкой, предназначенный для сидения
сцену; 4. заранее составленный план,
одного человека). Qatlama stul складной
начерченная схема ч е г о -л.
стул, stula əyləşmək сесть на стул, stulda
SSENARİST с у щ . сценарист (автор сце­
oturmaq сидеть на стуле.
нария).
STULVARİ п р и л . стулообразный, г е о л .
SSENARİSTLİK с у щ . работа, деятельность
Stulvari qırışıq стулообрйлная складка.
сценариста.
STÜARD с у щ . стюард (официант на пас­
STABİL п р и л . стабильный (постоянный,
сажирском морском судне или на пас­
устойчивый, не изменяющийся). Stabil сажирском самолёте); бортпроводник.
qiymətlər стабильные цены, stabil dərs­ STÜARDESSA с у щ . стюардесса (служащая
lik стабильный учебник. гражданского воздушного или морско­
STABİLİTRON с у щ . стабилитрон (газо- го флота, обслуживающая пассажиров
разряд или полупроводниковый прибор самолёта, морского судна), бортпровод­
для стабилизации процесса). ница.
STABİLİZASİYA с у щ . р а з г . стабилиза­ STÜARDESSALIQ с у щ . раббта, должность,
ция: 1. приведение ч е г о -л. в устойчивое обязанности стюардессы.
состояние. Qiymətlərin stabilizasiyası ста­ SU сущ. 1. вода; 2. сок: напиток из жид­
билизация цен; 2. придание устойчи­ кости, отжимаемой из ягод, фруктов,
вости движущемуся телу. A vtom atik овощей. SUATAN сущ. водомёт: 1.
stabilizasiya автоматическая стабили­ устройство, приводимое в движение
зация; 3. сообщение устойчивости, пос­ силой выбрасываемой воды; 2. судно,
тоянства к а к о й - л . величине. снабжённое водомётным движителем.
STABİLİZATOR с у щ . стабилизатор: 1. SUAYIRAN сущ. 1. водораздел (возвы­
устройство или прибор для сообщения шенность, разделяющая бассейны рек,
телу устойчивости при движении. Avto­ то есть сток вод по двум противопо­
mobilin stabilizatoru стабилизатор авто­ ложным направлениям, склонам).

284
SUA ______________________________________SÜM
SUAY1RICI прил. водораздельный (явля­ применяемый как противовоспали­
ющийся водоразделом). тельное средство).
SUBALDIRĞANI с у щ . б о т . цикута (ядови­ SULFAMİD с у щ . сульфамид; sıdfamidlər
тое травянистое растение сем. зонтич­ сульфамиды (группа лекарственных
ных, растущее у воды), вех. веществ, убивающих болезнетворны.
SUBASQI с у щ . напбр воды. Subasqı SÜD с у щ . молокб.
hündürlüyü высота напора воды. SÜDAYIRAN п р и л . молокоперераб&гы-
SUBASQISI Subasqm sistemi водонапор­ вающий. Südayıran sex молокоперера­
ная система, subasqısı rejimi водона­ батывающий цех.
порный режим. SÜLƏNMƏ сущ. рыскание в поисках еды.
SUBVENSİYA с ущ. субвенция. SÜLƏNMƏK глаг. 1. рыскать: бегать в по­
SUBYEKT с у щ . субъект. исках пищи (о животных);2. бродить;
SUBYEKTİV п р и л . субъективный. бродяжничать, скитаться.
SUBYEKTİVCƏSİNƏ н а р е ч . субъективно. SÜLH с у щ . мир.
Subyektivcəsinə anlamaq понимать субъ­ SÜLHMƏRAMLI п р и л . миротворческий.
ективно. SÜLHSEVƏR п р и л . миролюбивый: 1.лю­
SUÇLU п р и л . виноватый. бящий мир, согласие, не склонный к
SUDOYUMLULUQ с у щ . водонасыщен- вражде, ссорам, войнам. Sülhsevər xalq­
ность.
lar миролюбивые народа; 2. основанный
SUQORUYUCUп р и л . водоохрйнный. Su-
на миролюбии, дружественный. Sülhsevər
qoruyucu meşələr водоохранные леса.
siyasət миролюбивая политика.
SULANMIŞ прил. 1. политый; орошённый
SÜLHSEVƏRLİK с у щ . миролюбие (стрем­
(о земле, о каком-л. поле, участке и
ление к миру, согласию).
т.п.); 2. влажный, увлажнённый (о гла­
SÜLÜGƏN с у щ . сурик: 1. минерал, в со­
зах); 3. созревший (о фруктах), спе­
став которого входит свинец; 2. красно­
лый; 4. закалённый. Sulanmış məftil за­
оранжевая или красно-коричневая крас­
каленная проволока.
SULAŞDIRICI п р и л . 1. увлажнительный. ка. Sülügənə bulaşmaq быть выпачкан­
ным (выпачкаться) суриком.
Sulaşdırıcı qurğu увлажнительная уста­
SÜLÜK с у щ . молодой камыш, тростник.
новка; 2. обводнительный. Sulaşdırıcı
quyu обводнительная скважина, сква- SÜLÜKLÜ п р и л . камышовый, тростни­
жина-обводнительница. ковый (поросший камышом, тростни­
SULAŞMAQ г л а г . 1. брызгаться, побрыз­ ком). Sülüklü göl тростниковое (камышо­
вое) озеро.
гаться (брызгать друг на друга, поддавая
ладонью струю воды); 2. обливать друг SÜMSÜ с у щ . 1. манок (дудочка, свирель
друга водой. для приманивания зверей, птиц); 2. сви­
SULATDIRMAQ глаг. через кого-л. про­ рель, дудка (из камыша или коры дерева).
сить, заставить кого: 1. полить (двор, SÜMSÜK п р и л . рыскливый (любящий
площадку, улицу, деревья, цветы и рыскать, много рыскающий). Sümsük it
т.п.); 2. оросить (попе, участок, хлоп­ рыскливая собака.
чатник и т.п.); 3. поить, напоить (скот: SÜMSÜKLÜKс у щ . рыскливость (свойст­
лошадей, овец, коров и т.п.). во рыскливого). İtin sümsüklüyü рыск­
SULƏLƏYİ с у щ . б о т . уруть (род травя­ ливость собаки.
нистых водных и болотных растений SÜMSÜNMƏK г л а г . рыскать: 1. тороп­
сем. сладкоягодниковых); водоперица; ливо и беспорядочно бегать в поисках
sulələyi fəsiləsi урутьевые. ч е г о - л . (о собаке, звере). İtlər sümsü-
SULFADİMEZİN с у щ . сульфадимезин nür собаки рыщут. 2. ходить, бродить в
(лекарственный препарат, антибиотик, поисках ч е г о - л . (о человеке).

285
SÜL SÜR
SÜMSÜRÜK с у щ . сбпли (слизь, вы­ SÜNBÜLBAĞLAMA с у щ . б о т . колошение.
текающая из носа). SÜNGÜ с у щ . штык (холодное колющее
SÜMÜK с у щ . кость: 1. отдельная состав­ оружие, насаживаемое на конец ствола
ная часть скелета позвоночных живот­ военного ружья, винтовки).
ных и человека. Alın sümüyü лобная SÜNİ п р и л . искусственный, ненатураль­
кость; 2. клыки, бивни некоторых жи­ ный, ненастоящий: 1. сделанный напо­
вотных, употребляемые на поделки. Fil добие настоящего, природного. Süni dəri
sümüyü слоновая кость. искусственная кожа; 2. происходящий
SÜMÜKALTI п р и л. подкостный (наход­ не естественным путём, совершаемый с
ящийся под костью, костями). участием и помощью людей, создава­
SÜMÜKARASI п р и л . межкбстный (нахо­ емый людьми.
дящийся в мягких частях тепа). Sümük- SÜRƏT сущ. 1. скбрость: степень быст­
arası dirsək kisəciyi межкостная локте­ роты движения кого-, чего-л. или рас­
вая сумка. пространения чеш -л. Avtomobilin sürəti
SÜMÜKCƏ с у щ . костянка. скорость автомобиля, işığın sürəti ско­
SÜNBƏ сущ. 1. шомпол (стержень для рость света; 2. темп: быстрота осу­
чистки и смазки канала ствола оружия ществления, протекания чего-л. Səna­
или для забивания заряда в ружья, yenin inkişaf sürəti темпы развития
заряжаемые с дула); 2. набойник, на­
промышленности.
бойка (инструмент, служащий в раз­
SÜR-SÜMÜK сущ. 1. кости: скелет челове­
личных производствах для набивания
ка, животного; 2. неважное, худое мясо,
чего-нибудь).
SÜNBƏKİ в с о ч е т . sünbəkt getmək (vur­ состоящее большей частью из костей; 3.
maq) заикаться (говорить с затруднением). оставшиеся от обеда кости; объедки.
SÜNBƏLƏMƏ с у щ . 1. чистка ствола SÜRTDÜRMƏK глаг. просить, заставить
шомполом; 2. набивание, набивка кого: 1. тереть; 2. втереть; 3. натереть;
ствола шомполом. 4. растереть; 5. намазать.
SÜNBƏLƏMƏK г л а г . 1. чистить шомпо­ SÜRTMƏ сущ. 1. тёрка; 2. втирание; 3.
лом; 2. набивать, набить шомполом в натирание; 4. растирание; 5. намазыва­
ствол ружья; 3. уписывать (уплетать) за ние, смазывание.
обе щеки (есть быстро и с аппетитом). SÜRTÜCÜ сущ. смазчик, смазчица (рабо­
SÜNBƏLƏNMƏ с у щ . 1. чистка ствола чий, занимающийся смазкой).
шомполом; 2. набивание, набивка SÜRTÜK прил. 1. стёртый, потёртый; 2.
ствола шомполом. перен. нахальный.
SÜNBƏLƏNMƏK г л а г . 1. очищаться, быть SÜRTÜKLÜK сущ. 1. потёртость; 2. перен.
очищенным шомполом (о стволе ружья); нахальство.
2. набиваться, быть набитым шомполом SÜRTÜLMƏ сущ. 1. втирание; 2. натира­
(о полом предмете). ние; 3. растирание; 4. намазывание, сма­
SÜNBƏLƏTMƏK глаг. 1. просить, заста­ зывание.
вить очистить ствол ружья шомполом; SÜRÜCÜ с у щ . водитель, шофёр. A vtobus
2. просить, заставить кого набить шом­ sürücüsü водитель автобуса, taksi sü­
полом ствол ружья или полый предмет rücüsü водитель такси, professional sürü­
чем-л. cü профессиональный водитель.
SÜNBƏLİ п р и л . шбмпольный (заряжа­
SÜRÜCÜLÜK с у щ . профессия водителя.
емый с дула - о ружье).
Sürücülük etmək работать водителем.
SÜNBÜL сущ кблос (соцветие большинства
SÜRÜMƏ с у щ . волочение.
злаков и некоторых других растений, в
котором цветы, не имеющие цветоножек, SÜRÜNMƏ с у щ . ползание.
располагаются вдоль конца стебля). SÜRÜŞƏ-SÜRÜŞƏ н а р е ч . скользя. Buzun
Buğda sünbülü пшеничный колос. üstü ilə sürüşə-sürüşə скользя по льду.

286
Ş ______________________________________ ŞAD
ŞABLONLAŞDIRILMA сущ. шаблоииза-
ция, шаблонизирование.

Şş
ŞABLONLAŞDIRILMAQ г л а г . шаблонизи­
роваться, быть шаблонизированным.
ŞABLONLAŞDIRMAQ г л а г . шаблонизиро­
ŞAB с у щ . квасцы. вать (делать, сделать что-л. шаблонным,
ŞABALID с у щ . каштан: 1. дерево сем. банальным, избитым).
буковых, дающее плоды в виде круп­ ŞABLONLAŞMAQ г л а г . шаблонизиро­
ного ореха; 2. съедобный плод этого ваться, становиться, стать шаблонным
растения. Qovrulmuş şabalıd жареные (банальным, избитым).
каштаны. ŞABLONLUQ с у щ . шаблонность (избитая
ŞABALIDI п р и л . каштановый (цвета каш­ форма выражения ч е го - л .).
тана). Şabalıdı saçlar каштановые воло­ ŞABOT с у щ . шаббт (чугунное основание
сы, şabalıdı torpaqlar п о ч в , каштановые наковальни механического молота)
почвы (тип почв, образовавшийся под ŞAD прил. радостный: 1. испытывающий
воздействием растительности сухих сте­ чувство радости. Şad adamlar радост­
пей). ные люди; 2. исполненный радости,
проникнутый ею. Şad ürək радостное
ŞABALIDLI п р и л . с каштанами. Şaba-
сердце; 3. выражающий радость. Şad
lıdlı aş плов с каштанами.
üzlər радостные лица, şad görünmək
ŞABALIDLIQ с у щ . капггсшник (каштано­
показаться радостным; 4. вызываю­
вая роща).
щий, доставляющий радость. Şad xəbər
ŞABAN с у щ . р а з г . шабйн; с м . şəban
радостная весть.
(восьмой месяц по лунному календарю).
ŞADARAcyın. грбхот: 1. большое решето;
ŞABAŞ с у щ . шабаш (деньги, даваемые му­
2. т е х . устройство для просеивания че­
зыкантам или в руки танцующим на
рез решето сыпучих материалов и сор­
свадьбах). Şabaş vermək давать, дать ша­
тировки их по величине частиц; şada-
баш, şabaş yığmaq (itoplamaq) собирать radan keçirtmək грохотить, прогрохотить.
шабаш.
ŞADARALAMA с у щ . грохочение.
ŞABER с у щ . т е х . ınä6ep: 1. слесарный ŞADARALAMAQ шаг. грохотить (пропус­
инструмент в виде стального стержня кать, просеивать через грохот), прог­
с острозаточенными режущими кромка­ рохотить. Buğdanı şadaralamaq гро­
ми; 2. ручная машина с электрическим хотить пшеницу.
приводом для механического шабрения. ŞADARAL ANMAQ глаг. пропускаться,
ŞABLON с у щ . шаблби: 1. образец, по ко­ быть пропущенным через грбхот.
торому изготовляются изделия, одина­ ALATMAQ глаг. заставить, просить про­
ковые по форме, размеру и т.п. D am a- пустить, просеять через грбхот. Buğ­
dama şablon клеточный шаблон; 2. danı şadaralatmaq просить пропустить
инструмент для проверки форм гото­ пшеницу через грохот.
вых изделий; 3. избитый образец, ко­ ŞADƏNƏп р и л . крупный, крупнозернис­
торому слепо подражают. Şablondan тый. Şadənə noxud крупный горох, şa-
kənara çıxmaq отойти от шаблона. dənə buğda крупная пщеница.
ŞABLONÇU с у щ . шаблбнгцик (рабочий, ŞADXƏBƏR в с о ч е т . şadxəbər olasan что­
специалист по изготовлению шаблонов бы и ты была обрадована (был обрадо­
- образцов и инструментов). Metal üzrə ван) радостным известием, доброй
şablonçu шаблонщик по металлу. вестью (пожелание принёсшему радо­
ŞABLONÇULUQ с у щ . шаблбнность (изби­ стную весть).
тая форма выражения ч е г о -л.). Şablon- ŞAD-XÜRRƏM п р и л . радостный. Belə
çuluqdan qaçmaq избегать шаблонности. şad-xürrəm gündə в такой радостный

287
ŞAD_________________________________ ŞAX
ŞAD-XÜRRƏMLİK с у щ . радостное, весё­ кого-л. шаха, царствование. Qədim
лое настроение. şahlıq dövründə во времена древнего
ŞADLANDIRICI прил. 1. радующий. Şad­ царства.
landı rıcı xəbər радующая весть; 2. от­ ŞAHMAR с у щ . 1. особая порода ядовитых
радный (доставляющий отраду, прият­ змей; 2. в образных сравнениях: намёк
ный). Şadlandırıcı mənzərə отрадное на косы, на пряди волос красавицы (о
зрелище. мягких, шелковистых волосах краса­
ŞAGİRD с у щ . ученик, ученица: 1. тот, вицы).
кто учится в школе или в профессио­ ŞAHMAT с у щ . шахматы: 1. игра на до­
нальном училище; учащийся, учащаяся. ске в 64 клетки между белыми и чёрны­
ŞAGİRDLİK с у щ . ученичество: 1. пребы­ ми фигурами. Şahmat oynamaq играть в
вание в положении ученика, состояние шахматы; 2. набор фигур для такой
ученика; учеба в школе, училище. Şa­ игры. Şahmat almaq купить шахматы,
girdlik illəri годы ученичества; 2. обуче­ şahmatı düzmək расставить шахматы.
ние квалифицированному труду. ŞAHSEVDİ с у щ . б о т . соляноколосник
ŞAH1 с у щ . 1. шах: титул монарха в не­ (ветвистый кустарник с членистыми су­
которых восточных странах, а также противными ветвями сем. маревых).
лицо, носящее этот титул. İran şahı шах ŞAX2 с у щ. изделие из древесины, с
Ирана; 2. корбль: главная фигура в зубьями, на которые обычно нанизы­
шахматах. Şahla gediş ход королём. 3. вают яблоки, крашеные яйца, развеши­
м&тка (единственная в пчелиной семье вают разные конфеты (разукрашивают
ко дню свадьбы: побратим - д ля жениха,
самка, способная откладывать яйца).
подруга - для невесты).
ŞAH2 в с о ч е т . şahə qalxmaq встать, под­
ŞAXAŞAX н а р е ч . с шуршанием, шурша.
няться на дыбы (на задние ноги - о ло­
Pulları şaxaşax saymaq с шуршанием
шадях). Atlar şahə qalxdı лошади под­
считать деньги.
нялись на дыбы.
ŞAXBANU с у щ . шахиня (жена шаха).
ŞAHAD с у щ . гарнцевый сбор (сбор зер­ ŞAXBANULUQс у щ . положение, обязан­
ном или деньгами, взимающийся на ности шахини.
мельнице за помол). ŞAX-BUDAQ сущ. ветви, ветки. Ağacların
ŞAHƏNŞAHLIQ с у щ . 1. правление шахин­ sınıq şax-budaqları сломанные ветки
шаха; 2. титул шахиншаха. деревьев.
ŞAHGÜLÜ с у щ . герань (травянистое рас­ ŞAX-BUDAQLI п р и л . ветвистый (с боль­
тение с пахучими листьями, разводимое шим количеством ветвей). Şax-budaqlı
обычно в комнатах как декоративное ağac ветвистое дерево.
растение). ŞAXƏ с у щ . 1. ветвь, ветка; разветвление:
ŞAHİDLİK с у щ . свидетельство: 1. сообще­ место, где ч т о -л . разветвляется, расхо­
ние, показание лица, бывшего очевид­ дится в разные стороны.
цем ч е г о - л . ŞAXƏLƏNMƏ с у щ . разветвление. Ağac
ŞAHİD-SÜBUT с у щ . доказательства (до­ köklərinin şaxələnməsi разветвление
воды, факты, подтверждающие, дока­ корней дерева.
зывающие что- л. ) , свидетельства. Şa­ ŞAXƏLƏNMƏK г л а г . ветвиться, развет­
hid-sübut yoxdur нет доказательств, вляться, разветвиться: 1. давать отпры­
bunun üçün şahid-sübut lazımdır для ски, ветви. Ağac şaxələnir дерево вет­
этого нужны доказательства. вится.
ŞAHİNCƏSİNƏ н а р е ч . как сокол (гордо, ŞAXƏLİ п р и л . 1. ветвистый (с большим
смело). количеством ветвей). Şaxəli ağac ветви­
ŞAHLIQ сущ. 1. nıäxcTBo: государство, стое дерево, şaxəli buynuzlar ветвистые
управляемое шахом; правление ка­ рога (рога с разветвлениями).

288
ŞAX ŞAŞ
ŞAXƏLİLİK сущ . 1. ветвистость (свойство ŞAR сущ . шар: 1. геометрическое тело,
ветвистого); 2. кустистость. образованное вращением круга вокруг
ŞAXTAÇI с у щ . шахтёр (горнорабочий, своего диаметра. Şarın (kürənin) səthi
работающий в шахтах), шахтёрка. Uk­ поверхность шара/ 2. предмет, име­
rayna şaxtaçıları украинские шахтёры. ющий такую форму. Bilyard şan биль­
ŞAXTAOTU сущ. подснежник (род рас­ ярдный шар.
тений сем. амариллисовых), гал&ггус. ŞARABƏNZƏR п р и л . шаровидный, шаро­
ŞAİR сущ. (автор стихотворных, поэти­ образный (имеющий форму шара, похо­
ческих произведений). Gənc şair моло­ жий на шар).
дой поэт, Azərbaycanın xalq şairi на­ ŞARILDAMAQ г л а г . 1. падать с шумом
(о воде), плескАть (производить плеск).
родный поэт Азербайджана.
D alğalar şarıldayır плещут волны;
ŞAİRANƏLİKс у щ . поэтичность (свойство
2. журчйть. Arx şarıldayır журчит речка.
поэтичного). Bu yerlərin şairanəliyi поэ­
ŞARILDATMAQ г л а г . плеснуть. Suyuşa-
тичность этих мест.
nldatmaq плеснуть водой.
ŞAQRAQ1 с у щ . з о о л . снегирь (неболь­
ŞARLI п р и л . шаровой (имеющий в сво­
шая певчая птица сем. вьюрковых, с ем устройстве шаровидные части). Şarlı
красной грудью у самцов). çilçıraq шаровая люстра.
ŞALBANBAŞI с у щ . обрубок (обрубленная ŞARMANKA с у щ . шарманка (неболь­
часть) бревна. шой переносный механический орган,
ŞAM с у щ . 1. вечер (время суток от приводимый в действие вращением руч­
окончания дня до наступления ночи). ки).
Şam oldu наступил вечер; 2. ужин (ве­ ŞARPILDATMAQ г л а г . шлёпать, шлёп­
черняя еда, последняя еда перед сном). нуть (ударить, бить рукой, кнутом и т.д.);
Şama dəvət etmək приглашать на ужин, с м . şappıldatmaq. Qamçını şarpıldatmaq
şam vaxtı за ужином (во время ужина), шлепнуть кнутом.
şamdan sonra после ужина. ŞARŞƏKİLLİп р и л . шаровидный. Şarşə-
ŞAMAMA с у щ . мелкая душистая дыня. killi zınqırovlar шаровидные колоколь­
ŞAN-ŞƏRAFƏT с у щ . слава и почёт. Şan- чики.
şərafət qazanmaq завоевать славу и почёт, ŞART м е ж д . трах (употр. звукоподража­
пользоваться почётом (уважением). тельно для обозначения резкого силь­
ŞAPKA с у щ . 1. шапка (головной убор, ного звука, шума, вызванного ударом,
преимущественно тёплый, мягкий). Ba­ выстрелом и т.п.).
şına şapka qoymaq надеть шапку на го­ ŞARTAŞART н а р е ч . один за другим (об
ударах, выстрелах). Şartaşart güllələr
лову, şapka başına olmur шапка не лезет
səsləndi один за другим раздались вы­
на голову; 2. фуражка. Əsgər şapkası
стрелы.
солдатская фуражка, məktəbli şapkası
ŞARTHAŞART н а р е ч . с треском. Şartha-
школьная фуражка. şart yanmaq гореть с треском.
ŞAPKAÇI с у щ . Шсшочник, шапочница ŞASSİ с у щ . т е х . шасси: 1. основная часть
(портной, шьющий шапки). автомобиля, на которой укреплены ку­
ŞAPKAÇILIQ с у щ . занятие шапочника; зов, двигатель, все механизмы и детали.
шитьё шапок как ремесло. Şapkaçılıq Avtomobilin şassisi шасси автомобиля;
etmək заниматься шитьём шапок. ŞAŞDIRMAQ г л а г . привести в состояние
ŞAPKALIп р и л . носящий шапку, в шап­ растерянности, сбить с тблку, озадачить,
ке. Şapkalı kişi мужчина в шапке. ошеломить.
ŞAPKALIQп р и л . шапочный, пригодный, ŞAŞIRMAQ г л а г . 1. теряться, растеряться.
предназначенный для шапки. Şapkalıq Sevincdən şaşırmaq растеряться от радос­
parça шапочный материал. ти, ancaq о şaşırmadı однако он не рас­

289
SA$ ______________________________________ ŞEY
терялся; 2. сбиться, сбиваться. Yolu şa ­ ŞEİRLƏŞMƏ сущ. состязание в сочи­
şırmaq сбиться с дороги. нении или декламировании стихов.
ŞAŞIRTMAQ г л а г . 1. сбивать, сбить с тол­ ŞEİRLƏŞMƏK гл а г . состязаться в сочи­
ку; вводить, ввести в заблуждение; запу­ нении или декламировании стихбв.
тывать, запугать; 2. ошеломлять, ошело­ ŞEİRŞÜNAS с у щ . стиховед (специалист по
мить к о г о . стиховедению).
Ş A Ş K A с у щ . р а з г . ш ашка (рубящее и ŞEİRŞÜNASLIQ с у щ . стиховедение (паука
колющее холодное оружие с длинным, о звуковой форме литературных про­
слегка изогнутым клинком). Şaşka tax­ изведений).
maq носить шашку. ŞELF сущ. шельф (материковая отмель).
ŞAŞKALI п р и л . р а з г . с шашкой, име­ Açıq ş e lf открытый шельф.
ющий шашку, вооруженный шашкой. ŞELLAK с у щ . шеллйк (естественная смо­
Şaşkalı zabit офицер с шашкой. ла, вырабатываемая насекомыми, кото­
ŞAŞQIN прил. 1. растерянный: утратив­ рая применяется для приготовления
ший способность соображать, не зна­ лаков и политур).
ющий как поступать, как действовать ŞENLİK с у щ . населённый пункт, село.
от волнения, сильного потрясения и Şenlikdə gecələmək переночевать в селе.
т.п. (о человеке). 2. ошалелый (потер­ ŞENLİKLƏNDİRMƏK г л а г . благоустраи­
явший способность здраво мыслить, вать, благоустроить; населять, населить.
ясно понимать окружающее), обал­ ŞENLİKSİZп р и л .р а з г . малолюдный, без­
делый, обезумевший. людный. Şenliksiz küçə безлюдная улица.
ŞAŞQINCA н а р е ч . растерянно. Şaşqınca ŞERİYYƏT су щ . 1. поэтичность (про-
gülümsündü он растерянно улыбнулся. никнугость поэзией); возвышенность,
ŞEHLİK с у щ . место, покрытое росой; задушевность; эмоциональность, гармо­
место, где росисто, росно. ничность.
ŞEHLİLİKс у щ . свойство росистого. ŞEŞƏ п р и л . 1. торчащий. Şeşə bığlar тор­
ŞEHÖLÇƏN с у щ . росомер. чащие усы; 2. р а з г . чванный, кичливый,
ŞEHSİZ п р и л . без росы. спесивый, высокомерный.
ŞEİR с у щ . стихотворение (небольшое ŞEŞƏBIĞ п р и л . с толстыми торчащами
поэтическое произведение, написанное усами. Şeşəbığ kişi мужчина с толстыми
ритмированной речью, стихами), стихи. торчащими усами.
Kiçik şeir маленькое (небольшое) стихот­ ŞEVRON с у щ . шеврон (нашивка из
ворение. галуна в виде угла на левом рукаве
ŞEİRANƏ п р и л . поэтичный (проникну­ форменной одежды солдат и младших
тый поэзией, подобно стихотворению, офицеров для определения числа лет
как стихотворение). Şeiranə oxunuş поэ­ сверхсрочной службы).
тичное чтение. ŞEYHƏ с у щ . р а з г . ржание: 1. сильный
ŞEİRBAZ с у щ . 1. версификатор (тот, кто крик лошади. A t şeyhəsi ржание лош а­
сочиняет бессодержательные, бездарные ди; 2. сильный крик (человека); şey hə
стихи, не обладает талантом); 2. боль­ çəkmək сильно кричать, крикнуть.
шой поклонник поэзии, страстный лю­ ŞEYX с у щ . шейх: 1. титул правителей
битель стихов. княжеств и вождей кочевых племён в
ŞEİRBAZLIQ с у щ . 1. версификаторство АрДвии.
(сочинение бессодержательных, бездар­ ŞEYXANƏс у щ . о, шейх! (употребляется
ных стихов); рифмачество; 2. чрезмер­ при обращении к шейху).
ное увлечение поэзией, страстная лю­ ŞEYXİ с у щ . шейхи (человек, принадлежа­
бовь к поэзии. щий к секте, возглавляемой шейхом).

290
şə r ______________________________________ ŞƏX
ŞƏFFAFLAŞDIRMAQ г л а г . осветлять, ос­ ŞƏHƏR сущ. гброд: 1. крупный населён­
ветлить (сделать прозрачным). ный пункт, административный, куль­
ŞƏFFAFLAŞMAQ г л а г . становиться, стать турный и т.п. центр. Böyük şəhər боль­
прозрачным. шой город; 2. о жителях подобного
ŞƏFFAFLIQ сущ. 1. прозрачность: свой­ населенного пункта. Bütün şəhər yığış­
ство прозрачного предмета. Suyun şəf­ mışdı собрался весь город, şəhər yatırdı
faflığı прозрачность воды; 2. зеркаль­ город спал; 3. центральная часть этого
ность (способность блестеть, отра­ населенного пункта. Şəhərə gedirsiniz?
жать); 3. перен. кристальность (безу­ в город едете?
коризненность, безупреч ность). ŞƏHƏRBƏŞƏHƏR и а р е ч . по городём.
ŞƏFFAFLIQLA н а р е ч . прозрачно. Şəffaf­ Respublikanı şəhərbəşəhər gəzmək ездить
lıqla parıldayan прозрачно сверкающий. по городам Республики.
ŞƏFQƏT с у щ . милосердие (готовность ŞƏHƏRCİK с у щ . 1. городбк: небольшой
оказать помощь, проявить снисхожде­ город; 2. городишко.
ние из сострадания, человеколюбия, а ŞƏHƏRSAYAGI н а р е ч . по-городскому.
также сама помощь, снисхождение, вы­ Şəhərsayağı geyinmək одеваться по-
званные такими чувствами), сочувствие, городскому.
сострадание, жйлость, благость; şəfqət ŞƏHƏRTİPLİ п р и л . городского типа. Şə-
bacısı сестра милосердия. hərtipli qəsəbə посёлок городского типа.
ŞƏFQƏTLƏ н а р е ч . милосердно, состра­ ŞƏHƏRYANI прил. пригородный. Şəhəryanı
дательно. təsərrüfatlar пригородные хозяйства.
ŞƏHİD с у щ . шехид: 1. р е л и г . мученик,
ŞƏFQƏTLİ п р и л . милосердный, состра­
погибший за веру (за ислам); 2. погиб­
дательный, жалостливый. Şəfqətli qadın
ший, павший за правое дело; безвинно
милосердная женщина.
погибший. Şəhidlərin dəfni похороны
ŞƏFQƏTLİLİK с у щ . милосердность, жа­
шехидов.
лостливость.
ŞƏHLAYIп р и л . голубовётый, синеватый.
ŞƏFQƏTSİZ п р и л . немилосердный, без­
ŞƏHVANİ п р и л . эротический, эротичный,
жалостный. Şəfqətsiz adam немилосерд­
сладострастный, исполненный сладост­
ный человек.
растия, чувственности. Şəhvani hisslər
ŞƏFQƏTSİZCƏStNƏ н а р е ч . немилосерд­ эротические чувства.
но, безжалостно. ŞƏHVƏTKAR сущ. эротомён, эротоманка.
ŞƏFQƏT SİZLİK с у щ . немилосердие, без­ ŞƏHVƏTKARLIQ сущ. эротомания (бо­
жалостность. лезненно повышенная сексуальность,
ŞƏHADƏT сущ. свидетельство: сообще­ половая возбудимость).
ние, показания лица, бывшего очевид­ ŞƏHVƏTLİ п р и л . сладострастный: 1. от­
цем чего-л. Müasirlərin şəhadətinə görə личающийся сладострастием, чувствен­
по свидетельству современников; 2. ностью, выражающий сладострастие,
давать, дать показания; подтверждать, похотливый.
подтвердить. ŞƏHVƏTLİLİK сущ. сладострастность,
ŞƏHADƏTNAMƏ с у щ . 1. свидетельство похотливость.
(официальный документ, удостоверя­ ŞƏXS сущ. 1. лицб: отдельный человек в
ющий к а к ой-л. факт, имеющий юри­ обществе; личность, индивидуум. Vəzi­
дическое значение, либо право лица на fə li şəxs должностное лицо, rəsmi şəxs­
ч т о -л .). Müəllifşəhadətnaməsi авторское lər официальные лица. 2. персбна
свидетельство; 2. сертификат (доку­ (важная, значительная особа).
мент, удостоверяющий тот или иной ŞƏXSƏN н а р е ч . 1. лично: сам, своей
факт); 3. удостоверение; 4. аттестат об особой. Şəxsən yoxlamaq лично прове­
окончании средней школы. рить, şəxsən danışmaq лично поговорить.

291
ŞƏX______________________________________ ŞƏR
ŞƏXSİ прил. 1. личный: принадлежащий şənbə günü: 1. суббота; 2. в субботу; şən­
данному лицу. bə günləri по субботам. Qəzet şənbə
ŞƏXSİ-KOMANDA п р и л . лично-комйнд- günləri çıxır газета выходит по субботам.
ный. Şəxsi-komanda birinciliyi лично-ко­ ŞƏR3 сущ. шарийт (совокупность рели­
мандное первенство, şəxsi-komanda y a ­ гиозных и юридических норм мусуль­
rışları лично-командные соревнования. манского права, действующих в не­
ŞƏXSİYYƏTSİZLİK с у щ . безличие (отсут­ которых странах, где ислам является
ствие индивидуальных отличительных государственной религией). Şərə görə
черт, своеобразия). по шариату.
ŞƏXSLİ прил. лингв, личный (имеющий ŞƏRAB с у щ . вино (алкогольный напи­
подлежащее). Şəxsli cümlə личное ток, получаемый обычно в результате
предложение. брожения винограда). A l şərab красное
ŞƏXSSİZ прил. лингв, безличный (не до­ вино.
пускающий употребления подлежащего). ŞƏRABÇƏKMƏ с у щ . виноделие (изго­
Şəxssiz cümlə безличное предложение. товление вина путём спиртового бро­
ŞƏKƏR с у щ . 1. сахар: пищевой продукт жения).
сладкого вкуса, который получают из ŞƏRABÇ1 с у щ . 1. винодел (тот, кто за­
свекловицы или из особого вида тро­ нимается виноделием); 2. виноторгбвец.
стника. ŞƏRABÇILIQ с у щ . виноделие (произ­
ŞƏKƏRARMUDU с у щ . сорт слйдкой водство, изготовление виноградного
груши. вина). Şərabçılıqla məşğul olmaq зани­
ŞƏKƏRBURA с у щ . шекербур£ (восточное маться виноделием.
кондитерское изделие). Şəkərbura bişir­ ŞƏRABXANA с у щ . 1. винодельня (заведе­
mək печь шекербуру. ние, помещение для изготовления вина
ŞƏKƏRB URALIQ п р и л . предназначенный кустарным способом); 2. винный пог­
для шекербуры (о жареной муке, масле, реб, склад; 3. Винница (торговое заве­
молоке, жареном орехе, сахарном песке). дение, в котором продают вино, торгуют
ŞƏKƏRÇÖRƏYİ с у щ . шекерчурех (мучное вином).
кондитерское изделие на масле, сахаре, ŞƏRABXOR п р и л . любящий вино.
яйцах). ŞƏRABXORLUQ с у щ . пристрастие к вину.
ŞƏKƏRDƏHAN прил. поэт, сахарные уста, ŞƏRAFƏT с у щ . 1. почёт, величие, честь.
ŞƏKƏRDİLп р и л . сладкоречивый (умею­ Bu bizim üçün böyük şərafətdir это боль­
щий говорить красиво, интересно, ув­ шая честь для нас; 2. доверие; 3. само­
лекательно). любие. Şərafətiniz varsa если у вас есть
ŞƏKLƏNDİRMƏK г л а г . дать пбвод для самолюбие.
сомнений, засомневаться ко м у -л ., вы­ ŞƏRAFƏTLİ п р и л . почётный (пользую­
звать, возбудить сомнение у к о го -л ; щийся почётом), слйвный. Şərafətli
насторожить к о г о -л . bayram славный праздник.
ŞƏKLİ прил. 1. сомнительный, подозри­ ŞƏRAFƏTSİZ п р и л . 1. бесславный. Şəra-
тельный, вызывающий подозрение, не fətsiz aqibət бесславный конец; 2. бес­
внушающий доверия. Şəkli adam подо­ честный, недостойный, неблаговидный,
зрительный человек. не заслуживающий одобрения. Şərafət-
ŞƏKSİZ п р и л . несомненный (не вызы­ siz hərəkət бесчестный (неблаговидный)
вающий никаких сомнений); бесспор­ поступок.
ный, очевидный. Şəksiz üstünlüyə malik ŞƏRAFƏTSİZLİK сущ. бесславие, бес­
olmaq иметь очевидное преимущество. честье.
ŞƏLƏQUYRUQ с у щ . кличка лисы. ŞƏRAİT сущ. 1. услбвия: обстановка, в
ŞƏNBƏ с у щ . суббота (шестой день не­ которой происходит, протекает что-л.
дели, предшествующий воскресенью); Həyat şəraiti условия жизни; 2. обста-

292
ŞƏR ŞIĞ
нбвка (совокупность условий, обстоя­ ŞƏRTİ п р и л . 1.усл0виый: установлен­
тельств, в которых что-л. происходит). ный по условию между к е м -л ., попят­
Şəraiti öyrənmək изучить обстановку, ный, известный только условившимся.
şəraiti qiymətləndirmək оценивать обс­ Şərti siqnal условный сигнал; огра­
тановку; 3. обстоятельства (условия, ниченный, оговоренный к а к и м - л .
определяющие положение, состояние условием, имеющий силу только при
кого-, чего-л). Mürəkkəb şərait слож­ наличии к а к о г о - л . условия.
ные обстоятельства. ŞƏRTİLİK с у щ . услбвность (свойство ус­
ŞƏRƏFSİZ п р и л . 1. бесчестный. Şərəfsiz ловного). Hökmün şərtiliyi условность
adam бесчестный человек; 2. бесслав­ приговора.
ный. Şərəfskz ölüm бесславная смерть. ŞƏRTLİ п р и л . 1. услбвный (установлен­
Ş Ə R İK L Ə M Ə K ^ ar. брать, взять в ком- ный по условию между к е м - л .) , обус-
паньбны к о г о . лбвленный; 2. договорнбй (обусловлен­
ŞƏRİKLİ п р и л . совместный (осущест­ ный договором).
вляемый вместе с к е м -л ., осущест­ ŞƏRTLİLİK с у щ . услбвность; обуслов­
вляемый сообща). Şərikli iş совместное ленность.
дело, şərikli müəllif соавтор, şərikli müəs­ ŞƏRTSİZ п р и л . безусловный: 1. неогра­
sisə совместное предприятие. ниченный никакими условиями; безо­
ŞƏRİR п р и л . злой (исполненный чувст­ говорочный. Şərtsiz yerinə yetirilməsi
ва недоброжелательства, враждебный, безусловное выполнение ч е г о ; şərtsiz
полный злобы, злости), зловредный, не-
tabeolma безусловное подчинение; 2. не
дббрый. Şərir adamlar злые люди.
вызывающий никаких сомнений; бес-
ŞƏRİRLİK с у щ . злодейство (злодейский
спбрный, несомненный.
поступок), злодеяние.
ŞƏRTSİZLİK с у щ . безусловность, безо­
ŞƏRİT с у щ . верёвка для развешивания
говорочность.
белья.
ŞƏST с у щ . 1. честь, достоинство, гор­
ŞƏRQ су щ . восток: 1. одна из четырех
дость. Şəstinə toxunmaq {dəymək) k im in
сторон (стран) света; направление и
задевать (задеть) честь к о г о , şəstini sın­
сторона, противополож ные западу;
dırmamaq не ронять своего достоинства;
часть горизонта, где восходит солнце.
2. гордая осанка.
Xəritədə şərqi göstərmək показать на
карте восток; 2. территория, располо­ ŞƏSTLƏ н а р е ч . 1. величественно (с вы­
женная в этом направлении; восточная сокомерием, важно), величаво (гордо,
часть ч е го -л . Rayonun şərqi восток смело). Şəstlə yerimək {addımlamaq) ве­
района. личественно ступать; 2. внимательно,
ŞƏRQİ1 п р и л . востбчный: 1. восточная пристально. Şəstlə baxmaq смотреть
ч а с т ь к а к о г о -л . региона, страны и т.п. внимательно (пристально).
Şərqi Azərbaycan восточный Азербайд­ ŞƏSTLİ п р и л . осанистый (обладающий,
жан; 2. в составе собственных геогра­ отличающийся величавой, важной осан­
фических наименований. Şərqi Avropa кой). Şəstli qamət осанистая фигура,
Восточная Европа, Şərqi Sibir Восточ­ şəstli qadın осанистая женщина.
ная Сибирь. ŞƏ STLİLİK cynj. осанистость (обладание
ŞƏRLƏMƏK г л а г . оклеветать (опорочить величавой, важной осанкой).
клеветой) к о г о . ŞƏŞBƏ RnpH n. торчащий (стоящий торч­
ŞƏRLƏNMƏK г л а г . быть оклеветанным. ком) и закрученный. Şəşbər bığ торча­
ŞƏRLİLİK с у щ . свбйство злбго, злббного. щие усы.
ŞƏRMƏNDƏLİK с у щ . 1. стыдивость, ŞIĞIMA сущ. 1. пикирование (самолёта);
смущённость; 2. виноватость. 2. налёт.

293
ŞIĞ _______________________________________ ____________________________________ ŞIR
ŞIĞIMAQ глаг. 1. стремительно набро­ ŞIPPILTI с у щ . плеск (шум падающей или
ситься, накинуться с гневом, с раздра­ ударяющейся обо ч т о -л . воды (жидко­
жением на ко го-л., налететь; 2. пики­ сти). Suyun şıppıltısı плеск воды, dalğa­
ровать (снижаться, снизиться на боль­ ların şıppıltısı плеск волн.
шой скорости в почти вертикальном ŞIPPILTTYLA н а р е ч . быстро, легко, без
положении - о самолёте). Hədəfə şığı­ (особого) труда. Məsələni şıppiltıyla həll
maq пикировать па цель. etmək решить задачу легко, без (особо­
ŞIĞITMAQ шаг. заставить кого набро­ го) труда.
ситься, накинуться, налететь на кого. ŞIRDAN с у щ . мельничный жёлоб,
ŞIĞIYICI п р и л . пикирующий. Şığıyıcı служащий для ссыпаиия зерна.
bombardmançı {təyyarə) пикирующий ŞIRĞA с у щ . 1. украшение (предметы
бомбардировщик. украшения); 2. отделка (то, что слу­
ŞIQ с у щ . шик: 1.р0скошь, великолепие, жит украшением ч е го -л .). Xəncərin
пышность, бьющие на эффект; 2. осо­ şırğası отделка кинжала; 3. красивый
бая изящность, изысканность в манере наряд (то, во что наряжаются, одежда);
держаться, одеваться и т.д. 4. вышивка (узор, вышитый на ч ё м -л .);
ŞIQQ хруст, щёлк; şıqq eləmək хрустнуть, özünə şırğa vurmaq нарядно одеться,
щёлкнуть. нарядиться.
ŞIQQAŞIQ с у щ . хруст (сухой треск от ŞIRILTI су щ . журчание. Suyun şırıltısı жур­
ч е г о - л . ломающегося, раздробляемого чание воды, yağışın şırıltısı журчание
и т.п.); şıqqaşıq salmaq хрустеть чем -л ., дождя; şırıltı ilə журча. Şırıltı ilə axmaq
производить хруст. течь журча.
ŞIQQILDAMA сущ. 1. трескание; 2. щёл­ ŞIRILTTLInpHH. журчащий. Şırıltıh çaylar
канье; 3. хруст. журчащие речки.
ŞIQQILDAMAQ глаг. 1. трещать, затре­ ŞIRIM с у щ . 1. борозда: длинный про­
п ать; 2. щёлкать: издавать короткий, рез, глубокая черта, проведенная на
резкий, сухой звук при ударе, падении поверхности почвы плугом или другим
и т.п.; щёлкнуть; 3. хрустеть (издавать пахотным орудием. 2. полоса (узкий
хруст), хрустнуть. Ayaqlarım altında
участок пахотной земли). B ir şırım yer
çıl-çırpı şıqqıldayırdı под моими но­
полоса земли; 3. шрам (след на коже
гами хрустел валежник.
от зарубцевавшейся раны; рубец).
Ş1LLAQLAMAQ г л а г . брыкать, брыкнуть,
ŞIRIMAÇAN с у щ . бороздоделатель, бо-
лягать, лягнуть, дрыгать, дрыгнуть но­
роздообразовйтель, бороздник.
гами.
ŞIRIMAŞIRI с у щ . чересполосица (рас­
ŞILLAQLAŞMAQ г л а г . лягаться, бры­
положение земельных участков одного
каться (лягать, брыкать друг друга - о
хозяйства полосами вперемежку с чу­
лошадях, ослах и т.п.).
жими участками).
ŞILTAQ сущ . 1. каприз: необоснованное,
ŞERIMKƏSƏN с у щ . бороздорез.
своенравное желание, ггрихспъ, причуда.
ŞIRIMLAMA с у щ . бороздовАние.
О пип şıltağı üzündən belə oldu так полу­
чилось из-за его капризов; 2. каприз­ ŞIRIMLAMAQ г л а г . 1. бороздить (проре­
ник, капризница; 3. привередник, при­ зывать, проводить борозды), взбороз­
вередница. дить. Torpağı şınmlamaq бороздить зем­
ŞILTAQCIL п р и л . 1. капризный; 2. при­ лю; 2. избороздить (покрыть бороздами,
вередливый. рытвинами, углублениями); 3. исполосо-
ŞILTAQÇI прил. капризный, прихотливый. вйть: изрезать на полосы.
ŞILTAQLIQLA н а р е ч . капризным тоном ŞIRIMLATMAQ глаг. заставить, просить:
(голосом). Şıltaqlıqla demək капризным 1. бороздить, взбороздить; 2. избороз­
голосом (тоном) сказать. дить; 3. исполосовать; 4. исцарйпатъ.

294
ŞIR ______________________________________ ŞİM
ŞIRIMLI п р и л . 1.бороздовбй (произво­ ŞİƏ с у щ . шиит (мусульманин, последо­
димый непосредственно в борозды), бо­ ватель шиизма), шиитка.
роздной. Şırımlı səpin бороздовой по­ ŞİƏLİK с у щ . 1 .шиизм (направление в
сев; 2. борбздчатый (покрытый борозда­ исламе, признающее Коран, но отвер­
ми, бороздками); изборождённый. Şınmlı гающее большинство положений сун­
qabıq бороздчатая кора. ны); 2. шиитство (принадлежность к
ŞIRIMÖLÇƏN с у щ . бороздомер. шиизму).
ŞIRIMÖRTƏN п р и л . бороздозакры­ ŞİFAHİ п р и л . устный. Şifahi imtahan
вающий. Şınmörtən disklər бороздозак­ устный экзамен, şifahi sərəncam устное
рывающие диски. распоряжение, şifahi nitq устная речь.
ŞIRIM-ŞIRIM п р и л . 1. борбздчатый (пок­ ŞİFER с у щ . шифер: 1 .глинистый сланец
рытый бороздами, бороздками); 2. избо­ чёрного или серого цвета; 2. кровель­
рождённый; 3. исподосбванный; 4. исца­ ный материал в виде плиток из такого
рапанный; 5. полосатый (покрытый по­ сланца или другого материала.
лосами, с окраской в полоску). Şırım- ŞİFERLİ п р и л . шиферный: 1. содержа­
şırım paltar полосатое платье. щий шифер; 2. сделанный из шифера.
ŞIRD4QA с у щ . 1. шприц; 2. спринцбвка, ŞİFERVARİ п р и л . шиферный. Şifervari
спринцевание; впрыскивание: введение sınıq шиферный излом.
небольшого количества лекарства ŞİFON с у щ . шифон (тонкая хлопчато­
шприцем с иглой в подкожную клет­ бумажная или шёлковая ткань). Güllü
чатку, внутримышечно или в вену. şifon узорчатый шифон.
ŞIRMANMAQ г л а г . ласкаться, прила­
ŞİFONER с у щ . шифоньер (шкаф для хра­
скаться (лаской, ласковым обращением
нения платья). Güzgülü şifoner зеркаль­
постараться вызвать ответную ласку);
ный шифоньер, kostyumu şifonerdən
обнять за шею. Uşaq anasına şırmandı
asmaq повесить костюм в шифоньере.
ребёнок приласкался к матери.
ŞİFR с у щ . шифр: 1. система условных
ŞIRTILIQ с у щ . р а з г . вульгарность, пош­
знаков секретного письма для передачи
лость.
секретной информации. Şifr açarı ключ
ŞIRTILTI с у щ . щёлканье, хлёст, хруст.
к шифру; 2. условное обозначение книг,
Qamçının şırtıltısı хлёст кнута.
ŞİBYƏLİ п р и л . 1. лишайниковый. Şibyə- рукописей и т.д.
li şamlıq лишайниковый сосняк; 2. ягель­ ŞİKAYƏTLİ п р и л . жалобный: 1. выра­
ный. Şibyəli otlaqlar ягельные пастбища. жающий скорбь, страдание. Şikayətli
ŞİBYƏLİ К сущ. ягельник (заросли ягеля; inilti жалобный стон; 2. печальный, уны­
место, поросшее ягелем). лый. Şikayətli bir səs жалобный голос,
ŞİDDƏT с у щ . 1. сила (степень проявле­ şikayətli bir mahnı eşidildi послышалась
ния ч е го -л .), интенсивность, напряжен­ жалобная песня.
ность. Cərəyan şiddəti сила тока; 2. ŞİLLƏTMƏK г л а г . 1. дать нанести, при­
резкость, интенсивность, острот! Şiddət чинить увечье к о м у - л .; 2. заставить
əmsalı коэффициент интенсивности, к о г о , позволить к о м у переломать, пе­
ultrabənövşəyi şüaların şüalanma şiddəti ребить ч т о (разбить все, многое).
интенсивность излучения ультрафио­ ŞİLLİK с у щ . состояние изувеченного,
летовых лучей. искалеченного, безрукого; инвалидность.
ŞİDDƏTLİ п р и л . 1. сильный (значитель­ ŞİMALİ п р и л . северный (в составе геог­
ный по напряжённости, степени прояв­ рафических названий). Şimali Qafqaz
ления, величине). Северный Кавказ, Şimali Azərbaycan
ŞİDDƏTLİLİK с у щ . 1. сильная степень Северный Азербайджан.
проявления ч е г о - л .; 2. о стр о т! Ağrı­ ŞİMAL-QƏRB с у щ . северо-запад: 1 .нап­
ların şiddətliliyi острота боли. равление, часть горизонта между севе­

295
ŞİM _______________________________________ _______________________________________ ŞİR
ром и западом. Şimal-qərbə doğru getmək şirin yatmaq сладко спать, şirin-şirin gül­
направиться к северо-западу. mək сладко смеяться.
ŞİMAL-QƏRBİ п р и л . северо-зАпадный (в ŞİRKƏTLİ п р и л . имеющий компанию,
составе географических наименований). фирму.
Şim al-qərbi Avropa Северо-западная ŞİRQUYRUĞU с у щ . б о т . пустырник (ле­
Европа. карственное травянистое растение сем.
ŞİMALMORUĞU с у щ . б о т . костяника: губоцветных, являющееся хорошим ме­
1. лесное, травянистое, ягодное растение доносом).
сем. розоцветных 2. с о б и р . ярко-крас­ ŞİRLƏNMƏK г л а г . глазуроваться, бьгп»
ные ягоды этого растения. глазурбваиным, муравиться, быть выму-
ŞİRDAN с у щ . сычуг (один из отделов же­ равленным, обливаться, быть облитым,
лудка жвачных животных). покрываться, быть покрытым глазурью.
ŞİRƏ1 с у щ . 1. сок: жидкость, содержа­ ŞİRLİ п р и л . глазурный, глазурованный,
щаяся в клетках, тканях и полостях муравленый, обливнбй. Şirli qablar гла­
растительных и животных организмов. зурная посуда, şirli bardaq (kuzə) об­
M ədə şirəsi желудочный сок; 2. нектар ливной кувшин.
(сахаристый сок, выделяемый высши­ ŞİRMA с у щ . ширма: 1. складная перенос­
ми растениями). ная перегородка в виде рам - створок, в
ŞİRİN п р и л . 1. сладкий: имеющий при­ которых натянута материя или бумага.
ятный вкус, свойственный сахару, мё­ ŞİRMAYI с у щ . перламутр.
ду и. т.д. Şirin alma сладкое яблоко, şi­ ŞİRMAYHJ п р и л . перламутровый, с пер­
ламутром.
rin üzüm сладкий виноград. 2. пресный:
ŞİRNİ с у щ . 1. сладости (кондитерские из­
лишенный определенного, характер­
делия, конфеты и т.п.). Şirni almaq ку­
ного вкуса вследствие отсутствия или
пить сладости.
небольшого количества соли. Şirin su
ŞİRNİÇİ сущ. кондитер: 1. специалист по
пресная вода.
приготовлению сладостей, конфет и
ŞİRİNDİL п р и л . 1. приветливый, любез­
т.п.; 2. устар. владелец кондитерской.
ный, обходительный, вежливый; 2. слад­
ŞİRNİK с у щ . болезнь у некоторых расте­
коречивый (умеющий говорить краси­
ний, при которой отсыхают цветки,
во, интересно, увлекательно). Şirindil иногда и ветки (обычно в период цве­
nağılçı сладкоречивый рассказчик. тения) от засухи и т.п.
ŞİRİNLƏŞDİRMƏK г л а г . 1. сластить, на­ ŞİRNİKDİRİCİ п р и л . 1. соблазнитель­
сластить; подслащивать, подсластить, ный, заманчивый, привлекающий. Şir-
сделать слегка или более сладким; nikdirici təklif заманчивое предложение;
2. опреснять, опреснить. Suyu şirinləş­ 2. обольстительный (неотразимо при­
dirmək опреснить воду; 3. оживлять, влекательный, способный обольстить).
оживить. Söhbəti şirinləşdirmək ожив­ ŞİRNİKDİRİCİLİK с у щ . 1. соблазнитель­
лять беседу. ность, заманчивость; 2. обольститель­
ŞİRİNMƏZAC п р и л . слащавый (чрезмер­ ность (привлекательность, способность
но ласковый, любезный). обольстить).
ŞİRİN SÖHBƏT п р и л . умеющий сладко бе­ ŞİRNİKLƏNMƏK шаг. 1. соблазняться, соб­
седовать, мило беседующий. лазниться; 2. обольщаться, обольститься;
ŞİRİNSU п р и л . пресновбдный (живущий, ŞİRNİLİK су щ . р а з г. подарок, магарыч.
растущий в пресной воде). Şirinsu ba­ ŞİRNİSEVƏN п р и л . лакомка, сластёна.
lıqları пресноводные рыбы. ŞİRNİYYAT сущ. 1. слйдости, сласти
ŞİRİN-ŞİRİN н а р е ч . слйдко. Şirin-şirin (кондитерские изделия, конфеты, ва­
söhbət etmək сладко беседовать, şirin- ренье, мёд и т.п.). Şərq şirniyyatı вос­

296
ŞİR ŞİZ

точные сладости, şirniyyat almaq ку­ ным (быть искусственно поднятым - о


пить сладостей; 2. лакомства. M üxtəlif ценах, ставках, тарифах и т.п.).
şirniyyat разные лакомства. ŞİŞİRDİLMİŞ п р и л . 1. вздутый (чрезмер­
ŞİRPƏNCƏSİ с у щ . манжетка (род мно­ но повышенный - о ценах, тарифах,
голетних трав сем. розоцветных; кор­ процентах и т.п.). Şişirdilmiş qiymətlər
ни и листья нек-ых манжеток содер­ вздутые цены; 2. дутый (намеренно пре­
жат красящие вещества, немногие - увеличенный).
кормовые и декоративные). ŞİŞİRTMƏ с у щ . 1. выпячивание: выпучи­
ŞİR-ŞƏKİL с у щ . физиономия, лицо. вание, вздутие (живота и т.п.); 2. разду-
ŞİRVANŞAH с у щ . ширванш£х (титул вапие: непомерное увеличение ч е г о -л .
феодальных правителей Ширвана). ŞİŞİRTMƏK г л а г . 1. выпячивать, выпя­
ŞİRVANŞAHI с у щ . ышрваншахи (один тить: выставить вперед; выпучить, вз­
из древних сортов винограда, растущих дуть. Qarnını şişirtmək выпятить (выпу­
в Азербайджане). чить) живот.
ŞİRVANŞAHLAR с у щ . и с т о р . ширван- ŞİV с у щ . 1. побег (молодой стебель ра­
ш£хи (династия правителей в государ­ стения вместе с листьями). Cavan şiv­
стве Ширваншахов). Şirvanşahlar sa­ lər молодые побеги, yaşıl şivlər зелёные
rayı Дворец Ш ирваншахов (памятник побеги; 2. прут (тонкая гибкая ветка
азербайджанской средневековой архи­ без листьев). Söyüd şivləri ивовые прутья.
тектуры в г. Баку). ŞİVƏ с у щ . говор: манера произносить,
ŞİSTcyn*. 1. сланец (горная порода, отли­ говорить; выговор, акцент. İstanbul şi­
чающаяся слоистым строением, способ­ vəsi ilə danışmaq говорить на стамбуль­
ностью расслаиваться). ском говоре.
ŞİSTLİ п р и л . сланцеватый, сланцевый. ŞİVƏN с у щ . 1. плач, рыдание, вбпли; şi­
Şistli kömür сланцеватый уголь, şistli vən salmaq ( eləmək, etmək, qaldırmaq,
süxur сланцевая порбда. qoparmaq) рыдать, вопить, плакать навз­
ŞİSTVARİ п р и л . сланцеватый. Şistvari gil рыд.
сланцеватая глина, şistvari əhəng daşı ŞİVƏNLİ п р и л . р а з г . трагический; тра­
сланцеватый известняк. урный. Şivənli səs трагический голос,
ŞİŞ1 сущ. 1. бнухоль. Xərçəng şişi раковая şivənli günlər трагические дни.
опухоль, bədxassəli şiş злокачественная ŞİV Ə R Ə K n p n n . высокий, стройный. Şi-
опухоль; 2. вздутие (припухлость, опу­ vərək ağac высокое, стройное дерево,
холь). şivərək oğlan стройный парень.
ŞİŞ2 с у щ . 1. вертел, шбмпол, шампур ŞİVƏRƏN с у щ . гулявник (род растений
(топкий металлический или обтесанный сем. крестоцветных). Dərman şivərəni
стержень для жарения шашлыка). Ka­ лекарственный гулявник.
babı şişin üstündən yem ək есть шашлык ŞİVLƏMƏK г л а г . давать, дать побеги.
с шампура; 2. островерхая гора, выши­ Ağac şivləyib дерево дало побеги.
на, пик. Şişin başında па вершине горы, ŞİVLƏNMƏK г л а г . покрыться побегами.
возвышенности. Ağac şivlənir дерево покрывается побе­
ŞİŞBAŞ п р и л . 1. остроголовый; 2. остро­ гами.
вершинный. ŞİYAV сущ. бот. ковыль (травянистое
ŞİŞBURUN1 с у щ . остронбс, остронбсик степное растение сем. злаков).
(ценная в промысловом отношении ŞİYAVƏR сущ. бот. аристида, триостни-
морская рыба из сем. кефалей). ца (род трав семейства злаковых).
ŞİŞİRDİLMƏK г л а г . 1. вздуваться, быть ŞİZOFRENİK сущ. шизофреник, шизоф­
вздутым, взвинчиваться, быть взвиичеи- реничка.

297
ş iz ŞTA
ŞİZOFRENİYA с у щ . шизофрения (тя­ ŞÖVQLƏ н а р е ч . воодушевлённо, одухот­
желое психическое заболевание, ха­ ворённо, востбрженно, с воодушевлени­
рактеризующееся нарушением связно­ ем, увлечённо, с жаром, целикбм отда­
сти психических процессов и упадком ваясь, с большим энтузиазмом.
психической деятельности). ŞÖVQLƏNDİRİCİ п р и л. 1. одухотворя­
ŞORLANMAQ шаг. становишься, стать ющий, вдохновляющий (возбуждающий
соленным, солоноватым, солонеть. вдохновение); 2. возбуждающий страсть,
Ağzı şorlandı во рту стало солоно, со­ влечение.
лоновато у кого (об ощущении солё­ ŞÖVQLƏNDİRİLMƏ сущ. 1. воодушевле­
ного вкуса). ние (вызывание, внушение душевного
ŞORULDAMA с у щ . бульканье. Şərabın подъёма, энтузиазма), одухотворение;
şoruldaması бупканье вина. 2. поощрение.
ŞORULDAMAQ г л а г. 1. булькать (произ­ ŞRİFTTÖKƏN п р и л . шрифтолитейный
водить звук, получающийся при падении (относящийся к отливке типографских
небольшой струи жидкости, например, литер и знаков из металла). Şrifttökən
при наполнении сосуда с узким горлыш­ maşın шрифтолитейная машина.
ком или выливании из такого сосуда); ŞTAB сущ. штаб: 1. орган управления
2. литься, течь; хлынуть. Yaradan qan şo- войсками в частях, а также лица,
ruldayırdı из раны текла (лилась) кровь. входящие в этот орган. Hərbi-hava
ŞÖBƏ сущ. 1. отдел: часть, подразделе­ qüvvələrinin ştabı штаб военно-воздуш­
ние учреждения, предприятия и т.п. ных сил, diviziyanın ştabı штаб ди­
İnzibati şöbə административный отдел; визии; 2. помещение, в котором нахо­
дится такой орган. Ştabda olmaq быть,
2. отделение: часть учреждения, пред­
находиться в штабе; 3. вообще руко­
приятия, факультета и.т.п. Xəstəxana­
водящий орган чеш-л. Seçki kampani­
nın doğum şöbəsi родильное отделение
yasının ştabı штаб избирательной кам­
больницы, cərrahiyyə şöbəsi хирур­
пании.
гическое отделение; 3. подразделение
ŞTABÇ1 с у щ . штабист, штабник (штаб­
(часть, раздел, входящие в состав чего-
ной офицер).
л. более крупного). İstehsalat şöbələri
ŞTAREL су щ . шт£бель (ровно сложен­
производственные подразделения.
ный ряд ч е го -л . - строительных или
ŞÖHRƏT с у щ . 1. слеша (почетная извест­
других материалов). Kərpic ştabelləri
ность как свидетельство всеобщего при­
штабеля кирпичей, şpal ştabelləri шта­
знания заслуг, таланта и т.п.); знамени­
беля шпал.
тость. Alimin şöhrəti слава учёного; 2.
ŞTABS-KAPİTAN с у щ . штабс-капитан
тщеслДвие, честолюбие (жажда извест­
(офицерский чин в русской армии до
ности, почестей, стремление к почёт­ 1917 г., а также лицо в этом чине).
ному положению). ŞTAKETп р и л . пггакетный (относящийся
ŞÖLƏCİK с у щ . светик, лучик. к штакетнику). Ştaket hasar пггакетный
ŞÖLƏLƏNDİRMƏK глаг. 1. воспламе­ забор (штакетник - забор из узких де­
нять, воспламенить: зажечь, заставить ревянных планок).
гореть; возбудить, вызвать к деятель­ ŞTAQ сущ. штаг (канат, трос, удерживаю­
ности (какое-л. чувство, мысль и т.п.); щий от падения мачту, стеныу и т.п.).
2. озарять, озарить, освещать, осве­ ŞTAMP с у щ . штамп: 1. прямоугольный
тить: сделать светлым, видимым, на­ штемпель с названием учреждения, ор­
полнить светом. ганизации. İdarənin ştampı штамп уч­
ŞÖVQ с у щ . 1. сильное желание, жажда, реждения; 2. оттиск, полученный при
рвение, сильное стремление, непреодо­ помощи такого штемпеля. Kvadrat ştamp
лимая скл 01 птость к ч е м у -л. квадратный штамп; 3. инструмент для

298
ŞTA ŞÜA
обработки материалов давлением. Ştam- предмета. Gözqamaşdırıcı şüa слепя­
p ı üfləmə одувка штампа; 4. форма с щий луч, parlaq şüa яркий луч; 2.
углубленным и рельефным изображе­ поток частиц какой-л. энергии. İstilik
нием текста, рисунка или графических şüalan тепловые лучи; 3. прямые ли­
украшений, служащая для тиснения на нии от одного центра. Bir şüanın üzə­
книги. rində на одном луче.
ŞTAMP-QAYNAQ п р и л . шгёмпо-сварнбй. ŞÜABURAXMA сущ. лучеиспускйние (ис­
Ştamp-qaynaq konstruksiyası штампо­ пускание телом электромагнитной
сварная конструкция. энергии в окружающее пространство).
ŞTAMPLAMA сущ. пггампбвка (обработ­ İstilik şüaburaxması тепловое лучеис­
ка давлением, при которой металл за­ пускание.
готовки деформируется, приобретая ŞÜAKEÇİRƏN прил. лучепроницйемый.
форму, соответствующую рабочей час­ ŞÜAKEÇİRMƏ сущ. лучепроницйемость.
ти специального инструмента-штам­ ŞÜAQAYTARMA сущ. лучеотражение.
па). D axili ştamplama внутренняя ŞÜALANAN прил. 1. излучающий (испус­
штамповка. кающий какие-л. лучи, выделяющий
ŞTİFTLƏMƏK глаг. штифтовать (соеди­ лучистую энергию). Şüalanan dipol
нять что-л., какие-л. детали и т.п. в излучающий диполь; 2. лучистый. Şüa­
строго определённом порядке), запгги- lanan ekran лучистый экран.
фтовать. ŞÜALANDIRICI сущ. 1. излучатель (пере­
Ş1İF1LƏNMƏK г л а г . штифтовйться, быть датчик световой, тепловой или зву­
заштифтбванным. ковой энергии). Səs şüalandırıcısı зву­
ŞURA сущ. совет: 1. заседание, совеща­ ковой излучатель; 2. облучатель (уста­
ние с целью совместного обсуждения новка для облучения животных, рас­
чего-л. Hərbi şura военный совет, şura тений ультрафиолетовыми, инфрак­
çağırmaq созвать совет; 2. участники расными излучениями).
такого обсуждения, заседания, совеща­ ŞÜALAND1RILMA сущ. облучение. Xarici
ния. Ailə şurası семейный совет; 3. рас­ şüalandırılma внешнее облучение.
порядительный или совещательный ŞÜALAN DIRILMAQ глаг. облучаться
орган при каком-л. учреждении, об­ (подвергаться действию каких-л. лу­
ществе и т.п. чей), быть облучённым.
ŞURALAŞDIRILMA с у щ . советизДция. ŞÜALANDIRMA сущ. облучение (прогре­
ŞURFLAMA сущ. шурфование, шурфбв- вание, освещение лучами, подверже-
ка. Şurflamanın köməyilə faydalı qazıntı­ ние действию каких-л. лучей). Yerli
lar axtarışı поиски полезных ископае­ şüalandırma местное облучение.
мых при помощи шурфовки. ŞÜALANDIRMAQ глаг. облучать (подвер­
ŞURFLAMAQ г л а г . шурфовать (вести гать действию каких-л. лучей; прогре­
разведку залегания ископаемых с по­ вать, освещать лучами). Rentgenlə şüa-
мощью шурфов). Yeri (torpağı) şurfla- landırmaq облучать рентгеном.
maq шурфовать землю. ŞÜALANMA сущ. 1. излучение (испуска­
ŞURFLANMA сущ. шурфование, шурфбвка.
ние, выделение световой, тепловой
ŞURFLANMAQ г л а г . шурфоваться, быть
или звуковой энергии), лучеиспуска­
шурфованным.
ние. Elektromaqnit şüalanması электро­
ŞURUP с у щ . шуруп (винт для крепления
магнитное излучение; 2. облучение.
деревянных деталей из тонких листов
Məhəlli şüalanma местное облучение.
металла). Gizli başlıqlı şurup шуруп с
ŞÜALANMAQ глаг. 1. лучиться (светить­
потайной головкой.
ŞÜA сущ. луч: 1. узкая полоса света, ся, испускать лучи). Çəməndə ağır şeh
исходящая от какого-л. светящегося damlaları şüalanırdı на лугу лучились

299
ŞÜA ______________________________________ ŞÜB
тяжёлые капли росы; 2. излучаться дении через какую-л. среду); şüa-
(испускаться, выделяться - о свете, sındırma qabiliyyəti лучепреломля-
тепле и о звуке), излучиться. 3. облу­ емость (способность преломлять
чаться, облучиться: подвергнуть себя лучи). Şüşənin şüasındırma qabiliyyəti
действию каких-л. лучей. лучепреломляемость стекла.
ŞÜALANMAS1Z п р и л . безызлучательный. ŞÜASINMASI с у щ . лучепреломление.
Şüalanmasız keçid безызлучательный ŞÜAŞƏKİLLİ п р и л . лучеобразный, луче­
переход, şüalanmasız rekombinasiya видный, лучистый (имеющий форму лу­
безызлучательная рекомбинация. чей, расходящийся лучами). Şüaşəkilli
ŞÜALANMIŞ п р и л . излучённый. Şüa­ enerji лучистая энергия.
lanmış impuls излучённый импульс. ŞÜAUDMA с у щ . лучепоппощепие.
ŞÜALI п р и л . 1. лучистый (испускаю­ ŞÜAUDUCU п р и л . лучепоглощйющий.
щий лучи). Şüalı ulduz лучистая звезда; ŞÜAÜZGƏCLİLƏR с у щ . з о о л . лучепёрые
2. излучательный. Şüalı keçid излу­ (группа костных рыб подкласса совер­
чательный переход. шенноротых).
ŞÜALELAR с у щ . з о о л . лучевики (радио­ ŞÜAVARİ п р и л . 1 .лучеобразный, луче-
лярии - подкласс простейших класса вйдный (имеющий вид расходящегося
саркодовых). луча). Şüavari qırışlar лучеобразные мор­
ŞÜALELIQ с у щ . лучистость (свойство лу­ щинки; 2. лучевой (расходящийся из од­
чистого); блеск, сверкание. Ulduzun şüa- ной точки в виде лучей). Şüavari cığır­
lılığı лучистость звезды. Döyənək cisim lar лучевые просеки.
şüalılığı лучистость мозолистого тела.
ŞÜAYABƏNZƏR п р и л . лучистый (имею­
ŞÜAR сущ. лозунг: 1. призыв, в краткой
щий форму или рисунок лучей; расход­
форме выражающий основную идею,
ящийся лучами), м ед . Şüayabənzərgö-
задачу или политическое требование.
bələkciklər лучистые грибки.
Müharibə əleyhinə şüarlar антивоенные
ŞÜBHƏ с у щ . сомнение: 1. неуверенность
лозунги; 2. плакат с таким призывом.
в истинности чего-л., отсутствие твер­
Şüarları asmaq повесить лозунги; 3.
дой веры; 2. подозрение, опасение; 3.
кратко выраженная руководящая идея,
состояние душевного разлада, неуве­
ведущий принцип; девиз. Bizim şüarı­
ренности, колебаний. Şübhələr qəlbini
mız belədir: “Doğma torpağımızın bir
didir сомнения терзают душу.
qarışım da düşmənə verməyəcəyik" наш
лозунг таков. ŞÜBHƏLƏNDİRMƏK г л а г . вызывать,
ŞÜARÇILIQ с у щ . лозунгом^ 1ия (чрез­ вызвать, возбуждать, возбудить сом­
мерное увлечение выдвижением лозун­ нение, подозрение в к о м , у к о г о , дать
гов, без претворения их в жизнь). повод для подозрения к о м у .
ŞÜASAÇAN п р и л . лучеиспускйющий. ŞÜBHƏLƏNMƏK г л а г . 1. сомневаться,
ŞÜASAÇICI сущ. излучатель (передатчик усомниться (почувствовать сомнение,
световой, тепловой или звуковой энер­ неуверенность в истинности ч е г о - л .) .
гии). n e d e n şübhələnirsən? в ч ё м сомнева­
ŞÜASAÇMA сущ. излучение, лучеиспу­ ешься?; 2. подозревать; заподозрить
скание (выделение телом электромаг­ (начать подозревать в ч ё м -л .). Kimdən
нитной энергии в окружающее прост­ şübhələnirsiniz? к о г о вы подозреваете?
ранство). ŞÜBHƏLİ прил. 1. сомнительный: вы­
ŞÜASINDIRICI прил. лучепреломляю- зывающий сомнение в своей истинно­
щий. сти, достоверности, непроверенный.
ŞÜAS1NDIRMA сущ. лучепреломление Şübhəli sənəd сомнительный документ;
(преломление лучей при их прохож­ 2. подозрительный (вызывающий по-

300
ŞÜB __________________________ ŞÜY
дозрепие). Şübhəli şəxs подозрительная ŞÜŞƏKƏSƏN с у щ . стеклорез: 1.рабочий,
личность. занимающийся резкой стекла; 2. инст­
ŞÜBHƏLİLİK с у щ . 1. сомнительность румент для резки стекла.
(свойство сомнительного). Şübhəliliyini ŞÜURLULUQ с у щ . сознательность (уме­
sübuta yetirm ək доказать сомнитель­ ние, способность правильно понимать
ность ч е г о ; 2. подозрительность. и оценивать окружающее, опеределя-
ŞÜBHƏLİ-ŞÜBHƏLİ н а р е ч . подозритель­ ющие поведение человека, его отноше­
но, с подозрением. Şübhəli-şübhəli bax­ ние к действительности). Vətəndaşların
maq смотреть подозрительно (подозри­ şüurluluğu сознательность граждан.
тельными глазами). ŞÜURSUZ прил. 1. бессознательный:
ŞÜBHƏSİZ н а р е ч . несомненно, вне (без) сопровождаемый потерей сознания.
всяких сомнений. Onlar şübhəsiz gələ­ Şüursuz hal (vəziyyət) бессознательное
cəklər они несомненно (без всяких сом­ состояние. 2. несознательный: не об­
нений) придут.
ладающий развитым сознанием. Şüur­
ŞÜBHƏSİZLİK с у щ . несомненность, до­
suz uşaq несознательный ребёнок.
стоверность, отсутствие сомнений, по­
ŞÜURSUZCASINA нареч. бессознательно,
дозрений.
ŞÜCAƏT с у щ . доблесть, мужество, отвага, неосознанно, безотчётно, непродуман­
смелость, храбрость, подвиг. Şücaət gös­ но. Şüursuzcasına hərəkət etmək посту­
tərmək проявить мужество (храбрость), пить неосознанно.
совершить подвиг. ŞÜURSUZLUQ сущ. 1. бессознательность;
ŞÜCAƏTLƏ н а р е ч . храбро, отважно, неосознанность; 2. несознательность,
смело. Şücaətlə vuruşmaq храбро отсталость. Şüursuzluq göstərmək (et­
сражаться. mək) проявить несознательность.
ŞÜCAƏTLƏNMƏK г л а г . смелеть, осме­ ŞÜV сущ. 1. деревце; 2. побег, отрбсток;
леть, храбреть, похрабреть (становить­ 3. тонкий прут.
ся, стать смелым, храбрым или смелее, ŞÜVƏRƏN сущ. гулявник (род растений
храбрее). сем. крестоцветных).
ŞÜCAƏTLİ п р и л . отважный, храбрый, ŞÜVÜL сущ. 1. шест: длинная палка,
смелый. Şücaətli döyüşçülər отважные жердь; 2. балансир (шест, с помощью
бойцы. которого канатоходец сохраняет рав­
ŞÜKÜR у с т а р . с у щ . благодарность, новесие).
признательность, благодарение Богу; ŞÜVÜLCÜK сущ. шестик; жёрдочка.
şükür eləmək благодарить (Бога); Alla­ ŞÜVÜLLÜK сущ. жердняк, жердинник
hına şükür elə благодари Бога; скажи: (тонкие высокие молодые деревья,
слава Богу!; şükür Allaha (Allaha şükür) годные на жерди).
слава Богу. Allaha şükür, sağalmısan ŞÜY сущ. молодбй побег, прямой от­
слава Богу, ты выздоровел (-а). росток.
ŞÜLƏ с у щ . д и а л . размах обеих рук (ус­ ŞÜYLƏMƏ сущ. побегообразование.
ловная мера длины или ширины ткани, ŞÜYLƏMƏK глаг. пускать, пустить, выб­
длины верёвки и т.п.). расывать, выбросить побеги.
ŞÜŞƏ-BETON п р и л . стеклобетбнный ŞÜYÜD сущ. бот. укрбп (огородное рас­
(сделанный из стекла и бетона). Şüşə- тение сем. зонтичных с сильным пря­
beton konstruksiyalar стеклобетонные ным запахом). Bir dəstə şüyüd пучок
конструкции, şüşə-beton binalar стек­ укропа.
лобетонные здания. ŞÜYÜDLÜ прил. с укрбпом, приготовлен­
ŞÜŞƏBƏND с у щ . стеклянная галерея; ный с укропом как приправа. Şüyüdlü
застеклённая веранда, застеклённый dovğa довга с укропом.
балкон. I ŞÜYÜDPLOV с у щ . плов с укрбпом.

301
т TAB
TABAQ-TABAQ н а р е ч . подносами.
Tabaq-tabaq üzüm gətirirdilər приноси­

Tt
Т А ч а с т и ц а l . c самого, с самой (упот­
ли виноград подносами (в подносах).
TABALMA с у щ . 1. отжиг (вид терми­
ческой обработки металлов, главным
образом сталей и чугунов, заключаю­
ребляется для усиления обозначаемого щийся в нагреве до определённой тем­
другим словом начала ч е г о -л.). Та uşaq­ пературы, выдержке в последующем,
lıqdan с самого детства; 2. до сймого, обычно медленном, охлаждении). Tabal-
до сймой, вплоть до (употребляется для та qrafiti графит отжига. 2. отпуск
усиления обозначаемого другим словом (вид термической обработки металли­
предела во времени и пространстве). ческих сплавов с целью уменьшения
Səhərdən ta axşamadək с утра до самого их хрупкости).
вечера. TABASARAN с у щ . табасарйн, табасара­
TAB с у щ . 1. сила (способность, возмож­ нец, табасаранка (представитель таба­
ность совершать, делать ч т о - л .) . Əli­ саранской народности); tabasaranlar та-
nin tabı yoxdur нет сил в руке, məndə басараны, табасаранцы (народность, го­
tab qalmayıb сил у меня не осталось; ворящая на одном из языков лезгинской
2. терпение, выдержка. Tabına heyran группы, живущая в Табасаранском и
qalmaq восхищаться выдержкой к о г о , некоторых других районах Дагестана).
ч ь е й ; tabı qalmamaq не иметь сил, TABASARANCA н а р е ч . по-табасарански.
лишиться сил. Tabasaranca danışmaq говорить по-таба­
TAB(Ü)-TAQƏT с у щ . tabü-taqəti üzülüb сарански.
выбился из сил к т о . TABAŞİR с у щ . мел: 1. мягкий белый из­
TABAKA с у щ . к у л и н . табака (жареный вестняк, применяемый в химической,
цыплёнок). Tabaka sifariş etmək (yermək) резиновой и др. отраслях промышлен­
заказать табаку. ности. Təbii tabaşir естественный мел;
TABAQ с у щ . 1. корыто (продолговатый 2. кусок этого известняка, порошок, ра­
сосуд, служащий в основном для заме­ створ его, употребляемые для письма,
шивания теста и других домашних на­ побелки, чистки и т.п.
добностей, сделанный из расколотого TABAŞtRLİ п р и л . 1.мелов6й (содержа­
пополам и выдолбленною бревна или щий мел). Tabaşirli məhlul меловой раст­
оцинкованного железа). вор; 2. испачканный, запачканный ме­
TABAQÇA с у щ . у м е н ь ш . 1. небольшой лом. Tabaşirli əllər руки, запачканные
деревянный поднос; 2. корытце. (испачканные) мелом.
TABAQÇI с у щ . 1. корытник (тот, кто ТАВЕ п р и л . 1. подчинённый (связанный в
делает корыта, деревянные подносы); чём -л. с обстоятельствами, чужой во­
2. у с т а р . лотбчних (продавец с лотка).
лей), зависимый. Tabe bir adam kimi как
TABAQÇILIQ с у щ . 1. работа, ремесло,
подчиненный человек; 2. зависимый.
профессия корытника; 2. торговля с
Tabe söz зависимое слово.
лотка, работа лоточника.
TABAQLAMAQ г л а г . веять, провеивать, TABEETDİRİCİ п р и л . усмирительный
провеять при помощи деревянного под­ (предназначенный для усмирения). 7 а -
носа (очищать зерно от мякины, сора beetdirici tədbirlər усмирительные меры.
путём подбрасывания зерна подносом). TABEL с у щ . тДбель: 1. список, перечень
TABAQLANMAQ г л а г . 1. веяться, быть ч е г о - л . с указанием к а к и х - л . данных
провеянным деревянным подносом (об (относительно перечисляемого); 2. до­
очищении зерна); 2. д и а л . распускаться, ска с жетонами или книга для учёта
распуститься, раскрываться, раскрыться явки на работу и ухода с работы рабо­
полностью (о цветах). Güllər tabaqlanıb чих и служащих. Tabelə qol çəkmək
цветы раскрылись полностью. расписываться в табеле.

302
TAB TAX
TABELÇİ с у щ . табельщик (работник пред­ дыни, огурца); стелющийся по земле по­
приятия, учреждения, занятый учётом по бег. Qarpız tağları плети арбуза (арбуз­
табелю явки на работу), табельщица. ные плети).
TABLAMA с у щ . закалка. Alov tablaması TAĞALAQ2 с у щ . д и а л . головка гвоздя.
пламенная закалка, izotermik tablama TAĞAR с у щ . д и а л . татар (мера веса сы­
изотермическая закалка. пучих тел, равная 83,2 кг).
TABUT с у щ . гроб. Tabutun içində olmaq TAĞTAVAN с у щ .а р х и т . свод (криволи­
быть (лежать) в гробу, tabutda aparmaq нейное перекрытие, соединяющее сте­
нести в гробу; tabut kimi darısqal узкий, ны, опоры к а к о г о - л . сооружения).
как гроб (о маленьком, узком, тесном Yastı tağtavan зеркальный свод, çatma
жилом помещении). tağtavan сомкнутый свод.
TACABƏNZƏR с у щ . венцевидный, вен­ TAĞTAVANLI прил. со сводчатым по­
чиковидный (имеющий вид, форму толком.
венчика). TAHİR п р и л . у с т а р . 1. совершенно чи­
TACCIQ с у щ . венчик. стый; 2. честный, порядочный.
TACDAR с у щ . венценосец (торжествен­ TAXÇA с у щ . пиша (углубление в стене
ный эпитет монархов). для размещения в нем ч е г о - л .) .
TACDARLIQ с у щ . правление монарха. TAXÇA-BOĞÇA с у щ . места, где можно
TACİK с у щ . таджик, таджичка. Taciklər держать, прятать ч т о - л .
таджики (нация, основное население TAXDIRILMAQ шаг. 1. прикрепляться,
Республики Таджикистан, а также лица, быть прикреплённым кем-л. к чему-л.; 2.
относящиеся к этой нации). вдеваться, быть вдетым кем-л.; 3. встав­
TACİKCƏ н а р е ч . по-таджикски. Tacik- ляться, быть вставленным кем-л. куда-л.;
cə danışmaq говорить по-таджикски. 4. закапываться, быть заколотым, прики­
TACİR с у щ . купец; tacir arvadı купчиха. дываться, быть приколотым кем-л.; 5.
TACQOYMA с у щ . коронование, коро­ нацепляться, быть нацепленным.
нация, вепчАние. TAXDIRMAQ г л а г . заставить, просить.
Т АС ŞƏKİLLİ прил. венчиковидный, бот. TAXİKARDİYA с у щ . тахикардия (уве­
Tacşəkilli çiçəkyanlığı венчиковидный личение частоты сердечных сокраще­
околоцветник. ний, обусловленное различными фи­
TACVARİ прил. 1. венчиковидный, 2. ко­ зиологическими и патологическими вли­
ронный. Tacvari burğu коронный бур; яниями).
3. цбкольный. Tacvari terras цокольная TAXILSƏPƏN с у щ . зерновая сеялка (сель­
терраса. скохозяйственная машина для посева се­
TAÇANKA с у щ . 1. тачйнка (легкая по­ мян зерновых и зернобобовых культур).
возка, снабженная пулеметом, в кава­ ТАХТА с у щ . 1.доск£.
лерии периода гражданской войны); 2. TAXTABƏND с у щ . 1 .терраса.
р а з г . одноконная легкая повозка. TAXTABİTİ с у щ . клоп (мелкое парази­
TAÇKA с у щ . 1. тачка (ручная тележка тическое кровососущее насекомое).
на одном колесе, которую возят, держа Taxtabitiləri qırmaq вывести клопов.
за ручки и толкая перед собой); 2. с м . TAXTA-DİRƏK сущ. дбски, б&гки. Tax­
тачанка 2. ta -d irək daşımaq перевозить доски,
TAFT А с у щ . тафтА, тафтица (плотная балки.
шёлковая или хлопчатобумажная глян­ TAXTAKƏSƏN п р и л . лесопильный (пред­
цевитая ткань с поперечными мелкими назначенный, служащий для распилов­
рубчиками). ки леса). Taxtakəsən maşın лесопильная
TAĞ1 с у щ . плеть (стебель, ветка вьюще­ машина.
гося или ползучего растения - в основ­ ТАХТALAMAQ г л а г . покрывать, покрыть,
ном бахчевых культур: тыквы, арбуза, забивать, забить, обшивать, обшить до­

303
TAX ТАР
сками. Evin damını taxtalamaq покрыть TALANÇI сущ . 1. грабитель, погрбмщик;
досками крышу дома. 2. мародёр.
ТAXTALANMAQ г л а г . покрываться, быть TALANÇILIQ сущ . 1. грабёж, ограбление,
покрытым, забиваться, быть забитым, грабительство; 2. мародёрство.
обшиваться, быть обшйтым досками. TALANMA с у щ . ограбление; разорение;
Pəncərələr taxtalanmışdı окна были за­ расхищение.
биты досками. TALANMAQ гл а г. 1. ограбляться, быть ог­
TAXTALATDIRMAQ шаг. просить, заста­ рабленным, разграбляться, быть разграб­
вить кого покрыть, забить, обшить ленным.
досками что. Emalatxananın damım TALANT сущ. тал£нт: 1. выдающиеся
taxtalatdırmaq (просить) покрыть дос­ природные способности, высокая сте­
ками крышу мастерской. пень одарённости. Şairlik talantı поэти­
TAXTALIQ п р и л . пиловочный (пред­ ческий талант; 2. человек с выдаю­
назначенный для пилки, распиловки). щимися способностями, дарованием.
Taxtahq şalbanlar пиловочные брёвна. TALAN-TARAC с у щ . грабёж, разбой;
TAKELAJÇI с у щ . такелажник (рабочий, talan-tarac разграблять, разграбить;
специалист по такелажным работам). talan-tarac olmaq разграбляться, быть
ТАКШ с у щ . такыр: 1. плоская глинис­ разграбленным.
тая поверхность, лишённая раститель­ TALER с у щ . талер: 1. металлическая
ности в пустынях субтропической зоны; плита в печатной машине, на которой
2. тип почвы плоских глинистых пони­ устанавливается печатная форма; 2.
жений в пустынях субтропической зоны. стол с металлической плитой для под­
TAKTLA и а р е ч . тактично. Тaktla hərə­ готовки печатной формы к матрици­
kət etmək поступить тактично, taktla ca­ рованию или печатанию.
vab vermək ответить тактично. TALESİZ п р и л . несчастный, несчастли­
TAKTLAŞDIRMAQ г л а г . м у з . тактиро­ вый, злосчастный. Talesiz qadın несчаст­
вать (делить на такты). ливая женщина.
TAQƏTLtLtK с у щ . вынбсливость, стбй- TALESİZLİK с у щ . несчастье, злосчастье,
кость. злой рок.
TAQQILDAMAQ г л а г . стучать (издавать TALEYİKƏM п р и л . насчастный, злопо­
шум, стук при ударах, толчках; ударять­ лучный, злосчастный. Taleyikəm adam
ся со стуком). Pəncərələr taqqıldayır ок­ несчастный человек, taleyikəm qadın не­
на стучат. счастная женщина.
TAQQILDATMAQ глаг. стучать, стучать­ TALEYİKƏMLİK с у щ . 1. несчастье, зло­
ся, постучать, постучаться: 1. произво­ получие; 2. недоля, невезение.
дить стук, шум ударом, толчком. Bar­ TALEYÜKLÜ п р и л . судьбонбсный (имею­
maqları ilə stolu taqqıldatmaq стучать щий решающее значение; очень серьёз­
пальцами по столу; 2. ударять. Qapını ный). Taleyüklü məsələ судьбоносный
taqqıldatmaq стучаться в дверь. вопрос.
TALALIQ с у щ . поляна (ровное простран­ TALIŞ с у щ . талыш, талышка; talışlar
ство, небольшой луг на опушке или по­ талыши (народность, живущая в юго-
среди леса). Açıq talalıq открытая поляна. восточной части А зербайдж анской
TALAMA сущ. 1. ограбление; 2. расхищение. Республики и в Иранском Азербайд­
TALAN с у щ . 1. грабёж, ограбление, раз- жане).
бой: похищение чужого имущества, TAPINMA су щ . поклонение.
совершаемое обычно с насилием. 2. TAPINMAQ г л а г . 1. поклоняться: чтить
погром (реакционно-шовинистическое к о г о - , ч т о -л . как божество, как выс­
выступление против к а к о й - л . шую силу. Oda tapınmaq поклоняться

304
TAP TAR
огню; 2. уповйть, надеяться, полагаться TARAN с у щ . тар£н: 1 .удар винтом или
на к о г о - л . крылом самолёта, корпусом танка,
TAPINTI с у щ . нахбдка: 1. найденная вещь, корабля и т.п. по вражескому са­
предмет и т.п. Arxeoloji tapıntılar архео­ молёту, танку, кораблю и т.п.
логические находки. TARANLAMAQ глаг. таранить, прота­
ТАР MAC ALAMAQ г л а г . говорить намё­ ранить: 1. наносить, нанести против­
ками, обиняками. нику удар корпусом боевой машины.
ТАР MACALI п р и л . загадочный (кажу­ Düşmən tankını taranlamaq таранить вра­
щийся необъяснимым; неясный, непо­ жеский танк; 2. прорывать, прорвать
нятный, необъяснимый). Tapmacalı söz фронт противника приёмом тарана.
загадочное слово. TARANLANMAQ г л а г . тараниться, про­
TAP-TUP с у щ . топотня (частый, сильный тараниваться, быть протараненным.
топот). Düşmən təyyarəsi taranlandı вражеский
TAR1 с у щ . тар (азербайджанский струн­ самолёт протаранен.
ный щипковый музыкальный инстру­ TARANTAS с у щ . тарантас (дорожная
мент). Тапп pərdələri ступени тара, tann четырёхколёсная повозка на длинных
simləri струны тара. дрогах).
TAR2 с у щ . 1. темнота, сумерки; 2. жёр­ TARİFQOYMA с у щ . тарификация (опре­
дочка, насест (перекладина, на которую деление тарифа на основе той или иной
куры и индейки садятся с наступлением классификации объектов обложения или
темноты). оплаты).
TAR3 с у щ . сугрбб (наметённая ветром TARİFLƏŞDİRMƏ прил. тарификацион­
куча снега). Tara düşmək попасть в ный. Tarifləşdirmə komissiyası тарифи­
сугроб, tar bağlamaq лежать (возвы­ кационная комиссия.
шаться) сугробом (сугробами - о снеге). TARİFLƏŞDtRMƏK г л а г . тарифициро­
вать (производить, произвести тарифи­
TARA с у щ . тара: 1.то, в ч ё м хранится
кацию). Müxtəlif iş növlərini tarijləşdir-
или транспортируется товар - мешки,
mək тарифицировать различные виды
бочки, ящики и т.п.; упаковка. Ağaç
работ.
tara деревянная тара. 2. вес упаковки,
TARİFSİZ п р и л . бестарифный, без та­
вагона, автомашины, в которых
рифа.
перевозится товар. Avtomaşının tar ası
TARİX с у щ . 1. истбрия: действитель­
тара автомашины.
ность в процессе развития. Tarixin qa­
TARAKAN с у щ . таракан (насекомое
nunları законы истории. 2. дйта, числб
чёрной или рыжей окраски с длинны­
(пометка на документе, письме и т.п.
ми усиками, отдельные виды которого
о времени его написания). Məktubun
обитают в жилище человека). Tara­
tarixini qoymaq поставить дату (число)
kanları qırmaq вытравить, извести та­
на письме, датировать письмо. 3. ле­
раканов.
тосчисление (система определения вре­
TARAQQA с у щ . 1. хлопушка (игрушка,
мени по годам от к а к о г о - л . услов­
которая, разрываясь от удара, издаёт рез­
ленного момента).
кий звук, хлопает); 2. петАрда (бумаж­
ный снаряд, начинённый порохом и TARİXÇƏ с у щ . краткая история. Muzeyin
применявшийся для комнатных фейер­ tarixçəsi краткая история музея.
верков). TARİXÇİ с у щ . историк: 1. специалист
TARAQQATARAQ нареч. со стуком, с по истории. Azərbaycan tarixçiləri азер­
громким шумом. байджанские историки; 2. преподаватель
Т ARAQ-TURUQ с у щ . громкий стук, истории как учебной дисциплины.
(шум). Təkərlərin taraq-turuqu громкий TARİXÇİLİK с у щ . специальность исто­
стук колёс. рика.

305
TAR ТЕХ
TARİXDƏNQABAQKI п p и л . доисториче­ вещей и т.п.). İki tas su два таза воды;
ский. Tarixdənqabaqfa dövr доисториче­ 2. раковина (водоотводная воронка под
ский период (древнейший период, о ко­ водопроводным краном); 3. лотбк; tas
тором нет письменных свидетельств). qurmaq гадать на воде, налитой в таз.
TARİXƏN н а р е ч . исторически: 1. в ходе TASALANMAQ г л а г . 1. гневаться, злить­
исторического развития страны, народа ся; 2. загрустить.
и т.п. 60 il tarixən uzun vaxt deyil 60 лет TASKABAB с у щ . таскабйб (блюдо, при­
- исторически небольшой срок; 2. в готовленное из фрикаделек или мелко
порядке развития, изменения ч е г о - л . нарезанного мяса и картошки).
Tarixən yetişmiş vəzifələr исторически TASKABABLIQ п р и л . пригодный, пред­
созревшие задачи. назначенный для приготовления таска-
TARİXİ прил. 1. исторический: относя­ баба (о мясе, картофеле и т.п.).
щийся к действительности в процессе TAS-TAS и а р е ч . тазами. Tas-tas daşm aq
развития. Tarixi proses исторический таскать тазами.
процесс. 2. историчный (соответству­ TALJNLU п р и л . чумной, зачумлённый (за­
ющий историческим фактам, истори­ ражённый, заболевший чумой). Taunlu
чески точный, правильный). Müəllifin heyvan зачумлённое животное.
bədii surətləri tarixidir художественные TAUSAQQ1Z су щ . б о т . тйу-сагыз (горное
образы автора историчны. каучуконосное растение сем. сложно­
TARİXYAZAN с у щ . 1. летописец (соста­ цветных).
витель летописей); 2. анналист (состави­ TAVA* с у щ . 1. сковорода, сковородка
тель анналов). (кухонная посуда круглой формы с
TARLA с у щ . поле (засеянный или возде­ загнутыми краями для жаренья). Çuqun
ланный под посев участок земли); план­ tava чугунная сковорода; 2. прбтивень
тация. Pambıq tarlası хлопковое поле. (тонкий железный лист с загнутыми
TARLAÇ1 с у щ . полевбд, полевбдка (спе­ краями для печения, сушки и т.п.).
циалист по полеводству). TAVA2 с у щ . плитй (большой плоский с
TARLAÇILIQ с у щ . полеводство: 1. раз- ровной поверхностью кусок камня,
ведение полевых сельскохозяйственных металла и т.п.). Beton tavalar бетонные
культур. Bu rayonda əsas təsərrüfat sa­ плиты.
həsi tarlaçılıqdır ведущая отрасль хо­ TAVACIQ с у щ . небольшая сковород^,
зяйства в этом районе - полеводство; сковорбдка. Тav acıqda qızartmaq жарить
2. раздел сельскохозяйственной науки на сковородке.
о разведении этих культур. TAVADAŞI с у щ . плита. Ağ tavadaşı
TAR-MAR су щ . 1. разгрбм (полное по­ белая плита.
ражение к о г о - , ч е го -л .). Bütün qüv­ TEATR с у щ . тейтр.
vələri düşmənlərin tar-manna yönəltmək TEATRAL сущ . театрйл (любитель театра;
направить все силы на разгром врага; тот, кто часто посещает театр), теат­
2. беспорядок, хабе, путаница. ралка.
TARP1 з в у к о п о д р . грох (звук от паде­ TEATRALLIQ с у щ . театральность (сово­
ния ч е г о - л . тяжёлого). Tarp yerə dəydi купность характерных свойств и при­
грох об землю (на пол). ёмов сценического искусства).
TARZƏN с у щ . тарист (музыкант, играю­ TEATRLAŞDIRILMA сущ. театрализация.
щий на таре). TEATRLAŞDIRILMAQ г л а г . театрализо-
TARZƏNLİK с у щ . профессия, искусство вйться, быть театрал избвагшым.
тариста. TEATRLAŞDIRILMTŞ п р и л . театрал изб-
TAS1 с у щ . 1. таз (широкий и неглубокий ВАННЫЙ.
или овальный сосуд, чаще металличе­ TEXMİNİMUM с у щ . техминимум, техни­
ский, для умывания, стирки мелких ческий минимум.

306
ТЕХ ТЕМ
TEXNİK с у щ . техник. по телефону и записанное при приёме.
TEKTONİK прил. тектонический: 1. от­ Telefonoqramı qəbul etmək принять те­
носящийся к движениям и деформа­ лефонограмму, telefonoqramı oxumaq
циям земной коры, являющийся их прочитать телефонограмму; 2. бланк с
результатом. 2. относящийся к стро­ таким сообщением.
ению и развитию земной коры. Tekto­ TELEFON-TELEQRAF п р и л . телефонно­
nik xəritə тектоническая карта. телеграфный. Telefon-teleqraf məftilləri
TEKTONİKA с у щ . тектоника (раздел гео­ телефонно-телеграфные провода.
логии, изучающий структуру, движения, TELEFOTOQRAFİYA с у щ . телефотогра­
деформации и развитие земной коры и фия (фотографирование объектов с
верхней мантии Земли); геотектоника. большого расстояния).
TEL1 с у щ . 1.в6лосы. TELEFOTOMETRİK п р и л . телефотомет-
TEL2 с у щ . телегрймма. Tel vurmaq дать, рйческий. Telefotometrik qurğu телефо-
подать телеграмму, телеграфировать. тометрическое устройство.
TEL3 с у щ . сладкая вата (кондитерское TELEİDARƏ су щ . телеуправление: 1.
изделие из рисовой муки и сахара). управление на расстоянии, осущест­
ТЕ LBASAN с у щ . гребень (продолгова­ вляемое средствами телемеханики;
тая пластинка с рядом зубьев по одной 2. раздел телемеханики, изучающий
стороне для скрепления и украшения методы и технические средства пере­
женской причёски). дачи на расстояние команд управления
TELE... теле... первая составная часть и преобразование их в управляющие
сложных слов, обозначающая: 1. дейст­ воздействия на объект управления.
вующий на дальнее расстояние или осу­ TELEQRAMPAYLAYAN с у щ . разносчик,
ществляемый на расстоянии; 2. соот­ разносчица телеграмм.
ветствующий по значению слову tele­ TELEMEXANİKA с у щ . телемеханика:
viziya (телевизия). 1. управление производственными про­
TELEFONİYA с у щ . телефония (область цессами на расстоянии при помощи
науки и техники, изучающая и разра­ радиоэлектронных средств связи. 2.
батывающая принципы телефонной свя­ область науки и техники, изучающая
зи и необходимую для неё аппаратуру). методы и технические средства пе­
Çoxtezlikli telefoniya многочастотная редачи на расстояние команд управле­
телефония. ния и приёма информации о состоя­
TELEFONLAMA с у щ . телефонирование. нии управляемых объектов.
TELEFONLAMAQ г л а г . телефонировать, TELEN ƏZARƏT с у щ . телеконтроль
протелефонировать (сообщить о ч ё м -л . (контроль на расстоянии, осуществля­
по телефону). емый средствами телемеханики).
TELEFONLAŞD1RILMA сущ. телефони­ TEMBR с у щ . тембр (качество, окраска
зация. Kəndlərin telefonlaşdırilması те­ звука, по которому различаются друг от
лефонизация сёл. друга звучания одной и той же высоты).
TELEFONLAŞDIRILMAQ г л а г . телефони­ Səsin tembri тембр голоса.
зироваться, быть телефонизированным. TEMPERAMENTLİ п р и л . темперамент­
Kəndlər telefonlaşdınlır сёла телефони­ ный: 1. обладающий живым, пылким
зируются. темпераментом. 2. выполняемый, произ­
TELEFONLAŞMAQ глаг. 1. созванивать­ водимый с большой возбудимостью, с
ся, созвониться (связаться с кем-л. по внутренним подъемом.
телефону, а также позвонив по теле­ TEMPERAMENTLİLİK с у щ . темперамент­
фону, договориться о чём-л.). ность (свойство темпераментного). Rəq­
TELEFONOQRAM с у щ . телефонограмма: sin temperamentliliyi темпераментность
1. официальное сообщение, переданное танца.

307
ТЕМ TƏB
TEMPERAMENTSİZ п р и л . без темпера­ TERMOCÜT с у щ . термопара (термоэле­
мента. мент, применяемый в измерительных и
TEMPERAMENTSİZLİK с у щ . свойство че­ преобразовательных устройствах).
ловека или исполнение ч е го -л . без тем­ TERMODİNAMİK п р и л . термодинамиче­
перамента; отсутствие темперамента. ский (относящийся к тепловому движе­
TEMPERASİYA с у щ . темперация (вы­ нию и его влиянию на физические свой­
равнивание интервальных соотношений ства тел), termodinamik proseslər тер­
между ступенями звуковой системы). модинамические процессы.
TEMPERATUR сущ. температура: 1. ТERMODİNAMİKA с у щ . термодинамика
степень нагретости какого-л. тела, (раздел физики, изучающий законы теп­
вещества. Suyun temperaturu темпера­ лового равновесия и превращения теп­
тура воды; 2. степень теплоты челове­ лоты в другие виды энергии). Klassik
ческого тела как показатель состояния termodinamika классическая
здоровья. Yüksək temperatur высокая TERMODİNAMİKİ прил. термодинами­
ческий. Termodinamiki müvazinət тер­
температура; 3. повышенная степень
модинамическое равновесие.
теплоты тела при болезни.
TERMOELEKTRİK прил. термоэлектри­
TEMPERATURLU прил. 1. температурой.
ческий: 1. связанный с процессом не­
M üxtəlif temperaturlu cisimlər тела с
посредственного преобразования теп­
разной температурой; 2. с температу­
лоты в электрическую энергию. Тег-
рой, имеющий температуру свыше
moelektrik cərəyanı термоэлектричес­
нормы. кий ток; 2. связанный с применением
TERMİNOLOJİ прил. терминологиче­ термопары.
ский: 1. относящийся к терминологии, TERMOMETRİYА с у щ . термометрия (раз­
свойственный ей. Sözün terminoloji mə­ дел физики, изучающий методы измере­
nası терминологическое значение сло­ ния температуры).
ва; 2. содержащий термины, объясня­ TERMOPLASTLAR с у щ . термопласты
ющий их. (пластмассы, которые после формова­
TERMİST с у щ . термист (специалист по ния изделия сохраняют способность к
термической обработке металла). повторной переработке).
TERMİT1 с у щ . термит (перепончатокры­ TERMOS с у щ . термос (сосуд особого
лое насекомое жарких стран, вредитель устройства, предохранящий помеща­
древесины). емый в него продукт от остывания или
TERMİT2 с у щ . термит (порошкообразная нагревания).
смесь окислов некоторых металлов с TƏBİƏT сущ. 1. природа: окружающий
алюминием, при сгорании которой нас материальный мир, всё сущест­
образуется очень высокая температура - вующее, не созданное деятельностью
используется в технике при сварке, человека. Təbiət qanunları законы при­
плавке металлов и в военном деле как роды; 2. характер, нрав. Təbiətləri uy­
зажигательное вещество). Dəmir-alümini­ ğun gəlmir они разные по характеру
um termiti железо-алюминиевый термит. (не сходятся характерами).
TERMO... термо... (первая составная часть TƏBİİ п р и л . 1. естественный: принад­
сложных слов, обозначающая: 1. относя­ лежащий природе, созданный приро­
щийся к теплоте, температуре. Тегто- дой; 2. натуральный: созданный при­
dinamika термодинамика; 2. обрабаты­ родой.
ваемый, получаемый воздействием вы­ TƏBİRNAMƏ с у щ . снотолкователь, сон­
соких температур. Termofosfat термо­ ник (книга по толкованию снов).
фосфат; 3. основанный на использова­ TƏBLİĞ с у щ . 1. пропаганда (распрост­
нии тепловых эффектов. ранение и углублённое разъяснение

308
ТЭС TƏH

к а к и х - л . идей, учения, знаний). İqti­ TƏDİYƏÇİ с у щ . плательщик (тот, кто


sadi biliklərin təbliği пропаганда эконо­ вносит или обязан вносить причитаю­
мических знаний; 2. агитация (полити­ щиеся с него платежи), плательщица.
ческое воздействие на широкие народ­ Aliment tədiyəçisi плательщик алиментов.
ные массы). TƏDQİQATÇI с у щ . исследователь: 1. тот,
TƏCAVÜZKAR с у щ . агрессор (тот, кто кто занимается изучением ч е г о - л ., об­
осуществляет агрессию. следует ч т о -л. Xəzərin görkəmli tədqiqat­
ТЭС AVÜZKARC А п р и л . агрессивный. çısı известный исследователь Каспия;
TƏCHİZAT с у щ . снабжение. 2. тот, кто занимается научными иссле­
TƏCRİDEDİCİ п р и л . изолирующий, спо­ дованиями, учёный.
собствующий изоляции. Təcridedici amil­ TƏDRİCİ п р и л . постепенный (соверша­
lər изолирующие (способствующие изо­ ющийся без резких изменений, в из­
ляции) факторы. вестной последовательности, не сразу).
TƏCRÜBƏ сущ. 1. опыт: совокупность Tədrici inkişaf постепенное развитие.
знаний, навыков и т.п., вынесенных из TƏDRİCİLİK с у щ . постепенность (совер­
жизни, практической деятельности и т.п. шение ч е г о - л . без резких изменений,
TƏCRÜBƏBAZ с у щ . любитель ставить в известной последовательности, не сра­
(проводить) опыты. зу). İnkişafın tədriciliyi постепенность
TƏCRÜBƏBAZLIQ с у щ . занятие любите­ развития.
ля ставить опыты; увлечение опытами. TƏFƏKKÜR сущ. 1. мышление: способ­
TƏCRÜBƏÇİ сущ . 1. практикант, практи­ ность человека мыслить, рассуждать,
кантка (тот или та, кто проходит прак­ делать умозаключения. 2. устар, мысль,
тику). Təcrübəçi tələbə студент-практи­ дума; təfəkkür etmək мыслить, думать.
кант; 2. стажёр (тот, кто проходит ста­ TƏHƏR2 с у щ . промежуток времени меж­
жировку где-л.), стажёрка. ду весной и летом по лунному кален­
TƏCRÜBƏÇİLİK с у щ . бпытничество дарю (приблизительно с 15 по 22 июня),
(проведение опытов по выращиванию характеризующийся обычно резким
к а к и х - л . сельскохозяйственных куль­ изменением погоды.
тур, выведению новых сортов). Təcrü- TƏHKİMÇİ2 с у щ . представитель, предста­
bəçiliklə məşqul olmaq заниматься опыт­ вительница (лицо, действующее по по­
ничеством. ручению или от имени к о го-л.); лицо,
TƏCRÜBİ п р и л . 1.опытный (основанный прикреплённое к е м -л. к уд а -л. Rayko­
на опыте). Təcrübi elmlər опытные науки, mun təhkimçisi представитель райкома.
təcrübi fizika опытная физика. TƏHQİR сущ. оскорбление: 1. тяжёлая
TƏDARÜK с у щ . 1. приготовления (дей­ обида, крайнее унижение кого-л. Təh­
ствия, хлопоты при подготовке к qirə keçmək перейти на оскорбление;
к а к о му-л. делу). Bayrama tədarük при­
2. оскорбительный поступок, поведе­
готовления к празднику; 2. заготовка
ние, слова и т.п.
(создание запасов). Taxıl tədarükü заго­
TƏHLİLÇİ с у щ . аналитик (тот, кто ана­
товка хлеба (зерна).
лизирует, комментирует события меж­
TƏDBİRÇİ с у щ . организатор мероприятия.
дународной жизни и т .п .). Təhlilçihr belə
TƏDBİRLƏ н а р е ч . обдуманно. Tədbirlə
hesab edir ki,... аналитики считают, что...
hərəkət etmək действовать обдуманно.
TƏHLİLİ п р и л . аналитический (основан­
TƏDBİRSİZLİK с у щ . 1. непредусмотри­
тельность; 2. непредприимчивость. ный на применении анализа). Təhlili
TƏDİYƏ сущ. платёж (внесение денег в təlim аналитическое обучение.
возмещение стоимости чего-л. исполь­ TƏHLÜKƏ сущ. 1. onäcnocTb (возмож­
зованного, полученного и т.п.; плата). ность, угроза бедствия, несчастья, ка­
Tədiyə miqdarı количество платежа. тастрофы ). Ciddi təhlükə серьёзная

309
TƏH TƏK
опасность; 2. угрбза (возможность воз­ лица). Təkbaşçılıq hüququ vermək наде­
никновения чего-л. неприятного, лить правами единоначалия.
тяжёлого, опасного). TƏKÇALOVLU п р и л . одноковшовый.
TƏHLÜKƏLİ п р и л . опасный: 1. содержа­ Təkçalovlu yükləyici одноковшовый пог­
щий, заключающий в себе опасность. рузчик.
Təhlükəli vəziyyət опасное положение; 2. TƏKDAMAR прил. одножильный
способный причинить зло, вред, ущерб. (состоящий из одного проводника, из
Təhlükəli cani опасный преступник. одной проводящей жилы). Təkdamar
TƏHRİF с у щ . извращение, искажение qaytan одножильный шнур.
(представление в неправильном виде). TƏKDAMARLI п р и л . təkdamarlı kabel
Həqiqətin təhrifi извращение истины. одножильный кабель.
TƏHRİFÇİ с у щ . извратитель, исказитель. TƏKƏBBÜRLƏ н а р е ч . высокомерно, с
TƏHRİFÇİLİK с у щ . извращение, искаже­ высокомерием, надменно, спесиво,
ние. Təhrifçiliklə məşğul olmaq занимать­ чванливо, заносчиво. Təkəbbürlə danış­
ся извращением, искажением ч е г о - л . maq говорить высокомерно.
(фактов и т.п.).
TƏKƏLDUZÇULUQ с у щ . вышивание
TƏHSİNEDİCİ п р и л . одобрительный (вы­
тамбуром (область прикладного народ­
ражающий одобрение). Təhsinedici rəy
ного творчества, занимающаяся тамбур­
одобрительный отзыв.
ной вышивкой).
TƏHTƏLHESAB с у щ . подотчёт (по­
ТƏKƏLƏNMƏK глаг. 1. становиться,
дотчётная сумма).
стать производителем (о козле); 2.
TƏHVİL сущ. сдача: 1. передача какому-
л. лицу порученного дела, обязан­ шугл. становиться, стать зрелым в по­
ности, вещи по смене или при отстра­ ловом отношении (о юноше); 3. пету­
нении от исполнения чего-л. 2. пере­ шиться (вести себя задиристо, петухом).
дача в надлежащее место или надле­ TƏKƏLLİ п р и л . однорукий (имеющий
жащему лицу результатов, продуктов только одну руку).
своего труда для дальнейшего их ис­ TƏKƏMSEYRƏK п р и л . редкий. Təkəm­
пользования. seyrək saçlar редкие волосы, təkəmseyrək
TƏHVİLALAN с у щ . приёмщик, приёмщи­ kollar редкие кусты.
ца (работник, занимающийся приёмкой). TƏKƏR с у щ . 1. колесо.
TƏHVİL-TƏSLİM с у щ . приём-сдача. TƏKƏRVARİ п р и л . колесовидный (имею­
İdarədə təhvil-təslim gedir в учреждении щий вид, форму колеса). Təkərvari çi­
идёт приём-сдача. çək б о т . колесовидный цветок.
TƏHVİLVERƏN с у щ . сдатчик, сдатчица TƏKƏTƏKDƏ н а р е ч . 1. один на один,
(тот или та, кто производит сдачу то­ наедине. Təkətəkdə qalmaq остаться на­
вара, продукции, имущества и т.п.). едине с к е м -л ; 2. в одиночестве.
TƏXƏLLÜS с у щ . псевдоним (вымышлен­ ТƏKHAKİMİYYƏTLİK с у щ . единовла­
ное имя или фамилия, под которыми
стие (сосредоточение власти в одних
часто выступают писатели, художники
руках; полнота, неограниченность
и др.). Ədəbi təxəllüs литературный псев­
ч ь е й - л . власти).
доним.
TƏKHƏDLİ с у щ . одночлен (простей­
TƏXƏLLÜSLÜ п р и л . 1. имеющий псев­
доним, носящий псевдоним; 2. второй ший вид алгебраического выражения).
компонент словосочетаний: ... təxəllüslü ТƏKHƏDLİLİK с у щ . м а т . одночлен-
с псевдонимом..., имеющий псевдоним... ность.
TƏKBAŞÇHJQ с у щ . единоначалие (систе­ TƏKİ2 ч а с т , лишь бы (употребл. в пред­
ма управления, при которой всё руко­ ложениях, выражающих пожелание).
водство сосредоточено в руках одного Təki sən gələsən лишь бы ты пришёл.

310
TƏK TƏZ
TƏKİD с у щ . 1. настояние, настДивание одинаковой работы параллельно с
на ч ё м -л . (настоятельная просьба, тре­ кем-л.).
бование). təkidi ilə məktub yazmaq TƏKRARLAMAQ г л а г . 1. повторять, по­
написать письмо по ч ь е м у настоянию: вторить: сказать, исполнить; сделать
2. настойчивость (упорство в дости­ ещё раз то же самое.
жении ч е г о - л .) . TƏKRƏNG п р и л . одноцветный. Təkrəng
TƏKİDLƏ н а р е ч . 1. настоятельно. Təkid­ parça одноцветная ткань.
lə xahiş etmək настоятельно просить, ТƏKROTORLU п р и л . однорбторный
təkidlə cavab tələb etmək настоятельно (имеющий один ротор). Təkrotorlu na­
требовать ответа. sos г и д р а в . однороторный насос.
TƏKİDLİ п р и л . 1. настоятельный. Təkid­ TƏKSİMLİ п р и л . однострунный (с одной
li xahiş настоятельная просьба. 2. струной - о музыкальном инструменте).
настбйчивый. Dənizçilər təkidli olurlar TƏK-TƏK н а р е ч . 1. по одному, пооди-
моряки бывают настойчивыми. нбчке, в одинбчку. Yolu tək-tək keçmək
TƏKİDLİLİK с у щ . 1. настоятельность. Xa­ перейти дорогу поодиночке. 2. по­
hişin təfddliliyi настоятельность просьбы; штучно, единицами. Tək-tək saymaq счи­
2. настойчивость, упОрство. тать поштучно.
TƏKİDSİZ п р и л . без настойчивости, без TƏK-TƏKİNƏ н а р е ч . 1. одинбко. Tək-
упОрства. Danışıqlar təkidsiz davam et­ təkinə yaşamaq жить одиноко; 2. один
dirilirdi переговоры продолжались без (без других). Tək-təkinə çay içir один
настойчивости. пьёт чай.
TƏKİDSİZLİK с у щ . отсутствие настойчи­ TƏK-TƏNHA н а р е ч . 1. одинбко, в оди-
вости, упорства. нбчестве. Tək-tənha yaşamaq жить оди­
TƏKİR п р и л . краснопёрый (с красны­ ноко.
ми перьями, плавниками - о птицах и TƏRBİYƏÇİLİK с у щ . воспитйтельство
рыбах). (работа по воспитанию), воспитатель­
TƏKQANAD п р и л . однокрылый (имею­ ская деятельность.
щий одно крыло, крылышко). TƏRBİYƏ-ƏMƏK п р и л . воспитйтельно-
TƏKRAREDİLMƏZ п р и л . неповторимый трудовбй. Tərbiyə-əmək koloniyası вос­
(единственный по своим качествам, питательно-трудовая колония.
свойствам; исключительный); неповто­ TƏRBİYƏLƏNDİRİCİ п р и л . воспитываю­
ряемый, Təkraredilməz boyalar непов­ щий. Tərbiyələndirici təlim воспитываю­
торимые краски. щее обучение.
TƏKRARƏN н а р е ч . 1. повтбрно. Təkra­ TƏRBİYƏLƏNDİRİLMƏ с у щ . воспиты-
rən yoxlamaq повторно проверить. 2. вапие, воспитание.
многократно, много раз, неоднократно. TƏRBİYƏVİ п р и л . воспитательный. Tər­
Təkrarən demək многократно говорить. biyəvi iş воспитательная работа, tərbi­
TƏKRARİ п р и л . 1. повторный. Təkrari yəvi söhbət воспитательная беседа.
mitralstenoz м е д . повторный митраль­ TƏRCİBƏND с у щ . л и т . тарджиб&щ (в
ный стеноз; 2. повторительный. Təkrari азерб. поэзии: одна из форм классиче­
teodolit повторительный теодолит; 3. ского лирического стиха, в конце каж­
вторичный. дой строфы которой повторяется не
TƏKRARLAMA сущ. 1. повторение. Тэк- только рифмовка завершающего бейта,
rarlama işarəsi знак повторения, tək­ но и весь бейт).
rarlama intervalı интервал повторения; TƏRCÜMANLIQ с у щ . обязанности, рабо­
2. дублирование (исполнение того же та, должность драгом &па.
самого во второй раз; выполнение TƏZƏLƏYİCİ с у щ . обновитель.

311
TƏZ TON
TƏZƏLİK с у щ . 1. ибвшество. Hər bir tə­ TTRILDATMAQ г л а г . заводя мотор (дви­
zəlik bizi sevindirir каждое новшество гатель), производить шум.
радует нас, şəhərdə heç bir təzəlik yox­ ТПШЛ1 с у щ . трескотня (непрерывный
dur в городе нет никаких новшеств; или часто повторяющийся треск, шум
2. новизна. ч е г о - л .). Motorun qulaqbatırıcı tınltısı
TƏZƏLİKCƏ н а р е ч . тблько, тблько что, оглушительная трескотня мотора, dəz-
недавно. Evə təzəlikcə gəlib он только gahların tınltısı трескотня станков.
что пришёл домой, təzəlikcə ev {mənzil) TISBAĞA с у щ . зо о л. черепаха (пресмы­
alıb он недавно получил квартиру; опи кающееся, покрытое костным панцирем,
təzəlikcə görmüşəm я его недавно видел. очень медленно передвигающееся на
TƏZƏLİKDƏ н а р е ч . 1. недавно. Təzəlik­ коротких конечностях, которые как и
də evləniblər они недавно поженились; голова, могут втягиваться в панцирь).
2. только что, только. Təzəlikdə getdi Quru tısbağası сухопутная черепаха.
(он) только что ушёл, təzəlikdə gəlib TISILDAMA с у щ . сопение (издаванис
(он) только что пришёл. носом шипящих звуков с небольшим
TƏZƏLİ-KÖHNƏLİ с у щ . и нбвое и ста­ присвистом при тяжелом дыхании).
рое. Təzəli-köhnəli, nə var hamısını götür TISILDAMAQ г л а г . сопеть носом (тяжело
забери все: и новое, и старое. дыша, издавать шипящие звуки с не­
TƏZƏPƏRƏST с у щ . любитель всего но­ большим присвистом). Aramla tısılda-
вого, свежего. maq равномерно сопеть.
TƏZƏPƏRƏSTLİK с у щ . любовь ко всему TİCARƏT-SƏNAYE п р и л . торгово-про­
новому. мышленный.
TƏZƏTƏR п р и л . совсем свежий. Təzətər TİKAN сущ. 1. колючка: (твёрдые остро­
çiçəklər совсем свежие цветы, təzətər конечные образования у некоторых
xiyar совсем свежий огурец. растений; шипы, иглы. Yemişan tikan­
ТЕХ с у щ . 1. мелкая рыбья кость; 2. зано­ ları колючки боярышника; 2. кость
за (тонкая острая щепка). Əlimə tıx batıb (рыбы). Balıq tikanları рыбьи кости.
мне в руку попала (вонзилась) заноза. TİKƏ с у щ . кусок, кусочек: 1. отделен­
TIXAC с у щ . пробка: 1. общее название ная, отломанная, отбитая и т.п. часть
втулок, затычек для закупоривания бу­ ч его -л .
тылок и других сосудов, а также для TİKƏCƏK с у щ . то, что предназначено
закрывания различных отверстий в ап­ для шитья.
паратах, приборах и т.п. Rezin tıxac ре­ TİKƏÇİ с у щ . лоскутник (тот, кто соби­
зиновая пробка; 2. скопление к о г о - , рает лоскут, лоскутья, торгует ими),
ч е г о - л ., мешающее нормальному лоскутница; тряпичник.
движению, течению; затор. Yollarda TİKƏLƏMƏK г л а г . разрывать, разорвать
tıxac əmələ gəlm işdir на дорогах (разрезать, разрезать, разрубать, разру­
образовалась (создалась) пробка. бить, разламывать, разломать) на куски,
П Х Ы п р и л . костистый (с большим ко­ на лбмтики.
личеством мелких костей). Tıxlı balıq TİKƏLƏNMİŞ п р и л . разорванный, раз­
костистая рыба. резанный, разрубленный, разломанный
их внутренних органов, основанный на на куски, на ломтики.
том, что звук, возникающий при вы­ TOXUMAQ п р и л . 1. ткать, выткать, со­
стукивании здоровых и пораженных ткать: изготовлять, изготовить ткань
тканей, различен). путем плотного присоединения накрест
TIRILDAMAQ г л а г . шуметь, издавать переплетенных нитей - продольных (ос­
шум (о моторе, двигателе машин, меха­ новы) и поперечных (утка).
низмов), зашуметь. Motor tırildadı зашу­ ТОК с у щ . ток.
мел мотор. TONAL п р и л . тонйльный.

312
TON ___________________________________ TÜT
TONALLIQ с у щ . тональность. ность. Dilin trafaretliyi трафаретность
TOPLANAN с у щ . м а т . слагаемое (число языка (к а к о г о -л . произведения).
или выражение, которое складывается TUM с у щ . 1.семя, семена.
с другим). TURŞU-QƏLƏVİ п р и л . кислбтно-ще-
TOPLAŞDIRMAQ г л а г . 1. собирать, со­ лочнбй. Turşu-qələvi reaksiyası кислот­
брать в одно место. но-щелочная реакция, turşu-qələvi taraz­
TORANLI п р и л . сумеречный (такой, ка­ lığı кислотно-щелочное равновесие.
кой бывает в сумерки). Toranlı axşam­ TURŞUQOVURMA с у щ . туршуковурмй
lar сумеречные вечера. (азербайджанское национальное блюдо:
TORAOXŞAR п р и л . сетчатый (имеющий жареная кусочками баранина с кислы­
вид сетки, похожий на сетку). Тогаох- ми сухофруктами, каштанами, подава­
şar naxış сетчатый узор. емая к плову).
TORLATMAQ г л а г . заставить, просить TURŞULU п р и л . кислотный (содержащий
к о г о натянуть сетку на ч т о , затянуть кислоту). Turşulu birləşmələr х и м . кис­
сеткой ч т о . Pəncərələri torlatmaq про­ лотные соединения; turşulu akkumulyator
сить натянуть сетку на окна (затянуть кислотный аккумулятор.
TURŞUÖLÇƏN с у щ . кислотомер.
сеткой окна).
TUŞLUQ сущ. визирка (прибор, устройс­
TORLU п р и л . сетчатый: 1. с сеткой. Тог-
тво для производства визирования).
lu pəncərə сетчатое окошко, torlu çar­
TUTQUNLAŞDIRILMA сущ. затемнение,
payı сетчатая кровать; 2. сделанный из
матировДние.
сетки. Torlu hasar сетчатая перегородка.
TUTU сущ. о красивой, сладкоречивой
TÖKMƏBƏDƏN п р и л . литой, плотный
женщине; 3. пустослов (тот, кто бол­
(крепко сложенный). Tökməbədən oğlan
тает вздор, пустяки), болтун.
плотный (крепкого сложения) юноша.
TUTUŞMA1 сущ. 1. схватка; 2. столкно­
TÖKMƏÇİ с у щ . литейщик, литейщица: вение; 3. твердение (бетона и т.п.).
1. рабочий, занимающийся отливкой TÜFƏNGÇİ с у щ . ружейник (мастер, из­
металлических изделий; 2. специалист готовляющий ружья, а также рабочий
по литейному делу. ружейного цеха).
TÖKÜCÜ с у щ . литейщик, литейщица. TÜFƏNGÇİLİK с у щ . работа, профессия
TÖKÜK с у щ . 1. литьё (литое металличе­ ружейного мастера.
ское изделие), т е х . tökükdefekiləri де­ TÜKCÜK сущ. волосбк: 1. маленький,
фекты литья, töküyün təmizlənməsi очи­ короткий волос; 2. нитевидный отрос­
стка литья; 2. отливка (изделие или де­ ток на растениях. Vəzili tükcüklər желе­
таль, полученные путем литья). зистые волоски.
TÖVŞÜYƏ-TÖVŞÜYƏ н а р е ч . задыхаясь TÜKDARTMA с у щ . вырывание, выдёрги­
(теряя возможность свободно дышать вание волбс.
по к а к о й -л . причине). TÜSTÜ с у щ . дым: совокупность мелких
TÖYCÜ с у щ . обрбк (в прошлом - нату­ твёрдых частиц и газообразных про­
ральный или денежный сбор, взимав­ дуктов, выделяющихся в воздухе при
шийся с крестьян). сгорании. Tütün tüstüsü табачный дым,
TRAFARET с у щ . трафарет: 1. тонкая qara tüstü черный дым.
пластинка, в которой прорезаны под­ TÜTÜNQURUDAN с у щ . табакосушнлка
лежащие воспроизведению буквы или (установка для сушки табака).
рисунок. TÜTÜNQURUTMA с у щ . сушка табака.
TRAFARETÇİ с у щ . трафаретчик (тот, кто TÜTÜNLÜK с у щ . табачное поле, табачная
работает с трафаретом). плантация.
TRAFARETLİK с у щ . трафаретность (сле­ TÜTÜNYIĞAN п р и л . табакоубброчный
дование принятому образцу), шаблон­ (комбайн и т.п.).

313
и UCD
ucaldılıb в центре города воздвигнут
памятник к о м у ; 2. возвбдиться, быть

Uu
U - м е ж д . 1. обычно произносится уд­
возведённым (быть сооруженным,
построенным).
UCALIQ с у щ . 1. высот& протяженность
по вертикали снизу вверх. Binanın uca­
линённо (у-у, у-у-у) и употребляется lığı высота здания; 2. возвышенность
звукоподражательно для обозначения гу­ (полнота высокого значения, содержа­
дения, воя; 2. выражает нетерпимость, ния, благородных чувств и мыслей).
нестерпимость, невыносимость. U! ba­
M əqsəd ucalığı возвышенность цели; 3.
şım necə ağrıdı! У! как голова разболе­
грбмкость. Səsin ucalığı громкость звука;
лась.
4. благорбдство (высокие нравствен­
UC с у щ . 1. остриё (тонкий заострённый
колющий конец ч е г о - л .). İynənin ucu ные качества). Xalqımın ucalığı благо­
остриё иглы, süngünün ucu остриё шты­ родство моего народа.
ка, qələmin ucu остриё пера, охип иси UCALMA с у щ . повышение. Vəzifədə
остриё оси; 2. кбнчик (небольшая часть, ucalma повышение в должности; 2.
прилегающая к краям, оконечности возвышение. Əmək adamının ucalması
ч е г о -л .). возвышение человека труда.
UCA п р и л . высбкий: 1. имеющий боль­ UCALMAQ г л а г. 1. возвышаться (выделять­
шое протяжение снизу вверх. Uca dağ­ ся своей высотой). Yolun hər iki kənarında
lar высокие горы; 2. тбнкий, вызывае­ daş evlər ucalır по обе стороны дороги
мый колебанием большой частоты (о возвышаются каменные дома; 2. возвы­
звуках). 3. возвышенный, полный глу­ шаться, возвыситься, подниматься, под­
бокого, необыденного содержания. няться.
Uca hisslər высокие чувства. UCALTMAQ г л а г . 1. возводить, возвести
UCABOY п р и л . высокий, высокого роста, (соорудить, построить). Çoxmərtəbəli
рослый. Ucaboy cavan {oğlan) высокий evlər ucaltmaq возводить многоэтажные
юноша. дома (здания); 2. воздвигать, воздвигнуть
UCABOYLULUQ с у щ . рбслость.
(построить ч т о - л . высокое, возвести).
UCADAN н а р е ч . 1. грбмко. Ucadan danış­
UCAMƏRTƏBƏLİ п р и л . 1. высотный.
maq говорить громко, ucadan gülmək
Ucamərtəbəli evlər высотные дома; 2.
смеяться громко; 2. вслух. Ucadan oxu­
высокопоставленный. Uca-mərtəbəli
maq читать вслух.
şəxslər высокопоставленные лица.
UCADANDANIŞAN с у щ . громкоговори­
тель; репродуктор. UCBATINDAN п о е л е л . из-за (употреб­
UCALAN п р и л . 1. восходящий (подни­ ляется при указании на причину). Sə­
мающийся, повышающийся). Ucalan nin ucbatından из-за тебя.
vurğu восходящее ударение, ucalan in­ UC-BUCAQ с у щ . конец, край.
tonasiya восходящая интонация, ucalan UC-BUCAQSIZ п р и л . бескрайний, беско­
xətlə по восходящей линии; 2. воз­ нечный, безграничный.
вышающийся, возвышенный (располо- UC-BUCAQSIZLIQ с у щ . бескрайность,
жешгый выше окружающего); высбкий. бесконечность, безграничность.
UCALAŞMAQ г л а г . возвышаться, возвы­ UCCUQ с у щ . кбнчик. Barmağının исси-
ситься (достигнуть более высокого об­ ğunda на кончике пальца, bumunun
щественного положения, большого uccuğu кончик носа.
значения, достоинства). UCDAKI п р и л . крайний (находящийся на
UCALDILMAQ г л а г . 1. воздвигаться, быть краю, с краю). Ucdakı pəncərə крайнее
воздвигнутым. Şəhərin mərkəzində abidə окно.

314
UCD UÇQ
UCDAN-QIRAQDAN н a p e ч . оттуда- цене); уцеиять, уценить. Malları ucuz-
отсюда. Ucdan-qıraqdan eşitmək услы­ landırmaq удешевить товары.
шать оттуда-отсюда. UCUZLANMAQг л а г . удешевляться, уде­
UCDANTUTMA н а р е ч . без разббра(-у), шевиться (стать дешевле).
без выбора(-у); поголовно, все (всех и UCUZLAŞD1RILMA с у щ . удешевление,
т.д.) до единого. Ucdantutma hamım si­ уценка (снижение, убавление цены на
yahıya sal включи в список всех без раз­ ч т о - л . - обычно на залежалые това­
бору (до единого). ры), понижение в цене.
UCQAR с у щ . окраина: 1. край, крайняя UCUZLAŞDIRILMAQг л а г . удешевляться,
часть к а к о го -л. места, местности и т.п. быть удешевлённым; уцениватся, быть
Meşənin ucqarı окраина леса; 2. отдал­ уцененным.
ённая от центра часть города. Şəhərin UCUZLAŞDIRILMIŞп р и л . удешевлённый,
ucqarı окраина города. уценённый (продающийся по сниженной
UCQARLIQ с у щ . отдалённость от центра. цене). Ucuzlaşdınlmış mallar уценённые
UCLANMA с у щ . заострение. товары.
UCLANMAQ шаг. заостряться, заостриться UCUZLAŞDIRMA с у щ . удешевление;
(стать острым - о конце, крае чего-л.). уценка.
и с ъ и п р и л . с к а к и м - л . концом, краем. UCVU RM A cyın.б о т . пинцирбнка (удале­
İti uclu bıçaq ножик с острым кончиком ние кончика молодого побега, приме­
(лезвием). няемое для задержки роста одних побе­
UCLUQ с у щ . наконечник (колпачок, на­ гов и усиления роста других в целях
деваемый на конец ч е г о - л . или при­ регулирования плодоношения).
деланный к концу ч е г о - л .) . Qələmin UÇAĞAN1 с у щ . летучка (семя некоторых
uduğu наконечник ручки. растений с крыловидными выростами,
UCUNDAN-BUCAĞINDAN в сочет. со сло­ позволяющими ему легко переносить­
вами eşitmək, öyrənmək, danışmaq и т.п. ся по ветру).
UCUNDAN-QULAĞINDAN с м . ucundan- UÇAĞAN2 п р и л . летучий (быстро пере­
bucağından. Ucundan-qulağından mən двигающийся, стремительно несущийся).
də eşitmişəm кое-что я тоже слыхал. UÇAĞAN3 с у щ . з о о л . божья коровка.
UCUZ п р и л . 1. дешёвый: малостоящий, UÇAĞANUQ с у щ . летучесть (способность
недорогой. Ucuz mallar дешевые то­ быстро передвигаться по воздуху, летать,
вары, ucuz parçalar дешевые ткани. 2. носиться в воздухе).
банальный, пбшлый. Ucuz söhbətlər UÇAN прил. 1. летучий: способный ле­
банальные разговоры, ucuz lətifələr тать. Uçan toxumlar летучие семена;
пошлые анекдоты. uçan balıqlar летучие рыбы, uçan
UCUZCA п р и л . дешёвенький, довольно sincab летучая белка; 2. летательный
дешевый. (приспособленный для летания). Uçan
UCUZÇU с у щ . тот, кто продаёт свой то­ aparatlar летательные аппараты; 3. ле­
вар подешевле. тающий (приспособленный к лета­
UCUZLANDIRILMA сущ. уценка, удешев­ нию). Uçan kələzlər летающие ящеры;
ление. uçan “boşqablar” летающие “тарелки”.
UCUZLANDIRILMAQ г л а г . удешевляться, UÇA-UÇA нареч. на лету; летйя. Uça-uça
быть удешевлённым; уценяться, быть tutmaq nəyi схватить на лету кого, что.
уценённым. UÇQUN сущ. обвал: 1. падение большой
UCUZLANDIRMA с у щ . удешевление; оторвавшейся от чего-л. массы. Qar
уценка. uçqunu снежный обвал; 2. груда кам­
UCUZLANDIRMAQ г л а г . удешевлять, ней, земли, лавина снега, обрушив­
удешевить (сделать дешевле, понизить в шаяся с гор.

315
UÇQ UDU
UÇQUNLU п р и л . с обвалом, подвержен­ рушив, срубив, удалить с к а к о й -л. по­
ный обвалу. верхности, уничтожить постройку, сад
UÇQUNLUQ с у щ . место с обвалом. и т.п.).
UÇQUNYANAQ п р и л . с обвалившимися UÇURTMA1 сущ. бумажный змей (детс­
щеками. кая игрушка, запускаемая на нитке в
UÇMA прил. летательный (относящийся воздух).
к летанию). Quşların uçma qabiliyyəti UÇURUM с у щ . 1. прбпасть: крутой, глу­
летательная способность птиц. бокий обрыв, очень глубокая рассели­
UÇMAQ г л а г . 1. летать (о движении в на, бездна; 2. обрыв (крутой откос,
разное время, в разных направлениях): склон берега, оврага и т.п., возникший
передвигаться, перемещаться по воз­ вследствие обвала).
духу с помощью крыльев (о птицах, на­ UÇURUMLU п р и л . обрывистый (крутой,
секомых и т.п.); 2. лететь (движение в отвесный, с обрывами). Uçurumlu dərə­
одно время, в одном направлении): lər обрывистые ущелья, uçurumlu yamac­
передвигаться, перемещаться по воз­ lar обрывистые склоны.
духу с помощью крыльев (о птицах, UÇURUMLULUQ с у щ . обрывистость (кру­
насекомых и т.п.). тизна, отвесность). Dərələrin uçurumlu-
UÇOT сущ. учёт: 1. установление нали­ luğu обрывистость ущелий.
чия кого-, чего-л. путём подсчета, UÇUŞ с у щ . 1. полёт: движение, переме­
описи. Əmtəə dövriyyəsinin uçotu учёт щение к о г о -, ч е г о -л . летящего. Quşun
товарооборота; 2. регистрация с зане­ uçuşu полет птицы, mərminin uçuşu
сением в списки лиц или предметов и полет снаряда, raketin uçuşu полет раке­
т.п., входящих в состав кого-, чего-л. ты. 2. пролёт. Uçuş bucağı угол пролета;
Hərbi uçot военный учёт. 3. взлёт (подъем в воздух самолета); 4.
UÇOTÇU с у щ . 1. учётчик (тот, кто зани­ вылет.
мается учетом ч е г о - л ., ведет учёт), UÇUŞLU п р и л . пролётный. Uçuşlu klis-
учётчица. Traktor briqadasının uçotçusu tron пролетный клистрон (электрова­
учётчик тракторной бригады; 2. работ­ куумный прибор СВЧ).
ник учётного отдела. UÇUŞMAQ г л а г . летать (передвигаться,
UÇUCU прил. 1. летучий (быстро испаря­ перемещаться по воздуху - о действии
ющийся, улетучивающийся). Uçucu повторяющемся и совершающемся в раз­
maddələr летучие (улетучивающиеся) личных направлениях). Quşlar uçuşur
вещества, uçucu efir yağlan летучие птицы летают.
эфирные масла. UD сущ. муз. лютня (старинный струн­
UÇUCULUQ с у щ . летучесть (свойство ный щипковый музыкальный инстру­
летучих веществ). Mayelərin uçuculuğu мент).
летучесть жидкостей. UDAN п р и л . поглощающий, абсорбирую­
UÇUQ1 прил. 1. развалившийся (превра­ щий. ф и з . Udanfə/za поглощающее про­
тившийся в развалины); 2. разрушен­ странство.
ный, разрушившийся. Uçuq ev разру­ UDDURMAQ г л а г . заставить, просить
шенный дом. к о г о проглотить ч т о .
UÇUQ2с у щ . сыпь (мелкие пузырьки, пры­ UDİN с у щ . удинец, удинка (представи­
щики, появляющиеся на губах и сли­ тель удинской народности); udinlər уди­
зистых оболочках при некоторых за­ ны (народность, живущая в основном в
болеваниях или под влиянием холода, Габалинском и Огузском районах Азер­
перегревания и т.п.). байджанской Республики).
UÇURMAQ2 г л а г . 1. разрушать, разрушить UDUM с у щ . глотбк: 1. однократное дви­
(разломать, разбить, превратить в раз­ жение мускулатуры глотки при глота­
валины); 2. сносить, снести (сломав, раз­ нии. О, soyuq suyu iri udumlarla içdi xo-

316
UDU UXA
лодную воду он выпил большими глот­ UĞRATMAQ глаг. 1. подвергать, подверг­
ками; 2. количество питья или жидкой нуть кого, что чему; dəyişikliklərə uğrat­
пищи, проглатываемое при одном таком maq (;məruz qoymaq ) подвергнуть изме­
движении. Bir udum su глоток воды, iki нениям, təhlükəyə uğratmaq (məruz qoy­
udum şərab два глотка вина. maq) подвергнуть опасности; 2. привес­
UDUM-UDUM н а р е ч . глотками, глоток ти (послужить причиной чего-л.).
за глотком. Suyu udum-udum içmək пить UĞUNDURMAQ г л а г . смешить (своими
воду глотками. действиями, словами и т.п., заставить
UDUŞ с у щ . выигрыш: 1. то, что выигра­ смеяться до упаду, до слёз, истерически),
но при розыгрыше тиража займа, ло­ насмешить, рассмешить. Tamaşaçıları
тереи. Uduş məbləği сумма выигрыша, uğundurmaq рассмешить зрителей.
uduşların ödənilməsi выплата выигры­ UĞUNMAQ г л а г . смеяться до слёз (исте­
шей. 2. достижение успеха, победа в рически, до упаду), надорвать животи­
ч ё м - л . Uduş naminə g eri çəkilmək ки со смеху, от хохота (насмехаться,
отступать во имя выигрыша. нахохотаться до изнеможения).
UDUŞLUп р и л . выигрышный: 1. дающий UĞUR с у щ . удйча (счастливый, желатель­
право на выигрыш. Uduşlu istiqraz выиг­ ный исход дела); успех. Böyük uğur
рышный заем. 2. выгодный, способс­ большая удача (большой успех), ciddi
твующий успеху. Uduşlu vəziyyət выиг­ uğur серьёзная удача (серьезный успех).
рышное положение. UĞURLULUQ с у щ . 1.уд^ча, успех. Tə­
UDUŞSUZ п р и л . безвыигрышный. Uduş- şəbbüsün uğurluluğu успех инициативы,
suz lotereya bileti безвыигрышный лоте­ işin uğurluluğu sizdən asılıdır успех ра­
рейный билет. боты (дела) зависит от вас; 2. удачли­
UDUZMA с у щ . прбигрыш: 1. неблагоп­ вость, успешность. Ovun uğurluluğu удач­
риятный исход игры, потеря в игре во ливость охоты.
ч т о - л . Matçı uduzma проигрыш матча; UĞURSUZ п р и л . неудйчный: 1. сопро­
2. неудача, поражение в ч е м -л . Vuruş­ вождавшийся неудачами, закончивший­
manı uduzma проигрыш сражения, ся неудачей; неуспешный, безуспешный.
Uğursuz seçim неудачный выбор, uğur­
müharibəni uduzma проигрыш войны; 3.
suz səyahət неудачное путешествие; 2.
невыгода; утрата.
не такой, какой ожидался. Uğursuz
UDUZMAQ г л а г . проигрывать, проигрйть:
həyat неудачная жизнь.
1. потерять, лишиться ч е г о - л . в игре,
UĞURSUZLUQ с у щ . 1. неудача, неуспех
в результате игры (в карты, лото и
(неудачный, неблагоприятный исход
т.п.). Var-dövlətini uduzmaq проиграть
к а к о г о - л . дела; крушение к а к и х - л .
всё своё состояние; 2. потерпеть пора­
замыслов, планов). Uğursuzluğa məhkum
жение в ч е м - л .
olmaq быть обреченным на неудачу,
UDUZMAZ п р и л . беспрбигрышиый (с
uğursuzluğa uğramaq (məruz qalmaq) по­
обязательным выигрышем), э к о н . uduz­
терпеть неудачу; 2. неуд£чность, безус­
maz istiqraz беспроигрышный заём, uduz­ пешность (тщетность); неулДчливость.
maz lotereya беспроигрышная лотерея. Cəhdin uğursuzluğu безуспешность по­
UDUZULMA с у щ . проигрыш. Həlledici пытки.
partiyanın uduzulması проигрыш ре­ UĞURSUZLUQLA н а р е ч . неудачно, без­
шающей партии. успешно. İşi uğursuzluqla qurtarmaq кон­
UĞRAŞMAQ г л а г . многим вместе: 1. под­ чить дело неудачно, uğursuzluqla bitmək
вергаться, подвергнуться ч е м у-л. Təh­ (nəticələnmək) закончиться (завершить­
lükələrə uğraşdıq подверглись опасно­ ся) неудачно (неудачей).
стям; 2. терпеть, потерпеть ч т о -л . Məh­ UXAYм е ж д . ой, как хорошо! ой, какое
rumiyyətlərə uğraşmaq терпеть лишения. удовольствие!

317
UKR UMM
UKRAYNA п р и л . украинский. Ukrayna бакой, волком, шакалом и некоторыми
xalqı украинский народ, ukrayna dili ук­ другими животными).
раинский язык, ukrayna ədəbiyyatı укра­ ULDUZ с у щ . 1. звездй: небесное тело,
инская литература. состоящее из раскаленных газов и пред­
UKRAYNACA н а р е ч . по-украински. ставляющееся взору человека на ноч­
Ukraynaca danışmaq говорить по-укра­ ном небе светящейся точкой. Qütb uldu­
ински. zu полярная звезда. 2. ушко (отверстие
UKRAYNALI с у щ . украинец, украинка; в тупом конце иглы, в которое проде­
ukraynalılar украинцы: 1. нация восточ­ вается нитка). İynənin ulduzu ушко иглы.
нославянской группы, основное насе­ ULDUZAOXŞAR п р и л . звездообразный;
ление Украины; 2. лица, относящиеся звёздчатый. Ulduzaoxşar çiçəklər звездо­
к этой нации. образные цветы.
UQRO-FİN п р и л . угро-финский (относя­ ULDUZAOXŞARLIQ с у щ . звёздчатость.
щийся к группе родственных по языку ULDUZCUQ с у щ . звёздочка (маленькая
народов, к которой принадлежат фин­ звезда).
ны, венгры, карелы и др.). ULDUZLARARASI п р и л . межзвёздный.
ULAQ с у щ . 1. домашнее вьючное живот­ Ulduzlararası fəza межзвёздное прост­
ное, используемое для перевозки; рабо­ ранство, ulduzlararası naviqasiya меж­
чий бык (вол); 2. у с т а р . осёл. звездная навигация.
ULAQÇI с у щ . погбшцик вьючных жи­ ULTRA с у щ . ультра: 1. о человеке, груп­
вотных (работник, сопровождающий пе, придерживающихся крайних поли­
запряженное или навьюченное живот­ тических взглядов; 2. о партии крайнего
ное). реакционного направления.
ULAQLI п р и л . 1. имеющий домашнее ULTRA... ультра-... (первая составная часть
вьючное животное, используемое для сложных слов, которая выражает выс­
перевозки ч е г о -л .; с рабочими быками шую степень признака и обозначает:
(волами); 2. у с т а р , с ослом, имеющий сверх, более).
осла. ULTRAQISA п р и л . ультракороткий (пре­
ULAQSIZ п р и л . 1. не имеющий вьючных дельно короткий). Ultraqısa dalğalar
домашних животных; 2. у с т а р . не ультракороткие волны (радиоволны дли­
имеющий осла; без осла.
ной от 1 см до 10 метров).
ULAN с у щ . и с т о р . улйн (в дореволю­
ULTRAMARİN с у щ . ультрамарин (яркая
ционной русской и некоторых иност­
синяя краска).
ранных армиях: солдат или офицер
ULTRAMİKROSKOP с у щ . ультрамикро-
легкой конницы).
скбп (оптический прибор для обнару­
ULARTI с у щ . завывание, вой. Canavar
жения частиц столь малых размеров,
ulartısı волчий вой.
что их нельзя наблюдать в обычные
ULAŞDIRMAQ г л а г . заставить выть
микроскопы).
многих (заставить плакать в голос и
UMLAUT с у щ .л и н г в , умлаут (в герман­
заунывно).
ских языках - уподобление корневого
ULAŞMA сущ. вой, завывДние. Çaqqalla­
гласного последующему суффиксаль­
rın ulaşması вой шакалов.
ULAŞMAQ глаг. выть многим вместе: 1. ному гласному или полугласному); пе­
(о собаках, волках и т.п.); 2. плакать в регласовка.
голос. UMMA сущ. 1. надежда, рассчитывание
ULATMAQ г л а г . заставить к о г о выть на что-л.; 2. ожидание чего-л. от кого-
(заунывно плакать). л. Kömək umma kim dən ожидание
ULAYIŞс у щ . вой, вытьё (продолжитель­ помощи от кого (надежда на помощь
ный, протяжный стон, издаваемый со­ чью, кого).

318
имм UNY
UMMAQ mar. 1. надеяться на кого, на плАновость ч е г о - л . Xırda təsərrüfatla­
что, рассчитывать на чью-л. помощь, rın universalizmi универсализм мелких
поддержку и т.п. Kömək ummaq на­ хозяйств.
деяться на чью помощь (просить о по­ UNTVERSALLAŞD1RJLMA сущ. универса­
мощи), diqqət ummaq рассчитывать на лизация. Texnikanın universallaşdırıl-
внимание чьё; 2. ждать (находиться в ması универсализация техники.
состоянии, положении, предполагае­ UNTVERSAM с у щ . универсАм (крупный
мом или требующем для себя чего-л.). магазин самообслуживания, имеющий
UMSUQ п р и л . обманувшийся в своих в продаже продовольственные товары
ожиданиях (расчетах, надеждах); umsuq универсального ассортимента и сопут­
eləmək обмануть ч ь и -л . надежды, ожи­ ствующие промышленные товары по­
дания; umsuq olmaq обмануться в ожи­ вседневного спроса).
даниях, в надежде. UNİVERSİADA с у щ . универсийда (все­
UMSUNDURMAQ г л а г . обманывать, об­ мирные студенческие спортивные сорев­
мануть ч ь и -л . надежды, ч ь и -л . ожи­
нования). Universiada çempionu чемпи­
дания. Sən niyə onu umsundurdun? поче­
он универсиады.
му ты обманул его надежды?
UNLAMAQ г л а г . 1. посыпать мукой; 2. ва­
UMSUNMAQ г л а г . обманываться, обма­
лять, обвалять в муке. Balığı unlamaq
нуться в своих ожиданиях (расчётах,
обвалять в муке рыбу; 3. пачкать, ис­
надеждах).
пачкать мукой. Şalvarını unlamaq (una
UMU-KÜSÜ с у щ . обида, роптание, рбпот,
сетование (о том, что вызывает чувство bulamaq) испачкать брюки мукой.
огорчения, досады, заставляет пожалеть UNLANMAQ г л а г . 1. быть посыпанным
о ч е м -л .). Deyilməmiş umu-küsülər не­ мукой; 2. обваливаться в муке; 3. быть
высказанные обиды, umu-küsü eləmək: испачканным мукой.
роптать на к о г о - , ч т о -л . о своих UNLU п р и л . 1. с мукой. Unlu kisə мешок
обидах, жаловаться на обиду, нанесён­ с мукой; 2. мучнистый (содержащий му­
ную несправедливо. ку, содержащий много муки). Unlu dən
UMU-KÜSÜLÜ п р и л . обидчивый (легко мучнистое зерно.
и часто обижающийся). Umu-küsülü UNLULUQс у щ . мучнистость (содержание
adam обидчивый человек; umu-küsülü муки в чем-л.). Dənin unluluğu мучнис­
sözlər слова легкой обиды. тость зерна.
UMU-KÜSÜLÜLÜK с у щ . обидчивость UNSATANс у щ . мучник (торговец мукой).
(проявление обиды). UNUTMAMƏNİ с у щ . незабудка (тра­
UMULMAQ г л а г . ожидйться, быть ожи­ вянистое растение сем. бурачниковых,
даемым. с мелкими голубыми цветками).
UNAMAQ г л а г . понимать, понять; сооб­ UNUZUN п р и л . длиннущий, длиннющий,
ражать, сообразить. Mən bir şey ипата- длинный-предлинный.
dım я ничего не понял, mən bir şeyi UNÜYÜDƏN с у щ . мукомбл (тот, кто за­
unamadım одного я не понял. нимается размолом, переработкой зер­
UNDAŞIYANс у щ . муковбз (автомобиль с на в муку).
кузовом-цистерной для перевозки муки). UNÜYÜTMƏ с у щ . размбл, переработка
UNƏLƏYƏN с у щ . мукосей (рабочий, за­ зерна в муку.
нятый просеиванием муки). UNYEYƏN с у щ . мукоед (жук из сем.
UNİVERSALİZM с у щ . универсализм: плоскотелок, портящий муку, крупу,
1. разносторонность в знаниях, навыках овощи).
и т.п. Tipik universalizm типичный уни­ UR с у щ . 1. м е д . новообразовйиие, бпу-
версализм; 2. многосторбнность, много­ холь, шишка; 2. нарбсг (на дереве); 3.

319
URA UŞA
зоб: расширенная часть пищевода у USANDIRMAQ г л а г . 1. наскучить (вызвать
птиц, насекомых и моллюсков. скуку); 2. надоедать, надоесть, докучать
URA1 м е ж д . ура!: 1. боевой клич войск ко м у -л .
при атаке; 2. восклицание, выражающее USANMAQ г л а г . 1. скучать, тяготиться
восторженное одобрение. чем -л .; 2. б е з л . надоедать, надоесть.
URA2 с у щ . окончательный сбор (сбор İdarələrə ayaq döyməkdən usandım мне
остатков урожая) бахчевых и винограда. надоело обивать пороги учреждений;
Bostan urası окончательный сбор бахче­ 3. у с т а р . уставать, устать.
вых (сбор остатков урожая на бахчах). USANMAZ п р и л . неустанный.
URALAMAQ г л а г . собирать, собрать пос­ USANMAZLIQ с у щ . неустбнность.
ледний урожай (остатки урожая) бах­ USTA сущ. 1. мастер: квалифицирован­
чевых культур (арбуза, дыни, огурцов) ный работник, занимающийся каким-л.
и винограда. ремеслом. Saat ustası мастер часовых
URALANMAQ г л а г . собираться, быть соб­ дел; 2. мастак (искусный и опытный в
ранным (о последнем урожае бахчевых каком-л. деле человек). Bu işlərdə sən
и остатков ягод на виноградниках). Bos­ ustasan ты мастак в таких делах.
tan uralanıb собран последний урожай USTABAŞI с у щ . старший мастер.
на бахчах. USTABAŞILIQ с у щ . должность, обязанно­
URAN с у щ . уран (радиоактивный хими­ сти старшего мастера.
ческий элемент, серебристо-белый ме­ USTADANƏ н а р е ч . мастерски. Ustada­
талл). Uranın atom çəkisi атомный вес nə yazılmış əsər мастерски написанное
урана. произведение.
URANLI п р и л . урановый (содержащий USTADLIQ с у щ . 1. маститость; признание
в своем составе уран). Uranlı birləşmələr ч ь ё г о -л . таланта, мастерства и заслуг
урановые соединения. в какой-л. области; 2. положение и
URBANİST с у щ . урбанист (последова­ обязанности учителя по отношению к
тель урбанизма). своему ученику или ученикам (о дея­
URBANİSTİKA с у щ . урбанистика (теория телях литературы и искусства).
и практика строительства города); гра­ USTADNAMƏ с у щ . устаднаме (в азер­
достроительство. Urbanistika problem­ байджанском устном народном твор­
ləri проблемы урбанистики. честве - одна из форм стиха с нравст­
URBANİZASİYA с у щ . урбанизация (про­ венно - философским содержанием).
цесс возникновения сверхкрупных го­ USTAKAR п р и л . 1. спосббиый, умелый;
родов и повышения их роли). 2. неплохо разбирающийся в различных
URVATSIZLIQ с у щ . отсутствие у к о го -л. ремеслах.
авторитета, веса; отсутствие уважения USTALAŞDIRMAQ г л а г . учить, научить
к к о м у -л . к о г о (передать к о м у - л . навыки, уме­
URYADNİK с у щ . урядник (нижний чин ние); посвятить в секреты (тайны) ма­
уездной полиции в России до 1917 г.). стерства к о г о ; повысить, совершенст­
URYADNİKLİK сущ. чин, должность вовать, шлифовать ч ь ё - л . мастерство.
урядника; пребывание в должности UŞAQCASINA н а р е ч . детски, по-детски,
урядника. как ребёнок (ребячески, как свойствен­
USANDIRICI п р и л . 1. скучный (наводя­ но детям). Uşaqcasına cavab vermək от­
щий скуку); 2. надоедливый, докучли­ вечать по-детски, uşaqcasına inanmaq
вый. Usandırıcı yağış надоедливый дождь, поверить как ребёнок.
usandırıcı fikirlər докучливые мысли. UŞAQCIQ су щ . у м е н ь ш . ребёнок.
USANDIRIC1LIQс у щ . 1. скука; 2. надоед­ UŞAQCIĞAZ су щ . л а с к , ребёночек, ре­
ливость, докучливость. бёнок; дитя.

320
UŞA UTO
UŞAQƏMİZDİRƏNп р и л . кормящая. Uşaq- UTANMADAN н а р е ч . 1. не стесняясь; не
əmizdirən ana кормящая мать (мать, пи­ смущаясь; без стеснения; 2. не стыдясь;
тающая ребёнка своим молоком). 3. беззастенчиво, нагло. Utanmadan so­
UŞAQLAŞMAQ г л а г . ребячиться (вести ruşmaq беззастенчиво (нагло) спросить.
себя по-детски, несерьёзно). Uşaqlaş­ UTANMAQ г л а г . 1. стесняться (испыты­
maq daha sənin üçün eyibdir ребячиться вать чувство неловкости, застенчивости,
тебе уже стыдно. смущения); постесняться. İlk günlər о
UŞAQLI п р и л . с ребёнком, с детьми. az yeyirdi, görünür, utanırmış первые дни
Uşaqlı analar üçün otaq комната для ма­ она ела мало, видимо, стеснялась.
тери с ребёнком. UTANMAYA-UTANMAYA н а р е ч . не сму­
UŞAQLI-BÖYÜKLÜ н а р е ч . всем миром; щаясь, не стыдйсь.
стар и мал; и стар и млад. Uşaqlı- UTANMAZ прил. бесстыжий: 1. не имею­
böyüklü hamı qonaqlıqda idi и стар и млад щий стыда; беззастенчивый. Utanmaz
- все были в гостях. adam бесстыжий человек; 2. выражаю­
UŞAQLIQ сущ. 1. детство (детский воз­ щий бесстыдство. Utanmaz sifət бес­
раст, детские годы). Erkən uşaqlıq ран­ стыжее лицо.
нее детство, ağır uşaqlıq тяжёлое UTİLİTAR п р и л . утилитарный: 1. осно­
детство, xoşbəxt uşaqlıq счастливое ванный на стремлении к практической
детство; 2. ребячество (поведение, пользе или выгоде. Utilitar məqsədlər
поступки, которые характеризуют утилитарные цели; 2. имеющий практи­
детей, свойственны детям). Bu, uşaqlıq ческое назначение, применение; прак­
əlamətidir это - признак ребячества; 3. тический, прикладной. Utilitar biliklər
анат. мйтка (внутренний женский по­ утилитарные знания.
ловой орган, в котором развивается UTİLİTARİST с у щ . утилитарист: 1. пос­
зародыш). ледователь утилитаризма; 2. человек,
UŞAQLIQDA н а р е ч . в детстве, в детские стремящийся из всего извлечь выгоду.
годы. Uşaqlıqda о çox sağlam idi в детст­ UTİLİTARLIQ с у щ . утилитарность: 1.
ве он был очень здоровым. стремление к практической пользе
UŞAQLIQDAN н ар е ч . с детства, с детских или выгоде; 2. утилитарное отношение,
лет. Uşaqlıqdan yadımdadır с детства утилитарный подход.
помню. UTİLİZASİYA с у щ . утилизация: 1.упот­
UŞAQ-MUŞAQ сущ. дети: 1. детвора; 2. ребление с пользой, использование. Günəş
обычно шутливо: о неопытных, наив­ enerjisinin utilizasiyası утилизация сол­
ных, неискушенных в чем-л. людях. нечной энергии; 2. использование
UTANCAQLIQ с у щ . стыдливость, стес­ к а к и х -л. отходов в качестве сырья, по­
нительность, застенчивость. луфабрикатов, удобрения и т.п. Tullan­
UTANDIĞINDANн а р е ч . 1. от стеснения; tıların utilizasiyası утилизация отбросов.
2. от стьща (со стыда). Utandığından yerə UTİLİZATOR с у щ . утилизатор: 1. маши­
girməyə hazır idi от стыда он готов был на, приспособление и т.п. для перера­
провалиться сквозь землю; 3. от смуще­ ботки к а к и х - л . отходов; 2. работник
ния. Utandığından başını qaldırıb baxa bil­ утилизационного производства.
mirdi от смущения не мог поднять го­ UTİLYIĞAN с у щ . утильщик (работник
лову. по сбору утиля).
UTANDIRILMAQ г л а г . 1. смущаться, быть UTOPİK п р и л . утопический: 1. основан­
смущённым; 2. пристыжаться, быть при­ ный на утопии, ненаучный; 2. такой, в
стыженным к е м - л . котором рисуются картины идеального

321
ито ______________________________________UYĞ
общественного строя в полном отрыве норовиться (обстоятельствам, услови­
от реальности. Utopik roman утопиче­ ям и т.п.).
ский роман; 3. представляющий собой UYARLAŞMA с у щ . приспособление,
утопию; несбыточный, неосуществимый; приноровление.
утопичный. UYARLAŞMAQ гл а г . приспосабливаться,
UTOPİST сущ. утопист: 1. автор какой-л. приспособляться, приспосббиться.
утопии; последователь утопического Həyata uyarlaşmaq приспособиться к
социализма; 2. человек, увлекающийся жизни.
утопиями, мечтатель, фантазёр. UYARLIQ с у щ . приспособляемость (уме­
UTOPİYA с у щ . утбпия: 1. изображение ние приспособляться, приспособиться
идеального общественного строя, лишен­ к окружающим условиям).
ное научного обоснования; 2. произве­ UYARLILIQ с у щ . приспосббленность
дение, рисующее картины идеального (пригодность, соответствие к а к и м - л .
общественного строя в полном отрыве условиям).
от реальности; 3. неосуществимая меч­ UYARSIZ п р и л . 1. неподходящий, несо­
та; вымысел, фантазия. ответствующий; 2. непохожий, несход­
UTOPtZM с у щ . утопизм: 1. построение ный.
планов социального переустройства без UY ARSIZLIQ с у щ . 1. несоответствие;
учета реальной действительности; 2. не­ 2. непохожесть, несхожесть.
осуществимость, несбыточность. UYDURMA сущ. 1. выдумывание; 2. вы­
UVAL с у щ . ув£л (вытянувшаяся в длину думка: способность выдумывать, изоб­
возвышенность с пологими склонами). ретательность. 2. надуманный: лиш ен­
UVERTÜRA с у щ . м у з . увертюра: 1. му­ ный естественности, придуманный.
Uydurma süjet надуманный сюжет.
зыкальное вступление к опере, балету,
UYDURMAÇI с у щ . выдумщик, выдум­
кинофильму и т.п. Ü.Hacıbəyovun “Kor­
щица: 1. тот, к т о выдумывает ч т о - л . ;
oğlu ” operasının uvertürası увертюра к
2. фантазёр, сочинитель.
опере “К ё р о т у ” У.Гаджибекова; 2. са­
UYDURMAÇILIQ с у щ . 1. выдумка, из­
мостоятельное оркестровое произведе­
мышление: плод воображения; вы­
ние в сонатной форме; 3. начальный
мысел, ложь; 2. сочинительство: выду­
этап, начальная, предварительная часть
мывание в отличие от подлинного
ч е г о - л . Bu addım işin uvertürasıdır
изображения жизни (о литературном
этот шаг - увертюра дела.
творчестве).
UY м е ж д . ой (выражает чувство боли). UYĞUNLAŞDIRMA с у щ . 1. приведение
UYAR п р и л . 1. подходящий, соответст­ ч е г о -л . в соответствие с ч е м -л .; 2.
вующий. Bu uyar iş deyil это неподходя­ согласование. Uyğunlaşdırma Ыоки
щее дело; 2. схбдиый, похбжий. Bunun блок согласования.
uyan yoxdur нет сходного с этим. UYĞUNLAŞDIRMAQ г л а г . 1. приводить,
UYARLAMA с у щ . приспосабливание, привести в соответствие; 2. согласовы­
приспособление; адаптация. вать, согласовать (привести в соответ­
UYARLAMAQ г л а г . 1. приспосабливать, ствие, в нужное соотношение). İnsan­
приспосббить, приноравливать, прино­ larla mexanizmlərin hərəkətini bir-birinə
ровить. İqlimə uyarlamaq приспособить uyğunlaşdırmaq согласовать все дейст­
к климату; 2. адаптировать. вия людей и механизмов между собой.
UYARLANMA с у щ . приспосабливание; UYĞUNLAŞMA сущ. адаптация; приспо­
адаптирование. собленность приспосйбливание.
UYARLANMAQ г л а г . приспосабливаться, UYĞUNLAŞMAQ г л а г . 1. адаптироваться,
приспосббиться, приноравливаться, при­ приспосабливаться, приспосббиться.

322
UYĞ UZA
Həyat şəraitinə uyğunlaşmaq приспо­ UZAQBAŞI н а р е ч . с£мое пбзднее. Uzaq­
сабливаться к условиям жизни, mühitə başı sabah gələr самое позднее завтра
uyğunlaşmaq приспосабливаться к сре­ приедет, uzaqbaşı səhərə qədər самое
де; 2. согпасовйться (оказаться, быть в позднее до утра.
соответствии с ч е м -л.)- Təzə qərar köh­ UZAQDA н а р е ч . далеко, далёко, вдали.
nə (əvvəlki) ilə uyğunlaşmır новое поста­ Uzaqda yaşamaq жить далеко, uzaqda
новление не согласуется с прежним. gəmi göründü вдали показался корабль.
UYĞUNLUQ с у щ . 1. соответствие; 2. со­ UZAQDAN н а р е ч . 1. издали, издалека,
образность. издалёка: с далекого расстояния.
UYĞUNSUZ п р и л . 1. несоответственный, Uzaqdan səs eşidildi издалека послы­
лишённый соответствия с к е м - , с шался голос; 2. на расстоянии. Uzaqdan
ч е м -л .; 2. несообразный, неподходя­ idarəetmə управление на расстоянии.
щий. Uyğunsuzsöz неподходящее слово. UZAQDAN-UZAĞA н а р е ч . 1. на расстоя­
UYĞUNSUZLUQ с у щ . 1. несоответствие. нии. Uzaqdan-uzağa müşahidə etmək наб­
Xasiyyətlərin uyğunsuzluğu несоответст­ людать на расстоянии; 2. не будучи в
вие характеров; 2. несообразность. Dün­ контакте, не будучи знакомым, будучи
yagörüşlərin uyğunsuzluğu несообраз­ не в курсе. Uzaqdan-uzağa məsələ haq­
ность взглядов (мировоззрений); 3. рас­ qında fikir söyləmək высказывать своё
согласование. Uyğunsuzluq bucağı угол мнение не будучи в курсе вопроса.
рассогласования. UZAQGÖRƏNLİK с у щ . 1. дальнозоркость
UYĞUR с у щ . уйгур, уйгурка; uyğurlar (недостаток зрения, заключающийся в
уйгуры: 1. тюркоязьтчный народ, живу­ том, что отдаленные предметы видны
щий в основном в Казахстане, Кирги­ яснее, чем близлежащие); 2. дально­
зии, Узбекистане и в Китае; 2. лица, видность, предусмотрительность; пред­
относящиеся к этому народу. видение. Uzaqgörənlik siyasəti политика
UYĞURCA н а р е ч . по-уйгурски. Uyğurca предвидения (дальнего прицела).
danışmaq говорить по-уйгурски. UZAQGÖRƏNLİKLƏ н а р е ч . 1. с прозор­
UYQUSUZLUQ с у щ . бессонница. ливостью, прозорливо. Dahiyanə uzaq­
UYUŞMAYAN п р и л . несовместимый, не­ görənliklə с гениальной прозорливостью,
совместный. Uyuşmayan hadisələr несов­ uzaqgörənliklə tədbir tökmək прозорливо
местимые события, uyuşmayan anlayışlar принимать меры; 2. с дальновидностью.
(məfhumlar) несовместимые понятия. Uzaqgörənliklə söyləmək (demək) с даль­
UYUŞMAZ п р и л . 1. несхбжий, несход ный новидностью предсказать.
(не похожий, не имеющий сходства с UZAQGÖRMƏ с у щ . 1 .дальнозоркость;
к е м - , ч е м -л .); 2. несовместимый (та­ 2. дальновидность.
кой, который не может сочетаться, сов­ UZAQGÖRMƏZ п р и л . 1. недалыюзбркий
мещаться, существовать одновременно (не обладающий дальнозоркостью);
с ч е м - л . другим). Uyuşmaz məfhumlar 2. недальновидный.
несовместимые понятия. UZAQGÖRMƏZLİK с у щ . 1. недальнозбр-
UZAQ прил. 1. далёкий, дальний: на­ кость; 2. недальновидность.
ходящийся на большом расстоянии. UZAQLAŞDIRICI п р и л . удаляющий.
Uzaq kənd далёкое село; 2. обычно в Uzaqlaşdırıcı şüşə удаляющее стекло.
кр. форме: далёк от кого-, чеш-л. UZAQLAŞD1RILMA с у щ . 1. удаление; 2.
(чужд кому-, чему-л.). Mən bu fikirdən отдаление; 3. отстранение. Tutduğu və­
uzağam я далек от этой мысли. 3. zifədən uzaqlaşdınlma отстранение от
дальний (восходящий к общему пред­ занимаемой должности.
ку не ближе, чем в третьем колене). UZAQLAŞDIRMAQ г л а г . 1. удалять, уда­
Uzaq qohum дальний родственник. лить: переместить на более далекое

323
UZA UZU
расстояние. Obyekti uzaqlaşdırmaq уда­ UZANDIRILMА с у щ . укладывание. Xəs­
лить объект; 2. отдалять, отдалить: пе­ tənin yatağa uzandınlması укладывание
реместить на некоторое расстояние от больного в постель.
к о г о - , ч е г о - л . Eynəyi gözündən uzaq- UZANDIRILMAQ г л а г . 1. укладываться,
lışdırmaq отдалить очки от глаз; 3. быть упбженным (принять лежачее по­
отчуждать (вызвать отчужденность, ложение с ч ь е й - л . помощью). Yaralı
сделать далеким к о го -л . о т к о го -л .), xərəyə uzandırılmışdı раненый был уло­
отдалять. Onun xasiyyəti adamları жен на носилки.
UZANDIRMAQ г л а г . 1. укладывать, уло­
ondan uzaqlaşdırırdı его характер
жить (придать к о м у-л. лежачее поло­
отчуждал людей от него.
жение). Xəstəni yatağa uzandırmaq уло­
UZAQLAŞMAQ г л а г . 1. удаляться, уда­
жить больного в постель; 2. заставить
литься: двигаясь, перемещаясь, отда­ лечь спать к о г о - л .
литься н а к а к о е - л . расстояние. Kənd­ UZANIQLI н ар е ч . 1. лёжа. Uzanıqlı oxu­
dən uzaqlaşmaq удалиться от деревни, maq читать лежа; 2. в протянутом по­
meşədən uzaqlaşmaq удалиться от леса; ложении, протянутым. Əli uzanıqlı qal­
2. отдаляться, отдалиться: перемес­ dı k i m i n рука ч ь я осталась протяну­
титься на некоторое расстояние от той (в протянутом положении).
к о г о - ,ч е г о - л . Məktəbdən azacıq uzaq­ UZANIŞMAQ г л а г . многим одновременно
laşmışdım U,... чуть-чуть отдалился от ложиться, лечь.
школы, как...; 3. отходить, отбйти: UZANMA сущ. 1. лежание; 2. удлинение;
пройти к а к о е - л . расстояние от 3. отрастание (бороды, бакенбард и
Т .П .).
ч е г о - л . Sahildən beş mil uzaqlaşmaq
отойти от берега на пять миль. UZANMAQ г л а г . 1. ложиться, лечь. Yata­
ğa uzanmaq лечь в постель, divana uzan­
UZAQLIQ с у щ . 1 .дальность: значитель­
maq лечь на диван; 2. лежать (находить­
ность протяжения ч е г о - л .; отдален­
ся в горизонтальном положении).
ность. Şəhərin uzaqlığı дальность горо­ UZLAŞMA сущ. согласование (вид син­
да; 2. удалённость, отдалённость от таксической связи слов в словосо­
к о г о - , от ч е г о - л . Şəhərdən uzaqlıq четании и предложении, при которой
отдалеиность от города; 3. давность грамматически зависимое слово ста­
(отдалённость по времени совершения, вится в том же роде, числе, падеже или
возникновения ч е г о -л .). Hadisənin лице, в каком стоит главное слово).
uzaqlığı давность происшествия. UZUNBOĞAZ прил. с длинным гбрлыш-
UZAQLIQÖLÇƏN с у щ . 1. дальномер ком. Uzunboğaz qab сосуд с длинным
(прибор для определения расстояния горлышком; с длинным голенищем.
от наблюдателя до отдалённого пред­ Uzunboğaz çəkmələr сапоги с длинным
мета без непосредственного обмера). голенищем.
Akustik uzaqlıqölçən акустический даль­ UZUNBOĞAZLI п р и л . длинношеий, с
длинной шеей.
номер.
UZUNBOYUN п р и л . длинношеий.
UZAQ-UZAQ п р и л . далёкие, дальние.
UZUNBURUN п р и л . 1. длиннонбсый
U zaq-uzaq ölkələr далёкие страны, (имеющий длинный нос, долгоносый);
uzaq-uzaq şəhərlər далёкие города. 2. длинноклювый (обладающий длин­
UZAQVURAN п р и л . дальнобойный (стре­ ным клювом).
ляющий на далёкое расстояние). Uzaq- UZUNBURUNLULAR с у щ. з о о л . долго­
vuran artilleriya дальнобойная артилле­ носики (сем. жуков длиною до 5 см,
рия. голова которых вытянута в хоботок).

324
u zu u zu
UZUNBUYNUZ п р и л . длиннорбгий. UZUNQANADLILAR с у щ . длиннокрылые
UZUNBUYNUZLU п р и л . длиннорбгий, с (отряд птиц, куца относятся стрижи и
длшшыми рогами. Uzunbuynuzlu camış колибри); стрижеобрйзные.
длиннорогая буйволица. UZUNQILÇALAR с у щ . долгонбжки (се­
UZUN-CAYDAQ с у щ . верзила (об очень мейство комаров с тонкими, длинны­
высоком человеке). ми ногами), караморы (некоторые
UZUNÇƏKƏN п р и л . 1. затянувшийся. виды - вредители культур).
Uzwıçəkən danışıqlar затянувшиеся пе­ UZUNQOL п р и л . 1. длиннорукий, долго­
реговоры; 2. томительный. Uzunçəkən рукий. Uzunqol adam длиннорукий чело­
mübahisə томительный спор, uzunçəkən век; 2. с длинными рукавами. Uzunqol
müşavirə томительное совещание; 3. pencək пиджак с длинными рукавами.
продолжительный, длительный. Uzun­ UZUNQULAQ п р и л . длинноухий, дол­
çəkən xəstəlik продолжительная болезнь. гоухий.
UZUNÇU с у щ . зануда, надоеда (надоед­ UZUNQULAQLI п р и л . длинноухий, с
ливый человек). длинными ушами.
UZUNÇULUQ с у щ . 1. многословие, мно­ UZUNQUNC п р и л . с высоким голенищем
горечивость; 2. надоедливость. (о сопогах).
UZUNDALĞALI п р и л . длинноволновый. UZUNQUYRUQ п р и л . длиннохвостый;
Uzundalğalı radiostansiya длинноволновая долгохвбсгый. Uzunquyruq qırqovul длин­
радиостанция, uzundalğalı radioqəbuledici нохвостый фазан.
длинноволновый радиоприёмник. UZUNLADICI с у щ . удлинитель.
UZUNDANIŞAN п р и л . 1. ворчливый, UZUNLAMASINA н а р е ч . в длину; вдоль.
брюзгливый (постоянно выражающий Uzunlamasına kəsmək резать в длину.
недовольство ч е м -л.); 2. болтливый, UZUNLAŞMAQ г л а г . 1. становиться,
чрезмерно говорливый. стать длиннее, удлиняться, удлиниться;
UZUNDƏRƏcynj. “Узундере” : 1. азербай­ 2. становиться, стать ростом выше.
джанский народный танцевальный мо­ UZUNLATMA с у щ . удлинение.
тив; 2. название танца под этот мотив. UZUNLATMAQг л а г . удлинять, удлинить
UZUNDİMDİK п р и л . длинноклювый. (увеличить в длину).
Uzundimdik quş длинноклювая птица. UZUNLİFLİ п р и л . длинноволокнистый.
UZUNDRAZ п р и л . долговязый (очень Uzunlijli yun длинноволокнистая шерсть.
высокий, худой и нескладный). UZUNLUQ сущ. 1. длина: протяжение
UZUNƏTƏK п р и л . 1. длиннополый; линии, плоскости, тела в том направ­
2. долгополый. Uzunətək palto долгопо­ лении, в котором две крайние его
лое пальто. точки наиболее удалены друг от друга.
UZUNGƏRDƏN п р и л . длинношеий, дол­ Uzunluğunu ölçmək измерять длину
гошеий. чего, uzunluq ölçüləri меры длины; 2.
UZUNGÖVDƏ п р и л . долгоствольный. продолжительность, длительность.
UZUNGÖVDƏLİ долгоствольный. Uzun- Tənəffüsün uzunluğu продолжитель­
gövdəli ağac долгоствольное дерево. ность перемены.
UZUNQANAD п р и л . длиннокрылый. UZUNLULUQс у щ . 1. затянугосгь (излиш­
UZUNQANADLAR с у щ . длиннокрылые няя длиннота); 2. растянутость. Süjetin
(род млекопитающих подотряда лету­ uzunluluğu растянутость сюжета.
чих мышей с длинными и острыми UZUNLÜLƏ п р и л . длинноствблый, длин­
крыльями). ноствольный, долгоствольный. Uzunlü-
UZUNQANADLI п р и л . длиннокрылый. lə tüfəng длинноствольное ружье, uzun-
Uzunqanadlı quşlar длиннокрылые птицы. lülə top длинноствольная пушка.

325
u zu u zu
UZUNMÜDDƏTLİ прил. 1. долгосрбчиый: UZUNSOV п р и л . продолговатый, удли­
выданный, предоставленный и т.п. на нённый (имеющий длину большую, чем
продолжительный срок. фии. Uzunmüd­ ширина). Uzunsov zal продолговатый зал.
dətli borc долгосрочная ссуда; 2. UZUNSOVLUQ с у щ . продолговатость, уд­
долговременный (продолжающийся линённость.
долгое время, очень длительный). Uzun­ UZUNSÜNBÜL п р и л . д л и т юкол бсый.
müddətli ayrılıq долговременная разлука. Uzunsünbül buğda növü длинноколосый
UZUNMÜDDƏTLİLİK с у щ . 1. долгосроч­ сорт пшеницы.
ность. Müqavilənin {kontraktın) uzunmüd- UZUNSÜRƏN прил. 1. долговременный,
dətliliyi долгосрочность договора (конт­ продолжительный. Uzunsürən ayrılıq
ракта); 2. долговременность. Səyahətin продолжительная разлука; 2. длитель­
uzunmüddətliliyi долговременность путе­ ный. Uzunsürən ezamiyyət длительная
шествия. командировка.
UZUNÖLÇÜLÜ п р и л . длинномерный. UZUNTƏHƏR п р и л . 1. длинноватый:
Uzunölçülü yük длинномерный 1руз. продолговатый. Uzuntəhər sifət длинно­
UZUNÖMÜRLÜ п р и л . 1. долгоживущий; ватое лицо, uzuntəhər yubka длиннова­
2. долговечный: способный существо­ тая юбка; 2. длинненький.
вать в течение продолжительного вре­ UZUNTUMAN п р и л . в длинной юбке.
мени; многолетний. Uzunömürlü cins UZUNTÜK п р и л . 1. длинноволосый; 2.
{növ) долговечная порода. длинновбрсый.
UZUNÖMÜRLÜLÜK с у щ . 1. долголетие, UZUNUNA н а р е ч . в длину, вдоль (в нап­
долгожительство. İdman uzunömürlülüyü равлении длины). Uzununa qatlamaq
спортивное долголетие. складывать в длину, uzununa kəsmək
UZUNPAÇA п р и л . с длинными ногами резать в длину ч т о .
(обычно о лошади). UZUN-UZADI н а р е ч . дблго-предблго,
UZUNPAPAQ п р и л . в высокой папахе очень долго. Uzun-uzadı danışmaq гово­
(шапке). рить долго-предолго, uzun-uzadı gözlə­
mək ждать долго-предолго.
UZUNPƏRLİ п р и л . длиннолопастный.
UZUN-UZUN прил. длинные, длинные-
UZUNSAÇ п р и л . длинноволосый. Uzun­
предлинные. Uzun-uzun kölgələr длин­
saç qız длинноволосая девушка.
ные тени, uzun-uzun ağaclar длинные
UZUNSAÇAQ п р и л . длиннобахрбмчагый.
деревья; 2. дблгие, дблгие-предблгие.
Uzunsaçaq süfrə длиннобахромчатая Uzun-uzun illər долгие годы.
скатерть. UZUNYAL п р и л . длинншривый; долго­
UZUNSAQQAL п р и л . длиннобородый. гривый. Uzunyal at длинногривый конь.
Uzımsaqqal qoca длиннобородый старик. UZUNYARPAQ п р и л . длиннолистный,
UZUNSAP п р и л . с длинной рукоятью (ру­ длиннолистый. Uzunyarpaq ağac длин­
кояткой). Uzunsap balta топор с длин­ нолистное дерево.
ной рукояткой (с длинным топорищем). UZUNYUN п р и л . длинношёрстный, длин­
UZUNSİFƏT п р и л . 1. длиннолицый; 2. ношёрстый, долгошёрстный, долгошёр­
длиннорылый; 3. длинномордый. стый. Uzunyun qoyunlar долгошерстные
овцы.

326
ü ______________________________________ ÜÇG
ÜÇDİLLİп р и л . трёхъязычный. Üçdillilü­
••
ğət трехъязычный словарь.
ÜÇDİRSƏKLİ п р и л . трёхколенчатый.
ÜÇDİŞ п р и л . трибстренник.
Ü Ç D İŞ L İnpnn. трёхзубчатый (имеющий
ÜÇ ч и с л . три: L число 3. Üç dəfə üç три зубца); трезубый, трёхзубый. ÜçdişU
трижды три; 2. количество три. Uç bacı (üçbarmaqlı) yaba трехзубчатые вилы.
три сестры, üç qardaş три брата, üç dəst ÜÇDİYİRCƏKLİп р и л . трёхрбликовый.
три комплекта. ÜÇDORLÜ п р и л . трехмДчтовый. Üçdorlü
ÜÇ... тре..., трёх... (первая составная часть gəmi трехмачтовое судно.
сложных слов, обозначающая: имею­ ÜÇ-DÖRD ч и с л . н е о п р . три-четыре.
щий три одинаковых признака предме­ Ü ç-dörd gün qalıb осталось три-четыре
та. Üçtelli трёхструнный; состоящий дня, üç-dörd saat gözlədim три-четыре
из трёх частей, разделов и т.п. Üçhecah часа ждал.
трёхсложный и т.д. ÜÇDÜYMƏ п р и л . 1. трёхдюймбвый. Üç-
ÜÇADAMLIQ п р и л . рассчитанный, пред­ düymə mıx трехдюймовый гвоздь, üçdüy-
назначенный на троих. Üçadamlıqpala­ mə boru трёхдюймовая труба; 2. с тремя
ta палата на троих. пуговицами, на трёх пуговицах. Üçdüy-
ÜÇAKTLI п р и л . трёхактный. Üçakth ta­ mə köynək рубашка на трёх пуговицах.
maşa трехактный спектакль. ÜÇELEKTRODLU п р и л . трёхэлектрбд-
ÜÇARŞINLIQ п р и л . трёхарш инный. ный. Üçelektrodlu elektron lampası трех­
Üçarşınhq quyu трёхаршинный колодец. электродная электронная лампа.
ÜÇARVADLI с у щ . троежёнец (тот, кто ÜÇELEMENTLİ п р и л . трёхэлементный
одновременно состоит в браке с тремя (состоящий из трёх элементов). Üçele-
женщинами). mentli kimyəvi birləşmə трёхэлементное
ÜÇARVADLILIQ с у щ . троежёнство (со­ химическое соединение.
стояние в браке одновременно с тремя ÜÇERKƏKCİKLİ п р и л . с тремя тычин­
женщинами). ками. ÜçerkəkcMi çiçək цветок с тремя
тычинками.
ÜÇ ATILAN с у щ . трёхзарядный. Üçatılan
ÜÇƏM с у щ . трбйка (трое детей, одновре­
tüfəng трехзарядная винтовка.
менно рождённых одной матерью).
ÜÇATTJс у щ . трбйка (экипаж с запряжён­
ÜÇƏSRLİK п р и л . трёхвековой. Üçəsrlik
ными в него тремя лошадьми).
tarix трёхвековая история, üçəsrlik yu­
ÜÇATOMLU п р и л . трёхатомный.
biley трёх вековой юбилей.
ÜÇAYAQ с у щ . треножник (подставка
ÜÇFAİZLİ п р и л . трёх процентный: 1. со­
или столик на трех ножках); тренога.
ÜÇAYAQLI п р и л . треногий, трехногий. ставляющий три процента ч е г о -л. Üç-
ÜÇAYLIQ п р и л . трёхмесячный: 1. про­ faizli gəlir трёхпроцентный доход; 2. даю­
должающийся три месяца. Üçaylıq щий доход в три процента, и с т о р .
ezamiyyət трехмесячная командировка; Üçfaizli istiqraz трехпроцентный заём;
2. рассчитанный на три месяца. Üçay­ 3. содержаний три процента к а к о г о -л.
lıq ehtiyat трёхмесячный запас; 3. возра­ вещ ества Üçfaizli məhlul трёхпроцент­
стом в три месяца. Üçaylıq uşaq трёх­ ный раствор.
месячный ребёнок. ÜÇFAZALI п р и л . трёхфазный (связанный
ÜÇBARMAQLI п р и л . 1. трёхпалый (с тре­ с системой трёх однофазных перемен­
мя пальцами на руке или ноге); 2. трёх­ ных токов). Üçfazalı transformator трех­
зубчатый. Üçbarmaqlı yaba трёхзубча­ фазный трансформатор.
тые вилы. ÜÇGEDİŞLİ п р и л . трехходовой. Üçgedişli
ÜÇBAŞLI п р и л . трёхглавый, треглавый. kombinasiya трехходовая комбинация,
Üçbaşlı əjdaha треглавый змей. üçgedişli mat трехходовой мат.

327
ÜÇG___________________________________ _________________ÜÇÖ
ÜÇGÖZ п р и л . трёхкбмнатный. Üçgöz ра в сантиметре. Üçkilometrlik xəritə
mənzil трехкомнатная квартира. трёхкилометровая карта.
ÜÇGÜLnpHn. трёхцветкбвый. ÜÇKOMPONENTLİ п р и л . трёхкомпонент­
ÜÇGÜNLÜK п р и л . трёхдневный: 1. про­ ный. Üçkomponentli raket yanacağı трех­
должающийся три дня. Üçgünlük ezamiy­ компонентное ракетное горючее (топ­
y ət трехдневная командировка; 2. рас­ ливо).
считанный, предназначенный на три дня. ÜÇKUBLUQ п р и л . трёхкубовый (ём­
Üçgünlük su ehtiyatı трёхдневный запас костью в три кубических метра). Üç-
воды; 3. в возрасте трёх дней. Üçgünlük kubluq çalov трехкубовый ковш.
uşaq трёхдневгшй ребёнок. ÜÇKÜNC п р и л . трёхугбльный, треуголь­
ÜÇHECALIп р и л . трёхсложный (состоя­ ный (в форме треугольника), üçkünc
щий из трех слогов). Üçhecalı söz yaylıq треугольный платок.
трехсложное слово. ÜÇKÜNCLÜ п р и л . треугбльный (имею­
ÜÇHƏDLİ с у щ . трёхчлен (сумма или раз­ щий три угла). Üçkünc otaq треугольная
ность трёх алгебраических выражений, комната.
называемых одночленами). Kvadrat üç- ÜÇQAPILI п р и л . с тремя дверьми, с тре­
həd linin vuruqlara ayrılması разложение мя дверцами.
квадратного трёхчлена на множители. ÜÇQAT п р и л . 1. трёхслбйный (состоящий
ÜÇHƏFTƏLİK п р и л . трёхнедельный: из трех слоев). Üçqat dikt трехслойный
1. продолжающийся три недели. Üçhəf- дикт; 2. трёхэтажный. Üçqat ev трех­
təlik məzuniyyət трехнедельный отпуск; этажный дом; 3. трёхкратный. Üçqat
2. рассчитанный на три недели. Üçhəftə- dünya çempionu трехкратный чемпион
liksu ehtiyatı трехнедельный запас воды; мира.
3. возрастом в три недели. Üçhəftəlik ÜÇQƏPİKLİK п р и л . трёхкопеечный:
buzov трехнедельный телёнок. 1. достоинством в три копейки. Üçqəpik-
ÜÇHƏRFLİ п р и л . трёхбуквенный (состоя­ lik pul трехкопеечная монета; 2. стои­
щий из трёх букв). Üçhərfli söz трёхбук­ мостью в три копейки. Üçqəpiklik zə rf
венное слово. трехкопеечный конверт.
ÜÇHİSSƏLİ п р и л . 1. в трёх частях. Üçhis- ÜÇQRAMLIQ п р и л . трёхграммбвый. Üç-
səlip yes пьеса в трёх частях; 2. трёхчД- qramlıq üzük трёхграммовое кольцо.
стный. Üçhissəli simfoniya трёхчастная ÜÇQÜTBLÜ п р и л . трёхполюсный.
симфония. ÜÇLAYLI п р и л . 1. трёхстворчатьгй. Üç-
ÜÇİLLİK п р и л . 1. трёхгодичпый (про­ laylı güzgü трехстворчатое зеркало, üç-
должающийся три года, рассчитанный laylı £&//трехстворчатый шкаф; 2. трёх­
на три года). Üçillik kurslar трёхгодич­ слбйный (состоящий из трех слоёв).
ные курсы; 2. трёхлетний: продолжаю­ Üçlaylı karton трехслойный картон.
щийся, охватывающий три года. Üç­ ÜÇLƏMƏ с у щ . троение.
illik staj трехлетний стаж. ÜÇI/Э М Э К гл а г. троить: 1. разделить на
ÜÇKİLOLUQ п р и л . трёхкилограммбвый: трое; соединить по трое; строить; 2.
1. весом в три килограмма. Üçkiloluq повторить в третий раз; строить.
уй к трёхкилограммовый груз; 2. вмести­ ÜÇOTAQLI п р и л . трёхкомнатный. Üç­
мостью в три килограмма. Üçkiloluq ki­ otaqlı mənzil трёхкомнатная квартира.
səcik трёхкилограммовый кулёк. ÜÇÖLÇÜLÜ п р и л . трёхмерный: 1. имею­
ÜÇKİLOMETRLİK п р и л . трёхкилометро­ щий три измерения - длину, ширину,
вый: 1. протяжением в три километра. высоту. Üçölçülü detal трехмерная деталь;
Üçkilometrlik məsafə трёхкилометровая 2. м у з . содержащий в себе три ритмиче­
дистанция, трёхкилометровое расстоя­ ские меры, доли. Üçölçülü takt трёхмер­
ние; 2. имеющий масштаб: три километ- ный такт.

328
ÜÇP ÜDÜ
ÜÇPƏNCƏRƏLİ п р и л . трёхокбнный. Üç- ÜÇSİNİFLİ п р и л . трёхклйссиый (имею­
pəncərəli otaq трёхоконная комната. щий три класса). Üçsinijli məktəb трех­
ÜÇPƏRDƏLİ п р и л . трёхактный. Üçpərdə- классная школа.
li tamaşa трёхактиый спектакль. ÜÇSUTKALIQп р и л . трёхсуточный (рас­
ÜÇPƏRLİ п р и л . трёхлбпастный. Üçpərli считанный на трое суток). Üçsutkalıq
vint трехлопастный винт. ərzaq ehtiyatı трёхсуточный продоволь­
ÜÇPİLLƏLİ п р и л . трехступенчатый: ственный запас.
L имеющий три ступени, ступеньки. ÜÇSÜRƏTLİ прил. трёхскоростной (име­
Üçpilləli taxta meydança трёхступенча­ ющий три скорости). Uçsürətli avto­
тый деревянный помост; 2. состоящий mobil трёхскоростной автомобиль.
из трех ступеней, частей. Üçpilləli raket ÜÇSÜTUNLÜ прил. трёхколоночный.
трехступенчатая ракета. ÜÇŞAHILIQ прил. пятнадцатикопеечный:
ÜÇPLANLI п р и л . трёхчленный. Üçplanlı 1. достоинством в пятнадцать копеек.
dekorasiya трехпланная декорация. Üçşahılıq pul пятнадцатикопеечная мо­
ÜÇPUDLUQ п р и л . трёхпуцовый (весом в нета; 2. стоимостью, ценой в пятнад­
три пуда). Üçpudluq kisə трехпудовый цать копеек. Üçşahılıq çörək пятнад­
мешок, üçpudluq daş трёхпудовая гиря. цатикопеечный хлеб.
ÜÇRƏQƏMLİ п р и л . трёхзначный (состоя­ ÜÇTAKTLI прил. трёхтактный: 1. сос­
щий из трех знаков). Üçrəqəmli ədəd тоящий из трёх тактов; длящийся три
трехзначное число; üçrəqəmli siqnali- такта. Üçtaktlı pauza трехтактная пау­
zasiya трёхзначная сигнализация. за; 2. такой, в котором рабочий про­
ÜÇRƏNGnpMH. трёхцветный. цесс осуществляется в три хода порш­
ÜÇRƏNGLİ п р и л . трёхцветный. Üçrəng­ ня, в три такта (о двигателе внутрен­
li dövlət bayraa трёхцветный государ­ него сгорания).
ственный флаг. ÜÇTARLALI п р и л . трёхпольный (осно­
ÜÇSAATLIQ п р и л . трёхчасовой (продол­ ванный на трёхполье). Üçtarlalı əkinçilik
жающийся три часа). Üçsaatlıq veriliş трёхпольное земледелие.
трехчасовая передача. ÜÇTARLALHJQ с ущ. трёхпблье (устаре­
ÜÇSƏSLİ п р и л . трёхголбсный, трёхго- лая система севооборота с делением
лбсый (поющийся на три голоса, пред­ пашни на три поля, каждое из которых
назначенный для трёх голосов). Üçsəsli засевалось сначала озимыми, затем яро­
xor трёхголосный хор, üçsəsli trio трёх- выми, а на третий год оставлялось под
шлоснос трио. паром); р а з г. трехпблка.
ÜÇSƏSLİLİK с у щ. муз . трёхголбсие. ÜÇTAYLI п р и л . трёхствбрчатый.
M ajor üçsəslilik мажорное трехголосие, ÜÇTELLİ п р и л . трёхструпный.
minor üçsəslilik минорное трехголосие. ÜÇTƏKƏRLİ п р и л . трёхколёсный. Üçtə-
ÜÇSIRALI п р и л . трёхрядный: 1. образую­ kərli velosiped трёхколёсный велосипед.
щий три ряда, расположенный тремя ря­ ÜÇTƏPƏLİ п р и л . трёхвершинный. Üçtə-
дами, в три ряда. Üçsıralı tikiş трехряд­ p ə li dağ трёхвершинная гора.
ный шов; 2. с тремя рядами клавишей ÜÇTƏRƏFLİ п р и л . трёхсторбпиий; 1.
(о гармони). Üçsıralı qarmon трехрядная имеющий три стороны; расположен­
гармонь; 3. предназначенный для высе­ ный, производимый с трёх сторон; 2.
ва семян тремя рядами, обрабатываю­ происходящий с участием трех сто­
щий три ряда посевов. рон, обязательный для трёх сторон. Üç­
ÜÇSİLİNDRLİ п р и л . трёхцилиндровый. tərəfli müqavilə трехсторонний договор,
Üçsilindrli motor трёхцилиндровый üçtərəfli razılaşma (saziş) трехстороннее
мотор. соглашение.
ÜÇSİMLİ п р и л . трёхструнный. Üçsimli saz ÜDÜLƏMƏK г л а г . пустослбвить, много
трехструнный саз. и докучливо говорить.

329
ÜFL ÜMİ
ÜFLƏMƏ с у щ . 1. вдувЫье; 2. дутьё. ÜLFƏTSİZ п р и л . недружелюбный.
ÜFLƏMƏK г л a r . дуть: 1. выпускать изо ÜLFƏTSİZLİK с у щ . недружелюбие.
рта сильную струю воздуха; 2. изготов­ ÜLGÜ с у щ . 1. выкройка (образец, по
лять полые предметы из жидкого стекла которому кроят части одежды, обуви);
с помощью сильной воздушной струи 2. мерка; мерило (то, что служит ме­
(колбы, бутылки И Т .П .). рой для оценки ч е г о - л . ) .
ÜFLƏNMƏK г л а г . вдуваться, быть вдутым. ÜLGÜC с у щ . 1. бритва: острый стальной
ÜFUNƏT с у щ . смрад: 1. отвратительный нож для бритья волос. Ülgücün tiyəsi
запах, вонь, зловоние. Boğucu üfunət лезвие бритвы, iti ülgüc острая бритва;
удушливая вонь, dözülməz üfunət неснос­ 2. лезвие, тонкая стальная пластинка с
ный смрад; 2. обстановке, о к а к ом- л. двумя заострёнными краями для безо­
окружении. Üfunət içində boğulmaq пасной бритвы.
задыхаться в смраде. ÜLGÜCLƏMƏK г л а г . 1. сбривать, сбрить
ÜFUNƏTLƏNDİRMƏK г л а г . дать вонять, (срезать волосы бритвой); 2. надрезать,
дать испускать, распространять смрад. надрезать бритвой кожу для пускания
ÜFUNƏTLƏNMƏK гл а г . вонять, смрадить крови (обычно при повышенном давле­
(издавать вонь, дурно пахнуть). нии и т.п.).
ÜFUNƏTLİ п р и л . смрадный: 1. испускаю­ ÜLGÜCLƏNMƏK гл а г . сбриваться, быть
щий смрад; зловонный, вонючий. Üfu­ сбритым.
nətli meyidlər смрадные трупы; 2. напол­ ÜLGÜCLƏTMƏK г л а г . просить к о г о :
ненный смрадом, зловонием. Üfunətli 1. сбрить (волосы, бороду); 2. сделать
daxma смрадная изба. надрез для пускания крови.
ÜFUNƏTLİLİK с у щ . смрадность (свойст­ ÜLGÜCVARİ п р и л . подобный бритве.
во смрадного). ÜLGÜÇÜп р и л . закрбйщик, закрбйгцица
ÜFÜQ с у щ . горизбнт: 1. линия кажущего­ (мастер, производящий закрой ткани,
ся соприкосновения неба с земной или кожи).
водной поверхностью; 2. часть неба, ÜLGÜÇÜLÜK с у щ . работа, профессия
зрительно приближенная к земле; небо­ закройщика.
склон. 3. обозримое пространство, ви­ ÜLGÜLƏMƏ с у щ . выкраивание, закрой­
димая даль; 4. круг будущих действий,
ка, закры вание.
возможностей. Elmin üfüqləri гори­
ÜLGÜLƏMƏK г л а г . кроить, выкраивать,
зонты пауки.
выкроить (вырезать из к а к о г о - л . ма­
ÜFÜQİ п р и л . горизонтальный (направлен­
териала части определённой формы и
ный параллельно линии горизонта).
размера для изготовления одежды, обу­
Üfüqi xətt горизонтальная линия.
ÜFÜRCƏKOTU с у щ . б о т . пузырница (на­ ви и т.п.), закраивать, закроить; скра-
секомоядное растение сем. пузырчатых). ивать, скроить.
ÜFÜRMƏ сущ. дутьё; выдувшие; вду­ ÜLGÜLƏNMƏK г л а г . выкраиваться, быть
вание. выкроенным. Paltar ülgülənib платье
ÜFÜRMƏK г л а г . 1.дуть (выпускать изо выкроено.
рта сильную струю воздуха); дунуть; ÜMDƏ прил. главный, основной, важ­
2. вдувйть, вдуть (дун, ввести, вогнать ный. Ümdə vəzifə основнбй долг (ос­
внутрь); вдунуть. Тора hava üfürməkвду- новная обязанность), ümdə məsələ
вать воздух в мяч. важный вопрос.
ÜLFƏTLİ п р и л . дружеский, дружелюб­ ÜMİD с у щ . надежда: 1. ожидание ч е г о -л .
ный, дружественный. Ülfətli münasibət желаемого, соединённое с уверенностью
дружеские отношения. в возможности осуществления. Aldanmış
ÜLFƏTLİLİK с у щ . дружество, дружелю­ ümidlər обманутые надежды; 2. о том,
бие, дружественность. на к о г о (или на ч т о ) надеются.

330
ÜMİ ________________________________ ÜN V
Gənclər bizim ümidimizdir молодежь - родное движение, ümümxalq bayramı
наша надежда. всенародный праздник.
ÜMtDGAH с у щ . надежда (о том, на к о го ÜNLÜ п р и л . известный, выдающийся. Ünlü
или на ч т о надеются). sənətçi выдающийся деятель искусства.
ÜMİDLƏ нареч. 1. уверенно, с уверен­ ÜNSİYYƏT с у щ . общение (взаимные сно­
ностью; 2. с надеждой. Ümidlə baxmaq шения, деловая или дружеская связь).
с надеждой смотреть на кого, gələcəyə İnsanlarla ünsiyyət общение с людьми;
ümidlə с надеждой на будущее. dil insanlar arasında ünsiyyət vasitəsidir
ÜMİDLƏNDİRMƏ сущ. 1. уверение (заяв­ язык - средство общения между людьми.
ление, сделанное с целью убедить ÜNSİYYƏTLİ п р и л . общительный (легко
кого-л. в чем-л.). Dostluğa ümidləndirmə входящий в общение с другими; не­
уверение в дружбе; 2. обнадеживание. замкнутый). Ünsiyyətli adam общитель­
ÜMİDLƏNDİRMƏK глаг. 1. уверять, уве­ ный человек.
рить кого (заставить поверить во что ÜNSİYYƏTLİLİKс у щ . общительность.
или чему-л.); 2. обнадёживать, обнадё­ ÜNSİYYƏTSİZ п р и л . необщительный, не
жить кого-л. склонный к общительности; замкнутый.
ÜMİDLƏNMƏK глаг. 1. уверяться, уве­ Ünsiyyətsiz cavan необщительный моло­
риться (убедиться в чём-л., твердо по­ дой человек.
верить во что-л.); 2. обнадёживаться, ÜNSİYYƏTSİZLİKcyrq необщительность.
обнадёжиться. ÜNSÜR сущ. элемент: 1. у древнегрече­
ÜMİDLİ пршт. 1. надежный (внушающий ских философов-материалистов: одно
доверие). Ümidli adam надежный чело­ из первоначал, одна из составных ча­
век; 2. уверенный (твёрдо верящий в стей природы - земля, вода, огонь,
кого-, во что-л.). Özünə ümidli уверен­ воздух; 2. представитель какой-л. об­
ный в себе; ümidli etmək обещать кому- щественной среды. 3. составная часть
л. что-л.; ümidli olmaq быть уверенным. какого-л. целого. İqlim ünsürlərindən
ÜMİDVARLIQ сущ. уверенность (убеж­ biri də havanın nisbi rütubətidir одним
дённость в чем-л.; твердая вера в кого- из климатических элементов является
, во что-л.). относительная влажность воздуха. 4.
ÜMİD VERƏN п р и л . обнадёживающий деталь какого-л. сооружения, устройс­
(подающий, вселяющий надежду). Ümid- тва, механизма.
verən nəticələr обнадеживающие резуль­ ÜNSÜRLÜ прил. с какими-либо элемен­
таты, ümidverən sözlər обнадеживающие тами, т.е. с представителями какой-л.
слова. общественной среды. M üxtəlif ünsürlü
ÜMUM с у щ . все. Ümumun rəğbətini qa­ с разными элементами.
zanmaq завоевать уважение всех, ümu­ ÜNVAN сущ. йдрес: 1. обозначение, ука­
ma məxsus принадлежащий всем. зание местожительства, местонахож­
ÜMUMƏN н а р е ч . в общем, в общем и дения. Hansı ünvana göndərmək lazım­
целом, вообще. Ümumən işlər yaxşı gedir dır? по какому адресу следует пос­
в общем дела идут хорошо. лать? 2. надпись на почтовом отправ­
ÜMUMƏRƏB п р и л . общеарабский (от­ лении, указывающая место назначения
носящийся ко всем арабам, арабским и получателя. Açıqcanın üstündə ünvanı
странам). Təcavüzə qarşı ümumərəb mü­ yaz надпиши адрес на открытке; 3.
barizəsi общеарабская борьба против письменное приветствие, обращение к
агрессии. кому-л. в ознаменование какого-либо
ÜMUMFABRİK п р и л . общефабричный. события.
ÜMUMXALQп р и л . общенародный; все- ÜNVANLI п р и л . 1. с адресом, с указан­
нарбдный. Ümumxalq hərəkatı общена­ ным адресом. Ünvanlı məktub письмо с

331
ÜRƏ ________________________________ Ü R Ə
адресом; 2. Адресный. Ünvanlı sosial ÜRƏK-DİRƏK в сочет.: 1. ürək-dirək ver­
yardım адресная социальная помощь; mək kimə: утешать, утешить кого;
3. с заглавием, с названием, под назва­ подбадривать, подбодрить кого; вдох­
нием. “Ölülər" ünvanlı əsər произведение новлять, вдохновить кого на что;
под названием “М ертвецы” . воодушевлять, воодушевить.
ÜRƏK с у щ . 1. сердце: центральный ÜRƏKDOLUSU н а р е ч . ввблю, вдбводь,
орган кровообращения, находящийся до полного удовлетворения. Ürəkdolusu
у человека в левой стороне грудной danışmaq говорить вволю.
полости. Uşağın ürəyi сердце ребенка. ÜRƏKDÖYÜNMƏ с у щ . сердцебиение
2. душа: внутренний, психический мир (учащенное биение сердца от болезни,
человека, его переживания, настрое­ волнения, быстрого движения и т.п.).
ния, чувства и т.п. Ürək sevinir душа ÜRƏKKEÇMƏ с у щ . сердечный припадок,
радуется.
сердечный приступ, эпилепсия.
ÜRƏKAÇAN п р и л . радостный: 1. вызы­
ÜRƏKQOPMA с у щ . потрясение (сильное
вающий, доставляющий радость. Ürək­
волнение, переживание). Ürəkqopmaya
açan xəbər радостное известие, радостная
düşmək испытывать потрясение, прихо­
весть. 2. исполненный радости, выра­
дить в сильное волнение.
жающий радость. Ürəkaçan melodiya ра­
достная мелодия. ÜRƏKQOPMASI Ürəkqopmasına tutulmaq
ÜRƏKAĞR1SI с у щ . сердечная боль, боль заболеть на почве потрясения.
в сердце. Ürəkağrısı ilə deməliyəm ki... с ÜRƏKLƏ н а р е ч . с душой, с увлечением,
болью в сердце должен сказать, что... увлеченно. İşə ürəklə girişmək с душой
ÜRƏKALT1 п р и л . подсердечный (рас­ приступить к работе, ürəklə işləmək рабо­
положенный под сердцем). Ürəkaltı na­ тать с душой.
hiyə подсердечная область. ÜRƏKLƏNDİRİCİ п р и л . 1. ободритель­
ÜRƏKBİRп р и л . сердечный, задушевный. ный, ободряющий (вселяющий уверен­
Ürəkbir dostlar сердечные, задушевные ность в к о г о - л . ) ; 2. воодушевляющий,
(закадычные) друзья. вдох новляющий.
ÜRƏKBULANDIRAN п р и л . отвратитель­ ÜRƏKLƏNDİR!LMƏ сущ. подбадрива­
ный: 1. тошнотворный, тошнотный. ние; воодушевление.
Ürəkbulandıran qoxu (iy) отвратитель­ ÜRƏKLƏNDİRİLMƏK гл а г . 1. подбодрять­
ный (тошнотворный) запах; 2. вызыва­ ся, быть подбодрённым, ободряться, быть
ющий отвращение. ободрённым к е м- л . ; 2. вдохновляться,
ÜRƏKBULANDIRICILIQ с у щ . отврати­ быть вдохновлённым, воодушевляться,
тельность, тошнотворность. быть воодушевлённым к е м - л .
ÜRƏKBULANMASI с у щ . тошнотй (не­ ÜRƏYƏYATMAZ п р и л . 1. непривлека­
приятное ощущение, предшествующее тельный (не располагающий к себе
рвоте). своим внешним видом или к а к и м и - л .
ÜRƏKCİK с у щ . сердечко. Ürəkciyim внутренними качествами); 2. неприят­
ağrıyır у меня сердечко болит. ный (не нравящийся своими качествами,
ÜRƏKÇIRPINTISI с у щ . 1. сердцебиение; свойствами).
2. волнение, смятение, тревога, трепет; ÜRƏYƏYATMAZLIQ с у щ . непривлека­
ürəkçırpıntısı ilə с волнением, с тре­ тельность.
петом. ÜRƏYİAÇIQ п р и л . чистосердечный, от­
ÜRƏKDƏNн а р е ч . от (всей) души, от все­ крытый, откровенный, искренний.
го сердца, всей душой, искренне, горя­ ÜRƏYİAÇIQLIQ с у щ . чистосердечие,
чо. Ürəkdən sevmək любить всей душой, искренность, откровенность, чистосер­
горячо. дечность.

332
ÜRƏ ÜST
ÜRƏYİBƏRKп р и л . бессердечный, безжа­ Romantik üslub романтический стиль;
лостный, жестбкий, бездушный. 2. совокупность приёмов использова­
ÜRƏYİBƏRKLİK с у щ . бессердечие, бес­ ния языковых средств.
сердечность, жесгбкость, безжалостность. ÜSLUBÇUс у щ . стилист (тот, кто владеет
ÜRƏYİDAĞLI п р и л . скбрбный, скорбя­ искусством литературного стиля).
щий, с безутешным горем. Ürəyidağlı ÜSLUBÇULUQ с у щ . стилизация (подра­
analar скорбящие матери. жание к а к о м у - л . стилю).
ÜRƏYİDAĞLILIQ с у щ . тяжёлая, душев­ ÜSLUBİ п р и л . стилистический. Üslubi
ная скорбь, скорбность, безутешное səhv стилистическая ошибка.
горе ч ь ё , к о г о . ÜSLUBİYYAT с у щ . стилистика: 1. учение
ÜRƏYİGENİŞ п р и л . великодушный, бла- о стиле речи. Romantizmin üslubiyyatı
горбдный (обладающий снисходитель­ стилистика романтизма; 2. свойства и
ностью, доброжелательностью). выразительные средства языка художе­
ÜRƏYİGENİŞLİKcyuj. великодушие, бла­ ственного произведения. Əsərin üslubiy-
городство. yatı стилистика произведения.
ÜRƏYÜNCƏ п р и л . добродушный, добро­ ÜSLUB LAŞDIRILMAQ гл а г . стилизовать­
сердечный (добрый, участливый, ду­ ся, быть стилизбванным.
шевный). ÜSLUBLAŞDIRMA сущ. стилизация: 1.
ÜRƏYÜNCƏLİK с у щ . добродушие, доб­ придание произведению искусства
росердечие, добросердечность, доброта, характерных черт какого-л. стиля; 2.
душевность. подражание с целью воспроизведения
ÜRƏYİQURDLUп р и л . криводушный, не­ форм какого-л. стиля; 3. воссоздание
искренний. колорита какой-л. эпохи в образах и
ÜRƏYİQURDLULUQ с у щ . криводушие, стилевых особенностях литературного
неискренность. произведения.
ÜRƏYİMCƏ н а р е ч . так, что мне было ÜSLUBLAŞD1RMAQ г л а г . стилизовать:
(будет, было бы) по душе; так, как мне 1. придавать, придать ч е м у-л. характер­
хочется (хотелось бы). О, mənim ürəyim- ные черты определённого стиля; 2. под­
cə oxumurdu она пела не так, как мне ражать формам какого-л. стиля; 3. пе­
хотелось (бы). редавать, передать что-л. с помощью
ÜRKƏKLİKс у щ . пугливость, боязливость. условных приёмов.
ÜSKÜK с у щ . напёрсток (колпачок, на­ ÜST сущ. 1. верх: самая высокая часть
деваемый на палец при шитье для пре­ чего-л. Dağların üstü qarla örtülüb вер­
дохранения от укола иголкой). Barma­ хи гор покрыты снегом; evin üstü верх
ğına üskük taxmaq надевать напёрсток дома. 2. поверхность. Üstünüpardaqla-
на палец. maq шлифовать поверхность; 3. одеж­
ÜSKÜKOTU с у щ . наперстянка (тра­ да, платье (совокупность предметов,
вянистое лекарственное растение сем. которые надевают поверх белья). Üs­
норичниковых, с цветками, напоминаю­ tünü çirläəndirmə не запачкай платье.
щими по форме напёрсток); дигиталис. ÜST-BAŞ с ущ. наряд, одежда, одеяние,
ÜSKÜK-ÜSKÜK нареч. üskük-üskük içmək платье. Üst-başı yoxdur: 1. не имеет
пить рюмочками с напёрсток (водку, одежды; 2. плохо одет; üst-başını qay­
коньяк и др. крепкие напитки). daya salmaq привести в порядок себя,
ÜSLUB с у щ . стиль: 1. совокупность свою одежду.
признаков, характеризующих искусство ÜSTƏLƏMƏK гл а г . 1. брать, взять верх
определённого времени и направления над к е м ; преодолевать, преодолеть
или индивидуальную манеру художника. к о г о , ч т о ; 2. превосходить, превзойти

333
ÜST ÜYÜ
к о г о ; 3. побороть, перебороть; переиг­ холода), немного обморозить. Soyuq
рать. Rəqibi üstələmək перебороть сопер­ külək hamını üşüdürdü холодный ветер
ника. знобил всех. 2. застудить к о г о - л . до
ÜSTƏLİK н а р е ч . вдобавок, сверх того, ознобления. Uşağı üşütdüm я застудил
кроме того. Üstəlik p u l da göndərmişdi ребёнка.
вдобавок (он) даже деньги прислал. ÜTƏLGƏ сущ. сорокопут-жулан (не­
ÜSULLUCA н а р е ч . осторбжно. бережно. большая хищная птица отряда воробь­
ÜSULLULUQ с у щ . осторожность. иных, питающаяся насекомыми, мел­
ÜSULSUZ п р и л . бессистемный, беспо­ кими птицами и мелкими животными).
рядочный. ÜTƏLGİ с у щ . балобан (хищная птица
ÜSULSUZLUQ с у щ . бессистемность. сем. соколиных; ценится как ловчая
ÜSYAN с у щ . 1. восстание (массовое воо­ птица).
руженное выступление). Silahlı üsyan ÜTMƏ с у щ . опаливание, опалка.
вооружённое восстание. 2. бунт, мя­ ÜTMƏK г л а г. опаливать, опалить: 1. об­
теж (стихийное восстание). жигать, обжечь пламенем, очищая от
ÜSYANÇI с у щ . бунтарь, бунтовщик; мя­ ч е г о - л . - волосяного покрова, щетины,
тежник (участник бунта, мятежа). перьев, щерсти, ворса и т.п. Toyuğu üt­
ÜSYANÇILIQ с у щ . бунтарство (проявле­ mək опалить курицу.
ние непокорности). ÜTÜ с у щ . утюг. Qaynar ütü горячий
ÜSYANKAR с ущ. бунтарь (непокорный, утюг, elektrik ütüsü электрический утюг,
протестующий против ч е го -л . чело­ ütü çəkmək гладить ч т о утюгом.
век, призывающий к решительным ÜTÜK п р и л . опалённый.
действиям, к перевороту в чем -л.). ÜTÜKLÜKс у щ . опалённость.
ÜSYANKARANƏ н а р е ч . бунтарски. ÜTÜLƏMƏ п р и л . гладильный. Ütüləmə
ÜSYANKARCA п р и л . бунтарский. avadanlığı гладильное оборудование,
ÜSYANKARCASINAн а р е ч . как бунтарь, ütüləmə taxtası гладильная доска.
бунтарски. ÜYÜDÜLMƏK г л а г . молбться, быть смо­
ÜSYANKARLIQ с у щ . бунтарство (прояв­ лотым, размалываться, быть размолотым.
ление непокорности). Dən üyüdüldü зерно смолото, buğda
ÜŞÜMƏ сущ. 1. ознбб (ощущение холода, üyüdüldü пшеница смолота.
сопровождаемое дрожью); 2. озноб­ ÜYÜŞDÜRMƏK г л а г . отлежать, отсидеть
ление. (вызвать онемение лежа или сидя в не­
ÜŞÜMƏK г л а г . 1. озлобляться, ознобить­ удобном положении - о руке, ноге).
ся (подвергнуться ознобу, стать озноб­ Ayaqlarını üyüşdürmək отсидеть ноги,
ленным); 2. знобиться (чувствовать оз­ əlini üyüşdürmək отлежать руку.
ноб); зябнуть, озябнуть, мерзнуть, за­ ÜYÜŞMƏ сущ. 1. онемение руки, ноги
мерзнуть. Əlləri üşüdü руки озябли от (от неудобного и долгого лежания или
холода у к о г о . сидения и т.п.); 2. заквашивание, зак­
ÜŞÜRGƏLƏNMƏ с у щ . лёгкий ознбб. васка (молока, простокваши, катыка и
ÜŞÜRGƏLƏNMƏK г л а г . чувствовать, т.п.).
почувствовать лёгкий озноб. ÜYÜŞMƏK г л а г . 1. неметь, онеметь, зане­
ÜŞÜTMƏ сущ. дрожь, ознбб; canına меть (утратить чувствительность). Çox
üşütmə salmaq заставить дрожать кого, oturmaqdan ayaqlarım üyüşdü от долгого
заставить бояться пугаться; canına, сидения у меня ноги онемели; 2. заква­
vücuduna üşütmə düşdü весь задрожал, шиваться, закваситься. Qatıq üyüşüb прос­
задрожал всем телом. токваша заквасилась (катык заквасился).
ÜŞÜTMƏK г л а г. 1. знобить, озлоблять, ÜYÜŞÜK онемение. Ayaqlarımın üyüşüyü
ознобить (подвергнуть действию стужи, açıldı прошло онемение ног.

334
ÜYÜ ÜZƏ
ÜYÜTDÜRMƏK гл a r . просить, заставить işlə üzdən tanış olmaq поверхностно оз­
к о г о молбть, размолоть (смолоть, накомиться с делом; 3. мелко.
перемолоть) зернб. ÜZDƏNİRAQ п р и л . 1. пресловутый (по­
ÜYÜTMƏK г л а г . 1. молбть: дробить, лучивший отрицательную или сом­
размельчать зерно; смолоть, превращая нительную известность, славу). Üzdə­
в муку, крупу и т.п. Buğda üyütmək мо­ niraq “eksperim entlər” пресловутые
лоть пшеницу. 2. уписывать (уплетать) “эксперименты” ; 2. горе- (первая часть
за обе щеки (есть с большим аппе­ нек-ых сложных слов; обозн.: плохой,
титом беспрерывно и жадно). негодный, неумелый).
ÜZDƏNSOVMA н а р е ч . поверхностно;
ÜZ с у щ . 1. лицб: передняя часть головы
кое-как, небрежно, недобросбвестно. İşə
человека. Üz cizgiləri черты лица, üz
üzdənsovma yanaşmaq относиться к ра­
qırışıqları морщины лица, üzün quru­
боте недобросовестно (поверхностно).
luşu строение лица.; 2. верх (наружная, ÜZDİYİRLƏMƏ с у щ . накДтка.
лицевая сторона ч е г о - л . - преи­ ÜZDÜRMƏK шаг. 1. заставить кого-л.
мущественно одежды). Paltonun üzü плавать, плыть, поплыть; 2. выпро­
верх пальто. 3. поверхность (наружная сить, вымолить (добиться чего-л. уси­
сторона ч е г о - л .). Suyun üzündə на ленными мольбами, просьбами).
поверхности воды. 4. перёд, передбк ÜZDÜRÜLMƏK г л а г . водиться, вестись
(часть обуви, охватывающая сверху по воде кем-л.
переднюю часть ступни). Çəkmənin üzü ÜZƏÇIXMA с у щ . 1. выход невестки к
передок сапога. родителям и родственникам мужа
ÜZAR с у щ . у с т а р . щека; лицб. через некоторое время после свадьбы;
ÜZ-ASTAR с у щ . верх и низ (наружная, 2. обнажение (выход коренных горных
лицевая сторона и внутренняя, нелице­ пород на поверхность земли).
вая сторона ткани, одежды, постельно­ ÜZƏGƏN с у щ . плывун (насыщенный
го белья). водой грунт, обладающий способ­
ÜZ-ASTARLIQс у щ . материя, предназна­ ностью расплываться, растекаться).
ченная для верха и низа постельной ÜZƏGÜLƏN п р и л . лицемерный; неиск­
ренний. Üzəgülən adam лицемерный че­
принадлежности.
ловек.
ÜZBƏGÖZ и а р е ч . лицбм к лицу, с глДзу
ÜZƏGÜLƏNLİK с у щ . 1. лицемерие; 2. ли­
на глаз. Üzbəgöz danışmaq говорить ли­
цемерность (свойство лицемерного, не­
цом к лицу, с глазу на глаз. искреннего человека).
ÜZBƏSURƏT н а р е ч . с м . üzbəüz. ÜZƏN с у щ . плавунец (жук, живущий в
ÜZBƏÜZ н а р е ч . лицбм к лицу, визави, стоячей или медленно текущей пресной
друг против друга. Üzbəüz rastlaşmaq воде).
встретиться лицом к лицу, üzbəüz danış­ ÜZƏNGİ с у щ . стремя: 1. одна из парных
maq говорить лицом к лицу. железных дужек с ушком, подвешива­
ÜZCİYƏZ с у щ . у м е н ы п . личико. емых на ремне к седлу для упора ног
ÜZDƏ н а р е ч . 1. внешне, с виду. Üzdə özü­ всадника. Ayağını üzəngiyə qoymaq по­
nü dost kimi aparmaq внешне вести себя ставить (вдеть) йогу в стремя.
как друг; 2. на поверхности, неглубоко. ÜZƏNGİLƏMƏK г л а г . шпбрить, пришпб-
Nefti üzdə axtarmaq искать нефть на по­ ривать (ударять по бокам лошади стре­
верхности. менами, чтобы заставить ее быстрее дви­
ÜZDƏN н а р е ч . 1. внешне, на вид, с виду. гаться).
Üzdən çox sakitdir внешне (он) очень ÜZƏNGİLƏNMƏK г л а г . под гоняться, быть
спокоен; 2. поверхностно. Məsələni üzdən подгоняемым ударами стремян; при­
öyrənmək поверхностно изучить вопрос, шпориваться, быть пришпоренным.

335
üzə ÜZL
ÜZƏNGİ-ÜZƏNGİYƏ н а р е ч . стремя в ко м у -л .); üzgörənlik etmək {eləmək) быть
стремя (ехать, скакать) - рядом, бок о пристрастным в отношении к о го- л. (к
бок (о всадниках). к о м у -л .).
ÜZƏNGİVERMƏYƏN п р и л . неспокой­ ÜZGÖRÜMÇƏYİ с у щ . 1. подарок жени­
ный, не дающий садиться (о лошади). ха невесте при встрече в брачную ночь;
ÜZƏR с у щ . з о о л . плавунец (крупный 2. подарок родственников жениха, пре­
жук, живущий в стоячей или медленно поднесенный невестке при первой пос-
текущей воде). лесвадебной встрече.
ÜZƏRÇƏ с у щ . з о о л . плавунчик (хорошо ÜZ-GÖZ с у щ . физионбмия: 1. передняя
плавающая птица сои. ржанковых, оби­ часть головы человека; лицо. Üz-gözü
тающая в лесотундре). xoşuma gəlmir его физиономия мне не
ÜZƏRİ с у щ . поверхность. Suyun üzəri нравится; 2. выражение лица, гримаса.
поверхность воды. ÜZGÜ с у щ . плав; üzgüdə на плаву (в со­
ÜZƏRİNDƏKİ п р и л . 1. находящийся на стоянии плавания, на воде).
ч е м - л . Stolun üzərindəki kağızlar бума­ ÜZGÜÇÜ с у щ . пловец: 1. тот, кто умеет
ги, находящиеся на столе; 2. находящий­ плавать; тот, кто плавает; 2. спортсмен,
ся над ч е м - л . Dağın üzərindəki bulud­ занимающийся плаванием; пловчиха.
lar облака, находящиеся над горой. Üzgüçülərin yarışı соревнования пловцов.
ÜZƏRLİK с у щ . б о т . могильник: 1. мно­ ÜZGÜÇÜLÜK с у щ . плавание. Sualtı üz­
голетнее растение из сем. парнолистни- güçülük подводное плавание, üzgüçülük-
ковых; гАрмала; 2. сухой стебель, листья lə məşğul olmaq заниматься плаванием.
и семена этого растения; üzərlik yandır­ ÜZGÜN п р и л . истощённый, изнурённый,
ma adəti в народе: обычай сжигания измождённый. Üzgün görkəm изможден­
могильника как средства, будто помо­ ный вид; üzgün düşmək изнуряться, изну­
гающего от сглаза. риться.
ÜZGƏC с у щ . 1. плавник (орган пере­ ÜZGÜNLƏMƏ сущ. истощение, изнурение.
движения у рыб и водных животных). ÜZGÜNLƏMƏK г л а г . истощаться, исто­
Delfinin üzgəci плавник дельфина; 2. по­ щиться, изнуряться, изнуриться.
плавок (устройство, обладающее плаву­ ÜZGÜNLƏŞMƏK г л а г . становиться, стать
честью и подъемной силой в погружен­ изнурённым, истощённым, измождён­
ном состоянии). Hidroplanın üzgəci по­ ным.
плавок гидроплана. ÜZGÜNLÜK с у щ . изнурённость; изможде­
ÜZGƏCOTU с у щ . 1. купава, купавка, ние, измождённость; истощение, исто­
кувшинка (водное растение с крупными щённость.
плавающими на поверхности воды ÜZLƏMƏ сущ. 1. обивка; обшивка; 2. ли­
листьями и белыми цветками; водяная цовка, облицбвка; 3. лущёвка, луще­
лилия); 2. купальница (луговое растение ние (разрыхление верхнего слоя почвы
сем. лютиковых, с крупными ярко-жёл­ для сохранения влаги и уничтожения
тыми цветками). сорняков). Üzləmənin əsas şumla əlaqə­
ÜZGÖRDÜLÜK с у щ . пристрастие (пред­ ləndirilməsi совмещение лущения с ос­
взятое отношение к кому- л. ); üzgördü- новной пахотой.
lük etmək {eləmək) быть пристрастным ÜZLƏMƏK г л а г . 1. обивйть, обить (обтя­
в отношении к к о м у . гивать, обтянуть ч е м -л .); 2. лицевать,
ÜZGÖRƏ п р и л . 1. откровенный, явный, облицовывать, облицевать (покрывать,
открытый. Üzgörə ədavət откровенная покрыть, отделывать, отделать к а к о е - л .
вражда, üzgörə nifrət откровенное пре­
сооружение плитами, слоем из камня,
зрение.
металла или другого материала); 3. лу­
ÜZGÖRƏNLİKcynr. пристрастность (при­
щить, взлущить (разрыхлить верхний
страстное, предвзятое отношение к

336
ÜZL ___________________________________ ÜZR
слой почвы); 4. выбирать, выбрать; тельного материала, покрывающий
отбирать, отобрать (брать, взять из поверхность основного материала
общего числа то, что требуется). сооружения).; 3. вуаль (кусок тонкой
ÜZLƏNMƏKг л а г . 1. обиваться, быть оби­ ткани или сетки, закрывающий лицо);
тым; 2. лицеваться, облицбвываться, 4. маска (специальная накладка с
быть облицованным; 3. лущиться, быть изображ ением человеческого лица,
взлущённым; 4. выбираться, быть выб­ звериной морды и т.п., надеваемая на
ранным; отбираться, быть отобранным; лицо человека).
5. п е р е н . наглеть, обнаглеть (стано­ ÜZMƏK2 г л а г . 1. рвать, срывать, сорвать
виться, стать наглым); становиться, (дергая, отделять, отделить от ветки, от
стать развязным. стебля ч т о -л. растущее). Almam üzmək
ÜZLƏŞDİRİLMƏ с у щ . очная ставка. сорвать яблоко; 2. отрывать, оторвать:
ÜZLƏŞDİRİLMƏK г л а г . 1. сводиться, сносить, снести, отделять, отделить
быть сведённым с к е м -л. для выяснения ч е м -л. острым. Balta barmaqlarını üz­
отношений; 2. ю р и д . подвергаться, dü топор снес ему пальцы; 3. кбнчить,
быть подвергнутым очной ставке. покончить с чем -л.; погасить (долг и
ÜZLƏŞDİRMƏ с у щ . очная ставка. т.п.). Borclarını üzdü он покончил с
ÜZLƏŞDİRMƏK г л а г . организовать оч­ долгами.
ную ставку: 1. сводить, свести к о го -л. ÜZMƏK3 г л а г . 1. изнурять, изнурить (до­
с к е м - л . для выяснения отношений; водить, довести до крайнего утомления,
2. устраивать, устроить, проводить, полного истощения сил). Ağır iş onu
провести очную ставку (одновремен­ üzürdü тяжёлая работа изнуряла его.
ный перекрёстный допрос лиц, прив­ ÜZR с ущ. 1. (уважительная) причина,
лекающихся по одному делу, для про­ основание (то, что объясняет, делает
верки показаний и устранения про­ понятным чь и -л . действия, поступки и
тиворечий в них). т.п.). Üzrüm var у меня есть (уважи­
ÜZLƏŞMƏK г л а г . 1. сталкиваться, столк­ тельная) причина, üzr ağlabatandır при­
нуться: двигаясь навстречу, наткнуться чина резонна; 2. извинение (просьба о
друг на друга; 2. спорить, поспорить с прощ ении). Üzr istəmək просить
к е м -л .; 3. встречаться, встретиться извинения (прощ ения), приносить,
(попадаться, попасться навстречу). принести свои извинения.
Onunla üzləşmək istəmirəm не хочу ÜZRƏ п о с л е л . 1.по (употребляется при
встречаться с ним; 4. п е р е н . наглеть, обозначении области, сферы проявле­
обнаглеть. ния, действия, состояния и т.п.). Bəzi
ÜZLÜ п р и л . 1. с обивкой. Dəri üzlü с ко­ fənlər üzrə по некоторым дисциплинам,
жаной обивкой; 2. с верхом. Üzlü döşək bölgələr üzrə по регионам; 2. согласно
матрац с верхом, ipək üzlü с шёлковым (соответственно, сообразно чему- л. ) .
верхом; 3. цельный (неразбавленный - Göstəricilər üzrə согласно показателям,
о молоке). Üzlü süd цельное молоко; qanun üzrə mühakimə olunmaq быть
4. жирный (приготовленный из цельно­ осужденным согласно закону.
го молока). Üzlü pendir жирный сыр; ÜZRXAHcyıy. просящий извинения, про­
5. наглый, нахальный; беззастенчивый, щения.
бесцеремонный. Üzlü adam наглый ÜZRXAHLIQ с у щ . извинение (просьба о
человек. прощении). Üzrxahlıq eləmək просить
ÜZLÜK сущ. 1. обивка (ткань, кожа, же­ извинения (прощения).
лезо и т.п., предназначенные или слу­ ÜZRİSTƏYİCİп р и л . извиняющийся (вы­
жащие для обивки). D əri üzlük кожа­ ражающий извинение, виноватый). Üzr-
ная обивка; 2. облицбвка (слой строи­ istəyici səslə извиняющимся голосом

337
ÜZR ÜZÜ
(извиняюще); üzristəyici ifadə ilə изви­ ÜZÜBOZLUQ с у щ . 1.прямотй; 2. сурб-
няющимся выражением лица; üzristəyi­ вость. Üzübozluğunu göstərmək проявить
ci tərzdə ( nəzərlə, səslə и т.п.) извиняюще. свою суровость (суровость своего нрава).
Üzristəyici nəzərlə baxmaq смотреть из­ ÜZÜCÜ1 п р и л . томительный: 1. застав­
виняюще. ляющий томиться, страдать; причиняю­
ÜZRLÜ п р и л . уважительный (такой, ко­ щий физические страдания. Üzücü inti­
торый может быть принят во внимание, zar томительное ожидание; 2. приводя­
достаточный для оправдания ч е г о -л.). щий в изнеможение, изнуряющий. Üzü­
Üzrlü səbəb уважительная причина. cü isti томительная жара; 3. тягостный,
ÜZRLÜLÜK с у щ . уважительность (при­ гнетущий, причиняющий нравственные
чины). страдания. Üzücü həsrət томительная
ÜZRSÜZ п р и л . неуважительный (недоста­ тоска.
точно основательный для оправдания ÜZÜCÜ2 п р и л . плавающий. Üzücü mayak
ч е г о -л ., такой, что не может быть при­ плавающий маяк, üzücü kran плавающий
нят во внимание). Üzrsüzsəbəb неуважи­ кран, üzücü nasos плавающий насос.
тельная причина. ÜZÜDÖNÜK п р и л . неверный (обычно о
ÜZRSÜZLÜK с у щ . неуважительность возлюбленном (-ой) и о друге - в клас­
(причины). сической литературе).
ÜZSİLƏN с у щ . полотенце. ÜZÜDÖNÜKLÜK с у щ . 1. неверность.
ÜZSÜZ п р и л . 1. снятой, обезжиренный. Dostun üzüdönüklüyü неверность друга;
Üzsüz süd снятое молоко (молоко, с 2. изменничество, предательство.
которого сняты сливки; обезжиренное ÜZÜCÜLƏR п р и л . 1. приветливый, ра­
молоко), üzsüz pendir сыр из снятого душный, с весёлым нравом. Üzügülər
молока; 2. без верха (чехла). Üzsüz yor­ adam приветливый человек; 2. улыбчи­
ğan одеяло без верха; 3. без чехла. Üz­ вый, веселый (о человеке).
süz döşək матрац без чехла. ÜZÜGÜLƏRLİK с у щ . 1. приветливость,
ÜZSÜZLÜK с у щ . 1. застенчивость, стыд­ радушие; 2. улыбчивость, весёлость.
ливость, стеснительность; 2. отсутствие ÜZÜGÜLMƏZ п р и л . 1. неприветливый
жира (в молоке, сыре и т.п.). (неласковый, суровый); 2. угрюмый,
ÜZÜAÇIQ н а р е ч . с открытым лицом, хмурый, мрачный.
без чадры. Uzüaçıq oturmaq сидеть с от­ ÜZÜGÜLMƏZLİK с у щ . 1. неприветли­
крытым лицом. вость; 2. угрюмость, мрачность.
ÜZÜAÇIQLIQ с у щ . безгрешность. ÜZÜK1 сущ. 1. кольцб (металлический
ÜZÜAĞ п р и л . честный, беспорочный ободок, надеваемый на палец руки в
(не запятнанный ничем предосудитель­ качестве украшения или символа бра­
ным). ка). Qızıl üzük золотое кольцо; 2. перс­
ÜZÜAĞLIQ с у щ . честность, беспороч­ тень (кольцо с каким-л. драгоценным
ность. камнем).
ÜZÜAŞAĞI н а р е ч . 1. вниз, книзу (по на­ ÜZÜKCÜK с у щ . ум е н ь ш . колечко.
правлению к земле). Üzüaşağı addım­ ÜZÜK-ÇALOVABƏNZƏR п р и л . перстне­
lamaq шагать книзу, üzüaşağı baxmaq черпаловидный. Üzük-çalovabənzər oy­
смотреть вниз; 2. вниз по... Çayda üzü­ naq перстнечерпаловидный сустав.
aşağı üzmək плыть вниз по реке. ÜZÜKÇÜ с у щ . мастер, изготовляющий
ÜZÜBOZ п р и л . 1. прямой, откровенный кольца.
(о человеке); 2. слишком строгий, суро­ ÜZÜKGİZLƏTDİ с у щ . фйнты (игра, в ко­
вый (лишенный мягкости, не знающий торой каждый из её участников вы­
снисходительности). Üzüboz adam суро­ полняет к а к о е - л . шуточное задание,
вый человек. если не находит спрятанного кольца).

338
üzü ÜZY
ÜZÜKOTUс у щ . б о т . омежник, омег (ядо­ не заставили силой или пока не случи­
витое двухлетнее растение из сем. зон­ лось ч е г о - л . плохого). Üzüsulu getmək
тичных). уйти подобру-поздорову.
ÜZÜK-UDLAQ п р и л . перстнеглбточный. ÜZÜŞMƏK гл а г. плавать нескольким или
Üzük-ud laq əzələsi перстнеглоточная многим вместе. Qazlar, ördəklər göldə
мышца. üzüşür гуси, утки плавают на озере.
ÜZÜKVARİ п р и л . 1. кольцевидный, коль­ ÜZÜÜSTƏ н а р е ч . лицом вниз (ничком).
цеобразный, перстневидный, перстнеоб­ Üzüüstə yıxılmaq упасть ничком, üzüüstə
разный. Üzükvari detal (hissə) кольце­ uzanmaq лежать ничком.
образная деталь; 2. кольцевбй. ф о т о . ÜZÜYƏBƏNZƏR п р и л . перстневидный,
Üzükvari işıqlandırıcı кольцевой осве­ перстнеобр£зный. а н а т . Üzüyəbənzər
титель. qığırdaq перстневидный хрящ.
ÜZÜKVARİLİK с у щ . кольцевидность, ÜZÜYOLA п р и л . 1. послушный, покбр-
кольцеобр^зность. ный (легко повинующийся, подчиняю­
ÜZÜQARA прил. 1. нечестный, бесчестный; щийся к о м у - л . , ч ь е й - л . воле, безот­
2. виноватый, провинившийся; 3. ли­ казно выполняющий ч ь ё -л. поручение).
шившаяся целомудрия (девственности) Üzüyola uşaq послушный ребенок;
до первой брачной ночи (о невесте). 2. покладистый, сговорчивый, податли­
ÜZÜLMƏ сущ. 1. ослабление; 2. истоще­ вый, уступчивый (отличающийся мяг­
ние; 3. изнурение; 4. истомление; 5. костью, сговорчивостью, готовый идти
изнашивание (одежды); 6. срывание навстречу другому).
(плодов); 7. разрыв.
ÜZÜYOLALIQ с у щ . 1. послушность; 2.
ÜZÜM сущ. виноград: 1. вьющееся ку­
покладистость, сговорчивость, подат­
старниковое растение со сладкими
ливость, уступчивость.
крупными плодами). Üzüm yetişdirmək
ÜZÜYUXARI н ар е ч . 1. вверх, сншу вверх,
выращивать виноград; 2. ягоды этого
по направлению к верху. Üzüyuxarı
растения. Üzüm salxımları гроздья ви­
qalxmaq (çıxmaq) подниматься вверх;
нограда.
2. на спине, вверх лицом, навзничь. Üzü-
ÜZÜMÇÜ с у щ . виногрйдарь (садовод,
yuxan uzanmaq лежать лицом вверх.
занимающийся разведением винограда).
Azərbaycan üzümçüləri азербайджанские ÜZÜYUMŞAQ п р и л . уступчивый, уговор­
виноградари. чивый, сговбрчивый.
ÜZÜNƏ н а р е ч . лицевой стороной, верх­ ÜZÜYUMŞAQLIQ с у щ . уступчивость, уго-
ней стороной вверх. Üzünə çevirmək пе­ вбрчивость, сговорчивость. Üzüyumşaq-
реворачивать лицевой стороной вверх, lıq etmək (göstərmək) проявлять уступ­
переворачивать на лицевую сторону. чивость.
ÜZÜNTÜ с у щ . 1. душевное страдание, ÜZ-ÜZƏ н а р е ч . 1. лицом к лицу, визави.
томление, мучение; 2. изнеможение, сла­ Üz-üzə gəlmək встретиться, столкнуться
бость. с к е м лицом к лицу, üz-üzə dayanmaq
ÜZÜNTÜLÜ п р и л . 1. томительный: зас­ стоять лицом к лицу, üz-üzə oturmaq
тавляющий томиться, страдать. Üzün­ сидеть визави.
tülü düşüncələr томительные мысли; 2. ÜZVLƏNMƏK гл а г . расчленяться, расчле­
заунывный (наводящий тоску, уныние). ниться, быть расчленённым (разделять­
Üzüntülü mahnı заунывная песня. ся, быть разделёшгым на части).
ÜZÜNTÜLÜLÜK с у щ . 1. томительность; ÜZVLÜK с у щ . членство (пребывание
2. заунывность. членом к а к о й -л. организации, общест­
ÜZÜÖRTÜLÜ п р и л . с закрытым лицом. ва, объединения и т.п.). Könüllü üzvlük
ÜZÜSULU н а р е ч . добрбм, по-хорошему, добровольное членство.
подобру-поздорбву (без скандала, пока ÜZYAĞI с у щ . крем для лица.

339
V VAH
мень; 2. отсырелый. Vağam olmuş par­
çalar отсырелые ткани.

Vv VAĞAMLAMAQ г л а г . 1. переспевать, пе­


респеть (становиться, стать слишком
спелым, портиться от излишней зре­
У А м е ж д . ой (употребляется для выраже­ лости); 2. отсыревать, отсыреть. Əlyaz­
ния различных чувств). ması vağamlayıb рукопись отсырела.
VACİB п р и л . L необходмый, нужный. VAĞANIMAQ г л а г . переспевать, пере­
Vacib şeylər нужные вещи, vacib kitablar спеть. Vağammış buğda переспевшая
нужные книги, vacib kağız нужная бума­ пшеница.
га; 2. обязательный; 3. важный. Vacib iş VAĞANLATMAQг л а г . задерживать, оття­
dalınca gedirəm иду по важному делу; гивать время жйтвы, сббра урожйя.
4. насущный, жгучий, актуальный, злобо­ VAĞCIQ с у щ . з о о л . чепура (рыжая
дневный. Vacib məsələ жгучий вопрос. цапля).
VACİBLİ п р и л . 1. необходимый, нужный; VAĞLAR с у щ . з о о л . ц&пли (сем. птиц
2. важный. отряда голенастых) .
VACİBLİK с у щ . необходимость, насущ­ VAĞZAL с у щ . вокзал. Vağzal növbətçisi
ность, важность. Qəbul olunmuş qərarların дежурный по вокзалу, sərnişin vağzalı
vacibliyi важность принятых решений. пассажирский вокзал, Bakı dəmir yolu
VADAR п р и л . вынужденный, принуж­ vağzalı Бакинский железнодорожный
дённый; vadar olmaq быть вынужден­ вокзал.
ным, принуждённым; vadar etmək застав­ VAĞZALI с ущ. муз . “Вагзалы” : 1. мотив
лять, заставить, понуждать, понудить, азербайджанского народного танца;
толкать, толкнуть к о г о н а к а к о й - л .
2. танец на этот мотив.
поступок.
VAĞZALYANIп р и л . привокзАльный. Vağ-
VADARETMƏ с у щ . ю р и д . понуждение.
zalyanı meydan привокзальная площадь.
VADİ сущ. 1. долина (ровное простран­
VAH! м е ж д . жаль! (употребляется для
ство вдоль речного русла, между гор
выражения чувства разочарования, удив­
или холмов). Məhsuldar vadi плодород­
ления, сочувствия).
ная долина; 2. лощина, ложбина (овраг
VAHƏ с у щ . оазис. Səhram vahə halına dön­
с пологими склонами). Vadiyə enmək
dərmək превратить пустыню в оазис.
спуститься в лощину, dərin vadi глу­
VAHİD с у щ . м а т . единица: 1. первое
бокая лощина.
наименьшее целое число. Vahidin kökii
VADOZ прил. вадбзиый. Vadoz suları
корень из единицы, vahidə gətirmə при­
вадбзные воды (по своему происхож­
дению связанные с атмосферной вла­ ведение к единице; 2. величина для из­
гой и поверхностными водоёмами), мерения. Vahidlər sistemi система еди­
vadoz bulaq вадбзиый источник. ниц; 3 . обособленная часть целого. Tə­
VAFLİ с у щ . вйфля. Kremli vafli вафля с sərrüfat vahidi хозяйственная единица.
кремом. VAHİDLİK с у щ . 1. одиночество; 2. един­
VAFLİÇİ с у щ . вйфельщик, в£фелыцица. ство. Üslubun vahidliyi единство стиля;
VAFLİVARİ п р и л . вафпеподббиый. 3. единичность.
VAĞ с у щ . 1. цапля. A ğ vağ белая цапля, VAHİMƏ с у щ . 1. жуть (тревожное чувст­
boz vağ серая цапля; 2. о рассеянном, во страха); боязнь, страх, ужас. Üzlə­
медлительном человеке. rindən vahimə yağırdı их лица выражали
VAĞAM п р и л . 1. переспелый, перез­ страх.
релый. Vağam arpa переспелый яч­ VAHİMƏLƏNDİRİLMƏ сущ. устрашение.

340
VAH VAQ
VAHİ MƏLƏN DİRİLMƏK г л а г . пугаться, VAKSİNOTERAPİYA с у щ . м е д . вакцино­
быть напуганным, устрашаться, быть терапия (лечение вакцинацией, вакци­
устрашённым. нированием).
VAHİMƏLƏNDİRMƏ с у щ . устрашение, VAKSLAMAQ г л а г . ваксить, наваксить.
запугивание. Ayaqqabını vakslamaq ваксить ббувь.
VAHİMƏLƏNDİRMƏK г л а г . страшить, VAKSLANMAQ г л а г . вакситься, быть
устранить, устрашить, пугать, испугать навйкшениым, быть покрытым вАксой.
к о г о . Xəstənin vəziyyəti məni vahimələn­ VAKUOL сущ. вакубль (шаровидная
dirir состояние больного страшит меня. полость в клетках животных и расти­
VAHİMƏLƏNMƏ с у щ . устрашение. тельных организмов).
VAHİMƏLƏNMƏK г л а г . быть охвачен­ VAKUOLLAR с у щ . вакубли.
ным страхом, страшиться, пугаться, VAKUOLYAR п р и л . вакуолярный. Vaku-
испугаться, ужасаться, ужаснуться. olyar şirə б о т . вакуолярный сок, vaku-
VAHİMƏLİ п р и л . 1. страшный, жуткий, olyar sistem м е д . вакуолярная система.
ужасный. Ə traf vahiməli görünürdü всё VAKUOMETR с у щ . вакубметр (прибор
кругом казалось страшным; 2. пани­ для измерения давления газа).
ческий. Vahiməli qaçış паническое VAKUUM сущ. вйкуум (разрежённое сос­
бегство; 3. устрашающий. Vahiməli gör­ тояние газа в каком-л. приборе, сосу­
kəm устрашающий вид. де). Kosmik vakuum şəraitində в усло­
VAHİMƏLİLİK с у щ . страх, жуткость. виях космического вакуума, vakuum-
VAHİMƏSİZ п р и л . бесстрашный, безбо­ qurutma вакуум-сушка.
VAKUUM-APARAT с у щ . вакуум-аппарат
язненный.
(аппарат для выпаривания, сушки).
VAHİMƏSİZLİK с у щ . бесстрашие, безбо­
VAKUUM-BOLOMETR сущ. вакуум-бо­
язненность.
лометр.
VAXMİSTR с ущ. вахмистр (звание и
VAKUUM-BORU с у щ . вДкуум-трубД.
должность в царской армии; лицо в
VAKUUM-CİHAZ с у щ . вакуум-прибор.
этом звании и должности).
VAKUUMETRİYA с у щ . т е х . вакууметрия
VAXMİSTRLİK с ущ. должность и звание
(совокупность методов измерения дав­
вахмистра, унтер-офицера кавалерии.
ления разреженных газов).
VAXSEY м е ж д . р а з г. ббже мой! (упот­ VAKUUM-FİLTR с у щ . вакуум-фильтр
ребляется при испуге, в беде и т.п.). (аппарат для фильтрования жидкостей
VAXT с у щ . 1. время: мера длительности под давлением, меньшим атмосферного).
всего происходящего. İş vaxtı рабочее VAKUUM-KOMPRESSOR с у щ . вакуум-
время, Moskva vaxtı московское время, компрессор.
vaxtı uzatmaq тянуть время. 2. регламент. VAKUUM-QAZAN с у щ . вакуум-котёл.
Çıxışlar üçün vaxt təyin etmək установить VAKUUM-QUYULAR сущ. вакуум-колодцы.
регламент для выступлений; 3. сезон. Ov VAKUUMLU п р и л . вАкуумный. Vakuum­
vaxtı сезон охоты; 4. черёд (пора, la lampa вакуумная лампа, vakuumlu qay­
время). İndi onun vaxtıdır теперь его naq вакуумная свАрка.
черёд; 5. срок. Qulluq vaxtı (müddəti) срок VAQONYAĞLAYAN с у щ . см<1зчик, смДз-
службы, sınama vaxtı (müddəti) испыта­ чица вагбнов.
тельный срок, vaxtında к сроку. VAQONYUYAN с у щ . мойщик, мойщица
VAKSİNLƏMƏ сущ. вакцинация (при­ вагбнов.
менение вакцины для предупреждения VAQRANKA с у щ . вагранка (небольшая
инфекцибииых болезней ). чугуноплавильная печь с вертикальной
VAKSİNLƏMƏK глаг. вакцинировать. бсью).
VAKSİNLƏNMƏK глаг. вакцинироваться, VAQRANKAÇI с у щ . вагранщик (рабочий,
быть вакцинированным. обслуживающий вагранку).

341
VAL VAR
VAL1 с у щ . вал: вращающийся цилиндр. VANTUZ сущ. вантуз (клапан, удаляю­
Dəzgahın valı вал станка, val buraxılışı щий воздух из водопроводных труб).
дбпуск вйла, dirsəkli val коленчатый VAPORİMETR с у щ . вапориметр (прибор
вал; граммофонная пластинка. “Leyli və для определения упругости пара).
Məcnun” simfonik poeması qrammofon VAPORİZASİYA с у щ . вапоризация (вы­
valına yazılm ışdır симфоническая паривание).
поэма “Лейли и Меджнун” записана VAPORLAR с у щ . выпоры (нефтяные мас-
на граммофонную пластинку. лй, используемые для смазки паровых
VAL2 сущ. вал (высбкая земляная нАсьшь). машин).
VALEHAJ4Ə и а р е ч . изумлённо, востбр- VAR1 предик, есть: 1. наличествует, име­
женно. ется. Sandıqda bir şey varl есть что-
VALEHEDİCİ п р и л . очаровательный; вос­ нибудь в сундуке? 2. существует. Ви
хитительный, пленительный, изумитель­ məsələ barəsində qərar вар по этому
ный, поразительный; обворожительный, вопросу есть постановление. 3. нахо­
обаятельный, чарующий. Valehedici qız­ дится. Kabinetdə kim var? кто есть в
lar очаровательные девушки. кабинете?
VALEHEDİCİLİK с у щ. очаровательность; VAR2 с у щ . 1. имущество, состояние, до­
пленительность; восхитительность; обая­ стояние. Bütün vanm sənin olacaqdır всё
тельность. моё состояние будет твоим, varını qay­
VALEHLİKcyıu. очарование; восхищение, tarmaq возвратить имущество; 2. скот.
изумление; обворожительность. VARALLAYI с у щ . д и а л . северо-западный
ветер, меняющий своё направление.
VALENT п р и л . валентный. Valent bir­
VARAM предик. 1. восхищён, очарован.
ləşmələri валентные соединения, valent
Varam onun səsinə восхищён её голо­
kristallar валентные крист йгшы, valent
сом; 2. согласен. Sən deyənlə varam
sxemi валентная схема.
согласен с твоим мнением; 3. (упот­
...VALENTLİ ...валентный (вторая часть
ребляется как угроза), несдобровать
сложных слов обычно в с о ч е т . с чис­
кому. Varam səninlə несдобровать тебе,
лительными). İkivalentli element двух­
я тебе покажу.
валентный элемент.
VARANGƏLƏNLİK с у щ . сплетничание,
VALENTLİK сущ. валентность (свбйство
раздувание слухов.
атомов одного элемента присоединять VARANLAR с у щ . з о о л . варйны (сем.
атомы других элементов). пресмыкающихся подотряда ящериц).
VALENT-OPTİK прил. валентно-опти­ VARA-VARA н а р е ч . со временем, чем
ческий. Valent-optik sxem валентно­ дальше..., тем...
оптическая схема. VARAVURDcyın. р а з г . всестороннее об­
VANINA с у щ . вйппа: 1. большой открытый думывание, обсуждение.
продолговатый сосуд, предназначенный VARAVURDLAMA сущ. 1. взвешивание
для купания; 2. сосуд, приспособленный за и против, обдумывание; 2. выявле­
для обмывания или согревания ног, рук ние направления.
и т д. Ayaq vannası ножная ванна; 3. VARİANT с у щ . вариант: 1. разновидность,
процедура, заключающаяся в воздейст­ видоизменение ч е го -л. Layihənin vari­
вии на тело человека морской воды, antı вариант проекта; 2. одна из редак­
воздуха, солнечных лучей. ций к а к о го-л. произведения. “K or­
VANNALI п р и л . с ванной. Vannalı mənzil oğlu” variantlarının birində в одном из
квартира с ванной. вариантов “Х ё р с т у ”; 3. в шахматной
VANNASIZ п р и л . без ванны. игре - совокупность нескольких ходов.
VANT(LAR) с у щ . вйнта, ванты (снасти, VARİASİON п р и л . вариацибнный. м а т .
которыми укрепляются мачты). Variasion statistika вариационная стати-

342
VAR VEL
стиха, variasion hesablama вариацибнное VATT сущ. ватт (единица мощности тока).
исчисление. VATTA(-LAR) сущ. в£тты (низменные
VARİSLİK с у щ . 1. наследование. Varis­ побережья, заливаемые морем во
lik hüququ ю р и д . право наследования; время прилива).
2. юрид. преемство; 3. преемственность. VATTMETR сущ. ваттметр (прибор для
VARİSSİZ п р и л . не имеющий наследни­ измерения мощности тока в ваттах).
ка, без наследника. VATT-SAAT сущ. ватт-час (единица
VARSAQ с у щ . древнее название ашугов, электроэнергии).
певцов, испольнителей-музыкантов. VATT-SANİYƏ сущ. ватт-секунда (еди­
VARTAVAR п р и л . очень жаркий. Yayın ница работы электрического тока).
vartavar ayı самый жаркий месяц лета. VATTSIZ прил. безваттный. Vattsız cərə­
VARVARA с у щ . д и а л . болтун, болтунья. yan безваттный ток, vattsız müqavimət
VARVARÇI с у щ . д и а л . болтун, болтунья. безваттное сопротивление.
Yaman varvarçı adamsan ты настоящий VAUÇER сущ. ваучер (приватизацион­
болтун. ный чек).
VASİTƏLİ п р и л . косвенный, не прямой, VAVEYLA м е ж д . о горе!, увы!
опосредствованный, опосредованный. VAY1м е ж д . ой, ай, ах (употребляется для
Vasitəli səbəb косвенная причина, vasitəli выражения чувства боли, беспокойства,
vergi ф и н . косвенный налог. удивления, страха). Vay, yandım, mənə
VASİTƏSİLƏ спбмощ ью к о г о , ч е г о , su ой, горю, д£йте мне воды.
посредством ч е г о , через к о г о . Qəzet VAY2 с у щ . горе, беда, траур, несчастье.
vasitəsilə через газету, tərcümə vasitəsilə Ya toydur, y a da vay то радость, то горе;
посредством перевода. vay xəbəri gətirdilər принесли весть о
VATER-XƏTT с у щ . ватерлиния: 1. линия беде, о несчастье.
соприкосновения поверхности воды с VAY-HARAY в с о ч е т. vay-haray salmaq,
корпусом судна; 2. черта вдоль борта, qaldırmaq поднимать, поднять панику,
показывающая предельную осадку звать на помощь.
судна. VAY-ŞİVƏN в с о ч е т . vay-şivən salmaq,
VATER-MAŞIN с у щ . ватермашина (пря­ qoparmaq, etmək поднять шум, крик;
дильная машина).
вопить, навзрыд плакать.
VATERPAS с у щ . 1. т е х . ватерпас (при­
VAY1LDAMA с у щ . оханье, стенание,
бор для измерения положения горизон­
хныканье.
тальной линии на плоскости; 2. кли­
VAYILDAMAQ г л а г . 1. охать, стонать,
нометр.
хныкать, издавать протяжные стоны. Ağ­
VATERPOL с у щ . ватерполо (спортивная
rıdan vayıldamaq стопить от 66ли; 2. се­
игра в мяч на воде между двумя коман­
товать, гбрько жаловаться.
дами), водное поло. Vaterpolo yarışları
VAYILDAŞMAQ глаг. всем вместе охать,
соревнования по ватерполо.
стонать, хныкать.
VATERPOLÇU с у щ . ватерполист(-ка).
V EL Ü R cynı. 1. велюр (ткань с очень гу­
VATER-ŞTAQ с у щ. ватер-штаг (верёвка
или цепь для поддержания бушприта стым и мягким ворсом); 2. кожа хромо­
снизу). вого дубления.
VATER-TALİ сущ. ватер-тйли (вид блока VELVET с у щ . вельвет (плотная хлопча­
для подъёма тяжестей). тобумажная ткань с ворсом). Velvetdən
VATİN с у щ . ватин (вязаное полотно с tikilmiş сшитый из вельвета.
начёсом; заменяет вату при шитье верх­ VELYAR п р и л . велярный (задненёбный,
ней одежды). Vatin qoyulmuş palto паль­ образуемый поднятием задней части
то на ватине. спилки языка к заднему нёбу). Velyar
VATİNLİ п р и л . ватиновый. samit велярный согласный.
VATMAJ4 с у щ . ватман. VELYARLAŞMA сущ. веляризация.

343
VEN VER
VENA сущ. вена (кровеносный сосуд, не­ VERİLMƏK г л а г . 1. отдаваться, быть
сущий кровь от периферии к сердцу). отданным. Əmr verildi отдан приказ; 2.
Venadan qan almaq взять кровь из вены. выдаваться, быть выданным.
VENADAXİLİ п р и л . внутривенный. Ve- VERİLMİŞ п р и л . данный, заданный.
nadaxili narkoz внутривенный наркоз, Verilmiş kəmiyyət заданная величина,
venadaxili keyitmə внутривенная анесте­ verilmiş gərginlik заданное напряжение,
зия (обезболивание). verilmiş trayektoriya заданная тра­
VENADANXARİC п р и л . вневенный. Ve- ектория.
nadanxaric narkoz вневенный наркоз. VERİM сущ. 1. продуктивность. Yüksək ve­
rim высокая продуктивность; 2. подача;
VENALARARASI с у щ . м е д . межвенбз-
3. отдача. Verim əyrisi кривая отдачи.
ный. Venalararası qabarcıq межвенозный
VERİMSİZLİK с у щ . неплодорбдность,
бугор.
бесплбдие (почвы и т.п.).
VENERA1 с у щ . Венера (вторая по рас­
VERİŞ с у щ . 1. манера подачи. Yaxşı ve­
стоянию от Солнца и ближайшая к riş хорошая подача; 2. подача т е х . Ve­
Земле планета Солнечной системы). riş mexanizmi механизм подачи, avto­
VENERA2 с у щ. Венера; 1 в древнем Риме: matik veriş автоматическая подача.
богиня красоты и любви; 2. п е р е н . о VERİŞMƏK г л а г . договариваться, догово­
женщине, обладающей классической риться, прийти к соглашению.
красотой. VERMƏ с у щ . 1. дача, отдача. Vermə əm­
VENEROLOGİYA с у щ . венеролбгия (от­ salı коэффициент отдачи; 2. выдача; 3.
расль медицины, изучающая инфекци­ снабжение.
онные болезни, передающиеся в основ­ VERMƏK г л а г . 1. давать, дать: вручать,
ном половым путём). вручить. Kitab vermək дать книгу, mü­
VENEROLOJİ п р и л . венерологический. kafat vermək дать премию. 2. отдавать,
Veneroloji dispanser {zöhrəvi xəstəliklər отдать: вручать, вручить д л я к а к о й - л .
dispanseri) венерологический диспансер. цели. 3. задавать, задать ч т о к о м у .
VENEROLOQ с у щ . венеролог (врач по Sual vermək задать вопрос, şagirdlərə
венерическим болезням). məsələ verdilər учащимся задали задачу;
VENGERKA с у щ . венгерка; 1. мотив тан­ 4. выдавать, выдать.
ца. Vengerka çalmaq исполнять венгерку; VERMİKULİT с у щ . вермикулит (ми­
2. танец на этот мотив. нерал из группы гидрослюд; строи­
тельный материал).
VENOZ п р и л . м е д . веибзиый. Venoz qan
VERMİŞEL с у щ . вермишель. Vermişel bi­
венозная кровь, venoz qanama венозное
şirmək сварить вермишель.
кровотечение, venoz tor венозная сеть,
VERMİŞELLİ п р и л . вермишелевый, с вер­
venoz hipertoniya венозная гипертония, мишелью. Vermiş elli xörək блюдо с вер­
venoz kələf венозное сплетение. мишелью.
VERBAL п р и л . вербальный (словесный). VERNYER с у щ . верньер (прибор для
Verbal nota вербальная нота (диплома­ отсчёта длин и углов по делениям
тическая нота без подписи, приравни­ шкалы).
ваемая к устному заявлению). VERONAL с у щ . веронал (препарат,
VERGİYIĞAN с у щ . ф и н . сббрщик на- применяемый как снотворное).
Л0ГОВ. VERP с у щ . верп (небольшой якорь).
VERGÜL сущ. запятАя. Nöqtəli vergül точ­ VERPLƏNMƏK г л а г . верповаться, быть
ка с запятой, vergül qoymaq поставить верпованным.
запятую. VERSTAK с у щ . верстАк (рабочий стол
VERGÜLƏBƏNZƏR п р и л . в фбрме за­ для столярных, слесарных работ).
пятой. Vergüləbənzər dəstə м е д . пучок VERSТАТКА с у щ . верстатка (инстру­
в форме запятой. мент для ручного набора).

344
VER VƏH
VERSTHESABI п р и л . повёрстный (уста­ beşə vədələşdilər (они) договорились на
навливаемый по числу вёрст). Versthe- пять часов.
sabı haqq повёрстная плата. VƏDƏLİ п р и л . 1. временный; 2. пригла­
VERŞOKLUQ п р и л . вершкбвый: 1. вели­ шённый; 3. србчный (рассчитанный на
чиной, длиной, толщиной в вершок. определённый срок).
Verşokluq mismar вершковый гвоздь; VƏDƏSİZ п р и л . 1. бессрочный. Vədəsiz
2. вторая часть сложных прилагатель­ (ömürlük) pasport бессрочный паспорт;
ных. bäverşofduq двухвершковый, üçver- 2. несвоевременный.
şokluq трёхвершковый. VƏFA с у щ . 1. верность, преданность (в
VERTİKAL с у щ . вертикаль (вертикаль­ любви и в дружбе). Dostun vəfası bu imiş?
ная линия). такова ли верность друга? 2. постоян­
VERTİKAL-BURĞU п р и л . вертикально­ ство.
сверлильный. Vertikal-burğu dəzgahı VƏFADAR п р и л . 1. верный, преданный.
вертикально-сверлильный станок. Sənin kimi vəfadar ham? где найдётся
VERTİKAL-DARTMA п р и л . вертикаль­ такой преданный, как ты? 2. по­
но-протяжной. Vertikal dartma dəzgahı стоянный (не изменчивый, твёрдый).
вертикально-протяжной станок. VƏFADARLIQ с у щ . верность, предан­
VERTİKAL-FREZ п р и л . вертикально­ ность, постоянство (в любви, дружбе).
фрезерный. Vertikal-frez başlığı верти­ VƏFASIZ п р и л . неверный, непостоянный,
кально-фрезерная головка. веролбмный.
VERTİKAL-İÇYONUŞ прил. вертикально­ VƏFASIZLIQLA н а р е ч . веролбмио.
расточный. Vertikal-içyonuş dəzgahı VƏFAT сущ. смерть, кончина, vəfatından
вертикально-расточный станок. sonra после чьей смерти; vəfatı ilə
VETO с у щ . вето. Veto qoymaq наложить əlaqədar в связи с чьей кончиной.
вето (официально запретить ч т о - л .). VƏHDƏT с у щ . 1. единство, целостность,
VEYİL прил. пр£здный, бездельный, единое целое. Partiya ilə xalqın vəhdəti
праздношатающийся. единство партии и народа, güc vəhdətdə­
VEYİLLƏNMƏ с у щ. бездельничанье. dir сила в единстве; 2. общность. Görüş­
VƏCHLƏ употребляется в сочетаниях: lərin vəhdəti общность взглядов.
VƏHM с у щ . 1. необоснбванный страх,
heç (bir) vəchlə никоим образом, ни за
боязнь, напрасное опасение; 2. сомне­
что; hər vəchlə любым путём, во что бы
ние, мрачные мысли; 3. подозрение;
то ни стало; nə vəchlə по какой причине,
vəhm etmək бояться, остерегаться, vəhmə
зачем, почему.
düşmək подозревать, опасаться.
V Ə D cynj. 1. обещание; 2. обет (торжест­
VƏHMƏLƏNDİRMƏK глаг. устрашать,
венное обещание).
устрашить кого, вселить страх в кого.
VƏDƏ с у щ . 1. назначенный срок, назна­
VƏHMƏLƏNMƏK г л а г . 1. испугаться,
ченное время. Vədəsi çatdı наступил на­
устрашиться. Uşaq vəhmələndi ребёнок
значенный срок; 2. свидание. Vədə ver­
испугался; 2. подозревать.
mək назначить свидание.
VƏHMƏLİ п р и л. р а з г. крайне мнитель­
VƏDƏXİLAF п р и л . нарушающий обеща­ ный, подозрительный.
ние, не сдерживающий слова; vədəxilaf VƏHŞƏT с у щ . 1. дикость, одичание; 2.
çıxmaq не сдерживать слова, нарушать страх. Vəhşət vermək наводить, навести
обещание. ужас, страх на к о го -л .; 3. одинб-
VƏDƏXİLAFLIQ с у щ . нарушение обеща­ чество.
ния; веролбмство. VƏHŞƏTLİ п р и л . страшный, ужйсный.
VƏDƏLƏŞMƏK г л а г . условливаться, ус- Vəhşətli xəbər страшная весть, vəhşətli
лбвиться, договариваться, договориться sözlər ужасные слова.
(о времени, о сроке); назначать, назна­ VƏHŞİ прил. 1. дикий: находящийся на
чить время (встречи, свидания). Saat уровне первобытной культуры (о лю­

345
VƏH vəs
дях). Vəhşi tayfalar (<qəbilələr) дикие VƏRƏSƏ с у щ . 1. наследник, наследница;
племена; 2. хищный: поедающий дру­ 2. наследство. Vərəsə payı доля наслед­
гих животных. Vəhşi (yırtıcı) heyvanlar ства; vərəsə almaq наследовать.
хищные звери; принадлежащий, свойс­ VƏRƏSƏLİ п р и л . 1. имеющий наслед­
твенный таким животным. Vəhşi gözlər ника, продолжателя; 2. имеющий нас­
хищные глаза. 3. варварский, жес­ ледство.
токий. Vəhşi müstəmləkə qayda-qanun­ VƏRƏSƏLİK сущ. наследование, нас­
ları варварские колониальные порядки. ледство. Vərəsəlik hüququ право нас­
VƏHŞİCƏ п р и л . зверский, варварский. ледования, vərəsəliyin açılması откры­
VƏHŞİCƏSİNƏ нареч. 1. зверски, хищ­ тие наследства.
нически, вйрварски. Vəhşicəsinə öldür­ VƏRƏSƏSİZ п р и л . 1. не имеющий нас­
mək зверски убить, vəhşicəsinə qırmaq ледника, продолжателя; 2. не имеющий
варварски истребить; 2. дико, истбш- наследства.
но. Vəhşicəsinə bağırmaq дико кричать. VƏRƏSƏSİZLİK с у щ . отсутствие права
VƏRƏQƏLİ п р и л . листоватый. Vərə- наследования.
qəli gil листоватая глина, vərəqəli teks- VƏRLƏMƏ с у щ . разделение засеянной
tura листовая текстура. площади на полосы.
VƏRƏQƏSİZ п р и л . бескарточный. Və- VƏRLƏMƏK г л а г . делить засеянную пло­
rəqəsiz uçot с в я з ь , бескарточный учёт. щадь на полосы.
VƏRƏQƏŞƏKİLLİ п р и л . 1. листковый. VƏRNƏŞMƏK шаг. суетиться, копошиться.
Vərəqəşəkilli nəşr листковое издание; VƏRŞİKƏSTLİK с у щ . банкротство, разо­
2. флатовый. Vərəqəşəkilli kağız фла­ р ён н о е^.
товая бумага. VƏSAİT с у щ . 1. средства. Məktəb zavodun
VƏRƏQLƏMƏK глаг. листать, полистать, vəsaiti hesabına tikilmişdir школа постро­
перелистывать, перелистать что. ена на средства завода; 2. ресурсы.
VƏRƏQLƏNMƏK г л а г . 1. листаться, пе­ Tükənməz vəsait (ehtiyat) неисчерпаемые
релистываться, быть перелистанным; ресурсы; 3. пособие. Tədris vəsaiti учеб­
2. разлистовываться, разлистоваться. ное пособие. 4. ассигнования. Büdcədən
VƏRƏQLƏNMİŞ п р и л . разлистованный. ayrılan vəsait бюджетные ассигнования.
Vərəqlənmiş süxur г е о л . разлистован- VƏSAİTLİ п р и л . имеющий средства, со
ная порода. средствами.
VƏRƏQLƏTMƏK г л а г . заставить к о г о VƏSATƏT с ущ. посредничество, ходатай­
листать, полистать, перелистывать, пе­ ство. Vəsatəti rədd etmək отказать в
релистать. ходатайстве.
VƏRƏQŞTAMPLAYAN п р и л . листош- VƏSATƏTÇİ с у щ . ходатай, посредник,
тамповочный. Vərəqştamplayan pres лис- посредница.
тоиггамповочный пресс (молот). VƏSF су щ . 1. качество, свойство; 2. вос­
VƏRƏQVARİ прил. 1. листовой. Vərəq­ певание, прославление; описание.
vari mika листовая слюда, vərəqvari VƏSFƏGƏLMƏZ п р ил . неописуемый. Vəs-
struktur листовая структура; 2. бумаж­ fəgəlm əz gözəllik неописуемая красота.
ный. Vərəqvari kömür мучить, замучить VƏSFƏGƏLMƏZLİK с у щ . неописуем ость.
кого. VƏSFİ п р и л . 1. описДтельный; 2. х и м .
VƏRƏMLİ п р и л . туберкулёзный, чахо­ качественный. Vəsfi analiz качествен­
точный. Vərəmli xəstə туберкулёзный ный анализ.
больной. VƏSFİ-HAL с у щ . 1. описание состояния
VƏRƏMLİLİK с у щ . чахбгочность (состоя­ и качества к о г б - , ч е г о -л .; 2. жанр на­
ние больного туберкулёзом). родной поэзии; один из видов заклина­
VƏRƏNƏ с у щ . трос для притягивания ний и гаданий.
парома. VƏSİQƏ с у щ . 1. удостоверение. Zavodun
VƏRƏSAT с у щ . наследство. verdiyi vəsiqə удостоверение, выданное

346
vəs VIC
заводом, şəxsiyyət vəsiqəsi удостоверение VIQ-VTQ з в у к о п о д р . употребляется для
личности, müvəqqəti vəsiqə временное обозначения звуков, издаваемых ребён­
удостоверение, vəsiqənin müddətinin uza­ ком, или звуков, издаваемых утёнком.
dılması продление срока удостоверения. VIMPEL с у щ . вымпел: 1. узкий длинный
VƏSlQƏLİ п р и л . имеющий свидетель­ флаг на мачте военного судна; 2. узкий
ство (удостоверение, документ). треугольный флажок. Keçici vimpel пе­
VƏSİYYƏT с у щ . 1. завет, завещание. реходящий вымпел; 3. специальный
Uluların vəsiyyətləri заветы предков, və­ флажок, сбрасываемый с летательного
siyyət yazmaq писать завещание, ю р и д . аппарата для обозначения ч е г о - л .
vəsiyyət üzrə vərəsə (varis) наследник по VIŞKA с у щ . вышка. Müşahidə vışkası
завещанию; 2. заповедь. Böyük rəhbərin наблюдательная вышка, neft vışkası неф­
vəsiyyətləri заповеди великого вождя; тяная вышка, vışka qaldınası подъёмник
3. HaKä3. Ata vəsiyyəti отцовский наказ. вышки, vışkanın özülü фундамент вышки.
VƏSİYYƏTÇİ с у щ . завещатель. VIŞKAQURAŞDIRAN с у щ . вышечних,
VƏSİYYƏTNAMƏ с у щ . письменное заве­ вышкомонтажник (специалист по мон­
щание, завещательный акт. Vəsiyyət­ тажу буровых вышек).
namənin tərtibi составление завещания. VIŞKAQURAŞDIRMA с у щ . монтирование
VƏSMƏLİ п р и л . 1. с тушью, с крйской, вышки (вышек).
подведённый тушью. Vəsməli qaş брови, VIŞKALI п р и л . с вышкой.
подведённые тушью; 2. с клеймом; 3. с VIŞKAYANI прил. привышечный. Vışkayam
печатью. qurğu тех. привышечное сооружение.
VƏSSALAM (выражение, обозначающее VIZILDAŞMAQ г л а г . вместе жужжать (о
конец к а к о г о - л . разговора или дела) насекомых).
вот и всё, и баста, и точка, кончено. Bil­ VIZILDATMAQ г л а г . 1. швырять, швыр­
mirəm, vəssalam не знаю, вот и все, tapın, нуть, вышвыривать, вышвырнуть. D aş­
vəssalam найдите, и точка. ları vızıldatmaq швырять камни; 2. вы­
VƏSVƏSƏLİLİK с у щ . 1. взволнованность; пустить (выстрелить). İld güllə vızıldatdı
2. беспокойность; 3. подозрительность. (он) выпустил две пули.
VƏTƏNSİZ п р и л . без рбдины, безрбд-
VİADUK с у щ . а р х и т . виадук (мостовое
ный (утративший или порвавший связь
сооружение над ущельем или железно­
со своей страной).
дорожными путями).
VƏTƏNSİZLİK с у щ . состояние человека
VİANDOT с у щ . з о о л . виандбт (амери­
без рбдины, беэрбдность, космополи­
канская порода домашних кур).
тизм.
VİBRASİYAEDİCİ п р и л . т е х . вибриру­
VƏZİFƏS İZLİK с у щ . 1. отсутствие дблж-
ющий. Vibrasiyaedici qəlibə tökmə раз­
ности; 2. отсутствие обязанностей.
ливка в вибрирующую форму.
VƏZİLİ п р и л . железистый, с желёзками.
VİBRASİYASÖNDÜRƏNс у щ . т е х . вибро­
Vəzili yelin железистое вымя, vəzili epi-
гаситель.
teli железистый эпителий.
VİBRATOR с у щ . вибратор (прибор для
VƏZİR с у щ . 1. визирь; 2. ш а х м . ферзь.
Vəzirlə şah elan etmək объявить шах фер­ создания колебательных движений).
зём, vəziri qurban vermək пожертвовать VİCDANSIZLIQ с у щ . 1. бессбвестность,
ферзя. бесчестность, недобросовестность; 2.
VƏZNSİZLİK1 с у щ . лёгкость. бесчеловечность, бездушие; vicdansız-
VƏZNSİZLİK2 с у щ . неритмичность (отсут­ lıq etmək кривить, покривить душой,
ствие ритма в стихе или в музыке). поступать, поступить против совести.
VƏZZARİYYAT с у щ . 1. название цитаты VİCƏ с у щ . ознбб. Onu vicə tutdu его
из Корана; 2. бессмыслица, многосло­ трясло от озноба.
вие. Vəzzariyyat oxumaq говорить бес­ VİCƏLƏNDİRMƏK г л а г . знобить.
смыслицу. VİCƏLƏNMƏK г л а г . зябнуть, озябнуть.

347
V ic ______________________________________ VİR
VİC-VİC з в у к о п о д p . употребляется для VİNTDİŞLİ п р и л . винтовбй. Vintdişli
обозначения щебета птиц. Quşlar vic- təkər винтовое колесо.
vic edir птицы щебечут. VİNTƏBƏNZƏR п р и л . винтообразный.
VİCVİCƏ сущ. разг. дрожь, ознбб, лихо- Vintəbənzər sınıq винтообразный пере­
рйдка. лом, vintəbənzər yuva т е х . винтообраз­
VİDA с ущ. прощйние, расставание. Axı­ ная выточка.
rıncı vida dəqiqələri последние минуты VİNTƏOXŞARп р и л . винтообразный, вин­
прощания. товой.
VİDACİ п р и л . яремный. Vidaci venalar VİNTKƏSƏNс у щ . винторез (инструмент
яремные вены (парные вены, распо­ для нарезки винтов).
ложенные на шее), vidaci venoz qövs VİNTLƏMƏ сущ . ввинчивание, завинчи­
яремная венозная дуга, vidaci sinir ярем­ вание, навинчивание.
ный нерв. VİNTLƏMƏK г л а г . ввинчивать, ввинтить,
VİDALAŞMA сущ. прощйние, расставание. завинчивать, завинтить, навинчивать, на­
VİDALAŞMAQ г л а г . прощаться, простить­ винтить, свинчивать, свинтить, ввёрты­
ся: 1. обмениваться, обменяться словами вать, ввернуть.
прощания, попращйться. Dostlarla vida­ VİNTLƏNMƏ сущ. ввинчивание, завин­
laşmaq прощаться с друзьями; 2. поки­ чивание, навинчивание.
дать, покинуть ч т о - л . , расставаться, VİNTLƏNMƏK г л а г . ввинчиваться, быть
расстаться с ч е м - л . Həyatla vidalaş­ ввинченным; завинчиваться, быть завин­
maq проститься с жизнью (умереть). ченным; навинчиваться, быть навинчен­
VİDEOMAQNİTOFON с у щ . видеомагни- ным.
тофбн. VİNTLİ п р и л . винтовбй, с винтбм. vintli
VİDEOSİQNAL с у щ . видеосигнал (сигнал cüt винтовая пара, vintli pres винтовой
изображения в телевидении и фототе­ пресс.
леграфии). VİNT-MANİVELA п р и л . т е х . винторы­
VİDEOTELEFON с у щ . видеотелефон. чажный. Vint-manxvela mexanizmi вин­
торычажный механизм.
VİDEOYAZI с ущ. видеозапись. Konsertin
VİNT-MOTORLU п р и л . т е х. винтомотбр-
videoyazısı видеозапись концерта.
ный. Vint-motorlu təyyarələr винтомо­
VİDİKON с у щ . видикбн (передающая
торные самолёты.
электроннолучевая трубка).
VİNTŞƏKİLLİ прил. 1. винтовбй. Vintşə-
VİKA с у щ . вика (кормовое растение killi laydır винтовой отвал, vintşəkilli
сем. бобовых). simmetriya охи гео л. винтовая ось сим­
VİKAR п р и л . викйрный (относящийся к метрии, vintşəkilli spiral винтовая спи­
близким видам растений или живот­ раль, vintşəkilli hərəkət винтовое дви­
ных, занимающих различные ареалы). жение; 2. витой (спиралеобразный).
Vikar qruplaşmalar викарные груп­ VİNTVARİ п р и л . винтовбй, винтообраз­
пировки. ный. Vintvari hərəkət ф и з . винтовое дви­
VİKASOL с у щ . викасбл (аналог вита­ жение, vintvariyay т е х . винтовая пру­
мина К, способствующий свёртыва­ жина, vintvari nasos винтовой насос,
нию крови). vintvari svay винтовая свая.
VİNETKA с у щ . виньетка (графическое VİRANƏLƏŞM ƏKraar. разрушаться, раз­
украшение, применяющееся в оформ­ рушиться, превращаться, превратиться
лении печатных изданий). в развалины, в руины.
VİNT сущ. 1. винт. Vinti burmaq ввер­ VİRANƏLİK с у щ . 1. опустошённое, разру­
нуть винт, vint addımı шаг винта; 2. шенное место, развалины, руины; 2. опу­
пропеллер. Təyyarənin vinti пропеллер стошённость; 3. трущобы.
самолёта. VİRANXANA с у щ . р а з г . развалина, руи­
VİNTAÇAN с у щ . отвёртка. на; опустошённый, разрушенный дом.

348
VİR VOL
VİRQASİYA с у щ . виргация (веерообразное VİTSE-PREZİDENT с у щ . вице-президент:
расхождение схпадок горных пород). 1. должность заместителя президента;
VİRTUOZ с у щ . виртубз: 1.тот, кто в 2. лицо, занимающее эту должность.
совершенстве владеет техникой своего VİVARİUM с у щ . з о о л . виварий (поме­
искусства. Virtuoz çalğıçı музыкант-вир­ щение для содержания подопытных
туоз; 2. человек, достигший высокой животных).
степени мастерства в к а к ом- л. деле. VİVERKİMİLƏR с у щ . з о о л . виверровые
Virtuoz saatsaz часовщик-виртуоз. (сем. млекопитающих отряда хищных).
VİRTUOZLUQ с у щ . виртубзность. Virtu­ VİVERLƏR су щ . з о о л . виверры (род мле­
oz luq göstərmək показать виртуозность. копитающих сем. виверровых).
VİRULENT п р и л . ме д . вирулентный VtvtPARİYA с у щ . б и о л . вивипария (жи­
(ядовитый, заразный, болезнетворный ворождение, способ воспроизведения
- о микробе). потомства, при котором зародыш раз­
VİRULENTLİK с у щ . вирулентность. вивается в материнском организме).
VİSKOZ с у щ . вискбза: 1. вещество, слу­ VİVİSEKSİYA с у щ . м е д . вивисекция
жащее для изготовления искусствен­ (живосечение, операция на живом жи­
ного волокна; 2. искусственный шёлк, вотном с целью изучения функций орга­
материалы из вискозы. низма.
VİSKOZİMETR с у щ . вискозиметр (при­ VİVİSEKTOR с у щ . вивисектор (специа­
бор для определения вязкости). лист, производящий вивисекции).
VİSKOZİMETRİYA с у щ . вискозиметрия VİZA с у щ . виза: 1. специальное разре­
(раздел физики, изучающий методы из­ шение на выезд или въезд к а к о г о - л .
мерения вязкости). лица в данное государство. Viza vermək
VİTAMİNLİ п р и л . 1. витаминный, вита­ выдать визу; 2. пометка должностного
минозный. Vitaminli xörəklər витамин­ лица на документе. Sənədlərə viza qoy­
ные блюда; 2. витаминонбсный. Vita­ maq поставить визу на документах.
minli bitkilər витаминоносные рас­ VİZALAMAQ шаг. визировать, завизировать.
тения. VİZİR с у щ . визир: 1. у с т а р . видоис­
VİTAMİNLİLİK с у щ . витаминность. катель (устройство в фотоаппарате для
VİTAMİNOLOGtYA с у щ . витаминолбгия. определения границ кадра); 2. в о е н . де­
VİTAMİNOZ п р и л . витаминозный (со­ таль прицельного приспособления с узкой
держащий витамины). Vitaminoz tərəvəz щелью; 3. прибор для измерения углов
витаминозные овощи. сноса самолёта.
VİTAMİNSİZ п р и л . без витаминов, не со­ VİZİT с у щ . визит: 1 .кратковременное
держащий витаминов. посещение к о го -л., преимущественно
VİTAMİNSİZLİK с у щ . м е д . авитаминбз официальное. Azərbaycan gəmilərinin
(болезнь, вызванная отсутствием вита­ dost Ölkəyə viziti визит азербайджанских
минов). кораблей в дружественную страну; 2.
V İTRA Jс у щ . витраж (картина или ком­ посещение больного врачом.
позиция из цветных стёкол). VODEVİL с у щ . водевиль (одноактная шут­
VİTRİN с у щ . витрина. Mağazanın vitrini ливая комедия).
витрина магазина. VODEVİLÇİ с у щ . водевилист (автор воде­
VİTSE-ADMİRAL с у щ . вице-адмир£л: вилей).
1. воинское адмиральское звание, сред­ VOKABULA сущ. л и н г в , вокабула (ино­
нее между контр-адмиралом и адмира­ странное слово с переводом на родной
лом; 2. лицо, носящее это звание. язык).
VİTSE-KONSUL с у щ . вице-консул (заме­ VOKAL с у щ . вокал (вокальное искус­
ститель консула). ство).

349
VOL VUL
VOKAL-İNSTRUMENTAL п р и л . вокально- VOLTAMETR с у щ . вольтаметр (прибор
инструментальный. Vokal-instrumental для измерения количества электри­
ansambl вокально-инструментальный чества по его химическому действию).
ансамбль. VOLT-AMPER сущ. вольт-ампер (единица
VOKALİST с у щ . м у з . вокалист (специа­ полной мощности переменного тока).
лист по вокальному искусству). VOLTAMPERMETR с у щ . вольтамперметр
VOKALİZ с у щ . м у з . вокализ (упражне­ (электроизмерительный комбинирован­
ние для голоса, состоящее из одних ный прибор).
гласных звуков). VOLTERÇİ с у щ . вольтерьянец (последо­
VOKALİZM с у щ . вокализм (система ватель Вольтера).
гласных звуков к а к о го-л. языка). VOLTERÇİLİK с у щ . вольтерьянство (сво­
VOLA PU K cynj. волапюк (искусственный бодомыслие, связанное с философскими
язык, который пытались в XIX в. ис­ взглядами Вольтера).
пользовать в качестве международного). ...VOLTLU ...вбльтный (в с о ч е т . с
VOLEYBOL сущ волейббл. Voleybol п р и л . ) . Yüksəkvoltlu высоковольтный.
oynamaq играть в волейбол, voleybol ...VOLTLUQ ...волтьный (в с о ч е т . с
üzrə yarışlar соревнования по волей­ ч и с л . ) . Minvoltluq тысячевольтный.
болу. VOLTMETR с у щ . вольтметр (прибор для
VOLEYBOLÇU с у щ . волейболист, волей­ измерения напряжения электрического
болистка. тока).
VOLFRAM с у щ . х и м . вольфрам (хими­ VOLVOKS сущ. вольвокс (род под­
ческий элемент, тугоплавкий металл). вижных зелёных водорослей).
VOLFRAMİT с у щ . вольфрамит (руда, V O LY ER cyın. вольер, вольера (в зоопар­
содержащая вольфрам). ке: огороженная площадка для содержа­
VOLFRAMLAMA с у щ . вольфрамирование. ния животных и птиц).
VOLFRAMLI п р и л . вольфрамовый. Vol- VOLYUNTARİST сущ. волюнтарист (сто­
fram lı pola d вольфрамовая сталь, vol- ронник волюнтаризма).
framlx şüşə вольфрамовое стекло. VOLYUNTARİZM сущ. волюнтаризм: 1.
VOLOKNİT с у щ . т e х . волокнит (прессо­ направление, рассматривающее волю в
вочный материал, состоящий из целлю­ качестве высшего принципа бытия; 2.
лозного наполнителя). псих, признание воли, а не разума ре­
VOLOST с у щ . вблость (территориально- шающим фактором психической жиз­
административная единица в России ни; 3. социально-политическая прак­
до 1917 г.). тика, не считающаяся с объективными
VOLT1 с у щ . ф и з . вольт (единица элек­ законами.
трического напряжения). Beynəlxalq volt VOLYUTA с у щ . а р х и т . волюта (скульп­
международный вольт, beş volt пять турное украшение в виде спирального
вольтов. завитка).
VOLT2 сущ. вольт: 1. в манежной езде - VOLYUTİN с у щ . б о т . волютин (внутри­
крутой круговой поворот; 2. в фехтова­ клеточные включения у микроорганиз­
нии - уклонение от удара противника. мов; временный запас питательных ве-
VOLTA1 с у щ . м у з . вбльта (обозначение щест).
в нотах конечных оборотов). VOTUM с ущ. вбтум (решение, принятое
VOLT А2 с у щ . вбльта (лёгкая шелковистая голосованием). Hökumət etimad votumu
хлопчатобумажная ткань). вотум доверия правительству.
VOLTAJ с у щ . вольтаж (устарелое наз­ VOYEVODA с у щ . и с т о р . воевбда (на­
вание напряжения в вольтах). чальник войска в древней Руси).

350
VUL VUR
VTULKA с у щ . т е х . втулка (металличе­ жения, опошления. Vulqar materializm
ская или деревянная затычка), пробка. вульгарный материализм.
VULKAN с у щ . вулкАн. Vulkan boğazı VURĞU QABAĞI п р и л . доударный,
жерло вулкана, vulkan püskürməsi извер­ предударный. Vurğuqabağı heca пре­
жение вулкана, vulkan ağzı кратер вул­ дударный слог.
кана, palçıq vulkanı грязевой вулкан, sön­ VURĞULU п р и л . ударный, ударяемый, с
müş vulkan потухший вулкан. ударением. Vurğulu səs ударный звук,
VULKANİK п р и л . вулканический. Vulka- vurğulu söz ударяемое слово, vurğulu
nik dağ вулканическая гора, vulkanik heca ударный слог.
zəlzələ вулканическое землетрясение. VURĞUN1 п р и л . влюблённый. Vurğun kö­
VULKANİT сущ. вулканит (твёрдый каучук). nül влюблённое сердце.
VULKANİZASİYA с у щ . вулканизйция: 1. VURĞUN1 с у щ . уд£р, паралич.
метод обработки каучука или гутта­ VURĞUNCASINA н а р е ч . очарбванно,
перчи для придания им прочности, уп­ влюблённо.
ругости; 2. метод починки автомобиль­ VURĞUN-VURĞUN н а р е ч . влюблённо.
ных шин. Vurğun-vurğun tamaşa etmək смотреть
VULKANİZATOR сущ. вулканизатор: 1. влюблённо.
аппарат для починки автомобильных VURMAQ глаг. 1. бить: ударять, ударить.
шин; 2. металлический котёл для вул­ Ağacla vurmaq бить палкой, yumruqla
канизации мелких каучуковых из­ vurmaq бить кулаком, əllərinə vurmaq
делий. бить по рукам; 2. забивйть, за­
VULKANİZATORÇU с у щ . вулканизатор­ бить: ударами вбить, вогнать во что-л.
щик (рабочий, занимающийся вулкани­ Mıx vurmaq забить гвоздь, dirəklər
зацией). vurmaq забить сваи. 3. убивать, убить.
VULKANİZƏ с у щ . вулканизация. Ovçular iki qaban vurdular охотники
VULKANİZM с у щ . вулканизм (со­ убили двух кабанов.
вокупность явлений, связанных с пере­ VURNUXA-VURNUXA н а р е ч . хлопотли­
мещением магмы из глубин земли на её во (двигаться), суетливо (метаться из
поверхность). Vulkanizm fazaları фазы стороны в сторону).
вулканизма. VURNUXMA с у щ . 1. снование (торопли­
VULKANLAŞDIRICIс у щ . т е х . вулканиза­ вое движение в разных направлениях);
тор (вещество, которое в соединении с 2. суета, возня, беготня. Vurnuxma
каучуком образует резину). başladı началась беготня.
VULKANLAŞDIRMA сущ. вулканизйция. VURNUXMAQ г л а г . 1. суетиться, метать­
Vulkanlaşdırma metodu метод вулкани­ ся в поисках удобного места, чтобы снес­
зации. ти яйцо; 2. суетиться, ходить, разыски­
VULKANOLOGİYA с у щ . вулканолбгия вая к о г о - , ч т о - л . (о человеке).
(наука о причинах образования вулка­ VUR-TUT н а р е ч . всего-навсего.
нов и т.п.). VURUB-YIXAN п р и л . бедбвый, драчли­
VULKANOLOQ с у щ . ваулканолог (специа­ вый. Vurub-yıxan oğlan бедовый парень.
лист по вулканологии). VURUB-YIXMAQ г л а г . 1. сваливать, сва­
VULKAN-SEYSMİK п р и л . вулканосейс­
лить, сбивать, сбить к о г о - , чт о- л . ;
мический. Vulkan-seysmik hərəkətlər
2. бедокурить, проказничать.
вулканосейсмические движения.
VURUCU сущ . ударник (механизм).
VULQAR п р и л . вульгарный; 1. пошлый,
VURUQ 1 с у щ . м а т . мнбжитель.
грубый, непристойный. Vulqar söz вуль­
VURUQ* п р и л . закрытый, забитый. Vuruq
гарное слово; 2. упрощённый до иска­
pəncərələr забитые окна.

351
VUR VZV
VURULAN с у щ м а т . мнбжимое. сложение; 3. осбба, индивидуум, фигура,
VURULMAQ1г л а г . 1. подвергЗтся ударам, личность. Bir vücudun barəsində danı­
быть побитым; 2. забиваться, быть заби­ şırdılar говорили об одной особе.
тым. Taxtaya mıx vuruldu в доску забит VÜCUDLU п р и л . стрбйный, статный,
гвоздь; З.бьпъ убитым, сражённым. Güllə представительный.
ilə vuruldu он сражён пулей; 4. сбиваться, VÜCUDSUZп р и л . некрасивый, нестрбй-
быть сбитым. Düşmən təyyarəsi vuruldu ный, неуклюжий.
вражеский самолёт сбит; 5. поражаться, VÜQAR с у щ . 1. гордость: чувство соб­
быть поражённым. Hədəf vuruldu цель ственного достоинства, самоуважения.
поражена; 6. ставиться, быть поставлен­ Лпа vüqarı материнская гордость; 2.
высокомерие (чрезмерно высокое
ным. Dayaq vuruldu поставлена подпорка.
мнение о себе).
VURULMAQ2 г л а г . влюбляться, быть
VÜQARLAн а р е ч . 1. гбрдо: с гордостью,
влюблённым, влюбиться. Qəlbdən vurul­
с выражением гордости. Vüqarla cavab
du он всей душой влюбился.
vermək гордо ответить к о м у , на ч т о ,
VURUM с у щ . меткая стрельба; попадание. vüqarla baxmaq смотреть гордо; 2. гор­
On atımdan on vurum из десяти выстрелов деливо, высокомерно.
десять попаданий. VÜQARLI прил. гордый: 1. обладающий
VURUŞ с у щ . 1. бой, битва, сражение. Son чувством собственного достоинства, са­
vuruş последний бой, vuruş meydanı поле моуважения. Vüqarlı adam гордый чело­
битвы; 2. борьба, схватка. Qəti vuruşda век; 2. исполненный гордости, выража­
в решительной схватке. ющий гордость.
VURUŞA-VURUŞA н а р е ч . с боями. His­ VÜQARLILIQ с у щ . гордость; гордели­
sələr vuruşa-vuruşa geri çəkilirdilər части вость.
отходили с боями. V Ü Q A R S I Z n p n n . не гордый, без чувства
VURUŞDURMAQ гл а г . натравливать, на­ собственного достоинства, без самолю­
травить друг на друга, ссорить, поссорить бия. Vüqarsız adam человек без само­
(доводить, довести до драки). Yoldaşla­ любия.
rı vuruşdurmaq поссорить товарищей. VÜQARSIZLIQ с у щ . отсутствие гордости,
VURUŞDURULMA с у щ . натравливание. достоинства, самолюбия.
VURUŞDURULMAQ г л а г . натравливаться, VÜROKKİMİLƏR с у щ . 3 о о л . вьюрковые.
быть натравленным друг на друга. VÜSAL с у щ . 1. встреча; 2. свидание; 3.
VURUŞQAN п р и л . драчливый, бедбвый. соединение; vüsala yetmək {çatmaq) сое­
Vuruşqan uşaq драчливый ребёнок. диниться с любимой (любимым).
VURUŞQANLIQ с у щ . 1. боеспосббность, VÜSƏT с у щ . 1. простор, ширь. Kür çayı­
боевитость; 2. драчливость. nın vüsəti ширь реки Куры; 2. размах,
VURUŞMA с у щ . 1. драка, свалка. Burada диапазон. Misilsiz vüsət небывалый раз­
böyük vuruşma olacaqdır здесь будет мах, geniş vüsət широкий размах.
большая драка; 2. бой, сражение. Vu­ VÜSƏTLİ п р и л . широкий, просторный,
ruşmalarda ЪэгЫтэк закалиться в обширный. Vüsətli çay широкая река.
сражениях; 3. битва. VÜSƏTLİLİKcynr. просторность, обшир­
VURUŞMAQ г л а г . 1. сражйться, сразить­ ность, широта.
ся, воевйть, биться. Düşmənlə vuruşmaq VÜSLƏT с у щ . п о э т . встреча, соединение
сражаться с врагом; 2. борбться. Bol с любимой. Vüslət zamanı время встречи.
məhsul uğrunda vuruşmaq бороться за VÜSTA п р и л . м у з . средний палец.
высокий урожай; 3. дрйться. VZVOD с у щ . в о е н . взвод. Bir vzvod əs­
VÜCUD с у щ . 1. существб; 2. тело, тело­ gər взвод солдат, istehkamçı vzvodu са­
сложение. Gözəl vücud красивое тело­ пёрный взвод.

352
Y ______________________________________YAĞ
YAĞIŞLAMAQ г л а г . дождить. Səhərdən

Yy
yağışlayır с утра дождит.
YAĞIŞLI п р и л . 1. дождливый, обильный
дождями, ненастный Yaığşlı gün дождли­
вый день, yağışlı payız дождливая осень.
YABA с у щ . 1. вилы. Ağac yaba деревян­ YAĞLANAN п р и л . смазпбй (об изделиях
ные вилы, dəmir yaba железные вилы. из кожи). Yağlanan mallar смазные то­
YABALAMAQ г л а г . сгребать, сгрести вары.
(собирать, собрать в одно место - YAĞLANDIRILMAQ г л а г . подвергаться,
сено, солому). подвергнуться CMä3xe.
YABALANMA с у щ . ворошение. YAĞLANDIRMAQ глаг. пропитать м£с-
YABALANMAQ г л а г . разворашиваться, лом (жиром, мазью).
быть разворбшенным вилами (о сене, YAĞLANMA сущ. 1. смазывание, обмй-
соломе). зывание; смазка; 2. ожирение, обрас­
YABALAŞMA с у щ . драка с применением тание жиром; 3. обогащение.
вил. YAĞLICA с у щ . б о т . жирянка (род мно­
YABALAŞMAQ г л а г . драться, нанося друг голетних насекомоядных растений сем.
другу удары вилами. пузырчатковых).
YABALATMAQ глаг. заставить кого пере­ YAĞLICALAR с у щ . ж иряки (отряд
кидывать, перекинуть, ворошить, раз­ растительных млекопитающих).
ворашивать, разворошить вилами что. YAĞLIDİL п р и л . 1. льстивый, сладкоре­
YABALI п р и л . с вилами, с вилами в ру­ чивый; 2. способный сооблазнить, соб­
ках. Yabalı kəndlilər крестьяне с вилами лазнительный.
в руках. YAĞLIXƏMİR с у щ . в народной меди­
YABALIQ прил. 1. пригодный для вил; 2. цине: тесто на масле, прикладываемое
производимый с применением вил; 3. к больному месту.
biryabalıq на одни вилы, ikiyabahq на YAĞLIQ п р и л . предназначенный для
двое вил. İki yabahq ot сено на двое сбивания масла (о молоке).
вил. YAĞLI-QARA п р и л . грязный, нечистый.
YABAN с у щ . пустыня, пустынная мест­ YAĞLIQUYRUQ п р и л . курдючный. Yağ-
ность. hquyruq qoyunlar курдючные овцы.
YAĞIR с у щ . 1. ссадина, потёртость рана, YAĞMALANMAQ г л а г . измазываться,
натёртая сбруей или седлом на спине.
быть измазанным маслом, жиром.
YAĞ1RLAJ4MAQ гл а г. получать, получить
YAĞMUR с у щ . дождь (дожди); ливень;
ссадины, потёртости на спине или холке
дождливая погода, HeHäcTbe, ненастная
(о животных).
погода. Yağmur başladı начались дожди.
YAĞIRLATMAQ глаг. 1. допустить по­
YAĞMURSUZ п р и л . без осадков, без дож­
тёртость (у животного); 2. изнурить,
дей, засушливый. Havalar yağmursuz
измучить тяжёлой работой.
keçir стоит засушливая погода.
YAĞIRLI п р и л . со ссЗдиной, с потёр­
YAĞMURSUZLUQ с у щ . бездождье, отсут­
тостью (на спине или холке), с намином.
Yağırlı at лошадь со ссадиной (ссади­ ствие дождей (осадков), засушливость,
нами), потёртостью (потертостями). засуха.
YAĞIŞ с у щ . дождь: 1. атмосферные осад­ YAĞÖLÇƏN п р и л . масломерный. Yağöl-
ки в виде водяных капель. Yağış yağır çən xətkeş т е х . масломерная линейка.
идёт дождь. YAĞ-PENDİR с у щ . масло-сыр.
YAĞIŞLAMA с у щ . дождевание. Süni YAĞ-PİY с у щ . жиры.
yağışlama искусственное дождевание. YAĞSATAN с у щ . продавец масла.

353
YAX YAM
YAĞSIZ п р и л . нежирный, пбстный, без стёгнутой грудью. Yaxasıaçıq don платье
жира. Yağsız ət постное мясо, yağsız с вырезом.
xörək нежирный обед. YAXASIZ п р и л . без воротника. Yaxasız
YAĞSIZLANDIRILMA сущ. обезжиривание. paltar платье без воротника.
YAĞSIZLANMAQ шаг. обезжириваться, YAXDAN сущ. 1. шкатулка; 2. диал. сундук.
быть обезжиренным. YAXDIRILMAQ г л а г . мазаться, намазы­
YAĞSIZLAŞDIRILMAQ шаг. Yağsizlaşdl- ваться, быть намазанным; смазываться,
rılmış əl обезжиренное мясо. быть смазанным, помазанным по
YAXALANMAQ1 шаг. полоскаться: 1. ку­ ч ь е й -л . просьбе, поручению и т.п.
паться, мыться (о человеке); 2. быть YAXI с у щ . 1. мазь (полужидкая смесь
выполосканным. P altar yaxalanıb жиров с лекарственными веществами
бельё выполоскано. для втирания); 2. замазка (вязкий состав,
YAXALANMAQ2 г л а г . 1. быть схваченным способный прочно прилипать и быстро
за горло, за ворот; 2. быть пойманным, затвердевать); 3. мазок.
задержанным, застигнутым к е м -л . Ci­ YAXIB-YIXMAQ шаг. сровнять, срав­
nayətkar yaxalandı преступник схвачен.
нивать с землёй, стереть с лица земли
YAXALAŞMA с у щ . рукопашная схватка,
кого, что.
драка, потасовка.
YAXICI п р и л . 1. палящий, жгучий. Gü­
YAXALAŞMAQ г л а г . вступать, вступить
nəşin yaxıcı şüalan палящие лучи солнца;
в рукопашную схватку друг с другом,
хватать, схватить друг друга за шиворот. 2. едкий, жгучий, разъедающий; х и м .
YAXALATMAQ1 г л а г . заставить к о г о каустический.
полоскать, выполоскать, прополоскать YAXIQ п р и л . намазанный, смазанный.
ч т о : 1. промыть полоща в воде. Paltarı YAXILQAN п р и л . такой, который легко
yaxalamaq заставить полоскать бельё; мажется, прилипает.
2. промыть, продезинфицировать по­ YAXILMAQ1 г л а г . 1. мазаться, быть пам£-
лосканием. занным (о мази и др.); 2. размазываться
YAXALATMAQ2 глаг. заставить кого (о к а к о м -л . веществе).
поймать, схватить, задержать, перех­ YAXIN прил. 1. близкий: находящийся
ватить кого. или происходящ ий на небольшом
YAXALI п р и л . с воротом, с воротником. расстоянии от кого-, чего-л. Yaxın mə­
Yaxalı köynək рубаха с воротом, с во­ safə близкое расстояние; 2. ближний
ротником; yaxalı cüllüt з о о л . галстуш- (кратчайший, не дальний).
ник (кулик рода ржанок). YAXINDA н а р е ч . 1. близко, вблизи, по­
YAXALIQ с у щ . 1. воротник. Köynəyin близости, недалеко. О, yaxında yaşayır
yaxalığı воротник рубашки, yaxalıq üçün он живёт поблизости.
parça almaq купить материал для ворот­ YAXINGÖRƏN п р и л . близорукий (плохо
ника. 2. нагрудник (передник, часть пе­ видящий на далёкое расстояние).
редника или фартука). YAXINGÖRƏNLİK с у щ . близорукость.
YAXALIQLI п р и л . 1. с воротником; 2. с YAXINGÖRMƏ сущ. близорукость, мио­
нагрудником. пия. Ох yaxıngörməsi осевая миопия.
YAXALIQSIZ п р и л . 1. без воротника; 2. YAXININDA вблизи, поблизости. Şəhə­
без нагрудника. rin yaxınında вблизи города, sahilin
YAXANTI с у щ . 1. помби; 2. п е р е н . бур- yaxınında вблизи берега, evin yaxınında
д£ (плохое, невкусное питьё или жирное
вблизи от дома, поблизости от дома.
кушанье).
YAMANLATMAQ г л а г . заставить к о г о
YAXASIAÇIQ п р и л . 1. расстёгнутый: в
поносить, ругать к о г о .
распахнутой одежде; незастёгнугый (об
YAMANLI п р и л . со злокачественной опу­
одежде). Yaxasıaçıq köynək рас­
стёгнутая рубашка; 2. с вырезом, с рас­ холью.

354
YAM YAP
YAMANLIQ с у щ . зло (нечто плохое, дур­ YANPÖRTÜ н а р е ч . 1. ббком. Yanpörtü
ное); yamanlıq etmək причинять, причи­ durmaq стоять боком, yanpörtü oturmaq
нить зло, совершить нехороший посту­ сидеть боком; 2. косо, наискось. Küçəni
пок; yamanlığa yaxşılıq etmək на ало yanpörtü keçmək перейти улицу наискось.
ответить добром. YANSDQMLI п р и л . с боковым сжатием.
YAMYASTI п р и л . совершенно плоский. YAPDIRILMAQ г л а г . выпекАться, быть
YAMYAŞIL п р и л . совершенно зелёный, выпеченным в тендире по ч ь е й -л .
зелёный-зелёный, зелёный-презелёный. просьбе, поручению (о хлебе и т.п.).
Yamyaşıl çəmən зелёный-зелёный луг, YAPDIRMAQ г л а г . заставить к о г о : 1.
yam yaşıl ot зелёная-презелёная трава. выпечь (чуреки) в тендире; 2. лепить
YANBIZ су щ . 1. задние ляжки; кострец (кизяки) для сушки.
(нижняя часть крестца у человека и жи­ YAPIŞAN п р и л . 1. липкий. Yapışan lent
вотных); 2. бедрб (животного). Atınyam- липкая лента; 2. клейкий (покрытый
bızlan бёдра лошади. слоем какого-либо клейкого вещества).
YANBIZLAMAQ г л а г . бить, ударять по YAPIŞDIRAN с у щ . оклейщик (рабочий,
ляжкам животного. занимающийся оклеиванием ч е г о -л .).
YANBOYUN п р и л . бокошейный. Yan- YAPIŞDIRICI п р и л . 1 .клеильный (пред­
boyun tısbağalar бокошейные черепахи. назначенный, служащий для клейки,
YANCAQ с у щ . ягодицы. склеивания). Yapışdırıcı dəzgah клеиль­
YANCAQ ARASI п р и л . м е д . межягодич- ный станок; 2. вязкий, вяжущий.
ный. Yancaqarası y a n q межягодичная YAPIŞDIRILMA с у щ . 1. приклеивание,
щель. наклеивание. Markaların yapışdınlması
наклеивание марок; 2. оклеивание,
YANCİDAR в с о ч е т . y a n d d a r etmək,
оклейка. D ivar kağızının yapışdınlması
eləmək путать, опутать (обвязать ноги
оклейка стен обоями.
лошади верёвкой).
YAPIŞDIRILMAQ г л а г . приклеиваться,
YANÇI с у щ . д и а л . сторонник, заступник.
быть приклеенным, расклеиваться, быть
YANÇILIQ с у щ . д и а л . заступничество.
расклеенным, наклеиваться, быть накле­
YANDA н а р е ч . в стороне. Yanda dayan­
енным. Divara kağız yapışdınlmışdı на
maq стоять в стороне; hər yanda всюду,
стены были наклеены обои.
везде; heç bir yanda нигде, ни в какой YAPIŞDIRMA с у щ . наклейка, этикетка,
стороне; о yanda там, на той стороне, ярлык.
в другой стороне. YAPIŞDIRMAQ г л а г . 1. клеить (изготов­
YANDAN н а р е ч . 1. сббку, со стороны; лять ч т о -л ., скрепляя части при помо­
2. в прбфиль. Yandan şəİdlçəkmə ф о т о , щи клея), склеить. Qutuları yapışdırmaq
съёмка в профиль. клеить коробки; 2. наклеивать, накле­
YANDƏSTƏK с у щ . укосина (наклонно ить, приклеивать, приклеить.
поставленный брус, подпорка). YAPIŞQANOTU с у щ . б о т . лйстовенъ, вА-
YANDI-QINDI в с о ч е т . yandı-qındı ver­ гочник (многолетнее травянистое расте­
mək издеваться, глумиться, измываться, ние сем. ластовневых).
насмехаться, потешаться. YAPIŞMA 1. прилипание, плотное приле­
YANIQMAQ г л а г . 1. горько сожалеть; 2. гание; 2. соединение; 3. приращение;
болеть душбй. 4. склеивание, слипание; 5. сцепление
YANIQ-YANIQ п р и л . обгоревший, сго­ колёс с грунтом; 6. адгезия (слипание
ревший, жжёный, палёный. поверхностей двух разнородных тел);
YANILMA с у щ . 1. промах, ошибка, 7. лингв, агглютинация.
просчёт. Həkimin yanılması ошибка YAPIŞMAQ г л а г . 1. прилипать, прилип­
врача; 2. обмолвка (нечаянная ошибка нуть. Tərli köynəyi kürəyinə yapışıb пот­
в речи). ная рубаха прилипла к (его) спине; 2.

355
YAP YAR
клеиться, приклеиваться, приклеиться ность; 2. непристбйность. Əxlaqının
к ч е м у-л.; 3. браться, взяться. yaramazlığı непристойность чьего по­
YAPMA сущ. лепка: 1. скульптурное вос­ ведения.
произведение каких-л. предметов из YARANAL с у щ. генерр.
пластических материалов. Yapma ilə YARANAN п р и ч . I. созданный, сотво­
məşğul olmaq заниматься лепкой; 2. то, рённый. Yaranan yeni əsərlər созданные
что вылеплено из пластических мате­ (к е м -л.) новые произведения; 2. воз­
риалов. никший, установившийся.
YAPMAQ гл а г . лепить: прилеплять к YARARSIZLIQ с у щ . 1. негбдность, непри­
стенкам тендира чуреки для выпечки. годность. Bir şeyin у ar arsızlığından şi­
Çörək yapmaq лепить чуреки; прилеп­ kayət etmək жаловаться на непригодность
лять к стене для сушки. Təzək yapmaq ч е г о - л .; 2. бесполезность.
лепить кизяки.
YARASA с у щ . 1. летучая мышь (подот­
YAPMALIQ п р и л . предназначенный для
ряд млекопитаю щ их отряда руко­
лепки. Yapmalıq kündə скаток, предназ­
крылых); 2. о человеке, который уклон­
наченный д ля лепки (в тендире).
яется от всякого новшества.
YAPON с у щ . япбнец, япбнка; yaponlar
японцы. YARASALAR с у щ . рукокрылые (отряд
YAPONCA н а р е ч . по-японски. Yaponca класса млекопитающих, передние ко­
oxuyub-yazmaq читать и писать по- нечности которых превращены в
японски. крылья).
YAPYALNIZCA п р и л . совершенно оди­ YARAŞDIRILMAQ г л а г . 1. сочиняться,
нокий. Yapyalnızca qalmaq остаться со­ быть сочинённым к е м -л . (выдумывать­
вершенно одиноким. ся, быть выдуманным); 2. приводиться,
YAR сущ. 1. устар. друг, приятель. Yar və быть приведённым в гармонию, соот­
əğyar друг и недруг; 2. поэт, любимый, ветствие.
любимая, возлюбленный, возлюблен­ YARAŞDIRMAQ г л а г . 1. считать, пос­
ная. Yarla görüş встреча с любимым читать, счесть подходящим к о г о для
(любимой), vəfalı уапт мой верный к о г о ; 2. считать, посчитать, счесть
друг. подходящим ч т о для к о г о .
YARA с у щ . 1 .рана: повреждение ткани YARAŞIQ с у щ . 1. красотй. Yaraşıq vermək
живого организма. Ölümcül yara смер­ n e y ə придавать красоту ч е м у ., yara­
тельная рана, güllə yarası пулевая ра­ şığını itirmək потерять красоту. 2.
на, irinli yara гнойная рана. 2. ране­ украшение. Uşaq evin yaraşığıdır ребё­
ние. Bıçaq yarası ножевое ранение, qa­ нок - украшение семьи, ehtiyat igidin
palı yara слепое ранение, qəlpə yarası yaraşığıdır предосторожность (преду­
осколочное ранение. 3. р а з г. язва. смотрительность) - украшение джигита.
YARADAN с у щ . 1. создатель, творец: тот, YARAŞIQLANMAQ г л а г . становиться,
кто создаёт что-л. Neft Daşlarını yara­ стать красивым.
danlar создатели Нефтяных Камней, YARMAQ г л а г . 1. колбть, раскалывать,
sabahı yaradanlar творцы будущего.
расколоть.
YARALI-XORALI п р и л . весь покрытый
YARMALAMAQ1 г л а г . колбть, р а с к р ы ­
язвами, ранами.
вать, расколбть (о дровах).
YARAMAZ п р и л . 1. негбдный: непригод­
YARMALAMAQ2 г л а г . 1. молоть, смолоть
ный. Yaramaz şeylər негодные вещи;
(раздробить, размельчить зерно, превра­
недостойный.
YARAMAZCASINA н а р е ч . недостойно, тив в крупу); 2. плохо (крупным помо­
непристойно. лом) молоть, смолоть зерно.
YARAMAZLIQ сущ. 1. негбдность. Yara­ YARMALANMAQ1 г л а г . раскры ваться,
mazlığını sübut etmək доказать негод­ быть раскблотым (о дровах).

356
YAR YAT
YARMALATS'MAQ2 г л а г . молоться, быть YAŞAMAQ г л а г . 1.жить.
смблотым крупным помолом (о пше­ ...YAŞAR числит, и указывает на возраст
нице и т.п.). (о животных). İkiyaşar двухгодовалый,
YARMALATMAQ глаг. заставить (про­ üçyaşar трехгодовалый. Ü çyaşar at
сить) кого смолбть зерно крупным по­ трёхгодовалая лошадь.
молом. YAŞARMA сущ. 1. слезоотделение (выде­
YARMALIQ п р и л . 1. предназначенный ление слёз слёзными железами); 2.
для крупного помола, для крупы; 2. кру- слезотечение (повышенное выделение
пяпбй (дающий зерно, из которого из­ слёз при заболевании и раздражении).
готовляют крупу). Yarmalıq bitkilər кру­ YAŞARMAQ глаг. 1. слезиться. Gözləri
пяные культуры. yaşarır глаза слезятся у кого от чего.
YARMARKA с у щ . ярмарка (торг, уст­ Vidalaşarkən onun gözləri yaşardı он
раиваемый регулярно, в определенном прослезился при прощании; 2. стано­
месте для продажи и закупки товаров). виться, стать мокрым, влажным, ув­
Beynəlxalq yaz yarmarkası международная лажняться, увлажниться.
весенняя ярмарка. YAŞARMIŞ п р и л . влйжный. Yaşarmış göz­
YAROVİZASIYA с у щ . яровизация: 1. пер­ lər влажные глаза.
вая стадия развития растения, проход­ YAŞARTI с у щ . слеза, слезинка.
ящая при низких температурах. Yaro- YAŞASIN! м е ж д . Да здравствует! Yaşasın
vizasiya mərhələsi стадия яровизации; sülh/ Да здравствует мир!; Yaşasın müs­
2. предпосевная обработка семян с
təqil Azərbaycan Respublikası! Да здрав­
целью ускорения развития и повыше­
ствует независимая Азербайджанская
ния урожайности растений.
Республика!
YARPAGABƏNZƏR п р и л . листовидный.
YAŞATMAQ глаг. 1. поддерживать, под­
YARPAQ с у щ . лист, листок. Ağacların
держать, обеспечивать, обеспечить
yaşıl yarpaqları зелёные листья деревьев.
жизнь чью; 2. давать, дать жизнь кому.
YARPAQALTLIĞI с у щ . б о т . прилистник
YAŞAYIB-YARATMAQ г л а г . жить и тво­
(листообразный отросток у основания
рить. Yemlik hissilə yaşayıb-yaratm aq
листа).
жить и творить с чувством нового.
YARPAQAYAQLI п р и л . з о о л . листоно­
гий. Yarpaqayaqlı xərçəngkimilər листо­ YAŞAYIŞ с у щ . 1. жизнь, житьё, житьё-
ногие ракообразные. бытьё.
YASTTVARİ п р и л . плосковатый, несколь­ YAŞ-YAŞ н а р е ч . в мбкром виде, во влаж­
ко плоский. ном виде.
YASTIVARİLİK с у щ . плосковатость YATAB с у щ . эт4п: 1. пересылка заклю­
(свойство плосковатого). чённых под стражей из тюрьмы в тюрь­
YASTIYAPALAQ п р и л . приземистый: му. Yatab yollamaq (göndərmək ) этапи­
1. малорослый, низкорослый (о челове­ ровать, посылать по этапу, yatab ilə по
ке); 2. маленький, низкий. Yastıyapalaq этапу, этапом; 2. группа, партия лиц,
evlər приземистые домики. следующих под конвоем к у д а -л .
YASTTYAPALAQLIQ с у щ . приземистость. YATACAQ су щ . постель: 1. спальные
YASTI-YASTI п р и л . плоские ( т о л ь к о принадлежности: бельё, одеяло, подуш­
в о м н. ч и с л е ) . Yastı-yastı təpələr плос­ ка. Bir dəst yatacaq один комплект по­
кие холмы. стельного белья.
YAŞ1 сущ. 1. вбзраст. Bağça yaşı до­ YATAĞAN1 с у щ . сбня (любящий много
школьный возраст, körpəlik yaşı ясель­ спать).
ный возраст, məktəb yaşı школьный YATAĞAN2 с у щ . уд£в (крупная неядо­
возраст. 2. год, годы, лета. Gənc yaşla­ витая хищная змея).
rında в молодые годы, uşaq yaşlarında YATALAQ с у щ . тиф (острое инфекци­
в детские годы. онное заболевание). Qarın yatalağı

357
YAT YED
брюшной тиф, səpkili yatalaq сыпной над уровнем моря); платб; yayla çiçəyi
тиф. б о т . мускусная трава.
YATALAQLI п р и л . тифозный (больной YAYLAQ сущ. 1. летнее пастбище в го­
тифом). Yatalaqlı xəstələr тифозные рах, яйла. Yaşıl yaylaqlar зелёные лет­
больные. ние пастбища; 2. кочёвка, эйлАг, лет­
YATALQA1 су щ . стоянка. няя дача в горах. Yaylaqda dincəlmək
YATALQA2 в с о ч е т. yatalqası ağır olmaq отдыхать на эйлаге; 3. курорт, курорт­
спать мертвым (беспробудным) сном. ная местность.
YATAR1 в с о ч е т .: yatar qarına перед YAYLAQÇI с у щ . 1. дАчник; 2. тот, кто
сном, на сон грядущий. Yatar qarına çox пользуется летними пастбищами в горах.
yem ək olmaz перед сном нельзя много YAYLAQLAMAQ г л а г . 1. проводить, про­
есть. вести лето в горах, в прохладных горных
YATAR2 с у щ . д и а л . хранимое богатство. местах, на эйлаге (о людях); 2. пастись
YATAR3 с у щ . с т р о и т , лежень (попереч­ в горах, на эйлагах (о скоте).
ный лежачий брус). YAYLAQLIQ с у щ . 1. горная местность,
YATARINA н а р е ч . 1. по направлению, используемая для отдыха людей и как
по наклону волос, шерсти, ворса. Х а­ пастбище для скота; 2. плата за аренду
йт yatarına sığallamaq гладить ковёр летних пастбищ; пастбищный сбор.
по направлению ворса; 2. по руслу, по YAYLALIQ с у щ . плоскогбрье; платб.
течению. YAYLAMAQ г л а г . 1. проводить, прове­
YAYICI с у щ . 1. распространитель, рас­ сти лето на даче в горах; 2. пастись в
пространительница (тот, кто распрост­
горах на летних пастбищах (о скоте);
раняет ч т о -л .); 2. человек, занятый ра­
3. одеваться по-летнему в нелетнее
скаткой (теста); 3. прокатчик (рабочий,
время.
занимающийся прокаткой, специалист
YAYLANAN п р и л . пружинный, т е х . Yay­
по пркатке); 4. рассеиватель. Yayıcı şüşə
lanan araqat пружинная прокладка, yay­
стекло-рассеиватель.
lanan halqa пружинное кольцо.
YAYICI-SIĞALLAYICI п р и л . раскатный.
YAYLANDIRMAQ г л а г . делать, сделать
Yayıcı-sığallayıcı maşın раскатная ма­
пружинистым ч т о .
шина (при прокатке).
YAYMAÇILIQ сущ . 1. занятие, профессия
YAYINDIRMAQ г л а г . 1. отвлекать, от­
вальцовщика; 2. вальцевание (пропуска­
влечь. Fikrini yayındırmaq отвлекать от
мыслей, diqqətini yayındırmaq отвлекать ние через дробильный, плющильный
внимание; 2. отрывать, оторвать от станы к а к о г о - л . материала).
ч е го -л . YEDDİBAŞLI п р и л . семиглавый. Yeddi­
YAYINIQ п р и л . 1. разбрбсанный, раски­ başlı idisə семиглавая церковь, yeddibaşlı
данный; 2. рассеянный (о внимании, əjdaha семиглавый дракон.
мыслях). YEDDİBUCAQ с у щ . семиугбльник (гео­
YAYINMA с у щ . 1. отвлечение; 2. отвле- метрическая фигура, имеющая семь
каемость; 3. уклон; 4. уклонение. Hər­ углов). Yeddibucaq çəkmək начертить се­
bi xidmətdən yayınma уклонение от миугольник.
военной службы. YEDDİBUCAQLI п р и л . семиугблъный.
YAYINMAQ г л а г . 1. отвлекаться, отвлечь­ Yeddibucaqh fiqur семиугольная фигура.
ся. Diqqəti yayınır его внимание отвле­ YEDDİBÜRCLÜ п р и л . семибАшенный.
кается; 2. уклоняться, уклониться. YEDDİCƏ ч и с л . всего семь. Yeddicə nəfər
YAY-QIŞ н а р е ч . зимой и летом, круглый всего семь человек, yeddicə manat pu l
год. Yay-qış işləmək круглый год работать. всего семь манатов денег.
YAYLA с у щ . плоскогбрье (обширная YEDDİDAMARLI прил. семижильный. Yed-
возвышенность - обычно выше 500 м didamarlı kabel семижильный кабель.

358
YED YEK
YEDDİDİLLİ п р и л . семиклйвишный (о YEXİDNA су щ . з о о л . ехидна (сумчатое
музыкальных инструментах). млекопитающее подкласса однопроход­
YEDDİDÖVRƏLİ п р и л . семицикличный. ных).
YEDDİDÜYMƏLİK п р и л . семидюймбвый. YEXİDNAKİMİLƏR сущ. зоол. ехидновые.
Yeddidüyməlik boru семидюймовая труба. YEK ч и с л и т , у с т ар. один, единый.
YEDDİELEKTRODLU п р и л . семиэлек- YEKAHƏNG п р и л . монотбнный.
трбдный. Yeddielektrodlu lampa семи­ YEKCİNS п р и л . однорбдный, одного ро­
электродная лампа. да, происхождения. Yekcins maddələr од­
YEDDİGİRVƏNKƏLİK п р и л . семифунто­ нородные вещества.
вый (весом в семь фунтов). YEKCİNSLİK с у щ . однорбдность.
YEDDİGÜNLÜK п р и л . семидневный: YEKDİL п р и л . 1. единодушный, едино­
1. продолжительностью в семь дней. гласный, солидарный, сплочённый. Yek­
Yeddigünlük ekskursiya семидневная эк­ dil rəy единодушное мнение; 2. единый.
скурсия; 2. рассчитанный на семь дней. Xalq və partiya yekdildir народ и партия
Yeddigünlük azuqə семидневный припас; едины.
3. семи дней от роду. Yeddigünlük uşaq YEKDİLLƏŞMƏK г л а г . солидаризиро­
семидневный ребёнок. ваться, солидаризоваться, быть едино­
YEDDİHECALI п р и л . семислбжный, душным, быть единого мнения.
состоящий из семи слогов. Yeddihecalı YEKDİLLİK с у щ . единодушие, солидар­
söz семисложное слово. ность, сплочённость, единство. Sülhse­
YEDDİİLLİK п р и л . семилетний: 1. про­ vər qüvvələrin yekdilliyi сплочённость
должающийся семь лет. Yeddiillik təhsil миролюбивых сил.
семилетнее образование; 2. рассчитан­ YEKDİLLİKLƏ н а р е ч . единодушно, еди­
ный на семь лет. Yeddiillik plan семилет­ ногласно. Qərar yekdilliklə qəbul olunur
ний план; 3. возрастом в семь лет. решение принимается единогласно.
YEDDİKİLOQRAMLIQ п р и л . семикило- YEKƏ прил. 1. большой, крупный, здо­
граммовый. ровенный, громадный, громоздкий,
YEDİZDİRMƏK шаг. кормить, накормить. массивный. Yekə ağac большое дерево,
Vaxtında yedizdirmək кормить вовремя. yekə qazan большая кастрюля; 2. вз­
YEFREYTOR сущ. ефрейтор: 1. воинское рослый. Yekə oğlansan! ты же взрос­
звание солдата; 2. лицо, носящее это лый парень!
звание. YEKƏ AĞIZ п р и л . 1. большеротый, с
YEFREYTORLUQ с у щ . звание и обязан­ большим ртом; 2. с большой пастью (о
ности ефрейтора. животных). Yekəağız tula собака с боль­
YEGANƏ п р и л . 1. единственный. Yeganə шой пастью; 3. с большим отверстием.
oğul единственный сын, yeganə mütə­ Yekəağız küpə кувшин с большим от­
xəssis единственный специалист; 2. верстием (горлом).
уникальный. Yeganə nüsxə уникальный YEKƏBAŞ п р и л . 1. большеголовый, го­
экземпляр. ловастый; 2. твёрдолббый. A y yekəbaş!
YEGANƏLİK с у щ . 1. единственность; 2. эх ты, твердолобый!
уникальность. YEKƏGÖZ п р и л . 1. пучеглазый; 2. боль­
YEGER с у щ . егерь (служащий в зверо­ шеглазый. Yekəgöz siyənək з о о л . боль­
водческих парках, оберегающий разво­ шеглазая сельдь.
димых животных). YEKƏXANA п р и л . чванливый, высоко­
YEGERLİK су щ . егерство (служба, обя­ мерный, чрезмерно гордый, спесивый.
занности егеря). YEKƏXANAL ANMAQ г л а г . чв<шиться,
YEHAYE с у щ . 1. беспрерывная еда; 2. становиться чванливым, важничать, дер­
массовое расхищение. жаться высокомерно.

359
YEK YƏH
YEKƏXANALIQ с у щ . чванство, чванли­ YEKLƏR с у щ . (в нардах) еки (единицы;
вость. Yekəxanahğın aqibəti последствия одшподин).
чванливости. YEKNƏSƏQ п р и л . однообразный, мо-
YEKƏQANAD прил. с большими крыльями. нотбнный. Uzaqdan yeknəsəq səslər eşi­
YEKƏQARIN п р и л . п р и л . 1. пуз&тый, dilirdi издали доносились монотонные
пузастый, толстопузый, толстобрюхий; звуки.
2. прожбрливый, обжбрливый. YELKƏNTİKƏN с у щ . парусник (тот, кто
YEKƏQAŞ п р и л . 1. бровастый (имеющий шьёт, изготовляет паруса).
густые и широкие брови); 2. с крупным YELQOVAN1 с у щ . б о т . перекати-поле
камнем (о кольце, перстне). (жёсткое, колючее сорное растение).
YEKƏQULAQ п р и л . лопоухий, yınä- YELQOVAN1 с у щ . флюгер (вращающий­
стый, большеухий. Yekəqulaq otyığan ся флажок, показывающий направление
з о о л . пищуха большеухая. ветра).
YEKƏQUYRUQ п р и л . хвостастый, хвос­ YELLƏDİLMƏK г л а г . раскачиваться,
татый. быть раскачиваемым к е м - , ч е м - л .
YEKƏLƏNDİRİLMƏ су щ . 1. увеличение; YELLƏMƏK г л а г . 1. качать, покачать.
2. выращивание. Beşiyi yelləmək качать люльку, narazı­
YEKƏLƏN DİRİLMƏK глаг. 1. увеличи­ lıqla başını yelləmək недовольно покачать
ваться, быть увеличенным в размере; 2. головой; 2. махать, помахивать, пома­
вырйщиваться, быть выращенным. хать. Əlini yelləmək помахать рукой;
YEKƏLƏNMƏK глаг. 1. увеличиваться, 3. обмахивать, обмахнуть. Yelpiklə üzü­
увеличиться в объёме, размере; 2. разг. nü yelləmək обмахивать веером лицо;
расти, вырастать, вырасти, становить­ 4. развевать. Külək bayrağ} yelləyirdi ве­
ся, стать больше, выше, длиннее; 3. тер развевал флаг; 5. веять, провеивать,
важничать, держаться высокомерно. провеять (зерно).
YEKƏLƏTMƏK г л а г . 1. увеличивать, YETİŞKƏN п р и л . 1. пребывающий в пе­
увеличить в объёме, размере ч т о ; 2. риоде созревания, достигающий зрело­
выращивать, вырастить к о г о .
сти, созревающий; 2. приспевающий.
YEKƏLİK сущ. громоздкость, массив­
Yetişkən meşəlik л е с . приспевающее на­
ность, громадность.
саждение.
YEKƏLMƏK глаг. 1. стать большим,
YETİŞKƏNLİK сущ. 1 зрелость; 2. при-
крупным в объёме, размере; 2. расти,
спевание; 3. мед. донбшенность.
вырастать, вырасти. О daha yekəlib он
YETİŞMƏ сущ. 1. созревание, дозрева­
уже вырос.
ние; 2. формирование. Gənc nəslin ye ­
YEKƏPƏR прил. 1. здоровенный, боль­
tişməsinə kömək etmək способствовать
шой и грубоватый (о человеке); 2.
формированию молодого поколения;
крупный. Yekəpər bədən крупное тело.
3. доезд. Məzunların iş yerinə yetişməsi
YEKƏPƏRLİK с у щ . свойство здоровен­
(ıçatması) доезд до места работы вы­
ного, болыпбго, крупного.
пускников.
YEKƏSAQQAL прил. бородастый (имею­
YETİŞMƏK г л а г . 1. доходить, дойти, до­
щий большую бороду).
YEKƏYANAQ п р и л . щекастый, имею­ езжать, доехать, добираться, добраться.
щий толстые, полные щёки. YƏHƏR-YÜYƏNLİ п р и л . 1. оседланный
YEKƏ-YEKƏ в с о ч е т . с danışmaq: бах­ и обузданный (о коне); 2. готовый к
валиться, говорить не по своему возра­ езде (о коне) со сбруей, с принадлеж­
сту, положению; не соблюдать этикета ностями для запряжки.
в разговоре со старшими. YƏHUDİ с у щ . еврей, еврейка. Yəhudilər
YEKXANA с у щ . первая клетка на доске евреи, иудеи.
(в игре в нарды). YƏHUDİCƏ н а р е ч . по-еврейски.

360
YƏH YOX
YƏHTJDİLƏŞMƏK г л а г . становиться, YOĞUNDİMDİK п р и л . з о о л . толсгоклю-
стать как еврей; уподобиться еврею. вый. Yoğundimdik anquşu з о о л . толсто-
YƏHUDİLİK с у щ . 1. иудейство, иудаизм клювая синица.
(иудейская религия); 2. еврейство. YOXLATDIRILMAQ глаг. проверяться,
YƏHUDİPƏRƏST п р и л . юдофильский. подвергаться проверке (ревизии, испы­
Yəhudipərəst görüşlər юдофильские танию, обследованию, осмотру) по
взгляды. чьему-л. указанию, поручению и т.п.
YƏHUDİPƏRƏSTLİK с у щ . юдофильство. YOXLATDIRMAQ глаг. заставить, про­
YƏHUDİPƏRVƏR с у щ . юдофил (привер­ сить кого проверить (осмотреть, обс­
женец всего еврейского). ледовать, испытать кого, что).
YƏQİN мод. сл. очевидно, вероятно, на­ YOXLAYICI сущ. 1. контролёр (лицо, в
верно, наверное, должно быть, види­
обязанности которого входит произво­
мо, по-видимому. Yəqin, onun bundan
дить контроль, проверку кого-, чего-
xəbəri yoxdur очевидно, он об этом не
л.); 2. разг. ревизбр.
знает.
YOXLAYIŞ с у щ . проверка; ревизия.
YƏQİNCƏ н а р е ч . достоверно, тбчно.
YƏQİNƏN нареч. 1. наверняка, точно; 2. YOXSUL п р и л . бедный: 1. неимущий,
достоверно. не имеющий достаточных средств к су­
YƏQİNİ н а р е ч . 1. обязательно, непремен­ ществованию (о человеке).
но; 2. точно. YOXSULLAŞDIRILMAQ г л а г . сделаться
YƏQİNLƏŞDİRMƏK глаг. 1. удостовер­ бедным, обнищать по ч ь е й - л . вине,
яться, удостовериться, убеждаться, убе­ при ч ь ё м -л . попустительстве.
диться в чём; 2. уточнять, уточнить что. YOXSULLAŞDIRMAQ глаг. обеднять,
Faktları yəqinləşdirin уточните факты. обеднить: 1. лишать, лишить имущест­
YƏQİNLƏŞMƏK г л а г . становиться, стать ва, доводить, довести до бедноты кого;
достоверным, ясным. 2. делать, сделать что скудно, бедно в
YƏQİNLİK сущ . достоверность, точность; каком-л. отношении.
yəqinlik hasil etmək удостовериться в YOXSULL AŞMA сущ. обеднение, обни­
чём -л . щание.
YƏMÇİ с у щ . у с т а р , ямщик, возчик на Y OXSULLAŞMAQ гл а г. беднеть, обеднеть,
лошадях, перевбзчик, извбзчик, зани­ становиться, стать бедным, пишДть, об­
мающийся извозом. нищать.
YƏNİ с о ю з , то есть: 1. именно, а имен­ YOXSULLUQ с у щ . бедность, нуждй. Yox­
но. Deyə bilməyəcəyəm, yəni deməyə ixti­ sulluq içərisində yaşamaq жить в бедно­
yarım yoxdur не могу сказать, то есть сти, нужде.
не имею права сказать; 2. или, иными YOXUŞ с у щ . подъём: 1. участок дороги,
словйми.
поднимающийся вверх.
YƏŞƏM су щ . м и н е р , яшмй (горная по­
YOXUŞ-ENİŞ с у щ . подъём-спуск, неров­
рода различных оттенков, декоратив­
ности на дороге.
ный камень).
YOXUŞLU п р и л . 1. имеющий подъём, с
YIĞAN с у щ . 1. сббрщик, сббрщица (тот,
подъёмом. Yoxuşlu y o l дорога с подъ­
кто производит сбор ч е г о - л .) . Üzvlük
haqqı yığan сборщик членских взносов; ёмом; 2. п е р е н . имеющий, заключаю­
2. п е р е н . скопидбм, скопидбмка (о ску­ щий в себе трудности, препятствия.
пом, чрезмерно бережливом человеке). YOXUŞLU-ENİŞLİ п р и л . 1 .с подъёмами
YOĞUNCA п р и л . р а з г. 1. очень толстый; и спусками, с неровностями. Yoxuşlu-
2. очень грубый (о голосе). enişli yollar дороги с подъёмами и спу­
YOĞUNDAMAR п р и л . двужильный, вы- сками; 2. п e р е н . с трудностями, с пре­
нбсливый, стбйкий. пятствиями.

361
YOX YUM
YOXUŞLUQ с у щ . 1. свойство ч е г о - л ., YOLVERİLMƏZLİK с у щ . недопустимость,
имеющего подъём; 2. возвышенность, непозволительность.
возвышенное место. YOLVURAN сущ. пакостник (лицо, де­
YOXUŞLULUQ с у щ . свойство ч е г о - л . лающее кому-л. пакости, наносящее
неровного, с подъёмами и спусками. вред, зло).
YOXUŞSUZ п р и л . 1. не имеющий подъ­ YOLVURANLIQ сущ. действия пакостни­
ёма, рбвный. Yoxuşsuzyollar ровные до­ ка; yotvuranlıq eləmək пакостить кому.
роги; 2. п е р е н . глйдкий, беспрепятст­ YOL-YAMAC с у щ . тропинки, стёжки.
венный. YOL-YOLAĞA с у щ . путь-дорога.
YOX-YOX ч а с т , нет-нет, нет же. Yox-yox, YONCA с у щ . 1. люцерна (травянистое
mən razı deyiləm нет-нет, я не согласен. растение сем. бобовых). Göy yonca голу­
YOL с у щ . 1. дорога, путь: полоса на бая люцерна, yoncanı biçmək косить лю­
земле, служащая для передвижения. церну; 2. клевер (род растений сем. бо­
Şose yolu шоссейная дорога. 2. дорбга: бовых).
направление деятельности, путь раз­ YONCADOĞRAYAN с у щ . клеверотёрка.
вития. Öz yolunu tapmaq найти свою YONCALI п р и л . 1. люцерновый: засе­
дорогу, gələcəyə y o l дорога в будущее. янный, поросший люцерной. Yoncalı
YOLAÇMA с у щ . разбивка трассы. sahələr люцерновые поля. 2. клеверный.
YOLAGEDƏN п р и л . уживчивый (уме­ YTJMRULANMAQ г л а г . становиться, стать
ющий ладить с другими). круглым, круглеть, округлеть, округлять­
YOLAGEDƏNLİK сущ . уживчивость (уме­ ся, округлиться. Sifəti yumrulanmışdı
ние ладить с другими). лицо округлилось.
YOLAGETMƏZ п р и л . неуживчивый, не YUMŞALMA с у щ . 1. смягчение.
умеющий ладить с людьми. YUMŞALMAQ шаг. смягчаться, смягчиться.
YOLAGETMƏZLtK с у щ . неуживчивость. YUMŞALTDIRMAQ шаг. просить, заста­
YOLAGƏLƏN п р и л . податливый, сговор­ вить кого смягчить что.
чивый, покладистый. YUMŞALTMAQ глаг. 1. мягчить, смяг­
YOLAGƏLƏNLİK сущ . податливость, сго­ чить, размягчать, размягчить: сделать
ворчивость, покладистость. более мягким, лиш ить жёсткости.
YOLA GƏLMƏZ п р и л . неподатливый, Gönü yumşaltmaq смягчить кожу; 2.
несговорчивый, непокладистый. рыхлить, разрыхлять, разрыхлить,
YOLAGƏLMƏZLİK сущ . неподатливость, взрыхлять, взрыхлить (о земле).
несговорчивость, непокладист ость. YUMUQ п р и л . закрытый (о глазах, рте).
YOLAĞA с у щ . 1. дорбжка, тропинка; 2. YUMULMAQ г л а г . закрываться, закрыть­
калитка (небольшая дверь в заборе). ся, смыкаться, сомкнуться (о глазах,
YOLARASI с у щ . ж .- д . междупутье (рас­ рте). Gözləri yumuldu т а з а сомкнулись.
стояние между двумя трамвайными или YUMULU п р и л . 1. закрытый. Yumulu göz­
железнодорожными путями). lər закрытые глаза; 2. cжäтый. Yumulu
YOLASALMA с у щ . 1. отправление (поез­ barmaqlar сжатые пальцы.
да); 2. прбводы (снаряжение в дорогу). YUMURTA сущ. яйцб: совокупность бел­
YOLA YAXIN п р и л . податливый, сговор­ ка и желтка, защищённая скорлупой,
чивый, покладистый. из которой образуется зародыш птиц и
YOLPA п р и л . косматый, лохматый, ра­ некоторых животных. 2. яичко (пар­
стрёпанный, взлохмаченный (о волосах). ная мужская половая железа, выраба­
YOLPALAMAQ г л а г . хватать за кбсы, тя­ тывающая мужские половые клетки).
нуть за волосы к о г о . YTJMURTACIQ сущ . 1. яичко: у м е н ьш .
YOLPULU с у щ . деньги на дорогу, на до­ о т с л. яйцо. 2. б о т . семяпочка (заро­
рожные расходы. дыш семени).

362
YUM YUY
YUMURTAQOYAN сущ . з о о л . яйцеклйд округлый предмет); 2. обкатйть что; 3.
(наружный половой орган насекомых округлить что.
и некоторых рыб). YUVASIZ п р и л . без гнезд*, безгнёзд-
YUMURTAQOYANLAR с у щ . з о о л . яйце­ ный. Yuvasız quşlar безгнёздные птицы.
кладущие. YUVAVARİ прил. гнездовой. Yuvavari ya ­
YUMURTALAMAQ г л а г . смазывать взби­ taqlar гнездовые месторождения.
тыми яйцами (хлеб, лепёшки перед вы­ YUVENİL прил. ювенильный. Yuvenil su­
печкой). lar ювенильные воды (поднимающиеся
YUMURTALI п р и л . с яйцом. Yumurtalı из магматических очагов), yuvenil
xörək блюдо с яйцом. bulaq ювенильный источник.
YUMURTALIQ с у щ . 1. яичник. YUYAN п р и л . 1. промывной, промывоч­
YUNKERLİK с у щ . юнкерство (пребыва­ ный. Yuyan maşınlar промывные (про­
ние в чине, в качестве юнкера). мывочные) машины; 2. мбющий.
YUNQA с у щ . юнга (подросток, обучаю­ YUYUB-APARMAQ т а г. смывал», смыть что.
щийся морскому делу, исполняющий YUYUB-ÇIXARMA сущ. выщелачивание
обязанности матроса). (извлечение чего-л. из массы с по­
YUVARLAQLAŞDERMA сущ. округление. мощью жидкости).
YUVARLAQLAŞDIRMAQ г л а г . округлять, YUYUB-ÇIXARMAQ глаг. выщелачивать,
округлить, закруглять, закруглить: 1. де­ выщелочить (извлечь что-л. из массы
лать, сделать круглым, придавать, при­ посредством действия воды).
дать округлую форму ч е м у -л .; 2. выра­ YUYUB-GƏTİRMƏK шаг. намывать, на­
жать, выразить в круглых цифрах. мыть (наносить, нанести течением воды).
YUVARLAQLI п р и л . с округлением, за­ YUYUB-QIRMAQ т а г . смывать, смыть,
круглённый, округлённый, окатанный. размывать, размыть. Sahili yuyub-qır­
YUVARLAQLIQ с у щ . 1. закруглённость, maq размыть берег.
округлённость; 2. окружность. Yuvar- YUYUB-OVMA сущ. обмывйние, размы­
laqlıq əmsalı коэффициент окружности; вание.
3. окйтанность. YUYUB-OVMAQ глаг. 1. вымывйть, вы­
YUVARLAMAQ г л а г . катйть, катить мыть (образовать углубление течением
(двигать, передвигать округлый предмет); воды); 2. размывать, размыть (разру­
2. округлять, округлить; 3. обкатывать, шить - берег, грунт и т.п.).
обкатать (вращая, перебрасывая с боку YUYUB-TƏMİZLƏMƏ с у щ . обмывка.
на бок, делать гладким, округлым). YUYUB-TƏMİZLƏMƏK г л а г . 1. обмывать,
YUVARLANMA с у щ . 1. качение. Yuvar­ обмыть (смывать, смыть, очищать, очис­
lanma sürtünməsi трение качения; 2. тить); 2. отмывать, отмыть.
скатывание; 3. перекат (постепенное YUYUCU п р и л . 1. промывной. Yuyucu
перемещение тяжести тела с одной kollektor промывной коллектор, yuyu­
точки на другую). cu maye промывная жидкость; 2. про­
YUVARLANMAQ г л а г . 1. катиться, пока­ мывочный. Yuyucu aqreqat промывоч­
титься. Başaşağı yuvarlanmaq покатить­ ный агрегат; 3. мбющий. Yuyucu tozlar
ся вниз головой, göz yaşlan yanaqların­ моющие порошки; 4. мбечный. Yuyucu
dan yuvarlandı слёзы покатились по baraban моечный барабан; 5. размыва­
щекам; 2. округляться, окрути ться ющий. Yuyucu sürəti размывающая ско­
(становиться, стать круглым, округлым); рость; 6. промывйльный. Yuyucu cihaz
3. скатываться, скатиться. Meşşanlıq ba­ промывальный прибор.
taqlığına yuvarlanmaq скатиться в боло­ YUYUCULUQ п р и л . промывательный
то мещанства. (служащий для промывания, промывки).
YUVARLATMAQ глаг. заставить, просить Yuyuculuq vasitələri промывательные
кого: 1. катить (двигать, передвигать средства.

363
YUY ___________________________________ YÜK
YUYULAN п р и л . 1. промывнбй; 2. смывной. (готовый к действию). Yüklənmiş anod
YUYULMA с у щ . 1. стирание, стирка. ф и з. заряжённый анод.
Paltarın yuyulması стирка белья; 2. про­ YÜKLÜ п р и л . 1. гружёный, с грузом.
мывание, промывка. Torpağın yuyulma­ Yüklü təyyarələr гружёные самолёты, yük­
sı промывка почвы; 3. обмывание, об­ lü vaqon гружёный вагон; 2. нагружен­
мывка; 4. мытьё; 5. выщелачивание; 6. ный; 3. навьюченный; 4. ф и з. э л .-т е х .
вымывание (удаление из земли ч е г о - заряжённый. Yüklü hissəcik заряжённая
л. течением воды). . частица; 5. несущий. Yüklü armatur
YUYULMAQ г л а г . 1. мыться, быть помы­ несущая арматура.
тым, вымытым. YÜKSƏKFOSFORLU п р и л . т е х . высо-
YUYUM п р и л . промывнбй. Yuyum кофбсфористый. Yüksəkfosforlu polad
qurğuları промывные устройства.
высокофосфористая сталь.
YUYUNACAQ с у щ . место для купания.
YÜKSƏKGƏRGİNLİKLİ п р и л . 1. высо­
YUYUNMAQ глаг. 1. мыться, вымыться
кого напряжения. Yüksəkgərginlikli ka­
(очиститься от грязи, пыли). Soyuq su
bel кабель высокого напряжения, уйк-
ilə yuyunmaq мыться холодной водой;
səkgərginlikli transformator трансформа­
2. умываться, умыться (вымыть водой
своё лицо, шею, руки); 3. купаться тор высокого напряжения; 2. высоко-
(погружаться в воду, обмываться, плес­ вбльтный.
каться). YÜKSƏKHƏSSAS п р и л . высокочув­
YUYUNTU сущ. 1. смыв (унесённый во­ ствительный. Yüksəkhəssas fotokağız
дой, течением слой земли, песка и высокочувствительная фотобумага.
т.п.); 2. намыв (земля у берега, намы­ YÜKSƏKKALORİLİ п р и л . высококало­
тая водой); 3. нефт. промывка. рийный. Yüksəkkalorili qida высокока­
YUYUNTULU прил. с промывкой, Yuyun- лорийная пища.
tulu qazıma бурение с промывкой. YÜKSƏKKARBONLU п р и л . высоко-
YÜ KQ ALDIRMA сущ. грузоподъёмность углербдистый. Yüksəkkarbonlu p o la d
(предельная способность механизма, высокоуглеродистая сталь.
судна и т.п. поднимать определённый YÜKSƏKKEYFİYYƏTLİ п р и л . высокока­
груз). чественный. Yüksəkkeyfiyyətli məmulat
YÜKLƏDİLMƏK г л а г . по ч ь е м у -л . при­ высококачественная продукция.
казу, распоряжению, просьбе и т.п.: YÜKSƏKKONTRASTLI п р и л . высоко-
1. грузиться, пагружйться, быть нагру­ контрйсшый. Yüksəkkontrastlı fotokağız
женным (о ёмкостях, грузах и т.п.); за­ высококоитрастная фотобумага.
гружаться, быть загруженным чем -л . YÜKSƏKKÜKÜRDLÜ п р и л . высокосер-
(о ёмкостях); погружаться, быть погру­ ггистый. Yüksəkkükürdlü p ola d высоко­
женным (1. на ч т о , во ч т о - о грузах, сернистая сталь.
вещах; 2. о ёмкостях).
YÜKSƏKLEGİRLİ п р и л . высоколегиро­
YÜKLƏMƏ сущ . 1. погрузка. Əllə yükləmə
ванный. Yüksəklegirli p o lad высоко­
ручная погрузка; 2. навьючивание; 3.
легированная сталь.
загрузка. Yükləmə əmsalı э л .-т е х . ко­
YÜKSƏKLİK сущ. вы сота 1. вы ш ин !
эффициент загрузки; 4. э л .-т е х . нагру­
жение; 5. т е х . навАлка. Yüksəklikdən baxmaq смотреть с высо­
YÜKLƏMƏ-BOŞALTMA п р и л . погрузоч­ ты, minimum yüksəklik минимальная
но-разгрузочный. Yükləmə-boşaltma iş­ высота; 2. возвышенность, возвыше­
ləri погрузочно-разгрузочные работы. ние. Yüksəklikdən tamaşa etmək смот­
YÜKLƏNMİŞ п р и л . 1. нагруженный. реть с высоты; 3. величина, размер,
Yüklənmiş transformator э л .- т е х . нагру­ уровень чего-л. Əlçatmaz yüksəklik не­
женный трансформатор; 2. заряжённый досягаемая высота.

364
YÜK ___________________________________ YÜZ
YÜKSƏKLİKÖLÇƏN с у щ . высотомер интенсивности и т.п.). Səviyyəsi yük­
(прибор для измерения высоты полёта səldilir повышается уровень чего. 2.
над землёй). возвышаться, бьггь возвышенным кем-л.
YÜKSƏKMAAŞLI п р и л . высокооплйчи- YÜKSƏLƏN в з н а ч . п р и л . восходящий.
ваемый. Yükəskmaaşh iş высокооплачи­ YÜKSƏLMƏ с у щ . 1. повышение; 2. воз­
ваемая работа. вышение; 3. рост, подъём.
YÜKSƏKMƏHSULLU п р и л . 1. высоко­ YÜKSƏLTMƏ с у щ . 1. повышение; 2. воз­
продуктивный. Yüksəkməhsullu maldarlıq вышение; 3. возведение; 4. поднятие.
высокопродуктивное животноводство; YÜKSÜZ п р и л . 1. без груза, ненагружен-
2. высокоурожайный. Yüksəkməhsullu il ный. Yüksüz xətt ненагруженная линия;
высокоурожайный год. 2. порожний, порожняковый. Yüksüz yü­
YÜKSƏKMOLEKULLU п р и л . высокомо­ rüş а в т о , порожний пробег; 3. хо­
лекулярный. Yüksəhnolekullu birləşmələr лостой. Yüksüz işləmə холостой ход.
высокомолекулярные соединения. YÜNGÜL прил. лёгкий: имеющий нез­
YÜKSƏKMÖHKƏMLİ п р и л . т е х . высо- начительный вес, плотность. Yüngül
копрбчный. Yüksəkmöhkəmli ərinti высо­ kisə лёгкий мешок, yüngül armatur
копрочный сплав, yüksəkmöhkəmli çuqun лёгкая арматура.
высокопрочный чугун. YÜNGÜLLƏŞDİRİCİ п р и л . смягчающий.
YÜKSƏKOKTANLI п р и л . высокооктано­ YÜNGÜLLƏŞDİRİLMƏ с у щ . облегчение;
вый. Yüksəkoktanh yanacaqlar высоко­ смягчение.
октановые топлива. YÜRÜMƏK глаг. идти, наступать на
YÜKSƏKOMLU прил. высокобмный, кого-, что-л.
Yüksəkomlu dolaq высокоомная об­ YÜRÜŞ сущ. 1. поход: передвижение ка-
кой-л. организованной группы с оп­
мотка, yüksəkomlu müqavimət высоко­
ределённой целью. Turist yürüşü тури­
омное сопротивление.
стский поход; 2. шествие. Zəfər yürüşü
YÜKSƏKSTABİLLİ п р и л . высокостабиль­
триумфальное шествие.
ный.
YÜZ числ. 1. сто: число 100. Yüzədək
YÜKSƏKTEMPERATURLU прил. тех.
saymaq считать до ста, yüzü beşə böl­
высокотемпературный.
mək разделить сто на пять; 2. выра­
YÜKSƏKTEZLİKLİ прил. высокочастот­
жает неопределённое большое коли­
ный. Yuksəktezlifdi generator высоко­
чество в значении: “много” . Yüz dəfə
частотный генератор. demişəm сто раз говорил, yüz dəfə yaz­
YÜKSƏKTƏZYİQLİ п р и л . т е х . высокого mışam сто раз писал.
давления, с высоким давлением. Yiiksək- YÜZDƏBİR ч и с л . одна сотая.
təzyiq И buxar пар высокого давления. YÜZƏR н а р е ч . по сто, сотнями.
YÜKSƏKVƏZİFƏLİ п р и л . высокопостав­ YÜZXANALI п р и л . стоклеточный. Yüzxa-
ленный. Yüksəkvəzifəli şəxs высокопостав­ nalı dama стоклеточные (международ­
ленное лицо. ные) шашки.
YÜKSƏKVOLTLU п р и л . высоковольт­ YÜZİLDƏNBİR с у щ . столетник (бытовое
ный. Yüksəkvoltlu generator высоко­ название растений алоэ и агавы).
вольтный генератор, yübəkvoltlu gər­ YÜZTONLUQ п р и л . стотонный. Yüztonluq
ginlik высоковольное напряжение. yük стотонный груз.
YÜKSƏLDİLMƏ с у щ . 1. повышение. YÜZÜNCÜ п о р я д к. ч и с л . сбтый. Yü­
Məhsulun keyfiyyətinin yüksəldilməsi по­ züncü tamaşa сотый спектакль, qəzetin
вышение качества продукции; 2. воз­ yüzüncü sayı (inömrəsi) сотый номер га­
вышение. зеты.
YÜKSƏLDİLMƏK глаг. 1. повышаться, YÜZ-YÜZ су щ . 1. сбтни. Yüz-yüz bina
быть повышенным: увеличиваться, быть сотни домов, yüz-yüz kitab сотгги книг,
увеличенным (о степени, количестве, yüz-yüz nöqsan сотни ошибок.

365
z ZAQ
ZADƏGAN сущ . 1. аристократ; 2. и с т о р .
дворянин (лицо, принадлежавшее дво­

Zz рянству).
ZAHI с у щ . роженица, родильница (жен­
щина в послеродовом периоде); zahı
ZABİT с у щ . офицер (лицо командного, eldampsiyası м ед. эклампсия, родимчик
начальствующего состава армии и (болезненный припадок у рожениц).
флота). Növbətçi zabit дежурный офицер, ZAHILIQ с у щ . положение или состоя­
qərargah zabiti офицер штаба. ние роженицы.
ZABİTƏLİ п р и л. 1. стрбгий, очень требо­ ZAHİD сущ. 1. затвбриик, отшельник; 2.
вательный: требующий неукоснитель­ аскет.
ного и точного выполнения; взыскатель­ ZAHİDANƏ нареч. 1. затвбрнически; 2.
ный. Zabitəli adam строгий человек; 2. аскетически.
авторитетный (пользующийся автори­ ZAHİDCƏSİNƏ нареч. 1. затвбрнически;
тетом - о человеке). 2. аскетически.
ZABİTƏLİLİK с у щ . 1. стрбгость; 2. авто­ ZAHİDLİK с у щ . 1. затворничество, от­
ритетность. шельничество; 2. аскетизм.
ZABİTƏSİZ п р и л . нестрбгий, нетребова­ ZAHİR-BATİN с у щ . нутро (внутренняя
тельный. сущность к о го - л .) Zahir-batinini üzə
ZABİTƏSİZLİK с у щ отсутствие строго­ çıxarmaq выявить нутро ч ь ё .
сти, требовательности. ZAHİRDƏ н а р е ч . внешне, наружно, сна­
ZABİTLİK с у щ . офицерство: 1. офицер­ ружи, с виду. О, zahirdə özünü sakit apa­
ское звание, чин; 2. пребывание в чипе rırdı внешне он вёл себя спокойно, za­
офицера. hirdə hər şey öz yerində idi внешне всё
ZABIJL с у щ . м у з. “Забул” (название од­ было на своём месте.
ного из классических азербайджанских ZAHİRƏN н а р е ч . внешне, по внешнему
мугамов). виду, с внешней стороны, с виду, по
ZAÇOT с у щ . зачёт: 1. вид проверочных внешности, внешностью. Zahirən bu evlər
испытаний в высших и специальных yaraşıqlı görünür внешне эти дома вы­
средних учебных заведениях. Zaçota ha­ глядят привлекательно.
zırlaşmaq готовиться к зачёту, zaçot ver­ ZAHİRİ п р и л . 1. наружный, внешний.
mək сдавать зачёт; 2. отметка, удосто­ Zahiri gözəllik внешняя красота, zahiri
веряющая прохождение этих испыта­ görünüş внешний вид: 2. кажущийся.
ний. 3. вид проверочного испытания в Zahiri hərəkət кажущееся движение: 3.
спортивных упражнениях. Zaçotun мнимый. Zahiri ölüm мнимая смерть.
şərtləri условия зачёта. ZAHİRLİK с у щ . вид, наружность, внеш­
ZAD с у щ . вещь (всякий отдельный ность. Zahirliyi yoxdur не имеет вида,
предмет). Hər zad всякая вещь. нет вида у к о г о , у ч е г о .
...ZADƏ ...заде (вторая часть сложных ZAHİRPƏRƏST п р и л . увлекающийся
слов): 1. рождённый. Halalzadə закон­ внешним видом к о г о - , ч е г о - л .
норождённый; haramzadə незаконно­ ZAHİRPƏRƏSTLİK с у щ . увлечение внеш­
рождённый; 2. какого-л. происхожде­ ним видом.
ния. Şahzadə шахзаде (шахского проис­ ZAQELTI с у щ . звон (звук, издаваемый
хождения); 3. сын такого-то (образует металлическими предметами при ударе).
фамилию). Məmmədzadə Мамедзаде ZAQS су щ . р а з г . загс (отдел записи ак­
(сын Мамеда). тов гражданского состояния). Zaqsa get­

366
ZA L ZEH
mək идти, пойти в загс; расписываться, ZANQILDAMAQ г л а г. звенеть (издавать
расписаться (зарегистрировать свой металлический звук), зазвенеть.
брак в загсе). ZANQILDATMAQ глаг. звонить, позво­
ZAL1 сущ. зал: 1. большое помещение нить, вызывать звон.
для многолюдных собраний, занятий. ZANQILTT с у щ . звон (звук, издаваемый
Tamaşa zalı зрительный зал. 2. про­ металлическими предметами при ударе).
сторная комната для торжественных ZAPONKA с у щ . запонка (металлическая
случаев, гостиная. или костяная застёжка, вдеваемая в
ZALIM с у щ . 1. деспот, тир£н, самодур; петли на манжетах сорочки). Gümüş
2. ловкАч. zaponka серебряная запонка.
ZAMAZKALANMAQ г л а г . замазываться, ZARIMAQ глаг. ныть (надоедливо жало­
быть замазанным замазкой, зашпак­ ваться).
лёвываться, быть зашпаклёванным. ZARINCI п р и л . изнеможённый (крайне
ZAMAZKALATMAQ г л а г . заставить к о г о утомлённый.
замазать замазкой, зашпаклевать ч т о . ZAVOD с у щ . завод: 1. крупное промыш­
ZAMİN с у щ . поручитель, поручительни­ ленное, а также промысловое предприя­
ца; zamin olmaq поручаться, поручиться тие. Avtomobil zavodu автомобильный
за к о г о , за ч т о . завод, məişət kondisionerləri zavodu завод
ZAMİNKAR с у щ . поручитель, поручи­ бытовых кондиционеров; 2. предприя­
тельница. тие для разведения породистых лоша­
ZAMİNKARLIQ с у щ . поручительство
дей. Atçılıq zavodu конный завод.
(обязательство нести ответственность за ZEHİNLİ п р и л . 1. памятливый (обладаю­
к а к о е - л . лицо).
щий хорошей памятью; хорошо пом­
ZAMİNLİ п р и л . взятый на поруки.
нящий; 2. восприимчивый (легко усваи­
ZAMİNLİK с у щ . поручительство, руча­
вающий, воспринимающий).
тельство, порука.
ZEHİNLİLİK с у щ . 1. пймятлибость; 2. вос­
ZAMŞA с у щ . замша (мягкая кожа с бар­
приимчивость (способность легко вос­
хатистой поверхностью, выделываемая
принимать, усваивать).
из оленьих и лосиных шкур).
ZEHİNSİZп р и л . 1. беспамятный, с очень
ZANBAĞI прил. 1. лилиевидный (имею­
слабой памятью; забывчивый; 2. невос­
щий вид лилии); 2. цвета лилии, ли­
приимчивый (плохо воспринимающий,
лейный.
усваивающий, понимающий).
ZANBAQ с у щ . лилия: 1. род луковичных
растений из сем. лилейных; 2. цветок ZEHİNSİZLİK с у щ . 1. отсутствие памяти,
этого растения. забывчивость; 2. невосприимчивость.
ZANBAQCA с у щ . рябчик (род лукович­ ZEHLİ п р и л . имеющий кант, с кйнтом.
ных растений сем. лилейных). ZEHNİ п р и л . умственный, интеллектуаль­
ZANBAQÇİÇƏKLİLƏR с у щ . лилиецвет­ ный. Zehni qabiliyyət умственные спо­
ные (порядок однодольных растений). собности, zehni əmək умственный труд.
ZANBAQKİMİLƏR с у щ . б о т . лилейные ZEHNİAÇIQ п р и л . восприимчивый (спо­
(сем. однодольных растений). собный легко воспринимать, усваивать).
ZANBAQLIQ с ущ. место, где растут лилии. ZEHNİAÇIQLIQ с у щ . восприимчивость.
ZANQ м е ж д . дзинь (употребляется для ZEHNİYYƏT с у щ . мировоззрение (систе­
обозначения звонка, звяканья). ма взглядов на жизнь, природу и об­
ZANQAZARANQ с у щ . дзинканье; zanqa- щество). Başqa-başqa zehniyyət sahib­
zaranq salmaq дзинкать, звякать. ləri люди разных мировоззрений.

367
ZEM ZƏD
ZEMSTVO сущ . земство (местное само­ ZƏBT с у щ . захват (насильственное при­
управление в некоторых губерниях своение ч е г о - л ., овладение ч е м - л .) ;
России до 1917 г.). zəbt {eləmək) etmək захватывать, захва­
ZENİT с у щ . зенит: 1. наивысшая точка тить, брать, взять силой ч т о , овла­
небесной сферы над головой наблюда­ девать, овладеть ч е м .
теля. Zenit yeri место зенита; 2. высшая ZƏBTETMƏ сущ. захв£т, захватывание.
точка развития ч е г о - л . , вершима Hakimiyyəti zəbtetmə захват власти, öz­
ч е го -л . g ə torpaqlarım zəbtetmə захват чужих
ZENİTÇİ с у щ . зенитчик, зенитчица. земель.
ZENİT-RAKET п р и л . зенитно-ракетный. ZƏDƏ с у щ . повреждение: 1.пол6мка,
ZENİT-TELESKOP с у щ . зенит-телескбп
порча, изъян; 2. ушиб, травма; пораже-
(астрономо-геодезический прибор).
н и е ч е м -л .
ZENKER с у щ . зенкер (многолезвийный
ZƏDƏ AXTARAN с у щ . искатель повреж­
металлорежущий инструмент).
дений (прибор).
ZENKERLƏMƏ с у щ . зенкерование (чис­
ZƏDƏLƏMƏ с у щ . повреждение.
товая обработка отверстий после свер­
ZƏDƏLƏMƏK г л а г . повреждать, повре­
ления).
ZENKERLƏMƏK г л а г . зенкеровать. дить: 1. причинить изъян, ущерб, испор­
ZENKOVKA с у щ . зенковка (многолез­ тить, поломать; 2. ранить, поранить,
вийный режущий инструмент для зен- ушибать, ушибить.
кования). ZƏDƏLƏNMƏ с у щ . повреждение, порча.
ZENKOVKALAMA с у щ . т е х . зенкование ZƏDƏLƏNMƏK г л а г . 1. повреждаться,
(специальная обработка деталей) повредиться: испортиться, поломаться;
ZENKOVKALAMAQ г л а г . зенковать. получить травму, ушиб; 2. побиваться,
ZERZƏK с у щ . каменная кладка в колодце. побиться (оказаться помятым, повреж­
ZERZƏKLİ п р и л . с каменной кладкой дённым от ударов, толчков - о фрук­
(о колодце). тах, овощах и т.п.).
ZEY сущ. устар. внешний вид, форма ZƏDƏLƏNMİŞ п р и л . м е д . повреждён­
одежды. ный, ушибленный. Zədələnmiş qurğular
ZEYTUN сущ. олива, маслина: 1. вечно­ повреждённые сооружения, zədələnmiş
зелёное дерево из сем. маслиновых; 2. toxumalar повреждённые ткани.
плод этого дерева. ZƏDƏLƏTMƏK г л а г . 1. повредить: причи­
ZEYTUNÇİÇƏKLİLƏR с у щ . маслинные, нить изъян, ущерб; ранить, поранить.
маслиновые (сем. спайнолепестных дву­ Ayağım zədələtmək повредить ногу; 2.
дольных растений). травмировать, наносить, нанести травму
ZEYTUNÇU с у щ . 1. тот, кто занимается к о м у - ,ч е м у - л . Əsəb sistemim zədələt­
разведением маслин (оливок); 2. про­ mək травмировать нервную систему.
давец маслин. ZƏDƏLİ прил. 1. повреждённый: имею­
ZEYTUNÇULUQ су щ . разведение маслин
щий изъян, дефект. Zədəli yer повреж­
(олив) как отрасль садоводства.
дённое место, zədəli faza эл.-тех. по­
ZEYTUNİ п р и л . оливковый (светло-ко­
вреждённая фаза; 2. побитый, помятый
ричневый с желтоватым или зеленова­
от ударов, толчков (о фруктах, овощах).
тым отливом).
ZƏDƏLİLİK с у щ . 1. повреждённость, де­
ZEYTUNLUQ с у щ . место или участок,
фектность; 2. побитость, помятость (о
засаженный оливковыми деревьями;
оливковая (маслиновая) роща. фруктах, овощах).

368
ZƏD ZƏK
ZƏDƏSİZ п р и л . без повреждении, непо­ ZƏHMƏTSİZCƏ и а р е ч . сравнительно
вреждённый, без изъяна, без поломки, легко, без особого труда.
неиспбрченный, исправный. ZƏHMLƏ н а р е ч . внушительно. Zəhmlə
ZƏDƏSİZLİK с у щ . неиспбрченность, ис­ baxmaq посмотреть внушительно, zəhm­
правность. lə danışmaq говорить внушительно.
ZƏFƏR с у щ . 1. победа: успех в битве, в ZƏHMLƏNDİRMƏK г л а г . внушать страх
бою, в войне. Zəfər bayrağı знамя по­ к о м у ; приводить в ужас к о г о .
беды, zəfər günü день победы; 2. три­ ZƏHMLƏNMƏK г л а г . испытывать, испы­
умф (выдающийся, блестящий успех, тать страх перед к е м -, ч е м ; приходить,
победа). прийти в ужас.
ZƏFƏRAN с у щ . шафран: 1. луковичное ZƏHMLİ п р и л . наводящий ужас, внуши­
растение сем. ирисовых; крбкус; 2. тельный (способный вызывать состоя­
высушенные рыльца цветков этого ние оцепенения). Zəhmli görkəm вну­
растения, используемые как пряность, шительный вид.
а также в парфюмерии. Zəfəran iyi ZƏHMLİLİK с у щ . внушительность.
запах шафрана. ZƏHRİMAR с у щ . 1. яд, отрава: о горь­
ZƏFƏRANÇI с у щ . тот, кто выращивает ких на вкус или вредных для здоровья
шафран. напитках, пище и т.п. О zəhrimarı içmə
ZƏFƏRANÇ1LIQ с у щ . отрасль сельского не пей эту отраву. 2. дрянь (о чём-л.
хозяйства, занимающаяся разведением плохом, скверном). О zəhrimarı bura ver
и выращиванием шафрана. дай эту дрянь сюда.
ZƏFƏRANI п р и л . шафранный, шафрано­ ZƏHRİMARLANMAQ шаг. жрать, пожрать.
вый, шафранового цвета (оранжево­
ZƏHRİMARLIQ с у щ . жратвй; zəhrimarlıq
жёлтый). Zəfəranı şaftalı шафрановые
eləmək жрать, пожрать.
персики.
ZƏİF п р и л . слабый: 1. немощный, сла­
ZƏFƏRANLI п р и л . шафранный, с ш аф­
босильный, малосильный. Z əif uşaq сла­
раном. Zəfəranlı p lo v шафранный плов,
бый ребёнок; 2. нездоровый, болезнен­
zəfəranlı xəmir шафранное тесто.
ный. Zəif yaddaş слабая память. З .нес-
ZƏFƏRANPLOV с у щ . плов, заправленный
тбйкий, нетвёрдый.
шафраном.
ZƏİFLİK с у щ . слббость: 1. свойство, со­
ZƏFƏRDƏR су щ . арка (дугообразное пе­
стояние слабого. Səhhətin zəifliyi сла­
рекрытие проёма, пролёта).
бость здоровья; 2. бессилие, недостаточ­
ZƏFƏRLİ в сочет. zəfərli yer уязвимое
ность физических сил. Zəiflik hiss etmək
место.
ZƏFƏRNAMƏ сущ. сща, посвящённая победе. чувствовать слабость. 3. отсутствие
ZƏHƏNDƏ п р и л . 1. грубый, дерзкий; 2. твёрдой воли, малодушие.
назойливый, надоедливый. ZƏKA с у щ . рйзум, рассудок, ум, здравый
ZƏHƏNDƏLİK с у щ . 1. грубость, дерзость; смысл.
2. назойливость, надоедливость. ZƏKALI п р и л . умный, разумный, здра­
ZƏHƏR су щ . 1. яд: вещество, вызываю­ вомыслящий.
щее отравление живого организма; ZƏKALILIQ с у щ . умность; разумность;
отрава. İlan zəhəri змеиный яд, öldürü­ здравомыслие.
cü zəhər смертельный яд. 2. токсин ZƏKASIZ п р и л . неразумный (лишённый
(ядовитое вещество, образуемое неко­ разумности, здравого смысла).
торыми микроорганизмами, животны­ ZƏKASIZLIQ с у щ . неразумие, неразум­
ми и растениями). ность.

369
ZƏK ZƏ N
ZƏKAT с у гц. p e л и г. часть дохода, выде­ ляющееся как пряность. Zəncəfil çayı
ляемая в пользу духовенства и бедных. чай, заваренный имбирем.
ZƏQQƏTUN п р и л . 1. очень горький; 2. ZƏNCƏFİLÇİÇƏKLİLƏR су щ . б о т . имбир­
очень кислый. ные (сем. однодольных растений).
ZƏQQUM п р и л . горький как яд. ZƏNCƏFİLLİ п р и л . имбирный, с имби­
ZƏQQUMLANMAQ г л а г . нажраться, рём. Zəncəfilli qoğal имбирные пряники.
напиться; zəqqumlan\ подавись! ZƏNCİ с у щ . негр, негритянка; zəncilər
ZƏMANƏTKARLIQ сущ. поручительство. негры (группа коренного населения тро­
ZƏMANƏTLİ п р и л . 1. поручительный (та­ пической Африки с тёмным цветом
кожи).
кой, который служит поручительством
ZƏNCİR сущ. 1. цепь: ряд металличе­
в чём -л.). Zəmanətli məktub поручитель­
ских звеньев, продетых одно в другое.
ное письмо; 2. гарантийный, э к о н . Zə­
Lövbər zənciri якорная цепь. 2. цепбч-
manətli kredit гарантийный кредит;
ка (маленькая тонкая цепь); 3. перен.
3. гарантированный. Zəmanətli möhkəm­
устар. кбсы (красавицы).
lik гарантированная прочность.
ZƏNCİRBƏND п р и л . закованный в цепи,
ZƏMİ с у щ . нива, поле, засеянное хлебом.
в кандалы, в кандалах; zəncirbənd etmək
Yaşıl zəmilər зелёные нивы, taxıl zəmi­
(ıeləmək) заковать в цепи.
ləri пшеничные поля.
ZƏNCİRÇİLİK с у щ . церембния самоист­
ZƏMİ SİÇANI с у щ . полёвка (небольшой язания в траурные дни месяца ма-
грызун, похожий на мышь). геррам.
ZƏNBƏRƏK с у щ . 1. старинная мелкока­ ZƏNCİRƏLİ п р и л . 1. аграмантовый, с агра­
либерная пушка, перевозившаяся на мантом; 2. с орнаментом; 3. с гирляндой.
верблюдах; фальконет; 2. у с т а р , ме­ ZƏNCİRLƏMƏ прил. 1. цепнбй (следую­
таллическая пружина. щий один за другим); 2. перен. буйный
ZƏNBİL с у щ . корзина. Zənbil hörmək (склонный к драке, бешеный).
плести корзину, bir zənbil pom idor кор­ ZƏNCİRLƏMƏK глаг. 1. привязывать,
зина помидоров. привязать цепью кого; 2. сажать, по­
ZƏNBİLCİK с у щ . корзинка, корзиночка. садить на цепь (собаку); 3. закбвывать,
ZƏNBİLÇİ сущ . корзинщик (тот, кто зани­ заковать в цепи, приковывать, при­
мается плетением корзин или торгует ковать кого; 4. скбвывать, сковать
ими), корзинщица. кого-л., что-л. (лишить возможности
ZƏNBİLÇİLİK с у щ . занятие корзинщика, действовать свободно, активно).
корзинщицы, плетение корзин как ре­ ZƏNCİRLƏNMƏK гл а г. 1. привязываться,
месло. быть привязанным цепью; 2. сажаться,
ZƏNBİLƏBƏNZƏR п р и л . корзинчатый. быть посаженным на цепь (о собаке);
Zənbiləbənzər hüceyrələr корзинчатые 3. закбвываться, быть закбванным в це­
клетки. пи, приковываться, быть прикованным;
ZƏNBİLLİ н а р е ч . с корзиной. 4. выстраиваться, выстроиться в цепь.
ZƏNBİLVARİп р и л . корзинчатый. Zənbil- ZƏNCİRLƏTMƏK г л а г . заставить к о г о :
vari süzgəc корзинчатый фильтр. 1. привязйть цепью; 2. сажать, посадить
ZƏNBİL-ZƏNBİL н а р е ч . корзинами, це­ на цепь (собаку); 3. заковйть в цепи,
лыми корзинами. Zənbil-zənbil daşımaq приковать (надев цепи, прикрепить ими
таскать корзинами. к чему-л.).
ZƏNCƏFİL сущ. имбирь; 1. многолетнее ZƏNCİRLİ прил. 1.с цепью, с цепбчкой;
тропическое растение сем. имбирных; 2. цепнбй: с цепями, на цепях. Zəncirli
2. корневище этого растения, употреб­ körpü цепной мост, zəncirli konveyer

370
ZƏ N ZƏ N
цепной конвейер, zəncirli ötürmə цепная ZƏNGİNLƏŞDİRİLMƏK гл а г . обогащать­
передача. 3. закйваппый в цепи. Zəncirli ся, быть обогащённым (делаться, сде­
dustaq закованный в цепи арестант. латься более ценным, значительным
ZƏNCİROTU с у щ . одуванчик (растение по составу, по содержанию).
из сем. сложноцветных). ZƏNGİNLƏŞDİRİLMİŞ п р и л . 1. обога­
ZƏNCİRSAYAQ п р и л . цепнбй. Zəncirsa- щённый. Zənginləşdirilmiş superfosfat
yaq elevator цепной элеватор. обогащённый суперфосфат. 2. кон­
ZƏNCİRVARI п р и л . цепнбй. Zəncirvari центрированный (насыщенный пита­
reaksiya цепная реакция; zəncirvari ref- тельными веществами).
leks цепной рефлекс. ZƏNGİNLƏŞDİRMƏK глаг. обогащать,
ZƏNDEYİ-ZƏHLƏ в сочет.: zəndeyi- обогатить: 1. делать, сделать богатым.
zəhləsi getmək ненавидеть, питать нена­ Ölkəni zənginləşdirmək обогатить стра­
висть к кому, к чему; zəndeyi-zəhləsini ну; 2. делать, сделать более богатым
aparmaq надоедать, надоесть кому. по составу, содержанию. Biliyini zən­
ZƏNG с у щ . 1. кблокол. Kilsə zəngi цер­ ginləşdirmək обогатить свои знания. 3.
ковный колокол; 2. колокбльчик; 3. зво­ повышать, повысить полезные качест­
нок: прибор, устройство для подачи ва почвы, руды, минералов.
сигналов. Elektrik zəngi электрический ZƏNGİNLƏŞMƏ с у щ . обогащение. Qar­
звонок. 4. рында (судовой колокол). şılıqlı zənginləşmə взаимообогащение.
ZƏNGÇİÇƏKLİLƏR с у щ . колокбль- ZƏNGİNLƏŞMƏK гл а г . обогащаться, обо­
чиковые (сем. сростнолепестных дву­ гатиться: 1. стать, становиться богатым,
дольных растений). разбогатеть; 2. пополняться, попол­
ZƏNGÇİÇƏYİ с у щ . колокбльчик (род ниться ценными приобретениями. Ki­
растений сем. колокольчиковых с tabxana yeni kitablarla zənginləşib биб­
цветками, похожими на колокольчики). лиотека обогатилась новыми книгами.
ZƏNGÇİLİK с у щ . работа звонаря. 3. становиться, стать обогащённым в
ZƏNGƏL с у щ . гетра, гетры. результате внесения к а к о го -л . ве­
ZƏNGİN п р и л . богатый: 1. обладающий щества, состава или удаления ненуж­
большими материальными ценностями. ного (о почве, руде, минералах).
Zəngin ölkə богатая страна; 2. обладаю­ ZƏNGİNLİK с у щ . 1. богатство: обладание
щий ч е м -л . в большом количестве, большим количеством материальных
обильный ч е м -л . Zəngin kitabxana бога­ ценностей, денег; 2. пышность, рос­
тая библиотека, 3. содержащий в себе кошь, великолепие. Sarayların zəngin­
много нужного, ценного. Zəngin liyi пышность дворцов.
təcrübə богатый опыт. 4. обладающий ZƏNGLƏŞMƏK г л а г . 1. звонить друг дру­
множеством ценных, положительных гу, поддерживать связь друг с другом по
телефону; 2. созваниваться (связываться
качеств. 5. разнообразный.
с к е м -л . по телефону, договариваться
ZƏNGİNLƏŞDİRİCİ п р и л . обогатитель­
о чем -л .), созвониться.
ный: 1. обогащающий, делающий бога­
ZƏNGLİ п р и л . 1. звонковый (имеющий
тым. Zənqinləşdirici amillər обогатитель­
звонок, со звонком, с боем). Zəngli saat
ные факторы; 2. служащий для обога­
часы со звонком (с боем); 2. с коло-
щения ископаемых. Zənqinləşdirici mad­
колом(-ами), имеющий колокол(-а).
dələr обогатительные вещества. ZƏNGŞƏKİLLİ п р и л . колокольчатый.
ZƏNGİNLƏŞDİRİLMƏ с у щ . обогащение Zəngşəkilli tac колокольчатый венчик.
ч ем -л . Uranın zənginləşdirilməsi (saflaş- ZƏNGULƏ с у щ . 1. трель (переливчатый,
dmlması) обогащение урана. дрожащий звук, создаваемый быстрым

371
ZƏN ZƏR

чередованием двух соседних звуков). zərbəsi удар кулака (кулаком); 2. стре­


Bülbülün zənguləsi трель соловья; 2. I мительное нападение, внезапная ре­
рулада (в пении: быстрый виртуозный шительная атака. Qəti zərbə решитель­
пассаж); zəngulə vurmaq петь с трелями, ный удар. 3. резкое толчкоообразное
заливаться трелями, делать, пускать тре­ воздействие (на соперника, на мяч,
ли при пении. шайбу и т.п.).
ZƏNGVARİ п р и л . колокольчатый. ZƏRBƏÇİ с у щ . ударник, ударница (пере­
ZƏNGVURAN с у щ . звонйрь, звонйрка. довой работник производства).
ZƏNLƏ н а р е ч . внимательно, с внима­ ZƏRƏRLİ п р и л . 1. вредный. Zərərli mik-
нием, изучающе. Zənlə baxmaq изучаю­ roblar вредные микробы, zərərli duzlar
ще рассматривать ч т о , к о г о , внима­ вредные соли; 2. паразитный (вредный
тельно смотреть н а к о г о , н а ч т о . для нормальной работы данного ус­
ZƏNLİ п р и л . внимательный. Zənli baxış тройства). Zərərli rəqs паразитное ко­
внимательный взгляд. лебание; 3. убыточный (дающий убы­
ZƏNN су щ . 1. предположение, догадка, ток); невыгодный.
предварительное суждение о чем -л.; ZƏRƏRLİLİKс у щ . 1. вредность ч е г о л.;
предчувствие; 2. память. Zənnim korlanıb 2. убыточность ч е го -л .
память мне изменяет; 3. подозрение ZƏRƏRSİZ п р и л . 1. безвредный, без­
(предположение, основанное на сомне­ опасный, неопасный, безобидный. Zə­
нии). Zənnim onadır подозреваю его. rərsiz heyvanlar безвредные животные;
ZƏR1 с у щ . 1.з6лото. Zərlə tikilmiş вы­ 2. безубыточный, не приносящий ущер­
шитый золотом: 2. позолбта (тонкий ба. Zərərsiz ta rif безубыточный тариф.
слой золота, наложенный на поверх­ ZƏRƏRSİZLƏNDİRİLMƏ сущ. 1. обез­
ность предмета). вреживание; 2. обеззараживание.
ZƏR2 су щ . зара (кость для игры в нарды). ZƏRƏRSİZLƏNDİRİLMƏK гл а г . 1. обез­
ZƏRAVƏND с у щ . кирказбн (род расте­ вреживаться, быть обезвреженным;
ний сем. кирказоновых); zəravənd fə - 2. м е д . обеззараживаться, быть обезза­
siləsi кирказоповые. раженным, дезинфицироваться.
ZƏRB с у щ . 1.удар, толчбк. Zərbin gücü ZƏRFİ п р и л . адвербиальный (имеющий
сила удара; 2. сила, воздействие. Partla­ свойства наречия), наречный. Zərfi
yış dalğasının zərbindən от силы взрыв­ məna наречное значение.
ной волны; 3. чеканка (нанесение ри­ ZƏRFLƏŞMƏ с у щ . адвербиализация
сунка, изображения на поверхность из­ (переход слов из других частей речи в
делия). разряд наречий). İsmlərin zərfləşməsi
ZƏRBAFс у щ . 1. золотошвейка (мастери­ адвербиализация существительных.
ца по шитью, вышиванию золотыми ни­ ZƏRFLİK с у щ . обстоятельство (второс­
тями); 2. парча (шёлковая ткань, заткан­ тепенный член предложения, указы­
ная золотыми нитями). вающий время, место, причину дей­
ZƏRBAFLI п р и л . золототкагшый. ствия и т.п.). Zaman zərfliyi обстоятель­
ZƏRBAFLIQ с у щ . занятие золотошвейки. ство времени.
ZƏRBAFTA с у щ . парча (шёлковая ткань, ZƏRİFANƏ н а р е ч . нежно. Zərifanə rəf­
затканная золотыми нитями). tar etmək нежно обращаться.
ZƏRB ASAN с у щ . золотоиакладчик. ZƏRİFANƏLİK сущ. нежность, изящность.
ZƏRBƏ сущ. yaäp: 1. сильный толчок, ZƏRİFCƏ сущ. бот. нежник (солнцецвет).
производимый чем-л. с размаху. Balta ZƏRİFLƏŞDİRİLMƏKгл а г . делаться, сде­
zərbəsi удар топора (топором), yumruq латься нежным, изящным.

372
ZƏR ZIĞ
ZƏRİFLƏŞDİRMƏK г л а г . делать, сделать ZƏRRƏDİN с у щ . д и а л . плоскогубцы.
нежным, изящным, придавать, придать ZƏRRƏLƏNMƏK г л а г . распадаться на
нежный вид. мелкие частицы.
ZƏRİFLƏŞMƏK г л а г . становиться, стать ZƏRRƏ-ZƏRRƏ н а р е ч . крупицами, по
нежным, изящным. крупицам.
ZƏRİFLİK с у щ . 1. нежность: мягкость. ZƏRURƏT су щ . 1. необходимость, надоб­
Əllərinin zərifliyi нежность рук ч ь и х . ность, потребность в ч ё м - л .
2. тонкость. Naxışların zərifliyi тон­ ZƏYLİ п р и л . с квасцАми (содержащий
кость узоров; 3. изящность. квасцы).
ZƏRİFYUNLU п р и л . тонкорунный, тон­ ZƏYLİK с у щ . место добычи квасцов.
кошерстный, тонкошерстый. Zərifyun- ZIĞ с у щ . 1. грязь, слякоть. Zığa batmaq
lu qoyunlar тонкорунные овцы. вымазаться грязью; 2. выделения (веще­
ZƏRQANADLI п р и л . с золотистыми ство, выделяющееся из глаза); 3. кожное
крыльями. сало (жировое вещество, выделяемое
ZƏRLƏMƏ с у щ . золочение. железами кожи); 4. жидкая, перегнив­
ZƏRLƏMƏK г л а г . золотить (покрывать шая смесь помёта домашнего скота.
слоем золота, позолотой), позолотить. ZIĞBAZIĞ н а р е ч . доверху. Zığbazığ dol­
ZƏRLƏNMƏK г л а г . золотиться (покры­ durmaq наполнить доверху.
ваться позолотой), быть позолоченным. ZIĞELDAMA с у щ . кряхтенье; писк.
ZƏRLƏTMƏK глаг. заставить кого золо­ ZIĞILDAMAQ глаг. 1. кряхтеть; 2. пищать
тить (покрывать позолотой), позоло­ (плакать тонким голосом - о ребёнке).
тить, вызолотить что. ZIĞILDAŞMAQ глаг. 1. кряхтеть многим
ZƏRLİ п р и л . 1. золочёный, позолочен­ одновременно; 2. пищать многим од­
ный. Zərli portsiqar позолоченный порт­ новременно (о детях).
сигар, zərli saat позолоченные часы; ZIĞELDATMAQ глаг. довести до плача
2. златотканный. Zərli don златотканное (ребёнка).
платье. ZIĞELTI сущ. 1. кряхтенье; 2. писк, плач
ZƏRLİLİK с у щ . свойство золочёного, (детей).
позолоченного. ZIĞLAMAQ глаг. 1. пачкать, запачкать
ZƏR-MƏXMƏR с у щ . бархат, вытканный грязью; разводить, развести грязь; 2.
золотыми нитями. сгущать, сгустить что-л. (делать, сде­
ZƏRPƏRƏST с у щ . любитель золотых лать густым).
вещей. ZIĞLANMAQ глаг. загрязняться, загряз­
ZƏRPƏRƏSTLİK с у щ . пристрастие к зо­ ниться, становиться, стать грязным;
лотым вещам. пачкаться, запачкаться.
ZƏRRƏ сущ. крупица: 1. крупинка, ZIĞLANMIŞ прил. загрязнённый. Zığlan-
мельчайшая частица чего-л. Qızıl zər­ mış yer загрязнённое место.
rələri крупицы золота, qar zərrələri ZIĞLAŞMAQ глаг. превращаться, превра­
крупинки снега; 2. минимальное коли­ титься в жидкую грязь.
чество чего-л. ZIĞLATMAQ глаг. допускать, допустить
ZƏRRƏBİN с у щ . 1. микроскоп; 2. лупа. загрязнение.
ZƏRRƏCƏ н а р е ч . нисколько, ничуть. ZIĞLI прил. 1. грязный: покрытый
Zərrəcə qorxusu yoxdur. 1. ничуть не грязью; запачканный грязью; 2. топкий
опасно; 2. ничуть не боится. (покрытый глубокой вязкой грязью).
ZƏRRƏCİK сущ . крупица; частица, час­ Zığlı yerlər топкие места; 3. с выделе­
тичка. ниями (о глазах); 4. сальный, засален­

373
Z IĞ ZİB
ный (лоснящийся от жира, грязи); 5. ZINDIQ сущ. безббжиик, еретик; 2. иогй-
густбй (не водянистый, не жидкий). нец. Zındıq oğlu zındıq! ах ты, поганец!
ZIĞLIQ с у щ . L место, покрытое жидкой ZD4DIQLIQ сущ . безббжие, ересь.
грязью; 2. топь, топкое место; 3. гусготй. ZCSQ1 с у щ . помёт птицы.
ZIĞLILIQ су щ . 1. топкость; 2. густот^. ZINQ* з в у к о п о д р . дзинь (употребляет­
ZIĞLI-ZIMRIQLI прил. 1. грязный, с ся для обозиачешгя звона).
непролазной грязью; 2. засаленный, ZINQILDAMAQ г л а г . звенеть (издавать
сильный (грязный от долгого употреб­ тонкий металлический звук; звучать с
ления). металлическим звоном), прозвенеть.
ZIĞZIĞ' су щ . 1. шгйкса; 2. нытик. Z3RINQAZIRINQ нареч. со звоном, бренчй.
ZIĞZIĞ2 су щ . сбйка (лесная птица из ZIRINPA с у щ . д и а л . жалобный плач.
отряда воробьиных). ZIRPI п р и л . дюжий, здоровенный (муж­
ZIĞZIĞKİMİLƏR с у щ . сбйковые. чина).
ZIĞ-ZIMRIQ с у щ . непролазная грязь; ZIRPI LAŞMAQ г л а г . здороветь, поздо­
слякоть. роветь, становится, стать здоровее,
ZIQQANMAQ г л а г . кряхтеть (издавать глу­ здоровенным.
хие звуки, стоны от боли, напряжения). ZIRPILIQ с у щ . свойство здоровенного.
ZIQQI сущ. скупбй, скупец, скряга, ж£- ZIRRAMA с у щ . идиот, болвсш, дурень,
дина, жадюга. дуралей, кретин.
ZIQQILDAMA сущ. нытьё, хныканье, ZERRAMALIQ с у щ . идиотство, глупость,
кряхтенье. тупость, слабоумие.
ZIQQILDAMAQ шаг. стонать, ныть, хны­ Z1RYAN сущ. зырянин, зырянка; зыряне
кать, кряхтеть. (устаревшее наименование народа коми).
ZIQQILIQ сущ. 1. скупость, жадность; 2 ZIRYANCA н а р е ч . по-зырянски.
назбйливость, надоедливость. ZIR-ZIR с у щ . 1. пл£кса.
ZIQQILTI сущ. стон, нытьё, хныканье, ZIVINCA с у щ . душегрейка (род женской
кряхтенье. тёплой кофты без рукавов на вате или
ZILĞA сущ. диал. 1. иеоперившийся пте­ на меху).
нец. ZİB ALANMAQ г л а г . украшаться, укра­
ZILX с у щ . д и а л . бурДк, свёкла. ситься.
ZTLXAuа р е ч . д и а л . совершенно, совсем. ZİBALI п р и л . с украшениями, украшен­
ZILIQ с у щ . д и а л . выделения (из глаза, ный, нарядный.
носа, горла); gözünün zılığını axıtmaq ZİBALIQ с у щ . красивость, привлекатель­
проливать слёзы. ность.
ZILIQLI п р и л . с выделениями (о глазах, ZİBİL с у щ . 1. сор, мусор. Zibil yığını ку­
носе, горле). ча мусора, məişət zibili бытовой мусор,
ZEVttR1 с у щ . д и а л . грязь. zibili atmaq выбросить мусор; 2. дрянь.
ZIMIR2 п р и л . неспелый (о фруктах и ZİBİLATAN с у щ . мусоросброс; zibilatan
овощах). boru мусоропровод (устройство для уда­
ZDVQRD и а р е ч . совершенно, совсем. ления мусора по трубам).
ZDVDRLAMAQ плат, загрязнять, загрязнить. ZİBİLÇİ су щ . мусорщик (человек, зани­
ZIMIRTLAQ с у щ . топь, топкое место. мающийся уборкой и вывозом мусора),
ZFNBA с у щ . проббйиик (ручной инст­ мусорщица.
румент для пробивания отверстий). ZİBİLÇİLİKс у щ . работа мусорщика, му­
ZINBIRTİKƏ с у щ . б о т . синеголбвник сорщицы.
(род растений сем. зонтичных). ZİBİLDAŞIYAN с у щ . мусоровоз.

374
ZİB Z İL
ZİBİLXANA с у щ . место для свалки му­ взгляды; 3. противоречивый (заключа­
сора; свалочное место. ющий в себе противоречие). Bir-birinə
ZİBİLLƏMƏ с у щ . засорение. zidd hisslər противоречивые чувства.
ZİBİLLƏMƏK г л а г . засорять, засорить: ZİDDİNƏ н а р е ч . и послед, прбтив. İra­
1. загрязнить сором; сорить, мусорить, dəsinin ziddinə olaraq против воли; zid­
замусоривать, замусорить. Нэуэй zi- dinə danışmaq выступать против к о г о ,
billəmək засорить двор; 2. нарушйть, чего.
нарушить нормальное функциони­ ZİDDİYYƏT сущ. 1. противоречие: по­
рование ч е м - л . попавшим внутрь. ложение, при котором одно исключает
Kəhrizi zibilləmək засорять колодец. другое. Əsas ziddiyyət главное противо­
ZİBİLLƏNDİRİLMƏKг л а г . замусоривать­ речие. 2. разногласие: отсутствие сог­
ся, быть замусоренным; засоряться, быть ласия между кем, чем-л.). Aralarındakı
засорённым ч е м -л . Döşəmə zibilləndi- ziddiyyət разногласия между ни­
rilib пол замусорен. ми; противоречие. İfadələrindəki zid­
ZİBİLLƏNDİRMƏ с у щ . замусоривание. diyyət разногласие в показаниях чьих;
ZİBİLLƏNMƏK г л а г . 1. замусориваться, 3. противополбжность (несходность,
замусориться (загрязниться мусором). резкое различие). Əqli əməklə fiziki
Otaq zibillənib комната замусорилась; əmək arasındakı ziddiyyət противопо­
2. засоряться, засориться: загрязниться ложность между умственным и физи­
сором. ческим трудом.
ZİBİLLƏTMƏK г л а г . сорить, мусорить, ZİDDİYYƏTLİ п р и л . противоречивый
замусоривать, замусорить; засорять, за­ (заключающий в себе противоречие).
сорить. Ziddiyyətli məlumatlar противоречивые
ZİBİLLİ п р и л . засорённый: 1. содержа­ сведения.
щий много сора. Zibilli düyü засорён­ ZİLLƏNMƏK2 г л а г . исполняться на вы­
ный рис, zibilli taxıl засорённое зерно; сокой ноте, в высокой тональности.
2. загрязнённый сором, хламом и т.п. ZİLLƏŞDİRİLMƏK г л а г . повышаться,
Zibilli həyət засорённый двор. быть повышенным (о голосе, о звуке).
ZİBİLLİK су щ . свалка (место, куда свозят ZİLLƏŞDİRMƏK гл а г . повышать, повы­
мусор, негодные вещи и т.п.). Zibilliyə сить тональность.
atmaq выкидывать, выкинуть, выбрасы­ ZİLLƏŞMƏK г л а г . повышаться, повы­
вать, выбросить на свалку. ситься в тональности.
ZİBİL LİLİ К с у щ . засорённость, загряз­ ZİLLƏT сущ. 1. мыт£рства, мучения,
нённость сором. страдания. Zillət içində в мучениях,
ZİBİLSİZ п р и л . незагрязнённый мусором. zillətdən qurtarmaq избавиться от
ZİBİLSİZLİK с у щ . незагрязнённость му­ мучений, zillətə salmaq подвергать
сором. страданиям кого. 2. трудности, тяготы,
ZİBİLYANDIRAN с у щ . мусоросжигатель мытарства; 3. гнёт, бремя. Zillət altında
(установка для сжигания мусора). под гнётом. 4. унижение, унизительное
ZİBİL YIĞAN п р и л . мусороуборочный. Zi- положение. Zillətə salmaq поставить в
bilyığan maşın мусороуборочная машина. унизительное положение кого.
ZİDD прил. 1. противоположный (совер­ ZİLLƏTLƏ н а р е ч . с трудбм (испытывая
шенно несходный с другим). Zidd fikir невзгоды, трудности, лишения). Zillətlə
противоположное мнение. 2. антаго­ becərmək выращивать с трудом, zillətlə
нистический, антагонистичный. B ir- nail olmaq достигнуть (добиться) с тру­
birinə zidd baxışlar антагонистичные дом, zillətlə yaşamaq жить с трудом.

375
Z İL Z İR
ZİLLƏTLİ п р и л . мучительный, тяжёлый, ZİNƏTLƏNDİRMƏ с у щ . украшение.
трудный (выражающий страдания, муку). ZİN Ə TLƏ N M Ə K rnar. 1. украшаться, ук­
Zilhtli müharibə illəri тяжёлые годы раситься; 2. наряжаться, нарядиться.
войны, zillətli uşaqlıq dövrü трудный пе­ ZİNƏTLİ п р и л . нарядный; 1. красиво оде­
риод детства. тый; 2. красиво убранный, украшенный.
ZİLLƏT-MƏŞƏQQƏT с у щ . мучения, мы- ZİNG сущ . 1. плечевая кость; 2. голенная
тйрства. кость.
Z İL L İn p n n . покрытый птичьим помётом, ZİNGİLDƏMƏK г л а г . скулить; визжать:
с птичьим помётом. 1. издавать визг (о собаке); завизжать;
ZİLTƏNG с у щ . подпруга (ремень у седла визгнуть; 2. п е р е н . производить визг­
и седелки, затягиваемый под брюхом ливые звуки (о человеке).
лошади). ZİNGİLDƏŞMƏK г л а г . визжать (несколь­
ZİMİSTAN с у щ . п о э т . зим£. ким, многим собакам одновременно).
ZİNCİLFƏRƏC с у щ . кушанье, приготов­ ZİNGİLDƏTMƏK глаг. заставить скулить,
ленное на инжирном дошабе и муке (с визжать кого.
последующей сушкой). ZİNGİLTİ с у щ . визг.
ZİNDAN2 с у щ . наковДльня: 1. железная ZİNGİLTİLİ п р и л . визгливый (пронзи­
подставка особой формы для ковки тельно-резкий, сопровождаемый визгом).
металла. Zindan səsi звук наковальни. ZİNGİRƏ с у щ . мелкая и редкая вино­
2. одна из слуховых косточек, распо­ градная кисть.
ложенных в полости среднего уха. ZİNGVARA с у щ . виноградная кисть с
ZİNDANBANLIQ с у щ . работа тюремщика. редкими и мелкими ягодами.
ZİNDANÇI с у щ . тюремный надзиратель, ZİRA с о ю з , потому ч т о , так как; zira ki
тюремщик. так как; раз.
ZİNDANÇTLIQ с у щ . работа тюремного ZİRAƏTс у щ . 1. земледелие, землепаше­
надзирателя. ство; 2. näxora.
ZİNDANXANA1 с у щ . кузница. ZİRCAMƏLİK п р и л . пригодный, предназ­
ZİNDƏGANİ с у щ . жизнь, условия жизни. наченный для нижнего белья; бельевой.
ZİNƏT с у щ . 1. украшения, предметы ук­ ZİREH с у щ . броня, пАнцирь: 1. у с т а р .
рашения; 2. наряд, убор; zinət vurmaq военный доспех, металлическая одежда,
украшать, украсить, придавать к о м у - , защищающая туловище воина; 2. защит­
ч е м у -л. красивый вид; özünə zinət ver­ ная облицовка из стальных плит или
mək наряжаться, нарядиться, нарядно листов на военных кораблях, автомо­
одеваться (одеться). билях, поездах и т.п.; 3. з о о л . твёрдый
ZİNƏTÇİ с у щ . 1. тот, кто украшает; покров некоторых животных (черепах,
2. тот, кто наряжает к о г о - л . крокодилов и т.п.). Sümük zireh костный
ZİNƏTÇİLİK с у щ . работа того, кто ук­ панцирь.
рашает, наряжает. ZİREHDEŞƏNп р и л . бронебойный (про­
ZİNƏTLƏMƏK г л а г . 1. украшать, украсить бивающий броню). Zirehdeşən mərmi
(придавать, придать к о м у -, ч е му-л. кра­ бронебойный снаряд, zirehdeşən güllə
сивый вид); 2. наряжать, нарядить (на­ бронебойная пуля.
рядно, красиво одевать, одеть). ZİREHDƏLMƏ с у щ . бронеббйность.
ZİNƏTLƏNDİRİLMƏK г л а г . 1. украшать­ ZİREHLƏMƏ с у щ . бронирование.
ся, быть украшенным к е м -л .; 2. наря­ ZİREHLƏMƏK г л а г . бронировать (по­
жаться, быть наряженным к е м - л . крывать, покрыть броней).

376
Z İR ZİY
ZİREHLƏNMƏK г л а г . 1. надевать, надеть ZİRİNC с у щ . б о т . барбарис: 1. колючий
броню, панцирь; 2. бронироваться, быть кустарник сем. барбарисовых; 2. ягоды
бронированным. этого растения.
ZİREHLƏNMİŞ п р и л . бронированный. ZİRİNCÇİÇƏKLİLƏR п р и л . б о т . барба­
ZİREHLİ п р и л . 1. пДнцирный, с броней, рисовые (сем. двудольных растений).
одетый в броню, в панцирь; 2. брони­ ZİRİNCƏK сущ. прилипала (надоедливый
рованный (покрытый броней). Zirehli человек).
gəmi бронированный корабль. 3. по­ ZİRK EŞcynj. м уз. “ЗиркепГ (небольшой
крытый панцирем. Zirehli kərtənkələlər вокально-инструментальный эпизод в
панцирные ящерицы. начале мугама “Ш ур”).
ZİREHLİLƏR с у щ . броненбсцы (сем. ZİRKON с у щ . циркбн (минерал из
млекопитающ их отряда неполнозу­ подкласса островных силикатов).
бых). ZİRKONSİLİKATLARс у щ . г е о л . цирко-
ZİREHLİLİK с у щ . покрытость броней. носилик£ты.
ZİREHPUŞп р и л . броневой, бронирован­ ZİRVƏ с у щ . вершина: 1. верхняя, самая
ный. высокая часть ч е г о - л . Dağın zirvəsi
ZİRƏ с у щ . тмин: 1. травянистое расте­ вершина горы, ən yüksək (uca) zirvə вы­
ние сем. зонтичных; 2. пряные семена сочайшая вершина; 2. высокая степень
этого растения, употребляющиеся в ч е г о -л. Əlçatmaz zirvələr недосягаемые
кулинарии. вершины.
ZİRƏFKƏND с у щ . один из 12 мугамов в ZİRZƏMİ су щ . погреб, подвал. Zirzəmiyə
классической музыке в средние века. düşmək спуститься в погреб, zirzəmiyə
ZİRƏK п р и л . 1. сообразительный, смыш­ yığmaq собирать в подвал ч т о ; zirzə­
лёный, сметливый; смекалистый, до­ midə saxlamaq хранить в подвале.
гадливый. Zirək uşaq смышлёный ребё­ ZİYANKAR п р и л . вредный (причиняю­
нок; 2. быстрый, резвый, ббйкий, про­ щий вред). Ziyankar adam вредный че­
ворный, ловкий (отличающийся подвиж­ ловек, з о о л . ziyankar bağacıq вредная
ностью); изворотливый. Zirək adam черепашка.
бойкий человек. ZİYANKARLIQ с у щ . вредительство; z i-
ZİRƏKLƏNDİRMƏK глаг. делать, сделать yankarlıq etmək вредительствовать.
кого сметливым, смекалистым; бой­ ZİYANLI п р и л . 1. вредный, вредоносный.
ким, ловким (об условиях, ситуациях Ziyanlı iş вредная работа, ziyanlı təsiri
И Т.П.). вредное влияние к о г о , ч е г о , keçmişin
ZİRƏKLƏNMƏK г л а г . становиться, стать: ziyanlı qalıqları вредные пережитки
1. сообразительным, сметливым, догад­ прошлого; 2. убыточный. Ziyanlı tica­
ливым; 2. быстрым, бойким, проворным, rət убыточная торговля.
ловким; изворотливым. ZİYİLDƏMƏ с у щ . о т г л а г . ziyildəmək.
ZİRƏKLİK с у щ . 1. сообразительность, ZİYİLDƏMƏK г л а г . трястись (дрожать,
смышлёность, сметливость, смекали­ содрогаться всем телом; быть охвачен­
стость, догадливость. Öz zirəkliyi ilə se­ ным дрожью, ознобом). Soyuqdan ziyil­
çilirdi выделялся (он) своей сметли­ dəmək трястись от холода.
востью (сообразительностью); 2. рез­ ZİYİLLİ п р и л . 1. бородавчатый; покры­
вость, бойкость, проворность, ловкость; тый бородавками. Ziyilli əllər руки, по­
изворбтливость. крытые бородавками; 2. бугбрчатый.
ZİRƏVƏRс у щ . низкозбнтичник. Ziyilli qurbağa бугорчатая лягушка.

377
ZİY_______________________________________ zoo
ZİYİLLİLİK с у щ . бородйвчатость. цвета, zoğalı parça ткань (материал) ки­
ZİYİL OTU с у щ . б о т . бородавник, жел- зилового цвета.
томолочник. ZOĞALLIQ сущ. собир. кизильник (кус­
ZOD1 с у щ . 1. заклёпка, сварка; 2. заклё­ ты, заросли кизила).
почный шов; сварной шов. ZOĞBURANLAR с у щ . побеговьюны
ZOD2 с у щ . д и а л . металлический нако­ (сборное название родов бабочек сем.
нечник плуга. листовёрток).
ZODİAK с у щ . зодийк (пояс неба, по ко­ ZOĞƏMƏLƏGƏTİRMƏ с у щ . побего­
торому Солнце совершает свой го­ образование.
дичный оборот). Zodiak işarələri знаки ZOĞLAMA с у щ . побегообразование.
зодиака (обозначения 12 созвездий, че­ ZOĞLAMAQ г л а г . 1. пускать, пустить по­
рез которые проходит зодиак). беги, отростки; 2. пускать, пустить ро­
ZODLAMA с у щ . 1. сварка; 2. закупка сток, ростки.
(металла). ZOĞLANMAQ г л а г . прорастать, прорас­
ZODLAMAQ г л а г . 1. сваривать, сварить ти, выпускать, выпустить росток; давать,
металл; 2. закаливать, закалить металл; дать отростки.
3. армировать (увеличивать, увеличить ZOĞLU п р и л . имеющий побеги, отрост­
прочность материала); 4. точить. ки; с побегом, отростком (о дереве,
ZODLANMA с у щ . 1. сварка. Metalın zo d - кустарнике).
lanması сварка металла; 2. закАлка, ар­ ZOLAQARASI п р и л . межполбсный (на­
мирование. ходящийся, расположенный между по­
ZODLANMAQ г л а г . 1. свариваться, быть лосами земли, земельных участков). Zo-
сваренным; 2. т е х . армироваться, быть laqarası sahə межполосное простран­
армированным. Zodlanmış bur армиро­ ство.
ванный бур; 3. точиться, быть выто­ ZONAL п р и л . зональный (связанный с
ченным. определённой зоной, характерный для
ZODLU п р и л . 1. армированный; 2. нато­ определённой зоны). Zonal müşavirə зо­
ченный. Zodlu balta наточенный топор; нальное совещание, zonal quruluş ге о л .
З .п е р е н . резкий (грубый, дерзкий). зональное строение.
ZOĞ с у щ . 1. побег, отросток (молодой ZOOPALEONTOLOJİ п р и л . зоопалеонто-
стебель растения вместе с листьями). логический.
Yaşıl zoğlar зелёные побеги, cavan zoğlar ZOOPARAZİTLƏR с у щ . з о о л . зоопара­
молодые побеги; zoğ vermək давать зиты (животные, питающиеся за счёт
(пускать) отростки (побеги); 2. росток других организмов).
(стебель растения в начале его развития). ZOOPARK с ущ. р аз г. зоопарк (зоологи­
ZOĞAL с у щ . кизил: 1. кустарник или ческий парк).
деревце сем. кизиловых; 2. темно-крас­ ZOOTEXNİK с у щ . зоотехник (специалист
ные кисло-вяжущего вкуса ягоды этого в области зоотехники).
кустарника. Quru zoğal сушёный кизил. ZOOTEXNİKA с у щ . зоотехника (то же,
ZOĞAL AŞI с у щ . д и а л . плов, приправ­ что и зоотехния).
ленный сушёным кизилом. ZOOTEXNİKİ п р и л . зоотехнический.
ZOĞALÇİÇƏKLİLƏRс у щ . б о т . кизило­ Zootexniki qaydalar зоотехнические пра­
вые (сем. двудольных растений). вила, zootexniki qulluq зоотехническое
ZOĞALI п р и л . кизилового цвета, цвета обслуживание, zootexniki laboratoriya
кизила. Zoğalı boya краска кизилового зоотехническая лаборатория.

378
zoo ZÜ L
ZOOTEXNİYA с у щ . зоотехния (наука о ZÖVQ с у щ . наслаждение, удовольствие,
разведении и правильном использова­ блаженство. Zövq almaq испытывать
нии сельскохозяйственных ж ивот­ наслаждение, получать удовольствие
ных). Zootexniyamn əsaslan основы от ч е г о - л .
зоотехнии. ZÖVQLƏ н а р е ч . со вкусом. Zövqlə bəzə­
ZOPA с у щ . дубина. mək украшать со вкусом, zövqlə geyin­
ZOPALAMAQ глаг. бить дубиной, дуба­ mək одеваться со вкусом.
сить кого. ZÖVQLÜ п р и л . 1. со вкусом, с чувством
ZOP ALANMAQ глаг. избиваться, быть красивого, изящного; 2. доставляющий
избитым дубиной (дубинкой), полу­ удовольствие. Zövqlü iş работа, достав­
чать, получить удары от кого-л. ляющая удовольствие.
ZOPALATMAQ плат, заставить кого из­ ZÖVQLÜLÜKсущ . 1. обладание хорошим
бить дубиной (дубинкой) кого. вкусом; 2. свойство доставляющего удо­
ZOPU в сочет. zopu təpmək баловаться, вольствие.
резвиться. ZÖVQ-SƏFA с у щ . развлечение, забава.
ZOR сущ . 1.сила. Zor işlətmək применять Zövq-səfa çəkmək, sürmək развлекаться,
силу; pul zoruna силой денег, 2. насилие, проводить время в удовольствиях.
принуждение. Zor izləri следы насилия. ZÖVQSÜZ п р и л . безвкусный: 1. не отве­
ZORAKI н а р е ч . насильно, по принуж­ чающий требованиям хорошего вкуса,
дению, против воли. лишённый изящества; грубый, аляпова­
ZORAKILIQ с у щ . насилие, принуждение. тый. Zövqsüz avadanlıq безвкусная обста­
Zorahlıq etmək применять, применить новка; 2. не имеющий хорошего вкуса,
силу; zorakılıqla mübarizə борьба с чувства изящного, с отсталым вкусом
насилием. (о человеке).
ZORBA п р и л. большой: 1. громадный, ZÖVQSÜZCƏSİNƏн а р е ч . безвкусно, гру­
большущий, крупный, здоровенный. Zor­ бо, аляповато.
ba kişi здоровенный мужик; 2. значи­ ZÖVQSÜZLÜK су щ . 1. безвкусие (отсут­
тельный по величине. Zorba daş большой ствие хорошего вкуса, чувства изящного;
камень, zorba it большущая собака, zorba плохой вкус); аляповатость (мебели).
balıq здоровенная рыба; 3. выдающий­ ZUBR с у щ . зубр (крупный дикий лесной
ся в к а к о м-л. отношении. Zorba adam­ бык).
dır он большой человек. ZUBUL су щ . р а з г . зубило; пробойник
ZORBACA п р и л . довольно большой, до­ (ручной инструмент для пробивания
вольно крупный. небольших отверстий).
ZORBALANMAQ гл а г . здороветь, поздо­ ZUMAR с у щ . д и а л . съестные припасы,
роветь (становиться, стать здоровее, запасы на зиму.
сильнее). ZÜLFLÜ п р и л . с к а к и м и волосами (ло­
ZÖKƏMLİ п р и л. 1 .с насморком (стра­ конами). Pərişan zülflü с распущенны­
дающий насморком, простуженный). ми волосами.
Zökəmli xəstə больной насморком; ZÜLM с у щ . 1. гнёт, угнетение. Zülm altın­
2. насморочный. da inləmək изнывать под гнётом, müs­
ZÖKƏMOTU с у щ . б о т . девясил (род мно­ təmləkə zülmü колониальный гнёт, ictimai
голетних трав, иноща кустарников, сем. zülm социальный гнёт, milli zülm нацио­
сложноцветных; препараты из него ис­ нальный гнёт; 2. деспотизм, произвол,
пользуются как отхаркивающее сред­ тирания. Zülmün kökünü kəsmək иско­
ство). ренить произвол.

379
ZÜ L ZÜY
ZÜLMƏT сущ. темнот^, тьма, мрак: 1. ZÜMZÜMƏLƏMƏ сущ. пение вполгблоса.
отсутствие света. Zülmət çökdü опу­ ZÜMZÜMƏLƏMƏK г л а г. напевать, петь
стился мрак; 2. перен. певежство, вполголоса.
культурная отсталость. Zülmətdə ya şa ­ ZÜMZÜMƏLİ п р и л . п о э т . журч£щий.
maq жить во мраке. Zümzüməli bulaqlar журчащие родни­
ZÜLMƏTLİ п р и л . тёмный. Zülmətli meşə ки, zümzüməli sular журчащие воды.
тёмный л е с . ZÜRAFƏ с у щ . жир£ф (африканское жи­
ZÜLMƏTLİK с у щ . темнот£. вотное с очень длинной шеей и длин­
ZÜLMKAR с у щ . 1. тиран, деспот. ными ногами).
ZÜLMKARANƏ 11а р е ч . 1. как деспот, как ZÜRAFƏBOĞAZ п р и л . с длинной как у
тиран; 2. жестбко. жирафа шеей.
ZÜLMKARCA п р и л . деспотический, де­ ZÜRRİYYƏT су щ . р а з г. потбмок; дети.
спотичный. Zülmkarca xasiyyət деспо­ Zürriyyəti olmamaq не иметь детей.
тичный характер. ZÜRRİYYƏTSİZ п р и л . без потомства, без­
ZÜLMKARCASINA н а р е ч . жестоко, детный.
безжалостно, беспощадно. Zülmkarcası- ZÜY1 с у щ . аккомпанемент на духовом
па divan tutmaq жестоко расправиться. инструменте; züy tutmaq : 1. аккомпа­
ZÜLMKARLIQ с у щ . тирания, деспотизм, нировать на духовом инструменте;
деспотия. 2. поддакивать к о м у-л., поддерживать
ZÜLMLƏ н ар е ч . с трудом; с мучениями. к о го -л . из к а к и х -л . целей.
ZÜLM-SİTƏM с у щ . мука мученическая, ZÜY2 су щ . 1. каток (площадка, покры­
сильные страдания. тая льдом для катания на коньках); 2.
ZÜLÜM-ZÜLÜM в с о ч е т . zülüm-zülüm скольжение по льду на коньках; züy
ağlamaq горько плакать. getmək скользить.
ZÜMRƏ с у щ . 1. прослойка (часть об­ ZÜYÇÜLÜK с у щ . 1. занятие аккомпаниа­
щества, общественная группа). тора при зурначе; 2. поддакивание
ZÜMRÜD с у щ . изумруд (драгоценный к о м у -л .
прозрачный камень ярко-зелёного цве­ ZÜYTUTAN с у щ . аккомпаниатор при
та). Zümrüd Ш оп кулон с изумрудом. зурначе.
ZÜMRÜDÇİÇƏYİ с у щ . б о т . пролеска ZÜYÜLDƏMƏK1 птаг. 1. скользить (лег­
(род ранних многолетних луковичных ко, плавно двигаться, слегка прика­
растений). саясь к поверхности чего-л.); 2. сколь­
ZÜMRÜDGOZLÜп р и л . п о э т , с глазами знуть (быстро пробежать мимо кого-,
цвета изумруда, с зелёными глазами. чего-л.).
ZÜMRÜDÜ п р и л . изумрудный, цвета ZÜYÜLDƏMƏK2г л а г . жалобно и протяж­
изумруда, зелёный. Zümrüdü boya зелё­ но плакать.
ная краска. ZÜYÜLDƏTMƏK шаг. заставить плакат» кого.
ZÜMZÜMƏ сущ . 1. надевание, пение впол­ ZÜYÜLTÜ с у щ . 1. протяжный звук зурны;
голоса. Zümzümə eləmək (etmək) напевать, 2. п е р е н . жалобный, протяжный плач;
петь вполголоса; 2. журчание. Bulaqların 3. свист (звук, производимый быстро
zümzüməsi журчание родников. рассекающим воздух предметом).

380
MÜNDƏRİCAT
ОГЛАВЛЕНИЕ
Azərbaycanca-rusca lüğət
Азербайджанско-русский словарь

Ön s ö z .............................................................................................3
Aa ....................................................................................................................5
Bb ................................................................................................................. 16
C c .................................................................................................................. 31
ÇÇ .................................................................................................................. 43
D d ................................................................................................................. 56
Е е ................................................................................................................... 70
Э э ................................................................................................................. 82
F f .................................................................................................................... 94
G g ................................................................................................................ 106
H h ................................................................................................................ 117
X x ................................................................................................................ 129
h .................................................................................................................. 140
t i ...................................................................................................................141
J j ................................................................................................................. 155
K k ............................................................................................................... 158
Qq ............................................................................................................... 171
L l ................................................................................................................ 182
Mm .............................................................................................................196
Nn ...............................................................................................................211
Oo ...............................................................................................................225
Öö ...............................................................................................................239
Pp ............................................................................................................... 246
R r ................................................................................................................. 258
Ss ................................................................................................................ 273
Şş ................................................................................................................ 287
Tt ................................................................................................................ 302
Uu ...............................................................................................................314
Üü ...............................................................................................................327
Vv ............................................................................................................... 340
Yy ............................................................................................................... 353
Z z ................................................................................................................. 366
QEYD ÜÇÜN
ДЛЯ ЗАМЕТОК
gä5S 5354
1986-ct ildən sinct 1986

"Ş ə rq -Q ə rb " Nəşriyyat Evinin məhsuludur

www.eastwest.az
www.fb.com/eastwest.az

Buraxılışa məsul Sevil İsmayılova


Dizayner Elçin Cəfərov
Səhifələyici Elçin Cəfərov
Texniki redaktorlar Aytən Müzəffərova

Texniki direktor Allahverdi Kərimov


Nəşriyyat direktoru Rasim Müzəffərli

Çapa imzalanmışdır: 07.10.2013. Formal 70x100 1/16. Ofset çapı


Fiziki çap vərəqi 24. Tiraj 1000

"Şərq-Q ərb" Nəşriyyat Evinin mətbəəsində çap olunmuşdur.


AZI 123; Bakı, Aşıq Ələsgər küçəsi, 17
T e l, (+99412) 374 83 43, Faks: (+99412) 37018 49

□□□ "Şərq-Qərb" Nəşriyyat Evinin bütün kitablarının toplusu:


N ___ http://www.eastwest.az/az/books/ ünvanda

You might also like