You are on page 1of 17
la batalla de Hastings 0 como ganarle la batalla al inglés 1066 es probablemente la fecha mas conocida de la historia inglesa ye que sefiala la.ultima ocasion en la que Inglaterra fue conquistada por un ejército invascr Tras la muerte del rey Eduardo el confesor, se desencadend una disputa de sucesion entre el noble sajon Harold, quien se hizo coronar rey, y el duque de Normandia, primo Iejano del difunto rey, William, En el mes de octubre, el ejército de William desembarcé al sur de la costa inglesa y fue alcanzado por las tropas de Harold, que le esaeraban en un sitio muy vertajoso enla cima de un cerre no lejos del pueblo de Hastings. la batalla que tuve lugar a continuacién empez6 con los normandos lanzando sus flechas, que ne hicieron grandes dafios debido a la formacion compacta de los es- cudos en forma de pared de Ins sajanes. Después, la caballerfa normanda atacd aunque fue repelida por ls duros golpes que infligieron las hachas danesas de los ngleses. Todo parecia perdido y en particular cuando corr la voz de la supuesta muerte del rey William. Pero éste no se rindid e insistio en un ataque dennitivo que derrote 4 los sajones, matando a su lider, Harold, alcanzado en el ojo por una flecha, segun la leyenda, y dandose a la fuga. Con la derrota de les sajones, el camino hacia Londres yle corona se abrio para William. Como para William el Conquistador, ganar la batalla al inglés no es cosa facil. Todo se presenta cuesta arriba, y los golpes y contratiempos son maltiples. Pero si per- severas, veras como al final el inglés te deja ganarle y acabaras siendo su dueno incontestable. El aspecto mds importante del aprendizaje de un idioma es una buena comprensi6n auditiva. Sin ella se rompe la cadena de la comunicaci6n. Este libro s6lo es un apoyo para el audio. En el audio esta la clave. ot GIMNASIA VERBAL Hoy explicaremos un matiz, aparentemente de poca importancia, pero que dis- tingue entre quién habla inglés bien y quién lo domina casi como un nativo. Nos centraremos en dos verbos de sentimiento contrario, “to love” y “to hate”, y en cdma decimos “me encanta como...” y “odio cémo...”. Lo mas natural para un espanol seria traducir esta palabra “cémo” por “how”, lo cual no es del todo incorrecto en inglés. Sin embargo, un nativo casi siernpre dirfa “the way” en lugar de “how”. El ejercicio que viene a continuaci6n tiene simplemente el propésito de pulir tu inglés auin mas, todo con el fin de ayudarte a pasar por una maquina en cuanto al idioma anglosajon. I LOVE THE WAVY... Me encanta cémo ella juega con su Hove the way she plays with her hair. pelo. Me encanta como é| dribla Hove he dribbles. Aqui, supongo que te habrés dado cuenta de que no estamos hablando de la manera en que babea sino de cémo regatea un futbolista. Bueno, ! isiempre es bueno aclarar las cosas! : Me encanta como la puesta de sol Hove the way the sunset lights up ilumina la ladera. the hillside ® En realidad no empleamos mucho el verbo “illuminate”. En general es mas habitual usar el verbo transitivo “to fight up”. Me encanta cdmo él explica las cosas, love the way he explains things. Nivel Avanzado - 45 i | iMe encanta como él no hace Hove the he does absolutely absolutamente nada en el trabajo! nothing at work! T HATE THE WAY... Odio cémo siempre Ilueve los hate the it always rains on sabados. Saturdays. Odio cémo ella siempre hablaconla I hate the way she always speaks boca llena with her mouth full El verbo “hate” no empieza con un sonido de jota y ti lo sabes. Odio como él siempre es mandén con Thate the way he always bosses la gente. people around. @® Pues “boss” también puede ser verbo y significa “ser mandan”. Normaimente se emplea con la preposicidn “vovnd”. De todos modos, fo veremos en el apartade de los “plirase! verbs” en la siguiente entrega. Odio cémo él siempre llega tarde. Thate the way he’s always late ®. 46 Nivel Avanzado LA EXPRESION DE LA SEMANA La palabra “alright” (“all right” en inglés norteamericano) tiene una plétora de acepciones, |a mayoria de ellas cologuiales. Esencialmente significa “bien” y éste es su sentido en nuestra expresién de la semana que significa “te va muy bien la vida”, normalmente en sentido econdmico 0 social. No olvide cambiar el pronombre reflexivo personal seguin la necesidad. Si me va bien la vida. Yeah, I’m doin g myself. Vi a Helen el otro dia. Le va muy bien saw Helen the other day. She's todo, herself, Ami mejor amigo de la Universidad My best friend from University is le va muy bien la vida ahora que esta himself now's he’s casado con la hija de aquel millonario. _ married that millionaire’s daughter. Cuando nos referimos a la Universidad y nuestras experiencias estu- diantiles, no empleamos el articulo “the” en inglés. Leiba todo bien hasta que tuvo aquel He was z or himself until accidente. he had that accident. Les va muy bien ahora que los dos They're doing < ov themselves tienen buenos trabajos. now they've both got good jobs. (evale?). Parece que te va muy bien la vida You look like you're ¢ yourself. Mi abuelo emigré a Argentina y le fue Nay rendtether en eae bien. Argentina and d or himself, Nivel avanzaco 47 GIMNASIA VERBAL Pa © Antes de empezar a hablar de las diferencias entre “para” y “para que” : queremos dejar algo muy claro. Al no ser que estemos hablando del uso particular de algo (“a corkscrew is for opening bottles”), nunca traduci- : mos la palabra “para” por “for”, y “for to...” menos todavia, cuando le | sigue un verbo, Como casi nunca nos referimos al uso particular de algo : como en el ejemplo que acabamos de exponer, lo mejor es recordar que : “para + verbo” nunca se traduce por “for”. Volvemos al asunto en mano. Basicamente, “para” y “para que” unen dos oraciones. Hacernos algo para hacer otra cosa o hacemos algo para que un tercero haga otra cosa DOS ORACIONES CON UN MISMO SUJETO Cuando no hay un cambio de sujeto solemos emplear “to”. “inorder to” y “so as to” para traducir “para” TO Fui a Grecia a aprender griego, Estamos aqui para explicaros la nueva situacién. Pinté la verja para protegerla de la Hluvia. IN ORDER TO Trabajo para pagar mi hipoteca. Estudio para mejorar mi inglés 48 - Nivel Avanzada | went to Greece to learn Greek, We're here to explain the new situa- tion to you | painted the gate to protect it from the rain Iwork in order to pay my mortgage Istudy in order to improve my English El esta haciendo campaiia con el fin de ser elegido presidente. He's campaigning in order to be elected president. ® “in order fo” suena mas formal que sus dos sindnimos y a veces puede equipararse a “con el fin de”. SOASTO Dejé de correr para centrarme en mis estudios. Ella fue a Londres a buscar un trabajo. Compraron la casa para tener un estilo de vida mas tranquil | stopped running so.as to concentrate on my studies. She went to London so as te look far a job. They bought the house soas te have a more peaceful lifestyle. DOS ORACIONES CON DOS SUJETOS DISTINTOS Cuando el sujeto cambia de una oracién a otra, siempre debes emplear that” o “so that”. IN ORDER THAT Trabajo para que mi familia pueda vivir en una casa bonita. Dejamos de gritar para que é| pudiese hablar. ‘in order | work ina nice house. my family can live We stopped shouting er that he be able to speak. Nive! Avanzada 49 ® éPor qué hemes utilizado el infinitivo después de “in order that"? Pues, una vez mas se trata de una aproximacién al subjuntivo. Lo mismo ocurre con “so that”. Sin embargo, si dijiste “in order that he could speak” © no pasa nada ya que muchos nativos hacen lo mismo. SO THAT Reservamas con mucha antelacion We booked well in advance so that para que no hubiese problemas. there wouldn’t be any problems. ® En este caso, hasta para nosotros el uso del “subjuntive” nos suena algo forzado. Pero es carrecto decir "so that there not be any problems”. 50 Nivel Avanzado PHRASAL VERB 7 Nuestro “phrasal verb” de hoy basicamente significa “perseverar”. No debe con- fundirse con el verbo compuesto “to stick to something”, que significa “cefiirse a algo” o “limitarse a algo” Tienes que perseverar con tu inglés. No puedes esperar a que ocurra un milagro de la noche a la manana. Al principio no era buen jugador de ftbol pero perseverd y ahora juega en la selecci6n. © Cuando entra en juego un pronombre complemento Sigue con ello y pronto mejoraras. Sigue con este curso y escucha el CD todos los dias y tu comprension auditiva estard cada vez mejor “Estick?” No, sverdad? iNo te rindas! ;Sigue con ello! You must stick at English. You can't expect a miracle to happen overnight Initially he wasn’t a very good football player but he stuck at i! and now he’s an international player. ( con este verbo, ha de colocarse después de la preposicion “at”. it” en este caso} Stick at it and you'll soon improve. Stick at course and listen to the CD every day and your listening comprehension will get better and better. Don't give up! Stick at it! Nive! avanzada» 51. REPASO DE LA ENTREGA ANTERIOR La cla La clave del éxito a la hora de aprender un idioma es €l repaso continuo. Como siempre, revisaremos lo que ya trabajamos en la entrega anterior, As soon as | walked in through the front door, my boss rang. As soon as the final whistle was blown, the crowd ran onto the pitch. No es de extrafiar que no consiguiera el trabajo; llego veinte minutos tarde a laentrevista. No me extrafia que lo pasaras mal con tedas aquellos problemas. Como yo soy un seguidor del Liverpool y mi hermano es un fan del Manchester United, siempre discutimos los domingos por la tarde Utilizamos la manguera del jardin para apagar el fuego. 52+ Nivel Avanzada No sconer had walked in through the front door than my boss rang No sooner had nal whistle been blown than the crowd ran onto the pitch. No wonder he didn't get the job; he arrived twenty minutes late for the interview. No wonder you had a bad time with all those problems. With me being a Liverpool supporter and my brother being a Man United fan, we always argue on Sunday evenings. We used the garden hose to put the fire out. Nuestros pies estaban llenos de Our feet were covered in blisters. ampollas. La exposicién albergé esculturas The exhibition included some maravillosas de un artista francés wonderful sculptures by an unknown desconocido. French artist. Those are Paul and Janet ’s. Whose are these? They'te friends of ours Who are they? They're from Washington Where are they from? Nivel Avanzade - 53 _VOCABULARIO One-eyed Tuerto One-armed Manco Border Frontera Edge Borde Curb Bordillo de la acera Nutmeg Nuez moscada Well-earned Bien merecido | Voucher Vale | Nelson es el almirante tuerto mas Nelson is the most famous one-eyed | famoso de todos los tiempos. admiral of all time. | | Cervantes era manco de verdad? Wes Cervantes really one-armed? La frontera esta a tan sdlo cinco [t's only five minutes to the border minutos de aqui. from here. | iAleja tu vaso del borde de lamesal —- Move your glass away from the edge of the table! Creo que te has subido al bordillode —_{ think you've gone up onto the curb, la acera. Se nota la nuez moscada en este plato. You can taste the nutmeg in this dish. Cuando hablamos de forma impersonal, es ms natural emplear la se- gunda persona “you” que la tercera “se” coma se hace en castellano Te mereces un descanso, You deserve a well-earned break. Ojo con la pronunciacién de “earned” ya que solo contiene una silaba: “én”, Reune cinco vales y jrecibe gratis una__—_ Collect five vouchers and receive a jarra de nuez moscada! free jar of nutmeg! | | | 54 Nivel Avanzado _ DOMINAR EL INTERROGATIVO El ejercicio que nos ocupa hoy es algo mas complicado que el de la entrega anterior. Se trata de las diferentes formas del verbo equivalente a “haber”. “there + tobe”. Intenta traducir las siguientes preguntas repetidamente hasta hacer la pégina entera sin pestafiear. {Hay muchos productos como éste? Are there many products like this one? ¢Cuanta gente habia en ellanzamiento? How many people were there at the launch? nifio de tres afios para que reflexiones cinco minutos sobre tu compor- tamiento lingiistico. i (Deberia haber habido mds gente alli? Should there have been more people there? (Crees que puede que haya mas Do you think there might be more gente la proxima vez? people next time? @Hubo un problema con las invitaciones? Was thers.a problem with the invitations? {Ha habido alguna vez antes un Has there ever been a problem like prablema como éste? this before? {Habra una segunda oportunidad? Will there be a second chance? © “A second opportunity” suena muy forzado en inglés, al igual que cuando : hablamos de una tiltima oportunidad, siempre decimos “one last chance”. be a second chance? (Por qué no habra una segunda Why won’t oportunidad? (Hay una demanda grande? Is there a big demand? 2Qué habia para comer? What was there to eat? Nivel Avanzada + 55. races COMPRENSION AUDITIVA El inglés coloquial. Dominar las diferentes estructuras gramaticales para hablar con soltura es vital, como lo es entender a la primera, Pero igual de importante es familiarizarse con el inglés coloquial. A continuacién, haremos un ejercicia de comprensién auditiva. Escuchards un parrafo muy corto sacado de una conver- sacion cotidiana cualquiera. Esta lleno de expresiones que se emplean a rnenu- do en un contexto angloparlante. Lo leeremos a velocidad normal, asi que note preocupes si no entiendes algo la primera vez. Escucha atentamente repetidas veces hasta que te acostumbres a la musicalidad del inglés. Sicrees que lo tienes que escuchar 18 veces para entenderlo todo, jbendito seas! Primero lo escucharés con acento norteamericano y luego con acento britanico. Was that you | saw yesterday zooming down 12th Street ina Ferrari? You've really come up in the world. | remember just a few years ago, you were struggling in your business with only two or three precarious customers. Now your picture's in the paper every other week and TV programs want you on their talk shows. Everyone seems to think you're the source of all wisdom gEras t0 a quién vi ayer volando por la calle 12 en un Ferrari? En realidad te ha ido muy bien en este mundo. Recuerdo, tan sdlo hace unos afios, que estabas luchando en tu negocio con sélo dos 0 tres clientes precarios. Ahora tu foto sale en los periddicos cada quince dias y los programas de televisién te quieren entrevistar. Todo el mundo cree que eres la fuente de toda sabiduria was that you...2, Como no estamos seguros de la identidad del su- Jeto (por eso hacemos esta pregunta) es necesario emplear el pronombre derostrativo junto a la ter- cera persona del verbo “to be” igual que cuando preguntames para identificar a alguien por teléfo- no: “Is that David?” (Eres David?). Tras el pronom- bre demostrativo, solemos colocar de complemen- to un pronombre personal. Por ejemplo: “Was that him?” (Eta él?). “Was that her?” (Era ella?), etc. zooming down En inglés no “volamos por” las calles en un coche sino que “zumbamos bajando” Ia calle. come up En referencia al éxito o fracaso profesional y social in the world _existen dos expresiones contrarias: “to come upin the world” para cuando te va muy bien y “to go down in the world” cuando te va muy mai 56 - Nivel Avanzado the source Cuando hablamos de una fuente metafdrica, no solemos emplear |a palabra “fountain” sino “source”, que literalmente significa “nacimiento” de un rio. Decimos “solemos” porque cuando nos referimos ala fuente dela juventud si la empleamos: “the fountain of youth”. También existe otra forma de hablar de la “fuente de toda sabiduria”: “the fountain of all knowledge”. “Source” se pronuncia igual que nuestra palabra para “salsa”: “sauce”. | Decimos “sors” pero sin la “rrr” espafiola. Nivel Avanzado- 57 GRAND FINALE Mi jefe se esta tornando unas bien merecidas vacaciones en Grecia en este momento. wg éCOM0O se dice “nuez moscada”? Si persevera, pronto seré el mejor de su clase. éCuantos vales se necesita para conseguir gratis el despertador? ¢Ha habido muchas dificultades con este proyecto? {Deberia haber mas agentes de policia los fines de semana? Me encanta como siempre viene a trabajar con una sonrisa en la cara Hg éCOMO se dice “manco”? Odio como se aprovechan de la gente. John fue ala fiesta en un Ferrari asi que es abvio que le va muy bien. Le regalé flores para que me perconase. wg éCOMO se dice “tuerto”? 58 + Nivel Avanzado My boss is having a well-earned holiday in Greece at the moment. If he sticks at it, he'll soon be the best in his class. How many vouchers do you need to get the free alarm clock? Have there been many difficulties with this project? Should there be more policemen at the weekend? Hove the he always comes to work with a smile on his face. hate people. ey take advantage of John went to the party in a Ferrari so he’s obviously doing alright himself, | bought her some flowers so that she forgive me. Lo hice para ayudarte. Lo hice para ayudarte. Lo hice para ayudarte Lo hice para que ellos nos ayudaran. Lo hice para que éi nos apoyara Ella escribié el correo electronico para que todo el mundo entendiera la situacién. | did it to help you. I did it in order to help you. did it so as to heip you {did it so that they help us. I did it in order that he support us. She wrote the e-mail in order that everyone understand the situation. Nivel Avanzada 59 RESUMEN | * Me encanta como / | Odio cémo | * Expresion de la semana * Phrasal Verb * Vocabulario * Dominar el interrogativo * Pérrafo de la semana 60 - Nivel Avanzado TAREAS PARA LA SEMANA 20 Hove the way... I hate the way... To do alright for oneself To In order to Pe In order that So that To stick at something One-eyed One-armed Border Edge Curb Nutmeg Well-earned Voucher Agilidad general Was that you..? Zooming down Come up in the world The source Es totalmente imprescindible que estudies | 20 MINUTOS :od0s 10s dias. 20 minutos no suponen n a da en tu vida, pero significan MUCHISIMO parotuingss

You might also like